1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,166 --> 00:00:38,166
NETFLIX PRESENTERER
4
00:01:03,458 --> 00:01:08,625
Du vet det øyeblikket når noe skjer
som forandrer livet ditt for alltid?
5
00:01:12,250 --> 00:01:16,458
Noe du ikke kan rasjonalisere
eller forberede deg på.
6
00:01:18,458 --> 00:01:21,958
Det føles som alle andre ettermiddager,
når du slapper av med en drink,
7
00:01:22,041 --> 00:01:24,166
men plutselig føler du en gnist.
8
00:01:24,250 --> 00:01:27,583
Du møter noens øyne,
og før du vet ordet av det,
9
00:01:27,666 --> 00:01:32,416
kjenner du hjertet banke,
nervene og sommerfuglene dukker opp…
10
00:01:33,041 --> 00:01:38,541
Det føles plutselig som om livet ditt
har vært en reise til dette øyeblikket.
11
00:01:38,625 --> 00:01:42,000
Som om universet og skjebnen plutselig
spiller på lag.
12
00:01:44,833 --> 00:01:45,833
Og plutselig
13
00:01:46,666 --> 00:01:50,458
kjenner du ikke igjen deg selv,
og du kan ikke sette ord på det som skjer.
14
00:01:50,541 --> 00:01:52,375
Men du er her.
15
00:01:53,875 --> 00:01:55,958
Det virker så usedvanlig
16
00:01:56,833 --> 00:01:59,583
at du knuller ham i bilen, i Titanic-stil.
17
00:02:00,375 --> 00:02:03,583
Og et øyeblikk glemmer du
at du har vært gift i 15 år
18
00:02:03,666 --> 00:02:05,833
og at mannen din sitter ved siden av deg.
19
00:02:05,916 --> 00:02:07,000
Men så ser du på ham
20
00:02:07,083 --> 00:02:10,083
og skjønner
at han kler av vennen din med øynene.
21
00:02:10,166 --> 00:02:12,541
At han føler det samme som deg.
22
00:02:12,625 --> 00:02:16,500
Og i stedet for å bli sjalu
skjønner du at du liker det.
23
00:02:19,583 --> 00:02:24,416
Så du tillater den følelsen
å ta over kroppen
24
00:02:24,500 --> 00:02:25,708
og tankene dine,
25
00:02:25,791 --> 00:02:30,250
for samme hvor hardt du prøver,
26
00:02:30,333 --> 00:02:32,250
kan du ikke stå imot lenger.
27
00:02:33,458 --> 00:02:36,458
Og plutselig ser du deg rundt
og spør deg selv:
28
00:02:38,083 --> 00:02:39,833
"Hva skjer i hodet mitt?"
29
00:02:41,375 --> 00:02:43,583
- Skal jeg helle i?
- Ja.
30
00:02:43,666 --> 00:02:46,416
Det er akkurat det øyeblikket
31
00:02:46,500 --> 00:02:49,958
da noen bestemmer seg for
å tilbringe sin første kveld
32
00:02:50,750 --> 00:02:51,875
på klubben min.
33
00:02:54,666 --> 00:02:57,458
Du vil elske fetteren min.
Han er så spontan!
34
00:02:57,958 --> 00:03:00,583
Du kan begynne med en øl om morgenen
35
00:03:00,666 --> 00:03:02,541
og ende opp i Benidorm.
36
00:03:03,041 --> 00:03:04,541
Er det ham?
37
00:03:07,583 --> 00:03:08,750
Fetter!
38
00:03:10,583 --> 00:03:12,416
- Hotellet ditt er i nærheten.
- Greit.
39
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
Står til? Hallo.
40
00:03:19,250 --> 00:03:20,208
Hallo.
41
00:03:23,916 --> 00:03:25,000
Helvete!
42
00:03:25,083 --> 00:03:27,916
Ta telefonen.
43
00:03:28,000 --> 00:03:30,750
Telefonen, Liana. Den ringer.
44
00:03:32,166 --> 00:03:33,291
Ja?
45
00:03:33,375 --> 00:03:35,375
- Liana, jeg har ikke ringen.
- Alba?
46
00:03:36,041 --> 00:03:37,333
- Ja?
- Liana!
47
00:03:37,416 --> 00:03:39,875
Jeg har ikke forlovelsesringen min!
48
00:03:39,958 --> 00:03:41,666
Jeg må ha mistet den i går, men…
49
00:03:43,250 --> 00:03:44,375
Hvor var vi?
50
00:03:52,083 --> 00:03:53,375
Skal jeg danse for deg?
51
00:03:54,791 --> 00:03:56,375
Se på ræva hans.
52
00:04:01,833 --> 00:04:04,166
Hva foretrekker du? Pizza…
53
00:04:06,416 --> 00:04:07,833
…eller pølse?
54
00:04:16,333 --> 00:04:18,916
- Hallo.
- Står til?
55
00:04:19,916 --> 00:04:22,750
- Du er nydelig, kjerring.
- Du også.
56
00:04:25,000 --> 00:04:27,333
- Nervøs? Nei?
- Jeg driter på meg.
57
00:04:27,416 --> 00:04:29,375
- Hvorfor?
- Hun har lagt merke til noe.
58
00:04:29,458 --> 00:04:31,916
- Hun kommer til å elske det.
- Ja vel.
59
00:04:32,000 --> 00:04:33,875
- Ikke la det virke iscenesatt.
- Nei.
60
00:04:34,458 --> 00:04:36,583
- Ikke si noe. Da går det til helvete.
- Ja.
61
00:04:36,666 --> 00:04:37,750
- Ja?
- Ja.
62
00:04:37,833 --> 00:04:39,583
Legg den i en skuff.
63
00:04:39,666 --> 00:04:41,500
- Hva er dette?
- Piller.
64
00:04:42,125 --> 00:04:43,500
- Til hva?
- Til senere…
65
00:04:43,583 --> 00:04:46,041
Hva hvisker dere om? Jeg er sulten.
66
00:04:46,125 --> 00:04:48,041
Vi kommer.
67
00:04:48,125 --> 00:04:49,958
Ser du hvordan de blir?
68
00:04:51,666 --> 00:04:55,833
I kveld skal alle knulle.
69
00:04:55,916 --> 00:04:57,333
- Ja!
- Kom igjen.
70
00:04:59,625 --> 00:05:00,625
Takk.
71
00:05:06,958 --> 00:05:08,250
Her er det.
72
00:05:10,583 --> 00:05:12,416
- Nervøs?
- Jeg driter på meg.
73
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Jeg også.
74
00:05:14,083 --> 00:05:15,666
- Kjære…
- Hva er det?
75
00:05:15,750 --> 00:05:16,583
Hør på meg.
76
00:05:17,333 --> 00:05:19,083
Om du ikke vil, kan vi dra.
77
00:05:19,166 --> 00:05:21,125
Begge må være sikre.
78
00:05:22,458 --> 00:05:24,666
- Er du sikker?
- Veldig sikker.
79
00:05:27,916 --> 00:05:29,916
- Hva slags sted er dette?
- Aner ikke.
80
00:05:30,666 --> 00:05:32,583
En privat klubb ifølge Internett.
81
00:05:35,375 --> 00:05:37,916
"Klubb Paradis". Var det her vi var?
82
00:05:38,000 --> 00:05:40,625
- Jeg husker ingenting.
- Ikke jeg heller.
83
00:05:40,708 --> 00:05:43,000
{\an8}KLUBB PARADIS
84
00:05:52,208 --> 00:05:53,666
- Hallo.
- Hallo.
85
00:05:53,750 --> 00:05:55,416
Velkommen til Klubb Paradis.
86
00:05:56,166 --> 00:05:57,333
Er det første gang?
87
00:05:58,958 --> 00:06:01,208
- Ja. Vi vil prøve det.
- Ja.
88
00:06:01,708 --> 00:06:04,958
- Vi er veldig spente.
- Flott. Det er rette ånd.
89
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
Det er tidlig, så det er ikke fullt.
90
00:06:08,250 --> 00:06:10,875
Bra å begynne sånn så man føler seg vel.
91
00:06:12,083 --> 00:06:15,875
Det viktigste å vite er
at følelsene deres må bli hjemme.
92
00:06:16,666 --> 00:06:18,583
- Klart.
- Dere er her for å nyte.
93
00:06:19,708 --> 00:06:20,958
"Nyte".
94
00:06:21,041 --> 00:06:22,958
Jeg viser dere rundt.
95
00:06:23,791 --> 00:06:24,791
- Ja?
- Greit.
96
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
- God kveld. Jakken din?
- Hallo. Ja.
97
00:06:29,958 --> 00:06:31,083
Takk.
98
00:06:39,375 --> 00:06:42,500
Dette er baren, perfekt til å begynne med.
99
00:06:43,208 --> 00:06:45,958
Det er det beste stedet i klubben
for å møte folk
100
00:06:46,041 --> 00:06:48,666
og se om dere finner et par dere liker.
101
00:06:48,750 --> 00:06:50,375
Men ta det rolig.
102
00:06:50,458 --> 00:06:52,833
Dere trenger ikke gjøre noe dere ikke vil.
103
00:06:52,916 --> 00:06:54,500
Og om vi liker et par?
104
00:06:54,583 --> 00:06:57,083
Det letteste er å gå bort til dem,
105
00:06:57,166 --> 00:06:59,500
prate litt og ta en drink med dem.
106
00:06:59,583 --> 00:07:02,250
- Og om vi ikke liker dem etterpå?
- Nei betyr nei.
107
00:07:02,333 --> 00:07:04,041
Det er klubbens eneste regel.
108
00:07:04,125 --> 00:07:05,791
Er det orgier og sånt her?
109
00:07:07,958 --> 00:07:09,958
- Hva?
- Hver dag.
110
00:07:11,041 --> 00:07:12,666
- "Hver dag"?
- Ja.
111
00:07:12,750 --> 00:07:14,125
Hver dag, vennen?
112
00:07:14,208 --> 00:07:17,208
Ja. Det er det jeg har hørt.
113
00:07:17,291 --> 00:07:19,541
Jeg har en sprø magefølelse.
114
00:07:21,458 --> 00:07:22,375
Hva er det der borte?
115
00:07:22,458 --> 00:07:25,500
Trappen til underetasjen.
116
00:07:25,583 --> 00:07:28,875
Dere vil vel ikke at jeg skal avsløre
alle hemmelighetene?
117
00:07:28,958 --> 00:07:29,875
Takk.
118
00:07:31,500 --> 00:07:33,583
Herregud.
119
00:07:34,166 --> 00:07:36,375
- Paco, ikke sovne.
- Våkne.
120
00:07:36,458 --> 00:07:37,666
Kommer.
121
00:07:40,166 --> 00:07:41,875
- Det er bare…
- Han er stolt.
122
00:07:41,958 --> 00:07:44,875
Han er stolt av arbeidet sitt.
123
00:07:46,083 --> 00:07:47,583
Du må passe deg for ham.
124
00:07:48,833 --> 00:07:49,916
Vennen.
125
00:07:50,000 --> 00:07:52,333
Vet du hva drinken minner meg om?
126
00:07:52,416 --> 00:07:53,916
- Hva da?
- Om…
127
00:07:54,791 --> 00:07:58,000
- Den dagen vi campet.
- Det er over 20 år siden.
128
00:07:58,916 --> 00:08:02,875
Husker du campingplassen
jeg og Claudia styrte?
129
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Det var enda en leder der.
Gabriela, ikke sant?
130
00:08:07,583 --> 00:08:10,375
Hun var fra Valencia
og laget alltid Aqua de Valencia.
131
00:08:10,458 --> 00:08:16,250
En kveld kom vi tilbake fulle
etter et møte hun arrangerte.
132
00:08:16,333 --> 00:08:17,958
Vi kom til teltet,
133
00:08:19,583 --> 00:08:20,916
åpnet det
134
00:08:21,958 --> 00:08:25,875
og fant henne splitter naken
i soveposen vår.
135
00:08:26,750 --> 00:08:28,333
Og hun bare: "Å."
136
00:08:29,000 --> 00:08:31,958
Hva sa hun?
137
00:08:32,041 --> 00:08:35,083
Så sa hun: "Jeg er i feil telt."
138
00:08:35,166 --> 00:08:38,041
Ja, men mens hun tok på puppen sin.
139
00:08:38,125 --> 00:08:40,791
- Seriøst?
- Nei, hun gjorde ikke det.
140
00:08:41,541 --> 00:08:44,375
Hun tok seg på puppen. Jeg så det. Sånn…
141
00:08:44,458 --> 00:08:46,333
Hvorfor har vi ikke hørt dette før?
142
00:08:46,916 --> 00:08:47,750
Hva skjedde?
143
00:08:47,833 --> 00:08:50,791
- Vi sa ja.
- Kom igjen.
144
00:08:52,041 --> 00:08:55,291
Altså, ja, hun var i feil telt.
145
00:08:55,958 --> 00:08:58,000
- Og?
- Og hun dro.
146
00:08:58,083 --> 00:08:59,250
Vi var så unge
147
00:08:59,333 --> 00:09:02,791
at vi ikke engang trodde
at hun ville gjøre noe med oss.
148
00:09:03,458 --> 00:09:06,291
- Alberto, du skuffer meg.
- Beklager.
149
00:09:06,375 --> 00:09:09,041
Hvordan kunne du la
den muligheten gå fra deg?
150
00:09:09,125 --> 00:09:11,666
Ser du? Du kan ikke la det skje.
151
00:09:13,875 --> 00:09:15,041
Hva da?
152
00:09:15,125 --> 00:09:17,458
Jeg vet ikke hva du ville ha gjort.
153
00:09:17,916 --> 00:09:20,916
Skal jeg minne deg på
skoleavslutningsturen?
154
00:09:21,000 --> 00:09:25,041
Han trodde noen meksikanske jenter
ville kidnappe ham.
155
00:09:25,541 --> 00:09:26,458
Nei…
156
00:09:27,708 --> 00:09:31,458
Det var fortids-Paco.
157
00:09:32,041 --> 00:09:34,750
Paco er annerledes nå. Skål.
158
00:09:35,416 --> 00:09:39,333
For Gabriela
og muligheter man ikke kan gå glipp av.
159
00:09:39,416 --> 00:09:40,458
Kom igjen.
160
00:09:44,875 --> 00:09:46,500
Gabriela var lur, ikke sant?
161
00:09:46,583 --> 00:09:49,000
Dere var sexy. Altså, det er dere enda.
162
00:09:52,500 --> 00:09:54,333
Du er den sexy, Marta.
163
00:09:57,833 --> 00:10:01,041
Så klart. Du er deilig! En babe!
164
00:10:05,916 --> 00:10:08,375
Du også, Claudia.
165
00:10:11,500 --> 00:10:12,333
Hva gjør du?
166
00:10:14,333 --> 00:10:17,791
- Du ga meg et slengkyss.
- Det bare kom.
167
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
Lurer på…
168
00:10:24,833 --> 00:10:27,416
Hva hadde dere gjort
om Gabriela dukket opp?
169
00:10:29,291 --> 00:10:30,833
- Ja.
- Hva hadde dere gjort?
170
00:10:30,916 --> 00:10:32,458
Godt spørsmål. Nå?
171
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
Hadde trodd hun snek seg inn i teltet
pga. Albertos rykte.
172
00:10:36,166 --> 00:10:38,166
Eller ditt, Claudia.
173
00:10:40,791 --> 00:10:44,125
- Hvilket rykte har Alberto?
- Et omdømme, vennen.
174
00:10:44,958 --> 00:10:47,166
- Hva ellers?
- Legenden er sann.
175
00:10:47,250 --> 00:10:49,041
Nei, vent litt.
176
00:10:49,125 --> 00:10:51,708
Jeg visste at Alberto var litt…
177
00:10:52,333 --> 00:10:54,833
- Men seriøst? En legende?
- Nei.
178
00:10:54,916 --> 00:10:59,166
- Ikke bare en legende. En enorm legende.
- De overdriver.
179
00:10:59,250 --> 00:11:02,375
Paco, det er ikke mye gin her. Kom igjen.
180
00:11:03,083 --> 00:11:04,875
- Vær så snill.
- Sånn ja.
181
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
Hell i en god slump.
182
00:11:09,875 --> 00:11:12,291
Pablo, dette er John. Han er fra Sydney.
183
00:11:13,125 --> 00:11:14,000
Hei, John.
184
00:11:14,625 --> 00:11:15,666
Og dette er Hans.
185
00:11:15,750 --> 00:11:18,541
Jeg takket kusinen min.
186
00:11:18,625 --> 00:11:20,833
Messen kom litt brått på, og…
187
00:11:21,416 --> 00:11:23,875
Håper du liker rommet. Det er det største.
188
00:11:23,958 --> 00:11:25,333
- Dette?
- Ja.
189
00:11:28,125 --> 00:11:30,125
Hva mer, Pablo?
190
00:11:30,791 --> 00:11:33,916
Hva med New York?
Flott leilighet? Studioleilighet?
191
00:11:34,000 --> 00:11:34,958
Den er grei.
192
00:11:35,541 --> 00:11:37,541
Men jeg vurderer å flytte.
193
00:11:37,625 --> 00:11:40,875
- Jeg er lei naboene.
- Gamle kjerringer som klager på alt?
194
00:11:43,458 --> 00:11:45,791
Kusinen din snakker til deg.
195
00:11:47,541 --> 00:11:50,291
Nei. Universitetsstudenter
som fester hele dagen.
196
00:11:51,125 --> 00:11:51,958
Pokker.
197
00:11:52,625 --> 00:11:55,416
Ungdommen respekterer ikke eldre
nå for tiden.
198
00:11:56,416 --> 00:12:01,000
- Bli med dem. Du er en festløve.
- Jeg var det, men nå…
199
00:12:01,916 --> 00:12:06,333
Folk har jobber.
Når de kommer hjem, vil de bare sove.
200
00:12:07,541 --> 00:12:08,750
Vil du bare sove?
201
00:12:12,208 --> 00:12:13,625
Du kan ta den av.
202
00:12:14,375 --> 00:12:16,208
Denne? Jeg glemte den.
203
00:12:16,291 --> 00:12:17,125
Pablo.
204
00:12:17,208 --> 00:12:20,541
Apropos søvn. Hvem deler du seng med?
205
00:12:21,833 --> 00:12:24,708
- Noen jenter? Si det.
- Ingen. Ikke egentlig.
206
00:12:24,791 --> 00:12:27,708
Det tror jeg ikke på.
Du gjorde dem gale i landsbyen.
207
00:12:27,791 --> 00:12:30,250
- "I landsbyen".
- Husker du Susana?
208
00:12:32,291 --> 00:12:34,125
Susana. Det er årevis siden.
209
00:12:34,791 --> 00:12:35,875
Klokka tolv-dama?
210
00:12:38,375 --> 00:12:40,125
- Hva sa du?
- Ingenting.
211
00:12:40,208 --> 00:12:42,000
- Hva mener du?
- Det er bare tull.
212
00:12:42,666 --> 00:12:45,541
- Clara, si det.
- Det er tull.
213
00:12:46,166 --> 00:12:47,583
Hvorfor "klokka tolv"?
214
00:12:48,375 --> 00:12:52,083
Jeg kalte Susana "klokka tolv"
fordi hun alltid krøp inn
215
00:12:52,166 --> 00:12:54,416
gjennom vinduet ditt ved midnatt.
216
00:12:54,500 --> 00:12:56,791
Og hun tok på seg selv mens dere stønnet,
217
00:12:56,875 --> 00:12:58,666
mens du og Susana…
218
00:13:01,791 --> 00:13:04,333
Vennen min pleide å bli så kåt.
219
00:13:04,416 --> 00:13:07,166
- Du sa det til meg. Si det til ham.
- Han vet det.
220
00:13:08,041 --> 00:13:09,500
- Nei.
- Hva mener du med det?
221
00:13:09,583 --> 00:13:13,041
- Jeg stønnet så høyt at du kunne høre meg.
- Jeg visste det ikke.
222
00:13:13,125 --> 00:13:16,583
- Ikke spill dum.
- Jeg visste det ikke. Er det et problem?
223
00:13:16,666 --> 00:13:18,416
Han mistet jomfrudommen da.
224
00:13:23,125 --> 00:13:24,000
Jeg skal tie.
225
00:13:25,000 --> 00:13:27,416
- Steve. Jeg må svare. Får jeg lov?
- Ja.
226
00:13:27,500 --> 00:13:28,416
Om han heter Steve…
227
00:13:29,666 --> 00:13:30,500
Hils fra meg.
228
00:13:32,458 --> 00:13:34,166
Jeg forestilte meg ham annerledes.
229
00:13:37,000 --> 00:13:39,041
Vet ikke hva det er. Han ter seg rart.
230
00:13:39,125 --> 00:13:40,541
- Så klart.
- Greit.
231
00:13:41,333 --> 00:13:42,708
Jeg sender kontrakten.
232
00:13:42,791 --> 00:13:47,083
Møtet med kineserne er klokka 03.00
på grunn av tidsforskjellen.
233
00:13:47,166 --> 00:13:48,125
Ikke glem det.
234
00:13:57,916 --> 00:13:58,875
Er du der?
235
00:14:09,625 --> 00:14:11,125
- Unnskyld meg.
- Slapp av.
236
00:14:11,208 --> 00:14:13,416
Pablo, skal vi gå og ta en drink?
237
00:14:14,750 --> 00:14:18,541
- Jeg er sliten og har møte med…
- "Møte"?
238
00:14:19,291 --> 00:14:20,291
Hvordan det?
239
00:14:20,916 --> 00:14:25,958
Det kommer noen venner, og vi skal danse.
240
00:14:26,041 --> 00:14:28,000
Nei, jeg har et møte.
241
00:14:30,375 --> 00:14:32,541
Nei. Snakker om sola. Kommer!
242
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
- Hør.
- Det går bra. Én drink, så hjem.
243
00:14:35,583 --> 00:14:37,041
- Én?
- Bare én.
244
00:14:37,125 --> 00:14:37,958
Jeg tror ikke…
245
00:14:38,041 --> 00:14:41,333
Mens vi slår i hjel tid.
Vi kan dra til baren jeg jobber i.
246
00:14:41,416 --> 00:14:42,500
Jeg skal ikke på bar.
247
00:14:42,583 --> 00:14:44,333
- Bare én.
- Jeg kan ikke.
248
00:14:44,416 --> 00:14:45,708
Vi har knapt sett hverandre.
249
00:14:45,791 --> 00:14:46,916
- Clara.
- Pablo.
250
00:14:47,583 --> 00:14:51,375
Vær så snill.
251
00:14:52,625 --> 00:14:53,666
Vær så snill.
252
00:14:54,416 --> 00:14:55,250
Bare én.
253
00:14:56,708 --> 00:14:57,875
Bare én.
254
00:14:58,583 --> 00:14:59,500
Ja.
255
00:15:01,250 --> 00:15:04,583
- Jeg burde ikke…
- Flott. Jeg skifter.
256
00:15:04,666 --> 00:15:06,375
- Raska på.
- Ja.
257
00:15:10,833 --> 00:15:13,375
- Jeg har vondt i kneet.
- Kneet?
258
00:15:13,458 --> 00:15:14,750
- Ja.
- Hvorfor det?
259
00:15:14,833 --> 00:15:17,083
Vet ikke. Jeg husker ikke noe.
260
00:15:18,791 --> 00:15:21,666
Hvordan kan jeg rote det sånn til
én dag før bryllupet?
261
00:15:23,750 --> 00:15:26,208
- Vi var dritings.
- Hold kjeft.
262
00:15:26,291 --> 00:15:28,125
For et rot.
263
00:15:28,208 --> 00:15:31,166
Men slapp av.
Det ender opp som en fyllehistorie.
264
00:15:31,250 --> 00:15:34,250
Vi går inn, henter ringen
og later som ingenting.
265
00:15:35,000 --> 00:15:37,916
- Ut. Begge to.
- Hva?
266
00:15:38,000 --> 00:15:41,666
Hvordan våger dere å komme
etter rotet dere laget i går?
267
00:15:42,333 --> 00:15:45,333
- Hva gjorde vi?
- Tuller du?
268
00:15:49,000 --> 00:15:50,625
- Nei.
- Skal jeg tilkalle vaktene?
269
00:15:51,333 --> 00:15:52,333
Vent. Nei.
270
00:15:59,291 --> 00:16:04,083
Og om jeg tilbyr deg… en sånn?
271
00:16:05,000 --> 00:16:07,833
- Bestikker du meg?
- Ja.
272
00:16:07,916 --> 00:16:10,625
- Med fem euro?
- Du forhandler bra.
273
00:16:11,708 --> 00:16:16,416
Jeg vet ikke hvordan dere kom inn,
men inngangspengene er 50 euro.
274
00:16:20,708 --> 00:16:23,333
Som om det var Pacha Ibiza.
275
00:16:24,458 --> 00:16:26,083
Liana, vær så snill.
276
00:16:28,125 --> 00:16:30,500
Nei.
277
00:16:30,583 --> 00:16:32,125
Pass på. Jeg er gal!
278
00:16:32,208 --> 00:16:34,375
Vær så snill.
279
00:16:35,958 --> 00:16:40,708
Jeg skal gifte meg i morgen
og mistet ringen min. Den må være her.
280
00:16:41,875 --> 00:16:43,791
Hva enn vi gjorde i går kveld,
281
00:16:45,333 --> 00:16:47,125
- er vi lei oss.
- Beklager.
282
00:16:47,208 --> 00:16:50,666
- Men vi husker ikke noe.
- Noe som helst.
283
00:16:52,541 --> 00:16:55,166
- Og jeg trenger ringen.
- Hun trenger den.
284
00:16:58,875 --> 00:17:01,333
- Du trenger ringen.
- Ja.
285
00:17:01,416 --> 00:17:02,916
- Ja.
- Ikke noe mer?
286
00:17:03,000 --> 00:17:04,166
Nei.
287
00:17:06,041 --> 00:17:08,291
Jeg tar dere med til bassenget.
288
00:17:09,000 --> 00:17:10,791
Dere var der en stund.
289
00:17:10,875 --> 00:17:14,791
Så vil jeg aldri se dere igjen.
290
00:17:15,375 --> 00:17:16,875
- Aldri.
- Greit.
291
00:17:19,625 --> 00:17:20,583
Takk.
292
00:17:22,458 --> 00:17:25,875
Jeg skal knuse skallen din.
Jeg husker fjeset ditt.
293
00:17:25,958 --> 00:17:27,125
Og jeg er veldig sprø.
294
00:17:29,083 --> 00:17:29,958
Hei.
295
00:17:40,375 --> 00:17:44,750
- Jeg tar en Sex on the Beach.
- Det er ikke vann.
296
00:17:45,791 --> 00:17:49,500
Du bestiller vanligvis bare limonade.
297
00:17:51,458 --> 00:17:52,833
- Hallo.
- Står til?
298
00:17:52,916 --> 00:17:54,000
Bra.
299
00:17:55,083 --> 00:17:58,583
- Jeg tar Sex on the Beach.
- Ikke "on the bar"?
300
00:17:59,166 --> 00:18:01,458
Hvorfor "beach" når du kan få den her?
301
00:18:03,166 --> 00:18:04,583
- Den var bra.
- Hva sa han?
302
00:18:05,291 --> 00:18:07,875
- Ingenting. Hva vil du ha?
- Hva skal det være?
303
00:18:08,541 --> 00:18:10,625
En vanlig rom og cola.
304
00:18:12,916 --> 00:18:15,000
Herregud, se på servitøren.
305
00:18:15,625 --> 00:18:16,833
Du er i fyr og flamme, du?
306
00:18:17,666 --> 00:18:19,583
Var det ikke derfor vi kom?
307
00:18:19,666 --> 00:18:23,250
Jo, men det føles
som om du vil knulle hvem som helst.
308
00:18:24,041 --> 00:18:25,625
Ikke hvem som helst.
309
00:18:25,708 --> 00:18:28,458
- Jeg vil ha med deg, men du vil ikke.
- Der ja.
310
00:18:28,541 --> 00:18:30,708
Nei, ikke "der ja".
311
00:18:31,291 --> 00:18:33,916
Hvorfor tok du meg med hit, da?
312
00:18:37,166 --> 00:18:38,958
Jeg går og røyker.
313
00:18:42,541 --> 00:18:43,375
Jaime!
314
00:19:02,458 --> 00:19:04,208
Rom. Bar.
315
00:19:06,083 --> 00:19:07,250
Hvilke rom har dere?
316
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
Hva vil du ha?
317
00:19:11,166 --> 00:19:13,208
Vi har rom med senger, basseng,
318
00:19:14,541 --> 00:19:15,500
labyrinter,
319
00:19:16,291 --> 00:19:18,125
BDSM, men det virker ikke som din stil.
320
00:19:20,250 --> 00:19:21,375
Gloryhole?
321
00:19:23,500 --> 00:19:25,708
- Det funker.
- Rett ned trappa.
322
00:19:28,791 --> 00:19:30,291
- Kom igjen.
- Kommer.
323
00:19:34,333 --> 00:19:36,916
- Her?
- Dette er bakdøra.
324
00:19:42,000 --> 00:19:43,708
Hva skjer? Er du redd?
325
00:19:44,333 --> 00:19:45,791
Vet ikke. Burde jeg være det?
326
00:19:48,583 --> 00:19:49,666
Ikke for meg.
327
00:19:52,750 --> 00:19:54,125
- Hei, Steve.
- Pablo.
328
00:19:58,541 --> 00:20:00,916
Er det som et escaperoom?
329
00:20:03,125 --> 00:20:05,583
Seriøst. Hva drakk dere i går?
330
00:20:06,333 --> 00:20:08,541
Det er en swingersklubb.
331
00:20:11,083 --> 00:20:12,958
Og vi verdsetter diskresjon.
332
00:20:13,833 --> 00:20:16,458
Og dere var ikke så diskré i går.
333
00:20:16,541 --> 00:20:18,583
Jeg vil ikke vite det.
334
00:20:20,583 --> 00:20:22,791
- Hallo.
- Jobber du i kveld?
335
00:20:22,875 --> 00:20:24,708
Nei, jeg skal ta en drink.
336
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
Han virker overlegen. Ikke noe for deg.
337
00:20:27,208 --> 00:20:31,666
Slapp av, Steve. Jeg er her for deg.
Ring meg om du trenger noe.
338
00:20:31,750 --> 00:20:33,000
Legg på.
339
00:20:33,083 --> 00:20:35,291
Ja da.
340
00:20:35,916 --> 00:20:37,541
Ja. Greit.
341
00:20:38,375 --> 00:20:39,333
Greit.
342
00:20:40,083 --> 00:20:41,500
Ha det.
343
00:20:44,125 --> 00:20:46,500
Det burde være ulovlig å være så kjekk.
344
00:20:46,583 --> 00:20:48,916
Du burde arresteres for å være så sexy.
345
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
- Hva gjør du her?
- Tok med fetteren min.
346
00:20:54,083 --> 00:20:55,291
- God kveld.
- Hallo.
347
00:20:57,041 --> 00:20:58,083
Den berømte fetteren?
348
00:20:59,833 --> 00:21:02,500
- Ser ut som en festløve.
- Hold kjeft.
349
00:21:02,583 --> 00:21:07,166
- Det var mye styr i går, hva?
- Et utdrikningslag snek seg inn.
350
00:21:07,250 --> 00:21:08,708
Jeg går alltid glipp av slikt.
351
00:21:09,291 --> 00:21:11,375
Pablo, gin and tonic?
352
00:21:12,083 --> 00:21:13,375
Sodavann er bedre.
353
00:21:14,583 --> 00:21:18,208
- Så klart.
- Og denne fyren?
354
00:21:18,291 --> 00:21:19,666
- Hva?
- Kjæresten din?
355
00:21:19,750 --> 00:21:21,583
Iván? Nei da.
356
00:21:21,666 --> 00:21:23,416
- Han spør om vi har knullet.
- Nei.
357
00:21:24,291 --> 00:21:25,208
Ja.
358
00:21:28,375 --> 00:21:30,166
- Hallo.
- Hallo.
359
00:21:30,666 --> 00:21:31,583
Hallo.
360
00:21:32,125 --> 00:21:34,583
- Er det første gang du er her?
- Ja.
361
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
En omvisning?
362
00:21:37,000 --> 00:21:38,791
- En omvisning.
- Omvisning.
363
00:21:39,541 --> 00:21:40,666
- Nei.
- Det er bare…
364
00:21:41,291 --> 00:21:42,583
Mannen min blir tent…
365
00:21:43,708 --> 00:21:44,916
Det tenner ham å se på.
366
00:21:47,458 --> 00:21:50,666
- Ja.
- Smaken er som baken.
367
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
Ja. Vi skal være her.
368
00:21:52,958 --> 00:21:53,875
Kom igjen.
369
00:21:56,416 --> 00:21:57,583
Hun tok på meg.
370
00:21:58,708 --> 00:22:00,083
- Og?
- Liker du den?
371
00:22:00,166 --> 00:22:01,791
Liker du baren?
372
00:22:01,875 --> 00:22:04,500
Den er ganske moderne.
373
00:22:04,583 --> 00:22:07,458
Du kommer ikke til å tro det de har nede.
374
00:22:09,708 --> 00:22:10,666
Får jeg litt?
375
00:22:12,875 --> 00:22:15,458
Jeg er så dehydrert.
376
00:22:15,958 --> 00:22:17,291
Får hun litt?
377
00:22:28,916 --> 00:22:31,250
- Flott.
- Bare behold den.
378
00:22:33,250 --> 00:22:34,083
Ha det.
379
00:22:52,541 --> 00:22:55,250
Hva er dette? Hvor jobber du?
380
00:22:55,333 --> 00:22:58,375
- På en swingersklubb.
- Par?
381
00:22:58,458 --> 00:23:00,625
- Poger.
- Clara.
382
00:23:01,125 --> 00:23:03,708
- Ja, par.
- Du kunne advart meg.
383
00:23:03,791 --> 00:23:05,375
- Hvorfor det?
- Seriøst?
384
00:23:05,458 --> 00:23:07,208
Slapp av. Ingen gjør noe.
385
00:23:08,583 --> 00:23:11,958
Slipp deg løs. Du kan prøve hva du vil.
386
00:23:13,291 --> 00:23:16,791
- Det mørke rommet er nok din stil.
- "Prøv hva du vil"?
387
00:23:16,875 --> 00:23:19,541
Tror du det er en iskremsjappe?
388
00:23:20,125 --> 00:23:21,875
Ikke sett meg på prøve.
389
00:23:21,958 --> 00:23:23,750
- Vi har slikkepinner.
- Det er ikke morsomt.
390
00:23:23,833 --> 00:23:25,291
- Jo.
- Nei.
391
00:23:25,375 --> 00:23:27,166
Bare kos deg litt.
392
00:23:27,250 --> 00:23:30,000
Du pleide å gjøre som du ville
uten å forklare deg.
393
00:23:30,083 --> 00:23:32,250
Kanskje jeg ikke vil være som før.
394
00:23:32,333 --> 00:23:35,250
Hva vil du gjøre? Hva enn Steven sier?
395
00:23:35,750 --> 00:23:36,791
Steve.
396
00:23:37,541 --> 00:23:42,750
"Steve", hva skjedde?
Hvor er Pabloen som jeg kjente?
397
00:23:42,833 --> 00:23:44,583
Jeg var 20. Folk forandrer seg.
398
00:23:44,666 --> 00:23:48,041
- Det er ikke sant. Jeg har ikke det.
- Nei.
399
00:23:49,250 --> 00:23:50,250
Unnskyld?
400
00:23:51,416 --> 00:23:52,875
- Ingenting.
- Hva mener du?
401
00:23:52,958 --> 00:23:53,791
- Ingenting.
- Si det.
402
00:23:53,875 --> 00:23:55,625
Du har det ikke bra.
403
00:23:56,291 --> 00:24:00,791
Du bor i en bedriten studentleilighet
og jobber i et høl.
404
00:24:00,875 --> 00:24:03,708
Du knuller sikkert kunder
på fridagene dine.
405
00:24:03,791 --> 00:24:05,958
Er det det som gjør deg stolt?
406
00:24:06,958 --> 00:24:09,166
- Ja, faktisk.
- Ja vel? Gratulerer.
407
00:24:09,250 --> 00:24:10,416
- Jeg gjør som jeg vil.
- Bra.
408
00:24:10,500 --> 00:24:12,833
Jeg er lykkelig. Vet du hvorfor?
409
00:24:12,916 --> 00:24:14,916
- Nei.
- Fordi jeg ville være som deg.
410
00:24:22,000 --> 00:24:24,833
Beklager å skuffe deg.
411
00:24:34,791 --> 00:24:37,291
- Feil vei.
- Faen ta ham.
412
00:25:05,583 --> 00:25:06,583
Helvete heller.
413
00:26:05,833 --> 00:26:06,750
Beklager.
414
00:26:08,375 --> 00:26:10,041
Unnskyld. Hvor er utgangen?
415
00:26:11,875 --> 00:26:13,208
Aner ikke. Beklager.
416
00:26:13,291 --> 00:26:17,875
Enden av gangen, til venstre.
Men ikke gå nå. Dette er den beste tiden.
417
00:26:17,958 --> 00:26:20,000
Ja, synd. Takk.
418
00:26:22,666 --> 00:26:25,375
Kan du snu deg litt til høyre?
419
00:26:25,458 --> 00:26:26,416
Unnskyld?
420
00:26:27,416 --> 00:26:31,625
Den er litt bøyd, og jeg sliter.
421
00:26:32,625 --> 00:26:34,333
Det må være hullet.
422
00:26:34,416 --> 00:26:37,791
Akkurat, hullet. Du har gått for langt.
Ti grader mindre.
423
00:26:38,458 --> 00:26:39,916
- Bedre?
- Mye bedre.
424
00:26:44,375 --> 00:26:46,416
- Veldig bøyd?
- Ja.
425
00:26:47,541 --> 00:26:49,125
Ganske bøyd.
426
00:26:49,208 --> 00:26:51,583
Men slapp av.
427
00:26:52,875 --> 00:26:54,583
- Går det bra?
- Ja.
428
00:26:55,500 --> 00:26:56,583
Veldig bra.
429
00:27:00,500 --> 00:27:02,625
Du vet aldri hva som er på andre siden.
430
00:27:02,708 --> 00:27:05,000
Det er vel derfor det er her.
431
00:27:05,083 --> 00:27:08,125
Tenk deg at Ryan Gosling suger deg
i stedet for meg.
432
00:27:08,208 --> 00:27:10,000
Sugingen fungerer for meg.
433
00:27:11,333 --> 00:27:12,708
Ikke vær kjedelig.
434
00:27:13,375 --> 00:27:14,791
La oss inngå en avtale.
435
00:27:14,875 --> 00:27:18,458
Om du gjetter én ting om meg,
skal jeg holde kjeft og fortsette.
436
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
Avtale.
437
00:27:22,208 --> 00:27:25,791
Barbert hode med skjegg,
og litt lubben, som en bjørn.
438
00:27:26,458 --> 00:27:28,750
- Er det rett?
- Seriøst?
439
00:27:31,625 --> 00:27:33,416
Utrolig.
440
00:27:34,416 --> 00:27:38,250
Helt perfekt. Alt sammen. Ser du meg?
441
00:27:38,333 --> 00:27:41,083
- Nei.
- Om du ser meg, er det juks.
442
00:27:43,291 --> 00:27:46,541
- Du er brun, med fregner…
- Det var ikke avtalen.
443
00:27:47,125 --> 00:27:50,916
Beklager om jeg er brå,
men jeg kom ikke for å prate eller leke.
444
00:27:54,166 --> 00:27:55,750
Nei.
445
00:27:56,541 --> 00:27:59,458
Jeg vet hvorfor du er her. For å bli sugd.
446
00:28:01,041 --> 00:28:02,125
Derav veggen.
447
00:28:02,958 --> 00:28:05,708
Men jeg synes det er kjedelig
å bruke den sånn.
448
00:28:05,791 --> 00:28:07,708
Den later til å gjøre nytten.
449
00:28:08,500 --> 00:28:09,625
En avtale er en avtale.
450
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Greit.
451
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
Ingenting.
452
00:28:29,458 --> 00:28:30,833
Ringen er ikke her.
453
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
Se hva jeg fant i lomma mi.
454
00:28:33,541 --> 00:28:35,125
- Hva er det?
- Ser den kjent ut?
455
00:28:35,208 --> 00:28:36,208
Hva er det?
456
00:28:37,958 --> 00:28:40,875
En drikkebong?
457
00:28:40,958 --> 00:28:42,875
- Skal vi spørre i baren?
- Ja.
458
00:28:43,625 --> 00:28:45,208
Jeg husker ikke dette.
459
00:28:45,708 --> 00:28:49,500
Og om jeg hadde vært her,
ville jeg vel husket det?
460
00:28:49,583 --> 00:28:50,708
Jeg også.
461
00:28:50,791 --> 00:28:53,208
Ser man det.
462
00:28:53,291 --> 00:28:54,875
Se hvem som er tilbake.
463
00:28:54,958 --> 00:28:58,833
De beste kjerringene
som noen gang har vært på klubben.
464
00:29:00,208 --> 00:29:01,916
Det som skjedde i går, var sprøtt.
465
00:29:02,500 --> 00:29:06,166
Flott at dere er her. Vil dere…
466
00:29:06,875 --> 00:29:09,291
- Vil dere gjøre det igjen?
- Kjenner vi deg?
467
00:29:10,416 --> 00:29:12,625
Veldig morsomt, Alba.
468
00:29:12,708 --> 00:29:16,666
Vi har problemer med å huske
det vi gjorde i går.
469
00:29:16,750 --> 00:29:19,250
Husker dere ikke noe?
470
00:29:20,166 --> 00:29:21,250
Dere skal få se.
471
00:29:22,875 --> 00:29:23,708
Se.
472
00:29:24,333 --> 00:29:26,500
Dere var så drita
at dere kledde av en fyr.
473
00:29:26,583 --> 00:29:29,666
Dere trodde han var livvakt,
og kastet ham i bassenget,
474
00:29:29,750 --> 00:29:34,750
for så å kaste dere selv uti etter
og rope: "Hjelp meg!"
475
00:29:34,833 --> 00:29:38,750
Hjelp, jeg drukner!
476
00:29:41,541 --> 00:29:45,416
Uti vannet med ham!
477
00:29:50,083 --> 00:29:51,166
Hjelp!
478
00:29:56,208 --> 00:29:59,583
Han var bevisstløs her. Det var brutalt.
479
00:29:59,666 --> 00:30:02,583
Fyren svelget så mye vann
at han endte på sykehus.
480
00:30:02,666 --> 00:30:04,958
- Går det bra med ham?
- Tja…
481
00:30:05,041 --> 00:30:07,875
- Han var der hele natten.
- Jenter.
482
00:30:09,958 --> 00:30:12,208
Hvordan går det, mine skjønne?
483
00:30:13,291 --> 00:30:15,708
Her igjen, altså?
484
00:30:19,750 --> 00:30:22,125
- Igjen.
- Flott, igjen.
485
00:30:22,208 --> 00:30:23,208
Så fint.
486
00:30:24,541 --> 00:30:26,291
Jeg visste dere ville komme.
487
00:30:26,375 --> 00:30:28,708
- Hva gjør du?
- Men ikke så fort.
488
00:30:28,791 --> 00:30:31,875
De sa at de ikke husker noe.
489
00:30:32,875 --> 00:30:34,541
- Seriøst, Alba?
- Hva?
490
00:30:34,625 --> 00:30:35,958
Husker du ikke
491
00:30:37,125 --> 00:30:39,791
- eventyret vårt i dusjen?
- Nei.
492
00:30:39,875 --> 00:30:43,125
Jeg husker det ikke. Ikke vil jeg heller.
493
00:30:43,208 --> 00:30:44,666
Det er nok å miste ringen.
494
00:30:44,750 --> 00:30:47,041
Ja, vi er fæle.
495
00:30:47,125 --> 00:30:49,875
Nei, du er trett. Seriøst.
496
00:30:49,958 --> 00:30:53,666
Forresten, Alba, tilhørte ringen
bestemoren til kjæresten din?
497
00:30:53,750 --> 00:30:56,333
- Har du sett den?
- En "lenke", kalte du den.
498
00:30:56,416 --> 00:30:58,125
Seriøst?
499
00:30:58,666 --> 00:31:01,208
Du snakket i ett strekk om bryllupet
500
00:31:01,291 --> 00:31:03,125
og at sexlivet ditt var over snart.
501
00:31:04,500 --> 00:31:06,041
Så romantisk. "Lenken".
502
00:31:06,125 --> 00:31:08,291
Du bør endre ekteskapsløftet ditt.
503
00:31:11,958 --> 00:31:15,750
Unnskyld meg. Vet dere
504
00:31:16,500 --> 00:31:19,458
om jeg hadde lenken da vi dro?
505
00:31:19,541 --> 00:31:21,750
- Ja.
- Hundre prosent sikker.
506
00:31:21,833 --> 00:31:24,083
Vet dere hvor vi dro?
507
00:31:24,166 --> 00:31:26,416
Nei, men dere ville invitere oss til…
508
00:31:26,500 --> 00:31:28,291
- En privatsuite.
- Ja.
509
00:31:29,208 --> 00:31:31,083
Kortet. Det er en nøkkel!
510
00:31:31,166 --> 00:31:32,625
Takk.
511
00:31:33,416 --> 00:31:35,208
- Kom.
- Tusen takk.
512
00:31:35,291 --> 00:31:37,916
Bare hyggelig. Vi møtes en annen dag.
513
00:31:38,750 --> 00:31:40,500
Liana?
514
00:31:41,083 --> 00:31:44,000
- Beklager.
- Ha det, dere to.
515
00:31:52,291 --> 00:31:53,625
- Pablo.
- Hei, Steve.
516
00:31:53,708 --> 00:31:56,083
- Alt i orden?
- Vi flytter møtet.
517
00:31:56,166 --> 00:31:58,791
- Flytter dere møtet?
- Om ti minutter.
518
00:31:58,875 --> 00:32:00,166
Om ti minutter?
519
00:32:00,250 --> 00:32:01,791
Ja. Er det et problem?
520
00:32:02,291 --> 00:32:03,500
Nei da.
521
00:32:03,583 --> 00:32:05,625
Skynd deg å koble til.
522
00:32:06,416 --> 00:32:07,916
- Jeg klarer det.
- Forstått?
523
00:32:08,000 --> 00:32:09,666
Jeg fikk alle dokumentene.
524
00:32:09,750 --> 00:32:11,250
- Jævla nøkler.
- Er det noe galt?
525
00:32:11,333 --> 00:32:12,166
Ingenting.
526
00:32:12,250 --> 00:32:13,416
- Er det alt?
- Ja.
527
00:32:14,125 --> 00:32:15,166
- Takk.
- Bra jobbet.
528
00:32:15,250 --> 00:32:16,416
Takk, Steve. Ha det.
529
00:32:18,375 --> 00:32:19,750
Ikke gjør dette mot meg.
530
00:32:30,416 --> 00:32:31,583
Hvor er Clara?
531
00:32:33,791 --> 00:32:36,958
Jeg vil ikke bli innblandet,
men du gikk for langt.
532
00:32:37,041 --> 00:32:41,166
Vet du hva? Du er nysgjerrig.
533
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
Hvor er hun? Takk.
534
00:32:43,791 --> 00:32:45,916
- Hun dro. Ingen årsak.
- Hvor?
535
00:32:46,000 --> 00:32:47,375
- Jeg vet ikke.
- Hei!
536
00:32:52,625 --> 00:32:54,458
Unnskyld. Jeg er litt…
537
00:32:55,041 --> 00:32:58,041
Du har vel ikke en iPhone-lader der bak?
538
00:32:58,791 --> 00:32:59,708
Nei.
539
00:33:06,375 --> 00:33:09,291
Unnskyld meg et øyeblikk.
540
00:33:09,375 --> 00:33:12,250
Har noen en iPhone-lader?
541
00:33:12,333 --> 00:33:13,958
Det haster veldig.
542
00:33:14,541 --> 00:33:17,083
Slapp av. Dette er ikke landsbytorget.
543
00:33:20,416 --> 00:33:21,708
- Hva sa du?
- Ingenting.
544
00:33:22,666 --> 00:33:24,291
Hva mener du?
545
00:33:26,791 --> 00:33:30,708
Kusina di sa du drakk deg full
i landsbyen og klinte med ei jente
546
00:33:30,791 --> 00:33:35,125
og begynte å rope på kondomer
fordi det hastet.
547
00:33:35,208 --> 00:33:38,291
- Det var ikke sånn.
- Men du endte opp i buret.
548
00:33:39,083 --> 00:33:41,083
Ja, men ikke for å rope.
549
00:33:41,666 --> 00:33:42,750
Nei vel?
550
00:33:44,041 --> 00:33:45,583
Hvorfor da?
551
00:33:47,166 --> 00:33:50,166
Det var jentas første sommer i landsbyen,
552
00:33:51,500 --> 00:33:54,708
og jeg visste ikke
at hun var niesen til politimesteren.
553
00:33:57,625 --> 00:34:00,333
Clara hadde rett om deg.
554
00:34:05,125 --> 00:34:06,083
Jeg tar en drink.
555
00:34:07,250 --> 00:34:09,083
Haster det veldig?
556
00:34:17,333 --> 00:34:18,208
Nå så.
557
00:36:12,041 --> 00:36:16,875
Dette er en sannhetens
og lidenskapens flamme.
558
00:36:17,541 --> 00:36:20,208
Send den videre uten at den slukkes.
559
00:36:20,875 --> 00:36:25,166
Den som holder den når den slukkes,
blir spurt "sannhet eller nødt".
560
00:36:25,916 --> 00:36:28,125
Om de ikke vil gjøre det den sier
561
00:36:28,666 --> 00:36:31,083
eller si en sannhet,
562
00:36:32,416 --> 00:36:33,750
må de betale.
563
00:36:34,750 --> 00:36:37,166
De betaler med et klesplagg.
564
00:36:38,250 --> 00:36:41,833
Flammen må holde seg tent.
565
00:36:44,666 --> 00:36:46,208
Den kan ikke slukke.
566
00:36:50,958 --> 00:36:52,541
- Du…
- Din tur.
567
00:36:52,625 --> 00:36:54,166
Nei, denne teller ikke.
568
00:36:54,916 --> 00:36:57,750
- Liker dere leken?
- Ja.
569
00:36:57,833 --> 00:36:59,916
- Skal vi leke?
- Den virker morsom.
570
00:37:00,000 --> 00:37:01,208
- Ja vel.
- Kom.
571
00:37:01,291 --> 00:37:02,333
- Begynn du, Paco.
- Greit.
572
00:37:02,416 --> 00:37:04,708
Den som tenner den, spør.
573
00:37:04,791 --> 00:37:05,875
- Greit.
- Greit?
574
00:37:09,416 --> 00:37:10,583
Her…
575
00:37:11,500 --> 00:37:12,583
- Jøss.
- Jøss.
576
00:37:13,125 --> 00:37:14,291
Litt av en flamme.
577
00:37:19,500 --> 00:37:20,875
Sannhet eller nødt?
578
00:37:22,000 --> 00:37:24,541
- Nødt.
- Nødt.
579
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
Greit. Jeg gjør det.
580
00:37:33,750 --> 00:37:35,958
- Ta på…
- Hva da?
581
00:37:36,625 --> 00:37:38,166
…brystene til Marta.
582
00:37:40,291 --> 00:37:41,166
Du er syk.
583
00:37:42,125 --> 00:37:44,541
Mener han det?
584
00:37:44,625 --> 00:37:48,041
Vil du faktisk at jeg skal gjøre det?
585
00:37:48,125 --> 00:37:51,708
Det er enten det eller ta av et klesplagg.
586
00:37:56,083 --> 00:38:00,166
Men ta skikkelig på dem,
ikke som gynekologen.
587
00:38:02,041 --> 00:38:02,875
Kom igjen.
588
00:38:05,541 --> 00:38:06,666
Ja.
589
00:38:14,750 --> 00:38:19,041
- Mye bedre enn gynekologen.
- Greit.
590
00:38:20,875 --> 00:38:23,000
- Din tur.
- Nei, la meg spørre…
591
00:38:23,083 --> 00:38:24,166
Jeg sa nei.
592
00:38:24,250 --> 00:38:27,166
Fyrstikkene var bare tilfeldigvis her.
593
00:38:29,208 --> 00:38:31,041
Jeg fant på det, og det er min tur.
594
00:38:31,708 --> 00:38:33,125
Tar bare et øyeblikk. Paco.
595
00:38:34,791 --> 00:38:35,833
Vær så god.
596
00:38:37,708 --> 00:38:38,833
Ikke vær redd.
597
00:38:46,208 --> 00:38:49,000
- Vennen.
- Dette er rigget.
598
00:38:49,750 --> 00:38:51,041
Sannhet eller nødt.
599
00:38:51,916 --> 00:38:53,958
- Sannhet.
- Sannhet, da.
600
00:38:55,625 --> 00:38:57,083
Sannhet.
601
00:38:58,416 --> 00:39:00,916
Har du noen gang tenkt på
602
00:39:01,541 --> 00:39:03,708
å gjøre det med en annen?
For eksempel Paco?
603
00:39:03,791 --> 00:39:05,416
Meg?
604
00:39:10,875 --> 00:39:13,708
Ikke noe svar. Ta av et klesplagg.
605
00:39:13,791 --> 00:39:15,791
- Sånn.
- Jakka?
606
00:39:15,875 --> 00:39:18,666
Et klesplagg. Så klart.
607
00:39:19,291 --> 00:39:21,000
Sånn? Jeg kler av meg.
608
00:39:23,666 --> 00:39:24,750
Sakte, vennen.
609
00:39:33,333 --> 00:39:35,458
- Toppen min.
- Tja.
610
00:39:36,333 --> 00:39:39,958
- Det betyr "ja", ikke sant?
- Jeg sa ikke noe.
611
00:39:40,041 --> 00:39:43,958
Det betyr ja. Nå, Paco?
612
00:39:45,083 --> 00:39:46,666
Burde jeg være sjalu?
613
00:39:48,208 --> 00:39:51,333
- Skal jeg blir sjalu?
- Ikke spør om slikt, da.
614
00:39:51,416 --> 00:39:53,500
Jeg ville gjort det samme med Marta.
615
00:39:54,250 --> 00:39:55,541
Ikke sant? Jeg ville sagt…
616
00:39:58,416 --> 00:40:00,166
- Det er ikke din tur, Alberto.
- Hei!
617
00:40:01,875 --> 00:40:03,041
Hva er det du gjør?
618
00:40:04,833 --> 00:40:06,208
Hva er det du gjør?
619
00:40:06,791 --> 00:40:08,500
Se på skjorta di.
620
00:40:09,625 --> 00:40:10,875
- Pokker.
- Søren.
621
00:40:10,958 --> 00:40:13,208
- Gå og skift.
- Så klart.
622
00:40:13,958 --> 00:40:15,916
- Nå.
- Straks tilbake, jenter.
623
00:40:19,375 --> 00:40:21,458
- Hva er det, Paco?
- Ingenting.
624
00:40:21,541 --> 00:40:24,583
Ikke trekk deg,
slik som med de meksikanske jentene.
625
00:40:24,666 --> 00:40:25,541
Ikke kødd med meg.
626
00:40:26,458 --> 00:40:30,125
Forstår du hvor stort det er
det som skal skje?
627
00:40:31,833 --> 00:40:35,000
Etter 15 år med samme kvinne
skal vi gjøre det med en annen.
628
00:40:35,750 --> 00:40:38,375
- Det virker sånn.
- Hva mener du?
629
00:40:38,458 --> 00:40:41,000
"Virker som"? De er i fyr og flamme.
Ikke trekk deg.
630
00:40:41,083 --> 00:40:42,958
Jeg har møtt veggen.
631
00:40:43,041 --> 00:40:45,583
- Jeg trekker meg ikke.
- Bra.
632
00:40:45,666 --> 00:40:46,750
Men én betingelse.
633
00:40:47,333 --> 00:40:49,583
- Hva da?
- Vis meg den.
634
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
- Vise deg hva?
- Hva tror du?
635
00:40:53,291 --> 00:40:55,750
- Legenden.
- Paco…
636
00:40:56,750 --> 00:41:00,208
Paco, ikke vær teit.
Jeg viser den ikke til deg.
637
00:41:00,291 --> 00:41:02,500
Kona mi får se den.
Eller blir det i mørket?
638
00:41:02,583 --> 00:41:05,291
Kom igjen. Ikke vær sånn.
639
00:41:05,875 --> 00:41:07,125
Vær så snill.
640
00:41:07,208 --> 00:41:10,125
De spøkte. De er sikkert like.
641
00:41:10,208 --> 00:41:11,458
Bare vis meg.
642
00:41:12,666 --> 00:41:13,500
Paco, nei.
643
00:41:14,083 --> 00:41:15,500
- Nei?
- Nei.
644
00:41:19,958 --> 00:41:21,875
- Hva gjør du?
- Vent.
645
00:41:22,791 --> 00:41:24,416
Jeg kan ikke tro det, Paco.
646
00:41:30,041 --> 00:41:30,875
Dette er min.
647
00:41:33,250 --> 00:41:34,125
Seriøst?
648
00:41:36,541 --> 00:41:38,458
Du ba om det.
649
00:41:43,458 --> 00:41:45,083
Altså, Paco…
650
00:41:45,958 --> 00:41:46,833
Da gjør jeg det.
651
00:41:48,791 --> 00:41:50,625
Dette er upresist.
652
00:41:52,291 --> 00:41:53,208
Se.
653
00:41:55,041 --> 00:41:55,875
Ser du?
654
00:41:59,208 --> 00:42:01,250
- Du jukser.
- Det gjør jeg ikke.
655
00:42:01,958 --> 00:42:04,125
- Helvete heller, Alberto.
- Paco.
656
00:42:04,208 --> 00:42:05,958
- Den er enorm.
- Nei, altså…
657
00:42:06,041 --> 00:42:07,708
- Nei.
- Hør her.
658
00:42:07,791 --> 00:42:10,916
Vi elsker konene våre. Dette er bare sex.
659
00:42:11,000 --> 00:42:13,208
- Ikke få hetta.
- Det er det jeg mener.
660
00:42:13,291 --> 00:42:14,916
Hva om jeg ikke er nok?
661
00:42:17,166 --> 00:42:19,333
Penisstørrelsen betyr ingenting.
662
00:42:19,416 --> 00:42:22,916
Størrelsen på hjertet er det viktige.
663
00:42:25,833 --> 00:42:27,666
Kutt ut pisspreiket.
664
00:42:28,750 --> 00:42:30,041
Paco, vær så snill… Hør her.
665
00:42:31,125 --> 00:42:33,416
Sett deg.
666
00:42:34,833 --> 00:42:38,416
Hver gang jeg har en leveranse
til klubben jeg fortalte om…
667
00:42:38,500 --> 00:42:39,416
Ja.
668
00:42:39,500 --> 00:42:42,708
Mens jeg bærer inn eskene,
ser jeg på menneskene
669
00:42:42,791 --> 00:42:45,333
som koser seg og kliner med hverandre.
670
00:42:45,416 --> 00:42:48,750
De lever livet fullt ut.
De ser så glade ut.
671
00:42:48,833 --> 00:42:51,708
Det er mennesker som har transcendert.
672
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
De er høyerestående mennesker.
673
00:42:55,916 --> 00:42:58,791
Paco, i kveld
674
00:43:00,708 --> 00:43:01,750
åpner en dør seg for oss.
675
00:43:02,458 --> 00:43:03,875
Det er opp til deg å gå gjennom.
676
00:43:03,958 --> 00:43:05,541
Hva faen er det de gjør?
677
00:43:05,625 --> 00:43:08,333
Ikke for å være dramatisk,
men om du ikke gjør det,
678
00:43:08,416 --> 00:43:10,250
kaster du bort livet ditt.
679
00:43:10,333 --> 00:43:11,583
Er det det du vil?
680
00:43:14,666 --> 00:43:15,625
Tenk over det.
681
00:43:17,208 --> 00:43:18,208
Damer?
682
00:43:24,291 --> 00:43:26,375
Vi må ta initiativ.
683
00:43:26,458 --> 00:43:27,916
- Sånn.
- Kom igjen.
684
00:43:28,000 --> 00:43:30,125
Liker du ingen av parene?
685
00:43:31,041 --> 00:43:32,875
Det er ikke det. Det er bare…
686
00:43:34,625 --> 00:43:36,500
Alle er i fyr og flamme, ikke sant?
687
00:43:37,875 --> 00:43:40,250
- Jeg tar en shot.
- Sånn skal det være.
688
00:43:40,333 --> 00:43:45,083
- Det blir nok gøy.
- Vi kan gå i fornøyelsespark for det.
689
00:43:45,166 --> 00:43:49,416
Tenk på det som en fornøyelsespark
med pikker og vaginaer.
690
00:43:49,500 --> 00:43:51,458
Hva er det med deg og vaginaer?
691
00:43:54,583 --> 00:43:56,958
- Fortsett.
- Skål for å få oss noe.
692
00:44:03,458 --> 00:44:06,416
Herregud. Ikke snu deg.
693
00:44:07,208 --> 00:44:10,333
Det reneste fantasiparet kom nettopp inn.
694
00:44:16,291 --> 00:44:19,291
Hva skjer, Iván? Vi tar det vanlige.
695
00:44:19,375 --> 00:44:20,250
Skal bli.
696
00:44:21,333 --> 00:44:25,666
- Vi går og snakker med dem.
- Vent. Jeg har ikke noe. Belén.
697
00:44:25,750 --> 00:44:27,333
Vennen. Herregud.
698
00:44:33,541 --> 00:44:34,375
Hallo.
699
00:44:35,958 --> 00:44:36,833
Kan vi sette oss?
700
00:44:37,416 --> 00:44:38,458
- Så klart.
- Hallo.
701
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
- Belén.
- Miguel.
702
00:44:43,625 --> 00:44:44,708
- Hallo.
- Hvordan går det?
703
00:44:45,375 --> 00:44:46,500
- Dette er Ana.
- Jeg heter Ana.
704
00:44:46,583 --> 00:44:48,166
- Hallo.
- Hvordan går det?
705
00:44:49,125 --> 00:44:50,166
- Han heter Jaime.
- Hallo.
706
00:44:50,250 --> 00:44:51,375
God kveld.
707
00:44:56,375 --> 00:44:59,333
Ana, gi ham to kyss. Ikke vær frekk.
708
00:44:59,416 --> 00:45:00,458
Ja.
709
00:45:00,541 --> 00:45:02,375
- Hvordan går det?
- Bra.
710
00:45:02,458 --> 00:45:03,500
- Hallo.
- Hallo.
711
00:45:04,166 --> 00:45:05,583
- Går det bra?
- Ja.
712
00:45:06,541 --> 00:45:08,583
Iván, henter du to glass til?
713
00:45:13,208 --> 00:45:15,791
Hva skjer? Hvorfor stoppet du?
714
00:45:15,875 --> 00:45:17,958
- Avtalen er ferdig.
- Stopper du halvveis?
715
00:45:18,625 --> 00:45:22,083
Jeg elsker å la frekkaser som deg
ønske mer.
716
00:45:23,583 --> 00:45:25,791
- Hva gjør jeg? Drar?
- Jeg vet ikke.
717
00:45:25,875 --> 00:45:27,208
- Hva med pikker?
- Drar du?
718
00:45:27,291 --> 00:45:28,291
Den er ikke her.
719
00:45:29,500 --> 00:45:31,666
Unnskyld…
720
00:45:31,750 --> 00:45:35,208
Beklager å avbryte,
men hvor er de private rommene?
721
00:45:35,291 --> 00:45:36,250
Ingen anelse. Beklager.
722
00:45:36,333 --> 00:45:38,208
Gå gjennom labyrinten der,
723
00:45:38,291 --> 00:45:42,000
forbi de balinesiske solsengene
til dere når en lilla gang.
724
00:45:42,083 --> 00:45:44,666
- Flott. Takk.
- Hva gjør du?
725
00:45:44,750 --> 00:45:47,208
Du får en pikk i trynet.
Hva med bryllupet?
726
00:45:47,291 --> 00:45:48,458
Hallo. Står til?
727
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
Unnskyld meg.
728
00:45:51,791 --> 00:45:54,375
Du har vel ikke sett en forlovelsesring?
729
00:45:55,291 --> 00:45:56,625
- Nei.
- Sikker?
730
00:45:56,708 --> 00:45:59,458
Det er veldig viktig.
731
00:46:03,583 --> 00:46:07,041
Du. Har du sett en forlovelsesring?
732
00:46:07,125 --> 00:46:09,083
Synes du ikke det går litt fort?
733
00:46:09,166 --> 00:46:11,416
- Ekteskap alt?
- Jeg tror ikke på ekteskap.
734
00:46:11,500 --> 00:46:14,500
Ville ikke giftet meg med
en som ikke vet navnet mitt.
735
00:46:15,166 --> 00:46:16,541
- Du sa det ikke.
- Nei.
736
00:46:17,375 --> 00:46:18,541
Du spurte ikke.
737
00:46:19,958 --> 00:46:21,333
Hva heter du?
738
00:46:22,541 --> 00:46:24,250
Víctor. Og du?
739
00:46:25,208 --> 00:46:27,458
Ra… Raúl.
740
00:46:27,541 --> 00:46:31,750
Fint navn, "Ra… Raúl".
741
00:46:33,375 --> 00:46:34,333
Hyggelig.
742
00:46:39,666 --> 00:46:40,541
Hyggelig.
743
00:46:46,083 --> 00:46:48,875
Víctor. Ra-Raúl.
744
00:46:50,166 --> 00:46:51,250
Ringen?
745
00:46:51,750 --> 00:46:54,000
Nei. Beklager. Det er ikke noe her.
746
00:46:54,625 --> 00:46:55,875
Greit. Takk.
747
00:47:03,875 --> 00:47:04,916
Skulle du ikke gå?
748
00:47:07,625 --> 00:47:09,750
- Er det første gang?
- Ja.
749
00:47:09,833 --> 00:47:11,500
Vi har aldri sett dere før.
750
00:47:11,583 --> 00:47:14,708
- Og det er en glede.
- Vi får se.
751
00:47:17,291 --> 00:47:20,666
- Kommer dere ofte?
- Av og på.
752
00:47:20,750 --> 00:47:22,750
Vi er her fire ganger i uka.
753
00:47:22,833 --> 00:47:24,625
- Fire?
- Eller ingen.
754
00:47:24,708 --> 00:47:26,208
- Tja…
- Vi pleier ikke å være her.
755
00:47:26,291 --> 00:47:28,375
Vi pleier det.
756
00:47:28,458 --> 00:47:30,541
Er det fordi dere ikke puler hjemme?
757
00:47:32,250 --> 00:47:35,375
Selv om det skjer med oss,
skjer det ikke med alle.
758
00:47:35,458 --> 00:47:38,750
Enkelte kommer på grunn av
mangel på lidenskap.
759
00:47:38,833 --> 00:47:40,916
- Ja.
- Men ikke vi.
760
00:47:41,541 --> 00:47:44,625
Ikke sant? Du er til å spise opp.
761
00:47:44,708 --> 00:47:47,083
La meg spise deg.
762
00:47:49,166 --> 00:47:52,083
Vi har alltid sagt
at vi ikke vil være et typisk par.
763
00:47:52,166 --> 00:47:53,875
Vi ville være swingere.
764
00:47:54,416 --> 00:47:57,000
"Swingere". Det høres ut som…
765
00:47:57,083 --> 00:47:58,750
- Men etter…
- Ikke hør på henne.
766
00:48:00,458 --> 00:48:02,208
Dere burde se overetasjen. Den er kul.
767
00:48:02,291 --> 00:48:05,041
Og hun hadde et overveldende forhold,
768
00:48:05,125 --> 00:48:07,958
kjøpe hus, få hund, barn.
769
00:48:08,041 --> 00:48:11,708
- Med den typiske psykopaten som vil…
- Ny drink?
770
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
Glasset ditt er fullt.
771
00:48:17,333 --> 00:48:18,791
- Manuel?
- Nei, Miguel.
772
00:48:18,875 --> 00:48:20,250
Hvor lenge har dere vært sammen?
773
00:48:20,333 --> 00:48:22,041
- Fem.
- Hvor lenge?
774
00:48:22,125 --> 00:48:24,083
- Fem år.
- Nei, seks.
775
00:48:24,166 --> 00:48:25,125
Seriøst.
776
00:48:25,208 --> 00:48:27,666
- Det er seks år.
- Nei.
777
00:48:27,750 --> 00:48:30,208
Du var sammen med ham
da vi begynte å date.
778
00:48:30,291 --> 00:48:31,583
Det er seks år siden.
779
00:48:31,666 --> 00:48:35,041
Vi trenger ikke fortelle livshistorien vår
til fremmede.
780
00:48:35,125 --> 00:48:37,416
De spurte. Skal jeg liksom holde kjeft?
781
00:48:37,500 --> 00:48:41,250
Det plager oss ikke
at du var utro mot eksen din.
782
00:48:41,333 --> 00:48:44,416
Var dere swingere,
eller var du bare en tøs?
783
00:48:45,375 --> 00:48:48,041
Hva gjør du?
784
00:48:48,125 --> 00:48:53,541
Slapp av. Alle er tøser her.
Og veldig stolte av det.
785
00:48:53,625 --> 00:48:55,125
- Litt.
- Veldig.
786
00:48:55,208 --> 00:48:57,750
Nei. Eksen min likte ikke slikt.
787
00:48:57,833 --> 00:49:01,208
Og fordi han var litt treig
og en skikkelig drittsekk,
788
00:49:01,291 --> 00:49:03,000
visste han ikke hva jeg trengte.
789
00:49:03,083 --> 00:49:05,625
Du kunne ikke forklare det.
Stakkaren bare…
790
00:49:05,708 --> 00:49:09,083
- Jeg forklarte det.
- Hele tiden.
791
00:49:09,166 --> 00:49:13,250
Men fordi han var egoistisk og dum,
satte han seg ikke i mine sko.
792
00:49:13,333 --> 00:49:14,500
Hva skulle jeg gjort?
793
00:49:14,583 --> 00:49:17,541
Tatovert det i panna
og sett om idioten skjønte det?
794
00:49:17,625 --> 00:49:20,958
Idiot, drittsekk, egoist, hanrei…
Den perfekte mann.
795
00:49:21,875 --> 00:49:22,875
Slutt.
796
00:49:24,333 --> 00:49:27,375
Hva er det? Slapp av. Manuel har rett.
797
00:49:27,458 --> 00:49:28,791
- Miguel.
- Miguel.
798
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
Vi snakker bare.
799
00:49:30,083 --> 00:49:32,541
Om vi skal knulle, må vi da bli kjent.
800
00:49:32,625 --> 00:49:36,833
Om dere ikke er sikre,
kan dere finne et annet par.
801
00:49:36,916 --> 00:49:39,541
Nei. Vi er sikre. Dere?
802
00:49:39,625 --> 00:49:42,166
Veldig sikre. Ikke sant?
803
00:49:43,708 --> 00:49:46,291
- Unnskylder dere oss?
- Dere kommer vel tilbake?
804
00:49:46,375 --> 00:49:47,666
Så klart.
805
00:49:48,416 --> 00:49:51,041
Hva faen er det med deg i dag? Si det.
806
00:49:51,125 --> 00:49:54,083
- Hva er det?
- Jeg vil ikke gjøre det.
807
00:49:54,166 --> 00:49:56,583
Vær så snill. Det er superviktig for meg.
808
00:49:56,666 --> 00:49:59,041
Da kan vi finne et annet par.
Jeg liker dem ikke.
809
00:49:59,125 --> 00:50:03,166
Nei. Du vil si nei til alle
fordi du ikke vil fikse oss.
810
00:50:03,250 --> 00:50:05,416
- Det er ikke det.
- Nei vel? Hva er det da?
811
00:50:06,041 --> 00:50:07,916
- Hun er vel pen?
- Ja.
812
00:50:08,458 --> 00:50:13,041
Du gjør ham nervøs.
Gjør det for meg. Du velger alltid.
813
00:50:13,125 --> 00:50:14,708
- Dette kan bli episk.
- Miguel.
814
00:50:15,291 --> 00:50:16,166
- Vi går.
- Nei.
815
00:50:16,250 --> 00:50:17,375
- Jo.
- Nei, for pokker.
816
00:50:17,458 --> 00:50:19,291
- Jeg er ikke bra.
- Vi kom nettopp.
817
00:50:19,375 --> 00:50:21,500
Hallo. Vi har bestemt oss.
818
00:50:21,583 --> 00:50:22,541
Og?
819
00:50:23,208 --> 00:50:27,708
- Hva er neste skritt?
- Vi kan gå ned om dere vil.
820
00:50:27,791 --> 00:50:28,666
Greit.
821
00:50:32,416 --> 00:50:34,083
Dere får se. Dere vil elske det.
822
00:50:34,708 --> 00:50:36,416
Jeg liker å begynne her.
823
00:50:36,500 --> 00:50:37,958
Ana. Faen, Ana.
824
00:50:38,041 --> 00:50:38,875
Hva er det?
825
00:50:38,958 --> 00:50:43,041
Du knullet meg bare én gang i uka,
og nå knuller du når som helst?
826
00:50:43,583 --> 00:50:46,583
Takk meg. Du gjør visst ikke
det engang med kona di.
827
00:50:46,666 --> 00:50:50,250
Skal jeg takke deg
for at du gjorde meg deprimert?
828
00:50:50,333 --> 00:50:52,708
Jeg har ikke hørt fra deg på fem år.
829
00:50:52,791 --> 00:50:54,750
Og hvorfor sa du ikke:
830
00:50:54,833 --> 00:50:56,791
"Hun er eksen min. Jeg vil ikke"?
831
00:50:56,875 --> 00:50:58,958
Du sa det ikke til kjæresten din heller.
832
00:50:59,750 --> 00:51:03,500
Miguel vil ikke vite om eksene mine.
833
00:51:03,583 --> 00:51:05,416
Du ter deg frilynt. Dere er swingere,
834
00:51:05,500 --> 00:51:08,083
men du kan ikke være ærlig om noe,
kan du vel?
835
00:51:08,166 --> 00:51:10,333
Hva skjer, dere to?
836
00:51:10,416 --> 00:51:12,375
Det er ikke det samme uten dere. Kom.
837
00:51:15,166 --> 00:51:16,000
Ja!
838
00:51:20,458 --> 00:51:23,375
Vent. Dette er den hemmelige runden.
839
00:51:23,458 --> 00:51:25,666
- Hemmelig runde?
- Hva er dette?
840
00:51:28,083 --> 00:51:29,041
Hva sa du?
841
00:51:39,333 --> 00:51:41,041
Det er fullmåne. Kjenner du det?
842
00:51:43,291 --> 00:51:44,125
Claudia…
843
00:51:46,958 --> 00:51:48,291
Claudia!
844
00:51:48,375 --> 00:51:52,291
- Jøss. Din tøs.
- Ja, kjempetøs.
845
00:51:53,708 --> 00:51:54,916
For en tøs.
846
00:52:00,708 --> 00:52:02,833
La oss se om du er en større tøs enn meg.
847
00:52:09,750 --> 00:52:11,041
Ja, Marta.
848
00:52:19,791 --> 00:52:22,750
Jeg er også en tøs.
849
00:52:24,250 --> 00:52:25,250
Ja vel.
850
00:52:34,000 --> 00:52:35,833
- Vel.
- Hvordan er det?
851
00:52:35,916 --> 00:52:41,125
Vent. I runde ti stiller vi alle spørsmål.
852
00:52:41,208 --> 00:52:44,500
- Vi har ikke flere fyrstikker.
- Det er greit.
853
00:52:44,583 --> 00:52:47,333
Sannhet eller nødt?
854
00:52:48,083 --> 00:52:49,666
- Sannhet.
- Sannhet.
855
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Sannhet.
856
00:52:52,250 --> 00:52:53,750
Vil dere
857
00:52:55,333 --> 00:52:59,166
at vi alle skal gjøre det sammen i kveld?
858
00:53:03,666 --> 00:53:05,083
Hva er dette?
859
00:53:07,916 --> 00:53:13,000
Vi er venner. Vi liker hverandre.
Gi meg én god grunn til å la være.
860
00:53:16,791 --> 00:53:17,708
Vennen?
861
00:53:22,791 --> 00:53:23,708
Jeg er med.
862
00:53:28,375 --> 00:53:29,250
Marta?
863
00:53:30,875 --> 00:53:35,166
Jeg føler meg som Gabriela,
fra campingplassen.
864
00:53:36,125 --> 00:53:37,083
Men jeg vet ikke.
865
00:53:43,291 --> 00:53:44,125
Nei.
866
00:53:45,083 --> 00:53:46,500
Ikke se på meg.
867
00:53:47,958 --> 00:53:49,416
Jeg er veldig frilynt.
868
00:53:50,458 --> 00:53:51,708
Hei!
869
00:53:52,291 --> 00:53:53,791
Hva ler dere av?
870
00:53:55,916 --> 00:53:56,791
Dere er advart.
871
00:53:57,666 --> 00:54:00,791
Om vi ikke knuller her i kveld,
er det ikke på grunn av meg.
872
00:54:06,208 --> 00:54:07,500
Og jeg gjør dette gratis…
873
00:54:09,666 --> 00:54:10,791
…som en sniktitt.
874
00:54:12,333 --> 00:54:17,208
Faen. Sånn skal det være, Paco!
875
00:54:21,375 --> 00:54:23,041
Hvordan begynner vi?
876
00:54:28,416 --> 00:54:29,541
Tja…
877
00:54:34,291 --> 00:54:35,208
Sånn.
878
00:54:48,875 --> 00:54:50,166
Legendarisk.
879
00:55:05,458 --> 00:55:07,541
- Claudia.
- Bare rolig.
880
00:55:07,625 --> 00:55:09,250
Slapp av.
881
00:55:29,500 --> 00:55:31,166
Vent litt.
882
00:55:57,666 --> 00:55:59,750
- Alberto!
- Snakk med Paco.
883
00:56:13,333 --> 00:56:15,000
Kan du tro det?
884
00:56:15,083 --> 00:56:16,333
Faen i helvete.
885
00:57:01,208 --> 00:57:02,541
- Hallo.
- Hallo.
886
00:57:03,666 --> 00:57:08,250
Iván sa du lette etter meg
angående nøklene på grunn av
887
00:57:09,000 --> 00:57:11,375
- møtet.
- Slapp av.
888
00:57:11,458 --> 00:57:13,333
Jeg har gått glipp av det.
889
00:57:15,125 --> 00:57:17,750
Beklager. Det var min feil.
890
00:57:17,833 --> 00:57:18,958
Slapp av.
891
00:57:19,041 --> 00:57:22,333
Jeg lader mobilen,
ringer Steve og finner på noe.
892
00:57:31,041 --> 00:57:31,958
- Du.
- Hva er det?
893
00:57:32,041 --> 00:57:35,375
- Beklager om jeg gikk for langt.
- Det er greit.
894
00:57:35,458 --> 00:57:37,166
- Jeg…
- Slapp av.
895
00:57:39,750 --> 00:57:41,458
Ventet du på meg lenge?
896
00:57:41,541 --> 00:57:44,041
Nei. Jeg var på andre siden av gata.
897
00:57:45,666 --> 00:57:46,708
Hva gjorde du?
898
00:57:47,333 --> 00:57:48,291
Var du…
899
00:57:49,375 --> 00:57:51,583
- Du ser bra ut.
- Jeg har det bra.
900
00:57:52,125 --> 00:57:52,958
Du?
901
00:57:53,041 --> 00:57:54,083
Ja.
902
00:57:56,291 --> 00:57:57,708
Jeg har det faktisk ikke bra.
903
00:57:59,625 --> 00:58:01,666
Jeg har det veldig bra.
904
00:58:02,333 --> 00:58:03,166
Hvorfor det?
905
00:58:03,750 --> 00:58:06,875
- Jeg hørte på deg. Ga slipp og…
- Og hva?
906
00:58:07,500 --> 00:58:10,250
- Og knullet litt.
- Litt?
907
00:58:11,583 --> 00:58:13,458
Nei. Ganske mye.
908
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
Akkurat.
909
00:58:22,041 --> 00:58:22,958
Hvor?
910
00:58:24,791 --> 00:58:25,750
På klubben.
911
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
På klubben?
912
00:58:28,958 --> 00:58:30,041
Hvordan?
913
00:58:30,125 --> 00:58:32,750
Jeg dro tilbake, og det skjedde bare.
914
00:58:35,916 --> 00:58:36,750
Med hvem?
915
00:58:38,708 --> 00:58:39,541
Clara, kom igjen.
916
00:58:41,916 --> 00:58:43,916
Har du vært i det mørke rommet?
917
00:58:45,291 --> 00:58:46,750
Jeg? Én gang, ja.
918
00:58:46,833 --> 00:58:49,291
Hva mener du? Når var det?
919
00:58:49,375 --> 00:58:50,916
- Jeg husker ikke.
- Ikke?
920
00:58:51,000 --> 00:58:52,333
- Nei.
- Hvorfor ikke?
921
00:58:52,416 --> 00:58:56,250
Nei. Det var bare én gang.
Det var mørkt. Jeg husker ikke.
922
00:58:56,333 --> 00:58:57,208
Greit.
923
00:59:00,541 --> 00:59:02,791
Hvordan gikk det på greia di?
924
00:59:02,875 --> 00:59:05,916
Utrolig. Det er bare…
925
00:59:07,125 --> 00:59:10,416
Jeg vet ikke.
Jeg gikk inn, støtte på en jente…
926
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
Og hva da?
927
00:59:15,500 --> 00:59:19,083
Det var en sterk forbindelse der allerede.
928
00:59:20,458 --> 00:59:23,458
Og vi begynte å ta på hverandre,
929
00:59:25,125 --> 00:59:25,958
kysse.
930
00:59:26,041 --> 00:59:26,916
Og så?
931
00:59:27,500 --> 00:59:28,833
Vi gjorde det i en lenestol…
932
00:59:30,791 --> 00:59:32,375
- Opp mot veggen.
- Akkurat.
933
00:59:36,000 --> 00:59:40,041
- Og hunden som ser ned.
- Hva? Jeg vet ikke hva…
934
00:59:40,583 --> 00:59:42,708
- Jeg vet ikke hva det er.
- Hva mener du?
935
00:59:42,791 --> 00:59:44,416
- Det er vanlig doggy.
- Nei.
936
00:59:44,500 --> 00:59:48,500
Hun skrever over, og han ligger under.
937
00:59:48,583 --> 00:59:51,375
Det er ikke doggy.
Det er omvendt cowboyjente.
938
00:59:51,458 --> 00:59:54,250
- Omvendt cowboyjente? Hva?
- Hvor ser du hunden?
939
00:59:54,333 --> 00:59:56,375
- Hunden gir mer mening.
- Pokker.
940
00:59:56,458 --> 00:59:58,000
- Clara.
- La det være.
941
00:59:58,083 --> 01:00:00,250
- Hva er det?
- Det vet du alt.
942
01:00:00,791 --> 01:00:02,458
Hva skjer?
943
01:00:03,166 --> 01:00:04,333
Hvordan gikk kvelden?
944
01:00:05,125 --> 01:00:06,041
- Bra.
- Bra.
945
01:00:06,125 --> 01:00:08,125
- Hvordan går det?
- Bra.
946
01:00:08,208 --> 01:00:10,291
Vi ville avslutte kvelden her.
947
01:00:11,000 --> 01:00:12,458
Det er to på rommet mitt.
948
01:00:12,541 --> 01:00:15,000
Beklager, festløven.
Vi tok luftmadrassen din.
949
01:00:15,083 --> 01:00:16,250
Det er greit.
950
01:00:16,333 --> 01:00:18,208
Er det greit å dele med kusinen din?
951
01:00:25,041 --> 01:00:26,916
- Hvordan var klubben?
- Bra.
952
01:00:27,000 --> 01:00:28,208
- Vi gikk ikke.
- Nei.
953
01:00:28,291 --> 01:00:32,083
- Vi gikk på en annen.
- En annen?
954
01:00:32,166 --> 01:00:33,666
- Ja, det var…
- Ja.
955
01:00:33,750 --> 01:00:35,958
- Bra.
- Jeg hadde aldri vært der.
956
01:00:36,041 --> 01:00:36,958
Nei, aldri.
957
01:00:37,666 --> 01:00:39,416
- Hva heter den?
- Cocktailbaren.
958
01:00:39,500 --> 01:00:40,625
Cocktailbaren.
959
01:00:40,708 --> 01:00:42,166
Cocktailbaren.
960
01:00:42,250 --> 01:00:43,125
Ja.
961
01:00:43,208 --> 01:00:45,875
- Hvilke cocktailer drakk dere?
- Jeg drakk…
962
01:00:47,083 --> 01:00:48,125
- Banan. Nei.
- Banan.
963
01:00:48,208 --> 01:00:49,833
- Det var…
- Det var…
964
01:00:49,916 --> 01:00:52,375
- Ananas.
- Ja, ananas.
965
01:00:52,458 --> 01:00:54,833
- Med rom.
- Rom. Ananasrom.
966
01:00:56,166 --> 01:00:57,250
Var det godt?
967
01:00:58,791 --> 01:01:00,916
- Normalt.
- Hva mener du?
968
01:01:01,625 --> 01:01:02,875
Jeg…
969
01:01:02,958 --> 01:01:03,791
Det var flott.
970
01:01:04,333 --> 01:01:06,791
- Beste cocktailen jeg har smakt.
- Kom igjen.
971
01:01:06,875 --> 01:01:09,166
Faen. Jeg googler den.
972
01:01:10,000 --> 01:01:12,916
- Ingen vits. De skal stenge.
- Nei.
973
01:01:13,000 --> 01:01:15,166
- Ja.
- Men den åpnet nettopp.
974
01:01:15,250 --> 01:01:19,583
Hun elsket det, men det var vanskelig
for henne å innrømme.
975
01:01:19,666 --> 01:01:21,833
- Ikke sant?
- Nei. Vet du hva som skjedde?
976
01:01:21,916 --> 01:01:25,000
Cocktailen gir meg mageknip.
977
01:01:25,083 --> 01:01:29,500
Ikke overraskende.
Magen din lever av sosiale konvensjoner.
978
01:01:29,583 --> 01:01:31,625
Men hva med nytelsen du følte?
979
01:01:31,708 --> 01:01:33,041
- Nå?
- Ja.
980
01:01:33,125 --> 01:01:37,666
Din "sosiale konvensjon" for meg
er et grunnprinsipp for cocktailbaren.
981
01:01:37,750 --> 01:01:39,750
Det finnes brennevin man ikke skal blande.
982
01:01:39,833 --> 01:01:40,875
Vent.
983
01:01:40,958 --> 01:01:43,583
Jo flere typer, jo flere smaker.
984
01:01:44,875 --> 01:01:46,000
Hva faen er det?
985
01:01:46,541 --> 01:01:47,583
Et prinsipp.
986
01:01:48,833 --> 01:01:50,416
- Det grunnleggende.
- Hva mener du?
987
01:01:51,166 --> 01:01:52,250
Hva?
988
01:01:52,333 --> 01:01:54,250
Ikke si at dere knullet?
989
01:02:00,666 --> 01:02:03,375
Sett på maken! Ser man det!
990
01:02:06,750 --> 01:02:10,375
Dere vet hva de sier
om søskenbarn som kysser!
991
01:02:12,083 --> 01:02:13,708
Litt av en greie.
992
01:02:14,250 --> 01:02:18,166
Romkameraten min knullet fetteren sin!
993
01:02:18,250 --> 01:02:19,333
Hva?
994
01:02:24,208 --> 01:02:26,375
Du tuller, hva? Du mener det ikke?
995
01:02:27,750 --> 01:02:29,666
Og hva om jeg gjør det?
996
01:02:33,791 --> 01:02:34,833
Jeg tar en dusj.
997
01:02:35,833 --> 01:02:37,250
- Jeg blir med.
- Nei.
998
01:02:38,000 --> 01:02:39,250
Nei. Greit.
999
01:02:41,708 --> 01:02:44,666
Og hva nå? Hvor er den Clara jeg husker?
1000
01:02:50,375 --> 01:02:52,375
Se. Det er her. Kom igjen.
1001
01:02:57,750 --> 01:02:59,083
Den må være her.
1002
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
Se der borte, så ser jeg her.
1003
01:03:05,833 --> 01:03:06,958
- Bingo.
- Hva?
1004
01:03:09,541 --> 01:03:10,625
Liana, vær så snill.
1005
01:03:11,375 --> 01:03:15,000
Kan du slutte å være dum og hjelpe meg?
1006
01:03:16,666 --> 01:03:18,666
- Hva er det?
- Det er en mann her.
1007
01:03:19,250 --> 01:03:20,083
En mann?
1008
01:03:22,458 --> 01:03:23,333
En mann?
1009
01:03:23,416 --> 01:03:25,000
En bundet mann.
1010
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
- En bundet mann.
- Jeg sa det nettopp.
1011
01:03:35,166 --> 01:03:36,333
- Hva gjør han her?
- Vet ikke.
1012
01:03:36,416 --> 01:03:38,708
- Kanskje han vet om ringen?
- Kanskje.
1013
01:03:44,166 --> 01:03:46,000
Hallo. Står til? God kveld.
1014
01:03:46,083 --> 01:03:49,125
Beklager. Du kan ikke tilfeldigvis…
1015
01:03:49,208 --> 01:03:50,958
- Skal vi ta ut knebelen?
- Ja.
1016
01:03:51,041 --> 01:03:52,208
Hva om han skriker?
1017
01:03:58,458 --> 01:03:59,458
Endelig!
1018
01:04:00,500 --> 01:04:02,041
Hvor var dere?
1019
01:04:02,125 --> 01:04:04,208
- Jeg ventet på dere.
- På oss?
1020
01:04:04,291 --> 01:04:07,666
Dere gikk for å hente sjampanje
og kom aldri tilbake.
1021
01:04:08,375 --> 01:04:11,166
For å oppsummere:
I går drakk vi oss dritings,
1022
01:04:11,250 --> 01:04:12,750
hun skal gifte seg.
1023
01:04:12,833 --> 01:04:14,541
Vi husker ikke gårskvelden.
1024
01:04:14,625 --> 01:04:16,083
"Gårskvelden"?
1025
01:04:16,625 --> 01:04:18,625
Hvor lenge har jeg vært her?
1026
01:04:19,166 --> 01:04:22,875
En hel dag.
1027
01:04:23,416 --> 01:04:24,750
Faen.
1028
01:04:26,333 --> 01:04:30,083
Kona mi blir rasende.
Jeg skulle handle med henne.
1029
01:04:30,166 --> 01:04:32,416
Vi er veldig lei oss.
1030
01:04:33,166 --> 01:04:35,166
- Nøklene?
- Den har ikke nøkkel.
1031
01:04:35,250 --> 01:04:36,833
- Nei vel?
- Det er en kode.
1032
01:04:37,625 --> 01:04:40,375
Én, tre, ni. Bursdagen til barnet mitt.
1033
01:04:41,250 --> 01:04:42,375
Det yngste.
1034
01:04:42,458 --> 01:04:45,083
- Så fint. Veldig sjarmerende.
- Vet det.
1035
01:04:47,500 --> 01:04:48,708
Ett spørsmål.
1036
01:04:48,791 --> 01:04:54,333
Du husker vel ikke om jeg hadde
en forlovelsesring da vi festet deg?
1037
01:04:55,458 --> 01:04:57,833
Tror du at etter dere gikk fra meg
bundet og kneblet,
1038
01:04:57,916 --> 01:04:59,791
så husker jeg slike detaljer?
1039
01:04:59,875 --> 01:05:00,916
Sant.
1040
01:05:01,000 --> 01:05:02,166
- Beklager.
- Beklager.
1041
01:05:10,458 --> 01:05:13,375
Altså…
1042
01:05:15,208 --> 01:05:16,291
Hva nå?
1043
01:05:17,500 --> 01:05:20,375
Bondage, underkastelse, kvelning,
1044
01:05:21,625 --> 01:05:22,708
voksen baby?
1045
01:05:22,791 --> 01:05:24,166
Nei.
1046
01:05:24,750 --> 01:05:27,791
Det er ikke egentlig vår stil.
1047
01:05:28,541 --> 01:05:30,916
Jeg har vært i et skap i 24 timer.
1048
01:05:32,000 --> 01:05:36,791
Uten mat, drikke, søvn, lys, og flau,
1049
01:05:36,875 --> 01:05:39,041
og nå lar dere meg være kåt?
1050
01:05:39,625 --> 01:05:43,291
- Jeg tilkaller vaktene.
- Nei.
1051
01:05:45,000 --> 01:05:46,125
Da så…
1052
01:05:48,541 --> 01:05:49,541
Sett i gang.
1053
01:05:50,208 --> 01:05:52,833
Og dere kan knulle meg bra.
1054
01:05:54,708 --> 01:05:57,083
Nei. Det er Ricardo. Hva gjør jeg?
1055
01:05:57,625 --> 01:05:59,083
Ta den. Jeg ordner dette.
1056
01:05:59,625 --> 01:06:00,583
Sikker?
1057
01:06:02,125 --> 01:06:03,250
Ja da.
1058
01:06:11,750 --> 01:06:15,291
Vet du hva jeg skal gjøre
med ballene dine? Jeg skal lage…
1059
01:06:15,375 --> 01:06:17,750
Hallo, vennen. Hvordan går det?
1060
01:06:17,833 --> 01:06:20,875
Jeg er på utdrikningslaget
gutta arrangerte.
1061
01:06:21,791 --> 01:06:22,958
Hvordan har du det?
1062
01:06:23,041 --> 01:06:23,875
Bra.
1063
01:06:24,625 --> 01:06:26,541
Bra. Hva skjer?
1064
01:06:27,208 --> 01:06:28,250
Jeg er full.
1065
01:06:28,333 --> 01:06:32,416
Jeg husket hvor høyt jeg elsker deg,
og at vi skal gifte oss i morgen!
1066
01:06:32,500 --> 01:06:33,375
Ja.
1067
01:06:33,916 --> 01:06:35,166
Nervepirrende, ikke sant?
1068
01:06:35,250 --> 01:06:37,458
- Bryllupet er her.
- Nei.
1069
01:06:37,541 --> 01:06:38,666
DET ER EN FEIL Å GIFTE SEG
1070
01:06:38,750 --> 01:06:40,875
- Klar for den store dagen?
- Ja.
1071
01:06:40,958 --> 01:06:44,125
Jeg er bare hjemme under dyna med en film…
1072
01:06:44,208 --> 01:06:45,708
Hva er de skrikene?
1073
01:06:46,791 --> 01:06:49,083
Det er en skrekkfilm.
1074
01:06:49,166 --> 01:06:51,458
Vi snakkes senere.
1075
01:06:52,333 --> 01:06:53,833
Greit. Elsker deg.
1076
01:06:54,375 --> 01:06:55,291
Elsker deg.
1077
01:07:12,166 --> 01:07:14,875
Hvorfor gloryhole-rommet av alle rom?
1078
01:07:15,458 --> 01:07:17,083
Jeg kan spørre om det samme.
1079
01:07:18,041 --> 01:07:19,916
Jeg kunne sagt at
1080
01:07:21,041 --> 01:07:24,416
noen ganger er det fordi jeg er kåt,
andre for moro skyld
1081
01:07:25,125 --> 01:07:28,125
og fordi det er den eneste måten
å suge Ryan Gosling på.
1082
01:07:29,208 --> 01:07:30,833
Ja, det har sine fordeler.
1083
01:07:32,291 --> 01:07:34,125
Bedre uten en vegg mellom.
1084
01:07:35,458 --> 01:07:37,333
Skal vi gå på et annet rom?
1085
01:07:37,958 --> 01:07:40,750
- Det er bra sånn.
- Vi kan ta en drink. En shot?
1086
01:07:43,166 --> 01:07:44,208
Hør her…
1087
01:07:45,791 --> 01:07:49,375
Hva nytter det
om jeg tar en drink med deg?
1088
01:07:50,708 --> 01:07:52,666
- Hva skjer så?
- Hva?
1089
01:07:52,750 --> 01:07:54,500
Vi liker hverandre og knuller.
1090
01:07:55,208 --> 01:07:56,833
Vi ender opp hos deg eller meg.
1091
01:07:57,375 --> 01:07:59,833
I morgen våkner vi, spiser frokost,
1092
01:07:59,916 --> 01:08:02,625
begynner å møtes, treffes hver uke.
1093
01:08:02,708 --> 01:08:05,375
Somre i Thailand
og vintre med foreldrene våre.
1094
01:08:05,458 --> 01:08:08,666
- Vi er et par, vi bor sammen…
- Vent.
1095
01:08:09,875 --> 01:08:13,000
Du forhaster deg.
1096
01:08:13,083 --> 01:08:16,000
Jeg nevnte bare å ta en drink
og knulle uten veggen.
1097
01:08:16,083 --> 01:08:18,375
Ikke dra til Thailand, Ra-Raúl.
1098
01:08:19,166 --> 01:08:23,083
Spøker du alltid
med mennene som kommer hit?
1099
01:08:27,625 --> 01:08:30,166
- Kan jeg si en hemmelighet?
- Du gjør det uansett.
1100
01:08:33,750 --> 01:08:35,625
Har aldri pratet så mye her.
1101
01:08:37,250 --> 01:08:39,250
Du prater mer om du blir nervøs.
1102
01:08:39,333 --> 01:08:43,250
Jeg blir bare nervøs om jeg liker noen.
1103
01:08:44,500 --> 01:08:46,791
Hva? Du kjenner meg ikke.
1104
01:08:47,791 --> 01:08:48,916
Kanskje det er derfor.
1105
01:08:52,250 --> 01:08:53,708
Din tur til å si en hemmelighet.
1106
01:08:54,208 --> 01:08:55,833
Vent. Nei.
1107
01:08:56,666 --> 01:08:59,583
Ikke si det.
Du kan si det mens vi tar en drink.
1108
01:09:00,166 --> 01:09:02,166
- Det skjer ikke.
- Jo.
1109
01:09:02,708 --> 01:09:04,083
Vil du vedde?
1110
01:09:09,666 --> 01:09:11,458
- Liker du det?
- Ja.
1111
01:09:11,541 --> 01:09:12,625
Hva skal vi gjøre?
1112
01:09:12,708 --> 01:09:14,208
- Kom.
- Akkurat.
1113
01:09:15,458 --> 01:09:18,666
- Hva synes du?
- Du er eksperten.
1114
01:09:20,541 --> 01:09:24,041
Lett. De knuller,
og vi gjør det samme ganger to.
1115
01:09:24,125 --> 01:09:26,458
Du er ikke forelsket i ham.
1116
01:09:29,458 --> 01:09:33,000
Du er ganske rolig
med tanke på at kona di blir knullet,
1117
01:09:33,625 --> 01:09:36,875
og jeg lover deg
at Miguel tilfredsstiller henne godt.
1118
01:09:37,416 --> 01:09:39,791
Vi må prøve dette hjemme.
1119
01:09:39,875 --> 01:09:41,625
Kona di er sexy, Jaime.
1120
01:09:47,958 --> 01:09:53,416
Det blir hetere her også.
1121
01:09:53,958 --> 01:09:59,750
Ikke sant, Jaime? For en pikk.
Faen, for en diger pikk.
1122
01:09:59,833 --> 01:10:01,875
Ja vel? Stikker han den inn?
1123
01:10:02,541 --> 01:10:04,375
Ja, den er inne.
1124
01:10:04,458 --> 01:10:05,666
Ballene også.
1125
01:10:05,750 --> 01:10:09,375
Du dro uten et ord. Kan du forklare det?
1126
01:10:09,458 --> 01:10:11,666
Og så da? Det er fem år siden.
1127
01:10:11,750 --> 01:10:15,208
Samme om det har gått ti.
Du skylder meg en forklaring.
1128
01:10:15,291 --> 01:10:17,666
Å, Jaime!
1129
01:10:17,750 --> 01:10:19,583
Ikke spill dum. Vær ærlig.
1130
01:10:19,666 --> 01:10:20,958
Hvorfor dro du?
1131
01:10:23,708 --> 01:10:25,250
Fordi jeg ble overveldet.
1132
01:10:25,333 --> 01:10:26,250
Vær så snill…
1133
01:10:26,333 --> 01:10:27,500
Hva overveldet deg?
1134
01:10:28,500 --> 01:10:30,708
Akkurat. Hvorfor er dere påkledd?
1135
01:10:31,375 --> 01:10:33,875
- Er det bare petting?
- Litt, ja.
1136
01:10:33,958 --> 01:10:36,416
- Vi varmer opp.
- Kom igjen. Vi vil se dere.
1137
01:10:38,250 --> 01:10:39,375
Ta av deg klærne.
1138
01:10:42,083 --> 01:10:43,375
Kom igjen, Jaime!
1139
01:10:44,416 --> 01:10:45,916
Vi er nesten klare.
1140
01:10:46,833 --> 01:10:47,833
Nesten klare.
1141
01:10:53,041 --> 01:10:53,958
Sånn.
1142
01:10:54,041 --> 01:10:55,208
Dette er sprøtt.
1143
01:10:55,291 --> 01:10:57,166
Sprøtt, Jaime.
1144
01:10:58,000 --> 01:10:59,833
- Var det dette du ville ha?
- Hva?
1145
01:11:00,666 --> 01:11:03,000
- Dette livet.
- Ja, så klart.
1146
01:11:03,083 --> 01:11:06,625
Jeg lurte på
hva jeg hadde gjort galt i månedsvis,
1147
01:11:06,708 --> 01:11:08,333
og så ville du bare knulle andre?
1148
01:11:09,125 --> 01:11:10,875
Hvorfor reduserer du det til det?
1149
01:11:11,416 --> 01:11:14,208
Det er ikke sånn.
Jeg hadde en forbindelse med Miguel.
1150
01:11:14,291 --> 01:11:15,833
Forholdet var spesielt.
1151
01:11:15,916 --> 01:11:20,125
Men nå tenker han mer på å knulle andre
enn å være med meg.
1152
01:11:26,500 --> 01:11:28,583
Er det det du vil?
1153
01:11:30,500 --> 01:11:31,458
Jeg vet ikke.
1154
01:11:44,125 --> 01:11:46,750
Jeg visste hva jeg ville med deg.
1155
01:11:59,708 --> 01:12:00,541
Hva er det?
1156
01:12:08,916 --> 01:12:10,166
Tja…
1157
01:12:14,083 --> 01:12:15,500
Jeg har villet ringe.
1158
01:12:18,500 --> 01:12:19,583
Seriøst?
1159
01:12:19,666 --> 01:12:20,666
Ja.
1160
01:12:25,500 --> 01:12:26,875
Hvorfor lot du være?
1161
01:12:30,375 --> 01:12:31,458
Jeg vet ikke.
1162
01:12:40,000 --> 01:12:41,583
Jeg savner deg.
1163
01:12:47,250 --> 01:12:49,250
Jeg savner deg også.
1164
01:13:19,000 --> 01:13:21,208
Faen, hva er dette?
1165
01:13:22,041 --> 01:13:23,166
Det er ikke rett.
1166
01:13:24,291 --> 01:13:26,500
Om de ber oss være med, vil jeg ikke.
1167
01:13:27,333 --> 01:13:29,291
Men jeg tviler på at de spør.
1168
01:13:31,000 --> 01:13:32,458
Det holder nå, ikke sant?
1169
01:13:34,041 --> 01:13:35,750
De snudde det på hodet. Faen.
1170
01:13:35,833 --> 01:13:39,208
- Hvor skal du? De blir sinte.
- Samme det.
1171
01:13:39,291 --> 01:13:41,916
Dette var ikke planen.
Enten knuller alle, eller…
1172
01:14:03,041 --> 01:14:04,750
Stønner hun sånn med deg?
1173
01:14:10,041 --> 01:14:11,000
De sover.
1174
01:14:12,166 --> 01:14:13,083
De sover.
1175
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Vennen.
1176
01:14:22,750 --> 01:14:24,250
Vi får gå.
1177
01:14:24,833 --> 01:14:28,500
Marta er sur når hun våkner.
Best å la dem ligge der.
1178
01:14:38,750 --> 01:14:40,750
Kanskje vi også skal sove.
1179
01:14:43,041 --> 01:14:43,958
Rom og cola?
1180
01:14:47,250 --> 01:14:50,250
- Det er urettferdig. Juks.
- Ikke noe juks.
1181
01:14:50,333 --> 01:14:53,541
Jeg sa vi skulle ta en drink,
og det gjør vi.
1182
01:14:54,125 --> 01:14:55,166
Jeg vant veddemålet.
1183
01:15:01,541 --> 01:15:03,500
Du kan begynne.
1184
01:15:04,125 --> 01:15:05,666
Hvordan kom du hit?
1185
01:15:05,750 --> 01:15:07,166
Du er irriterende.
1186
01:15:10,458 --> 01:15:11,333
Skal vi se.
1187
01:15:14,041 --> 01:15:17,083
For to måneder siden
flyttet jeg og kjæresten min sammen.
1188
01:15:17,958 --> 01:15:20,125
Vi satt på teppet
1189
01:15:20,875 --> 01:15:22,958
til vi bestemte oss for å kjøpe sofa.
1190
01:15:24,875 --> 01:15:29,666
Vi kjøpte en diger designer-toseter.
Ideell for et par.
1191
01:15:30,958 --> 01:15:32,541
Og etter at vi betalte,
1192
01:15:32,625 --> 01:15:36,500
sa selgeren at vi måtte frakte den,
at det ikke var Ikea.
1193
01:15:37,541 --> 01:15:40,291
Vi endte opp med å bære sofaen
rundt i Barcelona.
1194
01:15:41,541 --> 01:15:42,458
Klarte dere det?
1195
01:15:42,541 --> 01:15:43,833
Tre timer senere.
1196
01:15:44,458 --> 01:15:47,958
Pluss 45 minutter
for å få den til sjuende etasje.
1197
01:15:49,416 --> 01:15:51,291
Da vi satte den på stua…
1198
01:15:54,666 --> 01:15:56,250
Dere satte den på stua…
1199
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
Salva så rart på meg.
1200
01:16:01,958 --> 01:16:04,166
Jeg trodde jeg skjønte det
og kledde av meg
1201
01:16:04,250 --> 01:16:06,250
for innvie sofaen.
1202
01:16:08,208 --> 01:16:11,208
Men han stoppet meg
og sa at det var slutt.
1203
01:16:13,250 --> 01:16:14,458
At han ikke elsket meg.
1204
01:16:17,208 --> 01:16:18,666
Så dro han.
1205
01:16:21,041 --> 01:16:23,708
Jeg prøvde å følge etter,
1206
01:16:23,791 --> 01:16:25,791
men jeg snublet og brakk nesen.
1207
01:16:27,791 --> 01:16:28,791
Og blødde.
1208
01:16:30,333 --> 01:16:31,333
Jeg blødde mye.
1209
01:16:33,250 --> 01:16:34,083
Og så?
1210
01:16:35,125 --> 01:16:37,083
Ingenting.
1211
01:16:37,750 --> 01:16:41,208
Så sofaen blir din verste fiende.
1212
01:16:42,833 --> 01:16:45,416
Du hater den. Du vil aldri sitte på den.
1213
01:16:47,416 --> 01:16:51,166
Helt til du bestemmer deg for å selge den.
1214
01:16:51,708 --> 01:16:52,625
Ja.
1215
01:16:54,791 --> 01:16:59,250
Men samme hvor hardt du prøver,
blir du ikke kvitt den.
1216
01:17:00,166 --> 01:17:01,375
Jeg har prøvd.
1217
01:17:05,000 --> 01:17:07,833
Plutselig en dag blir du sliten
1218
01:17:08,583 --> 01:17:11,541
og bestemmer deg for å endre kurs
1219
01:17:12,375 --> 01:17:15,041
og begynne på nytt, men det er skummelt
1220
01:17:16,500 --> 01:17:19,958
å tenke på å bli sammen
med en ny mann, kjøpe sofa,
1221
01:17:20,041 --> 01:17:23,875
krysse byen til leiligheten din,
for så å bli forlatt alene,
1222
01:17:24,583 --> 01:17:26,041
naken og blødende.
1223
01:17:26,666 --> 01:17:30,500
Og du kommer til en vegg med hull
der det ikke er sofaer.
1224
01:17:31,125 --> 01:17:32,708
Er du psykolog, eller?
1225
01:17:34,625 --> 01:17:36,333
Ikke i det hele tatt.
1226
01:17:37,875 --> 01:17:40,666
Jeg bodde med eksen i 9. etasje.
Vi kjøpte madrass.
1227
01:17:45,708 --> 01:17:46,583
Vet du hva?
1228
01:17:47,750 --> 01:17:50,083
- Jeg vil se deg.
- Det er ikke lurt.
1229
01:17:51,166 --> 01:17:52,791
Det finnes mange måter å se på.
1230
01:17:57,000 --> 01:17:59,750
Så synd. Du er ikke Ryan Gosling.
1231
01:18:44,333 --> 01:18:45,625
- Clara.
- Hva?
1232
01:18:46,791 --> 01:18:47,916
Ingenting. Nei.
1233
01:18:48,666 --> 01:18:51,833
Vi er søskenbarn. Søskenbarn.
1234
01:18:51,916 --> 01:18:53,208
- Jeg vet det.
- Greit.
1235
01:18:57,208 --> 01:18:58,250
- Men…
- Hva er det?
1236
01:18:58,333 --> 01:19:00,875
Om du tenker etter,
1237
01:19:01,791 --> 01:19:02,958
teknisk sett,
1238
01:19:04,333 --> 01:19:07,041
da du tok på deg selv
i landsbyen, tenkte du…
1239
01:19:07,125 --> 01:19:08,833
- Hva? Nei, vent.
- Forsiktig.
1240
01:19:08,916 --> 01:19:10,750
- Vent, Pablo.
- Sier det bare.
1241
01:19:10,833 --> 01:19:13,125
I landsbyen
1242
01:19:13,208 --> 01:19:15,750
var jeg bare en jente.
Det er ikke viktig nå.
1243
01:19:15,833 --> 01:19:18,291
Greit. Det er feil.
1244
01:19:19,666 --> 01:19:22,791
Om jeg visste det,
ville du ikke ha kommet.
1245
01:19:22,875 --> 01:19:24,500
Jeg visste det heller ikke.
1246
01:19:25,125 --> 01:19:26,916
Og du inviterte meg.
1247
01:19:27,000 --> 01:19:29,791
- Du sa det ikke var flere hotellrom igjen.
- Nei.
1248
01:19:29,875 --> 01:19:33,041
Jeg sa det ikke så bra ut,
ikke at det ikke var noen.
1249
01:19:33,125 --> 01:19:34,041
Samme det.
1250
01:19:34,125 --> 01:19:37,208
Jeg slappet av, som jeg pleide.
Som du ba meg om.
1251
01:19:37,291 --> 01:19:39,000
- Jeg ba ikke om det.
- Ikke dette.
1252
01:19:39,583 --> 01:19:42,958
Men det var det beste knullet
i livet mitt. Hva gjør jeg?
1253
01:19:43,041 --> 01:19:46,333
Ikke for meg, og vi vet ikke
om det var oss, for det var mørkt.
1254
01:19:46,416 --> 01:19:47,666
Vi så ikke hverandre.
1255
01:19:48,291 --> 01:19:50,666
Men… vi hørte hverandre.
1256
01:19:52,708 --> 01:19:55,208
Og du… stønner som alltid.
1257
01:19:55,875 --> 01:19:58,500
Visste du at det var meg hele tiden?
1258
01:19:58,583 --> 01:20:01,958
Ikke hele tiden. Bare da du begynte å…
1259
01:20:04,291 --> 01:20:05,125
Kom igjen.
1260
01:20:05,708 --> 01:20:08,166
Du visste også at det var meg. Clara!
1261
01:20:09,041 --> 01:20:11,375
Hvordan kan jeg ha gjort dette
mot Ricardo?
1262
01:20:12,083 --> 01:20:13,333
Og bestemoren.
1263
01:20:16,625 --> 01:20:17,541
Unnskyld.
1264
01:20:18,166 --> 01:20:21,125
Du har rett. Stakkars bestemor.
1265
01:20:21,916 --> 01:20:23,666
Kanskje jeg ikke må gifte meg.
1266
01:20:24,458 --> 01:20:27,541
Jeg vet ikke.
Alt dette om forpliktelse og ekteskap…
1267
01:20:29,708 --> 01:20:32,125
- Det er vanskelig for meg.
- Ja.
1268
01:20:35,291 --> 01:20:36,125
"Ja"?
1269
01:20:36,958 --> 01:20:39,875
Er det alt du vil si? "Ja"?
1270
01:20:41,458 --> 01:20:44,541
Skal du ikke overbevise meg
om å gifte meg?
1271
01:20:44,625 --> 01:20:47,666
Om at Ricardo elsker meg,
og dette var en feil i fylla?
1272
01:20:47,750 --> 01:20:49,166
Vent. Én ting.
1273
01:20:50,500 --> 01:20:53,333
Jeg synes Ricardo er flott. Det vet du.
1274
01:20:53,416 --> 01:20:57,208
Men i går var du på swingersklubb
1275
01:20:57,291 --> 01:21:00,625
og sa at ekteskap er noe dritt,
og at livet ditt er over.
1276
01:21:00,708 --> 01:21:02,500
Jeg var dritings.
1277
01:21:02,583 --> 01:21:05,458
Men om det ikke var ringen,
ville det vært noe annet.
1278
01:21:07,375 --> 01:21:08,833
Vil du gifte deg?
1279
01:21:10,541 --> 01:21:13,000
- Jenter.
- Hallo.
1280
01:21:13,750 --> 01:21:15,208
- Hallo.
- Hva?
1281
01:21:17,500 --> 01:21:19,125
- Hallo.
- Hallo.
1282
01:21:21,916 --> 01:21:24,083
- Unnskyld meg.
- Hei, Liana.
1283
01:21:24,166 --> 01:21:27,833
Jeg og kona mi vurderte å gå
et litt mer intimt sted.
1284
01:21:27,916 --> 01:21:29,666
Vi har plass til én til.
1285
01:21:32,916 --> 01:21:35,375
Nei, ikke i dag.
1286
01:21:35,458 --> 01:21:37,500
- Hvorfor ikke?
- Ikke i dag.
1287
01:21:37,583 --> 01:21:38,416
Liana.
1288
01:21:39,541 --> 01:21:41,458
- Gå.
- Sikker?
1289
01:21:42,125 --> 01:21:43,375
Vi kan ikke gjøre noe.
1290
01:21:46,291 --> 01:21:48,083
Vet du hva shibari er?
1291
01:21:48,958 --> 01:21:50,625
Shibari. Har du hørt om det?
1292
01:21:50,708 --> 01:21:51,791
- Nei.
- Nei?
1293
01:21:58,583 --> 01:21:59,666
Takk.
1294
01:22:03,291 --> 01:22:05,333
Beklager, men jeg hørte alt.
1295
01:22:06,458 --> 01:22:08,041
Tror du Liana har rett?
1296
01:22:09,458 --> 01:22:12,333
- Hvorfor bryr du deg?
- Jeg gjør det.
1297
01:22:13,416 --> 01:22:14,791
For jeg har ringen din.
1298
01:22:26,958 --> 01:22:28,166
Hvorfor har du den?
1299
01:22:29,583 --> 01:22:32,125
- Du ga den til meg.
- Særlig.
1300
01:22:34,875 --> 01:22:37,166
- Etter at vi knullet.
- Hva?
1301
01:22:40,041 --> 01:22:41,916
- Det er løgn.
- Løgn?
1302
01:22:43,291 --> 01:22:46,041
Du sa jeg åpnet øynene dine.
1303
01:22:46,708 --> 01:22:48,916
Du sa du ikke ville slutte
å ha sex med andre,
1304
01:22:49,000 --> 01:22:50,500
og ba meg beholde den
1305
01:22:50,583 --> 01:22:53,000
så du ikke begår ditt livs verste feil.
1306
01:22:54,250 --> 01:22:55,583
Du er en løgner.
1307
01:22:55,666 --> 01:22:58,583
Det har ingenting å si for meg.
1308
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
Her.
1309
01:23:02,958 --> 01:23:05,833
Her er ringen din.
Ingenting hindrer deg i å gifte deg.
1310
01:23:17,625 --> 01:23:19,791
Hvordan var det?
1311
01:23:21,000 --> 01:23:22,125
Om du virkelig var
1312
01:23:23,416 --> 01:23:28,291
det siste knullet jeg får
med en som ikke er mannen min…
1313
01:23:30,958 --> 01:23:32,958
…hadde det vel vært bra å huske det?
1314
01:23:34,583 --> 01:23:37,625
- Skal jeg si det?
- Og…
1315
01:23:42,625 --> 01:23:43,958
…minn meg på det.
1316
01:23:46,375 --> 01:23:47,666
Husker du ikke dette?
1317
01:23:52,541 --> 01:23:53,750
- Nei.
- Nei?
1318
01:23:56,958 --> 01:23:57,833
Eller dette?
1319
01:24:07,375 --> 01:24:08,666
- Dette?
- Nei.
1320
01:24:10,833 --> 01:24:11,916
Og dette?
1321
01:24:18,500 --> 01:24:20,708
- Nei.
- Nei?
1322
01:24:22,666 --> 01:24:23,875
Du klorte meg på halsen.
1323
01:24:31,291 --> 01:24:32,625
Jeg tror nok du husker dette.
1324
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
Jeg husker ikke noe.
1325
01:25:05,833 --> 01:25:07,250
Hva faen er det dere gjør?
1326
01:25:09,625 --> 01:25:12,333
- Hva faen er det dere gjør?
- Det du ville.
1327
01:25:12,416 --> 01:25:14,875
- Hva skjer?
- Ikke kødd med meg, Ana.
1328
01:25:14,958 --> 01:25:18,750
Dere koser. Dere vet vel
at folk kommer hit for å knulle.
1329
01:25:18,833 --> 01:25:20,291
- Tja.
- Nei.
1330
01:25:20,375 --> 01:25:22,958
Om du stryker henne igjen,
knuser jeg trynet ditt.
1331
01:25:23,041 --> 01:25:26,583
- Hva gjør du, Miguel?
- Jævla ferskinger. Kom, Ana.
1332
01:25:26,666 --> 01:25:29,000
- Det holder, Miguel.
- Hva er det med deg?
1333
01:25:29,083 --> 01:25:31,958
Hva det er? Jeg har fått nok.
1334
01:25:32,041 --> 01:25:34,958
Jeg har sett en festival
av pikker og vaginaer i årevis.
1335
01:25:35,041 --> 01:25:38,291
De er alltid her.
Jeg får dem ikke ut av hodet.
1336
01:25:38,375 --> 01:25:39,875
Og jeg har fått nok.
1337
01:25:39,958 --> 01:25:42,083
Vent. Nå roer vi oss.
1338
01:25:42,166 --> 01:25:43,958
- Nei.
- Jeg tar klærne mine. Vi går.
1339
01:25:44,041 --> 01:25:45,833
- Nei, jeg går.
- Vent, for pokker.
1340
01:25:45,916 --> 01:25:48,083
- La meg være.
- Faen. Vær så snill.
1341
01:25:48,166 --> 01:25:50,708
- La henne være.
- Hold kjeft. Det raker ikke deg.
1342
01:25:52,333 --> 01:25:56,166
Vent. La oss snakke om det.
Ikke gå fra meg.
1343
01:25:56,958 --> 01:25:58,458
- Miguel.
- Ikke gå fra meg.
1344
01:25:58,541 --> 01:26:01,166
- Miguel, det holder.
- Jeg…
1345
01:26:01,250 --> 01:26:03,375
- Unnskyld.
- Dra til helvete.
1346
01:26:03,458 --> 01:26:06,041
Vent! Ikke gå fra meg! Ana, faen!
1347
01:26:06,125 --> 01:26:07,166
- Helvete.
- Kom igjen.
1348
01:26:08,041 --> 01:26:09,041
Et øyeblikk.
1349
01:26:10,125 --> 01:26:11,500
Hvorfor koste dere?
1350
01:26:12,125 --> 01:26:13,958
Jeg sa: "Hvorfor koste dere?"
1351
01:26:14,750 --> 01:26:16,583
- Ana er eksen min.
- Hva?
1352
01:26:16,666 --> 01:26:18,708
- Faen. Deg?
- Ja, meg!
1353
01:26:18,791 --> 01:26:22,458
- Helvete.
- Greit.
1354
01:26:22,541 --> 01:26:23,666
Greit. Fy faen.
1355
01:26:24,250 --> 01:26:26,000
Hvorfor sa du ikke noe?
1356
01:26:27,625 --> 01:26:28,625
Seriøst?
1357
01:26:28,708 --> 01:26:32,333
Vi har ikke kunnet snakke siden vi kom.
1358
01:26:32,416 --> 01:26:35,041
Så snakk nå.
1359
01:26:37,208 --> 01:26:38,833
Du vet hva jeg skal si.
1360
01:26:40,708 --> 01:26:41,666
Si det.
1361
01:26:46,208 --> 01:26:47,708
Jeg elsker deg ikke lenger.
1362
01:26:49,125 --> 01:26:50,958
Beklager, men jeg elsker deg ikke.
1363
01:27:04,000 --> 01:27:05,041
Ana.
1364
01:27:06,875 --> 01:27:08,041
Jeg gikk fra Belén.
1365
01:27:10,041 --> 01:27:12,708
- Hvorfor det?
- Hva mener du?
1366
01:27:14,791 --> 01:27:17,791
- Hva gjør du?
- Hva skjer?
1367
01:27:19,000 --> 01:27:20,541
Jeg tror du er forvirret.
1368
01:27:21,291 --> 01:27:23,750
Angående hva? Vi…
1369
01:27:24,791 --> 01:27:26,583
Noe skjedde. Ikke nekt.
1370
01:27:26,666 --> 01:27:28,791
Jeg ble revet med av nostalgi.
1371
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
Ikke si at du ikke føler det samme.
1372
01:27:35,041 --> 01:27:36,083
Innrøm det.
1373
01:27:41,000 --> 01:27:43,125
Jeg visste det.
1374
01:27:43,708 --> 01:27:45,916
- Hva?
- Dette er som for seks år siden.
1375
01:27:46,000 --> 01:27:47,250
- Hvordan?
- Det skjedde nettopp,
1376
01:27:47,333 --> 01:27:49,208
og nå ser du sånn på meg.
1377
01:27:49,291 --> 01:27:51,083
Hvordan ser jeg på deg?
1378
01:27:51,166 --> 01:27:53,125
Sånn.
1379
01:27:53,208 --> 01:27:56,041
Med et ansikt som sier:
"La oss gifte oss, kjøpe hus,
1380
01:27:56,125 --> 01:27:58,583
få tvillingene Marijose og Josemari,
1381
01:27:58,666 --> 01:28:00,041
og adoptere en hund."
1382
01:28:00,125 --> 01:28:02,833
- Liker du ikke hunder?
- Nei!
1383
01:28:03,375 --> 01:28:05,791
Det var derfor jeg gikk fra deg.
1384
01:28:07,875 --> 01:28:10,750
Jeg har opplevd det.
Om vi blir sammen igjen…
1385
01:28:14,166 --> 01:28:16,041
…ville jeg følt det samme.
1386
01:28:18,958 --> 01:28:22,833
Jeg tror ikke det,
men vi var uansett unge da,
1387
01:28:22,916 --> 01:28:26,541
og nå gir livet oss en flott mulighet
vi ikke kan kaste bort.
1388
01:28:26,625 --> 01:28:27,458
Jaime.
1389
01:28:29,875 --> 01:28:31,000
Nå begynner du igjen.
1390
01:28:33,583 --> 01:28:34,416
Det er sant.
1391
01:28:35,583 --> 01:28:39,000
Beklager. Kan vi ta farvel
som venner denne gangen?
1392
01:28:40,458 --> 01:28:42,625
- Ja.
- Greit.
1393
01:28:51,791 --> 01:28:53,500
- Hva er det?
- Du skremte meg.
1394
01:28:53,583 --> 01:28:55,500
- Hva gjør du?
- Nei.
1395
01:28:55,583 --> 01:28:58,375
Hva gjør dere? Vent, nei.
1396
01:28:58,458 --> 01:29:00,291
Ikke misforstå. Dette er godhet.
1397
01:29:00,375 --> 01:29:02,625
- Vil dere ikke?
- Nei.
1398
01:29:02,708 --> 01:29:04,458
- Jeg er forvirret.
- Nei takk.
1399
01:29:05,375 --> 01:29:07,958
- Unnskyld meg.
- Kos dere.
1400
01:29:12,958 --> 01:29:14,083
Ha det, Ana.
1401
01:29:16,125 --> 01:29:17,208
Ha det, Jaime.
1402
01:29:21,458 --> 01:29:23,000
- Du.
- Hva?
1403
01:29:24,625 --> 01:29:26,916
Om du noen gang vil,
1404
01:29:27,000 --> 01:29:29,791
uten forpliktelser, bare som venner,
1405
01:29:29,875 --> 01:29:31,083
ta en drink,
1406
01:29:32,541 --> 01:29:33,375
ring meg.
1407
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
Greit.
1408
01:29:51,791 --> 01:29:55,958
Hørte du ikke etter da jeg ba deg
la følelsene være igjen hjemme?
1409
01:29:56,041 --> 01:29:58,458
Ikke egentlig.
Jeg vet ikke hva det er med meg.
1410
01:29:59,958 --> 01:30:02,666
De fleste som kommer hit,
1411
01:30:02,750 --> 01:30:05,083
leter etter et svar på spørsmålet sitt.
1412
01:30:06,000 --> 01:30:08,000
- Finner de det?
- Nei.
1413
01:30:08,083 --> 01:30:12,458
Noen ganger finner svaret dem.
1414
01:30:12,541 --> 01:30:13,958
Det er der det begynner.
1415
01:30:17,333 --> 01:30:18,916
- Akkurat.
- Greit.
1416
01:30:19,000 --> 01:30:20,666
- Akkurat.
- Så…
1417
01:30:21,625 --> 01:30:23,125
Det har vært gøy, ikke sant?
1418
01:30:23,208 --> 01:30:24,291
Ja.
1419
01:30:24,375 --> 01:30:27,625
- Middagen var flott.
- Vi burde gjøre det igjen.
1420
01:30:28,291 --> 01:30:30,541
Ja, så klart.
1421
01:30:30,625 --> 01:30:33,333
Men kanskje noe nytt.
1422
01:30:33,958 --> 01:30:36,166
Så det ikke blir rutine.
1423
01:30:36,958 --> 01:30:38,208
Man må være forsiktig.
1424
01:30:38,750 --> 01:30:42,625
Å droppe én rutine for å starte en ny
er teit, ikke sant?
1425
01:30:43,416 --> 01:30:45,708
Dere kan også prøve.
1426
01:30:48,458 --> 01:30:50,250
Tja…
1427
01:30:52,375 --> 01:30:54,041
Kom igjen.
1428
01:30:54,125 --> 01:30:55,083
Ha det.
1429
01:31:01,583 --> 01:31:03,083
Greit.
1430
01:31:03,166 --> 01:31:05,083
- Ha det, Paco.
- Vi sees i morgen.
1431
01:31:05,833 --> 01:31:07,041
Vi sees snart.
1432
01:31:17,375 --> 01:31:19,375
Kom. Vi drar!
1433
01:31:19,458 --> 01:31:21,416
Få festen i gang!
1434
01:31:21,500 --> 01:31:24,041
Kom igjen. Vennen min skal gifte seg!
1435
01:31:24,958 --> 01:31:26,083
Hei.
1436
01:31:27,166 --> 01:31:30,625
Alba, hvordan går det? Hva gjør du her?
1437
01:31:30,708 --> 01:31:33,000
- Og Ricardo?
- Ricardo.
1438
01:31:33,083 --> 01:31:35,583
Ricardo gikk for en stund siden.
1439
01:31:35,666 --> 01:31:38,208
- Du ser flott ut.
- Takk.
1440
01:31:38,291 --> 01:31:39,666
Nei, Ricardo!
1441
01:31:40,875 --> 01:31:42,333
Han er ikke her. Han dro.
1442
01:31:43,875 --> 01:31:45,375
Ricardo er ikke her.
1443
01:31:46,041 --> 01:31:47,375
Ricardo! Gutter!
1444
01:31:47,458 --> 01:31:50,250
Er Ricardo her? Nei, han dro.
1445
01:31:50,333 --> 01:31:53,166
Ricardo er ikke her.
1446
01:31:53,250 --> 01:31:56,708
Hun leter etter Ricardo. Synd at han dro.
1447
01:31:58,208 --> 01:31:59,375
Nei.
1448
01:32:00,666 --> 01:32:01,666
Faen.
1449
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
Seriøst?
1450
01:32:04,416 --> 01:32:06,291
Alba, det er ikke som du tror.
1451
01:32:07,083 --> 01:32:11,291
Unnskyld. Jeg visste ikke
at han hadde kjæreste.
1452
01:32:11,375 --> 01:32:13,416
Det er utdrikningslaget hans.
1453
01:32:14,791 --> 01:32:17,916
Jeg prøvde i det minste.
1454
01:32:21,000 --> 01:32:22,916
Ha det, kjekken.
1455
01:32:23,916 --> 01:32:27,458
Beklager, vennen. Jeg er full.
1456
01:32:27,541 --> 01:32:29,625
Jeg er overveldet.
1457
01:32:29,708 --> 01:32:32,125
Du… Det er greit.
1458
01:32:32,666 --> 01:32:33,750
Alt i orden.
1459
01:32:33,833 --> 01:32:35,583
- Hæ?
- Alt i orden.
1460
01:32:36,875 --> 01:32:38,583
Jeg kom for å si til deg at…
1461
01:32:40,500 --> 01:32:42,208
- …jeg knullet en annen mann.
- Hæ?
1462
01:32:42,291 --> 01:32:44,791
- To ganger.
- Jøss…
1463
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
Ricardo, jeg tror det er tydelig
1464
01:32:49,916 --> 01:32:51,708
at vi ikke er klare for dette.
1465
01:32:51,791 --> 01:32:54,166
Vent. Mener du…
1466
01:32:54,958 --> 01:32:57,250
Mener du at du ikke vil gifte deg?
1467
01:32:59,083 --> 01:33:00,000
Jeg tror ikke det.
1468
01:33:04,166 --> 01:33:05,250
Elsker du meg ikke?
1469
01:33:05,333 --> 01:33:08,041
Jeg er gal etter deg, men…
1470
01:33:09,250 --> 01:33:12,666
Hvordan kan vi gifte oss
om vi ikke engang kan være lojale
1471
01:33:12,750 --> 01:33:14,000
tolv timer før bryllupet?
1472
01:33:14,083 --> 01:33:17,083
Vi kan ikke gi opp alt
bare på grunn av én natts feil.
1473
01:33:18,291 --> 01:33:19,125
Månedsvis.
1474
01:33:19,625 --> 01:33:24,541
Jeg har tenkt i mange måneder på
at du blir den siste mannen jeg knuller.
1475
01:33:25,750 --> 01:33:27,791
Og det skremmer meg. Veldig.
1476
01:33:29,333 --> 01:33:30,541
Jeg liker andre mennesker.
1477
01:33:34,500 --> 01:33:37,750
Men det er normalt.
Alle par tenker på å knulle andre.
1478
01:33:37,833 --> 01:33:42,458
- Det skjer med alle.
- Er alle utro på bryllupsdagen?
1479
01:33:42,541 --> 01:33:45,125
- Alba. Vennen.
- Hva er det?
1480
01:33:46,625 --> 01:33:50,208
Vi har alltid slitt med monogami.
1481
01:33:51,250 --> 01:33:52,333
Sant.
1482
01:33:52,833 --> 01:33:58,166
Vi kan revurdere
hva slags par vi vil være.
1483
01:33:59,750 --> 01:34:03,083
- Betyr ikke at vi ikke elsker hverandre.
- Så klart ikke.
1484
01:34:03,166 --> 01:34:04,500
- Jeg elsker deg.
- Samme her.
1485
01:34:04,583 --> 01:34:06,666
- Jeg elsker deg helt vilt.
- Jeg også.
1486
01:34:10,458 --> 01:34:11,416
Så…
1487
01:34:12,708 --> 01:34:13,791
Hva skal vi gjøre?
1488
01:34:18,416 --> 01:34:19,583
Ricardo.
1489
01:34:21,625 --> 01:34:26,500
Vil du gifte deg med meg
og knulle den du vil?
1490
01:34:27,541 --> 01:34:29,375
- Ja.
- Ja?
1491
01:34:30,208 --> 01:34:31,625
- Alba.
- Si det.
1492
01:34:31,708 --> 01:34:34,416
Vil du gifte deg med meg
og knulle den du vil?
1493
01:34:35,083 --> 01:34:36,000
- Ja.
- Ja?
1494
01:34:36,083 --> 01:34:37,500
- Jeg vil det.
- Vil du?
1495
01:34:37,583 --> 01:34:38,500
Ja.
1496
01:34:45,416 --> 01:34:47,333
- Jeg elsker deg.
- Og jeg elsker deg.
1497
01:34:51,416 --> 01:34:53,250
Skål for bruden og brudgommen.
1498
01:35:29,666 --> 01:35:32,208
- Jeg har déjà vu.
- Ja.
1499
01:35:33,291 --> 01:35:36,208
Vennen din er mer høylytt enn deg.
1500
01:35:40,916 --> 01:35:42,208
Så…
1501
01:35:45,541 --> 01:35:46,625
Ja.
1502
01:35:48,625 --> 01:35:52,291
Ja… hva da?
1503
01:35:52,375 --> 01:35:53,333
Kom igjen.
1504
01:35:54,666 --> 01:35:55,833
Jeg…
1505
01:35:57,041 --> 01:35:58,916
Jeg syntes også
1506
01:35:59,791 --> 01:36:01,208
det var verdens beste knull.
1507
01:36:06,916 --> 01:36:08,958
Og jeg visste at det var deg.
1508
01:36:13,541 --> 01:36:17,083
Når du skal til å komme,
grynter du som en gris.
1509
01:36:20,625 --> 01:36:21,791
- Hæ?
- Ja.
1510
01:36:21,875 --> 01:36:23,666
- Det gjør jeg ikke.
- Jo.
1511
01:36:23,750 --> 01:36:24,958
Det gjør jeg ikke.
1512
01:36:49,208 --> 01:36:51,833
- Nei.
- Akkurat ja…
1513
01:36:53,166 --> 01:36:54,500
Det er bare at…
1514
01:36:59,750 --> 01:37:00,750
Det er bedre.
1515
01:37:52,791 --> 01:37:53,708
Så…
1516
01:37:55,625 --> 01:37:56,500
Det var det.
1517
01:37:57,875 --> 01:37:58,958
Ja. Det var det.
1518
01:38:02,291 --> 01:38:03,166
Ha det, Víctor.
1519
01:38:04,500 --> 01:38:06,583
Ha det, Ra-Raúl.
1520
01:38:11,291 --> 01:38:12,500
Det var hyggelig.
1521
01:38:14,208 --> 01:38:15,375
Ja.
1522
01:38:30,458 --> 01:38:31,541
Du, Raúl?
1523
01:38:39,541 --> 01:38:40,541
Raúl?
1524
01:38:47,291 --> 01:38:48,125
Raúl?
1525
01:38:51,208 --> 01:38:52,083
Er du der?
1526
01:39:27,166 --> 01:39:28,083
Víctor?
1527
01:39:45,041 --> 01:39:46,750
- Setter du deg inn, eller?
- Ja.
1528
01:39:48,875 --> 01:39:50,875
Til Guillermo Tell-gate 29.
1529
01:39:59,541 --> 01:40:00,875
Stopp.
1530
01:40:03,833 --> 01:40:07,291
Det er noe som overrasker deg.
1531
01:40:07,375 --> 01:40:11,250
Og plutselig endrer livet ditt seg.
1532
01:40:11,875 --> 01:40:14,250
Noe du ikke kan rasjonalisere
1533
01:40:14,333 --> 01:40:17,083
og aldri forberede deg på.
1534
01:40:17,583 --> 01:40:21,250
Men plutselig føler du en gnist,
1535
01:40:21,333 --> 01:40:23,750
og hjertet ditt begynner å banke.
1536
01:40:23,833 --> 01:40:26,833
Nervene og sommerfuglene dukker opp…
1537
01:40:26,916 --> 01:40:32,500
Det føles som om livet har vært en reise
som får deg til dette øyeblikket.
1538
01:40:32,583 --> 01:40:36,916
Som om universet og skjebnen plutselig
spiller på lag, her og nå.
1539
01:40:38,208 --> 01:40:41,125
For samme hvor hardt vi prøver,
1540
01:40:41,208 --> 01:40:43,291
kan vi ikke stå imot.
1541
01:40:44,125 --> 01:40:45,583
Vi kjenner ikke oss selv igjen,
1542
01:40:45,666 --> 01:40:48,791
og vi kan ikke sette ord på det som skjer,
1543
01:40:49,750 --> 01:40:52,041
for disse øyeblikkene fengsler oss.
1544
01:40:52,958 --> 01:40:55,750
Hvorfor forelsker vi oss i den vi gjør?
1545
01:40:56,916 --> 01:40:58,875
Hva skjer i hodene våre?
1546
01:41:00,875 --> 01:41:02,416
Og svaret er…
1547
01:41:02,500 --> 01:41:03,375
Víctor!
1548
01:41:03,458 --> 01:41:06,041
…absolutt ingenting.
1549
01:41:06,125 --> 01:41:08,916
La den seksuelle revolusjonen begynne.
1550
01:41:29,291 --> 01:41:32,916
Vi har blitt lurt til å tro at det bare
finnes én måte å forelske seg på:
1551
01:41:33,000 --> 01:41:35,625
å bli kåt og knulle.
1552
01:41:35,708 --> 01:41:37,166
Men det er ikke tilfelle.
1553
01:41:37,250 --> 01:41:39,541
Vi kan tilbringe livet
1554
01:41:39,625 --> 01:41:43,250
med å la verden bestemme
hva vi liker og ikke liker,
1555
01:41:43,333 --> 01:41:45,833
eller vi kan bestemme selv.
1556
01:41:45,916 --> 01:41:48,708
Bestemme hvem vi er
og kjenne hverandre igjen,
1557
01:41:48,791 --> 01:41:51,625
ikke på det som gjør oss annerledes
enn resten,
1558
01:41:51,708 --> 01:41:53,541
men på det som gjør oss unike.
1559
01:41:53,625 --> 01:41:55,875
Den bøyde pikken din er umiskjennelig.
1560
01:42:10,416 --> 01:42:12,291
Elske hverandre for den vi er,
1561
01:42:12,375 --> 01:42:15,083
tillate andre å elske oss for den vi er.
1562
01:42:15,166 --> 01:42:17,333
Og glemme, én gang for alle,
1563
01:42:17,416 --> 01:42:22,708
modellene som ærlig talt
ikke representerer noen.
1564
01:42:24,375 --> 01:42:26,083
- Og vonde dager?
- Ja.
1565
01:42:26,166 --> 01:42:27,250
- Ja?
- Ja.
1566
01:42:27,333 --> 01:42:28,791
- Og sykdom?
- Ja.
1567
01:42:28,875 --> 01:42:30,000
- Ja?
- Ja!
1568
01:42:30,083 --> 01:42:30,916
Ja!
1569
01:42:31,000 --> 01:42:34,458
Skrive våre egne regler sammen
1570
01:42:34,541 --> 01:42:37,541
eller utforske nye veier som vi,
frem til nå
1571
01:42:37,625 --> 01:42:39,916
ikke engang kunne forestille oss.
1572
01:42:40,000 --> 01:42:42,083
For en følelse.
1573
01:42:42,166 --> 01:42:45,541
Mens vi lærer det,
i denne konstante letingen,
1574
01:42:45,625 --> 01:42:47,666
finner vi ikke alltid oss selv.
1575
01:42:49,250 --> 01:42:50,458
Hva gjør vi nå?
1576
01:42:52,000 --> 01:42:55,583
Men å erkjenne sex og kjærlighet
som det de egentlig er:
1577
01:42:56,333 --> 01:43:00,416
en utrolig gave man kan gi og motta.
1578
01:43:01,250 --> 01:43:04,458
Noe vi alle fortjener å oppleve fullt ut,
1579
01:43:04,541 --> 01:43:07,500
uten skiller eller kompromiss,
1580
01:43:07,583 --> 01:43:08,625
uten skam.
1581
01:43:09,291 --> 01:43:10,458
Skal vi knulle?
1582
01:43:10,541 --> 01:43:13,000
For noen ganger overrasker noe deg…
1583
01:43:13,083 --> 01:43:13,916
Ja.
1584
01:43:14,000 --> 01:43:18,750
…og fra én kveld til en annen
har livet ditt plutselig endret seg.
1585
01:43:18,833 --> 01:43:20,208
Ja.
1586
01:43:23,208 --> 01:43:24,375
Claudia.
1587
01:43:25,791 --> 01:43:26,791
Jeg er Paco.
1588
01:43:27,541 --> 01:43:28,875
Claudia!
1589
01:43:31,291 --> 01:43:34,416
Ja vel, da.
1590
01:43:56,708 --> 01:43:57,666
Stønn høyere.
1591
01:43:58,208 --> 01:43:59,791
Nei. Da hører de meg.
1592
01:44:00,291 --> 01:44:01,583
La dem høre.
1593
01:45:09,625 --> 01:45:11,333
Kan noen slippe meg løs?
1594
01:45:15,750 --> 01:45:17,708
Vær så snill. Ikke enda en dag!
1595
01:45:44,958 --> 01:45:47,208
Kom igjen! Vær så snill!
1596
01:45:47,916 --> 01:45:50,958
Det er den andre gruppesexen
jeg går glipp av denne måneden.
1597
01:50:45,375 --> 01:50:50,375
Tekst: Heidi Rabbevåg