1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:41,226 --> 00:01:44,343 Would you be gentle? 4 00:01:44,688 --> 00:01:46,448 I won't no have that time to get used to you. 5 00:01:46,523 --> 00:01:47,923 I've never been up close with a man. 6 00:01:49,526 --> 00:01:51,608 I know you need someone. 7 00:02:17,220 --> 00:02:18,710 Lots of people do. 8 00:03:03,725 --> 00:03:04,725 Richard, you up? 9 00:03:25,163 --> 00:03:26,699 You are something, Richard. 10 00:03:28,375 --> 00:03:30,411 Napping right through that awful whistle. 11 00:03:35,549 --> 00:03:36,549 My nerves are on edge. 12 00:03:40,345 --> 00:03:42,225 Get up, you won't be able to sleep good tonight. 13 00:03:44,474 --> 00:03:46,214 Come on, my darling man. 14 00:03:48,520 --> 00:03:50,681 I'll make you a good strong cup of tea. 15 00:03:51,732 --> 00:03:52,732 Thank you. 16 00:03:54,401 --> 00:03:56,232 But I don't drink no tea. 17 00:03:57,738 --> 00:04:00,400 Foolishness, you do mine, because I brew it so good. 18 00:04:07,330 --> 00:04:09,696 It's strange around here today. 19 00:04:11,418 --> 00:04:13,249 Like something's hidden, about to come out. 20 00:04:15,589 --> 00:04:19,047 Remember, I told you how strange I felt that day. 21 00:04:19,384 --> 00:04:20,874 Even before I'd seen you. 22 00:04:24,055 --> 00:04:25,215 What was it like, Richard? 23 00:04:27,434 --> 00:04:28,844 I keep mulling it in my head, but 24 00:04:30,020 --> 00:04:31,100 it slips away. 25 00:04:32,397 --> 00:04:34,763 You wished for someone to come. 26 00:04:36,735 --> 00:04:38,271 And I did. 27 00:04:40,363 --> 00:04:42,820 Eased my loneliness, I can say that. 28 00:04:43,158 --> 00:04:44,739 Being with me all these years. 29 00:04:50,916 --> 00:04:52,998 Something's coming over me. 30 00:04:55,712 --> 00:04:56,712 Has been. 31 00:05:00,592 --> 00:05:03,004 I guess a girl way out here with no play friends 32 00:05:03,345 --> 00:05:06,337 starts imagining things. 33 00:05:10,310 --> 00:05:13,677 You were so strong and handsome. 34 00:05:14,022 --> 00:05:16,479 And you, you had sparkling eyes 35 00:05:19,778 --> 00:05:21,063 like a Princess, 36 00:05:22,614 --> 00:05:23,899 a real Princess. 37 00:05:29,621 --> 00:05:31,361 I was young then too. 38 00:05:33,458 --> 00:05:34,538 And beautiful. 39 00:05:37,671 --> 00:05:39,627 My hair was golden blond. 40 00:05:42,634 --> 00:05:45,250 Didn't know anything about real men. 41 00:05:45,595 --> 00:05:50,055 I remember, ma told me it wasn't time yet. 42 00:05:50,392 --> 00:05:53,384 And us staying out here away from things. 43 00:05:53,728 --> 00:05:56,094 I hardly ever seen a man. 44 00:05:56,439 --> 00:05:58,020 Not my age, anyway. 45 00:06:00,360 --> 00:06:02,817 But I was feeling something. 46 00:06:03,154 --> 00:06:04,154 Inside. 47 00:06:05,198 --> 00:06:07,905 I didn't know what it was. 48 00:06:08,243 --> 00:06:09,608 I used to make things up. 49 00:06:11,329 --> 00:06:13,115 Yes. 50 00:06:13,456 --> 00:06:14,456 A bridge. 51 00:06:15,417 --> 00:06:17,533 It must have happened that way. 52 00:06:43,153 --> 00:06:44,268 Never seen you before. 53 00:06:46,489 --> 00:06:47,489 Never seen you. 54 00:06:49,659 --> 00:06:50,659 You from here? 55 00:06:56,374 --> 00:06:57,580 House is up there. 56 00:07:02,547 --> 00:07:03,587 You're aggie, ain't you? 57 00:07:05,425 --> 00:07:06,460 I'm from over that way. 58 00:07:11,723 --> 00:07:12,723 Never seen you before. 59 00:07:14,142 --> 00:07:15,222 Never seen you. 60 00:07:27,656 --> 00:07:28,656 Hey, wait up. 61 00:07:37,374 --> 00:07:38,454 Walk you home? 62 00:07:40,335 --> 00:07:41,745 Ma says it's bad. 63 00:07:46,633 --> 00:07:48,089 To be alone with a man. 64 00:07:49,719 --> 00:07:50,719 Ain't bad. 65 00:07:51,596 --> 00:07:52,596 Just walking you home. 66 00:08:40,812 --> 00:08:41,812 Oh. 67 00:08:41,896 --> 00:08:42,896 Oh, oh. 68 00:09:09,841 --> 00:09:10,841 Oh, oh, oh. 69 00:09:20,560 --> 00:09:21,560 I feel funny. 70 00:09:24,481 --> 00:09:25,481 1 do too. 71 00:09:27,067 --> 00:09:29,149 Wonder what it could be. 72 00:09:31,404 --> 00:09:32,404 Being close maybe. 73 00:09:34,574 --> 00:09:35,574 I never been. 74 00:09:38,161 --> 00:09:39,161 Me neither. 75 00:09:42,415 --> 00:09:43,621 I feel funny. 76 00:10:00,683 --> 00:10:01,683 Wait. 77 00:10:02,435 --> 00:10:03,435 Don't go. 78 00:10:06,314 --> 00:10:07,645 I got something to show you. 79 00:10:08,775 --> 00:10:10,140 What? 80 00:10:10,485 --> 00:10:11,485 A surprise. 81 00:10:12,529 --> 00:10:14,736 It belonged to my great-grandparents. 82 00:10:17,909 --> 00:10:19,945 You don't have to worry, folks ain't home. 83 00:10:54,737 --> 00:10:57,194 You can come in if you're ready. 84 00:11:15,967 --> 00:11:17,298 It's all right now. 85 00:11:20,054 --> 00:11:21,760 What is? 86 00:11:24,058 --> 00:11:25,343 To touch me. 87 00:11:34,485 --> 00:11:36,441 Your eyes sparkle. 88 00:13:32,645 --> 00:13:33,760 Please, please. 89 00:13:35,982 --> 00:13:36,982 What is it? 90 00:13:39,277 --> 00:13:41,689 I don't know, I don't know. 91 00:22:19,463 --> 00:22:21,875 Do you believe in fairytales? 92 00:22:24,760 --> 00:22:27,843 You mean like a prince coming to take you off? 93 00:22:32,142 --> 00:22:33,507 Yes, like that. 94 00:22:36,897 --> 00:22:38,933 I guess I never gave it much thought. 95 00:22:44,780 --> 00:22:46,816 It'd be nice if it could happen that way. 96 00:22:49,577 --> 00:22:50,577 Yes, it would be. 97 00:23:20,524 --> 00:23:22,606 Do you think I'm pretty? 98 00:23:24,528 --> 00:23:26,564 Yes, and your eyes sparkle so. 99 00:23:37,499 --> 00:23:38,499 No, no. 100 00:23:40,294 --> 00:23:42,660 I don't want it that way. 101 00:23:43,005 --> 00:23:44,495 Something bad happened. 102 00:23:52,556 --> 00:23:54,387 Why you let me go on that way, Richard. 103 00:23:56,143 --> 00:24:00,682 You just like to remember something happened that way. 104 00:24:34,974 --> 00:24:38,307 I just like to remember it happened that way. 105 00:24:38,644 --> 00:24:42,307 You never had no golden hair. 106 00:24:44,984 --> 00:24:46,849 And you never were no prince either. 107 00:24:53,450 --> 00:24:54,450 Sometimes, 108 00:24:56,120 --> 00:24:57,985 I don't know the difference between wishing 109 00:24:58,330 --> 00:24:59,661 and happening anymore. 110 00:25:07,715 --> 00:25:08,875 Water's cooled off. 111 00:25:11,677 --> 00:25:13,588 Gotta wait til she boils up again. 112 00:25:15,764 --> 00:25:18,927 There weren't no fairytale, I know. 113 00:25:20,060 --> 00:25:21,971 I wasn't bad, just because. 114 00:25:23,647 --> 00:25:24,647 I wasn't bad. 115 00:25:26,233 --> 00:25:29,771 When weren't you bad? 116 00:25:31,196 --> 00:25:32,436 The first time you come. 117 00:25:34,199 --> 00:25:35,314 I wasn't, I remember. 118 00:25:40,414 --> 00:25:42,279 Only reason you got to me that first time 119 00:25:42,624 --> 00:25:46,833 was because I was locked up in this place. 120 00:25:49,882 --> 00:25:51,247 And I was ripening. 121 00:26:11,528 --> 00:26:13,689 Been that way for some time, I think. 122 00:26:16,992 --> 00:26:18,528 Ever since my pa run off. 123 00:26:20,162 --> 00:26:22,699 I swear my mom become crazy then. 124 00:26:25,167 --> 00:26:26,623 Treating me so cruel. 125 00:26:30,547 --> 00:26:32,128 Like it was my fault he run off. 126 00:26:33,383 --> 00:26:34,543 Never allowing me out. 127 00:26:46,730 --> 00:26:48,937 Wonder, 128 00:26:49,274 --> 00:26:51,310 wonder how I found about loving with myself. 129 00:26:54,154 --> 00:26:55,394 Guess it was natural. 130 00:26:59,827 --> 00:27:01,567 Only thing I'd do of course. 131 00:27:03,705 --> 00:27:04,865 I was so alone. 132 00:27:12,673 --> 00:27:13,913 I had only myself. 133 00:30:06,346 --> 00:30:07,552 Hey. 134 00:30:09,850 --> 00:30:10,850 Hey. 135 00:30:14,479 --> 00:30:15,479 Anybody home? 136 00:30:18,608 --> 00:30:19,608 Hello? 137 00:30:44,009 --> 00:30:45,374 Hey, you? 138 00:30:46,720 --> 00:30:47,835 What you want? 139 00:30:54,394 --> 00:30:55,759 Up here, up here. 140 00:30:58,482 --> 00:30:59,482 What you want? 141 00:31:03,862 --> 00:31:04,862 You aggie, ain't you? 142 00:31:06,615 --> 00:31:07,615 Where's your ma? 143 00:31:10,577 --> 00:31:11,942 What you want her for? 144 00:31:13,038 --> 00:31:15,029 Oh, I'm delivering the hay she asked for. 145 00:31:16,124 --> 00:31:18,581 Why didn't you let me in when I called? 146 00:31:18,919 --> 00:31:19,919 I can't. 147 00:31:21,671 --> 00:31:22,956 Ma's got me locked up. 148 00:31:25,217 --> 00:31:26,361 You musta done something bad, 149 00:31:26,385 --> 00:31:27,841 her locking you up like that. 150 00:31:32,391 --> 00:31:33,391 Hey, aggie. 151 00:31:35,060 --> 00:31:36,060 Aggie? 152 00:31:39,773 --> 00:31:40,773 Aggie. 153 00:31:57,707 --> 00:31:58,707 Aggie? 154 00:32:09,219 --> 00:32:10,219 Didn't mean nothing. 155 00:32:13,598 --> 00:32:14,713 You're gonna catch cold. 156 00:32:28,738 --> 00:32:30,649 Hey. 157 00:32:30,991 --> 00:32:31,991 Aggie. 158 00:32:36,788 --> 00:32:37,788 Aggie? 159 00:32:50,302 --> 00:32:51,302 Ain't been bad. 160 00:32:53,054 --> 00:32:54,054 Ever. 161 00:33:01,146 --> 00:33:02,977 Why ain't I ever seen you in town, aggie? 162 00:33:07,068 --> 00:33:08,068 Ma won't let me. 163 00:33:09,070 --> 00:33:10,981 Says it's a bad place. 164 00:33:13,283 --> 00:33:14,989 But you're all grown up. 165 00:33:15,327 --> 00:33:16,327 Pretty too. 166 00:33:18,288 --> 00:33:20,028 She shouldn't be locking you up like this. 167 00:33:29,132 --> 00:33:30,132 I was thinking. 168 00:33:37,140 --> 00:33:38,260 Ain't never been up so close 169 00:33:39,768 --> 00:33:40,768 with a man before. 170 00:33:43,146 --> 00:33:45,102 Except my pa before he run off. 171 00:33:46,274 --> 00:33:47,480 What else you thinking? 172 00:33:51,238 --> 00:33:52,569 Maybe I am bad. 173 00:33:53,490 --> 00:33:54,490 You're not bad. 174 00:33:55,367 --> 00:33:56,367 Just growing up. 175 00:34:02,123 --> 00:34:03,283 It's so lonely. 176 00:34:07,963 --> 00:34:11,922 So crazy. 177 00:34:12,259 --> 00:34:13,374 It's growing up. 178 00:34:17,973 --> 00:34:20,089 Something bad in me. 179 00:34:23,186 --> 00:34:25,393 Don't know what's wrong with me. 180 00:34:25,730 --> 00:34:27,140 It's all right, girl. 181 00:34:27,482 --> 00:34:28,482 That's your nature. 182 00:34:29,234 --> 00:34:30,394 It's everybody's. 183 00:34:35,574 --> 00:34:36,939 I care about you. 184 00:43:48,793 --> 00:43:50,579 He said I wasn't doing anything bad. 185 00:43:52,880 --> 00:43:54,086 So why can't I get past it? 186 00:43:56,801 --> 00:43:58,632 Every time I think I remember something, 187 00:44:01,389 --> 00:44:02,754 my head fills up with blood. 188 00:44:07,812 --> 00:44:08,847 I can't see no more. 189 00:44:12,191 --> 00:44:13,191 What happened? 190 00:44:15,736 --> 00:44:17,647 You just like to remember 191 00:44:17,989 --> 00:44:19,695 something happened that way. 192 00:44:23,035 --> 00:44:24,275 Weren't that way at all. 193 00:44:27,915 --> 00:44:28,915 Maybe I did make it up. 194 00:44:31,752 --> 00:44:33,117 Maybe I was bad. 195 00:44:36,424 --> 00:44:38,415 Maybe that's why I can't remember. 196 00:44:40,803 --> 00:44:42,543 Why do I even have to? 197 00:44:45,057 --> 00:44:46,763 How'd she get in here? 198 00:44:54,859 --> 00:44:55,859 Damn you. 199 00:44:56,110 --> 00:44:57,725 I told you to stay outta here. 200 00:45:11,292 --> 00:45:12,292 Damn thing. 201 00:45:17,215 --> 00:45:18,796 I didn't, 202 00:45:19,133 --> 00:45:20,794 I didn't notice, did 1? 203 00:45:21,928 --> 00:45:22,928 Yeah. 204 00:45:23,679 --> 00:45:25,761 Seems to me I had one once. 205 00:45:26,098 --> 00:45:27,884 Pretty thing, yes. 206 00:45:29,268 --> 00:45:31,054 I used to put perfume on it. 207 00:45:32,438 --> 00:45:35,054 It had a red velvet bow around her neck. 208 00:45:39,237 --> 00:45:40,568 That's the other way, ain't it? 209 00:45:42,865 --> 00:45:45,902 It came to that house where I was. 210 00:45:46,244 --> 00:45:49,987 Over in the mill town across the river. 211 00:45:50,331 --> 00:45:53,664 Not that I needed any money then, I didn't have bills. 212 00:45:54,001 --> 00:45:55,832 I was crazy to be with someone. 213 00:45:57,755 --> 00:45:59,211 Couldn't get that ache outta me. 214 00:46:02,343 --> 00:46:04,174 Men paid to be with me. 215 00:46:07,348 --> 00:46:08,348 He came. 216 00:46:09,850 --> 00:46:11,841 He wanted to take me outta there. 217 00:47:12,121 --> 00:47:13,121 Touch me. 218 00:47:18,919 --> 00:47:21,626 Feel me. 219 00:47:32,475 --> 00:47:33,760 Wet your finger. 220 00:47:41,692 --> 00:47:42,772 You excite me. 221 00:47:48,407 --> 00:47:49,487 It feels good. 222 00:47:51,911 --> 00:47:52,911 Oh yes. 223 00:48:03,089 --> 00:48:04,089 Feel my thighs. 224 00:48:06,175 --> 00:48:07,175 Caress me. 225 00:48:11,972 --> 00:48:12,972 It's nice. 226 00:48:14,350 --> 00:48:15,760 You do that nice. 227 00:48:18,854 --> 00:48:20,219 Oh. 228 00:48:20,564 --> 00:48:21,564 Oh, yes. 229 00:48:25,111 --> 00:48:26,111 Higher. 230 00:48:29,115 --> 00:48:30,696 That's it, that's it. 231 00:48:31,909 --> 00:48:32,944 Oh, that's nice. 232 00:48:35,996 --> 00:48:38,908 Oh please, put your, oh, put it in me. 233 00:48:44,588 --> 00:48:45,588 Oh yes. 234 00:48:45,798 --> 00:48:46,798 Ohh. 235 00:48:48,050 --> 00:48:49,415 Oh, you do that well. 236 00:48:52,138 --> 00:48:53,594 Oh, I love it. 237 00:48:57,059 --> 00:48:58,059 Oh yes. 238 00:48:58,519 --> 00:48:59,519 Ohh. 239 00:49:11,490 --> 00:49:12,490 Soft. 240 00:49:14,034 --> 00:49:15,034 Ohhh. 241 00:49:15,744 --> 00:49:18,030 Feel me. 242 00:49:18,372 --> 00:49:19,782 Love me, oh, love me. 243 00:49:21,208 --> 00:49:22,208 Oh, nice. 244 00:49:23,919 --> 00:49:24,919 Oh. 245 00:49:32,094 --> 00:49:33,094 Hold my ass. 246 00:49:34,722 --> 00:49:35,722 Oh, grab me. 247 00:49:36,765 --> 00:49:37,765 Oh, yes. 248 00:49:40,144 --> 00:49:43,386 Oh fuck me good, fuck me in my ass. 249 00:49:43,731 --> 00:49:44,731 Oh yes. 250 00:49:59,079 --> 00:50:00,364 Oh that's right. 251 00:50:02,374 --> 00:50:03,580 Oh yes, oh yes. 252 00:50:05,169 --> 00:50:06,284 Oh you've got me. 253 00:50:09,215 --> 00:50:10,215 Do it. 254 00:50:11,509 --> 00:50:12,509 Please. 255 00:50:21,310 --> 00:50:22,310 Oh, love me. 256 00:50:23,145 --> 00:50:24,145 Oh, please. 257 00:50:28,400 --> 00:50:29,400 Oh, good. 258 00:50:31,362 --> 00:50:32,693 Oh. 259 00:50:36,617 --> 00:50:37,617 Oh yes. 260 00:52:56,465 --> 00:52:57,465 So sweet. 261 00:53:32,668 --> 00:53:33,668 No. 262 00:53:35,379 --> 00:53:36,379 No. 263 00:53:38,507 --> 00:53:39,507 It weren't that way. 264 00:53:41,385 --> 00:53:42,545 I never had no cat around me. 265 00:53:43,429 --> 00:53:45,215 I hate the damn things. 266 00:53:47,266 --> 00:53:48,597 Why'd I even made up I done that? 267 00:53:50,060 --> 00:53:51,345 Working at some whorehouse. 268 00:53:55,399 --> 00:53:56,519 I still got that loneliness. 269 00:53:59,069 --> 00:54:01,401 It's past my time of dreaming about a man. 270 00:54:02,656 --> 00:54:05,489 Now, it's dead in me. 271 00:54:11,832 --> 00:54:14,949 What's happening that stops me from remembering? 272 00:54:15,294 --> 00:54:16,294 Was it so terrible? 273 00:54:40,527 --> 00:54:42,017 You're a good man, Richard. 274 00:54:43,405 --> 00:54:46,147 Maybe you're protecting me from my memories. 275 00:54:46,492 --> 00:54:47,492 Not telling. 276 00:54:50,162 --> 00:54:51,652 I remember when you once asked me 277 00:54:51,997 --> 00:54:53,988 not to try to remember. 278 00:54:54,333 --> 00:54:56,164 I'm here now. 279 00:54:57,169 --> 00:54:58,784 You wished for me to come. 280 00:55:00,756 --> 00:55:01,756 I did. 281 00:55:03,592 --> 00:55:08,382 Yes. 282 00:55:10,432 --> 00:55:11,432 Only on certain days, 283 00:55:12,935 --> 00:55:14,266 I can't seem to recall. 284 00:55:17,105 --> 00:55:18,105 My lord. 285 00:55:19,399 --> 00:55:20,809 You haven't had your tea yet. 286 00:55:33,747 --> 00:55:35,988 You've been a comfort to me. 287 00:55:37,543 --> 00:55:39,079 You didn't wanna stay at first. 288 00:55:41,463 --> 00:55:42,463 That's it. 289 00:55:43,549 --> 00:55:44,549 You was lost. 290 00:55:45,884 --> 00:55:47,499 So lost you was. 291 00:55:48,595 --> 00:55:49,595 Not lost. 292 00:55:52,599 --> 00:55:53,599 Searching. 293 00:55:54,935 --> 00:55:58,553 Searching the face of the earth for something. 294 00:55:58,897 --> 00:56:01,934 While all the while it was right here with me. 295 00:56:03,986 --> 00:56:05,476 I showed that to you. 296 00:56:06,655 --> 00:56:07,655 I saved you. 297 00:56:55,078 --> 00:56:56,193 I remember, 298 00:56:56,538 --> 00:56:57,994 going over to the church a lot. 299 00:57:00,375 --> 00:57:01,911 I was closest to him in the evening. 300 00:57:04,087 --> 00:57:07,079 I recall I'd made peace with myself, 301 00:57:08,467 --> 00:57:10,082 for the loneliness of all them years. 302 00:57:11,887 --> 00:57:15,050 It was way past my time about dreaming of any man. 303 00:57:16,183 --> 00:57:17,468 Not in this world, anyway. 304 00:57:19,895 --> 00:57:24,480 The strange burning feeling inside me weren't gone, 305 00:57:25,734 --> 00:57:27,270 but it didn't trouble me no more. 306 00:57:28,445 --> 00:57:29,855 I knew it was meant for him. 307 00:57:32,741 --> 00:57:33,741 For the adoration of him. 308 00:57:34,701 --> 00:57:35,701 I was saved. 309 00:57:41,375 --> 00:57:42,375 Why you here? 310 00:57:44,670 --> 00:57:45,670 What you want? 311 00:57:49,174 --> 00:57:50,539 Just passing through. 312 00:57:52,678 --> 00:57:54,088 I ain't gonna hurt you. 313 00:57:55,931 --> 00:57:56,931 Wait there a minute. 314 00:57:58,558 --> 00:57:59,558 Don't I know you? 315 00:58:00,978 --> 00:58:02,218 Seen you before. 316 00:58:04,982 --> 00:58:05,982 Sorry. 317 00:58:06,775 --> 00:58:08,231 No way to treat a stranger. 318 00:58:10,195 --> 00:58:12,481 You're welcome here, especially if you're in need. 319 00:58:14,116 --> 00:58:17,574 Well, been traveling a long while. 320 00:58:19,746 --> 00:58:20,746 You frighten me. 321 00:58:23,500 --> 00:58:24,080 I'll be going. 322 00:58:24,418 --> 00:58:25,418 Wait up. 323 00:58:28,672 --> 00:58:29,672 I felt I knew you. 324 00:58:31,091 --> 00:58:32,331 But I don't, do 1? 325 00:58:35,637 --> 00:58:36,637 Strange like. 326 00:58:38,682 --> 00:58:40,593 Need some wood chopped back at the house. 327 00:58:42,519 --> 00:58:44,475 If you oblige, I'll fix you something to eat. 328 00:58:51,111 --> 00:58:53,193 Must be hungry, traveling about like this. 329 00:59:40,577 --> 00:59:43,569 Where you want these? 330 00:59:43,914 --> 00:59:45,825 Oh, you can lay them over there by the stove. 331 01:00:03,517 --> 01:00:05,132 Making you a good strong cup of tea. 332 01:00:06,645 --> 01:00:07,645 Thank you. 333 01:00:08,897 --> 01:00:10,307 But I don't drink no tea. 334 01:00:10,649 --> 01:00:13,311 Foolishness, you will mine, I brew it good. 335 01:00:18,740 --> 01:00:21,152 You can wash yourself up in the bathroom. 336 01:00:21,493 --> 01:00:23,324 I'll bring you something fresh to put on. 337 01:00:30,919 --> 01:00:32,455 Nothing much to say. 338 01:01:25,849 --> 01:01:28,591 It's old, it was my great-grandfather's. 339 01:01:30,896 --> 01:01:31,896 Thanks. 340 01:01:33,773 --> 01:01:36,515 I got lots of things, pretty things. 341 01:01:36,860 --> 01:01:39,567 I own a deal good land around the house. 342 01:01:39,905 --> 01:01:41,236 My folks left it to me. 343 01:01:41,573 --> 01:01:44,815 I got an orchard out back, and a vegetable garden and. 344 01:02:35,043 --> 01:02:37,705 What have you got that on for? 345 01:02:38,046 --> 01:02:40,378 I think I better be getting on. 346 01:02:40,715 --> 01:02:43,297 What for? I made you something to eat. 347 01:02:46,513 --> 01:02:49,971 I'm afraid I've upset you too much. 348 01:02:50,308 --> 01:02:51,514 Wait some, please? 349 01:02:53,937 --> 01:02:55,802 Just that there ain't been nobody around here 350 01:02:56,147 --> 01:02:59,105 for a long while. 351 01:02:59,442 --> 01:03:00,807 Please? 352 01:03:43,528 --> 01:03:45,088 Men like yourself shouldn't be traveling 353 01:03:45,322 --> 01:03:46,903 around all by yourself. 354 01:03:48,116 --> 01:03:49,697 It's what I want. 355 01:03:58,918 --> 01:04:00,038 You should be with people. 356 01:04:02,088 --> 01:04:03,088 Someone. 357 01:04:04,090 --> 01:04:05,090 Wouldn't work out. 358 01:04:06,092 --> 01:04:07,092 Why not? 359 01:04:09,971 --> 01:04:12,929 Most people make you into something else. 360 01:04:15,185 --> 01:04:16,425 What they want you to be. 361 01:04:19,981 --> 01:04:20,981 I'd rather be alone. 362 01:04:24,569 --> 01:04:25,569 Sound lost. 363 01:04:27,739 --> 01:04:28,739 Not lost. 364 01:04:30,867 --> 01:04:31,867 Searching. 365 01:04:45,548 --> 01:04:46,583 I was searching too. 366 01:04:50,178 --> 01:04:51,178 Til he come to me. 367 01:04:53,223 --> 01:04:54,223 Now you come to me. 368 01:04:55,266 --> 01:04:56,266 I knew you would. 369 01:04:59,562 --> 01:05:00,927 You wished for someone to come. 370 01:05:02,190 --> 01:05:03,190 I did. 371 01:05:04,317 --> 01:05:05,397 It could be any other. 372 01:05:05,735 --> 01:05:08,727 No, I knew it was you as soon as I seen you. 373 01:05:11,491 --> 01:05:12,947 I knew you'd come in the evening. 374 01:05:14,369 --> 01:05:15,779 First time you come, 375 01:05:18,456 --> 01:05:20,742 I had beautiful golden hair. 376 01:05:24,504 --> 01:05:26,870 You never had no golden hair. 377 01:05:29,467 --> 01:05:31,753 And you were so strong and 378 01:05:33,638 --> 01:05:34,923 handsome then. 379 01:05:38,226 --> 01:05:40,763 And you, you had sparkling eyes, 380 01:05:43,565 --> 01:05:44,850 like a Princess, 381 01:05:46,151 --> 01:05:47,186 a real Princess. 382 01:05:48,778 --> 01:05:50,359 Why'd you say that? 383 01:05:53,116 --> 01:05:55,482 Just like to remember something happened that way. 384 01:05:57,203 --> 01:05:58,203 Nothing happened. 385 01:05:59,289 --> 01:06:01,245 I'm making things up, I'm helping you. 386 01:06:04,335 --> 01:06:05,495 I wasn't bad. 387 01:06:06,463 --> 01:06:07,463 I wasn't bad. 388 01:06:09,591 --> 01:06:11,377 When weren't you bad? 389 01:06:13,136 --> 01:06:15,047 Ma had me locked up. 390 01:06:16,139 --> 01:06:18,346 The first time you come, 391 01:06:18,683 --> 01:06:20,219 you said I wasn't bad. 392 01:06:22,520 --> 01:06:24,602 You're making things up. 393 01:06:29,235 --> 01:06:32,318 That time, you found me in my house. 394 01:06:35,325 --> 01:06:37,316 You don't hate me for it? 395 01:06:40,371 --> 01:06:41,952 I don't hate you. 396 01:06:45,793 --> 01:06:47,329 Would you, 397 01:06:47,670 --> 01:06:48,705 would you stay? 398 01:06:55,136 --> 01:06:56,136 For the night. 399 01:06:59,182 --> 01:07:00,217 Only for the night. 400 01:07:03,144 --> 01:07:04,634 You'll be comfortable. 401 01:07:04,979 --> 01:07:06,844 You can sleep in the memory room. 402 01:07:07,190 --> 01:07:10,523 I call it that because all the old things are kept there. 403 01:07:10,860 --> 01:07:13,522 It's my favorite place in the whole house. 404 01:07:13,863 --> 01:07:15,728 The bed's over 100 years old. 405 01:07:16,074 --> 01:07:17,189 You'll like it there. 406 01:08:01,327 --> 01:08:03,238 I've come to see if you're all right. 407 01:08:04,372 --> 01:08:05,372 Fine. 408 01:08:07,917 --> 01:08:09,578 I'm sorry I behaved that way. 409 01:08:10,795 --> 01:08:12,535 I guess being alone gets to you. 410 01:08:14,007 --> 01:08:15,042 1 guess it does. 411 01:08:16,843 --> 01:08:17,923 If you want, 412 01:08:19,345 --> 01:08:20,710 only if you want, 413 01:08:23,057 --> 01:08:24,672 you can stay on as long as you want. 414 01:08:25,852 --> 01:08:27,092 I won't be no trouble to you. 415 01:08:35,403 --> 01:08:37,234 I'll let you rest now, you must be exhausted. 416 01:08:37,572 --> 01:08:38,812 Thank you. 417 01:08:39,157 --> 01:08:41,523 But I gotta be getting on in the morning. 418 01:08:47,707 --> 01:08:48,867 I understand. 419 01:09:00,720 --> 01:09:02,085 Night to you now. 420 01:09:03,264 --> 01:09:04,264 Night now. 421 01:09:47,642 --> 01:09:49,348 I changed my mind. 422 01:09:50,520 --> 01:09:52,226 If that's all right. 423 01:09:55,817 --> 01:09:58,559 I thought I'd wear this here dress. 424 01:09:59,696 --> 01:10:02,153 It was my great-grandmother's. 425 01:10:04,659 --> 01:10:06,274 It's very pretty. 426 01:10:08,996 --> 01:10:10,657 Would you be gentle? 427 01:10:12,291 --> 01:10:15,454 If you're going, I won't have no time to get used to. 428 01:10:18,131 --> 01:10:20,167 I ain't never been up close with a man. 429 01:10:20,508 --> 01:10:21,508 I know. 430 01:10:22,510 --> 01:10:24,341 You need someone. 431 01:10:26,973 --> 01:10:28,554 Lotsa people do. 432 01:11:29,035 --> 01:11:30,115 I'll save you. 433 01:11:48,095 --> 01:11:49,095 No. 434 01:11:51,599 --> 01:11:53,555 I don't know why I keep coming back to it. 435 01:11:56,813 --> 01:11:59,270 I couldn't have done that. 436 01:11:59,607 --> 01:12:00,892 I didn't need no one. 437 01:12:07,448 --> 01:12:10,155 I was past my time of feeling about a man. 438 01:12:15,540 --> 01:12:17,496 I'd made peace with myself. 439 01:12:20,169 --> 01:12:21,169 And you're here now. 440 01:12:23,089 --> 01:12:24,089 Course you are. 441 01:12:35,017 --> 01:12:36,017 Here I am. 442 01:12:38,980 --> 01:12:40,686 Trying to remember again. 443 01:12:42,024 --> 01:12:43,639 But forgetting about your tea. 444 01:12:48,030 --> 01:12:50,271 I don't know how you put up with me all these years. 445 01:12:51,701 --> 01:12:56,536 Thank you, but I don't drink no tea. 446 01:12:58,040 --> 01:13:00,326 Foolishness, you do mine because I brew it so good. 447 01:13:10,386 --> 01:13:13,298 I just don't know why I can't remember 448 01:13:13,639 --> 01:13:14,754 how you come here. 449 01:13:17,768 --> 01:13:18,848 On certain days I, 450 01:13:20,646 --> 01:13:21,766 I just can't seem to recall. 451 01:13:36,203 --> 01:13:37,203 I remember. 452 01:13:38,664 --> 01:13:39,664 I felt strange like. 453 01:13:43,628 --> 01:13:44,788 Something's coming over me. 454 01:13:45,713 --> 01:13:46,713 Had been. 455 01:13:47,965 --> 01:13:49,796 Guess a girl way out here with no play friends 456 01:13:50,134 --> 01:13:51,419 starts imagining a lot. 457 01:13:52,887 --> 01:13:55,424 You were so strong and handsome then. 458 01:13:58,017 --> 01:14:00,759 Didn't know anything about real women, I remember. 459 01:14:01,103 --> 01:14:02,764 Ma told me it wasn't time yet. 460 01:14:04,065 --> 01:14:07,228 And us being way out here, away from things, 461 01:14:07,568 --> 01:14:09,524 I hardly ever seen a man. 462 01:14:09,862 --> 01:14:10,862 Not my age anyway. 463 01:14:12,490 --> 01:14:15,357 But I was feeling something, inside. 464 01:14:17,495 --> 01:14:18,860 Didn't know what it was even. 465 01:14:20,539 --> 01:14:22,905 Used to make things up.