1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,166 --> 00:00:38,166 NETFLIX PRZEDSTAWIA 4 00:01:03,458 --> 00:01:08,625 Znacie to uczucie, gdy nagle coś odmienia wasze życie? 5 00:01:12,250 --> 00:01:16,458 Coś, co trudno wytłumaczyć lub przewidzieć. 6 00:01:18,458 --> 00:01:21,958 Zwykłe popołudnie przy drinku, 7 00:01:22,041 --> 00:01:24,166 aż nagle przeszywa cię iskra. 8 00:01:24,250 --> 00:01:27,583 Wasze oczy się spotykają i ni stąd, ni zowąd 9 00:01:27,666 --> 00:01:32,416 serce wali ci jak młotem i ściska cię w żołądku… 10 00:01:33,041 --> 00:01:38,541 Twoje życie wreszcie osiągnęło punkt kulminacyjny. 11 00:01:38,625 --> 00:01:42,000 Jakby cały wszechświat zaczął ci sprzyjać. 12 00:01:44,833 --> 00:01:45,833 I nagle… 13 00:01:46,666 --> 00:01:50,458 sama się nie poznajesz. Nie potrafisz wytłumaczyć, co się dzieje. 14 00:01:50,541 --> 00:01:52,375 A jednak to się dzieje. 15 00:01:53,875 --> 00:01:55,958 Trudno w to uwierzyć… 16 00:01:56,833 --> 00:01:59,583 że nagle pieprzycie się w aucie jak w Titanicu. 17 00:02:00,375 --> 00:02:03,583 Na moment zapominasz, że od 15 lat masz męża, 18 00:02:03,666 --> 00:02:05,833 który siedzi obok ciebie. 19 00:02:05,916 --> 00:02:07,000 Patrzysz na niego, 20 00:02:07,083 --> 00:02:10,083 a ten rozbiera wzrokiem twoją przyjaciółkę. 21 00:02:10,166 --> 00:02:12,541 I wiesz, że on czuje to samo, co ty. 22 00:02:12,625 --> 00:02:16,500 Zamiast zazdrości, czujesz rozkosz. 23 00:02:19,583 --> 00:02:24,416 Oddajesz się temu uczuciu całym ciałem 24 00:02:24,500 --> 00:02:25,708 i umysłem, 25 00:02:25,791 --> 00:02:30,250 bo choćbyś nie wiem jak się starała, 26 00:02:30,333 --> 00:02:32,250 nie potrafisz się temu oprzeć. 27 00:02:33,458 --> 00:02:36,458 Aż nagle przychodzi otrzeźwienie i myślisz: 28 00:02:38,083 --> 00:02:39,833 „Kurwa, co mi się uroiło?”. 29 00:02:41,375 --> 00:02:43,583 - Polać? - Proszę. 30 00:02:43,666 --> 00:02:46,416 To właśnie coś takiego sprawia, 31 00:02:46,500 --> 00:02:49,958 że ludzie decydują się spędzić noc 32 00:02:50,750 --> 00:02:51,875 w moim klubie. 33 00:02:54,666 --> 00:02:57,458 Polubisz mojego kuzyna. Jest taki spontaniczny. 34 00:02:57,958 --> 00:03:00,583 Zaczynasz dzień od piwa, 35 00:03:00,666 --> 00:03:02,541 a kończysz w Benidormie. 36 00:03:03,041 --> 00:03:04,541 To on? 37 00:03:07,583 --> 00:03:08,750 Kuzynie! 38 00:03:10,583 --> 00:03:12,416 - Pański hotel jest niedaleko. - Dobrze. 39 00:03:16,000 --> 00:03:17,500 Jak się masz? Cześć. 40 00:03:19,250 --> 00:03:20,208 Cześć. 41 00:03:23,916 --> 00:03:25,000 Cholera! 42 00:03:25,083 --> 00:03:27,916 Odbierz telefon. 43 00:03:28,000 --> 00:03:30,750 Telefon, Liana. Dzwoni. 44 00:03:32,166 --> 00:03:33,291 Tak? 45 00:03:33,375 --> 00:03:35,375 - Liana, zgubiłam pierścionek. - Alba? 46 00:03:36,041 --> 00:03:37,333 - Tak? - Liana! 47 00:03:37,416 --> 00:03:39,875 Pierścionek zaręczynowy. Przepadł gdzieś! 48 00:03:39,958 --> 00:03:41,666 Pewnie wczoraj wieczorem, ale… 49 00:03:43,250 --> 00:03:44,375 Gdzie my byłyśmy? 50 00:03:52,083 --> 00:03:53,375 Zatańczyć dla ciebie? 51 00:03:54,791 --> 00:03:56,375 Spójrz na ten tyłeczek. 52 00:04:01,833 --> 00:04:04,166 Co wolisz? Pizzę… 53 00:04:06,416 --> 00:04:07,833 czy kiełbaskę? 54 00:04:16,333 --> 00:04:18,916 - Cześć. - Jak się macie? 55 00:04:19,916 --> 00:04:22,750 - Wyglądasz uroczo, ty małpo. - Ty też. 56 00:04:25,000 --> 00:04:27,333 - Masz tremę? Chyba nie? - Sram w gacie. 57 00:04:27,416 --> 00:04:29,375 - Czemu? - Zauważyła coś. 58 00:04:29,458 --> 00:04:31,916 - Daj spokój. Spodobasz jej się. - Dobra. 59 00:04:32,000 --> 00:04:33,875 - Byle było naturalnie. - Jasne. 60 00:04:34,458 --> 00:04:36,583 - Nie schrzań tego. - Wiem. 61 00:04:36,666 --> 00:04:37,750 - Dobra? - Tak. 62 00:04:37,833 --> 00:04:39,583 Masz. Wsadź do szuflady. 63 00:04:39,666 --> 00:04:41,500 - Co to? - Pigułki. 64 00:04:42,125 --> 00:04:43,500 - Na co? - Na później. 65 00:04:43,583 --> 00:04:46,041 Co to za konspiracje? Głodna jestem. 66 00:04:46,125 --> 00:04:48,041 Co tam? Już idziemy. 67 00:04:48,125 --> 00:04:49,958 Sam widzisz. 68 00:04:51,666 --> 00:04:55,833 Dzisiaj wszyscy sobie pociupciamy. 69 00:04:55,916 --> 00:04:57,333 - Tak! - Chodźmy. 70 00:04:59,625 --> 00:05:00,625 Dziękuję. 71 00:05:06,958 --> 00:05:08,250 To tutaj. 72 00:05:10,583 --> 00:05:12,416 - Denerwujesz się? - Okropnie. 73 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 Ja też. 74 00:05:14,083 --> 00:05:15,666 - Słuchaj, kochana. - Co? 75 00:05:15,750 --> 00:05:16,583 Posłuchaj. 76 00:05:17,333 --> 00:05:19,083 W każdej chwili możemy wyjść. 77 00:05:19,166 --> 00:05:21,125 Oboje musimy być tego pewni. 78 00:05:22,458 --> 00:05:24,666 - Jesteś pewna? - Jak najbardziej. 79 00:05:27,916 --> 00:05:29,916 - Co to za miejscówa? - Nie wiem. 80 00:05:30,666 --> 00:05:32,583 Sprawdziłam w necie. To prywatny klub. 81 00:05:35,375 --> 00:05:37,916 „Klub Paradiso”. To tu byłyśmy? 82 00:05:38,000 --> 00:05:40,625 - Nic nie pamiętam. - Ja też nie. 83 00:05:40,708 --> 00:05:43,000 {\an8}KLUB PARADISO 84 00:05:52,208 --> 00:05:53,666 - Cześć. - Cześć. 85 00:05:53,750 --> 00:05:55,416 Witam w klubie Paradiso. 86 00:05:56,166 --> 00:05:57,333 To wasz pierwszy raz? 87 00:05:58,958 --> 00:06:01,208 - Tak. Jesteśmy ciekawi. - Tak. 88 00:06:01,708 --> 00:06:04,958 - I podekscytowani. - Słuszne podejście. 89 00:06:06,166 --> 00:06:08,166 Ludzie dopiero się schodzą. 90 00:06:08,250 --> 00:06:10,875 Zorientujemy się, czy to dla nas. 91 00:06:12,083 --> 00:06:15,875 Najważniejsze to zostawić uczucia w domu. 92 00:06:16,666 --> 00:06:18,583 - Tak. - Jesteście tu dla czystej rozkoszy. 93 00:06:19,708 --> 00:06:20,958 „Czysta rozkosz”. 94 00:06:21,041 --> 00:06:22,958 Oprowadzę was po klubie. 95 00:06:23,791 --> 00:06:24,791 - Tak? - Dobrze. 96 00:06:26,125 --> 00:06:28,375 - Dobry wieczór. Wziąć kurtkę? - Proszę. 97 00:06:29,958 --> 00:06:31,083 Dziękuję. 98 00:06:39,375 --> 00:06:42,500 Oto nasz bar. Polecam na początek. 99 00:06:43,208 --> 00:06:45,958 Idealne miejsce, by poznać innych 100 00:06:46,041 --> 00:06:48,666 i znaleźć odpowiednią parę. 101 00:06:48,750 --> 00:06:50,375 Byle bez stresu. 102 00:06:50,458 --> 00:06:52,833 Do niczego się nie zmuszajcie. 103 00:06:52,916 --> 00:06:54,500 A jak upatrzymy sobie parę? 104 00:06:54,583 --> 00:06:57,083 Wtedy najlepiej podejść 105 00:06:57,166 --> 00:06:59,500 i porozmawiać przy drinku. 106 00:06:59,583 --> 00:07:02,250 - A jak zmienimy zdanie? - Wystarczy odmówić. 107 00:07:02,333 --> 00:07:04,041 To jedyna zasada naszego klubu. 108 00:07:04,125 --> 00:07:05,791 Odbywają się tu orgie? 109 00:07:07,958 --> 00:07:09,958 - Co? - Codziennie. 110 00:07:11,041 --> 00:07:12,666 - Codziennie? - Tak. 111 00:07:12,750 --> 00:07:14,125 Codziennie, skarbie? 112 00:07:14,208 --> 00:07:17,208 Z tego, co słyszałem. 113 00:07:17,291 --> 00:07:19,541 Mam jakieś szalone przeczucie. 114 00:07:21,458 --> 00:07:22,375 A co tam jest? 115 00:07:22,458 --> 00:07:25,500 Schody na dolne piętro. 116 00:07:25,583 --> 00:07:28,875 Ale nie będę zdradzać wszystkich sekretów. 117 00:07:28,958 --> 00:07:29,875 Dziękujemy. 118 00:07:31,500 --> 00:07:33,583 Mój Boże, skarbie. 119 00:07:34,166 --> 00:07:36,375 - Paco, nie zaśnij tam. - Z życiem. 120 00:07:36,458 --> 00:07:37,666 Już idę. 121 00:07:40,166 --> 00:07:41,875 - Bo… - Jest bardzo dumny. 122 00:07:41,958 --> 00:07:44,875 Przywiązuje wagę do tego, co robi. 123 00:07:46,083 --> 00:07:47,583 Uważaj na niego. 124 00:07:48,833 --> 00:07:49,916 Skarbie. 125 00:07:50,000 --> 00:07:52,333 Wiesz, co sobie przypomniałem? 126 00:07:52,416 --> 00:07:53,916 - Co? - To… 127 00:07:54,791 --> 00:07:58,000 - Jak raz pojechaliśmy na biwak. - Ponad 20 lat temu. 128 00:07:58,916 --> 00:08:02,875 Pamiętacie pole biwakowe, które prowadziliśmy z Claudią? 129 00:08:03,500 --> 00:08:07,500 Oprócz nas była tam taka jedna Gabriela. 130 00:08:07,583 --> 00:08:10,375 Była z Walencji i przyrządzała nam Aigua de València. 131 00:08:10,458 --> 00:08:16,250 Pewnej nocy wracamy z wieczorku, który zorganizowała, podchmieleni. 132 00:08:16,333 --> 00:08:17,958 Idziemy do namiotu, 133 00:08:19,583 --> 00:08:20,916 otwieramy suwak, 134 00:08:21,958 --> 00:08:25,875 a tam ona nagusieńka w naszym śpiworze. 135 00:08:26,750 --> 00:08:28,333 Na nasz widok zrobiła tak… 136 00:08:29,000 --> 00:08:31,958 Co powiedziała, skarbie? 137 00:08:32,041 --> 00:08:35,083 I mówi tak: „Pomyliłam namioty”. 138 00:08:35,166 --> 00:08:38,041 A przy tym masowała sobie cycka. 139 00:08:38,125 --> 00:08:40,791 - Serio? - Wcale nie. 140 00:08:41,541 --> 00:08:44,375 Masowała sobie cycka. Sam widziałem. 141 00:08:44,458 --> 00:08:46,333 Nigdy o tym nie opowiadaliście. 142 00:08:46,916 --> 00:08:47,750 I co dalej? 143 00:08:47,833 --> 00:08:50,791 - Zgodziliśmy się. - No co ty. 144 00:08:52,041 --> 00:08:55,291 Potwierdziliśmy, że pomyliła namioty. 145 00:08:55,958 --> 00:08:58,000 - No i? - I sobie poszła. 146 00:08:58,083 --> 00:08:59,250 Byliśmy tacy młodzi, 147 00:08:59,333 --> 00:09:02,791 przez myśl nam nie przeszło, że chciała nas na coś namówić. 148 00:09:03,458 --> 00:09:06,291 - Alberto, rozczarowałeś mnie. - Wybacz. 149 00:09:06,375 --> 00:09:09,041 Jak mogłeś przepuścić taką okazję? 150 00:09:09,125 --> 00:09:11,666 Widzisz? Czasem tak to bywa. 151 00:09:13,875 --> 00:09:15,041 No co? 152 00:09:15,125 --> 00:09:17,458 Wcale nie byłbyś lepszy. 153 00:09:17,916 --> 00:09:20,916 Zapomniałeś o wycieczce na koniec roku szkolnego? 154 00:09:21,000 --> 00:09:25,041 Odmówił Meksykankom, bo bał się, że go porwą. 155 00:09:25,541 --> 00:09:26,458 Nie… 156 00:09:27,708 --> 00:09:31,458 Słuchajcie, to już nie ten sam Paco. 157 00:09:32,041 --> 00:09:34,750 Teraz ma zupełnie inne podejście. Zdrowie! 158 00:09:35,416 --> 00:09:39,333 Za Gabrielę i okazje, których nie należy przepuszczać. 159 00:09:39,416 --> 00:09:40,458 Stuknijmy się. 160 00:09:44,875 --> 00:09:46,500 Niegłupia była ta Gabriela. 161 00:09:46,583 --> 00:09:49,000 Byliście bardzo atrakcyjni. Nadal jesteście. 162 00:09:52,500 --> 00:09:54,333 To ty jesteś atrakcyjna, Marto. 163 00:09:57,833 --> 00:10:01,041 Właśnie, skarbie. Laska z ciebie! Szprycha! 164 00:10:05,916 --> 00:10:08,375 Z ciebie też, Claudia. 165 00:10:11,500 --> 00:10:12,333 Co ty wyprawiasz? 166 00:10:14,333 --> 00:10:17,791 - Posłałeś mi całusa. - Tak jakoś wyszło. 167 00:10:23,666 --> 00:10:24,750 Ciekawa jestem, 168 00:10:24,833 --> 00:10:27,416 co byście zrobili, gdyby Gabriela tu była? 169 00:10:29,291 --> 00:10:30,833 - Właśnie. - Co byś zrobiła? 170 00:10:30,916 --> 00:10:32,458 Dobre pytanie, co byś zrobiła? 171 00:10:32,541 --> 00:10:36,083 Gabrielę zwabiły pewnie historie na temat Alberto. 172 00:10:36,166 --> 00:10:38,166 Albo na twój temat. 173 00:10:40,791 --> 00:10:44,125 - Jakie historie? - No wiesz, fama. 174 00:10:44,958 --> 00:10:47,166 - Nie inaczej. - Żywa legenda. 175 00:10:47,250 --> 00:10:49,041 Nie, chwileczkę. 176 00:10:49,125 --> 00:10:51,708 Wiem, że Alberto ma… 177 00:10:52,333 --> 00:10:54,833 - Ale aż tak? Legenda? - Nie, słuchajcie. 178 00:10:54,916 --> 00:10:59,166 - I to nie mała ta legenda. - Bez przesady. 179 00:10:59,250 --> 00:11:02,375 Paco, poskąpiłeś nam ginu. Co jest? 180 00:11:03,083 --> 00:11:04,875 - Proszę. - Dobrze. 181 00:11:05,875 --> 00:11:06,875 Sporo dolej. 182 00:11:09,875 --> 00:11:12,291 Pablo, to John. Z Sydney. 183 00:11:13,125 --> 00:11:14,000 Cześć, John. 184 00:11:14,625 --> 00:11:15,666 A to Hans. 185 00:11:15,750 --> 00:11:18,541 Jestem wdzięczny kuzynce. 186 00:11:18,625 --> 00:11:20,833 Targi wyskoczyły znienacka i… 187 00:11:21,416 --> 00:11:23,875 Oby ci odpowiadał. To nasz największy. 188 00:11:23,958 --> 00:11:25,333 - Ten tutaj? - Tak. 189 00:11:28,125 --> 00:11:30,125 Jak tam, Pablo? Opowiadaj. 190 00:11:30,791 --> 00:11:33,916 Nowy Jork, tak? Super apartament, otwarta przestrzeń. 191 00:11:34,000 --> 00:11:34,958 Całkiem nieźle. 192 00:11:35,541 --> 00:11:37,541 Ale chcę się przeprowadzić. 193 00:11:37,625 --> 00:11:40,875 - Wkurzają mnie sąsiedzi. - Ta stara zrzęda? 194 00:11:43,458 --> 00:11:45,791 Ej, kuzynka zadała ci pytanie. 195 00:11:47,541 --> 00:11:50,291 Nie. Studenci, którzy całymi dniami balują. 196 00:11:51,125 --> 00:11:51,958 Cholera. 197 00:11:52,625 --> 00:11:55,416 Dzisiejsza młodzież nie szanuje starszych. 198 00:11:56,416 --> 00:12:01,000 - Baluj razem z nimi. - Na początku próbowałem. 199 00:12:01,916 --> 00:12:06,333 Ale po pracy człowiek marzy tylko o tym, by się dobrze wyspać. 200 00:12:07,541 --> 00:12:08,750 Tylko się wyspać? 201 00:12:12,208 --> 00:12:13,625 Możesz już to zdjąć. 202 00:12:14,375 --> 00:12:16,208 To? Fakt, zapomniałem. 203 00:12:16,291 --> 00:12:17,125 Pablo. 204 00:12:17,208 --> 00:12:20,541 Skoro o tym mowa, z kim teraz sypiasz? 205 00:12:21,833 --> 00:12:24,708 - Masz kogoś? Mów. - Nie za bardzo. 206 00:12:24,791 --> 00:12:27,708 Nie wierzę. Dziewczyny we wsi za tobą szalały. 207 00:12:27,791 --> 00:12:30,250 - „We wsi”. - Pamiętasz Susanę? 208 00:12:32,291 --> 00:12:34,125 Susana. To było wieki temu. 209 00:12:34,791 --> 00:12:35,875 Północna zmiana? 210 00:12:38,375 --> 00:12:40,125 - Co takiego? - Nic. 211 00:12:40,208 --> 00:12:42,000 - Jak to „nic”? - To głupie. 212 00:12:42,666 --> 00:12:45,541 - Clara, powiedz mu. - Nie, to głupie. 213 00:12:46,166 --> 00:12:47,583 Jaka „północna zmiana”? 214 00:12:48,375 --> 00:12:52,083 Nazwałam tak Susanę, bo zawsze o północy 215 00:12:52,166 --> 00:12:54,416 zakradała się do twojej sypialni. 216 00:12:54,500 --> 00:12:56,791 A ta się masturbowała, 217 00:12:56,875 --> 00:12:58,666 gdy ty i Susana… 218 00:13:01,791 --> 00:13:04,333 Nieźle się jarała. 219 00:13:04,416 --> 00:13:07,166 - Niech też się o tym dowie. - On już wie. 220 00:13:08,041 --> 00:13:09,500 - Nie. - Jak to? 221 00:13:09,583 --> 00:13:13,041 - Jęczałam głośno, żebyś mnie słyszał. - Nie wiedziałem. 222 00:13:13,125 --> 00:13:16,583 - Nie udawaj. - Nic nie wiedziałem. W czym problem? 223 00:13:16,666 --> 00:13:18,416 Nie jest prawiczkiem, co? 224 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 Nic już nie mówię. 225 00:13:25,000 --> 00:13:27,416 - Steve. Muszę odebrać. Mogę? - Tak. 226 00:13:27,500 --> 00:13:28,416 To Steve… 227 00:13:29,666 --> 00:13:30,500 Pozdrów go ode mnie. 228 00:13:32,458 --> 00:13:34,166 Nie tak go sobie wyobrażałam. 229 00:13:37,000 --> 00:13:39,041 Nie wiem, co się z nim dzieje. 230 00:13:39,125 --> 00:13:40,541 - Oczywiście. - Dobrze. 231 00:13:41,333 --> 00:13:42,708 Prześlę kontrakt. 232 00:13:42,791 --> 00:13:47,083 Spotkanie z Chińczykami jest o 3 rano z powodu różnicy czasu. 233 00:13:47,166 --> 00:13:48,125 Nie zapomnij. 234 00:13:57,916 --> 00:13:58,875 Jesteś tam? 235 00:14:09,625 --> 00:14:11,125 - Przepraszam. - Spoko. 236 00:14:11,208 --> 00:14:13,416 Wyskoczysz ze mną na drinka? 237 00:14:14,750 --> 00:14:18,541 - Jestem zmęczony. Mam spotkanie… - Spotkanie? 238 00:14:19,291 --> 00:14:20,291 A co? 239 00:14:20,916 --> 00:14:25,958 Przyjdą kumple i będzie balanga. 240 00:14:26,041 --> 00:14:28,000 Nie, to zebranie służbowe. 241 00:14:30,375 --> 00:14:32,541 Kurczę. O wilku mowa. Chwileczkę! 242 00:14:32,625 --> 00:14:35,500 - Posłuchaj. - Spoko. Jeden drink i wracamy. 243 00:14:35,583 --> 00:14:37,041 - Jeden? - Tylko jeden. 244 00:14:37,125 --> 00:14:37,958 Nie sądzę… 245 00:14:38,041 --> 00:14:41,333 Dla zabicia czasu. Pójdziemy do mojego baru. 246 00:14:41,416 --> 00:14:42,500 Nie idę do baru. 247 00:14:42,583 --> 00:14:44,333 - Jeden i tyle. - Nie mogę. 248 00:14:44,416 --> 00:14:45,708 Tyle się nie widzieliśmy. 249 00:14:45,791 --> 00:14:46,916 - Clara. - Pablo. 250 00:14:47,583 --> 00:14:51,375 Proszę. 251 00:14:52,625 --> 00:14:53,666 Proszę. 252 00:14:54,416 --> 00:14:55,250 Jeden. 253 00:14:56,708 --> 00:14:57,875 Jeden drink i tyle. 254 00:14:58,583 --> 00:14:59,500 Tak. 255 00:15:01,250 --> 00:15:04,583 - Nie powinienem… - Super, przebiorę się. 256 00:15:04,666 --> 00:15:06,375 - Pospiesz się. - Dobra. 257 00:15:10,833 --> 00:15:13,375 - Kolano mnie boli. - Kolano? 258 00:15:13,458 --> 00:15:14,750 - Tak. - Od czego? 259 00:15:14,833 --> 00:15:17,083 Nie wiem, nic nie pamiętam. 260 00:15:18,791 --> 00:15:21,666 Jak mogłam dać ciała na dzień przed ślubem? 261 00:15:23,750 --> 00:15:26,208 - Narąbałyśmy się. - Nic nie mów. 262 00:15:26,291 --> 00:15:28,125 Masakra, stara. 263 00:15:28,208 --> 00:15:31,166 Nie panikuj. To zwykła pijacka przygoda. 264 00:15:31,250 --> 00:15:34,250 Wejdziemy tam, odbierzemy pierścionek i po krzyku. 265 00:15:35,000 --> 00:15:37,916 - Wynocha stąd. - Jak to? 266 00:15:38,000 --> 00:15:41,666 Śmiecie się pokazywać po tym, co tu wczoraj odstawiłyście? 267 00:15:42,333 --> 00:15:45,333 - Co takiego? - Żartujesz sobie? 268 00:15:49,000 --> 00:15:50,625 - Nie. - Mam wezwać ochronę? 269 00:15:51,333 --> 00:15:52,333 Chwileczkę. 270 00:15:59,291 --> 00:16:04,083 A jeśli zaoferuję pani… coś takiego? 271 00:16:05,000 --> 00:16:07,833 - Co to? Łapówka? - Tak. 272 00:16:07,916 --> 00:16:10,625 - Pięć euro? - Twarda negocjatorka. 273 00:16:11,708 --> 00:16:16,416 Nie wiem, jak tu weszłyście, ale wstęp kosztuje 50 euro. 274 00:16:20,708 --> 00:16:23,333 Myślałby kto, że to Ibiza. 275 00:16:24,458 --> 00:16:26,083 Liana, proszę cię. 276 00:16:28,125 --> 00:16:30,500 Nie. 277 00:16:30,583 --> 00:16:32,125 Uważaj, jestem niepoczytalna! 278 00:16:32,208 --> 00:16:34,375 Proszę. 279 00:16:35,958 --> 00:16:40,708 Jutro biorę ślub, a zgubiłam pierścionek. Musi gdzieś tu być. 280 00:16:41,875 --> 00:16:43,791 Jeśli wczoraj narozrabiałyśmy… 281 00:16:45,333 --> 00:16:47,125 - Przepraszamy. - Przepraszamy. 282 00:16:47,208 --> 00:16:50,666 - Niczego nie pamiętamy. - Niczego. 283 00:16:52,541 --> 00:16:55,166 - Potrzebuję tego pierścionka. - Potrzebuje go. 284 00:16:58,875 --> 00:17:01,333 - Potrzebujesz tego pierścionka. - Tak. 285 00:17:01,416 --> 00:17:02,916 - Tak. - I niczego więcej? 286 00:17:03,000 --> 00:17:04,166 Tak. Nie. 287 00:17:06,041 --> 00:17:08,291 Zaprowadzę was na basen. 288 00:17:09,000 --> 00:17:10,791 Spędziłyście tam sporo czasu. 289 00:17:10,875 --> 00:17:14,791 A potem nie chcę was tu widzieć do końca życia. 290 00:17:15,375 --> 00:17:16,875 - Do końca życia. - Dobrze. 291 00:17:19,625 --> 00:17:20,583 Dziękuję. 292 00:17:22,458 --> 00:17:25,875 Rozwalę ci czaszkę. Zapamiętam twoją twarz. 293 00:17:25,958 --> 00:17:27,125 Jestem świrnięta. 294 00:17:40,375 --> 00:17:44,750 - Dla mnie Sex on the Beach. - To nie woda. 295 00:17:45,791 --> 00:17:49,500 Zwykle zamawiasz lemoniadę. 296 00:17:51,458 --> 00:17:52,833 - Cześć. - Jak tam? 297 00:17:52,916 --> 00:17:54,000 Dobrze. 298 00:17:55,083 --> 00:17:58,583 - Dla mnie Sex on the Beach. - Nie wolisz „na barze”? 299 00:17:59,166 --> 00:18:01,458 Po co na plaży, skoro można tutaj? 300 00:18:03,166 --> 00:18:04,583 - Dobre! - Co powiedział? 301 00:18:05,291 --> 00:18:07,875 - Nic. Co zamawiasz? - Co dla pana? 302 00:18:08,541 --> 00:18:10,625 Rum z colą. 303 00:18:12,916 --> 00:18:15,000 Boże. Spójrz na tego barmana. 304 00:18:15,625 --> 00:18:16,833 Napaliłaś się, co? 305 00:18:17,666 --> 00:18:19,583 Nie po to tu przyszliśmy? 306 00:18:19,666 --> 00:18:23,250 Tak, ale nie rzucaj się na każdego. 307 00:18:24,041 --> 00:18:25,625 Nie na każdego. 308 00:18:25,708 --> 00:18:28,458 - Chcę z tobą, ale ty nie chcesz. - Zaczyna się. 309 00:18:28,541 --> 00:18:30,708 Żadne „zaczyna się”, mój drogi. 310 00:18:31,291 --> 00:18:33,916 Po co mnie tu przyprowadziłeś? 311 00:18:37,166 --> 00:18:38,958 Idę zapalić. 312 00:18:42,541 --> 00:18:43,375 Jaime! 313 00:19:02,458 --> 00:19:04,208 Rum. Czysty. 314 00:19:06,083 --> 00:19:07,250 Co tu oferujecie? 315 00:19:08,333 --> 00:19:09,291 A co byś chciał? 316 00:19:11,166 --> 00:19:13,208 Mamy łóżka, baseny, 317 00:19:14,541 --> 00:19:15,500 labirynty, 318 00:19:16,291 --> 00:19:18,125 BDSM, choć to raczej nie w twoim stylu. 319 00:19:20,250 --> 00:19:21,375 Otwór rozkoszy? 320 00:19:23,500 --> 00:19:25,708 - Może być. - Dolne piętro. 321 00:19:28,791 --> 00:19:30,291 - Chodź. - Idę. 322 00:19:34,333 --> 00:19:36,916 - To tutaj? - Tak. To tylne wejście. 323 00:19:42,000 --> 00:19:43,708 Co jest? Boisz się? 324 00:19:44,333 --> 00:19:45,791 Nie wiem. Powinienem? 325 00:19:48,583 --> 00:19:49,666 Nie mnie. 326 00:19:52,750 --> 00:19:54,125 - Cześć, Steve. - Pablo. 327 00:19:58,541 --> 00:20:00,916 To taki pokój zagadek? 328 00:20:03,125 --> 00:20:05,583 Serio, co wy wczoraj piłyście? 329 00:20:06,333 --> 00:20:08,541 To klub dla swingersów. 330 00:20:11,083 --> 00:20:12,958 Cenimy tu dyskrecję. 331 00:20:13,833 --> 00:20:16,458 A wy nie za bardzo, co nie? 332 00:20:16,541 --> 00:20:18,583 Wolę nie pamiętać. 333 00:20:20,583 --> 00:20:22,791 - Cześć. - To twoja zmiana? 334 00:20:22,875 --> 00:20:24,708 Nie, wpadłam na drinka. 335 00:20:24,791 --> 00:20:26,666 Sztywniak, nie w twoim typie. 336 00:20:27,208 --> 00:20:31,666 Nie martw się. Jestem pod telefonem. W razie czego dzwoń. 337 00:20:31,750 --> 00:20:33,000 Chodź, kończ już. 338 00:20:33,083 --> 00:20:35,291 Tak. Jasne. 339 00:20:35,916 --> 00:20:37,541 Oczywiście. 340 00:20:38,375 --> 00:20:39,333 W porządku. 341 00:20:40,083 --> 00:20:41,500 Na razie. 342 00:20:44,125 --> 00:20:46,500 Powinni dać ci mandat za urodę. 343 00:20:46,583 --> 00:20:48,916 A ciebie aresztować za seksowność. 344 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 - Co tu robisz? - Przyszłam z kuzynem. 345 00:20:54,083 --> 00:20:55,291 - Dobry wieczór. - Cześć. 346 00:20:57,041 --> 00:20:58,083 Ten słynny kuzyn? 347 00:20:59,833 --> 00:21:02,500 - Prawdziwy imprezowicz. - Cicho. 348 00:21:02,583 --> 00:21:07,166 - Ponoć wczoraj był tu niezły burdel. - Nieproszony wieczór panieński. 349 00:21:07,250 --> 00:21:08,708 Zawsze omija mnie najlepsze. 350 00:21:09,291 --> 00:21:11,375 Pablo, gin z tonikiem? 351 00:21:12,083 --> 00:21:13,375 Dla mnie woda sodowa. 352 00:21:14,583 --> 00:21:18,208 - Jasne. - A ten gość? 353 00:21:18,291 --> 00:21:19,666 - No? - To twój chłopak? 354 00:21:19,750 --> 00:21:21,583 Kto, Iván? No co ty. 355 00:21:21,666 --> 00:21:23,416 - Pyta, czy się bzykamy. - Nie. 356 00:21:24,291 --> 00:21:25,208 Owszem. 357 00:21:28,375 --> 00:21:30,166 - Cześć. - Cześć. 358 00:21:30,666 --> 00:21:31,583 Cześć. 359 00:21:32,125 --> 00:21:34,583 - Jesteś tu pierwszy raz? - Tak. 360 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 Oprowadzić cię? 361 00:21:37,000 --> 00:21:38,791 - Oprowadzić? - Tak. 362 00:21:39,541 --> 00:21:40,666 - Nie. - Wiesz… 363 00:21:41,291 --> 00:21:42,583 mój mąż lubi… 364 00:21:43,708 --> 00:21:44,916 sobie popatrzeć. 365 00:21:47,458 --> 00:21:50,666 - Tak. - Co kto lubi. 366 00:21:50,750 --> 00:21:52,041 Będziemy w pobliżu. 367 00:21:52,958 --> 00:21:53,875 Chodźmy. 368 00:21:56,416 --> 00:21:57,583 Pomacała mnie. 369 00:21:58,708 --> 00:22:00,083 - Co? - Podoba ci się? 370 00:22:00,166 --> 00:22:01,791 Ten bar. Podoba ci się? 371 00:22:01,875 --> 00:22:04,500 Tak. Jest dość nowoczesny. 372 00:22:04,583 --> 00:22:07,458 Nie uwierzysz, co mają na dole. 373 00:22:09,708 --> 00:22:10,666 Mogę drinka? 374 00:22:12,875 --> 00:22:15,458 Zaschło mi w ustach. 375 00:22:15,958 --> 00:22:17,291 Może się napić? 376 00:22:28,916 --> 00:22:31,250 - Pycha. - Zatrzymaj go sobie. 377 00:22:33,250 --> 00:22:34,083 Pa. 378 00:22:52,541 --> 00:22:55,250 Co to ma być? Gdzie ty pracujesz? 379 00:22:55,333 --> 00:22:58,375 - To klub swingerski. - Dla par? 380 00:22:58,458 --> 00:23:00,625 - Dla szpar. - Clara. 381 00:23:01,125 --> 00:23:03,708 - Dla par. - Mogłaś mnie ostrzec. 382 00:23:03,791 --> 00:23:05,375 - Czemu? - No weź. 383 00:23:05,458 --> 00:23:07,208 Luz, nic ci się nie stanie. 384 00:23:08,583 --> 00:23:11,958 Nie bądź spięty. Możesz spróbować wszystkiego po trochu. 385 00:23:13,291 --> 00:23:16,791 - Spodobałby ci się ciemny pokój. - „Wszystkiego po trochu”? 386 00:23:16,875 --> 00:23:19,541 To nie lodziarnia. 387 00:23:20,125 --> 00:23:21,875 W pewnym sensie. 388 00:23:21,958 --> 00:23:23,750 - Mamy Häagen-Daz. - To nieśmieszne. 389 00:23:23,833 --> 00:23:25,291 - Właśnie że tak. - Nie. 390 00:23:25,375 --> 00:23:27,166 Rozluźnij się trochę. 391 00:23:27,250 --> 00:23:30,000 Dawniej robiłeś, na co ci przyszła ochota. 392 00:23:30,083 --> 00:23:32,250 Może nie chcę już taki być. 393 00:23:32,333 --> 00:23:35,250 A co chcesz robić? To, co Steven ci każe? 394 00:23:35,750 --> 00:23:36,791 Steve. 395 00:23:37,541 --> 00:23:42,750 „Steve”, co to ma znaczyć? Gdzie Pablo, który miałby to gdzieś? 396 00:23:42,833 --> 00:23:44,583 Miałem 20 lat. Ludzie się zmieniają. 397 00:23:44,666 --> 00:23:48,041 - Nieprawda. Ja się nie zmieniłam. - Właśnie widzę. 398 00:23:49,250 --> 00:23:50,250 Słucham? 399 00:23:51,416 --> 00:23:52,875 - Nic. - Co masz na myśli? 400 00:23:52,958 --> 00:23:53,791 - Nic. - Powiedz. 401 00:23:53,875 --> 00:23:55,625 Tak nie przystoi, Clara. 402 00:23:56,291 --> 00:24:00,791 Mieszkasz w studenckiej kanciapie i pracujesz w jakimś burdelu. 403 00:24:00,875 --> 00:24:03,708 Może w wolnym czasie bzykasz klientów. 404 00:24:03,791 --> 00:24:05,958 Masz powód do dumy? 405 00:24:06,958 --> 00:24:09,166 - Owszem. - Czyżby? To gratuluję. 406 00:24:09,250 --> 00:24:10,416 - Robię, co chcę. - Brawo. 407 00:24:10,500 --> 00:24:12,833 Jestem szczęśliwa. Wiesz czemu? 408 00:24:12,916 --> 00:24:14,916 - Nie. - Bo chciałam ci dorównać. 409 00:24:22,000 --> 00:24:24,833 Wybacz, że cię rozczarowałem. 410 00:24:34,791 --> 00:24:37,291 - Poszedł w złą stronę. - Chuj z nim. 411 00:25:05,583 --> 00:25:06,583 Niech to szlag. 412 00:26:05,833 --> 00:26:06,750 Przepraszam. 413 00:26:08,375 --> 00:26:10,041 Którędy do wyjścia? 414 00:26:11,875 --> 00:26:13,208 Nie mam pojęcia, wybacz. 415 00:26:13,291 --> 00:26:17,875 Na lewo, ale nie idź jeszcze. Dopiero się rozkręca. 416 00:26:17,958 --> 00:26:20,000 Tak, żałuję. Dzięki. 417 00:26:22,666 --> 00:26:25,375 Mógłbyś się przesunąć ździebko w prawo? 418 00:26:25,458 --> 00:26:26,416 Słucham? 419 00:26:27,416 --> 00:26:31,625 Jest troszkę krzywy. Szczerze mówiąc, nie jest mi łatwo. 420 00:26:32,625 --> 00:26:34,333 To pewnie przez ten otwór. 421 00:26:34,416 --> 00:26:37,791 Pewnie tak. Teraz trochę przestrzeliłeś. 422 00:26:38,458 --> 00:26:39,916 - Lepiej? - Dużo lepiej. 423 00:26:44,375 --> 00:26:46,416 - Krzywy jest? - Tak. 424 00:26:47,541 --> 00:26:49,125 Nawet bardzo. 425 00:26:49,208 --> 00:26:51,583 Ale nie ma się czym przejmować. 426 00:26:52,875 --> 00:26:54,583 - Jak się czujesz? - Dobrze. 427 00:26:55,500 --> 00:26:56,583 Bardzo dobrze. 428 00:27:00,500 --> 00:27:02,625 Nigdy nie wiesz, kto jest po drugiej stronie. 429 00:27:02,708 --> 00:27:05,000 Pewnie o to w tym właśnie chodzi, nie? 430 00:27:05,083 --> 00:27:08,125 Wyobraź sobie, że zamiast mnie jest tu Ryan Gosling. 431 00:27:08,208 --> 00:27:10,000 Wystarczy mi samo obciąganie. 432 00:27:11,333 --> 00:27:12,708 Nie bądź nudziarzem. 433 00:27:13,375 --> 00:27:14,791 Umówmy się tak. 434 00:27:14,875 --> 00:27:18,458 Zamknę się, jeśli odgadniesz jeden szczegół na mój temat. 435 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 Dobra. 436 00:27:22,208 --> 00:27:25,791 Łysy z brodą i trochę przy kości. Jak miś. 437 00:27:26,458 --> 00:27:28,750 - Zgadłem? - Serio? 438 00:27:31,625 --> 00:27:33,416 Nie wierzę. 439 00:27:34,416 --> 00:27:38,250 Zgadłeś. Co do joty. Widzisz mnie? 440 00:27:38,333 --> 00:27:41,083 - Nie. - Jeśli tak, to oszukujesz. 441 00:27:43,291 --> 00:27:46,541 - Ty jesteś opalonym piegusem… - Nie taka była umowa. 442 00:27:47,125 --> 00:27:50,916 Wybacz, jeśli zabrzmię oschle, ale nie przyszedłem na pogaduszki. 443 00:27:54,166 --> 00:27:55,750 Nie. 444 00:27:56,541 --> 00:27:59,458 Wiem, po co przyszedłeś. Żeby ktoś ci obciągnął. 445 00:28:01,041 --> 00:28:02,125 Stąd mój wybór. 446 00:28:02,958 --> 00:28:05,708 Ale to nudne używać ściany tylko do tego. 447 00:28:05,791 --> 00:28:07,708 Jak dotąd się sprawdza. 448 00:28:08,500 --> 00:28:09,625 Dotrzymaj umowy. 449 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Dobra. 450 00:28:27,791 --> 00:28:28,791 Nadal nic. 451 00:28:29,458 --> 00:28:30,833 Nie widzę go tu. 452 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 Patrz, co miałam w kieszeni. 453 00:28:33,541 --> 00:28:35,125 - Co to? - Rozpoznajesz? 454 00:28:35,208 --> 00:28:36,208 Co to jest? 455 00:28:37,958 --> 00:28:40,875 To talon na drinka. 456 00:28:40,958 --> 00:28:42,875 - Popytamy w barze? - Tak. 457 00:28:43,625 --> 00:28:45,208 Wcale tego nie pamiętam. 458 00:28:45,708 --> 00:28:49,500 Gdybym naprawdę tu była, raczej bym nie zapomniała, nie? 459 00:28:49,583 --> 00:28:50,708 Ja też. 460 00:28:50,791 --> 00:28:53,208 Proszę, proszę. 461 00:28:53,291 --> 00:28:54,875 Znowu się spotykamy. 462 00:28:54,958 --> 00:28:58,833 Największe rozrabiary w historii klubu. 463 00:29:00,208 --> 00:29:01,916 Wczoraj sporo się tu działo. 464 00:29:02,500 --> 00:29:06,166 Super, że znów tu jesteście. Chcecie się… 465 00:29:06,875 --> 00:29:09,291 - Powtórka z rozrywki? - Czy my się znamy? 466 00:29:10,416 --> 00:29:12,625 Dobry dowcip, Alba. Dobry. 467 00:29:12,708 --> 00:29:16,666 Nie możemy sobie przypomnieć wczorajszej nocy. 468 00:29:16,750 --> 00:29:19,250 Nic nie pamiętacie? 469 00:29:20,166 --> 00:29:21,250 Pokażę wam. 470 00:29:22,875 --> 00:29:23,708 Spójrzcie. 471 00:29:24,333 --> 00:29:26,500 Upiłyście się i rozebrałyście gościa. 472 00:29:26,583 --> 00:29:29,666 Wzięłyście go za ratownika i wrzuciłyście go do wody, 473 00:29:29,750 --> 00:29:34,750 a potem rzuciłyście się na niego, wrzeszcząc: „Na pomoc!”. 474 00:29:34,833 --> 00:29:38,750 Na pomoc, tonę! 475 00:29:41,541 --> 00:29:45,416 Do wody z nim! 476 00:29:50,083 --> 00:29:51,166 Pomocy! 477 00:29:56,208 --> 00:29:59,583 Patrzcie, tu już stracił przytomność. Nie miałyście litości. 478 00:29:59,666 --> 00:30:02,583 Tak się opił wodą, że wylądował w szpitalu. 479 00:30:02,666 --> 00:30:04,958 - Doszedł do siebie? - Tak. Cóż… 480 00:30:05,041 --> 00:30:07,875 - Został na obserwacji. - Dziewczęta. 481 00:30:09,958 --> 00:30:12,208 Jak się macie, ślicznotki? 482 00:30:13,291 --> 00:30:15,708 Znów przyszłyście, co? 483 00:30:19,750 --> 00:30:22,125 - Znów. - Wspaniale. 484 00:30:22,208 --> 00:30:23,208 Cudownie. 485 00:30:24,541 --> 00:30:26,291 Wiedziałam, że wrócicie. 486 00:30:26,375 --> 00:30:28,708 - No co ty? - Ale nie, że tak szybko. 487 00:30:28,791 --> 00:30:31,875 Podobno nic nie pamiętają. 488 00:30:32,875 --> 00:30:34,541 - Serio, Alba? - Co? 489 00:30:34,625 --> 00:30:35,958 Nie pamiętasz… 490 00:30:37,125 --> 00:30:39,791 - A naszą przygodę pod prysznicem? - Nie. 491 00:30:39,875 --> 00:30:43,125 Nie pamiętam. I wcale nie chcę pamiętać. 492 00:30:43,208 --> 00:30:44,666 Wystarczy, że zgubiłam pierścionek. 493 00:30:44,750 --> 00:30:47,041 Okropne jesteśmy. 494 00:30:47,125 --> 00:30:49,875 Nie bądź taka nużąca. 495 00:30:49,958 --> 00:30:53,666 Przy okazji, Alba, czy to pierścionek babci twojego lubego? 496 00:30:53,750 --> 00:30:56,333 - Tak. Widziałaś go? - Mówiłaś, że to twoje jarzmo. 497 00:30:56,416 --> 00:30:58,125 Naprawdę? 498 00:30:58,666 --> 00:31:01,208 Wciąż mówiłaś o ślubie 499 00:31:01,291 --> 00:31:03,125 i że za dwa dni będzie po zawodach. 500 00:31:04,500 --> 00:31:06,041 Romantycznie. „Jarzmo”. 501 00:31:06,125 --> 00:31:08,291 Powinnaś zmienić słowa przysięgi. 502 00:31:11,958 --> 00:31:15,750 Przepraszam, wiecie może, 503 00:31:16,500 --> 00:31:19,458 czy miałam to jarzmo na palcu, gdy stąd wychodziłam? 504 00:31:19,541 --> 00:31:21,750 - Tak. - Na 100%. 505 00:31:21,833 --> 00:31:24,083 A wiecie, dokąd poszłyśmy? 506 00:31:24,166 --> 00:31:26,416 Nie, ale zapraszałaś nas… 507 00:31:26,500 --> 00:31:28,291 - Do apartamentu. - Tak. 508 00:31:29,208 --> 00:31:31,083 To klucz. 509 00:31:31,166 --> 00:31:32,625 Dziękuję wam. 510 00:31:33,416 --> 00:31:35,208 - Chodźmy. - Wielkie dzięki. 511 00:31:35,291 --> 00:31:37,916 Miło było. Spotkamy się jeszcze. 512 00:31:38,750 --> 00:31:40,500 Liana. Liana? 513 00:31:41,083 --> 00:31:44,000 - Przepraszam. - No to na razie. 514 00:31:52,291 --> 00:31:53,625 - Pablo. - Cześć, Steve. 515 00:31:53,708 --> 00:31:56,083 - Wszystko gra? - Przekładamy spotkanie. 516 00:31:56,166 --> 00:31:58,791 - Przekładacie? - Jest za dziesięć minut. 517 00:31:58,875 --> 00:32:00,166 Za dziesięć minut? 518 00:32:00,250 --> 00:32:01,791 Tak. Jakiś problem? 519 00:32:02,291 --> 00:32:03,500 Nie, skądże. 520 00:32:03,583 --> 00:32:05,625 Szybko, podłącz się natychmiast. 521 00:32:06,416 --> 00:32:07,916 - Zaraz. - Dobra? 522 00:32:08,000 --> 00:32:09,666 Dostałem dokumentację. 523 00:32:09,750 --> 00:32:11,250 - Pieprzone klucze. - Coś nie tak? 524 00:32:11,333 --> 00:32:12,166 Nie. 525 00:32:12,250 --> 00:32:13,416 - To wszystko? - Tak. 526 00:32:14,125 --> 00:32:15,166 - Dzięki. - Świetnie. 527 00:32:15,250 --> 00:32:16,416 Dzięki, Steve. Na razie. 528 00:32:18,375 --> 00:32:19,750 Nie rób mnie w chuja. 529 00:32:30,416 --> 00:32:31,583 Hej, gdzie Clara? 530 00:32:33,791 --> 00:32:36,958 To nie moja sprawa, ale przeholowałeś. 531 00:32:37,041 --> 00:32:41,166 Wiesz co? Faktycznie to nie twoja sprawa. 532 00:32:41,250 --> 00:32:43,208 Powiedz mi, gdzie jest. Dzięki. 533 00:32:43,791 --> 00:32:45,916 - Wyszła. Nie ma za co. - Dokąd? 534 00:32:46,000 --> 00:32:47,375 - Nie wiem. - Chwila! 535 00:32:52,625 --> 00:32:54,458 Przepraszam. Mam małą… 536 00:32:55,041 --> 00:32:58,041 Masz może ładowarkę do iPhone'a? 537 00:32:58,791 --> 00:32:59,708 Nie. 538 00:33:06,375 --> 00:33:09,291 Halo. Proszę o uwagę. 539 00:33:09,375 --> 00:33:12,250 Ma ktoś ładowarkę do iPhone'a? 540 00:33:12,333 --> 00:33:13,958 To bardzo pilne. 541 00:33:14,541 --> 00:33:17,083 Przyhamuj. Nie jesteś u siebie na wsi. 542 00:33:20,416 --> 00:33:21,708 - Coś ty powiedział? - Nic. 543 00:33:22,666 --> 00:33:24,291 Jak to „nic”? 544 00:33:26,791 --> 00:33:30,708 Twoja kuzynka opowiadała, jak po pijaku miziałeś się z jakąś panną 545 00:33:30,791 --> 00:33:35,125 i zacząłeś wołać na całe gardło o prezerwatywę, bo cię przypiliło. 546 00:33:35,208 --> 00:33:38,291 - To nie tak. - Aresztowali cię. 547 00:33:39,083 --> 00:33:41,083 Nie za robienie hałasu. 548 00:33:41,666 --> 00:33:42,750 Nie? 549 00:33:44,041 --> 00:33:45,583 A za co? 550 00:33:47,166 --> 00:33:50,166 To było jej pierwsze lato w naszej wsi 551 00:33:51,500 --> 00:33:54,708 i nie wiedziałem, że to bratanica komisarza policji. 552 00:33:57,625 --> 00:34:00,333 Clara jednak mówiła o tobie prawdę. 553 00:34:05,125 --> 00:34:06,083 Polej mi. 554 00:34:07,250 --> 00:34:09,083 Przypiliło cię? 555 00:34:17,333 --> 00:34:18,208 Teraz tak. 556 00:36:12,041 --> 00:36:16,875 Oto płomień prawdy i namiętności. 557 00:36:17,541 --> 00:36:20,208 Przekazujcie go sobie, dopóki nie zgaśnie. 558 00:36:20,875 --> 00:36:25,166 Osoba, w której dłoni zgaśnie, usłyszy: „prawda lub wyzwanie”. 559 00:36:25,916 --> 00:36:28,125 Jeśli odmówi wykonania zadania 560 00:36:28,666 --> 00:36:31,083 lub powiedzenia prawdy, 561 00:36:32,416 --> 00:36:33,750 zostanie ukarana. 562 00:36:34,750 --> 00:36:37,166 Będzie musiała zdjąć coś, co ma na sobie. 563 00:36:38,250 --> 00:36:41,833 Zapałka musi się tlić. 564 00:36:44,666 --> 00:36:46,208 Nie może zgasnąć. 565 00:36:50,958 --> 00:36:52,541 - To… - Twoja kolej. 566 00:36:52,625 --> 00:36:54,166 To się nie liczy. 567 00:36:54,916 --> 00:36:57,750 - Podoba wam się ta zabawa? - Nawet tak. 568 00:36:57,833 --> 00:36:59,916 - Bawimy się? - Będzie fajnie. 569 00:37:00,000 --> 00:37:01,208 - Jasne. - Dobra. 570 00:37:01,291 --> 00:37:02,333 - Zaczynaj, Paco. - Dobra. 571 00:37:02,416 --> 00:37:04,708 Kto zapali zapałkę, ten da wyzwanie. 572 00:37:04,791 --> 00:37:05,875 - Dobra. - Tak? 573 00:37:09,416 --> 00:37:10,583 Proszę… 574 00:37:13,125 --> 00:37:14,291 Ale się jara. 575 00:37:19,500 --> 00:37:20,875 Prawda czy wyzwanie? 576 00:37:22,000 --> 00:37:24,541 - Wyzwanie. - Wyzwanie. 577 00:37:29,416 --> 00:37:31,500 No dobra. 578 00:37:33,750 --> 00:37:35,958 - Pomacaj… - Co? 579 00:37:36,625 --> 00:37:38,166 …piersi Marty. 580 00:37:40,291 --> 00:37:41,166 Zboczeniec. 581 00:37:42,125 --> 00:37:44,541 Poważnie? 582 00:37:44,625 --> 00:37:48,041 Naprawdę mam to zrobić? 583 00:37:48,125 --> 00:37:51,708 Jak nie, to musisz coś zdjąć. 584 00:37:56,083 --> 00:38:00,166 Tylko z uczuciem, nie jak ginekolog. 585 00:38:02,041 --> 00:38:02,875 Dobra. 586 00:38:05,541 --> 00:38:06,666 O tak. 587 00:38:14,750 --> 00:38:19,041 - Dużo lepiej niż mój ginekolog. - Świetnie. 588 00:38:20,875 --> 00:38:23,000 - Twoja kolej. - Nie, daj mi… 589 00:38:23,083 --> 00:38:24,166 Nie. Nie ma mowy. 590 00:38:24,250 --> 00:38:27,166 Tak się składa, że tu są zapałki. 591 00:38:29,208 --> 00:38:31,041 To był mój pomysł, więc moja kolej. 592 00:38:31,708 --> 00:38:33,125 Sekundka. Paco. 593 00:38:34,791 --> 00:38:35,833 Proszę. 594 00:38:37,708 --> 00:38:38,833 Nie bój się. 595 00:38:46,208 --> 00:38:49,000 - Skarbie. - To jakiś przekręt. 596 00:38:49,750 --> 00:38:51,041 Prawda czy wyzwanie? 597 00:38:51,916 --> 00:38:53,958 - Prawda. - Niech będzie. 598 00:38:55,625 --> 00:38:57,083 Prawda. 599 00:38:58,416 --> 00:39:00,916 Marzyłaś kiedyś, by zrobić to 600 00:39:01,541 --> 00:39:03,708 z kimś innym? Na przykład z Paco? 601 00:39:03,791 --> 00:39:05,416 Serio? Ze mną? 602 00:39:10,875 --> 00:39:13,708 Nie odpowiesz. Musisz coś zdjąć. 603 00:39:13,791 --> 00:39:15,791 - Super. - Żakiet? 604 00:39:15,875 --> 00:39:18,666 Wiem, ubranie. Już się robi. 605 00:39:19,291 --> 00:39:21,000 O to chodziło? Rozbieram się. 606 00:39:23,666 --> 00:39:24,750 Zrób to powoli. 607 00:39:33,333 --> 00:39:35,458 - Bluzka. - Brawo. 608 00:39:36,333 --> 00:39:39,958 - To znaczy „tak”, prawda? - Nic takiego nie powiedziałam. 609 00:39:40,041 --> 00:39:43,958 Wiem, że tak. Co jest, Paco? 610 00:39:45,083 --> 00:39:46,666 Powinienem być zazdrosny? 611 00:39:48,208 --> 00:39:51,333 - Mam być zazdrosny? - To nie wymyślaj takich rzeczy. 612 00:39:51,416 --> 00:39:53,500 Wtedy zrobiłbym to z Martą. 613 00:39:54,250 --> 00:39:55,541 Co nie? Zrobiłbym tak… 614 00:39:58,416 --> 00:40:00,166 To nie twoja kolej. 615 00:40:01,875 --> 00:40:03,041 Co ty wyprawiasz? 616 00:40:04,833 --> 00:40:06,208 Raczej ty. 617 00:40:06,791 --> 00:40:08,500 Spójrz na swoją koszulę. 618 00:40:09,625 --> 00:40:10,875 - Cholera. - Kurde. 619 00:40:10,958 --> 00:40:13,208 - Idź się przebrać. - Jasne. 620 00:40:13,958 --> 00:40:15,916 - Już. - Zaraz wracamy. 621 00:40:19,375 --> 00:40:21,458 - Paco, co z tobą? - Nic. 622 00:40:21,541 --> 00:40:24,583 Oby nie było jak z tymi Meksykankami. 623 00:40:24,666 --> 00:40:25,541 Nie piernicz. 624 00:40:26,458 --> 00:40:30,125 Pojmujesz wagę sytuacji? 625 00:40:31,833 --> 00:40:35,000 Po 15 latach z tą samą kobietą mamy szansę na coś nowego. 626 00:40:35,750 --> 00:40:38,375 - Na to wygląda. - „Na to wygląda”? 627 00:40:38,458 --> 00:40:41,000 Wygląda na to, że się napaliły. Nie tchórz. 628 00:40:41,125 --> 00:40:42,916 Blokujesz mnie. 629 00:40:43,041 --> 00:40:45,583 - Nie stchórzę. - Dobra. 630 00:40:45,666 --> 00:40:46,750 Pod jednym warunkiem. 631 00:40:47,333 --> 00:40:49,583 - Jakim? - Pokaż mi. 632 00:40:50,875 --> 00:40:52,625 - Co? - A jak ci się wydaje? 633 00:40:53,291 --> 00:40:55,750 - Legendę. - Paco… 634 00:40:56,750 --> 00:41:00,208 Nie wygłupiaj się. Nie pokażę ci go. 635 00:41:00,291 --> 00:41:02,500 Pokażesz mojej żonie. Czy zrobicie to po ciemku? 636 00:41:02,583 --> 00:41:05,291 Paco, proszę, nie bądź taki. 637 00:41:05,875 --> 00:41:07,125 Błagam cię. 638 00:41:07,208 --> 00:41:10,125 One tylko żartowały. Pewnie mamy jednakowe. 639 00:41:10,208 --> 00:41:11,458 No to pokaż. 640 00:41:12,666 --> 00:41:13,500 Nie chcę. 641 00:41:14,083 --> 00:41:15,500 - Nie? - Nie. 642 00:41:19,958 --> 00:41:21,875 - Co robisz? - Czekaj. 643 00:41:22,791 --> 00:41:24,416 Nie do wiary, Paco. 644 00:41:30,041 --> 00:41:30,875 Ja mam takiego. 645 00:41:33,250 --> 00:41:34,125 Serio? 646 00:41:36,541 --> 00:41:38,458 Sam o to prosiłeś. 647 00:41:43,458 --> 00:41:45,083 Też wymyślasz… 648 00:41:45,958 --> 00:41:46,833 No dobra. 649 00:41:48,791 --> 00:41:50,625 To tylko w przybliżeniu. 650 00:41:52,291 --> 00:41:53,208 Patrz. 651 00:41:55,041 --> 00:41:55,875 Widzisz? 652 00:41:59,208 --> 00:42:01,250 - Oszukujesz. - Nie. 653 00:42:01,958 --> 00:42:04,125 - Na litość boską, Alberto. - Paco. 654 00:42:04,208 --> 00:42:05,958 - Jest wielgaśny. - Ale… 655 00:42:06,041 --> 00:42:07,708 - Nie. - Posłuchaj. 656 00:42:07,791 --> 00:42:10,916 Obaj kochamy nasze żony, to tylko seks. 657 00:42:11,000 --> 00:42:13,208 - Nie tremuj się. - W tym rzecz. 658 00:42:13,291 --> 00:42:14,916 A jeśli zblednę w porównaniu? 659 00:42:17,166 --> 00:42:19,333 Co ma do tego rozmiar penisa? 660 00:42:19,416 --> 00:42:22,916 Liczy się tylko wielkie serce. 661 00:42:25,833 --> 00:42:27,666 Dość tych bzdur. 662 00:42:28,750 --> 00:42:30,041 Paco, proszę. 663 00:42:31,125 --> 00:42:33,416 Słuchaj, usiądź. 664 00:42:34,833 --> 00:42:38,416 Gdy doręczam przesyłki do tego klubu, o którym ci mówiłem… 665 00:42:38,500 --> 00:42:39,416 Tak. 666 00:42:39,500 --> 00:42:42,708 Za każdym razem widzę tam pełno ludzi, 667 00:42:42,791 --> 00:42:45,333 którzy beztrosko uprawiają ze sobą seks. 668 00:42:45,416 --> 00:42:48,750 Żyją pełnią życia. 669 00:42:48,833 --> 00:42:51,708 Osiągnęli wyższy poziom. 670 00:42:52,708 --> 00:42:55,125 To niemal nadludzkie istoty. 671 00:42:55,916 --> 00:42:58,791 Paco, dziś w nocy 672 00:43:00,708 --> 00:43:01,750 drzwi stają otworem. 673 00:43:02,458 --> 00:43:03,875 Zdecyduj, czy przestąpisz próg. 674 00:43:03,958 --> 00:43:05,541 Co oni wyprawiają? 675 00:43:05,625 --> 00:43:08,333 Nie chcę dramatyzować, ale jeśli nie, 676 00:43:08,416 --> 00:43:10,250 to zmarnujesz życie. 677 00:43:10,333 --> 00:43:11,583 Tego chcesz? 678 00:43:14,666 --> 00:43:15,625 Przemyśl to. 679 00:43:17,208 --> 00:43:18,208 Dziewczęta? 680 00:43:24,291 --> 00:43:26,375 Musimy przejąć inicjatywę. 681 00:43:26,458 --> 00:43:27,916 - I to już. - Dobra. 682 00:43:28,000 --> 00:43:30,125 Żadna para ci się nie podoba? 683 00:43:31,041 --> 00:43:32,875 Nie w tym rzecz, tylko… 684 00:43:34,625 --> 00:43:36,500 Wszyscy są tacy napaleni, nie? 685 00:43:37,875 --> 00:43:40,250 - Łyknę sobie kielonka. - Słusznie. 686 00:43:40,333 --> 00:43:45,083 - Wiem, że w końcu się zabawimy. - Od tego jest wesołe miasteczko. 687 00:43:45,166 --> 00:43:49,416 To takie wesołe miasteczko z fiutami i cipkami. 688 00:43:49,500 --> 00:43:51,458 A ty w kółko tylko o cipkach. 689 00:43:54,583 --> 00:43:56,958 - No to siup. - Za bzykanko. 690 00:44:03,458 --> 00:44:06,416 O Boże. Nie patrz za siebie. 691 00:44:07,208 --> 00:44:10,333 Właśnie weszła para jak marzenie. O matko. 692 00:44:16,291 --> 00:44:19,291 Siemasz, Iván. Podasz nam to, co zwykle? 693 00:44:19,375 --> 00:44:20,250 Już się robi. 694 00:44:21,333 --> 00:44:25,666 - Pójdźmy zagadać. - Czekaj. Belén. 695 00:44:25,750 --> 00:44:27,333 Kochanie. O rany. 696 00:44:33,541 --> 00:44:34,375 Cześć. 697 00:44:35,958 --> 00:44:36,833 Można się dosiąść? 698 00:44:37,416 --> 00:44:38,458 - Jasne. - Cześć. 699 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 - Belén. - Miguel. 700 00:44:43,625 --> 00:44:44,708 - Cześć. - Jak się masz? 701 00:44:45,375 --> 00:44:46,500 - A to Ana. - Jestem Ana. 702 00:44:46,583 --> 00:44:48,166 - Cześć. - Jak się masz? 703 00:44:49,125 --> 00:44:50,166 - To Jaime. - Cześć. 704 00:44:50,250 --> 00:44:51,375 Dobry wieczór. 705 00:44:56,375 --> 00:44:59,333 Ana, ucałuj go, bądź miła. 706 00:44:59,416 --> 00:45:00,458 Dobrze. 707 00:45:00,541 --> 00:45:02,375 - Jak się masz? - Dobrze. 708 00:45:02,458 --> 00:45:03,500 - Cześć. - Cześć. 709 00:45:04,166 --> 00:45:05,583 - W porządku? - Tak. 710 00:45:06,541 --> 00:45:08,583 Iván, podaj jeszcze dwa kieliszki. 711 00:45:13,208 --> 00:45:15,791 Co jest? Czemu przestałeś? 712 00:45:15,875 --> 00:45:17,958 - Umowa się wyczerpała. - W trakcie? 713 00:45:18,625 --> 00:45:22,083 Lubię, gdy taki gbur jak ty musi błagać o więcej. 714 00:45:23,583 --> 00:45:25,791 - To co? Mam sobie pójść? - Nie wiem. 715 00:45:25,875 --> 00:45:27,208 - Same fiuty. - Idziesz? 716 00:45:27,291 --> 00:45:28,291 Tu go nie będzie. 717 00:45:29,500 --> 00:45:31,666 Przepraszam. 718 00:45:31,750 --> 00:45:35,208 Przepraszam, że przerywam. Gdzie są prywatne pokoje? 719 00:45:35,291 --> 00:45:36,250 Nie mam pojęcia. 720 00:45:36,333 --> 00:45:38,208 Przejdziecie przez labirynt, 721 00:45:38,291 --> 00:45:42,000 ominiecie łóżka z baldachimami i znajdziecie fioletowy korytarz. 722 00:45:42,083 --> 00:45:44,666 - Super, dzięki. - Co ty wyprawiasz? 723 00:45:44,750 --> 00:45:47,208 Zarobisz penisem i co ze ślubem? 724 00:45:47,291 --> 00:45:48,458 Hej, jak się masz? 725 00:45:49,583 --> 00:45:50,625 Przepraszam. 726 00:45:51,791 --> 00:45:54,375 Widziałeś przypadkiem pierścionek zaręczynowy? 727 00:45:55,291 --> 00:45:56,625 - Nie. - Na pewno? 728 00:45:56,708 --> 00:45:59,458 To bardzo ważne. 729 00:46:03,583 --> 00:46:07,041 Hej, ty tam. Widziałeś gdzieś pierścionek zaręczynowy? 730 00:46:07,125 --> 00:46:09,083 To nie za wcześnie? 731 00:46:09,166 --> 00:46:11,416 - Już planujesz ślub? - Nie wierzę w to. 732 00:46:11,500 --> 00:46:14,500 Ja też. Nie wyszedłbym za kogoś, kto nie zna mojego imienia. 733 00:46:15,166 --> 00:46:16,541 - Nie przedstawiłeś się. - Nie. 734 00:46:17,375 --> 00:46:18,541 Bo mnie nie spytałeś. 735 00:46:19,958 --> 00:46:21,333 Jak masz na imię? 736 00:46:22,541 --> 00:46:24,250 Victor. A ty? 737 00:46:25,208 --> 00:46:27,458 Ra… Raúl. 738 00:46:27,541 --> 00:46:31,750 Fajne imię. Ra… Raúl. 739 00:46:33,375 --> 00:46:34,333 Miło mi. 740 00:46:39,666 --> 00:46:40,541 Wzajemnie. 741 00:46:46,083 --> 00:46:48,875 Victor. Ra-Raúl. 742 00:46:50,166 --> 00:46:51,250 Pierścionek? 743 00:46:51,750 --> 00:46:54,000 Nie. Przykro mi. Nie widziałem go tu. 744 00:46:54,625 --> 00:46:55,875 Dobra. Dzięki. 745 00:47:03,875 --> 00:47:04,916 A ty nie idziesz? 746 00:47:07,625 --> 00:47:09,750 - To wasz pierwszy raz? - Tak. 747 00:47:09,833 --> 00:47:11,500 Nie widziałem was tutaj. 748 00:47:11,583 --> 00:47:14,708 - Bardzo nam się podoba, prawda? - Zobaczymy. 749 00:47:17,291 --> 00:47:20,666 - Często tu bywacie? - Od czasu do czasu. 750 00:47:20,750 --> 00:47:22,750 Cztery razy w tygodniu. 751 00:47:22,833 --> 00:47:24,625 - Cztery? - Albo wcale. 752 00:47:24,708 --> 00:47:26,208 - Cóż… - Czasem wcale. 753 00:47:26,291 --> 00:47:28,375 Mylisz się, skarbie. 754 00:47:28,458 --> 00:47:30,541 To dlatego, że nie bzykacie się w domu? 755 00:47:32,250 --> 00:47:35,375 To, że my tego nie robimy, nie znaczy, że inni też. 756 00:47:35,458 --> 00:47:38,750 Niektórym brakuje w związku namiętności. 757 00:47:38,833 --> 00:47:40,916 - Właśnie. - Ale nie nam. 758 00:47:41,541 --> 00:47:44,625 Prawda? Mógłbym cię zjeść. 759 00:47:44,708 --> 00:47:47,083 Zjem cię. 760 00:47:49,166 --> 00:47:52,083 Od początku nie chcieliśmy być typową parą. 761 00:47:52,166 --> 00:47:53,875 Chcieliśmy być swingersami. 762 00:47:54,416 --> 00:47:57,000 „Swingersi”. To brzmi tak… 763 00:47:57,083 --> 00:47:58,750 - A okazuje się… - Nieprawda. 764 00:48:00,458 --> 00:48:02,208 Zajrzyjcie na górę. Odjazd. 765 00:48:02,291 --> 00:48:05,041 Jej były związek był strasznie wymagający. 766 00:48:05,125 --> 00:48:07,958 Facet chciał dom, psa, dzieci. 767 00:48:08,041 --> 00:48:11,708 - Typowy psychopata… - Jeszcze po drinku? 768 00:48:12,500 --> 00:48:14,000 Masz pełny kieliszek. 769 00:48:17,333 --> 00:48:18,791 - Manuel? - Nie, Miguel. 770 00:48:18,875 --> 00:48:20,250 Długo jesteście ze sobą? 771 00:48:20,333 --> 00:48:22,041 - Pięć. - Ile? 772 00:48:22,125 --> 00:48:24,083 - Pięć lat. - Nie, sześć. 773 00:48:24,166 --> 00:48:25,125 Mylisz się. 774 00:48:25,208 --> 00:48:27,666 - Sześć lat. - Nie. 775 00:48:27,750 --> 00:48:30,208 Byłaś z nim, jak zaczęliśmy się umawiać. 776 00:48:30,291 --> 00:48:31,583 Sześć lat temu. 777 00:48:31,666 --> 00:48:35,041 Nie musimy zdradzać obcym wszystkich szczegółów. 778 00:48:35,125 --> 00:48:37,416 Spytali, to co mam nie powiedzieć? 779 00:48:37,500 --> 00:48:41,250 Wcale nam nie przeszkadza, że zdradzałaś byłego. 780 00:48:41,333 --> 00:48:44,416 Byliście swingersami czy lubiliście się puszczać? 781 00:48:45,375 --> 00:48:48,041 O co ci chodzi, skarbie? Co ty wyprawiasz? 782 00:48:48,125 --> 00:48:53,541 Spokojnie. Wszyscy tu się puszczamy i jesteśmy z tego dumni. 783 00:48:53,625 --> 00:48:55,125 - Troszkę. - Bardzo. 784 00:48:55,208 --> 00:48:57,750 Nie. Mojego byłego nie kręciły takie rzeczy. 785 00:48:57,833 --> 00:49:01,208 A że był nieco tępy i chamowaty, 786 00:49:01,291 --> 00:49:03,000 nie rozumiał moich potrzeb. 787 00:49:03,083 --> 00:49:05,625 Nie umiałaś mu wytłumaczyć i biedak miał… 788 00:49:05,708 --> 00:49:09,083 - Tłumaczyłam mu. - Bez przerwy. 789 00:49:09,166 --> 00:49:13,250 Ale to samolub i dureń. Nie potrafił się wczuć w moją sytuację. 790 00:49:13,333 --> 00:49:14,500 Co miałam robić? 791 00:49:14,583 --> 00:49:17,541 Wytatuować to sobie na czole, żeby do niego dotarło? 792 00:49:17,625 --> 00:49:20,958 Dureń, palant, samolub, jeleń… Idealny gość. 793 00:49:21,875 --> 00:49:22,875 Skarbie, dość. 794 00:49:24,333 --> 00:49:27,375 No co? Nie przejmuj się. Manuel ma rację. 795 00:49:27,458 --> 00:49:28,791 - Miguel. - Miguel. 796 00:49:28,875 --> 00:49:30,000 To tylko rozmowa. 797 00:49:30,083 --> 00:49:32,541 Skoro mamy się pieprzyć, powinniśmy się poznać. 798 00:49:32,625 --> 00:49:36,833 Jeśli macie wątpliwości, to znajdźcie inną parę. 799 00:49:36,916 --> 00:49:39,541 My nie mamy. A wy? 800 00:49:39,625 --> 00:49:42,166 Żadnych. Prawda, skarbie? 801 00:49:43,708 --> 00:49:46,291 - Przepraszam na chwilę. - Ale wrócisz, tak? 802 00:49:46,375 --> 00:49:47,666 Jasne. 803 00:49:48,416 --> 00:49:51,041 Skarbie, co się z tobą dzieje? Powiedz. 804 00:49:51,125 --> 00:49:54,083 - Co jest? - Nie mam ochoty. 805 00:49:54,166 --> 00:49:56,583 Proszę. To dla mnie bardzo ważne. 806 00:49:56,666 --> 00:49:59,041 Znajdźmy inną parę. Nie lubię go. 807 00:49:59,125 --> 00:50:03,166 Nie. Z każdym będzie to samo, bo nie chcesz naprawić naszego związku. 808 00:50:03,250 --> 00:50:05,416 - Nie o to chodzi. - Nie? A o co? 809 00:50:06,041 --> 00:50:07,916 - Ładna jest, prawda? - Tak. 810 00:50:08,458 --> 00:50:13,041 Zniechęciłaś go. Zrób to dla mnie. Zawsze ty wybierasz. 811 00:50:13,125 --> 00:50:14,708 - Mogłoby być super. - Miguel. 812 00:50:15,291 --> 00:50:16,166 - Chodźmy. - Nie. 813 00:50:16,250 --> 00:50:17,375 - Tak. - Nie. 814 00:50:17,458 --> 00:50:19,291 - Niedobrze mi. - Dopiero przyszliśmy. 815 00:50:19,375 --> 00:50:21,500 Hej. Podjęliśmy decyzję. 816 00:50:21,583 --> 00:50:22,541 I? 817 00:50:23,208 --> 00:50:27,708 - Co dalej? - Chodźmy na dół, jeśli chcecie. 818 00:50:27,791 --> 00:50:28,666 Dobra. 819 00:50:32,416 --> 00:50:34,083 Zobaczycie. Spodoba wam się. 820 00:50:34,708 --> 00:50:36,416 Zwykle tu zaczynamy. 821 00:50:36,500 --> 00:50:37,958 Ana. Do cholery. 822 00:50:38,041 --> 00:50:38,875 Co? 823 00:50:38,958 --> 00:50:43,041 Ze mną spałaś ledwo raz w tygodniu, a teraz pieprzysz się, ile wlezie? 824 00:50:43,583 --> 00:50:46,583 Ciesz się. Z żoną wcale nie sypiasz. 825 00:50:46,666 --> 00:50:50,250 Mam się cieszyć, że przez ciebie wpadłem w depresję? 826 00:50:50,333 --> 00:50:52,708 Przez pięć lat się nie odzywałaś. 827 00:50:52,791 --> 00:50:54,750 Nie mogłeś powiedzieć: 828 00:50:54,833 --> 00:50:56,791 „To moja była, nie mam ochoty”? 829 00:50:56,875 --> 00:50:58,958 Ty swojemu też nie powiedziałaś. 830 00:50:59,750 --> 00:51:03,500 Bo Miguel nie chce słuchać o moich byłych. 831 00:51:03,583 --> 00:51:05,416 Tacy z was wyzwoleni swingersi, 832 00:51:05,500 --> 00:51:08,083 a nie możecie być ze sobą szczerzy? 833 00:51:08,166 --> 00:51:10,333 Co z wami? 834 00:51:10,416 --> 00:51:12,375 Bez was to nie to samo. Chodźmy. 835 00:51:15,166 --> 00:51:16,000 Dobra. 836 00:51:20,458 --> 00:51:23,375 Chwila. To tajna runda. 837 00:51:23,458 --> 00:51:25,666 - Tajna? - Co to znaczy? 838 00:51:28,083 --> 00:51:29,041 Co jej powiedziałeś? 839 00:51:39,333 --> 00:51:41,041 Jest pełnia, czujesz to? 840 00:51:43,291 --> 00:51:44,125 Claudia… 841 00:51:46,958 --> 00:51:48,291 Claudia! 842 00:51:48,375 --> 00:51:52,291 - Ty mała dziwko. - Dziwka ze mnie. 843 00:51:53,708 --> 00:51:54,916 I to niezła. 844 00:52:00,708 --> 00:52:02,833 Sprawdźmy, jaka z ciebie dziwka. 845 00:52:09,750 --> 00:52:11,041 Dajesz, Marta. 846 00:52:19,791 --> 00:52:22,750 Ja też jestem dziwką. 847 00:52:24,250 --> 00:52:25,250 No dobra. 848 00:52:34,000 --> 00:52:35,833 - Cóż. - I jak? 849 00:52:35,916 --> 00:52:41,125 W dziesiątej rundzie zadam pytanie wszystkim. 850 00:52:41,208 --> 00:52:44,500 - Zapałki się skończyły. - Nie szkodzi. 851 00:52:44,583 --> 00:52:47,333 Dobra. Prawda czy wyzwanie? 852 00:52:48,083 --> 00:52:49,666 - Prawda. - Prawda? 853 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Tak. 854 00:52:52,250 --> 00:52:53,750 Chcecie 855 00:52:55,333 --> 00:52:59,166 wspólnie się dziś zabawić? 856 00:53:03,666 --> 00:53:05,083 Co to ma być? 857 00:53:07,916 --> 00:53:13,000 Kumplujemy się, lubimy się, to czemu nie? 858 00:53:16,791 --> 00:53:17,708 Skarbie? 859 00:53:22,791 --> 00:53:23,708 Dobrze. 860 00:53:28,375 --> 00:53:29,250 Marta? 861 00:53:30,875 --> 00:53:35,166 Cóż… Czuję się jak Gabriela z biwaku. 862 00:53:36,125 --> 00:53:37,083 Ale sama nie wiem. 863 00:53:43,291 --> 00:53:44,125 Nie. 864 00:53:45,083 --> 00:53:46,500 Nie patrzcie na mnie. 865 00:53:47,958 --> 00:53:49,416 Ja jestem wyzwolony. 866 00:53:50,458 --> 00:53:51,708 Hejże! 867 00:53:52,291 --> 00:53:53,791 Z czego się śmiejecie? 868 00:53:55,916 --> 00:53:56,791 Mówiłem. 869 00:53:57,666 --> 00:54:00,791 Jeśli do niczego nie dojdzie, to nie przeze mnie. 870 00:54:06,208 --> 00:54:07,500 A tu macie… 871 00:54:09,666 --> 00:54:10,791 darmowy przedsmak. 872 00:54:12,333 --> 00:54:17,208 Kurwa, to mój Paco! 873 00:54:21,375 --> 00:54:23,041 Od czego zaczniemy? 874 00:54:28,416 --> 00:54:29,541 Cóż… 875 00:54:34,291 --> 00:54:35,208 Od tego. 876 00:54:48,875 --> 00:54:50,166 Legenda. 877 00:55:05,458 --> 00:55:07,541 - Claudia. - Nie martw się. 878 00:55:07,625 --> 00:55:09,250 Spoko. 879 00:55:29,500 --> 00:55:31,166 Czekaj. 880 00:55:57,666 --> 00:55:59,750 - Alberto! - Posiedź z Paco. 881 00:56:13,333 --> 00:56:15,000 Widzisz to? 882 00:56:15,083 --> 00:56:16,333 Ja pierdykam. 883 00:57:01,208 --> 00:57:02,541 - Cześć. - Cześć. 884 00:57:03,666 --> 00:57:08,250 Iván mówił, że chciałeś, żebym dała ci klucze, bo masz… 885 00:57:09,000 --> 00:57:11,375 - To swoje zebranie. - Nieważne. 886 00:57:11,458 --> 00:57:13,333 I tak je przegapiłem. 887 00:57:15,125 --> 00:57:17,750 Wybacz, to moja wina. 888 00:57:17,833 --> 00:57:18,958 Nie martw się. 889 00:57:19,041 --> 00:57:22,333 Podładuję telefon, zadzwonię i zmyślę jakąś wymówkę. 890 00:57:31,041 --> 00:57:31,958 - Hej. - Co? 891 00:57:32,041 --> 00:57:35,375 - Przepraszam. Przesadziłem. - Nie szkodzi. 892 00:57:35,458 --> 00:57:37,166 - Serio… - Spoko. 893 00:57:39,750 --> 00:57:41,458 Długo czekałeś? 894 00:57:41,541 --> 00:57:44,041 Nie. Tylko chwilkę. 895 00:57:45,666 --> 00:57:46,708 A co robiłeś? 896 00:57:47,333 --> 00:57:48,291 Czy ty… 897 00:57:49,375 --> 00:57:51,583 - Dobrze wyglądasz. - Czuję się dobrze. 898 00:57:52,125 --> 00:57:52,958 A ty? 899 00:57:53,041 --> 00:57:54,083 Ja też. 900 00:57:56,291 --> 00:57:57,708 Skłamałem. 901 00:57:59,625 --> 00:58:01,666 Czuję się doskonale. 902 00:58:02,333 --> 00:58:03,166 A to czemu? 903 00:58:03,750 --> 00:58:06,875 - Posłuchałem cię i wyluzowałem. - I co? 904 00:58:07,500 --> 00:58:10,250 - Troszkę sobie pociupciałem. - Troszkę? 905 00:58:11,583 --> 00:58:13,458 Nawet sporo. 906 00:58:16,583 --> 00:58:17,458 No dobra. 907 00:58:22,041 --> 00:58:22,958 Gdzie? 908 00:58:24,791 --> 00:58:25,750 W klubie. 909 00:58:25,833 --> 00:58:27,041 W klubie? 910 00:58:28,958 --> 00:58:30,041 Jak to? 911 00:58:30,125 --> 00:58:32,750 Wróciłem tam i jakoś tak wyszło. 912 00:58:35,916 --> 00:58:36,750 Z kim? 913 00:58:38,708 --> 00:58:39,541 Clara, chwila. 914 00:58:41,916 --> 00:58:43,916 Byłaś kiedyś w ciemnym pokoju? 915 00:58:45,291 --> 00:58:46,750 Ja? Może raz. Tak. 916 00:58:46,833 --> 00:58:49,291 Jak to raz? Kiedy? 917 00:58:49,375 --> 00:58:50,916 - Nie pamiętam. - Nie? 918 00:58:51,000 --> 00:58:52,333 - No nie. - Jak to? 919 00:58:52,416 --> 00:58:56,250 To był tylko jeden raz. Było bardzo ciemno, nie pamiętam. 920 00:58:56,333 --> 00:58:57,208 Dobra. 921 00:59:00,541 --> 00:59:02,791 I jak było? 922 00:59:02,875 --> 00:59:05,916 Niesamowicie. Tylko… 923 00:59:07,125 --> 00:59:10,416 Sam nie wiem. Wszedłem tam, wpadłem na kogoś i… 924 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 I co? 925 00:59:15,500 --> 00:59:19,083 I z miejsca poczułem, że coś nas łączy. 926 00:59:20,458 --> 00:59:23,458 Zaczęliśmy się dotykać i… 927 00:59:25,125 --> 00:59:25,958 całować. 928 00:59:26,041 --> 00:59:26,916 A potem? 929 00:59:27,500 --> 00:59:28,833 Robiliśmy to na fotelu… 930 00:59:30,791 --> 00:59:32,375 - Pod ścianą. - Dobra. 931 00:59:36,000 --> 00:59:40,041 - I na psa z głową w dół. - Co? Nie wiem, co to… 932 00:59:40,583 --> 00:59:42,708 - Nie znam tego. - Jak to? 933 00:59:42,791 --> 00:59:44,416 - Na pieska? - Nie. 934 00:59:44,500 --> 00:59:48,500 Ona kuca, a on jest pod spodem. 935 00:59:48,583 --> 00:59:51,375 To nie piesek, tylko odwrócona kowbojka. 936 00:59:51,458 --> 00:59:54,250 - Co? - Gdzie tu widzisz pieska? 937 00:59:54,333 --> 00:59:56,375 - To bez sensu. - Kurczę. 938 00:59:56,458 --> 00:59:58,000 - Clara. - Daj spokój. 939 00:59:58,083 --> 01:00:00,250 - Co jest? - Sam wiesz. 940 01:00:00,791 --> 01:00:02,458 Co się dzieje? 941 01:00:03,166 --> 01:00:04,333 Jak wam minął wieczór? 942 01:00:05,125 --> 01:00:06,041 - Dobrze. - Dobrze. 943 01:00:06,125 --> 01:00:08,125 - A tobie? - Dobrze. 944 01:00:08,208 --> 01:00:10,291 Impreza skończyła się tutaj. 945 01:00:11,000 --> 01:00:12,458 Dwie osoby śpią u mnie. 946 01:00:12,541 --> 01:00:15,000 Wybacz, imprezowiczu, twój materac jest zajęty. 947 01:00:15,083 --> 01:00:16,250 Nie szkodzi. 948 01:00:16,333 --> 01:00:18,208 Możesz spać z kuzynką? 949 01:00:25,041 --> 01:00:26,916 - Jak było w klubie? - Dobrze. 950 01:00:27,000 --> 01:00:28,208 - Nie poszliśmy tam. - Nie. 951 01:00:28,291 --> 01:00:32,083 - Poszliśmy gdzie indziej. - Gdzie indziej? 952 01:00:32,166 --> 01:00:33,666 - Tak. Było… - Tak. 953 01:00:33,750 --> 01:00:35,958 - Dobrze. - Nigdy tam nie byłam. 954 01:00:36,041 --> 01:00:36,958 Nigdy. 955 01:00:37,666 --> 01:00:39,416 - Jak się nazywa? - Bar Koktajlowy. 956 01:00:39,500 --> 01:00:40,625 Bar Koktajlowy. 957 01:00:40,708 --> 01:00:42,166 Bar Koktajlowy. 958 01:00:42,250 --> 01:00:43,125 Tak. 959 01:00:43,208 --> 01:00:45,875 - I co piliście? - Ja… 960 01:00:47,083 --> 01:00:48,125 Bananowy. Nie. 961 01:00:48,208 --> 01:00:49,833 To był… 962 01:00:49,916 --> 01:00:52,375 - Ananasowy. - Właśnie. 963 01:00:52,458 --> 01:00:54,833 - Z rumem. - Tak. Rum z ananasem. 964 01:00:56,166 --> 01:00:57,250 Dobry był? 965 01:00:58,791 --> 01:01:00,916 - Przeciętny. - Jak to „przeciętny”? 966 01:01:01,625 --> 01:01:02,875 No wiesz… 967 01:01:02,958 --> 01:01:03,791 Był wspaniały. 968 01:01:04,333 --> 01:01:06,791 - Najlepszy w życiu. - Bez przesady. 969 01:01:06,875 --> 01:01:09,166 Kurde, muszę wygooglować ten bar. 970 01:01:10,000 --> 01:01:12,916 - Nie ma sensu, już zamknięty. - Wcale nie. 971 01:01:13,000 --> 01:01:15,166 - Tak. - Dopiero co otworzyli. 972 01:01:15,250 --> 01:01:19,583 Podobało jej się, tylko nie chce się przyznać. 973 01:01:19,666 --> 01:01:21,833 - Prawda? - Nie. Wiesz, co się stało? 974 01:01:21,916 --> 01:01:25,000 Rozbolał mnie od tego żołądek. 975 01:01:25,083 --> 01:01:29,500 Nic dziwnego. Twój żołądek żywi się konwencjami. 976 01:01:29,583 --> 01:01:31,625 Jaka w tym przyjemność? 977 01:01:31,708 --> 01:01:33,041 - Już tego nie lubisz? - Jasne. 978 01:01:33,125 --> 01:01:37,666 To, co nazywasz „konwencjami”, to podstawowa zasada każdego baru. 979 01:01:37,750 --> 01:01:39,750 Niektóre trunki źle się łączą. 980 01:01:39,833 --> 01:01:40,875 Chwila. 981 01:01:40,958 --> 01:01:43,583 Im więcej trunków, tym więcej smaków. 982 01:01:44,875 --> 01:01:46,000 Co to ma znaczyć? 983 01:01:46,541 --> 01:01:47,583 Taka zasada. 984 01:01:48,833 --> 01:01:50,416 - Podstawowa. - Czyli? 985 01:01:51,166 --> 01:01:52,250 Co? 986 01:01:52,333 --> 01:01:54,250 Nie mówcie, że się bzykaliście. 987 01:02:00,666 --> 01:02:03,375 Ładna sprawa! Proszę, proszę. 988 01:02:06,750 --> 01:02:10,375 Wiecie, co mówią o kuzynach, którzy się całują! 989 01:02:12,083 --> 01:02:13,708 Ale numer! 990 01:02:14,250 --> 01:02:18,166 Moja współlokatorka przeleciała kuzyna! 991 01:02:18,250 --> 01:02:19,333 Co? 992 01:02:24,208 --> 01:02:26,375 Żartowałeś, tak? Nie mówiłeś poważnie. 993 01:02:27,750 --> 01:02:29,666 A jeśli tak? 994 01:02:33,791 --> 01:02:34,833 Idę pod prysznic. 995 01:02:35,833 --> 01:02:37,250 - Pójdę z tobą. - Nie. 996 01:02:38,000 --> 01:02:39,250 Nie. Rozumiem. 997 01:02:41,708 --> 01:02:44,666 I co? Gdzie się podziała dawna Clara? 998 01:02:50,375 --> 01:02:52,375 Patrz, to tutaj. Chodź. 999 01:02:57,750 --> 01:02:59,083 To pewnie tutaj. 1000 01:02:59,166 --> 01:03:01,291 Rozejrzyj się tu, a ja tam. 1001 01:03:05,833 --> 01:03:06,958 - Super! - Co? 1002 01:03:09,541 --> 01:03:10,625 Proszę cię. 1003 01:03:11,375 --> 01:03:15,000 Przestań się wygłupiać i pomóż mi. 1004 01:03:16,666 --> 01:03:18,666 - Co jest? - Jakiś facet. 1005 01:03:19,250 --> 01:03:20,083 Facet? 1006 01:03:22,458 --> 01:03:23,333 Facet? 1007 01:03:23,416 --> 01:03:25,000 Facet. Przykuty. 1008 01:03:33,000 --> 01:03:35,083 - Facet. Przykuty. - Przecież mówię. 1009 01:03:35,166 --> 01:03:36,333 - Co tu robi? - Nie wiem. 1010 01:03:36,416 --> 01:03:38,708 - Może coś wie o pierścionku? - Może. 1011 01:03:44,166 --> 01:03:46,000 Jak się masz? Dobry wieczór. 1012 01:03:46,083 --> 01:03:49,125 Nie wiesz przypadkiem… 1013 01:03:49,208 --> 01:03:50,958 - Rozkneblować go? - Tak. 1014 01:03:51,041 --> 01:03:52,208 Zacznie wrzeszczeć? 1015 01:03:58,458 --> 01:03:59,458 Wreszcie. 1016 01:04:00,500 --> 01:04:02,041 Gdzie się podziewałyście? 1017 01:04:02,125 --> 01:04:04,208 - Czekałem na was. - Na nas? 1018 01:04:04,291 --> 01:04:07,666 Poszłyście po szampana i już nie wróciłyście. 1019 01:04:08,375 --> 01:04:11,166 Powiem w skrócie. Wczoraj się upiłyśmy, 1020 01:04:11,250 --> 01:04:12,750 a ona wychodzi za mąż. 1021 01:04:12,833 --> 01:04:14,541 Nie pamiętamy wczorajszej nocy. 1022 01:04:14,625 --> 01:04:16,083 Wczorajszej nocy? 1023 01:04:16,625 --> 01:04:18,625 Jak długo już tu jestem? 1024 01:04:19,166 --> 01:04:22,875 Z moich obliczeń wynika, że całą dobę. 1025 01:04:23,416 --> 01:04:24,750 Ja pierdolę. 1026 01:04:26,333 --> 01:04:30,083 Żona mnie zabije. Mieliśmy iść na zakupy. 1027 01:04:30,166 --> 01:04:32,416 Strasznie nam przykro. 1028 01:04:33,166 --> 01:04:35,166 - Kluczyk? - Nie ma kluczyka. 1029 01:04:35,250 --> 01:04:36,833 - Nie? - Wystarczy szyfr. 1030 01:04:37,625 --> 01:04:40,375 Jeden, trzy, dziewięć. Urodziny synka. 1031 01:04:41,250 --> 01:04:42,375 Mój najmłodszy. 1032 01:04:42,458 --> 01:04:45,083 - To bardzo urocze. - Wiem. 1033 01:04:47,500 --> 01:04:48,708 Pytanko. 1034 01:04:48,791 --> 01:04:54,333 Pamiętasz może, czy miałam pierścionek zaręczynowy? 1035 01:04:55,458 --> 01:04:57,833 Zostawiłyście mnie przykutego i zakneblowanego, 1036 01:04:57,916 --> 01:04:59,791 to jak mam pamiętać takie szczegóły? 1037 01:04:59,875 --> 01:05:00,916 Słusznie. 1038 01:05:01,000 --> 01:05:02,166 - Wybacz. - Wybacz. 1039 01:05:10,458 --> 01:05:13,375 No dobra… 1040 01:05:15,208 --> 01:05:16,291 To co teraz? 1041 01:05:17,500 --> 01:05:20,375 Bondage, uległość, podduszanie, 1042 01:05:21,625 --> 01:05:22,708 dorosły dzidziuś? 1043 01:05:22,791 --> 01:05:24,166 Nie. 1044 01:05:24,750 --> 01:05:27,791 To nie w naszym stylu. 1045 01:05:28,541 --> 01:05:30,916 Przesiedziałem tam całą dobę. 1046 01:05:32,000 --> 01:05:36,791 Bez jedzenia, picia, snu i światła. Pogrążony we wstydzie. 1047 01:05:36,875 --> 01:05:39,041 A wy nie chcecie mnie zaspokoić? 1048 01:05:39,625 --> 01:05:43,291 - Mam wezwać ochronę? - Nie. Prosimy. 1049 01:05:45,000 --> 01:05:46,125 No to już… 1050 01:05:48,541 --> 01:05:49,541 Do roboty. 1051 01:05:50,208 --> 01:05:52,833 Możecie się na mnie wyżyć. 1052 01:05:54,708 --> 01:05:57,083 O nie. To Ricardo. Co robić? 1053 01:05:57,625 --> 01:05:59,083 Odbierz. Ja to ogarnę. 1054 01:05:59,625 --> 01:06:00,583 Na pewno? 1055 01:06:02,125 --> 01:06:03,250 Na pewno. 1056 01:06:11,750 --> 01:06:15,291 Wiesz, co czeka twoje jaja? Zrobię z nich… 1057 01:06:15,375 --> 01:06:17,750 Cześć, skarbie. Co tam? 1058 01:06:17,833 --> 01:06:20,875 Chłopaki urządzili mi wieczór kawalerski. 1059 01:06:21,791 --> 01:06:22,958 Jak się czujesz? 1060 01:06:23,041 --> 01:06:23,875 Dobrze. 1061 01:06:24,625 --> 01:06:26,541 Dobrze. Co u ciebie? 1062 01:06:27,208 --> 01:06:28,250 Upiłem się. 1063 01:06:28,333 --> 01:06:32,416 Przypomniało mi się, jak bardzo cię kocham i że jutro się pobieramy! 1064 01:06:32,500 --> 01:06:33,375 Tak. 1065 01:06:33,916 --> 01:06:35,166 Masz tremę? 1066 01:06:35,250 --> 01:06:37,458 - Ślub tuż za rogiem. - Nie. 1067 01:06:37,541 --> 01:06:38,666 MAŁŻEŃSTWO TO PUŁAPKA 1068 01:06:38,750 --> 01:06:40,875 - Czujesz się gotowa? - Tak. 1069 01:06:40,958 --> 01:06:44,125 Jestem w łóżku, pod kołdrą, oglądam film. 1070 01:06:44,208 --> 01:06:45,708 A co to za krzyki? 1071 01:06:46,791 --> 01:06:49,083 To horror. 1072 01:06:49,166 --> 01:06:51,458 Skarbie, później pogadamy, dobra? 1073 01:06:52,333 --> 01:06:53,833 Dobra. Kocham cię! 1074 01:06:54,375 --> 01:06:55,291 Ja ciebie też. 1075 01:07:12,166 --> 01:07:14,875 Czemu wybrałeś właśnie to miejsce? 1076 01:07:15,458 --> 01:07:17,083 Mógłbym zapytać o to samo. 1077 01:07:18,041 --> 01:07:19,916 Powiedziałbym ci, 1078 01:07:21,041 --> 01:07:24,416 że czasem jestem napalony, a czasem robię to dla zabawy. 1079 01:07:25,125 --> 01:07:28,125 I tylko tak mam szansę obciągnąć Ryanowi Goslingowi. 1080 01:07:29,208 --> 01:07:30,833 Tak, ma to swoje zalety. 1081 01:07:32,291 --> 01:07:34,125 Ale wolałbym bez tej ściany. 1082 01:07:35,458 --> 01:07:37,333 Może pójdziemy gdzie indziej? 1083 01:07:37,958 --> 01:07:40,750 - Tutaj mi odpowiada. - Poszlibyśmy na drinka. 1084 01:07:43,166 --> 01:07:44,208 Posłuchaj… 1085 01:07:45,791 --> 01:07:49,375 Po co mielibyśmy iść na drinka? 1086 01:07:50,708 --> 01:07:52,666 - I co potem? - Co? 1087 01:07:52,750 --> 01:07:54,500 Zdecydujemy się na seks. 1088 01:07:55,208 --> 01:07:56,833 U ciebie albo u mnie w domu. 1089 01:07:57,375 --> 01:07:59,833 A jutro obudzimy się, zjemy śniadanie 1090 01:07:59,916 --> 01:08:02,625 i zaczniemy spotykać się co tydzień. 1091 01:08:02,708 --> 01:08:05,375 Wakacje w Tajlandii, święta u rodziców. 1092 01:08:05,458 --> 01:08:08,666 - Będziemy parą, zamieszkamy razem… - Czekaj. 1093 01:08:09,875 --> 01:08:13,000 Chyba się zagalopowałeś. 1094 01:08:13,083 --> 01:08:16,000 Proponowałem drinka i seks nie przez ścianę. 1095 01:08:16,083 --> 01:08:18,375 Nie wypad do Tajlandii, Ra-Raúlu. 1096 01:08:19,166 --> 01:08:23,083 Ze wszystkimi tak tu sobie żartujesz? 1097 01:08:27,625 --> 01:08:30,166 - Wyjawić ci sekret? - I tak to zrobisz. 1098 01:08:33,750 --> 01:08:35,625 Z nikim dotąd aż tyle nie rozmawiałem. 1099 01:08:37,250 --> 01:08:39,250 Ludzie gadają, by ukryć nerwy. 1100 01:08:39,333 --> 01:08:43,250 Denerwuję się tylko wtedy, gdy kogoś lubię. 1101 01:08:44,500 --> 01:08:46,791 Jak to? Przecież mnie nie znasz. 1102 01:08:47,791 --> 01:08:48,916 Może właśnie dlatego. 1103 01:08:52,250 --> 01:08:53,708 Kolej na twój sekret. 1104 01:08:54,208 --> 01:08:55,833 Czekaj, nie. 1105 01:08:56,666 --> 01:08:59,583 Nie teraz. Powiesz mi przy drinku. 1106 01:09:00,166 --> 01:09:02,166 - To się nie uda. - Uda się. 1107 01:09:02,708 --> 01:09:04,083 Chcesz się założyć? 1108 01:09:09,666 --> 01:09:11,458 - Przyjemnie? - Tak. 1109 01:09:11,541 --> 01:09:12,625 Co robimy? 1110 01:09:12,708 --> 01:09:14,208 - Teraz tak. - Dobra. 1111 01:09:15,458 --> 01:09:18,666 - Co proponujesz? - Sama mi powiedz, jesteś ekspertką. 1112 01:09:20,541 --> 01:09:24,041 To proste. Oni się pieprzą, a my robimy to samo dwa razy. 1113 01:09:24,125 --> 01:09:26,458 Nie kochasz go. 1114 01:09:29,458 --> 01:09:33,000 A ty nie przejmujesz się zbytnio, że ktoś posuwa twoją żonę. 1115 01:09:33,625 --> 01:09:36,875 A obiecuję ci, że Miguel całkowicie ją zaspokoi. 1116 01:09:37,416 --> 01:09:39,791 Skarbie, musimy tego spróbować. 1117 01:09:39,875 --> 01:09:41,625 Masz seksowną żonę, Jaime. 1118 01:09:47,958 --> 01:09:53,416 Tutaj też zaczyna się robić gorąco. 1119 01:09:53,958 --> 01:09:59,750 Prawda, Jaime? Ale masz dużego. O kurwa, jaki wielki kutas. 1120 01:09:59,833 --> 01:10:01,875 Tak? Wsadził ci go, skarbie? 1121 01:10:02,541 --> 01:10:04,375 Tak, wsadził mi go. 1122 01:10:04,458 --> 01:10:05,666 Aż po jaja. 1123 01:10:05,750 --> 01:10:09,375 Odeszłaś bez słowa. Możesz się wytłumaczyć? 1124 01:10:09,458 --> 01:10:11,666 Po co? To było pięć lat temu. 1125 01:10:11,750 --> 01:10:15,208 Pięć czy dziesięć, nieważne. Jesteś mi to winna. 1126 01:10:15,291 --> 01:10:17,666 Och, Jaime! 1127 01:10:17,750 --> 01:10:19,583 Nie udawaj głupiej. Wytłumacz się. 1128 01:10:19,666 --> 01:10:20,958 Czemu odeszłaś? 1129 01:10:23,708 --> 01:10:25,250 To mnie przerosło. 1130 01:10:25,333 --> 01:10:26,250 Proszę… 1131 01:10:26,333 --> 01:10:27,500 Co takiego? 1132 01:10:28,500 --> 01:10:30,708 Dobra. Czemu jesteście w ubraniach? 1133 01:10:31,375 --> 01:10:33,875 - Pieścicie się tylko? - Trochę. 1134 01:10:33,958 --> 01:10:36,416 - Rozgrzewamy się. - Chcemy się patrzeć. 1135 01:10:38,250 --> 01:10:39,375 Rozbieraj się. 1136 01:10:42,083 --> 01:10:43,375 Dawaj, Jaime! 1137 01:10:44,416 --> 01:10:45,916 Dajcie nam chwilę. 1138 01:10:46,833 --> 01:10:47,833 Moment. 1139 01:10:53,041 --> 01:10:53,958 Dobra. 1140 01:10:54,041 --> 01:10:55,208 Obłęd. 1141 01:10:55,291 --> 01:10:57,166 Obłęd, Jaime. 1142 01:10:58,000 --> 01:10:59,833 - Tego chciałaś? - Co? 1143 01:11:00,666 --> 01:11:03,000 - Takiego życia? - Oczywiście. 1144 01:11:03,083 --> 01:11:06,625 Odchodziłem od zmysłów, zastanawiając się, jak nawaliłem, 1145 01:11:06,708 --> 01:11:08,333 a ty po prostu chciałaś się puszczać? 1146 01:11:09,125 --> 01:11:10,875 Musisz sprowadzać to do tego? 1147 01:11:11,416 --> 01:11:14,208 To nie tak. Na początku coś mnie z nim łączyło. 1148 01:11:14,291 --> 01:11:15,833 Nasz związek był wyjątkowy. 1149 01:11:15,916 --> 01:11:20,125 Teraz woli pieprzyć inne niż być ze mną. 1150 01:11:26,500 --> 01:11:28,583 Tego właśnie chciałaś? 1151 01:11:30,500 --> 01:11:31,458 Nie wiem. 1152 01:11:44,125 --> 01:11:46,750 A ja wiem, czego chciałem od ciebie. 1153 01:11:59,708 --> 01:12:00,541 No co? 1154 01:12:08,916 --> 01:12:10,166 Cóż… 1155 01:12:14,083 --> 01:12:15,500 chciałam do ciebie zadzwonić. 1156 01:12:18,500 --> 01:12:19,583 Naprawdę? 1157 01:12:19,666 --> 01:12:20,666 Tak. 1158 01:12:25,500 --> 01:12:26,875 Co cię powstrzymało? 1159 01:12:30,375 --> 01:12:31,458 Nie wiem. 1160 01:12:40,000 --> 01:12:41,583 Tęsknię za tobą. 1161 01:12:47,250 --> 01:12:49,250 Ja za tobą też. 1162 01:13:19,000 --> 01:13:21,208 Co jest, kurwa? 1163 01:13:22,041 --> 01:13:23,166 Tak nie przystoi. 1164 01:13:24,291 --> 01:13:26,500 Nawet jak poproszą, to się nie przyłączę. 1165 01:13:27,333 --> 01:13:29,291 Choć wątpię, że poproszą. 1166 01:13:31,000 --> 01:13:32,458 Dość tego, co nie? 1167 01:13:34,041 --> 01:13:35,750 Nie tak to miało być. 1168 01:13:35,833 --> 01:13:39,208 - Co robisz? Wkurzą się. - Mam to gdzieś. 1169 01:13:39,291 --> 01:13:41,916 Plan był inny. Albo wszyscy się pieprzą… 1170 01:14:03,041 --> 01:14:04,750 Przy tobie też tak jęczy? 1171 01:14:10,041 --> 01:14:11,000 Zasnęły. 1172 01:14:12,166 --> 01:14:13,083 Śpią. 1173 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 Kochanie. 1174 01:14:22,750 --> 01:14:24,250 Lepiej już chodźmy. 1175 01:14:24,833 --> 01:14:28,500 Nie radzę budzić Marty. Zostawmy je. 1176 01:14:38,750 --> 01:14:40,750 Późno się zrobiło. 1177 01:14:43,041 --> 01:14:43,958 Rum z colą? 1178 01:14:47,250 --> 01:14:50,250 - To nie fair. Oszukujesz. - Wcale nie. 1179 01:14:50,333 --> 01:14:53,541 Mówiłem, że powinniśmy się razem napić. 1180 01:14:54,125 --> 01:14:55,166 Wygrałem zakład. 1181 01:15:01,541 --> 01:15:03,500 Możesz zaczynać. 1182 01:15:04,125 --> 01:15:05,666 Jak się tu znalazłeś? 1183 01:15:05,750 --> 01:15:07,166 Wkurzający jesteś. 1184 01:15:10,458 --> 01:15:11,333 No dobra. 1185 01:15:14,041 --> 01:15:17,083 Dwa miesiące temu zamieszkałem z chłopakiem. 1186 01:15:17,958 --> 01:15:20,125 Siedzieliśmy na podłodze, 1187 01:15:20,875 --> 01:15:22,958 aż zdecydowaliśmy się kupić kanapę. 1188 01:15:24,875 --> 01:15:29,666 Wybraliśmy ogromną, elegancką. W sam raz dla dwóch osób. 1189 01:15:30,958 --> 01:15:32,541 Jak już zapłaciliśmy, 1190 01:15:32,625 --> 01:15:36,500 sprzedawca oznajmił, że to nie Ikea i że oni nie dowożą. 1191 01:15:37,541 --> 01:15:40,291 Przetachaliśmy ją na drugi koniec Barcelony. 1192 01:15:41,541 --> 01:15:42,458 Udało wam się? 1193 01:15:42,541 --> 01:15:43,833 Po trzech godzinach. 1194 01:15:44,458 --> 01:15:47,958 Do tego 45 minut po schodach na siódme piętro. 1195 01:15:49,416 --> 01:15:51,291 Gdy ustawiliśmy ją w salonie… 1196 01:15:54,666 --> 01:15:56,250 Co wtedy? 1197 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 …Salva dziwnie na mnie spojrzał. 1198 01:16:01,958 --> 01:16:04,166 Myślałem, że chce ochrzcić nowy mebel 1199 01:16:04,250 --> 01:16:06,250 i zacząłem się rozbierać. 1200 01:16:08,208 --> 01:16:11,208 Ale powstrzymał mnie i powiedział, że ze mną zrywa. 1201 01:16:13,250 --> 01:16:14,458 Że mnie nie kocha. 1202 01:16:17,208 --> 01:16:18,666 Wstał i wyszedł. 1203 01:16:21,041 --> 01:16:23,708 Chciałem za nim pobiec, 1204 01:16:23,791 --> 01:16:25,791 ale potknąłem się i złamałem nos. 1205 01:16:27,791 --> 01:16:28,791 Leciała mi krew. 1206 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 I to bardzo. 1207 01:16:33,250 --> 01:16:34,083 I co potem? 1208 01:16:35,125 --> 01:16:37,083 Potem już nic. 1209 01:16:37,750 --> 01:16:41,208 Kanapa stała się twoim wrogiem. 1210 01:16:42,833 --> 01:16:45,416 Nienawidzisz jej. Nie chcesz na niej siedzieć. 1211 01:16:47,416 --> 01:16:51,166 W końcu postanowiłeś ją sprzedać. Tak? 1212 01:16:51,708 --> 01:16:52,625 Tak. 1213 01:16:54,791 --> 01:16:59,250 Ale choćby nie wiem co, nie potrafisz się jej pozbyć. 1214 01:17:00,166 --> 01:17:01,375 Naprawdę próbowałem. 1215 01:17:05,000 --> 01:17:07,833 W końcu uznałeś, że masz dość. 1216 01:17:08,583 --> 01:17:11,541 Postanowiłeś coś zmienić 1217 01:17:12,375 --> 01:17:15,041 i zacząć od nowa, ale brak ci odwagi. 1218 01:17:16,500 --> 01:17:19,958 Boisz się związać z kimś innym. Kupić kanapę 1219 01:17:20,041 --> 01:17:23,875 i przetachać ją przez miasto tylko po to, by znów cię zostawił. 1220 01:17:24,583 --> 01:17:26,041 Nagiego i zakrwawionego. 1221 01:17:26,666 --> 01:17:30,500 Wolisz ścianę z otworami, bez żadnych kanap. 1222 01:17:31,125 --> 01:17:32,708 Jesteś psychologiem? 1223 01:17:34,625 --> 01:17:36,333 Nie. 1224 01:17:37,875 --> 01:17:40,666 Mieszkałem z byłym na 9. piętrze. Kupiliśmy materac. 1225 01:17:45,708 --> 01:17:46,583 Wiesz co? 1226 01:17:47,750 --> 01:17:50,083 - Chcę cię zobaczyć. - To zły pomysł. 1227 01:17:51,166 --> 01:17:52,791 Można i w ten sposób. 1228 01:17:57,000 --> 01:17:59,750 Szkoda. To nie Ryan Gosling. 1229 01:18:44,333 --> 01:18:45,625 - Clara? - Co? 1230 01:18:46,791 --> 01:18:47,916 Nic. 1231 01:18:48,666 --> 01:18:51,833 Jesteśmy kuzynami. Ciotecznym rodzeństwem. 1232 01:18:51,916 --> 01:18:53,208 - Wiem. - Dobra. 1233 01:18:57,208 --> 01:18:58,250 - Ale… - Ale co? 1234 01:18:58,333 --> 01:19:00,875 Jeśli się zastanowić, 1235 01:19:01,791 --> 01:19:02,958 to teoretycznie, 1236 01:19:04,333 --> 01:19:07,041 gdy wtedy się dotykałaś, myślałaś o… 1237 01:19:07,125 --> 01:19:08,833 - Co? Czekaj. - Uważaj. 1238 01:19:08,916 --> 01:19:10,750 - Czekaj, Pablo. - Tak było. 1239 01:19:10,833 --> 01:19:13,125 Kiedy mieszkałam na wsi… 1240 01:19:13,208 --> 01:19:15,750 byłam bardzo młoda. To nie ma nic do rzeczy. 1241 01:19:15,833 --> 01:19:18,291 No dobrze. To było złe. I tyle. 1242 01:19:19,666 --> 01:19:22,791 Gdybym wiedziała, to bym tam nie poszła. 1243 01:19:22,875 --> 01:19:24,500 Też nie wiedziałem. 1244 01:19:25,125 --> 01:19:26,916 Sama mnie zaprosiłaś. 1245 01:19:27,000 --> 01:19:29,791 - Mówiłeś, że nie było wolnych hoteli. - Nie. 1246 01:19:29,875 --> 01:19:33,041 Mówiłem, że będzie trudno o hotel, nie że nie ma. 1247 01:19:33,125 --> 01:19:34,041 Nieważne. 1248 01:19:34,125 --> 01:19:37,208 Sama chciałaś, żebym się wyluzował. 1249 01:19:37,291 --> 01:19:39,000 - Nie o to mi chodziło. - Wiem. 1250 01:19:39,583 --> 01:19:42,958 Ale to był mój najlepszy seks w życiu. Co mam zrobić? 1251 01:19:43,041 --> 01:19:46,333 A mój nie. Zresztą nie wiemy, czy to my, bo było ciemno. 1252 01:19:46,416 --> 01:19:47,666 Nie widzieliśmy się. 1253 01:19:48,291 --> 01:19:50,666 Ale się słyszeliśmy. 1254 01:19:52,708 --> 01:19:55,208 A ty… jęczałaś jak zwykle. 1255 01:19:55,875 --> 01:19:58,500 Więc od początku wiedziałeś, że to ja? 1256 01:19:58,583 --> 01:20:01,958 Nie od początku. Dopiero jak zaczęłaś… 1257 01:20:04,291 --> 01:20:05,125 Daj spokój. 1258 01:20:05,708 --> 01:20:08,166 Ty też wiedziałaś, że to ja. Clara! 1259 01:20:09,041 --> 01:20:11,375 Jak mogłam? Biedny Ricardo. 1260 01:20:12,083 --> 01:20:13,333 I babcia. 1261 01:20:16,625 --> 01:20:17,541 Wybacz. 1262 01:20:18,166 --> 01:20:21,125 Masz rację. Biedna babcia. 1263 01:20:21,916 --> 01:20:23,666 Może nie ma sensu wychodzić za mąż. 1264 01:20:24,458 --> 01:20:27,541 Sama nie wiem. To całe zobowiązanie… 1265 01:20:29,708 --> 01:20:32,125 - To trudne. - Fakt. 1266 01:20:35,291 --> 01:20:36,125 „Fakt”? 1267 01:20:36,958 --> 01:20:39,875 To wszystko, co masz do powiedzenia? 1268 01:20:41,458 --> 01:20:44,541 Nie powiesz, że mam nie odwoływać ślubu? 1269 01:20:44,625 --> 01:20:47,666 Że Ricardo mnie kocha i że to tylko pijacki wybryk? 1270 01:20:47,750 --> 01:20:49,166 Coś ci powiem. 1271 01:20:50,500 --> 01:20:53,333 Uwielbiam Ricardo, sama wiesz. 1272 01:20:53,416 --> 01:20:57,208 Ale wczoraj szalałaś w klubie swingerskim, mówiąc, 1273 01:20:57,291 --> 01:21:00,625 że małżeństwo to koszmar i że twoje życie jest skończone. 1274 01:21:00,708 --> 01:21:02,500 Byłam zalana w trupa. 1275 01:21:02,583 --> 01:21:05,458 Jeśli nie pierścionek, znalazłby się inny powód. 1276 01:21:07,375 --> 01:21:08,833 Serio chcesz się chajtnąć? 1277 01:21:10,541 --> 01:21:13,000 - Dziewczęta. - Cześć. 1278 01:21:13,750 --> 01:21:15,208 - Cześć. - Co? 1279 01:21:17,500 --> 01:21:19,125 - No cześć. - Cześć. 1280 01:21:21,916 --> 01:21:24,083 - Przepraszam. - Liana. 1281 01:21:24,166 --> 01:21:27,833 Wybieramy się z żoną w ustronne miejsce. 1282 01:21:27,916 --> 01:21:29,666 Mamy dodatkowe miejsce. 1283 01:21:32,916 --> 01:21:35,375 Nie, nie dziś. 1284 01:21:35,458 --> 01:21:37,500 - Czemu? - Nie mogę, serio. 1285 01:21:37,583 --> 01:21:38,416 Liana. 1286 01:21:39,541 --> 01:21:41,458 - Idź. - Na pewno? 1287 01:21:42,125 --> 01:21:43,375 I tak nic nie wskóramy. 1288 01:21:46,291 --> 01:21:48,083 Wiesz, co to jest shibari? 1289 01:21:48,958 --> 01:21:50,625 Shibari, znasz to? 1290 01:21:50,708 --> 01:21:51,791 - Nie. - Nie? 1291 01:21:58,583 --> 01:21:59,666 Dziękuję. 1292 01:22:03,291 --> 01:22:05,333 Wybacz, słyszałem waszą rozmowę. 1293 01:22:06,458 --> 01:22:08,041 Myślisz, że Liana ma rację? 1294 01:22:09,458 --> 01:22:12,333 - Kogo to obchodzi? - Mnie. 1295 01:22:13,416 --> 01:22:14,791 Mam twój pierścionek. 1296 01:22:26,958 --> 01:22:28,166 Skąd go masz? 1297 01:22:29,583 --> 01:22:32,125 - Dałaś mi go. - Tak. Akurat. 1298 01:22:34,875 --> 01:22:37,166 - Jak się bzyknęliśmy. - Co? 1299 01:22:40,041 --> 01:22:41,916 - Kłamiesz. - Kłamię? 1300 01:22:43,291 --> 01:22:46,041 Słuchaj. Mówiłaś, że pomogłem ci przejrzeć na oczy. 1301 01:22:46,708 --> 01:22:48,916 Że nie chcesz przestać sypiać z innymi 1302 01:22:49,000 --> 01:22:50,500 i żebym go zachował 1303 01:22:50,583 --> 01:22:53,000 i powstrzymał cię przed popełnieniem błędu. 1304 01:22:54,250 --> 01:22:55,583 Kłamczuch z ciebie. 1305 01:22:55,666 --> 01:22:58,583 Jaki miałbym w tym interes? Mnie to zwisa. 1306 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 Proszę. 1307 01:23:02,958 --> 01:23:05,833 Oddaję ci pierścionek i możesz wyjść za mąż. 1308 01:23:17,625 --> 01:23:19,791 I jak było? 1309 01:23:21,000 --> 01:23:22,125 Jeśli to faktycznie 1310 01:23:23,416 --> 01:23:28,291 mój ostatni raz z kimś, kto nie jest moim mężem… 1311 01:23:30,958 --> 01:23:32,958 to dobrze byłoby wiedzieć, prawda? 1312 01:23:34,583 --> 01:23:37,625 - Powiedzieć ci? - No i… 1313 01:23:42,625 --> 01:23:43,958 Mógłbyś mi przypomnieć. 1314 01:23:46,375 --> 01:23:47,666 Nie pamiętasz tego? 1315 01:23:52,541 --> 01:23:53,750 - Nie. - Nie? 1316 01:23:56,958 --> 01:23:57,833 A tego? 1317 01:24:07,375 --> 01:24:08,666 - A tego? - Nie. 1318 01:24:10,833 --> 01:24:11,916 Tego też nie? 1319 01:24:18,500 --> 01:24:20,708 - Nie. - Nie? 1320 01:24:22,666 --> 01:24:23,875 Podrapałaś mi szyję. 1321 01:24:31,291 --> 01:24:32,625 To zapamiętasz. 1322 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 Nic a nic nie pamiętam. 1323 01:25:05,833 --> 01:25:07,250 Co to ma być, kurwa? 1324 01:25:09,625 --> 01:25:12,333 - Co wy robicie? - To, co nam kazałeś. 1325 01:25:12,416 --> 01:25:14,875 - Co się stało? - Nie piernicz, Ana. 1326 01:25:14,958 --> 01:25:18,750 Przytulacie się. Tutaj przychodzi się po to, by się pieprzyć. 1327 01:25:18,833 --> 01:25:20,291 - Dobra. - Żadne „dobra”. 1328 01:25:20,375 --> 01:25:22,958 Jeszcze raz ją pogłaskasz, to rozkwaszę ci gębę. 1329 01:25:23,041 --> 01:25:26,583 - Co z tobą, Miguel? - Pieprzone żółtodzioby. Chodź, Ana. 1330 01:25:26,666 --> 01:25:29,000 - Dość tego. - O co chodzi? 1331 01:25:29,083 --> 01:25:31,958 O co? O to, że mam tego dość. 1332 01:25:32,041 --> 01:25:34,958 Od lat oglądam te parady fiutów i cipek. 1333 01:25:35,041 --> 01:25:38,291 Wciąż tkwią mi w głowie i nie mogę się ich pozbyć. 1334 01:25:38,375 --> 01:25:39,875 Mam tego potąd. 1335 01:25:39,958 --> 01:25:42,083 Spróbujmy ochłonąć. 1336 01:25:42,166 --> 01:25:43,958 - Nie. - Ubiorę się i wychodzimy. 1337 01:25:44,041 --> 01:25:45,833 - Ja wychodzę. - Psiakrew. 1338 01:25:45,916 --> 01:25:48,083 - Zostaw mnie. - Cholera, proszę cię. 1339 01:25:48,166 --> 01:25:50,708 - Zostaw ją. - Ty się lepiej nie wtrącaj. 1340 01:25:52,333 --> 01:25:56,166 Proszę, zaczekaj. Porozmawiajmy. Nie odchodź. 1341 01:25:56,958 --> 01:25:58,458 - Miguel. - Nie odchodź. 1342 01:25:58,541 --> 01:26:01,166 - Miguel. Dość tego. - Dobrze… 1343 01:26:01,250 --> 01:26:03,375 - Przepraszam. - Spieprzaj. 1344 01:26:03,458 --> 01:26:06,041 Stój! Nie zostawiaj mnie! Ana, do cholery! 1345 01:26:06,125 --> 01:26:07,166 - Szlag. - Chodźmy. 1346 01:26:08,041 --> 01:26:09,041 Chwileczkę. 1347 01:26:10,125 --> 01:26:11,500 Czemu się przytulaliście? 1348 01:26:12,125 --> 01:26:13,958 Pytam, czemu się przytulaliście. 1349 01:26:14,750 --> 01:26:16,583 - To moja była. - Co? 1350 01:26:16,666 --> 01:26:18,708 - Pierdolisz, to ty? - Tak, ja! 1351 01:26:18,791 --> 01:26:22,458 - Kurwa mać. - Dobra. 1352 01:26:22,541 --> 01:26:23,666 Ja pierdolę. 1353 01:26:24,250 --> 01:26:26,000 Czemu nic nie mówiłeś? 1354 01:26:27,625 --> 01:26:28,625 Jak mogłeś? 1355 01:26:28,708 --> 01:26:32,333 Nie mieliśmy okazji porozmawiać. 1356 01:26:32,416 --> 01:26:35,041 To mów teraz. 1357 01:26:37,208 --> 01:26:38,833 Wiesz, co powiem. 1358 01:26:40,708 --> 01:26:41,666 Powiedz to. 1359 01:26:46,208 --> 01:26:47,708 Nie kocham cię już, Belén. 1360 01:26:49,125 --> 01:26:50,958 Przykro mi, ale cię nie kocham. 1361 01:27:04,000 --> 01:27:05,041 Ana. 1362 01:27:06,875 --> 01:27:08,041 Odszedłem od Belén. 1363 01:27:10,041 --> 01:27:12,708 - Czemu? - Jak to czemu? 1364 01:27:14,791 --> 01:27:17,791 - Co ty wyprawiasz? - Co jest? 1365 01:27:19,000 --> 01:27:20,541 Coś ci się pomieszało. 1366 01:27:21,291 --> 01:27:23,750 Co mi się miało pomieszać? 1367 01:27:24,791 --> 01:27:26,583 Między nami coś zaszło, nie przecz. 1368 01:27:26,666 --> 01:27:28,791 Porwała mnie nostalgia. 1369 01:27:28,875 --> 01:27:31,458 Nie mów, że też tego nie poczułaś. 1370 01:27:35,041 --> 01:27:36,083 Przyznaj. 1371 01:27:41,000 --> 01:27:43,125 Wiedziałam. 1372 01:27:43,708 --> 01:27:45,916 - Co? - Cofnęliśmy się o sześć lat. 1373 01:27:46,000 --> 01:27:47,250 - Jak to? - Zrobiliśmy to. 1374 01:27:47,333 --> 01:27:49,208 A teraz tak na mnie patrzysz. 1375 01:27:49,291 --> 01:27:51,083 Czyli jak? 1376 01:27:51,166 --> 01:27:53,125 Właśnie tak. 1377 01:27:53,208 --> 01:27:56,041 Twoja mina mówi: „Pobierzmy się, kupmy dom, 1378 01:27:56,125 --> 01:27:58,583 urodzą nam się dzieci: Mariajose i Josemaria, 1379 01:27:58,666 --> 01:28:00,041 i sprawimy sobie psa”. 1380 01:28:00,125 --> 01:28:02,833 - Nie lubisz psów? - Nie! 1381 01:28:03,375 --> 01:28:05,791 Widzisz? To dlatego odeszłam. 1382 01:28:07,875 --> 01:28:10,750 Już to przerabialiśmy. Jeśli znów się zejdziemy… 1383 01:28:14,166 --> 01:28:16,041 będzie dokładnie tak samo. 1384 01:28:18,958 --> 01:28:22,833 Ja tak nie uważam. Zresztą byliśmy wtedy młodzi. 1385 01:28:22,916 --> 01:28:26,541 Życie daje nam szansę, której nie warto zmarnować… 1386 01:28:26,625 --> 01:28:27,458 Jaime. 1387 01:28:29,875 --> 01:28:31,000 Znów zaczynasz. 1388 01:28:33,583 --> 01:28:34,416 To prawda. 1389 01:28:35,583 --> 01:28:39,000 Wybacz. Tym razem rozstaniemy się po przyjacielsku? 1390 01:28:40,458 --> 01:28:42,625 - Jasne. - Dobra. 1391 01:28:51,791 --> 01:28:53,500 - Co? - Przestraszyłaś mnie. 1392 01:28:53,583 --> 01:28:55,500 - Co jest? - Nie. 1393 01:28:55,583 --> 01:28:58,375 Co robicie? Chwila, nie. 1394 01:28:58,458 --> 01:29:00,291 Pomyłka, robimy to z uczuciem. 1395 01:29:00,375 --> 01:29:02,625 - Nie chcecie się zabawić? - Nie. 1396 01:29:02,708 --> 01:29:04,458 - Nie rozumiem. - Dziękujemy. 1397 01:29:05,375 --> 01:29:07,958 - Wybaczcie. - Bawcie się dobrze. 1398 01:29:12,958 --> 01:29:14,083 Żegnaj, Ana. 1399 01:29:16,125 --> 01:29:17,208 Żegnaj, Jaime. 1400 01:29:21,458 --> 01:29:23,000 - Hej. - Co? 1401 01:29:24,625 --> 01:29:26,916 Gdybyś kiedyś chciała, 1402 01:29:27,000 --> 01:29:29,791 bez żadnych zobowiązań, jako przyjaciele, 1403 01:29:29,875 --> 01:29:31,083 wyskoczyć na drinka… 1404 01:29:32,541 --> 01:29:33,375 to dzwoń. 1405 01:29:39,500 --> 01:29:40,500 Dobrze. 1406 01:29:51,791 --> 01:29:55,958 Nie posłuchałeś mnie. Uczucia miałeś zostawić w domu. 1407 01:29:56,041 --> 01:29:58,458 Niestety. Nie wiem, co mnie napadło. 1408 01:29:59,958 --> 01:30:02,666 Większość ludzi przychodzi tu, 1409 01:30:02,750 --> 01:30:05,083 szukając odpowiedzi na dręczące ich pytanie. 1410 01:30:06,000 --> 01:30:08,000 - Znajdują ją? - Nie. 1411 01:30:08,083 --> 01:30:12,458 Czasem to odpowiedź znajduje ich. 1412 01:30:12,541 --> 01:30:13,958 I od tego się zaczyna. 1413 01:30:17,333 --> 01:30:18,916 - No dobrze. - OK. 1414 01:30:19,000 --> 01:30:20,666 - Dobrze. - Cóż… 1415 01:30:21,625 --> 01:30:23,125 Fajnie było, prawda? 1416 01:30:23,208 --> 01:30:24,291 Tak. 1417 01:30:24,375 --> 01:30:27,625 - Wspaniała kolacja. - Zrobimy to znowu? 1418 01:30:28,291 --> 01:30:30,541 No jasne. 1419 01:30:30,625 --> 01:30:33,333 Może zrobimy małe przetasowanko? 1420 01:30:33,958 --> 01:30:36,166 Żeby nie popaść w rutynę. 1421 01:30:36,958 --> 01:30:38,208 Lepiej uważajmy. 1422 01:30:38,750 --> 01:30:42,625 Nie ma sensu uwolnić się od jednej rutyny, by popaść w następną. 1423 01:30:43,416 --> 01:30:45,708 Wy też moglibyście spróbować. 1424 01:30:48,458 --> 01:30:50,250 No dobrze… 1425 01:30:52,375 --> 01:30:54,041 To na razie. 1426 01:30:54,125 --> 01:30:55,083 Pa. 1427 01:31:01,583 --> 01:31:03,083 W porządku. 1428 01:31:03,166 --> 01:31:05,083 - Pa, Paco. - Do jutra. 1429 01:31:05,833 --> 01:31:07,041 Do zobaczenia. 1430 01:31:17,375 --> 01:31:19,375 Chodźcie już! 1431 01:31:19,458 --> 01:31:21,416 Zabawa trwa! 1432 01:31:21,500 --> 01:31:24,041 Mój kumpel się żeni! 1433 01:31:27,166 --> 01:31:30,625 Alba, jak się masz? Co tu robisz? 1434 01:31:30,708 --> 01:31:33,000 - A Ricardo? - Ricardo. 1435 01:31:33,083 --> 01:31:35,583 On już poszedł. 1436 01:31:35,666 --> 01:31:38,208 - Ślicznie wyglądasz. - Dzięki. 1437 01:31:38,291 --> 01:31:39,666 Nie ma Ricardo! 1438 01:31:40,875 --> 01:31:42,333 Nie ma go tu, wyszedł. 1439 01:31:43,875 --> 01:31:45,375 Nie ma go. 1440 01:31:46,041 --> 01:31:47,375 Ricardo! Chłopaki! 1441 01:31:47,458 --> 01:31:50,250 Jest tu? Nie ma go. 1442 01:31:50,333 --> 01:31:53,166 Jeśli Ricardo tu nie ma, to go nie ma. 1443 01:31:53,250 --> 01:31:56,708 Szuka Ricardo. Szkoda, że już poszedł. 1444 01:31:58,208 --> 01:31:59,375 Nie. 1445 01:32:00,666 --> 01:32:01,666 O kurwa. 1446 01:32:02,916 --> 01:32:03,750 Serio? 1447 01:32:04,416 --> 01:32:06,291 Alba, to nie to, co myślisz. 1448 01:32:07,083 --> 01:32:11,291 Szczerze przepraszam. Nie wiedziałam, że ma dziewczynę. 1449 01:32:11,375 --> 01:32:13,416 To wieczór kawalerski. 1450 01:32:14,791 --> 01:32:17,916 No cóż, próbowałam. 1451 01:32:21,000 --> 01:32:22,916 Pa, przystojniaku. 1452 01:32:23,916 --> 01:32:27,458 Przepraszam, kochanie. Wybacz. Upiłem się. 1453 01:32:27,541 --> 01:32:29,625 To przez nerwy. 1454 01:32:29,708 --> 01:32:32,125 Nie… Nic nie szkodzi. 1455 01:32:32,666 --> 01:32:33,750 Wszystko gra. 1456 01:32:33,833 --> 01:32:35,583 - Jak to? - No tak. 1457 01:32:36,875 --> 01:32:38,583 Przyszłam ci powiedzieć, że… 1458 01:32:40,500 --> 01:32:42,208 - Przespałam się z kimś. - Co? 1459 01:32:42,291 --> 01:32:44,791 - Dwa razy. - No cóż… 1460 01:32:47,000 --> 01:32:49,000 Ricardo, to oczywiste, 1461 01:32:49,916 --> 01:32:51,708 że nie jesteśmy gotowi. 1462 01:32:51,791 --> 01:32:54,166 Czekaj. Chcesz powiedzieć… 1463 01:32:54,958 --> 01:32:57,250 Chcesz powiedzieć, że nie chcesz ślubu? 1464 01:32:59,083 --> 01:33:00,000 Raczej nie. 1465 01:33:04,166 --> 01:33:05,250 Już mnie nie kochasz? 1466 01:33:05,333 --> 01:33:08,041 Kocham cię jak szalona, ale… 1467 01:33:09,250 --> 01:33:12,666 Jak mamy się pobrać, skoro oboje zdradziliśmy się 1468 01:33:12,750 --> 01:33:14,000 na dzień przed ślubem? 1469 01:33:14,083 --> 01:33:17,083 Nie zaprzepaszczajmy tego przez jedną pomyłkę. 1470 01:33:18,291 --> 01:33:19,125 Miesiącami. 1471 01:33:19,625 --> 01:33:24,541 Miesiącami rozmyślałam o tym, że nie prześpię się już z nikim poza tobą. 1472 01:33:25,750 --> 01:33:27,791 I to mnie przeraża. 1473 01:33:29,333 --> 01:33:30,541 Podobają mi się inni. 1474 01:33:34,500 --> 01:33:37,750 To normalne. Ludzie w związkach mają takie fantazje. 1475 01:33:37,833 --> 01:33:42,458 - Każdemu może się zdarzyć. - Zdradzić partnera w dniu ślubu? 1476 01:33:42,541 --> 01:33:45,125 - Alba, skarbie. - Co? 1477 01:33:46,625 --> 01:33:50,208 Nigdy nie pasowała nam monogamia. 1478 01:33:51,250 --> 01:33:52,333 Tak. 1479 01:33:52,833 --> 01:33:58,166 Sami zdecydujmy, na czym ma polegać nasze małżeństwo. 1480 01:33:59,750 --> 01:34:03,083 - To nie znaczy, że się nie kochamy. - Absolutnie. 1481 01:34:03,166 --> 01:34:04,500 - Kocham cię. - Ja też. 1482 01:34:04,583 --> 01:34:06,666 - Jak szalona. - Ja ciebie też. 1483 01:34:10,458 --> 01:34:11,416 To jak? 1484 01:34:12,708 --> 01:34:13,791 Co robimy? 1485 01:34:18,416 --> 01:34:19,583 Ricardo. 1486 01:34:21,625 --> 01:34:26,500 Chcesz mnie poślubić i pieprzyć się, z kim zechcesz? 1487 01:34:27,541 --> 01:34:29,375 - Tak. - Tak? 1488 01:34:30,208 --> 01:34:31,625 - Alba. - Słucham. 1489 01:34:31,708 --> 01:34:34,416 Chcesz mnie poślubić i pieprzyć się, z kim zechcesz? 1490 01:34:35,083 --> 01:34:36,000 - Tak. - Tak. 1491 01:34:36,083 --> 01:34:37,500 - Chcę tego. - Chcesz? 1492 01:34:37,583 --> 01:34:38,500 Tak. 1493 01:34:45,416 --> 01:34:47,333 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 1494 01:34:51,416 --> 01:34:53,250 Niech żyje młoda para! 1495 01:35:29,666 --> 01:35:32,208 - Chyba mam déjà vu. - No. 1496 01:35:33,291 --> 01:35:36,208 Twoja przyjaciółka robi więcej hałasu niż ty. 1497 01:35:40,916 --> 01:35:42,208 No więc… 1498 01:35:45,541 --> 01:35:46,625 Tak. 1499 01:35:48,625 --> 01:35:52,291 Co „tak”? 1500 01:35:52,375 --> 01:35:53,333 No weź. 1501 01:35:54,666 --> 01:35:55,833 To… 1502 01:35:57,041 --> 01:35:58,916 Też uważam, że to był 1503 01:35:59,791 --> 01:36:01,208 mój najlepszy seks w życiu. 1504 01:36:06,916 --> 01:36:08,958 I wiedziałam, że to byłeś ty. 1505 01:36:13,541 --> 01:36:17,083 Bo zawsze tuż przed wytryskiem chrząkasz jak prosiaczek. 1506 01:36:20,625 --> 01:36:21,791 - No co ty? - Tak. 1507 01:36:21,875 --> 01:36:23,666 - Wcale nie. - Tak. 1508 01:36:23,750 --> 01:36:24,958 Nie chrząkam. 1509 01:36:49,208 --> 01:36:51,833 - Nie… - Tak, racja… 1510 01:36:53,166 --> 01:36:54,500 Coś mi tu… 1511 01:36:59,750 --> 01:37:00,750 Teraz lepiej. 1512 01:37:52,791 --> 01:37:53,708 No więc… 1513 01:37:55,625 --> 01:37:56,500 To wszystko. 1514 01:37:57,875 --> 01:37:58,958 Tak. 1515 01:38:02,291 --> 01:38:03,166 Żegnaj, Victor. 1516 01:38:04,500 --> 01:38:06,583 Żegnaj, Ra-Raúl. 1517 01:38:11,291 --> 01:38:12,500 Było mi miło. 1518 01:38:14,208 --> 01:38:15,375 Mnie też. 1519 01:38:30,458 --> 01:38:31,541 Hej, Raúl. 1520 01:38:39,541 --> 01:38:40,541 Raúl? 1521 01:38:47,291 --> 01:38:48,125 Raúl. 1522 01:38:51,208 --> 01:38:52,083 Jesteś tam? 1523 01:39:27,166 --> 01:39:28,083 Victor? 1524 01:39:45,041 --> 01:39:46,750 - Wsiada pan czy nie? - Tak. 1525 01:39:48,875 --> 01:39:50,875 Ulica Guillermo Tell 29. 1526 01:39:59,541 --> 01:40:00,875 Proszę się zatrzymać. 1527 01:40:03,833 --> 01:40:07,291 Tak, to coś spada na ciebie jak grom z jasnego nieba. 1528 01:40:07,375 --> 01:40:11,250 Nagle twoje życie całkiem się odmienia. 1529 01:40:11,875 --> 01:40:14,250 Nie da się tego racjonalnie wytłumaczyć 1530 01:40:14,333 --> 01:40:17,083 ani nie ma jak się na to przygotować. 1531 01:40:17,583 --> 01:40:21,250 Nagle przeszywa cię iskra, 1532 01:40:21,333 --> 01:40:23,750 serce wali ci jak młotem 1533 01:40:23,833 --> 01:40:26,833 i ściska cię w żołądku… 1534 01:40:26,916 --> 01:40:32,500 Twoje życie wreszcie osiągnęło punkt kulminacyjny. 1535 01:40:32,583 --> 01:40:36,916 Jakby cały wszechświat wreszcie zaczął ci sprzyjać. 1536 01:40:38,208 --> 01:40:41,125 Choćbyś nie wiem jak się starał, 1537 01:40:41,208 --> 01:40:43,291 nie potrafisz się temu oprzeć. 1538 01:40:44,125 --> 01:40:45,583 Sami się nie poznajemy. 1539 01:40:45,666 --> 01:40:48,791 Nie potrafimy wytłumaczyć, co się dzieje, 1540 01:40:49,750 --> 01:40:52,041 bo dajemy się porwać chwili. 1541 01:40:52,958 --> 01:40:55,750 Co sprawia, że w kimś się zakochujemy? 1542 01:40:56,916 --> 01:40:58,875 Co dzieje się w naszej głowie? 1543 01:41:00,875 --> 01:41:02,416 A odpowiedź brzmi… 1544 01:41:02,500 --> 01:41:03,375 Victor! 1545 01:41:03,458 --> 01:41:06,041 …zupełnie nic. 1546 01:41:06,125 --> 01:41:08,916 Rozpocznijmy rewolucję seksualną. 1547 01:41:29,291 --> 01:41:32,916 Wmówiono nam, jak mamy pojmować miłość, 1548 01:41:33,000 --> 01:41:35,625 podniecenie, seks. 1549 01:41:35,708 --> 01:41:37,166 A wcale tak nie jest. 1550 01:41:37,250 --> 01:41:39,541 Możemy przez całe życie 1551 01:41:39,625 --> 01:41:43,250 pozwalać decydować innym o tym, co nam odpowiada, a co nie, 1552 01:41:43,333 --> 01:41:45,833 albo dokonywać własnych wyborów. 1553 01:41:45,916 --> 01:41:48,708 Żyć po swojemu i dostrzegać 1554 01:41:48,791 --> 01:41:51,625 nie to, co nas różni od innych, 1555 01:41:51,708 --> 01:41:53,541 ale to, co czyni nas wyjątkowymi. 1556 01:41:53,625 --> 01:41:55,875 Wszędzie rozpoznałbym tego krzywego fiuta. 1557 01:42:10,416 --> 01:42:12,291 Kochać innych za to, kim są, 1558 01:42:12,375 --> 01:42:15,083 i pozwolić innym kochać nas za to, kim jesteśmy. 1559 01:42:15,166 --> 01:42:17,333 Odrzucić na zawsze 1560 01:42:17,416 --> 01:42:22,708 ustalone wzorce, które tak naprawdę nikogo nie reprezentują. 1561 01:42:24,375 --> 01:42:26,083 - I w biedzie? - Tak. 1562 01:42:26,166 --> 01:42:27,250 - Tak? - Tak. 1563 01:42:27,333 --> 01:42:28,791 - I w chorobie? - Tak. 1564 01:42:28,875 --> 01:42:30,000 - Tak? - Tak! 1565 01:42:31,000 --> 01:42:34,458 Wspólnie ustalać własne zasady, 1566 01:42:34,541 --> 01:42:37,541 odkrywać nowe ścieżki, o jakich dotąd 1567 01:42:37,625 --> 01:42:39,916 nawet nie mieliśmy pojęcia. 1568 01:42:40,000 --> 01:42:42,083 Cóż to za uczucie! 1569 01:42:42,166 --> 01:42:45,541 Pogodzić się z tym, że to niekończąca się rozgrywka, 1570 01:42:45,625 --> 01:42:47,666 w której nie zawsze można się odnaleźć. 1571 01:42:49,250 --> 01:42:50,458 I co teraz? 1572 01:42:52,000 --> 01:42:55,583 Rozpoznać, czym tak naprawdę są seks i miłość: 1573 01:42:56,333 --> 01:43:00,416 cudownym darem, którym można dzielić się z innymi. 1574 01:43:01,250 --> 01:43:04,458 Czymś, czego każdy z nas ma prawo doświadczać w pełni. 1575 01:43:04,541 --> 01:43:07,500 Bez podziałów, bez kompromisów, 1576 01:43:07,583 --> 01:43:08,625 bez wstydu. 1577 01:43:09,291 --> 01:43:10,458 Chcesz poświntuszyć? 1578 01:43:10,541 --> 01:43:13,000 Bo czasem zdarza się coś niespodziewanego… 1579 01:43:13,083 --> 01:43:13,916 O tak. 1580 01:43:14,000 --> 01:43:18,750 …i z dnia na dzień twoje życie całkiem się odmienia. 1581 01:43:18,833 --> 01:43:20,208 Tak. 1582 01:43:22,083 --> 01:43:23,125 Tak. 1583 01:43:23,208 --> 01:43:24,375 Claudia. 1584 01:43:25,791 --> 01:43:26,791 Jestem Paco. 1585 01:43:27,541 --> 01:43:28,875 Claudia! 1586 01:43:31,291 --> 01:43:34,416 Dobra, jak wolisz. 1587 01:43:56,708 --> 01:43:57,666 Głośniej. 1588 01:43:58,208 --> 01:43:59,791 Usłyszą nas. 1589 01:44:00,291 --> 01:44:01,583 Niech słyszą. 1590 01:45:09,625 --> 01:45:11,333 Czy ktoś mnie może rozkuć? 1591 01:45:15,750 --> 01:45:17,708 Błagam, znów to samo! 1592 01:45:44,958 --> 01:45:47,208 No weźcie! Błagam! 1593 01:45:47,916 --> 01:45:50,958 Drugi raz w tym miesiącu ominął mnie gangbang! 1594 01:50:45,375 --> 01:50:50,375 Napisy: Ewa Nowicka