1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,251 --> 00:00:10,584 (quiet, dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:56,204 --> 00:00:58,610 (intense, dramatic music) 5 00:00:58,610 --> 00:01:02,253 - She was being chased, there was no place she could hide. 6 00:01:04,090 --> 00:01:07,030 She was face to face with a terrible monster, 7 00:01:07,030 --> 00:01:09,480 but she didn't feel any fear 8 00:01:09,480 --> 00:01:11,483 and then the monster attacked her! 9 00:01:13,120 --> 00:01:16,495 I'll never give up, do you hear me, never! 10 00:01:16,495 --> 00:01:20,078 Go away, ugly monster, go away or I'll kill you! 11 00:01:20,078 --> 00:01:22,344 (monster roars) Do you hear me? 12 00:01:22,344 --> 00:01:25,844 (intense, dramatic music) 13 00:01:28,264 --> 00:01:30,181 It was a wild struggle. 14 00:01:31,620 --> 00:01:33,660 The lady was completely covered in blood, 15 00:01:33,660 --> 00:01:36,273 but despite being injured, she continued to fight. 16 00:01:37,264 --> 00:01:42,264 (Nelly groaning) (gurgling) 17 00:01:45,714 --> 00:01:48,214 (baby crying) 18 00:01:51,213 --> 00:01:54,682 (ketchup gurgles) Finally, she beat the monster! 19 00:01:54,682 --> 00:01:57,241 (dramatic music) (baby crying) 20 00:01:57,241 --> 00:01:58,450 The end. 21 00:01:58,450 --> 00:02:00,322 - Well done. - That was terrible. 22 00:02:00,322 --> 00:02:05,322 (scattered applause) (mixed conversations) 23 00:02:08,092 --> 00:02:08,925 - Boo! 24 00:02:10,744 --> 00:02:13,674 - Bah bup bup bup. - Go away, you're terrible! 25 00:02:13,674 --> 00:02:15,090 - Okay, thanks. - Okay uh, 26 00:02:15,090 --> 00:02:17,079 can I ask you to be quiet, please? 27 00:02:17,079 --> 00:02:22,000 But we thank her for that performance that was most unusual. 28 00:02:22,904 --> 00:02:26,874 (door rattling) (distant audience chatter) 29 00:02:26,874 --> 00:02:28,061 (props clatter) 30 00:02:28,061 --> 00:02:31,978 (labored, emotional breathing) 31 00:02:33,372 --> 00:02:35,780 (knocking at the door) 32 00:02:35,780 --> 00:02:36,613 - [Dad] Nelly. 33 00:02:39,220 --> 00:02:40,220 Let's talk about it. 34 00:02:41,190 --> 00:02:44,473 Your friends probably really liked the play, deep down. 35 00:02:47,990 --> 00:02:50,033 - Those kids are not my friends. 36 00:02:51,076 --> 00:02:53,305 (dispenser thumping) 37 00:02:53,305 --> 00:02:55,987 (Nelly sighs) 38 00:02:55,987 --> 00:02:58,887 - [Dad] (knocking at the door) Hey, come out of there now. 39 00:03:03,807 --> 00:03:06,390 (door rattles) 40 00:03:10,160 --> 00:03:12,740 I know it doesn't feel like it now, Nelly, 41 00:03:12,740 --> 00:03:14,823 but school's just a small part of life. 42 00:03:14,823 --> 00:03:16,370 - Just 12 years. 43 00:03:16,370 --> 00:03:18,900 - Yeah, maybe you can pretend to be 44 00:03:18,900 --> 00:03:20,473 more like all the other kids? 45 00:03:22,240 --> 00:03:23,993 So it'll be easier for you. 46 00:03:25,584 --> 00:03:28,020 And remember, those who are popular now, Nelly, 47 00:03:28,020 --> 00:03:29,090 are often the ones who-- 48 00:03:29,090 --> 00:03:31,960 - Who just end up as failures as adults. 49 00:03:31,960 --> 00:03:33,329 - Have I said that? 50 00:03:33,329 --> 00:03:34,600 - After the Christmas show 51 00:03:34,600 --> 00:03:37,760 and when you were angry 'cause nobody came to my party. 52 00:03:37,760 --> 00:03:41,382 - [Dad] Okay, but get changed now so we can get going. 53 00:03:41,382 --> 00:03:43,203 - Oh, hello my baby. 54 00:03:44,802 --> 00:03:45,635 Yeah. 55 00:03:46,528 --> 00:03:48,360 (gentle, quiet music) 56 00:03:48,360 --> 00:03:51,290 - [Dad] It'll be nice to get away for a while, right? 57 00:03:51,290 --> 00:03:54,340 Get out to the country, see Uncle Hannibal, 58 00:03:54,340 --> 00:03:57,303 enjoy the fresh air, recharge our batteries. 59 00:03:58,322 --> 00:04:02,572 (gentle, cheery, orchestral music) 60 00:04:40,870 --> 00:04:42,659 Impressive, right? 61 00:04:42,659 --> 00:04:45,603 Yeah, not a bad place to spend your fall break. 62 00:04:46,711 --> 00:04:50,736 (gentle, cheery music) 63 00:04:50,736 --> 00:04:53,653 (doors thump shut) 64 00:04:58,763 --> 00:05:00,490 (door lock rattles) (door squeaks) 65 00:05:00,490 --> 00:05:01,850 - Oh well that's great. 66 00:05:01,850 --> 00:05:04,060 So then I guess Hannibal did call for help. 67 00:05:04,060 --> 00:05:07,210 - [Dad] Yeah, or rather, it was me who called. 68 00:05:07,210 --> 00:05:08,043 - [Lena-Sleva] I see. 69 00:05:08,043 --> 00:05:09,160 - [Dad] This is Nelly. 70 00:05:09,160 --> 00:05:12,434 - Right, and you are her assistant? 71 00:05:12,434 --> 00:05:14,250 - (laughs) You could call it that. 72 00:05:14,250 --> 00:05:15,093 - Here you are. 73 00:05:16,880 --> 00:05:18,910 - Or dad, as we say at home. 74 00:05:18,910 --> 00:05:21,220 - [Lena-Sleva] So it's a family business. 75 00:05:21,220 --> 00:05:22,573 Here, take this. - Thanks. 76 00:05:23,580 --> 00:05:25,710 - Please, you can come on in. 77 00:05:25,710 --> 00:05:26,810 We have all this space, 78 00:05:26,810 --> 00:05:29,210 so you might as well get started with the cleaning. 79 00:05:29,210 --> 00:05:31,049 You can work in shifts. 80 00:05:31,049 --> 00:05:32,360 - (clears throat) No no, 81 00:05:32,360 --> 00:05:34,620 I think there may have been a misunderstanding. 82 00:05:34,620 --> 00:05:35,760 - Oh yeah. 83 00:05:35,760 --> 00:05:37,800 - You see, this is Nelly. 84 00:05:37,800 --> 00:05:40,393 Nelly Rapp, Hannibal's niece. 85 00:05:41,320 --> 00:05:45,003 And I'm Nelly's father, I was married to Alice. 86 00:05:45,940 --> 00:05:48,270 We've met before, many times, 87 00:05:48,270 --> 00:05:51,001 but it was, of course, a long time ago. 88 00:05:51,001 --> 00:05:53,153 - (gasps) Are you Nelly? 89 00:05:54,030 --> 00:05:58,133 Are you that Nelly, Alice's daughter? 90 00:05:59,960 --> 00:06:02,609 Yes, you are. (laughs) 91 00:06:02,609 --> 00:06:05,680 You know, I'm so stupid, last time I saw you, 92 00:06:05,680 --> 00:06:09,510 you were a tiny baby and you look just like anyone, 93 00:06:09,510 --> 00:06:11,780 with that ordinary face. 94 00:06:11,780 --> 00:06:12,613 - Thanks. 95 00:06:12,613 --> 00:06:16,130 - I'm so sorry, I thought Hannibal had hired you 96 00:06:16,130 --> 00:06:19,686 to do the washing up along with the cleaning and cooking. 97 00:06:19,686 --> 00:06:21,870 - No. (laughing) 98 00:06:21,870 --> 00:06:25,070 Surely Hannibal knows that Nelly is staying here for a week? 99 00:06:25,070 --> 00:06:29,710 - Oh yeah, oh yes, Hannibal, yes, he knows. 100 00:06:29,710 --> 00:06:31,680 At least I think so. 101 00:06:31,680 --> 00:06:34,900 You are welcome to use all the rooms as you please, 102 00:06:34,900 --> 00:06:36,560 except the cellar. 103 00:06:36,560 --> 00:06:38,400 - What's in the cellar? 104 00:06:38,400 --> 00:06:40,593 - Monsters, so don't go there. 105 00:06:41,575 --> 00:06:42,408 - What? 106 00:06:42,408 --> 00:06:44,770 - Yeah, of course there are no monsters in the cellar, 107 00:06:44,770 --> 00:06:48,710 Nelly, I'm sure are aware that Lena is just joking with you. 108 00:06:48,710 --> 00:06:49,560 - Lena-Sleva, hm. 109 00:06:52,124 --> 00:06:57,124 (quiet, foreboding music) (thumping footsteps) 110 00:07:04,530 --> 00:07:06,373 And this is your room. 111 00:07:08,310 --> 00:07:11,780 - I thought I'd stay for the night, while she settles in. 112 00:07:11,780 --> 00:07:14,010 That way I'll be more comfortable. 113 00:07:14,010 --> 00:07:17,256 - Yes, you do that, and feel free to do some cleaning. 114 00:07:17,256 --> 00:07:19,046 (dad laughs) 115 00:07:19,046 --> 00:07:22,475 (bed squeaking) (equipment clatters) 116 00:07:22,475 --> 00:07:25,642 (gentle, quiet music) 117 00:07:28,179 --> 00:07:30,512 (dad sighs) 118 00:07:33,920 --> 00:07:35,570 - Your mother also liked it here. 119 00:07:36,430 --> 00:07:40,409 She always said she liked old, haunted houses. (chuckles) 120 00:07:40,409 --> 00:07:41,570 - You're sure it's haunted? 121 00:07:41,570 --> 00:07:45,047 - Oh, absolutely not. (chuckles) 122 00:07:45,047 --> 00:07:46,070 (door squeaks) (dad startles) 123 00:07:46,070 --> 00:07:49,646 Oh, I didn't hear you come in. 124 00:07:49,646 --> 00:07:51,213 (Lena-Sleva chuckles) Ah. 125 00:07:53,510 --> 00:07:55,570 Uh no, uh uh buh buh buh, 126 00:07:55,570 --> 00:07:58,110 we normally only have candy on Saturdays. 127 00:07:58,110 --> 00:07:59,604 - Enjoy them, dear. 128 00:07:59,604 --> 00:08:00,973 - (sighs) Right. 129 00:08:02,230 --> 00:08:03,853 Okay, thank you, Lena-Sleva. 130 00:08:05,320 --> 00:08:06,503 She's very quiet. 131 00:08:07,770 --> 00:08:09,550 - Are she and Hannibal married? 132 00:08:09,550 --> 00:08:12,203 - No, they're old teacher colleagues and friends. 133 00:08:13,770 --> 00:08:15,313 I don't actually know, Nelly. 134 00:08:17,000 --> 00:08:20,160 Can't actually say I've ever understood these people. 135 00:08:20,160 --> 00:08:21,283 Come here, London. 136 00:08:21,283 --> 00:08:22,823 - Is that why we never visit them? 137 00:08:24,820 --> 00:08:28,898 - So, I'll get your bag so you can settle in, mm. 138 00:08:28,898 --> 00:08:31,260 (startles) Oh, oh. (grunts) 139 00:08:31,260 --> 00:08:34,476 - I simply forgot the milk. (chuckles) 140 00:08:34,476 --> 00:08:36,924 (Nelly chuckles) 141 00:08:36,924 --> 00:08:39,424 (dad snoring) 142 00:08:48,813 --> 00:08:51,896 (quiet, eerie music) 143 00:09:10,093 --> 00:09:15,010 (bed creaks) (dad snoring) 144 00:09:15,862 --> 00:09:19,722 (slippers scuffling) 145 00:09:19,722 --> 00:09:24,722 (quiet, eerie music) (car door thumps) 146 00:09:36,440 --> 00:09:41,440 (man protesting) (quiet, eerie music) 147 00:09:44,904 --> 00:09:49,141 (door creaks) (thumps) 148 00:09:49,141 --> 00:09:52,881 (scuffling feet) - Keep quiet. 149 00:09:52,881 --> 00:09:56,048 (gentle, eerie music) 150 00:09:59,309 --> 00:10:02,770 (floorboards creak) (Lena-Sleva gasps) 151 00:10:02,770 --> 00:10:07,770 (nervous breathing) (quiet music) 152 00:10:10,141 --> 00:10:11,981 (door thumps) 153 00:10:11,981 --> 00:10:15,148 (scuffling footsteps) 154 00:10:17,581 --> 00:10:20,164 (door rattles) 155 00:10:21,300 --> 00:10:24,383 (quiet, eerie music) 156 00:10:31,970 --> 00:10:34,637 (knob clicking) 157 00:10:35,823 --> 00:10:40,562 (door thumps) (squeaks) 158 00:10:40,562 --> 00:10:43,645 (quiet, eerie music) 159 00:10:57,100 --> 00:10:59,936 - [Hannibal] We'll let you out when you calm down. 160 00:10:59,936 --> 00:11:00,799 (Nelly gasps) 161 00:11:00,799 --> 00:11:05,799 (chains clinking) (vampire hissing) 162 00:11:06,078 --> 00:11:07,553 (cage clatters) 163 00:11:07,553 --> 00:11:08,386 - [Lena-Sleva] There. 164 00:11:08,386 --> 00:11:10,002 - [Hannibal] I'll write the report for Vincent. 165 00:11:10,002 --> 00:11:12,324 - [Lena-Sleva] Yes, you'd better do that. 166 00:11:12,324 --> 00:11:14,063 - Papa, wake. (dad snoring) 167 00:11:14,063 --> 00:11:15,443 Papa, wake up. 168 00:11:16,860 --> 00:11:17,693 - What, what is it? 169 00:11:17,693 --> 00:11:21,470 - Uncle Hannibal has a vampire in a cage in the cellar. 170 00:11:21,470 --> 00:11:22,893 - No, no he doesn't. 171 00:11:23,730 --> 00:11:26,170 What Lena-Sleva says about monsters and stuff 172 00:11:26,170 --> 00:11:28,230 is just a story. 173 00:11:28,230 --> 00:11:30,900 - No no no, it's true, I saw it! 174 00:11:30,900 --> 00:11:33,940 Please dad, come on, it's a vampire. 175 00:11:33,940 --> 00:11:37,910 It had fangs and Hannibal's hand had a bloody bandage on it. 176 00:11:37,910 --> 00:11:40,018 What if he got bitten by the vampire? 177 00:11:40,018 --> 00:11:41,610 - What were you doing coming down here 178 00:11:41,610 --> 00:11:43,000 in the middle of the night? 179 00:11:43,000 --> 00:11:45,230 Something could have happened. 180 00:11:45,230 --> 00:11:46,063 Oh. 181 00:11:48,388 --> 00:11:49,830 (dad sighs) 182 00:11:49,830 --> 00:11:52,640 Oh, have you seen this? 183 00:11:52,640 --> 00:11:54,620 It's your grandmother Yardis. 184 00:11:54,620 --> 00:11:56,300 What a nice portrait. 185 00:11:56,300 --> 00:11:57,560 - Come on! 186 00:11:57,560 --> 00:11:58,860 - [Dad] Yeah yeah yeah. 187 00:12:00,039 --> 00:12:03,789 (dramatic, orchestral music) 188 00:12:05,630 --> 00:12:07,570 - But, it was here. 189 00:12:07,570 --> 00:12:09,000 - It was probably a dream. 190 00:12:09,000 --> 00:12:10,940 You may have been sleepwalking. 191 00:12:10,940 --> 00:12:12,423 Come on, come here. 192 00:12:13,640 --> 00:12:15,660 It's not unusual to have nightmares 193 00:12:15,660 --> 00:12:18,410 when you sleep in an unfamiliar place. 194 00:12:18,410 --> 00:12:22,220 And may I remind you, you're a very sensitive little girl. 195 00:12:22,220 --> 00:12:25,430 - Skip the psychology, I know what I saw. 196 00:12:25,430 --> 00:12:30,340 - Mm, okay, come on sweetie, let's go back to bed. 197 00:12:30,340 --> 00:12:35,185 You need some sleep and daddy's got a very early start. 198 00:12:35,185 --> 00:12:38,352 (gentle, eerie music) 199 00:12:42,216 --> 00:12:44,966 (London snoring) 200 00:12:47,601 --> 00:12:50,101 (Nelly sighs) 201 00:12:51,290 --> 00:12:52,440 - Good morning, London. 202 00:12:53,999 --> 00:12:58,293 (dog snoring) London, time to get up. 203 00:13:01,150 --> 00:13:02,113 London. 204 00:13:04,080 --> 00:13:05,123 Time for breakfast. 205 00:13:06,771 --> 00:13:08,510 (Nelly giggles) 206 00:13:08,510 --> 00:13:11,310 - If there's the slightest sign of homesickness, 207 00:13:11,310 --> 00:13:12,300 you'll have to call. 208 00:13:12,300 --> 00:13:16,500 Nelly's a bit, she's a bit unusual. 209 00:13:16,500 --> 00:13:20,690 It's like she has her own fantasy world inside her head 210 00:13:20,690 --> 00:13:22,763 and she gets stuck in it sometimes. 211 00:13:23,610 --> 00:13:26,550 And one other thing I need to mention, 212 00:13:26,550 --> 00:13:28,943 if there are other kids of her age around, 213 00:13:29,799 --> 00:13:31,630 (laughs) that would be great. 214 00:13:31,630 --> 00:13:35,130 I'm afraid she hasn't got many friends back at home. 215 00:13:35,130 --> 00:13:38,603 At school, I believe she hasn't quite found her, 216 00:13:39,890 --> 00:13:41,003 oh, Nelly. - Nelly. 217 00:13:45,510 --> 00:13:46,343 Welcome. 218 00:13:47,270 --> 00:13:48,630 Did you sleep okay? 219 00:13:48,630 --> 00:13:51,963 Your father says you've been having nightmares. 220 00:13:53,420 --> 00:13:55,433 No monsters in the cellar, hm? 221 00:13:56,360 --> 00:13:57,777 - Ah. - Cigarillo? 222 00:13:59,589 --> 00:14:00,650 - Uh buh buh buh buh. 223 00:14:00,650 --> 00:14:04,371 Now just a minute, Nelly is only 11 years old. 224 00:14:04,371 --> 00:14:06,220 (cigarillo case thumps closed) - I see. 225 00:14:06,220 --> 00:14:08,390 And here's a dog. 226 00:14:08,390 --> 00:14:09,230 - [Nelly] London. 227 00:14:09,230 --> 00:14:10,073 - Hello London. 228 00:14:10,940 --> 00:14:11,773 London. 229 00:14:14,502 --> 00:14:16,740 (Hannibal muttering) 230 00:14:16,740 --> 00:14:17,573 So. 231 00:14:17,573 --> 00:14:21,180 - [Dad] Oh, I guess you're getting hungry, huh Nelly? 232 00:14:21,180 --> 00:14:22,013 - Hm? 233 00:14:24,930 --> 00:14:25,763 Right. 234 00:14:26,920 --> 00:14:28,330 You want to have something to eat. 235 00:14:28,330 --> 00:14:30,130 No problem, I'll see what we've got. 236 00:14:31,910 --> 00:14:32,910 (phone rings) - Oh. 237 00:14:34,830 --> 00:14:36,600 Hello, this is Lennart. 238 00:14:37,811 --> 00:14:39,950 Yeah, okay, go ahead, make a start. 239 00:14:39,950 --> 00:14:41,903 I'll join you later, quietly. 240 00:14:45,010 --> 00:14:45,843 Yeah. 241 00:14:47,130 --> 00:14:47,963 Uh huh. 242 00:14:49,758 --> 00:14:51,925 Okay, I'll meet you there. 243 00:14:53,090 --> 00:14:53,923 Okay. 244 00:14:54,902 --> 00:14:55,735 Mmhmm. 245 00:14:56,640 --> 00:14:58,950 All right. - We've got halloumi bowl, 246 00:14:58,950 --> 00:15:01,171 beef croquets, pasta carbonara-- 247 00:15:01,171 --> 00:15:02,290 (bow rattles) (Hannibal shouts) 248 00:15:02,290 --> 00:15:04,800 Oh, (laughs) I got it. 249 00:15:04,800 --> 00:15:06,020 Ah. (grunts) 250 00:15:06,020 --> 00:15:08,473 - Oh God! 251 00:15:09,453 --> 00:15:11,310 (bow rattles) 252 00:15:11,310 --> 00:15:13,770 - Well, you're not as fast as you once were. 253 00:15:13,770 --> 00:15:16,796 - [Dad] You need to get to the hospital, you need a doctor! 254 00:15:16,796 --> 00:15:18,230 - No no no no-- - No no no no, it's fine. 255 00:15:18,230 --> 00:15:19,630 - It's not necessary. 256 00:15:19,630 --> 00:15:22,140 Some blood and other minor injuries 257 00:15:22,140 --> 00:15:26,330 is nothing for a retiree or pensioner. 258 00:15:26,330 --> 00:15:28,040 - I took an early retirement. 259 00:15:28,040 --> 00:15:30,580 - Yes, and in winter, when it's slippery, 260 00:15:30,580 --> 00:15:34,340 we fall and break something every day, don't we? (chuckles) 261 00:15:34,340 --> 00:15:37,410 - Nelly, you have to get ready to come back to town with me, 262 00:15:37,410 --> 00:15:38,460 okay? - No no no no, 263 00:15:38,460 --> 00:15:41,020 Nelly should stay here with us. 264 00:15:41,020 --> 00:15:42,270 And of course surely 265 00:15:42,270 --> 00:15:44,370 you want to stay here with Uncle Hannibal. 266 00:15:45,470 --> 00:15:47,650 - Come on, we'll go and get some breakfast. 267 00:15:47,650 --> 00:15:49,600 - Go on, I'll see you in a few minutes. 268 00:15:50,620 --> 00:15:51,453 Doodle oo. 269 00:15:53,720 --> 00:15:56,553 (distant chatter) 270 00:15:57,600 --> 00:15:58,433 Brace yourself. 271 00:15:58,433 --> 00:15:59,266 - No, don't-- - Yes. 272 00:15:59,266 --> 00:16:00,770 - Stop, ah-- - Come on. 273 00:16:00,770 --> 00:16:03,980 - Do not come near me, it's really painful. 274 00:16:03,980 --> 00:16:05,567 - I'm only trying to help you. 275 00:16:05,567 --> 00:16:06,500 - [Hannibal] Get something, 276 00:16:06,500 --> 00:16:08,653 get some pruning shears or something. 277 00:16:09,780 --> 00:16:10,980 - It'll be a lot of fun. 278 00:16:13,156 --> 00:16:14,800 - When you get an arrow straight through your arm, 279 00:16:14,800 --> 00:16:17,040 it is not a minor injury. 280 00:16:17,040 --> 00:16:18,890 Of course you need a doctor. 281 00:16:18,890 --> 00:16:23,103 Immediately, straight away, with no discussion whatsoever. 282 00:16:24,620 --> 00:16:27,290 Do you remember last summer when I got stung by a wasp? 283 00:16:27,290 --> 00:16:28,763 It hurt, a lot. 284 00:16:30,220 --> 00:16:33,543 Imagine an arrow straight through your arm, oh my God! 285 00:16:35,106 --> 00:16:37,773 (cart rattling) 286 00:16:39,327 --> 00:16:44,327 (quiet, foreboding music) (cart rattling) 287 00:16:50,414 --> 00:16:55,414 (cart creaking) (quiet, foreboding music) 288 00:16:59,087 --> 00:17:00,270 (bags rustling) 289 00:17:00,270 --> 00:17:02,870 - [Dad] I wish I could have done something about work, but-- 290 00:17:02,870 --> 00:17:03,920 - Don't worry at all. 291 00:17:05,150 --> 00:17:06,933 Nelly is in good hands. 292 00:17:09,075 --> 00:17:12,210 - (sighs) Come on, come here. 293 00:17:13,127 --> 00:17:15,544 (dad grunts) 294 00:17:17,682 --> 00:17:21,890 (quiet, cheery music) (London's claws clicking) 295 00:17:21,890 --> 00:17:26,890 (metal clanks) (quiet, cheery music) 296 00:17:32,188 --> 00:17:37,188 (door clatters) (London's claws clicking) 297 00:17:37,799 --> 00:17:40,966 (quiet, cheery music) 298 00:17:45,119 --> 00:17:50,119 (door squeaks) (quiet, foreboding music) 299 00:18:23,626 --> 00:18:25,427 (distant clattering) 300 00:18:25,427 --> 00:18:27,927 (book thumps) 301 00:18:31,488 --> 00:18:32,739 (button clicks) 302 00:18:32,739 --> 00:18:37,739 (wall rumbling) (quiet, foreboding music) 303 00:19:01,461 --> 00:19:04,711 (distant, tinny music) 304 00:19:50,611 --> 00:19:51,528 - Hannibal. 305 00:19:56,459 --> 00:19:57,841 Mama. 306 00:19:57,841 --> 00:20:01,008 (quiet, gentle music) 307 00:20:05,931 --> 00:20:08,681 (loud shrieking) 308 00:20:11,410 --> 00:20:12,633 - Oh, it's only you. 309 00:20:13,745 --> 00:20:16,745 (labored breathing) 310 00:20:20,447 --> 00:20:22,697 - What, what is this place? 311 00:20:25,780 --> 00:20:27,323 - What is this place? 312 00:20:30,490 --> 00:20:32,233 The fact that you found it, 313 00:20:34,340 --> 00:20:36,323 that means that you are ready now. 314 00:20:37,430 --> 00:20:40,240 You'll find out everything sooner or later anyway. 315 00:20:40,240 --> 00:20:43,123 - Ready to do what? 316 00:20:43,123 --> 00:20:47,747 - What I'm about to tell you is very, very secret, 317 00:20:50,250 --> 00:20:52,140 and you must promise me 318 00:20:52,140 --> 00:20:54,970 that you will never, ever tell anyone 319 00:20:54,970 --> 00:20:58,163 whether they are a living creature or even a dead one. 320 00:20:59,050 --> 00:21:00,570 Understand? 321 00:21:00,570 --> 00:21:01,730 Good. 322 00:21:01,730 --> 00:21:03,240 It's like this, 323 00:21:03,240 --> 00:21:06,400 there are monsters and other creatures in the world 324 00:21:06,400 --> 00:21:09,688 and they are not of human kind. 325 00:21:09,688 --> 00:21:10,880 - (muffled response) What do you mean? 326 00:21:10,880 --> 00:21:11,799 - What's that? 327 00:21:11,799 --> 00:21:12,730 - (muffled response) What do you mean? 328 00:21:12,730 --> 00:21:13,853 - Sorry? 329 00:21:13,853 --> 00:21:14,748 - [Nelly] For real? 330 00:21:14,748 --> 00:21:15,581 - Huh, what? 331 00:21:15,581 --> 00:21:16,531 - For real? - Yes. 332 00:21:18,760 --> 00:21:21,130 This is our library. 333 00:21:21,130 --> 00:21:23,360 Here is all our research 334 00:21:23,360 --> 00:21:27,570 and everything that's ever been written about monsters. 335 00:21:27,570 --> 00:21:29,190 And guess what, 336 00:21:29,190 --> 00:21:33,010 people come from all over the world to see this 337 00:21:33,010 --> 00:21:35,513 to read everything that we've documented. 338 00:21:36,547 --> 00:21:40,210 (quiet, foreboding music) 339 00:21:40,210 --> 00:21:44,290 And here, we have a collection of different organs. 340 00:21:44,290 --> 00:21:46,040 We have monster paws-- 341 00:21:46,040 --> 00:21:47,930 - [Nelly] What, really? 342 00:21:47,930 --> 00:21:50,360 - [Lena-Sleva] Undeveloped fetuses over there. 343 00:21:50,360 --> 00:21:51,860 - [Nelly] Uh huh. 344 00:21:51,860 --> 00:21:54,303 - And here, here, 345 00:21:55,223 --> 00:21:57,209 (liquid burbles) 346 00:21:57,209 --> 00:21:59,992 (giggles) these are delicious. 347 00:21:59,992 --> 00:22:03,170 (crunches) Mm, pickled eggs. 348 00:22:03,170 --> 00:22:04,003 Try one. 349 00:22:05,310 --> 00:22:07,623 They keep forever, go on. 350 00:22:07,623 --> 00:22:09,173 (liquid burbles) Don't be shy. 351 00:22:11,574 --> 00:22:14,790 (lid clanks) 352 00:22:14,790 --> 00:22:17,260 Most of the time there's a very good balance 353 00:22:17,260 --> 00:22:19,223 between monsters and humans. 354 00:22:20,700 --> 00:22:23,630 The monsters keep to themselves, usually, 355 00:22:23,630 --> 00:22:26,070 and people don't really notice them. 356 00:22:26,070 --> 00:22:27,360 For the most part, it works, 357 00:22:27,360 --> 00:22:30,740 but then sometimes something goes haywire 358 00:22:30,740 --> 00:22:32,960 and they don't like that they're monsters. 359 00:22:32,960 --> 00:22:35,070 That's when they start breaking the rules 360 00:22:35,070 --> 00:22:37,030 and that's where we come in. 361 00:22:37,030 --> 00:22:39,400 We are the monster agents. 362 00:22:39,400 --> 00:22:41,750 Our most important task 363 00:22:41,750 --> 00:22:44,940 is to protect the world from monsters 364 00:22:44,940 --> 00:22:47,170 and to protect monsters from the world. 365 00:22:47,170 --> 00:22:49,927 - You and Hannibal, are you agents? 366 00:22:49,927 --> 00:22:51,440 - Mmhmm. 367 00:22:51,440 --> 00:22:52,273 Come. 368 00:22:58,288 --> 00:23:03,288 (door clatters) (creaks) 369 00:23:03,370 --> 00:23:06,380 This is where we bring difficult monsters. 370 00:23:06,380 --> 00:23:08,063 Don't worry, he's asleep. 371 00:23:08,910 --> 00:23:10,670 These are the ones who can't be helped 372 00:23:10,670 --> 00:23:12,143 in their natural environment. 373 00:23:15,620 --> 00:23:18,150 This one hasn't stuck to his diet 374 00:23:18,150 --> 00:23:21,700 and last night he went out looking for blood. 375 00:23:21,700 --> 00:23:24,963 Luckily we caught him before he could attack a human. 376 00:23:26,016 --> 00:23:28,918 - Mmhmm. 377 00:23:28,918 --> 00:23:32,585 (vampire sputters sleepily) 378 00:23:34,827 --> 00:23:37,922 (vampire hisses) (Nelly startles) 379 00:23:37,922 --> 00:23:40,950 (vampire sputtering) 380 00:23:40,950 --> 00:23:43,800 - He's a little malnourished, see? 381 00:23:43,800 --> 00:23:46,650 You take a little more nourishment and we'll let you out. 382 00:23:48,002 --> 00:23:49,192 (door thumps) 383 00:23:49,192 --> 00:23:52,260 (files rattle) 384 00:23:52,260 --> 00:23:55,430 You know, we considered your mother a hero. 385 00:23:55,430 --> 00:23:57,370 - [Nelly] Wasn't she a librarian? 386 00:23:57,370 --> 00:24:01,190 - [Lena-Sleva] Yes, but she was also a monster agent. 387 00:24:01,190 --> 00:24:02,023 - [Nelly] Wow. 388 00:24:05,700 --> 00:24:07,600 - [Lena-Sleva] See that? 389 00:24:07,600 --> 00:24:08,433 - [Nelly] Mom. 390 00:24:09,832 --> 00:24:12,950 (gentle, quiet music) 391 00:24:12,950 --> 00:24:15,053 - You're so much like her. 392 00:24:16,320 --> 00:24:19,393 Not a single day goes by that I don't think of her. 393 00:24:21,680 --> 00:24:26,403 I miss her so much, since that mission when she disappeared. 394 00:24:27,330 --> 00:24:28,410 - What mission? 395 00:24:28,410 --> 00:24:29,310 - [Lena-Sleva] Hm? 396 00:24:30,180 --> 00:24:31,930 - A car accident? 397 00:24:31,930 --> 00:24:34,440 - We wanted people to believe 398 00:24:34,440 --> 00:24:38,190 that she met her demise in a car accident. 399 00:24:38,190 --> 00:24:40,523 If only she hadn't been so stubborn. 400 00:24:41,460 --> 00:24:42,903 - Then, what happened? 401 00:24:44,560 --> 00:24:49,560 - There was a super-moon in March, almost nine years ago. 402 00:24:52,520 --> 00:24:55,133 Your mother responded to a werewolf alarm, 403 00:24:56,360 --> 00:24:58,577 in the dark forest, alone. 404 00:25:00,751 --> 00:25:02,190 - [Man] Alice! 405 00:25:02,190 --> 00:25:04,800 - [Lena-Sleva] One should never do that on their own. 406 00:25:04,800 --> 00:25:06,133 - [Woman] Alice! 407 00:25:07,061 --> 00:25:09,860 (werewolf growls) 408 00:25:09,860 --> 00:25:13,443 - [Lena-Sleva] We followed her and we searched for her. 409 00:25:13,443 --> 00:25:15,103 (werewolf growls) For a long time. 410 00:25:16,612 --> 00:25:18,092 - [Man] Alice! 411 00:25:18,092 --> 00:25:19,050 (werewolf growls) 412 00:25:19,050 --> 00:25:20,593 - But we never found her, 413 00:25:22,410 --> 00:25:23,253 your mama. 414 00:25:24,780 --> 00:25:25,793 I'm sorry. 415 00:25:29,712 --> 00:25:32,620 (paper rustling) 416 00:25:32,620 --> 00:25:33,453 Look here. 417 00:25:38,171 --> 00:25:40,780 It was your mother's monster agent badge. 418 00:25:42,781 --> 00:25:45,948 (gentle, quiet music) 419 00:26:06,750 --> 00:26:09,560 - What are you doing, saying what you shouldn't say? 420 00:26:09,560 --> 00:26:10,393 - [Lena-Sleva] What? 421 00:26:10,393 --> 00:26:11,710 - Surely you haven't told her. 422 00:26:11,710 --> 00:26:14,270 - Uh, told her what exactly, what do you mean? 423 00:26:14,270 --> 00:26:16,760 Well, I've mentioned just a few things. 424 00:26:16,760 --> 00:26:17,760 - What has been decided? 425 00:26:17,760 --> 00:26:19,580 - We did decide that we should wait. 426 00:26:19,580 --> 00:26:20,700 - We should wait. 427 00:26:20,700 --> 00:26:22,430 How long has she been here? 428 00:26:22,430 --> 00:26:25,330 One day, and then you start blah blah blah blah blah blah. 429 00:26:26,800 --> 00:26:27,700 You come with me. (Nelly mutters) 430 00:26:27,700 --> 00:26:28,870 You've seen too much already. 431 00:26:28,870 --> 00:26:30,820 - [Nelly] But I want to be a monster agent. 432 00:26:30,820 --> 00:26:32,313 - Absolutely no way. 433 00:26:33,579 --> 00:26:35,250 (curtains rattle) There, 434 00:26:35,250 --> 00:26:36,633 get into the elevator. 435 00:26:38,288 --> 00:26:41,317 (door rumbling) 436 00:26:41,317 --> 00:26:44,076 (door squeaks) 437 00:26:44,076 --> 00:26:45,947 Right now, (door clatter) 438 00:26:45,947 --> 00:26:48,153 I want you to listen to me, concentrate. 439 00:26:50,920 --> 00:26:52,690 Look at the pocket watch. 440 00:26:52,690 --> 00:26:54,580 Follow it with your eyes. 441 00:26:54,580 --> 00:26:58,630 Breath deeply, forget everything you have seen. 442 00:26:58,630 --> 00:27:00,193 I'm erasing your memory. 443 00:27:01,060 --> 00:27:03,160 You won't remember a thing and you-- 444 00:27:03,160 --> 00:27:04,347 - What are you doing? 445 00:27:04,347 --> 00:27:06,560 - (disgruntled sigh) It never worked anyway. 446 00:27:06,560 --> 00:27:08,710 Just forget everything you've seen, forget! 447 00:27:10,190 --> 00:27:11,173 And no nagging. 448 00:27:12,600 --> 00:27:13,680 - [Vincent] This can't go on. 449 00:27:13,680 --> 00:27:16,293 More and more monsters are showing up among people. 450 00:27:17,159 --> 00:27:19,620 Sorry to say, but no one's safe anymore. 451 00:27:19,620 --> 00:27:21,030 - Tea? 452 00:27:21,030 --> 00:27:21,863 - [Vincent] You know, I've been saying for a long time-- 453 00:27:21,863 --> 00:27:23,630 - You know, I thought maybe 454 00:27:23,630 --> 00:27:26,840 you could let me become a monster agent after all? 455 00:27:26,840 --> 00:27:28,200 - Please Nelly, I'm busy. 456 00:27:28,200 --> 00:27:29,810 You can't just wander around the house. 457 00:27:29,810 --> 00:27:31,770 - [Nelly] Do you want some candy? 458 00:27:31,770 --> 00:27:33,913 - No more. (grunts) 459 00:27:36,360 --> 00:27:39,300 That's not all, the world is full of media reports, 460 00:27:39,300 --> 00:27:42,110 incidents that can only be explained by one thing, 461 00:27:42,110 --> 00:27:43,830 (stack bangs) monsters. 462 00:27:43,830 --> 00:27:45,700 - [Lena-Sleva] A large woman abducts a child 463 00:27:45,700 --> 00:27:47,600 from a maternity ward. 464 00:27:47,600 --> 00:27:50,800 Oh my God, these are obviously trolls. 465 00:27:50,800 --> 00:27:53,110 The water spirit likes to entertain. 466 00:27:53,110 --> 00:27:53,943 - Hey. - Huh? 467 00:27:53,943 --> 00:27:55,380 Oh. - Uh, 468 00:27:55,380 --> 00:27:59,165 you have to know, I really feel ready to do this. 469 00:27:59,165 --> 00:28:01,280 (Lena-Sleva chuckles) 470 00:28:01,280 --> 00:28:02,140 - You shouldn't be here-- - but I'm ready-- 471 00:28:02,140 --> 00:28:03,310 - I told you so. 472 00:28:03,310 --> 00:28:06,090 Now do as I say, go upstairs and stay there 473 00:28:06,090 --> 00:28:07,706 and don't come down again. 474 00:28:07,706 --> 00:28:10,290 (doors thump) 475 00:28:10,290 --> 00:28:13,210 Vincent says our old methods aren't working anymore. 476 00:28:13,210 --> 00:28:14,210 - Vincent? 477 00:28:14,210 --> 00:28:16,373 - The monsters are more active than ever. 478 00:28:17,500 --> 00:28:19,500 He has called for a crisis meeting. 479 00:28:19,500 --> 00:28:21,500 He has a new idea that he wants to present 480 00:28:21,500 --> 00:28:22,773 and put into action. 481 00:28:24,135 --> 00:28:26,410 - [Lena-Sleva] Ug, you don't think he's exaggerating? 482 00:28:26,410 --> 00:28:27,520 - Absolutely not at all, 483 00:28:27,520 --> 00:28:29,420 he's the one who's got the big picture. 484 00:28:29,420 --> 00:28:32,180 - All right, okay, you call a crisis meeting. 485 00:28:32,180 --> 00:28:33,842 Then we'll see where that gets us. 486 00:28:33,842 --> 00:28:34,675 - Yeah. 487 00:28:34,675 --> 00:28:35,820 - Nothing good, I'm sure. 488 00:28:35,820 --> 00:28:37,420 You see, I have no faith in him. 489 00:28:38,670 --> 00:28:40,573 I think that sometimes he's a, 490 00:28:41,780 --> 00:28:44,590 bit of a drama queen, hm? 491 00:28:44,590 --> 00:28:49,433 Let him come and, we'll see what Vincent has to say. 492 00:28:50,555 --> 00:28:51,388 - What? 493 00:28:51,388 --> 00:28:52,489 - [Lena-Sleva] If he actually shows up. 494 00:28:52,489 --> 00:28:54,300 (door creaks) - What was that all about? 495 00:28:54,300 --> 00:28:55,623 What was all that winking? 496 00:28:56,710 --> 00:28:57,743 Did I see you wink? 497 00:28:58,874 --> 00:29:02,624 (dramatic, orchestral music) 498 00:29:22,298 --> 00:29:27,160 - Now Nelly, we're having a monster agent meeting. 499 00:29:27,160 --> 00:29:29,170 - [Nelly] Bunch of strange cars. 500 00:29:29,170 --> 00:29:31,090 - But it's just a cover. 501 00:29:31,090 --> 00:29:33,750 We can't let people know that we're monster agents, 502 00:29:33,750 --> 00:29:35,570 so we have to have other jobs. 503 00:29:35,570 --> 00:29:37,703 Then people think that's what we do. 504 00:29:39,840 --> 00:29:42,290 - [Nelly] And so what's your cover? 505 00:29:42,290 --> 00:29:44,600 - I'm a retired teacher, 506 00:29:44,600 --> 00:29:45,633 just like Hannibal. 507 00:29:46,540 --> 00:29:48,060 He took early retirement. 508 00:29:48,060 --> 00:29:49,991 He thinks it's classy. 509 00:29:49,991 --> 00:29:52,741 (engine humming) 510 00:29:59,020 --> 00:30:02,603 (gentle, orchestral music) 511 00:30:04,642 --> 00:30:05,780 (door thumps) 512 00:30:05,780 --> 00:30:09,363 (gentle, orchestral music) 513 00:30:23,353 --> 00:30:24,970 - [Nelly] Who's that? 514 00:30:24,970 --> 00:30:26,640 - [Lena-Sleva] Vincent, 515 00:30:26,640 --> 00:30:28,600 he's become the most important person 516 00:30:28,600 --> 00:30:31,880 in the monster agent council, so important. 517 00:30:31,880 --> 00:30:33,800 You could say he's our boss. 518 00:30:33,800 --> 00:30:34,970 - What's his cover? 519 00:30:34,970 --> 00:30:36,530 - He's a life coach. 520 00:30:36,530 --> 00:30:37,720 - What's that? 521 00:30:37,720 --> 00:30:38,810 - I don't know. 522 00:30:38,810 --> 00:30:39,643 Come on. 523 00:30:43,380 --> 00:30:45,365 Wait here, wait. 524 00:30:45,365 --> 00:30:47,830 (people chattering) 525 00:30:47,830 --> 00:30:51,470 - Lena-Sleva, it's been a long time. 526 00:30:51,470 --> 00:30:53,560 Nice to see you. 527 00:30:53,560 --> 00:30:54,610 - [Lena-Sleva] Welcome. 528 00:30:54,610 --> 00:30:57,670 - Sorry, I thought I saw a ghost. (laughs) 529 00:30:57,670 --> 00:30:59,830 Is that Alice's daughter? 530 00:30:59,830 --> 00:31:01,433 - Yes, Nelly. 531 00:31:02,620 --> 00:31:03,710 Aren't they alike? 532 00:31:03,710 --> 00:31:04,543 - Definitely. 533 00:31:04,543 --> 00:31:05,376 Hello. 534 00:31:08,380 --> 00:31:10,885 Wow, great place. 535 00:31:10,885 --> 00:31:13,813 (chuckles) I could happily live here. 536 00:31:13,813 --> 00:31:17,000 - (laughs) Yeah, we do our best. 537 00:31:17,000 --> 00:31:20,250 I couldn't help but notice outside your beautiful Porsche, 538 00:31:20,250 --> 00:31:21,270 what year is it? 539 00:31:21,270 --> 00:31:22,103 - '85. 540 00:31:22,103 --> 00:31:23,740 - Of course. - Mmhmm. 541 00:31:23,740 --> 00:31:24,573 - And the engine? 542 00:31:24,573 --> 00:31:25,640 - 3.3 liters. 543 00:31:25,640 --> 00:31:26,473 - Turbo charged? 544 00:31:26,473 --> 00:31:27,320 - Of course. 545 00:31:27,320 --> 00:31:28,153 - [Hannibal] Rims? 546 00:31:28,153 --> 00:31:28,986 - Split. 547 00:31:28,986 --> 00:31:30,123 - Of course. 548 00:31:30,123 --> 00:31:32,480 (siren wailing) 549 00:31:32,480 --> 00:31:33,840 - [Lena-Sleva] Oh, not now. 550 00:31:33,840 --> 00:31:38,070 - Uh, monster alarm, we have activity in sector three. 551 00:31:38,070 --> 00:31:41,240 - [Man] We'll take my car, I have several uniforms. 552 00:31:41,240 --> 00:31:44,033 - [Hannibal] Let's go, mission military exercise. 553 00:31:44,033 --> 00:31:47,783 (dramatic, orchestral music) 554 00:31:48,980 --> 00:31:51,210 - Hey, I'll come with you, Hannibal. 555 00:31:51,210 --> 00:31:54,373 - [Vincent] Watch out, next time. (laughs) 556 00:32:00,739 --> 00:32:05,739 (dramatic, orchestral music) (engine rumbles) 557 00:32:06,491 --> 00:32:11,491 (labored breathing) (quiet, playful music) 558 00:32:19,680 --> 00:32:21,961 (bicycle clatters) 559 00:32:21,961 --> 00:32:25,941 (helmet rattles) (Nelly sighs) 560 00:32:25,941 --> 00:32:28,293 - No London, come back. 561 00:32:28,293 --> 00:32:29,793 London, come back! 562 00:32:31,161 --> 00:32:34,661 (quiet, orchestral music) 563 00:32:38,660 --> 00:32:40,110 - It's hiding by the garbage. 564 00:32:42,101 --> 00:32:44,470 A Frankenstein-er, wandering around in public. 565 00:32:44,470 --> 00:32:46,340 - [Vincent] It's breaking all the rules. 566 00:32:46,340 --> 00:32:47,390 - [Hannibal] But yes. 567 00:32:48,330 --> 00:32:49,263 - What's going on? 568 00:32:50,510 --> 00:32:54,070 - Today is our uh, Army training day. 569 00:32:54,070 --> 00:32:55,484 - [Man] Bolas. 570 00:32:55,484 --> 00:32:56,317 - [Woman] Here they are. 571 00:32:56,317 --> 00:32:57,330 - [Man] You're going to use bolas? 572 00:32:57,330 --> 00:32:58,163 - Yes. 573 00:32:59,508 --> 00:33:00,341 Ah, (exhales) Yee haw! 574 00:33:04,066 --> 00:33:06,620 (dramatic, orchestral music) 575 00:33:06,620 --> 00:33:10,500 (garbage can clatters) (Vincent grunts) 576 00:33:10,500 --> 00:33:13,180 - [Woman] Is this what our taxes are used for? 577 00:33:13,180 --> 00:33:14,910 - [Man] Absolutely. 578 00:33:14,910 --> 00:33:15,863 - London, stop! 579 00:33:22,484 --> 00:33:25,651 (pattering footsteps) 580 00:33:33,989 --> 00:33:37,489 (quiet, foreboding music) 581 00:33:41,749 --> 00:33:45,698 No London, come, not that way! 582 00:33:45,698 --> 00:33:50,698 London! (labored breathing) 583 00:33:51,218 --> 00:33:52,766 London. 584 00:33:52,766 --> 00:33:56,266 (quiet, foreboding music) 585 00:33:57,927 --> 00:33:59,357 London, come. 586 00:33:59,357 --> 00:34:01,857 (quiet music) 587 00:34:09,516 --> 00:34:10,350 London. 588 00:34:17,715 --> 00:34:22,715 (quiet music) (creaking floorboards) 589 00:34:41,027 --> 00:34:44,159 (rumbling engine) 590 00:34:44,159 --> 00:34:47,043 - Vincent, forget about it. 591 00:34:48,000 --> 00:34:51,853 It's exactly like you said, our old methods no longer work. 592 00:34:52,730 --> 00:34:55,340 Let's regroup and focus on the meeting. 593 00:34:55,340 --> 00:34:58,240 We're all looking forward to hearing more about your idea. 594 00:35:01,438 --> 00:35:02,271 Huh? 595 00:35:04,038 --> 00:35:08,150 (pattering footsteps) (quiet music) 596 00:35:08,150 --> 00:35:08,983 - London. 597 00:35:14,038 --> 00:35:15,630 (sighs) There you are, London. 598 00:35:17,856 --> 00:35:21,356 (quiet, orchestral music) 599 00:35:29,568 --> 00:35:30,901 Professor Stein. 600 00:35:31,848 --> 00:35:35,348 (quiet, orchestral music) 601 00:35:59,510 --> 00:36:00,641 (item clatters) 602 00:36:00,641 --> 00:36:03,092 (distant door rattles) 603 00:36:03,092 --> 00:36:07,401 (approaching thumping footsteps) 604 00:36:07,401 --> 00:36:08,868 London! 605 00:36:08,868 --> 00:36:10,692 London! (foreboding music) 606 00:36:10,692 --> 00:36:15,063 (pattering footsteps) (foreboding music) 607 00:36:15,063 --> 00:36:16,343 London, come on. 608 00:36:19,092 --> 00:36:24,092 London! (panicked breathing) 609 00:36:25,966 --> 00:36:30,966 (quiet music) (thumping footsteps) 610 00:36:40,120 --> 00:36:41,203 No no no, no. 611 00:36:43,099 --> 00:36:46,599 (quiet, foreboding music) 612 00:36:49,118 --> 00:36:50,229 (Nelly gasps) 613 00:36:50,229 --> 00:36:53,729 (quiet, foreboding music) 614 00:37:00,378 --> 00:37:03,878 (Nelly mutters fearfully) 615 00:37:06,229 --> 00:37:07,229 London, run! 616 00:37:09,420 --> 00:37:10,693 What, what was she? 617 00:37:15,440 --> 00:37:16,500 - Well, what are we going to do? 618 00:37:16,500 --> 00:37:19,160 We can't work any harder than we already do. 619 00:37:19,160 --> 00:37:22,680 Two of my agents are now suffering from burnout. 620 00:37:22,680 --> 00:37:24,800 - But do we really know that the monsters 621 00:37:24,800 --> 00:37:26,400 have become harder to catch? 622 00:37:26,400 --> 00:37:31,060 - Well, you can ask Hannibal and Lena-Sleva, I don't know. 623 00:37:31,060 --> 00:37:33,610 You've been chasing a werewolf for six months now, 624 00:37:33,610 --> 00:37:34,490 am I right? 625 00:37:34,490 --> 00:37:38,980 - Yes, we have because it's very fast. 626 00:37:38,980 --> 00:37:39,930 I'll take this one. 627 00:37:41,215 --> 00:37:43,033 (wolf howling) 628 00:37:43,033 --> 00:37:43,866 Oh dear. 629 00:37:46,930 --> 00:37:47,863 Where did it go? 630 00:37:49,130 --> 00:37:50,580 - [Vincent] But is it right that poor you 631 00:37:50,580 --> 00:37:52,040 should have to run and get sweaty 632 00:37:52,040 --> 00:37:53,923 just because they cause a problem? 633 00:37:55,520 --> 00:37:58,093 No, it's time for new ideas. 634 00:37:59,000 --> 00:37:59,960 - [Group] Yes. 635 00:37:59,960 --> 00:38:01,510 - And that's what this presentation 636 00:38:01,510 --> 00:38:03,330 is going to be all about. 637 00:38:03,330 --> 00:38:05,343 It's a story about a little boy. 638 00:38:07,260 --> 00:38:10,100 Not a day goes by without him being bullied 639 00:38:10,100 --> 00:38:13,230 or teased or mocked. 640 00:38:13,230 --> 00:38:16,897 No one liked him, not even his own mother like him. 641 00:38:16,897 --> 00:38:19,530 "You're so ugly," she said. 642 00:38:19,530 --> 00:38:23,100 But he's strong, the boy is strong. 643 00:38:23,100 --> 00:38:25,410 He no longer wants to live in the shadows. 644 00:38:25,410 --> 00:38:27,650 He decided to change his life for the better 645 00:38:27,650 --> 00:38:30,240 and he chose happiness. 646 00:38:30,240 --> 00:38:32,973 And this boy, that was me. 647 00:38:33,907 --> 00:38:36,520 (group applauding) (Hannibal chuckling) 648 00:38:36,520 --> 00:38:38,908 - He's such a drama queen. 649 00:38:38,908 --> 00:38:39,741 - Right. 650 00:38:39,741 --> 00:38:44,340 - No matter how brutal, maladjusted or disgusting they are, 651 00:38:44,340 --> 00:38:47,440 surely everyone can change. 652 00:38:47,440 --> 00:38:49,953 Monsters, a huge problem in society. 653 00:38:51,130 --> 00:38:54,720 Monster agents have been fighting them for generations, 654 00:38:54,720 --> 00:38:57,220 but the question is, are the old methods, 655 00:38:57,220 --> 00:38:59,330 in fact, still working? 656 00:38:59,330 --> 00:39:01,523 The answer is, no. 657 00:39:02,510 --> 00:39:05,230 The new, state-of-the-art, Total Care Center 658 00:39:05,230 --> 00:39:09,230 combats monsters with high-tech, cost-effective methods. 659 00:39:09,230 --> 00:39:10,940 Here, patients are treated 660 00:39:10,940 --> 00:39:14,320 with the very latest normalization techniques. 661 00:39:14,320 --> 00:39:16,210 - [Woman] Please try some broccoli. 662 00:39:16,210 --> 00:39:18,871 You won't get anymore human brains. 663 00:39:18,871 --> 00:39:19,770 (zombie grumbles) 664 00:39:19,770 --> 00:39:23,200 - Our cosmetic expertise is world-class. 665 00:39:23,200 --> 00:39:25,733 A werewolf's horrifying hands can be fixed. 666 00:39:26,730 --> 00:39:29,773 A vampire's scary smile can, of course, be treated. 667 00:39:31,570 --> 00:39:34,323 Our producers will make them as human as possible. 668 00:39:35,330 --> 00:39:39,433 Total Care Center, for a world free of grotesque monsters. 669 00:39:40,922 --> 00:39:43,839 (group applauding) 670 00:39:48,922 --> 00:39:49,822 What do you think? 671 00:39:51,091 --> 00:39:52,154 Was it bad? 672 00:39:52,154 --> 00:39:52,987 - No no no. 673 00:39:52,987 --> 00:39:54,190 - I should've lowered my voice a little, 674 00:39:54,190 --> 00:39:56,830 Total Care Center, huh? 675 00:39:56,830 --> 00:39:58,740 - No, no it was, (clears throat) it was fine. 676 00:39:58,740 --> 00:39:59,840 - Tell me. 677 00:39:59,840 --> 00:40:01,460 - Well, I don't know. 678 00:40:01,460 --> 00:40:04,410 Uh, this thing you expressed, about making everyone fit in, 679 00:40:06,490 --> 00:40:07,740 or those who don't. 680 00:40:07,740 --> 00:40:09,290 - I think you're right, I think it's possible. 681 00:40:09,290 --> 00:40:11,100 We're gonna face a lot of obstacles, 682 00:40:11,100 --> 00:40:14,433 but I need all your monster agents to do their part. 683 00:40:16,380 --> 00:40:17,213 And I need you, 684 00:40:18,470 --> 00:40:20,820 and all of your monster agents to come through. 685 00:40:23,090 --> 00:40:25,050 - I'm in. (laughs) 686 00:40:25,050 --> 00:40:25,883 - Yes. 687 00:40:28,060 --> 00:40:30,983 Today's monsters are more brutal than ever before. 688 00:40:34,478 --> 00:40:39,478 (books thumping) (gentle, dramatic music) 689 00:40:58,040 --> 00:41:01,950 - [Nelly Voiceover] Werewolf, half wolf, half human. 690 00:41:01,950 --> 00:41:06,543 Transformation happens during a full moon, once me. 691 00:41:08,630 --> 00:41:13,080 Ghosts, can't, want to depart from this world. 692 00:41:13,080 --> 00:41:17,283 Vampires, can't stand sunlight, drink blood. 693 00:41:18,861 --> 00:41:22,278 (gentle, dramatic music) 694 00:41:27,800 --> 00:41:31,290 A Frankenstein-er is a monster put together 695 00:41:31,290 --> 00:41:33,910 from different body parts. 696 00:41:33,910 --> 00:41:37,090 Their head, legs and arms are stitched together, 697 00:41:37,090 --> 00:41:39,830 making a completely new creature. 698 00:41:39,830 --> 00:41:42,330 That's why they're called poly-corpus, 699 00:41:42,330 --> 00:41:46,790 poly means many and corpus means body. 700 00:41:46,790 --> 00:41:49,550 In order to bring the creature to life, 701 00:41:49,550 --> 00:41:54,550 a laboratory is required and also very strong electricity 702 00:41:54,700 --> 00:41:57,620 as one would find in lightening, for example. 703 00:41:57,620 --> 00:42:00,570 One of the many problems with Frankenstein-ers 704 00:42:00,570 --> 00:42:02,910 is that they lack a natural link 705 00:42:02,910 --> 00:42:05,880 between their heart and their brain. 706 00:42:05,880 --> 00:42:09,030 In addition, they are incredibly strong. 707 00:42:09,030 --> 00:42:12,863 For that reason, they can be ruthless and very dangerous. 708 00:42:13,921 --> 00:42:17,338 (gentle, dramatic music) 709 00:42:19,470 --> 00:42:23,340 - If I say to you that Total Care Center is the solution, 710 00:42:23,340 --> 00:42:24,290 what say you? 711 00:42:24,290 --> 00:42:25,430 - [Group] Yes. 712 00:42:25,430 --> 00:42:26,574 - Do you want it? 713 00:42:26,574 --> 00:42:27,407 - [Group] Yes. 714 00:42:27,407 --> 00:42:28,240 - I said, do you want it? 715 00:42:28,240 --> 00:42:29,140 - [Group] Yes! 716 00:42:29,140 --> 00:42:30,382 - I can't hear you! 717 00:42:30,382 --> 00:42:31,332 (group applauding) (cheering) 718 00:42:31,332 --> 00:42:32,511 Can't hear you! 719 00:42:32,511 --> 00:42:33,980 (group applauding) (shouting) 720 00:42:33,980 --> 00:42:34,952 All right! 721 00:42:34,952 --> 00:42:39,523 (group chanting, "Vincent") (clapping hands) 722 00:42:39,523 --> 00:42:42,856 (quiet, dramatic music) 723 00:42:54,400 --> 00:42:55,430 - I'll show Hannibal 724 00:42:55,430 --> 00:43:00,263 that I am ready to become a monster agent, just like you. 725 00:43:04,337 --> 00:43:05,450 (dramatic, orchestral music) 726 00:43:05,450 --> 00:43:07,950 Come on, London, let's go catch a Frankenstein-er. 727 00:43:08,958 --> 00:43:12,682 (dramatic, orchestral music) 728 00:43:12,682 --> 00:43:15,412 (metal clanking) 729 00:43:15,412 --> 00:43:19,162 (dramatic, orchestral music) 730 00:43:23,901 --> 00:43:28,901 (thunder crashes) (rumbling) 731 00:43:32,271 --> 00:43:37,271 (quiet, dramatic music) (rumbling thunder) 732 00:43:40,411 --> 00:43:42,994 (door squeaks) 733 00:43:44,511 --> 00:43:49,511 (shuffling footsteps) (Nelly mutters) 734 00:43:57,540 --> 00:43:59,532 It's very dark. 735 00:43:59,532 --> 00:44:04,532 (shuffling footsteps) (quiet, dramatic music) 736 00:44:12,372 --> 00:44:16,342 (thunder booms) (Nelly gasps) 737 00:44:16,342 --> 00:44:19,675 (quiet, dramatic music) 738 00:44:23,553 --> 00:44:26,521 (London barking) 739 00:44:26,521 --> 00:44:28,366 (dramatic, orchestral music) 740 00:44:28,366 --> 00:44:30,950 (Nelly mutters) 741 00:44:30,950 --> 00:44:32,382 Come on, London. 742 00:44:32,382 --> 00:44:35,715 (quiet, dramatic music) 743 00:44:45,158 --> 00:44:48,808 (leaves rustling) (labored breathing) 744 00:44:48,808 --> 00:44:51,558 (thunder cracks) 745 00:44:54,507 --> 00:44:58,257 (dramatic, foreboding music) 746 00:45:07,331 --> 00:45:10,268 (creature growls) 747 00:45:10,268 --> 00:45:15,268 (dramatic, foreboding music) (Nellie grunts) 748 00:45:18,569 --> 00:45:23,569 (werewolf growling) (dramatic, foreboding music) 749 00:45:29,427 --> 00:45:34,427 (quiet, dramatic music) (werewolf snarling) 750 00:45:34,817 --> 00:45:37,587 - Go away, ha! (werewolf growls) 751 00:45:37,587 --> 00:45:38,587 Go, be gone! 752 00:45:39,427 --> 00:45:44,427 (dramatic, orchestral music) (werewolf growling) 753 00:45:46,025 --> 00:45:51,025 (werewolf howling) (dramatic, orchestral music) 754 00:46:04,609 --> 00:46:07,609 (London whimpering) 755 00:46:16,210 --> 00:46:17,293 - Just lie still. 756 00:46:22,860 --> 00:46:23,783 - Where's London? 757 00:46:25,970 --> 00:46:27,670 London, I thought you were-- 758 00:46:27,670 --> 00:46:28,613 - Lie still. 759 00:46:29,873 --> 00:46:31,531 (London whimpers) 760 00:46:31,531 --> 00:46:34,614 (gentle, soft music) 761 00:46:41,440 --> 00:46:42,590 Try to rest. 762 00:46:43,593 --> 00:46:46,676 (gentle, soft music) 763 00:46:59,685 --> 00:47:02,852 (Nelly grunts softly) 764 00:47:14,285 --> 00:47:17,785 (quiet, orchestral music) 765 00:47:19,592 --> 00:47:22,203 (Nelly slurps) 766 00:47:22,203 --> 00:47:25,703 (quiet, orchestral music) 767 00:47:31,794 --> 00:47:34,845 (toy piano twinkles) 768 00:47:34,845 --> 00:47:38,345 (quiet, orchestral music) 769 00:47:58,005 --> 00:48:03,005 (creaking floorboards) (pattering footsteps) 770 00:48:11,767 --> 00:48:13,184 Yes, here you go. 771 00:48:15,436 --> 00:48:16,269 Yes. 772 00:48:18,670 --> 00:48:19,503 Good doggy. 773 00:48:24,590 --> 00:48:25,890 - Come, come here, London. 774 00:48:32,266 --> 00:48:34,100 (dough thumps) 775 00:48:34,100 --> 00:48:35,303 What are you baking? 776 00:48:37,200 --> 00:48:39,340 (dough thumps) 777 00:48:39,340 --> 00:48:43,560 Okay, but thanks for saving me from the werewolf. 778 00:48:43,560 --> 00:48:46,263 And I'm sorry I tried to catch you yesterday. 779 00:48:47,180 --> 00:48:49,913 So, can you tell me what you're going to be baking? 780 00:48:50,900 --> 00:48:51,823 - Cookies. 781 00:48:53,030 --> 00:48:55,363 Uh, cookies and jam. 782 00:48:57,790 --> 00:49:00,833 I have the heart of a pastry chef. 783 00:49:03,890 --> 00:49:08,033 - Tell me, are you really a Frankenstein-er girl? 784 00:49:09,861 --> 00:49:11,477 - Hm. 785 00:49:11,477 --> 00:49:14,770 (pastry roller rattling) 786 00:49:14,770 --> 00:49:17,390 - [Nelly] So, I guess you live here. 787 00:49:17,390 --> 00:49:19,570 I mean, how long have you live here? 788 00:49:19,570 --> 00:49:22,210 Did they put you together here? 789 00:49:22,210 --> 00:49:24,620 - I was born in the laboratory. 790 00:49:24,620 --> 00:49:26,020 - [Nelly] In the laboratory? 791 00:49:27,180 --> 00:49:28,223 - In the cellar. 792 00:49:29,920 --> 00:49:30,823 - Can I see it? 793 00:49:33,060 --> 00:49:33,893 - Okay. 794 00:49:34,770 --> 00:49:38,520 (Vincent mimicking shooting) 795 00:49:41,518 --> 00:49:43,710 (knocking at the door) (door squeaks open) 796 00:49:43,710 --> 00:49:44,543 - Vincent. 797 00:49:44,543 --> 00:49:45,376 - Hannibal. 798 00:49:46,297 --> 00:49:47,130 (Vincent mimics shooting) 799 00:49:47,130 --> 00:49:49,286 (Hannibal grunts) (Vincent laughs) 800 00:49:49,286 --> 00:49:50,320 (Hannibal laughing) 801 00:49:50,320 --> 00:49:54,100 It's gonna be a success, Total Care Center. 802 00:49:54,100 --> 00:49:57,583 No more monsters in the house. 803 00:49:58,690 --> 00:50:00,603 Are you with me? - Oh, absolutely. 804 00:50:03,743 --> 00:50:05,510 (Hannibal chuckles) - Mm. 805 00:50:05,510 --> 00:50:09,253 - I must say, it's great having gotten to know you. 806 00:50:10,610 --> 00:50:12,400 May I invite you to have dinner with me 807 00:50:12,400 --> 00:50:13,923 when all of this is over? 808 00:50:15,210 --> 00:50:16,870 I'll take you to a little place 809 00:50:16,870 --> 00:50:20,060 that specializes in serving a kind of pizza. 810 00:50:20,060 --> 00:50:24,810 They have four Chinese dishes rolled into it, most unusual. 811 00:50:24,810 --> 00:50:27,840 Sweet and sour sauce, nuts, deep fried prawns, 812 00:50:27,840 --> 00:50:31,920 stir fried chicken, folded inside it like a surprise. 813 00:50:31,920 --> 00:50:33,900 It's a sort of crossover kitchen. 814 00:50:33,900 --> 00:50:37,220 - Know what, I'll book it now, right now. 815 00:50:37,220 --> 00:50:38,260 - You really will? 816 00:50:38,260 --> 00:50:39,093 - Yes. 817 00:50:40,120 --> 00:50:40,953 Let's do it. 818 00:50:41,890 --> 00:50:42,890 Let's do it tonight. 819 00:50:44,630 --> 00:50:45,830 - [Lena-Sleva] Am I interrupting? 820 00:50:45,830 --> 00:50:46,963 - Yes, a little. 821 00:50:47,850 --> 00:50:49,193 - No, not at all, come in. 822 00:50:50,890 --> 00:50:53,433 I'm booking a car to Total Care Center. 823 00:50:54,610 --> 00:50:55,443 Let's do it. 824 00:50:57,900 --> 00:50:58,870 - Okay. 825 00:50:58,870 --> 00:51:00,470 - Have the car here at 7:00 p.m. 826 00:51:03,469 --> 00:51:04,420 (Vincent claps hands) 827 00:51:04,420 --> 00:51:05,847 - [Lena-Sleva] Have you seen Nelly? 828 00:51:05,847 --> 00:51:08,764 (Hannibal mutters) 829 00:51:10,560 --> 00:51:13,310 (paper rustling) 830 00:51:16,140 --> 00:51:17,830 - [Roberta] My mom built me here 831 00:51:17,830 --> 00:51:21,210 in the laboratory a long time ago. 832 00:51:21,210 --> 00:51:22,930 - [Nelly] Is your name Roberta? 833 00:51:22,930 --> 00:51:23,830 - [Roberta] Yes. 834 00:51:23,830 --> 00:51:24,993 - My name's Nelly. 835 00:51:28,030 --> 00:51:31,403 But the drawing is more than 100 years old. 836 00:51:33,110 --> 00:51:35,110 Tell me, how old are you supposed to be? 837 00:51:42,200 --> 00:51:43,033 - Old. 838 00:51:43,886 --> 00:51:47,303 (gentle, dramatic music) 839 00:51:48,886 --> 00:51:51,803 (buttons clicking) 840 00:51:53,489 --> 00:51:58,489 (dramatic, orchestral music) (buzzing device) 841 00:52:14,882 --> 00:52:18,160 (thunder rumbles) 842 00:52:18,160 --> 00:52:18,993 - Come to mama. 843 00:52:21,330 --> 00:52:22,163 Come. 844 00:52:23,022 --> 00:52:27,273 Yes, go, careful, careful, you can do it. 845 00:52:29,104 --> 00:52:31,400 (shrieks) Well done! 846 00:52:31,400 --> 00:52:33,330 - [Roberta] My mother, the professor, 847 00:52:33,330 --> 00:52:35,890 thought I was a beautiful child, 848 00:52:35,890 --> 00:52:38,573 the most beautiful she had ever seen. 849 00:52:39,692 --> 00:52:43,359 (cheerful, nostalgic music) 850 00:52:50,370 --> 00:52:54,093 She wanted me to be normal and have a profession. 851 00:52:57,270 --> 00:53:01,330 - This heart belonged to a very talented pastry chef. 852 00:53:01,330 --> 00:53:03,890 Now you're going to learn to bake. 853 00:53:03,890 --> 00:53:05,383 Won't that be nice? 854 00:53:06,230 --> 00:53:08,803 - [Roberta] Mother had a lot of patience with me. 855 00:53:09,920 --> 00:53:11,120 - Oh Roberta. 856 00:53:11,120 --> 00:53:12,133 - Uh, mm. 857 00:53:13,770 --> 00:53:16,803 It took me many years to learn to bake. 858 00:53:20,260 --> 00:53:21,093 Mm. 859 00:53:21,980 --> 00:53:25,387 - Oh my, (laughs) they're beautiful. 860 00:53:25,387 --> 00:53:27,537 (Roberta mutters) 861 00:53:27,537 --> 00:53:31,398 - [Roberta] We decided to open a cafe together. 862 00:53:31,398 --> 00:53:34,565 (pattering footsteps) 863 00:53:35,810 --> 00:53:39,553 But my mom had grown very old. 864 00:53:42,817 --> 00:53:44,960 (labored breathing) 865 00:53:44,960 --> 00:53:46,353 But I didn't. 866 00:53:47,366 --> 00:53:50,533 (gentle, quiet music) 867 00:54:13,078 --> 00:54:16,495 (Roberta crying quietly) 868 00:54:21,460 --> 00:54:23,713 When she was no longer here, 869 00:54:24,820 --> 00:54:27,963 everything became very quiet. 870 00:54:34,450 --> 00:54:36,483 The cafe never opened. 871 00:54:39,970 --> 00:54:42,040 - [Nelly] I don't have a mom either. 872 00:54:42,040 --> 00:54:44,140 She died when I was little. 873 00:54:44,140 --> 00:54:46,980 We never got to know each other at all. 874 00:54:46,980 --> 00:54:48,363 - [Roberta] What is that? 875 00:54:49,260 --> 00:54:50,573 - It's a, um um, 876 00:54:51,490 --> 00:54:53,553 well, my mom was a, 877 00:54:54,590 --> 00:54:56,223 hero to some people, 878 00:54:57,280 --> 00:54:59,023 and they gave her this medal. 879 00:55:00,270 --> 00:55:02,023 - You know, you look like her. 880 00:55:03,300 --> 00:55:05,313 - I would like to be just like her. 881 00:55:09,180 --> 00:55:13,343 But my dad wants me to be completely ordinary. 882 00:55:14,480 --> 00:55:18,350 He always says, "Try to tone it down a bit, Nelly." 883 00:55:18,350 --> 00:55:21,963 He's probably just worried I'll be all by my lonesome. 884 00:55:23,608 --> 00:55:26,775 (gentle, quiet music) 885 00:55:31,090 --> 00:55:32,183 Are you a sad girl? 886 00:55:35,360 --> 00:55:37,220 Don't take this the wrong way, Roberta, 887 00:55:37,220 --> 00:55:40,210 but I thought that you didn't have a link 888 00:55:40,210 --> 00:55:42,193 between your heart and your brain. 889 00:55:43,260 --> 00:55:46,330 That was in a book that I read, so, 890 00:55:46,330 --> 00:55:48,530 of course I thought that you were 891 00:55:48,530 --> 00:55:50,280 a really dangerous Frankenstein-er. 892 00:55:52,780 --> 00:55:54,163 But I see I was wrong. 893 00:55:56,159 --> 00:55:58,630 (Roberta sniffs) 894 00:55:58,630 --> 00:56:00,523 Do you have any monster friends? 895 00:56:03,400 --> 00:56:07,890 - [Roberta] Back in the 1980's, we used to have parties. 896 00:56:07,890 --> 00:56:10,400 We loved to dance. 897 00:56:10,400 --> 00:56:12,020 - [Nelly] But not anymore? 898 00:56:12,020 --> 00:56:12,970 - [Roberta] No, 899 00:56:12,970 --> 00:56:16,640 all monsters are quite different from each other, 900 00:56:16,640 --> 00:56:19,913 but most of them want to be with their own kind. 901 00:56:22,340 --> 00:56:24,960 - This is really so sad. 902 00:56:24,960 --> 00:56:26,710 What if you end up having to be alone here 903 00:56:26,710 --> 00:56:28,433 for another 100 years? 904 00:56:30,920 --> 00:56:33,003 I think you should open your cafe. 905 00:56:34,360 --> 00:56:36,060 'Cause it's your dream. 906 00:56:36,060 --> 00:56:38,093 Your mom would be really happy about it. 907 00:56:39,980 --> 00:56:41,560 You gotta dare to try. 908 00:56:41,560 --> 00:56:44,633 People can change, and monsters too. 909 00:56:45,620 --> 00:56:47,633 And Roberta, I'll be here to help you. 910 00:56:48,690 --> 00:56:49,523 Let's see it. 911 00:56:50,570 --> 00:56:53,737 (gentle, quiet music) 912 00:56:54,740 --> 00:56:55,573 Welcome 913 00:56:58,220 --> 00:56:59,640 to 914 00:56:59,640 --> 00:57:00,803 Tea and Cakes 915 00:57:02,590 --> 00:57:04,133 at Roberta's. 916 00:57:05,192 --> 00:57:08,359 (gentle, quiet music) 917 00:57:10,672 --> 00:57:15,672 (coffin clatters) (phone buzzing) 918 00:57:17,130 --> 00:57:18,509 Is he a vampire? 919 00:57:18,509 --> 00:57:19,759 - Mmhmm, mmhmm. 920 00:57:21,510 --> 00:57:23,370 - [Lucas] Hi, it's Lucas. 921 00:57:23,370 --> 00:57:24,203 Hi mom. 922 00:57:25,190 --> 00:57:27,722 - [Roberta] Give me an invitation. 923 00:57:27,722 --> 00:57:31,890 (invitation rustles) (girls giggle) 924 00:57:31,890 --> 00:57:34,500 (upbeat, party music) 925 00:57:34,500 --> 00:57:37,930 - That's Vanja, the werewolf you met in the forest. 926 00:57:37,930 --> 00:57:38,763 - What? 927 00:57:40,120 --> 00:57:42,330 The werewolf works at the hotdog stand? 928 00:57:42,330 --> 00:57:46,080 - Yes, but the only time she's dangerous 929 00:57:46,080 --> 00:57:47,483 is when the moon's full. 930 00:57:49,410 --> 00:57:51,060 - [Nelly] Okay, let's invite her. 931 00:57:54,560 --> 00:57:56,550 - [Woman Ghost] It's just a normal little pimple, 932 00:57:56,550 --> 00:57:58,710 no one's going to notice it. 933 00:57:58,710 --> 00:57:59,920 - Are you joking? 934 00:57:59,920 --> 00:58:01,900 It looks like I have a flashing red light 935 00:58:01,900 --> 00:58:03,660 in the middle of my face. 936 00:58:03,660 --> 00:58:05,090 - Well excuse me, 937 00:58:05,090 --> 00:58:07,750 but I don't think anyone's going to notice the pimple 938 00:58:07,750 --> 00:58:10,173 when they see the knife in your stomach. 939 00:58:15,880 --> 00:58:19,000 - Dearest God in Heaven, please, please, 940 00:58:19,000 --> 00:58:21,260 remove this horrible blemish-- 941 00:58:21,260 --> 00:58:22,690 - Amen. 942 00:58:22,690 --> 00:58:24,122 - What? - Quick, say amen. 943 00:58:24,122 --> 00:58:27,589 - Amen. (gasps) 944 00:58:27,589 --> 00:58:31,139 (ghost girl grunts) (ghosts poof) 945 00:58:31,139 --> 00:58:33,478 (girls giggle) 946 00:58:33,478 --> 00:58:38,310 (pattering footsteps) (girls giggling) 947 00:58:38,310 --> 00:58:43,171 (clapping hands) (girls giggling) 948 00:58:43,171 --> 00:58:45,019 - Come on, one more time. 949 00:58:45,019 --> 00:58:48,720 (clapping hands) (cheerful, orchestral music) 950 00:58:48,720 --> 00:58:53,720 (girls giggling) (clapping hands) 951 00:58:58,557 --> 00:59:03,557 (candy clinking glass) (cheerful, orchestral music) 952 00:59:09,555 --> 00:59:12,805 (Nelly yells playfully) (Roberta laughs) 953 00:59:12,805 --> 00:59:17,805 (girls giggling) (cheerful, orchestral music) 954 00:59:42,257 --> 00:59:46,098 (chandelier tinkling) 955 00:59:46,098 --> 00:59:48,988 (crow cawing) 956 00:59:48,988 --> 00:59:51,130 (Vincent sniffs) (hums) 957 00:59:51,130 --> 00:59:56,130 (phone buzzing) (Vincent humming) 958 00:59:56,550 --> 00:59:58,277 - [Vincent] Vincent speaking. 959 00:59:58,277 --> 01:00:00,440 - Hi, it's Eva from Total Care Center. 960 01:00:00,440 --> 01:00:02,790 They're not adjusting as planned. 961 01:00:02,790 --> 01:00:05,480 They don't seem to feel quite well. 962 01:00:05,480 --> 01:00:07,323 I can't put my finger on it. 963 01:00:08,410 --> 01:00:10,350 - [Vincent] Okay, what's the problem? 964 01:00:10,350 --> 01:00:13,460 - What if we took away too much of their brains? 965 01:00:13,460 --> 01:00:14,870 - [Vincent] Nah, it's fine, 966 01:00:14,870 --> 01:00:16,870 we're bringing the other bunch tonight. 967 01:00:16,870 --> 01:00:17,703 - I'm worried that 968 01:00:17,703 --> 01:00:20,160 we won't be able to release them into society. 969 01:00:20,160 --> 01:00:22,813 - [Vincent] We have to eliminate the difficult ones. 970 01:00:22,813 --> 01:00:24,374 (zombie mutters) 971 01:00:24,374 --> 01:00:25,413 - [Eva] Eliminate? 972 01:00:25,413 --> 01:00:27,653 - [Vincent] Yes, you know, chop chop. 973 01:00:28,770 --> 01:00:30,440 - Are we going to kill them? 974 01:00:30,440 --> 01:00:31,403 - [Hannibal] Vincent. 975 01:00:32,710 --> 01:00:34,880 - Yeah? (clears throat) 976 01:00:34,880 --> 01:00:35,990 - [Hannibal] We are ready downstairs. 977 01:00:35,990 --> 01:00:36,823 - Very good. 978 01:00:37,840 --> 01:00:39,115 Ready. 979 01:00:39,115 --> 01:00:42,865 (dramatic, orchestral music) 980 01:01:13,810 --> 01:01:17,320 - [Hannibal] Friends, we have monsters to catch. 981 01:01:17,320 --> 01:01:19,410 Look for them everywhere. 982 01:01:19,410 --> 01:01:21,060 - [Vincent] We're going to catch them all 983 01:01:21,060 --> 01:01:23,540 and we're going to make them fit in. 984 01:01:23,540 --> 01:01:24,373 Let's do it. 985 01:01:26,558 --> 01:01:29,475 (Vincent laughing) 986 01:01:32,678 --> 01:01:34,977 (Nelly sighs) 987 01:01:34,977 --> 01:01:36,220 - [Roberta] That figures. 988 01:01:36,220 --> 01:01:37,730 - I can get some more. 989 01:01:37,730 --> 01:01:39,370 They've probably got some at the house. 990 01:01:39,370 --> 01:01:40,450 - Hey wait. 991 01:01:40,450 --> 01:01:41,283 - What's up? 992 01:01:51,890 --> 01:01:54,723 Roberta, there's something I have to say. 993 01:01:56,760 --> 01:01:57,593 - Hm? 994 01:01:58,700 --> 01:02:00,820 - You see, I am, 995 01:02:00,820 --> 01:02:03,120 well the truth is, I'm not, 996 01:02:03,120 --> 01:02:06,120 not yet, but I'm hoping to become 997 01:02:08,050 --> 01:02:12,350 maybe you'll call me a, something like, 998 01:02:12,350 --> 01:02:13,293 if I'm chosen. 999 01:02:15,440 --> 01:02:17,320 Just like my mom was. 1000 01:02:17,320 --> 01:02:19,380 Or-- - Tell me later. 1001 01:02:19,380 --> 01:02:22,030 The guests will be here soon. 1002 01:02:22,030 --> 01:02:23,763 Go get some more paint. 1003 01:02:26,898 --> 01:02:31,898 (quiet music) (beeping machine) 1004 01:02:38,097 --> 01:02:40,764 (door clatters) 1005 01:02:41,869 --> 01:02:45,440 (quiet, dramatic music) 1006 01:02:45,440 --> 01:02:46,533 - The hotdog stand is closed, 1007 01:02:46,533 --> 01:02:49,081 there's no sign of the werewolf, copy. 1008 01:02:49,081 --> 01:02:51,581 (knocking) Hm? 1009 01:02:53,560 --> 01:02:55,830 - Hotdog wrap with extra everything. 1010 01:02:55,830 --> 01:02:57,780 - It's closed, no one's here right now. 1011 01:02:59,320 --> 01:03:00,613 - Yeah, but you're here. 1012 01:03:02,090 --> 01:03:02,923 - I'm not. 1013 01:03:05,130 --> 01:03:06,360 - Come on. 1014 01:03:06,360 --> 01:03:08,010 - Okay, so what did you want again? 1015 01:03:08,010 --> 01:03:10,063 - Hotdog wrap with extra everything. 1016 01:03:10,063 --> 01:03:11,452 (window rattles) 1017 01:03:11,452 --> 01:03:16,452 (gentle, dramatic music) (beeping machine) 1018 01:03:16,841 --> 01:03:19,953 (baby gurgles) 1019 01:03:19,953 --> 01:03:23,286 (peaceful, organ music) 1020 01:03:29,201 --> 01:03:30,560 - What are you doing there? 1021 01:03:30,560 --> 01:03:35,300 - Uh, we're doing some work on the electricity. 1022 01:03:35,300 --> 01:03:36,163 We have a, 1023 01:03:37,361 --> 01:03:41,993 a, uh huh, there it is. (grunting) 1024 01:03:44,330 --> 01:03:47,400 - We are all gathered here today, 1025 01:03:47,400 --> 01:03:48,723 people, 1026 01:03:50,610 --> 01:03:52,670 the little one is being surprised, 1027 01:03:52,670 --> 01:03:55,323 I mean baptized and it will be named, 1028 01:03:56,370 --> 01:03:57,880 what name again? 1029 01:03:57,880 --> 01:04:02,191 - Extra everything. (spoon clatters) 1030 01:04:02,191 --> 01:04:04,910 (ingredients slopping) 1031 01:04:04,910 --> 01:04:06,253 And ice cream. 1032 01:04:08,440 --> 01:04:09,343 Pickled cucumber. 1033 01:04:11,341 --> 01:04:12,973 Hm. (shaker swishing) 1034 01:04:12,973 --> 01:04:15,110 (window rattles) 1035 01:04:15,110 --> 01:04:15,943 It's for you. 1036 01:04:18,551 --> 01:04:21,301 (window rattles) 1037 01:04:22,190 --> 01:04:24,213 - Empty. (gasps) 1038 01:04:25,660 --> 01:04:26,790 There's no one here, 1039 01:04:26,790 --> 01:04:29,700 so I'll just put the mail through this slot. 1040 01:04:29,700 --> 01:04:31,970 - That's usually where the mail is supposed to go. 1041 01:04:31,970 --> 01:04:32,900 - How are you doing? 1042 01:04:32,900 --> 01:04:34,640 - Soon finished. 1043 01:04:34,640 --> 01:04:37,820 The source of the problem is right here. 1044 01:04:37,820 --> 01:04:40,630 Uh, I just cut it off. 1045 01:04:40,630 --> 01:04:43,100 That does it, yeah. 1046 01:04:43,100 --> 01:04:47,400 - I say the name, with water on the head, 1047 01:04:47,400 --> 01:04:48,930 I baptize you-- - Who are you? 1048 01:04:48,930 --> 01:04:50,271 - [Corina] Corina. 1049 01:04:50,271 --> 01:04:52,143 - Uh-- - Corina Bergstrom. 1050 01:04:53,320 --> 01:04:54,893 Oh, that's my name. 1051 01:04:54,893 --> 01:04:56,893 (radio hisses) Woop, hold on. 1052 01:04:56,893 --> 01:04:59,753 (laughs) Yeah, I'm connected, I knew it. 1053 01:05:02,930 --> 01:05:06,100 With the Lord, the Lord. 1054 01:05:06,100 --> 01:05:07,640 Sometimes he contacts me, 1055 01:05:07,640 --> 01:05:09,990 but he's always so pushy. 1056 01:05:09,990 --> 01:05:11,563 Mm, hallelujah. 1057 01:05:14,351 --> 01:05:17,860 (gentle, quiet music) (machine beeping) 1058 01:05:17,860 --> 01:05:19,110 - [Lena-Sleva] Look here. 1059 01:05:22,810 --> 01:05:23,753 - Frankenstein-er. 1060 01:05:29,310 --> 01:05:30,143 - And here. 1061 01:05:31,400 --> 01:05:33,553 Human footprints, small feet. 1062 01:05:36,013 --> 01:05:36,930 - Ah, come. 1063 01:05:37,861 --> 01:05:40,362 (taps piano keys) 1064 01:05:40,362 --> 01:05:44,279 (distant wind quietly hissing) 1065 01:05:47,380 --> 01:05:49,780 (monster yawns) 1066 01:05:49,780 --> 01:05:52,010 - So you haven't heard of the Sisters of Mercy? 1067 01:05:52,010 --> 01:05:52,843 - [Mummy] Mm mm. 1068 01:05:52,843 --> 01:05:56,010 - Ah, mm, well, the first album 1069 01:05:56,010 --> 01:05:59,050 was First and Last and Always in 1985. 1070 01:05:59,050 --> 01:06:01,190 Flood land was released in 1987 1071 01:06:01,190 --> 01:06:03,973 and then Vision Thing in 1990. 1072 01:06:03,973 --> 01:06:05,310 (monster muttering) 1073 01:06:05,310 --> 01:06:07,493 - [Monster] This is dead boring, let's go. 1074 01:06:09,610 --> 01:06:12,590 - [Ghost Girl] Come on, maybe there's gonna be a party. 1075 01:06:12,590 --> 01:06:15,143 - Party, it sounds more like a funeral. 1076 01:06:17,000 --> 01:06:19,963 Our funeral was a lot more fun than this is. 1077 01:06:21,130 --> 01:06:23,263 - [Ghost Girl] But we haven't had a funeral. 1078 01:06:24,720 --> 01:06:27,120 - Oh, she doesn't know she's dead. 1079 01:06:27,120 --> 01:06:27,953 - Oops, yeah. 1080 01:06:28,980 --> 01:06:30,370 - Can you see my blemish? 1081 01:06:30,370 --> 01:06:31,593 - Yes, definitely. 1082 01:06:33,266 --> 01:06:35,460 (tapping glass) 1083 01:06:35,460 --> 01:06:40,090 - Uh, everyone, please help yourself to cookies. 1084 01:06:40,090 --> 01:06:42,410 - Finally. - Uh, excuse me, 1085 01:06:42,410 --> 01:06:45,060 but I don't understand what we're doing here. 1086 01:06:45,060 --> 01:06:46,310 - We're eating. 1087 01:06:46,310 --> 01:06:47,570 - [Ghost Woman] Okay. 1088 01:06:47,570 --> 01:06:50,210 - I've asked you all to come here tonight 1089 01:06:50,210 --> 01:06:52,280 because I'm thinking of opening 1090 01:06:53,150 --> 01:06:57,610 a small, but very friendly cafe. 1091 01:06:57,610 --> 01:06:58,463 - I see. 1092 01:06:59,360 --> 01:07:01,320 What's that got to do with us? 1093 01:07:01,320 --> 01:07:04,720 - Well, we thought that maybe 1094 01:07:04,720 --> 01:07:09,188 you would be interested in helping us out. 1095 01:07:09,188 --> 01:07:11,420 - Help out, I can cook hotdogs. 1096 01:07:11,420 --> 01:07:13,250 I'm good at eating, but I don't bake. 1097 01:07:13,250 --> 01:07:16,830 - Exactly who did you think would come to this cafe? 1098 01:07:16,830 --> 01:07:19,380 Other monsters, or what? 1099 01:07:19,380 --> 01:07:22,487 (laugh) Or did you think maybe some humans? 1100 01:07:22,487 --> 01:07:25,237 (group laughing) 1101 01:07:39,090 --> 01:07:42,403 - (sniffs) Hang on, I can smell something in the air. 1102 01:07:44,830 --> 01:07:45,663 - Werewolf. 1103 01:07:47,220 --> 01:07:48,693 - And ghosts too. 1104 01:07:50,760 --> 01:07:53,743 Everyone was heading in the same direction, here. 1105 01:07:56,190 --> 01:07:57,730 - I'll call Vincent. 1106 01:07:57,730 --> 01:07:58,730 Hannibal to Vincent. 1107 01:08:00,960 --> 01:08:03,750 - Nelly, wanna come, it's gonna be exciting. 1108 01:08:03,750 --> 01:08:04,583 - Why is that? 1109 01:08:04,583 --> 01:08:06,680 - We know there are monsters in the forest. 1110 01:08:06,680 --> 01:08:09,443 They're all gathered together and we're gonna catch them. 1111 01:08:10,520 --> 01:08:12,960 You've got agent blood in your veins. 1112 01:08:12,960 --> 01:08:13,793 Wanna come? 1113 01:08:15,470 --> 01:08:18,383 We're getting rid of them once and for all. 1114 01:08:19,930 --> 01:08:22,048 (gentle, dramatic music) 1115 01:08:22,048 --> 01:08:23,048 - Roberta. (grunts) 1116 01:08:23,048 --> 01:08:24,787 (items clatter) 1117 01:08:24,787 --> 01:08:28,120 (quiet, dramatic music) 1118 01:08:32,247 --> 01:08:34,962 - (clears throat) Here. 1119 01:08:41,286 --> 01:08:42,119 (monsters chattering quietly) 1120 01:08:42,119 --> 01:08:42,952 It's not blood. 1121 01:08:44,550 --> 01:08:46,090 I'm a vegan. 1122 01:08:46,090 --> 01:08:49,377 It's okay, I take these iron supplements, mmhmm. 1123 01:08:53,430 --> 01:08:56,360 My family doesn't understand why I don't drink blood. 1124 01:08:56,360 --> 01:08:59,559 They're like, "What's wrong, wanna be malnourished?" 1125 01:08:59,559 --> 01:09:02,622 Mm, I'm glad they moved to Transylvania. 1126 01:09:05,210 --> 01:09:06,809 - [Roberta] But not you? 1127 01:09:06,809 --> 01:09:09,969 - No, not my thing, never was. 1128 01:09:09,969 --> 01:09:13,270 The whole Dracula life, oh, living in an old castle, 1129 01:09:13,270 --> 01:09:15,542 wearing a cape, it's so not me. 1130 01:09:17,850 --> 01:09:20,479 But I would like to help out 1131 01:09:20,479 --> 01:09:23,090 with the cafe you were talking about. 1132 01:09:23,090 --> 01:09:24,490 - Hm. 1133 01:09:24,490 --> 01:09:25,750 - If you want. (Roberta chuckles) 1134 01:09:25,750 --> 01:09:26,673 - Me too. 1135 01:09:28,770 --> 01:09:31,413 I'm what you call a spoon licker. 1136 01:09:31,413 --> 01:09:33,399 (vampire chuckles) 1137 01:09:33,399 --> 01:09:34,469 - Thanks. (laughs) 1138 01:09:34,469 --> 01:09:35,790 - Should I put some music on? 1139 01:09:35,790 --> 01:09:37,292 - Sure. - Yeah, yeah? 1140 01:09:41,030 --> 01:09:42,130 - What's on your mind? 1141 01:09:43,700 --> 01:09:45,050 - My Nellie. 1142 01:09:45,050 --> 01:09:46,250 - [Werewolf] Who's that? 1143 01:09:48,729 --> 01:09:52,163 - My new friend. (giggles) 1144 01:09:52,163 --> 01:09:57,163 (dramatic, orchestral music) (labored breathing) 1145 01:09:59,452 --> 01:10:04,452 (humming engines) (dramatic music) 1146 01:10:04,864 --> 01:10:07,364 (quiet music) 1147 01:10:08,930 --> 01:10:10,889 - [Ghost Girl] Really bad song. 1148 01:10:10,889 --> 01:10:12,690 - [Ghost Woman] This is not helping. 1149 01:10:12,690 --> 01:10:14,820 - [Ghost Girl] It sounds sad. 1150 01:10:14,820 --> 01:10:17,323 - [Ghost Woman] This is going to make everybody leave. 1151 01:10:18,653 --> 01:10:21,153 (quiet music) 1152 01:10:23,100 --> 01:10:25,704 - [Ghost Girl] He should play something we can dance to. 1153 01:10:25,704 --> 01:10:27,123 Right. 1154 01:10:27,123 --> 01:10:29,956 (tape clattering) 1155 01:10:31,904 --> 01:10:34,333 (button clicks) ♪ Voodoo wadda voodoo wadda ♪ 1156 01:10:34,333 --> 01:10:37,395 ♪ Voodoo wadda voodoo wadda, voodoo ♪ 1157 01:10:37,395 --> 01:10:41,912 (upbeat, rock music) ♪ Voodoo wadda voodoo wadda ♪ 1158 01:10:41,912 --> 01:10:46,912 ♪ Voodoo wadda voodoo wadda, voodoo ♪ 1159 01:10:47,763 --> 01:10:52,763 ♪ 1984, who was knocking on my door, wanting your life ♪ 1160 01:10:55,355 --> 01:11:00,355 ♪ 1980 now, it's giving me a go way to the artist's show ♪ 1161 01:11:04,022 --> 01:11:07,791 ♪ I only wanna be forever now ♪ 1162 01:11:07,791 --> 01:11:11,833 ♪ Forever and a day, day, day ♪ 1163 01:11:11,833 --> 01:11:16,482 ♪ Following in the footsteps of your love ♪ 1164 01:11:16,482 --> 01:11:20,273 ♪ Oh oh voodoo wadda voodoo, do ya ♪ 1165 01:11:20,273 --> 01:11:25,225 ♪ Oh oh, I only wanna be voodoo, oh oh ♪ 1166 01:11:25,225 --> 01:11:28,057 ♪ Voodoo wadda voodoo, do dah ♪ 1167 01:11:28,057 --> 01:11:32,245 ♪ Oh oh, I only wanna be voodoo, oh oh ♪ 1168 01:11:32,245 --> 01:11:35,412 (upbeat, dance music) 1169 01:11:39,707 --> 01:11:44,707 ♪ 1989, I'm not wasting time wishing you a happy day ♪ 1170 01:11:47,096 --> 01:11:52,096 ♪ But 1980 now, no reason why I'm giving you my soul ♪ 1171 01:11:54,271 --> 01:11:58,438 ♪ Oh, I only wanna be forever now ♪ 1172 01:11:59,700 --> 01:12:01,520 (group protesting) 1173 01:12:01,520 --> 01:12:02,353 - Be quiet! 1174 01:12:02,353 --> 01:12:04,219 - Nelly's in there. 1175 01:12:04,219 --> 01:12:06,240 Has she gathered them all together? 1176 01:12:06,240 --> 01:12:07,073 - Let me see. 1177 01:12:09,340 --> 01:12:10,200 Incredible. 1178 01:12:10,200 --> 01:12:12,760 - You need to get away, now! 1179 01:12:12,760 --> 01:12:14,450 I haven't got time to explain, 1180 01:12:14,450 --> 01:12:16,660 but some monster agents are coming to catch you. 1181 01:12:16,660 --> 01:12:17,727 Run, hurry up! 1182 01:12:18,921 --> 01:12:23,921 (groups panicking) (dramatic, foreboding music) 1183 01:12:39,724 --> 01:12:43,057 (quiet, dramatic music) 1184 01:12:47,341 --> 01:12:51,331 - (labored breathing) After her! 1185 01:12:51,331 --> 01:12:55,081 (dramatic, melancholy music) 1186 01:13:10,977 --> 01:13:15,977 (chains clinking) (dramatic, melancholy music) 1187 01:13:45,329 --> 01:13:48,460 - You have to let her go, she hasn't done anything. 1188 01:13:48,460 --> 01:13:49,530 - [Vincent] What, what do you mean? 1189 01:13:49,530 --> 01:13:51,550 Disgusting freak. (slams door) 1190 01:13:51,550 --> 01:13:54,950 - [Roberta] (grunting) Let me go! 1191 01:13:54,950 --> 01:13:56,019 - [Nelly] (labored breathing) You can't take her! 1192 01:13:56,019 --> 01:13:57,061 - Nelly! (London barks) 1193 01:13:57,061 --> 01:13:57,894 Nelly! 1194 01:13:59,130 --> 01:13:59,963 Nelly! 1195 01:14:01,832 --> 01:14:03,699 Nelly-- (lock clicks) 1196 01:14:03,699 --> 01:14:05,299 Nelly (thumps door) Nelly, 1197 01:14:05,299 --> 01:14:06,832 what are you doing? (engine rumbles) 1198 01:14:06,832 --> 01:14:07,665 Nelly! 1199 01:14:09,090 --> 01:14:12,282 Nelly, Nelly! (thumps door) 1200 01:14:12,282 --> 01:14:14,166 (wheels squeal) Nelly! 1201 01:14:14,166 --> 01:14:17,250 - Stop her, stop her now! 1202 01:14:17,250 --> 01:14:20,632 (London barking) 1203 01:14:20,632 --> 01:14:22,190 (door thumps) (engine rattles to life) 1204 01:14:22,190 --> 01:14:25,341 Put it down, oh, put it down, quick! 1205 01:14:25,341 --> 01:14:29,242 (engine roars) Okay, center. 1206 01:14:29,242 --> 01:14:32,992 (dramatic, orchestral music) 1207 01:14:34,369 --> 01:14:37,202 (Roberta yelling) 1208 01:14:41,010 --> 01:14:44,161 (wheels screech) 1209 01:14:44,161 --> 01:14:44,994 Damn! 1210 01:14:47,352 --> 01:14:50,921 (thumping steering wheel) 1211 01:14:50,921 --> 01:14:54,504 (train track bell ringing) 1212 01:15:02,522 --> 01:15:04,152 (door thumps) 1213 01:15:04,152 --> 01:15:06,861 (train track bell ringing) 1214 01:15:06,861 --> 01:15:11,861 (Roberta yelling) (vehicle thumping) 1215 01:15:14,969 --> 01:15:17,021 - (thumps door) Roberta, it's only me. 1216 01:15:17,021 --> 01:15:19,771 (Roberta grunts) 1217 01:15:20,791 --> 01:15:23,791 (labored breathing) 1218 01:15:25,519 --> 01:15:30,519 (train track bell ringing) (gentle, dramatic music) 1219 01:15:39,210 --> 01:15:42,960 (dramatic, orchestral music) 1220 01:15:51,251 --> 01:15:54,491 (door thumps) (lock clicks) 1221 01:15:54,491 --> 01:15:56,571 (Vincent chuckling) 1222 01:15:56,571 --> 01:16:01,571 - Oh gosh! (Roberta grunting) 1223 01:16:01,731 --> 01:16:02,564 Okay. 1224 01:16:04,990 --> 01:16:05,969 It's stuck! 1225 01:16:05,969 --> 01:16:08,302 (Roberta grunting) 1226 01:16:08,302 --> 01:16:10,400 - [Nelly] No, Roberta, don't! 1227 01:16:10,400 --> 01:16:13,110 (Roberta grunting) - Okay. 1228 01:16:13,110 --> 01:16:15,130 - Roberta, please stop. 1229 01:16:15,130 --> 01:16:18,940 - I'm a monster, don't come near me! 1230 01:16:18,940 --> 01:16:20,737 (Vincent panicking) (Roberta grunting) 1231 01:16:20,737 --> 01:16:23,076 - Stop Roberta! - Nelly! 1232 01:16:23,076 --> 01:16:24,615 - [Vincent] You've gotta stop, please please. 1233 01:16:24,615 --> 01:16:25,954 - [Nelly] You've gotta stop. 1234 01:16:25,954 --> 01:16:28,190 (Roberta grunting) Roberta, please stop. 1235 01:16:29,530 --> 01:16:31,543 - Hey hey, Roberta, you've gotta stop. 1236 01:16:32,450 --> 01:16:34,134 Don't do anything stupid. 1237 01:16:34,134 --> 01:16:35,309 (train whistle shrieks) Hey hey, 1238 01:16:35,309 --> 01:16:36,309 I'll make you beautiful. 1239 01:16:36,309 --> 01:16:38,293 You're a monster, but I can fix that. 1240 01:16:39,335 --> 01:16:40,643 - Please Roberta, don't do it. 1241 01:16:41,973 --> 01:16:43,719 (Vincent whimpers) You're my friend, Roberta, 1242 01:16:43,719 --> 01:16:46,495 my only true friend. 1243 01:16:46,495 --> 01:16:50,250 (Roberta grunting) (Vincent panicking) 1244 01:16:50,250 --> 01:16:51,317 I really like you. 1245 01:16:52,760 --> 01:16:55,593 Don't do it, please please don't do it. 1246 01:17:00,680 --> 01:17:04,297 Please Roberta, do it for me, you're my friend. 1247 01:17:04,297 --> 01:17:08,157 (gentle, somber music) 1248 01:17:08,157 --> 01:17:11,848 (train whistle wails) (Vincent shrieks) 1249 01:17:11,848 --> 01:17:15,385 (Roberta grunts) (whistle wailing) 1250 01:17:15,385 --> 01:17:18,302 (train clattering) 1251 01:17:26,356 --> 01:17:29,606 (gentle, somber music) 1252 01:17:47,320 --> 01:17:51,070 I'm sorry, I should have told you everything. 1253 01:17:52,040 --> 01:17:52,873 I'm sorry. 1254 01:17:56,880 --> 01:17:58,400 Come on. 1255 01:17:58,400 --> 01:18:01,650 (gentle, somber music) 1256 01:18:05,612 --> 01:18:09,750 I thought I wanted to be a monster agent, just like you, 1257 01:18:09,750 --> 01:18:10,983 just like my mom, 1258 01:18:12,040 --> 01:18:14,889 but if that means that anyone who's different 1259 01:18:14,889 --> 01:18:16,353 isn't allowed to exist, 1260 01:18:17,920 --> 01:18:19,833 that you're not allowed to exist, 1261 01:18:21,690 --> 01:18:22,993 that changed my mind. 1262 01:18:24,646 --> 01:18:25,646 (medal clinks) 1263 01:18:25,646 --> 01:18:28,896 (gentle, somber music) 1264 01:18:31,269 --> 01:18:34,387 (Lena-Sleva sighs) 1265 01:18:34,387 --> 01:18:37,359 - (sighs) Why-- 1266 01:18:37,359 --> 01:18:40,008 (car door thumps) 1267 01:18:40,008 --> 01:18:40,978 - Look out! 1268 01:18:40,978 --> 01:18:42,768 (weapon clicks) (people gasp) 1269 01:18:42,768 --> 01:18:45,768 (Hannibal grunting) 1270 01:18:49,880 --> 01:18:51,440 - Hannibal, 1271 01:18:51,440 --> 01:18:52,933 you're just a fricken coward! 1272 01:18:55,429 --> 01:18:58,262 (Hannibal grunts) 1273 01:18:59,978 --> 01:19:01,400 (fist thumps) (Vincent grunts) 1274 01:19:01,400 --> 01:19:04,400 (Vincent muttering) 1275 01:19:16,920 --> 01:19:18,143 What are you staring at? 1276 01:19:20,130 --> 01:19:23,173 Stop staring at me! (crying) 1277 01:19:25,210 --> 01:19:26,343 I'm not afraid of you. 1278 01:19:27,511 --> 01:19:30,360 I don't need you, I don't need any of you, get it? 1279 01:19:30,360 --> 01:19:32,380 Freaking monster huggers. 1280 01:19:32,380 --> 01:19:33,820 No, you don't even get it, 1281 01:19:33,820 --> 01:19:36,260 you don't understand what we're doing! 1282 01:19:36,260 --> 01:19:39,610 You have no idea how fantastic it could be. 1283 01:19:39,610 --> 01:19:41,500 You blithering idiots! 1284 01:19:41,500 --> 01:19:44,670 I'm surrounded by blithering idiots! 1285 01:19:44,670 --> 01:19:46,700 How am I supposed to build something great 1286 01:19:46,700 --> 01:19:50,590 when everyone around me is a total idiot, huh? 1287 01:19:51,710 --> 01:19:53,030 Huh? 1288 01:19:53,030 --> 01:19:57,073 You're all crazy, just plain nuts! 1289 01:19:59,690 --> 01:20:00,523 I thank you. 1290 01:20:07,293 --> 01:20:11,501 (pattering footsteps) (Vincent spits) 1291 01:20:11,501 --> 01:20:13,210 (Vincent mutters) 1292 01:20:13,210 --> 01:20:14,893 - [Hannibal] He's actually a bit of uh, 1293 01:20:15,941 --> 01:20:17,070 what did you call him? 1294 01:20:17,070 --> 01:20:18,701 - [Lena-Sleva] Drama queen. 1295 01:20:18,701 --> 01:20:21,513 - [Hannibal] (chuckles) Exactly, a drama queen. 1296 01:20:24,139 --> 01:20:27,250 - [Lena-Sleva] Well my dear fellow agents, 1297 01:20:27,250 --> 01:20:30,293 what does it in fact mean to be different? 1298 01:20:31,270 --> 01:20:33,850 What does it mean to be normal? 1299 01:20:33,850 --> 01:20:35,559 Am I normal? 1300 01:20:35,559 --> 01:20:37,840 - No. - Yes, I would say that I am. 1301 01:20:37,840 --> 01:20:40,260 Hannibal is normal. 1302 01:20:40,260 --> 01:20:43,820 No way, I'm not talking about just his appearance, 1303 01:20:43,820 --> 01:20:48,603 his whole personality is just strange, be that as it may. 1304 01:20:50,120 --> 01:20:53,733 Perhaps that also explains why I like him so much. 1305 01:20:55,990 --> 01:20:57,233 - Thank you, Lena-Sleva. 1306 01:20:58,341 --> 01:21:01,508 (quiet, gentle music) 1307 01:21:07,400 --> 01:21:10,570 Our mission is to protect the world from monsters 1308 01:21:10,570 --> 01:21:12,760 and monsters from the world, 1309 01:21:12,760 --> 01:21:15,763 but not to decide who is allowed to exist in the world. 1310 01:21:18,550 --> 01:21:22,023 Nelly Rapp, come here. 1311 01:21:27,282 --> 01:21:30,963 (sighs) You're small, 1312 01:21:31,920 --> 01:21:33,150 but your heart is big 1313 01:21:34,250 --> 01:21:38,170 and all of your actions have reminded each of us 1314 01:21:38,170 --> 01:21:39,853 of who we really want to be. 1315 01:21:42,610 --> 01:21:44,559 There ought to be more monster agents 1316 01:21:44,559 --> 01:21:46,733 and more people like you. 1317 01:21:47,980 --> 01:21:51,503 And therefore, I hope, with all my heart, 1318 01:21:53,000 --> 01:21:57,483 that you will want to wear your very own agent badge. 1319 01:21:59,741 --> 01:22:03,333 (sighs) And you'll wear it with pride. 1320 01:22:04,322 --> 01:22:05,870 - Yeah. 1321 01:22:05,870 --> 01:22:07,173 - You're a monster agent. 1322 01:22:08,351 --> 01:22:13,351 (group applauding) (inspiring, orchestral music) 1323 01:22:27,036 --> 01:22:29,322 - Hey. (grunts) 1324 01:22:29,322 --> 01:22:34,322 Oh, oh I've missed you so much. (grunts) (sighs) 1325 01:22:36,280 --> 01:22:37,323 Is everything okay? 1326 01:22:39,000 --> 01:22:42,059 - Yeah, yes you should know one thing, Lennart, 1327 01:22:42,059 --> 01:22:45,713 Nelly is, she is an incredible person. 1328 01:22:46,984 --> 01:22:48,320 - Oh. 1329 01:22:48,320 --> 01:22:49,433 Hey, what's this? 1330 01:22:50,350 --> 01:22:53,320 - I thought she should have one of those like Alice had. 1331 01:22:53,320 --> 01:22:54,623 It's a family tradition. 1332 01:22:55,700 --> 01:22:57,482 Huh, thanks for the week. 1333 01:22:57,482 --> 01:22:59,830 Oh. (laughs) 1334 01:22:59,830 --> 01:23:01,240 We'll keep in touch, huh? 1335 01:23:04,241 --> 01:23:07,290 (Lena-Sleva laughs) 1336 01:23:07,290 --> 01:23:10,660 - Sweetie, if you ever need me, 1337 01:23:10,660 --> 01:23:12,110 you'll know where to find me. 1338 01:23:13,023 --> 01:23:14,424 Hide it. 1339 01:23:14,424 --> 01:23:17,091 (paper rustles) 1340 01:23:19,510 --> 01:23:21,443 Oh. (giggles) 1341 01:23:22,940 --> 01:23:24,103 Take care, sweetie. 1342 01:23:25,452 --> 01:23:27,690 (door clatters) 1343 01:23:27,690 --> 01:23:28,790 - [Dad] Hop in. 1344 01:23:28,790 --> 01:23:29,793 Oh, watch your tail. 1345 01:23:30,933 --> 01:23:34,240 (door thumps) 1346 01:23:34,240 --> 01:23:35,389 - [Lena-Sleva] Bye bye. 1347 01:23:41,910 --> 01:23:42,743 - Well, 1348 01:23:43,680 --> 01:23:47,263 so it's just the two of us here again. (laughs) 1349 01:23:48,889 --> 01:23:51,233 Yeah. (grunting) 1350 01:23:52,799 --> 01:23:57,799 (gentle, slow music) (singing foreign lyrics) 1351 01:24:09,439 --> 01:24:11,969 - [Nelly] Turn off here. 1352 01:24:11,969 --> 01:24:12,803 - [Dad] Here, why? 1353 01:24:12,803 --> 01:24:14,243 - [Nelly] I'm gonna show you something. 1354 01:24:16,370 --> 01:24:17,773 - [Dad] What is this place? 1355 01:24:18,910 --> 01:24:21,809 - [Nelly] I have a friend here, I wanna say goodbye. 1356 01:24:21,809 --> 01:24:22,643 Come on. 1357 01:24:23,530 --> 01:24:26,233 - [Dad] Really, a friend? 1358 01:24:27,250 --> 01:24:29,830 - Welcome, come in. (rattling chains) 1359 01:24:29,830 --> 01:24:31,971 - Ooo, come in if you dare. 1360 01:24:31,971 --> 01:24:34,250 (group laughs) 1361 01:24:34,250 --> 01:24:37,233 - Such realistic costumes, fantastic. 1362 01:24:38,200 --> 01:24:40,191 Boing boing. (chuckles) 1363 01:24:40,191 --> 01:24:43,771 - Oh. (haunted moaning) 1364 01:24:43,771 --> 01:24:45,151 (knocks on coffin) 1365 01:24:45,151 --> 01:24:47,791 (door creaks) (creepy laughing) 1366 01:24:47,791 --> 01:24:52,791 - (laughs) Vampires can't stand the sunlight. (laughs) 1367 01:24:56,040 --> 01:24:57,743 - Oh yeah, says you. 1368 01:24:59,811 --> 01:25:03,389 (cheerful music) (London barks) 1369 01:25:03,389 --> 01:25:04,223 - Nelly! 1370 01:25:09,410 --> 01:25:12,300 - This is my friend, Roberta, and this is papa. 1371 01:25:12,300 --> 01:25:14,200 - Ah, Lennart. 1372 01:25:14,200 --> 01:25:16,100 Really fantastic concept. 1373 01:25:16,100 --> 01:25:20,160 So you're stitched together from different body parts? 1374 01:25:20,160 --> 01:25:21,763 I must say, it looks great. 1375 01:25:22,710 --> 01:25:27,143 - It's lucky that it's just a fake one, right? (growls) 1376 01:25:29,010 --> 01:25:29,933 Hotdog? 1377 01:25:31,483 --> 01:25:32,930 - Eh, no thanks, I'm fine. 1378 01:25:32,930 --> 01:25:34,300 - Come on. 1379 01:25:34,300 --> 01:25:38,003 - Scary teeth, really scary, very realistic. 1380 01:25:38,940 --> 01:25:41,600 Well I think I'm gonna have to try something. 1381 01:25:41,600 --> 01:25:44,920 Now, what's this, oh fingers with blood. 1382 01:25:44,920 --> 01:25:46,770 Yeah, I'll have to have one of those. 1383 01:25:49,680 --> 01:25:52,183 - His hearing is bad, help yourself. 1384 01:25:53,062 --> 01:25:54,250 (clanking dishes) 1385 01:25:54,250 --> 01:25:57,213 You can have a whole hand, Lennart. 1386 01:25:58,320 --> 01:26:00,130 - [Dad] And I think I'll also take a meringue. 1387 01:26:00,130 --> 01:26:01,630 - [Werewolf] Why not take two? 1388 01:26:02,860 --> 01:26:06,110 (distant cheery music) 1389 01:26:08,210 --> 01:26:10,878 (door clatters) 1390 01:26:12,740 --> 01:26:16,403 - Here, I thought that you might wanna have this. 1391 01:26:26,469 --> 01:26:28,460 You are my friend, Nelly, 1392 01:26:28,460 --> 01:26:31,532 even though you're trying to be a monster agent. 1393 01:26:33,219 --> 01:26:35,469 I know your mom would have been proud of you. 1394 01:26:37,135 --> 01:26:38,085 - And your mom too. 1395 01:26:39,484 --> 01:26:40,563 (girls giggle) 1396 01:26:40,563 --> 01:26:44,293 ♪ I have to talk with the shadow in the light ♪ 1397 01:26:44,293 --> 01:26:47,682 ♪ And who fighting for me ♪ 1398 01:26:47,682 --> 01:26:52,173 ♪ They say put your tricks aside, oh oh oh, oh oh oh ♪ 1399 01:26:52,173 --> 01:26:57,173 ♪ And for once, please, how can I adapt ♪ 1400 01:26:57,682 --> 01:27:01,570 ♪ I never did, I don't know how to ♪ 1401 01:27:01,570 --> 01:27:05,121 ♪ But when it's not enough to fight for me ♪ 1402 01:27:05,121 --> 01:27:09,270 ♪ I'm gonna wanna live and fight for you ♪ 1403 01:27:09,270 --> 01:27:12,850 ♪ And just because it's black in the dark ♪ 1404 01:27:12,850 --> 01:27:16,690 ♪ Oh it doesn't mean there's no colors ♪ 1405 01:27:16,690 --> 01:27:20,620 ♪ Just because it's black in the dark ♪ 1406 01:27:20,620 --> 01:27:25,600 ♪ Doesn't mean there's no colors ♪ 1407 01:27:25,600 --> 01:27:30,421 ♪ Oh oh, doesn't mean there's no colors ♪ 1408 01:27:30,421 --> 01:27:35,421 (harmonizing) (upbeat, cheery music) 1409 01:27:42,231 --> 01:27:45,130 ♪ Doesn't mean there's no colors ♪ 1410 01:27:45,130 --> 01:27:50,130 (harmonizing) (upbeat, cheery music) 1411 01:27:58,957 --> 01:28:03,085 ♪ I had a talk with the shadow in the light, oh oh oh ♪ 1412 01:28:03,085 --> 01:28:06,474 ♪ Oh who, looking at me ♪ 1413 01:28:06,474 --> 01:28:10,743 ♪ They said put your reason aside, oh oh oh ♪ 1414 01:28:10,743 --> 01:28:13,245 ♪ And for once believe ♪ 1415 01:28:13,245 --> 01:28:16,474 ♪ How can I adapt ♪ 1416 01:28:16,474 --> 01:28:20,500 ♪ I never did, I don't know how to ♪ 1417 01:28:20,500 --> 01:28:23,980 ♪ And if I ever stop believing in me ♪ 1418 01:28:23,980 --> 01:28:28,070 ♪ I know I always can believe in you ♪ 1419 01:28:28,070 --> 01:28:31,609 ♪ And just because it's black in the dark ♪ 1420 01:28:31,609 --> 01:28:35,318 ♪ Oh, doesn't mean there's no colors ♪ 1421 01:28:35,318 --> 01:28:39,420 ♪ Just because it's black in the dark ♪ 1422 01:28:39,420 --> 01:28:42,660 ♪ Doesn't mean there's no colors ♪ 1423 01:28:42,660 --> 01:28:47,660 (harmonizing) (upbeat, cheery music) 1424 01:29:01,026 --> 01:29:04,257 ♪ Doesn't mean there's no colors, colors ♪ 1425 01:29:04,257 --> 01:29:09,257 (harmonizing) (upbeat, cheery music) 1426 01:29:17,318 --> 01:29:20,880 ♪ I pulled up my roots from the bottom I was caught in ♪ 1427 01:29:20,880 --> 01:29:24,548 ♪ I was caught in, ha ha ha ♪ 1428 01:29:29,041 --> 01:29:33,458 (gentle, dramatic, orchestral music) 1429 01:30:47,392 --> 01:30:51,559 (gentle, quiet, orchestral music)