1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,281 --> 00:00:22,109
♪ Just hear those sleigh
bells jingling ♪
4
00:00:22,152 --> 00:00:25,068
♪ ring-ting-tingling too♪
5
00:00:25,112 --> 00:00:26,939
♪ Come on it's lovely weather ♪
6
00:00:26,983 --> 00:00:30,204
♪ for a sleigh ride together
with you♪
7
00:00:30,247 --> 00:00:31,901
♪ Outside the snow is falling ♪
8
00:00:31,944 --> 00:00:35,209
♪ and friends are calling
Yoo Hoo♪
9
00:00:35,252 --> 00:00:36,862
♪ Come on it's lovely weather ♪
10
00:00:36,906 --> 00:00:40,779
♪ for a sleigh ride together
with you♪
11
00:00:40,823 --> 00:00:43,739
♪ Giddy yap, giddy yap,
giddy yap, let's go ♪
12
00:00:43,782 --> 00:00:45,871
And even though my dad is still
stationed in Germany,
13
00:00:45,915 --> 00:00:49,266
Santa will always know where
to find him.
14
00:00:49,310 --> 00:00:50,528
That's right, Reed.
15
00:00:50,572 --> 00:00:53,096
Santa's pretty magical
that way.
16
00:00:53,140 --> 00:00:55,359
Great job on your paintings
everybody.
17
00:00:55,403 --> 00:00:58,754
I'm very excited to see if your
holiday predictions come true.
18
00:00:58,797 --> 00:01:00,538
Now, I've got good news.
19
00:01:00,582 --> 00:01:03,541
I only have one hour of homework
assigned for you a day
20
00:01:03,585 --> 00:01:05,195
over holiday break.
21
00:01:07,415 --> 00:01:08,285
Pay attention.
22
00:01:08,329 --> 00:01:09,330
Pay attention to the assignment.
23
00:01:09,373 --> 00:01:11,332
The assignment is...
24
00:01:11,375 --> 00:01:13,682
have as much fun as
you possibly can!
25
00:01:13,725 --> 00:01:15,771
Yeah.
26
00:01:17,164 --> 00:01:18,687
All right guys, Happy Hanukkah,
Merry Christmas.
27
00:01:18,730 --> 00:01:23,083
Don't forget to read 15 minutes
a day, everybody.
28
00:01:23,779 --> 00:01:25,041
Hey, Reed.
29
00:01:25,085 --> 00:01:26,434
You going to be doing
that winter camp
30
00:01:26,477 --> 00:01:28,131
over holiday break again?
31
00:01:28,175 --> 00:01:30,873
Yeah. My mom has to work,
so my sister and I are going.
32
00:01:30,916 --> 00:01:32,135
Well, I'll be volunteering
again.
33
00:01:32,179 --> 00:01:33,702
Just like spring break.
34
00:01:33,745 --> 00:01:35,182
With Ellen?!
35
00:01:35,225 --> 00:01:36,792
Well, she'll be there for
the first couple of days.
36
00:01:36,835 --> 00:01:38,489
And then she's got to go to
her dad's house for Christmas.
37
00:01:38,533 --> 00:01:39,969
But...
38
00:01:40,796 --> 00:01:43,755
Between you and me, the party
on Christmas Eve this year
39
00:01:43,799 --> 00:01:46,062
is going to be off the charts.
40
00:01:46,106 --> 00:01:48,847
Well, I mean it was
pretty fun last year.
41
00:01:48,891 --> 00:01:50,501
And it's going to be even better
this time,
42
00:01:50,545 --> 00:01:51,633
so take lots of pictures.
43
00:01:51,676 --> 00:01:52,460
Hi Ellen.
44
00:01:52,503 --> 00:01:53,722
I will.
45
00:01:53,765 --> 00:01:55,071
Now, can we please get out
of here?
46
00:01:55,115 --> 00:01:56,594
I'm so ready
for winter break.
47
00:01:56,638 --> 00:01:58,640
Yes, please.
Let's go home.
48
00:02:00,990 --> 00:02:02,731
You lead the way.
49
00:02:07,214 --> 00:02:09,259
We need to do some wash
in the next couple of days
50
00:02:09,303 --> 00:02:11,957
so that you have clothes
to wear to your father's.
51
00:02:12,001 --> 00:02:13,481
They have a washer
and dryer.
52
00:02:13,524 --> 00:02:15,439
Your father and Grace
have big plans for you.
53
00:02:15,483 --> 00:02:18,181
The last thing they need
to be doing is your laundry.
54
00:02:18,225 --> 00:02:20,009
But you're going to be all alone
for Christmas.
55
00:02:20,052 --> 00:02:22,533
Oh, I've got big plans too.
56
00:02:22,577 --> 00:02:23,795
I made it through a lot
of Christmases
57
00:02:23,839 --> 00:02:25,493
before you came along.
58
00:02:25,536 --> 00:02:28,626
I think I can handle one
on my own.
59
00:02:28,670 --> 00:02:30,193
Look at that sweater.
60
00:02:30,237 --> 00:02:33,979
Oh wow, yeah.
That is somethin'.
61
00:02:34,023 --> 00:02:34,545
Ahhhhh!
62
00:02:34,589 --> 00:02:35,894
Oh! Oh!
63
00:02:35,938 --> 00:02:36,591
You ok?
64
00:02:36,634 --> 00:02:39,202
- Joey!
- I'm ok.
65
00:02:39,246 --> 00:02:40,595
Hey, buddy.
66
00:02:40,638 --> 00:02:42,162
You took quite a fall,
you okay?
67
00:02:42,205 --> 00:02:43,206
Mmmhmm.
68
00:02:43,250 --> 00:02:44,773
I'm going to be in
so much trouble.
69
00:02:44,816 --> 00:02:45,774
I'm supposed to be watching him
on every single apparatus.
70
00:02:45,817 --> 00:02:47,558
That was my very
clear directive.
71
00:02:47,602 --> 00:02:48,690
Oh.
72
00:02:48,733 --> 00:02:49,517
Promise me you'll keep it
a secret?
73
00:02:49,560 --> 00:02:52,128
Oh, oh, we, we won't tell.
74
00:02:52,172 --> 00:02:53,260
I barely took my eyes off him.
75
00:02:53,303 --> 00:02:54,739
These things happen so fast.
76
00:02:54,783 --> 00:02:56,654
Come here, buddy.
Let's get you up.
77
00:02:56,698 --> 00:02:57,960
All right, let's take
a look at you.
78
00:02:58,003 --> 00:02:59,222
Can you bend your arm?
79
00:02:59,266 --> 00:03:00,049
Like this?
80
00:03:00,092 --> 00:03:01,616
What about the other arm?
81
00:03:01,659 --> 00:03:02,921
Can you wiggle your fingers?
82
00:03:02,965 --> 00:03:04,532
They still wiggle.
83
00:03:04,575 --> 00:03:06,098
Reach your arms up
to the sky?
84
00:03:06,142 --> 00:03:07,274
Simon didn't say.
85
00:03:08,144 --> 00:03:09,711
He's fine.
86
00:03:09,754 --> 00:03:12,192
No scratches or scrapes.
87
00:03:12,235 --> 00:03:14,106
I think your secret's safe.
88
00:03:14,150 --> 00:03:16,979
He's still going to tell on me.
He always does.
89
00:03:17,022 --> 00:03:20,635
Enjoy the honesty, it doesn't
last forever.
90
00:03:20,678 --> 00:03:22,332
Thank you, um...
91
00:03:22,376 --> 00:03:24,116
Maggie. Maggie.
92
00:03:24,160 --> 00:03:26,249
Maggie. It was a pleasure.
93
00:03:26,293 --> 00:03:28,251
I'd better... I'd better
get him back home.
94
00:03:28,295 --> 00:03:29,731
Merry Christmas.
95
00:03:30,819 --> 00:03:32,255
Oh yeah, this?
96
00:03:32,299 --> 00:03:33,952
Yeah. It's a thing that our
family does, right Joey?
97
00:03:33,996 --> 00:03:35,693
- Mmmhmm.
- Yeah.
98
00:03:35,737 --> 00:03:36,738
- Bye.
- Bye.
99
00:03:38,522 --> 00:03:41,395
Can we please go home now?
I'm starving.
100
00:03:41,438 --> 00:03:43,223
Oh, yeah.
Let's go home.
101
00:03:43,266 --> 00:03:54,625
♪
102
00:03:54,669 --> 00:03:56,410
- Oh, wow, this is incredible.
- Good morning.
103
00:03:56,453 --> 00:03:58,194
It looks great, doesn't it?
104
00:03:58,238 --> 00:04:00,022
Oh good, you're here.
105
00:04:00,065 --> 00:04:01,632
Not a moment too soon.
106
00:04:01,676 --> 00:04:03,025
I'm short on volunteers
this year,
107
00:04:03,068 --> 00:04:05,419
and we're just over a week
until the party.
108
00:04:05,462 --> 00:04:07,116
Well, you've only got Ellen
for a couple of days,
109
00:04:07,159 --> 00:04:09,249
but I'm in for the long haul.
110
00:04:09,292 --> 00:04:11,076
Ellen, since you're so good
with the little ones,
111
00:04:11,120 --> 00:04:12,600
why don't you help
with the ornament craft?
112
00:04:12,643 --> 00:04:13,470
Ok, yeah.
113
00:04:13,514 --> 00:04:15,037
Have fun.
114
00:04:15,080 --> 00:04:16,865
And you can help unpack
the decorations
115
00:04:16,908 --> 00:04:19,520
while I try to find someone
to pick up a live tree
from the lot.
116
00:04:19,563 --> 00:04:21,217
It needs to smell like Christmas
in here.
117
00:04:21,261 --> 00:04:23,828
Um, I can pick up a tree
from the lot.
118
00:04:23,872 --> 00:04:26,309
You can't pick up a giant
Christmas tree by yourself.
119
00:04:26,353 --> 00:04:28,311
Excuse me, yes I can.
120
00:04:28,355 --> 00:04:30,444
Have you seen these muscles?
Look at that.
121
00:04:31,445 --> 00:04:33,011
Give me the keys
to your truck.
122
00:04:33,055 --> 00:04:35,362
I'll have the guys in the lot
throw it in the back for me.
123
00:04:35,405 --> 00:04:36,450
Okay, if you're sure.
124
00:04:36,493 --> 00:04:38,060
Do you want Ellen to go
with you?
125
00:04:38,103 --> 00:04:39,496
Oh...
126
00:04:39,975 --> 00:04:41,193
Can she stay?
127
00:04:41,237 --> 00:04:42,630
She loves playing
with the kids,
128
00:04:42,673 --> 00:04:45,110
and she's got to go
in a couple of days.
129
00:04:45,154 --> 00:04:46,634
I'll keep an eye on her.
130
00:04:46,677 --> 00:04:49,071
Thanks. You're the best.
131
00:04:49,114 --> 00:04:50,246
You okay with that?
132
00:04:50,290 --> 00:04:52,030
Your first Christmas
without her.
133
00:04:52,074 --> 00:04:53,597
Yeah. Yeah, of course.
134
00:04:53,641 --> 00:04:54,859
No, it's good,
it's fine.
135
00:04:54,903 --> 00:04:57,079
I'm going to tackle
some household projects,
136
00:04:57,122 --> 00:04:59,734
make a studio in the guesthouse,
maybe get some painting done.
137
00:04:59,777 --> 00:05:00,996
It's going to be great.
138
00:05:01,039 --> 00:05:03,041
All of that on top
of helping me here.
139
00:05:03,085 --> 00:05:04,869
And I'm sure you're shopping
for the food bank.
140
00:05:04,913 --> 00:05:06,741
Well, they need the help.
141
00:05:06,784 --> 00:05:08,177
You do for everyone else,
142
00:05:08,220 --> 00:05:10,353
and it's one of my favourite
things about you.
143
00:05:10,397 --> 00:05:11,833
But it's Christmas, Mags.
144
00:05:11,876 --> 00:05:13,878
You deserve a break.
Have some fun.
145
00:05:13,922 --> 00:05:15,315
This will be fun.
146
00:05:15,358 --> 00:05:16,577
I haven't painted in months.
147
00:05:16,620 --> 00:05:20,581
I'm long overdue for some...
some me time.
148
00:05:20,624 --> 00:05:22,365
Well just, don't give me
that look!
149
00:05:22,409 --> 00:05:23,018
What look?
150
00:05:23,061 --> 00:05:24,062
That look!
151
00:05:24,106 --> 00:05:24,802
You know what,
give me those keys.
152
00:05:24,846 --> 00:05:25,716
Ellen.
153
00:05:26,456 --> 00:05:28,371
I'm going to go run a quick
errand, I'll be right back.
154
00:05:28,415 --> 00:05:29,416
Stop it with that look.
155
00:05:29,459 --> 00:05:30,373
What look?
156
00:05:30,417 --> 00:05:31,896
The look! You know
the look.
157
00:05:31,940 --> 00:05:33,420
- Bye.
- Bye.
158
00:05:36,292 --> 00:05:39,034
♪
159
00:05:39,077 --> 00:05:40,122
Okay, and thank you.
160
00:05:40,165 --> 00:05:42,211
My car is parked
right over there.
161
00:05:42,254 --> 00:05:43,908
Yeah, my guys
are actually busy
162
00:05:43,952 --> 00:05:46,650
helping some other people
right now, and uh...
163
00:05:46,694 --> 00:05:47,912
Oh.
164
00:05:47,956 --> 00:05:49,000
...And I think those two
are in front of you,
165
00:05:49,044 --> 00:05:50,437
so it just might be
a little while.
166
00:05:50,480 --> 00:05:51,960
You know what, I can just
take it myself.
167
00:05:52,003 --> 00:05:52,830
Not a big deal.
168
00:05:52,874 --> 00:05:53,831
Okay.
169
00:05:53,875 --> 00:05:54,789
Hi.
170
00:05:55,355 --> 00:05:56,921
Okay.
171
00:06:00,403 --> 00:06:02,100
Ohhh!!!
172
00:06:03,450 --> 00:06:05,582
Oh no! Oh no!
173
00:06:05,626 --> 00:06:08,716
I did not just kill
Christmas sweater dad.
174
00:06:10,674 --> 00:06:12,284
Dad?
175
00:06:12,328 --> 00:06:13,285
Oh, okay.
176
00:06:13,329 --> 00:06:15,070
I'm going to call
for some help.
177
00:06:15,113 --> 00:06:16,463
Hang tight.
178
00:06:19,857 --> 00:06:21,119
Oh, hi.
179
00:06:21,163 --> 00:06:22,425
Can I get an ambulance please,
to Foster Park,
180
00:06:22,469 --> 00:06:23,426
the Christmas tree lot?
181
00:06:23,470 --> 00:06:25,341
A jogger was hit.
182
00:06:25,385 --> 00:06:26,168
No, not by a car.
183
00:06:26,211 --> 00:06:27,256
By...
184
00:06:27,299 --> 00:06:29,389
He was hit by a tree.
It was a tree.
185
00:06:29,432 --> 00:06:31,434
No, it didn't fall on him,
it was more like into him.
186
00:06:31,478 --> 00:06:33,131
But it's my fault, can you
just send someone?
187
00:06:33,175 --> 00:06:34,959
Because I can explain it better
in person.
188
00:06:35,003 --> 00:06:37,135
Great, thank you. Bye.
189
00:06:37,179 --> 00:06:39,224
Okay. Help is on the way.
190
00:06:39,268 --> 00:06:40,487
We're going to get you
all fixed up
191
00:06:40,530 --> 00:06:42,445
and back to your little boy
in no time.
192
00:06:42,489 --> 00:06:44,360
Everything's okay.
193
00:06:44,404 --> 00:06:45,709
You.
194
00:06:45,753 --> 00:06:46,754
Yeah.
195
00:06:51,933 --> 00:06:55,893
Thank you so much for taking
her home, Alyssa.
196
00:06:55,937 --> 00:06:58,940
Yeah, he just got out of surgery
on his wrist.
197
00:07:00,855 --> 00:07:02,813
So the nurse said
that I could actually stay
198
00:07:02,857 --> 00:07:04,902
for a little while
and just wait.
199
00:07:04,946 --> 00:07:08,036
They're having a little trouble
getting a hold of his family.
200
00:07:08,079 --> 00:07:11,866
I know, I feel so bad too.
201
00:07:11,909 --> 00:07:13,389
Okay, all right, yeah, perfect.
202
00:07:13,433 --> 00:07:15,347
I'll text you when I'm leaving.
203
00:07:15,391 --> 00:07:17,698
Okay, bye.
204
00:07:22,833 --> 00:07:26,010
I'm... I'm really sorry.
205
00:07:26,054 --> 00:07:30,580
And I'll apologize again once
you wake up from the anesthesia.
206
00:07:32,974 --> 00:07:35,455
You know they rebuilt
your wrist?
207
00:07:35,498 --> 00:07:38,458
I think you might be a little
bit bionic now.
208
00:07:42,070 --> 00:07:43,680
If it's any consolation, I'm...
209
00:07:43,724 --> 00:07:47,118
I'm going to ask for help
next time.
210
00:07:47,162 --> 00:07:49,381
I'm not always so good
at that.
211
00:07:49,991 --> 00:07:50,905
Still sleeping?
212
00:07:50,948 --> 00:07:52,123
Yeah.
213
00:07:52,167 --> 00:07:53,734
I was finally able to reach
the family.
214
00:07:53,777 --> 00:07:56,519
Great. I would like to stay
and apologize to them as well.
215
00:07:56,563 --> 00:07:58,913
Let them know I can cover
any medical bills.
216
00:07:58,956 --> 00:08:00,567
That should be fine.
217
00:08:01,916 --> 00:08:03,047
Oh, no.
218
00:08:03,091 --> 00:08:05,006
What have you done to yourself,
Lucas?
219
00:08:05,049 --> 00:08:06,398
He's going to be okay.
220
00:08:06,442 --> 00:08:09,663
It's my fault, but he just has
a mild concussion.
221
00:08:09,706 --> 00:08:13,841
But listen, I promise I did not
ruin Christmas for you,
222
00:08:13,884 --> 00:08:15,582
or your father,
or your family.
223
00:08:15,625 --> 00:08:18,062
He's just sleeping right now
because of the medicine.
224
00:08:18,106 --> 00:08:19,673
Oh, no. He's not...
225
00:08:19,716 --> 00:08:20,325
Hey, buddy.
226
00:08:20,369 --> 00:08:21,109
Daddy!
227
00:08:24,025 --> 00:08:26,506
Well, the doctor said he's going
to be fine,
228
00:08:26,549 --> 00:08:28,333
but they want to keep him
another day or so
229
00:08:28,377 --> 00:08:29,770
for observation.
230
00:08:29,813 --> 00:08:30,901
He told me what happened.
231
00:08:30,945 --> 00:08:33,251
I'm Chris, his brother.
232
00:08:33,295 --> 00:08:36,211
My wife Leah,
and this is Joey.
233
00:08:36,254 --> 00:08:38,735
So this isn't Joey's father?
234
00:08:38,779 --> 00:08:40,432
You two know each other?
235
00:08:40,476 --> 00:08:42,565
We met yesterday
at the park.
236
00:08:42,609 --> 00:08:44,785
I teach across the street
at Castle Heights.
237
00:08:44,828 --> 00:08:46,438
Oh.
238
00:08:46,482 --> 00:08:48,266
Lucas is just in town
for the baptism
239
00:08:48,310 --> 00:08:50,921
of our littlest one
who's at home with my mom.
240
00:08:50,965 --> 00:08:54,838
But he's supposed to leave
tomorrow on a trip...
241
00:08:54,882 --> 00:08:56,710
skiing in Aspen.
242
00:08:56,753 --> 00:09:00,017
No. No, not skiing.
243
00:09:00,061 --> 00:09:01,671
Why can't it just be
a beach somewhere
244
00:09:01,715 --> 00:09:05,240
where he can sit and relax
and not use his appendages?
245
00:09:05,283 --> 00:09:08,896
Well, we did want him to stay
for Christmas, right?
246
00:09:16,599 --> 00:09:17,774
You met him
at the park?
247
00:09:17,818 --> 00:09:19,297
You didn't tell me that part
on the phone.
248
00:09:19,341 --> 00:09:20,734
It didn't seem relevant.
249
00:09:20,777 --> 00:09:23,388
Do you think I should put this
over the fireplace?
250
00:09:23,432 --> 00:09:24,912
I like that one,
251
00:09:24,955 --> 00:09:26,653
and not because you did it
on my bachelorette weekend.
252
00:09:26,696 --> 00:09:28,611
I like the colours.
253
00:09:28,655 --> 00:09:31,353
So, I googled your Christmas
tree victim,
254
00:09:31,396 --> 00:09:34,225
and based on his social media
he seems like a decent guy.
255
00:09:34,269 --> 00:09:36,663
I don't anticipate a lawsuit,
but if it happens,
256
00:09:36,706 --> 00:09:38,142
I'll call my brother-in-law.
257
00:09:38,186 --> 00:09:39,927
He's very good at
this sort of thing.
258
00:09:39,970 --> 00:09:42,233
So you're cyberstalking him.
259
00:09:42,277 --> 00:09:44,279
I'm just doing what
any good friend would do,
260
00:09:44,322 --> 00:09:46,977
because you're too busy
looking out for everyone else.
261
00:09:47,021 --> 00:09:48,457
Well, maybe that's
what works for me.
262
00:09:48,500 --> 00:09:50,894
Maybe that way
you're never disappointed.
263
00:09:50,938 --> 00:09:52,156
It's been two years, Mags.
264
00:09:52,200 --> 00:09:53,680
Alex has moved on.
265
00:09:53,723 --> 00:09:56,073
Maybe you should think about
doing the same thing.
266
00:09:56,117 --> 00:09:57,684
Would you stop?
267
00:09:57,727 --> 00:09:59,599
Also, I'm not worried about
the legal ramifications either.
268
00:09:59,642 --> 00:10:01,905
This family seemed very nice.
269
00:10:01,949 --> 00:10:03,951
Although I will embark
on an apology tour,
270
00:10:03,994 --> 00:10:05,213
just to be safe.
271
00:10:05,256 --> 00:10:06,475
Good thinking.
272
00:10:06,518 --> 00:10:07,824
And I'll text you my
brother-in-law's number,
273
00:10:07,868 --> 00:10:09,521
just to be safe.
274
00:10:11,436 --> 00:10:12,612
Oh!
275
00:10:14,962 --> 00:10:16,616
I don't like it.
276
00:10:20,141 --> 00:10:22,578
♪
277
00:10:27,365 --> 00:10:32,240
Hi. I'm Maggie.
Can I come in?
278
00:10:32,283 --> 00:10:33,763
I remember you.
279
00:10:33,807 --> 00:10:35,286
You do?
280
00:10:35,330 --> 00:10:37,288
Yeah, from the park
the other day.
281
00:10:37,332 --> 00:10:38,812
Oh.
282
00:10:38,855 --> 00:10:42,337
You don't remember me
from the reason you're here?
283
00:10:42,380 --> 00:10:45,166
Oh, you're the lady
from the tree lot.
284
00:10:45,209 --> 00:10:46,167
Guilty.
285
00:10:46,210 --> 00:10:48,256
Very, very guilty, and...
286
00:10:48,299 --> 00:10:52,608
and trying to make it better
by bringing you plants.
287
00:10:52,652 --> 00:10:55,306
So, you work there for tips,
or are you on salary?
288
00:10:56,612 --> 00:10:58,527
I promise next time
I'll get the guys
289
00:10:58,570 --> 00:11:00,747
to carry the tree for me.
290
00:11:00,790 --> 00:11:04,533
You do need to get better
at asking for help.
291
00:11:04,576 --> 00:11:05,926
You were listening to me.
292
00:11:05,969 --> 00:11:07,362
Yeah.
293
00:11:07,405 --> 00:11:10,278
It's coming back to me.
294
00:11:10,321 --> 00:11:12,802
I am so sorry about your trip.
295
00:11:12,846 --> 00:11:14,238
No, no.
296
00:11:14,282 --> 00:11:15,500
I'm still going, I just need
to leave a little later.
297
00:11:15,544 --> 00:11:17,067
Sorry to interrupt.
298
00:11:17,111 --> 00:11:20,680
Actually, the surgeon needs
to do a follow-up next week.
299
00:11:20,723 --> 00:11:22,769
You had a pretty major break.
300
00:11:22,812 --> 00:11:24,248
They put some screws in,
301
00:11:24,292 --> 00:11:27,121
and he needs to make sure
it's healing as it should.
302
00:11:27,164 --> 00:11:29,558
This is not negotiable?
303
00:11:29,601 --> 00:11:30,690
Sorry.
304
00:11:36,260 --> 00:11:38,393
What can I do?
305
00:11:38,436 --> 00:11:39,524
Can you get me
out of here?
306
00:11:39,568 --> 00:11:41,439
Yeah, sure.
307
00:11:41,483 --> 00:11:43,224
And she said you're going
to be discharged later
this afternoon, so...
308
00:11:43,267 --> 00:11:46,357
No, no. Right now.
I could use some fresh air.
309
00:11:46,401 --> 00:11:47,619
Oh, yeah.
310
00:11:47,663 --> 00:11:49,621
You know what, there's
a courtyard outside.
311
00:11:49,665 --> 00:11:51,362
I can go ask the nurse,
she's really nice,
312
00:11:51,406 --> 00:11:52,494
she lets you break
the rules.
313
00:11:52,537 --> 00:11:53,843
Could you please?
314
00:11:53,887 --> 00:11:55,802
Yes, I'll go talk to her.
I'll be right back.
315
00:11:57,891 --> 00:11:59,153
The courtyard is right here.
316
00:11:59,196 --> 00:12:00,850
- Great, thank you so much.
- You're welcome.
317
00:12:00,894 --> 00:12:01,851
Is that okay to sit here?
318
00:12:01,895 --> 00:12:02,678
Mm-hmm.
319
00:12:02,722 --> 00:12:03,418
'Kay.
320
00:12:06,334 --> 00:12:07,727
So that Christmas sweater
the other day.
321
00:12:07,770 --> 00:12:09,206
Wow, that was something.
322
00:12:09,250 --> 00:12:10,773
Yeah.
323
00:12:10,817 --> 00:12:13,036
Yeah, you couldn't see it,
but under his jacket
324
00:12:13,080 --> 00:12:14,516
Joey was wearing
a matching one
325
00:12:14,559 --> 00:12:16,474
which he thought was
the coolest thing.
326
00:12:16,518 --> 00:12:19,477
So he was the lucky one.
He got to cover his up.
327
00:12:19,521 --> 00:12:21,131
Mm-hmm.
328
00:12:21,175 --> 00:12:23,438
Leah and Chris, they have this
ugly Christmas sweater party,
329
00:12:23,481 --> 00:12:25,048
and they were pulling out
all the stops
330
00:12:25,092 --> 00:12:26,702
to get me to stick around
for it.
331
00:12:26,746 --> 00:12:30,750
Making me and Joey twins, hoping
he would beg me to stick around.
332
00:12:30,793 --> 00:12:32,229
They're shameless.
333
00:12:33,665 --> 00:12:36,451
Wait, they didn't hire you
to maim me, did they?
334
00:12:36,494 --> 00:12:37,365
Oh no, no.
335
00:12:37,408 --> 00:12:38,801
I would've encouraged it though.
336
00:12:38,845 --> 00:12:40,281
I could use the extra
holiday money.
337
00:12:41,978 --> 00:12:44,328
So why didn't you want to spend
Christmas here with your family?
338
00:12:44,372 --> 00:12:46,374
Christmas isn't really my thing.
339
00:12:48,724 --> 00:12:50,117
There he is.
340
00:12:50,160 --> 00:12:52,772
The nurse told me you snuck out
to get some fresh air.
341
00:12:52,815 --> 00:12:55,513
I saw you already had one of
these in your room,
342
00:12:55,557 --> 00:12:57,472
and now you've got a set.
343
00:12:57,515 --> 00:12:59,691
You never were very original,
were you?
344
00:12:59,735 --> 00:13:02,564
My students rarely fall asleep
during my lectures.
345
00:13:02,607 --> 00:13:03,826
We can't all do
what you do?
346
00:13:03,870 --> 00:13:04,653
Did.
347
00:13:04,696 --> 00:13:05,567
I don't do anymore.
348
00:13:05,610 --> 00:13:07,047
For the time being, maybe.
349
00:13:07,090 --> 00:13:08,396
Cameron, this is Maggie.
350
00:13:08,439 --> 00:13:09,310
Hi there.
351
00:13:09,353 --> 00:13:10,354
I did this.
352
00:13:10,398 --> 00:13:12,095
Accidentally, of course.
353
00:13:12,139 --> 00:13:13,575
I would certainly hope so.
354
00:13:13,618 --> 00:13:15,446
Cameron and I went to
architecture school together,
355
00:13:15,490 --> 00:13:17,274
and well, he never left.
356
00:13:17,318 --> 00:13:19,494
I never had his vision.
357
00:13:19,537 --> 00:13:20,974
Well, my vision's
kind of on a break.
358
00:13:21,017 --> 00:13:22,802
Of course, not the kind of break
I was hoping for.
359
00:13:22,845 --> 00:13:25,282
Yeah, your brother told me
about the ski trip.
360
00:13:25,326 --> 00:13:28,285
It's still happening.
I'm not giving up on it.
361
00:13:29,112 --> 00:13:31,245
So, you're getting sprung today
I hear.
362
00:13:31,288 --> 00:13:32,986
You going to Leah and Chris's?
363
00:13:33,029 --> 00:13:34,814
They don't have room for me
with her family here.
364
00:13:34,857 --> 00:13:36,990
It's okay, I'll go back
to the hotel.
365
00:13:37,033 --> 00:13:39,079
An overpriced hotel
with holiday rates?
366
00:13:39,122 --> 00:13:40,036
That's crazy.
367
00:13:40,080 --> 00:13:41,429
No, you'll stay with us.
368
00:13:41,472 --> 00:13:43,561
The twins are almost sleeping
through the night.
369
00:13:43,605 --> 00:13:44,475
Look at me.
370
00:13:44,519 --> 00:13:46,086
I'm only half a zombie today.
371
00:13:46,129 --> 00:13:47,652
Almost sleeping through
the night?
372
00:13:47,696 --> 00:13:48,697
Yeah.
373
00:13:48,740 --> 00:13:49,959
Yeah, as enticing
as that sounds,
374
00:13:50,003 --> 00:13:52,657
I really like having
my own space, thanks.
375
00:13:52,701 --> 00:13:54,529
Hmm, what about a short-term
rental?
376
00:13:54,572 --> 00:13:55,922
I hear they have
good weekly rates.
377
00:13:55,965 --> 00:13:57,924
A, I'm not going to be here
for a week.
378
00:13:57,967 --> 00:14:00,840
And B, everything's probably
booked this close to Christmas.
379
00:14:00,883 --> 00:14:04,321
Excuse me, if I may, I... I
usually rent out my guesthouse,
380
00:14:04,365 --> 00:14:05,975
but I'm turning it
into an art studio
381
00:14:06,019 --> 00:14:07,934
so it's actually vacant
right now.
382
00:14:07,977 --> 00:14:09,718
You're welcome to use it
if you want.
383
00:14:09,761 --> 00:14:11,241
No, I couldn't ask you
to do that.
384
00:14:11,285 --> 00:14:12,895
You didn't ask.
I offered.
385
00:14:12,939 --> 00:14:14,897
Which is very kind, but
I don't want to impose.
386
00:14:14,941 --> 00:14:16,377
You're not imposing.
387
00:14:16,420 --> 00:14:18,335
Or if you feel like
we're imposing on you,
388
00:14:18,379 --> 00:14:19,946
my daughter's going to go
visit her father,
389
00:14:19,989 --> 00:14:22,557
so you'll have all the privacy
you want.
390
00:14:22,600 --> 00:14:24,602
I think it sounds like
a great plan.
391
00:14:24,646 --> 00:14:26,996
I mean...
392
00:14:28,780 --> 00:14:31,131
I mean, I don't know.
393
00:14:31,174 --> 00:14:32,088
You're sure?
394
00:14:32,132 --> 00:14:33,524
Yes, I'm sure.
395
00:14:33,568 --> 00:14:34,525
Here.
396
00:14:34,569 --> 00:14:37,180
Here's my phone number.
397
00:14:40,575 --> 00:14:42,664
Oh, dear. Sorry.
398
00:14:42,707 --> 00:14:44,666
I'll go home and get the place
ready for you.
399
00:14:44,709 --> 00:14:45,493
Nice to meet you.
400
00:14:45,536 --> 00:14:46,320
You too.
401
00:14:46,363 --> 00:14:47,887
- Ok.
- Alright. Bye.
402
00:14:48,452 --> 00:14:50,933
Huh, Christmas in town?
403
00:14:50,977 --> 00:14:53,196
Way better than skiing.
404
00:14:54,502 --> 00:14:56,721
Yeah, way better.
405
00:14:58,158 --> 00:14:59,942
Well, this is
an interesting development.
406
00:14:59,986 --> 00:15:02,379
Now Christmas sweater dad
is moving in with you?
407
00:15:02,423 --> 00:15:03,641
His name is Lucas.
408
00:15:03,685 --> 00:15:05,643
He's not a dad and he's not
moving in.
409
00:15:05,687 --> 00:15:07,907
We're just putting him up
for a couple of days.
410
00:15:07,950 --> 00:15:09,734
Well, so much for setting up
your art studio.
411
00:15:09,778 --> 00:15:10,605
I know.
412
00:15:10,648 --> 00:15:13,303
I'll get to it eventually.
413
00:15:13,347 --> 00:15:15,175
So, what's he like?
414
00:15:15,218 --> 00:15:16,872
He's fine.
415
00:15:16,916 --> 00:15:18,265
Fine?
416
00:15:18,308 --> 00:15:20,832
Yeah, fine.
417
00:15:20,876 --> 00:15:23,487
Well, I was looking on his
social media, and yes.
418
00:15:23,531 --> 00:15:24,706
Fine is the word I would use.
419
00:15:24,749 --> 00:15:25,794
Would you stop?
420
00:15:26,708 --> 00:15:27,970
It's not like that.
421
00:15:28,014 --> 00:15:28,753
You should've seen the sweater
he was wearing
422
00:15:28,797 --> 00:15:29,929
at the park the other day.
423
00:15:29,972 --> 00:15:31,017
Ugh.
424
00:15:31,060 --> 00:15:32,496
Bad taste can easily
be corrected.
425
00:15:32,540 --> 00:15:34,890
So I'll withhold any judgement
until I see him myself.
426
00:15:34,934 --> 00:15:36,283
Wait, isn't there an old saying,
427
00:15:36,326 --> 00:15:38,938
"One should never kiss a man
in a Christmas sweater?"
428
00:15:38,981 --> 00:15:40,330
No, that's not a thing.
429
00:15:40,374 --> 00:15:41,679
I'm pretty sure it's a thing.
430
00:15:43,116 --> 00:15:44,639
...Coffee filters are a thing
that he would need
431
00:15:44,682 --> 00:15:45,727
if he wanted
to have coffee here.
432
00:15:45,770 --> 00:15:46,946
Hi!
433
00:15:46,989 --> 00:15:48,643
Are these the right size
for the sofa bed?
434
00:15:48,686 --> 00:15:51,733
Yeah, right over there.
Thank you so much, honey.
435
00:15:51,776 --> 00:15:53,735
We want to make sure he feels
completely at home here,
436
00:15:53,778 --> 00:15:56,520
since your mother ruined
his holiday.
437
00:15:56,564 --> 00:15:59,436
Oh, thank you.
I'd almost blocked it out.
438
00:16:02,396 --> 00:16:04,006
Just saying.
439
00:16:08,968 --> 00:16:11,448
Okay, here we are.
Come on in.
440
00:16:11,492 --> 00:16:15,017
This is so great,
and cozy.
441
00:16:15,061 --> 00:16:17,193
Thank you Maggie
for putting him up.
442
00:16:17,237 --> 00:16:19,630
I hated the thought of him
all alone at that hotel.
443
00:16:19,674 --> 00:16:20,762
Yeah, of course.
444
00:16:20,805 --> 00:16:22,198
It's all top of the line
and the sofa bed
445
00:16:22,242 --> 00:16:24,026
is one of the good ones,
I promise.
446
00:16:24,070 --> 00:16:25,245
I'm sure it is.
447
00:16:25,288 --> 00:16:26,898
Oh good, you have
a coffee grinder.
448
00:16:26,942 --> 00:16:28,596
I got you your favourite beans.
449
00:16:28,639 --> 00:16:31,773
Anything we can do to help,
just let us know.
450
00:16:31,816 --> 00:16:34,297
Lucas, did you see all
the lights around her house?
451
00:16:34,341 --> 00:16:36,647
I sure did.
Couldn't miss 'em.
452
00:16:36,691 --> 00:16:37,909
Okay.
453
00:16:38,910 --> 00:16:40,173
Okay.
454
00:16:40,216 --> 00:16:42,740
We are going to get the
groceries from the car.
455
00:16:42,784 --> 00:16:43,915
Okay.
456
00:16:43,959 --> 00:16:44,916
But if we missed anything,
let me know.
457
00:16:44,960 --> 00:16:47,702
I'll go get it for you.
458
00:16:47,745 --> 00:16:48,355
Bye.
459
00:16:48,398 --> 00:16:49,312
Bye!
460
00:16:49,791 --> 00:16:51,271
Bye-bye, Joey.
461
00:16:51,314 --> 00:16:52,750
Bye. Bye.
462
00:16:54,665 --> 00:16:57,538
Do you need help?
I can help you.
463
00:16:57,581 --> 00:16:59,627
I got it.
Really, I'm okay.
464
00:16:59,670 --> 00:17:02,021
Well uh, listen.
These are all the instructions.
465
00:17:02,064 --> 00:17:05,285
So, um, appliances, cable,
wi-fi password.
466
00:17:05,328 --> 00:17:06,416
Everything that you need.
467
00:17:06,460 --> 00:17:07,548
Anything else, you call,
you can text,
468
00:17:07,591 --> 00:17:09,637
you can yell across the yard.
469
00:17:09,680 --> 00:17:10,594
We can hear you.
470
00:17:10,638 --> 00:17:11,769
Okay.
471
00:17:13,728 --> 00:17:15,077
You want to come over
for dinner tonight?
472
00:17:15,121 --> 00:17:15,991
Hmm?
473
00:17:16,035 --> 00:17:17,166
I'm making Ellen's favourite.
474
00:17:17,210 --> 00:17:18,689
- Bolognese?
- No.
475
00:17:18,733 --> 00:17:21,040
- Chicken Parm?
- No.
476
00:17:21,083 --> 00:17:22,128
Oh. Mac and Cheese?
477
00:17:22,171 --> 00:17:23,955
No. Enchiladas.
478
00:17:23,999 --> 00:17:25,653
Yeah, that's my favourite too.
479
00:17:25,696 --> 00:17:27,568
In my defence, you have
a lot of favourites.
480
00:17:27,611 --> 00:17:30,092
I appreciate that, but I'm...
I'm feeling a little bit woozy.
481
00:17:30,136 --> 00:17:31,659
I'm probably just going
to get some rest.
482
00:17:31,702 --> 00:17:32,921
Of course.
483
00:17:32,964 --> 00:17:34,575
Yeah, that's, yeah.
If you need anything...
484
00:17:34,618 --> 00:17:37,273
I can call, text, and
yell across the yard.
485
00:17:37,317 --> 00:17:38,448
That's what I was going to say.
486
00:17:38,492 --> 00:17:40,450
Oh, I said it earlier. Right.
487
00:17:40,494 --> 00:17:41,321
Yeah.
488
00:17:41,364 --> 00:17:43,236
Okay. Bye.
489
00:17:43,279 --> 00:17:44,498
- Bye.
- Goodbye.
490
00:17:44,933 --> 00:17:45,760
Thanks again.
491
00:17:45,803 --> 00:17:47,805
Thank you. Thanks, and...
492
00:18:01,297 --> 00:18:02,559
Hey.
493
00:18:02,603 --> 00:18:04,387
He's having a tough day.
494
00:18:04,431 --> 00:18:06,128
He's supposed to be
on the plane right now,
495
00:18:06,172 --> 00:18:08,826
and he was so looking forward
to that trip.
496
00:18:08,870 --> 00:18:11,568
Not to make you feel
any worse.
497
00:18:11,612 --> 00:18:15,311
We'll do our best
to cheer him up.
498
00:18:15,355 --> 00:18:19,402
Don't be surprised if he's not
very receptive at first.
499
00:18:19,446 --> 00:18:23,667
He's had a rough year, so he can
be a bit prickly at times.
500
00:18:23,711 --> 00:18:25,408
Okay, that's good to know.
501
00:18:25,452 --> 00:18:26,627
Thanks.
502
00:18:26,670 --> 00:18:28,019
Thank you.
503
00:18:35,853 --> 00:18:39,857
♪
504
00:18:50,041 --> 00:18:51,304
Leftover Enchiladas.
505
00:18:51,347 --> 00:18:53,001
I made the sauce.
506
00:18:53,044 --> 00:18:54,133
Very thoughtful.
507
00:18:54,176 --> 00:18:55,134
Thanks.
508
00:18:56,265 --> 00:18:57,875
And this.
509
00:18:57,919 --> 00:18:59,225
Yeah, it's a good one.
510
00:18:59,268 --> 00:19:01,749
I haven't read it yet.
511
00:19:01,792 --> 00:19:03,838
And we're going to be decorating
the tree later,
512
00:19:03,881 --> 00:19:05,274
if you'd like to come join us.
513
00:19:05,318 --> 00:19:06,493
You have to.
514
00:19:06,536 --> 00:19:08,147
It's not Christmas
until the tree's done.
515
00:19:08,190 --> 00:19:10,105
You know what, can
we play that by ear?
516
00:19:10,149 --> 00:19:13,021
You know me and... trees.
517
00:19:13,064 --> 00:19:14,283
Plus I'm feeling a bit achy.
518
00:19:14,327 --> 00:19:15,850
Yeah, of course.
519
00:19:15,893 --> 00:19:17,765
If you change your mind,
you know where to find us.
520
00:19:17,808 --> 00:19:18,505
Thanks.
521
00:19:18,548 --> 00:19:20,115
Yeah.
522
00:19:20,159 --> 00:19:22,161
Oh, I'll get that for you.
523
00:19:25,599 --> 00:19:27,340
He's never going to forgive me,
is he?
524
00:19:27,383 --> 00:19:28,950
Nope.
525
00:19:31,866 --> 00:19:34,347
So this box is only lights.
526
00:19:34,390 --> 00:19:35,826
This one's just ornaments.
527
00:19:35,870 --> 00:19:37,959
Okay, so the garland box
must be deep in the closet.
528
00:19:38,002 --> 00:19:40,396
I've got to label these
before I put them away.
529
00:19:40,440 --> 00:19:42,268
Will you add that
to my to-do list?
530
00:19:42,311 --> 00:19:43,834
We need to finish this tonight.
531
00:19:43,878 --> 00:19:45,096
Well, if we can.
532
00:19:45,140 --> 00:19:46,750
You still have to pack.
533
00:19:46,794 --> 00:19:48,012
We can.
534
00:19:48,056 --> 00:19:49,100
If you're going to be all alone
for Christmas,
535
00:19:49,144 --> 00:19:50,580
you have to have a pretty tree.
536
00:19:50,624 --> 00:19:52,713
Excuse me, I'm not going to be
all alone on Christmas.
537
00:19:52,756 --> 00:19:54,976
I'm going to have dinner
with you on Christmas night.
538
00:19:55,019 --> 00:19:56,847
And I'm the one who's supposed
to be worrying about you,
539
00:19:56,891 --> 00:19:59,285
not the other way around.
540
00:19:59,328 --> 00:20:00,938
You know what?
541
00:20:00,982 --> 00:20:02,331
We're going to need a step stool
to reach the top of that tree.
542
00:20:02,375 --> 00:20:03,680
I'm going to grab one
from the garage.
543
00:20:03,724 --> 00:20:05,116
I'll be right back.
544
00:20:12,254 --> 00:20:13,037
Hi.
545
00:20:13,081 --> 00:20:14,561
You changed your mind!
546
00:20:14,604 --> 00:20:15,779
Uh, actually I was wondering
if you're having a problem
547
00:20:15,823 --> 00:20:16,780
with the internet.
548
00:20:16,824 --> 00:20:17,607
Mine doesn't seem
to be working.
549
00:20:17,651 --> 00:20:18,521
Yeah.
550
00:20:18,565 --> 00:20:20,131
Yeah, that happens a lot.
551
00:20:20,175 --> 00:20:21,350
Especially when I'm playing
Major Quest, my favourite game.
552
00:20:21,394 --> 00:20:22,569
I'll teach you
how to play later.
553
00:20:22,612 --> 00:20:23,961
Ah, sounds good.
554
00:20:24,005 --> 00:20:25,441
Yeah, I was streaming
this truly terrible movie.
555
00:20:25,485 --> 00:20:26,964
I need to know how it ends.
556
00:20:27,008 --> 00:20:30,011
Yeah, I can reset the router
from my phone.
557
00:20:30,054 --> 00:20:31,491
Okay.
558
00:20:31,534 --> 00:20:33,057
It should be back up and running
in about five minutes.
559
00:20:33,101 --> 00:20:34,363
Okay. Great, thanks.
560
00:20:34,407 --> 00:20:35,277
Yeah.
561
00:20:35,321 --> 00:20:36,278
Wait.
562
00:20:37,323 --> 00:20:39,238
You're tall.
563
00:20:39,281 --> 00:20:42,153
Uh... Thank you?
564
00:20:42,197 --> 00:20:44,504
We can't reach the top
of our Christmas tree.
565
00:20:44,547 --> 00:20:45,679
Can you help?
566
00:20:46,810 --> 00:20:47,507
Yeah, sure.
567
00:20:47,550 --> 00:20:49,291
Great, right this way.
568
00:20:56,472 --> 00:20:57,734
My nemesis.
569
00:20:57,778 --> 00:20:58,561
Oh no.
570
00:20:58,605 --> 00:20:59,867
This is a different tree.
571
00:20:59,910 --> 00:21:02,739
I promise this one holds
no ill will toward you.
572
00:21:02,783 --> 00:21:05,351
The bad one's at the youth
centre on the base.
573
00:21:05,394 --> 00:21:06,482
I volunteer there.
574
00:21:06,526 --> 00:21:07,570
Ellen, look.
575
00:21:07,614 --> 00:21:08,832
It's your bunny.
576
00:21:08,876 --> 00:21:10,138
You love bunnies.
577
00:21:10,181 --> 00:21:12,445
Yeah, when I was a baby.
578
00:21:12,488 --> 00:21:15,274
Don't worry, your secret's
safe with me.
579
00:21:16,449 --> 00:21:17,841
Here you go.
580
00:21:17,885 --> 00:21:19,626
You can put that right
on top.
581
00:21:19,669 --> 00:21:20,409
All right.
582
00:21:20,453 --> 00:21:21,758
Mm-hmm.
583
00:21:21,802 --> 00:21:22,759
I do remember you're good
at keeping secrets.
584
00:21:22,803 --> 00:21:24,848
Oh, just the benign ones.
585
00:21:24,892 --> 00:21:27,024
Did Leah ever find out
about Joey's fall?
586
00:21:27,068 --> 00:21:29,113
He squealed in the first
two minutes.
587
00:21:29,157 --> 00:21:30,941
I only got a short lecture,
though.
588
00:21:30,985 --> 00:21:31,942
She let me off easy.
589
00:21:31,986 --> 00:21:34,641
So, skiing in Aspen?
590
00:21:34,684 --> 00:21:39,210
Yeah, long overdue trip,
and I needed a change.
591
00:21:39,254 --> 00:21:40,603
Ah, change can be good.
592
00:21:40,647 --> 00:21:42,039
Ellen's got one tomorrow.
593
00:21:42,083 --> 00:21:43,954
She's going to her
dad's house.
594
00:21:43,998 --> 00:21:44,955
Looks good.
595
00:21:44,999 --> 00:21:46,435
Even, symmetrical.
596
00:21:46,479 --> 00:21:48,916
Hey, nice word usage.
597
00:21:48,959 --> 00:21:50,874
It was on my last vocab list.
598
00:21:50,918 --> 00:21:53,529
I love to see that list
in action.
599
00:21:55,139 --> 00:21:57,403
Oh, can you change the clothes
over to the dryer?
600
00:21:57,446 --> 00:21:59,013
Okay.
601
00:21:59,056 --> 00:22:01,711
Ellen's stepmother has a friend
that owns a chocolate factory,
602
00:22:01,755 --> 00:22:04,801
and they're going to be taking
Ellen on a private fancy tour.
603
00:22:04,845 --> 00:22:06,977
Oh, that sounds delicious.
604
00:22:07,021 --> 00:22:08,065
I love chocolate.
605
00:22:08,109 --> 00:22:08,979
I'll bring you some.
606
00:22:09,023 --> 00:22:10,590
I'm going to hold you to that.
607
00:22:12,461 --> 00:22:14,071
Have fun tomorrow.
608
00:22:16,465 --> 00:22:18,728
Well um, goodnight.
609
00:22:18,772 --> 00:22:20,687
Oh, you're not going
to keep decorating?
610
00:22:20,730 --> 00:22:22,253
I've got a bad movie
to finish.
611
00:22:22,297 --> 00:22:24,386
I mean, I've already dedicated
an hour of my life.
612
00:22:24,430 --> 00:22:25,822
What's another 23 minutes?
613
00:22:25,866 --> 00:22:28,259
You're going to miss carols
and cocoa.
614
00:22:28,825 --> 00:22:30,479
Yeah, um...
615
00:22:30,523 --> 00:22:32,263
Take a rain check.
616
00:22:38,835 --> 00:22:44,101
♪
617
00:22:44,145 --> 00:22:45,364
Hey.
618
00:22:45,407 --> 00:22:47,670
Listen, I know.
619
00:22:47,714 --> 00:22:49,585
I did this to you,
and I am so sorry.
620
00:22:49,629 --> 00:22:50,717
What can I do?
621
00:22:51,761 --> 00:22:52,588
It's fine, Maggie.
622
00:22:52,632 --> 00:22:53,720
Listen.
623
00:22:53,763 --> 00:22:55,156
I know, I know.
624
00:22:55,199 --> 00:22:56,897
Your Christmas isn't happening
the way you wanted.
625
00:22:56,940 --> 00:22:58,420
Mine isn't either, but,
626
00:22:58,464 --> 00:23:01,423
but we can't just sit around
and dwell on our situations.
627
00:23:01,467 --> 00:23:05,427
I'm not dwelling,
I'm withdrawing.
628
00:23:05,471 --> 00:23:09,300
You know what always helps
when everything seems bleak?
629
00:23:09,344 --> 00:23:10,693
Giving back.
630
00:23:10,737 --> 00:23:11,955
Volunteering.
631
00:23:11,999 --> 00:23:13,304
Especially during the holidays.
632
00:23:14,480 --> 00:23:16,395
You're going to
"good Samaritan" me?
633
00:23:16,438 --> 00:23:19,006
Well, I am losing my volunteer
partner in the morning,
634
00:23:19,049 --> 00:23:21,051
so I need someone to step in
for her.
635
00:23:21,095 --> 00:23:23,227
Yeah, and would that someone
happen to be
636
00:23:23,271 --> 00:23:24,577
a one-handed architect
637
00:23:24,620 --> 00:23:26,448
who most definitely is not
dwelling right now?
638
00:23:26,492 --> 00:23:27,841
I don't know, I mean,
639
00:23:27,884 --> 00:23:29,146
do you know anybody
that fits that description?
640
00:23:29,190 --> 00:23:31,061
I can't even imagine.
641
00:23:33,629 --> 00:23:35,283
Noon tomorrow?
642
00:23:36,589 --> 00:23:37,372
'K.
643
00:23:37,416 --> 00:23:39,113
Get inside. It's cold.
644
00:23:39,156 --> 00:23:40,680
I know!
645
00:23:43,422 --> 00:23:47,121
Okay, so you have your phone,
you can call me anytime.
646
00:23:47,164 --> 00:23:48,383
What if it's 4:00 AM?
647
00:23:48,427 --> 00:23:49,689
Well, I'll answer.
648
00:23:49,732 --> 00:23:51,299
You might want to wait
until I've had my coffee,
649
00:23:51,342 --> 00:23:53,040
but I'll answer.
650
00:23:54,607 --> 00:23:55,956
Hi Mags, merry Christmas.
651
00:23:55,999 --> 00:23:57,784
Hi. Merry Christmas.
652
00:23:57,827 --> 00:23:59,220
Hi Grace.
653
00:23:59,263 --> 00:24:00,961
We'll take good care of her.
654
00:24:01,004 --> 00:24:02,963
Of course you will.
655
00:24:03,006 --> 00:24:04,530
- Hey kiddo. Merry Christmas.
- Hey.
656
00:24:04,573 --> 00:24:06,183
Merry Christmas, Dad.
657
00:24:06,227 --> 00:24:07,228
Good morning.
658
00:24:07,271 --> 00:24:08,447
I was just on my way
to the cafe,
659
00:24:08,490 --> 00:24:10,449
but I wanted to say goodbye.
660
00:24:10,492 --> 00:24:12,102
Don't you forget my chocolate.
661
00:24:12,146 --> 00:24:13,495
I won't.
662
00:24:13,539 --> 00:24:14,714
Try the blueberry waffles,
they're my favourite.
663
00:24:14,757 --> 00:24:16,019
Okay.
664
00:24:16,063 --> 00:24:16,803
New renter?
665
00:24:16,846 --> 00:24:17,760
Yeah, he's really nice.
666
00:24:17,804 --> 00:24:19,240
Merry Christmas, Lucas.
667
00:24:19,283 --> 00:24:20,807
Merry Christmas, Ellen.
668
00:24:21,764 --> 00:24:23,984
Hey, I love you.
669
00:24:24,027 --> 00:24:24,854
Be polite, okay?
670
00:24:24,898 --> 00:24:25,942
Thank you.
671
00:24:25,986 --> 00:24:27,683
- Thank you so much, have fun!
- Ok.
672
00:24:31,078 --> 00:24:32,296
Bye.
673
00:24:35,343 --> 00:24:41,828
♪
674
00:24:41,871 --> 00:24:43,133
You okay?
675
00:24:43,177 --> 00:24:44,787
Yeah.
676
00:24:44,831 --> 00:24:47,486
You want to go to breakfast?
677
00:24:47,529 --> 00:24:49,879
I hear good things
about the blueberry waffles.
678
00:24:49,923 --> 00:24:51,925
No, that's okay.
We actually already ate.
679
00:24:51,968 --> 00:24:53,579
I'm going to go
do some dishes
680
00:24:53,622 --> 00:24:54,971
before we give back
to the world.
681
00:24:55,015 --> 00:24:56,625
I'll see you at noon.
682
00:24:56,669 --> 00:24:58,322
Yeah.
683
00:25:03,937 --> 00:25:05,939
♪
684
00:25:07,201 --> 00:25:08,594
Mm.
685
00:25:09,595 --> 00:25:11,031
Oh, thank you.
686
00:25:11,510 --> 00:25:12,380
Mm.
687
00:25:12,423 --> 00:25:13,729
She was right.
688
00:25:13,773 --> 00:25:15,862
Best blueberry waffles
I've ever had.
689
00:25:15,905 --> 00:25:17,037
Your new landlord?
690
00:25:17,080 --> 00:25:18,081
No, her daughter.
691
00:25:18,125 --> 00:25:19,387
She's a pretty cool kid.
692
00:25:19,430 --> 00:25:21,520
How's it going there?
693
00:25:21,563 --> 00:25:23,913
You know, fridge is stocked,
bed's comfy,
694
00:25:23,957 --> 00:25:27,438
wi-fi's spotty, but all in all
I'd give it a four star.
695
00:25:27,482 --> 00:25:30,441
So what, you just going to hole
yourself up in there all week?
696
00:25:30,485 --> 00:25:31,965
I mean it's Christmas.
697
00:25:32,008 --> 00:25:34,402
Maybe you could enjoy yourself?
698
00:25:34,445 --> 00:25:36,752
I had an enjoyable plan
for the holidays,
699
00:25:36,796 --> 00:25:38,798
but now that's a bust.
700
00:25:40,800 --> 00:25:42,279
Come on, Lucas.
701
00:25:42,323 --> 00:25:43,890
What happened in New York?
702
00:25:43,933 --> 00:25:46,588
You were going to be running
that firm one day.
703
00:25:46,632 --> 00:25:48,590
I guess...
704
00:25:48,634 --> 00:25:50,679
Between the 70-hour work weeks
and one project
705
00:25:50,723 --> 00:25:53,029
bleeding itself into the next,
706
00:25:53,073 --> 00:25:55,858
you know, nothing felt
special anymore.
707
00:25:55,902 --> 00:25:59,383
My passion suddenly felt like
a chore.
708
00:25:59,427 --> 00:26:01,037
And then when Shannon called off
the engagement,
709
00:26:01,081 --> 00:26:02,909
that was the last straw.
710
00:26:02,952 --> 00:26:04,345
I needed a break.
711
00:26:04,388 --> 00:26:06,652
They're not going to let
the sabbatical last forever.
712
00:26:06,695 --> 00:26:08,741
Maybe that's what I want.
713
00:26:08,784 --> 00:26:10,090
You're just going to quit
your job?
714
00:26:10,133 --> 00:26:11,918
I don't know.
715
00:26:11,961 --> 00:26:13,528
You know, you work yourself
to the bone
716
00:26:13,572 --> 00:26:14,660
striving for this level
of success,
717
00:26:14,703 --> 00:26:16,139
and then when you get there,
718
00:26:16,183 --> 00:26:17,488
you think it's all going to be
sunshine and rainbows,
719
00:26:17,532 --> 00:26:18,533
but you know what it is?
720
00:26:18,577 --> 00:26:19,752
It's 10 more work
hours added
721
00:26:19,795 --> 00:26:23,016
to an already overwhelming
schedule.
722
00:26:23,059 --> 00:26:26,541
Well, that my friend, is
the price of your talent.
723
00:26:26,585 --> 00:26:28,935
Then maybe I don't want
to pay it.
724
00:26:30,153 --> 00:26:32,808
I want to feel my life, Cam.
725
00:26:32,852 --> 00:26:36,551
Do all those things that I've
kept putting off for my career.
726
00:26:36,595 --> 00:26:41,643
It's a balancing act, and you
were never very good at it.
727
00:26:41,687 --> 00:26:43,036
Yeah.
728
00:26:44,037 --> 00:26:45,604
Do you still love architecture?
729
00:26:45,647 --> 00:26:47,083
More than anything.
730
00:26:47,127 --> 00:26:48,607
But I never had your talent,
731
00:26:48,650 --> 00:26:51,392
so I get to appreciate it
from afar.
732
00:26:51,435 --> 00:26:53,655
Those who can't do, teach.
733
00:26:53,699 --> 00:26:55,352
Hmm.
734
00:26:55,396 --> 00:26:56,658
And what happens
when those who can do
735
00:26:56,702 --> 00:26:58,617
don't want to anymore?
736
00:27:01,924 --> 00:27:04,579
I think that's a question
only you can answer.
737
00:27:06,276 --> 00:27:08,409
I knew you were going
to say that.
738
00:27:12,674 --> 00:27:14,284
It's a holiday camp for kids
739
00:27:14,328 --> 00:27:15,764
who have one or more
parents deployed.
740
00:27:15,808 --> 00:27:17,374
So they do games
and activities,
741
00:27:17,418 --> 00:27:19,246
there's a big party
on Christmas Eve.
742
00:27:19,289 --> 00:27:20,769
My best friend runs
the youth centre,
743
00:27:20,813 --> 00:27:23,119
so Ellen and I have been
volunteering since she was six.
744
00:27:23,163 --> 00:27:25,731
And this year, one of
my students is attending.
745
00:27:25,774 --> 00:27:26,688
You're a teacher.
746
00:27:26,732 --> 00:27:28,255
Yeah, second grade.
747
00:27:28,298 --> 00:27:29,473
How did I not know that?
748
00:27:29,517 --> 00:27:30,953
Hmm, you never asked.
749
00:27:30,997 --> 00:27:32,607
Now, I'm the one who owes you
an apology.
750
00:27:32,651 --> 00:27:34,609
Oh pfft, no you don't.
For what?
751
00:27:34,653 --> 00:27:36,045
For never asking.
752
00:27:38,613 --> 00:27:40,659
I love gingerbread.
753
00:27:40,702 --> 00:27:41,660
This one?
754
00:27:41,703 --> 00:27:42,704
Nope.
755
00:27:42,748 --> 00:27:43,444
Here?
756
00:27:43,487 --> 00:27:44,532
Nope.
757
00:27:44,575 --> 00:27:45,098
Huh?
758
00:27:45,141 --> 00:27:46,142
Mm-mm.
759
00:27:47,666 --> 00:27:48,492
That's the one.
760
00:27:48,536 --> 00:27:51,365
Yes, that's it.
761
00:27:51,408 --> 00:27:52,758
I am watching you.
762
00:27:54,150 --> 00:27:54,934
Oh.
763
00:27:54,977 --> 00:27:55,935
Hi, I'm Alyssa.
764
00:27:55,978 --> 00:27:57,806
- This is Lucas.
- Hi.
765
00:27:57,850 --> 00:27:59,416
Thanks for coming.
766
00:27:59,460 --> 00:28:01,549
Okay, so the theme to
the Christmas Eve party
767
00:28:01,592 --> 00:28:03,812
has officially now changed
to Gingerbread Lane.
768
00:28:03,856 --> 00:28:04,726
Oh.
769
00:28:04,770 --> 00:28:05,945
I know it's only five days away,
770
00:28:05,988 --> 00:28:07,033
but who likes a challenge
more than me?
771
00:28:07,076 --> 00:28:08,512
No more winter wonderland.
772
00:28:08,556 --> 00:28:10,863
This bakery donated a ton
of gingerbread house kits,
773
00:28:10,906 --> 00:28:12,603
so there you go.
774
00:28:12,647 --> 00:28:14,301
Free is the theme.
775
00:28:14,344 --> 00:28:15,694
Great.
776
00:28:15,737 --> 00:28:17,086
We're going to line the room
with all the houses,
777
00:28:17,130 --> 00:28:18,522
and the kids are just putting
them together now.
778
00:28:18,566 --> 00:28:21,351
Miss Alyssa, could I make mine
a two-storey house?
779
00:28:21,395 --> 00:28:22,918
You can make it a ten-story
if you want.
780
00:28:22,962 --> 00:28:25,355
There are no rules, Violette.
781
00:28:25,399 --> 00:28:29,446
It keeps... falling down.
782
00:28:29,490 --> 00:28:31,579
Looks like you're having some
reinforcement issues there.
783
00:28:31,622 --> 00:28:33,146
May I?
784
00:28:33,189 --> 00:28:34,364
Okay.
785
00:28:34,408 --> 00:28:36,018
You see this?
786
00:28:36,062 --> 00:28:38,499
Using one cookie is
the equivalent of using
two-by-fours,
787
00:28:38,542 --> 00:28:40,893
which aren't strong enough
to support the roof.
788
00:28:40,936 --> 00:28:47,638
However, if you use a second one
and like so, it's thicker.
789
00:28:47,682 --> 00:28:49,902
Now you have the equivalent
of two-by-eights.
790
00:28:49,945 --> 00:28:51,686
Why don't you grab the roof?
791
00:28:51,730 --> 00:28:53,862
And...
792
00:28:55,298 --> 00:28:57,126
Voila.
793
00:28:57,170 --> 00:28:59,694
Do you think we can make
a skyscraper?
794
00:28:59,738 --> 00:29:01,174
Pfft, I think we could build
that thing
795
00:29:01,217 --> 00:29:04,133
all the way to the ceiling
if we do it right.
796
00:29:04,177 --> 00:29:06,701
But make sure
for balance,
797
00:29:06,745 --> 00:29:09,660
you set a really wide foundation
before you start building up.
798
00:29:09,704 --> 00:29:13,447
And then it has to taper
a bit at the top.
799
00:29:13,490 --> 00:29:15,754
Cool.
800
00:29:16,711 --> 00:29:18,104
Remember when you said
801
00:29:18,147 --> 00:29:20,019
"one should never kiss a man
in a Christmas sweater?"
802
00:29:20,062 --> 00:29:21,411
Yeah?
803
00:29:21,455 --> 00:29:23,196
I think one could potentially
make an exception
804
00:29:23,239 --> 00:29:24,545
when it's that man.
805
00:29:24,588 --> 00:29:26,112
Oh!
806
00:29:27,069 --> 00:29:30,377
All right, who is up
for a winter challenge?
807
00:29:30,420 --> 00:29:31,291
Ooh.
808
00:29:31,334 --> 00:29:32,814
I'm always up for a challenge.
809
00:29:32,858 --> 00:29:36,296
But I should warn you,
I am very competitive.
810
00:29:36,339 --> 00:29:37,645
Oh, yeah?
811
00:29:37,688 --> 00:29:39,299
Well, I have an advantage.
812
00:29:39,342 --> 00:29:40,648
What's that?
813
00:29:40,691 --> 00:29:41,780
Two hands.
814
00:29:44,826 --> 00:29:47,655
Okay everybody,
snowball fight time.
815
00:29:47,698 --> 00:29:50,266
The rules are...
816
00:29:50,310 --> 00:29:51,528
What are the rules
of a snowball fight?
817
00:29:51,572 --> 00:29:53,574
You just, you throw
and you don't stop?
818
00:29:53,617 --> 00:29:54,880
That's exactly right.
819
00:29:54,923 --> 00:29:56,359
So how do you know
who wins?
820
00:29:56,403 --> 00:29:58,013
Just whoever's driest?
821
00:29:58,057 --> 00:30:00,711
Okay, whoever's driest
when all is said and done.
822
00:30:00,755 --> 00:30:02,452
It's a good thing I have
a waterproof cast then,
823
00:30:02,496 --> 00:30:04,237
because I don't like
to lose.
824
00:30:04,280 --> 00:30:05,325
We're not going to lose.
825
00:30:05,368 --> 00:30:07,283
My dad and I do this
when we're home.
826
00:30:07,327 --> 00:30:08,807
He wins at everything.
827
00:30:08,850 --> 00:30:10,591
He's a superhero.
828
00:30:10,634 --> 00:30:12,201
Dad's not a superhero Reed,
829
00:30:12,245 --> 00:30:16,249
he's just a soldier like
Everett's mom and Sarah's dad.
830
00:30:16,292 --> 00:30:19,295
He may not wear a cape,
but my dad is a superhero.
831
00:30:19,339 --> 00:30:20,906
Of course he is, you guys.
832
00:30:20,949 --> 00:30:22,908
He's out there,
away from his family,
833
00:30:22,951 --> 00:30:25,258
fighting to keep us all safe.
834
00:30:26,346 --> 00:30:27,477
If that doesn't make him
a superhero,
835
00:30:27,521 --> 00:30:29,218
then I don't know what does.
836
00:30:30,829 --> 00:30:32,352
I guess.
837
00:30:32,395 --> 00:30:33,875
What?
838
00:30:33,919 --> 00:30:35,834
They said you were prickly.
839
00:30:35,877 --> 00:30:37,183
Who said that?
840
00:30:37,226 --> 00:30:38,967
They.
841
00:30:39,011 --> 00:30:40,621
My brother and Leah.
842
00:30:40,664 --> 00:30:42,666
I'm going to have a talk with
them when they come by tonight.
843
00:30:42,710 --> 00:30:44,059
Oh, I keep your secrets
844
00:30:44,103 --> 00:30:47,758
and then you're going
to throw me under the bus?
845
00:30:50,239 --> 00:30:52,154
You're supposed to throw them
at the other team.
846
00:30:58,769 --> 00:31:08,257
♪
847
00:31:13,523 --> 00:31:15,874
So you want us to come back
again and help tomorrow?
848
00:31:15,917 --> 00:31:18,485
I need you every minute
of every day,
849
00:31:18,528 --> 00:31:20,008
but yes please,
come back tomorrow.
850
00:31:20,052 --> 00:31:20,966
And thank you, Lucas.
851
00:31:21,009 --> 00:31:22,228
You are a welcome edition.
852
00:31:22,271 --> 00:31:23,925
It was my pleasure, really.
853
00:31:23,969 --> 00:31:25,405
Hey mister.
854
00:31:25,448 --> 00:31:27,450
My dad and I made a giant
clubhouse in our backyard
855
00:31:27,494 --> 00:31:29,496
that you can go inside.
856
00:31:29,539 --> 00:31:31,498
Can you make a giant
gingerbread house like that?
857
00:31:31,541 --> 00:31:33,413
Oof, I don't think there are
enough cookies
858
00:31:33,456 --> 00:31:35,284
in the world to do that.
859
00:31:36,633 --> 00:31:38,766
You know, but if you made it
out of wood
860
00:31:38,809 --> 00:31:40,289
and you painted it to look
like gingerbread,
861
00:31:40,333 --> 00:31:41,638
I don't see why not.
862
00:31:41,682 --> 00:31:43,902
So you'll do it then?
863
00:31:46,948 --> 00:31:48,819
I... I'm sorry?
864
00:31:48,863 --> 00:31:49,995
I'll do what?
865
00:31:50,038 --> 00:31:52,258
Help us make a giant
gingerbread house.
866
00:31:52,301 --> 00:31:54,086
I actually think this is
a really good idea.
867
00:31:54,129 --> 00:31:55,783
We could put it right in
the middle of the room,
868
00:31:55,826 --> 00:31:57,916
and I may know of
an esteemed architect
869
00:31:57,959 --> 00:32:00,527
who could help us build it.
870
00:32:00,570 --> 00:32:02,007
After the party we can
move it outside
871
00:32:02,050 --> 00:32:04,487
and make it a permanent
structure for the playground.
872
00:32:04,531 --> 00:32:06,707
Woah, I don't know.
873
00:32:06,750 --> 00:32:08,361
I don't even know how long
I'm going to be here.
874
00:32:08,404 --> 00:32:09,492
Are you leaving tomorrow?
875
00:32:09,536 --> 00:32:10,232
No.
876
00:32:10,276 --> 00:32:10,972
What about the next day?
877
00:32:11,016 --> 00:32:11,625
No.
878
00:32:11,668 --> 00:32:12,626
What about Friday?
879
00:32:12,669 --> 00:32:14,497
I got a follow-up
on the 26th.
880
00:32:14,541 --> 00:32:15,934
Oh, after the party.
881
00:32:15,977 --> 00:32:17,805
That' s interesting,
interesting.
882
00:32:19,372 --> 00:32:20,851
But I'm not in the best shape.
883
00:32:20,895 --> 00:32:23,028
We'll do all the work.
884
00:32:23,071 --> 00:32:26,074
I have experience.
I've done this before.
885
00:32:27,946 --> 00:32:29,034
Have you?
886
00:32:29,077 --> 00:32:30,470
Okay, all right.
887
00:32:30,513 --> 00:32:31,732
Let's do it.
888
00:32:31,775 --> 00:32:34,865
This is going to be so much fun.
889
00:32:36,693 --> 00:32:38,217
Counting on you.
890
00:32:45,006 --> 00:32:47,313
We'll need some cedar shakes
and some brown paint
891
00:32:47,356 --> 00:32:49,054
to make the house look
like gingerbread.
892
00:32:49,097 --> 00:32:51,970
Oh, and blueprint paper.
Put that on the list.
893
00:32:52,013 --> 00:32:53,884
And I have all the brushes
that we'll need for the trim
894
00:32:53,928 --> 00:32:56,061
in the guest house, but we're
going to need some rollers.
895
00:32:56,104 --> 00:32:58,672
Yeah, that's a pretty decent
art stash you have back there.
896
00:32:58,715 --> 00:33:00,239
Is it Ellen's?
897
00:33:00,282 --> 00:33:03,068
Oh no, Ellen doesn't paint
unless it's on a touch screen.
898
00:33:03,111 --> 00:33:05,070
Actually, I haven't either much
in the last year,
899
00:33:05,113 --> 00:33:08,116
but I'm planning on turning the
guest house into an art studio.
900
00:33:08,160 --> 00:33:09,683
Start painting again.
901
00:33:09,726 --> 00:33:12,686
But not this week, don't worry.
902
00:33:12,729 --> 00:33:15,254
Sounds like we both ruined
each other's plans, huh?
903
00:33:15,297 --> 00:33:19,562
Oh, well mine's not really
as big of a deal as yours.
904
00:33:19,606 --> 00:33:22,739
I mean, I like painting
but it's more of a hobby.
905
00:33:22,783 --> 00:33:26,004
You know, I find it soothing,
it's meditative.
906
00:33:26,047 --> 00:33:27,179
Hmm.
907
00:33:27,222 --> 00:33:28,832
So those paintings
in the living room.
908
00:33:28,876 --> 00:33:29,964
Are those yours?
909
00:33:30,008 --> 00:33:31,313
Yeah.
910
00:33:31,357 --> 00:33:32,967
You're pretty good.
911
00:33:33,011 --> 00:33:34,447
Why did you stop?
912
00:33:34,490 --> 00:33:36,753
Oh, I don't know if I did
ever really stop.
913
00:33:36,797 --> 00:33:38,233
But you know, life.
914
00:33:38,277 --> 00:33:39,713
My daughter.
915
00:33:39,756 --> 00:33:41,410
Also it's so disorganized
up there.
916
00:33:41,454 --> 00:33:44,239
I figure I'll get to it
when I get to it.
917
00:33:44,283 --> 00:33:45,806
Well, I think it's important
to take time
918
00:33:45,849 --> 00:33:47,677
for the things that
you want to do.
919
00:33:47,721 --> 00:33:49,070
Hmm.
920
00:33:49,114 --> 00:33:52,030
Like skiing in Aspen.
921
00:33:53,857 --> 00:33:55,598
Like skiing in Aspen.
922
00:33:55,642 --> 00:33:59,167
But that's just one item
on a very long to-do list.
923
00:33:59,211 --> 00:34:00,951
There you are.
924
00:34:00,995 --> 00:34:02,953
We were ringing the bell
and calling.
925
00:34:02,997 --> 00:34:04,520
Oh, I am so sorry.
926
00:34:04,564 --> 00:34:06,609
I completely forgot that you
guys were coming by tonight.
927
00:34:06,653 --> 00:34:08,524
I see where we stand
in the pecking order.
928
00:34:08,568 --> 00:34:10,874
Oh my gosh, please come
and sit down.
929
00:34:10,918 --> 00:34:11,832
Get in here.
930
00:34:11,875 --> 00:34:13,573
I've guilted him into servitude.
931
00:34:13,616 --> 00:34:15,531
He's been volunteering
with me at the youth camp
932
00:34:15,575 --> 00:34:18,404
on the military base.
933
00:34:18,447 --> 00:34:20,058
Oh, don't look so surprised.
934
00:34:20,101 --> 00:34:22,190
I happen to have
a very good heart.
935
00:34:22,234 --> 00:34:24,453
I just choose to hide it
from you.
936
00:34:25,889 --> 00:34:27,630
And here we felt bad thinking
you were all alone
937
00:34:27,674 --> 00:34:29,110
while we were at work today.
938
00:34:29,154 --> 00:34:31,112
I like to see you
getting involved.
939
00:34:31,156 --> 00:34:34,681
Maybe now you'll come to
our party tomorrow night?
940
00:34:34,724 --> 00:34:35,943
Uh...
941
00:34:35,986 --> 00:34:37,423
It's an ugly Christmas
sweater theme,
942
00:34:37,466 --> 00:34:40,600
and he's already got
the wardrobe for it.
943
00:34:40,643 --> 00:34:42,906
We'd love for you to join,
Maggie.
944
00:34:42,950 --> 00:34:44,517
It sounds really fun.
945
00:34:44,560 --> 00:34:46,736
I would love to.
946
00:34:52,002 --> 00:34:53,134
All right, fine.
947
00:34:53,178 --> 00:34:54,092
I'm in.
948
00:34:55,702 --> 00:34:57,095
There's a white
elephant exchange,
949
00:34:57,138 --> 00:34:59,358
so bring the most ridiculous
$10 gift you can find.
950
00:34:59,401 --> 00:35:00,663
You've got it.
951
00:35:00,707 --> 00:35:02,317
I'm just happy he's not moping
around anymore.
952
00:35:02,361 --> 00:35:04,276
Whoa, whoa, whoa,
I was never moping.
953
00:35:04,319 --> 00:35:05,190
No, he wasn't moping.
954
00:35:05,233 --> 00:35:06,495
He was withdrawing.
955
00:35:06,539 --> 00:35:08,976
But we put a stop to that
pretty quickly.
956
00:35:10,412 --> 00:35:12,371
Hey, can I get you guys
some hot chocolate?
957
00:35:12,414 --> 00:35:13,894
- Uh, yes, please.
- Yeah, ok.
958
00:35:13,937 --> 00:35:15,939
- Thank you.
- Coming right up.
959
00:35:28,517 --> 00:35:30,954
Do these go in
the dishwasher?
960
00:35:34,958 --> 00:35:36,046
Maggie?
961
00:35:36,090 --> 00:35:37,265
What?
962
00:35:44,185 --> 00:35:45,273
You okay?
963
00:35:45,317 --> 00:35:46,405
Yeah.
964
00:35:46,448 --> 00:35:47,667
Yeah, I'm good.
965
00:35:47,710 --> 00:35:49,930
Yeah, I was just thinking about
what you said?
966
00:35:49,973 --> 00:35:52,062
Uh, what did I say?
967
00:35:52,106 --> 00:35:57,024
About how it's important
that we do what we want to do.
968
00:35:57,938 --> 00:35:59,635
Okay.
969
00:35:59,679 --> 00:36:02,421
So what is it that
you want to do?
970
00:36:02,464 --> 00:36:06,599
Well for starters, I want
to change this tree.
971
00:36:06,642 --> 00:36:08,949
It's been decorated like this
for years.
972
00:36:08,992 --> 00:36:12,909
I've always loved a tree
that was simple and classy
973
00:36:12,953 --> 00:36:15,390
with white lights and lots
of red and silver,
974
00:36:15,434 --> 00:36:17,305
which my ex thinks is boring.
975
00:36:17,349 --> 00:36:21,831
So those decorations have been
collecting dust for years.
976
00:36:21,875 --> 00:36:23,790
What does Ellen like?
977
00:36:23,833 --> 00:36:25,226
Ellen's 11.
978
00:36:25,270 --> 00:36:26,575
She doesn't care about
what's on the tree,
979
00:36:26,619 --> 00:36:28,098
she only cares about
what's underneath.
980
00:36:30,057 --> 00:36:31,276
Okay then.
981
00:36:31,319 --> 00:36:32,886
Why don't you go get
those decorations,
982
00:36:32,929 --> 00:36:35,758
and let's change this tree.
983
00:36:35,802 --> 00:36:38,457
- Seriously?
- Seriously.
984
00:36:43,766 --> 00:36:45,203
Oh, do you need help?
985
00:36:45,246 --> 00:36:46,813
No, I can get it.
986
00:36:46,856 --> 00:36:48,206
So where does
this insatiable need
987
00:36:48,249 --> 00:36:49,859
to put everyone else
first come from, huh?
988
00:36:51,296 --> 00:36:53,559
It's probably collateral damage
from my marriage.
989
00:36:53,602 --> 00:36:55,691
I mean, I did everything.
990
00:36:55,735 --> 00:36:58,085
The house, the shopping,
the school,
991
00:36:58,128 --> 00:36:59,521
our bills, our daughter.
992
00:36:59,565 --> 00:37:02,829
And on top of that,
all my students.
993
00:37:02,872 --> 00:37:04,744
The epitome of a multitasker.
994
00:37:04,787 --> 00:37:06,311
I didn't mind, you know.
995
00:37:06,354 --> 00:37:08,748
We were building
a future together.
996
00:37:08,791 --> 00:37:12,012
My ex was growing his insurance
company so that one day
997
00:37:12,055 --> 00:37:15,624
Ellen could go to college
and I could go to Paris.
998
00:37:15,668 --> 00:37:17,060
You know in movies
when people sit
999
00:37:17,104 --> 00:37:19,933
and they paint the Paris
landmarks?
1000
00:37:19,976 --> 00:37:21,848
I always wanted to do that.
1001
00:37:21,891 --> 00:37:23,502
And what did you paint?
1002
00:37:23,545 --> 00:37:25,112
Arc de Triomphe?
1003
00:37:25,155 --> 00:37:26,548
The Louvre?
1004
00:37:26,592 --> 00:37:28,333
I don't see any Parisian
landmarks on these walls.
1005
00:37:28,376 --> 00:37:30,639
Yeah, probably because
I never went.
1006
00:37:30,683 --> 00:37:34,252
The business was his world,
and then there was Ellen and me.
1007
00:37:34,295 --> 00:37:36,558
And coming in second place
is probably great
1008
00:37:36,602 --> 00:37:39,300
when you're in the Olympics,
but it did not work for me.
1009
00:37:39,344 --> 00:37:41,911
And believe me, I tried.
1010
00:37:41,955 --> 00:37:43,739
It's okay. I...
1011
00:37:43,783 --> 00:37:46,307
We're still friends,
and I'm glad he's happy.
1012
00:37:46,351 --> 00:37:47,961
And what about you?
1013
00:37:49,092 --> 00:37:51,312
What about me?
1014
00:37:51,356 --> 00:37:54,184
Well, why not pick up
some paint brushes
1015
00:37:54,228 --> 00:37:56,796
and take yourself to Paris?
1016
00:37:56,839 --> 00:37:58,232
Oh, I might.
1017
00:37:58,276 --> 00:38:01,627
Yeah, maybe after Ellen
graduates from high school?
1018
00:38:01,670 --> 00:38:03,542
That's years from now.
1019
00:38:03,585 --> 00:38:06,240
Look, I was just like your ex,
you know.
1020
00:38:06,284 --> 00:38:10,592
Always putting it off
until you reach that big goal.
1021
00:38:10,636 --> 00:38:12,246
Did you ever get
where you wanted to go?
1022
00:38:12,290 --> 00:38:13,116
Oh yeah.
1023
00:38:13,160 --> 00:38:14,335
Yeah, yeah, I got there.
1024
00:38:14,379 --> 00:38:16,772
Yeah, but it turns out
the promised land
1025
00:38:16,816 --> 00:38:20,472
doesn't know how to keep
a promise.
1026
00:38:20,515 --> 00:38:23,692
Architecture just didn't
fill me up anymore.
1027
00:38:23,736 --> 00:38:26,173
How did you get interested in
architecture in the first place?
1028
00:38:26,216 --> 00:38:28,523
Um, James Smith Maxwell.
1029
00:38:28,567 --> 00:38:29,698
Who?
1030
00:38:29,742 --> 00:38:31,874
My father was a project manager
for him.
1031
00:38:31,918 --> 00:38:34,399
He designed the most exquisite
homes I've ever seen.
1032
00:38:34,442 --> 00:38:37,010
Never reached the notoriety
of, say, Frank Lloyd Wright.
1033
00:38:37,053 --> 00:38:39,012
But we had this coffee table
book on him,
1034
00:38:39,055 --> 00:38:41,406
and I thought it was so cool how
something my father helped build
1035
00:38:41,449 --> 00:38:43,364
was now in the pages
of a book.
1036
00:38:43,408 --> 00:38:47,150
I wish I still had it,
but it's out of print.
1037
00:38:47,194 --> 00:38:49,370
So you wanted
to build houses?
1038
00:38:50,632 --> 00:38:52,678
You go ahead, sorry.
1039
00:38:54,375 --> 00:38:55,594
Um yeah, yeah.
1040
00:38:55,637 --> 00:38:57,378
But I was recruited
straight out of college
1041
00:38:57,422 --> 00:38:59,119
by this big firm in New York.
1042
00:38:59,162 --> 00:39:02,601
I mean, why build houses
when you can touch the sky?
1043
00:39:02,644 --> 00:39:03,950
Do you like teaching?
1044
00:39:03,993 --> 00:39:05,952
Yeah.
1045
00:39:05,995 --> 00:39:07,997
Yeah, of course.
1046
00:39:08,041 --> 00:39:10,304
I get excited to go to work
every day.
1047
00:39:10,348 --> 00:39:12,872
And I can share my love of
painting with my students.
1048
00:39:12,915 --> 00:39:14,830
Well, they say that you
should spend your time doing
1049
00:39:14,874 --> 00:39:16,615
what brings you the most joy
in life.
1050
00:39:16,658 --> 00:39:17,790
Oops.
1051
00:39:20,619 --> 00:39:23,230
So what brings you
the most joy?
1052
00:39:23,273 --> 00:39:25,711
It used to be building,
1053
00:39:25,754 --> 00:39:32,282
but now I... I really
don't know anymore.
1054
00:39:32,326 --> 00:39:36,156
You know, maybe you got
burnt out, Lucas.
1055
00:39:36,199 --> 00:39:37,418
Why do you think I chose
a profession
1056
00:39:37,462 --> 00:39:39,464
that gives me summers off?
1057
00:39:40,465 --> 00:39:43,293
We all need a break sometimes.
1058
00:39:43,337 --> 00:39:45,383
Yeah, I guess maybe
you're right.
1059
00:39:52,781 --> 00:40:00,049
♪
1060
00:40:06,534 --> 00:40:09,972
And then we re-did the tree
exactly the way I like it.
1061
00:40:10,016 --> 00:40:10,669
We?
1062
00:40:10,712 --> 00:40:11,757
Yeah, Lucas helped.
1063
00:40:11,800 --> 00:40:12,540
We're friends.
1064
00:40:12,584 --> 00:40:13,411
He's a good guy.
1065
00:40:13,454 --> 00:40:14,716
Yes, he is.
1066
00:40:14,760 --> 00:40:15,935
But he's also one of those
1067
00:40:15,978 --> 00:40:18,372
super high-powered career
driven types.
1068
00:40:18,416 --> 00:40:20,156
We all know where
that road leads.
1069
00:40:20,200 --> 00:40:21,854
You said Lucas walked away
from all that.
1070
00:40:21,897 --> 00:40:23,072
Yeah, temporarily.
1071
00:40:23,116 --> 00:40:25,248
But people always return
to the patterns
1072
00:40:25,292 --> 00:40:27,076
that make them
the most comfortable.
1073
00:40:27,120 --> 00:40:28,643
Like take Alex for example.
1074
00:40:28,687 --> 00:40:29,905
As soon as he realized
I wasn't willing
1075
00:40:29,949 --> 00:40:31,472
to live life on his terms,
1076
00:40:31,516 --> 00:40:33,866
he went out and found somebody
who was.
1077
00:40:33,909 --> 00:40:35,389
Besides, as soon
as Lucas's doctor
1078
00:40:35,433 --> 00:40:38,436
gives him the go-ahead to fly,
he's out of here.
1079
00:40:38,479 --> 00:40:40,525
Okay, so maybe Lucas
isn't your guy.
1080
00:40:40,568 --> 00:40:42,701
But I still think you should
keep your options open.
1081
00:40:42,744 --> 00:40:44,529
I mean, eventually Ellen's going
to go away to college,
1082
00:40:44,572 --> 00:40:45,834
and then what?
1083
00:40:45,878 --> 00:40:48,228
And then, I don't know.
That's a long way off.
1084
00:40:48,271 --> 00:40:49,534
Just be open to
the possibilities,
1085
00:40:49,577 --> 00:40:50,752
that's all I'm saying.
1086
00:40:50,796 --> 00:40:52,972
It always happens
when you're not looking.
1087
00:40:53,015 --> 00:40:54,582
I swore off relationships
after Darren,
1088
00:40:54,626 --> 00:40:57,542
and then on the one time my
coffee place had a power outage,
1089
00:40:57,585 --> 00:40:58,368
I go to another?
1090
00:40:58,412 --> 00:40:59,282
I meet my husband.
1091
00:40:59,326 --> 00:41:00,109
Coincidence?
1092
00:41:00,153 --> 00:41:00,936
I think not.
1093
00:41:00,980 --> 00:41:01,937
Maybe that was luck.
1094
00:41:01,981 --> 00:41:03,504
There are no accidents, Maggie.
1095
00:41:03,548 --> 00:41:05,114
Of course there
are accidents.
1096
00:41:05,158 --> 00:41:06,028
You see them every day.
1097
00:41:06,072 --> 00:41:07,290
Just turn on the news.
1098
00:41:07,334 --> 00:41:09,031
I don't want the news.
It's too depressing.
1099
00:41:09,075 --> 00:41:10,424
And you may scoff,
1100
00:41:10,468 --> 00:41:12,078
but you know what else
was invented by accident?
1101
00:41:12,121 --> 00:41:13,166
Penicillin.
1102
00:41:13,209 --> 00:41:14,254
Popsicles.
1103
00:41:14,297 --> 00:41:15,473
The chocolate chip cookie.
1104
00:41:16,909 --> 00:41:18,345
One person's accident
is another person's fate.
1105
00:41:18,388 --> 00:41:19,477
Just keep your eyes open.
1106
00:41:19,520 --> 00:41:21,000
Oh, I actually have to go
in here.
1107
00:41:21,043 --> 00:41:22,088
Don't you deflect.
1108
00:41:22,131 --> 00:41:23,568
I'm not deflecting.
1109
00:41:23,611 --> 00:41:26,222
I have to get a present
for Lucas for Christmas.
1110
00:41:26,266 --> 00:41:28,790
Do you get all your new friends
Christmas gifts?
1111
00:41:28,834 --> 00:41:29,704
Would you stop it?
1112
00:41:29,748 --> 00:41:31,401
I'm still on my apology tour.
1113
00:41:31,445 --> 00:41:32,707
Well...
1114
00:41:32,751 --> 00:41:33,969
I hope you put this much thought
into my present.
1115
00:41:34,013 --> 00:41:35,580
Ooh.
1116
00:41:35,623 --> 00:41:36,450
Actually, maybe they'll have
something for you in here too.
1117
00:41:40,280 --> 00:41:41,499
All right, everyone.
1118
00:41:41,542 --> 00:41:43,457
Gather around.
1119
00:41:43,501 --> 00:41:49,289
Because on these pages
here is our life-sized
gingerbread house.
1120
00:41:49,332 --> 00:41:52,031
Every venture begins
with a well-executed plan.
1121
00:41:52,074 --> 00:41:55,556
Uh, it's blank.
1122
00:41:55,600 --> 00:41:56,731
I know.
1123
00:41:56,775 --> 00:41:58,124
That's the best part.
1124
00:41:58,167 --> 00:41:59,517
We're going to create it.
1125
00:41:59,560 --> 00:42:01,083
Together.
1126
00:42:01,127 --> 00:42:04,478
♪
1127
00:42:04,522 --> 00:42:06,393
♪ Just hear those
sleigh bells jingling ♪
1128
00:42:06,436 --> 00:42:09,396
♪ ring-ting-tingling too
1129
00:42:09,439 --> 00:42:11,137
♪ Come on it's lovely weather
1130
00:42:11,180 --> 00:42:15,097
♪ for a sleigh ride together
with you ♪
1131
00:42:15,141 --> 00:42:17,447
♪ We're singing the songs
we love to sing ♪
1132
00:42:17,491 --> 00:42:20,625
♪ without a single stop
1133
00:42:20,668 --> 00:42:22,365
♪ These wonderful things
are the things ♪
1134
00:42:22,409 --> 00:42:25,586
♪ we remember all through
our lives ♪
1135
00:42:25,630 --> 00:42:27,457
♪ These wonderful things
are the things ♪
1136
00:42:27,501 --> 00:42:29,503
♪ we remember all through
our lives ♪
1137
00:42:29,547 --> 00:42:31,157
♪ Just hear those
sleigh bells jingling ♪
1138
00:42:31,200 --> 00:42:34,377
♪ ring-ting-tingling too
1139
00:42:34,421 --> 00:42:35,944
♪ Come on it's lovely weather
1140
00:42:35,988 --> 00:42:37,859
♪ for a sleigh ride
together with you ♪
1141
00:42:37,903 --> 00:42:39,252
Feels a little ambitious.
1142
00:42:39,295 --> 00:42:41,733
Trust me,
I'm a professional.
1143
00:42:41,776 --> 00:42:42,864
Wow.
1144
00:42:42,908 --> 00:42:44,866
Is it really going to look
like that?
1145
00:42:44,910 --> 00:42:46,825
If I've done my job right.
1146
00:42:46,868 --> 00:42:49,218
I wish Dad was here to see
what it looks like
1147
00:42:49,262 --> 00:42:51,569
when it was finished.
1148
00:42:53,745 --> 00:42:55,485
Don't tell him
but it's better
1149
00:42:55,529 --> 00:42:56,965
than the house we made.
1150
00:42:57,009 --> 00:42:58,576
That's okay.
1151
00:42:58,619 --> 00:43:01,927
Because I bet he's better at
his job than I would ever be.
1152
00:43:01,970 --> 00:43:04,103
He's a superhero, remember?
1153
00:43:04,146 --> 00:43:07,497
Don't worry. We'll have mom text
him lots of pictures, Reed.
1154
00:43:09,412 --> 00:43:10,588
All right, guys.
1155
00:43:10,631 --> 00:43:11,937
Please help come clear off
the table
1156
00:43:11,980 --> 00:43:14,853
before we start to build
our masterpiece.
1157
00:43:14,896 --> 00:43:16,115
That was so awesome.
1158
00:43:16,158 --> 00:43:16,942
Yeah.
1159
00:43:16,985 --> 00:43:18,378
I feel so bad for them,
1160
00:43:18,421 --> 00:43:21,033
not having their parents
with them for Christmas.
1161
00:43:21,076 --> 00:43:24,514
And here I was whining
about not going skiing.
1162
00:43:24,558 --> 00:43:25,690
I'm worse than that tree.
1163
00:43:25,733 --> 00:43:27,256
No, you're not.
1164
00:43:27,300 --> 00:43:28,997
These... these things have
a way of giving us
1165
00:43:29,041 --> 00:43:31,130
some much-needed perspective.
1166
00:43:31,173 --> 00:43:32,610
You know, I was going
to skip out entirely
1167
00:43:32,653 --> 00:43:34,176
on Christmas this year.
1168
00:43:34,220 --> 00:43:36,918
Seeing how they make
the best of this,
1169
00:43:36,962 --> 00:43:39,051
I just wish there was more
we could do for them.
1170
00:43:39,094 --> 00:43:40,792
Well, short of bringing
their parents here,
1171
00:43:40,835 --> 00:43:43,708
I don't know if we can
make it better.
1172
00:43:43,751 --> 00:43:46,449
Well, I think we need
to figure something out.
1173
00:43:46,493 --> 00:43:47,407
Okay?
1174
00:43:47,929 --> 00:43:49,496
Okay.
1175
00:44:03,684 --> 00:44:05,512
In the past we've had parents
send letters.
1176
00:44:05,555 --> 00:44:06,774
It's always very sweet.
1177
00:44:06,818 --> 00:44:08,689
Yeah, we could do that.
1178
00:44:09,298 --> 00:44:11,692
What if we have each deployed
parent make a gingerbread house
1179
00:44:11,736 --> 00:44:14,042
representing wherever they are
in the world?
1180
00:44:14,086 --> 00:44:15,174
Yes.
1181
00:44:15,217 --> 00:44:16,784
And then we could post
giant pictures
1182
00:44:16,828 --> 00:44:19,482
around the party of each soldier
next to his or her creation.
1183
00:44:19,526 --> 00:44:20,788
That's a good idea,
1184
00:44:20,832 --> 00:44:22,529
but what if they're in Greenland
or somewhere?
1185
00:44:22,572 --> 00:44:23,748
How are they going to get
the supplies?
1186
00:44:23,791 --> 00:44:25,010
The party's in four days.
1187
00:44:25,053 --> 00:44:26,794
Well, the military can ship
things so fast,
1188
00:44:26,838 --> 00:44:29,144
and we've plenty of kits.
1189
00:44:29,188 --> 00:44:31,407
Okay, but these soldiers have
jobs and responsibilities
1190
00:44:31,451 --> 00:44:32,974
at their posts.
1191
00:44:33,018 --> 00:44:35,281
We need to speak
to Colonel Morrison.
1192
00:44:35,324 --> 00:44:37,413
Okay. Yeah.
Maybe he can help.
1193
00:44:37,457 --> 00:44:38,632
Her.
1194
00:44:38,676 --> 00:44:40,025
Colonel Morrison's a she.
1195
00:44:40,068 --> 00:44:42,941
And I happen to have a good
relationship with her.
1196
00:44:42,984 --> 00:44:45,508
So let's see if she can make
a few minutes for us.
1197
00:44:46,640 --> 00:44:47,902
This is going to be
so great.
1198
00:44:47,946 --> 00:44:49,164
So great!
1199
00:45:01,350 --> 00:45:02,438
Colonel Morrison.
1200
00:45:02,482 --> 00:45:03,831
This is Maggie and Lucas.
1201
00:45:03,875 --> 00:45:05,441
They're volunteering with me
at the youth centre.
1202
00:45:05,485 --> 00:45:06,921
Thank you for meeting
with us today.
1203
00:45:06,965 --> 00:45:08,880
Walk with me to my
next meeting.
1204
00:45:12,448 --> 00:45:13,928
...and we really need
your help
1205
00:45:13,972 --> 00:45:16,714
because we want to make it
a surprise.
1206
00:45:16,757 --> 00:45:18,150
Both for the kids in the program
1207
00:45:18,193 --> 00:45:20,152
and for the parents here
on the base.
1208
00:45:20,195 --> 00:45:21,588
Well, we're like family
on this base,
1209
00:45:21,631 --> 00:45:23,416
and I always want to do what
I can for my family.
1210
00:45:23,459 --> 00:45:26,114
But there are a lot of
logistics involved.
1211
00:45:26,158 --> 00:45:27,420
We're talking about soldiers
in the field
1212
00:45:27,463 --> 00:45:28,638
who could be in the middle
of training
1213
00:45:28,682 --> 00:45:30,292
in the middle of nowhere.
1214
00:45:30,336 --> 00:45:31,511
Right.
1215
00:45:31,554 --> 00:45:32,947
We're...we're just asking
for you to try.
1216
00:45:32,991 --> 00:45:34,340
It's Christmas.
1217
00:45:34,383 --> 00:45:35,950
And if we can help to give
even one of these kids
1218
00:45:35,994 --> 00:45:37,604
a special surprise,
that would be a...
1219
00:45:37,647 --> 00:45:38,692
a great gift for all of us.
1220
00:45:38,736 --> 00:45:39,475
Yeah.
1221
00:45:39,519 --> 00:45:40,738
Hmm.
1222
00:45:40,781 --> 00:45:41,782
I'd have to get their commanders
in the field
1223
00:45:41,826 --> 00:45:42,783
to agree to the time off.
1224
00:45:42,827 --> 00:45:44,089
No guarantees.
1225
00:45:44,132 --> 00:45:45,351
Of course.
1226
00:45:45,394 --> 00:45:46,569
How many are enrolled
in the campus here?
1227
00:45:46,613 --> 00:45:47,745
Nine permanently enrolled.
1228
00:45:47,788 --> 00:45:49,921
Some are siblings,
maybe five families?
1229
00:45:49,964 --> 00:45:52,967
Okay, get me a list.
I'll make some calls.
1230
00:45:53,011 --> 00:45:54,882
I want their Christmas to be
special too,
1231
00:45:54,926 --> 00:45:56,405
but it's complicated.
1232
00:45:56,449 --> 00:45:57,798
Like I said,
I'll do what I can.
1233
00:45:57,842 --> 00:45:59,147
- Thank you.
- Thank you.
1234
00:46:08,678 --> 00:46:09,810
Let's not say anything
to anyone
1235
00:46:09,854 --> 00:46:11,333
in case she can't
make it happen.
1236
00:46:11,377 --> 00:46:12,682
My lips are sealed.
1237
00:46:12,726 --> 00:46:14,597
All right, let's see
how that paint is drying.
1238
00:46:14,641 --> 00:46:16,164
We've got lots
of building to do.
1239
00:46:16,208 --> 00:46:17,513
Four days and counting.
1240
00:46:17,557 --> 00:46:19,254
You think that we can get
it all done, Lucas?
1241
00:46:19,298 --> 00:46:20,908
The kids have really been
talking it up,
1242
00:46:20,952 --> 00:46:22,301
and I don't want to let
anyone down.
1243
00:46:22,344 --> 00:46:23,693
I've had crazier deadlines
than this,
1244
00:46:23,737 --> 00:46:25,783
and I've never missed one yet.
1245
00:46:28,568 --> 00:46:29,656
Thanks.
1246
00:46:29,699 --> 00:46:30,483
Oh, you know what guys?
1247
00:46:30,526 --> 00:46:31,701
Can you start without me?
1248
00:46:31,745 --> 00:46:33,051
I've got to run some errands.
1249
00:46:33,094 --> 00:46:34,704
What do you have to get?
1250
00:46:34,748 --> 00:46:36,794
Well, I need to get more candy
and decorations for the kids,
1251
00:46:36,837 --> 00:46:37,664
for starters.
1252
00:46:37,707 --> 00:46:38,752
If we get approval.
1253
00:46:38,796 --> 00:46:40,014
Well, we need to be prepared
1254
00:46:40,058 --> 00:46:41,842
in case we can send them out
in the morning.
1255
00:46:41,886 --> 00:46:43,931
And then I need more clay
for the house.
1256
00:46:43,975 --> 00:46:45,890
We've got an ugly Christmas
sweater party to go to,
1257
00:46:45,933 --> 00:46:48,066
and all I have are pretty
sweaters in my closet.
1258
00:46:48,109 --> 00:46:50,720
Oh, I completely forgot
about Chris and Leah's party.
1259
00:46:50,764 --> 00:46:52,244
We need white elephant
gifts too.
1260
00:46:52,287 --> 00:46:53,680
Also on my list.
1261
00:46:53,723 --> 00:46:55,334
I figure I can find something
at the craft store.
1262
00:46:55,377 --> 00:46:56,639
The more hideous
the better.
1263
00:46:56,683 --> 00:46:58,337
What do I look like,
an amateur?
1264
00:46:59,381 --> 00:47:00,730
I'll be back in a few.
1265
00:47:02,471 --> 00:47:03,646
I'll be right there.
1266
00:47:03,690 --> 00:47:04,778
I'll grab the fans
and put the planks near
1267
00:47:04,822 --> 00:47:06,606
so the paint dries faster.
1268
00:47:06,649 --> 00:47:07,912
Yup.
1269
00:47:07,955 --> 00:47:08,826
Aaron?
1270
00:47:08,869 --> 00:47:10,697
Lucas. We miss you around here.
1271
00:47:10,740 --> 00:47:11,872
How's that sabbatical?
1272
00:47:11,916 --> 00:47:12,960
Is it done?
1273
00:47:13,004 --> 00:47:14,440
I've got some great news.
1274
00:47:14,483 --> 00:47:16,224
We won the bid for Bookman
insurance headquarters
1275
00:47:16,268 --> 00:47:18,705
and guess who they're asking
to run point?
1276
00:47:18,748 --> 00:47:20,011
Uh, Frank Lloyd Wright?
1277
00:47:21,142 --> 00:47:22,970
No.
1278
00:47:23,014 --> 00:47:24,972
And not because he's dead,
either.
1279
00:47:25,016 --> 00:47:28,367
They want you, because you are
the best in the business.
1280
00:47:28,410 --> 00:47:29,716
Wow.
1281
00:47:29,759 --> 00:47:31,413
Well, congratulations Aaron.
That's a huge get.
1282
00:47:31,457 --> 00:47:32,458
Indeed.
1283
00:47:32,501 --> 00:47:33,459
And there is no one better
for it.
1284
00:47:33,502 --> 00:47:35,287
So what do you say?
1285
00:47:35,330 --> 00:47:37,680
You've had a little rest,
a little me time, right?
1286
00:47:37,724 --> 00:47:39,030
We need you back.
1287
00:47:39,073 --> 00:47:40,770
Ah, I'm not ready yet.
1288
00:47:40,814 --> 00:47:42,337
And Aaron, it's almost
Christmas.
1289
00:47:42,381 --> 00:47:43,861
I don't mean tomorrow.
1290
00:47:43,904 --> 00:47:45,645
Look, sing songs.
1291
00:47:45,688 --> 00:47:46,776
Drink cocoa.
1292
00:47:46,820 --> 00:47:49,214
Eat, I don't know, what?
Candy cane?
1293
00:47:50,519 --> 00:47:52,347
Then come back refreshed
after the new year.
1294
00:47:52,391 --> 00:47:54,088
I'll tell you what.
I'll think about it.
1295
00:47:54,132 --> 00:47:55,698
I need you to do more
than think.
1296
00:47:55,742 --> 00:47:57,744
Look, we need you buddy.
1297
00:47:57,787 --> 00:48:00,268
And you need to be here.
This is where you belong.
1298
00:48:00,312 --> 00:48:01,922
Now do me a favour,
1299
00:48:01,966 --> 00:48:04,403
have yourself a merry
little Christmas.
1300
00:48:04,446 --> 00:48:06,448
Thanks, Aaron.
You too.
1301
00:48:09,103 --> 00:48:10,583
Wow.
1302
00:48:10,626 --> 00:48:12,715
Now that is starting to look
like a gingerbread house.
1303
00:48:12,759 --> 00:48:14,282
No, it's not.
1304
00:48:14,326 --> 00:48:17,068
Ah, but the first rule
of building.
1305
00:48:17,111 --> 00:48:22,290
We have to imagine it up here
before it can exist out there.
1306
00:48:23,770 --> 00:48:25,337
Okay.
1307
00:48:25,380 --> 00:48:27,600
I see it.
1308
00:48:27,643 --> 00:48:29,645
- Me too.
- Ok.
1309
00:48:34,607 --> 00:48:35,608
Goodnight, kids.
1310
00:48:40,091 --> 00:48:41,701
I've checked all
the online auctions.
1311
00:48:41,744 --> 00:48:43,181
There's just nothing.
1312
00:48:43,224 --> 00:48:46,227
There's got to be
a copy somewhere.
1313
00:48:46,271 --> 00:48:49,839
So, is there anybody else
we can call?
1314
00:48:49,883 --> 00:48:51,972
Oh, that would be great.
Do you mind?
1315
00:48:52,016 --> 00:48:53,060
Okay, great.
1316
00:48:53,104 --> 00:48:53,974
Call them, and call me
right back.
1317
00:48:54,018 --> 00:48:55,497
Okay, bye.
1318
00:49:00,546 --> 00:49:01,982
Hi, come in.
1319
00:49:03,941 --> 00:49:05,159
Ooh, there it is.
1320
00:49:05,203 --> 00:49:07,248
The old standby.
1321
00:49:07,292 --> 00:49:11,339
Come on, you got to admit
I make this thing look good.
1322
00:49:11,383 --> 00:49:15,735
And it definitely leaves
an impression, that's for sure.
1323
00:49:15,778 --> 00:49:17,519
I'll take that as a win.
1324
00:49:17,563 --> 00:49:18,825
It's a big turnaround,
1325
00:49:18,868 --> 00:49:21,828
considering you didn't
even want to go tonight.
1326
00:49:21,871 --> 00:49:23,003
What can I say?
1327
00:49:23,047 --> 00:49:26,920
Your enthusiasm is infectious.
1328
00:49:26,964 --> 00:49:29,836
Now why aren't you ready,
hmm?
1329
00:49:29,879 --> 00:49:32,273
I was ordering goodie bags
for the party.
1330
00:49:32,317 --> 00:49:34,754
You know, work
is never done.
1331
00:49:34,797 --> 00:49:37,496
I was going to help you
with that in the morning.
1332
00:49:37,539 --> 00:49:39,498
You're not alone in this,
Maggie.
1333
00:49:39,541 --> 00:49:41,456
So let me help you.
1334
00:49:42,892 --> 00:49:45,373
Give me five minutes, okay.
1335
00:49:45,417 --> 00:49:47,941
Prepare to be wowed.
1336
00:49:47,985 --> 00:49:51,336
♪
1337
00:49:56,036 --> 00:49:57,124
Are you ready?
1338
00:49:57,168 --> 00:49:59,039
Oh, I've been ready.
1339
00:49:59,083 --> 00:50:01,737
It's like really
super-duper terrible.
1340
00:50:01,781 --> 00:50:03,783
Come on, it can't be
that terrible.
1341
00:50:06,873 --> 00:50:10,007
Wow, that is terrible.
1342
00:50:10,050 --> 00:50:11,008
I know.
1343
00:50:11,051 --> 00:50:12,574
Isn't it perfect?
1344
00:50:14,533 --> 00:50:16,448
I hope they're having
a contest at this thing,
1345
00:50:16,491 --> 00:50:20,408
because we are bringing home
that prize.
1346
00:50:20,452 --> 00:50:23,977
I also think that, you know,
being dressed like this,
1347
00:50:24,021 --> 00:50:27,720
people may think that we're,
um, a couple out on a date.
1348
00:50:27,763 --> 00:50:29,243
Oh gosh.
1349
00:50:29,287 --> 00:50:31,071
Well, I will be sure to tell
all of the eligible women
1350
00:50:31,115 --> 00:50:34,161
at this party that we are not.
1351
00:50:34,205 --> 00:50:36,816
Yeah, I mean thanks for offering
to be my wing-woman,
1352
00:50:36,859 --> 00:50:38,252
but that won't be necessary.
1353
00:50:38,296 --> 00:50:39,906
You know, since
I don't live here,
1354
00:50:39,949 --> 00:50:42,300
I'm not actually on the lookout
right now.
1355
00:50:42,343 --> 00:50:43,649
Right, of course.
Me neither.
1356
00:50:43,692 --> 00:50:47,131
Yeah, we're just two friends
having a fun time.
1357
00:50:47,174 --> 00:50:48,175
Exactly.
1358
00:50:50,221 --> 00:50:51,091
Shall we?
1359
00:50:51,135 --> 00:50:52,353
We shall.
1360
00:50:53,093 --> 00:50:55,182
Look what else
my necklace does!
1361
00:50:55,226 --> 00:50:56,444
Music too?
1362
00:50:56,488 --> 00:50:58,751
I know, it's subtle
but it's good, right?
1363
00:50:58,794 --> 00:51:00,013
It's, yeah, it's subtle.
1364
00:51:00,057 --> 00:51:01,623
Yeah, that's what
I would've said...
1365
00:51:02,929 --> 00:51:04,496
♪ Dashing through
the snow♪
1366
00:51:04,539 --> 00:51:06,846
♪ In a one-horse
open sleigh♪
1367
00:51:06,889 --> 00:51:08,761
♪ O'er the fields we go♪
1368
00:51:08,804 --> 00:51:11,198
♪ Laughing all the way♪
1369
00:51:11,242 --> 00:51:13,461
♪ Bells on bobtails ring♪
1370
00:51:13,505 --> 00:51:14,941
Hey guys.
1371
00:51:15,898 --> 00:51:17,422
So how's the latest
project coming?
1372
00:51:17,465 --> 00:51:18,945
On time and on schedule?
1373
00:51:18,988 --> 00:51:20,773
This guy could never keep
it simple.
1374
00:51:20,816 --> 00:51:22,644
We're actually making
pretty good progress,
1375
00:51:22,688 --> 00:51:25,299
but you know, we could use
some more manpower.
1376
00:51:25,343 --> 00:51:26,953
Just tell me when
and where to be.
1377
00:51:26,996 --> 00:51:28,389
I was hoping you were going
to say that.
1378
00:51:28,433 --> 00:51:29,869
We're happy to help too.
1379
00:51:29,912 --> 00:51:32,132
I mean, we've barely seen you
this week.
1380
00:51:32,176 --> 00:51:33,960
You're not the only one in
the family with a good heart.
1381
00:51:34,003 --> 00:51:35,614
His taste holds something
to be desired.
1382
00:51:36,876 --> 00:51:38,269
And so does everyone else's.
1383
00:51:39,444 --> 00:51:40,967
We're just glad you decided
to come.
1384
00:51:41,010 --> 00:51:42,316
Thank you for dragging
him here.
1385
00:51:42,360 --> 00:51:43,796
Oh no, there was no dragging.
1386
00:51:43,839 --> 00:51:45,058
He came willingly.
1387
00:51:46,059 --> 00:51:47,495
What are you doing to him?
1388
00:51:47,539 --> 00:51:49,367
I don't even know if I recognize
him anymore.
1389
00:51:49,410 --> 00:51:51,151
I'm just a guy enjoying
the holidays and living
1390
00:51:51,195 --> 00:51:55,068
in the moment, and right now
the moment is all about eggnog,
1391
00:51:55,112 --> 00:51:57,114
so point me in the direction.
1392
00:51:57,157 --> 00:51:58,376
This way.
1393
00:51:58,419 --> 00:52:00,029
- Excuse us.
- Ok.
1394
00:52:05,296 --> 00:52:07,472
So, I think I like
this happy-go-lucky,
1395
00:52:07,515 --> 00:52:09,300
enjoying the holidays Lucas.
1396
00:52:09,343 --> 00:52:10,475
Don't get too used to it.
1397
00:52:10,518 --> 00:52:11,519
Why?
1398
00:52:11,563 --> 00:52:13,086
You going back to work?
1399
00:52:13,130 --> 00:52:14,479
I don't know, but they're
starting to put on the pressure.
1400
00:52:14,522 --> 00:52:17,134
You know, there are other firms
in the world.
1401
00:52:17,177 --> 00:52:18,744
Places where you can find
a balance.
1402
00:52:18,787 --> 00:52:22,965
Have the job and say,
a social life.
1403
00:52:25,620 --> 00:52:27,535
My life's in New York, Cam.
1404
00:52:27,579 --> 00:52:29,755
Maggie and I are just friends,
that's all.
1405
00:52:29,798 --> 00:52:31,191
If you say so.
1406
00:52:32,323 --> 00:52:33,106
I say so.
1407
00:52:33,150 --> 00:52:34,803
- Yeah?
- Yeah.
1408
00:52:34,847 --> 00:52:35,978
Seriously?
1409
00:52:36,022 --> 00:52:37,110
You're a magician.
1410
00:52:37,154 --> 00:52:38,198
Oh no, no, no.
1411
00:52:38,242 --> 00:52:39,460
It's all the kids.
1412
00:52:39,504 --> 00:52:40,722
They're amazing.
1413
00:52:40,766 --> 00:52:43,072
They've swept him up
in the Christmas spirit.
1414
00:52:43,116 --> 00:52:46,902
Maybe so, but you're the one who
convinced him to get involved.
1415
00:52:46,946 --> 00:52:48,730
Trust me, we've tried.
1416
00:52:48,774 --> 00:52:50,776
It's definitely you.
1417
00:53:01,265 --> 00:53:03,267
Wow, it's a sloth mug.
1418
00:53:03,310 --> 00:53:04,833
I, I love it.
1419
00:53:06,748 --> 00:53:09,011
Looks like everyone else
is getting what they wanted,
1420
00:53:09,055 --> 00:53:10,665
except me.
1421
00:53:10,709 --> 00:53:12,754
I wanted the pet rock,
1422
00:53:12,798 --> 00:53:15,714
but that's because our parents
never let us have a pet.
1423
00:53:15,757 --> 00:53:17,629
Oh. Poor thing.
1424
00:53:17,672 --> 00:53:18,891
Here.
1425
00:53:18,934 --> 00:53:21,894
Keep an eye on him, will ya?
1426
00:53:21,937 --> 00:53:23,591
Thanks bro.
1427
00:53:23,635 --> 00:53:27,943
Okay, up next is
my friend Hannah.
1428
00:53:27,987 --> 00:53:29,118
Say hi, Hannah.
1429
00:53:29,162 --> 00:53:30,424
Hi.
1430
00:53:30,468 --> 00:53:32,600
Their babysitter didn't show up,
so her husband
1431
00:53:32,644 --> 00:53:35,777
ran their gifts over and they're
joining via video chat.
1432
00:53:35,821 --> 00:53:37,823
I never miss a good
white elephant exchange.
1433
00:53:39,041 --> 00:53:42,044
Shake that little red
and silver box for me.
1434
00:53:42,088 --> 00:53:43,742
This one?
1435
00:53:45,178 --> 00:53:46,788
That one feels like the one.
You can open it.
1436
00:53:48,834 --> 00:53:52,751
It's a... white elephant.
1437
00:53:54,405 --> 00:53:56,755
It's a little on-the-nose, but
definitely something I can use.
1438
00:53:56,798 --> 00:53:58,409
Lucas, I just had the best idea.
1439
00:53:58,452 --> 00:53:59,758
The best?
1440
00:53:59,801 --> 00:54:01,586
Careful, you don't
want to oversell.
1441
00:54:01,629 --> 00:54:05,285
The kids need to have
their parents at the party.
1442
00:54:05,329 --> 00:54:07,548
All the parents.
1443
00:54:07,592 --> 00:54:09,811
You want to run that idea
by Colonel Morrison?
1444
00:54:09,855 --> 00:54:11,378
Because I'm not going to.
1445
00:54:11,422 --> 00:54:13,380
Lucas, somebody doesn't have
to be physically at a party
1446
00:54:13,424 --> 00:54:15,295
in order to be at a party.
1447
00:54:15,339 --> 00:54:16,383
We video chat them in.
1448
00:54:16,427 --> 00:54:17,515
We video chat them in!
1449
00:54:17,558 --> 00:54:19,212
And they present
the gingerbread houses
1450
00:54:19,256 --> 00:54:22,041
to the kids live at the party.
1451
00:54:22,084 --> 00:54:24,086
Great.
1452
00:54:24,130 --> 00:54:26,175
We actually have to spend
five minutes with the Colonel.
1453
00:54:27,220 --> 00:54:28,221
She scares me.
1454
00:54:40,886 --> 00:54:42,627
That was fun, you know.
1455
00:54:42,670 --> 00:54:44,585
I was in need of a few
good laughs.
1456
00:54:44,629 --> 00:54:46,195
And I got my sloth mug,
1457
00:54:46,239 --> 00:54:49,286
which Ellen will inevitably
steal as soon as she gets home.
1458
00:54:49,329 --> 00:54:50,461
It's only a matter of time
1459
00:54:50,504 --> 00:54:52,332
before she starts stealing
my clothes.
1460
00:54:52,376 --> 00:54:53,115
You miss her?
1461
00:54:53,159 --> 00:54:54,769
I miss her.
1462
00:54:54,813 --> 00:54:57,032
I mean, this is an important
time with her dad.
1463
00:54:57,076 --> 00:54:58,643
But she's homesick,
1464
00:54:58,686 --> 00:55:01,559
and I don't want her to know
that I miss her, and... anyway.
1465
00:55:01,602 --> 00:55:05,867
Thank you for making it
all a little less hard, Lucas.
1466
00:55:05,911 --> 00:55:08,348
I didn't do anything except
infringe on your me time.
1467
00:55:08,392 --> 00:55:10,219
I mean, you had that list.
1468
00:55:10,263 --> 00:55:11,873
You were going to relax
and paint,
1469
00:55:11,917 --> 00:55:14,180
and I don't know, you were going
to reorganize your sock drawer?
1470
00:55:14,223 --> 00:55:16,530
That was on the agenda,
actually.
1471
00:55:16,574 --> 00:55:18,315
But it's good to prioritize.
1472
00:55:18,358 --> 00:55:21,405
What we're doing for these kids,
it's so important.
1473
00:55:21,448 --> 00:55:23,972
Provided they allow us
to actually do it.
1474
00:55:24,016 --> 00:55:26,279
I know that you enjoy
giving back,
1475
00:55:26,323 --> 00:55:28,194
but like I keep saying,
1476
00:55:28,237 --> 00:55:31,719
we have to do things that
bring us joy, personally.
1477
00:55:31,763 --> 00:55:33,199
I didn't do that,
1478
00:55:33,242 --> 00:55:35,462
and that's why I'm trying
to make up for lost time.
1479
00:55:35,506 --> 00:55:37,856
I know you're going to get
to everything on your list.
1480
00:55:37,899 --> 00:55:39,640
Once you're healed.
1481
00:55:39,684 --> 00:55:41,425
Yeah.
1482
00:55:41,468 --> 00:55:45,080
You know, but I have to say,
working with you and those kids,
1483
00:55:45,124 --> 00:55:47,169
physically building something?
1484
00:55:47,213 --> 00:55:50,738
I'm starting to feel
like myself again.
1485
00:55:50,782 --> 00:55:52,044
And none of that
would've happened
1486
00:55:52,087 --> 00:55:54,916
if you hadn't smacked
into me with that tree.
1487
00:55:54,960 --> 00:55:59,312
I guess maybe there
are no accidents.
1488
00:55:59,356 --> 00:56:01,183
Yeah, maybe not.
1489
00:56:04,404 --> 00:56:07,015
- Goodnight, Lucas.
- Goodnight.
1490
00:56:18,592 --> 00:56:20,420
You two are really pushing it.
1491
00:56:20,464 --> 00:56:22,161
Just when we finished
coordinating time for them
1492
00:56:22,204 --> 00:56:25,077
to build these houses,
now you want to video chat?
1493
00:56:25,120 --> 00:56:26,208
Right, and I'm so sorry.
1494
00:56:26,252 --> 00:56:27,601
I know this is difficult
to coordinate
1495
00:56:27,645 --> 00:56:29,037
with the different time zones
and you got to...
1496
00:56:29,081 --> 00:56:30,735
Give me till tomorrow
to get this done.
1497
00:56:30,778 --> 00:56:32,389
- Ok.
- Thank you.
1498
00:56:32,432 --> 00:56:33,520
Is that everything,
1499
00:56:33,564 --> 00:56:35,479
or do you have another
brilliant idea?
1500
00:56:35,522 --> 00:56:36,697
I don't have...
1501
00:56:36,741 --> 00:56:37,742
- Do you have anything?
- No.
1502
00:56:37,785 --> 00:56:40,266
I don't have anything else
to say.
1503
00:56:46,490 --> 00:56:47,491
Hey.
1504
00:56:48,709 --> 00:56:51,669
Thanks for taking such good care
of my family.
1505
00:57:02,506 --> 00:57:03,376
Kits are mailed?
1506
00:57:03,420 --> 00:57:04,421
All mailed.
1507
00:57:04,464 --> 00:57:05,596
Thanks for holding down
the fort.
1508
00:57:05,639 --> 00:57:06,510
Well, I...
1509
00:57:06,553 --> 00:57:07,902
Not me. I can't build anything.
1510
00:57:07,946 --> 00:57:09,643
Glad you called in
for reinforcements, though.
1511
00:57:09,687 --> 00:57:12,907
...And these planks
make up the base.
1512
00:57:12,951 --> 00:57:13,908
Nope.
1513
00:57:13,952 --> 00:57:15,432
Read it again.
1514
00:57:16,824 --> 00:57:17,912
Oh.
1515
00:57:17,956 --> 00:57:19,305
You let the lawyer read
the blueprints?
1516
00:57:19,348 --> 00:57:22,351
I can't leave you people alone
for a minute.
1517
00:57:22,395 --> 00:57:23,918
Cam.
1518
00:57:23,962 --> 00:57:25,920
Let me take this group of
experienced builders right here,
1519
00:57:25,964 --> 00:57:27,269
put those walls together.
1520
00:57:27,313 --> 00:57:28,923
Hey kids?
1521
00:57:28,967 --> 00:57:30,359
Keep an eye on this one, okay?
1522
00:57:30,403 --> 00:57:31,709
Got to really watch him.
1523
00:57:31,752 --> 00:57:33,014
Hey, that plaster of Paris
needs to be painted
1524
00:57:33,058 --> 00:57:35,756
to make it look like
giant pieces of candy.
1525
00:57:35,800 --> 00:57:37,497
I was born for this task.
1526
00:57:37,541 --> 00:57:39,717
Yeah, well just don't eat it.
1527
00:57:45,897 --> 00:57:47,551
How come you're not helping,
buddy?
1528
00:57:47,594 --> 00:57:50,249
You were so excited about this.
1529
00:57:50,292 --> 00:57:54,166
I'm just sad my dad isn't here
to help us build it.
1530
00:57:54,209 --> 00:57:55,428
Yeah.
1531
00:57:55,472 --> 00:57:57,082
Yeah, that was your
special thing with him.
1532
00:57:57,125 --> 00:57:59,432
And I bet he'd be a great help.
1533
00:57:59,476 --> 00:58:01,521
But I could really use someone
with your experience
1534
00:58:01,565 --> 00:58:03,871
to be my sidekick today.
1535
00:58:03,915 --> 00:58:06,004
I'm a little incapacitated,
so truth be told,
1536
00:58:06,047 --> 00:58:08,876
you'd be doing me
a huge favour.
1537
00:58:08,920 --> 00:58:11,792
Look, I know it's not the same
as building with your dad,
1538
00:58:11,836 --> 00:58:14,447
but it's still going to be fun.
1539
00:58:14,491 --> 00:58:15,579
Okay.
1540
00:58:15,622 --> 00:58:16,797
I'll help you then.
1541
00:58:16,841 --> 00:58:17,581
You will?
1542
00:58:17,624 --> 00:58:18,320
Yeah.
1543
00:58:18,364 --> 00:58:19,104
What a relief.
1544
00:58:19,147 --> 00:58:20,888
Thanks.
1545
00:58:23,325 --> 00:58:25,850
♪
1546
00:58:25,893 --> 00:58:26,938
Thank you.
1547
00:58:26,981 --> 00:58:28,374
Yeah.
1548
00:58:28,417 --> 00:58:29,636
Argh! It's so heavy.
1549
00:58:29,680 --> 00:58:31,595
No, it's perfect.
1550
00:58:32,770 --> 00:58:34,772
Oop.
1551
00:58:34,815 --> 00:58:35,947
Oh, it's Ellen.
1552
00:58:35,990 --> 00:58:37,078
Hi, honey.
1553
00:58:37,122 --> 00:58:38,993
I'm just finishing up
at the centre.
1554
00:58:39,037 --> 00:58:40,299
I miss you, Mom.
1555
00:58:40,342 --> 00:58:43,128
Oh, I know love.
I miss you too.
1556
00:58:43,171 --> 00:58:44,651
But it sounds like you're having
a really good time
1557
00:58:44,695 --> 00:58:46,479
from what your dad says.
1558
00:58:46,523 --> 00:58:48,568
It's fine, but I wish
I was there with you.
1559
00:58:48,612 --> 00:58:50,570
I just feel like I'm missing
so much.
1560
00:58:50,614 --> 00:58:51,745
I want to go to the party.
1561
00:58:51,789 --> 00:58:53,312
Oh honey, I know.
1562
00:58:53,355 --> 00:58:56,881
But... but this is your special
time with your dad, right?
1563
00:58:56,924 --> 00:58:58,839
And I don't want to give
anything away,
1564
00:58:58,883 --> 00:59:01,059
but I happen to know he's got
something pretty incredible
1565
00:59:01,102 --> 00:59:02,930
planned for you for Christmas.
1566
00:59:02,974 --> 00:59:04,323
Okay.
1567
00:59:04,366 --> 00:59:06,630
I love you so much.
Hang in there.
1568
00:59:15,595 --> 00:59:16,378
You okay?
1569
00:59:16,422 --> 00:59:20,557
Yeah. No. I don't know.
1570
00:59:20,600 --> 00:59:22,559
It just took everything in
my power not to get in the car
1571
00:59:22,602 --> 00:59:24,169
and go get Ellen.
1572
00:59:24,212 --> 00:59:26,040
I mean, she's with her father.
She's perfectly fine, but...
1573
00:59:26,084 --> 00:59:27,912
You wanted to fix it for her.
1574
00:59:27,955 --> 00:59:30,218
I wanted to fix it for her,
which is what I always do.
1575
00:59:30,262 --> 00:59:33,221
And I know I shouldn't do that,
but that's what I do.
1576
00:59:33,265 --> 00:59:37,095
You know what?
Let's trade places.
1577
00:59:37,138 --> 00:59:39,053
What? Your wrist!
1578
00:59:39,097 --> 00:59:40,272
What? If I can build
with one hand,
1579
00:59:40,315 --> 00:59:41,795
I can certainly drive a car.
1580
00:59:41,839 --> 00:59:43,275
Come on. Get out.
1581
00:59:43,318 --> 00:59:44,145
Wha?
1582
00:59:44,189 --> 00:59:44,972
Get out.
1583
00:59:45,016 --> 00:59:46,234
Really?
1584
00:59:52,893 --> 00:59:56,331
I definitely can't let you sit
around moping at home tonight.
1585
00:59:56,375 --> 00:59:57,550
Excuse me, I'm not moping.
1586
00:59:57,594 --> 00:59:59,639
I'm processing.
1587
00:59:59,683 --> 01:00:02,337
Well, I can't let you
do that either.
1588
01:00:04,122 --> 01:00:05,950
Where are we going?
1589
01:00:05,993 --> 01:00:07,821
You'll see.
1590
01:00:07,865 --> 01:00:15,089
♪
1591
01:00:18,397 --> 01:00:20,747
I give you Santa
and his sleigh.
1592
01:00:22,053 --> 01:00:23,445
Will she fly?
1593
01:00:23,489 --> 01:00:25,273
Sadly, no.
1594
01:00:25,317 --> 01:00:27,972
We were grounded
due to weather.
1595
01:00:28,015 --> 01:00:30,975
So I gave the reindeer
the night off.
1596
01:00:31,018 --> 01:00:32,672
Oh, that's nice.
1597
01:00:32,716 --> 01:00:34,674
Yeah. I mean, you wouldn't want
to get grounded due to a storm
1598
01:00:34,718 --> 01:00:35,980
this close to Christmas.
1599
01:00:37,155 --> 01:00:38,678
No.
1600
01:00:38,722 --> 01:00:39,984
Hop in!
1601
01:00:40,027 --> 01:00:43,770
We'll take a nice leisurely ride
on the ground.
1602
01:00:43,814 --> 01:00:45,250
Sounds perfect.
1603
01:00:46,512 --> 01:00:49,558
I have to admit, when I saw
sleigh rides in the square,
1604
01:00:49,602 --> 01:00:51,778
I thought it was kind of odd
at first.
1605
01:00:51,822 --> 01:00:53,258
So what happened?
1606
01:00:53,301 --> 01:00:56,261
Well, you made me do Christmas.
1607
01:00:57,436 --> 01:00:58,176
And now you're hooked?
1608
01:00:58,219 --> 01:00:59,394
Yeah.
1609
01:00:59,438 --> 01:01:01,353
So what's Christmas been
like for you?
1610
01:01:01,396 --> 01:01:02,963
Like in past years?
1611
01:01:03,007 --> 01:01:06,663
Uh, mostly comprised of me and
my former fiancée having dinner
1612
01:01:06,706 --> 01:01:08,316
and then opening a few presents.
1613
01:01:08,360 --> 01:01:11,058
Then afterwards I'd go back
to the office.
1614
01:01:11,102 --> 01:01:13,887
Which is a big part of why she's
now known as my former fiancée.
1615
01:01:13,931 --> 01:01:15,323
Oh yeah.
1616
01:01:15,367 --> 01:01:17,325
Been there.
1617
01:01:17,369 --> 01:01:19,719
Yeah, you know us workaholics,
we are pretty good at
holding down a job,
1618
01:01:19,763 --> 01:01:22,853
but those relationships
can be tricky.
1619
01:01:22,896 --> 01:01:25,769
So have you dated
anyone since?
1620
01:01:25,812 --> 01:01:30,164
Yeah, I've had a few set-ups
by those friends who say
1621
01:01:30,208 --> 01:01:32,689
"bro, you gotta meet Cathy.
She's totally perfect for you."
1622
01:01:32,732 --> 01:01:33,733
Wow.
1623
01:01:33,777 --> 01:01:34,734
Cathy, huh?
1624
01:01:34,778 --> 01:01:35,953
Cathy sounds cute.
1625
01:01:35,996 --> 01:01:37,302
Yeah, and then you meet Cathy
1626
01:01:37,345 --> 01:01:39,130
and you have zero point zero
things in common.
1627
01:01:39,173 --> 01:01:39,957
Right.
1628
01:01:40,000 --> 01:01:41,132
And you swear to yourself,
1629
01:01:41,175 --> 01:01:42,350
I'm never going to do
that ever again.
1630
01:01:42,394 --> 01:01:44,091
Right.
1631
01:01:44,135 --> 01:01:45,876
I had people trying to set me up
on blind dates
1632
01:01:45,919 --> 01:01:49,183
before the ink on my divorce
papers was even dry.
1633
01:01:49,227 --> 01:01:52,534
I did go out with one guy,
but he said "supposebly",
1634
01:01:52,578 --> 01:01:54,580
which is very cute
when it's coming from
1635
01:01:54,623 --> 01:01:56,451
one of my second graders, but...
1636
01:01:56,495 --> 01:01:58,105
I think you got to just
let these things happen
1637
01:01:58,149 --> 01:02:00,412
in their own time.
1638
01:02:00,455 --> 01:02:01,413
Supposebly.
1639
01:02:01,456 --> 01:02:03,676
Exactly.
1640
01:02:03,720 --> 01:02:05,852
Like why can't things
happen organically?
1641
01:02:05,896 --> 01:02:07,941
Like, you know,
meeting somebody at a party,
1642
01:02:07,985 --> 01:02:09,464
or at work, or...
1643
01:02:09,508 --> 01:02:12,293
Or when she plows into you
with a Christmas tree?
1644
01:02:12,337 --> 01:02:14,774
Yeah.
1645
01:02:14,818 --> 01:02:18,082
I mean, you gotta give me that,
it was unique.
1646
01:02:18,125 --> 01:02:22,216
Ah, I give credit
where credit is due.
1647
01:02:22,260 --> 01:02:24,784
You know, I really was going
to be okay
1648
01:02:24,828 --> 01:02:30,311
spending Christmas all by
myself, but being here with you?
1649
01:02:30,355 --> 01:02:32,923
This is better.
1650
01:02:32,966 --> 01:02:36,448
Beats skiing any day.
1651
01:02:36,491 --> 01:02:37,492
Happy accidents.
1652
01:02:38,493 --> 01:02:40,844
Happy accidents.
1653
01:02:46,153 --> 01:02:47,676
Ho, ho, ho!
1654
01:02:59,688 --> 01:03:02,430
And he took me for a carriage
ride in the town square,
1655
01:03:02,474 --> 01:03:04,650
and it just happened.
1656
01:03:04,693 --> 01:03:06,521
These things don't just happen.
1657
01:03:06,565 --> 01:03:08,132
They've been building all week,
and then boom,
1658
01:03:08,175 --> 01:03:09,350
the dam bursts.
1659
01:03:09,394 --> 01:03:10,743
It wasn't that dramatic.
1660
01:03:10,787 --> 01:03:12,745
It was a moment.
1661
01:03:12,789 --> 01:03:14,486
So what does this mean?
1662
01:03:14,529 --> 01:03:15,748
I don't know.
1663
01:03:15,792 --> 01:03:17,054
He hasn't mentioned leaving
in a while,
1664
01:03:17,097 --> 01:03:19,578
but he does live in New York.
1665
01:03:19,621 --> 01:03:22,407
But you're going with it?
1666
01:03:22,450 --> 01:03:25,584
I like him, and Ellen
really liked him.
1667
01:03:25,627 --> 01:03:29,196
So we clearly have some things
we need to talk about.
1668
01:03:29,240 --> 01:03:31,024
You so deserve this, Megs.
1669
01:03:31,068 --> 01:03:33,287
It's your turn.
1670
01:03:40,686 --> 01:03:41,948
All right you guys.
1671
01:03:41,992 --> 01:03:43,558
We've made good progress
over the last few days,
1672
01:03:43,602 --> 01:03:45,430
but we've got to get this done
in time for the party tomorrow.
1673
01:03:45,473 --> 01:03:47,475
So let's step it up!
1674
01:03:53,917 --> 01:03:55,222
It's coming together.
1675
01:03:55,266 --> 01:03:57,442
They're so happy.
1676
01:03:57,485 --> 01:04:00,140
It's the first gingerbread house
of my career.
1677
01:04:00,184 --> 01:04:02,795
But hopefully not the last.
1678
01:04:02,839 --> 01:04:07,582
Don't look now, but I think
you're an architect again.
1679
01:04:17,288 --> 01:04:18,898
Hey, come in.
1680
01:04:18,942 --> 01:04:20,813
Hey, I'm just getting these
canned goods together
1681
01:04:20,857 --> 01:04:22,989
for the food bank for
Christmas Eve dinner.
1682
01:04:23,033 --> 01:04:24,773
Guess what?
1683
01:04:24,817 --> 01:04:27,124
I got an email from
Colonel Morrison's assistant.
1684
01:04:27,167 --> 01:04:29,300
Everything's good to go
for the video chats.
1685
01:04:29,343 --> 01:04:31,606
Well that's,
that's fantastic news.
1686
01:04:31,650 --> 01:04:33,347
All right, now come with me.
1687
01:04:33,391 --> 01:04:34,435
I want to show you something.
1688
01:04:34,479 --> 01:04:35,219
Really?
1689
01:04:35,262 --> 01:04:36,568
Mm-hmm.
1690
01:04:37,743 --> 01:04:39,005
What is it?
1691
01:04:39,658 --> 01:04:40,920
It's a surprise.
1692
01:04:40,964 --> 01:04:42,966
But it's not your
Christmas present.
1693
01:04:43,009 --> 01:04:44,228
I got you something else.
1694
01:04:44,271 --> 01:04:45,925
Oh, you didn't have
to get me anything.
1695
01:04:45,969 --> 01:04:47,057
I wanted to.
1696
01:04:47,100 --> 01:04:48,406
But you'll have to wait
until Christmas
1697
01:04:48,449 --> 01:04:49,755
to find out what it is.
1698
01:04:49,798 --> 01:04:51,278
I don't make the rules.
1699
01:04:51,322 --> 01:04:52,845
But just to be clear, this
is not my Christmas present.
1700
01:04:52,889 --> 01:04:54,325
That's right.
1701
01:04:54,368 --> 01:04:56,196
You know what?
Cover your eyes.
1702
01:04:56,240 --> 01:04:56,980
Seriously?
1703
01:04:57,023 --> 01:04:57,981
Seriously.
1704
01:04:58,024 --> 01:04:59,417
- Oh, my gosh.
- I got you.
1705
01:04:59,460 --> 01:05:00,418
Oh, watch your step!
1706
01:05:00,461 --> 01:05:01,898
Thanks for the warning.
1707
01:05:01,941 --> 01:05:03,377
Now I got you.
1708
01:05:04,944 --> 01:05:06,163
Watch your step.
1709
01:05:06,206 --> 01:05:07,251
- Step up, step up, step up.
- This is crazy.
1710
01:05:07,294 --> 01:05:07,904
Okay.
1711
01:05:09,557 --> 01:05:10,384
Ooh!
1712
01:05:10,428 --> 01:05:11,646
Open your eyes.
1713
01:05:13,953 --> 01:05:15,650
I organized everything for you.
1714
01:05:15,694 --> 01:05:18,740
Oh, this is amazing.
1715
01:05:18,784 --> 01:05:21,395
Oh, that's so thoughtful.
1716
01:05:23,441 --> 01:05:26,357
Oh, thank you so much.
1717
01:05:26,400 --> 01:05:27,967
No, thank you.
1718
01:05:28,011 --> 01:05:29,577
For what?
1719
01:05:29,621 --> 01:05:31,840
Well, for helping me find
my passion again.
1720
01:05:31,884 --> 01:05:34,278
You know, I thought the problem
was missing out on experiences,
1721
01:05:34,321 --> 01:05:37,716
when what I really needed
was to get back to the basics.
1722
01:05:37,759 --> 01:05:39,979
And the kids helped you
find that.
1723
01:05:40,023 --> 01:05:43,809
I'm not talking only
about architecture.
1724
01:05:58,998 --> 01:05:59,956
Hey.
1725
01:06:01,305 --> 01:06:04,047
What are you doing up and out
all by yourself?
1726
01:06:04,090 --> 01:06:07,833
Contemplating life, liberty,
pursuit of happiness.
1727
01:06:07,876 --> 01:06:09,182
So nothing too deep, then?
1728
01:06:09,226 --> 01:06:10,227
Nope.
1729
01:06:11,793 --> 01:06:13,012
Big day ahead.
1730
01:06:13,056 --> 01:06:14,492
Big day.
1731
01:06:14,535 --> 01:06:15,928
Yeah, I was just getting in
a jog
1732
01:06:15,972 --> 01:06:17,495
before Alyssa comes
to meet me.
1733
01:06:17,538 --> 01:06:20,280
She's going to help me with
the delivery for the food bank.
1734
01:06:20,324 --> 01:06:21,716
Mm.
1735
01:06:21,760 --> 01:06:23,414
It's so quiet here.
1736
01:06:23,457 --> 01:06:24,589
Peaceful.
1737
01:06:24,632 --> 01:06:26,199
Yeah.
1738
01:06:26,243 --> 01:06:29,333
No sirens blaring and horns
honking to keep you up at night?
1739
01:06:29,376 --> 01:06:32,379
Come on. To a New Yorker,
that's white noise.
1740
01:06:34,338 --> 01:06:39,082
Uh, I go back in a few days.
1741
01:06:39,125 --> 01:06:40,518
Yeah.
1742
01:06:40,561 --> 01:06:43,260
And then after the holidays
it's back to real life?
1743
01:06:43,303 --> 01:06:44,739
Yeah.
1744
01:06:44,783 --> 01:06:47,394
Real life.
1745
01:06:47,438 --> 01:06:50,876
My boss is putting the pressure
on for me to end my sabbatical.
1746
01:06:50,919 --> 01:06:54,445
Guess he doesn't like paying
for me not to be working.
1747
01:06:54,488 --> 01:06:55,576
Hmm?
1748
01:06:55,620 --> 01:06:57,143
I've accrued a lot
of vacation days.
1749
01:06:57,187 --> 01:06:58,318
Oh.
1750
01:06:58,362 --> 01:06:59,798
The nerve of some people.
1751
01:07:02,627 --> 01:07:05,456
I don't know what to say
to him.
1752
01:07:05,499 --> 01:07:09,503
I feel like I'm staring
into the unknown here.
1753
01:07:09,547 --> 01:07:11,114
You know, people always talk
about the unknown
1754
01:07:11,157 --> 01:07:14,117
like it's this big
scary anomaly,
1755
01:07:14,160 --> 01:07:20,079
but good things can happen
in the unknown too.
1756
01:07:20,123 --> 01:07:21,559
Like what?
1757
01:07:23,561 --> 01:07:24,997
Possibility.
1758
01:07:29,306 --> 01:07:31,743
Okay. I got to go home
and shower.
1759
01:07:31,786 --> 01:07:33,614
- Big day.
- Big day.
1760
01:07:36,269 --> 01:07:37,792
Watch out for those trees.
1761
01:07:39,838 --> 01:07:41,753
Coming out of nowhere.
1762
01:07:46,018 --> 01:07:48,107
The boutique had some
nice dresses.
1763
01:07:48,151 --> 01:07:50,196
We should go look after
we go to the food bank.
1764
01:07:50,240 --> 01:07:51,589
I need a new dress for tonight.
1765
01:07:51,632 --> 01:07:52,938
Yeah, I could use
a new dress too.
1766
01:07:52,981 --> 01:07:54,679
Thank you so much for all
your help with this.
1767
01:07:54,722 --> 01:07:56,376
It's the least I can do
after all that you've done
1768
01:07:56,420 --> 01:07:58,335
for the kids this year.
1769
01:07:58,378 --> 01:08:00,641
So, have you talked
to Lucas yet?
1770
01:08:00,685 --> 01:08:03,296
About what this means,
what you are?
1771
01:08:03,340 --> 01:08:05,168
It's like we're both waiting
for the other person
1772
01:08:05,211 --> 01:08:07,953
to say something definitive,
and it's not happening.
1773
01:08:07,996 --> 01:08:10,695
I think he's going to go back
to his old life in New York.
1774
01:08:10,738 --> 01:08:12,131
You don't know that.
1775
01:08:12,175 --> 01:08:14,438
People don't change
that quickly.
1776
01:08:14,481 --> 01:08:16,309
I mean, he says that he feels
like his old self again,
1777
01:08:16,353 --> 01:08:19,486
and his boss is pressuring him
for an answer.
1778
01:08:19,530 --> 01:08:21,749
You need to lay it all
out there, Mags.
1779
01:08:21,793 --> 01:08:25,710
Tell him how you feel, because
it may influence his decision.
1780
01:08:25,753 --> 01:08:26,624
You're right.
1781
01:08:26,667 --> 01:08:27,581
Okay, I'll talk to him.
1782
01:08:27,625 --> 01:08:28,539
After the party.
1783
01:08:28,582 --> 01:08:29,931
Good.
1784
01:08:29,975 --> 01:08:31,237
Now let's drop this food off
and get you a dress
1785
01:08:31,281 --> 01:08:33,283
that'll knock his socks off.
1786
01:08:36,155 --> 01:08:37,852
Oh, that's so great.
1787
01:08:37,896 --> 01:08:40,377
Oh, thank you so much.
1788
01:08:40,420 --> 01:08:42,248
Yes, a messenger service
would be perfect,
1789
01:08:42,292 --> 01:08:44,120
and then that way they can
just leave it on the porch
1790
01:08:44,163 --> 01:08:46,383
and I'll come grab it
when I get home.
1791
01:08:46,426 --> 01:08:47,166
Thank you.
1792
01:08:53,912 --> 01:08:56,219
What, this old thing?
1793
01:08:56,262 --> 01:08:58,438
That is neither old,
nor a thing.
1794
01:08:58,482 --> 01:08:59,831
You look incredible.
1795
01:08:59,874 --> 01:09:00,962
So do you.
1796
01:09:01,006 --> 01:09:02,573
Thank you.
1797
01:09:04,357 --> 01:09:05,141
Okay.
1798
01:09:06,185 --> 01:09:08,927
Now. Let's go make sure
those kids have a night
1799
01:09:08,970 --> 01:09:10,102
they'll never forget.
1800
01:09:10,146 --> 01:09:11,886
Let's do it.
1801
01:09:24,247 --> 01:09:28,033
♪ O Christmas tree,
o Christmas tree ♪
1802
01:09:28,076 --> 01:09:31,515
♪ Thy leaves are so unchanging
1803
01:09:31,558 --> 01:09:35,388
♪ O Christmas tree,
o Christmas tree ♪
1804
01:09:35,432 --> 01:09:39,087
♪ Thy leaves are so unchanging
1805
01:09:39,131 --> 01:09:42,700
♪ Not only green
when summer's here ♪
1806
01:09:42,743 --> 01:09:46,486
♪ But also winter's cold
and drear ♪
1807
01:09:46,530 --> 01:09:50,229
♪ O Christmas tree,
o Christmas tree ♪
1808
01:09:50,273 --> 01:09:51,796
Wonderful!
1809
01:09:51,839 --> 01:09:57,715
♪
1810
01:09:57,758 --> 01:09:59,195
Hi mom!
1811
01:09:59,238 --> 01:10:01,675
Ellen, what are you
doing here?
1812
01:10:01,719 --> 01:10:03,242
It's Christmas Eve!
1813
01:10:03,286 --> 01:10:05,984
She wanted to come and I know
it's important to you,
1814
01:10:06,027 --> 01:10:07,855
so here we are.
1815
01:10:07,899 --> 01:10:09,205
And now I don't have
to cook tonight,
1816
01:10:09,248 --> 01:10:10,293
so it's a win-win.
1817
01:10:11,598 --> 01:10:15,559
Grace, Alex, that means
a lot to me.
1818
01:10:15,602 --> 01:10:17,517
I'm so happy you're here, Ellen.
1819
01:10:17,561 --> 01:10:19,215
I can't wait.
1820
01:10:20,303 --> 01:10:21,478
Are we all good?
1821
01:10:21,521 --> 01:10:23,001
Tell me this is going to work.
1822
01:10:23,044 --> 01:10:25,264
I mean, the IT guys are back
there getting all set up,
1823
01:10:25,308 --> 01:10:27,310
and I've checked in
with all the parents.
1824
01:10:27,353 --> 01:10:30,138
They're all at their posts
and ready to go.
1825
01:10:30,182 --> 01:10:31,401
Okay.
1826
01:10:31,444 --> 01:10:33,011
Five minute countdown.
1827
01:10:33,054 --> 01:10:34,055
All right.
1828
01:10:34,099 --> 01:10:35,187
I'm going to go check on Lucas.
1829
01:10:35,231 --> 01:10:36,710
You stay right here,
enjoy the show.
1830
01:10:36,754 --> 01:10:37,581
Ok.
1831
01:10:39,322 --> 01:10:40,975
Who knew building a gingerbread
house of all things
1832
01:10:41,019 --> 01:10:42,760
would have such an impact.
1833
01:10:42,803 --> 01:10:45,719
Okay, so you're
an architect again.
1834
01:10:45,763 --> 01:10:47,765
I know how to do it right
this time.
1835
01:10:47,808 --> 01:10:49,593
I won't make the same mistakes.
1836
01:10:49,636 --> 01:10:52,639
I'm glad you found what you were
looking for, buddy.
1837
01:10:52,683 --> 01:10:53,901
Are you sure about this?
1838
01:10:53,945 --> 01:10:55,294
I am.
1839
01:10:55,338 --> 01:10:57,122
I actually booked my flight
this morning.
1840
01:10:57,165 --> 01:10:58,689
Oh, you booked your flight.
1841
01:10:58,732 --> 01:10:59,777
Mm-hmm.
1842
01:11:01,387 --> 01:11:05,304
So you need me to come with you
to New York?
1843
01:11:05,348 --> 01:11:07,524
It'd be a fun road trip,
but I'll get it.
1844
01:11:07,567 --> 01:11:08,786
I'll just hire some movers.
1845
01:11:08,829 --> 01:11:10,353
You know, probably
cheap ones though
1846
01:11:10,396 --> 01:11:12,311
since I officially resigned
from the firm this morning.
1847
01:11:12,355 --> 01:11:13,573
Oh, look at you.
1848
01:11:13,617 --> 01:11:14,835
Go into business for yourself
1849
01:11:14,879 --> 01:11:16,837
and suddenly you can do
it all on your own.
1850
01:11:16,881 --> 01:11:18,056
With one hand.
1851
01:11:18,099 --> 01:11:19,753
Yeah, well just watch and learn,
my friend.
1852
01:11:19,797 --> 01:11:20,624
Watch and learn.
1853
01:11:27,065 --> 01:11:30,503
Thank you all very much
for joining us this evening.
1854
01:11:30,547 --> 01:11:34,333
And this year has been a really
special holiday camp for us.
1855
01:11:34,377 --> 01:11:37,902
During this special
season it's important
to think of those...
1856
01:11:37,945 --> 01:11:39,730
There you are.
1857
01:11:42,689 --> 01:11:44,822
You okay?
1858
01:11:44,865 --> 01:11:46,389
Listen, Lucas.
1859
01:11:46,432 --> 01:11:48,652
Ellen is here tonight, and I
don't want to confuse things
1860
01:11:48,695 --> 01:11:52,656
any further by her coming back
to this.
1861
01:11:52,699 --> 01:11:54,614
To us.
1862
01:11:54,658 --> 01:11:56,050
What do you mean?
1863
01:11:56,094 --> 01:11:57,922
Maggie, where is
this coming from?
1864
01:11:57,965 --> 01:11:59,227
It's not just me.
1865
01:11:59,271 --> 01:12:00,664
So I think it's better
for everyone involved
1866
01:12:00,707 --> 01:12:04,537
if we just say we're friends
and we leave it at that.
1867
01:12:04,581 --> 01:12:05,669
Okay.
1868
01:12:05,712 --> 01:12:07,497
Yeah, if that's
what you really want.
1869
01:12:07,540 --> 01:12:09,586
It's the way it has to be.
1870
01:12:10,848 --> 01:12:12,066
Okay, it's showtime.
1871
01:12:12,110 --> 01:12:13,546
Great.
1872
01:12:19,465 --> 01:12:20,901
♪
1873
01:12:20,945 --> 01:12:22,250
Hi, everybody.
1874
01:12:22,294 --> 01:12:24,557
Thank you so much for coming.
1875
01:12:24,601 --> 01:12:30,868
My name is Maggie O'Donnell,
and this is Lucas Cavelli.
1876
01:12:30,911 --> 01:12:33,349
He's a very prominent
New York architect.
1877
01:12:33,392 --> 01:12:36,395
He's been volunteering here
with me at the centre as well,
1878
01:12:36,439 --> 01:12:38,005
and he's, he's the...
1879
01:12:38,049 --> 01:12:42,619
the brains behind this gorgeous,
gigantic gingerbread house.
1880
01:12:47,275 --> 01:12:50,540
Though the real design
and hard work came from
1881
01:12:50,583 --> 01:12:51,584
all of your children.
1882
01:12:51,628 --> 01:12:53,151
That's right.
1883
01:12:53,194 --> 01:12:54,718
We had the great pleasure
of spending the whole week
1884
01:12:54,761 --> 01:12:56,023
with your kids,
1885
01:12:56,067 --> 01:12:59,766
and we were incredibly inspired
by their spirit
1886
01:12:59,810 --> 01:13:01,420
and their optimism.
1887
01:13:01,464 --> 01:13:04,380
Especially in light of the fact
that many of them are away
1888
01:13:04,423 --> 01:13:08,558
from one or both of their
parents during this holiday.
1889
01:13:08,601 --> 01:13:11,648
And so, with the help
of the Colonel,
1890
01:13:11,691 --> 01:13:16,217
we secretly banded together
with your parents,
1891
01:13:16,261 --> 01:13:19,046
wherever they are in the world,
1892
01:13:19,090 --> 01:13:22,354
and we have a little surprise
for you.
1893
01:13:23,616 --> 01:13:26,053
Konnichiwa, Elliot.
Mom here.
1894
01:13:26,097 --> 01:13:28,186
Merry Christmas from Japan.
1895
01:13:28,229 --> 01:13:30,318
Here's my gingerbread house.
1896
01:13:30,362 --> 01:13:32,103
It's for you, baby.
I love you.
1897
01:13:32,146 --> 01:13:35,106
I love you, mom!
1898
01:13:35,149 --> 01:13:36,542
Hi there Reed and Violette.
1899
01:13:41,504 --> 01:13:43,810
I really like that gingerbread
house you guys built,
1900
01:13:43,854 --> 01:13:46,204
but I think I can do one better.
1901
01:13:46,247 --> 01:13:50,208
Here in Germany, this is called
Lebkuchenhaus,
1902
01:13:50,251 --> 01:13:53,429
and I'm going to find a way
to get this back home to you.
1903
01:13:53,472 --> 01:13:55,648
Sure wish I could be there.
1904
01:13:55,692 --> 01:13:58,564
But know that I'm thinking
of you guys every minute.
1905
01:13:58,608 --> 01:14:02,263
Merry Christmas,
and I love you.
1906
01:14:02,307 --> 01:14:03,917
I love you too, Dad.
1907
01:14:08,531 --> 01:14:11,708
It's for you, baby.
I love you. I miss you.
1908
01:14:11,751 --> 01:14:13,840
Merry Christmas.
1909
01:14:15,755 --> 01:14:18,715
-Goodnight.
- Merry Christmas.
1910
01:14:20,368 --> 01:14:22,066
Thank you, Miss O'Donnell.
1911
01:14:22,109 --> 01:14:23,502
You're welcome, Reed.
Merry Christmas.
1912
01:14:23,546 --> 01:14:25,504
I'll see you next week.
1913
01:14:25,548 --> 01:14:27,158
- Bye, guys.
- Bye.
1914
01:14:29,552 --> 01:14:30,857
Here you go. Thanks.
1915
01:14:30,901 --> 01:14:33,033
It's going to be hard to top
this next year, Mom.
1916
01:14:33,077 --> 01:14:35,514
We'll need to start
brainstorming now.
1917
01:14:35,558 --> 01:14:36,776
Dad and Grace want
to help too.
1918
01:14:36,820 --> 01:14:38,604
Oh, great. The more
the merrier.
1919
01:14:38,648 --> 01:14:40,388
Have fun with your dad.
I'll see you tomorrow.
1920
01:14:40,432 --> 01:14:41,259
Thanks for coming.
1921
01:14:41,302 --> 01:14:42,347
I'll have her home by 5:00.
1922
01:14:42,390 --> 01:14:43,174
Merry Christmas.
1923
01:14:45,002 --> 01:14:46,525
Happy holidays,
thanks for coming.
1924
01:14:46,569 --> 01:14:47,526
Thanks.
1925
01:14:49,354 --> 01:14:50,573
My wrist is a bit sore.
1926
01:14:50,616 --> 01:14:53,140
I'm going to get a ride back
with my brother.
1927
01:14:53,184 --> 01:14:55,578
Yeah, that's fine.
We're basically done here.
1928
01:14:59,582 --> 01:15:00,539
For Joey.
1929
01:15:01,627 --> 01:15:02,846
Bye.
1930
01:15:04,456 --> 01:15:05,979
Goodnight.
1931
01:15:06,023 --> 01:15:07,285
It was a great night.
1932
01:15:07,328 --> 01:15:08,416
Thanks.
1933
01:15:08,460 --> 01:15:10,201
Bye.
1934
01:15:11,289 --> 01:15:13,030
What happened?
1935
01:15:13,073 --> 01:15:17,251
He's leaving.
I was right.
1936
01:15:19,906 --> 01:15:31,309
♪
1937
01:15:31,352 --> 01:15:36,575
♪ The snow is softly
falling outside ♪
1938
01:15:36,619 --> 01:15:42,102
♪ Each flake illuminated
by the twinkling lights ♪
1939
01:15:42,146 --> 01:15:49,675
♪
1940
01:15:49,719 --> 01:15:54,680
♪ So count all your stars
this Christmastime ♪
1941
01:15:54,724 --> 01:15:57,596
♪ It's a funny
little thing,♪
1942
01:15:57,640 --> 01:16:01,034
♪ it's what we call life♪
1943
01:16:01,078 --> 01:16:03,515
♪ When weather is...♪
1944
01:16:03,559 --> 01:16:06,431
♪ keep it in your mind♪
1945
01:16:06,474 --> 01:16:16,789
♪ And hold them close
this Christmastime♪
1946
01:16:16,833 --> 01:16:24,536
♪ Ohhhhh
1947
01:16:30,020 --> 01:16:31,499
I love all my presents.
1948
01:16:31,543 --> 01:16:33,458
Thank you so much,
Mom.
1949
01:16:33,501 --> 01:16:34,546
I'm so glad you're home.
1950
01:16:34,590 --> 01:16:36,200
I'm going to go check
on the turkey.
1951
01:16:47,167 --> 01:16:49,648
You never come
to the front door.
1952
01:16:49,692 --> 01:16:52,520
Yeah, um...
1953
01:16:52,564 --> 01:16:54,653
I came to say goodbye.
1954
01:16:54,697 --> 01:16:56,307
Cam's waiting for me in the car.
1955
01:16:56,350 --> 01:16:59,745
I called my doctor and he gave
me the clear to fly
1956
01:16:59,789 --> 01:17:03,183
because I'm feeling okay, so...
1957
01:17:03,227 --> 01:17:05,403
So you're, you're leaving.
1958
01:17:05,446 --> 01:17:07,057
Yeah.
1959
01:17:07,100 --> 01:17:08,841
Ellen, uh, you're home.
1960
01:17:08,885 --> 01:17:11,278
I've got a little Christmas
present here for you.
1961
01:17:11,322 --> 01:17:13,890
I have something
for you too.
1962
01:17:22,420 --> 01:17:24,857
Is it my chocolate,
by chance?
1963
01:17:24,901 --> 01:17:25,902
Four different kinds.
1964
01:17:25,945 --> 01:17:27,033
Excellent.
1965
01:17:27,077 --> 01:17:29,122
Thank you for remembering.
1966
01:17:30,297 --> 01:17:32,343
Go on, open it.
1967
01:17:33,474 --> 01:17:36,913
It's game bucks for Major Quest.
I hear that that's a big thing.
1968
01:17:36,956 --> 01:17:38,392
Yes, thank you so much.
1969
01:17:38,436 --> 01:17:40,568
I know exactly what I want
to use this for.
1970
01:17:40,612 --> 01:17:43,354
- Thank you!
- Your welcome.
1971
01:17:43,397 --> 01:17:45,225
I have this for you too.
1972
01:17:45,269 --> 01:17:47,575
You can open it later.
1973
01:17:47,619 --> 01:17:50,491
Um, same.
1974
01:17:50,535 --> 01:17:52,145
Oh, thanks.
1975
01:17:53,277 --> 01:17:57,803
Good luck, Maggie.
1976
01:17:57,847 --> 01:18:01,024
I just want to say that...
1977
01:18:05,724 --> 01:18:09,119
Thanks again, for everything.
1978
01:18:09,162 --> 01:18:10,337
Merry Christmas, Lucas.
1979
01:18:10,381 --> 01:18:12,035
Merry Christmas.
1980
01:18:12,557 --> 01:18:13,689
Bye.
1981
01:18:30,401 --> 01:18:33,970
Those lessons are really
paying off.
1982
01:18:34,013 --> 01:18:35,754
I'm going to go check
on the turkey.
1983
01:18:48,071 --> 01:18:50,726
Dinner will be ready
in about 30 minutes.
1984
01:18:50,769 --> 01:18:52,162
Good, I'm starving.
1985
01:18:52,205 --> 01:18:53,424
Open your gift from Lucas.
1986
01:18:53,467 --> 01:18:55,426
I'm already using mine.
1987
01:19:01,867 --> 01:19:04,652
He gave you that
for Christmas?
1988
01:19:04,696 --> 01:19:05,697
Oh?
1989
01:19:17,491 --> 01:19:19,580
It's tickets to Paris.
1990
01:19:19,624 --> 01:19:21,191
Wow.
1991
01:19:21,234 --> 01:19:23,802
I wish he wasn't leaving.
I really like him.
1992
01:19:23,846 --> 01:19:25,978
Yeah.
1993
01:19:26,022 --> 01:19:27,980
Me too.
1994
01:19:28,024 --> 01:19:31,505
You like, like him like him?
1995
01:19:31,549 --> 01:19:33,986
Would that be okay?
1996
01:19:35,640 --> 01:19:38,338
I'm just going to make a really
quick phone call.
1997
01:19:47,870 --> 01:19:49,393
Ah, Lucas.
1998
01:19:49,436 --> 01:19:51,047
When you get this message,
could you give me a call back?
1999
01:19:51,090 --> 01:19:53,876
It's, it's really important that
you call me before you leave.
2000
01:19:53,919 --> 01:19:58,141
♪
2001
01:19:58,184 --> 01:19:59,795
A trip to Paris?
2002
01:19:59,838 --> 01:20:01,274
I've been your best friend
for two decades
2003
01:20:01,318 --> 01:20:02,754
and I think I got a watch.
2004
01:20:02,798 --> 01:20:03,886
Once!
2005
01:20:03,929 --> 01:20:05,670
She helped me a lot.
2006
01:20:05,713 --> 01:20:08,455
I just wanted to return
the favour.
2007
01:20:08,499 --> 01:20:10,849
Well, why didn't you tell her
how you feel?
2008
01:20:10,893 --> 01:20:13,939
You were about to uproot
your entire life.
2009
01:20:13,983 --> 01:20:16,942
You know, she broke things off
before I had the chance.
2010
01:20:16,986 --> 01:20:18,857
I guess it wasn't meant to be.
2011
01:20:18,901 --> 01:20:21,642
As they say,
there are no accidents.
2012
01:20:21,686 --> 01:20:23,993
Well, what about your job?
You quit.
2013
01:20:24,036 --> 01:20:27,126
Yeah, maybe
he'll let me un-quit?
2014
01:20:33,872 --> 01:20:36,701
Well, don't you want to at least
see what she got you?
2015
01:20:52,543 --> 01:20:53,805
I can't believe
she got me this.
2016
01:20:53,849 --> 01:20:57,156
I have been looking
for this book for years.
2017
01:20:57,200 --> 01:20:59,071
James Smith Maxwell.
2018
01:20:59,115 --> 01:21:00,943
The home builder?
2019
01:21:03,946 --> 01:21:05,773
Huh.
2020
01:21:05,817 --> 01:21:06,818
Wow.
2021
01:21:08,951 --> 01:21:11,388
Back to the basics.
2022
01:21:11,431 --> 01:21:13,477
What?
2023
01:21:13,520 --> 01:21:15,914
Stop the car.
2024
01:21:15,958 --> 01:21:16,784
Excuse me?
2025
01:21:16,828 --> 01:21:17,960
Stop the car!
2026
01:21:18,003 --> 01:21:19,439
Stop the car!!
2027
01:21:20,701 --> 01:21:21,311
Oh, we're going back?
2028
01:21:21,354 --> 01:21:22,790
Yeah.
2029
01:21:24,662 --> 01:21:25,663
Yeah.
2030
01:21:25,706 --> 01:21:27,534
Yeah. We're going back.
2031
01:21:27,578 --> 01:21:28,666
Oh baby.
2032
01:21:30,973 --> 01:21:31,930
Ready?
2033
01:21:41,200 --> 01:21:42,636
You got my message?
2034
01:21:42,680 --> 01:21:43,724
No.
2035
01:21:43,768 --> 01:21:44,551
What message?
2036
01:21:44,595 --> 01:21:47,119
I... I... I got this.
2037
01:21:47,163 --> 01:21:50,166
Yeah, the guy at the bookstore
had to call all his contacts.
2038
01:21:50,209 --> 01:21:52,777
I was pretty annoying,
but it was effective.
2039
01:21:52,820 --> 01:21:55,954
You know, opening this book
after all these years,
2040
01:21:55,998 --> 01:21:59,915
it's so clear to me why
this week was so invigorating.
2041
01:21:59,958 --> 01:22:01,220
Building the house with you
and those kids.
2042
01:22:01,264 --> 01:22:02,656
I don't want to build
skyscrapers,
2043
01:22:02,700 --> 01:22:04,006
I never did.
2044
01:22:04,049 --> 01:22:05,529
But what about your job?
2045
01:22:05,572 --> 01:22:08,880
I resigned from
the firm yesterday.
2046
01:22:08,924 --> 01:22:10,795
But you bought a plane ticket.
2047
01:22:10,838 --> 01:22:13,363
I heard you talking to Cam.
2048
01:22:13,406 --> 01:22:16,061
You misunderstood, Maggie.
2049
01:22:16,105 --> 01:22:21,066
I want to build homes, and I had
decided to do it here, near you.
2050
01:22:21,110 --> 01:22:23,286
Well, I would love that.
2051
01:22:25,201 --> 01:22:26,463
About Ellen, I...
2052
01:22:26,506 --> 01:22:28,944
It was never about Ellen.
2053
01:22:28,987 --> 01:22:30,249
So...
2054
01:22:30,293 --> 01:22:31,294
We're good?
2055
01:22:35,254 --> 01:22:36,125
Oh, oh, my wrist!
2056
01:22:36,168 --> 01:22:37,039
Oh, sorry, sorry.
2057
01:22:37,082 --> 01:22:38,388
It's okay.
2058
01:22:39,606 --> 01:22:41,304
By the way, who taught you
to dress?
2059
01:22:41,347 --> 01:22:42,914
I mean, that sweater.
Oof.
2060
01:22:42,958 --> 01:22:44,437
Are you kidding me?
2061
01:22:44,481 --> 01:22:45,917
I love this sweater.
2062
01:22:49,790 --> 01:22:51,967
You ever seen the Eiffel Tower?
2063
01:22:52,010 --> 01:22:53,490
Want to come with us?
2064
01:22:53,533 --> 01:22:54,839
I would love to.
2065
01:22:55,840 --> 01:22:57,276
Hey Ellen?
2066
01:22:57,320 --> 01:22:58,712
Put another plate
on the table.
2067
01:22:58,756 --> 01:23:00,236
We've got company.
2068
01:23:00,279 --> 01:23:24,042
♪