1 00:02:55,800 --> 00:02:59,320 Can we hope for the same gesture of humanity from Pakistan? 2 00:02:59,720 --> 00:03:02,040 I can't speak to the Indian Army General like this.. 3 00:03:02,080 --> 00:03:03,880 let's simplify this.. - Sir, General Bakshi has arrived! 4 00:03:04,560 --> 00:03:06,960 Already? - Should I ask him to go back? 5 00:03:24,160 --> 00:03:27,160 Cameras off! No cameras before the show begins 6 00:03:27,960 --> 00:03:29,800 Are you in charge here? - Yes sir! 7 00:03:30,080 --> 00:03:32,960 Not anymore! I'm Brigadier Shekhar Sharma. 8 00:03:33,320 --> 00:03:35,040 The General's security is my responsibility 9 00:03:35,080 --> 00:03:37,040 Any problems with that? - Not at all sir! 10 00:03:37,080 --> 00:03:37,880 Good! 11 00:03:38,160 --> 00:03:41,160 Capt. Vikram, Major Abbas.. over there 12 00:03:41,880 --> 00:03:43,680 Major Karan in position. 13 00:03:43,720 --> 00:03:45,640 Come with me 14 00:03:50,880 --> 00:03:53,400 Sir, security camera is in position. - Good! 15 00:03:54,400 --> 00:03:57,040 All positions secured? - Yes sir. All positions secured 16 00:03:57,080 --> 00:03:58,640 Good. Let the show begin 17 00:04:01,080 --> 00:04:03,600 Ladies and gentlemen, welcome to `People's Voice' 18 00:04:03,640 --> 00:04:08,160 I'm your host, Rajat Saxena and today's issue is.. 19 00:04:08,400 --> 00:04:14,640 Project Milaap (Unity), a historic step or a historic mistake? 20 00:04:19,640 --> 00:04:22,640 The dawn of 15th of August, our Independence Day.. 21 00:04:22,880 --> 00:04:28,120 will see 50 Pakistani prisoners in Indian custody released.. 22 00:04:28,160 --> 00:04:30,160 at the Indian border 23 00:04:31,800 --> 00:04:36,400 Let's meet the man behind Project Milaap 24 00:04:36,640 --> 00:04:39,760 Please welcome General Amar Singh Bakshi.. 25 00:04:39,800 --> 00:04:42,400 the Commander in Chief of the Indian Army 26 00:04:50,800 --> 00:04:55,240 We'd first like to congratulate you sir, because.. 27 00:04:55,640 --> 00:05:00,080 ..the Parliament actually agreed to Project Milaap this very morning! 28 00:05:03,160 --> 00:05:08,680 General Bakshi, do you really believe that Project Milaap.. 29 00:05:08,720 --> 00:05:11,560 ..will lead to friendship between India and Pakistan? 30 00:05:11,800 --> 00:05:16,040 It's not so simple. A chasm of fifty five years.. 31 00:05:16,080 --> 00:05:19,400 ..cannot be bridged by releasing fifty prisoners 32 00:05:19,640 --> 00:05:26,120 Then why Project Milaap? - It's a step.. to cover the miles. 33 00:05:26,160 --> 00:05:28,840 So according to you they are all innocent! 34 00:05:28,880 --> 00:05:33,840 None of them are terrorists or ISI agents? 35 00:05:33,880 --> 00:05:37,400 If we had a shred of doubt that they are dangerous to India.. 36 00:05:37,720 --> 00:05:39,720 we would never have taken this step. 37 00:05:40,400 --> 00:05:44,200 Most of them are poor villagers.. 38 00:05:44,240 --> 00:05:46,720 ..who didn't even know they had crossed the border 39 00:05:48,080 --> 00:05:51,520 After all the border is not completely sealed. 40 00:05:51,560 --> 00:05:54,520 They didn't even have weapons.. 41 00:05:54,560 --> 00:05:59,560 ..yet they have been in our prisons for years.. some since 1971 42 00:05:59,880 --> 00:06:04,160 We feel it's time to send them back home. 43 00:06:06,960 --> 00:06:10,320 But not everyone agrees with you General. 44 00:06:11,160 --> 00:06:13,960 Some even want to stop you. 45 00:06:14,480 --> 00:06:19,160 Everyone has the right to free speech in a democracy! 46 00:06:19,720 --> 00:06:22,400 But some people don't want to merely speak. 47 00:06:23,800 --> 00:06:26,960 Sir, I'm talking about Raghavan. 48 00:06:27,960 --> 00:06:31,520 The people would like to know who Raghavan is.. 49 00:06:31,560 --> 00:06:37,960 ..and is it true that he has sworn to stop Project Milaap? 50 00:06:38,240 --> 00:06:43,960 Raghavan is a mask. He hides his face because of his shame. 51 00:06:44,720 --> 00:06:47,760 He's a coward - a terrorist.. 52 00:06:47,800 --> 00:06:51,320 ..so used to violence that he now fears peace 53 00:06:51,640 --> 00:06:54,440 Project Milaap will be successful. 54 00:06:54,480 --> 00:06:57,800 The prisoners will certainly be released on the dawn of 15th August 55 00:07:21,800 --> 00:07:25,240 Damn! Back up! We need back up immediately. 56 00:07:38,080 --> 00:07:39,440 Come in. 57 00:07:39,480 --> 00:07:41,840 Major Ram reporting, sir! I'm outside the studio. 58 00:07:41,880 --> 00:07:45,840 Maj. Ram, hold position for Two minutes! Back up is arriving. 59 00:07:45,880 --> 00:07:46,840 Just two minutes. 60 00:07:46,880 --> 00:07:49,160 It's too late, sir. I'm going in 61 00:08:01,960 --> 00:08:07,400 Hello General. I'm Raghavan. I'll ask you the remaining questions. 62 00:08:11,160 --> 00:08:12,840 So General.. 63 00:08:12,880 --> 00:08:16,560 ..I'm sure Pakistan is also releasing our poor villagers, right? 64 00:08:16,880 --> 00:08:20,080 Exactly what I was going to ask him! 65 00:08:21,960 --> 00:08:24,960 When elders speak, learn to shut up! 66 00:08:30,480 --> 00:08:35,480 So General, what about Pakistan's show of good will? 67 00:08:36,400 --> 00:08:39,320 We haven't heard anything from Pakistan yet 68 00:08:39,720 --> 00:08:42,680 Then why are we being so damn foolish? 69 00:08:42,720 --> 00:08:45,800 Because someone has to take the first step 70 00:08:46,320 --> 00:08:50,160 If we all behave like you, there will never be peace 71 00:08:50,400 --> 00:08:53,720 We've thought about this a lot. 72 00:08:54,400 --> 00:08:57,880 And we are certain that Pakistan will reciprocate 73 00:08:59,160 --> 00:09:02,520 Pakistan! Pakistan is going to laugh at us.. 74 00:09:02,560 --> 00:09:05,640 ..because they don't want peace. - Why? 75 00:09:06,640 --> 00:09:09,240 Don't the Pakistanis love their children? 76 00:09:10,400 --> 00:09:14,960 You do, General! You love your daughter a lot. 77 00:09:24,720 --> 00:09:26,480 I'm really sorry. 78 00:09:27,320 --> 00:09:29,640 She will really miss you, General 79 00:09:29,880 --> 00:09:31,640 No one can save you now 80 00:12:18,080 --> 00:12:19,400 Ram! 81 00:12:41,240 --> 00:12:43,640 Ram! 82 00:12:50,640 --> 00:12:54,240 Easy now. You'll be all right, Sharma 83 00:12:54,640 --> 00:12:56,640 Ambulance is on the way 84 00:12:57,320 --> 00:12:59,720 I want to speak to my son 85 00:13:05,080 --> 00:13:06,240 Ram.. 86 00:13:10,800 --> 00:13:11,880 Ram.. 87 00:13:12,240 --> 00:13:13,640 Father.. 88 00:13:58,640 --> 00:13:59,880 Doctor! - Ram! 89 00:14:00,400 --> 00:14:02,320 Ram.. - Father.. 90 00:14:02,720 --> 00:14:03,800 Ram.. 91 00:14:04,160 --> 00:14:05,400 Please.. 92 00:14:06,320 --> 00:14:09,560 Was I a good father? - Yes father, but right now.. 93 00:14:09,800 --> 00:14:14,160 No, tell me! 94 00:14:14,400 --> 00:14:16,960 You're the best father in the whole world 95 00:14:17,240 --> 00:14:20,240 I'm guilty, son! - No, father 96 00:14:20,880 --> 00:14:23,840 Ram, listen please! 97 00:14:23,880 --> 00:14:25,160 Please.. Yes. 98 00:14:25,720 --> 00:14:29,560 There's something I've always hidden from you 99 00:14:31,160 --> 00:14:32,640 You.. 100 00:14:36,480 --> 00:14:44,720 You're not my only son. 101 00:15:01,240 --> 00:15:04,160 I have a wife, Madhu. 102 00:15:05,800 --> 00:15:09,040 And a son, Lakshman.. 103 00:15:09,080 --> 00:15:13,320 ..your step.. your brother! 104 00:15:14,720 --> 00:15:16,720 Who I haven't seen for twenty years. 105 00:15:31,160 --> 00:15:33,720 It's been twenty years since she left me. 106 00:15:35,400 --> 00:15:40,240 Twenty years I have lived away from them. 107 00:15:41,640 --> 00:15:47,240 It's time I pay for my deeds. - Don't say this father. 108 00:15:49,720 --> 00:15:54,960 I knew you'll forgive me Ram. Your heart is big. 109 00:15:55,800 --> 00:16:00,960 But until she forgives me I will not find peace. 110 00:16:05,640 --> 00:16:09,720 My family will remain broken.. scattered. 111 00:16:11,160 --> 00:16:17,760 Promise me Ram, that you will not immerse my ashes alone.. 112 00:16:17,800 --> 00:16:22,240 ..that both my sons will do my last rites 113 00:16:50,320 --> 00:16:53,800 Where is father's family? 114 00:16:54,560 --> 00:16:59,080 Son, they left nineteen years back. 115 00:17:00,080 --> 00:17:04,640 Because I came here, right? 116 00:17:07,480 --> 00:17:12,120 Dear Shekhar, I know you consider what happened between us.. 117 00:17:12,160 --> 00:17:14,640 ..ten years back a big mistake 118 00:17:15,800 --> 00:17:21,080 I stayed away from you as I knew how much you loved your wife. 119 00:17:21,640 --> 00:17:23,640 But today I'm helpless. 120 00:17:24,240 --> 00:17:28,320 By the time you get this letter I may not be alive. 121 00:17:29,320 --> 00:17:32,880 I leave our son in your care. 122 00:17:33,800 --> 00:17:38,160 Please look after him. He is your son, too. 123 00:17:40,480 --> 00:17:43,160 What's your name, son? - Ram Sharma, sir! 124 00:17:49,880 --> 00:17:51,560 Madhu.. please. 125 00:17:52,400 --> 00:17:55,640 It was just a mistake. 126 00:17:56,240 --> 00:17:57,880 It was just a mistake. - Mistake? 127 00:17:58,480 --> 00:18:01,640 After marriage it's called Infidelity, Shekhar. 128 00:18:01,880 --> 00:18:05,640 I'm leaving. I can't live with this lie anymore. 129 00:18:06,000 --> 00:18:10,560 Lie? Are you calling our marriage, our son a lie? 130 00:18:11,480 --> 00:18:14,360 And what about the one who is sitting outside.. 131 00:18:14,400 --> 00:18:16,560 ..your illegitimate son? 132 00:18:18,560 --> 00:18:20,480 He's a truth too. 133 00:18:21,480 --> 00:18:24,240 And if he enters the house, I am leaving. 134 00:18:24,560 --> 00:18:28,120 Where will he go? It's not his fault. 135 00:18:28,160 --> 00:18:31,240 You're right Shekhar. It's not his fault. 136 00:18:31,560 --> 00:18:34,160 It's my fault for having trusted you. 137 00:19:05,240 --> 00:19:07,520 For my sake.. 138 00:19:07,560 --> 00:19:10,480 ..because of me, father stayed away from his family. 139 00:19:13,080 --> 00:19:18,560 I will bring them home. 140 00:19:19,480 --> 00:19:24,480 They won't come home, son, not till you're here. 141 00:19:29,640 --> 00:19:33,000 You can't go anywhere at this stage, Ram. 142 00:19:33,400 --> 00:19:36,560 I need you till 15th August. - I know, sir. 143 00:19:37,160 --> 00:19:40,240 But I made a promise to my father. 144 00:19:40,560 --> 00:19:45,480 Then go ahead. Project Milaap was his dream too. 145 00:19:46,640 --> 00:19:50,960 Ram, this is the photograph Raghavan gave me. 146 00:19:51,560 --> 00:19:55,160 It's my daughter Sanjana, in her college in Darjeeling. 147 00:19:55,640 --> 00:19:57,720 This picture was taken from her college. 148 00:19:58,160 --> 00:20:02,960 A gun can reach where a camera can. And it's my worst fear. 149 00:20:03,000 --> 00:20:05,640 Sir, why don't you call her back? - Because she won't agree. 150 00:20:06,160 --> 00:20:09,800 Even if her life's in danger? - You don't know my daughter, Ram. 151 00:20:10,960 --> 00:20:13,800 I haven't seen her for two years. 152 00:20:15,480 --> 00:20:17,160 She hates me. 153 00:20:19,640 --> 00:20:24,880 Of course, it's my fault entirely. I never let her come close to me. 154 00:20:25,640 --> 00:20:31,560 I wanted a son. A son, who would join the army like me. 155 00:20:32,640 --> 00:20:37,760 That's why I never loved her.. 156 00:20:37,800 --> 00:20:40,480 ..like I would've loved my son. 157 00:20:41,000 --> 00:20:42,560 I was wrong. 158 00:20:43,560 --> 00:20:46,160 Today I can give anything to catch her glimpse.. 159 00:20:46,800 --> 00:20:48,960 ..but she won't let me. 160 00:20:49,640 --> 00:20:53,600 Sir, can we not send a 24 hour Protection Team for her surveillance? 161 00:20:53,640 --> 00:20:56,480 Sanjana will never let anyone in a uniform come close to her. 162 00:20:56,960 --> 00:21:01,880 If anyone does, she will run away .. she's done it before. 163 00:21:03,560 --> 00:21:06,520 So what do you recommend sir? - I want you.. 164 00:21:06,560 --> 00:21:11,160 ..to go to Darjeeling, under cover to protect Sanjana 165 00:21:11,880 --> 00:21:13,720 I don't trust anyone else. 166 00:21:13,960 --> 00:21:19,560 I'm sorry, sir. It's impossible for me to go to Darjeeling right now. 167 00:21:20,640 --> 00:21:23,760 I thought you may be interested in this mission.. 168 00:21:23,800 --> 00:21:28,960 ..as there's another student, Lakshman Sharma, studying there 169 00:21:31,880 --> 00:21:32,960 Lakshman. 170 00:21:33,000 --> 00:21:37,720 Your father and I've been friends for 25 years. I know everything. 171 00:21:38,160 --> 00:21:40,520 Call it fate or co-incidence.. 172 00:21:40,560 --> 00:21:45,000 ..but his wife Madhu and his son Lakshman live in Darjeeling. 173 00:21:45,640 --> 00:21:48,520 You are now officially on leave till 15th August 174 00:21:48,560 --> 00:21:50,720 I've already spoken to the Principal of St. Paul's. 175 00:21:51,160 --> 00:21:53,000 You are joining the college from Monday. 176 00:21:53,240 --> 00:21:54,400 Sir.. 177 00:21:54,800 --> 00:21:57,160 And what subject will I teach there? 178 00:21:57,560 --> 00:22:00,960 You are not going there as a teacher .. you will be a student. 179 00:22:01,000 --> 00:22:02,160 Student.. 180 00:22:03,400 --> 00:22:05,560 I'll look really strange as a student, sir 181 00:22:05,800 --> 00:22:08,520 I think I'm better off as a teacher. - You can't stay with Sanjana.. 182 00:22:08,560 --> 00:22:12,160 ..all the time as a teacher. - But I just don't look like a student. 183 00:22:12,480 --> 00:22:13,840 Besides, it's been ages since.. 184 00:22:13,880 --> 00:22:15,120 ..I attended the national Defence College 185 00:22:15,160 --> 00:22:20,520 Don't worry. Even the principal will say that you are there.. 186 00:22:20,560 --> 00:22:22,680 ..to complete your graduation which was left incomplete. 187 00:22:22,720 --> 00:22:26,160 But sir, the current generation..? I've never even seen a civil college 188 00:22:26,560 --> 00:22:29,880 I'll be caught in a day! - Ram, no matter what.. 189 00:22:30,560 --> 00:22:32,120 Project Milaap cannot stop! 190 00:22:32,160 --> 00:22:33,120 Sir. 191 00:22:33,160 --> 00:22:35,560 Those prisoners have to be released on 15th August. 192 00:22:37,000 --> 00:22:38,640 But Sanjana's safety..? - Sir. 193 00:22:39,240 --> 00:22:40,880 No harm will come to Sanjana. 194 00:22:42,080 --> 00:22:44,880 I promise you, sir. - Thank you, Major. 195 00:23:27,640 --> 00:23:31,520 "Like the winds sigh.." 196 00:23:31,560 --> 00:23:35,520 "and the birds fly.." 197 00:23:35,560 --> 00:23:39,520 "like the bumble bee's affair.." 198 00:23:39,560 --> 00:23:43,640 "I roam without a care" 199 00:23:51,560 --> 00:23:55,520 "I'm the queen of hearts! What sadness is, I know not" 200 00:23:55,560 --> 00:23:58,800 "With no fear, I do and I defy" 201 00:23:59,480 --> 00:24:06,720 "Like the winds sigh, and the birds fly.." 202 00:24:34,560 --> 00:24:38,600 "They can halt, they can try, they can stop and ask me why.." 203 00:24:38,640 --> 00:24:42,080 "but do I listen, oh no, not I" 204 00:24:42,480 --> 00:24:46,600 "I'm stubborn, I'm crazy.." 205 00:24:46,640 --> 00:24:50,200 "They say my mind is hazy.." 206 00:24:50,240 --> 00:24:57,480 "but no one knows where my dreams lie" 207 00:24:57,800 --> 00:25:05,520 "Like the winds sigh, and the birds fly.." 208 00:25:05,560 --> 00:25:13,960 "Like the bumble bee's affair, I roam without a care" 209 00:25:21,560 --> 00:25:25,520 "I'm the queen of hearts, What sadness is, I know not" 210 00:25:25,560 --> 00:25:28,920 "With no fear, I do and I defy" 211 00:25:28,960 --> 00:25:37,560 "Like the winds sigh, and the birds fly.." 212 00:25:45,480 --> 00:25:50,560 It's odd, I've never seen my brother, I've no clue what he looks like 213 00:25:50,800 --> 00:25:54,800 But I'm certain his eyes will be like mine 214 00:26:01,160 --> 00:26:03,520 Actually I think he'd be exactly like me.. 215 00:26:03,560 --> 00:26:06,800 calm, shy, decent, disciplined 216 00:26:15,080 --> 00:26:17,960 And my heart says I will recognize him instantly.. 217 00:26:18,000 --> 00:26:20,560 my little Lakshman 218 00:26:32,480 --> 00:26:36,160 "Let the nymphets come to lure me" 219 00:26:36,400 --> 00:26:39,960 "And know that I'm no worker bee" 220 00:26:40,000 --> 00:26:44,120 "For when I look into their eyes, I'll steal their hearts, their minds" 221 00:26:44,160 --> 00:26:48,120 "No matter how gorgeous.." 222 00:26:48,160 --> 00:26:55,160 "they'll be mine without a fuss" 223 00:26:55,400 --> 00:26:59,520 "Like the winds sigh.." 224 00:26:59,560 --> 00:27:03,120 "and the birds fly.." 225 00:27:03,160 --> 00:27:07,440 "Like the bumble bee's affair.." 226 00:27:07,480 --> 00:27:10,640 "I roam without a care" 227 00:27:19,160 --> 00:27:23,440 "I may be mad, a little strange, and wilder than most.." 228 00:27:23,480 --> 00:27:26,600 "but the most lovable, am everybody's toast" 229 00:27:26,640 --> 00:27:30,520 "Like the winds sigh.." 230 00:27:30,560 --> 00:27:34,440 "and the birds fly.." 231 00:27:34,480 --> 00:27:38,520 "Like the bumble bee's affair.." 232 00:27:38,560 --> 00:27:42,520 "I roam without a care" 233 00:27:42,560 --> 00:27:50,720 "Like the winds sigh, and the birds fly.." 234 00:28:10,360 --> 00:28:16,240 Friends, it's a truly blessed day as today we have amongst us.. 235 00:28:16,280 --> 00:28:20,080 the famous student of St. Paul's, Lucky! 236 00:28:23,760 --> 00:28:27,560 When I came to this college four years back, Lucky was my senior 237 00:28:27,600 --> 00:28:32,080 When we first got here, Lucky ragged us a lot, didn't he? 238 00:28:32,360 --> 00:28:37,080 In the canteen, he stripped me and made me sing `My heart will go on..' 239 00:28:39,080 --> 00:28:41,240 He's as smooth as so charming, smooth and perky 240 00:28:41,280 --> 00:28:43,240 We wanna fail school just like Lucky! 241 00:28:43,280 --> 00:28:45,400 I love Lucky! 242 00:28:45,440 --> 00:28:49,960 Despite having failed his class thrice, Lucky is still with us 243 00:28:50,000 --> 00:28:53,120 And God willing, Lucky may fail again.. 244 00:28:53,160 --> 00:28:56,040 and bless our juniors with his presence too 245 00:28:56,080 --> 00:28:58,360 And now, the moment we've been waiting for.. 246 00:29:03,000 --> 00:29:04,520 Yes, it wasn't easy! 247 00:29:05,360 --> 00:29:08,080 To fail consecutively thrice, is not an ordinary feat! 248 00:29:10,000 --> 00:29:15,640 But friends, with hard work, perseverance and dedication.. 249 00:29:15,680 --> 00:29:18,440 you can all get here 250 00:29:19,960 --> 00:29:24,600 And if I have your blessings, I will continue to be with you.. 251 00:29:24,640 --> 00:29:29,240 right here, in this college, for eons to come 252 00:29:29,960 --> 00:29:32,080 That's a promise 253 00:29:36,800 --> 00:29:38,880 Oh, wow! 254 00:29:39,240 --> 00:29:40,480 Lucky! 255 00:29:41,240 --> 00:29:43,240 Don't you feel any shame? - Shame, Sanju? 256 00:29:43,560 --> 00:29:48,800 Just look at these faces, full of love, respect 257 00:29:49,160 --> 00:29:51,160 And I won't need to study this year as well 258 00:29:51,560 --> 00:29:55,880 I've got you to copy from! - Yeah, right 259 00:29:56,800 --> 00:29:58,720 Irritating! - Sanju.. 260 00:29:59,240 --> 00:30:03,160 Lucky, is Sanju your girlfriend? - Avoid, man! 261 00:30:03,480 --> 00:30:07,040 When Lucky has a girlfriend, the whole college will turn to her 262 00:30:07,080 --> 00:30:11,080 Who wants to look at Sanju? - Hey, I only look at Sanju 263 00:30:11,400 --> 00:30:13,800 Do you think she'll be my girlfriend? - Are you..? 264 00:30:14,480 --> 00:30:21,040 Oh yes. Why not? What a face! What muscles! 265 00:30:21,080 --> 00:30:23,360 What style! - Oh stop! 266 00:30:23,400 --> 00:30:25,520 You're perfect! - I know 267 00:30:25,560 --> 00:30:27,280 I have an idea! Let's arm wrestle. 268 00:30:27,320 --> 00:30:30,200 I'll beat you and impress Sanju, okay? 269 00:30:30,240 --> 00:30:31,480 Meet me outside. 270 00:30:33,640 --> 00:30:35,960 Hi Lukcy. - Hi baby 271 00:30:36,480 --> 00:30:37,440 Lucky! - Hi, babs! 272 00:30:37,480 --> 00:30:42,080 Stop it. You'll hurt yourself, Percy. - Man never feels pain, Sanju! 273 00:30:42,400 --> 00:30:45,280 You think you look cool smoking? - Yeah, yeah 274 00:30:45,320 --> 00:30:47,400 Please! Give it to me. - Avoid, Sanju! 275 00:30:49,480 --> 00:30:52,680 Hi Mini. - Hi sweetheart 276 00:30:52,720 --> 00:30:54,720 Where's your miserable boyfriend? 277 00:30:55,400 --> 00:30:56,720 Right here! 278 00:30:57,080 --> 00:31:00,880 Quit playing with fleas! Wanna fight a man for a change? 279 00:31:01,240 --> 00:31:04,800 Would love to fight with a man. But I don't mind fighting you either! 280 00:31:05,240 --> 00:31:07,560 Who are you calling a flea? - Scram! 281 00:31:08,080 --> 00:31:12,040 The loser gets punished! - And Mini will kiss the winner 282 00:31:12,080 --> 00:31:13,560 You.. - Wow! 283 00:31:35,240 --> 00:31:37,680 Have you gone mad, Sanju? - What'd I do? 284 00:31:37,720 --> 00:31:40,480 You lost, Lucky! - Time for punishment! 285 00:31:40,800 --> 00:31:43,600 Whoever walks in first through that gate.. 286 00:31:43,640 --> 00:31:46,560 push the person and make him fall down. Simple 287 00:31:46,960 --> 00:31:48,480 Hey what if it's a teacher? 288 00:31:51,320 --> 00:31:54,280 Or the principal? 289 00:31:54,320 --> 00:31:57,720 Whatever.. man! 290 00:31:58,080 --> 00:32:00,320 It's the principal! 291 00:32:05,800 --> 00:32:07,120 Good morning. 292 00:32:07,160 --> 00:32:08,240 Scared, Lucky? 293 00:32:16,640 --> 00:32:18,880 Go, Lucky! 294 00:32:23,160 --> 00:32:25,160 Come here! Where was I going? 295 00:32:26,240 --> 00:32:27,720 Home, sir! 296 00:32:33,160 --> 00:32:34,400 Get lost! 297 00:33:10,320 --> 00:33:11,720 Hi. - Hello! 298 00:33:12,480 --> 00:33:14,640 Can you tell me where's the principal's office? 299 00:33:15,160 --> 00:33:17,160 First floor, third door to the left! 300 00:33:18,080 --> 00:33:19,480 Thank you. - You are welcome 301 00:33:23,720 --> 00:33:25,320 Hey.. 302 00:33:27,320 --> 00:33:29,320 Sorry man, it was a bet! 303 00:33:33,800 --> 00:33:37,280 What's your name? - Wanna complain to the principal? 304 00:33:37,320 --> 00:33:39,480 Avoid being a pain! 305 00:33:43,160 --> 00:33:45,320 I asked you what your name is 306 00:33:45,640 --> 00:33:51,160 Okay uncle, if you don't like your face I can change it for you! 307 00:33:58,400 --> 00:34:01,880 C'mon! You think you are tough? C'mon let's fight, uncle 308 00:34:02,880 --> 00:34:04,160 Mad! 309 00:34:04,400 --> 00:34:07,800 C'mon, let's go man. 310 00:34:08,080 --> 00:34:12,240 Is he our new Chemistry prof? - What..? Oh God! 311 00:34:13,080 --> 00:34:15,240 C'mon man, you are mine! - I'm sorry 312 00:34:15,480 --> 00:34:19,160 Behave yourself! We were just playing a game 313 00:34:20,640 --> 00:34:23,680 Lucky, say sorry. C'mon! - Sorry 314 00:34:23,720 --> 00:34:24,720 It's okay 315 00:34:25,160 --> 00:34:27,840 Can you take me to the principal's office? I'm new here 316 00:34:27,880 --> 00:34:30,240 Hey, did I not say first floor, third door to the left? 317 00:34:30,560 --> 00:34:33,160 He's deaf too! Come on, Sanju. - Excuse me, Sanju 318 00:34:33,880 --> 00:34:35,640 Hello. I'm Ram 319 00:34:36,960 --> 00:34:39,560 And I'm Lucky. Now beat it. 320 00:34:44,160 --> 00:34:45,160 Tough guy! 321 00:34:51,720 --> 00:34:54,160 Good morning. - Lucky, Mrs. Kakkad! 322 00:34:58,240 --> 00:35:01,440 I'm going to fail them all! 323 00:35:01,480 --> 00:35:03,880 Uncle, leave my hand, grab it later! 324 00:35:04,160 --> 00:35:06,440 I'm off, bye! - The hag bores us to death 325 00:35:06,480 --> 00:35:08,880 Shameless! What are you upto? 326 00:35:09,160 --> 00:35:10,880 Let me go, uncle! 327 00:35:13,240 --> 00:35:16,720 Hi handsome! Are you the new Chemistry teacher? 328 00:35:17,720 --> 00:35:20,360 No.. I'm a student. - Student? 329 00:35:20,400 --> 00:35:23,840 I could just die! I'm Mrs Kakkad, the Hindi teacher! 330 00:35:23,880 --> 00:35:25,520 Good morning, ma'am. - Good morning 331 00:35:25,560 --> 00:35:28,520 Meet me in the back side when my period is empty! 332 00:35:28,560 --> 00:35:30,320 I'll teach you everything 333 00:35:30,720 --> 00:35:34,280 Oh! Such strong muscles! 334 00:35:34,320 --> 00:35:36,680 What..? - She means strong muscles! 335 00:35:36,720 --> 00:35:39,880 Thank you. Thank you. - Mention not 336 00:35:40,160 --> 00:35:43,200 Finally I've found an oasis! 337 00:35:43,240 --> 00:35:45,680 Very good ma'am! Excuse me! - Sure 338 00:35:45,720 --> 00:35:48,080 Everything is "squeezed" for you 339 00:35:48,880 --> 00:35:50,400 Excuse me, sir 340 00:35:53,800 --> 00:35:56,800 Major Ram Prasad Sharma, sir! General Bakshi may have spoken to you 341 00:35:57,720 --> 00:36:00,040 Of course. Why didn't you tell me earlier? 342 00:36:00,080 --> 00:36:03,160 Lieutenant Ram, right? - Major Ram, sir. 343 00:36:03,720 --> 00:36:04,880 Right. 344 00:36:05,320 --> 00:36:09,520 What can I do for you, General? - Not General. Major 345 00:36:09,560 --> 00:36:10,680 Right. 346 00:36:10,720 --> 00:36:14,800 Look, no one except you know that I'm not a student here 347 00:36:15,160 --> 00:36:17,040 So no saluting! - Right. 348 00:36:17,080 --> 00:36:18,160 Sir.. 349 00:36:18,480 --> 00:36:20,800 No saluting. - Yeah. 350 00:36:21,400 --> 00:36:23,360 The thing is Captain.. please sit down 351 00:36:23,400 --> 00:36:27,320 I had really wanted to join the army. But I couldn't remember the ranks 352 00:36:28,080 --> 00:36:32,640 So, what can I do for my country, Sergeant? 353 00:36:34,240 --> 00:36:35,320 Okay! 354 00:36:38,400 --> 00:36:41,720 I'd like to be in Sanjana Bakshi's class 355 00:36:42,160 --> 00:36:44,120 Done! What else, Wing Commander? 356 00:36:44,160 --> 00:36:47,560 And please stop saluting every second. - Top secret, I know! 357 00:36:48,800 --> 00:36:51,720 May I leave, sir?- Bye, Cadet Ram! 358 00:37:00,160 --> 00:37:01,640 Don't salute, please. - Top secret 359 00:37:01,880 --> 00:37:03,920 Sir, there is a student in your college. Lakshman Prasad Sharma 360 00:37:03,960 --> 00:37:05,520 Oh.. Laksham Prasad? 361 00:37:05,560 --> 00:37:06,880 Do you know him? 362 00:37:07,240 --> 00:37:10,600 Just a distant relative! You must know him 363 00:37:10,640 --> 00:37:14,480 No, I don't. I can't even remember names 364 00:37:14,800 --> 00:37:16,560 Okay. 365 00:37:16,880 --> 00:37:21,200 Don't worry. Go to the ID office at 9 30 sharp 366 00:37:21,240 --> 00:37:23,680 You'll get all the information. Okay? All the best 367 00:37:23,720 --> 00:37:24,600 Right sir. 368 00:37:24,640 --> 00:37:27,320 Over and out. Tango and Cash! 369 00:37:27,720 --> 00:37:30,880 Each man for himself! - Okay! 370 00:37:38,880 --> 00:37:41,880 Roger! - Major, sir. - Major. 371 00:37:42,160 --> 00:37:44,160 Come on, Comrade 372 00:38:15,160 --> 00:38:17,280 "My dear.." 373 00:38:17,320 --> 00:38:20,920 "I look for you.." 374 00:38:20,960 --> 00:38:24,200 "night and day.." 375 00:38:24,240 --> 00:38:27,800 "in every way" 376 00:38:28,320 --> 00:38:31,200 "My dear.." 377 00:38:31,240 --> 00:38:34,760 "I look for you" 378 00:38:34,800 --> 00:38:37,680 "night and day.." 379 00:38:37,720 --> 00:38:41,080 "in every way" 380 00:38:41,320 --> 00:38:44,840 "Call me.." 381 00:38:44,880 --> 00:38:48,120 "show me where you're hiding" 382 00:38:48,160 --> 00:38:50,040 "Where are you..?" 383 00:38:50,080 --> 00:38:51,760 "I'm here." 384 00:38:51,800 --> 00:38:53,120 "Where are you..?" 385 00:38:53,160 --> 00:38:54,760 "I'm here." 386 00:38:54,800 --> 00:38:55,840 What do you say, Bro? 387 00:38:55,880 --> 00:38:58,360 "My dear.." 388 00:38:58,400 --> 00:39:02,280 "I look for you" 389 00:39:02,320 --> 00:39:05,120 "night and day.." 390 00:39:05,160 --> 00:39:08,680 "in every way" 391 00:39:08,720 --> 00:39:12,200 "Call me.." 392 00:39:12,240 --> 00:39:15,440 "show me where you're hiding" 393 00:39:15,480 --> 00:39:17,280 "Where are you..?" 394 00:39:17,320 --> 00:39:19,120 "I'm here." 395 00:39:19,160 --> 00:39:20,760 "Where are you..?" 396 00:39:20,800 --> 00:39:23,320 "I'm here." 397 00:39:38,320 --> 00:39:41,240 Hello. May I sit with you? 398 00:39:42,240 --> 00:39:44,640 You, here..? - Hello uncle 399 00:39:44,880 --> 00:39:47,200 The senior citizen bench is there. - Shut up 400 00:39:47,240 --> 00:39:49,480 Lucky! - God! 401 00:39:54,480 --> 00:39:59,280 What..? What are you doing? Please make yourself comfortable 402 00:39:59,320 --> 00:40:03,200 Three years of house-warming should qualify this as your home 403 00:40:03,240 --> 00:40:05,320 In fact, please consider this your bedroom 404 00:40:05,560 --> 00:40:08,240 Thank you, sir. You're too kind! - That's me! 405 00:40:12,080 --> 00:40:14,400 Sanju, a round cap today, eh? 406 00:40:14,640 --> 00:40:17,160 I'll get you a cowboy hat tomorrow, okay? 407 00:40:17,480 --> 00:40:18,440 Wear a cap. 408 00:40:18,480 --> 00:40:21,480 And why are you sitting? Please lie down 409 00:40:21,720 --> 00:40:24,480 In fact, on her lap. I won't mind, and neither will she 410 00:40:26,880 --> 00:40:28,320 You..? - Sir. 411 00:40:28,640 --> 00:40:30,320 Sit, sit 412 00:40:31,880 --> 00:40:33,840 You're new? - Yes sir 413 00:40:33,880 --> 00:40:36,200 Then get comfy! - I'm okay, sir 414 00:40:36,240 --> 00:40:40,160 Relax. No, this isn't a Temple of Knowledge 415 00:40:40,480 --> 00:40:43,320 This is a club. Am I not right? 416 00:40:43,880 --> 00:40:45,600 Please put your feet up. - No, sir 417 00:40:45,640 --> 00:40:49,320 No I insist that you keep your feet up. Please 418 00:40:49,560 --> 00:40:50,920 Up..? - Please 419 00:40:50,960 --> 00:40:55,240 My feet..? - Come on, please! 420 00:40:55,480 --> 00:40:58,240 Okay, if you insist, sir. I'll be fine 421 00:40:58,480 --> 00:41:01,320 How dare you! 422 00:41:02,240 --> 00:41:05,880 How dare you! I'm going to set you right! 423 00:41:06,160 --> 00:41:08,320 But sir..? - Come with me to the principal 424 00:41:08,720 --> 00:41:11,960 Follow me. I said, follow me! 425 00:41:12,640 --> 00:41:15,480 Sir, if you walk ahead, I'd be able to 426 00:41:15,720 --> 00:41:18,840 Oh! You will teach me, eh? Come on! 427 00:41:18,880 --> 00:41:20,240 And quiet! 428 00:41:24,720 --> 00:41:27,080 And no talking while I'm gone.. It's the principal 429 00:41:27,320 --> 00:41:28,760 I was just coming to you 430 00:41:28,800 --> 00:41:32,080 I want to expel this not-so-young man immediately! 431 00:41:32,320 --> 00:41:35,560 Go to my office and collect your Leaving Certificate immediately 432 00:41:35,800 --> 00:41:38,440 Mr Rasai, there is a new student in your class. Ram Sharma 433 00:41:38,480 --> 00:41:41,320 Sir, I'm Ram Sharma. - Major! 434 00:41:42,160 --> 00:41:45,880 I mean, Majoring in physics. Follow me 435 00:41:49,480 --> 00:41:52,440 Class! This is our new student Ram Sharma 436 00:41:52,480 --> 00:41:53,280 Hello! 437 00:41:53,320 --> 00:41:57,200 Ten years back due to some family responsibilities.. 438 00:41:57,240 --> 00:41:59,200 ..he had to abandon his education 439 00:41:59,240 --> 00:42:02,480 But now he's back to complete his graduation. 440 00:42:02,720 --> 00:42:05,280 We're very proud of you, my son. - Thank you, sir. 441 00:42:05,320 --> 00:42:08,160 I want you all to be friends with him 442 00:42:08,400 --> 00:42:10,160 Now who will be his friend? 443 00:42:11,400 --> 00:42:13,480 Who will be his friend? 444 00:42:14,160 --> 00:42:16,400 Sanjana. - Sanjana! 445 00:42:16,640 --> 00:42:18,080 Right, Sanjana. 446 00:42:21,800 --> 00:42:23,560 Okay, sir. 447 00:42:27,480 --> 00:42:28,560 Hello! 448 00:42:42,160 --> 00:42:44,280 I hope she doesn't know you're shadowing her 449 00:42:44,320 --> 00:42:46,720 No, sir. Not at all - Shit! 450 00:42:52,880 --> 00:42:54,160 How is she? 451 00:42:59,240 --> 00:43:01,480 What have I done? - She's different 452 00:43:01,880 --> 00:43:03,560 Are you two friends? 453 00:43:03,880 --> 00:43:06,080 May I, please? 454 00:43:07,240 --> 00:43:11,560 Ram, I don't like being compelled to be a friend 455 00:43:11,800 --> 00:43:14,640 Fine. - I choose my friends. 456 00:43:15,240 --> 00:43:19,520 And they are very special. And you're not. 457 00:43:19,560 --> 00:43:20,680 Do you understand? 458 00:43:20,720 --> 00:43:23,160 Are you two friends, Ram? 459 00:43:23,400 --> 00:43:25,640 Not yet. But we will be 460 00:43:31,880 --> 00:43:34,800 There are two commandos stationed outside the hostel at night 461 00:43:35,240 --> 00:43:37,320 Even my best officer needs sleep. 462 00:43:39,480 --> 00:43:42,400 You don't have to worry with me around, sir. 463 00:43:42,880 --> 00:43:44,800 Everything is just fine here 464 00:43:47,960 --> 00:43:50,160 And father, you don't worry, too. 465 00:43:51,320 --> 00:43:53,080 I'm here now, 466 00:43:53,800 --> 00:43:58,040 I'll find them, I'm sure they are close by.. 467 00:43:58,080 --> 00:43:59,200 ..near me.. 468 00:43:59,240 --> 00:44:00,840 Hi mom. - Lucky come here. 469 00:44:00,880 --> 00:44:02,600 Coming, mom, relax. 470 00:44:02,640 --> 00:44:05,200 Lucky, did you speak to anyone? - Yeah. I've put an advertisement.. 471 00:44:05,240 --> 00:44:07,520 up on the notice board. We'll find someone real soon 472 00:44:07,560 --> 00:44:10,120 Fix the fuse, Lucky! The lights keep going out 473 00:44:10,160 --> 00:44:11,360 Avoid, mom. Please. 474 00:44:11,400 --> 00:44:12,840 Did I not ask you to cut your hair today, Lucky? 475 00:44:12,880 --> 00:44:16,280 Okay, bye, mom. Take care. Love you. 476 00:44:16,320 --> 00:44:18,120 And your dinner? 477 00:44:18,160 --> 00:44:21,480 Let's go. - Let's go, baby. 478 00:44:21,720 --> 00:44:24,400 Yeah! 479 00:44:46,880 --> 00:44:49,080 Welcome to Darjeeling, Raghavan 480 00:45:25,400 --> 00:45:27,760 It was a choice I had to make for the sake.. 481 00:45:27,800 --> 00:45:30,520 ..of my little brother's education. I had to quit college. 482 00:45:30,560 --> 00:45:31,880 I always sacrifice. 483 00:45:32,160 --> 00:45:35,160 But I always felt incomplete 484 00:45:35,400 --> 00:45:40,440 And one day as I ticked `under graduate' in a form.. 485 00:45:40,480 --> 00:45:42,840 I decided that as soon as my brother finishes his studies.. 486 00:45:42,880 --> 00:45:45,280 I don't want to hear your saga. 487 00:45:45,320 --> 00:45:48,400 I'm not interested in you or your brother. 488 00:45:50,320 --> 00:45:53,200 Fine! Let's talk about you. Where you from? 489 00:45:53,240 --> 00:45:55,800 What does your dad do? 490 00:45:57,160 --> 00:45:59,560 My dad is dead. okay? 491 00:46:13,720 --> 00:46:15,400 Lucky! 492 00:46:15,640 --> 00:46:18,120 What's up, Sanju? - Lucky.. 493 00:46:18,160 --> 00:46:21,480 Ram has turned into my shadow! - Who? Our uncle? 494 00:46:22,240 --> 00:46:25,200 It's the first time a guy's after you. Enjoy, baby 495 00:46:25,240 --> 00:46:28,800 What are you saying? - Maybe she wants another guy, Lucky. 496 00:46:29,080 --> 00:46:31,920 Lucky help me, c'mon. - Don't worry. 497 00:46:31,960 --> 00:46:34,440 Mini darling. I'll be back in a blink 498 00:46:34,480 --> 00:46:35,640 Okay! - Okay. 499 00:46:36,080 --> 00:46:38,320 Hey micro-mini! Watch it 500 00:46:50,560 --> 00:46:52,240 Hey Uncle! 501 00:46:53,720 --> 00:46:55,240 Bell Bottoms! 502 00:46:57,160 --> 00:46:59,760 Dude.. 503 00:46:59,800 --> 00:47:04,480 Are you deaf? - No, but I don't think I need to hear you. 504 00:47:04,720 --> 00:47:08,160 What's up, man? Why don't you stick with people your age? 505 00:47:08,480 --> 00:47:12,480 Hang on! There aren't any here 506 00:47:13,720 --> 00:47:16,640 Is this how you talk to your elders? - Look Mr Geriatric.. 507 00:47:16,880 --> 00:47:20,160 ..go do what old people do. Sanju's my friend 508 00:47:20,480 --> 00:47:23,880 So stop bugging her, or else.. 509 00:47:26,880 --> 00:47:28,640 Else what? 510 00:47:29,240 --> 00:47:33,840 For you, I'll shut eyes and count till ten.. not the usual three 511 00:47:33,880 --> 00:47:37,880 And when I open my eyes, you better have disappeared 512 00:47:38,320 --> 00:47:41,080 Right? - Wrong. I don't think so. 513 00:47:41,800 --> 00:47:44,920 I think so. - Thinking is good for you 514 00:47:44,960 --> 00:47:49,240 Okay, one.. Two.. 515 00:47:50,880 --> 00:47:52,080 Idiots, where are they going? 516 00:47:54,640 --> 00:47:59,120 Where are you running? Am I a witch? 517 00:47:59,160 --> 00:48:00,800 Four! 518 00:48:01,160 --> 00:48:02,840 I'm coming.. don't go away 519 00:48:02,880 --> 00:48:06,600 Five! Six, seven! 520 00:48:06,640 --> 00:48:10,640 Eight! 521 00:48:10,880 --> 00:48:14,240 Uncle, I hope you've left for good 522 00:48:15,480 --> 00:48:19,240 That's Sanju! - You failed again! 523 00:48:19,480 --> 00:48:22,440 Yet again! And this time you've broken even my record 524 00:48:22,480 --> 00:48:23,720 I'm coming. 525 00:48:23,960 --> 00:48:26,560 How did you manage to get 3.5% in Hindi? 526 00:48:26,880 --> 00:48:30,600 Tell you what, if you pass this year I'll give you a "Cadabury".. 527 00:48:30,640 --> 00:48:32,880 ..that too a milky one! - Come again 528 00:48:33,160 --> 00:48:37,080 She means Milk Cadbury. - Yes, milk one! 529 00:48:37,320 --> 00:48:40,320 Sweet boy! And where's the other one? 530 00:48:40,640 --> 00:48:42,320 Student name? - Lakshman Prasad Sharma 531 00:48:42,560 --> 00:48:44,320 Your name? - Ram Sharma. - Excuse me. 532 00:48:44,560 --> 00:48:46,520 Can't give another student's information to you 533 00:48:46,560 --> 00:48:48,520 Excuse me, just tell me.. 534 00:48:48,560 --> 00:48:50,400 Please, move. Sir.. 535 00:48:50,720 --> 00:48:52,520 Yeah, I want a.. 536 00:48:52,560 --> 00:48:55,120 Want information? We'll take it out from the college computer.. 537 00:48:55,160 --> 00:48:58,320 ..during the lunch break! Piece of cake. 538 00:49:12,160 --> 00:49:14,520 How much longer? - Almost done. 539 00:49:14,560 --> 00:49:15,560 Two minutes. 540 00:49:22,480 --> 00:49:25,480 This is a race between Lucky and Vivek. 541 00:49:25,800 --> 00:49:29,240 Lucky, who is our favourite. 542 00:49:30,080 --> 00:49:32,680 And Vivek, who is a bit angry. 543 00:49:32,720 --> 00:49:36,760 So whoever runs upto the roof.. 544 00:49:36,800 --> 00:49:41,200 ..and gets the college flag for Mini gets a huge.. 545 00:49:41,240 --> 00:49:43,320 Are you mad? I'd just said race! 546 00:49:43,560 --> 00:49:45,840 Luck, no. - Shut up. 547 00:49:45,880 --> 00:49:48,280 You guys will be rusticated! 548 00:49:48,320 --> 00:49:50,080 By practical. 549 00:49:50,320 --> 00:49:52,160 Why? Are you scared, Lucky? 550 00:49:53,400 --> 00:49:57,800 Lucky, no. no.. no.. - Later, babes. 551 00:50:04,240 --> 00:50:06,160 Done! 552 00:50:14,880 --> 00:50:17,080 Okay, I'll go to the library. Bye! - Thank you. 553 00:50:38,720 --> 00:50:41,160 Move! Quiet! 554 00:50:41,400 --> 00:50:44,400 What's going on? - Sir, a race is on 555 00:50:44,800 --> 00:50:48,640 No one told me it's Sports Day! Yeah! Race! 556 00:51:45,080 --> 00:51:46,560 Lucky! - Lucky! 557 00:51:46,800 --> 00:51:47,880 Sanju. 558 00:51:48,240 --> 00:51:51,720 Lucky hold on! I'm coming! Someone do something 559 00:52:11,240 --> 00:52:12,480 Who's that? 560 00:52:20,160 --> 00:52:21,560 Captain Ram! 561 00:52:22,800 --> 00:52:25,320 I mean, I want to make him the Captain of the Athletic Team 562 00:52:25,560 --> 00:52:28,040 See how fit he is! Come on Captain, come on 563 00:52:28,080 --> 00:52:29,800 C'mon, captain. 564 00:52:32,880 --> 00:52:36,520 Who is this "Makko" man! 565 00:52:36,560 --> 00:52:38,560 Macho man! 566 00:52:47,560 --> 00:52:49,520 Ram turned out to be Rambo! 567 00:52:49,560 --> 00:52:50,720 Look at him. 568 00:53:18,880 --> 00:53:20,560 Let go, Lakshman 569 00:53:21,320 --> 00:53:24,160 Don't look down. Let go 570 00:53:24,400 --> 00:53:27,280 No! Are you mad? I'll die if I let go! 571 00:53:27,320 --> 00:53:29,320 Give me your hand. - No.. 572 00:53:29,720 --> 00:53:31,960 Don't be scared. 573 00:53:32,880 --> 00:53:34,320 I'm here now. 574 00:53:35,720 --> 00:53:37,320 Let go. 575 00:54:30,720 --> 00:54:32,160 Are you okay? 576 00:54:34,400 --> 00:54:36,760 I didn't know you were so fit. Were you in the army? 577 00:54:36,800 --> 00:54:38,160 Uncle! 578 00:54:38,560 --> 00:54:41,440 Hey, stop that! You're okay now 579 00:54:41,480 --> 00:54:42,760 Just relax. Come! 580 00:54:42,800 --> 00:54:45,920 No, no, why do you keep Calling me Lakshman? 581 00:54:45,960 --> 00:54:47,320 Because Lakshman is your name 582 00:54:47,560 --> 00:54:50,040 Lucky, Lakshman! That's how it goes. 583 00:54:50,080 --> 00:54:52,640 But no one knows my real name in the college 584 00:54:53,320 --> 00:54:57,280 It doesn't go with the image! You will not squeal, okay? 585 00:54:57,320 --> 00:54:59,960 Okay. Image! Stop trembling first 586 00:55:01,240 --> 00:55:02,920 And what do you think of my image? 587 00:55:02,960 --> 00:55:04,800 Lucky! - Your image is set. 588 00:55:07,320 --> 00:55:10,800 Idiot! You freaked me out! Didn't I say it's too dangerous? 589 00:55:11,080 --> 00:55:12,920 What `Okay'? What if something had happened? 590 00:55:12,960 --> 00:55:15,240 You didn't even think about what your mother would go through. 591 00:55:16,080 --> 00:55:17,480 How do you know mom? 592 00:55:19,320 --> 00:55:22,160 I don't. I mean.. 593 00:55:22,960 --> 00:55:26,240 You must have a mom, - True. Everybody has a mom. 594 00:55:28,640 --> 00:55:32,480 Not everyone. You are very lucky. 595 00:55:36,640 --> 00:55:39,200 Ram.. 596 00:55:39,240 --> 00:55:44,160 the other day I had said that my friends are special people 597 00:55:45,400 --> 00:55:47,880 Well, you are extremely special. 598 00:55:49,880 --> 00:55:50,880 Friends?! 599 00:55:53,640 --> 00:55:57,560 I say thank you. - I say friends. 600 00:55:57,880 --> 00:55:59,560 What's that? - Hey uncle.. 601 00:55:59,880 --> 00:56:02,560 Okay.. come on 602 00:56:02,880 --> 00:56:07,560 May.. may I do this? - Me, too. Me, too. - Percy! 603 00:56:07,960 --> 00:56:09,400 Hey.. 604 00:56:21,480 --> 00:56:25,560 Youth! Wonderful thing. 605 00:56:27,240 --> 00:56:29,240 Isn't it, Khan? - Yes, sir! 606 00:56:30,880 --> 00:56:35,160 Such joy! Innocence! Look at this boy 607 00:56:36,640 --> 00:56:40,040 Has he even thought about his future.. 608 00:56:40,080 --> 00:56:44,160 its dangers? How it's rife with enemies? 609 00:56:44,400 --> 00:56:46,320 No kid thinks about these things, Raghavan 610 00:56:49,880 --> 00:56:52,560 It's time to send another message to General Bakshi 611 00:56:53,240 --> 00:56:54,880 Shoot that boy 612 00:56:56,080 --> 00:56:58,080 Shoot him while Sanjana is around 613 00:56:58,800 --> 00:57:01,240 And I want a recording of this! 614 00:57:04,240 --> 00:57:06,080 Any problems, Khan? 615 00:57:08,640 --> 00:57:10,080 But he's a kid 616 00:57:13,320 --> 00:57:17,640 This is war, Khan. Any war needs sacrifices 617 00:57:18,080 --> 00:57:23,320 Our war was for the country ten years back and still is 618 00:57:24,320 --> 00:57:25,320 Remember? 619 00:57:33,640 --> 00:57:34,680 Good morning, sir. 620 00:57:34,720 --> 00:57:36,560 We found some villagers at the border.. 621 00:57:36,800 --> 00:57:39,640 who claim they got lost searching for water. They are Pakistanis 622 00:57:41,880 --> 00:57:47,160 You know very well that you are standing on Indian soil 623 00:57:48,320 --> 00:57:50,320 So get ready for a trial! 624 00:57:55,320 --> 00:57:57,320 Are you Pakistani? 625 00:57:58,800 --> 00:58:01,880 Don't be afraid. Answer calmly 626 00:58:03,320 --> 00:58:04,880 Are you Pakistani? 627 00:58:05,800 --> 00:58:07,080 Yes, sir 628 00:58:09,160 --> 00:58:10,320 Trial over 629 00:58:38,480 --> 00:58:41,960 Major Datta, on what basis did you kill those eleven Pakistanis? 630 00:58:42,240 --> 00:58:44,480 They were Pakistani spies! - All of them? 631 00:58:44,720 --> 00:58:47,200 Perhaps. - Is it possible that.. 632 00:58:47,240 --> 00:58:50,640 ..some of them weren't spies? - It's possible. 633 00:58:50,880 --> 00:58:53,320 And it's also possible that none Of them were spies. 634 00:58:53,560 --> 00:58:55,320 They were Pakistanis! 635 00:58:55,640 --> 00:58:57,640 Major Datta, let me inform you.. 636 00:58:57,880 --> 00:59:00,680 ..we're not in a state of war with Pakistan. 637 00:59:00,720 --> 00:59:06,560 Brigadier Sharma, we've been in a state of war with Pakistan since 1947. 638 00:59:12,240 --> 00:59:14,720 I feel ashamed of having ever called you a friend. 639 00:59:16,720 --> 00:59:18,080 This man is mentally ill. 640 00:59:18,320 --> 00:59:20,560 He does not deserve to be an officer in Indian army. 641 00:59:31,720 --> 00:59:33,080 Ten years! 642 00:59:36,880 --> 00:59:39,320 It's taken me ten years to create my own army 643 00:59:42,320 --> 00:59:46,840 I've handpicked each soldier.. 644 00:59:46,880 --> 00:59:49,400 ..who can help me fight this war. 645 00:59:50,960 --> 00:59:54,040 I never said it would be easy.. 646 00:59:54,080 --> 00:59:56,240 Never claimed victory would come without losing something 647 00:59:56,480 --> 00:59:58,800 If blood must be shed, then it must, Khan! 648 00:59:59,880 --> 01:00:05,640 It could be ours, the enemies' or a little boy's. 649 01:00:06,080 --> 01:00:07,320 Right, Khan? - Right, sir. 650 01:01:03,320 --> 01:01:08,080 "Who are you waiting for? I'm here now." 651 01:01:08,320 --> 01:01:13,240 "Just one look, I'm here now" 652 01:01:13,480 --> 01:01:18,320 "Who are you waiting for? I'm here now" 653 01:01:18,560 --> 01:01:23,320 "Just one look, I'm here now" 654 01:01:23,560 --> 01:01:28,720 "Why are you quiet, why the heavy brow? 655 01:01:28,960 --> 01:01:34,120 "If it's endless love you wish, ask for it aloud" 656 01:01:34,160 --> 01:01:39,360 "And you shall receive it, for I'm here now" 657 01:01:39,400 --> 01:01:44,440 "Who are you waiting for? I'm here now" 658 01:01:44,480 --> 01:01:49,240 "Just one look, I'm here now" 659 01:02:19,720 --> 01:02:24,280 "When you think, when you see.." 660 01:02:24,320 --> 01:02:30,120 "how much I love you.." 661 01:02:30,160 --> 01:02:32,440 "Don't stay silent" 662 01:02:32,480 --> 01:02:40,920 "Tell me, you have that special friend.." 663 01:02:40,960 --> 01:02:46,520 "who will give you his heart, give up his soul" 664 01:02:46,560 --> 01:02:52,200 "who will give you his heart, give up his soul" 665 01:02:52,240 --> 01:02:56,920 "And I will say, true, for I'm here now" 666 01:02:56,960 --> 01:03:01,920 "Who are you waiting for? I'm here now" 667 01:03:01,960 --> 01:03:06,920 "Just one look, I'm here now" 668 01:03:06,960 --> 01:03:12,440 "Why are you quiet, why the heavy brow?" 669 01:03:12,480 --> 01:03:17,560 "If it's endless love you wish, ask for it aloud" 670 01:03:17,800 --> 01:03:22,400 "And you shall receive it, for I'm here now" 671 01:03:22,720 --> 01:03:27,480 "Who are you waiting for? I'm here now" 672 01:03:27,880 --> 01:03:33,240 "Just one look, I'm here now" 673 01:04:14,320 --> 01:04:18,680 "If there's something in your heart.." 674 01:04:18,720 --> 01:04:21,320 "tell me" 675 01:04:21,960 --> 01:04:26,760 "No matter what time of day or night.." 676 01:04:26,800 --> 01:04:28,560 "tell me" 677 01:04:29,800 --> 01:04:34,760 "If problems plague you.." 678 01:04:34,800 --> 01:04:39,600 "or you feel down and out.." 679 01:04:39,640 --> 01:04:43,120 "tell me" 680 01:04:43,160 --> 01:04:48,360 "If you have a wish, a little want.." 681 01:04:48,400 --> 01:04:53,200 "If you have a wish, a little want.." 682 01:04:53,240 --> 01:04:58,320 "don't ever be apprehensive, for I'm here now" 683 01:04:58,680 --> 01:05:04,040 "Who are you waiting for? "I'm here now" 684 01:05:04,080 --> 01:05:08,960 "Just one look, I'm here now" 685 01:05:09,000 --> 01:05:13,840 "Why are you quiet, why the heavy brow?" 686 01:05:14,080 --> 01:05:19,000 "If it's endless love you wish, ask for it aloud" 687 01:05:19,360 --> 01:05:24,440 "And you shall receive it, for I'm here now" 688 01:05:24,680 --> 01:05:29,640 "Who are you waiting for? "I'm here now" 689 01:05:29,680 --> 01:05:34,520 "Just one look, I'm here now" 690 01:05:57,840 --> 01:06:01,040 What is this now? - The loser must face punishment 691 01:06:01,080 --> 01:06:04,280 No look, I just lost because.. 692 01:06:04,600 --> 01:06:06,000 Sit! - Ok. 693 01:06:06,280 --> 01:06:07,960 And I sit here till when? 694 01:06:08,000 --> 01:06:10,120 Until a girl walks towards you from there 695 01:06:10,160 --> 01:06:12,600 Girl? - And until you serenade her! 696 01:06:12,840 --> 01:06:15,560 Girls, singing.. I've never done that 697 01:06:15,600 --> 01:06:17,080 Sit down! - I'm sitting. 698 01:06:17,360 --> 01:06:20,400 Someone's coming! - I hope it's not Mrs Kakkad! 699 01:06:20,440 --> 01:06:22,520 C'mon.. - Sanju! I can't sing 700 01:06:23,000 --> 01:06:25,440 What the hell am I to sing? 701 01:06:26,760 --> 01:06:33,800 "I'm just a little brave tin soldier, sing with me.." 702 01:06:33,840 --> 01:06:36,920 I should have stuck to the army. I need a fresh new song.. yes 703 01:06:37,360 --> 01:06:41,520 "Buffalo soldier .. in the heart of.." 704 01:07:01,760 --> 01:07:04,640 I got it! She's the new Chemistry teacher 705 01:07:04,680 --> 01:07:05,600 What?! 706 01:07:08,080 --> 01:07:09,680 Ram, don't sing 707 01:07:11,680 --> 01:07:13,480 No singing.. 708 01:07:13,520 --> 01:07:15,520 If he sing, he's gone, baby! 709 01:07:19,280 --> 01:07:21,360 Wow! What a lovely sari! 710 01:07:29,440 --> 01:07:30,280 Oh my God! C'mon, guys! 711 01:07:30,520 --> 01:07:35,520 "My heart is the moon." 712 01:07:38,440 --> 01:07:43,240 "You are the moonlight." 713 01:07:43,280 --> 01:07:45,520 Just remembered! Her name is Chandni (moonlight). - What? 714 01:07:46,680 --> 01:07:52,080 "Why is the moonlight.." 715 01:07:53,360 --> 01:07:57,520 "so far from the moon?" 716 01:08:09,440 --> 01:08:13,280 Is it my imagination? Or were you just singing to me? 717 01:08:13,680 --> 01:08:17,760 No! 'I'm just a little tin soldier..' 718 01:08:18,000 --> 01:08:19,160 What? 719 01:08:20,520 --> 01:08:24,680 Whatever! Go ahead and finish the song. 720 01:08:26,280 --> 01:08:28,080 I said finish the song. 721 01:08:30,000 --> 01:08:34,320 "You have no choice.." 722 01:08:34,360 --> 01:08:38,360 "..but to return to my sphere." 723 01:08:38,920 --> 01:08:46,920 "So go where you will, go my dear" 724 01:08:48,000 --> 01:08:50,360 "Go on, my.." 725 01:08:51,600 --> 01:08:53,600 Don't watch! You won't be able to bear it 726 01:08:54,280 --> 01:08:57,240 No way! Such behavior in this college, I will never bear it 727 01:08:57,280 --> 01:08:59,440 By the way, which song was it? 728 01:09:00,920 --> 01:09:03,000 1.. 2.. 3.. yo.. - Yo! 729 01:09:03,280 --> 01:09:06,240 `My heart is the moon..' - My favourite! 730 01:09:06,280 --> 01:09:08,680 `you are the moonlight..' - What song is this? 731 01:09:09,280 --> 01:09:12,080 `Why is the moonlight so..' - Stop it. 732 01:09:14,000 --> 01:09:17,520 So old, and a student! Disgusting! 733 01:09:18,000 --> 01:09:20,760 So young and a teacher! Amazing! 734 01:09:21,080 --> 01:09:23,960 Colonel, do you know who her father is? 735 01:09:24,000 --> 01:09:26,040 No. Who, sir? - How the heck do I know? 736 01:09:26,080 --> 01:09:26,960 You also don't know? 737 01:09:27,000 --> 01:09:29,880 Admiral, I know she is relevant to your mission.. 738 01:09:29,920 --> 01:09:32,720 No, no.. - But apologize, you must! Go now! 739 01:09:32,760 --> 01:09:34,840 Okay. 740 01:09:44,000 --> 01:09:45,360 Hello! - Hello! 741 01:09:47,080 --> 01:09:50,680 I'll spit on you but never do this kind of work. 742 01:09:55,080 --> 01:09:58,960 A moonlight! And what am I? An eclipse? 743 01:09:59,000 --> 01:10:00,760 What sort of a law is this? 744 01:10:01,000 --> 01:10:02,080 Excuse me! 745 01:10:02,920 --> 01:10:04,080 "Makko" man! 746 01:10:05,520 --> 01:10:06,840 Excuse me, Ms. Chandni! 747 01:10:13,080 --> 01:10:14,440 You?! 748 01:10:15,160 --> 01:10:17,640 How dare you enter the staff room? No.. 749 01:10:17,680 --> 01:10:22,080 Don't stop me.. I will have you thrown out of the college, get that? 750 01:10:23,160 --> 01:10:25,440 You punk! 751 01:10:37,280 --> 01:10:39,760 Hey, this was in the `Matrick'? - You mean Matrix? 752 01:10:40,000 --> 01:10:41,080 Shut up fatso! 753 01:10:41,960 --> 01:10:45,880 Ms Chandni, if you command me I'll throw him out! 754 01:10:46,480 --> 01:10:47,560 No, thanks. I'll.. 755 01:10:51,560 --> 01:10:52,920 Go on.. - Yes, ma'am. 756 01:10:52,960 --> 01:10:55,840 Actually they made me kneel.. 757 01:10:55,880 --> 01:10:58,480 and so I did because I'm a brave little.. new one! 758 01:10:58,880 --> 01:11:03,360 They said a girl will come and then `when I saw you I felt..' 759 01:11:03,400 --> 01:11:07,120 `like a blooming rose, like a poet's prose..' 760 01:11:07,160 --> 01:11:13,520 `like a deer in flight, like a full-moon night..' 761 01:11:13,560 --> 01:11:15,920 `like an endless search..' 762 01:11:15,960 --> 01:11:21,960 `like the flame of a candle in a far away church ..' 763 01:11:23,480 --> 01:11:29,320 `I saw a girl..' 764 01:11:29,640 --> 01:11:31,360 In front of everyone? 765 01:11:31,400 --> 01:11:32,600 I don't believe this. 766 01:11:32,640 --> 01:11:36,120 Every time I see her, I want to sing! 767 01:11:36,160 --> 01:11:39,680 Must be our Chemistry! - Shut up! Madame Curie! 768 01:11:39,720 --> 01:11:42,320 Go and get the tickets! - And we'll get the chips. 769 01:11:42,560 --> 01:11:43,680 I'll have popcorn. 770 01:11:43,720 --> 01:11:46,600 Guys, please stick together! This place is new to me.. 771 01:11:46,640 --> 01:11:47,840 I may get lost. 772 01:11:47,880 --> 01:11:48,760 Come on, Ram.. 773 01:11:48,800 --> 01:11:50,520 "I'll get lost" What crap! 774 01:11:50,560 --> 01:11:53,480 He thinks it's a fair. 775 01:11:58,480 --> 01:12:00,960 Why'd you push? - Sorry! 776 01:12:04,240 --> 01:12:06,080 Hurry up, guys! 777 01:12:06,560 --> 01:12:08,800 Hold this. How long are they taking, man? 778 01:12:19,480 --> 01:12:24,200 No mistakes, Khan. I want Gen. Bakshi to know that.. 779 01:12:24,240 --> 01:12:26,520 ..the bullet could be for his daughter too 780 01:12:26,560 --> 01:12:27,560 Right, sir. 781 01:12:28,880 --> 01:12:31,720 Record it. The girl should be in the frame. 782 01:13:08,720 --> 01:13:09,960 What did I do? 783 01:13:10,320 --> 01:13:11,560 Oh no! 784 01:13:19,400 --> 01:13:21,320 In a hurry, my friend? 785 01:14:00,360 --> 01:14:02,280 Hurry up, Habib. C'mon, fast. 786 01:14:03,280 --> 01:14:05,200 Drive, Habib. Fast! 787 01:16:04,880 --> 01:16:07,040 Looks like your friends abandoned you. 788 01:16:07,360 --> 01:16:09,360 What's to become of you now? 789 01:16:15,200 --> 01:16:16,440 Stop! 790 01:16:17,680 --> 01:16:19,520 What is he doing here? 791 01:16:20,280 --> 01:16:22,120 He's a student, sir. 792 01:16:25,360 --> 01:16:29,320 Since? - About ten days old here 793 01:16:29,360 --> 01:16:30,360 Really? 794 01:16:31,600 --> 01:16:35,120 Major Ram has been protecting her for the past ten days, and you.. 795 01:16:35,440 --> 01:16:36,520 God! 796 01:16:37,200 --> 01:16:40,960 Because of your stupidity, Khan has been caught 797 01:16:41,360 --> 01:16:44,280 Commander, give me a chance 798 01:16:47,680 --> 01:16:51,520 No Captain. You don't know Major Ram Sharma! 799 01:16:52,280 --> 01:16:53,960 He's the best. 800 01:16:54,280 --> 01:16:57,040 Gen Bakshi has sent his bloody best. 801 01:16:58,120 --> 01:17:01,320 My departed friend Shekhar's son. Looks I'll have to.. 802 01:17:01,360 --> 01:17:02,360 ..deal with him myself 803 01:17:03,680 --> 01:17:06,240 It's going to be fun. Gentlemen.. 804 01:17:06,280 --> 01:17:10,040 I promise you victory, and that we will celebrate it with Khan. 805 01:17:10,360 --> 01:17:12,040 I promise. 806 01:17:12,680 --> 01:17:15,600 Enough! Leave him! 807 01:17:25,280 --> 01:17:26,520 Who is Raghavan? 808 01:17:28,880 --> 01:17:30,600 Who is Raghavan? 809 01:17:32,360 --> 01:17:34,600 Our commander. - A terrorist! 810 01:17:35,120 --> 01:17:38,520 A soldier who can die for his country! 811 01:17:39,040 --> 01:17:41,280 No! He can only kill. 812 01:17:42,120 --> 01:17:44,280 What war is he going to win by killing a young boy? 813 01:17:44,520 --> 01:17:48,240 And what war are you fighting by garlanding the enemies? 814 01:17:48,280 --> 01:17:50,320 We don't want war, we want friendship! 815 01:17:50,360 --> 01:17:51,880 Take him away. 816 01:17:52,120 --> 01:17:55,840 It's shameful that you have sold yourself to friendship.. 817 01:17:55,880 --> 01:17:57,680 ..and we have to do your job. 818 01:17:57,960 --> 01:18:00,600 You may be in the army but we are the true soldiers 819 01:18:01,280 --> 01:18:03,200 You and your army is useless! 820 01:18:04,520 --> 01:18:07,680 You are fortunate, Khan, that you're in front of an officer of the Army 821 01:18:08,360 --> 01:18:11,440 If we were like you, then you'd have been dead by now 822 01:18:15,040 --> 01:18:17,120 We have orders to take him to the headquarters 823 01:18:17,360 --> 01:18:19,760 Put it on hold! Keep interrogating him 824 01:18:20,600 --> 01:18:22,360 Though, I doubt if he'll talk 825 01:18:23,280 --> 01:18:25,280 Is my jeep ready? - Sir, where are you going? 826 01:18:26,520 --> 01:18:28,760 To college. To complete my studies 827 01:18:29,520 --> 01:18:34,560 If the atomic weight of Oxygen is sixteen.. 828 01:18:34,600 --> 01:18:38,200 ..can anyone tell me the atomic weight of Calcium? 829 01:19:03,360 --> 01:19:04,520 Anybody?! 830 01:19:04,760 --> 01:19:05,680 You?! 831 01:19:07,600 --> 01:19:08,680 Please.. 832 01:19:10,360 --> 01:19:13,040 No one in the class? Alright, I'll tell you. 833 01:19:13,520 --> 01:19:15,600 The atomic weight.. - Oh please let them be 834 01:19:17,200 --> 01:19:19,440 Your hair look beautiful when you let them fly. 835 01:19:21,200 --> 01:19:24,280 Really! When your hair falls on your face it's like.. 836 01:19:25,040 --> 01:19:31,840 'I saw a girl and felt..' 837 01:19:31,880 --> 01:19:35,280 '..like a blooming rose..' 838 01:20:04,880 --> 01:20:08,720 "Now that you're here, and so am I.." 839 01:20:08,760 --> 01:20:13,480 "come a little closer so I could try.." 840 01:20:13,520 --> 01:20:18,200 "to tell you how madly I love you" 841 01:20:20,360 --> 01:20:24,880 "When I first saw you and began to get to know you.." 842 01:20:25,120 --> 01:20:29,320 "When I first saw you and began to get to know you.." 843 01:20:29,360 --> 01:20:33,760 "I lost my sense of time" 844 01:20:34,040 --> 01:20:38,560 "The fragrance of your body cast a spell on me" 845 01:20:38,600 --> 01:20:43,160 "And I lost my heart." 846 01:20:43,200 --> 01:20:47,560 "When I thought about you and saw you.." 847 01:20:47,600 --> 01:20:51,920 "When I first saw you and began to get to know you.." 848 01:20:51,960 --> 01:20:58,440 "I lost my sense of time" 849 01:21:29,040 --> 01:21:32,440 "Why are you this beautiful?" 850 01:21:32,680 --> 01:21:37,000 "It makes us all wonder and believe in things like fairies" 851 01:21:37,040 --> 01:21:39,440 "Though your beauty pales them to a blur" 852 01:21:39,880 --> 01:21:43,920 "So, why are you beautiful?" 853 01:21:43,960 --> 01:21:48,840 "That makes one speechless. I'm lost and in a mess.." 854 01:21:48,880 --> 01:21:50,840 "I'm obsessed" 855 01:21:50,880 --> 01:21:55,160 "I worshipped you,I desired only you" 856 01:21:55,200 --> 01:21:59,840 "When I first saw you, and began to get to know you.." 857 01:21:59,880 --> 01:22:05,880 "I lost my sense of time" 858 01:22:39,040 --> 01:22:43,120 "Now that you're here and so am I.." 859 01:22:43,360 --> 01:22:47,680 "come a little closer so I could tell you.." 860 01:22:47,960 --> 01:22:52,360 "what magic came over me when I first met your eye" 861 01:22:53,040 --> 01:22:57,120 "My first thoughts of you, when I realized you.." 862 01:22:57,360 --> 01:23:02,160 "when I really saw you, and began to know you.." 863 01:23:02,200 --> 01:23:06,160 "I lost my sense of time" 864 01:23:06,200 --> 01:23:11,000 "The fragrance of your body cast a spell on me" 865 01:23:11,040 --> 01:23:15,520 "And my heart slipped" 866 01:23:17,760 --> 01:23:21,880 "when I really saw you, and began to know you.." 867 01:23:22,280 --> 01:23:26,440 "when I really saw you, and began to know you.." 868 01:23:26,880 --> 01:23:31,320 "when I really saw you, and began to know you.." 869 01:23:31,360 --> 01:23:35,880 "when I really saw you, and began to know you.." 870 01:23:49,360 --> 01:23:52,680 Violins are playing. In college 871 01:23:54,440 --> 01:23:58,200 Ram? With a teacher? These will turn into your funeral trumpets 872 01:23:59,680 --> 01:24:02,320 Look at that. - You saw that? 873 01:24:02,360 --> 01:24:04,160 Nobody can see that 874 01:24:04,200 --> 01:24:07,240 I've had this up for so many days with no response 875 01:24:07,280 --> 01:24:10,280 This is the problem of our college. No respect, no discipline 876 01:24:10,520 --> 01:24:12,520 Whoever did this has had it 877 01:24:13,200 --> 01:24:15,520 Just wait and watch. - Yes. 878 01:24:16,360 --> 01:24:20,120 Lucky needs a tenant! I'm here now 879 01:24:21,440 --> 01:24:24,160 Are you sure you won't have any problems with me at home? 880 01:24:24,200 --> 01:24:28,440 No problems. Grandpa's room is empty and money's a bit tight right now. 881 01:24:28,680 --> 01:24:30,720 And if you're around, mom will love you. 882 01:24:30,760 --> 01:24:33,680 Mom will love me? - She always wanted a son like you.. 883 01:24:33,960 --> 01:24:38,120 Clean. But got me instead! You two will get along superbly. 884 01:24:38,360 --> 01:24:41,680 And wait till you taste her cooking. 885 01:24:42,280 --> 01:24:46,720 Mom's cooking! - Yeah, she has only two missions. 886 01:24:46,760 --> 01:24:50,120 One, to reform me. Two, to feed everyone. 887 01:24:52,200 --> 01:24:53,760 And your dad? 888 01:24:59,040 --> 01:25:05,040 Ram, you're my friend and all my friends know this. 889 01:25:05,680 --> 01:25:07,680 Do not speak to me about my father. 890 01:25:08,880 --> 01:25:10,120 Never. 891 01:25:10,680 --> 01:25:12,520 I don't like talking about him. 892 01:25:13,440 --> 01:25:15,600 Okay, dude? Come! 893 01:25:17,760 --> 01:25:18,760 Come, Ram. 894 01:25:20,600 --> 01:25:22,360 That's our home. 895 01:25:23,120 --> 01:25:26,040 Lakshman, there's no electricity.. 896 01:25:26,760 --> 01:25:32,680 I'm history! Mom had asked me to repair the fuse 897 01:25:32,960 --> 01:25:34,560 I'll go and get the fuse repaired buddy.. 898 01:25:34,600 --> 01:25:36,840 you go and calm mom down. - I'm coming with you.. 899 01:25:36,880 --> 01:25:38,240 I'll be back in two minutes! - No Lakshman, how will I..? 900 01:25:38,280 --> 01:25:39,520 Just two minutes! 901 01:25:40,440 --> 01:25:42,120 Lucky, I.. - Please, Ram. 902 01:25:43,360 --> 01:25:45,280 But how will I..? Mom.. 903 01:26:24,680 --> 01:26:25,880 Are you back, son? 904 01:26:32,760 --> 01:26:35,520 What took you so long? 905 01:26:39,680 --> 01:26:41,440 And why are you so quiet? 906 01:26:42,440 --> 01:26:44,360 I knew you'd forget again 907 01:26:44,600 --> 01:26:47,680 Do you know how long I've been in darkness? We have a blown fuse 908 01:26:47,960 --> 01:26:50,880 Forget it, I'll scold you later, but first take the Lord's blessings 909 01:26:51,120 --> 01:26:54,840 Oh Lord, I hope he passes this year.. 910 01:26:54,880 --> 01:26:59,040 makes his mother proud finds every joy in life 911 01:27:02,120 --> 01:27:03,960 Who..? Who are you? 912 01:27:08,280 --> 01:27:10,960 I thought it's my son.. - I.. 913 01:27:11,880 --> 01:27:13,200 I'm.. 914 01:27:15,360 --> 01:27:19,960 This is Ram, mom, my friend, and your new paying guest 915 01:27:20,600 --> 01:27:22,680 Ram, this is mom 916 01:27:24,280 --> 01:27:25,360 I know 917 01:27:32,760 --> 01:27:35,120 He's just your type 918 01:27:41,680 --> 01:27:43,280 Bless you, son. 919 01:27:55,720 --> 01:27:59,520 Ram.. 920 01:27:59,560 --> 01:28:02,160 here, have it hot 921 01:28:02,480 --> 01:28:05,160 Enough, aunty. I just had loads.. please! 922 01:28:05,400 --> 01:28:08,200 Enough already? You're young, you need more. Come on 923 01:28:08,240 --> 01:28:09,520 I'm not as young you make me out be. If I continue eating like this.. 924 01:28:09,560 --> 01:28:13,280 I'll have a paunch in a week's time. - Good! A little paunch is appealing 925 01:28:13,320 --> 01:28:15,320 Oh no aunty! - It's a sign of prosperity 926 01:28:17,080 --> 01:28:20,120 I'll get one more - No, no.. absolutely not 927 01:28:20,160 --> 01:28:22,560 Why? Aren't they nice? 928 01:28:23,080 --> 01:28:26,960 It's not that aunty. They say.. 929 01:28:27,000 --> 01:28:29,080 mother's hands create magic no matter what 930 01:28:30,000 --> 01:28:33,160 Yes. Lucky told me 931 01:28:34,880 --> 01:28:36,160 I'm sorry, son 932 01:28:38,080 --> 01:28:41,320 So, did your father bring you up? 933 01:28:41,640 --> 01:28:45,720 Yes. He nurtured me, brought me up 934 01:28:47,240 --> 01:28:49,960 My father was.. is a really nice man 935 01:28:51,240 --> 01:28:53,640 Never let me feel my mother's absence 936 01:28:54,560 --> 01:28:58,400 But yes, he could never cook like this 937 01:28:59,000 --> 01:29:02,480 Actually aunty, I am what I am because of my father 938 01:29:04,000 --> 01:29:07,200 You're very nice, Ram! Your father must be a nice man too 939 01:29:07,240 --> 01:29:08,400 Yes 940 01:29:10,000 --> 01:29:12,800 Fathers are so important 941 01:29:16,480 --> 01:29:21,640 Sometimes I feel if Lucky's father was with us.. 942 01:29:24,080 --> 01:29:26,720 Aunty, if you don't mind my asking.. 943 01:29:27,000 --> 01:29:29,920 I mean, Lucky's father..? 944 01:29:29,960 --> 01:29:31,320 We don't live together 945 01:29:32,720 --> 01:29:36,480 We had a fight and I left home 946 01:29:38,480 --> 01:29:40,640 But didn't he come to take you back..? 947 01:29:41,480 --> 01:29:44,000 Several times 948 01:29:45,480 --> 01:29:50,720 It's been seven years now, Madhu. Please come back now 949 01:29:52,880 --> 01:29:54,800 Haven't you forgiven me yet? 950 01:29:55,880 --> 01:29:58,000 It's not about forgiveness any more, Shekhar 951 01:29:59,000 --> 01:30:01,880 Even if I reconcile with your infidelity.. 952 01:30:03,480 --> 01:30:06,600 I cannot bear to live with that boy at home 953 01:30:06,640 --> 01:30:08,000 Madhu, please 954 01:30:11,400 --> 01:30:13,240 He needs me 955 01:30:13,640 --> 01:30:17,800 Just him? What about me, Shekhar? 956 01:30:19,960 --> 01:30:22,960 And is Lakshman not your son? 957 01:30:28,080 --> 01:30:30,000 You will need to choose, Shekhar 958 01:30:30,720 --> 01:30:33,080 Lakshman and I will come with you right away 959 01:30:34,720 --> 01:30:36,240 But only if you want it this way 960 01:30:52,800 --> 01:30:55,400 Mom.. - His Highness has arrived 961 01:30:59,480 --> 01:31:03,120 Lucky, you're a walking mess! - Where are my shoes, mom? 962 01:31:03,160 --> 01:31:06,920 Why don't you cut your hair? And why're you a wearing doggy leash? 963 01:31:06,960 --> 01:31:11,120 Your jeans are torn! And your shirt.. son, give it to me! 964 01:31:11,160 --> 01:31:13,000 I'll stitch it up in two minutes! - Torn..? 965 01:31:13,240 --> 01:31:15,200 I sat up since morning with a blade to get it this way and you say.. 966 01:31:15,240 --> 01:31:18,400 Mom, it's fashion! - Don't call me `mom', Lakshman! 967 01:31:18,640 --> 01:31:23,840 Then don't call me `Lakshman', mom! Lakshman - I hate the name Lakshman! 968 01:31:23,880 --> 01:31:26,840 Why? It's a lovely name. Lakshman Prasad 969 01:31:26,880 --> 01:31:29,760 And goes well with your image. - Oh, don't you just love it? 970 01:31:29,800 --> 01:31:32,640 Ram-Lakshman, seems like Mahabharat started in this very house! 971 01:31:33,960 --> 01:31:36,560 The Ramayan! - Whatever! I'm off 972 01:31:36,800 --> 01:31:38,760 Lakshman, you won't be able To get up tomorrow as well 973 01:31:38,800 --> 01:31:40,520 I will mom ..- Tomorrow's Tuesday 974 01:31:40,560 --> 01:31:42,680 I have to go to the temple. - And we will, mom 975 01:31:42,720 --> 01:31:44,960 I know you won't wake up. - Temples are so boring, mom 976 01:31:45,000 --> 01:31:46,080 Ok, Ok, Ok! 977 01:31:46,400 --> 01:31:49,240 I'll take mother.. I mean aunty, to the temple. 978 01:31:49,720 --> 01:31:53,720 Ram, you're godsend! See, problem solved 979 01:31:55,080 --> 01:31:59,400 I love you! Baby! 980 01:32:01,960 --> 01:32:03,800 Bye, dude. 981 01:32:05,640 --> 01:32:10,880 May I call you 'mother'? - Only if you eat my food every day. 982 01:32:11,800 --> 01:32:13,160 Then forget it, aunty. 983 01:32:14,000 --> 01:32:15,240 Bye, mom! 984 01:32:15,560 --> 01:32:18,560 He'll come back late in the night. This boy hardly sleeps 985 01:32:21,720 --> 01:32:24,880 Wake up. Wake up, you morons! 986 01:32:25,880 --> 01:32:30,480 I had given you an assignment on Physics 3 days back.. 987 01:32:31,080 --> 01:32:33,000 Heat and Pressure 988 01:32:33,240 --> 01:32:35,880 Heat and Pressure 989 01:32:36,480 --> 01:32:40,200 And I would be delighted if someone has not done it 990 01:32:40,240 --> 01:32:42,360 Why sir? - Because.. 991 01:32:42,400 --> 01:32:47,080 then you'll have to do the same assignment five times 992 01:32:50,720 --> 01:32:52,840 Why does he spit? - Take out your homework 993 01:32:52,880 --> 01:32:55,040 You too.. you too.. 994 01:32:55,080 --> 01:32:57,640 And ah! Lucky! 995 01:32:58,320 --> 01:32:59,440 Lucky!! 996 01:32:59,480 --> 01:33:01,480 Cock a doodle do! 997 01:33:02,240 --> 01:33:03,760 Homework? - I have it 998 01:33:03,800 --> 01:33:06,680 Trying to con me, eh? - No, sir 999 01:33:06,720 --> 01:33:09,760 Today we'll separate the wheat from the chaff 1000 01:33:09,800 --> 01:33:10,960 One second, sir! 1001 01:33:11,000 --> 01:33:12,960 Yes, do search below as well. Maybe you dropped it there 1002 01:33:13,000 --> 01:33:17,040 But if it's not there I suggest you start praying.. 1003 01:33:17,080 --> 01:33:21,080 as only Lord Ram can save you today 1004 01:33:25,160 --> 01:33:27,240 I know that your homework.. 1005 01:33:29,160 --> 01:33:31,080 ..is done! 1006 01:33:31,960 --> 01:33:33,000 I don't believe it! 1007 01:33:39,000 --> 01:33:42,960 And have you done your home work? 1008 01:33:44,000 --> 01:33:45,080 No, sir! 1009 01:33:46,400 --> 01:33:48,000 Sir, please.. - Got you! 1010 01:33:49,000 --> 01:33:51,080 Why did you do that? - You didn't do it. 1011 01:33:58,560 --> 01:34:01,800 I miss the army. I've to get down on my knees at the drop of a spit-ball! 1012 01:34:02,080 --> 01:34:04,880 If anyone sees me here, I'd definitely be court martialled! 1013 01:34:31,960 --> 01:34:33,080 You? 1014 01:34:34,240 --> 01:34:36,040 You're up to something again? - No ma'am! 1015 01:34:36,080 --> 01:34:39,000 I'm going to have you expelled! - No Ma'am, I wasn't singing. 1016 01:34:40,000 --> 01:34:42,240 Then what? Why are you on your knees? 1017 01:34:42,480 --> 01:34:48,000 I've been.. punished by Mr Rasai! 1018 01:34:48,640 --> 01:34:50,480 Really? - Really 1019 01:34:53,800 --> 01:34:55,400 I know it is very silly 1020 01:34:58,960 --> 01:35:04,040 "Oh lord! This boy is nutty as a pie.." 1021 01:35:04,080 --> 01:35:08,520 "why is it so hard to make him realize.." 1022 01:35:08,560 --> 01:35:13,640 "that first the heart pines, but slowly.." 1023 01:35:13,880 --> 01:35:17,800 "and only on the way one finds love, then you fall freely." 1024 01:35:21,400 --> 01:35:23,000 Anuj, Pass! 1025 01:35:25,880 --> 01:35:27,680 Rohan, have you seen Lucky? 1026 01:35:27,720 --> 01:35:28,960 He's in the library. 1027 01:35:29,000 --> 01:35:30,240 Library? 1028 01:36:25,000 --> 01:36:26,240 You're Lucky, right? 1029 01:36:26,960 --> 01:36:29,240 Why don't you go and put it up on the college notice board? 1030 01:36:34,560 --> 01:36:38,160 You're Sanju's boyfriend, right? - Hey double battery, single power! 1031 01:36:38,400 --> 01:36:41,000 Sanju? My girlfriend? Are you mad? 1032 01:36:41,480 --> 01:36:45,000 Lucky's girlfriend will be the world's most beautiful girl 1033 01:36:45,240 --> 01:36:49,000 Not a plain Jane like Sanju. Now buzz off 1034 01:36:49,240 --> 01:36:51,400 I have to study 1035 01:37:10,400 --> 01:37:14,000 My dad is not dead, Ram 1036 01:37:14,640 --> 01:37:16,640 I know 1037 01:37:25,000 --> 01:37:27,800 He never loved me 1038 01:37:30,640 --> 01:37:34,760 He always wanted a son.. 1039 01:37:34,800 --> 01:37:38,480 who would make him proud, join the army like him 1040 01:37:44,960 --> 01:37:49,320 Are sons everything? And daughters mean nothing? 1041 01:37:52,080 --> 01:37:53,160 Sanju.. 1042 01:38:00,960 --> 01:38:04,000 Even as a child I tried to be my father's `son' 1043 01:38:06,800 --> 01:38:09,400 And look, I've succeeded 1044 01:38:11,000 --> 01:38:13,240 No one even remembers that I'm a girl 1045 01:38:15,640 --> 01:38:20,480 Sanju, you're fine the way you are 1046 01:38:23,320 --> 01:38:27,760 It's time we remind everyone that you're the most beautiful girl.. 1047 01:38:27,800 --> 01:38:30,400 not only in the college, but the world 1048 01:38:31,400 --> 01:38:34,480 Come with me. - No Ram, please 1049 01:38:39,240 --> 01:38:40,560 I'm here now 1050 01:38:43,800 --> 01:38:47,560 Yes Ram!! - Good evening ma'am! 1051 01:38:48,000 --> 01:38:50,000 Can you make me look exactly like you? 1052 01:38:50,480 --> 01:38:56,000 What? - Yes.. not me. Sanju 1053 01:39:00,720 --> 01:39:03,720 Thank you. - Hi, Sanju! - Hello, ma'am! 1054 01:39:04,240 --> 01:39:07,240 Come on in.. Come, come! 1055 01:39:10,320 --> 01:39:12,480 See you then! - When, ma'am? 1056 01:39:27,560 --> 01:39:29,880 Physics assignment. Five times! 1057 01:39:30,160 --> 01:39:31,440 Baby, lucky, I love you. 1058 01:39:31,480 --> 01:39:36,800 You did my physics assignment? And five times? I don't believe it 1059 01:39:37,400 --> 01:39:40,760 I thought I'll do it thrice but by the third time.. 1060 01:39:40,800 --> 01:39:43,240 ..it actually started to make sense, so I decided to the rest as well. 1061 01:39:44,320 --> 01:39:46,640 By the way, you're welcome! 1062 01:39:47,080 --> 01:39:51,960 Oh, thank you! I was about to say thank you! 1063 01:39:52,400 --> 01:39:56,240 I said, you're welcome. Just do me a favour, don't tell anyone 1064 01:39:56,560 --> 01:39:59,920 I got a reputation to protect. - Of course. School, Lucky and all 1065 01:40:01,080 --> 01:40:04,280 Actually, you can tell Sanju about it 1066 01:40:04,320 --> 01:40:05,360 Sanju.. 1067 01:40:05,400 --> 01:40:09,920 She keeps chewing brains. This will shut her up for at least two weeks. 1068 01:40:10,160 --> 01:40:11,760 You know what I mean .. - Yeah, I know what you mean! 1069 01:40:12,000 --> 01:40:14,520 You mean you like Sanju a lot - Like..? 1070 01:40:14,560 --> 01:40:17,520 Yes. Like. - As in..? 1071 01:40:17,560 --> 01:40:20,400 As in.. you know as in.. 1072 01:40:21,480 --> 01:40:24,120 You are crazy man! - No, no! You are crazy about Sanju! 1073 01:40:24,160 --> 01:40:26,200 No, no! You are crazy! - No, you are crazy about crazy Sanju! 1074 01:40:26,240 --> 01:40:31,400 Ram, when Lucky will fall in love the entire college will hear violins 1075 01:40:31,680 --> 01:40:33,000 Violins! - Oh yes! 1076 01:40:35,080 --> 01:40:37,480 Sanju? No 1077 01:40:40,760 --> 01:40:43,680 Sanju.. no way, Ram 1078 01:41:16,320 --> 01:41:17,600 Shut your mouth, uncle 1079 01:41:26,920 --> 01:41:31,120 "Love is such a tornado, Love is such a storm" 1080 01:41:31,160 --> 01:41:35,360 "Love takes away the power of every life form" 1081 01:41:35,400 --> 01:41:39,560 "Everyone in love is crazed, anyone in love is in a daze" 1082 01:41:39,600 --> 01:41:43,720 "Love makes it all so difficult, yet it's all so easy in love" 1083 01:41:43,760 --> 01:41:46,280 "Look at these visions, these lovesick souls, these smoking coals" 1084 01:41:46,320 --> 01:41:48,320 "Look at the follies of love" 1085 01:41:48,560 --> 01:41:53,520 "The woes of my heart having glimpsed you.." 1086 01:41:53,560 --> 01:41:57,440 "It's like a magical spell, what can I say" 1087 01:41:57,480 --> 01:42:02,200 "The woes of my heart having glimpsed you.." 1088 01:42:02,240 --> 01:42:06,480 "It's like a magical spell, what can I say" 1089 01:42:49,400 --> 01:42:52,920 Check that! Like that! 1090 01:42:53,160 --> 01:42:57,440 "The heart is but a traveller, and you are the oasis it seeks" 1091 01:42:57,480 --> 01:43:01,520 "The heart is but a canoe,and you are its bank with mystique" 1092 01:43:01,560 --> 01:43:05,960 "What more can the heart desire, if it has you" 1093 01:43:06,000 --> 01:43:08,360 "My heart is a lonely place, my dear" 1094 01:43:08,400 --> 01:43:10,320 "Come, I need your light and your sparkly cheer" 1095 01:43:10,840 --> 01:43:14,160 Check that! Like that! 1096 01:43:14,480 --> 01:43:18,600 "Love brings all the joy, Love has the power to destroy" 1097 01:43:18,840 --> 01:43:23,160 "It is its own limitation, but frees one like the sky" 1098 01:43:23,400 --> 01:43:27,240 "In the Land of Love, live millions of dreams each day" 1099 01:43:27,480 --> 01:43:31,240 "Lucky are those who get lost, for love has shown them the way" 1100 01:43:31,480 --> 01:43:34,200 "Look at these visions pal, these lovesick souls, these hopeful ghouls" 1101 01:43:34,240 --> 01:43:36,160 "Look at the follies of love" 1102 01:43:36,400 --> 01:43:40,920 "The woes of my heart having glimpsed you.." 1103 01:43:41,240 --> 01:43:45,320 "It's like a magical spell, what can I say" 1104 01:43:45,600 --> 01:43:49,880 "The woes of my heart having glimpsed you.." 1105 01:43:49,920 --> 01:43:54,240 "It's like a magical spell, what can I say" 1106 01:44:19,400 --> 01:44:22,320 Check that! Like that! 1107 01:44:30,560 --> 01:44:33,880 "I worship you" 1108 01:44:33,920 --> 01:44:41,320 "You are my prayer" 1109 01:44:42,080 --> 01:44:45,280 "If I have loved.." 1110 01:44:45,320 --> 01:44:51,680 "I have loved only this way" 1111 01:44:52,320 --> 01:44:55,280 "If I have loved.." 1112 01:44:55,320 --> 01:45:01,920 "I have loved only this way" 1113 01:45:02,840 --> 01:45:06,320 Check that! Wicked!! 1114 01:45:06,560 --> 01:45:10,800 "My heart is going insane, you are its only balm" 1115 01:45:10,840 --> 01:45:15,120 "Why is my heart all aflutter? Tell me, love, what is the matter" 1116 01:45:15,160 --> 01:45:19,360 "Let your perfume waft over and find me" 1117 01:45:19,400 --> 01:45:23,560 "Let your hair rain their dark clouds over me" 1118 01:45:23,600 --> 01:45:27,320 Check that! Like that! 1119 01:45:27,920 --> 01:45:31,920 "Sweetheart, I have crossed the beyond.." 1120 01:45:32,160 --> 01:45:36,440 "Sweetheart, you and only you are my dawn.." 1121 01:45:36,480 --> 01:45:41,040 "Sweetheart, alas. You can't see what's in my heart" 1122 01:45:41,080 --> 01:45:45,120 "Sweetheart, you'll remember me only when I fall apart" 1123 01:45:45,160 --> 01:45:47,200 "Look at these visions pal, these lovesick souls, these hopeful ghouls" 1124 01:45:47,240 --> 01:45:49,320 "Look at the follies of love" 1125 01:45:49,760 --> 01:45:54,560 "The woes of my heart having glimpsed you.." 1126 01:45:54,600 --> 01:45:58,280 "It's like a magical spell, what can I say" 1127 01:45:58,320 --> 01:46:03,200 "The woes of my heart having glimpsed you.." 1128 01:46:03,240 --> 01:46:07,400 "It's like a magical spell, what can I say" 1129 01:46:23,920 --> 01:46:25,400 Ma'am. - Hi Sanju! 1130 01:46:25,760 --> 01:46:28,440 Ma'am, it worked! - I can see that 1131 01:46:28,480 --> 01:46:31,120 You're looking very pretty! - Ma'am it's all because of you! 1132 01:46:31,160 --> 01:46:33,200 Thank you so much! - You're welcome! 1133 01:46:33,240 --> 01:46:35,400 But you should thank someone else for this 1134 01:46:41,080 --> 01:46:43,280 Ma'am, isn't he different? 1135 01:46:43,320 --> 01:46:45,400 Do you know he's actually older than you are? 1136 01:46:47,160 --> 01:46:50,680 I do. But he's still my student 1137 01:47:04,920 --> 01:47:07,000 Hi Sanju. - Hi 1138 01:47:07,240 --> 01:47:10,360 Sanju, I want to.. I have to say something to you 1139 01:47:10,400 --> 01:47:13,040 But I don't know how to .. - I know what you want say 1140 01:47:13,080 --> 01:47:14,160 Really!!! - Yeah. 1141 01:47:14,400 --> 01:47:16,480 That I'm looking really nice today 1142 01:47:17,080 --> 01:47:19,240 You feel this sudden attraction towards me 1143 01:47:19,480 --> 01:47:22,320 Well, I did this all for you. - Me..? 1144 01:47:24,400 --> 01:47:26,400 Well, I feel like I'm cheating you. 1145 01:47:28,400 --> 01:47:30,400 Because this isn't the real me. 1146 01:47:31,000 --> 01:47:33,880 Tomorrow when I go back to my old clothes.. 1147 01:47:33,920 --> 01:47:37,440 ..and when Mini comes to you wearing those micro-minis.. 1148 01:47:37,480 --> 01:47:38,680 Then what? 1149 01:47:40,920 --> 01:47:42,240 Percy! 1150 01:47:42,920 --> 01:47:46,000 Lucky, do you know the difference between Percy and you? 1151 01:47:47,160 --> 01:47:50,240 At least Percy's feelings weren't for my clothes. 1152 01:47:58,840 --> 01:48:01,480 LML Freedom. Drive and know.. 1153 01:48:13,160 --> 01:48:14,320 Hi. 1154 01:48:17,320 --> 01:48:19,920 What's up, Lucky? - Nothing 1155 01:48:21,680 --> 01:48:23,480 You could talk to me. 1156 01:48:24,080 --> 01:48:25,320 No, thanks. 1157 01:48:29,320 --> 01:48:32,400 Hang on.. Army.. 1158 01:48:41,760 --> 01:48:44,840 Food's here. 1159 01:48:48,840 --> 01:48:51,320 Ram, are you interested in the army? 1160 01:48:54,920 --> 01:48:56,320 A lot. 1161 01:48:57,320 --> 01:49:01,920 Army guys are different Don't you think? 1162 01:49:02,320 --> 01:49:07,480 I mean, their style or anything.. 1163 01:49:19,320 --> 01:49:23,320 My father used to say "It's a man's life" 1164 01:49:23,600 --> 01:49:27,480 Medals on the chest, discipline, guns, tanks.. 1165 01:49:29,240 --> 01:49:33,760 giving up life for the country.. They are so distinguished 1166 01:49:34,160 --> 01:49:35,400 Aren't they? 1167 01:49:36,080 --> 01:49:38,320 Mom, I'm going out 1168 01:49:38,560 --> 01:49:39,480 Mom.. 1169 01:49:41,320 --> 01:49:43,600 Mom why do you do this to yourself. 1170 01:49:43,920 --> 01:49:46,240 Sorry pal, I hate the army 1171 01:49:46,480 --> 01:49:49,240 I'm not interested in their style or their uniform 1172 01:49:49,480 --> 01:49:51,480 They and their problems can go take a hike 1173 01:49:52,160 --> 01:49:55,280 Lakshman! - Mom, you know I hate their display 1174 01:49:55,320 --> 01:49:58,880 What is all this `uniform, patriotic duty..' all bullshit! 1175 01:49:58,920 --> 01:50:00,560 Speak with some respect Lakshman! 1176 01:50:01,400 --> 01:50:04,320 My father is in the army. I know how much he has sacrificed 1177 01:50:05,400 --> 01:50:08,560 We never met for months because he was protecting the border.. 1178 01:50:08,600 --> 01:50:12,360 so you, me and people like us could sleep peacefully 1179 01:50:12,400 --> 01:50:13,480 You know what.. 1180 01:50:13,760 --> 01:50:16,560 Even my father's in the army and he's sacrificed a lot 1181 01:50:16,600 --> 01:50:18,760 He's even given up his family 1182 01:50:19,080 --> 01:50:21,240 I haven't seen him for twenty years.. 1183 01:50:21,560 --> 01:50:24,120 not because he was serving the country.. 1184 01:50:24,160 --> 01:50:27,560 but because he left my mother and me to bring up his bastard son 1185 01:50:30,560 --> 01:50:33,400 Lakshman, not in front of.. - I'm just speaking facts, mom 1186 01:50:33,920 --> 01:50:36,320 It won't affect him one bit 1187 01:50:37,000 --> 01:50:38,440 You know what.. 1188 01:50:38,480 --> 01:50:41,000 My mother hasn't slept peacefully for twenty years 1189 01:50:41,240 --> 01:50:45,080 It doesn't matter to him. It hardly matters to army men 1190 01:50:45,320 --> 01:50:49,320 They have no feelings. They are inhuman you know. 1191 01:50:51,320 --> 01:50:53,320 You don't believe me! 1192 01:50:56,160 --> 01:51:01,120 Dad, do you hear me? I'm talking to you 1193 01:51:01,160 --> 01:51:03,920 Lakshman, please Lakshman! - No, don't worry mom. 1194 01:51:04,320 --> 01:51:07,080 It won't affect him He can't hear me 1195 01:51:07,760 --> 01:51:09,480 Can you hear me, dad? 1196 01:51:10,000 --> 01:51:11,320 He never hears me 1197 01:51:12,760 --> 01:51:15,000 Nothing matters to him, mom 1198 01:51:15,400 --> 01:51:18,680 Dad, I'm talking to you 1199 01:51:20,160 --> 01:51:22,080 You don't care, right? 1200 01:51:22,680 --> 01:51:25,760 When I fail, you don't care 1201 01:51:26,920 --> 01:51:29,360 When I don't come back home in the night.. 1202 01:51:29,400 --> 01:51:31,320 you don't worry about me, right? 1203 01:51:31,600 --> 01:51:36,160 Why don't you scold me when I don't cut my hair? Scold me, please 1204 01:51:36,920 --> 01:51:41,480 Why don't I fear you when I secretly smoke, dad.. Why? 1205 01:51:42,840 --> 01:51:44,480 Do you care? 1206 01:51:45,480 --> 01:51:47,400 You love me? 1207 01:51:47,840 --> 01:51:49,920 Do you hate me? 1208 01:51:51,000 --> 01:51:53,600 Anything.. anything 1209 01:51:55,760 --> 01:51:57,480 I hate you 1210 01:51:58,400 --> 01:52:00,400 I hate you, dad 1211 01:52:01,000 --> 01:52:02,760 And I hate that swine 1212 01:52:06,680 --> 01:52:10,840 I hate him, Mom and I hate his bastard son! 1213 01:52:24,400 --> 01:52:26,400 Are you okay? 1214 01:52:30,160 --> 01:52:32,240 Can you both not forgive him? 1215 01:52:35,400 --> 01:52:37,400 It's too late, Ram 1216 01:52:39,400 --> 01:52:41,400 It's too late for him 1217 01:53:01,760 --> 01:53:03,240 What are you watching, Lucky? 1218 01:53:05,560 --> 01:53:07,320 The most lucky guy in college 1219 01:53:15,400 --> 01:53:17,560 Lucky really misses his father a lot, right? 1220 01:53:17,920 --> 01:53:21,920 Yes. He is helpless, but you.. 1221 01:53:25,480 --> 01:53:29,560 Life passes by and we get used to living without love 1222 01:53:30,600 --> 01:53:34,760 Why don't we give love a chance? Why don't we trust our feelings? 1223 01:53:37,320 --> 01:53:40,080 Why don't you speak to your father, Sanjana? Give him a call 1224 01:53:40,320 --> 01:53:44,000 No, he always preferred to keep me away from him 1225 01:53:44,760 --> 01:53:47,000 So now you're having your revenge? 1226 01:53:47,400 --> 01:53:50,760 Sanjana, people change, love changes them 1227 01:53:51,400 --> 01:53:55,840 You fear that he hates you. Perhaps he fears the same thing 1228 01:53:57,560 --> 01:53:59,480 Why do we fear the ones we love so much? 1229 01:54:00,920 --> 01:54:06,760 Speak to him once, Sanjana. Life's too short for hatred 1230 01:54:12,840 --> 01:54:17,320 How are you, darling? It's me 1231 01:54:18,480 --> 01:54:22,400 I heard your husband is out of town 1232 01:54:22,680 --> 01:54:29,240 Where are you calling from? - From a booth opposite your home 1233 01:54:32,160 --> 01:54:33,680 What say? 1234 01:54:34,240 --> 01:54:36,560 Looks like someone wants to die. 1235 01:54:36,600 --> 01:54:37,920 Just a minute. 1236 01:54:38,560 --> 01:54:41,240 Gun, pistol.. who are you? 1237 01:54:41,480 --> 01:54:43,480 Quietly come with us. 1238 01:54:45,400 --> 01:54:46,400 Hi! 1239 01:54:47,080 --> 01:54:48,320 Oh, Ram! 1240 01:54:49,600 --> 01:54:51,480 I thought it was mom. 1241 01:54:54,160 --> 01:54:57,320 So what are you giving mom tomorrow? - Why? What's tomorrow? 1242 01:54:58,400 --> 01:54:59,480 Her birthday. 1243 01:55:01,680 --> 01:55:06,160 Oh shit! I forgot again. This is too much. 1244 01:55:06,400 --> 01:55:11,000 Ram, kick me, I deserve it. - Yes, you deserve it. 1245 01:55:12,920 --> 01:55:14,280 Thank you. 1246 01:55:14,320 --> 01:55:16,400 Ram, think of something quick. 1247 01:55:19,320 --> 01:55:20,320 Done. 1248 01:55:41,920 --> 01:55:44,320 Happy Birthday, Ma. 1249 01:55:46,000 --> 01:55:49,320 You.. you cut your hair? - Avoid, Ma. 1250 01:55:50,160 --> 01:55:53,680 I didn't know I have such a handsome son 1251 01:55:54,000 --> 01:55:56,760 That's me. I love you, Ma 1252 01:55:58,320 --> 01:56:00,400 I love you too, son. 1253 01:56:02,080 --> 01:56:03,560 Happy birthday! 1254 01:56:09,600 --> 01:56:11,240 Chill out, guys! 1255 01:56:11,560 --> 01:56:14,760 Nose looks long, right? - Don't make fun. 1256 01:56:15,160 --> 01:56:17,240 Please.. - Earlier it wasn't seen. 1257 01:56:19,480 --> 01:56:22,320 Good morning, class! - Good morning, sir! 1258 01:56:22,760 --> 01:56:25,400 Class, I have some good news and some bad news. 1259 01:56:26,080 --> 01:56:29,240 The bad news is that Prof. Rasai has resigned. 1260 01:56:32,240 --> 01:56:36,600 The good news is that Prof. Rasai has sent a replacement himself. 1261 01:56:39,920 --> 01:56:44,240 So class please welcome Prof. Raghav Datta! 1262 01:56:56,600 --> 01:56:58,000 Greetings disciples. 1263 01:56:58,400 --> 01:57:00,040 Who is this 'disciples'? 1264 01:57:00,080 --> 01:57:03,240 I leave them in your care professor.. 1265 01:57:04,320 --> 01:57:08,080 Raghav. - Raghav, right. I'm off 1266 01:57:12,320 --> 01:57:13,760 Okay, bye! Sorry. 1267 01:57:14,560 --> 01:57:18,240 My name is Raghav, and you can call me by my name 1268 01:57:18,600 --> 01:57:21,240 No sir, no professor, because.. 1269 01:57:21,480 --> 01:57:25,600 What an ape. Won't last a week. Am glad I cut my hair! 1270 01:57:26,000 --> 01:57:27,760 I'll learn new things from you 1271 01:57:28,160 --> 01:57:30,760 I'm fascinated by your generation's perspective 1272 01:57:31,000 --> 01:57:32,560 Who's `Percy-pective' now? 1273 01:57:33,920 --> 01:57:39,320 We may have an age gap, but not in our thoughts 1274 01:57:39,560 --> 01:57:43,000 Not much gap in age too, sir. Right, Ram? 1275 01:57:43,400 --> 01:57:45,000 Hey. Vivek, watch it 1276 01:57:45,320 --> 01:57:46,480 Ram! 1277 01:57:48,160 --> 01:57:49,120 Sir. 1278 01:57:49,160 --> 01:57:51,520 Did you fail, or start Your education really late? 1279 01:57:51,560 --> 01:57:55,320 Sir, actually Ram had to give.. - No one asked you.. 1280 01:57:58,240 --> 01:58:02,000 When elders talk, learn to shut up. 1281 01:58:02,400 --> 01:58:06,080 Has your father not taught this much? - That's not fair, sir. 1282 01:58:06,920 --> 01:58:11,680 Interesting class. Everyone speaks for each other. 1283 01:58:12,080 --> 01:58:14,320 What's your name? - Lucky. 1284 01:58:14,920 --> 01:58:16,320 Stand up. 1285 01:58:17,080 --> 01:58:19,680 Full name? - Lakshman Prasad Sharma. 1286 01:58:19,920 --> 01:58:21,320 What? 1287 01:58:24,080 --> 01:58:26,320 Sit. Not you, Ram, 1288 01:58:27,400 --> 01:58:32,320 Ram, you look intelligent and disciplined 1289 01:58:33,080 --> 01:58:35,400 Didn't you teach them some manners? 1290 01:58:36,920 --> 01:58:42,520 Anyway, now that I'm here you will learn everything. It'll be fun 1291 01:58:42,560 --> 01:58:45,760 Raghav.. permission to sit, sir? 1292 01:58:46,480 --> 01:58:48,240 Any doubts? 1293 01:58:51,320 --> 01:58:54,560 What a horridly rude guy! - Avoid Sanju 1294 01:58:54,840 --> 01:58:58,080 Avoid what? How dare he say anything about my dad? 1295 01:58:58,840 --> 01:59:02,040 Will his saying anything affect your dad? It won't, right? 1296 01:59:02,080 --> 01:59:04,400 No way. -But the guy's got attitude 1297 01:59:05,320 --> 01:59:08,160 By the way, you look really cute with this short haircut 1298 01:59:10,320 --> 01:59:14,480 Sanju, will you be my date for the Prom Night? 1299 01:59:16,400 --> 01:59:20,080 Lucky.. I'd promised Percy that I'd go with him. 1300 01:59:20,320 --> 01:59:24,920 Oh Percy. I completely forgot. No problem. See you 1301 01:59:26,080 --> 01:59:29,160 Lucky, last few tickets left for the Prom Night. You want? 1302 01:59:29,560 --> 01:59:32,520 No dude. Not going this year. - What? Are you mad? 1303 01:59:32,560 --> 01:59:34,400 How can we have a Prom Night without you? 1304 01:59:36,680 --> 01:59:39,320 Hi, Sanju. - Hi, Percy 1305 01:59:39,560 --> 01:59:42,440 Sanju, I can't come with you for the prom night 1306 01:59:42,480 --> 01:59:43,720 What? 1307 01:59:43,760 --> 01:59:46,320 Thing is I get bored with you, Sanju 1308 01:59:46,840 --> 01:59:49,400 And what's with this lipstick..? 1309 01:59:51,160 --> 01:59:54,560 So better luck next time baby! 1310 01:59:59,680 --> 02:00:00,840 Percy.. 1311 02:00:01,920 --> 02:00:05,560 But I think you should go with Lucky 1312 02:00:09,080 --> 02:00:10,400 Oh Percy.. 1313 02:00:11,600 --> 02:00:14,320 Percy, I'm so sorry! 1314 02:00:14,560 --> 02:00:17,320 Better luck next time Percy! 1315 02:00:17,680 --> 02:00:20,320 Oh Percy, you're so sweet! 1316 02:00:21,240 --> 02:00:22,400 Sweet? Who? 1317 02:00:23,600 --> 02:00:25,760 I'll be at the Prom with the other teachers 1318 02:00:26,320 --> 02:00:28,320 Everybody check your transmitter. 1319 02:00:29,320 --> 02:00:31,560 And this time there should be no mistake 1320 02:00:32,760 --> 02:00:34,480 I can't go to the Prom. 1321 02:00:35,320 --> 02:00:37,560 I don't know how to dance - What? 1322 02:00:38,560 --> 02:00:41,320 Sorry. - Okay. Dance here 1323 02:02:12,840 --> 02:02:14,320 Hello Papa 1324 02:02:18,680 --> 02:02:20,480 How are you, Papa? 1325 02:02:41,320 --> 02:02:43,320 Hasta La Vista, baby 1326 02:02:58,480 --> 02:03:01,960 Welcome ladies and gentlemen, to Sports Day 1327 02:03:02,000 --> 02:03:04,440 Boys team in black and girls team in red 1328 02:03:04,480 --> 02:03:08,120 What are you saying? Not Sports day, it's the Prom Night 1329 02:03:08,160 --> 02:03:09,320 Prom..? 1330 02:03:10,600 --> 02:03:13,920 Welcome to the Prom Night 1331 02:03:15,080 --> 02:03:17,880 Like last year, no kissing on the dance floor 1332 02:03:17,920 --> 02:03:19,760 Especially boys and boys! Okay? 1333 02:03:25,680 --> 02:03:29,360 Ram, this is your chance. Go ask Ms Chandni For a dance 1334 02:03:29,400 --> 02:03:31,200 No, no - Come on, Ram! Be a man 1335 02:03:31,240 --> 02:03:32,880 No, I'm not a man. I mean not!! 1336 02:03:32,920 --> 02:03:35,320 Ram, if you don't ask her to dance with you tonight.. 1337 02:03:35,560 --> 02:03:37,520 I won't speak to you. - No, Sanju .. 1338 02:03:37,560 --> 02:03:39,960 Me too, Ram. - Lakshman listen to me.. 1339 02:03:40,000 --> 02:03:41,400 Me too. - Percy. 1340 02:03:42,080 --> 02:03:43,400 Listen guys 1341 02:03:46,920 --> 02:03:50,360 The Major's attention is somewhere else. You guys go ahead 1342 02:03:50,400 --> 02:03:53,320 Sir, we're in position. We have the target in sight 1343 02:04:00,240 --> 02:04:04,440 "Everybody get down, this party is going to town" 1344 02:04:04,480 --> 02:04:08,400 "Rambablula, Ram Bamboo, there is only one thing to do!" 1345 02:04:22,600 --> 02:04:27,560 "Baby, baby, let's rock, Dance all night long till 12' o'clock!" 1346 02:04:37,920 --> 02:04:40,280 "Hey fair maiden.." 1347 02:04:40,320 --> 02:04:42,760 "sometime, somewhere, secretly.." 1348 02:04:46,920 --> 02:04:49,360 "Hey fair maiden.." 1349 02:04:49,400 --> 02:04:51,440 "sometime, somewhere, secretly.." 1350 02:04:51,480 --> 02:04:53,880 "let's meet sometime in secrecy.." 1351 02:04:53,920 --> 02:04:55,960 "let's talk sweet nothings endlessly" 1352 02:04:56,000 --> 02:05:00,240 "But please oh please don't meet others similarly" 1353 02:05:00,480 --> 02:05:02,960 "Hey handsome.." 1354 02:05:03,000 --> 02:05:05,280 "sweet, naive and so rookie" 1355 02:05:05,320 --> 02:05:07,440 "Look, we're made for each other" 1356 02:05:07,480 --> 02:05:09,640 "Can you hear our hearts flutter?" 1357 02:05:09,680 --> 02:05:14,120 "But I hope no other can hear our private chatter" 1358 02:05:14,160 --> 02:05:16,520 "Hey fair maiden.." 1359 02:05:16,560 --> 02:05:18,960 "sometime, somewhere, secretly" 1360 02:05:19,000 --> 02:05:21,360 "Hey handsome.." 1361 02:05:21,400 --> 02:05:23,600 "sweet, naive and so rookie" 1362 02:05:50,920 --> 02:05:53,280 "Now that you're here.." 1363 02:05:53,320 --> 02:05:55,360 "my dreams seem so close, so near" 1364 02:05:55,400 --> 02:05:57,440 "And if you feel generous.." 1365 02:05:57,480 --> 02:05:59,880 "the weather will be marvellous" 1366 02:05:59,920 --> 02:06:02,120 "Now that we are one.." 1367 02:06:02,160 --> 02:06:04,360 "everything seems like fun" 1368 02:06:04,400 --> 02:06:09,040 "Now that we're together, say bye-bye to cold weather" 1369 02:06:09,080 --> 02:06:11,360 "The breeze is soft and dewy.." 1370 02:06:11,400 --> 02:06:13,720 "the night is lost and sleepy" 1371 02:06:13,760 --> 02:06:15,960 "What's come over us so slowly" 1372 02:06:16,000 --> 02:06:18,280 "We've lost our senses entirely" 1373 02:06:18,320 --> 02:06:22,440 "Just so you won't remember anyone but me" 1374 02:06:22,480 --> 02:06:24,960 "Hey fair maiden.." 1375 02:06:25,000 --> 02:06:27,440 "sometime, somewhere, secretly" 1376 02:06:27,480 --> 02:06:29,520 "Hey handsome.." 1377 02:06:29,560 --> 02:06:32,560 "sweet, naive, so rookie" 1378 02:06:45,680 --> 02:06:49,680 "Everybody get down, this party is going to town" 1379 02:06:50,000 --> 02:06:55,080 "Lets rock lets shock, Gonna be together till 1'o'clock!" 1380 02:07:22,160 --> 02:07:26,880 "These wretched distances lead to such restlessness" 1381 02:07:26,920 --> 02:07:31,440 "But if you come a little close, you can have my life" 1382 02:07:31,480 --> 02:07:35,720 "If you're so restless, then hear this, I confess" 1383 02:07:35,760 --> 02:07:40,440 "If you're in my heart, my dear, how can we not be near?" 1384 02:07:40,480 --> 02:07:45,040 "Her eyes look down ever so shyly, I caught it though it was so flighty" 1385 02:07:45,080 --> 02:07:47,280 "I don't mind getting a bouquet" 1386 02:07:47,320 --> 02:07:49,520 "But like a gentleman stay away" 1387 02:07:49,560 --> 02:07:53,960 "Just a few more days without me" 1388 02:07:54,000 --> 02:07:56,360 "Hey fair maiden.." 1389 02:07:56,400 --> 02:07:58,440 "sometime, somewhere, secretly.." 1390 02:07:58,480 --> 02:08:00,960 "let's meet sometime in secrecy.." 1391 02:08:01,000 --> 02:08:03,120 "Let's talk sweet nothings endlessly" 1392 02:08:03,160 --> 02:08:07,400 "But please oh please don't meet others similarly" 1393 02:08:07,760 --> 02:08:09,960 "Hey handsome.." 1394 02:08:10,000 --> 02:08:12,280 "sweet, naive and so rookie.." 1395 02:08:12,320 --> 02:08:14,440 "we're made for each other" 1396 02:08:14,480 --> 02:08:16,560 "Can you hear our hearts flutter?" 1397 02:08:16,600 --> 02:08:21,440 "But I hope no other can hear our private chatter" 1398 02:08:21,480 --> 02:08:23,640 "Hey fair maiden.." 1399 02:08:23,680 --> 02:08:25,960 "sometime, somewhere, secretly.." 1400 02:08:26,000 --> 02:08:28,440 "Hey handsome.." 1401 02:08:28,480 --> 02:08:31,080 "sweet, naive and so rookie.." 1402 02:08:34,360 --> 02:08:36,440 Vivek, you are so stupid. 1403 02:08:38,080 --> 02:08:40,600 Your mere touch nearly killed me. 1404 02:08:40,640 --> 02:08:42,920 OK! Good night then! Bye-Bye! - Bye-Bye! 1405 02:08:42,960 --> 02:08:45,600 Ms Chandni, you dance very well indeed. 1406 02:08:45,640 --> 02:08:47,320 Thank you. Good night. - Good night 1407 02:08:47,360 --> 02:08:48,960 Who is dropping you home by the way? 1408 02:08:49,000 --> 02:08:51,440 I'm a big girl I'll drive myself home in my car. 1409 02:08:51,480 --> 02:08:54,000 True. But a lady should be escorted to her car 1410 02:08:54,040 --> 02:08:57,640 Please don't take the trouble - Oh no. I don't mean me 1411 02:08:57,680 --> 02:09:00,160 I mean your favorite student. Ram 1412 02:09:00,200 --> 02:09:01,320 Sir. - Come here 1413 02:09:02,840 --> 02:09:04,560 Won't you escort Ms Chandni to her car? 1414 02:09:04,800 --> 02:09:07,520 Really, there's no need for you to.. - No, no. 1415 02:09:07,560 --> 02:09:09,360 I.. - Actually 1416 02:09:09,400 --> 02:09:11,480 Please go with her - Yes, sir 1417 02:09:11,840 --> 02:09:13,160 Let's go, sorry. 1418 02:09:16,560 --> 02:09:19,360 Target approaching door. They're coming out. 1419 02:09:19,400 --> 02:09:20,840 Handle it. - Yes, sir 1420 02:09:20,880 --> 02:09:21,880 Hi. 1421 02:09:22,160 --> 02:09:26,040 I'm sorry you were forced to escort me, Ram 1422 02:09:26,080 --> 02:09:29,320 I love it, ma'am. I mean, it's my duty. 1423 02:09:31,320 --> 02:09:34,400 You really dance superbly. Where did you learn? 1424 02:09:34,800 --> 02:09:37,200 Actually, whenever I see you, I feel like a fish out of water.. 1425 02:09:37,240 --> 02:09:40,520 A nut without a cracker.. - Oh no. Not again. 1426 02:09:40,560 --> 02:09:43,240 Actually Sanju, Lucky, Vivek and Mini forced me.. 1427 02:09:43,480 --> 02:09:45,480 Your sari is lovely. 1428 02:09:52,320 --> 02:09:57,240 Ram, if you drive as well as you dance? 1429 02:09:58,880 --> 02:10:01,320 Won't you drop me home? - Well, I.. 1430 02:10:04,320 --> 02:10:05,320 Ram! 1431 02:10:59,320 --> 02:11:00,480 Ram! 1432 02:11:03,960 --> 02:11:05,480 C'mon! - Ram! 1433 02:11:06,080 --> 02:11:07,480 Get out! 1434 02:11:07,720 --> 02:11:11,720 Stop! Put the gun down or I'll blow her brains out 1435 02:11:11,960 --> 02:11:13,960 Ram, listen to him! 1436 02:11:14,720 --> 02:11:17,080 Down! - Down.. 1437 02:11:34,640 --> 02:11:37,320 Sorry about the sari, ma'am 1438 02:11:39,080 --> 02:11:40,160 It's no problem 1439 02:11:42,800 --> 02:11:45,520 Thanks for the lift, sir. But you needn't have bothered 1440 02:11:45,560 --> 02:11:47,960 We would have managed. - Don't be silly 1441 02:11:48,320 --> 02:11:50,400 How would you go back home alone, and at this hour? 1442 02:11:50,720 --> 02:11:54,880 Son, you never know who you might meet on the way 1443 02:11:55,800 --> 02:11:58,240 Sir, I get off here. - Okay. 1444 02:12:02,080 --> 02:12:04,400 Thank you, sir. - Sure 1445 02:12:06,400 --> 02:12:08,480 Won't you get out and thank your friend Sanju? 1446 02:12:09,160 --> 02:12:11,320 Go ahead. It's okay 1447 02:12:12,640 --> 02:12:15,640 Good night, Lucky! 1448 02:12:23,320 --> 02:12:24,560 Hold it! 1449 02:12:24,800 --> 02:12:25,720 Ram. 1450 02:12:27,080 --> 02:12:29,560 What the hell is happening? Ram, a gun..? 1451 02:12:29,880 --> 02:12:33,080 Sir, please just keep driving. Move it! Please. 1452 02:12:33,400 --> 02:12:36,280 What's going on, Ram? - Towards the hostel! I'll explain 1453 02:12:36,320 --> 02:12:37,560 Pull over, sir. - Ok. 1454 02:12:47,480 --> 02:12:50,880 Sanjana, your dad is here. Go and talk to him 1455 02:13:02,880 --> 02:13:06,800 I'm sorry, Papa. - No, my dear. I'm sorry 1456 02:13:11,240 --> 02:13:14,240 Thanks for dropping us here, sir. - It was my duty 1457 02:13:17,320 --> 02:13:19,240 So you're in the army? 1458 02:13:21,880 --> 02:13:23,400 Major Ram, sir 1459 02:13:24,720 --> 02:13:27,880 Major, impressive 1460 02:13:28,560 --> 02:13:33,400 Glad to know that country's security is in such able hands 1461 02:13:35,080 --> 02:13:37,800 Any doubts, sir? - Absolutely not 1462 02:13:38,400 --> 02:13:39,800 Good night. - Good night 1463 02:13:47,640 --> 02:13:49,720 Papa.. Ram..? 1464 02:13:50,000 --> 02:13:53,960 I had sent Ram, for your protection 1465 02:14:16,480 --> 02:14:17,880 So.. 1466 02:14:22,400 --> 02:14:24,080 ..you're in the army, right? 1467 02:14:24,800 --> 02:14:26,480 No.. yes ma'am 1468 02:14:29,240 --> 02:14:32,320 You're here to protect Sanjana? 1469 02:14:33,880 --> 02:14:36,720 Yes.. yes, ma'am. 1470 02:14:39,880 --> 02:14:44,720 So you never really were my student? 1471 02:14:45,640 --> 02:14:49,960 Yes ma'am.. I mean, no ma'am. 1472 02:14:58,240 --> 02:14:59,880 Happy Teacher's Day 1473 02:15:03,480 --> 02:15:04,560 Major! 1474 02:15:05,160 --> 02:15:07,240 Thank you, sir.. ma'am 1475 02:15:08,240 --> 02:15:10,400 Ram! Come in, come in, Ram! 1476 02:15:10,880 --> 02:15:14,920 Sir, we should congratulate Major Ram on his successful mission 1477 02:15:14,960 --> 02:15:17,200 Has he succeeded? Very good 1478 02:15:17,240 --> 02:15:19,320 So you finally found Lakshman Prasad Sharma 1479 02:15:22,480 --> 02:15:26,040 No sir. Sanjana Bakshi. General Bakshi's daughter 1480 02:15:26,080 --> 02:15:28,200 General Bakshi? Does he want admission to the college as well? 1481 02:15:28,240 --> 02:15:30,320 No, General Bakshi is not joining 1482 02:15:33,480 --> 02:15:36,320 Sir, I have a request. - Feel free to speak, Maximus 1483 02:15:37,560 --> 02:15:39,480 I'd like to stay here a bit longer 1484 02:15:40,240 --> 02:15:43,200 Then you must have lunch and go - No, I mean.. 1485 02:15:43,240 --> 02:15:45,320 I'd like to stay in college for a few more days 1486 02:15:45,560 --> 02:15:47,880 Then stay till graduation.- Okay 1487 02:15:48,400 --> 02:15:52,240 But please don't mention this to anyone 1488 02:15:52,560 --> 02:15:53,880 Top secret? 1489 02:15:56,160 --> 02:16:00,320 Sir! - Of course. Anything for the army 1490 02:16:01,640 --> 02:16:04,240 Thank you, sir! Thank you! 1491 02:16:08,320 --> 02:16:10,400 Lakshman Sharma. Lucky, right? 1492 02:16:10,640 --> 02:16:13,800 His distant relative. Had come all the way here to find him 1493 02:16:15,480 --> 02:16:16,720 Lucky me 1494 02:16:17,240 --> 02:16:18,960 You have 6 hours 1495 02:16:19,560 --> 02:16:23,560 Find out the relationship between Major Ram And Lakshman Prasad 1496 02:16:24,240 --> 02:16:26,080 So, when do you plan to tell your mother? 1497 02:16:26,880 --> 02:16:29,400 Even Sanjana has agreed to protection 1498 02:16:29,720 --> 02:16:33,320 You must reveal your identity.. - I know, Chandni 1499 02:16:34,560 --> 02:16:36,160 But I'm apprehensive 1500 02:16:40,480 --> 02:16:43,120 So Lucky Sharma is Shekhar Sharma's son 1501 02:16:43,160 --> 02:16:46,400 Ram's step-brother. Sweet 1502 02:16:46,640 --> 02:16:49,480 Look Ram, if they find out from elsewhere.. 1503 02:16:49,880 --> 02:16:52,400 then they are bound to feel that you deliberately deceived them 1504 02:16:54,400 --> 02:16:59,080 And once they know who you are I'm sure they'll love you even more 1505 02:16:59,320 --> 02:17:04,320 I see. So once you found out, you loved me even more, eh? 1506 02:17:04,560 --> 02:17:06,080 Any doubts? 1507 02:17:06,880 --> 02:17:10,080 Gentlemen, get ready for action! 1508 02:17:10,640 --> 02:17:13,880 Tomorrow Major Ram will leave for a long exile 1509 02:17:19,320 --> 02:17:22,880 Keep watching dad, this time mom will accept me 1510 02:17:24,080 --> 02:17:26,320 Lakshman will, too 1511 02:17:47,480 --> 02:17:48,960 Hello Ma 1512 02:17:49,240 --> 02:17:50,400 Lucky.. 1513 02:17:52,720 --> 02:17:54,320 Mother.. 1514 02:17:55,160 --> 02:17:58,600 I want to say something.. 1515 02:17:58,640 --> 02:18:02,320 to both of you actually 1516 02:18:05,080 --> 02:18:05,880 Ram.. 1517 02:18:08,880 --> 02:18:11,800 Ram, you're Shekhar Sharma's son? 1518 02:18:18,720 --> 02:18:21,720 And you never even mentioned it to me? The army officers told me 1519 02:18:22,080 --> 02:18:25,200 He's quite a wretch, but a very dear friend 1520 02:18:25,240 --> 02:18:28,120 We were in the same college. Can you give me his address? 1521 02:18:28,160 --> 02:18:29,400 Or a contact number? 1522 02:18:35,480 --> 02:18:37,480 Is everything okay, son? 1523 02:18:45,160 --> 02:18:48,240 Looks like I've come at the wrong time 1524 02:18:49,320 --> 02:18:50,400 Goodbye 1525 02:18:59,640 --> 02:19:03,520 Mother I.. I was just going to tell you this.. 1526 02:19:03,560 --> 02:19:06,040 Just don't say anything! Not a word! Shut up 1527 02:19:06,080 --> 02:19:08,080 Mother, I hope you understand why I behaved like this 1528 02:19:08,320 --> 02:19:12,400 One more word Ram and.. - No Lakshman. Let him speak 1529 02:19:13,640 --> 02:19:16,320 I do want to know why he behaved like this 1530 02:19:16,960 --> 02:19:20,480 Tell me, why did you sneak into our lives? 1531 02:19:23,960 --> 02:19:29,240 Did you think we'd accept you, and forget everything? 1532 02:19:31,000 --> 02:19:34,720 Will I forget the twenty years I spent like a widow? 1533 02:19:36,240 --> 02:19:39,400 Twenty years, which will never return 1534 02:19:41,320 --> 02:19:44,520 Did you think that if you escort me to the temple once.. 1535 02:19:44,560 --> 02:19:47,880 and touch my feet, everything will be set right? 1536 02:19:48,560 --> 02:19:49,960 No, Ma 1537 02:19:50,760 --> 02:19:55,440 Wounds twenty years deep do not get filled in twenty days, Ram 1538 02:19:57,440 --> 02:20:01,680 Go, tell your father that we don't need him anymore.. 1539 02:20:01,720 --> 02:20:04,000 we're used to living without him 1540 02:20:04,400 --> 02:20:07,800 And this is his penance too, to live without us.. 1541 02:20:07,840 --> 02:20:09,760 and die without seeing our faces 1542 02:20:12,360 --> 02:20:15,480 Pack up and leave 1543 02:20:18,840 --> 02:20:21,600 There's no place in my home for you even today. 1544 02:20:30,600 --> 02:20:36,600 Go! God damn it! 1545 02:20:50,800 --> 02:20:52,480 Just a minute, Ram. 1546 02:20:55,960 --> 02:20:57,480 What were you hoping to achieve? 1547 02:21:00,400 --> 02:21:04,000 Why did you do all this? Why? 1548 02:21:06,240 --> 02:21:08,720 I had come here to fulfill my father's last wish 1549 02:21:16,480 --> 02:21:23,640 You were right. His penance was to live without seeing the two of you 1550 02:21:25,640 --> 02:21:27,880 And.. he died without seeing the two of you 1551 02:21:40,640 --> 02:21:42,880 He loved you a lot 1552 02:21:44,800 --> 02:21:47,960 Lucky, he gave me his ashes 1553 02:21:51,480 --> 02:21:56,240 I just wanted to untie the family. That's all 1554 02:21:58,320 --> 02:22:00,960 Even though I knew I would never be accepted 1555 02:22:03,880 --> 02:22:05,080 I'm sorry 1556 02:23:21,160 --> 02:23:24,200 "Bonds that break.." 1557 02:23:24,240 --> 02:23:27,560 "loved ones ache" 1558 02:23:28,800 --> 02:23:34,280 "I hope the miles finds a bridge" 1559 02:23:34,320 --> 02:23:37,600 "Why does this happen?" 1560 02:23:37,640 --> 02:23:40,880 "Why does the heart bleed?" 1561 02:23:41,880 --> 02:23:47,480 "Why am I tongue-tied?" 1562 02:23:48,960 --> 02:23:55,520 "I leave my dearest here and how.." 1563 02:23:55,560 --> 02:24:01,720 "I leave my dearest here and how.." 1564 02:24:02,080 --> 02:24:08,920 I walk alone, I'm here now" 1565 02:24:08,960 --> 02:24:15,080 "It's me who found love, yet lost it" 1566 02:24:15,400 --> 02:24:21,720 "Here I am.. restless and unsettled" 1567 02:24:42,800 --> 02:24:43,800 Sir 1568 02:24:44,160 --> 02:24:46,560 Yes, sir. What? 1569 02:24:48,800 --> 02:24:52,640 Sanju, look up. Say hello to your dad 1570 02:24:53,160 --> 02:24:56,520 So what now, General Bakshi? Sanjana's with me now 1571 02:24:56,560 --> 02:24:59,120 Are you still ready to sacrifice her.. 1572 02:24:59,160 --> 02:25:00,560 and him.. 1573 02:25:01,720 --> 02:25:02,720 and him.. 1574 02:25:04,400 --> 02:25:05,600 and all the others? 1575 02:25:05,640 --> 02:25:08,880 I don't think so, Gen.Bakshi. Project Milaap (Unity) is finished! 1576 02:25:09,240 --> 02:25:10,960 I have a few more demands 1577 02:25:11,000 --> 02:25:14,520 My soldier Khan's release, a helicopter.. 1578 02:25:14,560 --> 02:25:17,640 and my favorite student Major Ram 1579 02:25:23,240 --> 02:25:26,160 His education is still incomplete. 1580 02:25:40,800 --> 02:25:43,360 Go and relive caption Mahesh. 1581 02:25:43,400 --> 02:25:45,480 Check the corridors again. - Sir. 1582 02:25:52,480 --> 02:25:54,040 Breaking news this evening! 1583 02:25:54,080 --> 02:25:57,360 The Pakistan General has announced that on 15th August.. 1584 02:25:57,400 --> 02:26:01,600 they will reciprocate by returning Indian POW's to India as well 1585 02:26:01,640 --> 02:26:02,600 Yes sir. 1586 02:26:02,640 --> 02:26:04,520 If one extends such a warm hand of friendship.. 1587 02:26:04,560 --> 02:26:06,560 even Pakistan isn't so cold as to not reciprocate 1588 02:26:06,960 --> 02:26:12,160 It's a pity that we didn't take the first step 1589 02:26:12,480 --> 02:26:15,520 We've won. Now he'll have to release those kids 1590 02:26:15,560 --> 02:26:19,160 Nothing has changed, General. Pakistan can do what they want 1591 02:26:19,800 --> 02:26:21,880 You will not release the enemy 1592 02:26:22,800 --> 02:26:27,760 And by the way, I hope Khan is near the helicopter.. 1593 02:26:27,800 --> 02:26:30,480 and Ram has been tied up 1594 02:26:31,080 --> 02:26:34,800 Because Sanjana and her friends have very little time left 1595 02:26:35,080 --> 02:26:38,440 But sir, didn't we say that if Pakistan releases our prisoners.. 1596 02:26:38,480 --> 02:26:43,440 An old habit of theirs. One hand tries to put balm on the wound.. 1597 02:26:43,480 --> 02:26:46,480 and the other hand hides a dagger for the attack 1598 02:26:46,720 --> 02:26:48,560 Now you guys, get back to your stations. 1599 02:26:49,320 --> 02:26:51,560 We're expecting guests 1600 02:27:02,560 --> 02:27:06,480 Call the Prime minister's office, and tell him that.. 1601 02:27:06,800 --> 02:27:09,880 Project Milaap has been indefinitely postponed 1602 02:27:11,240 --> 02:27:13,480 Inform the Pakistani Ambassador as well 1603 02:27:14,960 --> 02:27:16,160 No, sir 1604 02:27:17,800 --> 02:27:20,160 Sir, please don't do this. - No Ram 1605 02:27:20,400 --> 02:27:24,560 There's a mother out there who waits for her son 1606 02:27:25,000 --> 02:27:27,400 Tomorrow there will be several mothers sitting outside 1607 02:27:31,000 --> 02:27:34,200 What will I possibly tell them? That for fifty Pakistani prisoners.. 1608 02:27:34,240 --> 02:27:36,160 I had to sacrifice their children? 1609 02:27:36,960 --> 02:27:40,360 Not fifty Pakistanis, sir. It was you who used to say that.. 1610 02:27:40,400 --> 02:27:46,480 it's not about ten Indians or Pakistanis but thousands of soldiers 1611 02:27:47,160 --> 02:27:51,160 It's about the common people in these countries. It's about us 1612 02:27:51,640 --> 02:27:54,840 It's a question of an enmity which neither of us chose voluntarily 1613 02:27:54,880 --> 02:27:57,320 I know, Ram. I understand this very well 1614 02:27:59,240 --> 02:28:03,440 But maybe we need to wait for that friendship a bit longer 1615 02:28:03,480 --> 02:28:06,160 Sorry sir, but how long? 1616 02:28:06,720 --> 02:28:09,960 Today, after eons, Pakistan has extended a friendly hand towards us 1617 02:28:10,720 --> 02:28:14,720 If we retract now, it would mean another fifty years of enmity 1618 02:28:15,400 --> 02:28:17,760 And this time sir, we would have chosen it 1619 02:28:17,800 --> 02:28:21,800 What happens to those children, Ram? - Don't worry about the kids, sir 1620 02:28:22,160 --> 02:28:26,640 I promise you. Tomorrow, before dawn, all the kids will be free 1621 02:28:27,080 --> 02:28:30,640 Please cancel your order, sir. Prepare for Project Milaap 1622 02:28:36,800 --> 02:28:40,160 Didn't you ask if Pakistan was ready to release our prisoners too, Khan? 1623 02:28:41,400 --> 02:28:44,400 You believed that Pakistan would laugh at us.. 1624 02:28:45,640 --> 02:28:50,960 but Pakistan is reciprocating. Like us, Pakistan also wants peace 1625 02:28:51,960 --> 02:28:55,240 Yes, Pakistan is releasing our prisoners 1626 02:28:57,480 --> 02:29:02,240 Now what can Raghavan achieve by killing those innocent children? 1627 02:29:02,560 --> 02:29:04,840 Whatever he's doing, it's for the country, Major Ram 1628 02:29:04,880 --> 02:29:08,440 No, Khan. Major Raghavan Datta, ex-army, court-martialled.. 1629 02:29:08,480 --> 02:29:11,800 is doing nothing for the country. Nothing 1630 02:29:12,640 --> 02:29:16,200 Did you know that he had son who was killed in Kashmir.. 1631 02:29:16,240 --> 02:29:18,040 by terrorists such as you 1632 02:29:18,080 --> 02:29:20,320 But Raghavan believes that Pakistanis killed him 1633 02:29:20,880 --> 02:29:23,040 Raghavan is doing nothing for this country 1634 02:29:23,080 --> 02:29:24,640 He is just carrying out a misplaced vendetta 1635 02:29:24,880 --> 02:29:28,160 It's just revenge, Khan. - Impossible, Major Ram. You're lying 1636 02:29:28,400 --> 02:29:31,080 Raghavan had said.. - Raghavan lied to you, Khan 1637 02:29:31,400 --> 02:29:34,800 Didn't you say your war is for the country? 1638 02:29:36,000 --> 02:29:37,960 Well, tomorrow the gun will be in your hand 1639 02:29:39,560 --> 02:29:45,240 Choose. Will you fight for you country or for Raghavan? 1640 02:30:10,640 --> 02:30:13,720 You lost your home, your husband because of me once 1641 02:30:15,000 --> 02:30:17,240 I won't let you lose your son 1642 02:30:19,560 --> 02:30:21,880 I assure you, Lakshman will not be harmed 1643 02:30:24,080 --> 02:30:25,800 I'm here now 1644 02:30:33,560 --> 02:30:34,800 Ram.. 1645 02:30:39,240 --> 02:30:42,800 I want both my sons back 1646 02:32:00,240 --> 02:32:01,240 Khan.. 1647 02:32:02,640 --> 02:32:05,160 Are you okay? - I'm fine, sir 1648 02:32:05,960 --> 02:32:07,640 Major! 1649 02:32:09,880 --> 02:32:12,640 Major, I thought you are the very best 1650 02:32:12,960 --> 02:32:16,800 I was right in front of you and you couldn't even recognize me 1651 02:32:17,240 --> 02:32:18,480 Let the children go, Raghavan 1652 02:32:19,560 --> 02:32:24,440 You've got what you wanted and Pakistan is also cooperating with us 1653 02:32:24,480 --> 02:32:27,800 Yeah, yeah. I heard 1654 02:32:28,240 --> 02:32:31,520 It is this naivety that will sink us eventually 1655 02:32:31,560 --> 02:32:35,120 No Raghavan. People like you will sink us 1656 02:32:35,160 --> 02:32:39,080 You only know to hate, shed blood 1657 02:32:39,480 --> 02:32:42,400 You are so used to violence that you can't bear the idea of peace 1658 02:32:43,000 --> 02:32:46,240 But there will be peace, there will be understanding 1659 02:32:46,640 --> 02:32:49,960 And there will be friendship - No friendship with Pakistan, Ram! 1660 02:32:50,880 --> 02:32:55,960 Only war. And one result. Pakistan's defeat 1661 02:32:56,480 --> 02:32:59,520 Only then can the blood on their hands.. 1662 02:32:59,560 --> 02:33:05,440 ..wipe away all the bloodshed, our soldiers, my son.. 1663 02:33:05,480 --> 02:33:09,320 who had nothing to do with the war. Why did the Pakistanis kill him? 1664 02:33:11,880 --> 02:33:16,320 His body lay atop a hill in Kashmir for two days. 1665 02:33:17,400 --> 02:33:20,560 On ice. No one ever knew 1666 02:33:22,320 --> 02:33:26,040 Ram, there will be no friendship with Pakistan. I won't let it happen! 1667 02:33:26,080 --> 02:33:28,920 You should think real hard before you hate Raghavan.. 1668 02:33:28,960 --> 02:33:31,680 because one day you will become exactly that what you detest the most 1669 02:33:31,720 --> 02:33:33,040 Shut up, Ram 1670 02:33:33,080 --> 02:33:35,520 Now you are going to kill these innocent kids.. 1671 02:33:35,560 --> 02:33:38,400 ..and become what you once hated the most. A filthy murderer! 1672 02:33:38,720 --> 02:33:40,320 Silence! 1673 02:33:41,400 --> 02:33:44,960 He has the blood of innocent people, kids, on his hands 1674 02:33:45,000 --> 02:33:47,320 I say shut up, Ram. - Project Milaap won't stop. 1675 02:33:47,720 --> 02:33:50,440 Project Milaap won't stop. You've lost, Raghavan 1676 02:33:50,480 --> 02:33:51,400 Silence! 1677 02:33:52,240 --> 02:33:55,080 Go on, kill these kids and avenge your son 1678 02:33:56,400 --> 02:34:00,960 It won't stop Project Milaap. You have lost, Raghavan 1679 02:34:01,000 --> 02:34:02,200 Khan! 1680 02:34:04,320 --> 02:34:07,080 No Khan. No, don't Khan 1681 02:34:09,320 --> 02:34:11,240 Khan, don't 1682 02:34:11,560 --> 02:34:14,080 Khan, don't shoot. Damn it! 1683 02:34:16,000 --> 02:34:18,880 Not now, Khan. Put your gun down. 1684 02:35:11,960 --> 02:35:13,000 Major Ram! 1685 02:35:19,880 --> 02:35:23,280 My war is still for my country. - Khan.. 1686 02:35:23,320 --> 02:35:25,240 Fulfill the promise you made to your mother 1687 02:35:26,400 --> 02:35:28,240 We may not meet again. 1688 02:35:30,960 --> 02:35:32,720 I wish you peace, Major 1689 02:35:36,640 --> 02:35:38,320 You too, Khan 1690 02:35:43,720 --> 02:35:47,480 Until Project Milaap is cancelled we will stay here 1691 02:35:47,720 --> 02:35:49,880 And what if it doesn't stop..? 1692 02:35:51,720 --> 02:35:53,960 We'll have to kill the kids, Khan 1693 02:35:54,240 --> 02:35:55,480 Shoot them 1694 02:36:15,160 --> 02:36:17,080 Major Ram.. Major Ram! 1695 02:36:21,480 --> 02:36:24,960 Hey shut up. Major Ram is dead! 1696 02:36:25,000 --> 02:36:27,400 They killed Major Ram! Murderers! 1697 02:36:27,800 --> 02:36:31,200 You are very bad man. - Shut up and sit there! 1698 02:36:31,240 --> 02:36:32,200 Please sir. 1699 02:36:32,240 --> 02:36:34,160 Captain Roy, go check outside 1700 02:36:42,480 --> 02:36:44,160 There's no one outside 1701 02:36:46,400 --> 02:36:47,960 Sit quietly 1702 02:36:48,240 --> 02:36:50,560 Captain Mahesh, there's no one there 1703 02:37:27,640 --> 02:37:29,160 Keep it down. 1704 02:37:32,320 --> 02:37:34,640 Let go! 1705 02:37:44,960 --> 02:37:46,240 Calling all stations. 1706 02:37:46,560 --> 02:37:50,080 Come in. Rai .. Rai .. Mahesh 1707 02:37:51,320 --> 02:37:52,800 What the hell! Come. 1708 02:38:02,800 --> 02:38:05,400 What about you? - Please, please ..go away please go. 1709 02:38:05,880 --> 02:38:07,240 Move it! Go. 1710 02:38:08,640 --> 02:38:10,720 Lucky! Lucky! 1711 02:38:13,800 --> 02:38:17,080 I have to do something for father. Please, go! 1712 02:38:18,160 --> 02:38:19,320 Go 1713 02:38:54,720 --> 02:38:57,160 Go. Find him now. Quick! 1714 02:38:57,480 --> 02:39:02,880 Why did you do this Khan? Why did you deceive me? 1715 02:39:03,320 --> 02:39:07,240 No, it was you who deceived us, Raghavan 1716 02:39:08,000 --> 02:39:12,440 I supported you for our country.. 1717 02:39:12,480 --> 02:39:15,320 not to avenge your son. - Khan! 1718 02:39:16,240 --> 02:39:21,400 It's not a personal war, Raghavan. It's not a personal war damn it! 1719 02:39:22,320 --> 02:39:26,080 It always is, Khan. It always is 1720 02:39:47,240 --> 02:39:50,480 Ram.. Ram 1721 02:39:50,720 --> 02:39:53,280 What happen? - I saw them escape, Commander 1722 02:39:53,320 --> 02:39:56,880 I was fixing explosives on the roof. - Major Ram can't escape! 1723 02:39:57,480 --> 02:39:59,480 Go find him damn it! 1724 02:40:02,800 --> 02:40:05,240 You won't come out like this, Ram 1725 02:40:05,960 --> 02:40:07,240 Ram! 1726 02:40:10,400 --> 02:40:12,080 Ram! 1727 02:40:14,400 --> 02:40:16,280 Lucky! What are you doing? 1728 02:40:16,320 --> 02:40:18,520 Sanju, I can't leave my brother alone in there 1729 02:40:18,560 --> 02:40:21,120 Lucky, don't go.. please don't go 1730 02:40:21,160 --> 02:40:24,520 Sanju, he's my brother 1731 02:40:24,560 --> 02:40:27,400 Don't go.. please. - He's my brother 1732 02:40:29,800 --> 02:40:33,080 Ram.. Ram 1733 02:40:37,320 --> 02:40:41,400 Why scream? If you call from your heart, you will even find God 1734 02:40:42,800 --> 02:40:47,400 The sun is rising. No one can stop Project Milaap now. Not even you 1735 02:40:48,800 --> 02:40:51,560 In five minutes the army will be here to arrest you. 1736 02:40:53,320 --> 02:40:55,080 You have truly lost Raghavan. 1737 02:40:55,720 --> 02:40:59,480 I'm the one with the gun, Ram. How can I lose? 1738 02:41:00,480 --> 02:41:05,320 I can finish you off in a second and parcel you to your father if I wish 1739 02:41:06,640 --> 02:41:12,400 But, I'm sure he can wait another five minutes 1740 02:41:15,240 --> 02:41:17,320 Five minutes, Ram 1741 02:43:13,800 --> 02:43:16,080 Hurry up, Captain! 1742 02:44:05,800 --> 02:44:10,160 General Mohammad Ibrahim. Congratulations on Project Milaap 1743 02:44:10,400 --> 02:44:11,320 You too 1744 02:45:25,400 --> 02:45:30,080 Your five minutes are up, Ram. Wish we could play a bit longer 1745 02:45:31,080 --> 02:45:33,080 I was enjoying myself 1746 02:45:33,800 --> 02:45:38,240 Alas, I must leave now 1747 02:45:40,880 --> 02:45:44,480 Major Ram, your father beckons you 1748 02:45:45,080 --> 02:45:47,320 The countdown has begun! 1749 02:45:49,320 --> 02:45:51,160 Three.. 1750 02:45:52,320 --> 02:45:53,880 Two.. 1751 02:45:54,720 --> 02:45:56,320 One 1752 02:46:35,640 --> 02:46:37,240 Sorry, Major 1753 02:46:50,960 --> 02:46:52,840 Where are you running now, Major? 1754 02:46:52,880 --> 02:46:54,120 Ram. 1755 02:46:54,160 --> 02:46:55,440 Turn around, Major 1756 02:46:55,480 --> 02:46:56,960 Turn around damn it! 1757 02:46:57,000 --> 02:46:59,320 I want you to face your death 1758 02:46:59,560 --> 02:47:01,960 Ram, get away from that God damn roof 1759 02:47:02,000 --> 02:47:04,280 How will you face your father otherwise? 1760 02:47:04,320 --> 02:47:08,120 He took his bullet right on the chest. Turn around 1761 02:47:08,160 --> 02:47:13,560 What a pity! This story has a sad ending, Major. Death 1762 02:47:15,960 --> 02:47:19,080 What a pity, Raghavan! Have you forgotten? 1763 02:47:19,640 --> 02:47:23,480 It's always the bad guy who dies in the end 1764 02:47:29,240 --> 02:47:30,640 Three.. 1765 02:47:37,480 --> 02:47:39,160 Two.. 1766 02:47:39,480 --> 02:47:41,160 One 1767 02:48:28,240 --> 02:48:31,600 Don't let go, Ram. Don't be scared. I'm here now 1768 02:48:31,640 --> 02:48:35,480 That's what I'm afraid of, idiot. Now shut up and pull me up 1769 02:49:43,320 --> 02:49:48,080 Welcome parents, teachers and students. And welcome to Prom night! 1770 02:49:48,960 --> 02:49:54,720 What are you saying? Not Prom Night, it's Congratulations Day 1771 02:49:55,400 --> 02:49:59,440 Welcome to Convocation Day. 1772 02:49:59,480 --> 02:50:05,240 And this year finally Lakshman Prasad Sharma is graduating 1773 02:50:05,480 --> 02:50:10,560 Along with a very, very, special student Major Ram Prasad Sharma 1774 02:50:20,880 --> 02:50:27,440 "Can you hear the air, and the songs it's singing.." 1775 02:50:27,480 --> 02:50:35,400 "about how life is youthful and charming" 1776 02:50:35,640 --> 02:50:39,680 "Every moment is liberal" 1777 02:50:39,720 --> 02:50:43,200 "Every second is a thrill" 1778 02:50:43,240 --> 02:50:49,880 "Looks like this caravan did find, The oasis of true love" 1779 02:50:50,160 --> 02:50:54,240 "If the days are bright.." 1780 02:50:54,480 --> 02:50:57,640 "the hearts will delight" 1781 02:50:57,880 --> 02:51:01,440 "If the days are bright.." 1782 02:51:01,480 --> 02:51:05,640 "the hearts will delight" 1783 02:51:05,880 --> 02:51:13,640 "If the days are bright, the hearts will delight" 1784 02:51:15,240 --> 02:51:21,880 "Can you hear the air, and the songs it's singing" 1785 02:51:52,560 --> 02:51:56,520 "It's a musical season, and dreamy is the mood" 1786 02:51:56,560 --> 02:52:00,440 "How can one ever stay subdued" 1787 02:52:00,480 --> 02:52:04,280 "In life's chase, you'll stay in my eyes.." 1788 02:52:04,320 --> 02:52:07,720 "I'll always feel you in my embrace" 1789 02:52:07,960 --> 02:52:11,760 "Every heart is crazy and now I know why.." 1790 02:52:11,800 --> 02:52:15,520 "this evening feels so hazy" 1791 02:52:15,560 --> 02:52:19,360 "Every moment is liberal" 1792 02:52:19,400 --> 02:52:22,560 "Every second is a thrill" 1793 02:52:23,080 --> 02:52:30,200 "Looks like this caravan did find, the oasis of true love" 1794 02:52:30,240 --> 02:52:34,280 "If the days are bright.." 1795 02:52:34,320 --> 02:52:37,640 "the hearts will delight" 1796 02:52:37,880 --> 02:52:41,600 "If the days are bright.." 1797 02:52:41,640 --> 02:52:45,320 "The hearts will delight" 1798 02:52:45,560 --> 02:52:49,120 "If the days are bright.." 1799 02:52:49,160 --> 02:52:52,880 "The hearts will delight" 1800 02:52:53,320 --> 02:52:56,640 "If the days are bright.." 1801 02:52:56,880 --> 02:53:00,600 "The hearts will delight" 1802 02:53:00,640 --> 02:53:04,080 "If the days are bright.." 1803 02:53:04,560 --> 02:53:08,440 "The hearts will delight" 1804 02:53:08,480 --> 02:53:11,880 "If the days are bright.." 1805 02:53:12,320 --> 02:54:56,240 "The hearts will delight"