1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,458 --> 00:01:16,041 Sommertage, Sommertage 4 00:01:16,875 --> 00:01:19,583 Sommertage sind für uns gemacht 5 00:01:20,333 --> 00:01:22,833 Sommerhitze, Sommerhitze 6 00:01:23,750 --> 00:01:26,250 Sommerhitze ist für uns gemacht 7 00:01:26,500 --> 00:01:28,541 Oh Körper, oh Körper, oh Körper... 8 00:01:31,458 --> 00:01:33,208 Lass mich jetzt nicht im Stich 9 00:01:33,375 --> 00:01:35,750 Oh Körper, oh Körper, oh Körper... 10 00:01:38,291 --> 00:01:40,041 Lass mich jetzt nicht im Stich 11 00:01:40,916 --> 00:01:46,000 In meinen Träumen Ist mein Körper nicht Herr über mich 12 00:01:47,666 --> 00:01:53,083 Meine Vorstellungskraft Schenkt meiner Seele Freiheit 13 00:01:54,833 --> 00:01:59,333 In Gedanken stehe ich nicht unter Strom 14 00:02:01,458 --> 00:02:06,708 Meine Vorstellungskraft Schenkt meiner Seele Freiheit 15 00:02:08,291 --> 00:02:11,083 Es muss meine Fantasie sein 16 00:02:11,250 --> 00:02:13,958 Denn die Realität ist zu viel für mich 17 00:02:15,125 --> 00:02:17,541 Verschwinde, verschwinde 18 00:02:18,208 --> 00:02:21,000 Erleuchte die Feiertage 19 00:02:21,500 --> 00:02:23,458 Oh Körper, oh Körper, oh Körper... 20 00:02:26,500 --> 00:02:28,083 Lass mich jetzt nicht im Stich 21 00:02:28,250 --> 00:02:30,125 Oh Körper, oh Körper, oh Körper... 22 00:02:32,833 --> 00:02:34,583 Lass mich jetzt nicht im Stich 23 00:02:36,083 --> 00:02:38,125 Heute ist ein schöner Tag 24 00:02:39,458 --> 00:02:41,583 Heute ist ein schöner Tag... 25 00:02:48,666 --> 00:02:50,583 Oh Körper, oh Körper, oh Körper... 26 00:02:53,625 --> 00:02:55,375 Lass mich jetzt nicht im Stich 27 00:02:55,541 --> 00:02:57,416 Oh Körper, oh Körper, oh Körper... 28 00:03:00,625 --> 00:03:02,500 Lass mich jetzt nicht im Stich 29 00:03:45,416 --> 00:03:46,250 Okay, 30 00:03:46,416 --> 00:03:49,583 deine Eier sind gleich fertig. 31 00:03:50,416 --> 00:03:52,166 Meine zwei Eier. 32 00:03:55,125 --> 00:03:56,208 Madame, 33 00:03:56,458 --> 00:03:57,958 Ihr Frühstück. 34 00:04:00,250 --> 00:04:03,000 Okay, lass mich deine Haare flechten. 35 00:04:08,583 --> 00:04:11,333 Ich habe ein neues Schmankerl für dich. 36 00:04:11,500 --> 00:04:15,375 Wusstest du, dass der Schweiß von Nilpferden rot ist? 37 00:04:16,583 --> 00:04:19,000 Stell dir das vor. Den Arm, bitte. 38 00:04:20,000 --> 00:04:21,125 Den Arm. 39 00:04:21,708 --> 00:04:23,083 Danke schön. 40 00:04:24,583 --> 00:04:28,208 Ich habe noch eins, das wird dir gefallen. 41 00:04:28,458 --> 00:04:32,708 Katzen miauen nicht untereinander, sondern nur Menschen gegenüber. 42 00:04:32,875 --> 00:04:35,625 Was hat es damit wohl auf sich? 43 00:04:35,791 --> 00:04:38,333 Jetzt der andere Arm. Danke. 44 00:04:39,500 --> 00:04:42,041 Oder habe ich mir das nur ausgedacht? 45 00:04:42,916 --> 00:04:44,500 Bitte schön. 46 00:05:00,458 --> 00:05:02,083 Ich hab dich lieb. 47 00:05:06,416 --> 00:05:07,958 Bis später! 48 00:05:16,166 --> 00:05:18,166 Hallo, kleine Freundin. 49 00:05:28,875 --> 00:05:32,750 Na, junge Dame, wo hast du dich rumgetrieben? 50 00:05:32,916 --> 00:05:35,291 Ich habe jede Menge Hunde für dich. 51 00:05:35,541 --> 00:05:38,625 Zehn Stück waren im "National Geographic". 52 00:05:38,791 --> 00:05:40,125 Eine Goldgrube! 53 00:05:42,125 --> 00:05:45,791 Eine Deutsche Dogge ist dabei, ein Golden Retriever 54 00:05:46,041 --> 00:05:47,958 und ein Dobermannpinscher. 55 00:05:48,458 --> 00:05:50,166 Schönen Tag wünsche ich dir. 56 00:05:50,750 --> 00:05:52,458 Grüß deine Großmutter. 57 00:06:42,166 --> 00:06:43,875 HUNDE 58 00:07:16,833 --> 00:07:20,500 "Von eins bis zehn hat nur die Sieben zwei Silben." 59 00:07:22,083 --> 00:07:24,750 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs... 60 00:07:24,916 --> 00:07:27,583 sieben... acht, neun, zehn. 61 00:07:28,208 --> 00:07:29,416 Stimmt. 62 00:07:30,333 --> 00:07:31,625 Interessant. 63 00:08:20,916 --> 00:08:22,375 Hallo, Music. 64 00:08:24,291 --> 00:08:27,583 Ich komme gleich rauf und repariere eure Klimaanlage. 65 00:08:27,750 --> 00:08:29,125 Bitte schön. 66 00:08:32,750 --> 00:08:34,791 Danke, Felix, ich übernehme. 67 00:09:18,000 --> 00:09:19,083 Okay, Millie... 68 00:09:26,041 --> 00:09:28,375 Alles gut, es ist alles gut. 69 00:09:28,625 --> 00:09:29,708 Millie? 70 00:09:34,250 --> 00:09:35,375 Es ist alles gut. 71 00:09:36,166 --> 00:09:37,500 Sie schläft nur. 72 00:09:37,750 --> 00:09:39,208 Alles in Ordnung. 73 00:09:40,833 --> 00:09:42,375 Hallo? Ja. 74 00:09:42,625 --> 00:09:45,083 Meine Nachbarin liegt bewusstlos am Boden. 75 00:09:45,333 --> 00:09:48,250 Sie atmet nicht, und ich fühle keinen Puls. 76 00:09:48,500 --> 00:09:50,833 Ich glaube, sie ist... tot. 77 00:10:22,750 --> 00:10:24,958 -Ich hätte ein paar Fragen. -Okay. 78 00:10:25,208 --> 00:10:28,000 Hat sie Angehörige, die wir kontaktieren können? 79 00:10:28,583 --> 00:10:30,166 Familienangehörige... 80 00:10:38,750 --> 00:10:40,625 Das Treffen ist zu Ende, Süße. 81 00:10:47,166 --> 00:10:49,125 Ich bin wohl weggenickt. 82 00:10:51,208 --> 00:10:54,375 Alle haben ununterbrochen geredet. 83 00:10:54,541 --> 00:10:58,666 Und plötzlich habe ich geträumt, 84 00:10:58,916 --> 00:11:02,208 von einem wunderschönen Paradies. 85 00:11:03,791 --> 00:11:05,333 Weit weg von hier. 86 00:11:05,958 --> 00:11:08,083 Komm, Schätzchen. Los. 87 00:11:08,541 --> 00:11:10,291 Ich gehe ja, Augenblick. 88 00:11:11,500 --> 00:11:13,166 Eins noch... 89 00:11:14,666 --> 00:11:16,458 Die Anordnung vom Richter. 90 00:11:17,250 --> 00:11:19,916 Könnten Sie die unterzeichnen? 91 00:11:26,083 --> 00:11:27,333 Ich vibriere. 92 00:11:28,666 --> 00:11:30,666 Das nervt etwas. 93 00:11:32,708 --> 00:11:34,166 Scheiße. 94 00:11:37,041 --> 00:11:39,583 George! Goergie. 95 00:11:41,083 --> 00:11:42,541 Was? 96 00:11:45,833 --> 00:11:49,541 Meine Oma ist tot. Ja, das ist echt traurig. 97 00:11:50,250 --> 00:11:52,583 Ich rufe dich gleich zurück. 98 00:11:54,375 --> 00:11:55,833 Deine Oma ist tot? 99 00:11:56,000 --> 00:11:58,458 Schon okay, ich kannte sie kaum. 100 00:11:58,625 --> 00:12:02,833 Muss ich für so einen irgendwas machen, oder kann man den kaufen? 101 00:12:03,375 --> 00:12:05,375 Die verdient man sich. 102 00:12:07,666 --> 00:12:11,375 -Ich muss ihn mir verdienen? -Ja, so ist es vorgesehen. 103 00:12:12,375 --> 00:12:14,333 Aber das mache ich hier doch. 104 00:12:19,083 --> 00:12:21,208 Suchst du etwas Zaubertolles? 105 00:12:21,458 --> 00:12:23,041 Willst du mich begleiten? 106 00:12:23,291 --> 00:12:25,625 Klar willst du das. Was gibt es Besseres? 107 00:12:26,416 --> 00:12:27,708 Willst du mal drehen? 108 00:12:28,250 --> 00:12:29,833 Aber klar doch. 109 00:12:30,000 --> 00:12:33,583 Alle zusammen: eins, zwei, drei... zaubertoll! 110 00:12:34,833 --> 00:12:37,083 Klopf, klopf. Überraschung! 111 00:12:38,458 --> 00:12:39,958 Hi, George. 112 00:12:40,375 --> 00:12:41,541 Music. 113 00:12:49,291 --> 00:12:50,791 Lange nicht gesehen. 114 00:12:51,041 --> 00:12:53,500 Alles beim Alten, oder, George? 115 00:12:55,083 --> 00:12:59,250 Das hinterließ deine Oma für Notfälle. Ich weiß nicht, was drinsteht. 116 00:12:59,416 --> 00:13:01,208 Die Miete ist für 30 Tage gedeckt. 117 00:13:04,583 --> 00:13:07,416 Hat sie ein Testament erwähnt, George? 118 00:13:08,291 --> 00:13:10,958 Mann, George, was habe ich dir denn getan? 119 00:13:11,125 --> 00:13:13,375 Du bist in meine Wohnung eingebrochen. 120 00:13:13,625 --> 00:13:19,458 Noch mal: Ich habe mich vertan. Ich dachte, es sei die meiner Großmutter. 121 00:13:20,000 --> 00:13:22,166 Du hast meinen Fernseher geklaut. 122 00:13:22,416 --> 00:13:25,083 Das stimmt, und das tut mir leid. 123 00:13:25,250 --> 00:13:30,458 -Du bist meine Feuerleiter runtergefallen. -Weil ich betrunken war. 124 00:13:32,458 --> 00:13:34,750 Und ziemlich zugedröhnt. 125 00:13:34,916 --> 00:13:39,500 Wann kommst du endlich darüber hinweg? Das ist Jahre her. 126 00:13:39,750 --> 00:13:41,125 Fünf Monate. 127 00:13:41,666 --> 00:13:43,791 Hey, ich büße für meine Tat. 128 00:13:45,333 --> 00:13:47,833 Schau mal, das wird dir gefallen. 129 00:13:50,125 --> 00:13:52,125 Ich bin jetzt eine von euch. 130 00:13:54,458 --> 00:13:58,791 Und die kurze Zeit in staatlicher Obhut hat mir die Augen geöffnet. 131 00:13:58,958 --> 00:14:02,083 Ich bin motiviert, ich bin ein besserer Mensch. 132 00:14:02,333 --> 00:14:03,916 Und ich habe einen Plan. 133 00:14:05,875 --> 00:14:07,333 Das Paradies. 134 00:14:08,125 --> 00:14:11,583 Mein Plan ist, nach Hause zu gehen. Es war ein harter Tag. 135 00:14:12,208 --> 00:14:15,958 Falls Music etwas braucht: Ich bin am anderen Ende des Flurs. 136 00:14:16,458 --> 00:14:18,375 Dritte Feuerleiter links. 137 00:14:27,791 --> 00:14:31,125 Weißt du, was ich gerne mache, wenn alles erledigt ist? 138 00:14:31,375 --> 00:14:33,333 -Hey. -Ich singe ein Lied. 139 00:14:33,500 --> 00:14:36,458 -Hörst du mich? -Ein zaubertolles Lied. 140 00:14:37,000 --> 00:14:38,333 Music? 141 00:14:38,500 --> 00:14:41,125 -Sie sind toll und zauberhaft -Ich bin's, Zu. 142 00:14:41,291 --> 00:14:43,083 Sie sind zaubertoll... 143 00:14:43,250 --> 00:14:44,541 Ich bin... 144 00:14:46,625 --> 00:14:48,458 Ich bin deine Schwester. 145 00:14:49,416 --> 00:14:51,958 Eigentlich deine Halbschwester. 146 00:14:52,625 --> 00:14:53,708 Zu. 147 00:14:58,833 --> 00:15:02,166 Wann haben wir uns zuletzt gesehen, Music? War das... 148 00:15:02,333 --> 00:15:03,708 Geh ins Bett. 149 00:15:06,041 --> 00:15:07,541 Das werde ich. 150 00:15:12,041 --> 00:15:14,208 Dezernat für geistige Gesundheit. 151 00:15:14,375 --> 00:15:17,958 Haben Sie einen Abholservice für Kinder, 152 00:15:18,125 --> 00:15:21,500 oder muss ich sie extra bei Ihnen abliefern? 153 00:15:22,666 --> 00:15:25,541 Einen Abholservice? Wie eine Wäscherei? 154 00:15:26,500 --> 00:15:28,500 Nein, wir holen niemanden ab. 155 00:15:29,416 --> 00:15:32,416 Aber was, wenn ich nicht hier wäre? 156 00:15:33,333 --> 00:15:35,541 -Sie sind aber da. -Und wenn nicht? 157 00:15:36,166 --> 00:15:37,625 Aber Sie sind es. 158 00:15:38,208 --> 00:15:39,666 Aber was, wenn nicht? 159 00:15:41,208 --> 00:15:42,291 Hallo? 160 00:16:09,625 --> 00:16:13,000 Duftende Rubbelsticker in deinem Testament. 161 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 Unglaublich. 162 00:16:19,000 --> 00:16:20,500 "Liebe Kazu, 163 00:16:21,458 --> 00:16:23,000 Geld gibt es keins. 164 00:16:27,958 --> 00:16:29,083 Aber... 165 00:16:30,791 --> 00:16:35,333 deine einmalige kleine Schwester braucht deine Liebe und Fürsorge. 166 00:16:35,500 --> 00:16:39,958 Erinnerst du dich? Als kleines Kind hing sie wie ein Koala an dir. 167 00:16:40,791 --> 00:16:43,125 Wie an einem großen Eukalyptusbaum. 168 00:16:43,666 --> 00:16:46,500 Du bist jetzt alles, was sie noch hat." 169 00:17:24,916 --> 00:17:25,958 MEIN HUND PERRO 170 00:17:26,125 --> 00:17:27,833 Die Nacht bricht herein 171 00:17:28,000 --> 00:17:34,250 Und ich sehne mich nach deiner Berührung 172 00:17:35,583 --> 00:17:39,291 Tränen auf meinem Kissen 173 00:17:40,583 --> 00:17:44,041 Ich muss deine Liebe spüren 174 00:17:45,375 --> 00:17:49,291 Baby, verlass mich nicht 175 00:17:50,458 --> 00:17:52,166 Ich ertrinke... 176 00:18:02,041 --> 00:18:04,375 Aber du rennst 177 00:18:04,625 --> 00:18:06,916 Und kommst 178 00:18:07,166 --> 00:18:10,166 In meine Arme 179 00:18:11,708 --> 00:18:16,541 Wir sind wieder vereint 180 00:18:17,333 --> 00:18:19,750 Noch einmal 181 00:18:21,416 --> 00:18:25,541 Wir gehören für immer zusammen... 182 00:19:06,583 --> 00:19:08,458 Eier machen. 183 00:19:09,500 --> 00:19:10,916 Eier machen! 184 00:19:11,083 --> 00:19:12,416 Eier machen. 185 00:19:13,166 --> 00:19:14,916 -Wie spät ist es? -Eier machen. 186 00:19:15,166 --> 00:19:16,583 Hör auf! 187 00:19:16,750 --> 00:19:18,208 Eier machen... 188 00:19:20,833 --> 00:19:24,666 -"Eier machen" ist keine Uhrzeit. -Eier machen. Eier machen. 189 00:19:24,833 --> 00:19:26,250 Okay, ich hab's kapiert. 190 00:19:26,416 --> 00:19:28,500 -Eier machen. -Hab's verstanden. 191 00:19:28,666 --> 00:19:30,583 Es ist Zeit zum Eiermachen. 192 00:19:32,250 --> 00:19:33,500 Eier machen. 193 00:19:36,083 --> 00:19:37,583 Okay, Music. 194 00:19:39,583 --> 00:19:41,666 Du solltest wissen... 195 00:19:43,125 --> 00:19:45,250 ich bin kein Morgenmensch. 196 00:19:46,375 --> 00:19:48,458 Hier hast du Eier à la Zu. 197 00:19:48,708 --> 00:19:51,625 Guten Appetit. Ich gehe wieder schlafen. 198 00:19:52,291 --> 00:19:54,083 -Haare flechten. -Was? 199 00:19:55,083 --> 00:19:57,208 -Wie bitte? -Haare flechten. 200 00:19:57,708 --> 00:19:59,958 Dafür sind meine Haare zu kurz. 201 00:20:00,208 --> 00:20:02,166 Haare flechten! Haare flechten. 202 00:20:04,041 --> 00:20:07,458 -Haare flechten. -Ja, aber ich weiß nicht, wie. 203 00:20:07,625 --> 00:20:09,458 Haare flechten, Haare flechten! 204 00:20:12,791 --> 00:20:14,083 Es war nur... 205 00:20:14,250 --> 00:20:15,958 Es ist alles gut, Music. 206 00:20:16,208 --> 00:20:18,625 Es ist... Au! Scheiße. 207 00:20:18,791 --> 00:20:19,791 Beruhig dich. 208 00:20:20,666 --> 00:20:23,875 Beruhig dich! Es ist alles gut, Music. 209 00:20:26,166 --> 00:20:28,250 Hilfe. Oh Gott. 210 00:20:29,750 --> 00:20:31,291 Verdammt. Augenblick! 211 00:20:36,750 --> 00:20:38,875 -Hallo. -Ich weiß nicht... 212 00:20:39,125 --> 00:20:40,333 was ich tun muss. 213 00:20:40,583 --> 00:20:43,875 -Music, ich bin's, Ebo. -Sie ist ausgeflippt. 214 00:20:44,041 --> 00:20:46,750 Du kennst mich, du kannst mir vertrauen. 215 00:20:47,416 --> 00:20:50,750 Ich drücke dich, damit du dich geborgen fühlst. 216 00:20:51,791 --> 00:20:53,625 -Na komm. -Tust du ihr weh? 217 00:20:54,208 --> 00:20:57,458 Nein, ich erdrücke sie mit meiner Liebe. 218 00:20:58,333 --> 00:21:00,208 Es geht ihr gleich besser. 219 00:21:04,750 --> 00:21:07,791 Das gefällt mir nicht. 220 00:21:09,166 --> 00:21:11,916 So darfst du dich nicht behandeln, Music. 221 00:21:13,958 --> 00:21:17,000 Dein Freund Ebo will nicht, dass du dir wehtust. 222 00:21:17,625 --> 00:21:19,000 Okay? 223 00:21:19,166 --> 00:21:22,500 Willst du Kaugummi? Ich weiß, wo du ihn aufbewahrst. 224 00:21:22,666 --> 00:21:25,625 Haare flechten. 225 00:21:27,041 --> 00:21:30,125 In Ordnung, das kriege ich hin. 226 00:21:32,166 --> 00:21:33,166 Na komm. 227 00:21:34,583 --> 00:21:35,750 Alles gut. 228 00:21:36,833 --> 00:21:38,416 Setz dich hier hin. 229 00:21:39,083 --> 00:21:40,666 Kaugummi. 230 00:21:41,416 --> 00:21:44,416 Ich wollte mich als Nachbar vorstellen... 231 00:21:45,583 --> 00:21:47,083 und mein Beileid bekunden. 232 00:21:48,291 --> 00:21:50,375 Ich kannte Millie sehr gut. 233 00:21:50,541 --> 00:21:56,791 Wenn ich euch irgendwie unterstützen kann, während dieser schweren Zeit, 234 00:21:57,458 --> 00:21:58,916 sag Bescheid. 235 00:22:00,583 --> 00:22:02,458 Kannst du bei uns einziehen? 236 00:22:06,291 --> 00:22:07,833 Ich bin in der Nähe. 237 00:22:08,750 --> 00:22:12,291 Okay, Music, dann flechten wir mal deine Haare. 238 00:22:13,708 --> 00:22:17,500 Das Blaue... kommt auf diese Seite. 239 00:22:18,833 --> 00:22:19,833 Das weiß ich. 240 00:22:22,291 --> 00:22:23,875 Und die andere Seite. 241 00:22:27,958 --> 00:22:29,041 Ebo? 242 00:22:29,541 --> 00:22:31,750 Ebo, genau. E-B-O. 243 00:22:33,416 --> 00:22:34,708 Und du bist? 244 00:22:34,875 --> 00:22:37,333 Sehr gestresst. Ich bin total... 245 00:22:37,500 --> 00:22:40,125 -Nein, ich bin Zu. -Zu? 246 00:22:40,375 --> 00:22:43,416 Eigentlich Kazu. Aber ja, Zu, mit einem "u". 247 00:22:43,958 --> 00:22:45,166 -Z-U. -Z-U. 248 00:22:51,541 --> 00:22:54,958 So, Music, ich bin fertig. 249 00:22:56,333 --> 00:22:58,583 -Beeindruckend. -Kein Problem. 250 00:22:58,750 --> 00:23:01,166 Wir gehen hier rüber, Music. 251 00:23:03,666 --> 00:23:06,958 Weißt du, wie häufig sie Anfälle hat? 252 00:23:09,125 --> 00:23:12,416 Ich lebe seit etwa zehn Stunden hier, also nein. 253 00:23:12,583 --> 00:23:14,041 Das stimmt. 254 00:23:14,583 --> 00:23:17,541 Aber Millie hat einiges aufgeschrieben. 255 00:23:18,750 --> 00:23:19,875 Auf... 256 00:23:21,625 --> 00:23:23,125 In einem Buch. 257 00:23:23,916 --> 00:23:24,916 Und... 258 00:23:25,083 --> 00:23:28,958 Ich kann mir nicht ausmalen, wie es dir heute geht, Music. 259 00:23:29,583 --> 00:23:31,875 Vielleicht ist das hilfreich. 260 00:23:40,333 --> 00:23:41,333 Also... 261 00:23:41,583 --> 00:23:44,041 Das ist das Buch, und... 262 00:23:46,916 --> 00:23:48,250 Alles ist durchgeplant. 263 00:23:48,500 --> 00:23:50,333 Morgens geht sie spazieren. 264 00:23:51,416 --> 00:23:55,708 Wir haben es strukturiert. Ich könnte dir ihre Route zeigen. 265 00:23:55,875 --> 00:23:57,166 Wenn du möchtest. 266 00:23:58,041 --> 00:23:59,958 -Wo geht sie hin? -Spazieren. 267 00:24:02,333 --> 00:24:03,750 Oh Gott, danke. 268 00:24:06,000 --> 00:24:09,083 Ich schwitze, obwohl du alles gemacht hast. 269 00:24:09,833 --> 00:24:12,666 Woher weißt du, wie du sie beruhigst? 270 00:24:13,208 --> 00:24:14,458 Wie machst du das? 271 00:24:14,708 --> 00:24:17,500 Mein kleiner Bruder in Ghana war wie sie. 272 00:24:18,041 --> 00:24:21,375 Er fühlte sich geborgen, wenn man ihn festhielt. 273 00:24:21,958 --> 00:24:23,416 Wo ist er? 274 00:24:23,583 --> 00:24:24,916 Er ist tot. 275 00:24:25,625 --> 00:24:27,500 -Entschuldige. -Schon gut. 276 00:24:28,291 --> 00:24:30,791 In Ghana gilt es als befremdlich. 277 00:24:30,958 --> 00:24:34,458 In meinem Dorf hielt man es für einen Fluch. 278 00:24:35,250 --> 00:24:36,875 In Greenwich Village? 279 00:24:37,833 --> 00:24:40,875 Nein, definitiv nicht in Greenwich. 280 00:24:42,125 --> 00:24:43,833 Bist du ständig high? 281 00:24:44,000 --> 00:24:46,125 Oder bist du nur fröhlich? 282 00:24:46,291 --> 00:24:48,625 -Ich nehme keine Drogen. -Macht's gut. 283 00:24:48,875 --> 00:24:50,458 Ich auch nicht. 284 00:24:50,625 --> 00:24:53,250 Aber nur, weil ich viel zu viele nahm. 285 00:24:54,166 --> 00:24:56,166 Ich darf keine mehr nehmen. 286 00:24:56,875 --> 00:24:58,833 Wie bei dir, nur ganz anders. 287 00:25:00,125 --> 00:25:01,791 -Irgendwie. -Okay. 288 00:25:06,291 --> 00:25:10,125 Sie ist allergisch gegen Bienen, Penizillin und Nüsse. 289 00:25:10,291 --> 00:25:12,916 Eure Oma hat alles aufgeschrieben. 290 00:25:13,083 --> 00:25:16,125 Sie konnte sich nur schwer von Dingen trennen. 291 00:25:18,666 --> 00:25:23,000 -Kein Bettnässen seit zwei Jahren. -So was schrieb sie auf? 292 00:25:27,500 --> 00:25:28,708 HUNDE 293 00:25:30,833 --> 00:25:33,708 Ich habe vor vier Monaten ins Bett gepinkelt. 294 00:25:36,000 --> 00:25:37,541 Standest du ihr nah? 295 00:25:38,666 --> 00:25:40,333 Nein, gar nicht. 296 00:25:41,625 --> 00:25:43,541 Wer steht schon seiner Oma nah? 297 00:25:43,708 --> 00:25:47,958 -Ich habe meine heute Morgen gesprochen. -Natürlich. 298 00:25:55,541 --> 00:25:57,208 Du hast viele Handys. 299 00:25:57,833 --> 00:26:00,416 -Was machst du? -Was mache ich nicht? 300 00:26:01,833 --> 00:26:03,833 Das ist die Frage. 301 00:26:04,000 --> 00:26:06,333 Momentan will ich ins Paradies. 302 00:26:06,500 --> 00:26:08,250 Wo ist das Paradies? 303 00:26:08,666 --> 00:26:09,958 In Costa Rica. 304 00:26:10,125 --> 00:26:14,666 Ich kauf mir ein Stück Land, lebe am Meer, baue mein eigenes Essen an 305 00:26:14,916 --> 00:26:16,666 und unterrichte Yoga. 306 00:26:16,833 --> 00:26:19,625 -Das Paradies. -Du unterrichtest Yoga? 307 00:26:21,000 --> 00:26:22,500 Was mache ich nicht? 308 00:26:23,125 --> 00:26:25,083 Du unterrichtest echt Yoga? 309 00:26:25,250 --> 00:26:27,833 Ich kann einen Kopfstand machen und... 310 00:26:28,625 --> 00:26:30,416 ich kann mich totstellen. 311 00:26:30,583 --> 00:26:32,833 Reicht das nicht? 312 00:26:33,791 --> 00:26:35,833 Etwas mehr gehört wohl schon dazu. 313 00:26:36,000 --> 00:26:40,916 "Wer etwas nicht kann, unterrichtet es." Ich bin also überqualifiziert. 314 00:26:41,500 --> 00:26:42,708 Und du? 315 00:26:43,416 --> 00:26:46,125 Wie kannst du dir diesen Palast leisten? 316 00:26:46,708 --> 00:26:48,208 Ich unterrichte. 317 00:26:49,833 --> 00:26:51,833 -Boxen, für Kinder. -Cool. 318 00:26:53,041 --> 00:26:55,333 Ich habe Hunger. Holen wir uns was? 319 00:26:55,583 --> 00:26:59,166 Ich habe kein Portemonnaie dabei, du müsstest diesmal zahlen. 320 00:26:59,333 --> 00:27:01,250 Jetzt passt es nicht, aber... 321 00:27:01,958 --> 00:27:04,708 ich könnte später mit Music helfen. 322 00:27:06,958 --> 00:27:09,958 Ich wollte sie ins Heim schicken, aber... 323 00:27:10,750 --> 00:27:12,333 dann behalte ich sie noch. 324 00:27:16,750 --> 00:27:19,916 Oh Gott, du glaubst mir? Das war nicht ernst gemeint. 325 00:27:20,083 --> 00:27:24,291 -Also, na ja... So war es nicht gemeint. -Ich weiß. 326 00:27:27,125 --> 00:27:28,625 Schon verstanden. 327 00:27:31,291 --> 00:27:32,791 Ich durchschaue dich. 328 00:27:32,958 --> 00:27:35,583 Du versprühst eine düstere Aura. 329 00:27:36,500 --> 00:27:39,625 -Bis nachher. -So düster nun auch nicht. Okay. 330 00:27:50,541 --> 00:27:52,833 Du bist spät dran, schon wieder. 331 00:27:54,541 --> 00:27:57,041 Warum noch mal haben wir ihn adoptiert? 332 00:28:05,791 --> 00:28:07,833 Dann wollen wir mal sehen. 333 00:28:08,083 --> 00:28:12,916 Vielleicht finden wir in diesem Loch doch noch Bargeld, Music. 334 00:28:13,541 --> 00:28:15,958 Was befindet sich hinter Tür Nummer eins? 335 00:28:23,958 --> 00:28:24,958 Mein Gott. 336 00:28:43,000 --> 00:28:45,541 Das ist viel zu einfach. 337 00:28:46,458 --> 00:28:48,208 Ernsthaft, Millie? 338 00:28:59,083 --> 00:29:02,000 Mit solchen Leuten bin ich verwandt? 339 00:29:09,791 --> 00:29:13,250 Dann wieder ist die Verwandtschaft unleugbar. 340 00:29:19,083 --> 00:29:20,625 Wir sehen uns im Paradies. 341 00:29:24,166 --> 00:29:25,791 Ich hab dich lieb. 342 00:29:55,041 --> 00:29:58,750 Sie sind toll und zauberhaft Sie sind zaubertoll 343 00:29:59,250 --> 00:30:01,625 Hey, schalt das mal aus. 344 00:30:01,791 --> 00:30:03,166 Sieh dir das an. 345 00:30:04,666 --> 00:30:08,250 Die habe ich viel größer in Erinnerung. 346 00:30:09,333 --> 00:30:10,458 Hier. 347 00:30:10,958 --> 00:30:12,458 Das ist verrückt. 348 00:30:13,791 --> 00:30:15,250 Oh mein Gott. 349 00:30:16,291 --> 00:30:18,625 Schau mal, das ist Raindrop. 350 00:30:19,625 --> 00:30:21,416 Erinnerst du dich an Raindrop? 351 00:30:22,208 --> 00:30:24,333 Vielleicht warst du noch zu klein. 352 00:30:24,583 --> 00:30:26,583 Raindrop war mein Hund. 353 00:30:28,458 --> 00:30:31,291 Er hatte auch Anfälle, genau wie du. 354 00:30:33,166 --> 00:30:34,541 Er wurde überfahren. 355 00:30:35,875 --> 00:30:39,041 Weil Mom die Tür offen gelassen hatte. 356 00:30:41,833 --> 00:30:43,666 Erinnerst du dich an Mom? 357 00:30:49,625 --> 00:30:51,000 Sie war ein Junkie. 358 00:30:51,166 --> 00:30:52,291 Geh ins Bett. 359 00:30:56,500 --> 00:30:58,000 Ein Riesenjunkie. 360 00:31:12,291 --> 00:31:13,750 Wie traurig. 361 00:31:14,000 --> 00:31:19,583 Als mi abuela starb, war ich am Boden zerstört, ein Jahr lang. 362 00:31:19,833 --> 00:31:21,916 -"Mi abuela"? -Ja. 363 00:31:22,708 --> 00:31:24,791 -Es ist okay... -Lass es raus. 364 00:31:24,958 --> 00:31:27,125 -Nein... -Du musst schreien. 365 00:31:27,291 --> 00:31:29,375 -Was fühlst du? -Das brauche ich nicht. 366 00:31:29,541 --> 00:31:31,125 -Doch. -Nein, ehrlich. 367 00:31:31,291 --> 00:31:34,083 Ich weiß, so was sagt man nicht, aber... 368 00:31:34,250 --> 00:31:35,791 es ist mir egal. 369 00:31:36,875 --> 00:31:40,375 -Du verarbeitest es noch nicht. -Muss ich gar nicht. 370 00:31:40,625 --> 00:31:42,083 -Wirst du noch. -Nein. 371 00:31:42,250 --> 00:31:46,375 -Doch, hörst du? Du wirst es verarbeiten. -Es ist mir egal, Rudy. 372 00:31:46,541 --> 00:31:48,375 Okay, das... Danke. 373 00:31:48,541 --> 00:31:51,291 -Spürst du meine Energie? -Ja, tue ich. 374 00:31:55,458 --> 00:31:56,791 Ja... 375 00:31:59,083 --> 00:32:03,500 Du weißt ja, bevor wir anfangen, brauche ich ein bisschen... 376 00:32:03,750 --> 00:32:04,666 Genau. 377 00:32:12,333 --> 00:32:14,125 Der fühlt sich leicht an. 378 00:32:14,375 --> 00:32:15,958 Warum ist er leicht? 379 00:32:17,375 --> 00:32:19,833 -Er ist halt etwas leicht. -Das geht nicht. 380 00:32:20,083 --> 00:32:23,208 -Nur ein bisschen. -Das darfst du nicht sagen. 381 00:32:23,375 --> 00:32:26,083 Ist der Rest im Rucksack? Gibst du ihn mir noch? 382 00:32:26,333 --> 00:32:28,666 Ich zahle für die Wohnung keine Miete. 383 00:32:28,833 --> 00:32:32,166 Meine Oma hat 50 Jahre Kram angesammelt, 384 00:32:32,333 --> 00:32:34,500 der sicher irgendwas wert ist. 385 00:32:35,208 --> 00:32:37,333 Du kriegst dein Geld. Was sagst du? 386 00:32:37,500 --> 00:32:41,708 Ich sage Nein. Leg den Stift hin. Ich lasse dir zu viel durchgehen. 387 00:32:41,875 --> 00:32:43,958 Tanz nicht den "Thriller"! 388 00:32:44,125 --> 00:32:45,333 Hör auf, lass das. 389 00:32:45,500 --> 00:32:47,416 -Hör zu, okay? -Ja. 390 00:32:47,583 --> 00:32:50,458 Ohne dein Geld muss ich was Schlimmes tun. 391 00:32:50,625 --> 00:32:52,875 Das will ich nicht, verstanden? 392 00:32:55,583 --> 00:32:57,083 Ich bin doch hier. 393 00:32:57,250 --> 00:32:58,916 Ich bemühe mich, wirklich. 394 00:32:59,458 --> 00:33:02,375 -Du bemühst dich? Das tun alle. -Komm schon. 395 00:33:03,541 --> 00:33:05,208 Kannst du mir 100 geben? 396 00:33:07,583 --> 00:33:09,041 Bitte! 397 00:33:09,625 --> 00:33:12,000 20, weil du mich zum Lachen bringst. 398 00:33:12,458 --> 00:33:14,500 Eigentlich will ich gar nicht. 399 00:33:14,666 --> 00:33:17,166 -100. Bitte. -Du machst mich fertig. 400 00:33:17,333 --> 00:33:20,041 -Lasse ich dich je im Stich? -Ständig. 401 00:33:20,291 --> 00:33:22,916 Vor einer Sekunde, erinnerst du dich? 402 00:33:23,166 --> 00:33:26,083 Du sagtest: "Etwas leicht." Die ganze Nummer. 403 00:33:26,333 --> 00:33:27,583 -Okay. -Wir machen es so: 404 00:33:28,041 --> 00:33:32,041 Du kriegst 20. Falls du sie verkaufst, kriegst du 20 weitere. 405 00:33:32,208 --> 00:33:34,708 Hand hoch, aufmachen, schließen. 406 00:33:34,875 --> 00:33:36,458 Und ein Kuss natürlich. 407 00:33:37,250 --> 00:33:38,708 Auf das Geschäft. 408 00:33:52,208 --> 00:33:53,541 Meine Mutter schläft. 409 00:33:53,708 --> 00:33:57,125 Sie lässt sich gerade scheiden und wohnt bei mir. 410 00:34:01,375 --> 00:34:04,166 Hast du, was ich brauche? 411 00:34:05,500 --> 00:34:06,583 Zwei von jedem? 412 00:34:06,833 --> 00:34:08,291 Genau, von jedem. 413 00:34:08,458 --> 00:34:11,541 Dann kann ich sie unterschiedlich kombinieren 414 00:34:11,708 --> 00:34:14,541 und testen, was am besten hilft. 415 00:34:14,791 --> 00:34:18,583 Sie nörgelt in einer Tour, und ich bin wieder 14. 416 00:34:18,750 --> 00:34:21,083 -Lebt deine Mutter noch? -Nein. 417 00:34:21,333 --> 00:34:22,916 Du Glückliche. 418 00:34:23,166 --> 00:34:25,916 Evelyn! Bitte schalt den Sender um. 419 00:34:26,166 --> 00:34:27,583 Ich weiß nicht wie. 420 00:34:27,750 --> 00:34:29,958 Meine Schwester liebt die Sendung. 421 00:34:30,208 --> 00:34:32,125 Manche wären glücklich, 422 00:34:32,375 --> 00:34:35,833 Zeit mit ihrer Mutter im Ruhestand verbringen zu können. 423 00:34:36,000 --> 00:34:38,416 Die sind hübsch. Welche macht mich... 424 00:34:39,083 --> 00:34:40,416 weniger feindselig? 425 00:34:40,583 --> 00:34:42,750 Die blauen. Die werden dir gefallen. 426 00:34:42,916 --> 00:34:44,750 -Blau, super. -Evelyn? 427 00:34:45,291 --> 00:34:49,166 Wo bleibt mein Essen? Ich verhungere. Könntest du bitte... 428 00:34:49,333 --> 00:34:53,375 Es ist unterwegs. Ich habe vor fünf Minuten angerufen. 429 00:34:53,958 --> 00:34:55,625 Ändere deinen Tonfall. 430 00:34:58,458 --> 00:35:01,166 Eine Freundin von mir will dich sprechen. 431 00:35:01,416 --> 00:35:04,041 Ich nehme gerade keine neuen Kunden an. 432 00:35:04,291 --> 00:35:05,625 Sie ist stinkreich. 433 00:35:05,791 --> 00:35:08,000 -Nein. -Mach eine Ausnahme. 434 00:35:08,166 --> 00:35:10,791 Hier ist die Nummer ihrer Assistentin. 435 00:35:10,958 --> 00:35:13,750 Das könnte dein Ticket ins Paradies sein. 436 00:35:18,416 --> 00:35:20,416 Das habe ich bereits, Sir. 437 00:35:20,583 --> 00:35:24,625 Leider bin ich für ihre klinische Studie nicht geeignet, sagen sie. 438 00:35:24,791 --> 00:35:29,208 Ja, aber bei diesen Preisen kann ich nicht weiterleben. 439 00:35:29,916 --> 00:35:31,916 Wie soll ich mir das leisten... 440 00:35:35,125 --> 00:35:38,666 Sir, ich brauche diese Medikamente. 441 00:35:43,416 --> 00:35:45,333 Vielen Dank für Ihre Zeit. 442 00:35:46,791 --> 00:35:50,041 Okay? Wenn du glücklich bist, drück hier. 443 00:35:50,916 --> 00:35:52,708 Ich bin traurig. 444 00:35:53,291 --> 00:35:55,166 Sehr lustig, du Witzbold. 445 00:35:55,333 --> 00:35:58,333 Nein, wenn du glücklich bist, dann drückst du den. 446 00:35:59,958 --> 00:36:02,083 -Ich bin glücklich. -Sehr gut. 447 00:36:03,416 --> 00:36:05,291 Und wenn du Angst hast... 448 00:36:07,916 --> 00:36:10,916 -Ich habe Angst. -Das machst du super, Music. 449 00:36:11,083 --> 00:36:13,458 Den drücke ich auch manchmal. 450 00:36:14,083 --> 00:36:15,791 Wenn ich allein bin. 451 00:36:16,541 --> 00:36:19,625 -Okay, und auf dieser Seite... -Hey, Leute! 452 00:36:22,333 --> 00:36:25,000 Seht mal, was ich hier habe! 453 00:36:25,250 --> 00:36:26,708 Was machst du? 454 00:36:26,875 --> 00:36:30,458 Wonach sieht es denn aus? Ich feiere. Kommt runter! 455 00:36:31,000 --> 00:36:35,208 Zugegeben, auf der Packung wirkte es größer, aber... 456 00:36:36,500 --> 00:36:39,541 das ist egal, wir schmeißen eine Poolparty. 457 00:36:40,000 --> 00:36:42,625 -Ich bin glücklich. -Ja. Ja! 458 00:36:43,875 --> 00:36:45,041 Kommst du rein? 459 00:36:47,375 --> 00:36:49,625 Willst du die Hände ins Wasser halten? 460 00:36:50,750 --> 00:36:53,791 -Komm. -Drück hier für Ja, hier für Nein. 461 00:36:56,083 --> 00:36:58,208 -Nein. -Nein? Doch. 462 00:36:58,666 --> 00:37:00,166 Du musst nicht. 463 00:37:00,958 --> 00:37:02,791 Es ist total erfrischend. 464 00:37:02,958 --> 00:37:05,000 Komm schon, Music. 465 00:37:06,041 --> 00:37:07,583 -Na los. -Ja oder nein? 466 00:37:07,750 --> 00:37:09,583 -Nein. -Sehr gut, Music. 467 00:37:10,458 --> 00:37:13,791 -Du meine Güte! -Sie weiß, was sie will. 468 00:37:14,041 --> 00:37:17,958 Was treibt ihr da unten? Wasser gibt es nicht umsonst. 469 00:37:18,125 --> 00:37:20,291 Wir lassen ihm freien Lauf, George. 470 00:37:23,791 --> 00:37:25,875 Ja, George! 471 00:37:26,916 --> 00:37:28,333 Los, das wird lustig. 472 00:37:28,916 --> 00:37:33,125 Schnapp dir ein Mädchen oder einen Jungen Eins plus eins 473 00:37:33,291 --> 00:37:37,458 Nimm sie mit zum Ufer Eins plus eins 474 00:37:37,625 --> 00:37:41,875 Gib alles und noch etwas mehr Eins plus eins 475 00:37:42,041 --> 00:37:46,166 Lass die Musik deine Seele befreien Eins plus eins 476 00:37:46,333 --> 00:37:50,833 Schwing dich mit mir zum Licht Halt mich nur eine Nacht 477 00:37:51,000 --> 00:37:52,583 Halt mich nur eine Nacht 478 00:37:55,333 --> 00:37:59,541 Wir leben für den Beat Baby, du bist alles, was ich brauche 479 00:37:59,708 --> 00:38:01,583 Baby, du bist alles, was ich brauche 480 00:38:03,666 --> 00:38:08,041 Also nehme ich dich mit Eins plus eins 481 00:38:08,208 --> 00:38:12,416 Jeder Tag ist ein Feiertag Eins plus eins 482 00:38:12,583 --> 00:38:14,541 Beweg dich, und fühl den Schwung 483 00:38:14,708 --> 00:38:16,750 Schnapp dir jemanden 484 00:38:16,916 --> 00:38:21,000 Jeder Tag ist ein Feiertag Eins plus eins 485 00:38:21,166 --> 00:38:23,125 Jeder Tag ist ein Feiertag 486 00:38:23,291 --> 00:38:27,958 Lass dich vom Beat mitreißen Lass dich vom Beat ergreifen 487 00:38:28,125 --> 00:38:29,833 Baby, es ist Magie 488 00:38:30,000 --> 00:38:31,958 Jeder Tag ist ein Feiertag 489 00:38:32,125 --> 00:38:36,541 Lass dich vom Beat mitreißen Lass dich vom Beat ergreifen 490 00:38:36,708 --> 00:38:38,458 Baby, es ist Magie 491 00:38:38,625 --> 00:38:42,875 Schnapp dir einen Jungen oder ein Mädchen Eins plus eins 492 00:38:43,041 --> 00:38:47,208 Reist gemeinsam um die Welt Eins plus eins 493 00:38:47,375 --> 00:38:51,583 Gib alles, und gib dein Wort Eins plus eins 494 00:38:51,750 --> 00:38:56,041 Hörst du zu, wirst du gehört Eins plus eins 495 00:38:56,208 --> 00:39:00,541 Schwing dich mit mir zum Licht Halt mich nur eine Nacht 496 00:39:00,708 --> 00:39:02,541 Halt mich nur eine Nacht 497 00:39:05,041 --> 00:39:09,250 Wir leben für den Beat Baby, du bist alles, was ich brauche 498 00:39:09,416 --> 00:39:11,708 Baby, du bist alles, was ich brauche 499 00:39:13,500 --> 00:39:17,750 Also nehme ich dich mit Eins plus eins 500 00:39:17,916 --> 00:39:22,083 Jeder Tag ist ein Feiertag Eins plus eins 501 00:39:22,250 --> 00:39:24,416 Beweg dich, und fühl den Schwung 502 00:39:24,583 --> 00:39:26,458 Schnapp dir jemanden 503 00:39:26,625 --> 00:39:30,791 Jeder Tag ist ein Feiertag Eins plus eins 504 00:39:30,958 --> 00:39:32,958 Jeder Tag ist ein Feiertag 505 00:39:33,125 --> 00:39:37,541 Lass dich vom Beat mitreißen Lass dich vom Beat ergreifen 506 00:39:37,708 --> 00:39:39,458 Baby, es ist Magie 507 00:39:39,625 --> 00:39:41,791 Jeder Tag ist ein Feiertag 508 00:39:41,958 --> 00:39:46,375 Lass dich vom Beat mitreißen Lass dich vom Beat ergreifen 509 00:39:46,541 --> 00:39:48,125 Baby, es ist Magie 510 00:39:50,875 --> 00:39:52,708 Eins plus eins 511 00:39:55,166 --> 00:39:57,291 Eins plus eins 512 00:39:59,541 --> 00:40:01,500 Eins plus eins 513 00:40:03,875 --> 00:40:05,666 Eins plus eins 514 00:40:05,833 --> 00:40:07,875 Jeder Tag ist ein Feiertag 515 00:40:08,041 --> 00:40:12,250 Lass dich vom Beat mitreißen Lass dich vom Beat ergreifen 516 00:40:12,416 --> 00:40:14,375 Baby, es ist Magie 517 00:40:14,541 --> 00:40:16,500 Jeder Tag ist ein Feiertag 518 00:40:16,666 --> 00:40:21,125 Lass dich vom Beat mitreißen Lass dich vom Beat ergreifen 519 00:40:21,291 --> 00:40:23,083 Baby, es ist Magie 520 00:40:24,666 --> 00:40:26,583 Das gehört dir? 521 00:40:26,750 --> 00:40:28,833 Nein, noch nicht. 522 00:40:29,083 --> 00:40:32,041 Hier unterrichte ich Boxen und Selbstverteidigung. 523 00:40:33,666 --> 00:40:36,208 Mein Verein wäre kleiner und besser. 524 00:40:36,458 --> 00:40:38,916 Persönlicher. Music, setz dich doch. 525 00:40:39,458 --> 00:40:42,291 Sag den Kämpfern, was sie falsch machen. 526 00:40:46,208 --> 00:40:48,416 Nächste Woche steht ein Turnier an. 527 00:40:48,583 --> 00:40:51,416 -Warst du mal bei einem Boxkampf? -Nein. 528 00:40:51,583 --> 00:40:53,500 Aber ich habe oft gekämpft. 529 00:40:54,875 --> 00:40:56,833 -Schlag zu. -Ich schlage. 530 00:40:58,708 --> 00:40:59,833 Ich bin kein... 531 00:41:01,416 --> 00:41:03,875 Komm mehr aus der hinteren Hüfte. 532 00:41:07,458 --> 00:41:10,416 -Ja, nicht schlecht. -Ich kann das! 533 00:41:10,666 --> 00:41:12,625 Ich schaffe das. 534 00:41:12,791 --> 00:41:16,625 Muss man die Person hassen, gegen die man kämpft? 535 00:41:16,875 --> 00:41:19,875 Nicht unbedingt. Was zählt, ist die Motivation. 536 00:41:20,375 --> 00:41:22,041 Was hat dich motiviert? 537 00:41:23,000 --> 00:41:28,250 Mr. "New Yorks regionaler Amateurchampion im Mittelgewicht 2007". 538 00:41:28,416 --> 00:41:30,541 Der Drang, mich zu beweisen. 539 00:41:33,291 --> 00:41:35,125 Warum hast du aufgehört? 540 00:41:35,833 --> 00:41:37,541 Es war Zeit. 541 00:41:41,291 --> 00:41:44,583 Siehst du? Vielleicht tun ihr Veränderungen gut. 542 00:41:44,833 --> 00:41:48,541 Ein neuer Ablauf, etwas Boxen, ein Spaziergang im Park. 543 00:41:48,708 --> 00:41:51,750 Es ist nicht so, dass sie sich nicht ändern will. 544 00:41:52,458 --> 00:41:53,833 Sie kann es nicht. 545 00:41:55,208 --> 00:41:57,208 Das haben wir gemeinsam. 546 00:41:58,541 --> 00:42:02,958 Für sie bedeutet jede Veränderung eine Flut an neuen Impulsen. 547 00:42:12,208 --> 00:42:13,750 Die Kopfhörer... 548 00:42:14,875 --> 00:42:16,583 filtern auditive Reize. 549 00:42:16,833 --> 00:42:20,916 Sie hört über zwei Räume entfernt, was jemand flüstert. 550 00:42:21,375 --> 00:42:23,875 -Was? -Es stimmt. 551 00:42:24,541 --> 00:42:26,750 Das ist ja verrückt. 552 00:42:30,625 --> 00:42:32,125 "...und Fürsorge. 553 00:42:32,291 --> 00:42:37,250 Erinnerst du dich? Als kleines Kind hing sie wie ein Koala an dir. 554 00:42:37,500 --> 00:42:39,375 Wie an einem Eukalyptusbaum." 555 00:42:39,625 --> 00:42:43,791 Sie versteht alles, was du zu ihr sagst, wenn auch nicht sofort. 556 00:42:43,958 --> 00:42:45,125 Sie hört es... 557 00:42:46,083 --> 00:42:47,333 Bitte schön. 558 00:42:47,583 --> 00:42:49,041 ...und legt es ab. 559 00:42:49,875 --> 00:42:53,875 Manchmal kommt es ihr drei Wochen später in den Sinn. 560 00:42:54,583 --> 00:42:56,416 Bitte schön. 561 00:42:57,375 --> 00:43:00,541 Manchmal sieht sie einen an und dann schnell weg. 562 00:43:01,625 --> 00:43:03,458 Sie macht einen Schnappschuss. 563 00:43:08,708 --> 00:43:12,750 Wenn sie sich nicht abwenden würde, wäre sie überfordert. 564 00:43:17,166 --> 00:43:20,625 Sie sieht die Welt mit völlig anderen Augen. 565 00:43:53,166 --> 00:43:54,166 Oh Gott. 566 00:43:54,333 --> 00:43:56,458 -Music. -Mach das von neulich. 567 00:43:58,500 --> 00:44:02,583 Ich setze mich hier nicht auf ein schreiendes weißes Mädchen. Du bist dran. 568 00:44:02,750 --> 00:44:06,125 -Ich? -Du schaffst das, ich leite dich an. Los. 569 00:44:06,750 --> 00:44:09,666 Ich kann das nicht... Music, alles ist gut. Au! 570 00:44:10,250 --> 00:44:12,875 -Sie schlägt mich. -Das weiß sie nicht. 571 00:44:13,125 --> 00:44:16,333 -Hör auf. -Halt sie fest, drück sie wie einen Bären. 572 00:44:17,666 --> 00:44:21,250 -Halt sie. Sag ihr, sie ist sicher. -Du bist sicher. 573 00:44:21,500 --> 00:44:24,250 -Du musst es selbst glauben. -Tu ich aber nicht. 574 00:44:25,708 --> 00:44:27,416 Ich schaffe das nicht. 575 00:44:36,375 --> 00:44:38,291 Es ist alles in Ordnung. 576 00:44:39,458 --> 00:44:42,083 Du bist sicher. Bei mir bist du sicher. 577 00:44:43,458 --> 00:44:45,208 Ich bin deine Schwester. 578 00:44:53,166 --> 00:44:55,416 Es ist alles in Ordnung. Danke. 579 00:44:55,666 --> 00:44:57,375 Willst du die aufsetzen? 580 00:45:01,250 --> 00:45:02,541 Ist das besser? 581 00:45:13,291 --> 00:45:15,125 Möchtest du ein Eis? 582 00:45:18,041 --> 00:45:19,625 Dann kaufen wir ein Eis. 583 00:45:30,083 --> 00:45:31,416 Regenbogen. 584 00:45:32,458 --> 00:45:33,791 Hast du's? 585 00:45:38,250 --> 00:45:41,000 Es ist gut, dass du da bist. Das hilft ihr. 586 00:45:41,250 --> 00:45:43,083 Ihr seid fast gleichaltrig. 587 00:45:43,916 --> 00:45:46,333 Du denkst, wir sind gleichaltrig? 588 00:45:47,458 --> 00:45:49,166 Emotional. 589 00:45:50,625 --> 00:45:53,625 -Sehr gut. -Emotional seid ihr nah beieinander. 590 00:45:53,791 --> 00:45:58,625 -Ihr seid etwa... neun oder acht. -Ich bin doppelt so alt wie sie. 591 00:45:58,875 --> 00:46:00,041 Okay, mein Fehler. 592 00:46:01,208 --> 00:46:02,500 Was denn? 593 00:46:02,750 --> 00:46:04,083 Was ist so lustig? 594 00:46:04,875 --> 00:46:07,541 -Was? -Du verhältst dich wie ein Kind. 595 00:46:08,041 --> 00:46:09,625 Ist das ein Kompliment? 596 00:46:10,166 --> 00:46:12,208 Machst du mir ein Kompliment? 597 00:46:12,375 --> 00:46:13,708 Vielleicht. 598 00:46:15,083 --> 00:46:16,541 Was ist das? 599 00:46:17,083 --> 00:46:19,416 Das ist Raindrop. 600 00:46:20,291 --> 00:46:21,708 Mein Talisman. 601 00:46:25,250 --> 00:46:27,958 Wie lange werdet du und Raindrop bleiben? 602 00:46:29,666 --> 00:46:31,250 Hier? Ich weiß nicht. 603 00:46:31,416 --> 00:46:33,666 Ich muss ein paar Dinge regeln, 604 00:46:33,833 --> 00:46:37,333 und dann kaufe ich mein Ticket ins Paradies. 605 00:46:38,833 --> 00:46:40,291 Und du? 606 00:46:40,458 --> 00:46:41,625 Ich? 607 00:46:42,750 --> 00:46:44,375 Ich fühle mich hier wohl. 608 00:46:44,625 --> 00:46:46,750 Das nehme ich dir nicht ab. 609 00:46:47,750 --> 00:46:49,750 Ich glaube, du bist traurig. 610 00:46:52,708 --> 00:46:54,208 Was ist jetzt los? 611 00:46:55,041 --> 00:46:56,625 Nicht schon wieder. 612 00:46:58,666 --> 00:47:00,333 Perfektes Timing. 613 00:47:00,500 --> 00:47:03,583 -Die Straße ist dunkel. -Vom Stromausfall gerettet! 614 00:47:05,666 --> 00:47:07,125 Hat Millie eine Laterne? 615 00:47:07,750 --> 00:47:11,583 Eine Laterne? Bin ich etwa ein kopfloser Reiter? 616 00:47:12,750 --> 00:47:14,083 Sieh an. 617 00:47:15,083 --> 00:47:17,083 Eine Laterne, Klugscheißerin. 618 00:47:20,416 --> 00:47:24,833 Erzählst du mir deine traurige Geschichte, oder muss ich raten? 619 00:47:25,375 --> 00:47:26,666 Also gut. 620 00:47:27,958 --> 00:47:29,458 Meine Frau... 621 00:47:30,083 --> 00:47:31,208 Ex-Frau... 622 00:47:32,500 --> 00:47:34,500 verließ mich für meinen Bruder. 623 00:47:36,416 --> 00:47:37,666 Das ist alles? 624 00:47:38,916 --> 00:47:42,708 Erst mal, ja. Den Rest erzähle ich dir ein andermal. 625 00:47:43,708 --> 00:47:44,916 Jetzt du. 626 00:47:45,625 --> 00:47:46,875 Ich bin dran. 627 00:47:47,875 --> 00:47:50,416 Was meinst du, woher die Narbe ist? 628 00:47:51,125 --> 00:47:53,375 Sturz von einer Feuerleiter. 629 00:47:54,250 --> 00:47:56,208 George hat es mir erzählt. 630 00:47:57,500 --> 00:48:00,083 Vielleicht weiß George ja nicht alles. 631 00:48:00,875 --> 00:48:04,000 Vielleicht war es von Anfang an meine Absicht, 632 00:48:05,416 --> 00:48:07,791 hochzuklettern und zu springen. 633 00:48:10,625 --> 00:48:13,375 Vielleicht kletterte ich hoch und... 634 00:48:16,833 --> 00:48:19,041 konnte es dann einfach nicht. 635 00:48:30,458 --> 00:48:32,208 Danke für die Einladung. 636 00:48:39,041 --> 00:48:41,875 -Ich sollte gehen. -Bleib doch noch hier. 637 00:48:57,875 --> 00:48:59,375 Ich habe was für dich. 638 00:49:35,458 --> 00:49:39,750 Ich brauche heute Abend deine Liebe 639 00:49:40,500 --> 00:49:45,166 Ich muss keine Lügen erzählen 640 00:49:45,333 --> 00:49:49,416 Ist es sicher Dich in mein Leben zu lassen? 641 00:49:50,166 --> 00:49:52,708 Ich will wegrennen, mich verstecken... 642 00:49:55,375 --> 00:49:59,458 Heute Abend sehe ich, wer ich bin 643 00:50:00,208 --> 00:50:04,666 Ich bin so schrecklich angsterfüllt 644 00:50:04,916 --> 00:50:09,083 Soll ich für dich und mich Alles riskieren? 645 00:50:10,041 --> 00:50:12,458 Ich will wegrennen, mich verstecken... 646 00:50:14,625 --> 00:50:16,833 Bist du längst gegangen? 647 00:50:19,291 --> 00:50:21,583 Habe ich Leere gebracht? 648 00:50:21,750 --> 00:50:24,208 Habe ich dich traurig gemacht? 649 00:50:24,375 --> 00:50:26,625 Bist du längst gegangen? 650 00:50:29,166 --> 00:50:31,458 Habe ich Leere gebracht? 651 00:50:31,625 --> 00:50:33,750 Habe ich dich traurig gemacht? 652 00:50:46,333 --> 00:50:48,458 Was ist das mit uns? 653 00:50:54,125 --> 00:50:55,833 BAR-KREDITE 654 00:50:56,250 --> 00:50:59,208 Kennen Sie das, wenn ein Mensch so gut ist, 655 00:50:59,375 --> 00:51:01,958 dass man sich selbst schäbig vorkommt? 656 00:51:02,500 --> 00:51:03,875 Wüsste ich es nicht besser, 657 00:51:04,041 --> 00:51:08,500 könnte ich schwören, dass Sie mich in Sachen Liebe um Rat bitten. 658 00:51:11,416 --> 00:51:13,708 Ich bin unsicher 659 00:51:13,875 --> 00:51:16,125 Baby, ich bin nur unsicher 660 00:51:16,375 --> 00:51:18,500 Ich bin unreif 661 00:51:18,750 --> 00:51:21,083 Baby, ich bin nur unreif 662 00:51:21,333 --> 00:51:23,541 Aber ich stehe auf dich 663 00:51:23,708 --> 00:51:26,000 Baby, ich stehe auf dich 664 00:51:26,250 --> 00:51:28,500 Ich bin unsicher 665 00:51:28,750 --> 00:51:30,791 Vielleicht bin ich nur unsicher 666 00:51:33,708 --> 00:51:35,958 Vielleicht bin ich nur unsicher 667 00:51:38,500 --> 00:51:41,458 Vielleicht bin ich nur unsicher 668 00:51:42,208 --> 00:51:46,375 Wenn Ärger auf euch zukommt, müsst ihr ausweichen können. 669 00:51:47,250 --> 00:51:48,458 Wie im Leben. 670 00:51:48,916 --> 00:51:52,666 Es kann ebenso wichtig sein, einem Schlag auszuweichen, 671 00:51:52,833 --> 00:51:54,791 wie ihn auszuteilen. 672 00:51:58,708 --> 00:52:00,291 Du liegst im Krankenhaus. 673 00:52:05,666 --> 00:52:07,166 Du hast ein Auge verloren. 674 00:52:10,791 --> 00:52:13,625 Und du? Wo bist du? 675 00:52:15,375 --> 00:52:17,625 Du bist völlig abwesend. 676 00:52:19,833 --> 00:52:22,041 Vielleicht bist du ein Künstler. 677 00:52:23,333 --> 00:52:24,833 Picasso. 678 00:52:30,750 --> 00:52:33,291 Wir sind alle unsicher 679 00:52:33,458 --> 00:52:35,791 Wir Menschen sind so unsicher 680 00:52:36,041 --> 00:52:38,250 Doch wir sind rein 681 00:52:38,416 --> 00:52:40,583 Wir Menschen sind so unsicher 682 00:52:40,750 --> 00:52:43,000 Ich glaube, Liebe kann uns heilen 683 00:52:43,166 --> 00:52:45,500 Ich bin sicher, Liebe kann uns heilen 684 00:52:45,666 --> 00:52:48,208 Wir sind alle unsicher 685 00:52:48,458 --> 00:52:51,833 Wir Menschen sind so unsicher 686 00:52:53,166 --> 00:52:55,625 Wir Menschen sind so unsicher 687 00:52:58,958 --> 00:53:00,916 Warum bist du noch wach? 688 00:53:01,541 --> 00:53:03,375 Bald ist dein großer Kampf. 689 00:53:21,250 --> 00:53:23,666 ICH LIEBE DICH HALTE DURCH 690 00:53:28,500 --> 00:53:30,833 Du solltest mich besuchen kommen. 691 00:53:31,000 --> 00:53:33,625 Costa Rica hat wunderschöne Strände. 692 00:53:33,791 --> 00:53:37,125 Man darf dort zelten und bleiben, solange man will. 693 00:53:37,833 --> 00:53:39,666 Sprichst du Spanisch? 694 00:53:40,291 --> 00:53:43,416 Englisch habe ich auch schnell gelernt. 695 00:53:45,000 --> 00:53:46,666 Das klingt schön. 696 00:53:47,625 --> 00:53:51,416 -Das ist ein Lied von Millie. -Ich weiß, ich kenne es. 697 00:53:51,583 --> 00:53:53,666 -Sing es mit mir. -Nein. 698 00:53:54,208 --> 00:53:57,083 -Ich muss ausmisten. -Komm schon. 699 00:53:57,250 --> 00:54:00,708 Nein, wenn ich singe, wirst du sagen... 700 00:54:01,583 --> 00:54:04,083 "Du hättest Sängerin werden sollen." 701 00:54:04,250 --> 00:54:07,791 -Das riskiere ich. -Und ich: "Ich weiß, aber..." 702 00:54:08,791 --> 00:54:11,875 -Brauchst du den Text? -Ich kenne ihn. 703 00:54:12,041 --> 00:54:15,125 Meine Mutter hat es uns immer vorgesungen. 704 00:54:16,958 --> 00:54:18,666 -Los geht's. -Okay. 705 00:54:21,416 --> 00:54:30,958 Musik ist eine beruhigende Heilige 706 00:54:35,916 --> 00:54:43,541 Spür durch mich deinen ganzen Schmerz 707 00:54:47,250 --> 00:54:53,500 Ich gehöre ganz dir 708 00:54:58,958 --> 00:55:07,333 Music, ich bin dein teuerster Freund 709 00:55:11,708 --> 00:55:14,125 Ich bin hier 710 00:55:15,000 --> 00:55:20,041 Wenn nichts mehr bleibt 711 00:55:21,541 --> 00:55:22,958 Das ist gut. 712 00:55:24,541 --> 00:55:32,583 Ich bin deine Partitur 713 00:55:35,750 --> 00:55:37,500 Warum machst du das? 714 00:55:39,541 --> 00:55:42,916 Diese Wohnung ist wie eine Sauna. 715 00:55:43,083 --> 00:55:45,541 Du hättest Sängerin werden sollen. 716 00:55:47,541 --> 00:55:49,333 Das war wundervoll. 717 00:55:52,000 --> 00:55:54,083 Ich habe heute etwas bekommen. 718 00:55:55,333 --> 00:55:56,875 Von meinem Bruder. 719 00:55:57,458 --> 00:55:59,291 Der deine Ex-Frau heiratet? 720 00:56:03,416 --> 00:56:04,541 Wie nett. 721 00:56:05,666 --> 00:56:09,250 -Warum hast du das in der Tasche? -Als Erinnerung. 722 00:56:10,000 --> 00:56:12,250 -Zur Hochzeit zu gehen. -Um ihn zu töten? 723 00:56:12,750 --> 00:56:15,166 Ich wünsche meinem Bruder alles Gute. 724 00:56:16,458 --> 00:56:19,625 -Alles Gute... -Ich bin drüber hinweg. Okay? 725 00:56:19,791 --> 00:56:23,166 Ich werde da sein, lächeln und winken. 726 00:56:23,875 --> 00:56:26,708 -Genau so. -So? Bitte wink nicht so. 727 00:56:26,958 --> 00:56:28,333 Hallo, allerseits. 728 00:56:29,958 --> 00:56:31,875 Na gut, Mr. Nice Guy. 729 00:56:32,666 --> 00:56:35,000 Es ist die Wahrheit, wirklich. 730 00:56:39,500 --> 00:56:41,708 Ich begleite dich, das ist der Plan. 731 00:56:41,958 --> 00:56:45,791 Wir begleiten dich. Music und ich werden deine Dates sein. 732 00:56:46,333 --> 00:56:49,750 Wir werden nicht nur lächeln und genau so winken, 733 00:56:49,916 --> 00:56:53,291 wir halten außerdem eine große Ansprache. 734 00:56:53,958 --> 00:56:57,125 Du kannst ein, zwei Lieder spielen. 735 00:56:57,291 --> 00:57:01,208 Ich betrinke mich mit Sprudelwasser und Cranberrysaft. 736 00:57:07,583 --> 00:57:09,166 Der Plan gefällt mir. 737 00:57:10,000 --> 00:57:11,208 Gut. 738 00:57:13,708 --> 00:57:14,916 Geh ins Bett. 739 00:57:18,458 --> 00:57:20,666 Sie will uns etwas sagen. 740 00:57:23,500 --> 00:57:25,333 Morgen ist ein wichtiger Tag. 741 00:57:26,625 --> 00:57:27,875 Ach ja? 742 00:57:33,666 --> 00:57:35,125 Dann solltest du... 743 00:57:36,000 --> 00:57:37,125 gehen. 744 00:57:38,791 --> 00:57:40,375 Das wäre wohl besser. 745 00:57:47,416 --> 00:57:49,083 Ein bisschen schlafen. 746 00:57:50,625 --> 00:57:52,583 Ich könnte auch bleiben. 747 00:57:58,208 --> 00:57:59,375 Geh ins Bett. 748 00:58:20,625 --> 00:58:21,958 Ich bin glücklich. 749 00:58:26,916 --> 00:58:28,500 Ich bin traurig. 750 00:58:38,833 --> 00:58:40,875 Ich liege im Feuer 751 00:58:41,041 --> 00:58:42,916 Falle oder fliege ich? 752 00:58:43,083 --> 00:58:46,750 Ich bewege mich nur schwerlich In den Flammen der Nacht 753 00:58:47,500 --> 00:58:50,375 Ich sehe, wie die Asche fällt 754 00:58:50,625 --> 00:58:53,958 Und sich auf mein Schicksal legt 755 00:58:54,666 --> 00:58:59,333 Es gibt keine Geräusche in der Stille 756 00:58:59,500 --> 00:59:03,750 Ich bin mit meinen Gedanken allein 757 00:59:03,916 --> 00:59:08,541 Sie rufen laut und sagen nichts 758 00:59:08,708 --> 00:59:10,708 Ich bin gefesselt 759 00:59:13,416 --> 00:59:17,791 Mein letzter Schatz Meine Geliebte hat mich verlassen 760 00:59:17,958 --> 00:59:22,500 Ich dachte, ich sei gestorben Und in die Hölle gekommen 761 00:59:22,666 --> 00:59:26,625 Doch mit der Hitze kommt die Befreiung 762 00:59:26,791 --> 00:59:31,791 Schönes kann überall geschehen 763 00:59:32,041 --> 00:59:36,375 Mein letzter Schatz Meine Geliebte hat mich verlassen 764 00:59:36,541 --> 00:59:41,000 Ich dachte, ich sei gestorben Und in die Hölle gekommen 765 00:59:41,166 --> 00:59:45,166 Doch mit der Hitze kommt die Befreiung 766 00:59:45,416 --> 00:59:50,916 Schönes kann überall geschehen 767 00:59:52,291 --> 00:59:56,458 Es kann überall geschehen 768 01:00:03,416 --> 01:00:05,458 Es kann... 769 01:00:07,083 --> 01:00:09,208 überall geschehen 770 01:00:25,583 --> 01:00:27,083 Eier machen. 771 01:00:27,250 --> 01:00:29,500 Ich mache dir Eier. Eier machen. 772 01:00:35,666 --> 01:00:38,500 George! Dich habe ich gesucht. 773 01:00:38,666 --> 01:00:43,750 Music hat mir verraten, dass sie viel mehr Zeit mit dir verbringen will. 774 01:00:43,916 --> 01:00:45,875 Von jetzt bis 16:30 Uhr? 775 01:00:46,041 --> 01:00:47,750 -Vielleicht? -Nein, nein. 776 01:00:47,916 --> 01:00:51,791 -Ich flehe dich an. -Neulich kamst du zwei Stunden zu spät. 777 01:00:52,041 --> 01:00:54,708 Du hast die Verantwortung, werd erwachsen. 778 01:00:54,875 --> 01:00:57,625 Ich dachte, das tue ich. 779 01:01:00,000 --> 01:01:02,958 Ich bringe dich nicht gerne mit hierher. 780 01:01:03,916 --> 01:01:07,791 Versuch da oben bitte keinen deiner Ausraster zu haben, okay? 781 01:01:07,958 --> 01:01:09,916 Ich kenne diese Leute nicht, 782 01:01:10,083 --> 01:01:12,583 aber sie sind reich, und ich will sie als Kunden. 783 01:01:12,750 --> 01:01:14,958 Also lass alles jetzt raus. 784 01:01:15,125 --> 01:01:17,458 Versuch, es jetzt rauszulassen. 785 01:01:18,208 --> 01:01:20,416 Okay. Alles klar. 786 01:01:23,541 --> 01:01:25,541 Kein Problem, sie ruft Sie zurück. 787 01:01:25,708 --> 01:01:27,958 -Entschuldigung. -Lieferung? 788 01:01:29,375 --> 01:01:31,958 Ja, ich bin Evelyns Freundin. 789 01:01:34,000 --> 01:01:35,833 Music... 790 01:01:37,291 --> 01:01:39,458 Setz dich dorthin. Sorry. 791 01:01:39,708 --> 01:01:41,375 Was hättet ihr denn gern? 792 01:01:41,541 --> 01:01:45,750 Ich bräuchte Percocet, Morphin, Dilaudid und Oxycodon. 793 01:01:45,916 --> 01:01:47,541 Alle habe ich nicht... 794 01:01:47,791 --> 01:01:50,833 Das ist teure Kunst, könnte sie bitte... 795 01:01:51,083 --> 01:01:54,250 -Bitte nicht anfassen. -Moment. Ich hab's gleich. 796 01:01:54,500 --> 01:01:56,750 Das sind nur Haare. Entschuldigung. 797 01:01:57,000 --> 01:02:01,541 Das ist nicht mal Echthaar. Setz dich, wir sind gleich fertig. 798 01:02:02,125 --> 01:02:04,500 Wie viel braucht ihr? Ich habe nur... 799 01:02:06,500 --> 01:02:08,041 Ist das eine Sia-Perücke? 800 01:02:08,208 --> 01:02:09,750 Sia? Nein. 801 01:02:09,916 --> 01:02:11,625 -Ist sie hier? -Nein. 802 01:02:11,875 --> 01:02:15,125 Ist das die mit den Drogen? Drogendealerin, bist du's? 803 01:02:15,625 --> 01:02:17,458 Bist du die Drogendealerin? 804 01:02:18,208 --> 01:02:19,875 Ja, hi. 805 01:02:21,000 --> 01:02:23,083 Womit kann ich dienen? 806 01:02:23,250 --> 01:02:26,041 -Hi. -Hi. Ich... 807 01:02:26,291 --> 01:02:28,291 -Sie hat die Drogen. -Genau. 808 01:02:28,833 --> 01:02:31,375 Evelyn nennt dich den "Drogen-Engel". 809 01:02:31,541 --> 01:02:34,291 Ja. Und ihr wollt ein bisschen feiern? 810 01:02:34,458 --> 01:02:36,875 Nein, die Tage sind vorbei. 811 01:02:37,041 --> 01:02:41,791 Das ist für wohltätige Zwecke. Weißt du, wo deine Drogen hingehen? 812 01:02:41,958 --> 01:02:44,291 Nach Haiti, wegen des Erdbebens. 813 01:02:45,250 --> 01:02:49,000 Gebäude stürzten ein, viele Kinder haben verrenkte Knochen. 814 01:02:49,250 --> 01:02:51,750 -Es ist sehr traurig. -Jetzt renkt man sie ein. 815 01:02:51,916 --> 01:02:56,000 Aber sie haben nur Paracetamol, und das Rote Kreuz kommt nicht durch. 816 01:02:56,250 --> 01:03:01,083 Da kommst du ins Spiel. Ich kaufe deine Schmerzmittel und fliege sie privat ein. 817 01:03:02,458 --> 01:03:05,208 Wir helfen, und Drogendealer freuen sich. 818 01:03:05,458 --> 01:03:08,208 Was du bis morgen beschaffst, kaufen wir. 819 01:03:08,458 --> 01:03:09,625 -Klar? -Echt? 820 01:03:09,875 --> 01:03:10,958 -Ja. -Okay. 821 01:03:11,458 --> 01:03:16,000 "Popstars ohne Grenzen". Das habe ich mir ausgedacht. 822 01:03:40,375 --> 01:03:45,250 Wenn ich mich in meinem Kopf Ganz allein fühle 823 01:03:45,750 --> 01:03:50,333 Erscheinen mir in meinen Träumen die Engel 824 01:03:50,958 --> 01:03:54,916 Für dich bleibt hier nichts mehr zu tun 825 01:03:56,083 --> 01:03:59,583 Sei einfach nur da Bleib einfach bei mir 826 01:04:00,125 --> 01:04:04,791 Ich habe zwar Angst, es rauszulassen Es rauszulassen und loszufliegen 827 01:04:05,375 --> 01:04:08,250 Doch wenn wir es unterdrücken Als wäre alles in Ordnung 828 01:04:08,416 --> 01:04:10,333 Begehen wir ein Verbrechen 829 01:04:10,500 --> 01:04:15,458 Wir müssen uns den Gefühlen hingeben Lass einfach los, wir versuchen es 830 01:04:16,166 --> 01:04:19,041 Die Schönheit liegt im Innern 831 01:04:19,208 --> 01:04:22,458 Die Schönheit liegt in uns allen 832 01:04:22,625 --> 01:04:25,416 Komm in meine Zauberwelt 833 01:04:25,583 --> 01:04:27,750 Hier scheinen die Lichter hell 834 01:04:27,916 --> 01:04:30,583 Schau in meinen zauberhaften Geist 835 01:04:30,750 --> 01:04:32,875 Hier ist alles in Ordnung 836 01:04:33,041 --> 01:04:37,333 Schau in mein Innerstes Vielleicht siehst du, dass ich hier lebe 837 01:04:37,500 --> 01:04:39,958 Hier drinnen habe ich keine Angst 838 01:04:40,125 --> 01:04:42,958 Hier drinnen habe ich keine Angst, nein! 839 01:04:43,125 --> 01:04:47,541 Ich sehe, wie du vor mir tanzt 840 01:04:48,208 --> 01:04:52,125 Ich sehe, dass du meine Liebe brauchst 841 01:04:53,375 --> 01:04:57,958 Ich weiß, Fremde sehen dich anders 842 01:04:58,666 --> 01:05:02,708 Aber ich sehe Musik in deinen Augen 843 01:05:04,291 --> 01:05:07,083 Vielleicht will ich niemals Lebewohl sagen 844 01:05:07,250 --> 01:05:09,541 Denn, Baby, ich verfalle 845 01:05:09,708 --> 01:05:12,375 Der Kleinen, die ich tief im Innern liebe 846 01:05:12,541 --> 01:05:14,750 Ich falle, Baby 847 01:05:14,916 --> 01:05:17,541 Lasse ich das Paradies hinter mir? 848 01:05:17,708 --> 01:05:19,208 Denn ich höre deinen Ruf 849 01:05:19,375 --> 01:05:24,291 Kann ich ohne Furcht lieben? 850 01:05:35,125 --> 01:05:37,125 Es ist ein ganz neues System. 851 01:05:37,375 --> 01:05:41,708 Den Kunden werden Farben zugewiesen, den Beuteln Decknamen und Orte. 852 01:05:42,250 --> 01:05:45,500 Das ist Kaizen, eine japanische Geschäftsphilosophie. 853 01:05:45,666 --> 01:05:48,250 Es läuft super, besser geht's nicht. 854 01:05:48,500 --> 01:05:50,333 -Toll. -Ich hab's drauf. 855 01:05:50,583 --> 01:05:53,625 Rudy, ich brauche 100, 100 und 500. 856 01:05:54,666 --> 01:05:57,541 Streckst du mir das erst mal vor? 857 01:06:00,875 --> 01:06:02,166 Oh nein... 858 01:06:02,750 --> 01:06:04,250 -Rudy. -Ja. 859 01:06:04,416 --> 01:06:06,125 -100, 100... -Süße... 860 01:06:07,750 --> 01:06:09,833 Das wird kein gutes Ende nehmen. 861 01:06:13,041 --> 01:06:15,250 Ich dachte, wir seien Freunde. 862 01:06:18,291 --> 01:06:19,666 Okay. 863 01:06:23,958 --> 01:06:25,000 Moment... 864 01:06:25,166 --> 01:06:26,291 Nein. 865 01:06:27,000 --> 01:06:29,750 Du führst mich an der Nase rum, aber... 866 01:06:30,750 --> 01:06:35,916 wenn du die Stadt verlassen oder vor mir abhauen willst... 867 01:06:36,750 --> 01:06:38,291 Tu's nicht. 868 01:06:39,291 --> 01:06:40,750 Ich werde es kriegen. 869 01:06:40,916 --> 01:06:43,958 Und dann verabschiede ich mich. 870 01:06:47,208 --> 01:06:48,416 Danke. 871 01:06:49,166 --> 01:06:50,541 Wie bitte? 872 01:06:51,125 --> 01:06:53,958 Was war das? Hast du nach meinem Outfit gefragt? 873 01:06:55,333 --> 01:06:57,166 Ich dachte, du lobst mein Outfit. 874 01:06:57,416 --> 01:06:58,666 Sorry, wie unangenehm. 875 01:06:58,833 --> 01:07:01,958 -Sieht toll aus. -Das? Warum solltest du es loben? 876 01:07:02,375 --> 01:07:04,250 Keine Ahnung, vielleicht. 877 01:07:04,500 --> 01:07:08,458 Es gibt einen passenden Hut, aber das fand ich irgendwie drüber. 878 01:07:08,875 --> 01:07:10,916 -Total. -Es wäre einfach zu viel. 879 01:07:11,166 --> 01:07:12,375 Es wäre zu viel. 880 01:07:12,625 --> 01:07:15,041 Da du Schulden hast, tu mir einen Gefallen. 881 01:07:15,291 --> 01:07:16,958 Stell das bitte zu. 882 01:07:17,208 --> 01:07:18,125 Was ist das? 883 01:07:18,291 --> 01:07:20,333 Das ist... Triumeq. 884 01:07:23,791 --> 01:07:25,666 Nimmt die Jugend das heute? 885 01:07:25,916 --> 01:07:27,458 Zumindest die mit HIV. 886 01:07:27,958 --> 01:07:32,125 -Es ist ein neuer Markt. -Jetzt fühle ich mich wie ein Arschloch. 887 01:07:32,291 --> 01:07:36,541 Das Zeug ist wahrscheinlich mein einziges Ticket in den Himmel. 888 01:07:39,666 --> 01:07:42,833 Hey, du bist neulich Abend einfach verschwunden. 889 01:07:43,250 --> 01:07:48,875 Ich muss noch ein paar Dinge erledigen und komme dann zum Wettkampf. 890 01:07:56,875 --> 01:08:00,375 ICH BIN NICHT ALT, ICH BIN EIN RECYCELTER TEENAGER! 891 01:08:49,500 --> 01:08:53,916 -Zu! Wo willst du hin? -Tut mir leid, dass ich spät dran bin. 892 01:08:54,333 --> 01:08:55,750 Um drei Stunden. 893 01:08:56,000 --> 01:08:59,708 Ich weiß, ich muss nur noch eine Sache erledigen. 894 01:08:59,875 --> 01:09:02,375 Nur eine. Das geht schnell, George. 895 01:09:02,541 --> 01:09:04,416 Du holst sie jetzt ab. 896 01:09:04,583 --> 01:09:06,416 -Bitte! -Sofort. 897 01:09:08,416 --> 01:09:10,416 Komm, beeil dich, Music. 898 01:09:11,833 --> 01:09:14,208 Regenbogen. 899 01:09:15,208 --> 01:09:17,000 -Regenbogen. -Oh Mann. 900 01:09:18,208 --> 01:09:19,958 Okay, einen Regenbogen. 901 01:09:20,583 --> 01:09:23,625 Einen Regenbogen, und dann müssen wir los. 902 01:09:31,750 --> 01:09:33,416 Tut mir leid. 903 01:09:33,583 --> 01:09:35,666 -Bitte sehr. -Danke schön. 904 01:09:36,416 --> 01:09:39,000 Was tust du da? Was tust du? 905 01:09:39,166 --> 01:09:41,083 Nein. Igitt. 906 01:09:41,250 --> 01:09:43,208 Music, steh auf. 907 01:09:43,791 --> 01:09:46,000 Setz dich. Spuck das aus. 908 01:09:46,541 --> 01:09:49,041 Spuck es aus. Los, spuck es aus. 909 01:09:50,875 --> 01:09:52,791 Das ist so ekelhaft. 910 01:10:05,625 --> 01:10:07,041 Was ist? 911 01:10:08,916 --> 01:10:10,083 Geht es ihr gut? 912 01:10:13,625 --> 01:10:15,375 Nein, tu das nicht. 913 01:10:16,083 --> 01:10:17,875 -Ist sie allergisch? -Ich... 914 01:10:19,000 --> 01:10:20,000 Oh Gott. 915 01:10:23,000 --> 01:10:25,250 Los, steh auf. Komm. 916 01:10:25,500 --> 01:10:26,375 Los geht's. 917 01:10:27,958 --> 01:10:30,333 Ich brauche Hilfe. Bitte, meine... 918 01:10:30,500 --> 01:10:32,875 Bitte helfen Sie mir! Hilfe! 919 01:10:33,041 --> 01:10:35,083 Ich brauche 0,2 Milligramm. 920 01:10:35,250 --> 01:10:37,833 -Sie ist allergisch. -Ist schon gut. 921 01:10:39,333 --> 01:10:41,000 Oh Gott... 922 01:10:42,416 --> 01:10:43,958 Ich bitte um Aufmerksamkeit. 923 01:10:44,125 --> 01:10:48,166 Unsere nächsten Kämpfer sind Felix Chang vs. Kenner Rojas. 924 01:10:48,958 --> 01:10:50,375 Anfänger, drei Runden. 925 01:10:54,208 --> 01:10:56,208 Hör zu, Picasso. 926 01:10:56,375 --> 01:10:59,083 Manchmal sind wir, wo wir nicht sein wollen, 927 01:10:59,250 --> 01:11:01,500 und tun, was wir nicht tun wollen. 928 01:11:02,208 --> 01:11:04,125 Nur ein paar kurze Runden. 929 01:11:06,500 --> 01:11:10,416 Ich weiß nicht, warum du hier bist oder was du beweisen willst. 930 01:11:10,583 --> 01:11:11,958 Oder wem. 931 01:11:12,125 --> 01:11:15,958 Aber du bist ein Guter, und ich bin stolz, dass du hier bist. 932 01:11:16,583 --> 01:11:18,375 Du schaffst das. 933 01:11:19,666 --> 01:11:23,083 Bleib innen, dann kriegt er dich nicht zu fassen. 934 01:11:23,250 --> 01:11:25,541 Alles klar? Du schaffst das. 935 01:11:46,250 --> 01:11:48,083 Was für ein guter Junge. 936 01:11:48,333 --> 01:11:49,958 Kämpf! Schlag ihn nieder! 937 01:11:50,458 --> 01:11:52,041 Schlag ihn k. o.! 938 01:11:54,041 --> 01:11:56,125 Ich dachte, sie stirbt. 939 01:11:56,375 --> 01:11:58,208 Sie hatte einen EpiPen bei sich. 940 01:11:58,375 --> 01:12:03,208 Auf dem Versicherungsformular fehlt übrigens Ihre berufliche Tätigkeit. 941 01:12:04,041 --> 01:12:05,333 Ja... 942 01:12:11,250 --> 01:12:14,000 Oh nein. 943 01:12:14,500 --> 01:12:15,958 Nein! Nein! 944 01:12:16,583 --> 01:12:17,833 Verdammt! 945 01:12:18,541 --> 01:12:19,541 Scheiße. 946 01:12:20,458 --> 01:12:23,625 Alles in Ordnung. Ich suche meinen Rucksack. 947 01:12:24,583 --> 01:12:26,083 Tut mir leid. 948 01:12:33,666 --> 01:12:35,625 Hey, wo bist du? 949 01:12:36,791 --> 01:12:39,291 Ich habe versucht, dich zu erreichen. 950 01:12:40,458 --> 01:12:41,875 Ruf mich zurück. 951 01:13:16,041 --> 01:13:17,416 Ich habe Angst. 952 01:13:20,041 --> 01:13:21,750 Jeder hat Angst, Music. 953 01:13:24,791 --> 01:13:26,125 Geh ins Bett. 954 01:14:01,750 --> 01:14:03,166 Ich bin verwirrt. 955 01:14:05,791 --> 01:14:08,125 Ich gehe einfach zu ihm und sage... 956 01:14:08,708 --> 01:14:13,083 Ich bin vollkommen pleite und hätte fast meine Schwester getötet. 957 01:14:17,458 --> 01:14:20,583 Ich gehe rüber und nagle ihn fest. 958 01:14:20,750 --> 01:14:22,500 Wir sind ein super Team. 959 01:14:22,666 --> 01:14:27,375 Das werde ich sagen. Also, ruf deine Oma an, jetzt komme ich. 960 01:14:30,875 --> 01:14:32,291 Ebo. 961 01:14:34,250 --> 01:14:36,083 Ich höre dich da drin. 962 01:14:36,750 --> 01:14:38,875 Ich warte, bis du aufmachst. 963 01:14:43,958 --> 01:14:45,750 Ich warte im Sitzen weiter. 964 01:14:46,666 --> 01:14:49,125 Ich sitze hier, bis du aufmachst. 965 01:14:49,750 --> 01:14:50,916 Ebo. 966 01:14:56,666 --> 01:14:58,333 Was machst du denn, Zu? 967 01:14:58,833 --> 01:15:00,125 Hör mal... Nein. 968 01:15:00,291 --> 01:15:02,041 -Komm. -Es geht mir gut. 969 01:15:03,500 --> 01:15:05,250 Die Sandalen sind der Kracher. 970 01:15:05,416 --> 01:15:07,000 -Tut mir leid. -Was? 971 01:15:07,166 --> 01:15:09,041 Dass ich nicht angerufen habe. 972 01:15:09,208 --> 01:15:12,458 -Ich wollte dir das persönlich sagen. -Genau. 973 01:15:12,958 --> 01:15:15,541 -Ich glaube... -Ich wollte sagen... 974 01:15:16,000 --> 01:15:18,208 Das wird mir alles zu viel. 975 01:15:19,208 --> 01:15:20,958 -Ja. -Ich kann das nicht. 976 01:15:21,125 --> 01:15:22,875 Ge... Ja. 977 01:15:24,541 --> 01:15:25,708 Genau. 978 01:15:28,166 --> 01:15:29,375 Genau das... 979 01:15:30,041 --> 01:15:31,333 Das... 980 01:15:35,791 --> 01:15:36,916 Bist du... 981 01:15:38,041 --> 01:15:40,041 -Bist du betrunken? -Nein. 982 01:15:40,833 --> 01:15:42,250 Vielleicht. 983 01:15:44,125 --> 01:15:46,250 -Ja. -Okay, ich glaube... 984 01:15:47,833 --> 01:15:51,083 Hör mal, das mit dem Aids ist mir egal. 985 01:15:51,250 --> 01:15:52,958 Es macht mir nichts. 986 01:15:53,416 --> 01:15:56,458 -Ich bringe dich nach Hause. -Ich bin zu Hause. 987 01:15:56,625 --> 01:15:59,625 Da ist mein Zuhause, der Flur gehört dazu. 988 01:15:59,791 --> 01:16:01,416 Wo ist Music? 989 01:16:01,583 --> 01:16:05,000 -Wer passt auf sie auf? -Sie schläft, es geht ihr gut. 990 01:16:05,166 --> 01:16:07,708 Sie kann für sich selbst sorgen. 991 01:16:07,875 --> 01:16:09,375 Kann sie nicht! 992 01:16:09,541 --> 01:16:12,625 Gott! Warum bin ich dir egal? 993 01:16:14,791 --> 01:16:17,291 -Schon gut. -Nein. Warum bin ich dir egal? 994 01:16:17,458 --> 01:16:20,875 Das bist du nicht, deshalb will ich dich ins Bett bringen. 995 01:16:21,041 --> 01:16:24,250 -Okay? Du musst ins Bett. -Nein, ich will nicht. 996 01:16:24,416 --> 01:16:27,458 -Ist alles in Ordnung? -Ja, alles super. 997 01:16:27,625 --> 01:16:29,625 Gehen Sie zurück zur Wäsche... 998 01:16:30,416 --> 01:16:32,166 Waschen Sie Wäsche. 999 01:16:33,375 --> 01:16:35,791 Das habe ich mir anders vorgestellt. 1000 01:16:35,958 --> 01:16:37,375 -Ich... -Zu. 1001 01:16:37,541 --> 01:16:39,208 Lassen Sie das. 1002 01:16:42,041 --> 01:16:43,333 Verschwinde! 1003 01:16:44,125 --> 01:16:45,125 Alles gut. 1004 01:16:45,291 --> 01:16:47,916 -Einen Augenblick, Sir. -Ich rufe die Bullen. 1005 01:16:48,166 --> 01:16:52,458 Nein, keine Polizei. Bitte, Sir, ich bin auf Bewährung draußen. 1006 01:16:52,708 --> 01:16:53,875 Bitte nicht. 1007 01:16:55,250 --> 01:16:56,583 Ich muss hier weg. 1008 01:16:57,291 --> 01:16:59,708 -Mist! -Du bist auf Bewährung draußen? 1009 01:17:00,875 --> 01:17:01,958 Ja... 1010 01:17:03,000 --> 01:17:04,208 auf Bewährung. 1011 01:17:04,958 --> 01:17:06,791 Ich gehe spazieren. 1012 01:17:33,083 --> 01:17:36,375 In der Gosse wage ich es nicht 1013 01:17:36,541 --> 01:17:40,500 In der dunklen Nacht ein Wort zu verlieren 1014 01:17:41,833 --> 01:17:45,708 Ich bin erwacht, bin gebrochen und still 1015 01:17:45,875 --> 01:17:49,208 Niemand will an meiner Seite sein 1016 01:17:50,083 --> 01:17:52,208 Ist da noch jemand? 1017 01:17:52,375 --> 01:17:54,375 Sie konnten mich nicht verhaften 1018 01:17:54,541 --> 01:17:58,083 Lässt die Welt mich zum Sterben zurück? 1019 01:17:58,833 --> 01:18:00,916 Könntest du mich lieben? 1020 01:18:01,166 --> 01:18:03,541 Niemand sagte, dass es leicht würde 1021 01:18:03,708 --> 01:18:05,333 Es raubt dir den Schlaf 1022 01:18:05,500 --> 01:18:07,916 Niemand sagte, dass es leicht würde 1023 01:18:08,166 --> 01:18:09,791 Vielleicht vergießen wir Tränen 1024 01:18:09,958 --> 01:18:12,125 Niemand sagte, dass es leicht würde... 1025 01:18:17,125 --> 01:18:19,500 Nein... 1026 01:18:32,083 --> 01:18:34,583 Niemand sagte, dass es leicht würde... 1027 01:19:16,333 --> 01:19:19,500 FORDERN SIE EINEN ASSISTENZHUND AN 1028 01:19:19,666 --> 01:19:21,958 VIELEN DANK FÜR IHRE ANFRAGE! 1029 01:19:43,333 --> 01:19:44,375 Felix, geh. 1030 01:20:14,166 --> 01:20:15,708 Was hast du mit mir gemacht? 1031 01:20:57,000 --> 01:21:05,041 Musik ist eine beruhigende Heilige 1032 01:21:07,166 --> 01:21:13,958 Spür durch mich deinen ganzen Schmerz 1033 01:21:17,500 --> 01:21:24,708 Ich gehöre ganz dir 1034 01:21:28,583 --> 01:21:34,666 Diese Silben sind Narzissen 1035 01:21:34,833 --> 01:21:36,916 Und Dollarscheine 1036 01:21:37,083 --> 01:21:41,166 Aus tiefstem Herzen 1037 01:21:41,333 --> 01:21:46,333 Für dich, arme Seele 1038 01:21:47,125 --> 01:21:51,333 Mit jeder Note weißt du 1039 01:21:52,166 --> 01:21:56,750 Mit jedem Akkord, jedem Crescendo 1040 01:21:57,541 --> 01:21:59,625 Ich lasse dich nicht im Stich 1041 01:22:00,291 --> 01:22:02,958 Wir gehören jetzt zusammen 1042 01:22:09,458 --> 01:22:14,000 Und in dieser Sinfonie 1043 01:22:14,583 --> 01:22:19,416 Halte ich dich ganz nah bei mir 1044 01:22:19,583 --> 01:22:23,250 Wie der Bogen die Saiten 1045 01:22:23,416 --> 01:22:29,041 Wir vibrieren 1046 01:22:31,000 --> 01:22:35,625 Diese Wunder sind Narzissen 1047 01:22:36,166 --> 01:22:38,250 Und Dollarscheine 1048 01:22:38,416 --> 01:22:42,416 Aus tiefstem Herzen 1049 01:22:42,583 --> 01:22:47,625 Für dich, arme Seele 1050 01:22:48,416 --> 01:22:53,208 Mit jeder Note weißt du 1051 01:22:53,375 --> 01:22:58,458 Mit jedem Akkord, jedem Crescendo 1052 01:22:58,958 --> 01:23:01,458 Ich lasse dich nicht im Stich 1053 01:23:01,625 --> 01:23:05,875 Wir gehören jetzt zusammen 1054 01:23:16,541 --> 01:23:18,500 Du bist wunderschön. 1055 01:23:21,125 --> 01:23:23,000 Ich mag deinen Anzug. 1056 01:23:57,000 --> 01:23:58,500 Eier machen. 1057 01:24:21,000 --> 01:24:22,458 Hallo, Music. 1058 01:24:24,416 --> 01:24:26,333 Du hast gefehlt beim... 1059 01:24:28,791 --> 01:24:30,958 -Oh mein Gott. -Ich bin... 1060 01:24:31,125 --> 01:24:32,166 Ebo... 1061 01:24:33,208 --> 01:24:36,791 -Was ist mit deinem Gesicht passiert? -Es tut mir so leid. 1062 01:24:37,625 --> 01:24:39,125 Setz dich. 1063 01:24:46,208 --> 01:24:49,916 Ich... erinnere mich nicht, was geschehen ist. 1064 01:24:58,125 --> 01:25:02,625 Ich versaue alles. Ich baue ständig nur Mist. 1065 01:25:03,125 --> 01:25:05,000 Es ist hoffnungslos. 1066 01:25:08,083 --> 01:25:11,333 Als ich aufwachte, hatte sie sich eingenässt. 1067 01:25:15,750 --> 01:25:17,750 Deshalb trinke ich nicht. 1068 01:25:20,666 --> 01:25:23,125 Im Ernst, Ebo. Geh besser. 1069 01:25:25,291 --> 01:25:26,916 Ich bringe nur Unheil. 1070 01:25:30,500 --> 01:25:32,583 Ich mag dich so sehr. 1071 01:25:36,166 --> 01:25:37,875 Ich habe mich... 1072 01:25:38,375 --> 01:25:40,625 so lange vor der Welt versteckt. 1073 01:25:43,958 --> 01:25:48,083 Ich dachte, mit dir könnte ich mich sicher fühlen. 1074 01:25:52,916 --> 01:25:54,375 Es tut mir so leid. 1075 01:25:55,291 --> 01:25:56,916 Es ist hoffnungslos. 1076 01:25:57,083 --> 01:25:59,875 -Ich... -Ich bin ein schrecklicher Mensch. 1077 01:26:00,041 --> 01:26:04,250 -Ich muss an meine Gesundheit denken... -Es tut mir leid. 1078 01:26:04,416 --> 01:26:06,916 Du fühlst dich mit mir nicht sicher. 1079 01:26:08,125 --> 01:26:10,125 Offenbar. Ich lasse dich... 1080 01:26:10,875 --> 01:26:13,458 das mit deiner Familie klären. 1081 01:26:20,250 --> 01:26:22,000 Ich habe niemanden. 1082 01:26:23,458 --> 01:26:25,208 Ich habe niemanden. 1083 01:26:26,416 --> 01:26:28,041 Oh Gott. 1084 01:27:02,750 --> 01:27:03,833 Ja? 1085 01:27:07,916 --> 01:27:09,416 Ich brauche Hilfe. 1086 01:27:10,583 --> 01:27:11,916 Ich brauche Hilfe. 1087 01:27:12,708 --> 01:27:14,500 Waschen wir dich erst mal. 1088 01:27:15,833 --> 01:27:17,750 -Komm. -Tut mir leid, George. 1089 01:27:18,000 --> 01:27:19,083 Na komm. 1090 01:27:37,208 --> 01:27:39,208 Ich nahm Alkohol und Drogen, 1091 01:27:39,458 --> 01:27:41,833 weil ich vor Einsamkeit verkam. 1092 01:27:48,583 --> 01:27:53,250 Der Boden hier ist nicht steinig 1093 01:27:56,666 --> 01:28:01,916 Ich würde eine Million geben 1094 01:28:05,125 --> 01:28:10,500 Nach jedem Schritt von dir Küsse ich den Boden 1095 01:28:12,041 --> 01:28:13,041 Alles gut. 1096 01:28:13,291 --> 01:28:18,041 Hey, hey, ich liebe dich 1097 01:28:21,000 --> 01:28:24,000 Was haben wir zu verlieren? Was müssen wir tun? 1098 01:28:24,166 --> 01:28:26,041 Ich werde Berge versetzen 1099 01:28:26,708 --> 01:28:29,541 Ich kann das durchziehen Ich kann es schaffen 1100 01:28:29,708 --> 01:28:31,125 Wie ein Prophet 1101 01:28:32,583 --> 01:28:35,208 Was haben wir zu verlieren? Was müssen wir tun? 1102 01:28:35,458 --> 01:28:37,333 Ich werde Berge versetzen 1103 01:28:37,583 --> 01:28:40,541 Für dich tue ich alles Bewege ich alles 1104 01:28:40,791 --> 01:28:43,000 Ich werde Berge versetzen 1105 01:28:43,166 --> 01:28:44,625 Sing es! 1106 01:28:47,125 --> 01:28:49,583 Berge, Berge... 1107 01:28:54,625 --> 01:28:57,083 Wie viele Tage sind Sie schon trocken? 1108 01:28:57,250 --> 01:28:59,333 30 Tage. 1109 01:29:00,291 --> 01:29:02,500 Das werden wir gleich sehen. 1110 01:29:06,416 --> 01:29:11,208 Ich weiß, es steht mir absolut nicht zu, um Gefallen zu bitten, aber... 1111 01:29:12,958 --> 01:29:15,208 Ich bin durch die Hölle gegangen. 1112 01:29:15,375 --> 01:29:18,000 Ich habe es rausgeschafft und will kämpfen. 1113 01:29:19,291 --> 01:29:21,583 Ich will meine Schulden bezahlen. 1114 01:29:22,125 --> 01:29:23,958 Ich flehe dich an. 1115 01:29:25,375 --> 01:29:27,583 Ich beschaffe dir dein Geld. 1116 01:29:31,500 --> 01:29:35,291 Bitte, ich mache alles, auch in Teilzeit. 1117 01:29:35,916 --> 01:29:37,875 Ich brauche das dringend. 1118 01:29:38,291 --> 01:29:43,625 Denn du bringst Ballast mit 1119 01:29:46,833 --> 01:29:48,625 Ich habe dein Geld. 1120 01:29:48,875 --> 01:29:51,958 Ich werde Berge versetzen 1121 01:29:53,750 --> 01:29:55,541 Beruhig dich. Beruhig dich! 1122 01:29:55,791 --> 01:29:57,375 Berge, Berge... 1123 01:30:08,833 --> 01:30:10,291 Ich heiße Kazu. 1124 01:30:11,041 --> 01:30:12,833 Ich bin Alkoholikerin. 1125 01:30:20,708 --> 01:30:24,708 Bist du sicher, dass du es dir nicht anders überlegen willst? 1126 01:30:26,166 --> 01:30:27,791 Komm schon. 1127 01:30:28,041 --> 01:30:31,083 Warte mal. Nur kurz, bitte. Pass auf. 1128 01:30:32,416 --> 01:30:36,125 Ihr könnt noch bleiben, solange du trocken bleibst. 1129 01:30:36,291 --> 01:30:37,708 Nein. Sieh mich an. 1130 01:30:38,958 --> 01:30:41,166 Ich kann kaum für mich selbst sorgen. 1131 01:30:42,083 --> 01:30:46,416 Und sie muss sich an die Einrichtung gewöhnen, bevor ich gehe. 1132 01:30:46,666 --> 01:30:49,166 Das ist für uns beide besser. 1133 01:30:52,875 --> 01:30:54,333 Na gut. 1134 01:30:55,416 --> 01:30:57,625 Okay, macht's gut. 1135 01:30:58,625 --> 01:30:59,916 Nur... 1136 01:31:00,083 --> 01:31:01,625 Du musst nur... 1137 01:31:03,958 --> 01:31:05,208 Danke. 1138 01:31:06,416 --> 01:31:07,708 Danke, George. 1139 01:31:08,208 --> 01:31:09,333 Okay. 1140 01:31:12,291 --> 01:31:13,958 Vaya con Dios. 1141 01:31:16,166 --> 01:31:17,833 Gracias, Jorge. 1142 01:31:20,916 --> 01:31:22,333 Dir auch. 1143 01:31:23,125 --> 01:31:24,833 Komm, los geht's. 1144 01:31:26,083 --> 01:31:27,375 KOMM ZU UNSERER HOCHZEIT 1145 01:31:38,916 --> 01:31:40,125 Ebo! 1146 01:31:46,666 --> 01:31:48,041 Hier lang, bitte. 1147 01:31:50,875 --> 01:31:52,791 Das ist der dritte Stock. 1148 01:31:54,458 --> 01:31:55,833 Hier schläft Music. 1149 01:32:11,041 --> 01:32:14,375 Es ist klein, aber das macht es gemütlich. 1150 01:32:15,083 --> 01:32:20,666 Ja... Ist denn immer jemand in der Nähe, um zu verhindern, dass sie sich wehtut? 1151 01:32:21,625 --> 01:32:23,500 Wir tun, was wir können. 1152 01:32:24,500 --> 01:32:28,625 Sie muss sich umgewöhnen, aber dann fühlt sie sich wie zu Hause. 1153 01:32:37,958 --> 01:32:39,791 Tut mir leid, mein Kopf... 1154 01:32:41,000 --> 01:32:43,208 -Haben Sie noch Fragen? -Nein. 1155 01:32:44,416 --> 01:32:46,375 Nein, erst mal nicht. Danke. 1156 01:32:49,375 --> 01:32:52,541 Das ist... auf lange Sicht das Beste. 1157 01:32:58,041 --> 01:32:59,833 Setz dich hin. 1158 01:33:02,625 --> 01:33:04,208 Setz dich hin. 1159 01:33:29,958 --> 01:33:31,791 Setz dich hin. 1160 01:34:06,916 --> 01:34:09,208 Und nun der Bruder des Bräutigams. 1161 01:34:17,291 --> 01:34:18,916 Ich möchte etwas sagen. 1162 01:34:20,041 --> 01:34:21,916 Zu dem wunderschönen Paar. 1163 01:34:24,708 --> 01:34:26,208 Ich liebe euch beide. 1164 01:34:27,458 --> 01:34:29,708 Ich will, dass ihr glücklich seid. 1165 01:34:32,333 --> 01:34:34,000 Liebe ist kompliziert. 1166 01:34:35,250 --> 01:34:36,333 Ja. 1167 01:34:39,208 --> 01:34:41,583 Ich meinte zu wissen, was Liebe ist. 1168 01:34:43,416 --> 01:34:45,416 Vielleicht lag ich falsch. 1169 01:34:46,625 --> 01:34:48,958 Aber eins weiß ich sicher. 1170 01:34:50,041 --> 01:34:51,875 Ich freue mich für euch. 1171 01:35:01,708 --> 01:35:02,875 Hi. 1172 01:35:03,500 --> 01:35:05,416 Ich muss mit dir reden. 1173 01:35:07,041 --> 01:35:08,375 Was machst du? 1174 01:35:10,208 --> 01:35:12,333 Ich habe meinen Job gekündigt. 1175 01:35:13,833 --> 01:35:15,291 Und ich bin trocken. 1176 01:35:17,875 --> 01:35:19,166 Ich bin trocken... 1177 01:35:19,750 --> 01:35:21,041 seit dieser Nacht. 1178 01:35:21,958 --> 01:35:23,791 Der Gedanke daran bringt mich um. 1179 01:35:24,041 --> 01:35:25,833 -Vergiss es. -Nein. 1180 01:35:26,083 --> 01:35:30,500 Eigentlich soll ich ja nicht sagen... dass ich für immer trocken bin. 1181 01:35:30,666 --> 01:35:33,458 Aber ich werde für immer trocken bleiben. 1182 01:35:35,333 --> 01:35:38,791 Ich hätte Music heute beinahe Fremden überlassen. 1183 01:35:41,125 --> 01:35:43,416 Ich hätte sie fast verlassen. 1184 01:35:44,791 --> 01:35:46,375 Ich werde das nicht tun. 1185 01:35:47,250 --> 01:35:51,291 Ich werde bleiben und ihr helfen. So, wie sie mir hilft. 1186 01:35:53,000 --> 01:35:54,625 Weil ich sie liebe. 1187 01:35:55,916 --> 01:35:58,791 So was macht man für die, die man liebt. 1188 01:35:59,041 --> 01:36:02,458 Ich lerne gerade, wie man jemanden liebt. 1189 01:36:06,250 --> 01:36:07,583 Ich auch. 1190 01:36:34,916 --> 01:36:36,291 Also... 1191 01:36:37,750 --> 01:36:39,833 Zu, das ist meine Familie. 1192 01:36:41,375 --> 01:36:43,041 Liebe Familie, das ist Zu. 1193 01:36:43,291 --> 01:36:44,375 -Hi. -Und Music. 1194 01:36:48,000 --> 01:36:49,333 Spielen wir das Lied. 1195 01:36:49,958 --> 01:36:51,375 Bleib hier. 1196 01:36:53,833 --> 01:36:55,708 Wir möchten ein Lied spielen. 1197 01:36:57,250 --> 01:36:58,958 Wir haben ein Lied. 1198 01:37:13,583 --> 01:37:15,375 Musik... 1199 01:37:16,250 --> 01:37:19,708 ist eine beruhigende Heilige 1200 01:37:26,041 --> 01:37:28,041 Spür durch mich... 1201 01:37:29,666 --> 01:37:32,458 deinen ganzen Schmerz 1202 01:37:39,541 --> 01:37:40,958 Ich... 1203 01:37:41,458 --> 01:37:45,791 -Ich gehöre ganz dir -...gehöre ganz dir 1204 01:37:51,708 --> 01:37:53,916 -Music -Music 1205 01:37:54,541 --> 01:37:58,625 -Ich bin dein teuerster Freund -Ich bin dein teuerster Freund 1206 01:38:03,208 --> 01:38:05,458 -Ich bin hier -Ich bin hier 1207 01:38:06,500 --> 01:38:11,166 Wenn nichts mehr bleibt 1208 01:38:31,458 --> 01:38:34,458 -Sieh dir das an. -Das riecht gut. 1209 01:38:34,625 --> 01:38:36,958 Heute gibt es ein dreiäugiges... 1210 01:38:37,875 --> 01:38:39,000 Gesicht. 1211 01:38:39,250 --> 01:38:41,958 -Sie hat ihre Eier. -Ich bin glücklich. 1212 01:38:45,500 --> 01:38:48,250 Hi, ich habe eine Lieferung für Music Gamble. 1213 01:38:52,958 --> 01:38:56,291 Ich höre den Donner aus deinem Mund 1214 01:38:56,541 --> 01:38:58,750 Und weiß, das war's für mich 1215 01:38:58,916 --> 01:39:00,750 Ich wünsche mir Stevie Wonder 1216 01:39:00,916 --> 01:39:03,583 Leg die Platte auf, bevor ich untergehe 1217 01:39:03,833 --> 01:39:07,291 Ich sehe die Blitze Aus deinen Ohren schießen 1218 01:39:07,458 --> 01:39:09,208 Ich sehe, du bist verschreckt 1219 01:39:09,375 --> 01:39:11,458 Heute Nacht schläft der Löwe 1220 01:39:11,625 --> 01:39:14,291 In den Tränen, die du weinst 1221 01:39:16,958 --> 01:39:22,208 Du kannst mich erst lieben Wenn du dich auch selbst liebst 1222 01:39:22,375 --> 01:39:26,500 Du behandelst dich selbst wie einen Narren 1223 01:39:27,666 --> 01:39:31,875 Du kannst mich erst lieben Wenn du dich auch selbst liebst 1224 01:39:33,083 --> 01:39:35,791 Wenn du dich auch selbst liebst 1225 01:39:35,958 --> 01:39:38,500 Komm schon, lass die Vergangenheit ruhen 1226 01:39:38,666 --> 01:39:41,333 Steh auf, wende dein Gesicht dem Himmel zu 1227 01:39:41,500 --> 01:39:43,875 Gemeinsam schaffen wir alles 1228 01:39:46,708 --> 01:39:49,125 Komm schon, lass die Vergangenheit ruhen 1229 01:39:49,291 --> 01:39:52,000 Steh auf, wende dein Gesicht dem Himmel zu 1230 01:39:52,166 --> 01:39:54,625 Gemeinsam schaffen wir alles 1231 01:39:57,166 --> 01:40:00,541 Ich sehe den Regenbogen in deinem Herzen 1232 01:40:00,708 --> 01:40:02,500 Sehe, dass alles in Ordnung ist 1233 01:40:02,666 --> 01:40:04,583 Komm, du bist mein Engel 1234 01:40:04,750 --> 01:40:07,833 Sag der Vergangenheit Lebewohl Begrüß die Zukunft 1235 01:40:10,291 --> 01:40:15,458 Du kannst mich erst lieben Wenn du dich auch selbst liebst 1236 01:40:15,625 --> 01:40:20,458 Du behandelst dich selbst wie einen Narren 1237 01:40:21,041 --> 01:40:25,166 Du kannst mich erst lieben Wenn du dich auch selbst liebst 1238 01:40:26,375 --> 01:40:28,625 Wenn du dich auch selbst liebst 1239 01:40:29,333 --> 01:40:31,666 Komm schon, lass die Vergangenheit ruhen 1240 01:40:31,833 --> 01:40:34,708 Steh auf, wende dein Gesicht dem Himmel zu 1241 01:40:34,875 --> 01:40:37,333 Gemeinsam schaffen wir alles 1242 01:40:40,000 --> 01:40:42,291 Komm schon, lass die Vergangenheit ruhen 1243 01:40:42,458 --> 01:40:45,250 Steh auf, wende dein Gesicht dem Himmel zu 1244 01:40:45,416 --> 01:40:47,958 Gemeinsam schaffen wir alles 1245 01:40:50,375 --> 01:40:52,625 Ich will Liebe, will sie geben 1246 01:40:52,791 --> 01:40:55,291 Ich will Liebe, schenk sie mir bitte 1247 01:40:55,458 --> 01:40:58,000 Ich will Liebe, will sie geben 1248 01:40:58,166 --> 01:41:00,583 Ich will Liebe, schenk sie mir bitte 1249 01:41:00,750 --> 01:41:03,416 Ich will Liebe, will sie geben 1250 01:41:03,583 --> 01:41:06,041 Ich will Liebe, schenk sie mir bitte 1251 01:41:06,208 --> 01:41:08,666 Ich will Liebe, will sie geben 1252 01:41:08,833 --> 01:41:11,333 Ich will Liebe, schenk sie mir bitte 1253 01:41:11,833 --> 01:41:14,250 Komm schon, lass die Vergangenheit ruhen 1254 01:41:14,416 --> 01:41:17,208 Steh auf, wende dein Gesicht dem Himmel zu 1255 01:41:17,375 --> 01:41:19,958 Gemeinsam schaffen wir alles 1256 01:41:22,583 --> 01:41:24,916 Komm schon, lass die Vergangenheit ruhen 1257 01:41:25,083 --> 01:41:27,958 Steh auf, wende dein Gesicht dem Himmel zu 1258 01:41:28,125 --> 01:41:30,625 Gemeinsam schaffen wir alles 1259 01:41:40,875 --> 01:41:43,916 Gemeinsam schaffen wir alles 1260 01:42:02,125 --> 01:42:04,916 Gemeinsam schaffen wir alles 1261 01:42:07,333 --> 01:42:08,791 Ich bin glücklich. 1262 01:42:22,000 --> 01:42:25,458 Welt, ich will dich Besser hinterlassen 1263 01:42:25,625 --> 01:42:28,125 Mein Leben soll Bedeutung haben 1264 01:42:28,291 --> 01:42:33,916 Doch ich fürchte Ich bin ohne Bestimmung hier 1265 01:42:34,083 --> 01:42:36,750 Ich sehe Nachrichten Im Fernsehen 1266 01:42:36,916 --> 01:42:39,541 Gebe mich täglich selbst auf 1267 01:42:39,708 --> 01:42:44,666 Ich fürchte mich davor Dir mein wahres Ich zu zeigen 1268 01:42:44,833 --> 01:42:48,458 Der Regen fällt Er fällt 1269 01:42:49,208 --> 01:42:50,625 Er strömt auf mich 1270 01:42:50,791 --> 01:42:54,166 Der Regen fällt Er fällt 1271 01:42:54,833 --> 01:42:57,416 Sät die Samen Von Liebe und Hoffnung 1272 01:42:57,583 --> 01:42:59,583 Liebe und Hoffnung 1273 01:43:00,291 --> 01:43:02,583 Wir müssen nicht bleiben 1274 01:43:03,166 --> 01:43:07,041 Und uns In Details verlieren 1275 01:43:07,208 --> 01:43:09,958 Habe ich den Mut Mich zu ändern? 1276 01:43:12,875 --> 01:43:16,625 Habe ich den Mut Mich heute zu ändern? 1277 01:43:18,375 --> 01:43:21,125 Habe ich den Mut Mich zu ändern? 1278 01:43:24,125 --> 01:43:28,833 Habe ich den Mut Mich heute zu ändern? 1279 01:43:30,333 --> 01:43:33,083 Du bist nicht allein damit 1280 01:43:33,250 --> 01:43:35,958 Du bist nicht allein Versprochen 1281 01:43:36,125 --> 01:43:41,541 Wenn wir zusammenhalten Können wir alles schaffen 1282 01:43:41,708 --> 01:43:44,375 Du bist nicht allein damit 1283 01:43:44,541 --> 01:43:47,208 Du bist nicht allein Versprochen 1284 01:43:47,375 --> 01:43:53,250 Wenn wir zusammenhalten Können wir alles schaffen 1285 01:43:57,916 --> 01:44:01,416 Welt, du bist nicht allein damit 1286 01:44:01,583 --> 01:44:04,125 Du bist nicht allein Versprochen 1287 01:44:04,291 --> 01:44:09,958 Wenn wir zusammenhalten Können wir alles schaffen 1288 01:44:10,125 --> 01:44:12,458 Ich will dich Besser hinterlassen 1289 01:44:12,625 --> 01:44:15,416 Mein Leben soll Bedeutung haben 1290 01:44:15,583 --> 01:44:20,666 Doch ich fürchte Ich bin ohne Bestimmung hier 1291 01:44:20,833 --> 01:44:24,416 Der Regen fällt Er fällt 1292 01:44:25,041 --> 01:44:26,375 Strömt auf mich 1293 01:44:26,541 --> 01:44:30,166 Der Regen fällt Er fällt 1294 01:44:30,750 --> 01:44:33,333 Sät die Samen Von Liebe und Hoffnung 1295 01:44:33,500 --> 01:44:35,791 Liebe und Hoffnung 1296 01:44:36,208 --> 01:44:38,833 Wir müssen nicht bleiben 1297 01:44:39,000 --> 01:44:43,125 Und uns In Details verlieren 1298 01:44:43,291 --> 01:44:45,875 Habe ich den Mut Mich zu ändern? 1299 01:44:48,708 --> 01:44:52,583 Habe ich den Mut Mich heute zu ändern? 1300 01:44:54,291 --> 01:44:57,125 Habe ich den Mut Mich zu ändern? 1301 01:45:00,083 --> 01:45:04,666 Habe ich den Mut Mich heute zu ändern? 1302 01:45:06,333 --> 01:45:09,041 Du bist nicht allein damit 1303 01:45:09,208 --> 01:45:11,833 Du bist nicht allein Versprochen 1304 01:45:12,000 --> 01:45:17,458 Wenn wir zusammenhalten Können wir alles schaffen 1305 01:45:17,625 --> 01:45:20,333 Du bist nicht allein damit 1306 01:45:20,500 --> 01:45:23,083 Du bist nicht allein Versprochen 1307 01:45:23,250 --> 01:45:28,708 Wenn wir zusammenhalten Können wir alles schaffen 1308 01:45:28,875 --> 01:45:31,583 Du bist nicht allein damit 1309 01:45:31,750 --> 01:45:34,416 Du bist nicht allein Versprochen 1310 01:45:34,583 --> 01:45:40,625 Wenn wir zusammenhalten Können wir alles schaffen 1311 01:45:42,000 --> 01:45:45,583 Suchst du etwas Zaubertolles? Willst du mich begleiten? 1312 01:45:45,750 --> 01:45:48,333 Klar willst du das. Was gibt es Besseres? 1313 01:45:50,458 --> 01:45:52,000 Willst du mal drehen? 1314 01:45:52,166 --> 01:45:53,250 Aber klar doch. 1315 01:45:53,500 --> 01:45:55,958 Alle zusammen: eins, zwei, drei... 1316 01:45:56,125 --> 01:45:57,416 zaubertoll! 1317 01:46:00,250 --> 01:46:01,750 Die Ermutigerin. 1318 01:46:02,375 --> 01:46:04,875 Sie ist super, du wirst sie lieben. 1319 01:46:05,041 --> 01:46:07,041 Sie wohnt hinter den Bergen. 1320 01:46:07,208 --> 01:46:08,291 Komm mit. 1321 01:46:12,458 --> 01:46:13,500 Da ist sie. 1322 01:46:16,666 --> 01:46:19,083 Ermutigerin, wonach steht dir der Sinn? 1323 01:46:20,000 --> 01:46:21,833 Dir fällt auch nichts ein? 1324 01:46:23,083 --> 01:46:26,958 Weißt du, was ich gerne mache, wenn alles erledigt ist? 1325 01:46:27,125 --> 01:46:28,375 Nein. 1326 01:46:28,541 --> 01:46:30,291 Ich singe ein Lied. 1327 01:46:30,458 --> 01:46:31,958 Ein zaubertolles Lied. 1328 01:46:32,208 --> 01:46:33,458 Du hast richtig gehört. 1329 01:46:33,708 --> 01:46:35,166 Du weißt, was kommt. 1330 01:46:35,416 --> 01:46:39,916 Sie sind toll und zauberhaft Sie sind quasi fantastitoll 1331 01:46:40,458 --> 01:46:41,625 Sie sind zaubertoll 1332 01:46:41,875 --> 01:46:43,791 Sie sind die Zaubertollen 1333 01:46:45,333 --> 01:46:47,083 Ich verschwinde besser. 1334 01:46:47,916 --> 01:46:50,791 Viel Glück bei all euren Vorhaben. 1335 01:47:00,500 --> 01:47:04,041 Untertitel: Gesa Thürnau u. a. EUROTAPE - Nordkurier Mediengruppe - 2020