1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,281 --> 00:00:22,109 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 4 00:00:22,152 --> 00:00:25,068 ♪ ring-ting-tingling too♪ 5 00:00:25,112 --> 00:00:26,939 ♪ Come on it's lovely weather ♪ 6 00:00:26,983 --> 00:00:30,204 ♪ for a sleigh ride together with you♪ 7 00:00:30,247 --> 00:00:31,901 ♪ Outside the snow is falling ♪ 8 00:00:31,944 --> 00:00:35,209 ♪ and friends are calling Yoo Hoo♪ 9 00:00:35,252 --> 00:00:36,862 ♪ Come on it's lovely weather ♪ 10 00:00:36,906 --> 00:00:40,779 ♪ for a sleigh ride together with you♪ 11 00:00:40,823 --> 00:00:43,739 ♪ Giddy yap, giddy yap, giddy yap, let's go ♪ 12 00:00:43,782 --> 00:00:45,871 And even though my dad is still stationed in Germany, 13 00:00:45,915 --> 00:00:49,266 Santa will always know where to find him. 14 00:00:49,310 --> 00:00:50,528 That's right, Reed. 15 00:00:50,572 --> 00:00:53,096 Santa's pretty magical that way. 16 00:00:53,140 --> 00:00:55,359 Great job on your paintings everybody. 17 00:00:55,403 --> 00:00:58,754 I'm very excited to see if your holiday predictions come true. 18 00:00:58,797 --> 00:01:00,538 Now, I've got good news. 19 00:01:00,582 --> 00:01:03,541 I only have one hour of homework assigned for you a day 20 00:01:03,585 --> 00:01:05,195 over holiday break. 21 00:01:07,415 --> 00:01:08,285 Pay attention. 22 00:01:08,329 --> 00:01:09,330 Pay attention to the assignment. 23 00:01:09,373 --> 00:01:11,332 The assignment is... 24 00:01:11,375 --> 00:01:13,682 have as much fun as you possibly can! 25 00:01:13,725 --> 00:01:15,771 Yeah. 26 00:01:17,164 --> 00:01:18,687 All right guys, Happy Hanukkah, Merry Christmas. 27 00:01:18,730 --> 00:01:23,083 Don't forget to read 15 minutes a day, everybody. 28 00:01:23,779 --> 00:01:25,041 Hey, Reed. 29 00:01:25,085 --> 00:01:26,434 You going to be doing that winter camp 30 00:01:26,477 --> 00:01:28,131 over holiday break again? 31 00:01:28,175 --> 00:01:30,873 Yeah. My mom has to work, so my sister and I are going. 32 00:01:30,916 --> 00:01:32,135 Well, I'll be volunteering again. 33 00:01:32,179 --> 00:01:33,702 Just like spring break. 34 00:01:33,745 --> 00:01:35,182 With Ellen?! 35 00:01:35,225 --> 00:01:36,792 Well, she'll be there for the first couple of days. 36 00:01:36,835 --> 00:01:38,489 And then she's got to go to her dad's house for Christmas. 37 00:01:38,533 --> 00:01:39,969 But... 38 00:01:40,796 --> 00:01:43,755 Between you and me, the party on Christmas Eve this year 39 00:01:43,799 --> 00:01:46,062 is going to be off the charts. 40 00:01:46,106 --> 00:01:48,847 Well, I mean it was pretty fun last year. 41 00:01:48,891 --> 00:01:50,501 And it's going to be even better this time, 42 00:01:50,545 --> 00:01:51,633 so take lots of pictures. 43 00:01:51,676 --> 00:01:52,460 Hi Ellen. 44 00:01:52,503 --> 00:01:53,722 I will. 45 00:01:53,765 --> 00:01:55,071 Now, can we please get out of here? 46 00:01:55,115 --> 00:01:56,594 I'm so ready for winter break. 47 00:01:56,638 --> 00:01:58,640 Yes, please. Let's go home. 48 00:02:00,990 --> 00:02:02,731 You lead the way. 49 00:02:07,214 --> 00:02:09,259 We need to do some wash in the next couple of days 50 00:02:09,303 --> 00:02:11,957 so that you have clothes to wear to your father's. 51 00:02:12,001 --> 00:02:13,481 They have a washer and dryer. 52 00:02:13,524 --> 00:02:15,439 Your father and Grace have big plans for you. 53 00:02:15,483 --> 00:02:18,181 The last thing they need to be doing is your laundry. 54 00:02:18,225 --> 00:02:20,009 But you're going to be all alone for Christmas. 55 00:02:20,052 --> 00:02:22,533 Oh, I've got big plans too. 56 00:02:22,577 --> 00:02:23,795 I made it through a lot of Christmases 57 00:02:23,839 --> 00:02:25,493 before you came along. 58 00:02:25,536 --> 00:02:28,626 I think I can handle one on my own. 59 00:02:28,670 --> 00:02:30,193 Look at that sweater. 60 00:02:30,237 --> 00:02:33,979 Oh wow, yeah. That is somethin'. 61 00:02:34,023 --> 00:02:34,545 Ahhhhh! 62 00:02:34,589 --> 00:02:35,894 Oh! Oh! 63 00:02:35,938 --> 00:02:36,591 You ok? 64 00:02:36,634 --> 00:02:39,202 - Joey! - I'm ok. 65 00:02:39,246 --> 00:02:40,595 Hey, buddy. 66 00:02:40,638 --> 00:02:42,162 You took quite a fall, you okay? 67 00:02:42,205 --> 00:02:43,206 Mmmhmm. 68 00:02:43,250 --> 00:02:44,773 I'm going to be in so much trouble. 69 00:02:44,816 --> 00:02:45,774 I'm supposed to be watching him on every single apparatus. 70 00:02:45,817 --> 00:02:47,558 That was my very clear directive. 71 00:02:47,602 --> 00:02:48,690 Oh. 72 00:02:48,733 --> 00:02:49,517 Promise me you'll keep it a secret? 73 00:02:49,560 --> 00:02:52,128 Oh, oh, we, we won't tell. 74 00:02:52,172 --> 00:02:53,260 I barely took my eyes off him. 75 00:02:53,303 --> 00:02:54,739 These things happen so fast. 76 00:02:54,783 --> 00:02:56,654 Come here, buddy. Let's get you up. 77 00:02:56,698 --> 00:02:57,960 All right, let's take a look at you. 78 00:02:58,003 --> 00:02:59,222 Can you bend your arm? 79 00:02:59,266 --> 00:03:00,049 Like this? 80 00:03:00,092 --> 00:03:01,616 What about the other arm? 81 00:03:01,659 --> 00:03:02,921 Can you wiggle your fingers? 82 00:03:02,965 --> 00:03:04,532 They still wiggle. 83 00:03:04,575 --> 00:03:06,098 Reach your arms up to the sky? 84 00:03:06,142 --> 00:03:07,274 Simon didn't say. 85 00:03:08,144 --> 00:03:09,711 He's fine. 86 00:03:09,754 --> 00:03:12,192 No scratches or scrapes. 87 00:03:12,235 --> 00:03:14,106 I think your secret's safe. 88 00:03:14,150 --> 00:03:16,979 He's still going to tell on me. He always does. 89 00:03:17,022 --> 00:03:20,635 Enjoy the honesty, it doesn't last forever. 90 00:03:20,678 --> 00:03:22,332 Thank you, um... 91 00:03:22,376 --> 00:03:24,116 Maggie. Maggie. 92 00:03:24,160 --> 00:03:26,249 Maggie. It was a pleasure. 93 00:03:26,293 --> 00:03:28,251 I'd better... I'd better get him back home. 94 00:03:28,295 --> 00:03:29,731 Merry Christmas. 95 00:03:30,819 --> 00:03:32,255 Oh yeah, this? 96 00:03:32,299 --> 00:03:33,952 Yeah. It's a thing that our family does, right Joey? 97 00:03:33,996 --> 00:03:35,693 - Mmmhmm. - Yeah. 98 00:03:35,737 --> 00:03:36,738 - Bye. - Bye. 99 00:03:38,522 --> 00:03:41,395 Can we please go home now? I'm starving. 100 00:03:41,438 --> 00:03:43,223 Oh, yeah. Let's go home. 101 00:03:43,266 --> 00:03:54,625 102 00:03:54,669 --> 00:03:56,410 - Oh, wow, this is incredible. - Good morning. 103 00:03:56,453 --> 00:03:58,194 It looks great, doesn't it? 104 00:03:58,238 --> 00:04:00,022 Oh good, you're here. 105 00:04:00,065 --> 00:04:01,632 Not a moment too soon. 106 00:04:01,676 --> 00:04:03,025 I'm short on volunteers this year, 107 00:04:03,068 --> 00:04:05,419 and we're just over a week until the party. 108 00:04:05,462 --> 00:04:07,116 Well, you've only got Ellen for a couple of days, 109 00:04:07,159 --> 00:04:09,249 but I'm in for the long haul. 110 00:04:09,292 --> 00:04:11,076 Ellen, since you're so good with the little ones, 111 00:04:11,120 --> 00:04:12,600 why don't you help with the ornament craft? 112 00:04:12,643 --> 00:04:13,470 Ok, yeah. 113 00:04:13,514 --> 00:04:15,037 Have fun. 114 00:04:15,080 --> 00:04:16,865 And you can help unpack the decorations 115 00:04:16,908 --> 00:04:19,520 while I try to find someone to pick up a live tree from the lot. 116 00:04:19,563 --> 00:04:21,217 It needs to smell like Christmas in here. 117 00:04:21,261 --> 00:04:23,828 Um, I can pick up a tree from the lot. 118 00:04:23,872 --> 00:04:26,309 You can't pick up a giant Christmas tree by yourself. 119 00:04:26,353 --> 00:04:28,311 Excuse me, yes I can. 120 00:04:28,355 --> 00:04:30,444 Have you seen these muscles? Look at that. 121 00:04:31,445 --> 00:04:33,011 Give me the keys to your truck. 122 00:04:33,055 --> 00:04:35,362 I'll have the guys in the lot throw it in the back for me. 123 00:04:35,405 --> 00:04:36,450 Okay, if you're sure. 124 00:04:36,493 --> 00:04:38,060 Do you want Ellen to go with you? 125 00:04:38,103 --> 00:04:39,496 Oh... 126 00:04:39,975 --> 00:04:41,193 Can she stay? 127 00:04:41,237 --> 00:04:42,630 She loves playing with the kids, 128 00:04:42,673 --> 00:04:45,110 and she's got to go in a couple of days. 129 00:04:45,154 --> 00:04:46,634 I'll keep an eye on her. 130 00:04:46,677 --> 00:04:49,071 Thanks. You're the best. 131 00:04:49,114 --> 00:04:50,246 You okay with that? 132 00:04:50,290 --> 00:04:52,030 Your first Christmas without her. 133 00:04:52,074 --> 00:04:53,597 Yeah. Yeah, of course. 134 00:04:53,641 --> 00:04:54,859 No, it's good, it's fine. 135 00:04:54,903 --> 00:04:57,079 I'm going to tackle some household projects, 136 00:04:57,122 --> 00:04:59,734 make a studio in the guesthouse, maybe get some painting done. 137 00:04:59,777 --> 00:05:00,996 It's going to be great. 138 00:05:01,039 --> 00:05:03,041 All of that on top of helping me here. 139 00:05:03,085 --> 00:05:04,869 And I'm sure you're shopping for the food bank. 140 00:05:04,913 --> 00:05:06,741 Well, they need the help. 141 00:05:06,784 --> 00:05:08,177 You do for everyone else, 142 00:05:08,220 --> 00:05:10,353 and it's one of my favourite things about you. 143 00:05:10,397 --> 00:05:11,833 But it's Christmas, Mags. 144 00:05:11,876 --> 00:05:13,878 You deserve a break. Have some fun. 145 00:05:13,922 --> 00:05:15,315 This will be fun. 146 00:05:15,358 --> 00:05:16,577 I haven't painted in months. 147 00:05:16,620 --> 00:05:20,581 I'm long overdue for some... some me time. 148 00:05:20,624 --> 00:05:22,365 Well just, don't give me that look! 149 00:05:22,409 --> 00:05:23,018 What look? 150 00:05:23,061 --> 00:05:24,062 That look! 151 00:05:24,106 --> 00:05:24,802 You know what, give me those keys. 152 00:05:24,846 --> 00:05:25,716 Ellen. 153 00:05:26,456 --> 00:05:28,371 I'm going to go run a quick errand, I'll be right back. 154 00:05:28,415 --> 00:05:29,416 Stop it with that look. 155 00:05:29,459 --> 00:05:30,373 What look? 156 00:05:30,417 --> 00:05:31,896 The look! You know the look. 157 00:05:31,940 --> 00:05:33,420 - Bye. - Bye. 158 00:05:36,292 --> 00:05:39,034 159 00:05:39,077 --> 00:05:40,122 Okay, and thank you. 160 00:05:40,165 --> 00:05:42,211 My car is parked right over there. 161 00:05:42,254 --> 00:05:43,908 Yeah, my guys are actually busy 162 00:05:43,952 --> 00:05:46,650 helping some other people right now, and uh... 163 00:05:46,694 --> 00:05:47,912 Oh. 164 00:05:47,956 --> 00:05:49,000 ...And I think those two are in front of you, 165 00:05:49,044 --> 00:05:50,437 so it just might be a little while. 166 00:05:50,480 --> 00:05:51,960 You know what, I can just take it myself. 167 00:05:52,003 --> 00:05:52,830 Not a big deal. 168 00:05:52,874 --> 00:05:53,831 Okay. 169 00:05:53,875 --> 00:05:54,789 Hi. 170 00:05:55,355 --> 00:05:56,921 Okay. 171 00:06:00,403 --> 00:06:02,100 Ohhh!!! 172 00:06:03,450 --> 00:06:05,582 Oh no! Oh no! 173 00:06:05,626 --> 00:06:08,716 I did not just kill Christmas sweater dad. 174 00:06:10,674 --> 00:06:12,284 Dad? 175 00:06:12,328 --> 00:06:13,285 Oh, okay. 176 00:06:13,329 --> 00:06:15,070 I'm going to call for some help. 177 00:06:15,113 --> 00:06:16,463 Hang tight. 178 00:06:19,857 --> 00:06:21,119 Oh, hi. 179 00:06:21,163 --> 00:06:22,425 Can I get an ambulance please, to Foster Park, 180 00:06:22,469 --> 00:06:23,426 the Christmas tree lot? 181 00:06:23,470 --> 00:06:25,341 A jogger was hit. 182 00:06:25,385 --> 00:06:26,168 No, not by a car. 183 00:06:26,211 --> 00:06:27,256 By... 184 00:06:27,299 --> 00:06:29,389 He was hit by a tree. It was a tree. 185 00:06:29,432 --> 00:06:31,434 No, it didn't fall on him, it was more like into him. 186 00:06:31,478 --> 00:06:33,131 But it's my fault, can you just send someone? 187 00:06:33,175 --> 00:06:34,959 Because I can explain it better in person. 188 00:06:35,003 --> 00:06:37,135 Great, thank you. Bye. 189 00:06:37,179 --> 00:06:39,224 Okay. Help is on the way. 190 00:06:39,268 --> 00:06:40,487 We're going to get you all fixed up 191 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 and back to your little boy in no time. 192 00:06:42,489 --> 00:06:44,360 Everything's okay. 193 00:06:44,404 --> 00:06:45,709 You. 194 00:06:45,753 --> 00:06:46,754 Yeah. 195 00:06:51,933 --> 00:06:55,893 Thank you so much for taking her home, Alyssa. 196 00:06:55,937 --> 00:06:58,940 Yeah, he just got out of surgery on his wrist. 197 00:07:00,855 --> 00:07:02,813 So the nurse said that I could actually stay 198 00:07:02,857 --> 00:07:04,902 for a little while and just wait. 199 00:07:04,946 --> 00:07:08,036 They're having a little trouble getting a hold of his family. 200 00:07:08,079 --> 00:07:11,866 I know, I feel so bad too. 201 00:07:11,909 --> 00:07:13,389 Okay, all right, yeah, perfect. 202 00:07:13,433 --> 00:07:15,347 I'll text you when I'm leaving. 203 00:07:15,391 --> 00:07:17,698 Okay, bye. 204 00:07:22,833 --> 00:07:26,010 I'm... I'm really sorry. 205 00:07:26,054 --> 00:07:30,580 And I'll apologize again once you wake up from the anesthesia. 206 00:07:32,974 --> 00:07:35,455 You know they rebuilt your wrist? 207 00:07:35,498 --> 00:07:38,458 I think you might be a little bit bionic now. 208 00:07:42,070 --> 00:07:43,680 If it's any consolation, I'm... 209 00:07:43,724 --> 00:07:47,118 I'm going to ask for help next time. 210 00:07:47,162 --> 00:07:49,381 I'm not always so good at that. 211 00:07:49,991 --> 00:07:50,905 Still sleeping? 212 00:07:50,948 --> 00:07:52,123 Yeah. 213 00:07:52,167 --> 00:07:53,734 I was finally able to reach the family. 214 00:07:53,777 --> 00:07:56,519 Great. I would like to stay and apologize to them as well. 215 00:07:56,563 --> 00:07:58,913 Let them know I can cover any medical bills. 216 00:07:58,956 --> 00:08:00,567 That should be fine. 217 00:08:01,916 --> 00:08:03,047 Oh, no. 218 00:08:03,091 --> 00:08:05,006 What have you done to yourself, Lucas? 219 00:08:05,049 --> 00:08:06,398 He's going to be okay. 220 00:08:06,442 --> 00:08:09,663 It's my fault, but he just has a mild concussion. 221 00:08:09,706 --> 00:08:13,841 But listen, I promise I did not ruin Christmas for you, 222 00:08:13,884 --> 00:08:15,582 or your father, or your family. 223 00:08:15,625 --> 00:08:18,062 He's just sleeping right now because of the medicine. 224 00:08:18,106 --> 00:08:19,673 Oh, no. He's not... 225 00:08:19,716 --> 00:08:20,325 Hey, buddy. 226 00:08:20,369 --> 00:08:21,109 Daddy! 227 00:08:24,025 --> 00:08:26,506 Well, the doctor said he's going to be fine, 228 00:08:26,549 --> 00:08:28,333 but they want to keep him another day or so 229 00:08:28,377 --> 00:08:29,770 for observation. 230 00:08:29,813 --> 00:08:30,901 He told me what happened. 231 00:08:30,945 --> 00:08:33,251 I'm Chris, his brother. 232 00:08:33,295 --> 00:08:36,211 My wife Leah, and this is Joey. 233 00:08:36,254 --> 00:08:38,735 So this isn't Joey's father? 234 00:08:38,779 --> 00:08:40,432 You two know each other? 235 00:08:40,476 --> 00:08:42,565 We met yesterday at the park. 236 00:08:42,609 --> 00:08:44,785 I teach across the street at Castle Heights. 237 00:08:44,828 --> 00:08:46,438 Oh. 238 00:08:46,482 --> 00:08:48,266 Lucas is just in town for the baptism 239 00:08:48,310 --> 00:08:50,921 of our littlest one who's at home with my mom. 240 00:08:50,965 --> 00:08:54,838 But he's supposed to leave tomorrow on a trip... 241 00:08:54,882 --> 00:08:56,710 skiing in Aspen. 242 00:08:56,753 --> 00:09:00,017 No. No, not skiing. 243 00:09:00,061 --> 00:09:01,671 Why can't it just be a beach somewhere 244 00:09:01,715 --> 00:09:05,240 where he can sit and relax and not use his appendages? 245 00:09:05,283 --> 00:09:08,896 Well, we did want him to stay for Christmas, right? 246 00:09:16,599 --> 00:09:17,774 You met him at the park? 247 00:09:17,818 --> 00:09:19,297 You didn't tell me that part on the phone. 248 00:09:19,341 --> 00:09:20,734 It didn't seem relevant. 249 00:09:20,777 --> 00:09:23,388 Do you think I should put this over the fireplace? 250 00:09:23,432 --> 00:09:24,912 I like that one, 251 00:09:24,955 --> 00:09:26,653 and not because you did it on my bachelorette weekend. 252 00:09:26,696 --> 00:09:28,611 I like the colours. 253 00:09:28,655 --> 00:09:31,353 So, I googled your Christmas tree victim, 254 00:09:31,396 --> 00:09:34,225 and based on his social media he seems like a decent guy. 255 00:09:34,269 --> 00:09:36,663 I don't anticipate a lawsuit, but if it happens, 256 00:09:36,706 --> 00:09:38,142 I'll call my brother-in-law. 257 00:09:38,186 --> 00:09:39,927 He's very good at this sort of thing. 258 00:09:39,970 --> 00:09:42,233 So you're cyberstalking him. 259 00:09:42,277 --> 00:09:44,279 I'm just doing what any good friend would do, 260 00:09:44,322 --> 00:09:46,977 because you're too busy looking out for everyone else. 261 00:09:47,021 --> 00:09:48,457 Well, maybe that's what works for me. 262 00:09:48,500 --> 00:09:50,894 Maybe that way you're never disappointed. 263 00:09:50,938 --> 00:09:52,156 It's been two years, Mags. 264 00:09:52,200 --> 00:09:53,680 Alex has moved on. 265 00:09:53,723 --> 00:09:56,073 Maybe you should think about doing the same thing. 266 00:09:56,117 --> 00:09:57,684 Would you stop? 267 00:09:57,727 --> 00:09:59,599 Also, I'm not worried about the legal ramifications either. 268 00:09:59,642 --> 00:10:01,905 This family seemed very nice. 269 00:10:01,949 --> 00:10:03,951 Although I will embark on an apology tour, 270 00:10:03,994 --> 00:10:05,213 just to be safe. 271 00:10:05,256 --> 00:10:06,475 Good thinking. 272 00:10:06,518 --> 00:10:07,824 And I'll text you my brother-in-law's number, 273 00:10:07,868 --> 00:10:09,521 just to be safe. 274 00:10:11,436 --> 00:10:12,612 Oh! 275 00:10:14,962 --> 00:10:16,616 I don't like it. 276 00:10:20,141 --> 00:10:22,578 277 00:10:27,365 --> 00:10:32,240 Hi. I'm Maggie. Can I come in? 278 00:10:32,283 --> 00:10:33,763 I remember you. 279 00:10:33,807 --> 00:10:35,286 You do? 280 00:10:35,330 --> 00:10:37,288 Yeah, from the park the other day. 281 00:10:37,332 --> 00:10:38,812 Oh. 282 00:10:38,855 --> 00:10:42,337 You don't remember me from the reason you're here? 283 00:10:42,380 --> 00:10:45,166 Oh, you're the lady from the tree lot. 284 00:10:45,209 --> 00:10:46,167 Guilty. 285 00:10:46,210 --> 00:10:48,256 Very, very guilty, and... 286 00:10:48,299 --> 00:10:52,608 and trying to make it better by bringing you plants. 287 00:10:52,652 --> 00:10:55,306 So, you work there for tips, or are you on salary? 288 00:10:56,612 --> 00:10:58,527 I promise next time I'll get the guys 289 00:10:58,570 --> 00:11:00,747 to carry the tree for me. 290 00:11:00,790 --> 00:11:04,533 You do need to get better at asking for help. 291 00:11:04,576 --> 00:11:05,926 You were listening to me. 292 00:11:05,969 --> 00:11:07,362 Yeah. 293 00:11:07,405 --> 00:11:10,278 It's coming back to me. 294 00:11:10,321 --> 00:11:12,802 I am so sorry about your trip. 295 00:11:12,846 --> 00:11:14,238 No, no. 296 00:11:14,282 --> 00:11:15,500 I'm still going, I just need to leave a little later. 297 00:11:15,544 --> 00:11:17,067 Sorry to interrupt. 298 00:11:17,111 --> 00:11:20,680 Actually, the surgeon needs to do a follow-up next week. 299 00:11:20,723 --> 00:11:22,769 You had a pretty major break. 300 00:11:22,812 --> 00:11:24,248 They put some screws in, 301 00:11:24,292 --> 00:11:27,121 and he needs to make sure it's healing as it should. 302 00:11:27,164 --> 00:11:29,558 This is not negotiable? 303 00:11:29,601 --> 00:11:30,690 Sorry. 304 00:11:36,260 --> 00:11:38,393 What can I do? 305 00:11:38,436 --> 00:11:39,524 Can you get me out of here? 306 00:11:39,568 --> 00:11:41,439 Yeah, sure. 307 00:11:41,483 --> 00:11:43,224 And she said you're going to be discharged later this afternoon, so... 308 00:11:43,267 --> 00:11:46,357 No, no. Right now. I could use some fresh air. 309 00:11:46,401 --> 00:11:47,619 Oh, yeah. 310 00:11:47,663 --> 00:11:49,621 You know what, there's a courtyard outside. 311 00:11:49,665 --> 00:11:51,362 I can go ask the nurse, she's really nice, 312 00:11:51,406 --> 00:11:52,494 she lets you break the rules. 313 00:11:52,537 --> 00:11:53,843 Could you please? 314 00:11:53,887 --> 00:11:55,802 Yes, I'll go talk to her. I'll be right back. 315 00:11:57,891 --> 00:11:59,153 The courtyard is right here. 316 00:11:59,196 --> 00:12:00,850 - Great, thank you so much. - You're welcome. 317 00:12:00,894 --> 00:12:01,851 Is that okay to sit here? 318 00:12:01,895 --> 00:12:02,678 Mm-hmm. 319 00:12:02,722 --> 00:12:03,418 'Kay. 320 00:12:06,334 --> 00:12:07,727 So that Christmas sweater the other day. 321 00:12:07,770 --> 00:12:09,206 Wow, that was something. 322 00:12:09,250 --> 00:12:10,773 Yeah. 323 00:12:10,817 --> 00:12:13,036 Yeah, you couldn't see it, but under his jacket 324 00:12:13,080 --> 00:12:14,516 Joey was wearing a matching one 325 00:12:14,559 --> 00:12:16,474 which he thought was the coolest thing. 326 00:12:16,518 --> 00:12:19,477 So he was the lucky one. He got to cover his up. 327 00:12:19,521 --> 00:12:21,131 Mm-hmm. 328 00:12:21,175 --> 00:12:23,438 Leah and Chris, they have this ugly Christmas sweater party, 329 00:12:23,481 --> 00:12:25,048 and they were pulling out all the stops 330 00:12:25,092 --> 00:12:26,702 to get me to stick around for it. 331 00:12:26,746 --> 00:12:30,750 Making me and Joey twins, hoping he would beg me to stick around. 332 00:12:30,793 --> 00:12:32,229 They're shameless. 333 00:12:33,665 --> 00:12:36,451 Wait, they didn't hire you to maim me, did they? 334 00:12:36,494 --> 00:12:37,365 Oh no, no. 335 00:12:37,408 --> 00:12:38,801 I would've encouraged it though. 336 00:12:38,845 --> 00:12:40,281 I could use the extra holiday money. 337 00:12:41,978 --> 00:12:44,328 So why didn't you want to spend Christmas here with your family? 338 00:12:44,372 --> 00:12:46,374 Christmas isn't really my thing. 339 00:12:48,724 --> 00:12:50,117 There he is. 340 00:12:50,160 --> 00:12:52,772 The nurse told me you snuck out to get some fresh air. 341 00:12:52,815 --> 00:12:55,513 I saw you already had one of these in your room, 342 00:12:55,557 --> 00:12:57,472 and now you've got a set. 343 00:12:57,515 --> 00:12:59,691 You never were very original, were you? 344 00:12:59,735 --> 00:13:02,564 My students rarely fall asleep during my lectures. 345 00:13:02,607 --> 00:13:03,826 We can't all do what you do? 346 00:13:03,870 --> 00:13:04,653 Did. 347 00:13:04,696 --> 00:13:05,567 I don't do anymore. 348 00:13:05,610 --> 00:13:07,047 For the time being, maybe. 349 00:13:07,090 --> 00:13:08,396 Cameron, this is Maggie. 350 00:13:08,439 --> 00:13:09,310 Hi there. 351 00:13:09,353 --> 00:13:10,354 I did this. 352 00:13:10,398 --> 00:13:12,095 Accidentally, of course. 353 00:13:12,139 --> 00:13:13,575 I would certainly hope so. 354 00:13:13,618 --> 00:13:15,446 Cameron and I went to architecture school together, 355 00:13:15,490 --> 00:13:17,274 and well, he never left. 356 00:13:17,318 --> 00:13:19,494 I never had his vision. 357 00:13:19,537 --> 00:13:20,974 Well, my vision's kind of on a break. 358 00:13:21,017 --> 00:13:22,802 Of course, not the kind of break I was hoping for. 359 00:13:22,845 --> 00:13:25,282 Yeah, your brother told me about the ski trip. 360 00:13:25,326 --> 00:13:28,285 It's still happening. I'm not giving up on it. 361 00:13:29,112 --> 00:13:31,245 So, you're getting sprung today I hear. 362 00:13:31,288 --> 00:13:32,986 You going to Leah and Chris's? 363 00:13:33,029 --> 00:13:34,814 They don't have room for me with her family here. 364 00:13:34,857 --> 00:13:36,990 It's okay, I'll go back to the hotel. 365 00:13:37,033 --> 00:13:39,079 An overpriced hotel with holiday rates? 366 00:13:39,122 --> 00:13:40,036 That's crazy. 367 00:13:40,080 --> 00:13:41,429 No, you'll stay with us. 368 00:13:41,472 --> 00:13:43,561 The twins are almost sleeping through the night. 369 00:13:43,605 --> 00:13:44,475 Look at me. 370 00:13:44,519 --> 00:13:46,086 I'm only half a zombie today. 371 00:13:46,129 --> 00:13:47,652 Almost sleeping through the night? 372 00:13:47,696 --> 00:13:48,697 Yeah. 373 00:13:48,740 --> 00:13:49,959 Yeah, as enticing as that sounds, 374 00:13:50,003 --> 00:13:52,657 I really like having my own space, thanks. 375 00:13:52,701 --> 00:13:54,529 Hmm, what about a short-term rental? 376 00:13:54,572 --> 00:13:55,922 I hear they have good weekly rates. 377 00:13:55,965 --> 00:13:57,924 A, I'm not going to be here for a week. 378 00:13:57,967 --> 00:14:00,840 And B, everything's probably booked this close to Christmas. 379 00:14:00,883 --> 00:14:04,321 Excuse me, if I may, I... I usually rent out my guesthouse, 380 00:14:04,365 --> 00:14:05,975 but I'm turning it into an art studio 381 00:14:06,019 --> 00:14:07,934 so it's actually vacant right now. 382 00:14:07,977 --> 00:14:09,718 You're welcome to use it if you want. 383 00:14:09,761 --> 00:14:11,241 No, I couldn't ask you to do that. 384 00:14:11,285 --> 00:14:12,895 You didn't ask. I offered. 385 00:14:12,939 --> 00:14:14,897 Which is very kind, but I don't want to impose. 386 00:14:14,941 --> 00:14:16,377 You're not imposing. 387 00:14:16,420 --> 00:14:18,335 Or if you feel like we're imposing on you, 388 00:14:18,379 --> 00:14:19,946 my daughter's going to go visit her father, 389 00:14:19,989 --> 00:14:22,557 so you'll have all the privacy you want. 390 00:14:22,600 --> 00:14:24,602 I think it sounds like a great plan. 391 00:14:24,646 --> 00:14:26,996 I mean... 392 00:14:28,780 --> 00:14:31,131 I mean, I don't know. 393 00:14:31,174 --> 00:14:32,088 You're sure? 394 00:14:32,132 --> 00:14:33,524 Yes, I'm sure. 395 00:14:33,568 --> 00:14:34,525 Here. 396 00:14:34,569 --> 00:14:37,180 Here's my phone number. 397 00:14:40,575 --> 00:14:42,664 Oh, dear. Sorry. 398 00:14:42,707 --> 00:14:44,666 I'll go home and get the place ready for you. 399 00:14:44,709 --> 00:14:45,493 Nice to meet you. 400 00:14:45,536 --> 00:14:46,320 You too. 401 00:14:46,363 --> 00:14:47,887 - Ok. - Alright. Bye. 402 00:14:48,452 --> 00:14:50,933 Huh, Christmas in town? 403 00:14:50,977 --> 00:14:53,196 Way better than skiing. 404 00:14:54,502 --> 00:14:56,721 Yeah, way better. 405 00:14:58,158 --> 00:14:59,942 Well, this is an interesting development. 406 00:14:59,986 --> 00:15:02,379 Now Christmas sweater dad is moving in with you? 407 00:15:02,423 --> 00:15:03,641 His name is Lucas. 408 00:15:03,685 --> 00:15:05,643 He's not a dad and he's not moving in. 409 00:15:05,687 --> 00:15:07,907 We're just putting him up for a couple of days. 410 00:15:07,950 --> 00:15:09,734 Well, so much for setting up your art studio. 411 00:15:09,778 --> 00:15:10,605 I know. 412 00:15:10,648 --> 00:15:13,303 I'll get to it eventually. 413 00:15:13,347 --> 00:15:15,175 So, what's he like? 414 00:15:15,218 --> 00:15:16,872 He's fine. 415 00:15:16,916 --> 00:15:18,265 Fine? 416 00:15:18,308 --> 00:15:20,832 Yeah, fine. 417 00:15:20,876 --> 00:15:23,487 Well, I was looking on his social media, and yes. 418 00:15:23,531 --> 00:15:24,706 Fine is the word I would use. 419 00:15:24,749 --> 00:15:25,794 Would you stop? 420 00:15:26,708 --> 00:15:27,970 It's not like that. 421 00:15:28,014 --> 00:15:28,753 You should've seen the sweater he was wearing 422 00:15:28,797 --> 00:15:29,929 at the park the other day. 423 00:15:29,972 --> 00:15:31,017 Ugh. 424 00:15:31,060 --> 00:15:32,496 Bad taste can easily be corrected. 425 00:15:32,540 --> 00:15:34,890 So I'll withhold any judgement until I see him myself. 426 00:15:34,934 --> 00:15:36,283 Wait, isn't there an old saying, 427 00:15:36,326 --> 00:15:38,938 "One should never kiss a man in a Christmas sweater?" 428 00:15:38,981 --> 00:15:40,330 No, that's not a thing. 429 00:15:40,374 --> 00:15:41,679 I'm pretty sure it's a thing. 430 00:15:43,116 --> 00:15:44,639 ...Coffee filters are a thing that he would need 431 00:15:44,682 --> 00:15:45,727 if he wanted to have coffee here. 432 00:15:45,770 --> 00:15:46,946 Hi! 433 00:15:46,989 --> 00:15:48,643 Are these the right size for the sofa bed? 434 00:15:48,686 --> 00:15:51,733 Yeah, right over there. Thank you so much, honey. 435 00:15:51,776 --> 00:15:53,735 We want to make sure he feels completely at home here, 436 00:15:53,778 --> 00:15:56,520 since your mother ruined his holiday. 437 00:15:56,564 --> 00:15:59,436 Oh, thank you. I'd almost blocked it out. 438 00:16:02,396 --> 00:16:04,006 Just saying. 439 00:16:08,968 --> 00:16:11,448 Okay, here we are. Come on in. 440 00:16:11,492 --> 00:16:15,017 This is so great, and cozy. 441 00:16:15,061 --> 00:16:17,193 Thank you Maggie for putting him up. 442 00:16:17,237 --> 00:16:19,630 I hated the thought of him all alone at that hotel. 443 00:16:19,674 --> 00:16:20,762 Yeah, of course. 444 00:16:20,805 --> 00:16:22,198 It's all top of the line and the sofa bed 445 00:16:22,242 --> 00:16:24,026 is one of the good ones, I promise. 446 00:16:24,070 --> 00:16:25,245 I'm sure it is. 447 00:16:25,288 --> 00:16:26,898 Oh good, you have a coffee grinder. 448 00:16:26,942 --> 00:16:28,596 I got you your favourite beans. 449 00:16:28,639 --> 00:16:31,773 Anything we can do to help, just let us know. 450 00:16:31,816 --> 00:16:34,297 Lucas, did you see all the lights around her house? 451 00:16:34,341 --> 00:16:36,647 I sure did. Couldn't miss 'em. 452 00:16:36,691 --> 00:16:37,909 Okay. 453 00:16:38,910 --> 00:16:40,173 Okay. 454 00:16:40,216 --> 00:16:42,740 We are going to get the groceries from the car. 455 00:16:42,784 --> 00:16:43,915 Okay. 456 00:16:43,959 --> 00:16:44,916 But if we missed anything, let me know. 457 00:16:44,960 --> 00:16:47,702 I'll go get it for you. 458 00:16:47,745 --> 00:16:48,355 Bye. 459 00:16:48,398 --> 00:16:49,312 Bye! 460 00:16:49,791 --> 00:16:51,271 Bye-bye, Joey. 461 00:16:51,314 --> 00:16:52,750 Bye. Bye. 462 00:16:54,665 --> 00:16:57,538 Do you need help? I can help you. 463 00:16:57,581 --> 00:16:59,627 I got it. Really, I'm okay. 464 00:16:59,670 --> 00:17:02,021 Well uh, listen. These are all the instructions. 465 00:17:02,064 --> 00:17:05,285 So, um, appliances, cable, wi-fi password. 466 00:17:05,328 --> 00:17:06,416 Everything that you need. 467 00:17:06,460 --> 00:17:07,548 Anything else, you call, you can text, 468 00:17:07,591 --> 00:17:09,637 you can yell across the yard. 469 00:17:09,680 --> 00:17:10,594 We can hear you. 470 00:17:10,638 --> 00:17:11,769 Okay. 471 00:17:13,728 --> 00:17:15,077 You want to come over for dinner tonight? 472 00:17:15,121 --> 00:17:15,991 Hmm? 473 00:17:16,035 --> 00:17:17,166 I'm making Ellen's favourite. 474 00:17:17,210 --> 00:17:18,689 - Bolognese? - No. 475 00:17:18,733 --> 00:17:21,040 - Chicken Parm? - No. 476 00:17:21,083 --> 00:17:22,128 Oh. Mac and Cheese? 477 00:17:22,171 --> 00:17:23,955 No. Enchiladas. 478 00:17:23,999 --> 00:17:25,653 Yeah, that's my favourite too. 479 00:17:25,696 --> 00:17:27,568 In my defence, you have a lot of favourites. 480 00:17:27,611 --> 00:17:30,092 I appreciate that, but I'm... I'm feeling a little bit woozy. 481 00:17:30,136 --> 00:17:31,659 I'm probably just going to get some rest. 482 00:17:31,702 --> 00:17:32,921 Of course. 483 00:17:32,964 --> 00:17:34,575 Yeah, that's, yeah. If you need anything... 484 00:17:34,618 --> 00:17:37,273 I can call, text, and yell across the yard. 485 00:17:37,317 --> 00:17:38,448 That's what I was going to say. 486 00:17:38,492 --> 00:17:40,450 Oh, I said it earlier. Right. 487 00:17:40,494 --> 00:17:41,321 Yeah. 488 00:17:41,364 --> 00:17:43,236 Okay. Bye. 489 00:17:43,279 --> 00:17:44,498 - Bye. - Goodbye. 490 00:17:44,933 --> 00:17:45,760 Thanks again. 491 00:17:45,803 --> 00:17:47,805 Thank you. Thanks, and... 492 00:18:01,297 --> 00:18:02,559 Hey. 493 00:18:02,603 --> 00:18:04,387 He's having a tough day. 494 00:18:04,431 --> 00:18:06,128 He's supposed to be on the plane right now, 495 00:18:06,172 --> 00:18:08,826 and he was so looking forward to that trip. 496 00:18:08,870 --> 00:18:11,568 Not to make you feel any worse. 497 00:18:11,612 --> 00:18:15,311 We'll do our best to cheer him up. 498 00:18:15,355 --> 00:18:19,402 Don't be surprised if he's not very receptive at first. 499 00:18:19,446 --> 00:18:23,667 He's had a rough year, so he can be a bit prickly at times. 500 00:18:23,711 --> 00:18:25,408 Okay, that's good to know. 501 00:18:25,452 --> 00:18:26,627 Thanks. 502 00:18:26,670 --> 00:18:28,019 Thank you. 503 00:18:35,853 --> 00:18:39,857 504 00:18:50,041 --> 00:18:51,304 Leftover Enchiladas. 505 00:18:51,347 --> 00:18:53,001 I made the sauce. 506 00:18:53,044 --> 00:18:54,133 Very thoughtful. 507 00:18:54,176 --> 00:18:55,134 Thanks. 508 00:18:56,265 --> 00:18:57,875 And this. 509 00:18:57,919 --> 00:18:59,225 Yeah, it's a good one. 510 00:18:59,268 --> 00:19:01,749 I haven't read it yet. 511 00:19:01,792 --> 00:19:03,838 And we're going to be decorating the tree later, 512 00:19:03,881 --> 00:19:05,274 if you'd like to come join us. 513 00:19:05,318 --> 00:19:06,493 You have to. 514 00:19:06,536 --> 00:19:08,147 It's not Christmas until the tree's done. 515 00:19:08,190 --> 00:19:10,105 You know what, can we play that by ear? 516 00:19:10,149 --> 00:19:13,021 You know me and... trees. 517 00:19:13,064 --> 00:19:14,283 Plus I'm feeling a bit achy. 518 00:19:14,327 --> 00:19:15,850 Yeah, of course. 519 00:19:15,893 --> 00:19:17,765 If you change your mind, you know where to find us. 520 00:19:17,808 --> 00:19:18,505 Thanks. 521 00:19:18,548 --> 00:19:20,115 Yeah. 522 00:19:20,159 --> 00:19:22,161 Oh, I'll get that for you. 523 00:19:25,599 --> 00:19:27,340 He's never going to forgive me, is he? 524 00:19:27,383 --> 00:19:28,950 Nope. 525 00:19:31,866 --> 00:19:34,347 So this box is only lights. 526 00:19:34,390 --> 00:19:35,826 This one's just ornaments. 527 00:19:35,870 --> 00:19:37,959 Okay, so the garland box must be deep in the closet. 528 00:19:38,002 --> 00:19:40,396 I've got to label these before I put them away. 529 00:19:40,440 --> 00:19:42,268 Will you add that to my to-do list? 530 00:19:42,311 --> 00:19:43,834 We need to finish this tonight. 531 00:19:43,878 --> 00:19:45,096 Well, if we can. 532 00:19:45,140 --> 00:19:46,750 You still have to pack. 533 00:19:46,794 --> 00:19:48,012 We can. 534 00:19:48,056 --> 00:19:49,100 If you're going to be all alone for Christmas, 535 00:19:49,144 --> 00:19:50,580 you have to have a pretty tree. 536 00:19:50,624 --> 00:19:52,713 Excuse me, I'm not going to be all alone on Christmas. 537 00:19:52,756 --> 00:19:54,976 I'm going to have dinner with you on Christmas night. 538 00:19:55,019 --> 00:19:56,847 And I'm the one who's supposed to be worrying about you, 539 00:19:56,891 --> 00:19:59,285 not the other way around. 540 00:19:59,328 --> 00:20:00,938 You know what? 541 00:20:00,982 --> 00:20:02,331 We're going to need a step stool to reach the top of that tree. 542 00:20:02,375 --> 00:20:03,680 I'm going to grab one from the garage. 543 00:20:03,724 --> 00:20:05,116 I'll be right back. 544 00:20:12,254 --> 00:20:13,037 Hi. 545 00:20:13,081 --> 00:20:14,561 You changed your mind! 546 00:20:14,604 --> 00:20:15,779 Uh, actually I was wondering if you're having a problem 547 00:20:15,823 --> 00:20:16,780 with the internet. 548 00:20:16,824 --> 00:20:17,607 Mine doesn't seem to be working. 549 00:20:17,651 --> 00:20:18,521 Yeah. 550 00:20:18,565 --> 00:20:20,131 Yeah, that happens a lot. 551 00:20:20,175 --> 00:20:21,350 Especially when I'm playing Major Quest, my favourite game. 552 00:20:21,394 --> 00:20:22,569 I'll teach you how to play later. 553 00:20:22,612 --> 00:20:23,961 Ah, sounds good. 554 00:20:24,005 --> 00:20:25,441 Yeah, I was streaming this truly terrible movie. 555 00:20:25,485 --> 00:20:26,964 I need to know how it ends. 556 00:20:27,008 --> 00:20:30,011 Yeah, I can reset the router from my phone. 557 00:20:30,054 --> 00:20:31,491 Okay. 558 00:20:31,534 --> 00:20:33,057 It should be back up and running in about five minutes. 559 00:20:33,101 --> 00:20:34,363 Okay. Great, thanks. 560 00:20:34,407 --> 00:20:35,277 Yeah. 561 00:20:35,321 --> 00:20:36,278 Wait. 562 00:20:37,323 --> 00:20:39,238 You're tall. 563 00:20:39,281 --> 00:20:42,153 Uh... Thank you? 564 00:20:42,197 --> 00:20:44,504 We can't reach the top of our Christmas tree. 565 00:20:44,547 --> 00:20:45,679 Can you help? 566 00:20:46,810 --> 00:20:47,507 Yeah, sure. 567 00:20:47,550 --> 00:20:49,291 Great, right this way. 568 00:20:56,472 --> 00:20:57,734 My nemesis. 569 00:20:57,778 --> 00:20:58,561 Oh no. 570 00:20:58,605 --> 00:20:59,867 This is a different tree. 571 00:20:59,910 --> 00:21:02,739 I promise this one holds no ill will toward you. 572 00:21:02,783 --> 00:21:05,351 The bad one's at the youth centre on the base. 573 00:21:05,394 --> 00:21:06,482 I volunteer there. 574 00:21:06,526 --> 00:21:07,570 Ellen, look. 575 00:21:07,614 --> 00:21:08,832 It's your bunny. 576 00:21:08,876 --> 00:21:10,138 You love bunnies. 577 00:21:10,181 --> 00:21:12,445 Yeah, when I was a baby. 578 00:21:12,488 --> 00:21:15,274 Don't worry, your secret's safe with me. 579 00:21:16,449 --> 00:21:17,841 Here you go. 580 00:21:17,885 --> 00:21:19,626 You can put that right on top. 581 00:21:19,669 --> 00:21:20,409 All right. 582 00:21:20,453 --> 00:21:21,758 Mm-hmm. 583 00:21:21,802 --> 00:21:22,759 I do remember you're good at keeping secrets. 584 00:21:22,803 --> 00:21:24,848 Oh, just the benign ones. 585 00:21:24,892 --> 00:21:27,024 Did Leah ever find out about Joey's fall? 586 00:21:27,068 --> 00:21:29,113 He squealed in the first two minutes. 587 00:21:29,157 --> 00:21:30,941 I only got a short lecture, though. 588 00:21:30,985 --> 00:21:31,942 She let me off easy. 589 00:21:31,986 --> 00:21:34,641 So, skiing in Aspen? 590 00:21:34,684 --> 00:21:39,210 Yeah, long overdue trip, and I needed a change. 591 00:21:39,254 --> 00:21:40,603 Ah, change can be good. 592 00:21:40,647 --> 00:21:42,039 Ellen's got one tomorrow. 593 00:21:42,083 --> 00:21:43,954 She's going to her dad's house. 594 00:21:43,998 --> 00:21:44,955 Looks good. 595 00:21:44,999 --> 00:21:46,435 Even, symmetrical. 596 00:21:46,479 --> 00:21:48,916 Hey, nice word usage. 597 00:21:48,959 --> 00:21:50,874 It was on my last vocab list. 598 00:21:50,918 --> 00:21:53,529 I love to see that list in action. 599 00:21:55,139 --> 00:21:57,403 Oh, can you change the clothes over to the dryer? 600 00:21:57,446 --> 00:21:59,013 Okay. 601 00:21:59,056 --> 00:22:01,711 Ellen's stepmother has a friend that owns a chocolate factory, 602 00:22:01,755 --> 00:22:04,801 and they're going to be taking Ellen on a private fancy tour. 603 00:22:04,845 --> 00:22:06,977 Oh, that sounds delicious. 604 00:22:07,021 --> 00:22:08,065 I love chocolate. 605 00:22:08,109 --> 00:22:08,979 I'll bring you some. 606 00:22:09,023 --> 00:22:10,590 I'm going to hold you to that. 607 00:22:12,461 --> 00:22:14,071 Have fun tomorrow. 608 00:22:16,465 --> 00:22:18,728 Well um, goodnight. 609 00:22:18,772 --> 00:22:20,687 Oh, you're not going to keep decorating? 610 00:22:20,730 --> 00:22:22,253 I've got a bad movie to finish. 611 00:22:22,297 --> 00:22:24,386 I mean, I've already dedicated an hour of my life. 612 00:22:24,430 --> 00:22:25,822 What's another 23 minutes? 613 00:22:25,866 --> 00:22:28,259 You're going to miss carols and cocoa. 614 00:22:28,825 --> 00:22:30,479 Yeah, um... 615 00:22:30,523 --> 00:22:32,263 Take a rain check. 616 00:22:38,835 --> 00:22:44,101 617 00:22:44,145 --> 00:22:45,364 Hey. 618 00:22:45,407 --> 00:22:47,670 Listen, I know. 619 00:22:47,714 --> 00:22:49,585 I did this to you, and I am so sorry. 620 00:22:49,629 --> 00:22:50,717 What can I do? 621 00:22:51,761 --> 00:22:52,588 It's fine, Maggie. 622 00:22:52,632 --> 00:22:53,720 Listen. 623 00:22:53,763 --> 00:22:55,156 I know, I know. 624 00:22:55,199 --> 00:22:56,897 Your Christmas isn't happening the way you wanted. 625 00:22:56,940 --> 00:22:58,420 Mine isn't either, but, 626 00:22:58,464 --> 00:23:01,423 but we can't just sit around and dwell on our situations. 627 00:23:01,467 --> 00:23:05,427 I'm not dwelling, I'm withdrawing. 628 00:23:05,471 --> 00:23:09,300 You know what always helps when everything seems bleak? 629 00:23:09,344 --> 00:23:10,693 Giving back. 630 00:23:10,737 --> 00:23:11,955 Volunteering. 631 00:23:11,999 --> 00:23:13,304 Especially during the holidays. 632 00:23:14,480 --> 00:23:16,395 You're going to "good Samaritan" me? 633 00:23:16,438 --> 00:23:19,006 Well, I am losing my volunteer partner in the morning, 634 00:23:19,049 --> 00:23:21,051 so I need someone to step in for her. 635 00:23:21,095 --> 00:23:23,227 Yeah, and would that someone happen to be 636 00:23:23,271 --> 00:23:24,577 a one-handed architect 637 00:23:24,620 --> 00:23:26,448 who most definitely is not dwelling right now? 638 00:23:26,492 --> 00:23:27,841 I don't know, I mean, 639 00:23:27,884 --> 00:23:29,146 do you know anybody that fits that description? 640 00:23:29,190 --> 00:23:31,061 I can't even imagine. 641 00:23:33,629 --> 00:23:35,283 Noon tomorrow? 642 00:23:36,589 --> 00:23:37,372 'K. 643 00:23:37,416 --> 00:23:39,113 Get inside. It's cold. 644 00:23:39,156 --> 00:23:40,680 I know! 645 00:23:43,422 --> 00:23:47,121 Okay, so you have your phone, you can call me anytime. 646 00:23:47,164 --> 00:23:48,383 What if it's 4:00 AM? 647 00:23:48,427 --> 00:23:49,689 Well, I'll answer. 648 00:23:49,732 --> 00:23:51,299 You might want to wait until I've had my coffee, 649 00:23:51,342 --> 00:23:53,040 but I'll answer. 650 00:23:54,607 --> 00:23:55,956 Hi Mags, merry Christmas. 651 00:23:55,999 --> 00:23:57,784 Hi. Merry Christmas. 652 00:23:57,827 --> 00:23:59,220 Hi Grace. 653 00:23:59,263 --> 00:24:00,961 We'll take good care of her. 654 00:24:01,004 --> 00:24:02,963 Of course you will. 655 00:24:03,006 --> 00:24:04,530 - Hey kiddo. Merry Christmas. - Hey. 656 00:24:04,573 --> 00:24:06,183 Merry Christmas, Dad. 657 00:24:06,227 --> 00:24:07,228 Good morning. 658 00:24:07,271 --> 00:24:08,447 I was just on my way to the cafe, 659 00:24:08,490 --> 00:24:10,449 but I wanted to say goodbye. 660 00:24:10,492 --> 00:24:12,102 Don't you forget my chocolate. 661 00:24:12,146 --> 00:24:13,495 I won't. 662 00:24:13,539 --> 00:24:14,714 Try the blueberry waffles, they're my favourite. 663 00:24:14,757 --> 00:24:16,019 Okay. 664 00:24:16,063 --> 00:24:16,803 New renter? 665 00:24:16,846 --> 00:24:17,760 Yeah, he's really nice. 666 00:24:17,804 --> 00:24:19,240 Merry Christmas, Lucas. 667 00:24:19,283 --> 00:24:20,807 Merry Christmas, Ellen. 668 00:24:21,764 --> 00:24:23,984 Hey, I love you. 669 00:24:24,027 --> 00:24:24,854 Be polite, okay? 670 00:24:24,898 --> 00:24:25,942 Thank you. 671 00:24:25,986 --> 00:24:27,683 - Thank you so much, have fun! - Ok. 672 00:24:31,078 --> 00:24:32,296 Bye. 673 00:24:35,343 --> 00:24:41,828 674 00:24:41,871 --> 00:24:43,133 You okay? 675 00:24:43,177 --> 00:24:44,787 Yeah. 676 00:24:44,831 --> 00:24:47,486 You want to go to breakfast? 677 00:24:47,529 --> 00:24:49,879 I hear good things about the blueberry waffles. 678 00:24:49,923 --> 00:24:51,925 No, that's okay. We actually already ate. 679 00:24:51,968 --> 00:24:53,579 I'm going to go do some dishes 680 00:24:53,622 --> 00:24:54,971 before we give back to the world. 681 00:24:55,015 --> 00:24:56,625 I'll see you at noon. 682 00:24:56,669 --> 00:24:58,322 Yeah. 683 00:25:03,937 --> 00:25:05,939 684 00:25:07,201 --> 00:25:08,594 Mm. 685 00:25:09,595 --> 00:25:11,031 Oh, thank you. 686 00:25:11,510 --> 00:25:12,380 Mm. 687 00:25:12,423 --> 00:25:13,729 She was right. 688 00:25:13,773 --> 00:25:15,862 Best blueberry waffles I've ever had. 689 00:25:15,905 --> 00:25:17,037 Your new landlord? 690 00:25:17,080 --> 00:25:18,081 No, her daughter. 691 00:25:18,125 --> 00:25:19,387 She's a pretty cool kid. 692 00:25:19,430 --> 00:25:21,520 How's it going there? 693 00:25:21,563 --> 00:25:23,913 You know, fridge is stocked, bed's comfy, 694 00:25:23,957 --> 00:25:27,438 wi-fi's spotty, but all in all I'd give it a four star. 695 00:25:27,482 --> 00:25:30,441 So what, you just going to hole yourself up in there all week? 696 00:25:30,485 --> 00:25:31,965 I mean it's Christmas. 697 00:25:32,008 --> 00:25:34,402 Maybe you could enjoy yourself? 698 00:25:34,445 --> 00:25:36,752 I had an enjoyable plan for the holidays, 699 00:25:36,796 --> 00:25:38,798 but now that's a bust. 700 00:25:40,800 --> 00:25:42,279 Come on, Lucas. 701 00:25:42,323 --> 00:25:43,890 What happened in New York? 702 00:25:43,933 --> 00:25:46,588 You were going to be running that firm one day. 703 00:25:46,632 --> 00:25:48,590 I guess... 704 00:25:48,634 --> 00:25:50,679 Between the 70-hour work weeks and one project 705 00:25:50,723 --> 00:25:53,029 bleeding itself into the next, 706 00:25:53,073 --> 00:25:55,858 you know, nothing felt special anymore. 707 00:25:55,902 --> 00:25:59,383 My passion suddenly felt like a chore. 708 00:25:59,427 --> 00:26:01,037 And then when Shannon called off the engagement, 709 00:26:01,081 --> 00:26:02,909 that was the last straw. 710 00:26:02,952 --> 00:26:04,345 I needed a break. 711 00:26:04,388 --> 00:26:06,652 They're not going to let the sabbatical last forever. 712 00:26:06,695 --> 00:26:08,741 Maybe that's what I want. 713 00:26:08,784 --> 00:26:10,090 You're just going to quit your job? 714 00:26:10,133 --> 00:26:11,918 I don't know. 715 00:26:11,961 --> 00:26:13,528 You know, you work yourself to the bone 716 00:26:13,572 --> 00:26:14,660 striving for this level of success, 717 00:26:14,703 --> 00:26:16,139 and then when you get there, 718 00:26:16,183 --> 00:26:17,488 you think it's all going to be sunshine and rainbows, 719 00:26:17,532 --> 00:26:18,533 but you know what it is? 720 00:26:18,577 --> 00:26:19,752 It's 10 more work hours added 721 00:26:19,795 --> 00:26:23,016 to an already overwhelming schedule. 722 00:26:23,059 --> 00:26:26,541 Well, that my friend, is the price of your talent. 723 00:26:26,585 --> 00:26:28,935 Then maybe I don't want to pay it. 724 00:26:30,153 --> 00:26:32,808 I want to feel my life, Cam. 725 00:26:32,852 --> 00:26:36,551 Do all those things that I've kept putting off for my career. 726 00:26:36,595 --> 00:26:41,643 It's a balancing act, and you were never very good at it. 727 00:26:41,687 --> 00:26:43,036 Yeah. 728 00:26:44,037 --> 00:26:45,604 Do you still love architecture? 729 00:26:45,647 --> 00:26:47,083 More than anything. 730 00:26:47,127 --> 00:26:48,607 But I never had your talent, 731 00:26:48,650 --> 00:26:51,392 so I get to appreciate it from afar. 732 00:26:51,435 --> 00:26:53,655 Those who can't do, teach. 733 00:26:53,699 --> 00:26:55,352 Hmm. 734 00:26:55,396 --> 00:26:56,658 And what happens when those who can do 735 00:26:56,702 --> 00:26:58,617 don't want to anymore? 736 00:27:01,924 --> 00:27:04,579 I think that's a question only you can answer. 737 00:27:06,276 --> 00:27:08,409 I knew you were going to say that. 738 00:27:12,674 --> 00:27:14,284 It's a holiday camp for kids 739 00:27:14,328 --> 00:27:15,764 who have one or more parents deployed. 740 00:27:15,808 --> 00:27:17,374 So they do games and activities, 741 00:27:17,418 --> 00:27:19,246 there's a big party on Christmas Eve. 742 00:27:19,289 --> 00:27:20,769 My best friend runs the youth centre, 743 00:27:20,813 --> 00:27:23,119 so Ellen and I have been volunteering since she was six. 744 00:27:23,163 --> 00:27:25,731 And this year, one of my students is attending. 745 00:27:25,774 --> 00:27:26,688 You're a teacher. 746 00:27:26,732 --> 00:27:28,255 Yeah, second grade. 747 00:27:28,298 --> 00:27:29,473 How did I not know that? 748 00:27:29,517 --> 00:27:30,953 Hmm, you never asked. 749 00:27:30,997 --> 00:27:32,607 Now, I'm the one who owes you an apology. 750 00:27:32,651 --> 00:27:34,609 Oh pfft, no you don't. For what? 751 00:27:34,653 --> 00:27:36,045 For never asking. 752 00:27:38,613 --> 00:27:40,659 I love gingerbread. 753 00:27:40,702 --> 00:27:41,660 This one? 754 00:27:41,703 --> 00:27:42,704 Nope. 755 00:27:42,748 --> 00:27:43,444 Here? 756 00:27:43,487 --> 00:27:44,532 Nope. 757 00:27:44,575 --> 00:27:45,098 Huh? 758 00:27:45,141 --> 00:27:46,142 Mm-mm. 759 00:27:47,666 --> 00:27:48,492 That's the one. 760 00:27:48,536 --> 00:27:51,365 Yes, that's it. 761 00:27:51,408 --> 00:27:52,758 I am watching you. 762 00:27:54,150 --> 00:27:54,934 Oh. 763 00:27:54,977 --> 00:27:55,935 Hi, I'm Alyssa. 764 00:27:55,978 --> 00:27:57,806 - This is Lucas. - Hi. 765 00:27:57,850 --> 00:27:59,416 Thanks for coming. 766 00:27:59,460 --> 00:28:01,549 Okay, so the theme to the Christmas Eve party 767 00:28:01,592 --> 00:28:03,812 has officially now changed to Gingerbread Lane. 768 00:28:03,856 --> 00:28:04,726 Oh. 769 00:28:04,770 --> 00:28:05,945 I know it's only five days away, 770 00:28:05,988 --> 00:28:07,033 but who likes a challenge more than me? 771 00:28:07,076 --> 00:28:08,512 No more winter wonderland. 772 00:28:08,556 --> 00:28:10,863 This bakery donated a ton of gingerbread house kits, 773 00:28:10,906 --> 00:28:12,603 so there you go. 774 00:28:12,647 --> 00:28:14,301 Free is the theme. 775 00:28:14,344 --> 00:28:15,694 Great. 776 00:28:15,737 --> 00:28:17,086 We're going to line the room with all the houses, 777 00:28:17,130 --> 00:28:18,522 and the kids are just putting them together now. 778 00:28:18,566 --> 00:28:21,351 Miss Alyssa, could I make mine a two-storey house? 779 00:28:21,395 --> 00:28:22,918 You can make it a ten-story if you want. 780 00:28:22,962 --> 00:28:25,355 There are no rules, Violette. 781 00:28:25,399 --> 00:28:29,446 It keeps... falling down. 782 00:28:29,490 --> 00:28:31,579 Looks like you're having some reinforcement issues there. 783 00:28:31,622 --> 00:28:33,146 May I? 784 00:28:33,189 --> 00:28:34,364 Okay. 785 00:28:34,408 --> 00:28:36,018 You see this? 786 00:28:36,062 --> 00:28:38,499 Using one cookie is the equivalent of using two-by-fours, 787 00:28:38,542 --> 00:28:40,893 which aren't strong enough to support the roof. 788 00:28:40,936 --> 00:28:47,638 However, if you use a second one and like so, it's thicker. 789 00:28:47,682 --> 00:28:49,902 Now you have the equivalent of two-by-eights. 790 00:28:49,945 --> 00:28:51,686 Why don't you grab the roof? 791 00:28:51,730 --> 00:28:53,862 And... 792 00:28:55,298 --> 00:28:57,126 Voila. 793 00:28:57,170 --> 00:28:59,694 Do you think we can make a skyscraper? 794 00:28:59,738 --> 00:29:01,174 Pfft, I think we could build that thing 795 00:29:01,217 --> 00:29:04,133 all the way to the ceiling if we do it right. 796 00:29:04,177 --> 00:29:06,701 But make sure for balance, 797 00:29:06,745 --> 00:29:09,660 you set a really wide foundation before you start building up. 798 00:29:09,704 --> 00:29:13,447 And then it has to taper a bit at the top. 799 00:29:13,490 --> 00:29:15,754 Cool. 800 00:29:16,711 --> 00:29:18,104 Remember when you said 801 00:29:18,147 --> 00:29:20,019 "one should never kiss a man in a Christmas sweater?" 802 00:29:20,062 --> 00:29:21,411 Yeah? 803 00:29:21,455 --> 00:29:23,196 I think one could potentially make an exception 804 00:29:23,239 --> 00:29:24,545 when it's that man. 805 00:29:24,588 --> 00:29:26,112 Oh! 806 00:29:27,069 --> 00:29:30,377 All right, who is up for a winter challenge? 807 00:29:30,420 --> 00:29:31,291 Ooh. 808 00:29:31,334 --> 00:29:32,814 I'm always up for a challenge. 809 00:29:32,858 --> 00:29:36,296 But I should warn you, I am very competitive. 810 00:29:36,339 --> 00:29:37,645 Oh, yeah? 811 00:29:37,688 --> 00:29:39,299 Well, I have an advantage. 812 00:29:39,342 --> 00:29:40,648 What's that? 813 00:29:40,691 --> 00:29:41,780 Two hands. 814 00:29:44,826 --> 00:29:47,655 Okay everybody, snowball fight time. 815 00:29:47,698 --> 00:29:50,266 The rules are... 816 00:29:50,310 --> 00:29:51,528 What are the rules of a snowball fight? 817 00:29:51,572 --> 00:29:53,574 You just, you throw and you don't stop? 818 00:29:53,617 --> 00:29:54,880 That's exactly right. 819 00:29:54,923 --> 00:29:56,359 So how do you know who wins? 820 00:29:56,403 --> 00:29:58,013 Just whoever's driest? 821 00:29:58,057 --> 00:30:00,711 Okay, whoever's driest when all is said and done. 822 00:30:00,755 --> 00:30:02,452 It's a good thing I have a waterproof cast then, 823 00:30:02,496 --> 00:30:04,237 because I don't like to lose. 824 00:30:04,280 --> 00:30:05,325 We're not going to lose. 825 00:30:05,368 --> 00:30:07,283 My dad and I do this when we're home. 826 00:30:07,327 --> 00:30:08,807 He wins at everything. 827 00:30:08,850 --> 00:30:10,591 He's a superhero. 828 00:30:10,634 --> 00:30:12,201 Dad's not a superhero Reed, 829 00:30:12,245 --> 00:30:16,249 he's just a soldier like Everett's mom and Sarah's dad. 830 00:30:16,292 --> 00:30:19,295 He may not wear a cape, but my dad is a superhero. 831 00:30:19,339 --> 00:30:20,906 Of course he is, you guys. 832 00:30:20,949 --> 00:30:22,908 He's out there, away from his family, 833 00:30:22,951 --> 00:30:25,258 fighting to keep us all safe. 834 00:30:26,346 --> 00:30:27,477 If that doesn't make him a superhero, 835 00:30:27,521 --> 00:30:29,218 then I don't know what does. 836 00:30:30,829 --> 00:30:32,352 I guess. 837 00:30:32,395 --> 00:30:33,875 What? 838 00:30:33,919 --> 00:30:35,834 They said you were prickly. 839 00:30:35,877 --> 00:30:37,183 Who said that? 840 00:30:37,226 --> 00:30:38,967 They. 841 00:30:39,011 --> 00:30:40,621 My brother and Leah. 842 00:30:40,664 --> 00:30:42,666 I'm going to have a talk with them when they come by tonight. 843 00:30:42,710 --> 00:30:44,059 Oh, I keep your secrets 844 00:30:44,103 --> 00:30:47,758 and then you're going to throw me under the bus? 845 00:30:50,239 --> 00:30:52,154 You're supposed to throw them at the other team. 846 00:30:58,769 --> 00:31:08,257 847 00:31:13,523 --> 00:31:15,874 So you want us to come back again and help tomorrow? 848 00:31:15,917 --> 00:31:18,485 I need you every minute of every day, 849 00:31:18,528 --> 00:31:20,008 but yes please, come back tomorrow. 850 00:31:20,052 --> 00:31:20,966 And thank you, Lucas. 851 00:31:21,009 --> 00:31:22,228 You are a welcome edition. 852 00:31:22,271 --> 00:31:23,925 It was my pleasure, really. 853 00:31:23,969 --> 00:31:25,405 Hey mister. 854 00:31:25,448 --> 00:31:27,450 My dad and I made a giant clubhouse in our backyard 855 00:31:27,494 --> 00:31:29,496 that you can go inside. 856 00:31:29,539 --> 00:31:31,498 Can you make a giant gingerbread house like that? 857 00:31:31,541 --> 00:31:33,413 Oof, I don't think there are enough cookies 858 00:31:33,456 --> 00:31:35,284 in the world to do that. 859 00:31:36,633 --> 00:31:38,766 You know, but if you made it out of wood 860 00:31:38,809 --> 00:31:40,289 and you painted it to look like gingerbread, 861 00:31:40,333 --> 00:31:41,638 I don't see why not. 862 00:31:41,682 --> 00:31:43,902 So you'll do it then? 863 00:31:46,948 --> 00:31:48,819 I... I'm sorry? 864 00:31:48,863 --> 00:31:49,995 I'll do what? 865 00:31:50,038 --> 00:31:52,258 Help us make a giant gingerbread house. 866 00:31:52,301 --> 00:31:54,086 I actually think this is a really good idea. 867 00:31:54,129 --> 00:31:55,783 We could put it right in the middle of the room, 868 00:31:55,826 --> 00:31:57,916 and I may know of an esteemed architect 869 00:31:57,959 --> 00:32:00,527 who could help us build it. 870 00:32:00,570 --> 00:32:02,007 After the party we can move it outside 871 00:32:02,050 --> 00:32:04,487 and make it a permanent structure for the playground. 872 00:32:04,531 --> 00:32:06,707 Woah, I don't know. 873 00:32:06,750 --> 00:32:08,361 I don't even know how long I'm going to be here. 874 00:32:08,404 --> 00:32:09,492 Are you leaving tomorrow? 875 00:32:09,536 --> 00:32:10,232 No. 876 00:32:10,276 --> 00:32:10,972 What about the next day? 877 00:32:11,016 --> 00:32:11,625 No. 878 00:32:11,668 --> 00:32:12,626 What about Friday? 879 00:32:12,669 --> 00:32:14,497 I got a follow-up on the 26th. 880 00:32:14,541 --> 00:32:15,934 Oh, after the party. 881 00:32:15,977 --> 00:32:17,805 That' s interesting, interesting. 882 00:32:19,372 --> 00:32:20,851 But I'm not in the best shape. 883 00:32:20,895 --> 00:32:23,028 We'll do all the work. 884 00:32:23,071 --> 00:32:26,074 I have experience. I've done this before. 885 00:32:27,946 --> 00:32:29,034 Have you? 886 00:32:29,077 --> 00:32:30,470 Okay, all right. 887 00:32:30,513 --> 00:32:31,732 Let's do it. 888 00:32:31,775 --> 00:32:34,865 This is going to be so much fun. 889 00:32:36,693 --> 00:32:38,217 Counting on you. 890 00:32:45,006 --> 00:32:47,313 We'll need some cedar shakes and some brown paint 891 00:32:47,356 --> 00:32:49,054 to make the house look like gingerbread. 892 00:32:49,097 --> 00:32:51,970 Oh, and blueprint paper. Put that on the list. 893 00:32:52,013 --> 00:32:53,884 And I have all the brushes that we'll need for the trim 894 00:32:53,928 --> 00:32:56,061 in the guest house, but we're going to need some rollers. 895 00:32:56,104 --> 00:32:58,672 Yeah, that's a pretty decent art stash you have back there. 896 00:32:58,715 --> 00:33:00,239 Is it Ellen's? 897 00:33:00,282 --> 00:33:03,068 Oh no, Ellen doesn't paint unless it's on a touch screen. 898 00:33:03,111 --> 00:33:05,070 Actually, I haven't either much in the last year, 899 00:33:05,113 --> 00:33:08,116 but I'm planning on turning the guest house into an art studio. 900 00:33:08,160 --> 00:33:09,683 Start painting again. 901 00:33:09,726 --> 00:33:12,686 But not this week, don't worry. 902 00:33:12,729 --> 00:33:15,254 Sounds like we both ruined each other's plans, huh? 903 00:33:15,297 --> 00:33:19,562 Oh, well mine's not really as big of a deal as yours. 904 00:33:19,606 --> 00:33:22,739 I mean, I like painting but it's more of a hobby. 905 00:33:22,783 --> 00:33:26,004 You know, I find it soothing, it's meditative. 906 00:33:26,047 --> 00:33:27,179 Hmm. 907 00:33:27,222 --> 00:33:28,832 So those paintings in the living room. 908 00:33:28,876 --> 00:33:29,964 Are those yours? 909 00:33:30,008 --> 00:33:31,313 Yeah. 910 00:33:31,357 --> 00:33:32,967 You're pretty good. 911 00:33:33,011 --> 00:33:34,447 Why did you stop? 912 00:33:34,490 --> 00:33:36,753 Oh, I don't know if I did ever really stop. 913 00:33:36,797 --> 00:33:38,233 But you know, life. 914 00:33:38,277 --> 00:33:39,713 My daughter. 915 00:33:39,756 --> 00:33:41,410 Also it's so disorganized up there. 916 00:33:41,454 --> 00:33:44,239 I figure I'll get to it when I get to it. 917 00:33:44,283 --> 00:33:45,806 Well, I think it's important to take time 918 00:33:45,849 --> 00:33:47,677 for the things that you want to do. 919 00:33:47,721 --> 00:33:49,070 Hmm. 920 00:33:49,114 --> 00:33:52,030 Like skiing in Aspen. 921 00:33:53,857 --> 00:33:55,598 Like skiing in Aspen. 922 00:33:55,642 --> 00:33:59,167 But that's just one item on a very long to-do list. 923 00:33:59,211 --> 00:34:00,951 There you are. 924 00:34:00,995 --> 00:34:02,953 We were ringing the bell and calling. 925 00:34:02,997 --> 00:34:04,520 Oh, I am so sorry. 926 00:34:04,564 --> 00:34:06,609 I completely forgot that you guys were coming by tonight. 927 00:34:06,653 --> 00:34:08,524 I see where we stand in the pecking order. 928 00:34:08,568 --> 00:34:10,874 Oh my gosh, please come and sit down. 929 00:34:10,918 --> 00:34:11,832 Get in here. 930 00:34:11,875 --> 00:34:13,573 I've guilted him into servitude. 931 00:34:13,616 --> 00:34:15,531 He's been volunteering with me at the youth camp 932 00:34:15,575 --> 00:34:18,404 on the military base. 933 00:34:18,447 --> 00:34:20,058 Oh, don't look so surprised. 934 00:34:20,101 --> 00:34:22,190 I happen to have a very good heart. 935 00:34:22,234 --> 00:34:24,453 I just choose to hide it from you. 936 00:34:25,889 --> 00:34:27,630 And here we felt bad thinking you were all alone 937 00:34:27,674 --> 00:34:29,110 while we were at work today. 938 00:34:29,154 --> 00:34:31,112 I like to see you getting involved. 939 00:34:31,156 --> 00:34:34,681 Maybe now you'll come to our party tomorrow night? 940 00:34:34,724 --> 00:34:35,943 Uh... 941 00:34:35,986 --> 00:34:37,423 It's an ugly Christmas sweater theme, 942 00:34:37,466 --> 00:34:40,600 and he's already got the wardrobe for it. 943 00:34:40,643 --> 00:34:42,906 We'd love for you to join, Maggie. 944 00:34:42,950 --> 00:34:44,517 It sounds really fun. 945 00:34:44,560 --> 00:34:46,736 I would love to. 946 00:34:52,002 --> 00:34:53,134 All right, fine. 947 00:34:53,178 --> 00:34:54,092 I'm in. 948 00:34:55,702 --> 00:34:57,095 There's a white elephant exchange, 949 00:34:57,138 --> 00:34:59,358 so bring the most ridiculous $10 gift you can find. 950 00:34:59,401 --> 00:35:00,663 You've got it. 951 00:35:00,707 --> 00:35:02,317 I'm just happy he's not moping around anymore. 952 00:35:02,361 --> 00:35:04,276 Whoa, whoa, whoa, I was never moping. 953 00:35:04,319 --> 00:35:05,190 No, he wasn't moping. 954 00:35:05,233 --> 00:35:06,495 He was withdrawing. 955 00:35:06,539 --> 00:35:08,976 But we put a stop to that pretty quickly. 956 00:35:10,412 --> 00:35:12,371 Hey, can I get you guys some hot chocolate? 957 00:35:12,414 --> 00:35:13,894 - Uh, yes, please. - Yeah, ok. 958 00:35:13,937 --> 00:35:15,939 - Thank you. - Coming right up. 959 00:35:28,517 --> 00:35:30,954 Do these go in the dishwasher? 960 00:35:34,958 --> 00:35:36,046 Maggie? 961 00:35:36,090 --> 00:35:37,265 What? 962 00:35:44,185 --> 00:35:45,273 You okay? 963 00:35:45,317 --> 00:35:46,405 Yeah. 964 00:35:46,448 --> 00:35:47,667 Yeah, I'm good. 965 00:35:47,710 --> 00:35:49,930 Yeah, I was just thinking about what you said? 966 00:35:49,973 --> 00:35:52,062 Uh, what did I say? 967 00:35:52,106 --> 00:35:57,024 About how it's important that we do what we want to do. 968 00:35:57,938 --> 00:35:59,635 Okay. 969 00:35:59,679 --> 00:36:02,421 So what is it that you want to do? 970 00:36:02,464 --> 00:36:06,599 Well for starters, I want to change this tree. 971 00:36:06,642 --> 00:36:08,949 It's been decorated like this for years. 972 00:36:08,992 --> 00:36:12,909 I've always loved a tree that was simple and classy 973 00:36:12,953 --> 00:36:15,390 with white lights and lots of red and silver, 974 00:36:15,434 --> 00:36:17,305 which my ex thinks is boring. 975 00:36:17,349 --> 00:36:21,831 So those decorations have been collecting dust for years. 976 00:36:21,875 --> 00:36:23,790 What does Ellen like? 977 00:36:23,833 --> 00:36:25,226 Ellen's 11. 978 00:36:25,270 --> 00:36:26,575 She doesn't care about what's on the tree, 979 00:36:26,619 --> 00:36:28,098 she only cares about what's underneath. 980 00:36:30,057 --> 00:36:31,276 Okay then. 981 00:36:31,319 --> 00:36:32,886 Why don't you go get those decorations, 982 00:36:32,929 --> 00:36:35,758 and let's change this tree. 983 00:36:35,802 --> 00:36:38,457 - Seriously? - Seriously. 984 00:36:43,766 --> 00:36:45,203 Oh, do you need help? 985 00:36:45,246 --> 00:36:46,813 No, I can get it. 986 00:36:46,856 --> 00:36:48,206 So where does this insatiable need 987 00:36:48,249 --> 00:36:49,859 to put everyone else first come from, huh? 988 00:36:51,296 --> 00:36:53,559 It's probably collateral damage from my marriage. 989 00:36:53,602 --> 00:36:55,691 I mean, I did everything. 990 00:36:55,735 --> 00:36:58,085 The house, the shopping, the school, 991 00:36:58,128 --> 00:36:59,521 our bills, our daughter. 992 00:36:59,565 --> 00:37:02,829 And on top of that, all my students. 993 00:37:02,872 --> 00:37:04,744 The epitome of a multitasker. 994 00:37:04,787 --> 00:37:06,311 I didn't mind, you know. 995 00:37:06,354 --> 00:37:08,748 We were building a future together. 996 00:37:08,791 --> 00:37:12,012 My ex was growing his insurance company so that one day 997 00:37:12,055 --> 00:37:15,624 Ellen could go to college and I could go to Paris. 998 00:37:15,668 --> 00:37:17,060 You know in movies when people sit 999 00:37:17,104 --> 00:37:19,933 and they paint the Paris landmarks? 1000 00:37:19,976 --> 00:37:21,848 I always wanted to do that. 1001 00:37:21,891 --> 00:37:23,502 And what did you paint? 1002 00:37:23,545 --> 00:37:25,112 Arc de Triomphe? 1003 00:37:25,155 --> 00:37:26,548 The Louvre? 1004 00:37:26,592 --> 00:37:28,333 I don't see any Parisian landmarks on these walls. 1005 00:37:28,376 --> 00:37:30,639 Yeah, probably because I never went. 1006 00:37:30,683 --> 00:37:34,252 The business was his world, and then there was Ellen and me. 1007 00:37:34,295 --> 00:37:36,558 And coming in second place is probably great 1008 00:37:36,602 --> 00:37:39,300 when you're in the Olympics, but it did not work for me. 1009 00:37:39,344 --> 00:37:41,911 And believe me, I tried. 1010 00:37:41,955 --> 00:37:43,739 It's okay. I... 1011 00:37:43,783 --> 00:37:46,307 We're still friends, and I'm glad he's happy. 1012 00:37:46,351 --> 00:37:47,961 And what about you? 1013 00:37:49,092 --> 00:37:51,312 What about me? 1014 00:37:51,356 --> 00:37:54,184 Well, why not pick up some paint brushes 1015 00:37:54,228 --> 00:37:56,796 and take yourself to Paris? 1016 00:37:56,839 --> 00:37:58,232 Oh, I might. 1017 00:37:58,276 --> 00:38:01,627 Yeah, maybe after Ellen graduates from high school? 1018 00:38:01,670 --> 00:38:03,542 That's years from now. 1019 00:38:03,585 --> 00:38:06,240 Look, I was just like your ex, you know. 1020 00:38:06,284 --> 00:38:10,592 Always putting it off until you reach that big goal. 1021 00:38:10,636 --> 00:38:12,246 Did you ever get where you wanted to go? 1022 00:38:12,290 --> 00:38:13,116 Oh yeah. 1023 00:38:13,160 --> 00:38:14,335 Yeah, yeah, I got there. 1024 00:38:14,379 --> 00:38:16,772 Yeah, but it turns out the promised land 1025 00:38:16,816 --> 00:38:20,472 doesn't know how to keep a promise. 1026 00:38:20,515 --> 00:38:23,692 Architecture just didn't fill me up anymore. 1027 00:38:23,736 --> 00:38:26,173 How did you get interested in architecture in the first place? 1028 00:38:26,216 --> 00:38:28,523 Um, James Smith Maxwell. 1029 00:38:28,567 --> 00:38:29,698 Who? 1030 00:38:29,742 --> 00:38:31,874 My father was a project manager for him. 1031 00:38:31,918 --> 00:38:34,399 He designed the most exquisite homes I've ever seen. 1032 00:38:34,442 --> 00:38:37,010 Never reached the notoriety of, say, Frank Lloyd Wright. 1033 00:38:37,053 --> 00:38:39,012 But we had this coffee table book on him, 1034 00:38:39,055 --> 00:38:41,406 and I thought it was so cool how something my father helped build 1035 00:38:41,449 --> 00:38:43,364 was now in the pages of a book. 1036 00:38:43,408 --> 00:38:47,150 I wish I still had it, but it's out of print. 1037 00:38:47,194 --> 00:38:49,370 So you wanted to build houses? 1038 00:38:50,632 --> 00:38:52,678 You go ahead, sorry. 1039 00:38:54,375 --> 00:38:55,594 Um yeah, yeah. 1040 00:38:55,637 --> 00:38:57,378 But I was recruited straight out of college 1041 00:38:57,422 --> 00:38:59,119 by this big firm in New York. 1042 00:38:59,162 --> 00:39:02,601 I mean, why build houses when you can touch the sky? 1043 00:39:02,644 --> 00:39:03,950 Do you like teaching? 1044 00:39:03,993 --> 00:39:05,952 Yeah. 1045 00:39:05,995 --> 00:39:07,997 Yeah, of course. 1046 00:39:08,041 --> 00:39:10,304 I get excited to go to work every day. 1047 00:39:10,348 --> 00:39:12,872 And I can share my love of painting with my students. 1048 00:39:12,915 --> 00:39:14,830 Well, they say that you should spend your time doing 1049 00:39:14,874 --> 00:39:16,615 what brings you the most joy in life. 1050 00:39:16,658 --> 00:39:17,790 Oops. 1051 00:39:20,619 --> 00:39:23,230 So what brings you the most joy? 1052 00:39:23,273 --> 00:39:25,711 It used to be building, 1053 00:39:25,754 --> 00:39:32,282 but now I... I really don't know anymore. 1054 00:39:32,326 --> 00:39:36,156 You know, maybe you got burnt out, Lucas. 1055 00:39:36,199 --> 00:39:37,418 Why do you think I chose a profession 1056 00:39:37,462 --> 00:39:39,464 that gives me summers off? 1057 00:39:40,465 --> 00:39:43,293 We all need a break sometimes. 1058 00:39:43,337 --> 00:39:45,383 Yeah, I guess maybe you're right. 1059 00:39:52,781 --> 00:40:00,049 1060 00:40:06,534 --> 00:40:09,972 And then we re-did the tree exactly the way I like it. 1061 00:40:10,016 --> 00:40:10,669 We? 1062 00:40:10,712 --> 00:40:11,757 Yeah, Lucas helped. 1063 00:40:11,800 --> 00:40:12,540 We're friends. 1064 00:40:12,584 --> 00:40:13,411 He's a good guy. 1065 00:40:13,454 --> 00:40:14,716 Yes, he is. 1066 00:40:14,760 --> 00:40:15,935 But he's also one of those 1067 00:40:15,978 --> 00:40:18,372 super high-powered career driven types. 1068 00:40:18,416 --> 00:40:20,156 We all know where that road leads. 1069 00:40:20,200 --> 00:40:21,854 You said Lucas walked away from all that. 1070 00:40:21,897 --> 00:40:23,072 Yeah, temporarily. 1071 00:40:23,116 --> 00:40:25,248 But people always return to the patterns 1072 00:40:25,292 --> 00:40:27,076 that make them the most comfortable. 1073 00:40:27,120 --> 00:40:28,643 Like take Alex for example. 1074 00:40:28,687 --> 00:40:29,905 As soon as he realized I wasn't willing 1075 00:40:29,949 --> 00:40:31,472 to live life on his terms, 1076 00:40:31,516 --> 00:40:33,866 he went out and found somebody who was. 1077 00:40:33,909 --> 00:40:35,389 Besides, as soon as Lucas's doctor 1078 00:40:35,433 --> 00:40:38,436 gives him the go-ahead to fly, he's out of here. 1079 00:40:38,479 --> 00:40:40,525 Okay, so maybe Lucas isn't your guy. 1080 00:40:40,568 --> 00:40:42,701 But I still think you should keep your options open. 1081 00:40:42,744 --> 00:40:44,529 I mean, eventually Ellen's going to go away to college, 1082 00:40:44,572 --> 00:40:45,834 and then what? 1083 00:40:45,878 --> 00:40:48,228 And then, I don't know. That's a long way off. 1084 00:40:48,271 --> 00:40:49,534 Just be open to the possibilities, 1085 00:40:49,577 --> 00:40:50,752 that's all I'm saying. 1086 00:40:50,796 --> 00:40:52,972 It always happens when you're not looking. 1087 00:40:53,015 --> 00:40:54,582 I swore off relationships after Darren, 1088 00:40:54,626 --> 00:40:57,542 and then on the one time my coffee place had a power outage, 1089 00:40:57,585 --> 00:40:58,368 I go to another? 1090 00:40:58,412 --> 00:40:59,282 I meet my husband. 1091 00:40:59,326 --> 00:41:00,109 Coincidence? 1092 00:41:00,153 --> 00:41:00,936 I think not. 1093 00:41:00,980 --> 00:41:01,937 Maybe that was luck. 1094 00:41:01,981 --> 00:41:03,504 There are no accidents, Maggie. 1095 00:41:03,548 --> 00:41:05,114 Of course there are accidents. 1096 00:41:05,158 --> 00:41:06,028 You see them every day. 1097 00:41:06,072 --> 00:41:07,290 Just turn on the news. 1098 00:41:07,334 --> 00:41:09,031 I don't want the news. It's too depressing. 1099 00:41:09,075 --> 00:41:10,424 And you may scoff, 1100 00:41:10,468 --> 00:41:12,078 but you know what else was invented by accident? 1101 00:41:12,121 --> 00:41:13,166 Penicillin. 1102 00:41:13,209 --> 00:41:14,254 Popsicles. 1103 00:41:14,297 --> 00:41:15,473 The chocolate chip cookie. 1104 00:41:16,909 --> 00:41:18,345 One person's accident is another person's fate. 1105 00:41:18,388 --> 00:41:19,477 Just keep your eyes open. 1106 00:41:19,520 --> 00:41:21,000 Oh, I actually have to go in here. 1107 00:41:21,043 --> 00:41:22,088 Don't you deflect. 1108 00:41:22,131 --> 00:41:23,568 I'm not deflecting. 1109 00:41:23,611 --> 00:41:26,222 I have to get a present for Lucas for Christmas. 1110 00:41:26,266 --> 00:41:28,790 Do you get all your new friends Christmas gifts? 1111 00:41:28,834 --> 00:41:29,704 Would you stop it? 1112 00:41:29,748 --> 00:41:31,401 I'm still on my apology tour. 1113 00:41:31,445 --> 00:41:32,707 Well... 1114 00:41:32,751 --> 00:41:33,969 I hope you put this much thought into my present. 1115 00:41:34,013 --> 00:41:35,580 Ooh. 1116 00:41:35,623 --> 00:41:36,450 Actually, maybe they'll have something for you in here too. 1117 00:41:40,280 --> 00:41:41,499 All right, everyone. 1118 00:41:41,542 --> 00:41:43,457 Gather around. 1119 00:41:43,501 --> 00:41:49,289 Because on these pages here is our life-sized gingerbread house. 1120 00:41:49,332 --> 00:41:52,031 Every venture begins with a well-executed plan. 1121 00:41:52,074 --> 00:41:55,556 Uh, it's blank. 1122 00:41:55,600 --> 00:41:56,731 I know. 1123 00:41:56,775 --> 00:41:58,124 That's the best part. 1124 00:41:58,167 --> 00:41:59,517 We're going to create it. 1125 00:41:59,560 --> 00:42:01,083 Together. 1126 00:42:01,127 --> 00:42:04,478 1127 00:42:04,522 --> 00:42:06,393 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 1128 00:42:06,436 --> 00:42:09,396 ♪ ring-ting-tingling too 1129 00:42:09,439 --> 00:42:11,137 ♪ Come on it's lovely weather 1130 00:42:11,180 --> 00:42:15,097 ♪ for a sleigh ride together with you ♪ 1131 00:42:15,141 --> 00:42:17,447 ♪ We're singing the songs we love to sing ♪ 1132 00:42:17,491 --> 00:42:20,625 ♪ without a single stop 1133 00:42:20,668 --> 00:42:22,365 ♪ These wonderful things are the things ♪ 1134 00:42:22,409 --> 00:42:25,586 ♪ we remember all through our lives ♪ 1135 00:42:25,630 --> 00:42:27,457 ♪ These wonderful things are the things ♪ 1136 00:42:27,501 --> 00:42:29,503 ♪ we remember all through our lives ♪ 1137 00:42:29,547 --> 00:42:31,157 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 1138 00:42:31,200 --> 00:42:34,377 ♪ ring-ting-tingling too 1139 00:42:34,421 --> 00:42:35,944 ♪ Come on it's lovely weather 1140 00:42:35,988 --> 00:42:37,859 ♪ for a sleigh ride together with you ♪ 1141 00:42:37,903 --> 00:42:39,252 Feels a little ambitious. 1142 00:42:39,295 --> 00:42:41,733 Trust me, I'm a professional. 1143 00:42:41,776 --> 00:42:42,864 Wow. 1144 00:42:42,908 --> 00:42:44,866 Is it really going to look like that? 1145 00:42:44,910 --> 00:42:46,825 If I've done my job right. 1146 00:42:46,868 --> 00:42:49,218 I wish Dad was here to see what it looks like 1147 00:42:49,262 --> 00:42:51,569 when it was finished. 1148 00:42:53,745 --> 00:42:55,485 Don't tell him but it's better 1149 00:42:55,529 --> 00:42:56,965 than the house we made. 1150 00:42:57,009 --> 00:42:58,576 That's okay. 1151 00:42:58,619 --> 00:43:01,927 Because I bet he's better at his job than I would ever be. 1152 00:43:01,970 --> 00:43:04,103 He's a superhero, remember? 1153 00:43:04,146 --> 00:43:07,497 Don't worry. We'll have mom text him lots of pictures, Reed. 1154 00:43:09,412 --> 00:43:10,588 All right, guys. 1155 00:43:10,631 --> 00:43:11,937 Please help come clear off the table 1156 00:43:11,980 --> 00:43:14,853 before we start to build our masterpiece. 1157 00:43:14,896 --> 00:43:16,115 That was so awesome. 1158 00:43:16,158 --> 00:43:16,942 Yeah. 1159 00:43:16,985 --> 00:43:18,378 I feel so bad for them, 1160 00:43:18,421 --> 00:43:21,033 not having their parents with them for Christmas. 1161 00:43:21,076 --> 00:43:24,514 And here I was whining about not going skiing. 1162 00:43:24,558 --> 00:43:25,690 I'm worse than that tree. 1163 00:43:25,733 --> 00:43:27,256 No, you're not. 1164 00:43:27,300 --> 00:43:28,997 These... these things have a way of giving us 1165 00:43:29,041 --> 00:43:31,130 some much-needed perspective. 1166 00:43:31,173 --> 00:43:32,610 You know, I was going to skip out entirely 1167 00:43:32,653 --> 00:43:34,176 on Christmas this year. 1168 00:43:34,220 --> 00:43:36,918 Seeing how they make the best of this, 1169 00:43:36,962 --> 00:43:39,051 I just wish there was more we could do for them. 1170 00:43:39,094 --> 00:43:40,792 Well, short of bringing their parents here, 1171 00:43:40,835 --> 00:43:43,708 I don't know if we can make it better. 1172 00:43:43,751 --> 00:43:46,449 Well, I think we need to figure something out. 1173 00:43:46,493 --> 00:43:47,407 Okay? 1174 00:43:47,929 --> 00:43:49,496 Okay. 1175 00:44:03,684 --> 00:44:05,512 In the past we've had parents send letters. 1176 00:44:05,555 --> 00:44:06,774 It's always very sweet. 1177 00:44:06,818 --> 00:44:08,689 Yeah, we could do that. 1178 00:44:09,298 --> 00:44:11,692 What if we have each deployed parent make a gingerbread house 1179 00:44:11,736 --> 00:44:14,042 representing wherever they are in the world? 1180 00:44:14,086 --> 00:44:15,174 Yes. 1181 00:44:15,217 --> 00:44:16,784 And then we could post giant pictures 1182 00:44:16,828 --> 00:44:19,482 around the party of each soldier next to his or her creation. 1183 00:44:19,526 --> 00:44:20,788 That's a good idea, 1184 00:44:20,832 --> 00:44:22,529 but what if they're in Greenland or somewhere? 1185 00:44:22,572 --> 00:44:23,748 How are they going to get the supplies? 1186 00:44:23,791 --> 00:44:25,010 The party's in four days. 1187 00:44:25,053 --> 00:44:26,794 Well, the military can ship things so fast, 1188 00:44:26,838 --> 00:44:29,144 and we've plenty of kits. 1189 00:44:29,188 --> 00:44:31,407 Okay, but these soldiers have jobs and responsibilities 1190 00:44:31,451 --> 00:44:32,974 at their posts. 1191 00:44:33,018 --> 00:44:35,281 We need to speak to Colonel Morrison. 1192 00:44:35,324 --> 00:44:37,413 Okay. Yeah. Maybe he can help. 1193 00:44:37,457 --> 00:44:38,632 Her. 1194 00:44:38,676 --> 00:44:40,025 Colonel Morrison's a she. 1195 00:44:40,068 --> 00:44:42,941 And I happen to have a good relationship with her. 1196 00:44:42,984 --> 00:44:45,508 So let's see if she can make a few minutes for us. 1197 00:44:46,640 --> 00:44:47,902 This is going to be so great. 1198 00:44:47,946 --> 00:44:49,164 So great! 1199 00:45:01,350 --> 00:45:02,438 Colonel Morrison. 1200 00:45:02,482 --> 00:45:03,831 This is Maggie and Lucas. 1201 00:45:03,875 --> 00:45:05,441 They're volunteering with me at the youth centre. 1202 00:45:05,485 --> 00:45:06,921 Thank you for meeting with us today. 1203 00:45:06,965 --> 00:45:08,880 Walk with me to my next meeting. 1204 00:45:12,448 --> 00:45:13,928 ...and we really need your help 1205 00:45:13,972 --> 00:45:16,714 because we want to make it a surprise. 1206 00:45:16,757 --> 00:45:18,150 Both for the kids in the program 1207 00:45:18,193 --> 00:45:20,152 and for the parents here on the base. 1208 00:45:20,195 --> 00:45:21,588 Well, we're like family on this base, 1209 00:45:21,631 --> 00:45:23,416 and I always want to do what I can for my family. 1210 00:45:23,459 --> 00:45:26,114 But there are a lot of logistics involved. 1211 00:45:26,158 --> 00:45:27,420 We're talking about soldiers in the field 1212 00:45:27,463 --> 00:45:28,638 who could be in the middle of training 1213 00:45:28,682 --> 00:45:30,292 in the middle of nowhere. 1214 00:45:30,336 --> 00:45:31,511 Right. 1215 00:45:31,554 --> 00:45:32,947 We're...we're just asking for you to try. 1216 00:45:32,991 --> 00:45:34,340 It's Christmas. 1217 00:45:34,383 --> 00:45:35,950 And if we can help to give even one of these kids 1218 00:45:35,994 --> 00:45:37,604 a special surprise, that would be a... 1219 00:45:37,647 --> 00:45:38,692 a great gift for all of us. 1220 00:45:38,736 --> 00:45:39,475 Yeah. 1221 00:45:39,519 --> 00:45:40,738 Hmm. 1222 00:45:40,781 --> 00:45:41,782 I'd have to get their commanders in the field 1223 00:45:41,826 --> 00:45:42,783 to agree to the time off. 1224 00:45:42,827 --> 00:45:44,089 No guarantees. 1225 00:45:44,132 --> 00:45:45,351 Of course. 1226 00:45:45,394 --> 00:45:46,569 How many are enrolled in the campus here? 1227 00:45:46,613 --> 00:45:47,745 Nine permanently enrolled. 1228 00:45:47,788 --> 00:45:49,921 Some are siblings, maybe five families? 1229 00:45:49,964 --> 00:45:52,967 Okay, get me a list. I'll make some calls. 1230 00:45:53,011 --> 00:45:54,882 I want their Christmas to be special too, 1231 00:45:54,926 --> 00:45:56,405 but it's complicated. 1232 00:45:56,449 --> 00:45:57,798 Like I said, I'll do what I can. 1233 00:45:57,842 --> 00:45:59,147 - Thank you. - Thank you. 1234 00:46:08,678 --> 00:46:09,810 Let's not say anything to anyone 1235 00:46:09,854 --> 00:46:11,333 in case she can't make it happen. 1236 00:46:11,377 --> 00:46:12,682 My lips are sealed. 1237 00:46:12,726 --> 00:46:14,597 All right, let's see how that paint is drying. 1238 00:46:14,641 --> 00:46:16,164 We've got lots of building to do. 1239 00:46:16,208 --> 00:46:17,513 Four days and counting. 1240 00:46:17,557 --> 00:46:19,254 You think that we can get it all done, Lucas? 1241 00:46:19,298 --> 00:46:20,908 The kids have really been talking it up, 1242 00:46:20,952 --> 00:46:22,301 and I don't want to let anyone down. 1243 00:46:22,344 --> 00:46:23,693 I've had crazier deadlines than this, 1244 00:46:23,737 --> 00:46:25,783 and I've never missed one yet. 1245 00:46:28,568 --> 00:46:29,656 Thanks. 1246 00:46:29,699 --> 00:46:30,483 Oh, you know what guys? 1247 00:46:30,526 --> 00:46:31,701 Can you start without me? 1248 00:46:31,745 --> 00:46:33,051 I've got to run some errands. 1249 00:46:33,094 --> 00:46:34,704 What do you have to get? 1250 00:46:34,748 --> 00:46:36,794 Well, I need to get more candy and decorations for the kids, 1251 00:46:36,837 --> 00:46:37,664 for starters. 1252 00:46:37,707 --> 00:46:38,752 If we get approval. 1253 00:46:38,796 --> 00:46:40,014 Well, we need to be prepared 1254 00:46:40,058 --> 00:46:41,842 in case we can send them out in the morning. 1255 00:46:41,886 --> 00:46:43,931 And then I need more clay for the house. 1256 00:46:43,975 --> 00:46:45,890 We've got an ugly Christmas sweater party to go to, 1257 00:46:45,933 --> 00:46:48,066 and all I have are pretty sweaters in my closet. 1258 00:46:48,109 --> 00:46:50,720 Oh, I completely forgot about Chris and Leah's party. 1259 00:46:50,764 --> 00:46:52,244 We need white elephant gifts too. 1260 00:46:52,287 --> 00:46:53,680 Also on my list. 1261 00:46:53,723 --> 00:46:55,334 I figure I can find something at the craft store. 1262 00:46:55,377 --> 00:46:56,639 The more hideous the better. 1263 00:46:56,683 --> 00:46:58,337 What do I look like, an amateur? 1264 00:46:59,381 --> 00:47:00,730 I'll be back in a few. 1265 00:47:02,471 --> 00:47:03,646 I'll be right there. 1266 00:47:03,690 --> 00:47:04,778 I'll grab the fans and put the planks near 1267 00:47:04,822 --> 00:47:06,606 so the paint dries faster. 1268 00:47:06,649 --> 00:47:07,912 Yup. 1269 00:47:07,955 --> 00:47:08,826 Aaron? 1270 00:47:08,869 --> 00:47:10,697 Lucas. We miss you around here. 1271 00:47:10,740 --> 00:47:11,872 How's that sabbatical? 1272 00:47:11,916 --> 00:47:12,960 Is it done? 1273 00:47:13,004 --> 00:47:14,440 I've got some great news. 1274 00:47:14,483 --> 00:47:16,224 We won the bid for Bookman insurance headquarters 1275 00:47:16,268 --> 00:47:18,705 and guess who they're asking to run point? 1276 00:47:18,748 --> 00:47:20,011 Uh, Frank Lloyd Wright? 1277 00:47:21,142 --> 00:47:22,970 No. 1278 00:47:23,014 --> 00:47:24,972 And not because he's dead, either. 1279 00:47:25,016 --> 00:47:28,367 They want you, because you are the best in the business. 1280 00:47:28,410 --> 00:47:29,716 Wow. 1281 00:47:29,759 --> 00:47:31,413 Well, congratulations Aaron. That's a huge get. 1282 00:47:31,457 --> 00:47:32,458 Indeed. 1283 00:47:32,501 --> 00:47:33,459 And there is no one better for it. 1284 00:47:33,502 --> 00:47:35,287 So what do you say? 1285 00:47:35,330 --> 00:47:37,680 You've had a little rest, a little me time, right? 1286 00:47:37,724 --> 00:47:39,030 We need you back. 1287 00:47:39,073 --> 00:47:40,770 Ah, I'm not ready yet. 1288 00:47:40,814 --> 00:47:42,337 And Aaron, it's almost Christmas. 1289 00:47:42,381 --> 00:47:43,861 I don't mean tomorrow. 1290 00:47:43,904 --> 00:47:45,645 Look, sing songs. 1291 00:47:45,688 --> 00:47:46,776 Drink cocoa. 1292 00:47:46,820 --> 00:47:49,214 Eat, I don't know, what? Candy cane? 1293 00:47:50,519 --> 00:47:52,347 Then come back refreshed after the new year. 1294 00:47:52,391 --> 00:47:54,088 I'll tell you what. I'll think about it. 1295 00:47:54,132 --> 00:47:55,698 I need you to do more than think. 1296 00:47:55,742 --> 00:47:57,744 Look, we need you buddy. 1297 00:47:57,787 --> 00:48:00,268 And you need to be here. This is where you belong. 1298 00:48:00,312 --> 00:48:01,922 Now do me a favour, 1299 00:48:01,966 --> 00:48:04,403 have yourself a merry little Christmas. 1300 00:48:04,446 --> 00:48:06,448 Thanks, Aaron. You too. 1301 00:48:09,103 --> 00:48:10,583 Wow. 1302 00:48:10,626 --> 00:48:12,715 Now that is starting to look like a gingerbread house. 1303 00:48:12,759 --> 00:48:14,282 No, it's not. 1304 00:48:14,326 --> 00:48:17,068 Ah, but the first rule of building. 1305 00:48:17,111 --> 00:48:22,290 We have to imagine it up here before it can exist out there. 1306 00:48:23,770 --> 00:48:25,337 Okay. 1307 00:48:25,380 --> 00:48:27,600 I see it. 1308 00:48:27,643 --> 00:48:29,645 - Me too. - Ok. 1309 00:48:34,607 --> 00:48:35,608 Goodnight, kids. 1310 00:48:40,091 --> 00:48:41,701 I've checked all the online auctions. 1311 00:48:41,744 --> 00:48:43,181 There's just nothing. 1312 00:48:43,224 --> 00:48:46,227 There's got to be a copy somewhere. 1313 00:48:46,271 --> 00:48:49,839 So, is there anybody else we can call? 1314 00:48:49,883 --> 00:48:51,972 Oh, that would be great. Do you mind? 1315 00:48:52,016 --> 00:48:53,060 Okay, great. 1316 00:48:53,104 --> 00:48:53,974 Call them, and call me right back. 1317 00:48:54,018 --> 00:48:55,497 Okay, bye. 1318 00:49:00,546 --> 00:49:01,982 Hi, come in. 1319 00:49:03,941 --> 00:49:05,159 Ooh, there it is. 1320 00:49:05,203 --> 00:49:07,248 The old standby. 1321 00:49:07,292 --> 00:49:11,339 Come on, you got to admit I make this thing look good. 1322 00:49:11,383 --> 00:49:15,735 And it definitely leaves an impression, that's for sure. 1323 00:49:15,778 --> 00:49:17,519 I'll take that as a win. 1324 00:49:17,563 --> 00:49:18,825 It's a big turnaround, 1325 00:49:18,868 --> 00:49:21,828 considering you didn't even want to go tonight. 1326 00:49:21,871 --> 00:49:23,003 What can I say? 1327 00:49:23,047 --> 00:49:26,920 Your enthusiasm is infectious. 1328 00:49:26,964 --> 00:49:29,836 Now why aren't you ready, hmm? 1329 00:49:29,879 --> 00:49:32,273 I was ordering goodie bags for the party. 1330 00:49:32,317 --> 00:49:34,754 You know, work is never done. 1331 00:49:34,797 --> 00:49:37,496 I was going to help you with that in the morning. 1332 00:49:37,539 --> 00:49:39,498 You're not alone in this, Maggie. 1333 00:49:39,541 --> 00:49:41,456 So let me help you. 1334 00:49:42,892 --> 00:49:45,373 Give me five minutes, okay. 1335 00:49:45,417 --> 00:49:47,941 Prepare to be wowed. 1336 00:49:47,985 --> 00:49:51,336 1337 00:49:56,036 --> 00:49:57,124 Are you ready? 1338 00:49:57,168 --> 00:49:59,039 Oh, I've been ready. 1339 00:49:59,083 --> 00:50:01,737 It's like really super-duper terrible. 1340 00:50:01,781 --> 00:50:03,783 Come on, it can't be that terrible. 1341 00:50:06,873 --> 00:50:10,007 Wow, that is terrible. 1342 00:50:10,050 --> 00:50:11,008 I know. 1343 00:50:11,051 --> 00:50:12,574 Isn't it perfect? 1344 00:50:14,533 --> 00:50:16,448 I hope they're having a contest at this thing, 1345 00:50:16,491 --> 00:50:20,408 because we are bringing home that prize. 1346 00:50:20,452 --> 00:50:23,977 I also think that, you know, being dressed like this, 1347 00:50:24,021 --> 00:50:27,720 people may think that we're, um, a couple out on a date. 1348 00:50:27,763 --> 00:50:29,243 Oh gosh. 1349 00:50:29,287 --> 00:50:31,071 Well, I will be sure to tell all of the eligible women 1350 00:50:31,115 --> 00:50:34,161 at this party that we are not. 1351 00:50:34,205 --> 00:50:36,816 Yeah, I mean thanks for offering to be my wing-woman, 1352 00:50:36,859 --> 00:50:38,252 but that won't be necessary. 1353 00:50:38,296 --> 00:50:39,906 You know, since I don't live here, 1354 00:50:39,949 --> 00:50:42,300 I'm not actually on the lookout right now. 1355 00:50:42,343 --> 00:50:43,649 Right, of course. Me neither. 1356 00:50:43,692 --> 00:50:47,131 Yeah, we're just two friends having a fun time. 1357 00:50:47,174 --> 00:50:48,175 Exactly. 1358 00:50:50,221 --> 00:50:51,091 Shall we? 1359 00:50:51,135 --> 00:50:52,353 We shall. 1360 00:50:53,093 --> 00:50:55,182 Look what else my necklace does! 1361 00:50:55,226 --> 00:50:56,444 Music too? 1362 00:50:56,488 --> 00:50:58,751 I know, it's subtle but it's good, right? 1363 00:50:58,794 --> 00:51:00,013 It's, yeah, it's subtle. 1364 00:51:00,057 --> 00:51:01,623 Yeah, that's what I would've said... 1365 00:51:02,929 --> 00:51:04,496 ♪ Dashing through the snow♪ 1366 00:51:04,539 --> 00:51:06,846 ♪ In a one-horse open sleigh♪ 1367 00:51:06,889 --> 00:51:08,761 ♪ O'er the fields we go♪ 1368 00:51:08,804 --> 00:51:11,198 ♪ Laughing all the way♪ 1369 00:51:11,242 --> 00:51:13,461 ♪ Bells on bobtails ring♪ 1370 00:51:13,505 --> 00:51:14,941 Hey guys. 1371 00:51:15,898 --> 00:51:17,422 So how's the latest project coming? 1372 00:51:17,465 --> 00:51:18,945 On time and on schedule? 1373 00:51:18,988 --> 00:51:20,773 This guy could never keep it simple. 1374 00:51:20,816 --> 00:51:22,644 We're actually making pretty good progress, 1375 00:51:22,688 --> 00:51:25,299 but you know, we could use some more manpower. 1376 00:51:25,343 --> 00:51:26,953 Just tell me when and where to be. 1377 00:51:26,996 --> 00:51:28,389 I was hoping you were going to say that. 1378 00:51:28,433 --> 00:51:29,869 We're happy to help too. 1379 00:51:29,912 --> 00:51:32,132 I mean, we've barely seen you this week. 1380 00:51:32,176 --> 00:51:33,960 You're not the only one in the family with a good heart. 1381 00:51:34,003 --> 00:51:35,614 His taste holds something to be desired. 1382 00:51:36,876 --> 00:51:38,269 And so does everyone else's. 1383 00:51:39,444 --> 00:51:40,967 We're just glad you decided to come. 1384 00:51:41,010 --> 00:51:42,316 Thank you for dragging him here. 1385 00:51:42,360 --> 00:51:43,796 Oh no, there was no dragging. 1386 00:51:43,839 --> 00:51:45,058 He came willingly. 1387 00:51:46,059 --> 00:51:47,495 What are you doing to him? 1388 00:51:47,539 --> 00:51:49,367 I don't even know if I recognize him anymore. 1389 00:51:49,410 --> 00:51:51,151 I'm just a guy enjoying the holidays and living 1390 00:51:51,195 --> 00:51:55,068 in the moment, and right now the moment is all about eggnog, 1391 00:51:55,112 --> 00:51:57,114 so point me in the direction. 1392 00:51:57,157 --> 00:51:58,376 This way. 1393 00:51:58,419 --> 00:52:00,029 - Excuse us. - Ok. 1394 00:52:05,296 --> 00:52:07,472 So, I think I like this happy-go-lucky, 1395 00:52:07,515 --> 00:52:09,300 enjoying the holidays Lucas. 1396 00:52:09,343 --> 00:52:10,475 Don't get too used to it. 1397 00:52:10,518 --> 00:52:11,519 Why? 1398 00:52:11,563 --> 00:52:13,086 You going back to work? 1399 00:52:13,130 --> 00:52:14,479 I don't know, but they're starting to put on the pressure. 1400 00:52:14,522 --> 00:52:17,134 You know, there are other firms in the world. 1401 00:52:17,177 --> 00:52:18,744 Places where you can find a balance. 1402 00:52:18,787 --> 00:52:22,965 Have the job and say, a social life. 1403 00:52:25,620 --> 00:52:27,535 My life's in New York, Cam. 1404 00:52:27,579 --> 00:52:29,755 Maggie and I are just friends, that's all. 1405 00:52:29,798 --> 00:52:31,191 If you say so. 1406 00:52:32,323 --> 00:52:33,106 I say so. 1407 00:52:33,150 --> 00:52:34,803 - Yeah? - Yeah. 1408 00:52:34,847 --> 00:52:35,978 Seriously? 1409 00:52:36,022 --> 00:52:37,110 You're a magician. 1410 00:52:37,154 --> 00:52:38,198 Oh no, no, no. 1411 00:52:38,242 --> 00:52:39,460 It's all the kids. 1412 00:52:39,504 --> 00:52:40,722 They're amazing. 1413 00:52:40,766 --> 00:52:43,072 They've swept him up in the Christmas spirit. 1414 00:52:43,116 --> 00:52:46,902 Maybe so, but you're the one who convinced him to get involved. 1415 00:52:46,946 --> 00:52:48,730 Trust me, we've tried. 1416 00:52:48,774 --> 00:52:50,776 It's definitely you. 1417 00:53:01,265 --> 00:53:03,267 Wow, it's a sloth mug. 1418 00:53:03,310 --> 00:53:04,833 I, I love it. 1419 00:53:06,748 --> 00:53:09,011 Looks like everyone else is getting what they wanted, 1420 00:53:09,055 --> 00:53:10,665 except me. 1421 00:53:10,709 --> 00:53:12,754 I wanted the pet rock, 1422 00:53:12,798 --> 00:53:15,714 but that's because our parents never let us have a pet. 1423 00:53:15,757 --> 00:53:17,629 Oh. Poor thing. 1424 00:53:17,672 --> 00:53:18,891 Here. 1425 00:53:18,934 --> 00:53:21,894 Keep an eye on him, will ya? 1426 00:53:21,937 --> 00:53:23,591 Thanks bro. 1427 00:53:23,635 --> 00:53:27,943 Okay, up next is my friend Hannah. 1428 00:53:27,987 --> 00:53:29,118 Say hi, Hannah. 1429 00:53:29,162 --> 00:53:30,424 Hi. 1430 00:53:30,468 --> 00:53:32,600 Their babysitter didn't show up, so her husband 1431 00:53:32,644 --> 00:53:35,777 ran their gifts over and they're joining via video chat. 1432 00:53:35,821 --> 00:53:37,823 I never miss a good white elephant exchange. 1433 00:53:39,041 --> 00:53:42,044 Shake that little red and silver box for me. 1434 00:53:42,088 --> 00:53:43,742 This one? 1435 00:53:45,178 --> 00:53:46,788 That one feels like the one. You can open it. 1436 00:53:48,834 --> 00:53:52,751 It's a... white elephant. 1437 00:53:54,405 --> 00:53:56,755 It's a little on-the-nose, but definitely something I can use. 1438 00:53:56,798 --> 00:53:58,409 Lucas, I just had the best idea. 1439 00:53:58,452 --> 00:53:59,758 The best? 1440 00:53:59,801 --> 00:54:01,586 Careful, you don't want to oversell. 1441 00:54:01,629 --> 00:54:05,285 The kids need to have their parents at the party. 1442 00:54:05,329 --> 00:54:07,548 All the parents. 1443 00:54:07,592 --> 00:54:09,811 You want to run that idea by Colonel Morrison? 1444 00:54:09,855 --> 00:54:11,378 Because I'm not going to. 1445 00:54:11,422 --> 00:54:13,380 Lucas, somebody doesn't have to be physically at a party 1446 00:54:13,424 --> 00:54:15,295 in order to be at a party. 1447 00:54:15,339 --> 00:54:16,383 We video chat them in. 1448 00:54:16,427 --> 00:54:17,515 We video chat them in! 1449 00:54:17,558 --> 00:54:19,212 And they present the gingerbread houses 1450 00:54:19,256 --> 00:54:22,041 to the kids live at the party. 1451 00:54:22,084 --> 00:54:24,086 Great. 1452 00:54:24,130 --> 00:54:26,175 We actually have to spend five minutes with the Colonel. 1453 00:54:27,220 --> 00:54:28,221 She scares me. 1454 00:54:40,886 --> 00:54:42,627 That was fun, you know. 1455 00:54:42,670 --> 00:54:44,585 I was in need of a few good laughs. 1456 00:54:44,629 --> 00:54:46,195 And I got my sloth mug, 1457 00:54:46,239 --> 00:54:49,286 which Ellen will inevitably steal as soon as she gets home. 1458 00:54:49,329 --> 00:54:50,461 It's only a matter of time 1459 00:54:50,504 --> 00:54:52,332 before she starts stealing my clothes. 1460 00:54:52,376 --> 00:54:53,115 You miss her? 1461 00:54:53,159 --> 00:54:54,769 I miss her. 1462 00:54:54,813 --> 00:54:57,032 I mean, this is an important time with her dad. 1463 00:54:57,076 --> 00:54:58,643 But she's homesick, 1464 00:54:58,686 --> 00:55:01,559 and I don't want her to know that I miss her, and... anyway. 1465 00:55:01,602 --> 00:55:05,867 Thank you for making it all a little less hard, Lucas. 1466 00:55:05,911 --> 00:55:08,348 I didn't do anything except infringe on your me time. 1467 00:55:08,392 --> 00:55:10,219 I mean, you had that list. 1468 00:55:10,263 --> 00:55:11,873 You were going to relax and paint, 1469 00:55:11,917 --> 00:55:14,180 and I don't know, you were going to reorganize your sock drawer? 1470 00:55:14,223 --> 00:55:16,530 That was on the agenda, actually. 1471 00:55:16,574 --> 00:55:18,315 But it's good to prioritize. 1472 00:55:18,358 --> 00:55:21,405 What we're doing for these kids, it's so important. 1473 00:55:21,448 --> 00:55:23,972 Provided they allow us to actually do it. 1474 00:55:24,016 --> 00:55:26,279 I know that you enjoy giving back, 1475 00:55:26,323 --> 00:55:28,194 but like I keep saying, 1476 00:55:28,237 --> 00:55:31,719 we have to do things that bring us joy, personally. 1477 00:55:31,763 --> 00:55:33,199 I didn't do that, 1478 00:55:33,242 --> 00:55:35,462 and that's why I'm trying to make up for lost time. 1479 00:55:35,506 --> 00:55:37,856 I know you're going to get to everything on your list. 1480 00:55:37,899 --> 00:55:39,640 Once you're healed. 1481 00:55:39,684 --> 00:55:41,425 Yeah. 1482 00:55:41,468 --> 00:55:45,080 You know, but I have to say, working with you and those kids, 1483 00:55:45,124 --> 00:55:47,169 physically building something? 1484 00:55:47,213 --> 00:55:50,738 I'm starting to feel like myself again. 1485 00:55:50,782 --> 00:55:52,044 And none of that would've happened 1486 00:55:52,087 --> 00:55:54,916 if you hadn't smacked into me with that tree. 1487 00:55:54,960 --> 00:55:59,312 I guess maybe there are no accidents. 1488 00:55:59,356 --> 00:56:01,183 Yeah, maybe not. 1489 00:56:04,404 --> 00:56:07,015 - Goodnight, Lucas. - Goodnight. 1490 00:56:18,592 --> 00:56:20,420 You two are really pushing it. 1491 00:56:20,464 --> 00:56:22,161 Just when we finished coordinating time for them 1492 00:56:22,204 --> 00:56:25,077 to build these houses, now you want to video chat? 1493 00:56:25,120 --> 00:56:26,208 Right, and I'm so sorry. 1494 00:56:26,252 --> 00:56:27,601 I know this is difficult to coordinate 1495 00:56:27,645 --> 00:56:29,037 with the different time zones and you got to... 1496 00:56:29,081 --> 00:56:30,735 Give me till tomorrow to get this done. 1497 00:56:30,778 --> 00:56:32,389 - Ok. - Thank you. 1498 00:56:32,432 --> 00:56:33,520 Is that everything, 1499 00:56:33,564 --> 00:56:35,479 or do you have another brilliant idea? 1500 00:56:35,522 --> 00:56:36,697 I don't have... 1501 00:56:36,741 --> 00:56:37,742 - Do you have anything? - No. 1502 00:56:37,785 --> 00:56:40,266 I don't have anything else to say. 1503 00:56:46,490 --> 00:56:47,491 Hey. 1504 00:56:48,709 --> 00:56:51,669 Thanks for taking such good care of my family. 1505 00:57:02,506 --> 00:57:03,376 Kits are mailed? 1506 00:57:03,420 --> 00:57:04,421 All mailed. 1507 00:57:04,464 --> 00:57:05,596 Thanks for holding down the fort. 1508 00:57:05,639 --> 00:57:06,510 Well, I... 1509 00:57:06,553 --> 00:57:07,902 Not me. I can't build anything. 1510 00:57:07,946 --> 00:57:09,643 Glad you called in for reinforcements, though. 1511 00:57:09,687 --> 00:57:12,907 ...And these planks make up the base. 1512 00:57:12,951 --> 00:57:13,908 Nope. 1513 00:57:13,952 --> 00:57:15,432 Read it again. 1514 00:57:16,824 --> 00:57:17,912 Oh. 1515 00:57:17,956 --> 00:57:19,305 You let the lawyer read the blueprints? 1516 00:57:19,348 --> 00:57:22,351 I can't leave you people alone for a minute. 1517 00:57:22,395 --> 00:57:23,918 Cam. 1518 00:57:23,962 --> 00:57:25,920 Let me take this group of experienced builders right here, 1519 00:57:25,964 --> 00:57:27,269 put those walls together. 1520 00:57:27,313 --> 00:57:28,923 Hey kids? 1521 00:57:28,967 --> 00:57:30,359 Keep an eye on this one, okay? 1522 00:57:30,403 --> 00:57:31,709 Got to really watch him. 1523 00:57:31,752 --> 00:57:33,014 Hey, that plaster of Paris needs to be painted 1524 00:57:33,058 --> 00:57:35,756 to make it look like giant pieces of candy. 1525 00:57:35,800 --> 00:57:37,497 I was born for this task. 1526 00:57:37,541 --> 00:57:39,717 Yeah, well just don't eat it. 1527 00:57:45,897 --> 00:57:47,551 How come you're not helping, buddy? 1528 00:57:47,594 --> 00:57:50,249 You were so excited about this. 1529 00:57:50,292 --> 00:57:54,166 I'm just sad my dad isn't here to help us build it. 1530 00:57:54,209 --> 00:57:55,428 Yeah. 1531 00:57:55,472 --> 00:57:57,082 Yeah, that was your special thing with him. 1532 00:57:57,125 --> 00:57:59,432 And I bet he'd be a great help. 1533 00:57:59,476 --> 00:58:01,521 But I could really use someone with your experience 1534 00:58:01,565 --> 00:58:03,871 to be my sidekick today. 1535 00:58:03,915 --> 00:58:06,004 I'm a little incapacitated, so truth be told, 1536 00:58:06,047 --> 00:58:08,876 you'd be doing me a huge favour. 1537 00:58:08,920 --> 00:58:11,792 Look, I know it's not the same as building with your dad, 1538 00:58:11,836 --> 00:58:14,447 but it's still going to be fun. 1539 00:58:14,491 --> 00:58:15,579 Okay. 1540 00:58:15,622 --> 00:58:16,797 I'll help you then. 1541 00:58:16,841 --> 00:58:17,581 You will? 1542 00:58:17,624 --> 00:58:18,320 Yeah. 1543 00:58:18,364 --> 00:58:19,104 What a relief. 1544 00:58:19,147 --> 00:58:20,888 Thanks. 1545 00:58:23,325 --> 00:58:25,850 1546 00:58:25,893 --> 00:58:26,938 Thank you. 1547 00:58:26,981 --> 00:58:28,374 Yeah. 1548 00:58:28,417 --> 00:58:29,636 Argh! It's so heavy. 1549 00:58:29,680 --> 00:58:31,595 No, it's perfect. 1550 00:58:32,770 --> 00:58:34,772 Oop. 1551 00:58:34,815 --> 00:58:35,947 Oh, it's Ellen. 1552 00:58:35,990 --> 00:58:37,078 Hi, honey. 1553 00:58:37,122 --> 00:58:38,993 I'm just finishing up at the centre. 1554 00:58:39,037 --> 00:58:40,299 I miss you, Mom. 1555 00:58:40,342 --> 00:58:43,128 Oh, I know love. I miss you too. 1556 00:58:43,171 --> 00:58:44,651 But it sounds like you're having a really good time 1557 00:58:44,695 --> 00:58:46,479 from what your dad says. 1558 00:58:46,523 --> 00:58:48,568 It's fine, but I wish I was there with you. 1559 00:58:48,612 --> 00:58:50,570 I just feel like I'm missing so much. 1560 00:58:50,614 --> 00:58:51,745 I want to go to the party. 1561 00:58:51,789 --> 00:58:53,312 Oh honey, I know. 1562 00:58:53,355 --> 00:58:56,881 But... but this is your special time with your dad, right? 1563 00:58:56,924 --> 00:58:58,839 And I don't want to give anything away, 1564 00:58:58,883 --> 00:59:01,059 but I happen to know he's got something pretty incredible 1565 00:59:01,102 --> 00:59:02,930 planned for you for Christmas. 1566 00:59:02,974 --> 00:59:04,323 Okay. 1567 00:59:04,366 --> 00:59:06,630 I love you so much. Hang in there. 1568 00:59:15,595 --> 00:59:16,378 You okay? 1569 00:59:16,422 --> 00:59:20,557 Yeah. No. I don't know. 1570 00:59:20,600 --> 00:59:22,559 It just took everything in my power not to get in the car 1571 00:59:22,602 --> 00:59:24,169 and go get Ellen. 1572 00:59:24,212 --> 00:59:26,040 I mean, she's with her father. She's perfectly fine, but... 1573 00:59:26,084 --> 00:59:27,912 You wanted to fix it for her. 1574 00:59:27,955 --> 00:59:30,218 I wanted to fix it for her, which is what I always do. 1575 00:59:30,262 --> 00:59:33,221 And I know I shouldn't do that, but that's what I do. 1576 00:59:33,265 --> 00:59:37,095 You know what? Let's trade places. 1577 00:59:37,138 --> 00:59:39,053 What? Your wrist! 1578 00:59:39,097 --> 00:59:40,272 What? If I can build with one hand, 1579 00:59:40,315 --> 00:59:41,795 I can certainly drive a car. 1580 00:59:41,839 --> 00:59:43,275 Come on. Get out. 1581 00:59:43,318 --> 00:59:44,145 Wha? 1582 00:59:44,189 --> 00:59:44,972 Get out. 1583 00:59:45,016 --> 00:59:46,234 Really? 1584 00:59:52,893 --> 00:59:56,331 I definitely can't let you sit around moping at home tonight. 1585 00:59:56,375 --> 00:59:57,550 Excuse me, I'm not moping. 1586 00:59:57,594 --> 00:59:59,639 I'm processing. 1587 00:59:59,683 --> 01:00:02,337 Well, I can't let you do that either. 1588 01:00:04,122 --> 01:00:05,950 Where are we going? 1589 01:00:05,993 --> 01:00:07,821 You'll see. 1590 01:00:07,865 --> 01:00:15,089 1591 01:00:18,397 --> 01:00:20,747 I give you Santa and his sleigh. 1592 01:00:22,053 --> 01:00:23,445 Will she fly? 1593 01:00:23,489 --> 01:00:25,273 Sadly, no. 1594 01:00:25,317 --> 01:00:27,972 We were grounded due to weather. 1595 01:00:28,015 --> 01:00:30,975 So I gave the reindeer the night off. 1596 01:00:31,018 --> 01:00:32,672 Oh, that's nice. 1597 01:00:32,716 --> 01:00:34,674 Yeah. I mean, you wouldn't want to get grounded due to a storm 1598 01:00:34,718 --> 01:00:35,980 this close to Christmas. 1599 01:00:37,155 --> 01:00:38,678 No. 1600 01:00:38,722 --> 01:00:39,984 Hop in! 1601 01:00:40,027 --> 01:00:43,770 We'll take a nice leisurely ride on the ground. 1602 01:00:43,814 --> 01:00:45,250 Sounds perfect. 1603 01:00:46,512 --> 01:00:49,558 I have to admit, when I saw sleigh rides in the square, 1604 01:00:49,602 --> 01:00:51,778 I thought it was kind of odd at first. 1605 01:00:51,822 --> 01:00:53,258 So what happened? 1606 01:00:53,301 --> 01:00:56,261 Well, you made me do Christmas. 1607 01:00:57,436 --> 01:00:58,176 And now you're hooked? 1608 01:00:58,219 --> 01:00:59,394 Yeah. 1609 01:00:59,438 --> 01:01:01,353 So what's Christmas been like for you? 1610 01:01:01,396 --> 01:01:02,963 Like in past years? 1611 01:01:03,007 --> 01:01:06,663 Uh, mostly comprised of me and my former fiancée having dinner 1612 01:01:06,706 --> 01:01:08,316 and then opening a few presents. 1613 01:01:08,360 --> 01:01:11,058 Then afterwards I'd go back to the office. 1614 01:01:11,102 --> 01:01:13,887 Which is a big part of why she's now known as my former fiancée. 1615 01:01:13,931 --> 01:01:15,323 Oh yeah. 1616 01:01:15,367 --> 01:01:17,325 Been there. 1617 01:01:17,369 --> 01:01:19,719 Yeah, you know us workaholics, we are pretty good at holding down a job, 1618 01:01:19,763 --> 01:01:22,853 but those relationships can be tricky. 1619 01:01:22,896 --> 01:01:25,769 So have you dated anyone since? 1620 01:01:25,812 --> 01:01:30,164 Yeah, I've had a few set-ups by those friends who say 1621 01:01:30,208 --> 01:01:32,689 "bro, you gotta meet Cathy. She's totally perfect for you." 1622 01:01:32,732 --> 01:01:33,733 Wow. 1623 01:01:33,777 --> 01:01:34,734 Cathy, huh? 1624 01:01:34,778 --> 01:01:35,953 Cathy sounds cute. 1625 01:01:35,996 --> 01:01:37,302 Yeah, and then you meet Cathy 1626 01:01:37,345 --> 01:01:39,130 and you have zero point zero things in common. 1627 01:01:39,173 --> 01:01:39,957 Right. 1628 01:01:40,000 --> 01:01:41,132 And you swear to yourself, 1629 01:01:41,175 --> 01:01:42,350 I'm never going to do that ever again. 1630 01:01:42,394 --> 01:01:44,091 Right. 1631 01:01:44,135 --> 01:01:45,876 I had people trying to set me up on blind dates 1632 01:01:45,919 --> 01:01:49,183 before the ink on my divorce papers was even dry. 1633 01:01:49,227 --> 01:01:52,534 I did go out with one guy, but he said "supposebly", 1634 01:01:52,578 --> 01:01:54,580 which is very cute when it's coming from 1635 01:01:54,623 --> 01:01:56,451 one of my second graders, but... 1636 01:01:56,495 --> 01:01:58,105 I think you got to just let these things happen 1637 01:01:58,149 --> 01:02:00,412 in their own time. 1638 01:02:00,455 --> 01:02:01,413 Supposebly. 1639 01:02:01,456 --> 01:02:03,676 Exactly. 1640 01:02:03,720 --> 01:02:05,852 Like why can't things happen organically? 1641 01:02:05,896 --> 01:02:07,941 Like, you know, meeting somebody at a party, 1642 01:02:07,985 --> 01:02:09,464 or at work, or... 1643 01:02:09,508 --> 01:02:12,293 Or when she plows into you with a Christmas tree? 1644 01:02:12,337 --> 01:02:14,774 Yeah. 1645 01:02:14,818 --> 01:02:18,082 I mean, you gotta give me that, it was unique. 1646 01:02:18,125 --> 01:02:22,216 Ah, I give credit where credit is due. 1647 01:02:22,260 --> 01:02:24,784 You know, I really was going to be okay 1648 01:02:24,828 --> 01:02:30,311 spending Christmas all by myself, but being here with you? 1649 01:02:30,355 --> 01:02:32,923 This is better. 1650 01:02:32,966 --> 01:02:36,448 Beats skiing any day. 1651 01:02:36,491 --> 01:02:37,492 Happy accidents. 1652 01:02:38,493 --> 01:02:40,844 Happy accidents. 1653 01:02:46,153 --> 01:02:47,676 Ho, ho, ho! 1654 01:02:59,688 --> 01:03:02,430 And he took me for a carriage ride in the town square, 1655 01:03:02,474 --> 01:03:04,650 and it just happened. 1656 01:03:04,693 --> 01:03:06,521 These things don't just happen. 1657 01:03:06,565 --> 01:03:08,132 They've been building all week, and then boom, 1658 01:03:08,175 --> 01:03:09,350 the dam bursts. 1659 01:03:09,394 --> 01:03:10,743 It wasn't that dramatic. 1660 01:03:10,787 --> 01:03:12,745 It was a moment. 1661 01:03:12,789 --> 01:03:14,486 So what does this mean? 1662 01:03:14,529 --> 01:03:15,748 I don't know. 1663 01:03:15,792 --> 01:03:17,054 He hasn't mentioned leaving in a while, 1664 01:03:17,097 --> 01:03:19,578 but he does live in New York. 1665 01:03:19,621 --> 01:03:22,407 But you're going with it? 1666 01:03:22,450 --> 01:03:25,584 I like him, and Ellen really liked him. 1667 01:03:25,627 --> 01:03:29,196 So we clearly have some things we need to talk about. 1668 01:03:29,240 --> 01:03:31,024 You so deserve this, Megs. 1669 01:03:31,068 --> 01:03:33,287 It's your turn. 1670 01:03:40,686 --> 01:03:41,948 All right you guys. 1671 01:03:41,992 --> 01:03:43,558 We've made good progress over the last few days, 1672 01:03:43,602 --> 01:03:45,430 but we've got to get this done in time for the party tomorrow. 1673 01:03:45,473 --> 01:03:47,475 So let's step it up! 1674 01:03:53,917 --> 01:03:55,222 It's coming together. 1675 01:03:55,266 --> 01:03:57,442 They're so happy. 1676 01:03:57,485 --> 01:04:00,140 It's the first gingerbread house of my career. 1677 01:04:00,184 --> 01:04:02,795 But hopefully not the last. 1678 01:04:02,839 --> 01:04:07,582 Don't look now, but I think you're an architect again. 1679 01:04:17,288 --> 01:04:18,898 Hey, come in. 1680 01:04:18,942 --> 01:04:20,813 Hey, I'm just getting these canned goods together 1681 01:04:20,857 --> 01:04:22,989 for the food bank for Christmas Eve dinner. 1682 01:04:23,033 --> 01:04:24,773 Guess what? 1683 01:04:24,817 --> 01:04:27,124 I got an email from Colonel Morrison's assistant. 1684 01:04:27,167 --> 01:04:29,300 Everything's good to go for the video chats. 1685 01:04:29,343 --> 01:04:31,606 Well that's, that's fantastic news. 1686 01:04:31,650 --> 01:04:33,347 All right, now come with me. 1687 01:04:33,391 --> 01:04:34,435 I want to show you something. 1688 01:04:34,479 --> 01:04:35,219 Really? 1689 01:04:35,262 --> 01:04:36,568 Mm-hmm. 1690 01:04:37,743 --> 01:04:39,005 What is it? 1691 01:04:39,658 --> 01:04:40,920 It's a surprise. 1692 01:04:40,964 --> 01:04:42,966 But it's not your Christmas present. 1693 01:04:43,009 --> 01:04:44,228 I got you something else. 1694 01:04:44,271 --> 01:04:45,925 Oh, you didn't have to get me anything. 1695 01:04:45,969 --> 01:04:47,057 I wanted to. 1696 01:04:47,100 --> 01:04:48,406 But you'll have to wait until Christmas 1697 01:04:48,449 --> 01:04:49,755 to find out what it is. 1698 01:04:49,798 --> 01:04:51,278 I don't make the rules. 1699 01:04:51,322 --> 01:04:52,845 But just to be clear, this is not my Christmas present. 1700 01:04:52,889 --> 01:04:54,325 That's right. 1701 01:04:54,368 --> 01:04:56,196 You know what? Cover your eyes. 1702 01:04:56,240 --> 01:04:56,980 Seriously? 1703 01:04:57,023 --> 01:04:57,981 Seriously. 1704 01:04:58,024 --> 01:04:59,417 - Oh, my gosh. - I got you. 1705 01:04:59,460 --> 01:05:00,418 Oh, watch your step! 1706 01:05:00,461 --> 01:05:01,898 Thanks for the warning. 1707 01:05:01,941 --> 01:05:03,377 Now I got you. 1708 01:05:04,944 --> 01:05:06,163 Watch your step. 1709 01:05:06,206 --> 01:05:07,251 - Step up, step up, step up. - This is crazy. 1710 01:05:07,294 --> 01:05:07,904 Okay. 1711 01:05:09,557 --> 01:05:10,384 Ooh! 1712 01:05:10,428 --> 01:05:11,646 Open your eyes. 1713 01:05:13,953 --> 01:05:15,650 I organized everything for you. 1714 01:05:15,694 --> 01:05:18,740 Oh, this is amazing. 1715 01:05:18,784 --> 01:05:21,395 Oh, that's so thoughtful. 1716 01:05:23,441 --> 01:05:26,357 Oh, thank you so much. 1717 01:05:26,400 --> 01:05:27,967 No, thank you. 1718 01:05:28,011 --> 01:05:29,577 For what? 1719 01:05:29,621 --> 01:05:31,840 Well, for helping me find my passion again. 1720 01:05:31,884 --> 01:05:34,278 You know, I thought the problem was missing out on experiences, 1721 01:05:34,321 --> 01:05:37,716 when what I really needed was to get back to the basics. 1722 01:05:37,759 --> 01:05:39,979 And the kids helped you find that. 1723 01:05:40,023 --> 01:05:43,809 I'm not talking only about architecture. 1724 01:05:58,998 --> 01:05:59,956 Hey. 1725 01:06:01,305 --> 01:06:04,047 What are you doing up and out all by yourself? 1726 01:06:04,090 --> 01:06:07,833 Contemplating life, liberty, pursuit of happiness. 1727 01:06:07,876 --> 01:06:09,182 So nothing too deep, then? 1728 01:06:09,226 --> 01:06:10,227 Nope. 1729 01:06:11,793 --> 01:06:13,012 Big day ahead. 1730 01:06:13,056 --> 01:06:14,492 Big day. 1731 01:06:14,535 --> 01:06:15,928 Yeah, I was just getting in a jog 1732 01:06:15,972 --> 01:06:17,495 before Alyssa comes to meet me. 1733 01:06:17,538 --> 01:06:20,280 She's going to help me with the delivery for the food bank. 1734 01:06:20,324 --> 01:06:21,716 Mm. 1735 01:06:21,760 --> 01:06:23,414 It's so quiet here. 1736 01:06:23,457 --> 01:06:24,589 Peaceful. 1737 01:06:24,632 --> 01:06:26,199 Yeah. 1738 01:06:26,243 --> 01:06:29,333 No sirens blaring and horns honking to keep you up at night? 1739 01:06:29,376 --> 01:06:32,379 Come on. To a New Yorker, that's white noise. 1740 01:06:34,338 --> 01:06:39,082 Uh, I go back in a few days. 1741 01:06:39,125 --> 01:06:40,518 Yeah. 1742 01:06:40,561 --> 01:06:43,260 And then after the holidays it's back to real life? 1743 01:06:43,303 --> 01:06:44,739 Yeah. 1744 01:06:44,783 --> 01:06:47,394 Real life. 1745 01:06:47,438 --> 01:06:50,876 My boss is putting the pressure on for me to end my sabbatical. 1746 01:06:50,919 --> 01:06:54,445 Guess he doesn't like paying for me not to be working. 1747 01:06:54,488 --> 01:06:55,576 Hmm? 1748 01:06:55,620 --> 01:06:57,143 I've accrued a lot of vacation days. 1749 01:06:57,187 --> 01:06:58,318 Oh. 1750 01:06:58,362 --> 01:06:59,798 The nerve of some people. 1751 01:07:02,627 --> 01:07:05,456 I don't know what to say to him. 1752 01:07:05,499 --> 01:07:09,503 I feel like I'm staring into the unknown here. 1753 01:07:09,547 --> 01:07:11,114 You know, people always talk about the unknown 1754 01:07:11,157 --> 01:07:14,117 like it's this big scary anomaly, 1755 01:07:14,160 --> 01:07:20,079 but good things can happen in the unknown too. 1756 01:07:20,123 --> 01:07:21,559 Like what? 1757 01:07:23,561 --> 01:07:24,997 Possibility. 1758 01:07:29,306 --> 01:07:31,743 Okay. I got to go home and shower. 1759 01:07:31,786 --> 01:07:33,614 - Big day. - Big day. 1760 01:07:36,269 --> 01:07:37,792 Watch out for those trees. 1761 01:07:39,838 --> 01:07:41,753 Coming out of nowhere. 1762 01:07:46,018 --> 01:07:48,107 The boutique had some nice dresses. 1763 01:07:48,151 --> 01:07:50,196 We should go look after we go to the food bank. 1764 01:07:50,240 --> 01:07:51,589 I need a new dress for tonight. 1765 01:07:51,632 --> 01:07:52,938 Yeah, I could use a new dress too. 1766 01:07:52,981 --> 01:07:54,679 Thank you so much for all your help with this. 1767 01:07:54,722 --> 01:07:56,376 It's the least I can do after all that you've done 1768 01:07:56,420 --> 01:07:58,335 for the kids this year. 1769 01:07:58,378 --> 01:08:00,641 So, have you talked to Lucas yet? 1770 01:08:00,685 --> 01:08:03,296 About what this means, what you are? 1771 01:08:03,340 --> 01:08:05,168 It's like we're both waiting for the other person 1772 01:08:05,211 --> 01:08:07,953 to say something definitive, and it's not happening. 1773 01:08:07,996 --> 01:08:10,695 I think he's going to go back to his old life in New York. 1774 01:08:10,738 --> 01:08:12,131 You don't know that. 1775 01:08:12,175 --> 01:08:14,438 People don't change that quickly. 1776 01:08:14,481 --> 01:08:16,309 I mean, he says that he feels like his old self again, 1777 01:08:16,353 --> 01:08:19,486 and his boss is pressuring him for an answer. 1778 01:08:19,530 --> 01:08:21,749 You need to lay it all out there, Mags. 1779 01:08:21,793 --> 01:08:25,710 Tell him how you feel, because it may influence his decision. 1780 01:08:25,753 --> 01:08:26,624 You're right. 1781 01:08:26,667 --> 01:08:27,581 Okay, I'll talk to him. 1782 01:08:27,625 --> 01:08:28,539 After the party. 1783 01:08:28,582 --> 01:08:29,931 Good. 1784 01:08:29,975 --> 01:08:31,237 Now let's drop this food off and get you a dress 1785 01:08:31,281 --> 01:08:33,283 that'll knock his socks off. 1786 01:08:36,155 --> 01:08:37,852 Oh, that's so great. 1787 01:08:37,896 --> 01:08:40,377 Oh, thank you so much. 1788 01:08:40,420 --> 01:08:42,248 Yes, a messenger service would be perfect, 1789 01:08:42,292 --> 01:08:44,120 and then that way they can just leave it on the porch 1790 01:08:44,163 --> 01:08:46,383 and I'll come grab it when I get home. 1791 01:08:46,426 --> 01:08:47,166 Thank you. 1792 01:08:53,912 --> 01:08:56,219 What, this old thing? 1793 01:08:56,262 --> 01:08:58,438 That is neither old, nor a thing. 1794 01:08:58,482 --> 01:08:59,831 You look incredible. 1795 01:08:59,874 --> 01:09:00,962 So do you. 1796 01:09:01,006 --> 01:09:02,573 Thank you. 1797 01:09:04,357 --> 01:09:05,141 Okay. 1798 01:09:06,185 --> 01:09:08,927 Now. Let's go make sure those kids have a night 1799 01:09:08,970 --> 01:09:10,102 they'll never forget. 1800 01:09:10,146 --> 01:09:11,886 Let's do it. 1801 01:09:24,247 --> 01:09:28,033 ♪ O Christmas tree, o Christmas tree ♪ 1802 01:09:28,076 --> 01:09:31,515 ♪ Thy leaves are so unchanging 1803 01:09:31,558 --> 01:09:35,388 ♪ O Christmas tree, o Christmas tree ♪ 1804 01:09:35,432 --> 01:09:39,087 ♪ Thy leaves are so unchanging 1805 01:09:39,131 --> 01:09:42,700 ♪ Not only green when summer's here ♪ 1806 01:09:42,743 --> 01:09:46,486 ♪ But also winter's cold and drear ♪ 1807 01:09:46,530 --> 01:09:50,229 ♪ O Christmas tree, o Christmas tree ♪ 1808 01:09:50,273 --> 01:09:51,796 Wonderful! 1809 01:09:51,839 --> 01:09:57,715 1810 01:09:57,758 --> 01:09:59,195 Hi mom! 1811 01:09:59,238 --> 01:10:01,675 Ellen, what are you doing here? 1812 01:10:01,719 --> 01:10:03,242 It's Christmas Eve! 1813 01:10:03,286 --> 01:10:05,984 She wanted to come and I know it's important to you, 1814 01:10:06,027 --> 01:10:07,855 so here we are. 1815 01:10:07,899 --> 01:10:09,205 And now I don't have to cook tonight, 1816 01:10:09,248 --> 01:10:10,293 so it's a win-win. 1817 01:10:11,598 --> 01:10:15,559 Grace, Alex, that means a lot to me. 1818 01:10:15,602 --> 01:10:17,517 I'm so happy you're here, Ellen. 1819 01:10:17,561 --> 01:10:19,215 I can't wait. 1820 01:10:20,303 --> 01:10:21,478 Are we all good? 1821 01:10:21,521 --> 01:10:23,001 Tell me this is going to work. 1822 01:10:23,044 --> 01:10:25,264 I mean, the IT guys are back there getting all set up, 1823 01:10:25,308 --> 01:10:27,310 and I've checked in with all the parents. 1824 01:10:27,353 --> 01:10:30,138 They're all at their posts and ready to go. 1825 01:10:30,182 --> 01:10:31,401 Okay. 1826 01:10:31,444 --> 01:10:33,011 Five minute countdown. 1827 01:10:33,054 --> 01:10:34,055 All right. 1828 01:10:34,099 --> 01:10:35,187 I'm going to go check on Lucas. 1829 01:10:35,231 --> 01:10:36,710 You stay right here, enjoy the show. 1830 01:10:36,754 --> 01:10:37,581 Ok. 1831 01:10:39,322 --> 01:10:40,975 Who knew building a gingerbread house of all things 1832 01:10:41,019 --> 01:10:42,760 would have such an impact. 1833 01:10:42,803 --> 01:10:45,719 Okay, so you're an architect again. 1834 01:10:45,763 --> 01:10:47,765 I know how to do it right this time. 1835 01:10:47,808 --> 01:10:49,593 I won't make the same mistakes. 1836 01:10:49,636 --> 01:10:52,639 I'm glad you found what you were looking for, buddy. 1837 01:10:52,683 --> 01:10:53,901 Are you sure about this? 1838 01:10:53,945 --> 01:10:55,294 I am. 1839 01:10:55,338 --> 01:10:57,122 I actually booked my flight this morning. 1840 01:10:57,165 --> 01:10:58,689 Oh, you booked your flight. 1841 01:10:58,732 --> 01:10:59,777 Mm-hmm. 1842 01:11:01,387 --> 01:11:05,304 So you need me to come with you to New York? 1843 01:11:05,348 --> 01:11:07,524 It'd be a fun road trip, but I'll get it. 1844 01:11:07,567 --> 01:11:08,786 I'll just hire some movers. 1845 01:11:08,829 --> 01:11:10,353 You know, probably cheap ones though 1846 01:11:10,396 --> 01:11:12,311 since I officially resigned from the firm this morning. 1847 01:11:12,355 --> 01:11:13,573 Oh, look at you. 1848 01:11:13,617 --> 01:11:14,835 Go into business for yourself 1849 01:11:14,879 --> 01:11:16,837 and suddenly you can do it all on your own. 1850 01:11:16,881 --> 01:11:18,056 With one hand. 1851 01:11:18,099 --> 01:11:19,753 Yeah, well just watch and learn, my friend. 1852 01:11:19,797 --> 01:11:20,624 Watch and learn. 1853 01:11:27,065 --> 01:11:30,503 Thank you all very much for joining us this evening. 1854 01:11:30,547 --> 01:11:34,333 And this year has been a really special holiday camp for us. 1855 01:11:34,377 --> 01:11:37,902 During this special season it's important to think of those... 1856 01:11:37,945 --> 01:11:39,730 There you are. 1857 01:11:42,689 --> 01:11:44,822 You okay? 1858 01:11:44,865 --> 01:11:46,389 Listen, Lucas. 1859 01:11:46,432 --> 01:11:48,652 Ellen is here tonight, and I don't want to confuse things 1860 01:11:48,695 --> 01:11:52,656 any further by her coming back to this. 1861 01:11:52,699 --> 01:11:54,614 To us. 1862 01:11:54,658 --> 01:11:56,050 What do you mean? 1863 01:11:56,094 --> 01:11:57,922 Maggie, where is this coming from? 1864 01:11:57,965 --> 01:11:59,227 It's not just me. 1865 01:11:59,271 --> 01:12:00,664 So I think it's better for everyone involved 1866 01:12:00,707 --> 01:12:04,537 if we just say we're friends and we leave it at that. 1867 01:12:04,581 --> 01:12:05,669 Okay. 1868 01:12:05,712 --> 01:12:07,497 Yeah, if that's what you really want. 1869 01:12:07,540 --> 01:12:09,586 It's the way it has to be. 1870 01:12:10,848 --> 01:12:12,066 Okay, it's showtime. 1871 01:12:12,110 --> 01:12:13,546 Great. 1872 01:12:19,465 --> 01:12:20,901 1873 01:12:20,945 --> 01:12:22,250 Hi, everybody. 1874 01:12:22,294 --> 01:12:24,557 Thank you so much for coming. 1875 01:12:24,601 --> 01:12:30,868 My name is Maggie O'Donnell, and this is Lucas Cavelli. 1876 01:12:30,911 --> 01:12:33,349 He's a very prominent New York architect. 1877 01:12:33,392 --> 01:12:36,395 He's been volunteering here with me at the centre as well, 1878 01:12:36,439 --> 01:12:38,005 and he's, he's the... 1879 01:12:38,049 --> 01:12:42,619 the brains behind this gorgeous, gigantic gingerbread house. 1880 01:12:47,275 --> 01:12:50,540 Though the real design and hard work came from 1881 01:12:50,583 --> 01:12:51,584 all of your children. 1882 01:12:51,628 --> 01:12:53,151 That's right. 1883 01:12:53,194 --> 01:12:54,718 We had the great pleasure of spending the whole week 1884 01:12:54,761 --> 01:12:56,023 with your kids, 1885 01:12:56,067 --> 01:12:59,766 and we were incredibly inspired by their spirit 1886 01:12:59,810 --> 01:13:01,420 and their optimism. 1887 01:13:01,464 --> 01:13:04,380 Especially in light of the fact that many of them are away 1888 01:13:04,423 --> 01:13:08,558 from one or both of their parents during this holiday. 1889 01:13:08,601 --> 01:13:11,648 And so, with the help of the Colonel, 1890 01:13:11,691 --> 01:13:16,217 we secretly banded together with your parents, 1891 01:13:16,261 --> 01:13:19,046 wherever they are in the world, 1892 01:13:19,090 --> 01:13:22,354 and we have a little surprise for you. 1893 01:13:23,616 --> 01:13:26,053 Konnichiwa, Elliot. Mom here. 1894 01:13:26,097 --> 01:13:28,186 Merry Christmas from Japan. 1895 01:13:28,229 --> 01:13:30,318 Here's my gingerbread house. 1896 01:13:30,362 --> 01:13:32,103 It's for you, baby. I love you. 1897 01:13:32,146 --> 01:13:35,106 I love you, mom! 1898 01:13:35,149 --> 01:13:36,542 Hi there Reed and Violette. 1899 01:13:41,504 --> 01:13:43,810 I really like that gingerbread house you guys built, 1900 01:13:43,854 --> 01:13:46,204 but I think I can do one better. 1901 01:13:46,247 --> 01:13:50,208 Here in Germany, this is called Lebkuchenhaus, 1902 01:13:50,251 --> 01:13:53,429 and I'm going to find a way to get this back home to you. 1903 01:13:53,472 --> 01:13:55,648 Sure wish I could be there. 1904 01:13:55,692 --> 01:13:58,564 But know that I'm thinking of you guys every minute. 1905 01:13:58,608 --> 01:14:02,263 Merry Christmas, and I love you. 1906 01:14:02,307 --> 01:14:03,917 I love you too, Dad. 1907 01:14:08,531 --> 01:14:11,708 It's for you, baby. I love you. I miss you. 1908 01:14:11,751 --> 01:14:13,840 Merry Christmas. 1909 01:14:15,755 --> 01:14:18,715 -Goodnight. - Merry Christmas. 1910 01:14:20,368 --> 01:14:22,066 Thank you, Miss O'Donnell. 1911 01:14:22,109 --> 01:14:23,502 You're welcome, Reed. Merry Christmas. 1912 01:14:23,546 --> 01:14:25,504 I'll see you next week. 1913 01:14:25,548 --> 01:14:27,158 - Bye, guys. - Bye. 1914 01:14:29,552 --> 01:14:30,857 Here you go. Thanks. 1915 01:14:30,901 --> 01:14:33,033 It's going to be hard to top this next year, Mom. 1916 01:14:33,077 --> 01:14:35,514 We'll need to start brainstorming now. 1917 01:14:35,558 --> 01:14:36,776 Dad and Grace want to help too. 1918 01:14:36,820 --> 01:14:38,604 Oh, great. The more the merrier. 1919 01:14:38,648 --> 01:14:40,388 Have fun with your dad. I'll see you tomorrow. 1920 01:14:40,432 --> 01:14:41,259 Thanks for coming. 1921 01:14:41,302 --> 01:14:42,347 I'll have her home by 5:00. 1922 01:14:42,390 --> 01:14:43,174 Merry Christmas. 1923 01:14:45,002 --> 01:14:46,525 Happy holidays, thanks for coming. 1924 01:14:46,569 --> 01:14:47,526 Thanks. 1925 01:14:49,354 --> 01:14:50,573 My wrist is a bit sore. 1926 01:14:50,616 --> 01:14:53,140 I'm going to get a ride back with my brother. 1927 01:14:53,184 --> 01:14:55,578 Yeah, that's fine. We're basically done here. 1928 01:14:59,582 --> 01:15:00,539 For Joey. 1929 01:15:01,627 --> 01:15:02,846 Bye. 1930 01:15:04,456 --> 01:15:05,979 Goodnight. 1931 01:15:06,023 --> 01:15:07,285 It was a great night. 1932 01:15:07,328 --> 01:15:08,416 Thanks. 1933 01:15:08,460 --> 01:15:10,201 Bye. 1934 01:15:11,289 --> 01:15:13,030 What happened? 1935 01:15:13,073 --> 01:15:17,251 He's leaving. I was right. 1936 01:15:19,906 --> 01:15:31,309 1937 01:15:31,352 --> 01:15:36,575 ♪ The snow is softly falling outside ♪ 1938 01:15:36,619 --> 01:15:42,102 ♪ Each flake illuminated by the twinkling lights ♪ 1939 01:15:42,146 --> 01:15:49,675 1940 01:15:49,719 --> 01:15:54,680 ♪ So count all your stars this Christmastime ♪ 1941 01:15:54,724 --> 01:15:57,596 ♪ It's a funny little thing,♪ 1942 01:15:57,640 --> 01:16:01,034 ♪ it's what we call life♪ 1943 01:16:01,078 --> 01:16:03,515 ♪ When weather is...♪ 1944 01:16:03,559 --> 01:16:06,431 ♪ keep it in your mind♪ 1945 01:16:06,474 --> 01:16:16,789 ♪ And hold them close this Christmastime♪ 1946 01:16:16,833 --> 01:16:24,536 ♪ Ohhhhh 1947 01:16:30,020 --> 01:16:31,499 I love all my presents. 1948 01:16:31,543 --> 01:16:33,458 Thank you so much, Mom. 1949 01:16:33,501 --> 01:16:34,546 I'm so glad you're home. 1950 01:16:34,590 --> 01:16:36,200 I'm going to go check on the turkey. 1951 01:16:47,167 --> 01:16:49,648 You never come to the front door. 1952 01:16:49,692 --> 01:16:52,520 Yeah, um... 1953 01:16:52,564 --> 01:16:54,653 I came to say goodbye. 1954 01:16:54,697 --> 01:16:56,307 Cam's waiting for me in the car. 1955 01:16:56,350 --> 01:16:59,745 I called my doctor and he gave me the clear to fly 1956 01:16:59,789 --> 01:17:03,183 because I'm feeling okay, so... 1957 01:17:03,227 --> 01:17:05,403 So you're, you're leaving. 1958 01:17:05,446 --> 01:17:07,057 Yeah. 1959 01:17:07,100 --> 01:17:08,841 Ellen, uh, you're home. 1960 01:17:08,885 --> 01:17:11,278 I've got a little Christmas present here for you. 1961 01:17:11,322 --> 01:17:13,890 I have something for you too. 1962 01:17:22,420 --> 01:17:24,857 Is it my chocolate, by chance? 1963 01:17:24,901 --> 01:17:25,902 Four different kinds. 1964 01:17:25,945 --> 01:17:27,033 Excellent. 1965 01:17:27,077 --> 01:17:29,122 Thank you for remembering. 1966 01:17:30,297 --> 01:17:32,343 Go on, open it. 1967 01:17:33,474 --> 01:17:36,913 It's game bucks for Major Quest. I hear that that's a big thing. 1968 01:17:36,956 --> 01:17:38,392 Yes, thank you so much. 1969 01:17:38,436 --> 01:17:40,568 I know exactly what I want to use this for. 1970 01:17:40,612 --> 01:17:43,354 - Thank you! - Your welcome. 1971 01:17:43,397 --> 01:17:45,225 I have this for you too. 1972 01:17:45,269 --> 01:17:47,575 You can open it later. 1973 01:17:47,619 --> 01:17:50,491 Um, same. 1974 01:17:50,535 --> 01:17:52,145 Oh, thanks. 1975 01:17:53,277 --> 01:17:57,803 Good luck, Maggie. 1976 01:17:57,847 --> 01:18:01,024 I just want to say that... 1977 01:18:05,724 --> 01:18:09,119 Thanks again, for everything. 1978 01:18:09,162 --> 01:18:10,337 Merry Christmas, Lucas. 1979 01:18:10,381 --> 01:18:12,035 Merry Christmas. 1980 01:18:12,557 --> 01:18:13,689 Bye. 1981 01:18:30,401 --> 01:18:33,970 Those lessons are really paying off. 1982 01:18:34,013 --> 01:18:35,754 I'm going to go check on the turkey. 1983 01:18:48,071 --> 01:18:50,726 Dinner will be ready in about 30 minutes. 1984 01:18:50,769 --> 01:18:52,162 Good, I'm starving. 1985 01:18:52,205 --> 01:18:53,424 Open your gift from Lucas. 1986 01:18:53,467 --> 01:18:55,426 I'm already using mine. 1987 01:19:01,867 --> 01:19:04,652 He gave you that for Christmas? 1988 01:19:04,696 --> 01:19:05,697 Oh? 1989 01:19:17,491 --> 01:19:19,580 It's tickets to Paris. 1990 01:19:19,624 --> 01:19:21,191 Wow. 1991 01:19:21,234 --> 01:19:23,802 I wish he wasn't leaving. I really like him. 1992 01:19:23,846 --> 01:19:25,978 Yeah. 1993 01:19:26,022 --> 01:19:27,980 Me too. 1994 01:19:28,024 --> 01:19:31,505 You like, like him like him? 1995 01:19:31,549 --> 01:19:33,986 Would that be okay? 1996 01:19:35,640 --> 01:19:38,338 I'm just going to make a really quick phone call. 1997 01:19:47,870 --> 01:19:49,393 Ah, Lucas. 1998 01:19:49,436 --> 01:19:51,047 When you get this message, could you give me a call back? 1999 01:19:51,090 --> 01:19:53,876 It's, it's really important that you call me before you leave. 2000 01:19:53,919 --> 01:19:58,141 2001 01:19:58,184 --> 01:19:59,795 A trip to Paris? 2002 01:19:59,838 --> 01:20:01,274 I've been your best friend for two decades 2003 01:20:01,318 --> 01:20:02,754 and I think I got a watch. 2004 01:20:02,798 --> 01:20:03,886 Once! 2005 01:20:03,929 --> 01:20:05,670 She helped me a lot. 2006 01:20:05,713 --> 01:20:08,455 I just wanted to return the favour. 2007 01:20:08,499 --> 01:20:10,849 Well, why didn't you tell her how you feel? 2008 01:20:10,893 --> 01:20:13,939 You were about to uproot your entire life. 2009 01:20:13,983 --> 01:20:16,942 You know, she broke things off before I had the chance. 2010 01:20:16,986 --> 01:20:18,857 I guess it wasn't meant to be. 2011 01:20:18,901 --> 01:20:21,642 As they say, there are no accidents. 2012 01:20:21,686 --> 01:20:23,993 Well, what about your job? You quit. 2013 01:20:24,036 --> 01:20:27,126 Yeah, maybe he'll let me un-quit? 2014 01:20:33,872 --> 01:20:36,701 Well, don't you want to at least see what she got you? 2015 01:20:52,543 --> 01:20:53,805 I can't believe she got me this. 2016 01:20:53,849 --> 01:20:57,156 I have been looking for this book for years. 2017 01:20:57,200 --> 01:20:59,071 James Smith Maxwell. 2018 01:20:59,115 --> 01:21:00,943 The home builder? 2019 01:21:03,946 --> 01:21:05,773 Huh. 2020 01:21:05,817 --> 01:21:06,818 Wow. 2021 01:21:08,951 --> 01:21:11,388 Back to the basics. 2022 01:21:11,431 --> 01:21:13,477 What? 2023 01:21:13,520 --> 01:21:15,914 Stop the car. 2024 01:21:15,958 --> 01:21:16,784 Excuse me? 2025 01:21:16,828 --> 01:21:17,960 Stop the car! 2026 01:21:18,003 --> 01:21:19,439 Stop the car!! 2027 01:21:20,701 --> 01:21:21,311 Oh, we're going back? 2028 01:21:21,354 --> 01:21:22,790 Yeah. 2029 01:21:24,662 --> 01:21:25,663 Yeah. 2030 01:21:25,706 --> 01:21:27,534 Yeah. We're going back. 2031 01:21:27,578 --> 01:21:28,666 Oh baby. 2032 01:21:30,973 --> 01:21:31,930 Ready? 2033 01:21:41,200 --> 01:21:42,636 You got my message? 2034 01:21:42,680 --> 01:21:43,724 No. 2035 01:21:43,768 --> 01:21:44,551 What message? 2036 01:21:44,595 --> 01:21:47,119 I... I... I got this. 2037 01:21:47,163 --> 01:21:50,166 Yeah, the guy at the bookstore had to call all his contacts. 2038 01:21:50,209 --> 01:21:52,777 I was pretty annoying, but it was effective. 2039 01:21:52,820 --> 01:21:55,954 You know, opening this book after all these years, 2040 01:21:55,998 --> 01:21:59,915 it's so clear to me why this week was so invigorating. 2041 01:21:59,958 --> 01:22:01,220 Building the house with you and those kids. 2042 01:22:01,264 --> 01:22:02,656 I don't want to build skyscrapers, 2043 01:22:02,700 --> 01:22:04,006 I never did. 2044 01:22:04,049 --> 01:22:05,529 But what about your job? 2045 01:22:05,572 --> 01:22:08,880 I resigned from the firm yesterday. 2046 01:22:08,924 --> 01:22:10,795 But you bought a plane ticket. 2047 01:22:10,838 --> 01:22:13,363 I heard you talking to Cam. 2048 01:22:13,406 --> 01:22:16,061 You misunderstood, Maggie. 2049 01:22:16,105 --> 01:22:21,066 I want to build homes, and I had decided to do it here, near you. 2050 01:22:21,110 --> 01:22:23,286 Well, I would love that. 2051 01:22:25,201 --> 01:22:26,463 About Ellen, I... 2052 01:22:26,506 --> 01:22:28,944 It was never about Ellen. 2053 01:22:28,987 --> 01:22:30,249 So... 2054 01:22:30,293 --> 01:22:31,294 We're good? 2055 01:22:35,254 --> 01:22:36,125 Oh, oh, my wrist! 2056 01:22:36,168 --> 01:22:37,039 Oh, sorry, sorry. 2057 01:22:37,082 --> 01:22:38,388 It's okay. 2058 01:22:39,606 --> 01:22:41,304 By the way, who taught you to dress? 2059 01:22:41,347 --> 01:22:42,914 I mean, that sweater. Oof. 2060 01:22:42,958 --> 01:22:44,437 Are you kidding me? 2061 01:22:44,481 --> 01:22:45,917 I love this sweater. 2062 01:22:49,790 --> 01:22:51,967 You ever seen the Eiffel Tower? 2063 01:22:52,010 --> 01:22:53,490 Want to come with us? 2064 01:22:53,533 --> 01:22:54,839 I would love to. 2065 01:22:55,840 --> 01:22:57,276 Hey Ellen? 2066 01:22:57,320 --> 01:22:58,712 Put another plate on the table. 2067 01:22:58,756 --> 01:23:00,236 We've got company. 2068 01:23:00,279 --> 01:23:24,042