1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,583 --> 00:00:39,583
Dekk.
4
00:00:41,542 --> 00:00:44,167
Dekk! Så stopper vi!
5
00:00:46,292 --> 00:00:48,583
Stopp! Hold opp ...!
6
00:00:49,792 --> 00:00:53,517
Det må dere unnskylde. Det var ikke
sånn vi skulle begynne.
7
00:00:53,542 --> 00:00:57,267
Jeg var litt borte et øyeblikk,
og så ble han helt vill.
8
00:00:57,292 --> 00:01:00,725
La oss presentere oss.
Det der er Helmuth.
9
00:01:00,750 --> 00:01:04,808
En gatemiks mellom bulldogg
og en som vil være med i "X Factor".
10
00:01:04,833 --> 00:01:09,058
Se på ham nå. Se hvordan han gjøgler!
11
00:01:09,083 --> 00:01:12,933
Dere tenker: Hvem er jeg?
Jeg er en slags oppsynsmann.
12
00:01:12,958 --> 00:01:17,683
Jeg heter Pelle Asbjørn Eriksen.
Jeg jobber her på HOAD.
13
00:01:17,708 --> 00:01:22,433
Hemmelig Overvåkning av Danmark.
Se på alle disse skjermene.
14
00:01:22,458 --> 00:01:26,792
Dette er
den store overvåkningssentralen.
15
00:01:28,958 --> 00:01:33,517
Jeg kan se alt i hele Danmark.
Jeg ser folk bli forelsket.
16
00:01:33,542 --> 00:01:38,392
Så blir de glade i hverandre,
og så gifter de seg.
17
00:01:38,417 --> 00:01:42,767
Men det er tungt. Kjærligheten blir
til praktisk hverdag.
18
00:01:42,792 --> 00:01:48,892
Det ender ofte galt.
Den store kjærlighet går i stykker.
19
00:01:48,917 --> 00:01:53,458
Alle blir skilt,
og det gjør meg så trist.
20
00:01:57,583 --> 00:02:00,600
Det går galt
på de mest perfekte steder.
21
00:02:00,625 --> 00:02:04,767
Danmark er jo offisielt
verdens lykkeligste land.
22
00:02:04,792 --> 00:02:08,600
Så alle i Danmark
burde være glade og fornøyde.
23
00:02:08,625 --> 00:02:12,308
Han der heter Mogens,
men alle kaller ham Mugge.
24
00:02:12,333 --> 00:02:17,267
Han er ti år, bor på Düsseldorf Allé
og tror at livet er bare moro.
25
00:02:17,292 --> 00:02:19,792
La oss se litt nærmere på det.
26
00:02:26,458 --> 00:02:29,100
God morgen, mamma og pappa!
27
00:02:29,125 --> 00:02:34,500
Jeg er så lykkelig! Så vilt
at hver dag er bedre enn dagen før.
28
00:02:35,833 --> 00:02:41,808
- Pannekaker til frokost!
- Papsen har rotet dem sammen.
29
00:02:41,833 --> 00:02:47,017
- Husk å spise litt gryn.
- Kirsten, de ser lovlig grove ut.
30
00:02:47,042 --> 00:02:50,683
- Vi må planlegge årets gatefest.
- Det må vi.
31
00:02:50,708 --> 00:02:53,808
Det er det beste jeg vet.
Jeg er mett. Kan jeg gå?
32
00:02:53,833 --> 00:02:59,475
- Nei, husk å spise litt gryn.
- Ses senere, voksne mennesker!
33
00:02:59,500 --> 00:03:02,808
Tenk at foreldrene mine er så kule.
34
00:03:02,833 --> 00:03:06,767
Jeg kunne tenkt meg
en sånn sparkesykkel.
35
00:03:06,792 --> 00:03:09,933
- Som et lite barn, Thorbjørn?
- Nei.
36
00:03:09,958 --> 00:03:14,100
Jeg ville aldri ha sparket
så fort uten hjelm.
37
00:03:14,125 --> 00:03:17,225
- Det drysser av deg.
- Det er flass, Kirsten.
38
00:03:17,250 --> 00:03:21,433
Kanskje du vil ha litt på ymeren din?
39
00:03:21,458 --> 00:03:25,975
Litt flass på ymeren.
Det er en slags vitamintilskudd.
40
00:03:26,000 --> 00:03:32,583
MUGGE OG GATEFESTEN
41
00:03:43,708 --> 00:03:45,350
TIL SALGS
42
00:03:45,375 --> 00:03:49,183
- Hva foregår her?
- Vi ser etter et sånt hus.
43
00:03:49,208 --> 00:03:53,225
Fabulous.
Jeg sender papirene på e-post.
44
00:03:53,250 --> 00:03:56,350
- Vi blir her og nyter hagen.
- Strålende!
45
00:03:56,375 --> 00:03:59,183
Ha det!
46
00:03:59,208 --> 00:04:04,683
- Hei! Skal dere kjøpe det huset?
- Ja, det vurderer vi.
47
00:04:04,708 --> 00:04:09,267
Det er fint når flotte,
glade mennesker flytter inn her.
48
00:04:09,292 --> 00:04:12,350
Det er herlig med
en sånn positiv holdning.
49
00:04:12,375 --> 00:04:16,183
Den nyheten skal jeg dele med alle!
Ses!
50
00:04:16,208 --> 00:04:19,433
- Gutt?
- Vil du vise oss litt rundt?
51
00:04:19,458 --> 00:04:21,792
Det vil jeg veldig gjerne.
52
00:04:22,583 --> 00:04:27,392
Der bor jeg og naboene våre,
familien Skovlykke. De er på ferie.
53
00:04:27,417 --> 00:04:30,892
Bare vent til dere møter Henrik.
Han er helt skrudd.
54
00:04:30,917 --> 00:04:33,475
- Bimmelim.
- Hvem er Henrik?
55
00:04:33,500 --> 00:04:36,183
Henrik Skovlykke,
hjernen bak Juicy Boost.
56
00:04:36,208 --> 00:04:39,308
- Juicy Boost?
- Kjenner dere ikke Juicy Boost?
57
00:04:39,333 --> 00:04:44,083
Energidrikken som gjør alle
sinnssyke. Dere kjenner vel reklamen?
58
00:04:44,875 --> 00:04:50,017
Du leverer rapporten i morgen.
Ellers er det på huet ut!
59
00:04:50,042 --> 00:04:55,475
Hva gjør jeg? Jeg har ingen energi,
og fingrene mine er slappe.
60
00:04:55,500 --> 00:05:00,250
Har du ingen energi,
og er fingrene dine helt slappe?
61
00:05:05,375 --> 00:05:07,083
Ja!
62
00:05:22,875 --> 00:05:27,017
Ja! Det fins ingen grenser!
63
00:05:27,042 --> 00:05:29,933
Henriks datter, Sofia,
er min beste venn.
64
00:05:29,958 --> 00:05:33,350
Selv om hun er 14, og jeg bare er 10,
så er vi BFF.
65
00:05:33,375 --> 00:05:36,100
- Hvem andre bor her?
- Her bor Tove og Karen.
66
00:05:36,125 --> 00:05:39,000
De har veldig mange katter.
67
00:05:47,167 --> 00:05:52,392
Og så er det weirdoen fra Nakskov.
Han bor her i nummer 13.
68
00:05:52,417 --> 00:05:55,433
Weirdoen fra Nakskov?
69
00:05:55,458 --> 00:06:00,142
Iblant kommer det mye bråk derfra,
men ingen tør klage, -
70
00:06:00,167 --> 00:06:04,933
- for det er ingen som kjenner
weirdoen fra Nakskov.
71
00:06:04,958 --> 00:06:08,142
Weirdoen fra Nakskov?
72
00:06:08,167 --> 00:06:12,308
Og det der er Leon.
Han tror ingen kan se ham.
73
00:06:12,333 --> 00:06:16,892
Det kan dere heller ikke.
Jeg kan gå i ett med omgivelsene.
74
00:06:16,917 --> 00:06:20,725
Han mener han bare er en hjelpsom
nabo, men mamma syns -
75
00:06:20,750 --> 00:06:23,517
- han er en ekkel fyr som snoker.
76
00:06:23,542 --> 00:06:26,975
Jeg er høflig, så jeg vil ikke
kalle din mor stokk dum.
77
00:06:27,000 --> 00:06:31,267
Hvis jeg ikke var så høflig,
ville jeg kalt henne stokk dum.
78
00:06:31,292 --> 00:06:33,933
- Men det gjør jeg ikke.
- Sånn er han.
79
00:06:33,958 --> 00:06:39,875
Der bor Jørgen Ulvemose, som har
meldt familien sin på skriketerapi.
80
00:06:42,375 --> 00:06:46,892
- Alle som bor der inne, er aliens.
- Slutt med det der alienstullet.
81
00:06:46,917 --> 00:06:52,058
Jeg har tentakler, men bare
fordi det er sesongens mote.
82
00:06:52,083 --> 00:06:56,058
Ja, ja. Og nede i den kjelleren bor
det noen nynazister.
83
00:06:56,083 --> 00:07:00,183
Heil! Au! Det var vondt.
84
00:07:00,208 --> 00:07:04,892
Der borte bor Margrethe og Sune,
som visstnok er intellektuelle.
85
00:07:04,917 --> 00:07:10,142
Klokken er 9.30. Det er da på tide
å sprette en fin flaske rødvin.
86
00:07:10,167 --> 00:07:13,517
Så er det Elias Asmussen.
Han hygger seg med hobbyen sin.
87
00:07:13,542 --> 00:07:17,875
Å ringe med en kirkeklokke.
Den fyller hele hagestua hans.
88
00:07:20,625 --> 00:07:25,183
Han er besatt av klokker. Lars
Johansen er en gjør det selv-type.
89
00:07:25,208 --> 00:07:28,892
Skal noen bli invalidisert,
så gjør han det selv.
90
00:07:28,917 --> 00:07:32,642
Du overdriver, Mogens.
Milten min!
91
00:07:32,667 --> 00:07:36,392
Der kommer noen nonner
med helskjegg på stylter.
92
00:07:36,417 --> 00:07:40,792
Og så bor det relativt mange
parkournudister her.
93
00:07:42,083 --> 00:07:46,767
Så er vi tilbake ved deres hus.
Velkommen til nabolaget. Vi ses.
94
00:07:46,792 --> 00:07:50,667
- Ha en fin dag, Leon!
- Hold kjeft!
95
00:07:54,792 --> 00:08:00,208
- Her kan vi ikke bo, Birger.
- Her skal ikke barna våre vokse opp.
96
00:08:01,583 --> 00:08:05,375
- Det må vi snakke om senere. Kom.
- Men skatt...
97
00:08:08,417 --> 00:08:11,850
Nå gikk strømmen!
Er det deg, Helmuth?
98
00:08:11,875 --> 00:08:17,308
Driver du med hundetriks igjen? Kan
du ikke nøye deg med å rulle rundt?
99
00:08:17,333 --> 00:08:22,667
Hvordan kan det være plass til
så mye ledning i en så liten hund?
100
00:08:23,750 --> 00:08:26,558
Det var midt i noe viktig.
101
00:08:26,583 --> 00:08:30,850
Noe ved det nabolaget og Mugges
familie gjør meg nysgjerrig.
102
00:08:30,875 --> 00:08:34,225
Jeg bodde selv på
et sånt sted en gang, -
103
00:08:34,250 --> 00:08:39,208
- og i en kort periode
var jeg også... lykkelig.
104
00:08:42,292 --> 00:08:44,808
Nå må ikke alt være så trist og leit.
105
00:08:44,833 --> 00:08:49,017
Som Mugge nevnte, bor det også en
annen familie på Düsseldorf Allé.
106
00:08:49,042 --> 00:08:55,458
Familien Skovlykke er på vei hjem fra
ferie. Følg med på skjermen.
107
00:09:01,167 --> 00:09:04,850
For helvete, altså.
108
00:09:04,875 --> 00:09:07,167
Å, for helvete.
109
00:09:09,000 --> 00:09:13,933
- Nå piller Allan på airbagen igjen.
- Slutt med det der.
110
00:09:13,958 --> 00:09:17,017
- Ikke gjør det.
- Allan, sett den på igjen.
111
00:09:17,042 --> 00:09:22,500
- Jeg har ikke gjort noe.
- Dere kan ikke bevise noe.
112
00:09:23,750 --> 00:09:25,558
Nå slåss de.
113
00:09:25,583 --> 00:09:28,792
Allan, Allan, Allan,
Allan og Allan. Nå slutter dere!
114
00:09:30,167 --> 00:09:33,417
- Se deg for, store idiot!
- Se deg for selv!
115
00:09:34,458 --> 00:09:37,933
Kan du vente med å sjekke e-post?
116
00:09:37,958 --> 00:09:44,017
- En kunde klager på blå avføring.
- Så få fikset fargestoffene.
117
00:09:44,042 --> 00:09:49,475
Vi lever med kjemisk påvirkning.
Hvorfor skulle det være Juicy Boost?
118
00:09:49,500 --> 00:09:52,058
Ungen har kanskje slukt batterier.
119
00:09:52,083 --> 00:09:56,183
De var sikre i Tyskland.
Du må trekke en million flasker.
120
00:09:56,208 --> 00:10:00,517
Er det nå kniven kommer?
Nå som jeg trenger en trygg havn?
121
00:10:00,542 --> 00:10:04,392
Vi har jo nettopp vært på bilferie
til 12 hovedsteder -
122
00:10:04,417 --> 00:10:10,517
- hvor du tilfeldigvis var stevnet for
retten for anklager om Juicy Boost.
123
00:10:10,542 --> 00:10:13,683
Ja, pussig sammentreff, ikke sant?
124
00:10:13,708 --> 00:10:18,058
Enten redder du Juicy Boost,
eller så må du bli hjemmeværende.
125
00:10:18,083 --> 00:10:23,042
Nei, nei, nei, ikke hjemmeværende.
Ikke hjemmeværende!
126
00:10:26,750 --> 00:10:28,542
Nei! Sorry!
127
00:10:29,875 --> 00:10:32,100
Kjør ordentlig, da!
128
00:10:32,125 --> 00:10:33,667
Sofia.
129
00:10:45,458 --> 00:10:49,208
Hei, Mogens.
Vi er hjemme igjen.
130
00:10:50,250 --> 00:10:53,767
Hanne, vi har innbrudd!
Hent jaktrifla mi!
131
00:10:53,792 --> 00:10:56,892
- Hva skjer, Sofia?
- Hva skjer, Mugge?
132
00:10:56,917 --> 00:11:00,625
Dere er kommet tilbake...
133
00:11:04,250 --> 00:11:08,850
Går det bra
Du ser helt rar ut.
134
00:11:08,875 --> 00:11:12,517
- Har du skadet deg?
- Hva mener du?
135
00:11:12,542 --> 00:11:17,850
Du har fått merker i ansiktet.
Der! Det er umulig å ikke se det.
136
00:11:17,875 --> 00:11:21,850
Mogens, din giganerd.
Det er bare litt sminke.
137
00:11:21,875 --> 00:11:26,142
Hvorfor har du sminke? Det er jo ikke
fastelavn. Hva er du kledd ut som?
138
00:11:26,167 --> 00:11:29,475
Jeg er ikke utkledd.
Det er min nye stil.
139
00:11:29,500 --> 00:11:33,267
Jeg forstår det ikke.
Er din nye stil å ha merker?
140
00:11:33,292 --> 00:11:37,100
Det er naturlig med sminke
når man er på min alder.
141
00:11:37,125 --> 00:11:40,683
- Skal vi leke?
- Nei, jeg er blitt voksen.
142
00:11:40,708 --> 00:11:43,975
Vi kan torturere femlingene
med en boksåpner, -
143
00:11:44,000 --> 00:11:48,433
- eller lage butikk og selge din fars
ting og kjøpe godteri for pengene.
144
00:11:48,458 --> 00:11:51,892
- Jeg har ikke tid.
- Stangtennis, da? Det elsker alle.
145
00:11:51,917 --> 00:11:55,850
Særlig faren min,
selv om han aldri treffer ballen.
146
00:11:55,875 --> 00:12:02,100
- Hva gjør man når man ikke leker?
- Jeg har bare ikke tid. Greit?
147
00:12:02,125 --> 00:12:06,475
Jeg får besøk av to venninner,
og vi skal øve på et nummer.
148
00:12:06,500 --> 00:12:11,292
Et nummer? Greit. Da er jeg bare den
som er utelatt igjen.
149
00:12:12,750 --> 00:12:16,850
- Hva glor du på, lille gutt?
- Han er bare så altfor umoden.
150
00:12:16,875 --> 00:12:18,542
Hva?
151
00:12:24,833 --> 00:12:29,042
Mogens!
Vi leker katapult med vaskemaskiner.
152
00:12:34,833 --> 00:12:38,392
- Det er årets dille.
- Jeg orker ikke være med.
153
00:12:38,417 --> 00:12:42,458
Hva er det som skjer?
Jeg forstår det ikke helt.
154
00:12:44,958 --> 00:12:49,558
Du ser trist ut. Det ligner ikke deg.
Du pleier å være så spretten.
155
00:12:49,583 --> 00:12:53,475
- Har livets realiteter rammet deg?
- Sofia vil ikke leke.
156
00:12:53,500 --> 00:12:57,308
Jeg kjenner det å bli avvist.
Jeg har fått sparken fra 20 jobber.
157
00:12:57,333 --> 00:13:01,142
Men jeg blir sterkere av det.
Fysisk går det nedover.
158
00:13:01,167 --> 00:13:04,683
Men åndelig er jeg råsterk.
159
00:13:04,708 --> 00:13:09,767
- Dra bort til henne i morgen.
- Nei, hun kan ikke leke mer.
160
00:13:09,792 --> 00:13:13,975
Har hun mistet førligheten? Det var
synd med den ellers friske jenta.
161
00:13:14,000 --> 00:13:18,350
Hun er blitt voksen og vil bare være
sammen med sine jentevenner.
162
00:13:18,375 --> 00:13:20,808
Voksen? Det høres rart ut.
163
00:13:20,833 --> 00:13:24,933
Det er overvurdert.
Men du visste det kom til å skje.
164
00:13:24,958 --> 00:13:29,600
Hun er jo fire år eldre.
Du kan leke med femlingene.
165
00:13:29,625 --> 00:13:33,267
- De er psykopater.
- Nei, de er bare energiske.
166
00:13:33,292 --> 00:13:37,417
Vi leker høst.
Vi er blader på trærne.
167
00:13:39,542 --> 00:13:44,267
Sørensen også! Men det var en
glimrende performance om liv og død.
168
00:13:44,292 --> 00:13:47,225
Ingenting er som det pleier.
169
00:13:47,250 --> 00:13:50,975
Vi har fortsatt den årlige
gatefesten. Vår lille perle.
170
00:13:51,000 --> 00:13:54,600
Å ja! Det skal bli
tidenes beste gatefest!
171
00:13:54,625 --> 00:13:59,142
I kveld lager vi presentasjonen
til velforeningen ferdig.
172
00:13:59,167 --> 00:14:02,808
Det må vare hele dagen,
være loppemarked -
173
00:14:02,833 --> 00:14:07,517
- og opptredener.
Og til slutt har vi fyrverkeri!
174
00:14:07,542 --> 00:14:11,808
- Det må være et tema også.
- Hva med et kjærlighetstema?
175
00:14:11,833 --> 00:14:16,892
Takk, pappa! Jeg gleder meg til
å fortelle mamma om det.
176
00:14:16,917 --> 00:14:20,267
Jeg savner deg.
177
00:14:20,292 --> 00:14:25,350
Jeg savner å være sammen med deg.
Jeg tenker på pikniken vi var på.
178
00:14:25,375 --> 00:14:29,267
Den ute i skogen.
Nei, ikke den med fiskefrikadeller.
179
00:14:29,292 --> 00:14:32,517
Heller ikke den med tunfisksalat.
Det var paleo.
180
00:14:32,542 --> 00:14:34,350
Hva er paleo?
181
00:14:34,375 --> 00:14:39,850
Mugge! Hva gjør du her?
Hvor lenge har du sittet der?
182
00:14:39,875 --> 00:14:45,433
- Hørte du noe?
- Jeg hørte noe om tunfisksalat. Nam!
183
00:14:45,458 --> 00:14:50,017
Jeg må bare si noe. Pappa og jeg skal
forberede årets gatefest.
184
00:14:50,042 --> 00:14:53,683
- Vil ikke du være med?
- Nei, Mugge.
185
00:14:53,708 --> 00:14:57,100
Jeg må snakke med pappa.
Jeg er glad i deg, Mugge.
186
00:14:57,125 --> 00:15:01,642
Glad i meg? Det passer perfekt til
temaet. Kjærlighet. Nice, ikke sant?
187
00:15:01,667 --> 00:15:06,017
Jeg må komme i gang. Jeg har
minst ti milliarder ideer.
188
00:15:06,042 --> 00:15:10,500
Kjærlighetsfest.
Det går nok veldig bra.
189
00:15:15,958 --> 00:15:19,642
Ser dere hva som skjer?
Det er i ferd med å gå galt nå.
190
00:15:19,667 --> 00:15:23,725
Lykken er så skrøpelig.
Den kan forsvinne på et øyeblikk.
191
00:15:23,750 --> 00:15:27,892
Helmuth, kan du ikke slutte med
den fløytingen?
192
00:15:27,917 --> 00:15:33,208
Ikke stå på den kassen.
Alle mine private ting ligger i den!
193
00:15:35,917 --> 00:15:41,808
Mennesker er fjollete. De vet ikke
at det viktige må man kjempe for.
194
00:15:41,833 --> 00:15:46,392
Du blir helt pinlig når du ikke får
oppmerksomhet i tre sekunder.
195
00:15:46,417 --> 00:15:52,250
Men la oss vende tilbake
og se hvordan det går hos Mugge.
196
00:15:58,167 --> 00:16:02,583
Å, kjærlighet... kjærlighet.
197
00:16:06,333 --> 00:16:09,083
Sånn.
198
00:16:10,333 --> 00:16:12,125
Perfekt.
199
00:16:13,333 --> 00:16:18,208
Og så skal vi se
hvordan det går i nabolaget.
200
00:16:23,000 --> 00:16:25,375
Å, Henrik, altså.
201
00:16:26,875 --> 00:16:29,417
God natt, Sofia.
202
00:16:48,417 --> 00:16:51,058
De er altså psykopater.
203
00:16:51,083 --> 00:16:55,475
Der står Leon.
Ha, ha. Han kan ikke se meg.
204
00:16:55,500 --> 00:16:59,600
Han kan ikke se meg.
Eller kan han se meg?
205
00:16:59,625 --> 00:17:02,975
Mugge, den planen ser
virkelig flott ut.
206
00:17:03,000 --> 00:17:06,808
- Ja, ikke sant?
- Jeg tror jeg skriver en sang.
207
00:17:06,833 --> 00:17:13,583
Kirsten, hvor er du...
la-la di-bi-du...
208
00:17:15,750 --> 00:17:20,225
- Den er kanskje ikke helt bra.
- Hvorfor slutter du å spille?
209
00:17:20,250 --> 00:17:22,767
Fordi vi fikk deg.
210
00:17:22,792 --> 00:17:25,933
- Unnskyld.
- Jeg måtte ta meg av familien.
211
00:17:25,958 --> 00:17:29,475
Du røkte også for mye hasj
og sov 14 timer i døgnet.
212
00:17:29,500 --> 00:17:34,017
La oss si at det var av hensyn til
familien. Det høres bedre ut.
213
00:17:34,042 --> 00:17:37,642
- Kan vi snakke sammen?
- Min elskede kvinne.
214
00:17:37,667 --> 00:17:42,350
Henne som jeg vet aldri vil
svikte meg. Du får en sang.
215
00:17:42,375 --> 00:17:45,433
du... du er...
216
00:17:45,458 --> 00:17:50,100
- Ærlig talt...
- Du har rett. Det kommer bare la-la.
217
00:17:50,125 --> 00:17:54,350
- Rent kreativt er det et problem.
- Kan vi snakke sammen?
218
00:17:54,375 --> 00:17:58,392
Oi, pappa har vært slem gutt.
Nå får jeg skjenn.
219
00:17:58,417 --> 00:18:02,642
- God natt, min elskede gutt.
- God natt.
220
00:18:02,667 --> 00:18:06,058
I morgen skal vi få gatefesten
på beina.
221
00:18:06,083 --> 00:18:08,558
Kirsten, du er...
222
00:18:08,583 --> 00:18:12,600
I dag var bare 1000 % perfekt,
og i morgen blir enda bedre.
223
00:18:12,625 --> 00:18:17,833
Alt går på skinner for meg.
Muggegutten og alle jeg kjenner.
224
00:19:01,542 --> 00:19:04,708
God morgen til hele verden!
225
00:19:08,000 --> 00:19:09,917
Mamma! Pappa!
226
00:19:11,250 --> 00:19:14,183
Hallo? Hvor er dere?
227
00:19:14,208 --> 00:19:17,417
Hallo? Mamma?
228
00:19:20,042 --> 00:19:24,083
Aha! Så det er du som bruker
hårføneren uten å spørre.
229
00:19:28,083 --> 00:19:32,125
Og du får heller ikke
bruke tannbørsten min!
230
00:19:33,250 --> 00:19:37,167
Det er siste sjanse.
Neste gang blir jeg superhissig!
231
00:19:41,292 --> 00:19:44,350
Pappa? Å, der er han.
232
00:19:44,375 --> 00:19:49,475
Skal vi ikke i gang med å planlegge
festen? Det er møte på fredag.
233
00:19:49,500 --> 00:19:54,558
- Alle farger har forsvunnet.
- Nei, det har de ikke, pappa.
234
00:19:54,583 --> 00:19:57,350
Bare lyden av død og smerte
er tilbake.
235
00:19:57,375 --> 00:20:02,808
Er det meg du snakker om?
Jeg syns jeg synger fint. Eller hva?
236
00:20:02,833 --> 00:20:06,433
Kanskje jeg bør slutte å synge?
237
00:20:06,458 --> 00:20:09,892
Nei! Du er god nok, Finn.
Husk hva coachen sa!
238
00:20:09,917 --> 00:20:15,058
- Du er superelendig til å synge.
- Ikke den coachen! Den andre!
239
00:20:15,083 --> 00:20:19,683
Du synger pent. du kan gå ut i verden
med din kvitring og erobre den.
240
00:20:19,708 --> 00:20:23,600
Det er den rette coachen!
Ingenting kan stoppe meg!
241
00:20:23,625 --> 00:20:27,767
- Hva er i veien?
- Hun har forlatt meg.
242
00:20:27,792 --> 00:20:30,892
Hun elsker meg ikke lenger.
Gnisten er borte.
243
00:20:30,917 --> 00:20:33,808
For mye DR2
og for mye rødvin.
244
00:20:33,833 --> 00:20:38,392
- Hvem har forlatt deg?
- Din mor. Min gudinne.
245
00:20:38,417 --> 00:20:42,308
- Frøken solskinn.
- Hva? Jeg forstår ikke...
246
00:20:42,333 --> 00:20:45,600
Din mor har møtt en annen mann.
Han heter Pierre.
247
00:20:45,625 --> 00:20:49,267
Han er utrolig veltrent,
et crossfitgeni.
248
00:20:49,292 --> 00:20:53,808
- Et prakteksemplar av en mann.
- Et prakteksemplar av en mann.
249
00:20:53,833 --> 00:20:58,933
Hvem kan hamle opp med en som dyrker
crossfit og tar 400 armhevinger?
250
00:20:58,958 --> 00:21:04,600
Jeg sliter med albuen fordi
jeg skadet meg da jeg stappet pipa.
251
00:21:04,625 --> 00:21:07,517
Og han heter Pierre, et vakkert navn!
252
00:21:07,542 --> 00:21:12,625
- Skal dere skilles?
- Jeg vet ikke hva som vil skje.
253
00:21:16,833 --> 00:21:22,850
Kanskje du kan snakke med henne?
Hun er inne på Urban CrossFitters.
254
00:21:22,875 --> 00:21:26,142
- Det gjør jeg, pappa.
- Takk, Mugge.
255
00:21:26,167 --> 00:21:29,000
Jeg skal få mamma hjem igjen.
256
00:21:30,250 --> 00:21:36,433
Kirsten... Kirsten, jeg elsker deg!
257
00:21:36,458 --> 00:21:41,600
Så skjedde det. Jeg visste det.
Folk har for mange muligheter.
258
00:21:41,625 --> 00:21:46,767
Det er derfor de blir skilt.
Danskene vil alltid noe annet.
259
00:21:46,792 --> 00:21:51,558
De vil angre på at de blir skilt.
De ender alene.
260
00:21:51,583 --> 00:21:56,542
Alene med minnene. Ensom og forlatt
med en veldig merkelig hund.
261
00:21:58,083 --> 00:22:02,308
Helmuth, stopp helikopteret!
Det er sykt farlig!
262
00:22:02,333 --> 00:22:05,292
Dekk, din dumme hund!
263
00:22:15,833 --> 00:22:20,250
Allan, Allan, Allan og Allan,
slukk faklene. Mamma har sett oss.
264
00:22:23,583 --> 00:22:27,642
- God morgen, skatt.
- Juicy Boost tjener ingen penger.
265
00:22:27,667 --> 00:22:31,433
Jeg jobber bare litt mer
og tjener masse penger.
266
00:22:31,458 --> 00:22:34,558
- Hva skal jeg gjøre, da?
- Du må være arbeidsløs.
267
00:22:34,583 --> 00:22:37,725
Da må vi si opp vaskedama.
268
00:22:37,750 --> 00:22:41,517
Du tar vel ikke skade av
å være hjemme?
269
00:22:41,542 --> 00:22:47,267
Jeg kan ikke tørke støv, bake,
plante stauder og trene miniputtlag.
270
00:22:47,292 --> 00:22:52,267
Jeg hater stauder. Miniputter
lukter sikkert makrell i tomat.
271
00:22:52,292 --> 00:22:55,892
Det er bare en forferdelig tanke.
272
00:22:55,917 --> 00:23:00,100
Så ergerlig at verden
ikke er klar for Juicy Boost!
273
00:23:00,125 --> 00:23:04,058
Så ille er det ikke å stå for
det huslige. Ta deg sammen.
274
00:23:04,083 --> 00:23:07,500
Men jeg vokste opp
med tradisjonelle kjønnsroller!
275
00:23:41,583 --> 00:23:45,208
Han der,
han er et prakteksemplar av en mann.
276
00:23:49,667 --> 00:23:54,808
- Mogens! Hyggelig å møte deg.
- Er mamma her?
277
00:23:54,833 --> 00:23:58,100
Pierre, et prakteksemplar av en mann.
278
00:23:58,125 --> 00:24:01,433
Du ser ut som en frisk gutt
full av potensial.
279
00:24:01,458 --> 00:24:05,558
Vi skal få gjort deg til
en ultratrent utgave av deg selv.
280
00:24:05,583 --> 00:24:12,142
Husk at det er i orden å være tykk,
mislykkes og være upopulær.
281
00:24:12,167 --> 00:24:15,642
- Ha, ha! Det er en vits!
- Hei, skatt.
282
00:24:15,667 --> 00:24:19,850
- Hva gjør du her?
- Jeg er lei for at jeg ikke var der.
283
00:24:19,875 --> 00:24:24,642
Mogens må være rasende og lei seg.
Hei på deg.
284
00:24:24,667 --> 00:24:28,308
- Deg har jeg ikke fått på Instagram.
- Den er flott.
285
00:24:28,333 --> 00:24:31,517
- Skal dere skilles?
- Vi har jo nettopp møtt hverandre.
286
00:24:31,542 --> 00:24:35,433
Jeg snakker til mamma,
din megaekle person.
287
00:24:35,458 --> 00:24:38,767
- Gir du oss et øyeblikk?
- Selvfølgelig.
288
00:24:38,792 --> 00:24:45,142
Jeg er så lei for at jeg ikke var der
i morges, men det har seg sånn...
289
00:24:45,167 --> 00:24:48,600
- Det er crossfit!
- Elsker du ikke pappa mer?
290
00:24:48,625 --> 00:24:53,975
Ikke sånn jeg vil for at vi kan leve
sammen som mann og kone.
291
00:24:54,000 --> 00:24:55,975
Yeah!
292
00:24:56,000 --> 00:25:01,142
Vi skulle jo ha gatefest. Kan dere
ikke snakke sammen eller noe?
293
00:25:01,167 --> 00:25:05,958
Vil du være sammen med det der?
294
00:25:07,125 --> 00:25:09,767
Ja. Pierre er min nye mann.
295
00:25:09,792 --> 00:25:13,100
Jeg elsker deg.
You're my world!
296
00:25:13,125 --> 00:25:17,308
Nå lager jeg et treningsprogram
til deg, skatt.
297
00:25:17,333 --> 00:25:21,558
Du er en kjempestor hundedritt,
og jeg hater deg!
298
00:25:21,583 --> 00:25:25,350
- Nå har jeg gått!
- Mugge! Kom tilbake.
299
00:25:25,375 --> 00:25:30,433
Hva satan? Det var en kettlebell på
14 kilo. Gutten har potensial.
300
00:25:30,458 --> 00:25:35,808
Hvis han trener hardt hver dag i
fem-seks år, kan han få mange likes.
301
00:25:35,833 --> 00:25:38,417
la-la...
302
00:25:41,958 --> 00:25:46,542
Pokker! Det hadde vært så godt
å skrive en sang igjen.
303
00:25:49,375 --> 00:25:54,183
- Hei, Thorbjørn. Vi leker oppkjøring.
- Jeg er bilsakkyndig.
304
00:25:54,208 --> 00:25:58,225
- Kjør til venstre, Allan.
- Og til høyre samtidig!
305
00:25:58,250 --> 00:26:01,850
Hva skjer her?
Hanne, hent rifla mi!
306
00:26:01,875 --> 00:26:05,017
All den gleden, og jeg er så knust.
307
00:26:05,042 --> 00:26:09,600
Telefonen. Kirsten, er det deg?
308
00:26:09,625 --> 00:26:13,975
Jeg gikk ute på gata,
og så hørte jeg calypso og tenkte:
309
00:26:14,000 --> 00:26:19,058
Er jeg på Bahamas? Hvor er bassenget?
Jeg vil ha en piña colada.
310
00:26:19,083 --> 00:26:22,642
- Det er bare ringetonen min.
- Jeg trodde vi var i Karibia.
311
00:26:22,667 --> 00:26:24,850
Tilbake på kontoret.
312
00:26:24,875 --> 00:26:28,350
Er det deg, Kirsten?
Kommer du hjem og sover i skje?
313
00:26:28,375 --> 00:26:32,142
Det er fra banken. Vi forstår det
slik at dere skal skilles.
314
00:26:32,167 --> 00:26:36,017
- Jeg kan ikke forstå det selv.
- Vi informerer deg om din økonomi.
315
00:26:36,042 --> 00:26:39,975
Du klarer ikke neste avdrag
med mindre du finner en løsning.
316
00:26:40,000 --> 00:26:44,475
- Må jeg selge huset?
- Det fins andre inntektskilder.
317
00:26:44,500 --> 00:26:48,850
Du kan kanskje jobbe som sjonglør.
Ja, det er bare et forslag.
318
00:26:48,875 --> 00:26:51,683
Man kaster noen baller opp i lufta.
319
00:26:51,708 --> 00:26:55,683
Det er imponerende
å ha mange i lufta samtidig.
320
00:26:55,708 --> 00:26:59,350
Hvis det er flere, besvimer jeg.
321
00:26:59,375 --> 00:27:03,600
Hva med at vi dropper at som har med
sjonglering å gjøre?
322
00:27:03,625 --> 00:27:07,933
Hva med å leie ut et rom?
Du vet vel hva et rom er?
323
00:27:07,958 --> 00:27:11,392
- Det fins i alle leiligheter og hus.
- Å, et sånt.
324
00:27:11,417 --> 00:27:16,017
Det er en avtale. Du glemmer drømmen
om å bli sjonglør, -
325
00:27:16,042 --> 00:27:20,225
- og så leier du ut et rom.
Takk for samtalen. Adjø.
326
00:27:20,250 --> 00:27:22,625
Adjø.
327
00:27:33,417 --> 00:27:39,225
Dumme mamma. Hun er så dum som gammel
kjernemelk med dumme klumper i
328
00:27:39,250 --> 00:27:43,975
Min fine sykkel som jeg arvet etter
min elskede onkel Tage.
329
00:27:44,000 --> 00:27:46,458
Å, hold kjeft!
330
00:27:49,125 --> 00:27:54,017
Hei, drittkatt. Det er
pappas flassjampo med tjære!
331
00:27:54,042 --> 00:27:58,292
Pappa er i krise! Det siste
han trenger, er mer flass!
332
00:27:59,250 --> 00:28:01,417
Der fikk...
333
00:28:12,292 --> 00:28:16,558
Som om det ikke er ydmykende nok
å finne en leietaker, -
334
00:28:16,583 --> 00:28:21,183
- så finner jeg
heller ikke flassjampoen.
335
00:28:21,208 --> 00:28:24,475
Jeg må henge opp oppslaget.
336
00:28:24,500 --> 00:28:28,350
"Undervisning i kinesisk.
Pris: 450 per gang.
337
00:28:28,375 --> 00:28:34,433
Kan du allerede kinesisk, koster det
kun 400." Det kan jeg ikke ta ned.
338
00:28:34,458 --> 00:28:37,725
"Påmelding til forsøk
med ebolasmitte."
339
00:28:37,750 --> 00:28:41,350
"Doner alle dine organer før du dør
for en kasse øl."
340
00:28:41,375 --> 00:28:45,267
"Billige skjeer. 4000 for to."
Bare man hadde de pengene.
341
00:28:45,292 --> 00:28:51,558
"Ny sykkel fra 85 lånes ut."
Alt er så viktig.
342
00:28:51,583 --> 00:28:54,725
Gid det var en lettere mulighet
for å finne en leietaker -
343
00:28:54,750 --> 00:28:58,725
- til et rom på 25 kvadratmeter.
Med tekjøkken og sydvendt altan.
344
00:28:58,750 --> 00:29:01,267
Jeg gir opp!
345
00:29:01,292 --> 00:29:05,267
Jeg må selge huset og leve av
å spise flass på gata.
346
00:29:05,292 --> 00:29:07,417
Er det skjult kamera?
347
00:29:12,042 --> 00:29:14,167
Kom her!
348
00:29:16,000 --> 00:29:19,417
Hva i ...?
Å, hva?
349
00:29:20,750 --> 00:29:25,683
Vikinger! Hjelmene deres var så kule.
De kunne stikke.
350
00:29:25,708 --> 00:29:29,225
Vikingene var en slags bier.
Og dinosaurer!
351
00:29:29,250 --> 00:29:34,975
Korte armer hadde de. Det må ha vært
vanskelig å gå rundt juletreet.
352
00:29:35,000 --> 00:29:37,375
En mumie!
353
00:29:39,125 --> 00:29:41,433
Hva gjør du her?
354
00:29:41,458 --> 00:29:44,892
Hvor skal du? Nei, bli her!
355
00:29:44,917 --> 00:29:48,875
Åpne døra.
Åpne, sier jeg! Åpne!
356
00:29:51,500 --> 00:29:54,375
Her kommer jeg.
357
00:29:56,750 --> 00:30:00,600
- Ikke ødelegg noe.
- Jeg må vekk.
358
00:30:00,625 --> 00:30:02,708
Kom tilbake!
359
00:30:11,958 --> 00:30:15,975
Jeg ender med å bo i et blikkskur
i myra helt alene.
360
00:30:16,000 --> 00:30:22,125
Jeg kommer aldri til å holde
en kvinne igjen. Min Kirsten...
361
00:30:25,667 --> 00:30:29,600
- Ja?
- Elsebeth, 22 år og fra Horsens.
362
00:30:29,625 --> 00:30:32,975
Jeg liker hester, håndball
og Rasmus Seebach.
363
00:30:33,000 --> 00:30:36,850
Jeg er sykepleierstudent
og drømmer om å redde verden.
364
00:30:36,875 --> 00:30:41,433
- Jeg er renslig, kjærlig og ærlig.
- Jeg forstår ikke helt.
365
00:30:41,458 --> 00:30:46,517
- Dumt! Jeg så denne i butikken.
- Jeg finner aldri en leieboer.
366
00:30:46,542 --> 00:30:49,308
- Jeg må selge.
- Jeg vil leie rommet.
367
00:30:49,333 --> 00:30:54,142
- Vil du ikke se det først?
- Er det fullt av mugne matrester?
368
00:30:54,167 --> 00:30:58,808
Ligger det tånegler overalt?
Er gulvet dekt av busemenn?
369
00:30:58,833 --> 00:31:01,225
Er det håndklær som stinker?
370
00:31:01,250 --> 00:31:06,267
Nei, men det er knuste drømmer
og en karma som har mistet all farge.
371
00:31:06,292 --> 00:31:09,850
Det er jeg vant til.
Jeg er fra bygda.
372
00:31:09,875 --> 00:31:14,308
Det er Kirstens kontor.
Hun ville være kroppsterapeut.
373
00:31:14,333 --> 00:31:19,725
Og moteblogger, yogainstruktør,
konsulent i saker om Candidasopp, -
374
00:31:19,750 --> 00:31:24,100
- formann for De radikale,
men det ble aldri noe av.
375
00:31:24,125 --> 00:31:27,683
- Det lukter litt rart.
- Hun ville også lage kremer.
376
00:31:27,708 --> 00:31:31,308
Hun er en engel,
men nå er hun borte.
377
00:31:31,333 --> 00:31:35,725
- Du... Du gråter.
- Jeg tar lett til tårene.
378
00:31:35,750 --> 00:31:40,517
Men fordi Kirsten har forlatt meg,
gråter jeg mer enn jeg ikke gråter.
379
00:31:40,542 --> 00:31:44,850
Jeg har aldri sett menn gråte.
Jeg er jo fra bygda.
380
00:31:44,875 --> 00:31:51,167
Unnskyld. Jeg forstår godt om du ikke
vil bo her med alle de tårene.
381
00:31:57,542 --> 00:32:02,225
Er du OK? Eller er du lammet av
de mange knuste følelsene?
382
00:32:02,250 --> 00:32:05,517
Nei, nei. Det gjør ingenting.
383
00:32:05,542 --> 00:32:11,517
- Når vil du flytte inn?
- Jeg tenkte på... Hva med nå?
384
00:32:11,542 --> 00:32:16,000
- Så velkommen hit, Elsebeth.
- Han er nice. Å...
385
00:32:18,333 --> 00:32:22,458
Jeg må vekk.
Jeg er fortsatt litt redd.
386
00:32:25,625 --> 00:32:28,892
Huff. Det var nære på.
387
00:32:28,917 --> 00:32:32,433
Hva foregår her?
Det ser ut som noe tull.
388
00:32:32,458 --> 00:32:37,808
- Vi leger underjordsdykking.
- Det er morsomt under jorda.
389
00:32:37,833 --> 00:32:41,975
- Det gjør en helt frisk i hodet.
- Underjordsdykking!
390
00:32:42,000 --> 00:32:45,767
Det bør forbys ved lov!
Det har jeg alltid sagt.
391
00:32:45,792 --> 00:32:49,642
Hvis du er hjemmeværende,
må vi øve på noen rutiner.
392
00:32:49,667 --> 00:32:54,642
- Hva er dette?
- Den magiske boks, oppvaskmaskinen.
393
00:32:54,667 --> 00:32:58,517
Og den må jeg fylle?
394
00:32:58,542 --> 00:33:03,600
Det er Britta Jeg syns vi skal
avskrive det i andre kvartal.
395
00:33:03,625 --> 00:33:06,475
Ha det, Henrik. Nå er jeg her igjen.
396
00:33:06,500 --> 00:33:10,917
La oss gi et bud på Mærsk.
Skal vi si 5,5 milliarder?
397
00:33:22,542 --> 00:33:26,708
OK, OK, OK.
"Dosering av vaskemiddel ..."
398
00:33:36,458 --> 00:33:39,808
Det var da lett. Jeg er ferdig!
399
00:33:39,833 --> 00:33:44,808
- Altså med å fylle oppvaskmaskinen.
- Så flink du er, skatt.
400
00:33:44,833 --> 00:33:47,500
- Ja, ja.
- Hva skjer her?
401
00:33:48,500 --> 00:33:52,392
Så kjipt.
Hvordan kan jeg hjelpe pappa?
402
00:33:52,417 --> 00:33:55,933
- Er weirdoen der ute?
- Mugge?
403
00:33:55,958 --> 00:34:00,183
- Han er etter meg.
- Nei, det er ingen her.
404
00:34:00,208 --> 00:34:03,350
Du fatter ikke
hva jeg har vært gjennom.
405
00:34:03,375 --> 00:34:07,933
Jeg har vært inne i en helt annen
verden som ligger midt i gata vår.
406
00:34:07,958 --> 00:34:11,475
- Er det noe galt?
- Pappas firma går snart konk.
407
00:34:11,500 --> 00:34:15,975
- Nå er han bare vaskedame.
- Mamma og pappa skal skilles.
408
00:34:16,000 --> 00:34:18,100
Pappa har gått helt i frø, -
409
00:34:18,125 --> 00:34:22,017
- og mamma er forelsket
i et prakteksemplar av en mann.
410
00:34:22,042 --> 00:34:25,683
Og du vil ikke leke.
Alt er ødelagt!
411
00:34:25,708 --> 00:34:29,475
Så leit. Jeg skulle ønske
jeg kunne hjelpe faren min, -
412
00:34:29,500 --> 00:34:33,600
- så Juicy Boost blir stort,
og han kan bli seg selv igjen.
413
00:34:33,625 --> 00:34:38,017
Det er det jeg må gjøre.
Jeg hjelper pappa. Takk, Sofia.
414
00:34:38,042 --> 00:34:41,558
- Jeg har ikke tid til å leke mer.
- Jeg leker ikke mer!
415
00:34:41,583 --> 00:34:45,933
Oh my god,
er du teit, eller?
416
00:34:45,958 --> 00:34:50,225
Mugge lar seg ikke slå ut.
Gid man kunne si det om voksne.
417
00:34:50,250 --> 00:34:53,642
Selv om Mugge kjemper,
er det ikke nok å kjempe alene.
418
00:34:53,667 --> 00:34:56,517
En gang kjente jeg et barn
på Mugges alder.
419
00:34:56,542 --> 00:35:00,850
En jente. Hun het Petra. Petras
foreldre var veldig forelsket, -
420
00:35:00,875 --> 00:35:04,017
- men kjærligheten ble til hverdag.
421
00:35:04,042 --> 00:35:08,850
En dag møtte Petras mor en mann
på en julelunsj. Jimmy het han.
422
00:35:08,875 --> 00:35:13,808
Hennes mann ble veldig overrasket og
hadde problemer med temperamentet.
423
00:35:13,833 --> 00:35:16,517
Så en dag angrep mannen Jimmy.
424
00:35:16,542 --> 00:35:20,517
Men Jimmy var mester i jiu-jitsu,
fribryting og kickboksing.
425
00:35:20,542 --> 00:35:23,600
Han forsvarte seg
med spark i ansiktet.
426
00:35:23,625 --> 00:35:28,225
Mannen var beseiret. Han ga opp
og søkte jobb langt borte, -
427
00:35:28,250 --> 00:35:30,933
- der han kunne være helt alene.
428
00:35:30,958 --> 00:35:36,433
Ja, dere har nok gjettet det. Det
var jeg som var far og ektemann.
429
00:35:36,458 --> 00:35:40,183
Jeg mistet alt fordi jeg ga opp.
Det er 20 år siden.
430
00:35:40,208 --> 00:35:44,475
Mugge, jeg håper foreldrene dine ikke
er så dumme som meg og Petras mor.
431
00:35:44,500 --> 00:35:48,542
Jeg savner Petra. Stå på, Mugge!
432
00:35:52,042 --> 00:35:56,683
Pappa, pappa, pappa?
Jeg skal ordne opp!
433
00:35:56,708 --> 00:36:01,433
Det letteste ville vært å dø.
Kremert. Bli til aske.
434
00:36:01,458 --> 00:36:04,600
Det ville jeg egnet meg godt til.
435
00:36:04,625 --> 00:36:08,558
Jeg føler meg faktisk
allerede litt tørr i munnen.
436
00:36:08,583 --> 00:36:10,167
Tullprat.
437
00:36:12,875 --> 00:36:15,375
Sånn, Mugge. Nå er vi i gang.
438
00:36:19,000 --> 00:36:23,100
Hei, Mogens!
Vil du være med? Vi leker samfunn.
439
00:36:23,125 --> 00:36:26,475
- Hvor hver enkelt er avhengig...
- ...av fellesskapet.
440
00:36:26,500 --> 00:36:29,850
Jeg er kapitalist.
441
00:36:29,875 --> 00:36:33,850
Dette har jeg ikke tid til.
Jeg skal på møte i velforeningen.
442
00:36:33,875 --> 00:36:38,892
God dag, Jørgen Ulvemose.
Hvordan går det med skriketerapien?
443
00:36:38,917 --> 00:36:43,308
- Det låter som det er fremgang.
- Hei, hei.
444
00:36:43,333 --> 00:36:47,142
- Hei, Elias Asmussen.
- Jeg har med en klokke.
445
00:36:47,167 --> 00:36:50,267
Hvis det er behov for å ringe
i en klokke.
446
00:36:50,292 --> 00:36:53,558
- Det tror jeg ikke det blir.
- Hallo!
447
00:36:53,583 --> 00:36:55,725
Skal du være med på møtet?
448
00:36:55,750 --> 00:37:00,433
Jeg arrangerer gatefesten for å føre
foreldrene mine sammen. Som på film.
449
00:37:00,458 --> 00:37:02,792
De filmene ser jeg ikke.
450
00:37:04,458 --> 00:37:08,392
Kom til ro.
Møtet i velforeningen er i gang.
451
00:37:08,417 --> 00:37:12,433
Jeg går ut fra
at alle gjerne vil fort hjem.
452
00:37:12,458 --> 00:37:16,017
Godt. Jeg har fått ønsker
fra diverse beboere -
453
00:37:16,042 --> 00:37:20,975
- og innsigelser mot samtlige ønsker
fra andre beboere. Her!
454
00:37:21,000 --> 00:37:25,600
Her er budsjett og vedtekter fra
1965. Vi går rett til avstemning.
455
00:37:25,625 --> 00:37:28,767
Alle for rekker labben i været.
456
00:37:28,792 --> 00:37:33,850
Det er 100 % enighet om at vi går
hver til vårt og fortsetter uendret.
457
00:37:33,875 --> 00:37:36,850
Takk for i dag.
458
00:37:36,875 --> 00:37:41,475
Vent! Hva med min plan om
tidenes mest episke gatefest?
459
00:37:41,500 --> 00:37:44,750
Se hva jeg har lagd!
460
00:37:52,125 --> 00:37:54,433
Hva? Betyr det ja?
461
00:37:54,458 --> 00:37:57,433
Neste punkt.
Vi pleier å ha gatefest, -
462
00:37:57,458 --> 00:38:01,142
- men Thorbjørn er ikke her,
så vi kutter den ut.
463
00:38:01,167 --> 00:38:06,433
Det besluttes herved
at gatefesten er avlyst.
464
00:38:06,458 --> 00:38:08,208
Hva?
465
00:38:10,417 --> 00:38:14,308
Jeg forstår ikke.
Vi har da holdt gatefest hvert år.
466
00:38:14,333 --> 00:38:20,167
Hør her, gutt. Nå må du gå,
ellers ringer jeg politiet.
467
00:38:21,792 --> 00:38:27,500
- Hei, Mogens! Vil du være med?
- Vi har det gøy. Vi leker bazooka.
468
00:38:29,958 --> 00:38:32,083
Fuglebadet mitt!
469
00:38:33,208 --> 00:38:35,475
Au! Den nye hoften min.
470
00:38:35,500 --> 00:38:39,333
Det er årets dille.
471
00:38:48,042 --> 00:38:51,850
Kirsten, å, Kirsten
472
00:38:51,875 --> 00:38:55,267
du er en makrell
og jeg var majo...
473
00:38:55,292 --> 00:38:59,600
Den har jeg ikke hørt før.
Han kan jo dikte nye sanger.
474
00:38:59,625 --> 00:39:02,600
Ja! Nå vet jeg hva jeg skal gjøre.
475
00:39:02,625 --> 00:39:06,683
Pappa skal lage en ny sang til mamma
og vinne henne tilbake.
476
00:39:06,708 --> 00:39:10,517
Og den skal han synge på gatefesten.
Genialt, Mugge!
477
00:39:10,542 --> 00:39:15,267
Jeg gjør det. Jeg lager gatefest.
De får ikke bestemme over meg.
478
00:39:15,292 --> 00:39:20,267
Hvis man bare tror på det, skal det
nok lykkes. Alt lar seg gjøre!
479
00:39:20,292 --> 00:39:25,183
Nei! Og i så fall burde det forbys!
Med det samme!
480
00:39:25,208 --> 00:39:28,225
Jeg får dem sammen igjen.
Jeg gjør det!
481
00:39:28,250 --> 00:39:29,958
Hold kjeft.
482
00:39:45,250 --> 00:39:47,808
- Hva gjør du?
- Støvsuger.
483
00:39:47,833 --> 00:39:50,767
Jeg er ganske god til det.
484
00:39:50,792 --> 00:39:54,808
- Hva skjer?
- Du hadde ikke slått den på.
485
00:39:54,833 --> 00:39:57,975
Jeg var nesten ferdig med hele huset.
486
00:39:58,000 --> 00:40:02,183
Dette er slett ikke deg.
Hvorfor kjemper du ikke for firmaet?
487
00:40:02,208 --> 00:40:05,642
Ingen kjøper Juicy Boost.
488
00:40:05,667 --> 00:40:08,808
- Jeg skal hjelpe deg.
- Det er bra.
489
00:40:08,833 --> 00:40:13,392
- Kan du ta klesvasken?
- Ikke med å være hjemmeværende.
490
00:40:13,417 --> 00:40:17,683
- Jeg vil hjelpe deg med Juicy Boost.
- Det er ingenting å gjøre.
491
00:40:17,708 --> 00:40:21,558
Folk vil ikke kjøpe væsker som
tilintetgjør innvollene deres.
492
00:40:21,583 --> 00:40:24,100
Jeg finner på noe.
493
00:40:24,125 --> 00:40:28,292
Scene, bord,
strøm, vann, brus, grill...
494
00:40:30,292 --> 00:40:32,417
Hvem er du?
495
00:40:33,625 --> 00:40:35,683
Gå vekk med deg!
496
00:40:35,708 --> 00:40:39,433
Ring 112!
Det er en innbruddstyv, for pokker!
497
00:40:39,458 --> 00:40:46,100
Stopp! Jeg bor her.
Det er min mors... og fars hus.
498
00:40:46,125 --> 00:40:51,683
Da må du være Mogens. Thorbjørn,
den flotte mannen, nevnte en sønn.
499
00:40:51,708 --> 00:40:55,267
- Hvem er du?
- Jeg heter Elsebeth, din nye mamma.
500
00:40:55,292 --> 00:41:01,100
Eller... jeg leier et rom, men
hvis ting går sin naturlige gang...
501
00:41:01,125 --> 00:41:06,350
- Skal du også ha fest?
- Det er bare en lett frokost.
502
00:41:06,375 --> 00:41:11,392
Jeg er fra bygda og er ny i byen,
så du må unnskylde det som skjedde.
503
00:41:11,417 --> 00:41:16,517
Jeg har spilt så mye håndball
og er vant til fysisk nærkamp.
504
00:41:16,542 --> 00:41:20,808
- Så jeg kaster meg ut i det.
- Jeg har ikke tid til dette.
505
00:41:20,833 --> 00:41:24,308
Jeg må fokusere all energi på
å føre foreldrene mine sammen.
506
00:41:24,333 --> 00:41:27,350
Jeg ville sett etter
et annet sted å bo, -
507
00:41:27,375 --> 00:41:31,017
- for når pappa har sunget
sin nye kjærlighetssang, -
508
00:41:31,042 --> 00:41:33,808
- flytter mamma hjem igjen.
509
00:41:33,833 --> 00:41:39,475
Jeg har hørt at det er vanskelig
å finne billige studenthybler.
510
00:41:39,500 --> 00:41:42,600
For en ubehagelig plan for meg.
511
00:41:42,625 --> 00:41:46,058
Men la oss se når Thorbjørn smaker
mine muffins.
512
00:41:46,083 --> 00:41:52,500
Skjebnen er en sitronmåne, og jeg
skal nappe et stykke av familien.
513
00:41:56,083 --> 00:42:00,458
Jeg må ha folk med på ideen min.
Det kan ikke være så vanskelig.
514
00:42:02,875 --> 00:42:06,642
Jeg skal lage gatefest.
Vil du hjelpe til?
515
00:42:06,667 --> 00:42:08,500
Nei!
516
00:42:09,875 --> 00:42:15,250
Hei, Jørgen Ulvemose. Vil du
være med på å lage gatefest?
517
00:42:19,667 --> 00:42:23,167
Hei. Jeg har tenkt
å lage gatefest...
518
00:42:25,000 --> 00:42:28,667
Hei. Vil dere være med på...
519
00:42:45,167 --> 00:42:51,167
Parkournudistene! Vil dere være med?
Dere kan for eksempel pynte.
520
00:42:52,458 --> 00:42:55,933
- Jeg kan komme med klokkene mine.
- Fett.
521
00:42:55,958 --> 00:43:00,000
Men det vil jeg ikke.
Ingen vil ha gatefest.
522
00:43:01,750 --> 00:43:06,183
Hei, Allan, Allan, Allan, Allan og
Allan. Er dere med på fest og moro?
523
00:43:06,208 --> 00:43:09,017
Vi skal ned og skate på domkirken.
524
00:43:09,042 --> 00:43:14,683
Man prøver å lage gatefest alene?
Barn vil så mye, men kan så lite.
525
00:43:14,708 --> 00:43:18,933
- Dere burde ikke vært født.
- Du kan hjelpe til med å bygge.
526
00:43:18,958 --> 00:43:23,558
Jeg leer ikke en finger uten
at fagforeningen har vært her.
527
00:43:23,583 --> 00:43:27,542
Han har rett.
Jeg rekker det aldri alene.
528
00:43:28,583 --> 00:43:33,250
"Du blir lekker og sunn
av Juicy Boost!"
529
00:43:34,667 --> 00:43:37,433
- Hva gjør du?
- Jeg har ikke tid.
530
00:43:37,458 --> 00:43:41,517
Jeg vil ikke leke. Jeg ordner til
gatefesten og gjør alt selv.
531
00:43:41,542 --> 00:43:45,558
- Lykke til.
- Kan du ikke hjelpe meg?
532
00:43:45,583 --> 00:43:48,517
Jeg lager reklame for Juicy Boost.
533
00:43:48,542 --> 00:43:51,892
- Hva er det?
- En plansje.
534
00:43:51,917 --> 00:43:56,683
Jeg lager plansjer om Juicy Boost
og setter dem opp over hele byen.
535
00:43:56,708 --> 00:44:00,017
Ingen kjøper noe
på grunn av en plansje.
536
00:44:00,042 --> 00:44:03,433
Jeg husker sist jeg kjøpte noe.
537
00:44:03,458 --> 00:44:06,600
Liker du å sparke alt mulig?
538
00:44:06,625 --> 00:44:09,183
Så kjøp Hard Kicking Boots!
539
00:44:09,208 --> 00:44:11,725
Jeg må ha Hard Kicking Boots nå!
540
00:44:11,750 --> 00:44:15,225
- Vi må på YouTube.
- Youtube? Hvordan det?
541
00:44:15,250 --> 00:44:18,058
Har du noen ideer?
542
00:44:18,083 --> 00:44:22,683
Hvis jeg hjelper deg, Sofia,
kan du hjelpe meg med gatefesten?
543
00:44:22,708 --> 00:44:26,600
- OK. Men jeg vil ikke leke.
- Ingen lek.
544
00:44:26,625 --> 00:44:28,975
Hent en flaske Juicy Boost.
545
00:44:29,000 --> 00:44:32,058
- Allan! Vent litt.
- Er det meg du mener?
546
00:44:32,083 --> 00:44:34,183
- Eller meg?
- Er det meg?
547
00:44:34,208 --> 00:44:35,975
Mener du meg?
548
00:44:36,000 --> 00:44:38,850
Hvem fant på
at alle skulle hete Allan?
549
00:44:38,875 --> 00:44:43,933
- Her. Hva skal du med den?
- OK. Vent litt, alle Allaner.
550
00:44:43,958 --> 00:44:47,458
Ta en slurk av denne.
551
00:44:51,167 --> 00:44:54,600
- Hva er det du drikker?
- Juicy Boost.
552
00:44:54,625 --> 00:44:59,583
- Hva driver du med nå?
- Fanger ekorn på snøbrett! Yeah!
553
00:45:11,333 --> 00:45:16,600
Det er alarmsentralen.
Jeg forstår ikke de lydene.
554
00:45:16,625 --> 00:45:19,558
Det er helt meningsløst.
Du tar ham.
555
00:45:19,583 --> 00:45:24,708
Bare fordi jeg ser ut som jeg gjør,
vil jeg ikke alltid snakke med ekorn.
556
00:45:58,250 --> 00:46:04,292
- Hva drikker man etter den turen?
- Juicy Boost.
557
00:46:04,875 --> 00:46:08,183
Last det opp. Så går vi i gang
med festen min.
558
00:46:08,208 --> 00:46:10,083
Det var nice!
559
00:46:11,375 --> 00:46:12,933
God morgen.
560
00:46:12,958 --> 00:46:17,558
Thorbjørn, min elskede... husvert.
Jeg har lagd frokost.
561
00:46:17,583 --> 00:46:20,058
Jeg har ikke matlyst.
562
00:46:20,083 --> 00:46:24,892
Ikke engang en jysk muffin?
Det kalles visst tarteletter her.
563
00:46:24,917 --> 00:46:28,475
Jeg går opp og stirrer
på familiebilder.
564
00:46:28,500 --> 00:46:31,767
Jeg har mistet ham
før jeg har fått ham.
565
00:46:31,792 --> 00:46:35,975
Du må kjempe imot, Elsebeth.
Som i kampen mot GOG.
566
00:46:36,000 --> 00:46:40,417
Alle knep er lov,
og sånn er det bare.
567
00:46:44,500 --> 00:46:47,375
Ja, og så sett i en spiker.
568
00:46:49,000 --> 00:46:53,083
- Oi. Det er faktisk vanskelig.
- Prøv igjen.
569
00:46:55,917 --> 00:46:59,375
OK, øvelse gjør mester.
570
00:47:01,083 --> 00:47:02,792
En gang til.
571
00:47:04,458 --> 00:47:06,600
Igjen.
572
00:47:06,625 --> 00:47:12,767
Mitt gamle hoppeslott som har vært i
familiens eie i millioner av år!
573
00:47:12,792 --> 00:47:17,850
Det var med da universet ble
skapt ved Big Bang.
574
00:47:17,875 --> 00:47:23,183
Det hoppeslottet eksisterte da
de første menneskene gikk på jorda.
575
00:47:23,208 --> 00:47:26,517
Vikingene har bodd i hoppeslottet.
576
00:47:26,542 --> 00:47:33,142
Dronning Margrethe levde i det fra
hun ble født til hun ble 30 år!
577
00:47:33,167 --> 00:47:39,183
Danmark vant EM I 92 i det
hoppeslottet, og nå er det punktert -
578
00:47:39,208 --> 00:47:43,600
- på grunn av den udugelige ungdoms
elendige evner innen håndverk.
579
00:47:43,625 --> 00:47:50,308
Mens alle har vært opptatt av
hoppeslottet, er vi blitt ferdige.
580
00:47:50,333 --> 00:47:53,058
- Fantastisk.
- Imponerende.
581
00:47:53,083 --> 00:47:56,350
- Et plaster på såret.
- Det er veldig bra.
582
00:47:56,375 --> 00:48:00,667
Da kan vi ha fest i helgen.
583
00:48:05,792 --> 00:48:09,475
- Uimponerende.
- Mitt plaster på såret!
584
00:48:09,500 --> 00:48:13,625
Nei, hva skjer? Gudsjammerlig.
585
00:48:15,917 --> 00:48:21,183
- Det er fullstendig umulig.
- Å, så lite ungdommen kan.
586
00:48:21,208 --> 00:48:27,142
Dere kan kommunisere og skape
fellesskap som kan endre verden.
587
00:48:27,167 --> 00:48:32,058
Men kan dere på null komme niks
konstruere fire bygninger? Nei!
588
00:48:32,083 --> 00:48:38,683
Så nå blir de skilt, og jeg må leve
med en deprimert far.
589
00:48:38,708 --> 00:48:43,975
Bare vi kjente noen som kunne
bygge sammen med oss.
590
00:48:44,000 --> 00:48:49,750
Det gjør vi kanskje faktisk.
Jeg får en fantastisk idé!
591
00:48:55,042 --> 00:48:57,892
- Au.
- Går det bra, herr Skovlykke?
592
00:48:57,917 --> 00:49:03,017
Jeg er blitt hjemmeværende. Livet går
på skinner. Jeg lever drømmen.
593
00:49:03,042 --> 00:49:06,558
- Der ser vi en kastrert mann.
- En skygge av et menneske.
594
00:49:06,583 --> 00:49:13,642
- Hallo. Nå er jeg hjemme.
- Handlet du? Du er flink.
595
00:49:13,667 --> 00:49:18,267
Jeg brukte én time på å handle,
men fire på å finne veien ut.
596
00:49:18,292 --> 00:49:22,142
Jeg ble funnet gråtende i hjørnet
med strømpebukser.
597
00:49:22,167 --> 00:49:29,308
Du har kjøpt printerpapir, clips,
toner, kulepenner, mer papir...
598
00:49:29,333 --> 00:49:33,642
- Veldig bra, ikke sant?
- Jo, printerpapir kan være fint.
599
00:49:33,667 --> 00:49:37,767
Men hva med mat?
Er det noe man trenger?
600
00:49:37,792 --> 00:49:43,125
Du må bli mer fokusert
når du handler.
601
00:49:45,042 --> 00:49:47,892
Hallo, det er Britta. OK.
602
00:49:47,917 --> 00:49:52,808
Jeg foreslår at de kjøper Danfoss og
aksjemajoriteten i Joe & The Juice -
603
00:49:52,833 --> 00:49:55,333
- og fusjonerer selskapene.
604
00:49:59,625 --> 00:50:03,667
Britta, er det din?
Hvor kommer den lyden fra? Hallo?
605
00:50:07,875 --> 00:50:09,625
Hva søren?
606
00:50:16,833 --> 00:50:22,583
- Jeg vet ikke om jeg klarer det.
- Ikke vær redd. Bare kom.
607
00:50:24,375 --> 00:50:26,225
Der er han.
608
00:50:26,250 --> 00:50:30,558
Hva gjør dere?
Skriker han alltid så mye?
609
00:50:30,583 --> 00:50:35,308
Er du redd tannpirkere?
Syns han selv det høres bra ut?
610
00:50:35,333 --> 00:50:38,892
Ta deg sammen.
Beklager å forstyrre, men...
611
00:50:38,917 --> 00:50:41,392
OK. Én ting først.
612
00:50:41,417 --> 00:50:45,308
Hvorfor kaller alle deg
weirdoen fra Nakskov?
613
00:50:45,333 --> 00:50:49,225
- Jeg er fra Slagelse.
- Hvorfor kaller de deg for weirdoen?
614
00:50:49,250 --> 00:50:52,725
Ja, mon tro hvorfor?
Ja, det har jeg...
615
00:50:52,750 --> 00:50:55,975
...faktisk aldri tenkt over.
616
00:50:56,000 --> 00:51:02,308
- Mogens' foreldre skal skilles.
- Det er nok ikke din skyld, gutt.
617
00:51:02,333 --> 00:51:06,892
Men han vil føre dem sammen igjen.
På gatefesten.
618
00:51:06,917 --> 00:51:09,600
Det er der vi trenger din hjelp.
619
00:51:09,625 --> 00:51:13,642
- Hva skal jeg?
- Vi har ingenting å tilby.
620
00:51:13,667 --> 00:51:18,142
Jeg har mye penger.
Oldefar oppfant bordtenniskølla.
621
00:51:18,167 --> 00:51:23,350
Og min bestefar skolisser, og min far
oppfant mysli. Null problem.
622
00:51:23,375 --> 00:51:27,892
Jeg har en sinnslidelse. Jeg er gal
og med diagnoser og hele pakken.
623
00:51:27,917 --> 00:51:29,808
Vi kaller det en "skånejobb".
624
00:51:29,833 --> 00:51:34,308
Skåne? Skal vi ha gatefesten
helt borte i Sverige?
625
00:51:34,333 --> 00:51:37,850
- Denne festen, har den et tema?
- Kjærlighet.
626
00:51:37,875 --> 00:51:42,542
Interessant.
Da har dere kommet riktig.
627
00:51:43,833 --> 00:51:47,475
Nei, det var feil rom. Sorry.
628
00:51:47,500 --> 00:51:53,375
- Nå gidder jeg ikke skrike mer.
- Se her! Kjærlighet!
629
00:51:56,333 --> 00:51:59,583
Pappa! Jeg lager gatefest.
630
00:52:01,667 --> 00:52:05,183
Pappa. Jeg skal lage gatefest.
631
00:52:05,208 --> 00:52:08,433
Gatefesten blir bedre enn noen gang.
632
00:52:08,458 --> 00:52:13,642
Bra. Jeg vil prøve å nyte det fra
mitt fengsel av massakrerte følelser.
633
00:52:13,667 --> 00:52:17,683
Du må delta. Du skal opptre
med din sang til mamma, -
634
00:52:17,708 --> 00:52:21,917
- og du skal kjempe for å få
din kvinne tilbake. Ikke sant?
635
00:52:26,042 --> 00:52:32,517
Det må kjempes! Ellers ender din far
alene sammen med en latterlig hund.
636
00:52:32,542 --> 00:52:38,767
Unnskyld. Jeg mener en hund
som er utrolig talentfull.
637
00:52:38,792 --> 00:52:42,225
Rimelig følsomt krek.
Kom igjen, Mugge!
638
00:52:42,250 --> 00:52:45,017
- Jeg er ubrukelig.
- Vrøvl!
639
00:52:45,042 --> 00:52:49,642
Jeg er like mye til nytte som en
brukket pinne eller en sil uten hull.
640
00:52:49,667 --> 00:52:52,458
Jeg vet at du kan klare det.
641
00:52:53,625 --> 00:52:56,458
Musling...
642
00:52:57,500 --> 00:53:00,792
Du har rett. Det er min sjanse.
643
00:53:03,667 --> 00:53:06,142
I morgen skal det festes, -
644
00:53:06,167 --> 00:53:10,017
- og så samler vi den kjernefamilien
vi har fortjent.
645
00:53:10,042 --> 00:53:13,558
Nå er jeg full av energi.
Jeg må bare ta en lur.
646
00:53:13,583 --> 00:53:18,433
Kirsten må ikke komme hjem.
Elsebeth, du må fjerne henne.
647
00:53:18,458 --> 00:53:23,125
Ingenting skal komme mellom meg og
den flotte mannen. Sånn er det bare.
648
00:53:24,125 --> 00:53:26,892
Alle er i gang. Det går så bra.
649
00:53:26,917 --> 00:53:31,725
Pappa lager sang til festen. Nå må
jeg sørge for at mamma kommer.
650
00:53:31,750 --> 00:53:34,933
Det høres bra ut.
Jeg er i full sving.
651
00:53:34,958 --> 00:53:38,933
Jeg lager boder, scene
og dekorasjoner. Stol på meg.
652
00:53:38,958 --> 00:53:41,725
Underlige type, hva driver du med?
653
00:53:41,750 --> 00:53:47,642
Ikke kalle meg underlig.
Jeg betraktes som en weirdo, -
654
00:53:47,667 --> 00:53:52,100
- hvilket er OK, for jeg er ikke helt
kvikk i hjernen. Det sier legene.
655
00:53:52,125 --> 00:53:55,683
Ser man det,
sinnsforvirrede mannsperson?
656
00:53:55,708 --> 00:54:01,308
"Jeg er spesiell. Jeg må ha ekstra
oppmerksomhet, stønad fra kommunen."
657
00:54:01,333 --> 00:54:05,308
Ved det minste brudd på
retningslinjene for bygging, -
658
00:54:05,333 --> 00:54:08,558
- tilkaller jeg fagforeningen
og stenger festen!
659
00:54:08,583 --> 00:54:13,017
Og det skjer just like this.
Like this. Just like this!
660
00:54:13,042 --> 00:54:17,433
Hanne! Takk, Hanne! Det er
derfor vi fortsatt er sammen.
661
00:54:17,458 --> 00:54:20,308
Vi kan ikke ha sånt sløseri.
662
00:54:20,333 --> 00:54:24,142
Kan du ikke få fagforening hit
med det samme?
663
00:54:24,167 --> 00:54:26,475
Hør her, polakklignende type.
664
00:54:26,500 --> 00:54:31,558
Jeg ringer ikke før jeg vet
hva du gjør. Ikke nå, Hanne!
665
00:54:31,583 --> 00:54:37,308
Trykkbelastningen på gulvet og scenen
vil være 120 kilo per kvadratmeter.
666
00:54:37,333 --> 00:54:41,517
Så jeg lager en trekvarttomme
med 4 x 4 overligger -
667
00:54:41,542 --> 00:54:44,183
- med halvskrue som festepunkt.
668
00:54:44,208 --> 00:54:47,975
Hva? Jeg har ikke
sett en halvskruesamling -
669
00:54:48,000 --> 00:54:52,392
- siden tømmermester Johannesen
fra Amager Landevej døde i 1986.
670
00:54:52,417 --> 00:54:55,750
Da må du se på denne.
671
00:54:57,542 --> 00:55:00,350
Hva sier du nå?
672
00:55:00,375 --> 00:55:05,850
Hanne! Jeg tror plutselig livet
likevel har noe å by på.
673
00:55:05,875 --> 00:55:10,417
Jeg har hatt en åpenbaring.
Vi skal hjelpe til med gatefesten.
674
00:55:12,625 --> 00:55:15,600
Det er fett å løfte tunge ting.
675
00:55:15,625 --> 00:55:21,058
Skal vi gjøre noe romantisk?
Skal vi gå ut og spise?
676
00:55:21,083 --> 00:55:25,892
Spise? Er du gal? Vi skal bygge
muskler. Ta en proteinshake.
677
00:55:25,917 --> 00:55:30,975
Er du i tvil om hvordan man bygger
muskler, så se på bloggen min.
678
00:55:31,000 --> 00:55:34,808
www.etprakteksemplaravenmann.dk
679
00:55:34,833 --> 00:55:37,850
Kan vi ikke bare hygge oss?
680
00:55:37,875 --> 00:55:44,167
Hygge er forbundet med brus
og wienerbrød og gjør deg kvapsete.
681
00:55:47,125 --> 00:55:51,392
Du burde skjønt dette.
En så velskapt og sjarmerende mann -
682
00:55:51,417 --> 00:55:55,792
- kan ikke elske andre like høyt
som han elsker seg selv.
683
00:55:57,542 --> 00:56:01,333
Jeg har vært både dum og forvirret.
684
00:56:26,792 --> 00:56:31,100
Mugge? Hei, skatt.
Jeg er så glad for å se deg.
685
00:56:31,125 --> 00:56:34,558
Jeg er fortsatt litt sint på deg.
686
00:56:34,583 --> 00:56:38,017
- Det er greit nok.
- Men i morgen er det gatefest.
687
00:56:38,042 --> 00:56:42,433
- Har far kommet seg?
- Ja, og han har en gave til deg.
688
00:56:42,458 --> 00:56:47,142
- Lov at du kommer på gatefesten.
- Jeg er på et følsomt sted...
689
00:56:47,167 --> 00:56:51,642
Du skal komme! Ellers knytter jeg
meg ekstra tett til min bonusmamma.
690
00:56:51,667 --> 00:56:54,517
Da lover jeg det. Jeg kommer.
691
00:56:54,542 --> 00:56:58,500
Det blir veldig bra, mamma. Vi ses!
692
00:57:04,750 --> 00:57:07,933
Kirsten, du er en makrell
693
00:57:07,958 --> 00:57:10,683
Det der er veldig bra.
694
00:57:10,708 --> 00:57:16,767
OK, det er ikke så verst.
Du prøver i hvert fall.
695
00:57:16,792 --> 00:57:21,475
Kirsten, du er en makrell
jeg er majonesen
696
00:57:21,500 --> 00:57:26,267
- Thorbjørn, kan du hjelpe meg?
- Jeg skriver århundrets sang!
697
00:57:26,292 --> 00:57:30,350
- Det er et spørsmål om liv og død!
- Hva er det som skjer?
698
00:57:30,375 --> 00:57:34,558
Jeg flytter bare rundt på skapet.
Kan jeg låne mobilen din?
699
00:57:34,583 --> 00:57:40,767
- Vil du flytte skapet med mobilen?
- Nei, men kan jeg ikke få låne den?
700
00:57:40,792 --> 00:57:45,933
Selvfølgelig. Du er jo fra bygda,
og utkants-Danmark trenger hjelp.
701
00:57:45,958 --> 00:57:49,392
- Og da må du hjelpe meg.
- Fint å være mobilfri.
702
00:57:49,417 --> 00:57:52,933
Stikker du hodet gjennom hullet?
703
00:57:52,958 --> 00:57:56,683
Nå var jeg så glad for å slippe SoMe.
704
00:57:56,708 --> 00:58:01,558
Det er bare et lite ydmykt forsøk
på å endre skjebnen.
705
00:58:01,583 --> 00:58:03,308
Smil!
706
00:58:03,333 --> 00:58:06,458
- Hva var det?
- En gang til.
707
00:58:08,667 --> 00:58:11,267
Dette skal redde livet mitt.
708
00:58:11,292 --> 00:58:14,517
Så sender jeg bare
bildet til Kirsten.
709
00:58:14,542 --> 00:58:19,308
Så har jeg fått drømmeprinsen.
Det kaller jeg effektiv kvinnelist.
710
00:58:19,333 --> 00:58:21,558
Kan jeg få mobilen min?
711
00:58:21,583 --> 00:58:26,875
Jeg har begrenset dataabonnement, og
jeg har kommet langt i Candy Crush.
712
00:58:28,792 --> 00:58:32,433
- Det må jeg si, Leon.
- Nå er vi snart ferdige.
713
00:58:32,458 --> 00:58:35,225
Jeg gleder meg til i morgen.
714
00:58:35,250 --> 00:58:41,375
Foreldrene mine finner sammen igjen.
Det blir mitt livs øyeblikk.
715
00:58:48,708 --> 00:58:52,683
- Jeg vil bestille 20000 tonn.
- Henrik?
716
00:58:52,708 --> 00:58:57,475
Å, skatt. Det er ikke så bra.
Du har tatt hele lageret med hjem.
717
00:58:57,500 --> 00:59:00,975
- Jeg heter Peter. trainee.
- Hvor er Henrik?
718
00:59:01,000 --> 00:59:04,142
De må ut fra Rotterdam innen torsdag.
719
00:59:04,167 --> 00:59:07,808
- Henrik?
- Capisce? Thursday!
720
00:59:07,833 --> 00:59:11,892
Vi må utnytte momentum.
Brittamus! Jeg er tilbake!
721
00:59:11,917 --> 00:59:17,767
- Jeg trodde firmaet gikk konk.
- Nei. Det er meg, Henrik Skovlykke!
722
00:59:17,792 --> 00:59:21,500
- Men hvordan har det skjedd?
- Barna våre er genier.
723
00:59:24,542 --> 00:59:30,142
De risikerer livet for å selge
energidrikk som ødelegger tarmene?
724
00:59:30,167 --> 00:59:35,183
Hvem trenger tarmer som ung?
Vi er i gang med nye produkter.
725
00:59:35,208 --> 00:59:40,250
Juicy Boost med alkohol til dem
som ikke klarer seg med et kick.
726
00:59:45,500 --> 00:59:48,767
Jeg tar en øl til.
727
00:59:48,792 --> 00:59:54,975
- Vil du fiske med Juicy Boost?
- Nei takk, det vil jeg ikke.
728
00:59:55,000 --> 00:59:59,642
Juicy Boost tordner ut.
Det velter inn med allergitilfeller.
729
00:59:59,667 --> 01:00:04,975
Salget går strålende. Hva med
gatefesten? Det ser bra ut.
730
01:00:05,000 --> 01:00:07,708
Nå fikk vi napp!
731
01:00:09,583 --> 01:00:14,250
- Fisk er sunt!
- Du store.
732
01:00:19,208 --> 01:00:23,917
- Nei, mitt elskede krus!
- Glassøyet mitt!
733
01:00:26,542 --> 01:00:29,850
Nei, pappa! Stopp!
734
01:00:29,875 --> 01:00:32,933
- Å, hold kjeft!
- Hold opp! Stopp!
735
01:00:32,958 --> 01:00:37,683
Hva er det? Har du opplevd
et høydepunkt av euforisk lykke?
736
01:00:37,708 --> 01:00:42,725
- Du sier bare la-la vilt falskt.
- Nå har jeg glemt sangen igjen.
737
01:00:42,750 --> 01:00:46,642
Du må få skrevet
en original sang til i morgen.
738
01:00:46,667 --> 01:00:50,683
- Jeg skal prøve.
- Det er viktig! Ellers er alt kjørt.
739
01:00:50,708 --> 01:00:55,767
Du ser så søt ut at jeg får lyst på
skive med syltetøy. Kanskje to.
740
01:00:55,792 --> 01:01:00,183
Vil du bli med og spise?
741
01:01:00,208 --> 01:01:05,225
- Hva driver faren din med?
- Han må synge en sang.
742
01:01:05,250 --> 01:01:09,933
Det kan han da klare.
Han trenger bare nytt stemmebånd.
743
01:01:09,958 --> 01:01:13,042
Hva gjør femlingene?
744
01:01:15,375 --> 01:01:21,392
- Du store. En gigantisk kjøttmeis.
- Det er ingen kjøttmeis, Ingolf.
745
01:01:21,417 --> 01:01:26,933
- Du tror alle fugler er kjøttmeis.
- Ti stille, Gerhardt.
746
01:01:26,958 --> 01:01:30,875
Alle kan se at det er
en gigantisk kjøttmeis.
747
01:01:35,333 --> 01:01:38,225
- God morgen.
- God morgen.
748
01:01:38,250 --> 01:01:41,558
Du klarte det, Elsebeth,
din luring.
749
01:01:41,583 --> 01:01:46,392
- Hallo. Jeg vil bare si adjø.
- Flytter du hjemmefra?
750
01:01:46,417 --> 01:01:50,642
- Er det ikke litt tidlig?
- Nei, nei. Du skal flytte.
751
01:01:50,667 --> 01:01:54,475
I kveld synger pappa for mamma,
og så blir de lykkelige sammen.
752
01:01:54,500 --> 01:02:00,475
Så du bør begynne å pakke.
Håper du får et veldig godt liv!
753
01:02:00,500 --> 01:02:05,333
Ja, det kan du tro,
min lille bonussønn.
754
01:02:08,167 --> 01:02:12,558
Kisser, du kan da ikke forlate meg.
Ser du ikke hvor hot jeg er?
755
01:02:12,583 --> 01:02:17,850
Min muskelmasse er ekstrem spenstig.
Jeg er et prakteksemplar av en mann.
756
01:02:17,875 --> 01:02:24,058
Jeg har gjennomført 22 ironmen,
og jeg rører aldri karbohydrater.
757
01:02:24,083 --> 01:02:28,433
Livet handler ikke bare om
karbohydrater. Jeg savner min sønn.
758
01:02:28,458 --> 01:02:31,517
- Hva gjør du?
- Planken.
759
01:02:31,542 --> 01:02:34,850
- Hva gjør du nå?
- Høvlsponet.
760
01:02:34,875 --> 01:02:40,308
- Du gir meg ikke oppmerksomhet.
- Jo, og jeg savner sønnen din.
761
01:02:40,333 --> 01:02:45,017
- Jeg lager et program til ham.
- Det fins annet enn å være fit.
762
01:02:45,042 --> 01:02:48,750
Rolig nå. Ingen er fit nok.
763
01:02:49,917 --> 01:02:53,225
Thorbjørn vil prøve
å vinne deg tilbake.
764
01:02:53,250 --> 01:03:00,350
Hva om han vil det? Kanskje dette var
en tabbe? En midtlivskrise.
765
01:03:00,375 --> 01:03:05,058
Det fins ikke kriser. Det fins
utfordringer og fristelser.
766
01:03:05,083 --> 01:03:09,683
Se på motivasjonsskapet mitt.
Satan, vik fra meg!
767
01:03:09,708 --> 01:03:14,833
Oi, en beskjed fra Thorbjørn.
Han vil faktisk vinne meg tilbake.
768
01:03:16,542 --> 01:03:20,433
- Hva? Thorbjørn?
- Han har visst giftet seg.
769
01:03:20,458 --> 01:03:25,683
Hva er det som foregår? Så han har
bare funnet en ny? Han gikk videre.
770
01:03:25,708 --> 01:03:28,017
Jeg er der for deg.
771
01:03:28,042 --> 01:03:32,308
Sad smiley. Hashtag loveforever,
hashtag goodlookingman.
772
01:03:32,333 --> 01:03:36,892
Nei, den er dårlig. Vi tar en ny.
Vi tar en ny.
773
01:03:36,917 --> 01:03:42,083
Sad smiley. Nei, en gang til.
En gang til, Kisser. Sånn.
774
01:03:43,500 --> 01:03:49,725
God kveld, alle sammen. Jeg heter
Mogens. Velkommen til årets gatefest.
775
01:03:49,750 --> 01:03:56,433
Jeg setter pris på at alle kunne
komme. Det blir fullt av kjærlighet.
776
01:03:56,458 --> 01:04:00,475
Kysseboden er herved åpnet.
777
01:04:00,500 --> 01:04:04,100
Kom og dans tango,
lidenskapens fyrrige dans.
778
01:04:04,125 --> 01:04:08,767
Ta en svingom med en rose i munnen
og opplev ekte forelskelse.
779
01:04:08,792 --> 01:04:13,767
Nei, Jørgen,
du skal ikke spise blomsten.
780
01:04:13,792 --> 01:04:17,392
Jeg foreslår at alle drikker
et glass bourgogne -
781
01:04:17,417 --> 01:04:21,683
- og gir en klem til
en de er veldig glad i. Skål!
782
01:04:21,708 --> 01:04:25,433
Denne Dagmarkaka smaker godt.
Den er oppkalt etter deg.
783
01:04:25,458 --> 01:04:28,892
- Jeg heter Hanne.
- Jeg mente hvis du het Dagmar.
784
01:04:28,917 --> 01:04:33,392
Å, sånn å forstå.
Du er søt, min lille Leon.
785
01:04:33,417 --> 01:04:38,142
- Fete tentakler.
- Jøye meg, for et flott helskjegg.
786
01:04:38,167 --> 01:04:40,850
Jeg vet ikke hvilken mann jeg vil ha.
787
01:04:40,875 --> 01:04:46,725
Den ene dagen må han være bad boy.
Neste dag må han bake scones.
788
01:04:46,750 --> 01:04:49,250
Hva med denne typen?
789
01:04:51,417 --> 01:04:56,958
Det er akkurat det jeg har
lett etter. En mann med en tvist.
790
01:04:58,458 --> 01:05:01,892
Det er rimelig hyggelig her,
hva, Ronny?
791
01:05:01,917 --> 01:05:05,850
- Alle er så positive.
- Noen er litt underlige.
792
01:05:05,875 --> 01:05:10,225
Er det hvitløk i frikadellene?
- Nei, det er ikke hvitløk i dem.
793
01:05:10,250 --> 01:05:15,933
- Er det fetaost i dem?
- Nei, det er vanlige frikadeller.
794
01:05:15,958 --> 01:05:19,350
Er det kjøtt
fra en sommerfugllarve i dem?
795
01:05:19,375 --> 01:05:22,558
Jeg er nemlig allergisk mot det.
796
01:05:22,583 --> 01:05:26,833
Det er ikke kjøtt fra
sommerfugllarver i frikadellene.
797
01:05:27,583 --> 01:05:30,875
Jeg har mer lyst på
en fransk pølse i brød.
798
01:05:32,958 --> 01:05:37,017
- Pappa, hva gjør du?
- Vi lager en bod med Juicy Boost.
799
01:05:37,042 --> 01:05:39,517
Han lar seg ikke stagge.
800
01:05:39,542 --> 01:05:43,433
Det er kjærlighetsfest. Juicy Boost
er kanskje ikke det rette.
801
01:05:43,458 --> 01:05:47,642
Jeg presenterer Juicy Boost
med masse alkohol.
802
01:05:47,667 --> 01:05:50,642
- Da blir det fest!
- Er de testet?
803
01:05:50,667 --> 01:05:55,392
Fordi jeg tjener så grovt nå,
er jeg litt sjenerøs.
804
01:05:55,417 --> 01:06:01,517
Gratis Juicy Boost til alle!
Den nye Juicy Boost med alkohol.
805
01:06:01,542 --> 01:06:05,208
Her. Vær så god.
En til deg, og en til deg.
806
01:06:12,542 --> 01:06:17,125
Nei, nei. Hva skjer?
Det skulle være kjærlighetsfest.
807
01:06:22,375 --> 01:06:25,583
De ødelegger alt!
808
01:06:27,500 --> 01:06:29,083
Mamma!
809
01:06:30,167 --> 01:06:36,225
Festen er slett ikke kjærlig. Du må
redde stemningen med sangen din!
810
01:06:36,250 --> 01:06:43,058
Mugge, gutten min. Jeg kan ikke.
Jeg kan ikke skrive noen sang.
811
01:06:43,083 --> 01:06:47,517
- Det kan ikke være sant.
- Om det så er til dem jeg elsker.
812
01:06:47,542 --> 01:06:51,725
Det er slutt.
Dere finner aldri sammen.
813
01:06:51,750 --> 01:06:56,350
- Jeg er lei for det, vennen.
- Nei, pappa! Gå vekk!
814
01:06:56,375 --> 01:06:57,542
Mogens!
815
01:07:01,417 --> 01:07:03,142
Unnskyld.
816
01:07:03,167 --> 01:07:06,892
Thorbjørn.
Du må synge.
817
01:07:06,917 --> 01:07:11,350
Jeg er redd sangen er
noe tåpelig tøv. Jeg skuffer alle.
818
01:07:11,375 --> 01:07:16,392
Ikke hvis du gjør ditt beste. Gjør
det for meg. Gjør det for Mugge.
819
01:07:16,417 --> 01:07:21,350
Uten meg hadde pappa aldri lyktes
og ødelagt festen.
820
01:07:21,375 --> 01:07:25,600
Jeg må gjøre dette godt igjen.
Jeg skal hjelpe deg.
821
01:07:25,625 --> 01:07:28,433
- Jeg spiller keyboard.
- Kan du det?
822
01:07:28,458 --> 01:07:34,250
Nei, men det oppdager ingen
hvis jeg ser bra nok ut. Kom igjen!
823
01:07:38,625 --> 01:07:42,750
Kan dere ikke holde opp?
Dere må holde opp!
824
01:07:43,500 --> 01:07:49,517
Hva skjer, gatefest? Er dere klar
for en megakul kjærlighetssang?
825
01:07:49,542 --> 01:07:53,683
Stor applaus for Thorbjørn!
Han er meganice.
826
01:07:53,708 --> 01:07:58,808
Du ser ut som en hippie! Du er en
hippie! Vi vil ikke høre deg hyle!
827
01:07:58,833 --> 01:08:01,892
Noen må ta gitaren fra den stuten.
828
01:08:01,917 --> 01:08:03,708
Unnskyld.
829
01:08:04,750 --> 01:08:06,667
Kirsten
830
01:08:13,333 --> 01:08:19,600
du er mitt møre kyss
når livet blir tungt
831
01:08:19,625 --> 01:08:26,308
uten deg går jeg meg vill,
mitt livs turguide
832
01:08:26,333 --> 01:08:33,642
jeg kaster ut et snøre,
og du biter på min krok
833
01:08:33,667 --> 01:08:39,975
da skal du høre at jeg elsker deg
på fiskespråk
834
01:08:40,000 --> 01:08:46,892
for Kirsten, du er en makrell,
og jeg er majonesen
835
01:08:46,917 --> 01:08:53,850
Kirsten, du er litt av en sild,
og jeg er din rå løk
836
01:08:53,875 --> 01:08:59,000
Kirsten, kom nå hjem
837
01:09:01,250 --> 01:09:03,250
Utrolig!
838
01:09:04,875 --> 01:09:07,750
Det er råkult, Thorbjørn!
839
01:09:10,542 --> 01:09:17,225
for Kirsten, du er en makrell,
og jeg er majonesen
840
01:09:17,250 --> 01:09:24,142
jeg er kanskje litt av en munnfull,
men du er ikke kresen
841
01:09:24,167 --> 01:09:27,142
Kristen, du er litt av et skår,
842
01:09:27,167 --> 01:09:30,558
verdifullt som dem på museum
843
01:09:30,583 --> 01:09:36,850
Kirsten, kom nå hjem
844
01:09:36,875 --> 01:09:41,892
- Dæven, så bra.
- Kan du gi meg også en hånd?
845
01:09:41,917 --> 01:09:47,058
- Kirsten, hva foregår?
- Nei, nei! Hva gjør de fjolsene?
846
01:09:47,083 --> 01:09:51,433
Hva vil du? Du får ikke gomle
på ankelen min, har jeg sagt!
847
01:09:51,458 --> 01:09:55,267
Vi har det travelt. Vi må hjelpe til.
848
01:09:55,292 --> 01:10:00,725
Nei, nå tuller du igjen.
Du er totalt useriøs, Helmuth.
849
01:10:00,750 --> 01:10:03,225
Aha!
850
01:10:03,250 --> 01:10:07,433
Mamma! Det var ikke det jeg mente
med kjærlighetsfest.
851
01:10:07,458 --> 01:10:11,058
Nei, men din far sendte en beskjed
som forandret alt.
852
01:10:11,083 --> 01:10:15,600
- Så nå gifter jeg meg med Pierre.
- Vi er på vei til rådhuset.
853
01:10:15,625 --> 01:10:20,225
Vi viker aldri fra hverandres favn,
med mindre jeg ser en jernkule.
854
01:10:20,250 --> 01:10:22,225
En beskjed?
855
01:10:22,250 --> 01:10:26,142
Du har giftet deg med en
som kunne vært datteren din!
856
01:10:26,167 --> 01:10:28,600
- Hva?
- Har dere giftet dere?
857
01:10:28,625 --> 01:10:33,808
Jeg har ikke giftet meg. Kirsten,
jeg kjenner ikke til dette.
858
01:10:33,833 --> 01:10:37,808
Du! Du har lagt en snedig plan
som har ødelagt alt.
859
01:10:37,833 --> 01:10:42,433
Jeg er sur på deg nå,
Elsebeth, din djevel. Her kommer jeg!
860
01:10:42,458 --> 01:10:45,392
Det er bare fordi jeg er fra bygda.
861
01:10:45,417 --> 01:10:50,017
Ta den, din tomsing!
Jeg er så lei av deg.
862
01:10:50,042 --> 01:10:53,958
- Jeg ser ingenting.
- Du dytter!
863
01:10:56,667 --> 01:11:00,933
Det er din skyld! Du har ødelagt
livet mitt med din perfekte kropp.
864
01:11:00,958 --> 01:11:04,083
- Takk.
- Nå skal du få smake på denne.
865
01:11:08,125 --> 01:11:12,225
Nå er sheriffen i byen!
Alle legger seg ned!
866
01:11:12,250 --> 01:11:17,267
- Vi har bare fest.
- Du kunne jo bare sagt det.
867
01:11:17,292 --> 01:11:19,125
Bilen min!
868
01:11:20,208 --> 01:11:23,667
Nei, nei!
Hallo, det der går ikke.
869
01:11:26,250 --> 01:11:28,250
Sheriffens bil?
870
01:11:30,042 --> 01:11:32,167
Huset mitt!
871
01:11:33,333 --> 01:11:37,475
- Juicy Boost!
- Det er deres beste stunt.
872
01:11:37,500 --> 01:11:42,625
Nå skal du få!
Jeg vil ha Kirsten tilbake.
873
01:11:45,917 --> 01:11:48,458
Hva er det der?
874
01:12:02,750 --> 01:12:05,975
- Nå holder det! Det er nok nå!
- Hvem er det?
875
01:12:06,000 --> 01:12:10,767
Skam dere. Ingen vil kjempe for
noe som helst. Du, Kirsten.
876
01:12:10,792 --> 01:12:15,642
- Hvordan vet du hva jeg heter?
- På jakt etter tilfredsstillelse.
877
01:12:15,667 --> 01:12:21,308
- Det heter faktisk selvrealisering.
- Bortkastet tid. Ta deg sammen!
878
01:12:21,333 --> 01:12:26,975
Du, Thorbjørn, du aner ikke hva du
kan miste, før du har mistet det.
879
01:12:27,000 --> 01:12:31,725
Sånn var det da jeg mistet
nøklene til arkivskapet.
880
01:12:31,750 --> 01:12:35,975
Ditt livs største bragd er
at du har hatt flass i 36 år!
881
01:12:36,000 --> 01:12:38,517
- Flass. Så følsomt!
- Ta deg sammen!
882
01:12:38,542 --> 01:12:42,933
Og resten av dere: Ta dere sammen.
Hvordan er det dere oppfører dere?
883
01:12:42,958 --> 01:12:46,308
Dette skulle være
en flott begivenhet.
884
01:12:46,333 --> 01:12:50,892
Dere er fulle og ødelegger alt
som idioter. Henrik Skovlykke.
885
01:12:50,917 --> 01:12:54,433
- En Juicy Boost?
- Nå har du ødelagt alt igjen.
886
01:12:54,458 --> 01:12:58,683
Du må slutte å tjene penger på
andres tarmmessige ulykke.
887
01:12:58,708 --> 01:13:03,725
Livet er en gave. Det er
ikke selvsagt at man er lykkelig.
888
01:13:03,750 --> 01:13:08,892
Man må verne om tilværelsen
og kjempe for det som er verdt noe.
889
01:13:08,917 --> 01:13:13,142
Det går ikke an å være svinske
og respektløse.
890
01:13:13,167 --> 01:13:16,933
Thorbjørn og Kirsten.
Dere har en sønn som har kjempet for -
891
01:13:16,958 --> 01:13:19,600
- at dere skal få
det bra sammen igjen.
892
01:13:19,625 --> 01:13:23,267
Mugge er den eneste
dere alle burde lære noe av.
893
01:13:23,292 --> 01:13:27,208
Men dere andre: Ta dere sammen!
Kom, Helmuth.
894
01:13:29,042 --> 01:13:30,933
Vi har det travelt.
895
01:13:30,958 --> 01:13:37,392
- Hørte du hva den vise mann sa?
- Ja. Om å kjempe.
896
01:13:37,417 --> 01:13:41,558
- Unnskyld, Thorbjørn.
- Det er jeg som skal si unnskyld.
897
01:13:41,583 --> 01:13:44,875
Jeg har rotet det til. Unnskyld.
898
01:13:47,292 --> 01:13:52,142
Du er et prakteksemplar av en mann.
Vil du ikke ha en jysk muffin?
899
01:13:52,167 --> 01:13:56,958
En jysk muffin?
Den ser veldig god ut.
900
01:13:58,292 --> 01:14:02,100
Hvordan sluttet gatefesten?
901
01:14:02,125 --> 01:14:06,558
Thorbjørn og Kirsten
går i parterapi.
902
01:14:06,583 --> 01:14:09,433
Nå må vi se.
Jeg tror på det.
903
01:14:09,458 --> 01:14:13,850
Henrik Skovlykke inngikk forlik om
å stoppe salget av Juicy Boost.
904
01:14:13,875 --> 01:14:19,392
Nå har han suksess med å selge det
som avløpsrens. Leon er den samme.
905
01:14:19,417 --> 01:14:23,558
- Jeg holder øye med dere!
- Det vet i. Alle kan se deg.
906
01:14:23,583 --> 01:14:26,183
Og weirdoen lager kunst.
907
01:14:26,208 --> 01:14:30,308
Han leker med identitet og masker
på en helt ny måte.
908
01:14:30,333 --> 01:14:34,558
Jippi! Kanskje jeg ikke er psykisk
syk. Jeg er bare kunstner.
909
01:14:34,583 --> 01:14:39,725
Noen nye er flyttet inn. Poul har
et stort hode med en lem i.
910
01:14:39,750 --> 01:14:43,267
Inni bor det et underlig vesen.
911
01:14:43,292 --> 01:14:47,350
Så er det Veronika, som ikke kan
lære å bruke leppestift.
912
01:14:47,375 --> 01:14:51,600
Og så er det Willy, som alltid er
rett utenfor bilderammen.
913
01:14:51,625 --> 01:14:55,683
Hallo! Jeg heter Willy.
Jeg er her nede.
914
01:14:55,708 --> 01:15:01,042
Og så Tove og Karen. De har kjøpt
en katt som er ganske annerledes.
915
01:15:02,500 --> 01:15:05,392
Femlingene er fortsatt kreative.
916
01:15:05,417 --> 01:15:11,667
Vi leker insekter som treffer ruta
på en bil i 180 kilometer i timen!
917
01:15:12,833 --> 01:15:15,392
Det er årets dille!
918
01:15:15,417 --> 01:15:20,392
Nonnene og parkournudistene er
fortsatt i full vigør.
919
01:15:20,417 --> 01:15:24,683
Og hva med meg?
Jeg hadde noe jeg måtte fikse.
920
01:15:24,708 --> 01:15:27,767
Jeg dro til min datter Petra.
921
01:15:27,792 --> 01:15:31,433
Ringte på og sa god dag...
og unnskyld.
922
01:15:31,458 --> 01:15:36,350
Jeg må nok kjempe hardt
for å komme tilbake i hennes liv.
923
01:15:36,375 --> 01:15:40,267
Hva med Mugge og Sofia?
De er fortsatt gode venner.
924
01:15:40,292 --> 01:15:43,933
Sofia har funnet ut at det
med å bli voksen er kult, -
925
01:15:43,958 --> 01:15:47,142
- men det er en god idé
å ta en pause iblant.
926
01:15:47,167 --> 01:15:49,892
- Hva skjer, Mugge?
- Skal vi henge ut?
927
01:15:49,917 --> 01:15:54,267
- Ja, la oss gjøre det.
- Mens vi gjør alt mulig morsomt?
928
01:15:54,292 --> 01:15:59,100
- Sikker på at vi ikke leker?
- Helt sikker. Kom, Sofia!
929
01:15:59,125 --> 01:16:05,625
Om dere leker eller ikke,
så skal det forbys! Hanne, jaktrifla!
930
01:20:05,667 --> 01:20:08,792
Tekst: Jørn-Are Haugli Johansen
Scandinavian Text Service 2019