1 00:00:01,376 --> 00:00:03,336 Myth on saanut paljon innoitusta Fantasiasta. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,420 --> 00:00:04,421 OHJAAJA 4 00:00:07,382 --> 00:00:10,885 Pidin lapsena kovasti kaksiulotteisista elokuvista. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,969 --> 00:00:13,471 Erityisesti Fantasiasta, koska musiikki on siinä tärkeää. 7 00:00:13,555 --> 00:00:16,349 Se tuntuu tavallaan visuaaliselta runolta. 8 00:00:18,393 --> 00:00:21,396 Disney on aina ollut kärkipäässä, 9 00:00:21,479 --> 00:00:23,857 mitä tulee teknologian ja taiteen yhdistämiseen. 10 00:00:23,940 --> 00:00:24,941 LAVASTAJA 11 00:00:25,025 --> 00:00:29,112 Kaikki muut lehvästön osat seuraavat alueita, eikö vain? 12 00:00:29,195 --> 00:00:31,489 Brittney Lee on lavastaja... 13 00:00:31,573 --> 00:00:32,574 TUOTTAJA 14 00:00:32,657 --> 00:00:34,242 ...ja luo visuaalista ilmettä. 15 00:00:34,325 --> 00:00:35,702 Brittney on alansa tähti. 16 00:00:35,785 --> 00:00:39,914 Teen paperista veistoksia, ja tuntuu, että monet asiat, 17 00:00:39,998 --> 00:00:44,169 jotka opin lastentarhassa, ovat yhä ajankohtaisia, 18 00:00:44,252 --> 00:00:49,049 oli kyse sitten minulle mieluisista Disney-elokuvista tai paperikollaaseista. 19 00:00:49,758 --> 00:00:52,802 Jenn Lee pyysi meitä tekemään Frozeniin jotain sellaista, 20 00:00:52,886 --> 00:00:55,597 joka toimii virtuaalitodellisuudessa ja kiinnostaa yleisöä. 21 00:00:56,389 --> 00:00:59,559 Aloitamme Frozenin maailmassa mökistä Arendelin ulkopuolella. 22 00:00:59,642 --> 00:01:04,397 Jatkamme seuraavaksi vieläkin ihmeellisempään satumaailmaan, 23 00:01:04,481 --> 00:01:05,523 joka on metsä. 24 00:01:05,607 --> 00:01:08,693 Yritämme tehdä siitä hyvin tyylitellyn ja panostamme kaikkemme. 25 00:01:09,444 --> 00:01:12,197 Arkkitehtinä pidän kovasti tilojen kyvystä kertoa tarinoita. 26 00:01:12,280 --> 00:01:14,657 Kaikki alkaa Disneylandin satumaisesta maailmasta. 27 00:01:14,741 --> 00:01:16,034 Walt halusi niin. 28 00:01:16,117 --> 00:01:18,661 Hän halusi viedä ihmiset elokuvien maailmaan. 29 00:01:20,038 --> 00:01:22,791 Yritimme tuoda tämän Disney-elokuvien perinteen - 30 00:01:22,874 --> 00:01:25,627 uuteen teknologiseen välineeseen eli virtuaalitodellisuuteen. 31 00:01:26,461 --> 00:01:27,837 Studiota kiinnosti kovasti, 32 00:01:27,921 --> 00:01:30,215 miten jaamme tarinat, hahmot ja eri maailmat - 33 00:01:30,298 --> 00:01:31,424 yleisön kanssa. 34 00:01:32,384 --> 00:01:35,762 Olen innoissani, että Disney+:lla on tämä versio Mythistä niille, 35 00:01:35,845 --> 00:01:37,347 joilla ei ole virtuaalilaitetta. 36 00:01:38,848 --> 00:01:41,226 Toivon, että se tuntuu tavallaan nostalgiselta - 37 00:01:41,309 --> 00:01:43,603 mutta samalla miellyttävältä kokemukselta, 38 00:01:43,687 --> 00:01:46,481 joka jatkaa Disney-animaatioiden perinnettä - 39 00:01:46,564 --> 00:01:48,358 mutta tuntuu erilaiselta ja uudelta. 40 00:01:48,441 --> 00:01:51,653 MYYTTI: FROZEN-TARINA 41 00:01:54,572 --> 00:01:58,368 MYYTTI: FROZEN-TARINA 42 00:02:05,917 --> 00:02:08,503 Tulkaahan, te kaksi. Mennään sisälle. Ilma viilenee. 43 00:02:13,091 --> 00:02:14,509 Täällä on mukavan lämmintä. 44 00:02:17,345 --> 00:02:19,681 Tein lempikeksejäsi. 45 00:02:21,349 --> 00:02:22,726 Ota vain yksi. 46 00:02:26,646 --> 00:02:30,400 Lupasin yhden tarinan ennen nukkumaanmenoa. 47 00:02:32,777 --> 00:02:34,529 Kerro taas tarina hevosesta. 48 00:02:34,612 --> 00:02:36,281 Ja jättiläisistä! 49 00:02:37,699 --> 00:02:38,742 Hyvä on. 50 00:02:42,162 --> 00:02:44,998 "Taiasta, joka oli yhtä vanha kuin jäätiköt, 51 00:02:45,081 --> 00:02:50,712 syntyivät ilman, tulen, veden ja maan henget. 52 00:02:52,088 --> 00:02:54,466 Maailmassa vallitsi rauha ja sopusointu, 53 00:02:55,467 --> 00:02:57,719 ja henget tasapainottivat toisiaan." 54 00:06:07,909 --> 00:06:12,956 "Ajan myötä syntyi myös viides henki. Ihmisen henki." 55 00:07:05,550 --> 00:07:11,306 "Henkien harmonia oli häikäisevän hienoa, ja elämä oli kuin tanssia. 56 00:07:38,124 --> 00:07:42,379 Yksikin poikkeava henki voi kuitenkin aiheuttaa kaaoksen. 57 00:07:45,256 --> 00:07:50,595 Viides henki meni sekaisin, ja sopusointu rikkoutui. 58 00:07:53,848 --> 00:07:56,559 Osaset karkasivat hallinnasta. 59 00:07:57,644 --> 00:07:59,896 Maailmamme vahingoittui. 60 00:08:04,567 --> 00:08:07,237 Kun kaaos tyyntyi vihdoin, 61 00:08:07,320 --> 00:08:12,117 henget olivat kadonneet eikä niitä näkynyt enää koskaan. 62 00:08:15,161 --> 00:08:19,541 Sanotaan kuitenkin, että jos viides henki palautuu ennalleen, 63 00:08:20,291 --> 00:08:21,876 muutkin palaavat - 64 00:08:22,919 --> 00:08:25,922 tuomaan kauniin sopusoinnun - 65 00:08:26,006 --> 00:08:27,966 ja maailma voi tanssia jälleen kerran." 66 00:09:34,491 --> 00:09:36,493 Tekstitys: Liisa Sippola