1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,447 --> 00:00:33,409 இப்பவே எழுந்திருங்க. வாங்க, இப்போ. 4 00:00:34,827 --> 00:00:39,498 2019க்கான வாழ்நாள் சாதனையாளர் விருதை பெறுபவர்... 5 00:00:39,665 --> 00:00:41,917 31 கிராமிக்களுக்கு தேர்வானவர்... 6 00:00:42,001 --> 00:00:43,919 இன்று காலை இரு ஆஸ்கர் தேர்வுகள். 7 00:00:44,003 --> 00:00:48,090 அவர் உலகளாவிய சூப்பர் ஸ்டார், ஒன்பது கிராமி விருதுகளை வென்று 8 00:00:48,257 --> 00:00:50,217 5 கோடிக்கு மேல் ஆல்பங்கள் விற்றவர். 9 00:00:50,301 --> 00:00:52,344 ஹாலிவுட் வாக் ஆஃப் ஃபேம் நட்சத்திரம். 10 00:00:52,428 --> 00:00:55,431 பெண்களுக்காக புதிய தேசிய கீதத்தை உருவாக்கினார். 11 00:00:55,514 --> 00:01:01,437 ஹிப் ஹாப் மற்றும் ஆர்&பியின் தவிர்க்க இயலாத அரசி, மேரி ஜே. ப்ளைஜ். 12 00:01:11,655 --> 00:01:14,241 சரி. கச்சிதம். 13 00:01:15,284 --> 00:01:18,245 என் தொழில் வாழ்வில் இக்கட்டத்தில் இருப்பது இனிமை, 14 00:01:18,329 --> 00:01:22,500 நான் இசை, டிவி, சமுதாயத்தொண்டுக்கு இடையே நிறைய செஞ்சிருக்கேன்... 15 00:01:22,583 --> 00:01:25,169 முகவாயை கொஞ்சம் மேலே தூக்குங்க. அழகு. 16 00:01:25,252 --> 00:01:27,463 முகத்தை அப்படி கொண்டு வாங்க எனக்காக. 17 00:01:27,546 --> 00:01:32,092 நான் செய்ய நினைச்சதை எல்லாமே செஞ்சிருக்கேன். 18 00:01:32,885 --> 00:01:35,012 சிறப்பு! அங்கேயே இருங்க, மேரி. 19 00:01:35,888 --> 00:01:41,018 ஆனால் உள்ளுக்குள்ளே வெற்றிகரமா இருந்தா வெற்றி வரும். 20 00:01:41,101 --> 00:01:44,188 நீண்ட காலமாக, நான் உள்ளுக்குள்ளே சிதைஞ்சிருந்ததால 21 00:01:44,271 --> 00:01:47,650 வெளியே வெற்றிகரமாக இருந்தது தெரியாது. 22 00:01:47,733 --> 00:01:51,195 ஏன்னா நான் வளர்ந்து வரும்போது, நாங்க வாழ்ந்த இடம், 23 00:01:51,278 --> 00:01:54,615 "கனவு காணாதே. நம்பிக்கை வைக்காதே" என்பது போலிருந்தது. 24 00:01:55,449 --> 00:01:59,161 அதனால, என் பணி என்னவாயிருந்ததுன்னா 25 00:01:59,245 --> 00:02:03,624 நிஜமா பெண்கள் தங்களையே நம்ப உதவணும், உதவணும்... 26 00:02:03,707 --> 00:02:09,046 தெரியுமா, என்னை நானே நம்ப, வாழ்க்கையை வாழ எனக்கு உதவி, மக்களை அனுமதிக்கணும், 27 00:02:09,129 --> 00:02:11,590 குறிப்பா பெண்களை, நான் ஜெயித்ததை பார்க்க. 28 00:02:25,145 --> 00:02:28,232 13 ஆல்பங்கள் செஞ்சேன், ஆனால் என் இரண்டாவது ஆல்பம், 29 00:02:28,315 --> 00:02:31,986 மை லைஃப், மிகவும் முக்கியமானது, ஏன்னா என்னுள் நிறைய இருந்தது, 30 00:02:32,069 --> 00:02:35,823 நிறைய தப்பா இருந்தது, வெளியே கொட்ட வேண்டியது நிறைய இருந்தது. 31 00:02:38,325 --> 00:02:41,078 பார்க்ளேஸ் மையம் 32 00:02:46,458 --> 00:02:49,503 மை லைஃப் ஆல்பம்தான் என் இருண்ட ஆல்பம், 33 00:02:49,587 --> 00:02:51,922 என் வாழ்வின் இருண்ட நேரத்தில் வந்தது. 34 00:02:53,132 --> 00:02:56,176 அதிலிருந்து பல இருண்ட நேரங்கள் இருந்துள்ளன, 35 00:02:56,260 --> 00:02:58,470 ஆனால் இது திருப்புமுனை போல் அமைந்தது. 36 00:02:58,554 --> 00:03:02,433 இது நான் எடுக்க வேண்டிய முடிவாயிருந்தது. வாழணும் அல்லது சாகணும். 37 00:03:02,516 --> 00:03:05,811 பெரும்பாலான நேரங்களில், மன அழுத்தத்தில் வாழ விரும்பவில்லை. 38 00:03:05,895 --> 00:03:08,188 ஏன்னா என்னை நான் நேசிக்கலை. 39 00:03:10,524 --> 00:03:14,153 பலரும் அப்படி உணர்ந்தது எனக்கு தெரியாது. 40 00:03:14,320 --> 00:03:15,237 ஸ்டார்ஸ் மேரி ஜே 41 00:03:15,321 --> 00:03:18,324 எப்படி இருக்கே, கண்ணே? நான் நல்லாருக்கேன். நீ? 42 00:03:18,407 --> 00:03:20,993 இந்த ஆல்பம் அவங்களுக்கு முக்கியமானது. 43 00:03:21,076 --> 00:03:22,870 அவங்க எனக்கு நினைவூட்டறாங்க 44 00:03:22,953 --> 00:03:25,956 இந்த விஷயங்களை கடக்கிறது நான் மட்டுமில்லைன்னு. 45 00:03:26,040 --> 00:03:28,584 நீங்கதான் என் உத்வேகம். மிக்க நன்றி. 46 00:03:28,667 --> 00:03:30,336 வரவேற்கிறேன், பேபி. 47 00:03:33,964 --> 00:03:37,968 இந்த அன்புக்கெல்லாம் ரொம்ப நன்றி. 48 00:03:41,180 --> 00:03:43,432 எவ்வளவு உண்மைன்னு நீங்கல்லாம் அறிவீங்க. 49 00:03:43,515 --> 00:03:45,684 என் வாழ்க்கை நிஜம், நிஜம், நிஜம். 50 00:03:46,810 --> 00:03:50,022 இது என்னை உணர்ச்சிவசமாக்குது. ரொம்ப நன்றி. 51 00:04:01,742 --> 00:04:05,621 அவங்களுடைய ஏதுநிலையும், பகிரும் அவங்களுடைய தைரியமும்... 52 00:04:06,664 --> 00:04:09,750 எனக்கு, என் மகள்களுக்கு, அவங்க அதைத்தான் பார்க்கணும். 53 00:04:09,833 --> 00:04:12,586 தன்னை வெளிப்படுத்திக்க முடியும்னு பார்க்கணும். 54 00:04:12,670 --> 00:04:16,757 அவங்க உருவம், தெரியுமா, அவங்க கதை, அதை அவங்க சொல்லும் விதம், 55 00:04:16,840 --> 00:04:18,634 அனுபவமில்லாது, காயப்படக்கூடிய, 56 00:04:18,717 --> 00:04:24,223 தைரியமா, தான் யாரென்பதில் பயமே இல்லாமல். 57 00:04:24,306 --> 00:04:28,018 "நானாக இருப்பது சரிதான்," என்று மக்களை சாதாரணமாக சொல்ல வைத்தார். 58 00:04:29,645 --> 00:04:34,316 பெண்கள் எப்போதும் சிறப்பா செய்து, வலிமையா இருந்து, அழகா இருந்து, 59 00:04:34,400 --> 00:04:36,610 தங்களை நம்பணுமென விரும்பினேன். 60 00:04:38,612 --> 00:04:41,865 மை லைஃப் ஆல்பத்தை வெளியிட்டு 25 வருடங்களாச்சு, 61 00:04:41,949 --> 00:04:44,493 என் ரசிகர்களிடமும் பேசத் தொடங்கினேன். 62 00:04:44,618 --> 00:04:46,245 நான் இருக்கேன், மேரி! 63 00:04:46,328 --> 00:04:49,248 இது நான் உயிர் பிழைத்த இடம். 64 00:04:49,331 --> 00:04:54,253 அதனால், அந்த கதையை சொல்ல இங்கே இருப்பது முக்கியமானது. 65 00:04:59,216 --> 00:05:04,221 மேரி ஜே. ப்ளைஜின் மை லைஃப் 66 00:06:20,047 --> 00:06:24,343 என் வாழ்க்கை, என் வாழ்க்கை, என் வாழ்க்கை வெய்யிலில்... 67 00:06:26,386 --> 00:06:31,934 என் வாழ்க்கை பயணம், ராய் ஏயர்ஸின் எவ்ரிபடி லவ்ஸ் தி சன்ஷைனில் ஆரம்பித்தது. 68 00:06:32,017 --> 00:06:35,270 அந்த ரெகார்டில் என்ன இருக்குன்னு தெரியாது, ஆனா எனக்குள் 69 00:06:35,354 --> 00:06:38,857 எல்லாத்தையும் உடைத்தெறிந்த ஏதோ இருந்தது. 70 00:06:38,941 --> 00:06:42,319 எவ்ரிபடி லவ்ஸ் த சன்ஷைன்... 71 00:06:42,402 --> 00:06:46,824 அதுவே சிறுவயதில் என்னோடு ஒட்டிக்கொண்ட முதல் இசை 72 00:06:47,366 --> 00:06:51,286 ஏன்னா என்னை நாங்க வாழ்ந்த இடத்தை மறக்கவைத்தது. 73 00:06:57,376 --> 00:07:00,546 அந்த சத்தம் எனக்கு பைத்தியம் பிடிக்க வைத்தது. 74 00:07:01,755 --> 00:07:05,968 என் வாழ்க்கை, என் வாழ்க்கை, என் வாழ்க்கை, என் வாழ்க்கை, வெய்யிலில்... 75 00:07:09,847 --> 00:07:12,599 "வெய்யிலில்..." என்பதில் ஏதோ இருக்கிறது. 76 00:07:12,683 --> 00:07:16,937 "வெய்யிலில் என் வாழ்க்கை" ஏதோ செய்தது என்னை... 77 00:07:17,729 --> 00:07:21,024 அந்த ரெகார்ட், அது என்னை... மன்னிக்கணும். 78 00:07:21,108 --> 00:07:26,905 அந்த ரெகார்ட் என்னை உணர வைத்தது... எனக்கும் ஏதாவது கிடைக்கலாமென்பது போல. 79 00:07:27,406 --> 00:07:30,617 ஆனால் அது எனக்கு கிடைக்கலை. ஆனால் கிடைத்திருக்கலாம். 80 00:07:30,701 --> 00:07:34,955 வெய்யிலில் என் வாழ்க்கைதான் எனக்கு வேண்டியிருந்தது. 81 00:07:42,796 --> 00:07:47,593 சீ வாட் ஐ'வ் சீன் 82 00:07:47,676 --> 00:07:50,804 அந்த பாட்டை முதல் முறை கேட்ட போது நாங்க இங்கிருந்தோம். 83 00:07:50,888 --> 00:07:53,640 இந்த சின்ன பொண்ணுதான் அந்த பாட்டைக் கேட்ட நபர். 84 00:07:53,724 --> 00:07:54,641 மேரியின் மருமகன் 85 00:07:54,725 --> 00:07:56,810 அதைத்தான் அப்பா கேட்பார். ஆமாம். 86 00:07:56,894 --> 00:07:58,729 அப்பா அந்த இசையை ரசித்தார். 87 00:07:58,812 --> 00:07:59,688 மேரியின் சகோதரி 88 00:07:59,771 --> 00:08:01,148 அவருக்கு விருப்பமான 89 00:08:01,231 --> 00:08:06,236 இசையை நாங்க புரிந்துகொள்ளணுமென உறுதி செய்து கொள்வார். 90 00:08:06,320 --> 00:08:09,990 -அவரும் அம்மாவும். -க்ரேட்ஃபுல் டெட் ஆல்பங்கள் இருந்தன. 91 00:08:10,073 --> 00:08:14,494 அவர் இசைத்தட்டுகளை பார்ப்போம், அதில் எல்லா வகைகளும் இருக்கும். 92 00:08:14,578 --> 00:08:17,289 ஹெவி ஃபங்க், ராக் அண்ட் ரோலா கூட இருக்கும். 93 00:08:17,372 --> 00:08:21,251 "ஹெவி ஃபங்கும் ராக் அண்ட் ரோலுமா? இது என்ன?" என்றிருப்பேன். 94 00:08:21,335 --> 00:08:23,378 அதைத்தான் அப்பா கேட்டார், ஆமாம். 95 00:08:23,462 --> 00:08:26,632 இன்று நீங்க செய்வதற்கு உங்களை வடிவமைத்தது அதுதான், 96 00:08:26,715 --> 00:08:28,967 உங்க கடந்தகால தாக்கங்களும், வேர்களும். 97 00:08:29,051 --> 00:08:30,761 -ஆமாம். -ஆமாம். 98 00:08:30,844 --> 00:08:32,971 -இது ஹேஸ்டிங்ஸ். -ஆஹா. 99 00:08:33,055 --> 00:08:34,848 எனக்கு நாலு வயசு, லடான்யா ஐந்து. 100 00:08:34,932 --> 00:08:37,643 எங்களுக்கு ஏழு வயதாகும்போது, ஸ்லோபாம் போனோம். 101 00:08:41,730 --> 00:08:43,398 பெற்றோருக்கு விவாகரத்து ஆனது. 102 00:08:43,482 --> 00:08:47,277 என் அப்பா, அவர் என் நண்பன் போல, தெரியுமா. 103 00:08:47,361 --> 00:08:48,904 அவரை ரொம்ப நேசித்தேன். 104 00:08:48,987 --> 00:08:53,450 அவர் இறந்தது எனக்கு ரொம்ப வருத்தமாக இருந்தது. 105 00:08:54,076 --> 00:08:58,413 நாங்க வன்முறையான சூழலுக்கு போனோம், அம்மாவுக்கு அது கடினமாக இருந்தது, 106 00:08:58,497 --> 00:09:01,917 தனித்தாயாக இரண்டு பெண் குழந்தைகளை வளர்ப்பது. 107 00:09:02,960 --> 00:09:05,796 -அம்மா. என் அம்மா. -என் அழகான அம்மாவை பாருங்க. 108 00:09:05,879 --> 00:09:08,799 எங்களுக்கு அன்பு இருந்தாலும், அம்மா, சகோதரி, நான், 109 00:09:08,882 --> 00:09:12,511 முதல் நாளிலிருந்து, அங்குள்ள பிள்ளைகளோடு சண்டையிட வேண்டியிருந்தது. 110 00:09:12,594 --> 00:09:16,431 அந்த சூழலில், அவர் அதை எப்படி செய்தாரென தெரியாது. 111 00:09:16,515 --> 00:09:19,518 அவங்க ஒரு செவிலி. தன் குடும்பத்தை கவனிக்க நினைச்சாங்க. 112 00:09:19,601 --> 00:09:22,729 அவங்க பாடுவாங்க. வீட்டில் எப்பவும் எங்கம்மா பாடுவாங்க, 113 00:09:22,813 --> 00:09:24,481 ஆடுவாங்க, எல்லாம் செய்வாங்க. 114 00:09:24,564 --> 00:09:27,484 அங்கேதான் மேரி எல்லா சின்ன நடனங்களையும் கற்றாள். 115 00:09:30,737 --> 00:09:35,617 தி ஸ்டேபில் சிங்கர்ஸ், க்ளாடிஸ் நைட் அல்லது அரீதா ஃப்ராங்க்ளின் போட்டுட்டு, 116 00:09:35,701 --> 00:09:38,954 க்ளீன் அப் வுமன் பாடிக்கிட்டே வீட்டில சுத்துவாங்க. 117 00:09:39,079 --> 00:09:40,664 சோல் ட்ரெயின் 118 00:09:40,747 --> 00:09:45,252 க்ளீன் அப் வுமன் என்ற பெண்ணுக்கு 119 00:09:46,086 --> 00:09:49,548 சிறுமிகள் நாம் விட்டுச்செல்லும் அன்பெல்லாம் கிடைக்கும் 120 00:09:50,632 --> 00:09:54,928 எங்கம்மா எது செய்தாலும், அவங்களைப் போலவே இருக்கும். எனக்கு அவங்க அழகுதான். 121 00:09:55,012 --> 00:09:58,098 எப்பவும் அவங்களாகவே இருக்க நினைச்சேன். அவங்களை போலிருக்க. 122 00:09:58,181 --> 00:09:59,933 அவங்களைப்போல பாட நினைச்சேன். 123 00:10:02,477 --> 00:10:05,022 கண்ணாடி முன்னே ப்ரஷ்ஷோட போய், பாடுவேன், 124 00:10:05,105 --> 00:10:08,400 எங்கம்மா கேட்ட யாரைப் போலவாவது பாட முயற்சி செய்வேன். 125 00:10:16,950 --> 00:10:20,579 நான் பாடகி ஆகப் போறேன்னு யாரிடமும் சொல்லிட்டு திரியலை. 126 00:10:20,662 --> 00:10:23,957 சத்தமா பாடுவேன். சும்மா பாடுவேன். 127 00:10:26,168 --> 00:10:30,422 நான் பெரிசா கனவு காணலை, ஒரு கணம்கூட யோசிக்கலை, 128 00:10:30,505 --> 00:10:32,716 "சரி, நான் இந்த பெரிய ஸ்டார் ஆவேன்"னு. 129 00:10:32,799 --> 00:10:36,178 ஏன்னா எங்க சூழல் அதை எங்களுக்கு சொல்லலை. 130 00:10:36,261 --> 00:10:39,097 இவ்வளவுதான்னு எங்க சூழல் சொல்லிச்சு. 131 00:10:41,141 --> 00:10:43,310 சில கலைஞர்கள், சில விளம்பரங்கள், 132 00:10:43,393 --> 00:10:46,229 சில தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள், திரைப்படங்களை 133 00:10:46,313 --> 00:10:50,692 பார்த்து சிலதெல்லாம் இருக்கணும்னு ஆசைப்பட்ட சின்ன பொண்ணு நான். 134 00:10:51,568 --> 00:10:53,320 ஆனால் அந்த சுற்றுப்புறத்தில, 135 00:10:53,403 --> 00:10:57,074 ஏதாவது இருந்தா, யாராவது பொறாமையோ கோபமோ படுவாங்க. 136 00:10:57,157 --> 00:10:59,576 புன்னகை இருந்தாலோ, கனவு இருந்தாலோ. 137 00:11:03,080 --> 00:11:04,790 நான் கனவு கண்டிருந்தால், 138 00:11:04,873 --> 00:11:08,210 அதை நிறுத்திட்டேன், குறிப்பா நாங்க பதின்மர்களானதும். 139 00:11:08,293 --> 00:11:09,419 மோசமாயிட்டே போச்சு. 140 00:11:09,503 --> 00:11:13,632 "நான் புன்னகை செய்தபடி இருக்கிறதை இவங்களை பார்க்க விட மாட்டேன். 141 00:11:13,715 --> 00:11:18,178 "என்னை புன்னகையோடு பார்க்க மாட்டாங்க," என்றேன். பதின்வயதில் புன்னகை செய்யலை. 142 00:11:19,596 --> 00:11:23,642 குடியிருப்புகளில் வாழும் குடும்பங்களை பற்றி மக்களுக்கு புரியலை, 143 00:11:23,725 --> 00:11:25,268 அது சிறை போல். 144 00:11:25,352 --> 00:11:28,438 அது சிறை போல, சிறைக்கு உள்ளே, சிறைக்கு உள்ளே. 145 00:11:30,524 --> 00:11:34,569 மக்கள் மக்களை காயப்படுத்துகின்றனர், பரஸ்பரம் காயப்படுத்துகின்றனர். 146 00:11:36,530 --> 00:11:39,032 மக்கள் துன்பப்படுகின்றனர். 147 00:11:39,116 --> 00:11:42,619 பெண்கள் எங்களிடம் ஆண்கள் மோசமாக நடந்தனர். 148 00:11:42,702 --> 00:11:46,706 பெண்களை அடித்து கேட்டது நினைவிருக்கிறது. 149 00:11:47,249 --> 00:11:50,794 என் தாய் அந்த பெண்களுள் ஒருவர். அதனால அவங்க வலி நினைவிருக்கு. 150 00:11:50,877 --> 00:11:53,380 அவங்க வலியை சுமந்தேன். நண்பர் வலியை சுமந்தேன். 151 00:11:53,463 --> 00:11:57,259 நான் அங்கிருந்த எல்லாருடைய வலியையும் சுமந்தேன். 152 00:11:57,926 --> 00:11:59,928 என் வலியையும் சுமந்தேன். 153 00:12:03,348 --> 00:12:07,519 நான் இங்கு வர கேட்கலை மோசமாக நடத்தப்பட கேட்கலை 154 00:12:07,602 --> 00:12:11,440 பலாத்காரம் செய்யப்பட கேட்கலை நானும் பூட்டப்பட கேட்கவில்லை 155 00:12:11,523 --> 00:12:13,942 நேசிக்கப்படாதிருக்க நான் கேட்கலை 156 00:12:14,025 --> 00:12:19,698 அப்பா, அப்பா, அப்பா, ஏன்? 157 00:12:19,781 --> 00:12:21,616 ஏன் எங்களை விட்டுப் போனீங்க? 158 00:12:26,997 --> 00:12:29,249 அந்த மாதிரி சூழலில் வளர்ந்ததில், 159 00:12:29,332 --> 00:12:32,586 ஒரு சின்ன பெண்ணுக்கு பல விஷயங்கள் நடந்திருக்கக்கூடும். 160 00:12:32,669 --> 00:12:36,673 சோகத்திலிருந்து நம்மை மரத்து போக வைக்கும் எதையும் பழக்கப்படுத்துவோம், 161 00:12:36,756 --> 00:12:39,259 மனச்சோர்வை தவிர்க்க, வெறுப்பை தவிர்க்க, 162 00:12:39,342 --> 00:12:41,678 சுய வெறுப்பை தவிர்த்திட. 163 00:12:41,761 --> 00:12:46,057 போதை பழக்கத்துக்கு அடிமையாகி, நன்றாக உணர வைக்கும் எதுவும் பழக்கமாகும். 164 00:12:46,641 --> 00:12:49,269 அதைத்தான் செய்தோம். குடித்து அலைமேடைக்கு போனோம். 165 00:12:49,352 --> 00:12:52,147 நண்பர்கள் மஷ்ஷியும் பிட்ஜியும், அலைமேடைக்கு போவோம், 166 00:12:52,230 --> 00:12:55,150 எங்க வலியை மறக்க குடிப்போம். 167 00:12:56,193 --> 00:12:59,029 இங்கே ஏன் வாழறோம்னே எனக்கு புரியலை. 168 00:12:59,112 --> 00:13:02,115 இங்கே எப்படி வந்தோம்? நாம இங்கே வரக்கூடாது. 169 00:13:02,199 --> 00:13:06,786 என் அம்மா போராடக் கூடாது. அவங்க தனியா இருக்கக் கூடாது. 170 00:13:06,870 --> 00:13:10,707 இந்த சூழலில் ஒரு பெண்ணாக அவங்க இருக்கக் கூடாது, 171 00:13:10,790 --> 00:13:12,751 நரகத்தை அனுபவித்தபடி. 172 00:13:14,211 --> 00:13:16,379 எனக்கு தப்பிக்கும் வழி பாடுவது. 173 00:13:18,798 --> 00:13:22,844 பாடுவது நாங்க இவ்வளவு கஷ்டப்பட்டத்தை மறக்க வைத்தது. 174 00:13:24,262 --> 00:13:27,682 நான் அனுபவித்ததை மறக்க வைத்தது. 175 00:13:27,766 --> 00:13:30,435 சின்ன பெண்ணாகவும், பாதுகாப்பற்று உணர்ந்தேன். 176 00:13:30,519 --> 00:13:35,482 எப்போதும் மகிழ்ச்சியற்று சோகமாக இருந்தேன், பாடுவது சுதந்திரமாக உணர வைத்தது. 177 00:13:35,565 --> 00:13:39,361 அதுதான் என்னிடமிருந்தது. அதைத்தான் பிடித்துக்கொண்டேன். 178 00:13:40,278 --> 00:13:46,201 உன்னை பார்க்க வேண்டியிருந்தது, பேபி 179 00:13:46,284 --> 00:13:49,871 இவ்வளவு வேகமாக முன்பு ஓடியதில்லை 180 00:13:49,955 --> 00:13:53,083 நான் தேவாலய கதவை திறந்து உள்ளே விரைந்தேன் 181 00:13:53,166 --> 00:13:56,211 நீ தனியாக காத்திருந்தாய் 182 00:13:56,294 --> 00:14:00,173 நீ திரும்பி நான் அழைப்பதை கேட்டாய் 183 00:14:00,257 --> 00:14:05,637 வாழ்த்துக்கள்... 184 00:14:05,720 --> 00:14:07,764 அவ பாட பயந்ததே இல்லை. 185 00:14:07,847 --> 00:14:11,351 அவ வெளியே பாடுவான்னு நினைவிருக்கு... அவ வெட்கப்பட்டதே இல்லை. 186 00:14:11,434 --> 00:14:16,189 நீதான் எப்போதும் எனக்கானவன் 187 00:14:22,696 --> 00:14:27,325 சில சமயம் மாலில், இந்த சின்ன ஸ்டூடியோ இருக்கும். 188 00:14:27,409 --> 00:14:29,869 நீங்களே சின்ன டேப் செஞ்சுக்கலாம். 189 00:14:29,953 --> 00:14:33,081 ஒரு ஸ்டூடியோ. சின்ன ஸ்டூடியோ இருக்கும், ஆனால் மாலில். 190 00:14:33,164 --> 00:14:35,709 உங்க சின்ன டேப்பை செய்ய கொஞ்சம் பணம் கட்டணும். 191 00:14:35,792 --> 00:14:37,586 அவ போனா. அவகூட என் கசின் போனா. 192 00:14:37,669 --> 00:14:40,839 நான் காட் அப் இன் த ராப்சர் பாடினேன். 193 00:14:40,922 --> 00:14:44,342 டேப்பை வீட்டுக்கு எடுத்து வந்தேன். 194 00:14:44,426 --> 00:14:47,554 அதை கேட்டோம். "உன் குரல் நல்லாருக்கு," என்றோம். 195 00:14:47,637 --> 00:14:49,222 என் மாற்றான்தந்தை கேட்டு, 196 00:14:49,306 --> 00:14:51,891 "இதை என் நண்பனிடம் தரப்போறேன். அவன் இசை 197 00:14:51,975 --> 00:14:54,394 துறையில் இருக்கான், பாடகன்," என்றார். 198 00:14:54,477 --> 00:14:55,770 அது ஜெஃப் ரெட். 199 00:14:55,854 --> 00:14:58,440 அந்த நேரத்தில் அந்த டெமோவை கேட்ட போது... 200 00:14:58,523 --> 00:15:00,650 ஜெஃப் ரெட் அப்டௌன் ரெகார்ட்ஸ் கலைஞர் 201 00:15:00,734 --> 00:15:02,694 ...ஒரு தலைமுறையின் வலி கேட்டது. 202 00:15:02,777 --> 00:15:06,364 அதுதான் விஷயம் அவளிடம். ஏன்னா அது '89 பற்றியது. 203 00:15:06,448 --> 00:15:09,534 அது கிட்டத்தட்ட கோகெய்ன் சகாப்தத்தின் முடிவில். 204 00:15:09,618 --> 00:15:14,247 அப்போது வளர்ந்த பல குழந்தைகள், தங்களை தானே கவனித்துக் கொண்டனர். 205 00:15:14,331 --> 00:15:18,668 மேரி வாயைத் திறந்து பாடியதும், அது அந்த சகாப்தத்திலிருந்து வெளியேறிய 206 00:15:18,752 --> 00:15:23,214 குழந்தைகளின் தலைமுறையிடம் பேசியது. 207 00:15:24,591 --> 00:15:26,259 அப்டௌன் ரெகார்ட்ஸ் எம்சிஏ 208 00:15:26,343 --> 00:15:27,761 நகரில் ஏ அண்ட் ஆர் இருந்தது. 209 00:15:27,844 --> 00:15:30,680 நாள் முழுக்க என்னை தொந்தரவு செய்தார், கதவை தட்டி. 210 00:15:30,764 --> 00:15:34,517 "என்ன அவ்வளவு முக்கியம், கர்ட்?" என்றேன். "இதை கேளுங்க" என்றார். 211 00:15:34,601 --> 00:15:36,519 ஆண்ட்ரே ஹாரெல் அப்டௌன் ரெகார்ட்ஸ் 212 00:15:36,603 --> 00:15:39,939 மேரி ஜே. ப்ளைஜ் பாடுவதை போட்டார், அனீடா பேகர் பாடல் பாடினா. 213 00:15:40,023 --> 00:15:44,736 "இது யார்?" என்றேன் நான். 214 00:15:44,819 --> 00:15:46,821 "அவளுக்கு 19 வயசு." 215 00:15:48,531 --> 00:15:50,283 "எங்கே இருக்கா?" "யாங்கர்ஸ்." 216 00:15:50,742 --> 00:15:52,619 "நான் நாளைக்கு வர்றேன்" ன்னேன். 217 00:15:54,412 --> 00:15:57,040 நேற்று போல அந்த நாள் எனக்கு நினைவிருக்கு. 218 00:15:57,123 --> 00:16:01,586 அவர் கீழே இருந்தார், கருப்பு பிஎம்டபுள்யூன்னு நினைக்கிறேன். 219 00:16:03,296 --> 00:16:07,258 நான்கு-கதவு பிஎம்டபுள்யூ 750 ஓட்டிட்டு இருந்தேன்னு நினைவிருக்கு, 220 00:16:07,842 --> 00:16:09,844 நான் அங்கே காரை நிறுத்தினேன். 221 00:16:09,928 --> 00:16:14,307 நான் வான் நீல பேண்ட், வெள்ளை குச்சி லோஃபர்ஸ், 222 00:16:14,391 --> 00:16:18,520 கருப்பு வெள்ளை பட்டு சிறுத்தை சட்டையும் பெரிய கண்ணாடியும் போட்டிருந்தேன். 223 00:16:19,604 --> 00:16:22,649 கருப்பு வெள்ளை போல்கா டாட் சட்டை போட்டிருந்தார், 224 00:16:22,732 --> 00:16:26,361 நான் அவரைப் பார்த்து பயந்தேன் ஏன்னா அவர் இந்த 225 00:16:26,444 --> 00:16:29,864 பயங்கரமான இடத்துக்கு வந்த பெரிய பணக்காரர். 226 00:16:29,948 --> 00:16:33,827 "வாங்க, ஆண்ட்ரே" என்றேன். தெருவின் எதிரிலிருந்து கையசைத்தேன். 227 00:16:33,910 --> 00:16:37,455 உடனே எலிவேட்டரில் ஏறி மாடிக்கு வந்தோம்... 228 00:16:38,957 --> 00:16:39,958 "பாடு," என்றார். 229 00:16:40,083 --> 00:16:45,422 நாம சந்தித்த போது, எனக்கு ஏற்கனவே தெரியும் 230 00:16:45,505 --> 00:16:49,968 மாயத்தை உனக்காக உணர்வேன் 231 00:16:50,051 --> 00:16:53,555 எங்கம்மா அங்கே நின்றிருந்தாங்க. மக்கள் சுற்றி இருந்தாங்க, 232 00:16:53,638 --> 00:16:57,434 ஆனால் அவரையும் நான் என்ன செய்யணும் என்பதும்தான் நினைவிருந்தது 233 00:16:57,517 --> 00:17:00,562 ஏன்னா பாடுவதற்கு நான் மற்ற எதையும் கவனிக்க மாட்டேன். 234 00:17:00,645 --> 00:17:03,481 அனீடா பேகர் ராப்சர் ஆல்பத்தை முழுசா பாடினேன். 235 00:17:11,865 --> 00:17:15,660 என்னை முறைத்து பார்த்தபடி, "ஓ, கடவுளே!" என்றார். 236 00:17:16,327 --> 00:17:20,039 நான் மேரி, அவள் தாய் மற்றும் அவள் சகோதரியிடம் சொன்னது 237 00:17:20,123 --> 00:17:24,210 நினைவிருக்கு, "உங்க மகள், மேரி, அவ ராயல்டிக்கு பாடுவா." 238 00:17:24,294 --> 00:17:29,632 "ராக் அண்ட் ரோலின் ராஜா ராணிகள் அளவில அவ இருப்பா." 239 00:17:29,716 --> 00:17:31,843 "ஆமாம், நடந்துரும்"னு நான் இருந்தேன். 240 00:17:31,926 --> 00:17:35,221 எந்த கணத்திலும், யாரும் காலை வாரி விடக்கூடும். 241 00:17:35,305 --> 00:17:37,432 அந்த சூழ்நிலையில்தான் வாழ்ந்தோம். 242 00:17:37,515 --> 00:17:40,435 அதெல்லாம் உண்மையாகுமென அவள் நம்பினாளோ இல்லையோ, 243 00:17:40,518 --> 00:17:43,772 அப்படிப்பட்ட திறமையுடன், அவளுக்கு உள் மனதில் தெரியும் 244 00:17:43,855 --> 00:17:47,317 வீட்டிலிருப்பதை விட பெரிய விஷயங்களுக்காக விதிக்கப்பட்டவளென. 245 00:17:47,400 --> 00:17:51,404 நீ என்னருகே இருப்பது பிடிக்கும், பேபி, பேபி, 246 00:17:52,322 --> 00:17:57,452 என் அன்பை சுதந்திரமாக பறக்க விட்டாய், அனீடா... 247 00:17:57,535 --> 00:18:01,122 ஒப்பந்தம் போடுவோம் என்றேன். அப்டௌன் ரெகார்ட்ஸுக்கு வரவேற்கிறேன். 248 00:18:01,206 --> 00:18:02,415 எல்லா காலத்திற்கும் 249 00:18:02,499 --> 00:18:04,000 எல்லா காலத்திற்கும் 250 00:18:09,881 --> 00:18:12,342 பரவசத்தில் மாட்டிக்கொண்டு... 251 00:18:12,425 --> 00:18:13,760 பாடு, பெண்ணே. 252 00:18:15,553 --> 00:18:19,390 வா, பாடு. பாடு. பாடு. 253 00:18:30,068 --> 00:18:33,196 அழாதே, நீ என்னிடம் அழாதே 254 00:18:33,279 --> 00:18:36,866 சத்தியமாக அழ மாட்டேன் உன்னை காதலிக்கிறேன் 255 00:18:36,950 --> 00:18:38,743 உன்னை காதலிக்கிறேன் 256 00:18:41,371 --> 00:18:42,580 நன்றி. 257 00:18:43,039 --> 00:18:46,167 -அனீடா பேகர் என் தேவதை. -ஊக்குவிச்சுக்கோ. நன்றி. 258 00:18:46,251 --> 00:18:51,714 லைஃப் கேன் பி ஒன்லி வாட் யூ மேட் இட் 259 00:18:54,175 --> 00:18:56,344 செல்லேய்ரிஸ் லேக்வுட் ஆம்ஃபிதியேட்டர் 260 00:18:59,681 --> 00:19:04,727 இது எனக்கு நல்ல முதல் வாய்ப்பாக அமையும். இரண்டாவது, எனக்கு வேலை செய்தால். 261 00:19:04,811 --> 00:19:09,315 என்னைச் சுற்றி பலருக்கும் வருவது தெரிந்தது. 262 00:19:09,399 --> 00:19:11,484 எனக்குள் இருந்தது தெரியும். 263 00:19:11,568 --> 00:19:14,237 அட்லாண்டா ரசிகர் சந்திப்பு லேக்வுட் ஆம்ஃபிதியேட்டர் 264 00:19:14,320 --> 00:19:17,824 எப்படி இருக்கீங்க? ஹலோ. ஹேய், பெண்களே. 265 00:19:17,907 --> 00:19:19,242 எனக்கு 14 வயது. 266 00:19:19,325 --> 00:19:24,289 யூ ரிமைண்ட் மீ, முதல் வீடியோவை கேட்டேன், அவள் ஆடையில் பீச் பஸ்டியே இருந்தது. 267 00:19:24,372 --> 00:19:25,915 அதைப்போல் எதுவுமே இல்லை. 268 00:19:25,999 --> 00:19:28,877 என்னைப் போன்ற பின்னணி இருந்த பெண்ணை 269 00:19:28,960 --> 00:19:32,213 முழுமையாக திறமையை அடைந்த பெண்ணை பார்ப்பது. 270 00:19:32,297 --> 00:19:33,673 நிறைய நம்பிக்கை தந்தது. 271 00:19:33,756 --> 00:19:36,843 சிறிய பெண்ணாக நான் இருந்ததிலிருந்து நீங்கள் எனக்கு உத்வேகம். 272 00:19:36,926 --> 00:19:39,721 -எப்போதும் இதை கேட்பீங்க. -நன்றி. 273 00:19:39,804 --> 00:19:42,015 சரி, நண்பர்களே, இங்கே பாருங்க. 274 00:19:42,098 --> 00:19:44,851 -கச்சிதம்! அழகு! -ரொம்ப நன்றி. 275 00:19:44,934 --> 00:19:48,187 நான் நம்பியதை விட திறமையானவள் என நினைச்சாங்க. 276 00:19:48,271 --> 00:19:50,273 ஹாய். எப்படி இருக்கீங்க? 277 00:19:50,356 --> 00:19:54,277 -எனக்கு முன் அவர்களுக்கு என்னை தெரியும். -உன்னை நேசிக்கிறேன். 278 00:19:54,360 --> 00:19:56,946 -உங்க பெரிய ரசிகர்களில் நாங்க இருவர். -நன்றி. 279 00:19:57,572 --> 00:20:00,658 நான் மேரியை முதலில் சந்திச்சப்ப, அப்டௌனில் இருந்தேன். 280 00:20:00,742 --> 00:20:03,286 என் அலுவலகம் வந்தா. எனக்கு ஒரு கபெல்லா பாடினா. 281 00:20:03,369 --> 00:20:04,370 ஷான் கோம்ப்ஸ் 282 00:20:09,876 --> 00:20:11,502 முரட்டுத்தனமான, 283 00:20:11,586 --> 00:20:16,341 கஷ்டமான சூழலில் வளர்ந்த தொனி, வலி, 284 00:20:17,091 --> 00:20:19,636 நடந்த எல்லாத்தையும் போல 285 00:20:19,719 --> 00:20:22,555 ஏன்னா கருப்பர் வாழும் பகுதியில் நிறைய வலி இருந்தது. 286 00:20:34,651 --> 00:20:38,613 பல இளைய கருப்பு பெண்கள்தான் 287 00:20:38,696 --> 00:20:41,366 அவளுடைய பின்னனியோடு தொடர்புபடுத்திக் கொண்டனர். 288 00:20:41,449 --> 00:20:43,660 அவங்களுக்கு அங்கே குரல் இல்லை. 289 00:20:45,036 --> 00:20:48,665 ஸ்லோபாம் குடியிருப்புகளிலிருந்து, எதிர்க்க்கும் மனப்பாங்கோடு, 290 00:20:48,748 --> 00:20:52,335 முகத்தில் கீறல் வாங்கிய இந்த பெண்ணை வழிநடத்துவது. 291 00:20:52,418 --> 00:20:55,380 அவள் கீறல் வாங்கியிருக்கா, அடேங்கப்பா, 292 00:20:55,463 --> 00:20:59,217 "அவ பெரியாளா வருவா ஏன்னா 293 00:20:59,300 --> 00:21:03,221 "யாரும் அவளைப்போல பாடலை" என்றேன். 294 00:21:03,930 --> 00:21:06,808 நான் நம்பியதைவிட அதிகமாக அவர் என்னை நம்பினார். 295 00:21:06,891 --> 00:21:10,520 என்னிடம் என்ன இருந்தது, நான் யார் என தெரியலை, அவருக்கு தெரியும், 296 00:21:10,603 --> 00:21:13,856 நான் உண்மையான கலைஞர் என எனக்கு நம்பிக்கை ஏற்படுத்தினார், 297 00:21:13,940 --> 00:21:17,318 அது தேவையாக இருந்தது. அந்த உந்துதல், உற்சாக பேச்சு தேவை. 298 00:21:17,402 --> 00:21:21,197 "உன்னால் முடியும், சகோதரி, நீ செய்வே. உன்னால பெருமை," என்பது தேவை. 299 00:21:21,280 --> 00:21:25,493 அவர் தந்த எல்லாம் எனக்கு தேவையாக இருந்தது ஏன்னா பாதுகாப்பற்று இருந்தேன். 300 00:21:26,869 --> 00:21:29,706 மேரி ஸ்லோபாம் குடியிருப்புகளிலிருந்து வந்தவள், 301 00:21:29,789 --> 00:21:33,042 அவங்களுக்கு அங்கே ஒரு கால், வெளியே வர போரோடியபடி... 302 00:21:33,126 --> 00:21:34,252 நாஸ் 303 00:21:34,335 --> 00:21:36,713 ...ரெகார்டிங் ஸ்டூடியோவில் மறுகால் 304 00:21:36,796 --> 00:21:41,884 இந்த குரலை உலகுக்கு தரும் வாய்ப்புடன். 305 00:21:42,552 --> 00:21:45,179 பஃபுக்கு, அவர் தொழில் வாழ்க்கையின் ஆரம்ப காலமது, 306 00:21:45,263 --> 00:21:51,060 தனித்துவமாகி தனக்கென அப்டௌனில் பெயர் பதிக்க பார்த்தபடி இருந்தார். 307 00:21:51,144 --> 00:21:54,480 நாங்க ஆதரவா இருந்தோம்... "நீ முன்னேறிப் போய், அதை செய். 308 00:21:54,564 --> 00:21:57,275 "நீ அதை சிறப்பாக செய்ய வளங்களை வழங்குவோம்." 309 00:22:00,069 --> 00:22:02,363 நீ வெளியேறும் முன் நான் சொன்னது 310 00:22:02,447 --> 00:22:05,074 அதை தெரிந்த மாதிரி சொல்வது, நம்பிக்கையாக இருப்பது. 311 00:22:05,158 --> 00:22:06,576 நீ அப்படித்தான் பாடினே. 312 00:22:06,659 --> 00:22:08,411 -அது நல்லா இருந்தது. -சரி. 313 00:22:08,494 --> 00:22:12,957 நான் என்ன செய்தேன்னே தெரியாது ஏன்னா நான் தப்பும் எண்ணத்தில் இருந்தேன். 314 00:22:13,041 --> 00:22:15,293 குடும்பத்தை காப்பாற்ற வேண்டியிருந்தது. 315 00:22:15,376 --> 00:22:19,714 எல்லாரும் குடியிருப்புகளிலிருந்து வெளியேறி நல்லாருக்க உறுதி செய்ய வேண்டியிருந்தது. 316 00:22:19,797 --> 00:22:22,592 என் வாழ்க்கைக்காக பாடிக் கொண்டிருந்தேன், நிஜமாக. 317 00:22:23,551 --> 00:22:25,636 இன்னும் கொஞ்சம் சரியா ஆகணும் 318 00:22:25,720 --> 00:22:28,181 கோரஸின் முடிவில், அதற்கு முன்னால். 319 00:22:28,264 --> 00:22:29,390 சரி, நல்லது. 320 00:22:29,474 --> 00:22:31,809 மேரியை ஸ்டூடியோவில் பஃபியுடன் சந்தித்தேன். 321 00:22:31,893 --> 00:22:34,812 ஒன்றாக நிறைய நேரம் செலவிட்டோம், சகோதரிகள் போலானோம். 322 00:22:34,896 --> 00:22:37,023 மீசா ஹில்டன் எம்சிஎம், க்ரியேடிவ் பார்ட்னர் 323 00:22:38,232 --> 00:22:43,071 மீசா என் காதலி, என் முதல் மகன், ஜஸ்டினின் தாய். 324 00:22:43,154 --> 00:22:45,448 மீசா ரொம்ப பிரமாதமானவள். 325 00:22:45,531 --> 00:22:49,911 அதாவது அவ பாவம், அவ முடியை அவ அழகு படுத்தும் விதம், 326 00:22:49,994 --> 00:22:52,497 அவ பாப், தன்னை வெளிப்படுத்திக்கிட்ட விதம். 327 00:22:52,580 --> 00:22:56,334 "நீ மேரிக்கு ஒப்பனையாளரா இருக்கணும்," என்றேன். 328 00:22:56,417 --> 00:22:58,961 எங்க தொழில் வாழ்க்கையின் ஆரம்ப காலத்தில், 329 00:22:59,045 --> 00:23:01,881 ஃபேஷன் ஹௌஸிலெல்லாம் கால் வைப்பதே கடினமாக இருந்தது. 330 00:23:01,964 --> 00:23:04,342 முதலில், நாங்க இளைஞர்கள். 331 00:23:04,425 --> 00:23:07,095 இரண்டாவது, நாங்க பெண்கள், 332 00:23:07,178 --> 00:23:10,807 அப்புறம் கருப்பு பெண்கள். இளைய கருப்பு பெண்கள். 333 00:23:14,185 --> 00:23:19,357 அதனால நான் மேரிக்கு தனிப்பட்ட பாணிகளை வடிவமைக்க வேண்டியிருந்தது. 334 00:23:19,440 --> 00:23:23,111 அவளே அவளிடம் பார்க்காத விஷயங்களை நான் அவளிடம் பார்த்தேன், 335 00:23:23,194 --> 00:23:25,696 அவளால் இன்னும் அவளிடம் பார்க்க முடியவில்லை. 336 00:23:25,780 --> 00:23:27,532 நான் என்னவென அவங்க பார்த்தாங்க. 337 00:23:27,615 --> 00:23:31,828 அவளும் பஃபியுமாக சேர்ந்து, சிறப்பான பாணிகளை எனக்கு தந்தார்கள். 338 00:23:36,332 --> 00:23:40,711 அது கருப்பினத்தை பிரதிபலித்தது, உண்மையானது, ஆத்மார்த்தமானது. 339 00:23:40,795 --> 00:23:43,339 நாங்க ஏதோ இயக்கத்தை நடத்தற மாதிரி உணர்ந்தோம் 340 00:23:43,422 --> 00:23:46,509 இந்த இயக்கத்தின் பெயர் கெட்டோ ஃபேபுலஸ். 341 00:23:46,592 --> 00:23:49,637 இந்த இயக்கத்தின் அரசி மேரி ஜே. ப்ளைஜ். 342 00:23:52,265 --> 00:23:56,310 சொந்த வகை ஆர்&பி, ஹிப் ஹாப் பாணி, எல்லாம் மேரிதான் முதலில் கொண்டு வந்தா... 343 00:23:56,394 --> 00:23:59,021 டேனியல் ஸ்மித் முன்னாள் எடிட்டர் - வைப் பத்திரிக்கை 344 00:23:59,105 --> 00:24:01,315 ...ஆண்கள் சார்ந்த ராப் பாடுதலுக்கு. 345 00:24:01,399 --> 00:24:03,985 எனக்கு உண்மை காதல் வேண்டும் 346 00:24:04,068 --> 00:24:05,444 உண்மை காதல் 347 00:24:07,071 --> 00:24:09,991 உண்மை காதலை தேடுகிறேன் 348 00:24:10,074 --> 00:24:14,036 ஹிப்-ஹாப் பதிவுகள் பாடும் அளவு பல ஆர்&பி பாடகர்கள் இல்லை, 349 00:24:14,120 --> 00:24:16,414 அதனால் அது மட்டுமே... 350 00:24:16,497 --> 00:24:17,456 மெதட் மேன் 351 00:24:17,540 --> 00:24:20,918 "சரி, நாம இதுக்கு ஆட முடியும், நம் நடனங்களை செய்யலாம்." 352 00:24:21,002 --> 00:24:23,796 "அல்லது அப்படியானால், இது எங்க அம்மா இசை போலில்லை, 353 00:24:23,880 --> 00:24:27,133 "ஆனா அவங்க பாடறாங்க, அதனால அம்மாவுக்கும் பிடிக்கலாம்." 354 00:24:27,216 --> 00:24:31,012 உண்மை காதலை தேடுகிறேன் 355 00:24:32,597 --> 00:24:35,183 நான் இந்த பகுதியை சேர்ந்தவள், எப்படின்னா... 356 00:24:35,266 --> 00:24:36,225 தராஜி பி. ஹென்சன் 357 00:24:36,309 --> 00:24:38,186 ...ஆண்களால சொல்ல முடிஞ்சுது. 358 00:24:38,269 --> 00:24:40,104 எல்லா கதைகளும் இருந்தன. 359 00:24:40,188 --> 00:24:45,109 ஆனா பெண்கள் என்று வந்தப்ப, என்னை பார்க்கலை. என்னை நான் பார்க்கலை. 360 00:24:46,235 --> 00:24:49,906 அந்த நேரத்தில், கருப்பு பெண் கலைஞர்களுக்கு விதி என்னன்னா 361 00:24:49,989 --> 00:24:53,284 உரக்க பாடணும் ஆனால் மென்மையாகவும் இருக்கணும். 362 00:24:53,367 --> 00:24:56,579 அடுத்த ரெகார்ட் என்னன்னு தெரியுமே. எல்லாருக்கும் தெரியும். 363 00:24:56,662 --> 00:24:58,372 "எனக்கு தெரியாது"ன்னா மேரி. 364 00:25:00,208 --> 00:25:05,046 நீ... 365 00:25:05,129 --> 00:25:07,506 நீ எனக்கு நினைவூட்டுகிறாய், ஆமாம் 366 00:25:07,590 --> 00:25:08,674 வாங்க, எல்லாரும். 367 00:25:08,758 --> 00:25:10,968 நீ எனக்கு நினைவூட்டுகிறாய் 368 00:25:11,052 --> 00:25:17,016 இனிய நினைவுகளை 369 00:25:18,601 --> 00:25:20,811 ரால்ஃப் மெக்டேனியல்ஸ் வீடியோ ம்யூசிக் பாக்ஸ் 370 00:25:20,895 --> 00:25:23,981 ஞாயிறு. மெய்க்காவலர்கள் இல்லை. கூட்டம், அதோ இருக்கு. 371 00:25:25,191 --> 00:25:26,943 தெரியுமா, நாங்க எல்லாம்... 372 00:25:28,152 --> 00:25:30,154 இது சிறப்பா இருக்க போகுது. 373 00:25:30,238 --> 00:25:32,365 ஏன்னா ரெகார்ட் வந்தாச்சு, இசைக்குது. 374 00:25:32,448 --> 00:25:34,617 ஹிப் ஹாப்பில் இருந்தா, தெரியும். 375 00:25:34,700 --> 00:25:38,663 தெரியுமா, இன்னும் பாப் ஸ்டார் இல்லை, ஆனால் ஆயிடுவா. 376 00:25:41,999 --> 00:25:44,502 யாரும் இல்லாத சாலைக்கு போனோம், 377 00:25:44,585 --> 00:25:47,880 ரசிகர்கள் வெறியும், பெண்களிடம் அவளுடைய 378 00:25:47,964 --> 00:25:50,091 இணைப்பும் கிறுக்குத்தனமாக இருந்தது. 379 00:25:50,841 --> 00:25:55,930 நீ, எனக்கு முன்பு தெரிந்த ஒரு அன்பை நினைவூட்டுகிறாய் 380 00:25:56,013 --> 00:25:58,266 "இப்பெண்ணை, அவ குரலை பிடிச்சிருக்கு,"ன்னோம். 381 00:25:58,349 --> 00:25:59,850 மிஷெல் லிசாத் மேரியின் தோழி 382 00:25:59,934 --> 00:26:02,061 "அவ யார்?" பிறகு வீடியோவை பார்த்தோம். 383 00:26:03,145 --> 00:26:04,605 நாங்க, "ஓ, கடவுளே. 384 00:26:04,689 --> 00:26:08,609 "தொப்பி பின்னாடி, காம்பேட் பூட்ஸ் மற்றும் டென்னிஸ் ஸ்கர்ட்ஸுடன்"னோம். 385 00:26:08,693 --> 00:26:14,156 எங்க நகர்புற பகுதி உதாரணப் பெண் போல அவ இருந்தா. 386 00:26:14,240 --> 00:26:16,367 அவளைப் போலவே இருக்க விரும்பினோம். 387 00:26:17,702 --> 00:26:20,246 முன்பு பார்க்காதது, ஆனால் இருக்கு என்று 388 00:26:20,329 --> 00:26:21,998 தெரிந்ததை பார்த்தேன். 389 00:26:22,081 --> 00:26:23,916 அது இருந்தது தெரியும். நான் அவளே. 390 00:26:24,000 --> 00:26:26,877 அதனால் எங்களுக்கு முகம் தந்தாள். பெயர் தந்தாள். 391 00:26:26,961 --> 00:26:29,505 எங்களுக்கு கதை தந்தாள். மனிதர்களாக்கினாள். 392 00:26:30,715 --> 00:26:34,260 "நான் வந்துட்டேன், அழகாவும் இருக்கேன்," என்றிருந்தாள். 393 00:26:34,969 --> 00:26:37,763 "நான் ஹிப் ஹாப், ஆனால் நான் மேரி." 394 00:26:37,847 --> 00:26:40,349 "நான் யாங்கர்ஸை என்னுடன் கொண்டு வர்றேன். 395 00:26:40,433 --> 00:26:44,103 "நல்லது, கெட்டது, எதுவா இருந்தாலும். நான் மேரி, இதை செய்வேன்." 396 00:26:44,186 --> 00:26:48,357 இந்த உண்மையான கருப்பு பெண்ணை பார்ப்பது எங்களுக்கு சிறப்பாக இருந்தது. 397 00:26:48,441 --> 00:26:49,358 அலிசியா கீஸ் 398 00:26:49,442 --> 00:26:53,070 நான் யாரென்பதில் எனக்கு நல்ல எண்ணம், 399 00:26:53,154 --> 00:26:56,365 சில குறைகள் இருப்பதிலும், 400 00:26:56,449 --> 00:26:58,409 வலிமையான கருத்து இருப்பதிலும். 401 00:26:58,492 --> 00:27:04,290 நான் உண்மையில் யாரோ, அப்படி இருக்க முடியுமென உணர்ந்தேன், அது கூல். 402 00:27:04,373 --> 00:27:07,877 அது சிறப்பு. உண்மையில், நான் வேறு எப்படியும் இருக்க நினைக்கலை. 403 00:27:07,960 --> 00:27:12,965 தெரியுமா, கனவு இருக்கும் இன்னொரு பெண்ணாகவும் இருக்கலாம், 404 00:27:13,049 --> 00:27:14,842 சிறப்பாக இருக்கலாம். 405 00:27:14,925 --> 00:27:16,177 நாங்கள் பார்க்கலை... 406 00:27:16,260 --> 00:27:19,472 இன்னும் அதெல்லாம் பார்க்க கிடைக்கறதில்லை, தெரியுமா? 407 00:27:19,555 --> 00:27:23,559 இன்னும். ஆக எனக்கு, 13 வயது பெண்ணாக, 408 00:27:23,642 --> 00:27:28,481 அது எனக்கு வேண்டிய ஒரு குறிப்பிட்ட அனுமதியை தந்தது. 409 00:27:53,339 --> 00:27:56,300 மை லைஃப் ரசிகர் கேட்கும் பார்டி ப்ரூக்ளின், என் வை 410 00:27:56,384 --> 00:27:58,928 -ஹலோ, எல்லாரும். -ஹாய். 411 00:27:59,011 --> 00:28:04,016 நமக்கு எல்லாம் இருந்தது தெரியுமா 412 00:28:04,100 --> 00:28:09,814 -உனக்கும் எனக்கும் -நமக்கிருந்த அன்பை நினைகூர்ந்திடு 413 00:28:10,189 --> 00:28:11,649 ஆமாம்... 414 00:28:11,732 --> 00:28:14,318 அப்ப, மக்கள் ஜன்னலில் ஸ்பீக்கர்ஸ் வெச்சாங்க. 415 00:28:14,402 --> 00:28:15,403 ஆமாம். 416 00:28:15,486 --> 00:28:17,738 முழு பகுதிக்கே சத்தமா கேட்கும். 417 00:28:17,822 --> 00:28:21,409 நான் ரெமினிஸ் கேட்டுட்டு நின்னேன். 418 00:28:21,492 --> 00:28:23,869 "யார் அது?" என்று நண்பர்களை கேட்டேன். 419 00:28:23,953 --> 00:28:26,288 "யார் அது?" "புது கலைஞர், மேரி ஜே. ப்ளைஜ்." 420 00:28:26,372 --> 00:28:28,290 அதனால் கண்டிப்பாக த விஸ் போனேன். 421 00:28:28,374 --> 00:28:30,543 -த விஸ் கடை நினைவிருக்கா? -ஆமாம். 422 00:28:30,626 --> 00:28:34,588 அந்த கேசட் டேப்பை வாங்கினேன். பிடித்தது. நிறைய போட்டு கேட்டேன். 423 00:28:34,672 --> 00:28:37,007 நான் வாட்ஸ் தி 411? போட்டு கேட்பேன் 424 00:28:37,091 --> 00:28:39,677 அவளுக்கு ஹெட்ஃபோன்ஸை வைப்பேன், 15 மாதத்தில். 425 00:28:39,760 --> 00:28:41,595 அது அவ்வளவு மோசம்... 426 00:28:41,679 --> 00:28:45,599 மேரி எங்க குடும்பத்தின் அங்கம்னு நிஜமா நினைச்சா, அவ... 427 00:28:45,683 --> 00:28:49,645 கொஞ்சம் பெரிசானதும், அவ வந்து, "மேரி எங்கே? மேரி எங்கே?"ன்னா. 428 00:28:52,314 --> 00:28:53,983 மேரி! 429 00:28:54,108 --> 00:28:55,359 ஹாய், மேரி! 430 00:28:55,443 --> 00:28:58,154 அவங்களை தனிப்பட்ட முறையில் தெரியும் போலிருக்கு. 431 00:28:58,237 --> 00:29:02,616 அவங்க இசை மூலமா இணையறேன். அவங்களை அணைக்கணும் எனக்கு. 432 00:29:04,285 --> 00:29:07,621 அவங்க 19 வயதில் எங்கிருந்தாங்களோ அங்கிருந்து கடந்து போறாங்க 433 00:29:07,705 --> 00:29:11,167 மேன்ஹாட்டன் நகரில் நட்சத்திரங்களோடு சுற்றியபடி, 434 00:29:11,250 --> 00:29:14,587 நட்சத்திரமாக ஆக்கப்படும் இடத்திற்கு. 435 00:29:15,546 --> 00:29:19,133 அதே நேரத்தில், ஜோடிசியின் கே-சியுடன் ஒரு உறவை ஆரம்பித்தார், 436 00:29:19,216 --> 00:29:21,302 அவங்க வெளியே சுற்றத் தொடங்கினாங்க. 437 00:29:21,385 --> 00:29:25,389 கே-சி நிச்சயமாக தேவாலயத்தில் பாடியவர். 438 00:29:25,473 --> 00:29:28,809 எட்டு அல்லது ஒன்பது வயதிலிருந்து, அவர் குட்டி செட்ரிக், 439 00:29:28,893 --> 00:29:32,313 பிறகு ஜோடிசியின் கே-சி ஆனார். 440 00:29:32,396 --> 00:29:34,148 அவளுக்கு ஒரு கலைஞராக, 441 00:29:34,231 --> 00:29:38,569 அது ஒரு சவால், கலைக்கும் குரலுக்கும், அது அவளுக்கு தேவை. 442 00:29:45,701 --> 00:29:48,746 அவ வீட்டில் பாடி வளர்ந்த பெண் என்பதால், 443 00:29:48,829 --> 00:29:52,082 அவ இப்ப ஒருத்தனோட சுத்தறா, அவங்க வீட்டில் பாடலாம். 444 00:29:52,166 --> 00:29:54,418 அவ எவ்வளவு வலுவா இருக்கான்னு கேட்கலாம். 445 00:30:01,884 --> 00:30:03,052 அவரை நிஜமா பிடிச்சுது. 446 00:30:03,135 --> 00:30:08,098 எனக்கு பிடிக்கும்னா, பிடிக்கும். அவரை காதலித்தேன். 447 00:30:08,182 --> 00:30:11,435 -உன்னை காதலிப்பேன் -என்னை மகிழ்விப்பாயா, பேபி? 448 00:30:11,519 --> 00:30:14,897 -உன்னை மகிழ்விப்பேன் -என்னை விட்டு விடுவாயா? 449 00:30:14,980 --> 00:30:20,903 -உன்னை விட மாட்டேன் -அதை சுலபமாக்குவோம் 450 00:30:23,697 --> 00:30:24,823 நன்றி! 451 00:30:32,623 --> 00:30:36,877 பஃப் அவளுக்கு எவ்வளவு உற்சாகம் அளித்தாரோ, 452 00:30:36,961 --> 00:30:39,713 கே-சியும், ஜோடிசி அனுபவமும் அவளுக்கு 453 00:30:39,797 --> 00:30:43,968 தெரிஞ்சுக்க தன்னம்பிக்கையை தந்தது, "நான் இவ்வளவு சிறப்பானவள். 454 00:30:44,051 --> 00:30:46,345 "ஆனால் இந்த நண்பர்கள் அற்புதமானவர்கள்." 455 00:30:46,428 --> 00:30:48,931 அதனால் அதெல்லாம் அதே நேரத்தில், 456 00:30:49,014 --> 00:30:51,016 ஒன்று, ஒருவேளை தன்னம்பிக்கையை தந்தது, 457 00:30:51,100 --> 00:30:55,521 இரண்டு, ஒருவேளை அவளை குழப்பியும் விட்டது. 458 00:30:59,525 --> 00:31:03,696 விஷயங்கள் வேகமாக நடந்தன, எப்படி நடந்தன என்று கூட தெரியாது. 459 00:31:05,030 --> 00:31:07,866 நான் சீக்கிரமே சுற்றுப்பயணம் செய்ய ஆரம்பிச்சேன். 460 00:31:09,159 --> 00:31:13,163 எல்லா ரெகார்ட்ஸையும் வித்து ப்ளாடினம் பார்டிகள் செய்தேன். 461 00:31:14,373 --> 00:31:18,085 நகர்ந்து கொண்டே இருந்தேன், என்ன நடந்ததென தெரியலை என்றிருந்தது. 462 00:31:19,128 --> 00:31:22,131 நான் அங்கிருந்தேன். என் உடல் அங்கிருந்தது. 463 00:31:22,214 --> 00:31:23,299 மயாமி கடற்கறை வெளியே 464 00:31:25,426 --> 00:31:27,219 குடியிருப்பிலிருந்து ஒரு குழந்தையை 465 00:31:27,303 --> 00:31:29,805 கூட்டி வந்து இரண்டு மில்லியன் ஆல்பம் விற்றோம். 466 00:31:29,888 --> 00:31:31,473 ஜமார்கோ மில்லர் மேரியின் கசின் 467 00:31:31,557 --> 00:31:34,768 இப்ப இங்கேயும் அங்கேயும் போகணும். "என்ன?" என்போம். 468 00:31:34,852 --> 00:31:37,938 எல்லாம் போயிட்டே இருந்தது, 469 00:31:38,022 --> 00:31:42,985 எவ்வளவு வேகம்னா அவளுக்கு அது அற்புதமா இருந்ததுன்னு சொல்வேன், 470 00:31:43,068 --> 00:31:45,738 ஆனால் அது கொஞ்சம் பயமாவும் இருந்தது. 471 00:31:47,031 --> 00:31:51,452 "இது என்னது?" என்பது போலிருந்தது. 472 00:31:51,535 --> 00:31:54,038 "இது எப்படி? எப்படியும், எனக்கு பயம்தான்." 473 00:31:54,121 --> 00:31:56,415 "என்னவாக இருந்தாலும், எனக்கு ரொம்ப பயம்." 474 00:31:56,498 --> 00:31:59,126 அதனால எனக்கு என்னை பார்த்தாலே பயம். 475 00:31:59,209 --> 00:32:02,254 அதனால, நான் வசதியா இருக்க என்ன வேணும்னாலும், 476 00:32:02,338 --> 00:32:04,965 இன்னும் குடிக்கணுமோ, இன்னும் போதை ஏத்தணுமோ, 477 00:32:05,049 --> 00:32:10,220 எந்த வழியில என்னை தளர்த்திக்கிட்டு இதை புரிஞ்சிக்கறதோ. 478 00:32:15,768 --> 00:32:21,690 யூ ஷுட் நெவர் ஃபேக் இட் 479 00:32:26,820 --> 00:32:28,989 இந்த எழவு நிச்சயமா ஷ்லோபாம் போலிருக்கு. 480 00:32:30,199 --> 00:32:31,367 ஷ்லோபாம் போலிருக்கு. 481 00:32:31,450 --> 00:32:34,787 குடியிருப்புகள்? எல்லா குடியிருப்பும் அப்படித்தான் இருக்கும். 482 00:32:34,870 --> 00:32:37,039 ஸ்லோபாம் இன்னும் மோசமாவே இருக்கும். 483 00:32:39,958 --> 00:32:43,587 முதல்முறை ரேடியோவில் என் குரல் கேட்டது நினைவிருக்கு. 484 00:32:43,671 --> 00:32:46,006 "நன்றி, இயேசுவே" என்றேன்னு நினைக்கிறேன். 485 00:32:46,799 --> 00:32:50,803 என் அம்மா, என் சகோதரி, என் குடும்பத்தை குடியிருப்பிகளிலிருந்து 486 00:32:50,886 --> 00:32:53,138 வெளியேத்துவேன்னு தெரியும். 487 00:32:53,222 --> 00:32:56,141 ஆனால் மகிழ்ச்சியா உணர்ந்ததா நினைவில்லை. 488 00:32:56,225 --> 00:32:59,603 நிச்சயமாக மாற்றம் இருந்தது, எங்க முழு குடும்பத்துக்கு. 489 00:32:59,687 --> 00:33:01,271 ப்ரூஸ் மில்லர் மேரியின் சகோதரன் 490 00:33:01,355 --> 00:33:03,941 தினசரி குடியிருப்புகளில் வாழ்வதை 491 00:33:04,024 --> 00:33:06,443 சமாளிப்பதிலிருந்து 492 00:33:06,527 --> 00:33:10,239 ஒரு நாள் மேரியின் ரெகார்ட்களை 493 00:33:10,322 --> 00:33:13,117 ரேடியோவில் கேட்க போகும் வரை, 494 00:33:13,200 --> 00:33:15,244 ஆனால் குடியிருப்புகளில் வாழ்ந்தோம். 495 00:33:15,327 --> 00:33:21,250 அடுத்த விஷயம், தெரியுமா, "நாங்க புறநகருக்கு போறோம்." 496 00:33:21,959 --> 00:33:24,336 அது தீவிரமானது. அது தீவிர மாற்றம். 497 00:33:25,295 --> 00:33:27,756 -ஹாய். -ஹாய், எப்படி இருக்கீங்க, மேடம்? 498 00:33:27,840 --> 00:33:29,967 -என் பெயர் ஃப்ராங்க் ஹிக்கின்ஸ். -மேரி. 499 00:33:30,050 --> 00:33:33,220 என்னால் முடியும்போது என் வெற்றியை கற்பனை செய்வேன், 500 00:33:34,096 --> 00:33:36,432 உள்ளிருந்து, 501 00:33:36,515 --> 00:33:39,601 நான் வெற்றிகரமாக இருப்பது தெரிந்து மகிழ்ச்சியாவது, 502 00:33:39,685 --> 00:33:42,396 ஏதோ சிறப்பாக செய்ததை தெரிந்து கொள்ள, 503 00:33:42,479 --> 00:33:45,274 நான் சிறப்பானவள் அல்லது சிறப்பா ஏதோ செஞ்சிருக்கேன் 504 00:33:45,357 --> 00:33:48,777 என்று பாதுகாப்பாக தெரிவது, அதனால் தான் இப்போ அது புரிகிறது. 505 00:33:48,861 --> 00:33:50,654 எனக்கு அது அப்போது புரியலை 506 00:33:50,738 --> 00:33:53,615 ஏன்னா என் மனதில் நான் சிறப்பாக உணரலை. 507 00:33:54,324 --> 00:33:57,661 "ஹேய், இந்த நபராக நீ என்னை பார்ப்பது தெரியும். 508 00:33:57,745 --> 00:33:59,288 "வாழ்க்கை ஜாலியா தெரியும்." 509 00:33:59,371 --> 00:34:00,456 ஜிம்மி அயோவின் 510 00:34:00,539 --> 00:34:02,833 "ஆனால், என்ன தெரியுமா, என் வாழ்க்கையும் மோசம். 511 00:34:02,916 --> 00:34:05,627 "வெற்றி பெற நான் எல்லாத்தையும் செய்யறேன், 512 00:34:05,711 --> 00:34:07,588 "அதை மறந்து முன்னேற." 513 00:34:07,671 --> 00:34:10,591 "இவ்வளவு பணம் இருக்கே, அதனால..." அதெல்லாம் உளரல். 514 00:34:10,674 --> 00:34:14,595 பணம் இருந்து தொலைச்ச பல மக்களை எனக்கு தெரியும். 515 00:34:14,678 --> 00:34:19,224 அவங்க உள்ளே உணரும் விதத்தை அது மாத்தாது. 516 00:34:19,308 --> 00:34:21,727 நடந்த எதையும் என்னால் நன்றாக அனுபவிக்ககூட 517 00:34:22,186 --> 00:34:25,063 முடியலை. என் வெற்றியை அனுபவிக்க முடியலை. 518 00:34:26,356 --> 00:34:30,527 நாங்க இருவரும் இளையவர்களா இருந்த உறவில் இருந்தேன், 519 00:34:30,611 --> 00:34:33,071 இருவரும் ரொம்ப வெற்றிகரமானவர்கள். 520 00:34:33,489 --> 00:34:34,406 ஜோடிசி 521 00:34:34,490 --> 00:34:37,034 அவனை நேசித்தேன், தெரியுமா, எங்க வாழ்க்கையின் 522 00:34:37,117 --> 00:34:39,745 வெற்றியை இருவராலையும் சமாளிக்க முடியலை. 523 00:34:40,996 --> 00:34:44,666 அதனால், அந்த முழு விஷயமும் இருண்டு போச்சு, 524 00:34:45,501 --> 00:34:47,169 இழிவு படுத்தறதாச்சு. 525 00:34:49,254 --> 00:34:53,592 கையாளுதல் நிறைய இருந்தது. 526 00:34:55,677 --> 00:34:59,306 நான் அதில் இருந்தாலும், "நான் மாட்டேன்," என்றிருந்தேன். 527 00:34:59,932 --> 00:35:02,434 "நான் முழுசா என் அறிவை குறைச்சுக்க போறேன். 528 00:35:02,518 --> 00:35:05,103 "என் திறமைகளை அடக்கி வைக்க போறேன், 529 00:35:05,187 --> 00:35:08,607 "நான் சிறப்புன்னு நினைக்காமலிருக்க, உன் கூட இருக்கலாம்." 530 00:35:13,570 --> 00:35:15,989 முதலில் மேரியை சந்தித்தபோது, அவ அணிஞ்சது... 531 00:35:16,073 --> 00:35:17,950 விண்ட்மார்க் ஸான்டா மோனிகா, சி ஏ 532 00:35:18,033 --> 00:35:21,078 ஸ்வெட்சூட் போட்டுக்கிட்டு வெலூர் ஸ்வேட் தொப்பி போட்டிருந்த. 533 00:35:21,161 --> 00:35:23,205 டிம்பர்லேண்ட்ஸும், கூடவே... 534 00:35:23,288 --> 00:35:25,290 நான் மூலையில் இப்படி இருந்தேன். 535 00:35:25,374 --> 00:35:26,959 சக்கி தாம்சன் மை லைஃப் 536 00:35:27,042 --> 00:35:28,877 "அவகிட்ட எதுவும் சொல்ல மாட்டேன்," 537 00:35:28,961 --> 00:35:31,630 "எல்லாரையும் தலைகீழா தொங்க விடுவே போலிருக்கே." 538 00:35:31,713 --> 00:35:34,258 தயாரிப்பு, இது எனக்கு புதுசு. 539 00:35:34,341 --> 00:35:36,468 அப்ப, இரண்டு ரெகார்ட்கள் வந்திருந்தன, 540 00:35:36,552 --> 00:35:38,762 அப்புறம் பஃப் என்னிடம் வந்து சொல்றான், 541 00:35:38,846 --> 00:35:43,058 "நான் மேரியோட இந்த ரெகார்ட் பண்ணனும். நீ செய்யணும்னா, செய்யலாம்." 542 00:35:43,141 --> 00:35:45,602 பலபேர் என்னிடம் வந்து கேட்டாங்க, 543 00:35:45,686 --> 00:35:48,397 "சோஃபோமோர் மந்திரம் இருந்தால் பரவாயில்லையா?" 544 00:35:48,480 --> 00:35:50,649 சோஃபோமோர் சாபம், தெரியுமா, 545 00:35:50,732 --> 00:35:55,362 அதாவது முதல் ஆல்பத்தைவிட சிறப்பானதா மக்கள் அடுத்ததை செய்ய மாட்டாங்க. 546 00:35:57,239 --> 00:36:00,617 அப்பத்தான் நான் சக்கி மற்றும் பப்கூட சேர்ந்தேன். 547 00:36:00,701 --> 00:36:03,620 பப் வந்தா பரவசம்தான். 548 00:36:03,704 --> 00:36:07,916 எனக்கு அப்ப 23 வயசு, வெவ்வேறு கலைஞர்களுக்கு எழுதறேன், 549 00:36:08,000 --> 00:36:12,004 பஃப் வந்தார், அவர், "யோ, எனக்கு இந்த ரெகார்ட்கள் மேரிக்காக வேணும்." 550 00:36:12,087 --> 00:36:14,214 நான், "சரி, கூல்" என்றேன். 551 00:36:14,298 --> 00:36:17,759 நாங்க முதல்முறை சந்திச்சப்ப, கூலா இருந்தாங்க. 552 00:36:17,843 --> 00:36:21,013 எலிவேட்டர் கதவு திறந்தது, அவங்க பாதுகாப்பு இல்லை, 553 00:36:21,096 --> 00:36:22,806 அங்கிருந்து வந்தேன், என்னோட... 554 00:36:22,890 --> 00:36:26,560 சொன்னேன், "யோ, நாம வரலாறு படைக்க போறோம். அற்புதமான இசை செய்வோம்." 555 00:36:26,643 --> 00:36:29,813 "நிஜமாவா? அப்ப, பார்க்கத்தானே போறோம்," என்றாங்க அவங்க. 556 00:36:29,897 --> 00:36:33,108 "சரி, கூல்," என்றேன். சொன்னேன்,"கவனிங்க. 557 00:36:33,191 --> 00:36:36,612 "கவனிங்க, மேரி, நீங்க இந்த ஆட்டத்தை முழுசா மாத்தப் போறீங்க." 558 00:36:36,695 --> 00:36:38,822 அதுக்கப்புறம் நடந்தது, வரலாறு. 559 00:36:38,906 --> 00:36:42,618 சூழலை கட்டுப்படுத்த முடிஞ்ச இடத்தில்தான் நான் வேலை செய்வேன் 560 00:36:42,701 --> 00:36:46,830 ஏன்னா நான் மக்களை நம்ப மாட்டேன், நிறைய பேர் சுத்தி இருந்தா பிடிக்காது 561 00:36:46,914 --> 00:36:48,749 அவங்களை தெரிந்தால் ஒழிய. 562 00:36:48,832 --> 00:36:51,043 அதுவும் ரொம்ப நெருக்கமா இருந்தால். 563 00:36:51,126 --> 00:36:52,502 எப்படி இருக்கீங்க? 564 00:36:52,586 --> 00:36:57,174 மேரியை பெரிய கலைஞராகவே நான் பார்க்கலை. 565 00:36:57,257 --> 00:37:00,636 நான் அவங்களை என் சகோதரி போலத்தான் நினைச்சேன், 566 00:37:00,719 --> 00:37:05,140 உயர்வான ஆனால் சாதாரண பகுதியிலிருந்த உணர்வுகள் பாட்டில் இருக்கணும்னு 567 00:37:05,223 --> 00:37:09,895 நான் உறுதி செய்ய நினைச்சேன்... 568 00:37:09,978 --> 00:37:12,314 அல்லது நான் அவங்களுக்கு வழங்கினேன்னு. 569 00:37:12,397 --> 00:37:17,069 அந்த குறிப்பிட்ட நேரத்தில், தெரியுமா, அது 90களின் ஆரம்பம், 570 00:37:17,152 --> 00:37:19,988 அந்த நேரத்தில் வெளிவந்த பெரும்பாலான இசை 571 00:37:20,072 --> 00:37:23,033 20 வருஷம் பின்னால் பிரதிபலித்தது, அதாவது 70களை... 572 00:37:23,116 --> 00:37:24,326 மார்வின் கே ஐ வான்ட் யூ 573 00:37:24,409 --> 00:37:27,579 ...கருப்பினத்தவரை பயன்படுத்தி சுரண்டும் படங்கள் போல 574 00:37:27,663 --> 00:37:30,666 தெரு இசை மற்றும் தெரு வாழ்க்கையின் அந்த ஆற்றல்... 575 00:37:30,749 --> 00:37:31,708 சூப்பர் ஃப்ளை 576 00:37:31,792 --> 00:37:33,210 ...அதுக்கு உருவம் தந்தோம். 577 00:37:33,293 --> 00:37:34,461 மேரி ஜேன் கேர்ல்ஸ் 578 00:37:34,544 --> 00:37:37,923 இருவரும் ஒரே பகுதியை சேர்ந்தவங்க, எப்படி வேணா சொல்லுங்க, 579 00:37:38,006 --> 00:37:41,510 அங்கிருக்கும் மக்கள், எப்பவும் நல்லா இருக்க மாட்டாங்க. 580 00:37:41,593 --> 00:37:43,845 அதனால, நல்லா இருக்கிற ஒருத்தரை பார்த்தா, 581 00:37:43,929 --> 00:37:46,848 "அடேங்கப்பா"ன்னு இருக்கும், நான் சொல்றது புரியுதா? 582 00:37:46,932 --> 00:37:48,850 "உலகில் இங்கே நல்லா இருக்கு." 583 00:37:48,934 --> 00:37:50,852 அப்ப நான் உண்மையா இருக்க போறேன். 584 00:37:50,936 --> 00:37:53,105 முதல் 411 ஆல்பம் வெளிவந்தப்ப, 585 00:37:53,188 --> 00:37:56,358 ஃபேஷன் விஷயத்தை பஃப் ஆதரிச்சது தெரியும், 586 00:37:56,441 --> 00:37:58,402 அது ரொம்ப தீவிரமா இருந்ததா? 587 00:37:58,860 --> 00:38:03,198 நான் சொன்னேன், "இரு, ஜோ, அதைவிட அவளிடம் அதிகம் இருக்கு. 588 00:38:03,281 --> 00:38:07,119 அதனால, பாடல்களும், என் இசையோட நான் என்ன செய்யறேன்... 589 00:38:07,202 --> 00:38:09,371 அதுதான் என் மனதில் இருந்தது. 590 00:38:09,454 --> 00:38:13,208 அந்த விஷயத்தில் நீ சரி. இருள் விஷயத்திலும் நீ சரி. 591 00:38:13,291 --> 00:38:16,545 நான் இருந்த பகுதி விஷயத்தில் நீ சரி. 592 00:38:16,628 --> 00:38:19,756 நான் யார், என்ன என்ற விஷயத்தில் நீ சரி. 593 00:38:19,840 --> 00:38:24,094 வாட்ஸ் தி 411? அற்புதம், நல்லாருந்தது. சிறப்பா இருந்தது. அதுதான் எல்லாம். 594 00:38:24,177 --> 00:38:27,305 ஆனால் என் வாழ்க்கையின், மை லைஃப் பகுதிக்கு வந்தப்ப 595 00:38:27,389 --> 00:38:29,474 நான் குழம்பி போயிருந்தேன், 596 00:38:29,558 --> 00:38:32,644 இசை வாயிலாக புரிந்து கொள்ள எனக்கு யாரோ தேவைப்பட்டார்கள். 597 00:38:32,728 --> 00:38:37,232 நீ செஞ்சே, நீ புரிஞ்சுக்கிட்டே. 598 00:38:37,315 --> 00:38:40,819 வாட்ஸ் தி 411? ஐவிட மை லைஃபில் அவ உண்மை நல்லா வெளிப்பட்டது. 599 00:38:40,902 --> 00:38:44,656 வாட்ஸ் தி 411? ரொம்ப அற்புதமா வெளிவந்துச்சு, 600 00:38:44,740 --> 00:38:48,952 ஆனால் உண்மையின் இன்னொரு நிலைக்கு நாங்க போனபோது, 601 00:38:49,036 --> 00:38:51,246 மை லைஃப் வித்தியாசமான விஷயமானது. 602 00:38:51,329 --> 00:38:54,666 பீ வித் யூ பாடல் இந்த முழு உணர்வையும் ஆரம்பித்து வைத்தது, 603 00:38:54,750 --> 00:38:57,753 நான் அதை கேட்டப்ப, பஃப் ஜெர்சியில் என் வீட்டுக்கு வந்து, 604 00:38:57,836 --> 00:39:00,464 "நீ கேட்க ஒண்ணு கொண்டு வந்திருக்கேன்"னார். 605 00:39:00,547 --> 00:39:03,383 அவர் அமைதியில்லாம பதட்டமா இருந்தார். 606 00:39:03,467 --> 00:39:06,636 அதனால, நான் பஃப்போட கார்ல ஏறினேன், அது ஆரம்பிக்குது... 607 00:39:08,013 --> 00:39:11,391 என் உணர்ச்சிகள் எல்லாத்தையும் இழுத்து பிடிச்சுது. 608 00:39:12,601 --> 00:39:16,480 நான் வந்து... அதே இடத்தில் எழுத ஆரம்பிச்சிருப்பேன். 609 00:39:16,855 --> 00:39:21,610 சே வாட்ஸ் ஆன் யுவர் மைண்ட் 610 00:39:21,693 --> 00:39:25,030 அந்த ரெகார்ட் தான் எல்லாத்துக்கும் ஆரம்பம். 611 00:39:25,113 --> 00:39:28,575 என் உணர்ச்சிகளை பாட்டில் நான் சொல்ல ஆரம்பித்தது அதில்தான். 612 00:39:29,493 --> 00:39:31,745 நாள் முழுக்க ஏதாவது செஞ்சிட்டு இருப்போம். 613 00:39:31,828 --> 00:39:34,289 அதுதான் அவளோட முதல் விஷயம், முதல் பாடல். 614 00:39:34,372 --> 00:39:37,459 நாள் முழுக்க தாளம் இசைக்கும். நான் வீட்டில் இருப்பேன். 615 00:39:37,542 --> 00:39:39,294 வேறு எதுவும் இசைக்காது, தெரியுமா, 616 00:39:39,377 --> 00:39:42,255 அவ எழுதிட்டு இருப்பா, காகிதத்தை சுருட்டி போடுவா. 617 00:39:42,339 --> 00:39:44,549 அந்த ரெகார்ட் செய்தப்ப நினைவிருக்கு, 618 00:39:44,633 --> 00:39:49,346 எங்க வாழ்க்கையின் மிக பாதுகாப்பற்ற நேரங்களில் ஒன்று. 619 00:39:49,429 --> 00:39:52,307 மீசாவை பிரிந்திருந்தேன். 620 00:39:52,390 --> 00:39:56,228 மேரி, கே-சியுடன் பல விஷயங்களை கடந்தாள். 621 00:39:56,311 --> 00:39:59,523 நாங்க ந்யூ யார்க் ஸ்டூடியோவில் இருந்தோம், 622 00:39:59,606 --> 00:40:04,319 அங்கே வெளியே பார்க்க முடியும், மழை பெய்து கொண்டிருந்தது... 623 00:40:11,660 --> 00:40:13,078 அந்த மாதிரி தினங்களில் ஒன்று 624 00:40:13,161 --> 00:40:15,705 கண்ணீருடன் சுற்றிக் கொண்டிருப்போம், 625 00:40:15,789 --> 00:40:19,709 நாங்க இதய நொறுங்கிப் போயிருந்த குழந்தைகள். 626 00:40:19,793 --> 00:40:24,506 மீசா தான் எனக்கு எல்லாம்னு சொன்னேன். 627 00:40:24,589 --> 00:40:26,633 அவளுக்கு கே-சின்னா உயிர். 628 00:40:26,716 --> 00:40:30,137 நானும் அவளும், ஸ்டூடியோவில் பரஸ்பரம் பார்த்து அழுதோம். 629 00:40:34,808 --> 00:40:37,435 அந்த வலியின் மூலமாக இணைப்பு இருந்தது. 630 00:40:37,519 --> 00:40:39,229 அந்த கட்டத்திலிருந்து, நாங்க 631 00:40:39,312 --> 00:40:42,232 "கிடக்கட்டும், இல்லை, நாம வலியை கொண்டு வருவோம்." 632 00:40:43,108 --> 00:40:46,319 என்னால் உண்மையை சமாளிக்க முடியாது 633 00:40:46,403 --> 00:40:49,906 நான் சுற்றி வருவதை நீ விரும்பலை 634 00:40:50,699 --> 00:40:54,703 என்னை ஏன் சோகமாக பார்க்க விரும்புகிறாய்? 635 00:40:54,786 --> 00:41:00,458 அதனால, மை லைஃப் முழு ஆல்பமும், "தயவுசெய்து என்னை நேசி." 636 00:41:00,542 --> 00:41:05,338 "போகாதே. எனக்கு நீ வேண்டும்." அது உதவிக்கான அழைப்பு. 637 00:41:05,797 --> 00:41:08,967 நான் கழித்தேன் என் பகல்களையும் 638 00:41:09,050 --> 00:41:12,554 என் இரவுகளையும் உன்னுடன் 639 00:41:12,637 --> 00:41:16,641 என்னிடம் சொல்லு நான் என்ன செய்வேன் 640 00:41:16,725 --> 00:41:19,227 நீ இல்லாமல்... 641 00:41:19,311 --> 00:41:21,521 "உன்னை காயப்படுத்த மாட்டேன் என நம்பணும். 642 00:41:21,605 --> 00:41:24,107 "நீ இல்லாமல் நான் வாழவே வேண்டாம். போகாதே." 643 00:41:24,191 --> 00:41:27,360 அவள் அதையெல்லாம் அனுபவித்து கொண்டிருந்தாள். 644 00:41:27,444 --> 00:41:31,114 அதனால் அதைப்பற்றி எழுதப் போறோம். அதை வெளிக் கொணருவோம். 645 00:41:32,866 --> 00:41:35,160 க்வாட் ஸ்டூடியோஸ் ந்யூ யார்க், என் வை 646 00:41:35,243 --> 00:41:36,494 பப்! 647 00:41:38,955 --> 00:41:42,667 ஏய், சின்ன பெண்ணே. உன்னை பிடிக்கும், பெண்ணே. 648 00:41:42,751 --> 00:41:44,544 எப்படி இருக்கே? 649 00:41:45,837 --> 00:41:48,506 -பார்த்தது மகிழ்ச்சி. -மகிழ்ச்சி, பேபி. 650 00:41:48,590 --> 00:41:50,717 உன்னோடு இருந்து அந்த பாடல்களை செய்தது, 651 00:41:50,800 --> 00:41:53,970 குணப்படுத்தியது, எனக்கு தேவையானது, நெவர் வான்ன லிவ்... 652 00:41:54,054 --> 00:41:56,139 என்னை அழ வைக்குது. டோன்ட் கோ அழ வைக்குது. 653 00:41:56,223 --> 00:41:57,057 ஆரம்பிக்காதே. 654 00:41:57,140 --> 00:41:58,934 -இல்லை, ஆரம்பிக்கலை. -ஆரம்பிக்காதே. 655 00:41:59,017 --> 00:42:01,937 -அழாம இருக்க முயற்சி பண்றேன். -சொல்றேன், கண்ணீர், 656 00:42:02,020 --> 00:42:05,690 நாம பூத்தில் அழுததால, நான் என் கண்ணீரை அடக்கி வைச்சிருக்கேன். 657 00:42:05,774 --> 00:42:07,400 தெரியும், அது நினைவிருக்கு. 658 00:42:07,484 --> 00:42:09,319 மறக்கவே மாட்டேன். இதைப்போல, பார். 659 00:42:09,402 --> 00:42:11,988 -அது நினைவிருக்கு. -நாம இப்படி இருந்தோம். 660 00:42:12,072 --> 00:42:15,283 "மேரி, நல்லாருக்கு.""நாம நல்லாருக்கோம்" என்றேன். 661 00:42:15,367 --> 00:42:18,203 -ஆனால் அந்த பாடல் சக்தி வாய்ந்தது. -ஆமாம். 662 00:42:18,286 --> 00:42:22,624 நம்ம கண்களில் கண்ணீர் வருது, நீ தலையசைக்கிறது மட்டும் தெரிஞ்சுது. 663 00:42:22,707 --> 00:42:25,168 என் வயிற்றில் இருந்த வலி நினைவிருக்கு. 664 00:42:25,252 --> 00:42:27,671 வலியும் மகிழ்ச்சியும் ஒரே நேரத்தில் இருந்தது. 665 00:42:27,754 --> 00:42:29,881 விவரிக்க முடியாது. கிறுக்குபோல பேசறேன். 666 00:42:29,965 --> 00:42:33,051 -இல்லை, அப்படி இல்லை. -இவைகளை நான் உணர்ந்தேன். 667 00:42:33,134 --> 00:42:35,512 அது ஆரம்பித்ததிலிருந்து. 668 00:42:35,595 --> 00:42:38,056 வாழ முடியாது... 669 00:42:38,139 --> 00:42:39,266 அது வந்து... 670 00:42:40,141 --> 00:42:44,521 நீ இல்லாமல் வாழ முடியாது, பேபி 671 00:42:44,604 --> 00:42:48,483 அவ உள்வரை போயிட்டா. அது தெளிவா உறுதியா இருந்தது. 672 00:42:48,566 --> 00:42:52,070 எதையும் குறைக்கலை. நாம எதையும் குறைக்க வேண்டாம். 673 00:42:52,153 --> 00:42:55,615 நீ என்ன உணர்றியோ அதுதான் நடக்கும். 674 00:42:55,699 --> 00:43:01,246 காதல் அற்புதமானது 675 00:43:01,329 --> 00:43:05,542 நான் விரும்பும் மனிதன் இருக்கிறான் 676 00:43:06,584 --> 00:43:10,088 உனக்காக பல இரவுகள் பிரார்த்தித்தேன் 677 00:43:10,171 --> 00:43:14,759 அப்புறம் என் பிரார்த்தனை நிறைவேறியது 678 00:43:15,677 --> 00:43:19,764 இப்ப என்னிடம் பதில் இருக்கையில் 679 00:43:20,515 --> 00:43:24,394 நான் நட்சத்திரத்தை வேண்டுவேன் 680 00:43:24,477 --> 00:43:28,148 நீ இருக்கும் இடத்துக்கு நான் தொடர்ந்து வர்றேன் 681 00:43:29,983 --> 00:43:33,153 நான் தனியாக இருக்க விரும்பலை 682 00:43:34,112 --> 00:43:38,867 -அதனால், பேபி, ஒன்றாக இருப்போம் -ஒன்றாக இருப்போம் 683 00:43:38,950 --> 00:43:42,454 எந்த சூழ்நிலையும், ஆமாம்... 684 00:43:42,537 --> 00:43:43,872 ஓ, சே! 685 00:43:43,955 --> 00:43:45,415 மகிழ்ச்சியான வீடு செய்வோம்... 686 00:43:45,498 --> 00:43:48,460 -ஏன்னா பிச்சை எடுத்தேன். -அவனுக்கு உண்மையா இருந்தே. 687 00:43:48,543 --> 00:43:52,172 ஏன்னா நீ எனக்கு மிகவும் முக்கியம், பேபி 688 00:43:52,255 --> 00:43:56,718 அதனால் நான் உன் மனைவியாக விரும்பறேன்... 689 00:43:59,721 --> 00:44:00,722 நான் சொன்னேன்... 690 00:44:00,805 --> 00:44:02,515 யோ, அதோ அந்த ரெகார்ட்ப்பா. 691 00:44:02,599 --> 00:44:05,352 அது என்னை குழப்புது. அப்புறம் டோன்ட் கோ. 692 00:44:05,977 --> 00:44:08,229 அது ஏதோ செய்யும்னு எனக்கு தெரியாது. 693 00:44:08,313 --> 00:44:10,690 ஒருவேளை இறந்திருப்பேன்னு நினைச்சேன். 694 00:44:11,649 --> 00:44:14,110 நானே இருண்ட இடத்தில் இருந்தேன். 695 00:44:14,194 --> 00:44:18,323 எப்போதையும் விட நிறைய குடித்து, தெரியுமா, நான் சொல்வேன், "பணம் இருக்கு. 696 00:44:18,406 --> 00:44:21,618 "பணம் இருக்கும் இளையவன் நான், உலகை சுற்றியபடி." 697 00:44:21,701 --> 00:44:24,245 நான் மகிழ்ச்சியில்லாமல் இருந்தேன். 698 00:44:25,580 --> 00:44:27,707 அதனால், அர்த்தமுள்ளதாக தோன்றியது, 699 00:44:28,541 --> 00:44:31,711 "வா, இதை வெளியே எடுப்போம்." நான் சொல்றது புரியுதா? 700 00:44:31,795 --> 00:44:33,129 "நானும் சிதைஞ்சிருக்கேன்." 701 00:44:34,172 --> 00:44:38,885 நான் நினைக்கிறேன், நம்மை வழிநடத்திய ஒரே விஷயம் இசைதான். 702 00:44:38,968 --> 00:44:41,388 -அதுதான் நல்லா இருந்தது... -அது சரி. 703 00:44:41,471 --> 00:44:43,598 ...மகிழ்ச்சியாவோ சோகமாவோ இருந்தாலும். 704 00:44:43,681 --> 00:44:47,018 அது காப்பாற்றியது ஏன்னா எல்லாம் அப்ப சரி ஆயிடுச்சு. 705 00:44:47,102 --> 00:44:50,605 -எல்லாம் நல்லா இருந்தது. -இருண்டிருந்தது. 706 00:44:50,688 --> 00:44:52,107 ரொம்ப இருண்டிருந்தது. 707 00:44:54,359 --> 00:44:58,279 நான் முதலில் மேரியை சந்திச்சப்ப, இருவரும் ஒரே விஷயத்தை அனுபவிச்சோம், 708 00:44:58,363 --> 00:45:00,407 சகோதரர்களுடன் அதே நேரத்தில். 709 00:45:00,490 --> 00:45:02,158 ஜோடிசி 710 00:45:02,242 --> 00:45:05,787 எப்போதும் அன்பும் மகிழ்ச்சியையும் உறுதி அளித்தனர், 711 00:45:05,870 --> 00:45:10,875 நாங்க நகர்ந்து, குழந்தைகள் பெற்று, குடும்பம் அமைப்போம், கச்சிதம். 712 00:45:11,793 --> 00:45:13,253 பிறகு அது கச்சிதமா இல்லை. 713 00:45:14,212 --> 00:45:15,046 த வர்ட் 714 00:45:15,130 --> 00:45:16,214 நான் உன்னை கேட்கணும். 715 00:45:16,297 --> 00:45:18,258 ஜோடிசி முன்பே நிகழ்ச்சிக்கு வந்தாங்க, 716 00:45:18,341 --> 00:45:21,344 டெர்ரி இந்த கேள்வியை கே-சியிடம் கேட்டார். இதை பாருங்க. 717 00:45:21,428 --> 00:45:23,138 சில இதயங்களை உடைக்கப் போறீங்க 718 00:45:23,221 --> 00:45:26,015 ஏன்னா மேரி ஜே. ப்ளைஜை மணமுடிக்கப் போறீங்களாமே. 719 00:45:26,099 --> 00:45:29,561 -இல்லப்பா. வா. -இல்லை! 720 00:45:29,644 --> 00:45:32,063 அது வதந்தி. நான் சொல்றது புரியுதா? 721 00:45:32,147 --> 00:45:34,315 அது அமெரிக்காவுக்கான வதந்தி... 722 00:45:34,399 --> 00:45:37,444 கே-சி திருமணம் செய்யலை, ஃபார் தி ரெகார்ட். 723 00:45:38,278 --> 00:45:41,072 பெரிய நிச்சயதார்த்த மோதிரம் இல்லையா? 724 00:45:41,156 --> 00:45:43,700 அது, ஆமாம். என்னமோ. முன்னேறிப் போவோம், ப்ளீஸ். 725 00:45:43,783 --> 00:45:46,161 -சரி. ஆமாம்... -அருவருப்பா இருக்கு. 726 00:45:46,244 --> 00:45:50,039 விஷயங்கள் நடந்தப்ப, நான் சொல்லுவேன், "நீ அவனை விட்டுத் தள்ளிட்டு, 727 00:45:50,123 --> 00:45:51,541 "வேற யாரையாவது தேடிக்க." 728 00:45:51,624 --> 00:45:54,419 அதை எல்லாம் சொன்ன சகோதரி நான். 729 00:45:54,502 --> 00:45:56,504 நான், "நீ அதை விட சிறப்பு மற்றும் 730 00:45:56,588 --> 00:45:59,549 அதைவிட பெரியவள்" என்றேன். மன்னிக்கணும், நான் நல்லவ இல்லை. 731 00:45:59,632 --> 00:46:00,633 நான் செய்யலை... 732 00:46:00,717 --> 00:46:03,761 நான் நல்ல சகோதரியெல்லாம் இல்லை. 733 00:46:03,845 --> 00:46:06,514 "என்ன தெரியுமா? யாரும் உன்னை இப்படி 734 00:46:06,598 --> 00:46:09,142 நடத்த வேணாம்" என்று சொல்லும் சகோதரி. 735 00:46:09,225 --> 00:46:13,354 "நீ இதைவிட நல்லா செய்யலாம்." ஆனால் காதலில் இருக்கும்போது, அது கேட்காது. 736 00:46:13,438 --> 00:46:14,856 அது எதுவுமே கேட்காது. 737 00:46:14,939 --> 00:46:17,108 யாராவது அவளை நேசிக்கணும்னு விரும்பினா. 738 00:46:17,817 --> 00:46:21,779 அந்த நேரத்தில், அது சோகமான நேரம், தெரியுமா, 739 00:46:21,863 --> 00:46:26,242 அது மீண்டும்-மீண்டும் நடந்த சூழ்நிலைகள். அது வந்து... 740 00:46:26,326 --> 00:46:30,330 ஒரு கட்டத்தில், அவன் வந்தான், ரொம்ப கோபமா இருந்தான். 741 00:46:30,413 --> 00:46:33,500 அவன் கோபப்பட்டான். அவன் ஏன் கோபப்பட்டான்னு தெரியாது, 742 00:46:33,583 --> 00:46:36,669 அவளை உடல் ரீதியாக தாக்க தொடங்கினான். 743 00:46:36,753 --> 00:46:41,424 உடல் ரீதியாக என் வாழ்க்கைக்காக நான் ரொம்ப போராடினேன், ஏன்னா 744 00:46:41,508 --> 00:46:43,760 என் அம்மாவைப் போல, நான் போராளி. 745 00:46:43,843 --> 00:46:47,180 எங்கம்மாவும் உடல் ரீதியாக நிறைய கஷ்டப்பட்டாங்க, 746 00:46:47,263 --> 00:46:52,852 சின்ன பெண்ணாக, அவளை பார்த்தேன், இந்த சின்ன பெண், போராடியபடி. 747 00:46:54,020 --> 00:46:59,317 அதனால், எல்லாம் எனக்கு நடக்க ஆரம்பிச்சப்ப, நான் நினைச்சதெல்லாம் எங்கம்மாவைதான். 748 00:47:02,237 --> 00:47:07,742 என்னிடம் நேரம் இருக்கிறது நீ போன பிறகு, பையா 749 00:47:08,910 --> 00:47:10,161 என்னிடம் இல்லை... 750 00:47:10,245 --> 00:47:13,081 அது எளிதல்ல, அல்லது கருப்பும் வெள்ளையுமல்ல 751 00:47:13,164 --> 00:47:17,085 பாதுகாப்பற்ற எண்ணத்துக்கு அப்பால் அப்படியே கிளம்பி வெளியே போவதற்கு 752 00:47:17,168 --> 00:47:21,965 ஏன்னா இதுதான் கிடைக்கக்கூடிய சிறப்பானதுன்னு நினைப்போம், 753 00:47:22,048 --> 00:47:27,804 இப்ப, அன்பு என்று நினைத்ததெல்லாம், அற்பமான ஈர்ப்புதான், 754 00:47:27,887 --> 00:47:30,098 பிடித்துக்கொள்ள அது மட்டுமே இருக்கு. 755 00:47:30,181 --> 00:47:33,810 எது மோசமாக நடந்தாலும், 756 00:47:33,893 --> 00:47:38,606 இந்த நபரை போக விட விரும்பமாட்டோம், ஏன்னா நமக்கு உறுதி தருவார் போலத்தோன்றும், 757 00:47:38,690 --> 00:47:43,111 அல்லது அவர் நம்மை உணர வைப்பார்... 758 00:47:43,695 --> 00:47:46,990 நம்மை விரும்புவார், ஆனால் அதுதான் கிறுக்குத்தனமானது. 759 00:47:47,115 --> 00:47:51,494 நாம் ஏன் இவ்வளவு நேரம் இருக்கோம்னு எனக்கு புரியவே புரியாது. 760 00:47:51,578 --> 00:47:56,541 பாதுகாப்பின்மைதான் காரணம்னு நினைக்கிறேன், இதுதான் தோன்ற வைக்கும். 761 00:47:58,251 --> 00:48:03,214 நான் மகிழ்ச்சியா இல்லை 762 00:48:04,382 --> 00:48:07,844 ஏன்னா சுற்றி நீ இல்லை, பேபி 763 00:48:08,553 --> 00:48:13,683 என் முழு உலகமும் தலைகீழா இருக்கு 764 00:48:13,766 --> 00:48:16,603 என் முழு உலகமும் தலைகீழா இருக்கு 765 00:48:16,728 --> 00:48:18,813 என்னை என்ன செய்வதென தெரியலை 766 00:48:18,896 --> 00:48:22,400 என்னிடம் நிறைய நேரமிருக்கு ரொம்ப நிறைய நேரமிருக்கு 767 00:48:22,525 --> 00:48:24,944 ஓ, ஆமாம் ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம் 768 00:48:25,028 --> 00:48:28,114 ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம் ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம் 769 00:48:28,197 --> 00:48:31,576 இப்ப, நான் என்ன செய்வேன்னு தெரியாது 770 00:48:31,659 --> 00:48:35,538 நான் எப்போதாவது உன்னை இழந்தால் 771 00:48:35,622 --> 00:48:39,375 நான் மகிழ்ச்சியில்லாமல் போவேன் 772 00:48:39,459 --> 00:48:44,547 ஆமாம், மகிழ்ச்சியில்லாமல் போவேன் என்றேன் மகிழ்ச்சியில்லாது, மகிழ்ச்சியில்லாது 773 00:48:44,631 --> 00:48:48,092 ஓ, இல்லை, இல்லை, இல்லை, இல்லை, இல்லை, ஆமாம் 774 00:48:48,176 --> 00:48:51,471 தயவுசெய்து என்னை மன்னிக்கணும், ஆமாம் 775 00:48:51,554 --> 00:48:54,599 ஆனால் எனக்கு வருத்தமில்லை, எனக்கு வருத்தமில்லை. 776 00:48:54,682 --> 00:48:57,810 எனக்கு வருத்தமில்லை இல்லை, இல்லை, இல்லை 777 00:48:57,894 --> 00:49:00,980 இல்லை, இல்லை, இல்லை இல்லை, இல்லை 778 00:49:01,064 --> 00:49:04,525 எனக்கு வருத்தமில்லை 779 00:49:12,033 --> 00:49:17,038 வாழ்க்கையை சரி செய்யும் ஒரே விஷயம் உங்களை நீங்களே விரும்ப கற்பது. 780 00:49:17,121 --> 00:49:19,374 அன்பே இல்லை. சுய-அன்பு இல்லை. 781 00:49:23,294 --> 00:49:27,548 ஒரு இருண்ட, ஒரு பெரிய மாபெரும் இருண்ட ஓட்டைதான் இருந்தது. 782 00:49:27,632 --> 00:49:32,387 அந்த உறவிலிருந்து வந்த மனச்சோர்வு வாழ்க்கையை பின்னுக்கு தள்ளி 783 00:49:32,470 --> 00:49:36,182 இன்னும் நான் சமாளித்திராத புதிய பலவற்றை கொண்டு வந்தது 784 00:49:36,265 --> 00:49:40,353 குழந்தையாக, சிறு பெண்ணாக எனக்கு நடந்த விஷயங்களிலிருந்து. 785 00:49:41,437 --> 00:49:44,524 இது பனித்துளி பெரும் பனிப்பந்தானது போல, 786 00:49:44,607 --> 00:49:48,528 பனிச்சரிவு போல, பெரிய பனிப்பந்து மற்ற விஷயங்களை ஈர்ப்பதுபோல், 787 00:49:48,611 --> 00:49:51,322 தெரியுமா, நேரே என் வாழ்க்கைக்குள் உருண்டு வந்தது. 788 00:49:51,406 --> 00:49:55,660 அது என்னை மிக இருண்ட, மனச்சோர்வான இடத்துக்கு தள்ளியது. 789 00:50:00,123 --> 00:50:03,042 குடித்து என் வாழ்க்கையை தள்ள முயற்சி செய்தேன், 790 00:50:03,126 --> 00:50:05,712 சாகும்வரை போதை மருந்து எடுக்க, அது எதுவானாலும். 791 00:50:07,213 --> 00:50:10,842 பெரும்பாலான நேரம், நான் மனச்சோர்வடைந்து, உயிர்வாழ விரும்பலை. 792 00:50:12,802 --> 00:50:14,262 என்னை இப்படி அவர் காண 793 00:50:14,345 --> 00:50:16,597 வேண்டாமென தாயிடமிருந்து விலகி இருந்தேன். 794 00:50:16,681 --> 00:50:19,350 அப்படி என்னை என் சகோதரி, யாரும் பார்க்க நான் விரும்பலை 795 00:50:19,434 --> 00:50:24,230 ஏன்னா நான் முழுசாக என் வாழ்க்கையின் கட்டுப்பாட்டை இழந்து கொண்டிருந்தேன். 796 00:50:29,360 --> 00:50:32,113 நாம அலறிக்கிட்டே இருப்போம், 797 00:50:32,196 --> 00:50:35,575 ஆனால் நம்மை சுற்றி எல்லாரும் "பரவாயில்லை"ன்னு சொல்வாங்க, 798 00:50:35,658 --> 00:50:38,953 ஏன்னா நடக்கிறதை எல்லாரிடமும் சொல்ல முடியாதென்ற உணர்வு. 799 00:50:39,036 --> 00:50:41,706 நாம அலறுவோம் ஆனால் வெளியே எதுவும் வராது. 800 00:50:48,296 --> 00:50:49,672 அவங்க உத்வேகம் தந்தாங்க 801 00:50:49,756 --> 00:50:52,133 அவங்க பேனாவும் காகிதமும் எடுத்து 802 00:50:52,216 --> 00:50:54,844 அவங்க மனசில் இருந்ததை எழுத ஆரம்பித்தபோது. 803 00:50:57,805 --> 00:51:00,725 அவங்க தன் இதயத்துக்காக போராடினாங்க. 804 00:51:01,893 --> 00:51:04,520 ஆல்பத்தை செஞ்சாங்க, இதயத்துக்காக போராடினாங்க. 805 00:51:09,358 --> 00:51:13,237 என் வாழ்க்கை வெய்யிலில் இல்லை. என் வாழ்க்கை நரகம். 806 00:51:13,321 --> 00:51:17,366 என் மனதிலிருந்து விஷயங்களை வெளியே எடுக்க முடியாததுதான் என் வாழ்க்கை... 807 00:51:17,450 --> 00:51:18,659 அது எனக்கு நடந்தது. 808 00:51:18,743 --> 00:51:21,746 பாலியல் தொந்தரவுக்கு உட்படுத்தப்பட்டதை மறக்க முடியாதது. 809 00:51:22,830 --> 00:51:25,458 என் குழந்தை பருவத்திலிருந்து, ஐந்து வயது முதல், 810 00:51:25,541 --> 00:51:28,085 நடந்த மற்ற விஷயங்களை நான் விவாதிக்க மாட்டேன். 811 00:51:28,169 --> 00:51:30,880 சின்ன பெண்ணுக்கு பல விஷயங்கள் நடந்தன. 812 00:51:42,350 --> 00:51:44,602 அதனால்தான் நான் பேனா வைத்திருந்தேன். 813 00:51:44,685 --> 00:51:47,188 அதனால்தான் அனைத்தையும் உள்ளே வைத்திருந்தேன், 814 00:51:47,271 --> 00:51:50,900 அதை எழுத முடிந்தது, தெரியுமா... 815 00:51:50,983 --> 00:51:53,694 அதை பாட. அதை பாடவும் எழுதவும் முடிந்தது. 816 00:51:57,907 --> 00:51:59,742 அதுதான் உயிர் வாழ ஒரே வழி. 817 00:51:59,826 --> 00:52:04,372 நான் அனுபவித்ததை கடந்து போக அதுதான் ஒரே வழி. 818 00:52:07,834 --> 00:52:09,794 என் வாழ்க்கையை பார்த்து 819 00:52:09,877 --> 00:52:11,629 நான் பார்ப்பதை கண்டால் 820 00:52:11,712 --> 00:52:14,382 நீங்க செய்ய வேண்டியதெல்லாம் 821 00:52:14,465 --> 00:52:15,925 என் வாழ்க்கையை பார்த்து 822 00:52:16,008 --> 00:52:18,803 -நான் பார்ப்பதை கண்டால் -நேரத்தை எடு, ஒவ்வொரு நாளாக 823 00:52:18,886 --> 00:52:21,097 எல்லாம் உன்மீது, என்ன செய்ய போகிறாய்? 824 00:52:21,222 --> 00:52:23,266 நிறுத்து! 825 00:52:23,933 --> 00:52:26,811 அது என்னை இப்ப ரொம்ப பயமுறுத்துது. 826 00:52:26,894 --> 00:52:28,312 அது என்னை ரொம்ப 827 00:52:28,396 --> 00:52:30,523 -பயமுறுத்துது. -இல்லப்பா. 828 00:52:30,606 --> 00:52:33,734 "உன் நேரத்தை எடுத்துக்கோ, ஒவ்வொரு நாளாக. 829 00:52:33,818 --> 00:52:36,571 "எல்லாம் உன்மீது, என்ன செய்ய போகிறாய்?" 830 00:52:36,654 --> 00:52:38,114 ஹாலிவுட் பௌல் லாஸ் ஏஞ்சலஸ் 831 00:52:38,197 --> 00:52:40,032 பெண்களே, என்னை பாருங்க 832 00:52:40,116 --> 00:52:42,952 நீங்க கேட்க வேண்டிய ஏதோ இருக்கு உங்களிடம் சொல்லணும் 833 00:52:43,035 --> 00:52:47,164 பாருங்க, சில சமயம் தனிமையாகி விடுகிறது 834 00:52:47,248 --> 00:52:48,791 ஆனால் அது என் விருப்பம் 835 00:52:49,667 --> 00:52:52,503 நான் தனியாகவே இருப்பேன் 836 00:52:53,462 --> 00:52:55,923 இன்னும் நரகத்தை அனுபவிப்பதற்கு பதிலாக 837 00:52:56,007 --> 00:52:59,343 நான் தீயில் விழுவேன், எல்லாரும் 838 00:52:59,427 --> 00:53:01,721 மறுத்து வாழ்வதை விட 839 00:53:01,804 --> 00:53:06,350 நான் வீழ்வதற்கு முன் அந்த வரிகளை நான் யோசிக்கிறேன். 840 00:53:06,434 --> 00:53:09,562 ஏன்னா நான் அப்படி உணர்ந்த நேரங்கள் அவை. 841 00:53:09,645 --> 00:53:13,900 நன்றாக வாழ்வது பற்றி பேசுகிறேன் ஆமாம் 842 00:53:13,983 --> 00:53:17,820 நான் சுதந்திரமாவதற்கு எழுதிக் கொண்டிருந்தேன், 843 00:53:17,904 --> 00:53:20,573 நான் சுற்றி வர, நான் அவ்வளவு நெருக்கமா இல்லை, 844 00:53:20,656 --> 00:53:23,200 நான் சிக்கிக்கொள்ள மாட்டேன். 845 00:53:23,326 --> 00:53:26,037 நிஜமா என் வாழ்க்கைக்காக எழுதிக் கொண்டிருந்தேன். 846 00:53:26,120 --> 00:53:28,748 அது கரியாகட்டும், கரியாகட்டும் கரியாகட்டும் 847 00:53:28,831 --> 00:53:32,627 அது கரியாகட்டும், கரியாகட்டும் அது கரியாகட்டும், கரியாகட்டும் 848 00:53:32,710 --> 00:53:35,254 எவ்வளவுதான் வலித்தாலும், உண்மையை எதிர்கொள்வது, 849 00:53:35,338 --> 00:53:38,549 உண்மை எதுவாயிருப்பினும், அப்படித்தான் மையத்துக்கு போகணும். 850 00:53:38,633 --> 00:53:40,551 அது குணமடைய அதை உணரணும். 851 00:53:40,635 --> 00:53:45,139 என் வாழ்க்கையை பார்த்து நான் பார்ப்பதை கண்டால் 852 00:53:46,432 --> 00:53:51,020 என் வாழ்க்கையை பார்த்து நான் பார்ப்பதை கண்டால் 853 00:53:51,103 --> 00:53:52,647 கரியாகட்டும், கரியாகட்டும்... 854 00:53:52,730 --> 00:53:57,860 என் வாழ்க்கையை பார்த்து நான் பார்ப்பதை கண்டால் 855 00:53:58,694 --> 00:54:03,824 என் வாழ்க்கை உன் வாழ்க்கையை போலத்தான் 856 00:54:08,454 --> 00:54:10,206 என் வாழ்க்கையை பார்த்து 857 00:54:10,289 --> 00:54:13,417 -நான் பார்ப்பதை கண்டால் -அதை கரியாக விடணும் 858 00:54:13,501 --> 00:54:15,294 அதை கரியாக விடணும் 859 00:54:15,378 --> 00:54:18,506 சில சமயம் அதை கரியாக விடணும் சில சமயம் விடணும். 860 00:54:18,589 --> 00:54:21,634 அதை கரியாக விட்டிருக்கணும் அது நிலத்தோடு போகும்வரை 861 00:54:21,717 --> 00:54:23,386 மற்றும் புதிதாக ஆரம்பிக்கணும் 862 00:54:33,729 --> 00:54:38,401 யூ'ல் பி அட் பீஸ் வித் யுவர்செல்ஃப் 863 00:54:38,484 --> 00:54:40,319 நீங்க தெரிஞ்சுக்கணும் 864 00:54:40,403 --> 00:54:44,907 நீங்க செய்யறது ஒருத்தரை காப்பாத்தலைன்னு நீங்க நினைச்சா, 865 00:54:44,991 --> 00:54:48,411 என் வாழ்க்கையை காப்பாத்திட்டீங்கன்னு தெரிஞ்சுக்கோங்க. 866 00:54:48,494 --> 00:54:52,915 நான் குதிச்சு சாக நினைச்சேன், உங்க குரலை கேட்டதால முடியலை, 867 00:54:52,999 --> 00:54:57,253 "நல்ல பெண்ணை கீழே தள்ள முடியாது"ன்னு. உங்களுக்கு நன்றி. உங்களை நேசிக்கிறேன். 868 00:54:57,378 --> 00:54:58,963 வா. வா. 869 00:55:02,967 --> 00:55:04,677 -மிக்க நன்றி. -வலிமையா இருங்க. 870 00:55:04,760 --> 00:55:06,637 -இருக்கேன். -அழகா இருக்கீங்க. 871 00:55:06,721 --> 00:55:08,639 -ரொம்ப நன்றி. -வரவேற்கிறேன். 872 00:55:08,723 --> 00:55:11,976 மேரி அந்த ஆழமான, இருண்ட இடங்களுக்கு போனார், நாம... 873 00:55:12,059 --> 00:55:15,021 பல நேரங்களில், இப்படி உணர்றோம்னு ஒத்துக்க மாட்டோம், 874 00:55:15,104 --> 00:55:17,106 அங்கே போகக் கூட வேண்டாம் நமக்கு. 875 00:55:17,189 --> 00:55:22,903 அவ்வளவு இயற்கையா இருந்து உலகத்துக்கு தெரிய விட ரொம்ப பயமா இருக்கு. 876 00:55:22,987 --> 00:55:24,447 மேரி ஜே ப்ளைஜ் 877 00:55:24,530 --> 00:55:26,323 "வலிக்குது. குழம்பியிருக்கேன். 878 00:55:26,407 --> 00:55:29,827 "என்ன செய்யறதுன்னு தெரியலை. சோகமா இருக்கேன். தனிமையை உணர்றேன்." 879 00:55:31,829 --> 00:55:34,290 பொதுவாவே, வளர்றது கடினம்னு நினைக்கிறேன். 880 00:55:34,373 --> 00:55:37,835 ரொம்ப கடினம். நீங்க யாருன்னு தெரிஞ்சுக்கிறது, 881 00:55:37,918 --> 00:55:41,088 அப்புறம் அதே நேரத்தில் நீங்க யாருன்னு மக்கள் சொல்றது, 882 00:55:41,172 --> 00:55:43,466 ரொம்ப வெறுப்பா இருக்கும். அதனால... 883 00:55:45,426 --> 00:55:48,637 மை லைஃப் என்பது சும்மா, "யோ, யாராவது..." 884 00:55:48,721 --> 00:55:51,557 "அங்கே யாரோ அதே மாதிரி உணர்றாங்க." 885 00:55:51,640 --> 00:55:54,060 ஏன்னா நீங்க எதையாவது அனுபவிக்கும்போது, 886 00:55:54,143 --> 00:55:56,771 தானாகவே, தனிமையா உணர்வீங்க, யாருக்கும் புரியாது, 887 00:55:56,854 --> 00:56:00,024 உலகத்தில் யாரும் அந்த அனுபவத்தை கடக்க முடியாதுங்கற மாதிரி. 888 00:56:00,107 --> 00:56:03,360 அப்புறம், மேரி இங்கேயே இருக்கிற மாதிரி இருக்கு. 889 00:56:03,444 --> 00:56:05,613 அவங்க சொல்றாங்க, "நீ தனியாக இல்லை. 890 00:56:05,696 --> 00:56:08,282 -"நீ இதை கடந்து போகலாம்." -நீங்க தனியா இல்லை. 891 00:56:08,365 --> 00:56:12,536 அதனால, மை லைஃப், எனக்கு, வலிமையா இருக்க ஒரு கீதமாக தோன்றியது 892 00:56:12,620 --> 00:56:14,538 சரியா செஞ்சுக்கிட்டே இருக்கணும் 893 00:56:14,622 --> 00:56:17,792 நீங்க அனுபவிக்கிறதை. 894 00:56:17,875 --> 00:56:20,336 தெரியுமா, உண்மையை சொல்ல முடியாத 895 00:56:20,419 --> 00:56:23,339 ஆட்களில் நான் எப்போதும் ஒருத்தி. 896 00:56:23,422 --> 00:56:26,383 குறிப்பாக அது வேதனையாக இருந்தால் 897 00:56:26,467 --> 00:56:31,639 அல்லது நான் இந்த வலிமையான பெண்ணாக முகமுடி அணிய வேண்டியிருந்தது. 898 00:56:31,722 --> 00:56:34,642 உள்ளுக்குள்ளே, நான் உடைந்து கொண்டிருந்தேன். 899 00:56:34,725 --> 00:56:37,478 எனக்குள்ளே பெரிய ஓட்டை இருந்தது, 900 00:56:37,561 --> 00:56:42,399 "சே, இது எப்படா மாறும்?" என்றிருந்தேன். 901 00:56:42,483 --> 00:56:47,446 "போலியா இருக்க வேண்டாம்," அவங்க சொன்னப்ப, 902 00:56:47,530 --> 00:56:50,157 "வேண்டாமா?" என்றேன். 903 00:56:50,241 --> 00:56:53,494 "நிஜமா உண்மையா இருக்கலாமா?" என்பதுபோல். 904 00:56:55,079 --> 00:56:57,832 -அவங்களை ரொம்ப பிடிக்கும். -எனக்கும். 905 00:56:57,915 --> 00:57:00,251 எனக்கு 13, 14 வயசாகும்போது, 906 00:57:00,334 --> 00:57:03,963 மை லைஃப் போன்ற பாடல்கள் என்னை நிதானத்தில் வைத்திருந்தன. 907 00:57:04,046 --> 00:57:05,131 ஆமாம். 908 00:57:05,214 --> 00:57:08,134 நான் நிறையவே அனுபவிச்சேன். 909 00:57:08,217 --> 00:57:10,636 ஏன் ஒரு குழந்தை நிறைய அனுபவிக்கணும்? 910 00:57:10,761 --> 00:57:15,099 அது, நான் வளரும் போது நிறைய காயப்பட்டேன், நிறைய கொடுமை. 911 00:57:15,182 --> 00:57:17,852 அதனால, அது... 912 00:57:18,769 --> 00:57:21,230 குறிப்பாக மை லைஃப் என்ற பாடல், 913 00:57:21,313 --> 00:57:24,150 என் வாழ்க்கையில் முதல் முறை, ஒருத்தருடன் 914 00:57:24,233 --> 00:57:26,569 தொடர்புபடுத்திக்க முடியுமென உணர வைத்தது. 915 00:57:26,652 --> 00:57:32,116 இதையும் பகிர விரும்பறேன், என் வாழ்க்கையில் ஒரு கட்டத்தில், 916 00:57:32,199 --> 00:57:35,786 எனக்கு 16 வயசுன்னு நினைக்கிறேன், தற்கொலை செய்துகொள்ள இருந்தேன். 917 00:57:35,870 --> 00:57:36,871 அது வந்து... 918 00:57:36,954 --> 00:57:42,084 நான் பெரிய ஆளா இருக்கிறதுக்கு கிண்டல் செஞ்சாங்க, நானா இருக்கிறதுக்கு. 919 00:57:42,168 --> 00:57:45,421 கேயா இருந்ததுக்கும் எல்லாத்துக்கும். 920 00:57:45,504 --> 00:57:47,965 அதெல்லாம் ரொம்ப அதிகமா இருந்தது. 921 00:57:48,549 --> 00:57:52,553 மை லைஃப் என்ற பாடல்தான் 922 00:57:52,636 --> 00:57:56,557 அதையெல்லாம் அனுபவிக்காமல் இருக்க உதவியது. 923 00:57:56,640 --> 00:57:58,267 -அது அற்புதம். -ஆமாம். 924 00:57:58,350 --> 00:58:00,019 -அது அழகு. -ஆமாம். 925 00:58:03,522 --> 00:58:07,401 ரசிகர்கள் எனக்கு எவ்வளவு முக்கியம்னு புரிஞ்சுக்கணும் 926 00:58:07,484 --> 00:58:12,281 ஏன்னா அந்த நேரத்தில் இன்றைய தினத்தை பார்க்கும் வரை வருவேன்னு நினைக்கவே இல்லை. 927 00:58:12,364 --> 00:58:14,283 நான் உயிரோட இருப்பேன்னு நினைக்கலை. 928 00:58:16,160 --> 00:58:20,998 ஆனால் ஒரு நாள் ஏதோ நடந்தது அது அதிகமாகி போச்சு. 929 00:58:21,081 --> 00:58:24,835 நான் ஹாலில் உட்கார்ந்திருந்தேன், இரவு முழுக்க தூங்கலை. 930 00:58:24,919 --> 00:58:30,341 ஜன்னல் திறந்து எல்லா மேகங்களும் உள்ளே வந்த மாதிரி இருந்தது. 931 00:58:30,424 --> 00:58:32,801 நான் நல்ல போதையில் இருந்தேன். 932 00:58:34,428 --> 00:58:35,888 என் இதயம் வேகமாக துடித்தது. 933 00:58:35,971 --> 00:58:37,181 அது ஞாயிறு காலை. 934 00:58:37,264 --> 00:58:39,350 ஞாயிறு காலையில் எப்பவும் வினோதமா உணர்வேன். 935 00:58:39,433 --> 00:58:42,645 கடவுளால் நிஜமா நான் செய்யறதை பார்க்க முடியும்னு தோணும். 936 00:58:42,728 --> 00:58:46,565 "இதை செய்ய வேண்டாம். இப்படி செய்யறதை நிறுத்தணும்"னு நினைச்சேன். 937 00:58:47,691 --> 00:58:50,945 வாழ்வோ, சாவோ, தேர்வு செய்யணும், வாழ்வை தேர்ந்தெடுத்தேன். 938 00:58:51,028 --> 00:58:55,908 நான் கூட எனக்கு முக்கியமா தெரியலை, என் ரசிகர்கள்தான். 939 00:58:56,659 --> 00:58:59,411 அவங்க ஆல்பத்தை வாங்கினாங்க, நான் சொல்றதை கேட்டாங்க. 940 00:58:59,495 --> 00:59:00,871 "நானும், மேரி"ன்னாங்க. 941 00:59:00,955 --> 00:59:03,249 அவ்வளவுதான், ஒரு உறவின் தொடக்கம். 942 00:59:03,332 --> 00:59:05,709 அதுதான் எனக்கு தேவையா இருந்ததா நினைக்கிறேன். 943 00:59:05,793 --> 00:59:09,380 புரிந்துகொள்ள யாரோ தேவையாக இருந்தாங்க. 944 00:59:11,257 --> 00:59:13,550 ஏன்னா யாருக்குமே புரியலை. 945 00:59:15,803 --> 00:59:20,349 என்னை தக்கவைக்கவும், உயிர்வாழவும், 946 00:59:20,432 --> 00:59:22,851 என் பயணத்தில் வாழவும் உதவினார்கள். 947 00:59:22,935 --> 00:59:26,397 நாம பரஸ்பரம் உத்வேகமா இருந்து, சிறப்பா, 948 00:59:26,480 --> 00:59:28,565 சக்திவாய்ந்த எதையோ செஞ்சிருக்கோம், 949 00:59:28,649 --> 00:59:34,613 இன்னொரு நாளைக் காண உயிர் வாழ பரஸ்பரம் ஊக்கமா இருந்தோம். 950 00:59:36,073 --> 00:59:40,494 அதனால, மக்களுக்கு தெரியணும்னு நினைக்கிறேன், அவங்க... 951 00:59:40,577 --> 00:59:43,580 நீங்க தனியா இருக்கிறதா நினைக்கிறப்ப, தனியா இல்லை. 952 00:59:44,123 --> 00:59:46,834 நாம அங்கே வீரர்கள். எல்லாருமே. 953 00:59:47,835 --> 00:59:51,755 வேலையும் ஒரு போராட்டமும் இருக்கு, போராட்டத்தில் எல்லாம் ஒண்ணா இருக்கோம். 954 00:59:51,839 --> 00:59:53,632 மேரி ஜே. ப்ளைஜ் 955 00:59:53,716 --> 00:59:54,633 வாங்க, எல்லாரும். 956 00:59:54,717 --> 00:59:58,012 -உன்னிடம் சொன்னேன் -உன்னிடம் முன்னம் ஒருமுறை சொன்னேன் 957 00:59:58,095 --> 01:00:00,014 உன்னை காதலிக்கிறேனென 958 01:00:00,097 --> 01:00:01,765 நீ எனக்கு தேவை 959 01:00:01,849 --> 01:00:05,436 ஆனால் மீண்டும் உன்னிடம் சொல்கிறேன் 960 01:00:05,519 --> 01:00:09,189 நீதான் என் நெருங்கிய நண்பன் 961 01:00:09,273 --> 01:00:12,276 நான் போகவே மாட்டேன் 962 01:00:12,359 --> 01:00:14,111 அதனால் என்னை இறுகப் பிடி 963 01:00:14,194 --> 01:00:15,988 இரவு முழுவதும் 964 01:00:16,071 --> 01:00:19,325 உன் மென்மையான கவனிப்பால் என்னை வருடு 965 01:00:19,408 --> 01:00:24,413 எப்போதும் அல்லது எங்கும் 966 01:00:24,496 --> 01:00:26,665 அவங்க வரம், அவங்க பாடறது, பாடற விதம்... 967 01:00:26,749 --> 01:00:27,624 டைலர் பெர்ரி 968 01:00:27,708 --> 01:00:30,544 ...அடிவயிற்றிலிருந்து வரும், வந்தது காயத்திலிருந்து 969 01:00:31,587 --> 01:00:33,130 -ஆமாம். -என்னுடன் இரு 970 01:00:33,213 --> 01:00:34,715 அது பலூனை வைத்து 971 01:00:34,798 --> 01:00:37,051 காயத்தாலும் வலியாலும் நிரப்புவது போல. 972 01:00:37,134 --> 01:00:39,219 அது அதிகம், அதை வெளியே விடணும். 973 01:00:39,303 --> 01:00:43,057 அதில் ஊசி போட்டு, முழு உலகத்திற்கும் உணர்ச்சியை காட்டலாம். 974 01:00:43,140 --> 01:00:46,393 அவங்களை ரொம்ப கோபப்படுத்தினா மேரி அதை செய்வாங்க. 975 01:00:46,477 --> 01:00:49,438 அவங்களை சீண்டினால், இருக்கும்போதே முழு வீட்டையும் 976 01:00:49,521 --> 01:00:51,648 கொளுத்துவாங்க பழி வாங்க. எனக்கு தெரியும். 977 01:00:51,732 --> 01:00:56,070 பலூனின் முனையை எடுத்து, ஒரு நேரத்தில் கொஞ்சம் என்று காற்றை வெளியே விடும் 978 01:00:56,153 --> 01:00:58,322 தருணம் கிடைக்கணும், எல்லாத்தையும் 979 01:00:58,405 --> 01:01:00,074 முழுசா அழிக்காமல் இருக்க. 980 01:01:00,157 --> 01:01:04,370 முதன்மையான எண்ணம். கிட்டத்தட்ட சின்ன பெண் அழற மாதிரி. 981 01:01:04,453 --> 01:01:08,248 ஆனா அது அவ்வளவு அழகானது ஏன்னா அதில் அவ்வளவு குணமடைதல் இருக்கு. 982 01:01:08,332 --> 01:01:10,417 தயவுசெய்து, பேபி, என் கையை பிடி 983 01:01:10,501 --> 01:01:13,545 எனக்கு வேறு ஆள் வேண்டாம் 984 01:01:13,629 --> 01:01:17,049 ஆனால் நீ இறுகப் பிடிக்கணும்னா 985 01:01:17,132 --> 01:01:22,221 நீ பயப்பட கூடாது 986 01:01:23,847 --> 01:01:25,432 ...உங்க உணர்ச்சிகள். 987 01:01:28,936 --> 01:01:33,190 அது யார்? அது என் குழந்தை. என் சின்ன பொண்ணை பாருங்க. 988 01:01:33,273 --> 01:01:34,525 ஓ, கடவுளே. 989 01:01:34,608 --> 01:01:36,402 டைட்டில் பாடல், மை லைஃப். 990 01:01:36,485 --> 01:01:38,362 -உன்னை பார். -தெரியும். 991 01:01:38,445 --> 01:01:40,864 -உன் கன்னங்களை பார். -ஸ்கெலிடர் போலிருக்கேன். 992 01:01:40,948 --> 01:01:43,367 இல்லை, அப்படி இல்லை. நீ அழகா இருக்கே. 993 01:01:44,827 --> 01:01:46,829 அந்த கண்களோட இப்ப அப்படி இருக்கே. 994 01:01:46,912 --> 01:01:48,872 ...மீண்டும், உணர்வுகளுக்கு பதிலளித்து 995 01:01:48,956 --> 01:01:51,208 அது, நான் அதை எழுதினப்போ... 996 01:01:51,291 --> 01:01:53,502 நான் முதலில் ஜெர்சிக்கு போனேன். 997 01:01:53,585 --> 01:01:56,755 அப்பத்தான் இரண்டாவது ஆல்பமோ ஏதோ ஆரம்பிச்சேன். 998 01:01:56,839 --> 01:01:59,925 நான் பார்த்தபடி எழுதினேன், 999 01:02:00,759 --> 01:02:02,636 நான் சிறுமியாக இருந்தபோது போல, 1000 01:02:02,719 --> 01:02:06,432 ஏதோ அனுபவித்தபடி இருந்த மக்களை, தம்பதியோ என்னமோ, பார்த்து. 1001 01:02:06,515 --> 01:02:10,602 என் முகத்தை பார்த்தால், ஒருவேளை எனக்கு நேர்காணல் செய்தவரை பிடிக்கலைபோல. 1002 01:02:10,686 --> 01:02:13,355 நான் எல்லாத்தையும் அவகிட்ட சொல்ல விரும்பலை. 1003 01:02:13,439 --> 01:02:15,691 அவளிடம் நான் என்ன கையாள்றேன்னு 1004 01:02:15,774 --> 01:02:19,445 சொல்ல விரும்பலை ஏன்னா அவளுக்கு அதில் சம்பந்தமில்லை. 1005 01:02:19,528 --> 01:02:21,655 அப்ப நான் ரொம்ப அற்பமா இருந்தேன். 1006 01:02:21,738 --> 01:02:25,659 ஆக, நான் ஏதாவது தப்பான ஆற்றலை எடுத்துக்கிட்டிருந்தா, 1007 01:02:25,742 --> 01:02:27,536 நான் நிறுத்தி வெச்சேன். 1008 01:02:27,619 --> 01:02:30,372 எல்லாம் எங்கேர்ந்து வருதுன்னு அவளுக்கு தெரிய வேணாம். 1009 01:02:30,456 --> 01:02:32,332 அதுக்கும் உனக்கும் சம்பந்தமில்லை. 1010 01:02:32,499 --> 01:02:34,626 -புரியுதா? -அது என்ன? 1011 01:02:34,710 --> 01:02:36,962 -ஆனா என்ன அனுபவிக்கிறீங்க? -எதுவானாலும். 1012 01:02:37,045 --> 01:02:39,965 நான் சொல்றது புரியுதா? அது எதுவாக இருந்தாலும். 1013 01:02:40,048 --> 01:02:42,593 அது என் குழந்தை, நான் அவளை பாதுகாக்கிறேன். 1014 01:02:42,718 --> 01:02:44,219 அதோ அந்த பொண்ணு, 1015 01:02:44,303 --> 01:02:47,681 அப்புறம் அந்த சின்ன ஐந்து வயது மேரி, இன்று பாதுகாக்கிறேன். 1016 01:02:47,764 --> 01:02:49,600 -நான் சொல்றது புரியுதா? -இல்லை. 1017 01:02:49,683 --> 01:02:51,768 பரவாயில்லை, உங்களுக்கு புரியலை. 1018 01:02:55,063 --> 01:02:57,107 உள்ளுக்குள்ளே, துருவி பார்க்கிறேன். 1019 01:02:57,191 --> 01:02:59,651 ஏன்னா அவங்க ஆழமா தேடவே இல்லை. 1020 01:03:02,696 --> 01:03:06,825 என் உள்ளுணர்வு எப்போதும் வலுவா இருக்கும், 1021 01:03:06,909 --> 01:03:11,121 அது என்னை பாதுகாப்பு படலத்துக்கு கொண்டு போகும். 1022 01:03:11,205 --> 01:03:13,373 அதைத்தான் அங்கே செய்யறேன். 1023 01:03:13,457 --> 01:03:15,542 ஏன்னா நான் நான்னு எனக்கு தெரியாது. 1024 01:03:16,418 --> 01:03:18,754 சே, எனக்கு அழணும் போலிருக்கு அதனால. 1025 01:03:19,463 --> 01:03:23,592 நான் நான்னு எனக்கு தெரியாது. நான் இந்த மேரி ஜே. ப்ளைஜ்னு தெரியாது 1026 01:03:23,675 --> 01:03:27,095 இவ்வளவு தைரியமா இத்தனை விஷயங்களை செய்யக்கூடியவள்னு. 1027 01:03:27,179 --> 01:03:29,097 நான் நான்னு எனக்கு தெரியாது. 1028 01:03:29,181 --> 01:03:32,726 அதனால, சின்ன பெண்கள் பாதுகாப்பில்லாத சூழலில் வளர்ந்தா 1029 01:03:32,809 --> 01:03:34,853 அப்படி ஆகும்னு நினைக்கிறேன். 1030 01:03:36,021 --> 01:03:38,899 -பெண்கள் பாதுகாப்பா இல்லை... -உள்ளுணர்வை உபயோகிக்கையில். 1031 01:03:38,982 --> 01:03:40,025 ஆமாம். 1032 01:03:40,108 --> 01:03:42,486 அதனால்தான் என் உள்ளுணர்வு கடவுள். 1033 01:03:44,488 --> 01:03:46,448 நான் நானென எனக்கு தெரியாது. 1034 01:03:47,282 --> 01:03:50,577 ஆனால் நான் நான்தான். அதனால்தான் நான் செய்ததை செய்ய முடிந்தது. 1035 01:03:50,661 --> 01:03:52,746 நான் எப்பவுமே இந்த நபர்தான். 1036 01:03:53,705 --> 01:03:55,249 எனக்கு தெரியலை. 1037 01:03:57,543 --> 01:03:59,044 உட்கார்ந்து, புரிஞ்சுக்குவது 1038 01:03:59,836 --> 01:04:03,924 உங்க உள்ளுணர்வில், கடவுள் இருக்கார்னு. 1039 01:04:09,346 --> 01:04:10,556 அன்பே கடவுள். 1040 01:04:11,306 --> 01:04:15,310 கடவுள் என்பது முடிவுகளை எடுக்கும் நீங்களே... 1041 01:04:15,394 --> 01:04:18,105 நீங்க என்ன செய்யணும், என்னவாக இருக்கணுங்கிறதுக்கு. 1042 01:04:19,064 --> 01:04:23,026 நான் பயந்திருந்தாலும், பயந்தபடியே முன்னேறணும்னு நினைக்கிறேன். 1043 01:04:23,110 --> 01:04:26,446 நான் அங்கே போய், ஒருமுறை பயத்தை 1044 01:04:26,530 --> 01:04:30,659 தாண்டிட்டா, முடிஞ்சிரும், தெரியுமா. ஆட்டம் முடிஞ்சுது, தெரியுமா? 1045 01:04:30,742 --> 01:04:32,160 நீங்க என்ன வேணா செய்யலாம். 1046 01:04:34,913 --> 01:04:37,082 இன்றிரவு, நாம் கொண்டாடுவோம்... மை லைஃப் 1047 01:04:37,165 --> 01:04:38,750 25வது ஆண்டு விழா எம்ஜேபி 1048 01:04:38,834 --> 01:04:40,586 25வது ஆண்டு விழா வாழ்த்துக்கள் 1049 01:04:41,420 --> 01:04:43,755 மை லைஃப் ஆல்பத்துக்கு! 1050 01:04:45,382 --> 01:04:46,216 இதோ தொடங்குது. 1051 01:04:46,300 --> 01:04:52,139 ஊ, பேபி, இன்றிரவு இல்லை 1052 01:04:52,222 --> 01:04:54,850 நான் சிணுங்கி சண்டையிட விரும்பலை 1053 01:04:54,933 --> 01:04:58,478 நான் சரி செய்ய விரும்பறேன் 1054 01:04:59,187 --> 01:05:02,649 ஊ, செய்ய வேண்டிய வேலை இருக்கு 1055 01:05:02,733 --> 01:05:05,402 உன்னிடம் மிக நெருக்கமாக விரும்பறேன் 1056 01:05:05,485 --> 01:05:07,904 உன்னை பெற விரும்பறேன்... 1057 01:05:08,280 --> 01:05:11,700 நீ செய்ய விரும்பும் எல்லா விஷயங்களும் 1058 01:05:13,243 --> 01:05:15,704 நிதானி... 1059 01:05:15,787 --> 01:05:18,540 நான் உன்னை பார்த்துக்கறேன் 1060 01:05:20,500 --> 01:05:23,837 16, 17 வயதுவரை, என் வாழ்க்கையின் மிக கடினமான நேரத்தை 1061 01:05:23,920 --> 01:05:26,214 கடக்கையில், மை லைஃப் பாடல் தெரியாது. 1062 01:05:26,298 --> 01:05:29,926 வரிகளை ஜீரணித்து, கவனிப்பேன். "என் சித்தி அதை எழுதினாங்க" என்பேன். 1063 01:05:30,010 --> 01:05:33,430 மக்களுக்காக, உங்களுக்காக அதை நீங்க எழுதியிருந்தாலும், 1064 01:05:33,513 --> 01:05:36,141 ஒவ்வொரு முறை கேட்கும் போதும், எனக்கானதென தோணும். 1065 01:05:36,224 --> 01:05:39,478 ஆனால் குட்டி சீ, நான் அதை மக்களுக்காக எழுதலை. 1066 01:05:39,561 --> 01:05:42,272 -நான் எழுதணும்னு அதை எழுதினேன். -சரி. 1067 01:05:42,356 --> 01:05:44,191 முழு ஆல்பமும் உதவிக்கான அழைப்பு. 1068 01:05:44,274 --> 01:05:45,901 -சித்திக்கு உதவி வேணும். -சரி. 1069 01:05:45,984 --> 01:05:49,488 நீ உணர்றதைத்தான் நான் அப்ப உணர்ந்தேன். 1070 01:05:49,571 --> 01:05:51,281 மகிழ்ச்சியா இருக்க நினைச்சேன். 1071 01:05:51,365 --> 01:05:54,242 எனக்கு வேண்டியதெல்லாம் "மகிழ்ச்சியா இருக்கணும்" என்பேன். 1072 01:05:54,326 --> 01:05:56,495 "இந்த ஆளுக்கு என்னை ரொம்ப பிடிக்கணும்." 1073 01:05:56,578 --> 01:05:58,955 எனக்கே ரொம்ப பிடிக்கணும்னு நினைச்சது புரியலை. 1074 01:05:59,039 --> 01:06:00,415 -ஆமாம். -சரி. 1075 01:06:00,499 --> 01:06:03,085 என் வாழ்க்கையில் இந்த கட்டத்தில் புரிவது 1076 01:06:03,168 --> 01:06:08,006 இதையெல்லாம் கடந்து மனக்கசப்புடன் இருக்க கூடாது. 1077 01:06:08,090 --> 01:06:10,801 நன்றாக வெளியே வரணும், மற்றும் மன்னிப்பு. 1078 01:06:10,884 --> 01:06:15,347 நீங்கள் இப்போ தேர்ந்தெடுப்பதுதான் உங்க வாழ்க்கை, அதுதான் நிஜம். 1079 01:06:19,309 --> 01:06:22,938 மை லைஃப் இன் த சன்ஷைன் 1080 01:06:23,021 --> 01:06:27,693 நீங்க கடந்ததும் சோகத்தில் சந்தோஷம் இருக்கும். 1081 01:06:27,776 --> 01:06:31,113 அந்த ஆல்பத்தில் அந்த சோகத்தில் ஏதோ இருக்கு... 1082 01:06:31,196 --> 01:06:32,739 அது இப்ப வெற்றிகரமா இருக்கு. 1083 01:06:32,823 --> 01:06:34,408 -எப்படி இருக்கீங்க? -மகிழ்ச்சி. 1084 01:06:34,491 --> 01:06:37,828 நேரம் எடுத்ததுக்கு நன்றி. உங்களை பாராட்டறேன். 1085 01:06:40,038 --> 01:06:42,332 நீ ஒண்ணுமில்லாமல் இல்லை என உலகம் சொல்ல, 1086 01:06:42,416 --> 01:06:46,420 அதிலிருந்து எழுந்து மேலே வந்து, நானும் முக்கியமென நிரூபிக்க, 1087 01:06:47,295 --> 01:06:52,092 என் கதைக்கு அர்த்தமுண்டு, என் கதை தாக்கத்தை ஏற்படுத்தும்னு. 1088 01:06:53,385 --> 01:06:55,262 இல்லை, நான் ஹார்வர்டுக்கு போகலை. 1089 01:06:56,430 --> 01:07:00,809 ஆனால் யார் வாழ்க்கையையாவது மாற்றும் கதை என்னிடம் இருக்கு. 1090 01:07:03,103 --> 01:07:04,271 #சி ஆர் டபுள்யூ என் 1091 01:07:04,354 --> 01:07:07,399 ஓ, பையா உனக்கு நடக்குது 1092 01:07:07,482 --> 01:07:09,025 -திருப்தியாக்கறே -ஆமாம்... 1093 01:07:09,109 --> 01:07:11,278 டைடல் எக்ஸ் சிஆர்டபுள்யூஎன் ரூஜ்,என் வை 1094 01:07:11,361 --> 01:07:14,656 -என்னை திருப்தியாக்கறே -அவ்வளவு சந்தோஷம் 1095 01:07:15,991 --> 01:07:18,827 என் உலகில் 1096 01:07:20,912 --> 01:07:24,291 என் காதலனாக இரு 1097 01:07:24,916 --> 01:07:29,629 -என் காதலனாக இரு -நான் உன் காதலியா இருப்பேன் 1098 01:07:32,174 --> 01:07:33,175 ஆமாம். 1099 01:07:33,258 --> 01:07:35,719 நான் என்ன செய்வேன்னு தெரியாது 1100 01:07:36,178 --> 01:07:38,138 நீ இல்லாமல் 1101 01:07:39,055 --> 01:07:41,516 என் வாழ்க்கையில், பையா 1102 01:07:42,225 --> 01:07:45,103 ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம். 1103 01:07:47,189 --> 01:07:50,066 அது வேடிக்கை. அந்த பாடலில் நிறைய இருள் இருக்கு, 1104 01:07:50,192 --> 01:07:52,944 ஆல்பத்தில் இருக்கும் வலி. எழுச்சியாக தெரிகிறது. 1105 01:07:53,028 --> 01:07:55,614 நேர்மறையா, புத்துணர்ச்சியா இருக்கு... ஒலித்தது... 1106 01:07:55,697 --> 01:07:57,699 அது நேர்மறையானது, ஆனால் முதல் வரி, 1107 01:07:57,783 --> 01:08:01,453 "நேரம் சரியாக இருந்தால், வம்பு பண்ணி சண்டை போட விருப்பமில்லை." 1108 01:08:01,536 --> 01:08:03,038 எல்லா வம்பும் சண்டையும். 1109 01:08:03,121 --> 01:08:04,623 ஆல் நைட் லாங், அது வந்து, 1110 01:08:04,706 --> 01:08:08,168 "பேபி, இன்றிரவு இல்லை. நான் வம்பு பண்ண விரும்பலை..." எனவே... 1111 01:08:08,251 --> 01:08:12,714 இருண்ட சூழ்நிலைகளில் நேர்மறையாக இருக்க முயன்றேன். எங்கேயாவது 1112 01:08:12,798 --> 01:08:15,967 கொஞ்சம் சந்தோஷமாக இருக்க முயன்றேன், முடிந்த எவ்விதத்திலும். 1113 01:08:16,092 --> 01:08:18,804 முதல் சிங்கிள் மிகவும் எழுச்சியான பாடல், 1114 01:08:18,887 --> 01:08:21,181 பீ ஹாப்பி, அதில் உண்மையாக வலியுறுத்தறீங்க 1115 01:08:21,264 --> 01:08:22,974 "நான் இங்கேதான் இருக்கணும். 1116 01:08:23,058 --> 01:08:25,644 "நான் இதற்கு தகுதியானவ இல்லை. எனக்கு தேவை." 1117 01:08:25,727 --> 01:08:27,354 சக்திவாய்ந்த பாடல் வரிகள், 1118 01:08:27,437 --> 01:08:30,941 "நேரம் ஆனது புரியாத அளவு என்னையே நேசிக்கலைன்னா, வேறு ஒருவரை 1119 01:08:31,024 --> 01:08:32,025 "எப்படி நேசிப்பேன்." 1120 01:08:32,108 --> 01:08:33,318 ஆமாம். 1121 01:08:33,401 --> 01:08:34,569 அப்படி உணர்ந்தேன். 1122 01:08:34,653 --> 01:08:37,697 அப்படித்தான் இன்னும்... இன்றும். தெரியுமா? 1123 01:08:37,781 --> 01:08:39,991 இப்ப அங்கேதான் இருக்கோம். 1124 01:08:40,075 --> 01:08:45,038 தினமும், மகிழ்ச்சியா இருக்க முயற்சி செய்ய தோன்றுவதுதான் பயணமே. 1125 01:08:45,747 --> 01:08:47,999 அதைத்தான் நாம முயற்சி செய்ய முடியும். 1126 01:08:49,334 --> 01:08:52,003 மனதில் நிறைய இருக்கும், அதை சொல்லிக்க முடியாது. 1127 01:08:52,087 --> 01:08:53,755 சிலர் துப்பாக்கிகளால் செய்வாங்க. 1128 01:08:53,839 --> 01:08:55,549 சிலர் போதை மருந்துகளால். 1129 01:08:55,632 --> 01:08:59,553 சிலருக்கு தன்னை வெளிப்படுத்திக்க வடிகாலே இருக்காது, 1130 01:08:59,636 --> 01:09:01,888 அவங்க இளமையில் இறப்பாங்க அல்லது சீக்கிரமா. 1131 01:09:01,972 --> 01:09:03,890 மனக்கவலை, எல்லா குப்பையும். 1132 01:09:03,974 --> 01:09:06,226 ஆனால் அந்த வடிகால் இருந்ததுன்னா, 1133 01:09:06,309 --> 01:09:08,520 சுதந்திரமா உங்களை வெளிப்படுத்தலாம், 1134 01:09:08,603 --> 01:09:11,481 உங்களை சுற்றி இருக்கிற மக்கள் என்ன சொல்லுவாங்கன்னா, 1135 01:09:11,565 --> 01:09:13,942 "ஓ, சே. நானும் அப்படித்தான் நினைச்சேன். 1136 01:09:14,067 --> 01:09:15,777 "அதை இன்னும் கொஞ்சம் கேட்கிறேன்." 1137 01:09:15,861 --> 01:09:17,988 பார்க்ளேஸ் மையம் 1138 01:09:20,740 --> 01:09:23,827 பார்க்ளேஸ் மையம் ப்ரூக்ளின், என்வை 1139 01:09:23,910 --> 01:09:25,328 ஆமாம். 1140 01:09:25,412 --> 01:09:27,998 உங்களில் எத்தனை பேர் மகிழ்ச்சியா இருக்கணும்? 1141 01:09:29,124 --> 01:09:31,293 நிஜமா சந்தோஷமா இருக்கணும்னா, 1142 01:09:31,376 --> 01:09:35,463 இந்த பாடலை நீங்க சத்தமா பாடணும் 1143 01:09:36,464 --> 01:09:38,550 ஏன்னா அவ்வளவுதான் முயற்ச்சிக்கிறேன். 1144 01:09:39,426 --> 01:09:43,597 இன்னொருத்தரை எப்படி நேசிப்பது 1145 01:09:44,514 --> 01:09:49,519 இது புரியுமளவு என்னை நானே நேசிக்கலைன்னா 1146 01:09:49,603 --> 01:09:54,399 விட்டுவிட நேரமாகும்போது 1147 01:09:58,612 --> 01:09:59,613 பாடுங்க 1148 01:09:59,696 --> 01:10:01,698 -எனக்கு தேவையானதெல்லாம் -ஆமாம் 1149 01:10:01,781 --> 01:10:04,159 -மகிழ்ச்சியா இருக்கணும் -ஓ, ஆமாம் 1150 01:10:04,242 --> 01:10:09,789 சுய-அன்பு என்பது உங்கள் குரலை நீங்கள் ஒப்புக்கொள்வது, 1151 01:10:09,873 --> 01:10:11,708 உங்கள் உள்ளுணர்வை. 1152 01:10:11,791 --> 01:10:14,210 உங்களுக்கு எது நல்லதென நிஜமாக யோசிப்பது, 1153 01:10:14,294 --> 01:10:17,797 மற்றவர்கள் உங்களுக்கு எது நல்லதென சொல்வதற்கு மாறாக. 1154 01:10:17,881 --> 01:10:20,508 அதனால் உங்களை நீங்களே நேசிப்பது சுலபம். 1155 01:10:20,592 --> 01:10:23,345 சுயமாக நேசிப்பதற்கு முன் யாரையும் நேசிக்க முடியாது. 1156 01:10:23,428 --> 01:10:25,055 பயிற்சி செய்ய மிகவும் கடினம். 1157 01:10:25,430 --> 01:10:27,849 ஏன் இது இப்படி இருக்கணும்? 1158 01:10:27,933 --> 01:10:32,103 ஏன் நீ என் மனதோடு விளையாடணும்? 1159 01:10:32,187 --> 01:10:33,980 எல்லா நேரத்திலும் 1160 01:10:34,064 --> 01:10:35,440 அதை பாட உதவுங்கள்... 1161 01:10:35,523 --> 01:10:38,568 மேரி இன்னும் அந்த பயணத்தில் எங்களோடு இருக்காங்க. 1162 01:10:38,652 --> 01:10:42,781 அவங்க இங்கே இருப்பாங்க. இந்த பயணத்தில் இருக்காங்க 1163 01:10:42,864 --> 01:10:45,033 அவங்க வாழ்க்கையை பார்க்க அனுமதிச்சபடி. 1164 01:10:45,784 --> 01:10:49,663 எனக்கு வேண்டியதெல்லாம் சந்தோஷமாக இருப்பது, ஆமாம் 1165 01:10:59,005 --> 01:11:01,549 மை லைஃப் என்பது ஆசீர்வாதம். 1166 01:11:01,633 --> 01:11:06,346 நாம் உண்மையை கூறுவதால் அது நமக்கு 1167 01:11:06,429 --> 01:11:10,433 அளித்த அதிகாரம் நம் வாழ்க்கையை மாற்றியிருக்கிறது என்பேன். 1168 01:11:11,267 --> 01:11:14,646 நீங்க இன்றிரவு இங்கே வந்து, மேரி ஜே. ப்ளைஜ் ரசிகராயின் 1169 01:11:14,729 --> 01:11:18,900 நீங்கள் சோதிக்கப்பட்டு, கடினமான நேரத்தை கடந்து வந்துள்ளீர்கள், 1170 01:11:18,984 --> 01:11:20,944 நிரூபிக்கப்பட்டு விட்டீர்கள். 1171 01:11:21,027 --> 01:11:22,404 என்னை நம்புங்க, இருக்கு... 1172 01:11:22,487 --> 01:11:27,367 நிறைய சோதனைகளும், முயற்சிகளும், இன்னும் நிறைய இருக்கிறது. 1173 01:11:27,450 --> 01:11:32,080 ஆனால் இப்போது, நான் அந்த வெறித்தனமான, 1174 01:11:32,163 --> 01:11:35,000 1991-லிருந்து இருக்கிற, 1175 01:11:36,251 --> 01:11:40,088 நான் நல்லா இருந்தேனோ இல்லையோ, 1176 01:11:41,006 --> 01:11:44,300 என்னை விட்டுப் போகாத அந்த ரசிகர்களிடம் நான் பேசணும். 1177 01:11:44,384 --> 01:11:46,469 நீங்க எல்லாரும் இப்ப வேணும். 1178 01:11:50,390 --> 01:11:52,726 நன்றி! நன்றி! 1179 01:11:53,685 --> 01:11:56,604 நன்றி! நன்றி! 1180 01:11:57,147 --> 01:11:59,357 நன்றி! நன்றி! 1181 01:12:29,554 --> 01:12:32,015 -விளையாடறீங்களா? உங்களை பிடிக்கும். -சே, பேபி! 1182 01:12:32,098 --> 01:12:33,725 -எனக்கு பிடிச்சுது! -சே! 1183 01:12:33,808 --> 01:12:35,101 நான் முயற்சி பண்றேன்! 1184 01:12:35,185 --> 01:12:36,603 -ஆமாம்! -நிஜமா நீங்கதானா? 1185 01:12:36,686 --> 01:12:38,438 -நானேதான்! -சரி, ஆமாம்! 1186 01:12:38,521 --> 01:12:40,899 பரிசுத்த ஆண்டவரே, உருவத்துக்கு வணக்கம். 1187 01:12:40,982 --> 01:12:43,276 -நன்றி, இயேசுவே. -பிதாவே, மிக்க நன்றி 1188 01:12:43,359 --> 01:12:44,778 இப்போது இருப்பதுக்கு. 1189 01:12:44,861 --> 01:12:46,988 பிரமாதமான இரவுக்கு நன்றி. 1190 01:12:47,072 --> 01:12:49,032 ஏற்பவர்கள், ஆமென் சொல்லுங்க. 1191 01:12:49,115 --> 01:12:50,784 ஆமென்! 1192 01:12:59,834 --> 01:13:04,089 தினமும், புதியவராக வளர்க்கிறோம், மேரி அதை ரசிகர்களுக்கு அளிக்கிறார். 1193 01:13:04,172 --> 01:13:07,217 ஆமாம், இன்று மோசமான நாள், ஆனால் நாளை புதிய நாள், 1194 01:13:07,300 --> 01:13:08,676 நீங்க மீண்டும் தொடங்கலாம். 1195 01:13:09,302 --> 01:13:11,513 கடக்க இன்னும் நிறைய இருக்கு, 1196 01:13:11,596 --> 01:13:15,475 நான் கடக்காதது. ஆனால் நான் கடந்து வந்துட்டு இருக்கேன். 1197 01:13:15,558 --> 01:13:17,769 என் ரசிகர்கள், அவங்களும் பலதை கடக்கிறாங்க. 1198 01:13:17,852 --> 01:13:19,687 நாங்க பரஸ்பரம் குணப்படுத்தறோம், 1199 01:13:19,771 --> 01:13:22,941 முன்னும் பின்னுமாக ஆற்றலை அனுப்பி, 1200 01:13:23,024 --> 01:13:24,943 அது பரஸ்பரம் வளர உதவுது. 1201 01:13:25,026 --> 01:13:26,945 நாங்க அதை பல வருஷமா செய்யறோம். 1202 01:13:27,028 --> 01:13:28,571 -ஹாய், மேரி. -நேசிக்கிறோம்! 1203 01:13:28,655 --> 01:13:32,951 உங்களை பிடிக்கும், மேரி. ஆறு வயதிலிருந்து, பேசி நடக்க தொடங்கியதிலிருந்து 1204 01:13:33,034 --> 01:13:34,828 நீங்க என் உள்ளமும் ஆன்மாவும். 1205 01:13:36,121 --> 01:13:37,497 போகலாம், போகலாம். 1206 01:13:39,582 --> 01:13:41,543 எப்பவுமே பாடகியாக விரும்பினீங்களா? 1207 01:13:41,626 --> 01:13:44,129 அல்லது வேற விஷயங்கள் செய்ய இருந்தனவா? 1208 01:13:44,212 --> 01:13:47,090 பூத்துக்குள்ள போய் இந்த பாடல் பாடுவதற்கு முன்பா? 1209 01:13:47,173 --> 01:13:48,675 எப்பவும் தெரியும் நான்... 1210 01:13:48,758 --> 01:13:52,303 என்னால் பாட முடியும், பாட விரும்பினேன். ஆனால் நான் நிஜமா... 1211 01:13:52,387 --> 01:13:54,639 பாடுவது மட்டுமே என் மனதில் இல்லை 1212 01:13:54,722 --> 01:13:56,349 ஏன்னா அந்த மாதிரி விஷயங்கள் 1213 01:13:56,432 --> 01:13:58,893 என்னை போன்றவங்களுக்கு நடக்கும்னு நினைக்கலை. 1214 01:13:58,977 --> 01:14:00,937 -சொல்றது புரியுதா? நம்மைப் போல. -ஆமாம். 1215 01:14:01,020 --> 01:14:04,023 நீங்க இந்த ஆல்பத்தில் நிறைய வேலை செய்ததால, 1216 01:14:04,107 --> 01:14:08,069 உங்க நல்லதுக்காக நீங்க ஏதோ செய்ததால நல்லா உணர்றீங்களா... 1217 01:14:08,153 --> 01:14:11,239 உங்க நல்லதுக்காக, தெரியுமா? இது உங்ககிட்டேர்ந்து வந்ததா? 1218 01:14:11,322 --> 01:14:14,284 அதைப்பற்றி நல்லா உணர்றேன் ஏன்னா அதை மாதிரி செய்வது 1219 01:14:14,367 --> 01:14:18,621 ஒரு சவால் ஏன்னா இதை யாரிடமும் கொண்டு வந்து "பிடிச்சிருக்கா?" என கேட்கும் 1220 01:14:18,705 --> 01:14:20,039 நம்பிக்கை இருந்ததில்லை. 1221 01:14:20,123 --> 01:14:22,834 இறுதியாக நம்பிக்கை வந்தபோது, சிலரிடம் 1222 01:14:22,917 --> 01:14:26,462 அதை கொண்டு வந்தேன், அவங்களுக்கு பிடிச்சுது, எனக்கு சந்தோஷம். 1223 01:14:26,546 --> 01:14:28,381 அதனால் எழுதிக்கிட்டே இருந்தேன். 1224 01:14:28,464 --> 01:14:31,176 அது தெரியுமா, ஆண்ட்ரே, அவங்க வளரும்போது? 1225 01:14:31,259 --> 01:14:33,303 மேரி வளர்றதை பார்த்தேன்... 1226 01:14:33,386 --> 01:14:36,598 அவங்க பாட்டெழுதும்போது, நான் பாட்டை கேட்பேன், 1227 01:14:36,681 --> 01:14:40,185 மேரி முழுசா ஒரு கலைஞரா மாறிட்டு இருக்கிறதா உணர்ந்தேன். 1228 01:14:40,268 --> 01:14:42,103 எல்லாம் அவங்களிடமிருந்து வருது. 1229 01:14:42,187 --> 01:14:45,106 அவங்க உணர்விலேர்ந்து மேரி ஜே. ப்ளைஜ் வர்றாங்க. 1230 01:14:45,190 --> 01:14:47,233 அது அவங்களுக்கு நம்பிக்கை தருது... 1231 01:14:47,317 --> 01:14:50,111 அவங்க நம்பறாங்க, "நான் செல்வி மேரி ஜே. ப்ளைஜ்." 1232 01:14:50,195 --> 01:14:52,405 அது உங்களுக்கு பரவாயில்லையா, ஆங்? 1233 01:14:54,657 --> 01:14:59,537 பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் 1234 01:14:59,621 --> 01:15:05,585 பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள், அன்பான மேரி 1235 01:15:05,668 --> 01:15:10,423 பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் 1236 01:15:18,890 --> 01:15:21,059 அரசிக்கு இரண்டு கேக்குகள். 1237 01:15:21,142 --> 01:15:22,518 இன்னொரு கேக் யாருக்கு? 1238 01:15:22,602 --> 01:15:25,104 உங்களுக்கு. தேர்விருக்கு. தேர்வுகள் இருக்கணும். 1239 01:15:25,188 --> 01:15:27,982 -வனிலாவா சாக்லெட்டா, பேபி. -பேபிக்கு தேர்வுகள். 1240 01:15:29,317 --> 01:15:33,071 மேரி, உன்னை சந்தித்த கணத்திலிருந்து, உனக்கு 18 வயது அப்போ. 1241 01:15:33,154 --> 01:15:36,115 உன் குரலை கேட்டேன், உன் மனதில் பார்த்தேன், 1242 01:15:36,199 --> 01:15:39,619 உனக்கு வரம் இருந்தது புரிந்தது, ஆனால் நீ கலங்கியிருந்தாய். 1243 01:15:39,702 --> 01:15:42,747 ஆனால் ஒரு நபராக உன்னிடம் பிரமாதமான விஷயம், 1244 01:15:43,706 --> 01:15:48,461 நீ எப்படி உன் பிரச்சினைகளை பாட்டில் எழுதி 1245 01:15:48,544 --> 01:15:51,965 அவற்றை மக்கள் முன்னாடி சமாளித்து அதை மறக்கறே என்பதுதான். 1246 01:15:52,048 --> 01:15:54,842 அதை நீ மறக்கறது, எங்களுக்கு ஊக்கமளிக்குது. 1247 01:15:54,926 --> 01:15:57,762 ஆக, இது உனக்காக, மேரி. 1248 01:15:57,845 --> 01:15:59,681 நீ உண்மையிலேயே அரசி. 1249 01:15:59,806 --> 01:16:01,683 ஆமாம், ஆமாம்! 1250 01:16:02,767 --> 01:16:04,811 -சியர்ஸ். -மிக்க நன்றி! 1251 01:16:08,106 --> 01:16:11,317 என் கூடவே இருந்து, இன்னொரு வருஷம், இன்னொரு பிறந்தநாளை 1252 01:16:11,401 --> 01:16:14,862 பார்ப்பேன்னு நம்பினதுக்கு உங்க எல்லாருக்கும் நன்றி, 1253 01:16:14,946 --> 01:16:17,407 ஏன்னா நான் இருப்பேன்னு நான் நினைக்கலை. 1254 01:16:17,490 --> 01:16:18,700 வாழ்க்கை நல்லாருக்கு 1255 01:16:18,783 --> 01:16:22,328 ஆனால் கடவுள் செய்யும் அழகான விஷயங்களின் நடுவே இன்னும் 1256 01:16:22,412 --> 01:16:23,621 சோதனைகள் இருக்கு. 1257 01:16:23,705 --> 01:16:27,667 நான் வாழ்க்கையே தேர்வு செய்கிறேன், நல்லதை தேர்வு செய்கிறேன், 1258 01:16:27,750 --> 01:16:30,169 நான் மேரியுடன் தொடர்ந்து வேலை செய்வேன், 1259 01:16:30,253 --> 01:16:32,964 ஆன்மீகம், உள்ளம், உடல் சார்ந்ததாக இருந்தாலும். 1260 01:16:33,047 --> 01:16:38,094 முதல் விஷயம், என் குழந்தை மேரி, என் குட்டி மேரி, என் பெரிய மேரி, 1261 01:16:38,177 --> 01:16:40,847 என் குழம்பிய மேரி, ஒவ்வொரு வகையான மேரியும். 1262 01:16:40,930 --> 01:16:43,516 அதனால் இங்கு வர எங்களுக்கு கொஞ்ச நேரமாச்சு. 1263 01:16:43,599 --> 01:16:47,228 நாங்கல்லாம்... கிட்டதட்ட 50 வயசாச்சு, மோசமா நடந்துக்க போறோம். 1264 01:16:47,312 --> 01:16:50,440 இது தொடக்கம்தான். நீங்க இன்னும் எதுவும் பார்க்கலை! 1265 01:16:50,523 --> 01:16:52,859 அதனால் எல்லாருக்கும் நன்றி. நன்றியோடு 1266 01:16:52,942 --> 01:16:55,862 இருக்கேன், என் சக்தியை யாரும் எடுக்கவிட மாட்டேன்... 1267 01:16:55,945 --> 01:16:58,323 -அது சரி. -...அல்லது என் மகிழ்ச்சியை. 1268 01:17:00,825 --> 01:17:02,785 மனிதனாக இருப்பது கஷ்டம். 1269 01:17:03,202 --> 01:17:05,997 ஆனால் நான் பெரிய முக்கியமான வழியில் 1270 01:17:07,040 --> 01:17:08,958 வளர்ந்திருக்கேன்னு நினைக்கிறேன். 1271 01:17:09,042 --> 01:17:11,544 ஆனால் நிலையாக இருப்பது என் மனசு. 1272 01:17:11,627 --> 01:17:14,297 என் மனசு, யாங்கர்ஸில் இருந்த அந்த சின்ன பெண். 1273 01:17:14,380 --> 01:17:19,177 என் மனசு, முயற்சி செய்து கஷ்டங்களை கடக்கிற அந்த இளையவள். 1274 01:17:19,260 --> 01:17:22,638 நான் வளர்ந்த சூழலை மறக்காமல், திரும்ப போய் மற்றவங்களுக்கு 1275 01:17:22,722 --> 01:17:24,557 உதவறதுதான் என் மனசு. 1276 01:17:24,640 --> 01:17:30,271 என் உண்மையையும் என்னையும் வெளிப்படுத்தி இன்னொருத்தர் வாழ்க்கையை தொட்டு மாற்றம் 1277 01:17:30,772 --> 01:17:32,648 ஏற்படுத்த பயப்படாதது வளர்ச்சி. 1278 01:17:36,736 --> 01:17:38,905 -வேண்டிக்கிட்டியா? -செஞ்சேன். 1279 01:17:40,698 --> 01:17:42,450 நீ வேண்டினதா தெரியலை. 1280 01:17:42,533 --> 01:17:44,327 -வேண்டிக்கோ. -எப்படி தெரியும். 1281 01:17:44,410 --> 01:17:46,788 இரண்டு வேண்டுதல் செய் ஏன்னா உன்னை புரியுது. 1282 01:17:46,871 --> 01:17:50,625 சரி, எனக்கு வேண்டிக்க பிடிக்காது, அதனால் நான் நம்பப் போறேன் 1283 01:17:50,708 --> 01:17:55,088 நான் மனதில் நினைக்கிறது நடக்கும்னு. 1284 01:17:56,464 --> 01:17:58,800 -ஆமென். -ஆமென்! ஆமென்! 1285 01:18:04,097 --> 01:18:06,516 படத்தை ஆண்ட்ரே ஹாரெல்லுக்கு அர்ப்பணிக்கிறேன். 1286 01:18:06,599 --> 01:18:09,685 உன்னை ரொம்பவே மிஸ் பண்றேன், இதயபூர்வமா உன்னை நேசிக்கிறேன். 1287 01:18:09,769 --> 01:18:13,981 உன் பிரகாச ஒளி ரொம்பவே பிரகாசம், அதை எங்களோட நீ பகிர்ந்துக்கிட்டே. 1288 01:18:14,065 --> 01:18:16,692 என்மீது நம்பிக்கை வைத்து வாய்ப்பளித்ததுக்கு நன்றி. 1289 01:18:16,776 --> 01:18:17,985 உன்னை மறக்கவே மாட்டேன். 1290 01:18:18,069 --> 01:18:20,154 அன்புடன், உங்க மகள். மேரி ஜே.ப்ளைஜ் 1291 01:21:57,747 --> 01:21:59,749 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 1292 01:21:59,832 --> 01:22:01,834 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் பி.கே.சுந்தர்.