1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,282 --> 00:01:07,545 - Why are you smiling? 4 00:01:07,632 --> 00:01:10,113 - Because it's the most wonderful time of the year. 5 00:01:10,200 --> 00:01:13,638 The smell of fresh pine, cocoa, cinnamon. 6 00:01:13,725 --> 00:01:15,205 You are so lucky. 7 00:01:15,292 --> 00:01:17,338 I mean, I can't wait to have all of this. 8 00:01:17,425 --> 00:01:18,513 - Wait, kids? 9 00:01:21,951 --> 00:01:23,518 You can have 'em. 10 00:01:23,605 --> 00:01:24,910 - I should probably find my Prince Charming first. 11 00:01:24,997 --> 00:01:26,782 - Please, just take my kids. 12 00:01:26,869 --> 00:01:29,654 - Mom! - Behave. I will leave you with Santa. 13 00:01:29,741 --> 00:01:33,136 - Yay! 14 00:01:33,223 --> 00:01:34,920 - Oh, how was the speed-dating event I set you up on? 15 00:01:35,007 --> 00:01:36,183 Any keepers? - It was... 16 00:01:36,270 --> 00:01:37,358 - Juicy? 17 00:01:37,445 --> 00:01:38,620 - Uh... - It was scandalous? 18 00:01:38,707 --> 00:01:40,535 - Non-existent. - What? 19 00:01:40,622 --> 00:01:42,014 - Next. 20 00:01:42,102 --> 00:01:44,539 - Holly, you are in your prime. 21 00:01:44,626 --> 00:01:47,194 You should have a line of guys waiting to take you out. 22 00:01:48,673 --> 00:01:50,414 Can you put the phone down? 23 00:01:50,501 --> 00:01:52,199 - I'm following up - with the Bell/ - Boyer account. 24 00:01:52,286 --> 00:01:53,504 Their marketing team wants to do that shoot 25 00:01:53,591 --> 00:01:55,289 before Christmas. 26 00:01:55,376 --> 00:01:57,421 - Okay, fine, but once you nail down the shoot, 27 00:01:57,508 --> 00:01:58,814 can you put it away? 28 00:01:58,901 --> 00:02:01,077 - Yes. - Gotta keep perspective, babe. 29 00:02:01,164 --> 00:02:03,732 We run an ad agency, not air traffic control. 30 00:02:05,777 --> 00:02:07,344 Look, Holly, I love you, I do, 31 00:02:07,431 --> 00:02:10,913 but this whole workaholic thing, it's not healthy. 32 00:02:11,000 --> 00:02:12,915 When's the last time you a trimmed a tree? 33 00:02:13,002 --> 00:02:16,005 Isn't this supposed to be the most wonderful time of the year? 34 00:02:16,092 --> 00:02:17,659 - Does the one on my desk count? 35 00:02:18,703 --> 00:02:20,923 - Courtney, please come to office 105. 36 00:02:21,010 --> 00:02:22,794 We have another paper jam. 37 00:02:22,881 --> 00:02:24,492 - Holly. 38 00:02:24,579 --> 00:02:26,015 - Look, there will be plenty of time for tree-trimming 39 00:02:26,102 --> 00:02:28,278 and all that other stuff later. 40 00:02:28,365 --> 00:02:30,237 - Life does not start later. 41 00:02:30,324 --> 00:02:32,717 The holidays do not start later. 42 00:02:32,804 --> 00:02:34,241 Here, take my card. 43 00:02:34,328 --> 00:02:36,025 I want you to go to the tree farm, 44 00:02:36,112 --> 00:02:38,419 and I want you to buy the most beautiful one you can find. 45 00:02:38,506 --> 00:02:40,464 - But-- - No buts. 46 00:02:40,551 --> 00:02:42,510 Consider this a direct order from your boss. 47 00:02:42,597 --> 00:02:43,946 And I will be checking the charges 48 00:02:44,033 --> 00:02:45,339 to make sure you follow through. 49 00:02:45,426 --> 00:02:47,558 - Fine, I will go buy a tree. 50 00:02:47,645 --> 00:02:49,038 - Now, if we can find you somebody 51 00:02:49,125 --> 00:02:51,606 to share this beautifully trimmed tree with... 52 00:02:51,693 --> 00:02:53,129 - Yeah, 53 00:02:53,216 --> 00:02:55,653 I think all the guys in this line are taken. 54 00:02:55,740 --> 00:02:57,786 - Everyone gets a wish on Christmas. 55 00:03:01,006 --> 00:03:02,269 - I guess there's hope yet. 56 00:03:02,356 --> 00:03:03,705 - What do you mean? 57 00:03:03,792 --> 00:03:05,794 - Well, I could always use my Christmas wish 58 00:03:05,881 --> 00:03:07,796 to find my happily ever after. 59 00:03:07,883 --> 00:03:08,971 - Well, better late than never. 60 00:03:09,058 --> 00:03:10,712 - Okay, all right. 61 00:03:10,799 --> 00:03:13,062 My Christmas wish is to meet Mr. Right. 62 00:03:13,149 --> 00:03:14,672 - - Stop beating up your sister. 63 00:03:14,759 --> 00:03:17,066 I will ground you for life. 64 00:03:17,153 --> 00:03:19,068 I'm sorry. What was that last part? 65 00:03:19,155 --> 00:03:22,680 - I said, my Christmas wish is to meet Mr. Right. 66 00:03:22,767 --> 00:03:24,247 - Hey, she got two wishes. 67 00:03:24,334 --> 00:03:25,422 - No, she didn't mean it, sweetie. 68 00:03:25,509 --> 00:03:26,945 She's just very lonely. 69 00:03:27,032 --> 00:03:28,251 - Next. 70 00:03:30,166 --> 00:03:32,255 - All right, slow down. 71 00:03:32,342 --> 00:03:34,126 - Merry Christmas - 72 00:05:43,734 --> 00:05:44,996 - Hmm. 73 00:05:45,083 --> 00:05:46,781 Nope. 74 00:05:49,392 --> 00:05:51,742 That's a little bit too big. 75 00:05:52,743 --> 00:05:54,528 Hm. Nope. 76 00:05:57,095 --> 00:05:59,446 Oh, you're cute. 77 00:06:03,363 --> 00:06:04,538 Hmm. 78 00:06:09,020 --> 00:06:10,152 Come here. 79 00:06:22,860 --> 00:06:24,384 Help. 80 00:06:27,952 --> 00:06:29,345 - Miss, are you okay? 81 00:06:29,432 --> 00:06:31,391 - Yeah, I'm fine. I don't know what happened. 82 00:06:31,478 --> 00:06:34,524 - I do. I think that tree fell over on you. 83 00:06:34,611 --> 00:06:36,831 Let me help you up. I'm Tom Wright. 84 00:06:38,267 --> 00:06:39,877 - Oh. 85 00:06:39,964 --> 00:06:41,531 Mr. Wright? 86 00:06:41,618 --> 00:06:43,707 - Oh, please, you can just call me Tom. 87 00:06:46,231 --> 00:06:48,146 So can I help you find a tree? 88 00:06:48,233 --> 00:06:50,279 - Actually, I think the tree picked me. 89 00:06:50,366 --> 00:06:52,586 - Well, you can't go wrong with a classic noble fir, 90 00:06:52,673 --> 00:06:56,590 but would you consider maybe a Colorado blue spruce? 91 00:06:56,677 --> 00:06:58,592 They are super on trend this year. 92 00:06:58,679 --> 00:07:01,246 - I think I'm gonna go with the noble fir. 93 00:07:02,857 --> 00:07:05,337 You sure know a lot about trees. Do you work here? 94 00:07:05,425 --> 00:07:08,819 - No. No, I don't work here, but I love Christmas. 95 00:07:08,906 --> 00:07:11,213 And I'm actually here picking out a tree for myself. 96 00:07:11,300 --> 00:07:13,607 - Can I help you with that? - Nah, I got it, pal. 97 00:07:13,694 --> 00:07:15,130 - Okay. 98 00:07:15,217 --> 00:07:19,395 - So, um, I guess that's it. Noble fir it is. 99 00:07:19,482 --> 00:07:20,918 - That's the one. 100 00:07:21,005 --> 00:07:21,963 - Let me help you with that. 101 00:07:22,050 --> 00:07:23,094 - All right. 102 00:07:26,924 --> 00:07:28,665 - Come on, let's go. 103 00:07:30,014 --> 00:07:31,973 That should do it. 104 00:07:32,060 --> 00:07:33,540 Proper knot for a proper tree. 105 00:07:36,107 --> 00:07:38,414 You know, I never got your name. 106 00:07:38,501 --> 00:07:41,199 - Oh, I'm Holly. Nice to meet you. 107 00:07:41,286 --> 00:07:43,854 - Well, nice meetin' you, Holly. 108 00:07:43,941 --> 00:07:46,814 You're all set, so happy holidays. 109 00:07:46,901 --> 00:07:48,337 - You too, and thank you. 110 00:07:48,424 --> 00:07:50,426 - Sure, don't mention it. 111 00:07:50,513 --> 00:07:51,471 Take care. 112 00:07:52,646 --> 00:07:54,082 - Wow. 113 00:07:54,169 --> 00:07:55,387 - You know, Holly. 114 00:07:55,475 --> 00:07:57,085 - Yeah? 115 00:07:58,869 --> 00:08:02,612 - Would you like to, um, um... 116 00:08:02,699 --> 00:08:04,962 get some dinner sometime? 117 00:08:05,049 --> 00:08:06,573 I mean, if I'm not overstepping. 118 00:08:06,660 --> 00:08:09,010 - I would love that. 119 00:08:09,097 --> 00:08:11,055 - Yeah? - Give me your phone. 120 00:08:11,142 --> 00:08:13,580 - Okay, um. 121 00:08:13,667 --> 00:08:14,885 Here you go. 122 00:08:23,024 --> 00:08:25,983 Okay, well, I'm a walkin' away for real this time. 123 00:08:27,855 --> 00:08:29,509 - Okay. 124 00:08:29,596 --> 00:08:31,902 - But I'll call you, because I can now, 125 00:08:31,989 --> 00:08:34,514 and we can go get that dinner sometime if you want to. 126 00:08:34,601 --> 00:08:35,906 - Really lookin' forward to it. 127 00:08:35,993 --> 00:08:38,996 - Okay. Bye now. 128 00:08:39,083 --> 00:08:40,520 Bye. 129 00:09:20,777 --> 00:09:22,257 - Help! 130 00:09:22,344 --> 00:09:23,737 Help, a little help here! 131 00:09:23,824 --> 00:09:25,521 - Oh, my gosh, I'm so sorry. 132 00:09:29,525 --> 00:09:31,266 I'm so sorry. Here, let me help. 133 00:09:31,353 --> 00:09:32,441 Are you okay? - Yeah. 134 00:09:32,528 --> 00:09:33,790 - I'm so sorry. 135 00:09:35,531 --> 00:09:36,619 Oh. 136 00:09:36,706 --> 00:09:38,273 - What happened? 137 00:09:38,360 --> 00:09:40,144 - I... - It's okay. It's all right. 138 00:09:40,231 --> 00:09:41,972 I'm-- I'm all right. I'm fine. 139 00:09:42,059 --> 00:09:43,365 It's okay, really. 140 00:09:43,452 --> 00:09:45,193 Did you tie this thing up onto your roof? 141 00:09:45,280 --> 00:09:47,412 - No, it was the guy at the tree lot. 142 00:09:47,499 --> 00:09:49,980 I think he called it a proper knot. 143 00:09:50,067 --> 00:09:51,155 - Proper knot? 144 00:09:51,242 --> 00:09:52,983 No, that doesn't even exist. 145 00:09:53,070 --> 00:09:55,072 Nah, this looks like a, this looks like a slipknot. 146 00:09:55,159 --> 00:09:56,247 Should have done like a timber hitch 147 00:09:56,334 --> 00:09:57,901 or maybe even a sheepshank, 148 00:09:57,988 --> 00:09:59,555 somethin' you can easily get undone when you get home. 149 00:09:59,642 --> 00:10:01,818 I mean, what is this, amateur hour here? I'm sorry. 150 00:10:01,905 --> 00:10:03,646 I don't mean to talk bad about someone I haven't met. 151 00:10:03,733 --> 00:10:05,474 It's just, I mean, you really could have hurt somebody. 152 00:10:05,561 --> 00:10:07,128 I'm sorry. What happened? 153 00:10:07,215 --> 00:10:08,695 Was he, like, havin' a bad day? 154 00:10:08,782 --> 00:10:10,653 Did he get distracted or somethin'? 155 00:10:13,090 --> 00:10:14,265 Miss? 156 00:10:14,352 --> 00:10:16,311 - Yes. Yeah, absolutely. 157 00:10:17,617 --> 00:10:19,009 - Absolutely what? 158 00:10:20,837 --> 00:10:22,622 - To what you just said. 159 00:10:24,624 --> 00:10:26,147 - Right, um. 160 00:10:26,234 --> 00:10:28,018 Why don't I get this up on your roof for you. 161 00:10:28,105 --> 00:10:29,933 - You know what, I just live down the block. 162 00:10:30,020 --> 00:10:32,675 It's probably easier at this point if I just carry it. 163 00:10:32,762 --> 00:10:35,460 - Oh. Okay, uh. 164 00:10:35,547 --> 00:10:37,071 Do you need a hand? 165 00:10:38,594 --> 00:10:39,813 - Sure. 166 00:10:39,900 --> 00:10:41,641 - Okay. Austin, by the way. 167 00:10:42,511 --> 00:10:43,555 - Holly. 168 00:10:43,643 --> 00:10:45,079 - Nice to meet you, Holly. 169 00:10:47,690 --> 00:10:50,432 - Lot of sap. 170 00:10:50,519 --> 00:10:52,521 I'll do it. 171 00:10:52,608 --> 00:10:54,131 Okay. - Okay. 172 00:10:54,218 --> 00:10:55,611 - Pull up. 173 00:10:55,698 --> 00:10:56,917 All right, just, yeah, get the... 174 00:10:57,004 --> 00:10:58,179 Once the trunk is through there... 175 00:10:58,266 --> 00:10:59,049 - Yep. - I can get it from there. 176 00:10:59,136 --> 00:11:00,050 Okay. - Okay. 177 00:11:00,137 --> 00:11:01,312 - We're almost there. 178 00:11:01,399 --> 00:11:02,444 Okay. 179 00:11:05,229 --> 00:11:06,753 Okay. 180 00:11:06,840 --> 00:11:08,189 All right, we got it. - Okay. 181 00:11:08,276 --> 00:11:09,886 - All right, goin' in here. 182 00:11:09,973 --> 00:11:11,279 - Yeah, just... - Right here, whew. 183 00:11:11,366 --> 00:11:12,889 - That way. Almost in the hole. 184 00:11:12,976 --> 00:11:14,543 Wait, no, a little to the left. 185 00:11:14,630 --> 00:11:16,240 To the right, the right. Okay! 186 00:11:16,327 --> 00:11:18,112 Right, right there, drop it. 187 00:11:18,199 --> 00:11:19,548 Okay. 188 00:11:22,769 --> 00:11:24,161 Oh. 189 00:11:26,511 --> 00:11:28,209 I meant get something a little smaller. 190 00:11:30,211 --> 00:11:32,561 - It's fine, just needs a little trimming. 191 00:11:32,648 --> 00:11:34,041 - Yeah, trimming. 192 00:11:35,390 --> 00:11:37,305 How do I do that? 193 00:11:37,392 --> 00:11:38,698 - You got some shears? 194 00:11:44,573 --> 00:11:46,227 - Yeah. 195 00:11:47,881 --> 00:11:49,839 - Okay, um. 196 00:11:49,926 --> 00:11:53,016 I think we're gonna need somethin' a little bigger than this. 197 00:11:53,103 --> 00:11:54,714 Do you, uh, you got lights and decorations 198 00:11:54,801 --> 00:11:56,063 and all that kind of stuff? 199 00:12:00,284 --> 00:12:02,547 I think we're gonna need to make a little trip. 200 00:12:02,634 --> 00:12:04,724 - Well, I've got this covered. 201 00:12:04,811 --> 00:12:06,726 - Okay, let's go. 202 00:12:08,553 --> 00:12:09,641 - - What are those for? 203 00:12:09,729 --> 00:12:10,773 - Uh, tree trimming. 204 00:12:20,261 --> 00:12:21,349 - So cool. 205 00:12:23,133 --> 00:12:25,135 Both, why not. 206 00:12:25,222 --> 00:12:26,484 I did. 207 00:12:26,571 --> 00:12:28,008 Hummingbird? 208 00:12:32,142 --> 00:12:34,710 - That means you have to make cookies. 209 00:12:34,797 --> 00:12:36,364 - Against the green tree. - 210 00:12:36,451 --> 00:12:38,322 Uh. - Oh! 211 00:12:38,409 --> 00:12:39,454 - Gotcha. 212 00:12:42,196 --> 00:12:43,371 Hi. 213 00:12:46,896 --> 00:12:47,897 - Okay, oof. 214 00:13:08,091 --> 00:13:09,310 - Oh, boy. 215 00:13:10,790 --> 00:13:12,139 - It's good. It's good. 216 00:13:12,226 --> 00:13:14,358 We forgot to get hooks. 217 00:13:14,445 --> 00:13:15,795 - We? - No. 218 00:13:15,882 --> 00:13:17,057 I forgot to get-- - You're the professional. 219 00:13:17,144 --> 00:13:19,450 - I forgot to get hooks, yeah. 220 00:13:19,537 --> 00:13:21,235 Nothin' to it. - You and your knots. 221 00:13:21,322 --> 00:13:23,846 - I love knots. My grandfather taught me every knot. 222 00:13:23,933 --> 00:13:25,630 Well, about 10 knots. 223 00:13:25,717 --> 00:13:27,328 There's a lot of, you know, they're very useful. 224 00:13:27,415 --> 00:13:28,851 It's a very specific thing with tinsel. 225 00:13:28,938 --> 00:13:30,505 See, you take like a good loop of it, right? 226 00:13:30,592 --> 00:13:32,289 Like this, and then you go... 227 00:13:34,857 --> 00:13:35,815 See? 228 00:13:35,902 --> 00:13:36,903 See how much nicer that... 229 00:13:36,990 --> 00:13:39,166 Oh, come on. 230 00:13:39,253 --> 00:13:40,732 You should see my grandma's tree. 231 00:13:40,820 --> 00:13:42,430 She goes way overboard with the tinsel. 232 00:13:42,517 --> 00:13:44,649 It's like, is there a tree to go with that tinsel, Grandma? 233 00:13:48,088 --> 00:13:50,307 - This is amazing. 234 00:13:50,394 --> 00:13:51,874 How'd you get so good at this? 235 00:13:54,268 --> 00:13:57,010 - It's part of my profession. I'm an artist. 236 00:13:57,097 --> 00:14:00,752 - Hmm, and that includes tree-trimming? 237 00:14:00,840 --> 00:14:03,364 - I work in mixed media, sort of the same thing. 238 00:14:07,194 --> 00:14:09,979 What? 239 00:14:10,066 --> 00:14:12,677 - Nothing, it's just, this was really fun, 240 00:14:12,764 --> 00:14:16,681 and you're a complete stranger. 241 00:14:16,768 --> 00:14:19,206 - Well, I was a complete stranger until your tree fell on me 242 00:14:19,293 --> 00:14:21,599 and almost killed me. And then we decorated it. 243 00:14:21,686 --> 00:14:23,471 I think that makes us friends. 244 00:14:26,953 --> 00:14:29,216 I'm glad it did though. 245 00:14:32,219 --> 00:14:34,395 - Hey, do you want somethin' to eat, or drink? 246 00:14:34,482 --> 00:14:35,962 - Oh, no, you don't have to go through all that. 247 00:14:36,049 --> 00:14:38,051 - Are you kidding me? It's the least I can do. 248 00:14:38,138 --> 00:14:39,791 I'll make you somethin'. 249 00:14:41,010 --> 00:14:42,185 - Okay. 250 00:14:43,578 --> 00:14:46,059 Not one to turn down food. 251 00:14:46,146 --> 00:14:47,321 - How about some pasta? 252 00:14:47,408 --> 00:14:49,149 - Yeah, anything, I'm easy. 253 00:14:49,236 --> 00:14:52,152 - Or a sandwich? 254 00:14:52,239 --> 00:14:54,023 - Yeah. Yeah, that all sounds great. 255 00:14:57,244 --> 00:14:58,767 - How about we order food? 256 00:15:00,508 --> 00:15:02,423 - That's fine. My treat. 257 00:15:06,949 --> 00:15:07,907 I'm stuffed. 258 00:15:07,994 --> 00:15:09,647 - Me too. 259 00:15:09,734 --> 00:15:11,258 I didn't realize how hungry I was. 260 00:15:11,345 --> 00:15:13,260 - Yeah. 261 00:15:13,347 --> 00:15:14,652 So your dad was a fireman? 262 00:15:16,872 --> 00:15:18,047 - Yeah, he was. 263 00:15:19,614 --> 00:15:22,008 He was a really special guy. 264 00:15:22,095 --> 00:15:24,619 He died about four years ago just before Christmas. 265 00:15:28,405 --> 00:15:30,625 - Yeah, that must've been really hard on you and your mom. 266 00:15:32,322 --> 00:15:34,237 - Actually, my mom died when I was 12. 267 00:15:37,327 --> 00:15:38,633 It was just me and my pop. 268 00:15:40,069 --> 00:15:42,811 - Oh, Holly, I'm so sorry. 269 00:15:42,898 --> 00:15:44,682 - Yeah. 270 00:15:44,769 --> 00:15:46,293 I think about him all the time. 271 00:15:48,817 --> 00:15:49,861 - Yeah. 272 00:15:53,039 --> 00:15:54,997 Yeah, my dad, he died a few years ago. 273 00:16:00,611 --> 00:16:01,961 I miss him a lot. 274 00:16:04,659 --> 00:16:07,705 But, you know, I have two brothers, 275 00:16:09,229 --> 00:16:11,231 my mom, 276 00:16:11,318 --> 00:16:12,536 and a crazy old grandma. 277 00:16:14,886 --> 00:16:18,238 They're nuts, but I mean, whose family isn't, right? 278 00:16:19,413 --> 00:16:20,588 - You're lucky. 279 00:16:20,675 --> 00:16:23,808 - Yeah, I am. I know it. 280 00:16:30,163 --> 00:16:32,078 It's getting kind of late, Ms. Holly. 281 00:16:32,165 --> 00:16:33,557 I think I should get goin'. 282 00:16:34,863 --> 00:16:36,256 - Yeah. 283 00:16:39,476 --> 00:16:42,262 - I'd like to see you again. 284 00:16:42,349 --> 00:16:45,047 - Well, you know where to find me. 285 00:16:49,051 --> 00:16:50,835 - Well, um... 286 00:16:56,145 --> 00:16:57,581 Um. 287 00:17:04,588 --> 00:17:08,288 I'm not really, uh, up on all the new dating customs. 288 00:17:08,375 --> 00:17:09,419 I'm trying to catch up. 289 00:17:15,556 --> 00:17:17,384 Here's my number. 290 00:17:17,471 --> 00:17:19,386 Call me, no pressure. 291 00:17:20,561 --> 00:17:21,562 - Okay. 292 00:17:21,649 --> 00:17:23,564 - Great. 293 00:17:23,651 --> 00:17:24,869 All right, I'm gonna go. 294 00:17:26,610 --> 00:17:27,742 Bye. 295 00:17:34,183 --> 00:17:36,577 - Hey, Austin, wait. 296 00:17:36,664 --> 00:17:38,057 Wait. 297 00:17:41,625 --> 00:17:44,672 Um, drive safe. 298 00:17:44,759 --> 00:17:46,326 Don't get hit by any trees. 299 00:17:46,413 --> 00:17:49,198 - I won't. 300 00:17:49,285 --> 00:17:50,982 Bye. - Bye. 301 00:17:59,078 --> 00:18:00,862 - I forgot my jacket. 302 00:18:02,429 --> 00:18:03,734 Bye. - Bye. 303 00:19:02,358 --> 00:19:04,012 - No, absolutely not. 304 00:19:04,099 --> 00:19:07,015 No, just get it done. 305 00:19:07,102 --> 00:19:09,191 Get it done. Get it done. Get it done. 306 00:19:09,278 --> 00:19:12,760 Get it done! Goodbye. 307 00:19:12,847 --> 00:19:13,804 - Everything, okay? 308 00:19:13,891 --> 00:19:16,242 - Here, sit. 309 00:19:16,329 --> 00:19:18,679 Photographer's running late, and our first model has a hard out in an hour, so. 310 00:19:18,766 --> 00:19:19,984 - I'm so sorry. 311 00:19:20,071 --> 00:19:22,030 - Sorry? 312 00:19:22,117 --> 00:19:23,858 Look, you've worked for me for seven years, 313 00:19:23,945 --> 00:19:25,251 and you've never been late. 314 00:19:25,338 --> 00:19:26,948 You're like a machine. 315 00:19:27,035 --> 00:19:28,471 I know there must be a story. 316 00:19:31,170 --> 00:19:33,650 Okay, tell me there's a guy. 317 00:19:33,737 --> 00:19:37,045 - I met a guy. - Oh, yes. I want details. 318 00:19:37,132 --> 00:19:40,831 - Well, I got a Christmas tree, like you said. 319 00:19:40,918 --> 00:19:43,878 And then the tree fell off my car, and it hit this guy, 320 00:19:43,965 --> 00:19:47,534 and he ended up carrying the tree back to my place, and we, 321 00:19:47,621 --> 00:19:50,450 we decorated the tree and ordered food. 322 00:19:50,537 --> 00:19:53,888 - Wait, are we talking like fairy tale material here? 323 00:19:53,975 --> 00:19:55,324 Oh. 324 00:19:55,411 --> 00:19:56,412 True love's first kiss. 325 00:19:56,499 --> 00:19:57,848 - Slow down. 326 00:19:57,935 --> 00:20:01,112 - Oh, a gentleman, I can get behind that. 327 00:20:01,200 --> 00:20:02,810 You gonna see him again? 328 00:20:02,897 --> 00:20:04,725 - I hope so. Yeah. 329 00:20:04,812 --> 00:20:06,988 He gave me his number, and I texted him right after he left. 330 00:20:08,294 --> 00:20:10,426 - Oh. 331 00:20:10,513 --> 00:20:11,688 - What? What was that? 332 00:20:11,775 --> 00:20:13,908 Why? Why, "Oh"? 333 00:20:16,215 --> 00:20:18,086 - Look, I've been out the game for a couple years, I know. 334 00:20:18,173 --> 00:20:19,348 But aren't you supposed to wait a while 335 00:20:19,435 --> 00:20:21,132 before you send the first text? 336 00:20:22,786 --> 00:20:26,094 - No. No, Austin's different. 337 00:20:26,181 --> 00:20:29,010 No, I am positive I made the right move. 338 00:20:31,186 --> 00:20:33,406 I think. 339 00:20:33,493 --> 00:20:35,799 - All right. Well, I mean, what did he reply? 340 00:20:37,236 --> 00:20:39,368 - Well, nothing yet. 341 00:20:41,370 --> 00:20:42,806 - All right, well... 342 00:20:42,893 --> 00:20:44,243 Oh, great, the photographer's finally here. 343 00:20:44,330 --> 00:20:46,462 All right, bring in the first model. 344 00:20:46,549 --> 00:20:47,681 Hi. 345 00:21:34,989 --> 00:21:36,295 - Nothing. 346 00:21:36,382 --> 00:21:38,253 I don't understand. He ghosted me. 347 00:21:38,340 --> 00:21:39,733 - There's plenty of fish in the sea. 348 00:21:39,820 --> 00:21:41,735 I mean, you're just gettin' back out there. 349 00:21:41,822 --> 00:21:43,432 It's gonna take a couple tries to find the right guy. 350 00:21:43,519 --> 00:21:46,043 - Yeah, but I really liked Austin. 351 00:21:46,130 --> 00:21:47,828 - Girl, it was one date. 352 00:21:47,915 --> 00:21:51,222 - One random, spontaneous, once-in-a-lifetime kind of date. 353 00:21:51,310 --> 00:21:53,399 - Okay. 354 00:21:56,271 --> 00:21:57,751 - Hello. - Holly? 355 00:21:57,838 --> 00:21:59,622 - Austin? 356 00:21:59,709 --> 00:22:03,147 - Holly? Can you hear me? It's Tom from the tree lot. 357 00:22:03,234 --> 00:22:05,889 - Oh, uh. Hi, Tom. 358 00:22:05,976 --> 00:22:07,500 How you doin'? 359 00:22:07,587 --> 00:22:09,458 - Good. Really good, thanks for askin'. 360 00:22:09,545 --> 00:22:11,199 Holly, I was wondering 361 00:22:11,286 --> 00:22:13,462 if I could maybe take you to dinner this week? 362 00:22:13,549 --> 00:22:15,464 - Uh, sure. 363 00:22:15,551 --> 00:22:17,597 - Great. What night are you free? 364 00:22:17,684 --> 00:22:18,598 - Tonight! 365 00:22:18,685 --> 00:22:20,295 - Oh, that's perfect. 366 00:22:20,382 --> 00:22:21,514 How about Del Sol in Midtown, eight o'clock? 367 00:22:21,601 --> 00:22:24,430 I can pick you up. 368 00:22:24,517 --> 00:22:26,214 - You know what, it's actually on my way home from work, 369 00:22:26,301 --> 00:22:27,737 so I will just meet you there. 370 00:22:27,824 --> 00:22:29,086 - Sounds good, see you then. 371 00:22:29,173 --> 00:22:30,436 - Okay. 372 00:22:32,699 --> 00:22:35,658 - And who is Tom? 373 00:22:35,745 --> 00:22:38,226 - Actually, you get credit for this one too. 374 00:22:38,313 --> 00:22:40,924 I met him at the tree lot right before Austin. 375 00:22:41,011 --> 00:22:43,274 - Look at you, see, I told you, reeling 'em in, 376 00:22:43,362 --> 00:22:44,667 plenty of fish. 377 00:23:04,644 --> 00:23:06,907 - Hello. - Hi. 378 00:23:06,994 --> 00:23:08,430 - You look beautiful. 379 00:23:08,517 --> 00:23:10,563 - Thank you. - Yeah. Please. 380 00:23:11,912 --> 00:23:14,218 - So how's your tree? 381 00:23:14,305 --> 00:23:17,265 - The Colorado spruce, it's doin' fantastic. 382 00:23:17,352 --> 00:23:19,267 - Good. How about work? 383 00:23:19,354 --> 00:23:21,008 What is it that you do, again? 384 00:23:21,095 --> 00:23:22,575 - I'm in finance, so, you know, 385 00:23:22,662 --> 00:23:24,577 the end of the year is always crazy. 386 00:23:24,664 --> 00:23:26,013 I'm just tryin' to wrap everything up before the holidays. 387 00:23:26,100 --> 00:23:27,101 - I can relate. 388 00:23:27,188 --> 00:23:28,711 - Yeah? What about you? 389 00:23:28,798 --> 00:23:31,366 Have any big plans for Christmas comin' up? 390 00:23:31,453 --> 00:23:34,064 - No. No, usually, I've been so busy the past few years 391 00:23:34,151 --> 00:23:36,023 I just work through the holidays. 392 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 - Work through the holidays? 393 00:23:37,503 --> 00:23:38,939 - Mm-hmm, I help my boss out with her kids, 394 00:23:39,026 --> 00:23:40,941 but this year they're going back east, 395 00:23:41,028 --> 00:23:43,422 so she's adamant that I unplug. 396 00:23:43,509 --> 00:23:45,815 It'll be nice to have some alone time. 397 00:23:45,902 --> 00:23:47,426 - Do you have any siblings? 398 00:23:47,513 --> 00:23:49,123 - No, just me. 399 00:23:49,210 --> 00:23:50,820 My parents are no longer with us, 400 00:23:50,907 --> 00:23:52,605 and I usually spend Christmas with friends, 401 00:23:52,692 --> 00:23:55,912 but I always end up feeling like a third wheel. 402 00:23:55,999 --> 00:23:58,088 Or like a 13th. 403 00:23:58,175 --> 00:23:59,786 - Well, I'm sure your friends 404 00:23:59,873 --> 00:24:01,048 love having you around. 405 00:24:02,397 --> 00:24:03,616 Pinot? 406 00:24:03,703 --> 00:24:04,878 - Sure. - All right. 407 00:24:13,060 --> 00:24:14,540 - Thank you. 408 00:24:14,627 --> 00:24:17,586 - To, uh, never being the third wheel again. 409 00:24:17,673 --> 00:24:19,283 - Cheers. - Cheers. 410 00:24:24,375 --> 00:24:26,639 - Very good pick. - Thanks. 411 00:24:26,726 --> 00:24:27,944 Here you go. 412 00:24:28,031 --> 00:24:29,380 - Thank you. - You got it. 413 00:24:29,468 --> 00:24:31,034 - Have you been here before? 414 00:24:31,121 --> 00:24:32,340 - I have. 415 00:24:32,427 --> 00:24:33,733 Yeah. 416 00:24:33,820 --> 00:24:35,082 I recommend basically everything. 417 00:24:36,953 --> 00:24:38,128 - Great. - Yeah. 418 00:24:38,215 --> 00:24:39,782 - Dinner was great. Thank you. 419 00:24:39,869 --> 00:24:42,176 - Yeah, it's one of my very favorite spots. 420 00:24:42,263 --> 00:24:43,786 The owner is actually a friend. 421 00:24:46,136 --> 00:24:49,270 I'd, uh, I'd like to do this again. 422 00:24:49,357 --> 00:24:51,577 Would that be possible? 423 00:24:51,664 --> 00:24:53,535 - Maybe. 424 00:24:55,058 --> 00:24:56,320 This is me. 425 00:24:56,407 --> 00:24:57,713 - I remember. 426 00:24:57,800 --> 00:24:59,367 Yeah, here. 427 00:24:59,454 --> 00:25:01,630 - Thank you. 428 00:25:01,717 --> 00:25:02,892 - Well. - Well. 429 00:25:04,024 --> 00:25:04,938 - Goodnight. - Goodbye. 430 00:25:05,025 --> 00:25:06,287 - - Yeah. 431 00:25:25,654 --> 00:25:28,701 I didn't mean to startle you. - It's okay. 432 00:25:28,788 --> 00:25:32,618 - Um, this might sound crazy, but my family and I, 433 00:25:32,705 --> 00:25:33,793 we own a cabin in the mountains. 434 00:25:33,880 --> 00:25:35,751 We go there every Christmas. 435 00:25:35,838 --> 00:25:38,493 I know you said you didn't have any plans for the holidays. 436 00:25:38,580 --> 00:25:42,497 So I was wondering if you would maybe wanna come join us? 437 00:25:42,584 --> 00:25:44,543 Does that sound crazy? 438 00:25:44,630 --> 00:25:46,675 - No, it's incredibly sweet. 439 00:25:46,762 --> 00:25:48,764 But I couldn't impose like that. 440 00:25:48,851 --> 00:25:50,897 - It would be no imposition at all. 441 00:25:50,984 --> 00:25:54,640 As my grandmother always says, the more the merrier. 442 00:25:58,078 --> 00:26:00,384 Look, um, sleep on it. 443 00:26:00,471 --> 00:26:02,473 We leave the day after tomorrow. 444 00:26:02,561 --> 00:26:06,608 I would love it if, uh, you would come join us. 445 00:26:08,044 --> 00:26:10,220 - Okay. I'll think about it. 446 00:26:10,307 --> 00:26:11,526 I'll let you know. 447 00:26:11,613 --> 00:26:13,093 - Okay. 448 00:26:13,180 --> 00:26:16,705 Well, goodnight, again. 449 00:26:16,792 --> 00:26:18,446 - Goodnight, Tom. - Yeah. Okay. 450 00:26:32,068 --> 00:26:35,594 - See, I told you, you just needed to open yourself up 451 00:26:35,681 --> 00:26:37,683 to the magic of the holidays. 452 00:26:37,770 --> 00:26:39,815 I don't know what to do. 453 00:26:39,902 --> 00:26:41,338 What do you mean? 454 00:26:41,425 --> 00:26:43,253 Look, last week your love life was non-existent, 455 00:26:43,340 --> 00:26:44,951 and now we look at you. 456 00:26:45,038 --> 00:26:47,127 You're goin' on a ski trip with a handsome bachelor. 457 00:26:47,214 --> 00:26:49,129 - I just met the guy. 458 00:26:49,216 --> 00:26:50,957 - Alright, fine, be independent. 459 00:26:51,044 --> 00:26:52,262 Just meet him up there. 460 00:26:52,349 --> 00:26:54,090 You can stay at our cabin! 461 00:26:54,177 --> 00:26:55,309 - Oh, Vicky, no. 462 00:26:55,396 --> 00:26:57,311 I can't do that. - I insist. 463 00:26:57,398 --> 00:26:58,834 We're not makin' it up there this year, 464 00:26:58,921 --> 00:27:01,141 and I refuse to let that place go to waste. 465 00:27:01,228 --> 00:27:03,622 Oh, this is perfect. You're going. 466 00:27:03,709 --> 00:27:04,971 - No, I don't know. 467 00:27:05,058 --> 00:27:07,277 - This is exactly what you need, 468 00:27:07,364 --> 00:27:10,106 a fabulous holiday trip with your new guy. 469 00:27:10,193 --> 00:27:12,805 - He's new, but he's not my guy. 470 00:27:12,892 --> 00:27:14,328 I barely know him. 471 00:27:14,415 --> 00:27:16,199 - Girl, don't be a fool. 472 00:27:16,286 --> 00:27:18,898 Besides, meeting the family will make the decision for you. 473 00:27:18,985 --> 00:27:21,465 You will know everything you need to after you meet them. 474 00:27:22,597 --> 00:27:25,208 - It is a beautiful drive. 475 00:27:25,295 --> 00:27:26,775 - When's the last time you've been in the mountains? 476 00:27:26,862 --> 00:27:28,168 - It's been awhile. 477 00:27:28,255 --> 00:27:30,387 - Ooh, come on, Holly. 478 00:27:30,474 --> 00:27:31,519 Call him, and tell him now. 479 00:27:31,606 --> 00:27:33,086 - I'm not gonna call him now. 480 00:27:34,740 --> 00:27:37,481 - I will be in Philly with four honey badgers 481 00:27:37,568 --> 00:27:39,396 who are actively plotting an all-nighter 482 00:27:39,483 --> 00:27:41,964 to catch a dear old St. Nick. 483 00:27:42,051 --> 00:27:45,228 Let me live through you and the excitement of new love. 484 00:27:45,315 --> 00:27:47,622 - Fine. I will call him. 485 00:27:53,019 --> 00:27:54,281 - Hello? 486 00:27:54,368 --> 00:27:56,370 - Hey, Tom, it's Holly. - Holly! 487 00:27:56,457 --> 00:27:57,719 - If the invitation still stands, 488 00:27:57,806 --> 00:27:58,807 I would love to spend the holidays 489 00:27:58,894 --> 00:27:59,982 with you and your family. 490 00:28:00,069 --> 00:28:02,202 - That's great news. 491 00:28:02,289 --> 00:28:03,638 - But I'll-- I'll meet you up there, 492 00:28:03,725 --> 00:28:05,379 because I made my own arrangements. 493 00:28:05,466 --> 00:28:06,336 - Are you sure? I don't mind driving you. 494 00:28:06,423 --> 00:28:07,860 - Yeah, of course. 495 00:28:07,947 --> 00:28:08,817 I'll let you know when I arrive in a few days. 496 00:28:08,904 --> 00:28:10,384 - Sounds perfect. 497 00:28:10,471 --> 00:28:12,168 Well, let me know when you get there. 498 00:28:12,255 --> 00:28:14,344 And, um, drive safe, and I can't wait to see you. 499 00:28:14,431 --> 00:28:15,998 - Okay, sounds good. I'll see you soon. 500 00:28:16,085 --> 00:28:17,086 Bye. - Bye. 501 00:28:19,436 --> 00:28:20,524 - You gotta pack. 502 00:28:21,351 --> 00:28:22,570 - I gotta pack. 503 00:29:25,851 --> 00:29:27,591 - Can I help you find something? 504 00:29:27,678 --> 00:29:29,332 - I would love that. 505 00:29:29,419 --> 00:29:30,812 I need to rent some skis for the week, 506 00:29:30,899 --> 00:29:33,119 but, if I'm being honest, 507 00:29:33,206 --> 00:29:35,208 I have no idea what I'm looking at. 508 00:29:35,295 --> 00:29:37,340 - Oh, well, you mind if I ask you a few questions, 509 00:29:37,427 --> 00:29:39,168 see if we can narrow things down a little bit? 510 00:29:39,255 --> 00:29:40,779 - Sure. 511 00:29:40,866 --> 00:29:42,693 - What type of skiing do you usually like to do? 512 00:29:43,825 --> 00:29:45,218 - It's been a few years. 513 00:29:45,305 --> 00:29:48,482 - A few years isn't too bad. 514 00:29:48,569 --> 00:29:50,223 - A decade. 515 00:29:50,310 --> 00:29:52,138 - Well, you're gettin' back out there. 516 00:29:52,225 --> 00:29:54,793 So do you like to ski the groomed runs, 517 00:29:54,880 --> 00:29:57,099 or are you looking for a little more adventure 518 00:29:57,186 --> 00:29:58,971 out of bounds? 519 00:29:59,058 --> 00:30:00,494 - Usually a groomer girl, 520 00:30:00,581 --> 00:30:02,452 but I think it's time to broaden my horizons 521 00:30:02,539 --> 00:30:03,976 while I still can. 522 00:30:04,063 --> 00:30:05,673 Not exactly a spring chicken anymore. 523 00:30:05,760 --> 00:30:07,893 - Come on, you're in the prime of your life. 524 00:30:07,980 --> 00:30:09,677 Time's on your side. 525 00:30:09,764 --> 00:30:13,028 But since it's been a few years, 526 00:30:13,115 --> 00:30:15,770 how about if I set you up with these all-mountain skis? 527 00:30:15,857 --> 00:30:17,641 That way you can try a little bit of everything, 528 00:30:17,728 --> 00:30:19,643 and you should be able to find what you're looking for 529 00:30:19,730 --> 00:30:20,862 by the end of the week. 530 00:30:20,949 --> 00:30:22,821 - That's perfect. 531 00:30:22,908 --> 00:30:24,648 - So, anything else I can help you with? 532 00:30:24,735 --> 00:30:26,607 - Ah, maybe some luck. - 533 00:30:26,694 --> 00:30:28,174 I'm gonna need it. 534 00:30:28,261 --> 00:30:29,610 Or a guardian angel. 535 00:30:29,697 --> 00:30:32,874 - You're gonna do just fine, young lady. 536 00:30:32,961 --> 00:30:35,181 The mountain has a way of keeping us in the moment 537 00:30:35,268 --> 00:30:36,617 and helping us find things 538 00:30:36,704 --> 00:30:38,575 we didn't even know we were lookin' for. 539 00:30:38,662 --> 00:30:42,188 I'll just take these in back and get 'em set up for you. 540 00:31:11,173 --> 00:31:13,741 - Holly, I hope you enjoy this holiday. 541 00:31:13,828 --> 00:31:15,656 I had the neighbors put up a few decorations. 542 00:31:15,743 --> 00:31:18,311 I hope it adds to the Christmas spirit. 543 00:31:18,398 --> 00:31:20,269 Just use the smart tablet to work the place. 544 00:31:20,356 --> 00:31:22,532 You'll figure it out. Have fun, hun. 545 00:31:22,619 --> 00:31:24,883 Enjoy. That's an order. 546 00:31:24,970 --> 00:31:26,232 Love, Vicky. 547 00:32:26,422 --> 00:32:28,511 - Hey, Vicky, it's me. I know you're on the plane. 548 00:32:28,598 --> 00:32:30,470 Just wanted to let you know that I got to the cabin okay. 549 00:32:30,557 --> 00:32:31,558 And it is... 550 00:32:32,689 --> 00:32:34,865 it's absolutely magical. 551 00:32:34,953 --> 00:32:37,346 And really, no one's ever done something so wonderful 552 00:32:37,433 --> 00:32:39,435 for me before. 553 00:32:39,522 --> 00:32:40,784 I'm meeting Tom tomorrow, 554 00:32:40,871 --> 00:32:42,786 so I'll let you know how that goes. 555 00:32:42,873 --> 00:32:45,572 And, uh, yeah. I love you. 556 00:32:45,659 --> 00:32:48,923 Thank you again, really. It means a lot. 557 00:32:49,010 --> 00:32:51,404 Hope you have a safe flight, and I'll talk to you later. 558 00:32:51,491 --> 00:32:52,535 Bye. 559 00:34:54,309 --> 00:34:55,702 Okay, Mr. Wright. 560 00:34:57,095 --> 00:34:58,574 Here we go. 561 00:35:28,430 --> 00:35:29,736 - Holly? 562 00:35:29,823 --> 00:35:30,867 - Austin? 563 00:35:31,738 --> 00:35:32,782 - Holly! 564 00:35:33,783 --> 00:35:35,698 - Tom? - Tom? 565 00:35:35,785 --> 00:35:37,135 - Austin? - Austin? 566 00:35:37,222 --> 00:35:38,266 - Holly? 567 00:35:38,353 --> 00:35:39,398 - Wait a minute. 568 00:35:41,878 --> 00:35:45,186 Do you two know each other? 569 00:35:45,273 --> 00:35:49,843 - How do you two know each other? 570 00:36:02,508 --> 00:36:04,858 - So how in the world did the three of you meet? 571 00:36:04,945 --> 00:36:06,555 - Well, it's not the three of us, Grandma. 572 00:36:06,642 --> 00:36:09,471 It's the two of us and a third wheel. 573 00:36:09,558 --> 00:36:10,472 I invited Holly here. 574 00:36:10,559 --> 00:36:12,431 Yeah, like a tricycle. 575 00:36:12,518 --> 00:36:15,869 You know, the triangle's the strongest shape in nature. 576 00:36:15,956 --> 00:36:18,524 - Uh, Holly and I met at a tree lot, actually. 577 00:36:18,611 --> 00:36:20,787 I helped them pick out the perfect noble fir 578 00:36:20,874 --> 00:36:22,528 and even attached it to her car for her. 579 00:36:22,615 --> 00:36:25,008 It was really kind of fate. 580 00:36:25,095 --> 00:36:27,402 - Wait, wait a minute. That was you? 581 00:36:27,489 --> 00:36:28,882 - Hmm? 582 00:36:28,969 --> 00:36:30,231 - You almost killed me. 583 00:36:30,318 --> 00:36:31,754 - What are you talking about? 584 00:36:31,841 --> 00:36:34,017 - Who ties a projectile to the roof 585 00:36:34,104 --> 00:36:35,236 of the vehicle with a slipknot. 586 00:36:35,323 --> 00:36:36,846 I mean, how dumb can you be? 587 00:36:36,933 --> 00:36:38,457 It was practically manslaughter. 588 00:36:38,544 --> 00:36:39,893 - We're really gonna start with the name-calling? 589 00:36:39,980 --> 00:36:41,373 Besides, it couldn't possibly be manslaughter, 590 00:36:41,460 --> 00:36:45,246 because unfortunately no one died. 591 00:36:45,333 --> 00:36:47,944 Anyway, about a week later, I called Holly, 592 00:36:48,031 --> 00:36:49,381 invited her to dinner. 593 00:36:49,468 --> 00:36:51,861 We met up, talked for hours and hours. 594 00:36:51,948 --> 00:36:53,515 It was like we had known each other our whole lives. 595 00:36:53,602 --> 00:36:55,387 - Give me a break. 596 00:36:55,474 --> 00:36:56,953 - All right, that's it. 597 00:36:57,040 --> 00:36:57,911 - You know what, I don't wanna cause any problems. 598 00:36:57,998 --> 00:36:59,391 I think I should go. 599 00:36:59,478 --> 00:37:00,609 Thank you so much. - No, no, no, no, please. 600 00:37:00,696 --> 00:37:01,697 I'm sorry. - Yes, I'm sorry as well. 601 00:37:01,784 --> 00:37:03,046 - We're sorry. - Exactly. 602 00:37:03,133 --> 00:37:04,091 Please stay. 603 00:37:04,178 --> 00:37:05,745 - Holly, sit down. 604 00:37:05,832 --> 00:37:08,791 You're my guest, too, and I insist that you stay. 605 00:37:08,878 --> 00:37:11,925 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 606 00:37:14,971 --> 00:37:16,669 Austin, how did you meet Holly? 607 00:37:18,192 --> 00:37:19,846 - Well... ...Holly and I met 608 00:37:19,933 --> 00:37:23,980 when the tree that Tom attempted to secure to Holly's roof, 609 00:37:24,067 --> 00:37:26,374 with the most juvenile knot you could imagine, 610 00:37:26,461 --> 00:37:28,463 flew off and hit me. 611 00:37:28,550 --> 00:37:30,291 So I helped her back to the apartment with the tree, 612 00:37:30,378 --> 00:37:31,814 and, you know, we decorated it 613 00:37:31,901 --> 00:37:34,121 and spent five hours together. 614 00:37:34,208 --> 00:37:35,253 It was nice. 615 00:37:36,645 --> 00:37:38,778 It was really nice. 616 00:37:38,865 --> 00:37:41,215 At least, that's what I thought. 617 00:37:41,302 --> 00:37:43,478 - Wait a minute. You spent five hours together? 618 00:37:43,565 --> 00:37:44,740 - Oh boy. 619 00:37:44,827 --> 00:37:46,481 - Yeah, the tree that you picked out 620 00:37:46,568 --> 00:37:48,178 didn't even fit in her apartment. 621 00:37:51,181 --> 00:37:52,835 - I love it. 622 00:37:52,922 --> 00:37:55,447 Oh, it reminds me of back when I was being pursued 623 00:37:55,534 --> 00:37:57,884 by Raymond, and others, 624 00:37:57,971 --> 00:38:01,975 before everyone got so entitled and lazy about dating. 625 00:38:02,062 --> 00:38:03,977 - Were you gettin' into the eggnog a little early, Grandma? 626 00:38:04,064 --> 00:38:05,979 - Oh, hush up, Seth. 627 00:38:06,066 --> 00:38:08,068 Your grandfather was wonderful, 628 00:38:08,155 --> 00:38:10,113 but he was hardly the only man 629 00:38:10,200 --> 00:38:12,855 who was seeking my attention at the time. 630 00:38:12,942 --> 00:38:15,380 - All right, Grandma. 631 00:38:15,467 --> 00:38:19,209 - I'm talkin' about a good old fashioned cockfight. 632 00:38:21,734 --> 00:38:22,952 - This has really gone far enough. 633 00:38:23,039 --> 00:38:24,693 - I agree. 634 00:38:24,780 --> 00:38:27,435 - Holly and I will go out on a date alone. That is that. 635 00:38:27,522 --> 00:38:28,828 - Why are you taking Holly out? 636 00:38:28,915 --> 00:38:30,743 - Because it makes more sense, okay. 637 00:38:30,830 --> 00:38:32,353 We have a lot more in common, 638 00:38:32,440 --> 00:38:33,963 and look, I don't wanna be harsh, 639 00:38:34,050 --> 00:38:36,705 but I'm in a little more financially stable situation. 640 00:38:36,792 --> 00:38:38,751 - I started dating her first. - You started dating her first? 641 00:38:38,838 --> 00:38:41,797 - Actually, no one was dating me. 642 00:38:41,884 --> 00:38:46,324 - Boys, like I was saying, I was dating a marvelous man 643 00:38:46,411 --> 00:38:48,369 when your grandfather came along. 644 00:38:49,327 --> 00:38:53,287 Oh, Harry. 645 00:38:53,374 --> 00:38:55,376 - Grandpa's name was Raymond. 646 00:38:55,463 --> 00:38:57,335 - And I loved your grandfather, 647 00:38:57,422 --> 00:38:59,554 but I often wonder what would've happened 648 00:38:59,641 --> 00:39:01,774 if Harry had stuck around. 649 00:39:01,861 --> 00:39:03,558 - Ah geez, Mother. 650 00:39:03,645 --> 00:39:05,517 - Harry was a musician, 651 00:39:05,604 --> 00:39:09,042 and he often had to leave town for long periods of time. 652 00:39:09,129 --> 00:39:11,044 And in his absence, 653 00:39:11,131 --> 00:39:13,873 Raymond came along and swept me off my feet. 654 00:39:21,141 --> 00:39:23,578 We didn't have this cowardly, handheld, 655 00:39:23,665 --> 00:39:26,407 swipe-right, iBox thingy. 656 00:39:26,494 --> 00:39:29,279 You had a walk up to the person, be bold, 657 00:39:29,367 --> 00:39:31,064 and take your best shot. 658 00:39:31,151 --> 00:39:34,676 - Okay, Mom, we get it. 659 00:39:34,763 --> 00:39:38,506 - Tomorrow, why don't you take Holly skiing with you. 660 00:39:38,593 --> 00:39:42,292 Both take her on a date, may the best man win. 661 00:39:42,380 --> 00:39:44,599 - I can speak for myself on this one. 662 00:39:44,686 --> 00:39:46,819 I'm not gonna be anyone's Christmas conquest. 663 00:39:46,906 --> 00:39:48,908 I think I should go. 664 00:39:48,995 --> 00:39:51,084 Thank you very much for the, um... 665 00:39:52,738 --> 00:39:56,045 Yeah. 666 00:40:08,449 --> 00:40:09,363 - Well- - So- 667 00:40:09,450 --> 00:40:10,756 - Well... 668 00:40:10,843 --> 00:40:12,105 - Austin, come here. 669 00:40:12,192 --> 00:40:13,802 I need your help with somethin'. 670 00:40:13,889 --> 00:40:15,369 - Oh. 671 00:40:15,456 --> 00:40:17,632 - I'll be right back. 672 00:40:17,719 --> 00:40:18,720 - Take your time. 673 00:40:19,678 --> 00:40:21,027 - Listen, Tom, 674 00:40:21,114 --> 00:40:22,376 I didn't know that-- - Hey, hey, 675 00:40:22,463 --> 00:40:23,551 I don't need any explanations, okay? 676 00:40:23,638 --> 00:40:25,466 I think you're an amazing girl. 677 00:40:25,553 --> 00:40:26,772 I think we have something really special, 678 00:40:26,859 --> 00:40:28,121 and I'm looking forward to defining 679 00:40:28,208 --> 00:40:29,557 exactly what that something special is. 680 00:40:29,644 --> 00:40:30,906 So I hope you consider coming skiing 681 00:40:30,993 --> 00:40:32,560 with my family and I tomorrow. 682 00:40:32,647 --> 00:40:33,561 - Oh, Tom. 683 00:40:33,648 --> 00:40:35,128 - What? 684 00:40:35,215 --> 00:40:36,303 - Grandma wants to you. 685 00:40:38,305 --> 00:40:39,785 - Oh, really? 686 00:40:39,872 --> 00:40:42,788 - Tom, come here a second. 687 00:40:42,875 --> 00:40:45,878 - Coming, Grandma. 688 00:40:45,965 --> 00:40:47,357 I'll be right back. 689 00:40:50,752 --> 00:40:54,756 - Look, um, you don't need to come skiing with us tomorrow. 690 00:40:54,843 --> 00:40:58,586 I mean, things got pretty strange, pretty quickly. 691 00:40:59,674 --> 00:41:02,808 - I mean, I want to. 692 00:41:02,895 --> 00:41:05,985 - Really? Are you sure? 693 00:41:06,072 --> 00:41:09,597 - Are you sure? Because you're the one that ghosted me. 694 00:41:09,684 --> 00:41:11,294 - Ghost? What ghost? 695 00:41:12,557 --> 00:41:13,514 What do you mean? 696 00:41:15,081 --> 00:41:17,039 - You never texted me back. 697 00:41:17,126 --> 00:41:18,563 But now, all of a sudden, 698 00:41:18,650 --> 00:41:20,216 because of some weird brotherly competition, 699 00:41:20,303 --> 00:41:22,001 you're suddenly interested again? 700 00:41:22,088 --> 00:41:24,351 - No, no, no, not at all. 701 00:41:24,438 --> 00:41:27,180 Wait a minute. You texted me? 702 00:41:27,267 --> 00:41:30,183 - Yes, a couple times. 703 00:41:31,576 --> 00:41:33,316 More than a couple times. 704 00:41:33,403 --> 00:41:34,448 - Holly. 705 00:41:35,797 --> 00:41:37,625 - What? 706 00:41:37,712 --> 00:41:39,758 - You were texting my landline. 707 00:41:39,845 --> 00:41:42,543 I gave you my house number. 708 00:41:42,630 --> 00:41:44,458 - Your house number? 709 00:41:44,545 --> 00:41:45,851 - Yeah. 710 00:41:47,722 --> 00:41:49,724 - You gave me a-- a landline? 711 00:41:49,811 --> 00:41:53,075 - Yeah, I-- I said call me. I even wrote it on the-- the note. 712 00:41:53,162 --> 00:41:55,251 - Who has a landline anymore? 713 00:41:55,338 --> 00:41:57,515 - I work from home, and it makes sense to me. 714 00:42:00,213 --> 00:42:02,432 - I'm-- I'm so relieved yet... 715 00:42:04,217 --> 00:42:06,001 super annoyed. 716 00:42:08,700 --> 00:42:13,008 So I guess I will see you tomorrow. 717 00:42:13,095 --> 00:42:15,837 - Just don't call my landline! 718 00:42:15,924 --> 00:42:17,491 Because I'm here now. 719 00:42:22,888 --> 00:42:24,193 - See you tomorrow, Holly! 720 00:42:41,950 --> 00:42:43,343 All right. 721 00:42:43,430 --> 00:42:45,301 Cali, Seth, we'll meet you guys 722 00:42:45,388 --> 00:42:46,651 at the lodge at noon for lunch. 723 00:42:46,738 --> 00:42:49,044 - Later. - Come on. 724 00:42:49,131 --> 00:42:50,959 - What about Austin? - Oh, he'll find it. 725 00:43:21,207 --> 00:43:23,252 - Cowabunga, dude! 726 00:43:29,824 --> 00:43:31,565 - It's a beautiful day. 727 00:43:31,652 --> 00:43:33,611 - It is. 728 00:43:33,698 --> 00:43:35,047 It's almost a perfect day, 729 00:43:36,396 --> 00:43:38,703 besides one notable exception. 730 00:43:38,790 --> 00:43:41,749 - This isn't my idea of a perfect day either, bro, okay? 731 00:43:44,273 --> 00:43:45,492 - Well, we wouldn't have a cabinet come to 732 00:43:45,579 --> 00:43:48,277 if I hadn't saved the family business. 733 00:43:48,364 --> 00:43:49,888 - So that's what this is about, huh? 734 00:43:49,975 --> 00:43:51,933 Why don't you just let it go? 735 00:43:52,020 --> 00:43:54,066 Stop holding it over all of our heads. 736 00:43:54,980 --> 00:43:55,981 - Maybe I will. 737 00:43:57,504 --> 00:43:59,288 Maybe I won't. 738 00:43:59,375 --> 00:44:02,422 - Maybe I will. Maybe I won't. 739 00:44:02,509 --> 00:44:07,514 Maybe I will. 740 00:44:29,101 --> 00:44:30,972 - Wow, they're really good. 741 00:44:39,285 --> 00:44:41,635 - Yeah, I don't know how they got that good. 742 00:44:41,722 --> 00:44:43,071 - I could have been that good 743 00:44:43,158 --> 00:44:44,812 if I wasn't busy runnin' the family business. 744 00:44:44,899 --> 00:44:46,727 - I've had enough! 745 00:44:47,597 --> 00:44:49,469 That's it. 746 00:44:53,081 --> 00:44:54,430 - He'll be fine. 747 00:44:57,956 --> 00:44:59,653 Come on. Come on. 748 00:45:06,181 --> 00:45:09,315 - Guys, you are bringing the wrong energy to the mountain. 749 00:45:09,402 --> 00:45:11,447 You gotta let this go. 750 00:45:11,534 --> 00:45:12,753 Good vibes only, bros. 751 00:45:15,625 --> 00:45:16,757 - Doing? 752 00:45:16,844 --> 00:45:18,672 - What are you doing? 753 00:45:22,067 --> 00:45:24,722 - So how are you doing? 754 00:45:24,809 --> 00:45:26,332 - Honestly, I'm thinking 755 00:45:26,419 --> 00:45:27,681 another quiet Christmas alone 756 00:45:27,768 --> 00:45:30,466 is sounding more pleasant by the minute. 757 00:45:30,553 --> 00:45:32,338 I'll probably head home tomorrow. 758 00:45:32,425 --> 00:45:35,341 - You know, they really are both sweet guys. 759 00:45:35,428 --> 00:45:37,430 It's just a crazy situation 760 00:45:37,517 --> 00:45:40,172 that is bringing out the worst in them. 761 00:45:40,259 --> 00:45:42,348 I mean, look at them. They're ridiculous. 762 00:45:44,393 --> 00:45:45,743 - Dude, your chewing is killin' me. 763 00:45:45,830 --> 00:45:47,135 - What? - The chewing. 764 00:45:49,442 --> 00:45:53,446 - It really is loud. It really is particularly loud chewing. 765 00:45:53,533 --> 00:45:56,014 - I say you're all the way up here, 766 00:45:56,101 --> 00:45:57,842 and the roads aren't safe. 767 00:45:57,929 --> 00:46:02,194 The mountain air is fresh. The skiing is fabulous. 768 00:46:02,281 --> 00:46:04,413 Spend another day getting to know them. 769 00:46:04,500 --> 00:46:05,414 See what happens? 770 00:46:13,553 --> 00:46:15,120 You okay, baby? 771 00:46:19,341 --> 00:46:21,126 - I don't even wanna look. 772 00:46:21,213 --> 00:46:23,302 - He's okay, he's just... 773 00:46:33,312 --> 00:46:34,617 - So... 774 00:46:34,704 --> 00:46:36,532 - Uh, I think I'm gonna take off. 775 00:46:36,619 --> 00:46:38,099 - You sure you don't wanna stay for dinner? 776 00:46:38,186 --> 00:46:39,840 - No, I... 777 00:46:39,927 --> 00:46:41,624 I've had enough excitement for the day. 778 00:46:41,711 --> 00:46:46,281 - Well, can I take you out for lunch tomorrow then? 779 00:46:46,368 --> 00:46:48,022 - Sure. 780 00:46:48,109 --> 00:46:50,938 - Okay, then I'll see you for lunch tomorrow. 781 00:46:51,025 --> 00:46:52,853 - Okay. - All right. 782 00:46:56,422 --> 00:46:59,947 - Holly! Hey, wait up. Uh... 783 00:47:00,034 --> 00:47:02,863 Uh, do you wanna do somethin' tomorrow, like lunch or somethin'? 784 00:47:04,604 --> 00:47:09,174 - Uh, I kind of already have plans. 785 00:47:09,261 --> 00:47:10,262 - Tom? 786 00:47:11,698 --> 00:47:12,742 Of course. 787 00:47:13,918 --> 00:47:16,094 Well, what about dinner? 788 00:47:16,181 --> 00:47:19,488 Come on, I know the nicest spot in town. 789 00:47:19,575 --> 00:47:23,231 - I mean, should we tell Tom? 790 00:47:23,318 --> 00:47:24,929 I don't really know how to navigate this whole thing. 791 00:47:25,016 --> 00:47:28,106 - Nah, no. Believe me, this isn't our first dust-up. 792 00:47:28,193 --> 00:47:29,585 It's cool. - Really? 793 00:47:29,672 --> 00:47:30,891 - Yeah, he already knows. 794 00:47:32,240 --> 00:47:33,894 - Has anybody see my wallet? 795 00:47:36,201 --> 00:47:37,985 - So, uh, dinner? 796 00:47:42,642 --> 00:47:44,122 He's standing behind me, isn't he? 797 00:47:44,209 --> 00:47:45,166 - Yeah. 798 00:47:45,253 --> 00:47:46,689 - Yeah. 799 00:47:46,776 --> 00:47:48,474 All right, well... 800 00:47:49,170 --> 00:47:50,128 Bye. 801 00:47:50,215 --> 00:47:51,216 - Bye. 802 00:47:58,092 --> 00:47:59,093 - Come on! 803 00:48:06,187 --> 00:48:08,015 - Look, I think you're getting ahead of yourself. 804 00:48:08,102 --> 00:48:11,236 Just relax. Take a deep breath. 805 00:48:11,323 --> 00:48:14,326 - I can't believe this is happening. 806 00:48:14,413 --> 00:48:17,982 Vicky, they're brothers. Of course it's a big deal. 807 00:48:18,069 --> 00:48:20,201 - Yeah, it's not like you're serious with either one of 'em. 808 00:48:21,855 --> 00:48:23,422 - I just think I should go home. 809 00:48:23,509 --> 00:48:25,293 - I think you're overreacting. 810 00:48:25,380 --> 00:48:28,906 Look, last week you didn't have any guys. Now you have two. 811 00:48:28,993 --> 00:48:30,211 - It's not like that. 812 00:48:30,298 --> 00:48:31,517 - I mean, sure, they're brothers, 813 00:48:31,604 --> 00:48:34,607 but that would be kind of hot. - Vicky! 814 00:48:34,694 --> 00:48:36,870 - Okay. All right, all right. 815 00:48:36,957 --> 00:48:40,134 Jokes aside, just let 'em take out, show you the sites. 816 00:48:40,221 --> 00:48:43,007 Maybe by the end of the holidays, you'll find love. 817 00:48:43,094 --> 00:48:44,356 - Really? 818 00:48:44,443 --> 00:48:45,661 - From where I'm sitting, 819 00:48:45,748 --> 00:48:47,098 it sounds like you have two Mr. Rights. 820 00:48:47,185 --> 00:48:48,360 Now you just have to pick one. 821 00:48:51,841 --> 00:48:54,192 - Two Mr. Rights. 822 00:48:54,279 --> 00:48:56,150 - Yeah. That's what I said. 823 00:48:56,237 --> 00:49:00,067 - No, that was my wish at Santa's cottage. 824 00:49:00,154 --> 00:49:02,896 Well, not exactly, but I repeated it, and... 825 00:49:04,202 --> 00:49:06,769 and now here I am. 826 00:49:06,856 --> 00:49:09,685 - You don't really believe in all that Christmas magic nonsense, do you? 827 00:49:25,832 --> 00:49:27,225 - Hi. 828 00:49:30,619 --> 00:49:31,881 Oh, thank you. 829 00:49:36,538 --> 00:49:37,539 - After you. 830 00:49:39,759 --> 00:49:42,718 Oh, thank you. 831 00:49:42,805 --> 00:49:44,546 I really appreciate you giving this a second chance, by the way. 832 00:49:44,633 --> 00:49:46,157 I know things have been a little tenuous 833 00:49:46,244 --> 00:49:48,333 the last few days. 834 00:49:48,420 --> 00:49:50,422 - Yeah. This place is beautiful. 835 00:49:50,509 --> 00:49:52,424 - Well, it's the nicest restaurant in town. 836 00:49:54,121 --> 00:49:57,255 So, um, I have to ask you, Holly, 837 00:49:57,342 --> 00:49:58,865 where do you see yourself in five years? 838 00:50:00,432 --> 00:50:02,173 - What do you mean? 839 00:50:02,260 --> 00:50:04,392 - Well, you're a very driven person. You're always working. 840 00:50:04,479 --> 00:50:08,222 I was just wondering what you're workin' towards. 841 00:50:08,309 --> 00:50:10,659 - I guess I never really thought about it. 842 00:50:10,746 --> 00:50:12,183 - Really? 843 00:50:12,270 --> 00:50:13,706 - Yeah. I mean, honestly, sometimes I feel 844 00:50:13,793 --> 00:50:15,055 like I'm running away from something 845 00:50:15,142 --> 00:50:17,579 instead of running towards something. 846 00:50:17,666 --> 00:50:20,408 You know what I mean? 847 00:50:20,495 --> 00:50:22,062 - What I do know is all your talking about running 848 00:50:22,149 --> 00:50:24,630 has built up my appetite. 849 00:50:24,717 --> 00:50:26,545 - - The Giardino here is fantastic. 850 00:50:26,632 --> 00:50:29,243 Do you like fish? I'll order it for us. 851 00:50:29,330 --> 00:50:31,028 It's great. You're gonna love it. 852 00:50:44,563 --> 00:50:46,086 - Hi. - Hi. 853 00:50:48,741 --> 00:50:50,438 - Oh, wow, is that your car? 854 00:50:50,525 --> 00:50:52,092 - Yeah. 855 00:50:52,179 --> 00:50:54,094 Sorry, I haven't had a chance to get the heater fixed. 856 00:50:54,181 --> 00:50:55,182 - The heater? 857 00:50:56,227 --> 00:50:57,489 What about the doors? 858 00:50:59,665 --> 00:51:02,189 - Don't worry, I got blankets. We'll bundle you up. 859 00:51:02,276 --> 00:51:03,886 - Okay. 860 00:51:47,234 --> 00:51:49,584 - Hey, uh, Wright for two. - Mm-hmm, yep. 861 00:51:49,671 --> 00:51:51,195 - Follow me. - Oh great, thanks. 862 00:51:53,545 --> 00:51:55,242 All right. 863 00:51:55,329 --> 00:51:57,549 - You're back. 864 00:51:57,636 --> 00:52:00,987 I-- I mean, welcome to the Café Galleria. 865 00:52:01,074 --> 00:52:03,598 This will be your snow globe. 866 00:52:03,685 --> 00:52:07,254 Here, I'll give you a few moments to look over the menu. 867 00:52:16,655 --> 00:52:17,656 - Menu? 868 00:52:21,660 --> 00:52:23,575 - Wait a minute. 869 00:52:23,662 --> 00:52:27,231 - Yeah. Your brother brought me here for lunch. 870 00:52:28,536 --> 00:52:31,365 - Look, it's fine. 871 00:52:31,452 --> 00:52:34,194 - I mean, this is the nicest spot in town. 872 00:52:34,281 --> 00:52:36,457 - I don't mind. Lunch was really good. 873 00:52:44,161 --> 00:52:46,641 - I'm sorry, sir, but a proper jacket is required for dinner. 874 00:52:47,729 --> 00:52:49,688 - What? 875 00:52:49,775 --> 00:52:52,169 - You must wear the jacket. 876 00:52:53,735 --> 00:52:55,041 Please. 877 00:52:55,128 --> 00:52:57,652 - Oh, um. Oh, oh yeah, sorry, of course. 878 00:52:57,739 --> 00:52:59,698 I should have... 879 00:53:01,613 --> 00:53:03,571 Obviously, I don't come here too often. 880 00:53:13,538 --> 00:53:14,495 Could you? 881 00:53:14,582 --> 00:53:15,844 - Yep. 882 00:53:15,931 --> 00:53:17,585 Wait, hang on, give me... Hold on a second. 883 00:53:17,672 --> 00:53:18,934 - Thanks. 884 00:53:19,021 --> 00:53:20,284 - Okay. 885 00:53:21,459 --> 00:53:23,374 - Wait, there's some... 886 00:53:30,511 --> 00:53:31,817 - Are you okay? 887 00:53:31,904 --> 00:53:33,079 - Yep, it's not you. 888 00:53:34,646 --> 00:53:36,125 - Excuse me? 889 00:53:36,213 --> 00:53:39,564 - I mean, it's me. Actually, it's Tom, really. 890 00:53:39,651 --> 00:53:41,087 He's a good guy, okay. 891 00:53:41,174 --> 00:53:43,655 We just don't usually see eye to eye on things. 892 00:53:43,742 --> 00:53:48,137 We've got very different values and perspective on 893 00:53:49,182 --> 00:53:50,401 everything. 894 00:53:52,185 --> 00:53:53,230 - I see. 895 00:53:55,841 --> 00:53:58,583 - And, uh... 896 00:53:58,670 --> 00:54:00,933 - And, uh? 897 00:54:01,020 --> 00:54:02,891 - You know, it's just, guys like Tom, 898 00:54:02,978 --> 00:54:04,241 they shouldn't always win. 899 00:54:08,157 --> 00:54:10,334 - I'm not something to be won, Austin. 900 00:54:11,857 --> 00:54:13,772 - No, of course, it's not... 901 00:54:13,859 --> 00:54:15,426 That's not what I meant. 902 00:54:15,513 --> 00:54:17,036 This jacket, I... 903 00:54:17,123 --> 00:54:19,386 My hand is stuck in it, and I can't get it out. 904 00:54:27,264 --> 00:54:29,266 - You're a disaster. 905 00:54:29,353 --> 00:54:30,441 - You think? 906 00:54:32,921 --> 00:54:34,923 - Do you wanna get out of here? 907 00:54:35,010 --> 00:54:37,012 - Yes. Can we please? 908 00:54:37,099 --> 00:54:38,971 - Let's go. - Let's go. 909 00:54:39,058 --> 00:54:41,365 - Here. - This jacket. 910 00:54:41,452 --> 00:54:42,670 - Go. 911 00:55:05,519 --> 00:55:06,868 - Liz? 912 00:55:06,955 --> 00:55:08,870 - Yes, what can I get for you? 913 00:55:10,350 --> 00:55:12,396 Tom. 914 00:55:12,483 --> 00:55:13,571 - Liz. 915 00:55:13,658 --> 00:55:16,748 Oh my gosh, it's been so long. 916 00:55:16,835 --> 00:55:18,793 - Yes, it has. 917 00:55:18,880 --> 00:55:20,229 You know, I don't think I've seen you 918 00:55:20,317 --> 00:55:22,101 since that night you made me wait three hours 919 00:55:22,188 --> 00:55:23,407 for the fall formal. 920 00:55:23,494 --> 00:55:24,364 - You remission that, huh? - Mm-hmm. 921 00:55:24,451 --> 00:55:25,844 - That was not my fault. 922 00:55:25,931 --> 00:55:27,106 I should never have gone for the real bow tie. 923 00:55:27,193 --> 00:55:28,412 They were impossible. 924 00:55:28,499 --> 00:55:29,848 - You are still stickin' with that story? 925 00:55:29,935 --> 00:55:30,936 - I'm stickin' to it 'cause it's the truth. 926 00:55:32,198 --> 00:55:33,808 - Okay. 927 00:55:33,895 --> 00:55:35,854 - You look great, Liz. 928 00:55:35,941 --> 00:55:37,029 - Thank you. 929 00:55:37,116 --> 00:55:39,205 How are you? How is your family? 930 00:55:39,292 --> 00:55:42,121 - We're doin' good. I'm runnin' the family business now. 931 00:55:42,208 --> 00:55:44,384 - Oh, how's that going? 932 00:55:44,471 --> 00:55:46,865 - Um, well, you know, um, 933 00:55:46,952 --> 00:55:49,084 market volatility has challenged our investment strategy, 934 00:55:49,171 --> 00:55:50,999 but we're weathering the storm. 935 00:55:51,086 --> 00:55:53,350 - Wow, impressive. 936 00:55:53,437 --> 00:55:54,742 - Is it? - Mm-hmm. 937 00:55:58,137 --> 00:56:00,879 - Uh, you know, I have a proposition for you, 938 00:56:00,966 --> 00:56:02,359 Mr. Finance Guy. 939 00:56:03,055 --> 00:56:04,491 - Okay. 940 00:56:04,578 --> 00:56:06,101 - I have a bake that I need to get in the oven. 941 00:56:06,188 --> 00:56:08,147 So if you help me, then the coffee's on the house. 942 00:56:08,234 --> 00:56:11,672 It is a 100% savings. 943 00:56:11,759 --> 00:56:12,891 - That sounds like a business opportunity 944 00:56:12,978 --> 00:56:14,414 I should not pass up. 945 00:56:14,501 --> 00:56:16,590 - Besides, you look like you could use a cookie. 946 00:56:16,677 --> 00:56:17,896 Take that off. 947 00:56:17,983 --> 00:56:19,071 - Take, take this off? - Mm-hmm. 948 00:56:19,158 --> 00:56:20,333 - Okay. 949 00:56:21,073 --> 00:56:22,161 All right. 950 00:56:27,384 --> 00:56:29,603 So, um, you know, I've never really baked cookies before. 951 00:56:29,690 --> 00:56:31,300 - Really? 952 00:56:31,388 --> 00:56:32,040 - Well, a little bit with my grandmother growin' up, 953 00:56:32,127 --> 00:56:33,520 but not much. 954 00:56:33,607 --> 00:56:34,739 - Okay, put this on. - I gotta wear this? 955 00:56:34,826 --> 00:56:36,218 - Mm-hmm. 956 00:56:36,305 --> 00:56:38,264 - Okay. What do we do with this? What do we do? 957 00:56:38,351 --> 00:56:39,396 Just put the down there? - Yeah, right here, yep. 958 00:56:39,483 --> 00:56:40,658 - Okay. 959 00:56:40,745 --> 00:56:41,702 Wow. - See? 960 00:56:41,789 --> 00:56:43,878 - Wow. - Yes. 961 00:56:43,965 --> 00:56:46,315 - Ah, so it doesn't stick on the thing. 962 00:56:46,403 --> 00:56:48,230 - Yeah. - I like that. 963 00:56:48,317 --> 00:56:50,232 Oh, oh yeah. 964 00:56:50,319 --> 00:56:52,234 Oh yeah, now we got a snowman cookie. 965 00:56:53,410 --> 00:56:55,716 Ah! That was a snowman! 966 00:56:55,803 --> 00:56:56,891 Oh. 967 00:56:58,153 --> 00:56:59,546 Oh, that's a tree, all right. 968 00:56:59,633 --> 00:57:02,027 Look at that. - Yeah, okay. Let's... 969 00:57:02,114 --> 00:57:03,463 And that way. 970 00:57:05,422 --> 00:57:07,206 - Did I do it? - Yeah. 971 00:57:08,773 --> 00:57:11,645 - So you work for a mom-and-pop business. 972 00:57:11,732 --> 00:57:13,473 That is not an easy business model. 973 00:57:13,560 --> 00:57:14,822 - I know. 974 00:57:14,909 --> 00:57:17,216 - I mean, the margins are just so slim, 975 00:57:17,303 --> 00:57:19,000 even in the best of times. 976 00:57:19,087 --> 00:57:20,741 - Totally. - Yeah. 977 00:57:20,828 --> 00:57:22,613 - Yeah, gotta be a complete lunatic 978 00:57:22,700 --> 00:57:23,788 to own a place like this. 979 00:57:23,875 --> 00:57:26,138 - I agree. 980 00:57:26,225 --> 00:57:28,140 - Yeah, it's mine. 981 00:57:28,227 --> 00:57:29,924 - What is? - This place. 982 00:57:30,011 --> 00:57:32,144 I own this place. 983 00:57:32,231 --> 00:57:34,059 - This place? - Yeah. 984 00:57:34,146 --> 00:57:37,192 - This, this is, this is your-- - Yeah. 985 00:57:38,498 --> 00:57:39,499 - I love it. I love this place. 986 00:57:39,586 --> 00:57:41,458 - It's okay. - No, I do. 987 00:57:41,545 --> 00:57:43,547 I love it, I mean, it's... 988 00:57:43,634 --> 00:57:44,809 The decor in here is great, 989 00:57:44,896 --> 00:57:46,245 and the marketing strategy is great, 990 00:57:46,332 --> 00:57:47,812 and you clearly have best-in-class goods. 991 00:57:47,899 --> 00:57:49,857 - Okay. - 992 00:57:49,944 --> 00:57:51,555 Look, I bought this place for me. 993 00:57:53,165 --> 00:57:55,689 - Well, I like that. 994 00:57:55,776 --> 00:57:58,039 - We do have three very strict rules 995 00:57:58,126 --> 00:57:59,171 that you should know about. 996 00:57:59,258 --> 00:58:02,087 One, no fur unless it's fake. 997 00:58:02,174 --> 00:58:04,002 Number two, unless it's a dog, 998 00:58:04,089 --> 00:58:07,092 and then you're required to stop in and say hello. 999 00:58:07,179 --> 00:58:09,877 And number three, probably the most important rule, 1000 00:58:09,964 --> 00:58:12,140 if the weather forecast calls for anything more than two inches of snow, 1001 00:58:12,227 --> 00:58:14,447 then we are closed. 1002 00:58:14,534 --> 00:58:16,275 - Doesn't a sense of propriety ever sneak in there, Liz? 1003 00:58:16,362 --> 00:58:17,537 I mean, you'd be closin' your doors 1004 00:58:17,624 --> 00:58:19,017 at what I would think would be 1005 00:58:19,104 --> 00:58:20,714 some of your most profitable hours. 1006 00:58:20,801 --> 00:58:23,369 - Well, that was the whole point of this place 1007 00:58:23,456 --> 00:58:24,849 was for me to make my own rules. 1008 00:58:24,936 --> 00:58:27,025 Look, I love what I do, and I pride myself 1009 00:58:27,112 --> 00:58:30,376 on being the best baker I can possibly be. 1010 00:58:30,463 --> 00:58:34,075 But I work to live, not the other way around. 1011 00:58:38,166 --> 00:58:41,518 - I guess I am a little jealous of Austin's freedom. 1012 00:58:41,605 --> 00:58:43,737 And Seth, well, you know Seth. 1013 00:58:43,824 --> 00:58:45,217 - Oh. 1014 00:58:45,304 --> 00:58:47,132 - He's, uh, he's got a little too much freedom. 1015 00:58:47,219 --> 00:58:49,569 - Oh, Seth. 1016 00:58:53,399 --> 00:58:54,705 - Oh no, no. 1017 00:58:54,792 --> 00:58:56,228 No, no, no, no, no. - What? 1018 00:58:56,315 --> 00:58:57,969 - Uh, I gotta go. 1019 00:58:58,056 --> 00:58:59,536 I got a family thing I totally forgot about. 1020 00:58:59,623 --> 00:59:01,538 I'm late for it. Um, I'll see you soon. 1021 00:59:01,625 --> 00:59:02,713 - Yeah, I hope so. 1022 00:59:02,800 --> 00:59:05,150 - Oh no, no, no, no, no, no. 1023 00:59:26,171 --> 00:59:29,478 - Video games are half price, everyone, half price. 1024 00:59:29,566 --> 00:59:30,697 - Oh, it's on. 1025 00:59:30,784 --> 00:59:32,569 - Okay, all right. - 1026 00:59:59,683 --> 01:00:02,381 - Oh, you could put butter on anything, and it'd taste good. 1027 01:00:02,468 --> 01:00:03,861 - The more the merrier. 1028 01:00:03,948 --> 01:00:05,950 - Lather up my boot. It would be delicious. 1029 01:00:06,037 --> 01:00:10,041 - I mean, I was thinkin' more like a bagel, but sure. 1030 01:00:10,128 --> 01:00:11,738 - Yeah, yeah, I'm sorry. 1031 01:00:11,825 --> 01:00:14,088 I was just, I was thinkin' a little outside the box. 1032 01:00:15,742 --> 01:00:18,745 - You're an odd one, Austin Wright. 1033 01:00:18,832 --> 01:00:22,531 I mean, who doesn't have a cellphone these days? 1034 01:00:23,315 --> 01:00:25,099 - Me. 1035 01:00:25,186 --> 01:00:27,841 I don't know, a landline works just fine. 1036 01:00:27,928 --> 01:00:30,191 - You could have the collective knowledge of the world 1037 01:00:30,278 --> 01:00:31,889 at your fingertips. 1038 01:00:31,976 --> 01:00:34,587 I mean, do you really just wanna check out like that? 1039 01:00:36,110 --> 01:00:39,461 - Check out? More like check in. 1040 01:00:39,548 --> 01:00:42,987 I don't know. I just think they're just such a distraction. 1041 01:00:43,074 --> 01:00:45,163 - What if something important happens? 1042 01:00:45,250 --> 01:00:47,034 How you gonna know? 1043 01:00:47,121 --> 01:00:48,775 - If it's important enough, I'll know. 1044 01:00:50,995 --> 01:00:54,346 Although, you know, there is 1045 01:00:54,433 --> 01:00:55,956 one important thing that's startin' to make me think 1046 01:00:56,043 --> 01:00:57,741 I should get a cellphone. 1047 01:00:57,828 --> 01:00:59,743 - Oh yeah? What's that? 1048 01:01:01,527 --> 01:01:03,877 - I don't wanna miss another text from you again. 1049 01:01:08,055 --> 01:01:10,797 - Hey, guys! 1050 01:01:10,884 --> 01:01:12,625 - Hey, what are you guys doin' here? 1051 01:01:12,712 --> 01:01:14,496 - Tom called us, invited us bowling. 1052 01:01:16,803 --> 01:01:17,935 - What a coinkydink. 1053 01:01:18,022 --> 01:01:19,937 I love it here. 1054 01:01:20,024 --> 01:01:21,460 I love throwin' the old eight-ball down the wooden runway, 1055 01:01:21,547 --> 01:01:23,636 just hangin' out with the laid-back townfolk. 1056 01:01:24,681 --> 01:01:26,465 Hey. 1057 01:01:27,945 --> 01:01:29,816 So great to see you both here. 1058 01:01:36,823 --> 01:01:41,045 - Ladies and gentlemen, it is 7:00 pm, karaoke time. 1059 01:01:41,132 --> 01:01:43,700 Karaoke? Who's first, huh? 1060 01:01:45,484 --> 01:01:47,573 - Where did Tom go? 1061 01:01:49,140 --> 01:01:51,098 - Check, check, check. 1062 01:01:51,185 --> 01:01:53,361 Can I get a little more reverb on this, please? 1063 01:01:53,448 --> 01:01:54,623 - Yeah, I got you, bro. 1064 01:01:56,364 --> 01:01:57,844 - Thank you, bro. 1065 01:01:57,931 --> 01:02:00,542 - Looks like Tommy's pullin' out all the stops. 1066 01:02:00,629 --> 01:02:03,850 The question is, what are you gonna do about it? 1067 01:02:03,937 --> 01:02:06,070 Everyone, this is going out to a, um, 1068 01:02:06,157 --> 01:02:08,550 to a very special someone. 1069 01:02:08,637 --> 01:02:11,815 Holly, this one's goin' out to you. 1070 01:02:14,469 --> 01:02:17,777 ♪ Oh, holy night ♪ 1071 01:02:17,864 --> 01:02:22,651 ♪ The stars are brightly shinin' ♪ 1072 01:02:22,739 --> 01:02:24,958 ♪ It is the night ♪ 1073 01:02:25,045 --> 01:02:31,138 ♪ Of our dear savior's birth ♪ 1074 01:02:31,225 --> 01:02:34,446 ♪ Long lay the world ♪ 1075 01:02:34,533 --> 01:02:39,103 ♪ In sin and error pining ♪ 1076 01:02:39,190 --> 01:02:41,758 ♪ 'Til he appeared ♪ 1077 01:02:41,845 --> 01:02:45,805 ♪ And the soul felt his worth ♪ 1078 01:02:47,589 --> 01:02:51,071 ♪ A thrill of hope ♪ 1079 01:02:51,158 --> 01:02:54,858 ♪ The weary world rejoices ♪ 1080 01:02:54,945 --> 01:02:58,339 ♪ For yonder breaks ♪ 1081 01:02:58,426 --> 01:03:02,561 ♪ A new and glorious morn ♪ 1082 01:03:02,648 --> 01:03:04,998 ♪ Fall ♪ 1083 01:03:05,085 --> 01:03:07,305 ♪ On your knees ♪ 1084 01:03:07,392 --> 01:03:08,828 Get outta here, Seth. 1085 01:03:08,915 --> 01:03:10,308 - I thought it was a family karaoke jam! 1086 01:03:10,395 --> 01:03:12,353 - ♪ Oh, hear ♪ - ♪ Hear ♪ 1087 01:03:12,440 --> 01:03:16,880 ♪ The angels' voices ♪ 1088 01:03:16,967 --> 01:03:20,840 ♪ Oh, night ♪ 1089 01:03:20,927 --> 01:03:23,277 ♪ Divine ♪ 1090 01:03:23,364 --> 01:03:26,977 ♪ Oh, night ♪ 1091 01:03:27,064 --> 01:03:30,719 ♪ When Christ was born ♪ 1092 01:03:30,807 --> 01:03:34,332 ♪ Oh, night ♪ ♪ Oh, night ♪ 1093 01:03:34,419 --> 01:03:38,815 ♪ Oh, holy night ♪ 1094 01:03:38,902 --> 01:03:41,382 ♪ Oh, night ♪ ♪ Oh, holy night ♪ 1095 01:03:41,469 --> 01:03:42,993 ♪ Oh, night ♪ ♪ Oh, night ♪ 1096 01:03:43,080 --> 01:03:45,169 ♪ Divine ♪ 1097 01:03:51,784 --> 01:03:53,177 - Yeah! 1098 01:04:02,273 --> 01:04:05,450 Oh yeah, tap out! Tap out! 1099 01:04:05,537 --> 01:04:06,886 Okay. 1100 01:04:08,801 --> 01:04:10,629 I won. I won. 1101 01:04:15,677 --> 01:04:17,984 - Holly, wait! 1102 01:04:18,071 --> 01:04:20,726 Look, I know this isn't ideal, 1103 01:04:20,813 --> 01:04:23,555 or anything even close to normal, 1104 01:04:23,642 --> 01:04:26,384 but come on, I really think we have somethin' here. 1105 01:04:26,471 --> 01:04:28,865 - Holly, wait! Wait. 1106 01:04:30,954 --> 01:04:32,390 I am so sorry this has happened. 1107 01:04:32,477 --> 01:04:34,871 - You guys, I can't do this anymore. 1108 01:04:34,958 --> 01:04:36,698 It's too much. 1109 01:04:36,785 --> 01:04:40,267 I think it's clear I obviously bring out the worst in you. 1110 01:04:40,354 --> 01:04:41,573 I don't wanna be the reason 1111 01:04:41,660 --> 01:04:43,923 you guys grow even further apart. 1112 01:04:44,010 --> 01:04:45,664 This is the time of year 1113 01:04:45,751 --> 01:04:49,320 when families should be coming together, not fighting. 1114 01:04:49,407 --> 01:04:52,671 You're brothers, and it's almost Christmas. 1115 01:04:55,152 --> 01:04:56,675 Happy holidays. 1116 01:05:02,855 --> 01:05:04,204 - Look what you did! 1117 01:05:09,644 --> 01:05:12,125 - It got out of hand, Vick. 1118 01:05:12,212 --> 01:05:15,607 - Two men battling for you? Huh, that's the dream, Holly. 1119 01:05:15,694 --> 01:05:18,001 - Trust me, they did not look like men. 1120 01:05:18,088 --> 01:05:22,309 They looked like two boys fighting over a shiny new toy. 1121 01:05:22,396 --> 01:05:26,574 They're both great guys, but this is out of control. 1122 01:05:26,661 --> 01:05:28,707 - Okay, before the brotherly quarrel, 1123 01:05:28,794 --> 01:05:30,100 who would you have picked? 1124 01:05:32,363 --> 01:05:36,541 - Well, Tom is focused and driven, like me. 1125 01:05:37,890 --> 01:05:40,284 And Austin is 1126 01:05:40,371 --> 01:05:43,156 spontaneous, sensitive. 1127 01:05:44,853 --> 01:05:46,420 He's a mess. 1128 01:05:46,507 --> 01:05:48,770 And I kind of love it. 1129 01:05:48,857 --> 01:05:52,035 - Wait, what did you just say? 1130 01:05:52,122 --> 01:05:53,950 - Well, not like that. 1131 01:05:56,996 --> 01:05:59,433 At least, I don't think like that. 1132 01:06:01,566 --> 01:06:04,264 Maybe I'm not supposed to be with either one of them. 1133 01:06:04,351 --> 01:06:05,918 - There's someone out there for you, 1134 01:06:06,005 --> 01:06:08,399 even if it's not Tom or Austin. 1135 01:06:08,486 --> 01:06:10,705 This was a huge step in the right direction. 1136 01:06:12,142 --> 01:06:14,579 So what are you gonna do? 1137 01:06:14,666 --> 01:06:17,190 - I'm gonna spend Christmas Eve here alone, 1138 01:06:17,277 --> 01:06:19,671 and in the morning, I'll drive back down the mountain. 1139 01:06:19,758 --> 01:06:21,368 - Really? 1140 01:06:21,455 --> 01:06:23,849 - You have made this such a special holiday for me, 1141 01:06:23,936 --> 01:06:27,374 but it's time to get back to reality. 1142 01:06:27,461 --> 01:06:30,160 I just need to go home. 1143 01:06:30,247 --> 01:06:32,858 - Well, let me know what to do either way. 1144 01:06:32,945 --> 01:06:35,165 I love you. I'm here for you. 1145 01:06:35,252 --> 01:06:37,645 - Thanks. I love you too. 1146 01:06:38,603 --> 01:06:39,952 Merry Christmas. 1147 01:07:00,755 --> 01:07:01,974 - May I come in? 1148 01:07:03,106 --> 01:07:04,237 - Of course. 1149 01:07:13,986 --> 01:07:16,467 - You got a little somethin' for the tea? 1150 01:07:16,554 --> 01:07:18,251 - Yeah, there's sugar, cream. 1151 01:07:18,338 --> 01:07:20,427 I could find you some honey if you'd like. 1152 01:07:20,514 --> 01:07:22,038 - Somethin' a little harder? 1153 01:07:24,866 --> 01:07:26,303 - I don't think this cabin came stocked 1154 01:07:26,390 --> 01:07:28,087 with Christmas spirits. 1155 01:07:28,174 --> 01:07:29,610 - Don't bother, there was enough spirit 1156 01:07:29,697 --> 01:07:31,482 in the bowling alley tonight. 1157 01:07:31,569 --> 01:07:33,136 How you holdin' up? 1158 01:07:34,311 --> 01:07:35,747 - I just... 1159 01:07:35,834 --> 01:07:38,402 They're... 1160 01:07:38,489 --> 01:07:40,317 I'm driving home in the morning. 1161 01:07:40,404 --> 01:07:42,754 - And? 1162 01:07:42,841 --> 01:07:46,192 - And I can certainly say it's been eventful. 1163 01:07:46,279 --> 01:07:49,195 - Well, good. Who wants to have a boring life anyway? 1164 01:07:51,067 --> 01:07:54,418 - Actually, predictable sounds pretty good at the moment. 1165 01:07:54,505 --> 01:07:56,333 - When I met my Raymond, 1166 01:07:58,074 --> 01:08:00,598 Harry and I were still dating at the time. 1167 01:08:00,685 --> 01:08:02,469 And Harry was a wonderful man. 1168 01:08:02,556 --> 01:08:06,299 We had so much in common, way more than Raymond and I did. 1169 01:08:06,386 --> 01:08:09,433 Harry was a musician. I was a singer. 1170 01:08:09,520 --> 01:08:11,652 It seemed to be perfect. 1171 01:08:11,739 --> 01:08:15,091 Raymond, on the other hand, and I were almost opposites. 1172 01:08:15,178 --> 01:08:18,529 But that made our life so interesting. 1173 01:08:18,616 --> 01:08:22,446 You know, he had his opinion. I had my opinion. 1174 01:08:22,533 --> 01:08:24,361 Things would heat up. We would quarrel. 1175 01:08:24,448 --> 01:08:26,928 But you know, dear, you gotta have the friction 1176 01:08:27,015 --> 01:08:28,800 to have the heat. 1177 01:08:31,716 --> 01:08:34,893 - Look, Holly, Tommy is gonna be fine. 1178 01:08:34,980 --> 01:08:39,245 He is very driven, and he's always gonna find a way 1179 01:08:39,332 --> 01:08:42,074 to make something work, 1180 01:08:42,161 --> 01:08:46,470 Austin, well, he's a very sensitive man. 1181 01:08:46,557 --> 01:08:49,081 He sees the world different than most. 1182 01:08:50,909 --> 01:08:53,172 - You can say that again. 1183 01:08:53,259 --> 01:08:56,132 - And I see that you appreciate that in him. 1184 01:08:57,916 --> 01:08:59,004 There's somethin' there. 1185 01:09:00,397 --> 01:09:01,920 It's very special. 1186 01:09:03,095 --> 01:09:04,357 And you both know it. 1187 01:09:06,794 --> 01:09:10,015 But look, I'm never one to pry. It's just not my way. 1188 01:09:15,281 --> 01:09:17,457 - Do you know what ever happened to Harry? 1189 01:09:21,069 --> 01:09:24,116 - I don't. 1190 01:09:24,203 --> 01:09:26,945 But I still think about Harry Shaw now and then. 1191 01:09:31,341 --> 01:09:34,561 We had such a marvelous time together way back when. 1192 01:09:36,781 --> 01:09:38,609 I just hope he's happy. 1193 01:09:42,787 --> 01:09:44,136 Gotta get goin'. 1194 01:09:44,223 --> 01:09:45,877 Can't let the horse get too cold. 1195 01:09:54,799 --> 01:09:56,583 Sleep on it, dear. 1196 01:09:56,670 --> 01:09:59,978 Before you go, give it one last shot. 1197 01:10:00,065 --> 01:10:02,981 You'll be glad that you did. 1198 01:10:50,985 --> 01:10:54,467 - I know I've already cashed in two Christmas wishes, 1199 01:10:54,554 --> 01:10:57,470 but if I could just have one more, 1200 01:10:57,557 --> 01:10:59,211 I just want everyone to be happy. 1201 01:11:50,131 --> 01:11:52,090 - Tom. 1202 01:11:52,177 --> 01:11:53,352 - Liz? 1203 01:11:58,401 --> 01:11:59,967 Did you just close up? 1204 01:12:00,054 --> 01:12:02,709 - Yeah, well, there's snow in the forecast, so. 1205 01:12:02,796 --> 01:12:03,841 - So you definitely closed up. 1206 01:12:05,930 --> 01:12:08,019 I'm sorry I had to run out on you the other night. 1207 01:12:08,106 --> 01:12:09,499 I didn't want to. 1208 01:12:12,937 --> 01:12:14,591 Can I walk you to your car? 1209 01:12:14,678 --> 01:12:16,027 - Sure. 1210 01:12:16,114 --> 01:12:17,594 - Okay. 1211 01:12:19,813 --> 01:12:21,815 - We're here. 1212 01:12:27,560 --> 01:12:28,692 - You know, I was actually thinking a lot 1213 01:12:28,779 --> 01:12:30,389 about what you said the other night. 1214 01:12:33,392 --> 01:12:34,741 About life. 1215 01:12:34,828 --> 01:12:36,090 - Oh yeah? 1216 01:12:37,875 --> 01:12:40,007 - You might have a point. 1217 01:12:40,094 --> 01:12:45,012 - Well, I made a lot of points. You gotta be more specific. 1218 01:12:45,099 --> 01:12:49,930 - When you said that I wasn't really living for myself, 1219 01:12:50,017 --> 01:12:53,107 I was just living to keep up the status quo. 1220 01:12:53,194 --> 01:12:54,848 - Hmm, did I say that? 1221 01:12:54,935 --> 01:12:55,893 - Yeah. 1222 01:12:55,980 --> 01:12:57,155 - Wow, I'm so wise. 1223 01:13:00,811 --> 01:13:03,944 - Do you remember that winter in 2011, when, um-- 1224 01:13:04,031 --> 01:13:06,773 - When it kept snowing and snowing and snowing. 1225 01:13:06,860 --> 01:13:08,427 - Yeah, yeah, and then the sun would come out, 1226 01:13:08,514 --> 01:13:10,864 and we'd have bluebird powder day after bluebird powder day? 1227 01:13:12,649 --> 01:13:14,215 - You know, if I had had my bakery back then, 1228 01:13:14,302 --> 01:13:17,262 I would've spent the entire winter closed. 1229 01:13:17,349 --> 01:13:18,481 - I bet you would've. 1230 01:13:22,398 --> 01:13:25,313 That was the last time I felt free. 1231 01:13:27,881 --> 01:13:29,187 - Well, it's not too late. 1232 01:13:32,843 --> 01:13:34,148 - For what? 1233 01:13:34,235 --> 01:13:35,585 - To feel that way again. 1234 01:13:39,676 --> 01:13:42,374 - That's easier said than done. 1235 01:13:42,461 --> 01:13:44,637 - Mm, some things are better done than said. 1236 01:13:54,560 --> 01:13:55,866 Goodnight, Tom. 1237 01:13:59,565 --> 01:14:00,827 Thanks. 1238 01:14:27,071 --> 01:14:29,682 - Austin, how do you really, truly feel? 1239 01:14:32,642 --> 01:14:36,428 - You wanna know how I feel? I'll tell you how I feel. 1240 01:14:36,515 --> 01:14:38,343 She's the first thing I think about when I wake up, 1241 01:14:38,430 --> 01:14:41,215 and she's the last thing I think about when I go to sleep. 1242 01:14:42,478 --> 01:14:44,349 - But? 1243 01:14:44,436 --> 01:14:47,395 - But Tom is my brother. 1244 01:14:48,788 --> 01:14:50,486 I just, I can't... 1245 01:14:52,313 --> 01:14:53,880 I can't do that to him. 1246 01:14:55,578 --> 01:14:56,883 - I see. 1247 01:14:56,970 --> 01:14:58,711 - It's hard for me to admit this. 1248 01:15:01,192 --> 01:15:02,193 But I look up to him. 1249 01:15:04,108 --> 01:15:05,675 Always have. 1250 01:15:05,762 --> 01:15:07,807 - Have you told your brother how you feel? 1251 01:15:07,894 --> 01:15:10,506 - No, no, no way. 1252 01:15:10,593 --> 01:15:12,203 Can't do that. 1253 01:15:12,290 --> 01:15:14,640 No, even if I did, he doesn't care what I think. 1254 01:15:14,727 --> 01:15:16,381 He doesn't care what I say. 1255 01:15:18,688 --> 01:15:22,605 You know Tom. He's so ambitious, driven, confident. 1256 01:15:24,171 --> 01:15:26,739 I wish I was more like him. 1257 01:15:26,826 --> 01:15:33,267 He just took over the responsibilities when Dad passed, and 1258 01:15:33,354 --> 01:15:36,880 that was fine, and don't get me wrong, I'm so grateful. 1259 01:15:36,967 --> 01:15:39,230 But I just wish he wouldn't hold it over my head. 1260 01:15:41,972 --> 01:15:46,237 Anyway, no matter how much I care about Holly, 1261 01:15:49,022 --> 01:15:50,110 family comes first. 1262 01:16:02,166 --> 01:16:03,689 - Hey. 1263 01:16:04,647 --> 01:16:06,387 - Hey. 1264 01:16:07,824 --> 01:16:10,566 How long you been standin' there? 1265 01:16:15,658 --> 01:16:17,050 - Long enough. 1266 01:16:18,922 --> 01:16:20,401 I do care what you think. 1267 01:16:21,402 --> 01:16:23,187 I'm proud of the man you are. 1268 01:16:24,057 --> 01:16:25,276 I've always been envious of your ability 1269 01:16:25,363 --> 01:16:27,365 to go after what you want in life. 1270 01:16:27,452 --> 01:16:30,063 I wish I had passion like that to go after somethin'. 1271 01:16:34,024 --> 01:16:36,809 - You took over Dad's company and kept his legacy goin'. 1272 01:16:38,463 --> 01:16:40,508 Those were some pretty big shoes you were asked to fill. 1273 01:16:40,596 --> 01:16:43,511 And you did it. I could never do that. 1274 01:16:43,599 --> 01:16:45,426 - You help the family out in other ways. 1275 01:16:46,732 --> 01:16:48,299 And steppin' into Dad's shoes 1276 01:16:48,386 --> 01:16:50,083 was honestly the most convenient thing that I could do. 1277 01:16:51,563 --> 01:16:52,912 I didn't have anything else. 1278 01:16:55,393 --> 01:16:57,961 - But all that hard work is the reason we're all together. 1279 01:16:59,527 --> 01:17:00,920 - I love you, brother. 1280 01:17:01,007 --> 01:17:02,400 - I love you too, bro. 1281 01:17:07,579 --> 01:17:09,363 - Let me ask you somethin'. 1282 01:17:09,450 --> 01:17:11,365 What you said about Holly, is that true? 1283 01:17:11,452 --> 01:17:12,802 - Do you love her? 1284 01:17:15,456 --> 01:17:17,154 - Yeah, I think I do. 1285 01:17:20,157 --> 01:17:21,549 I know I do. 1286 01:17:23,160 --> 01:17:25,466 But don't worry. Family comes first. 1287 01:17:25,553 --> 01:17:26,990 - Exactly. 1288 01:17:28,078 --> 01:17:29,253 So go after her. 1289 01:17:30,341 --> 01:17:31,472 - What? 1290 01:17:32,560 --> 01:17:34,998 She's a really great lady. 1291 01:17:35,085 --> 01:17:36,695 And you are the right man for her. 1292 01:17:38,349 --> 01:17:40,003 - You serious? - Yeah. 1293 01:17:40,090 --> 01:17:41,569 - Better hurry up. 1294 01:17:41,657 --> 01:17:43,180 I know she's plannin' on drivin' down the mountain. 1295 01:17:43,267 --> 01:17:44,529 She's leavin' any minute. 1296 01:17:44,616 --> 01:17:47,010 - What are you waitin' here for? Go. 1297 01:17:47,097 --> 01:17:48,707 Go on! - Okay. 1298 01:17:51,928 --> 01:17:53,451 - Go get her, bro. 1299 01:18:00,197 --> 01:18:01,720 - I forgot my jacket. 1300 01:18:03,591 --> 01:18:05,289 - Merry Christmas. 1301 01:18:10,773 --> 01:18:12,209 - Merry Christmas, bro. 1302 01:18:45,155 --> 01:18:46,634 - Holly! 1303 01:18:49,986 --> 01:18:52,902 I'm an idiot, okay. 1304 01:18:52,989 --> 01:18:54,730 I should have at least tried to communicate to you 1305 01:18:54,817 --> 01:18:56,253 the way I was really feeling. 1306 01:18:58,342 --> 01:19:02,172 Look, I should have handled my brother like an adult. 1307 01:19:04,043 --> 01:19:07,046 I talked to Tom, and we... 1308 01:19:07,133 --> 01:19:10,702 I respect whatever you decide. 1309 01:19:12,138 --> 01:19:13,923 I guess what I'm trying to say is 1310 01:19:15,054 --> 01:19:17,274 you're the most amazing girl I have ever met. 1311 01:19:19,711 --> 01:19:22,540 And I have completely fallen... 1312 01:19:55,573 --> 01:19:57,357 - Get a room, you two. 1313 01:19:59,011 --> 01:20:00,230 - Sorry. 1314 01:20:00,317 --> 01:20:01,622 - I wasn't talking to you. 1315 01:20:07,628 --> 01:20:11,415 - I hope you guys don't mind, I invited a guest. 1316 01:20:11,502 --> 01:20:14,157 Like Grandma always says, the more the merrier. 1317 01:20:15,985 --> 01:20:17,377 - I got a surprise. 1318 01:20:17,464 --> 01:20:19,902 I got a surprise. 1319 01:20:33,785 --> 01:20:35,569 - Harry? 1320 01:20:37,528 --> 01:20:38,921 - Merry Christmas, Betty. 1321 01:20:49,366 --> 01:20:51,847 - Hey, you guys! 1322 01:20:53,631 --> 01:20:54,850 I got karaoke. 1323 01:20:55,502 --> 01:20:56,677 Whoo!