1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,679 --> 00:00:16,558 (这是个假艺术的真实故事) 4 00:00:17,684 --> 00:00:21,396 (片中的人名并没有以 保护无辜为由而做改变) 5 00:00:21,479 --> 00:00:25,692 (因为他们中的一些人 并不那么无辜) 6 00:00:29,571 --> 00:00:31,406 没人想被骗 7 00:00:35,910 --> 00:00:40,206 人们被艺术骗得比我们知道的还要多 8 00:00:43,752 --> 00:00:46,212 大都会博物馆的馆长 9 00:00:46,796 --> 00:00:48,131 有一次被问及 10 00:00:48,840 --> 00:00:53,803 “你觉得有多少假货可能挂在墙上?” 11 00:00:56,097 --> 00:00:59,100 他说:“我不知道” 12 00:01:02,520 --> 00:01:03,605 太丢脸了 13 00:01:05,648 --> 00:01:06,775 比这更糟糕… 14 00:01:08,902 --> 00:01:11,654 我想是不是因为他们不想承认… 15 00:01:14,449 --> 00:01:15,450 不想承认… 16 00:01:16,326 --> 00:01:17,660 他们被骗了 17 00:01:20,663 --> 00:01:25,126 我觉得很容易看出… 18 00:01:28,505 --> 00:01:30,632 艺术… 19 00:01:31,091 --> 00:01:33,718 让我… 20 00:01:34,344 --> 00:01:38,056 太情不自禁了 21 00:01:40,350 --> 00:01:44,938 他们说他们确定她是犯罪团伙的一员 22 00:01:45,021 --> 00:01:46,731 他们说他们很肯定 23 00:01:46,815 --> 00:01:48,733 要么她就是共谋 24 00:01:48,817 --> 00:01:53,488 要么她就是在画廊做过事的最傻的人 25 00:01:56,991 --> 00:02:01,037 我不是故意卖假货的 26 00:02:02,330 --> 00:02:04,582 我坚信它们是真的 27 00:02:05,208 --> 00:02:06,918 真实可信的 28 00:02:08,128 --> 00:02:09,420 我确信了 29 00:03:15,945 --> 00:03:18,114 一开始很突然 30 00:03:18,698 --> 00:03:21,910 一切都是从 诺德勒画廊关闭的消息开始的 31 00:03:22,744 --> 00:03:23,745 这让我很震惊 32 00:03:23,828 --> 00:03:28,249 因为诺德勒在艺术界很有威望 33 00:03:28,333 --> 00:03:31,294 之前没有人知道细节… 34 00:03:31,377 --> 00:03:33,379 (M·H·米勒 《纽约时报》) 35 00:03:33,463 --> 00:03:37,091 …直到这个造假丑闻开始传开 36 00:03:37,175 --> 00:03:41,429 八千万美元的丑闻 令艺术界今晚炸了锅 37 00:03:41,512 --> 00:03:44,682 收藏者们开始检查他们最珍贵的收藏 38 00:03:44,766 --> 00:03:49,562 这可能是在美国历史上被发现的 39 00:03:49,646 --> 00:03:52,440 最大的艺术骗局 40 00:03:52,523 --> 00:03:55,568 在这个案例中 伪造者仿制了 41 00:03:55,652 --> 00:03:58,404 一些美国顶尖艺术家的作品 42 00:03:58,488 --> 00:04:02,075 骗局持续了将近20年 43 00:04:02,158 --> 00:04:05,286 这些人胆子真大 他们说 44 00:04:05,370 --> 00:04:07,914 让我们来伪造20世纪最伟大的艺术家 45 00:04:07,997 --> 00:04:13,211 杰克逊·波洛克、马瑟韦尔的作品 46 00:04:13,294 --> 00:04:15,588 艺术收藏家买了 47 00:04:15,672 --> 00:04:18,424 数百万美元的东西 48 00:04:18,508 --> 00:04:24,222 我有机会买罗斯科的作品? 49 00:04:24,305 --> 00:04:27,517 -其实一文不值 -人们以为是艺术家的真实大作 50 00:04:27,600 --> 00:04:29,102 在他们发现那些是假的之前 51 00:04:29,185 --> 00:04:32,272 人们认为这些东西是伟大的艺术品 并把它们放进博物馆 52 00:04:32,355 --> 00:04:34,941 这个国家最重要的画廊之一 53 00:04:35,024 --> 00:04:37,652 卷入了丑闻的中心 54 00:04:37,735 --> 00:04:41,656 诺德勒画廊是纽约最受尊敬的 55 00:04:41,739 --> 00:04:44,659 一定程度上是因为它的悠久历史 56 00:04:44,742 --> 00:04:50,581 他们经历了南北战争、两次世界大战 和整个20世纪 57 00:04:51,165 --> 00:04:55,628 他们开始的时候卖经典大师的作品 他们把作品卖给 58 00:04:55,712 --> 00:04:58,172 J·P·摩根和亨利·克莱·弗里克 这样的人 59 00:04:58,256 --> 00:05:01,217 他们卖给大都会博物馆 他们卖给卢浮宫 60 00:05:01,301 --> 00:05:03,803 在1970年代初 61 00:05:03,886 --> 00:05:09,851 美国20世纪最伟大的实业家和慈善家 阿曼德·哈默 62 00:05:09,934 --> 00:05:12,186 入股诺德勒画廊 63 00:05:12,270 --> 00:05:14,230 他的孙子迈克尔·哈默 64 00:05:14,314 --> 00:05:17,442 于2001年拥有了这家画廊的所有权 65 00:05:17,525 --> 00:05:20,194 迈克尔·哈默基本上控制了画廊 66 00:05:20,278 --> 00:05:21,821 然后让安·弗里德曼负责 67 00:05:21,904 --> 00:05:24,574 我在诺德勒… 68 00:05:24,657 --> 00:05:27,160 待了将近32年 69 00:05:27,243 --> 00:05:31,497 安·弗里德曼以擅长销售艺术品出名 70 00:05:31,581 --> 00:05:33,833 他和收藏家们有良好的关系 71 00:05:33,916 --> 00:05:37,545 诺德勒画廊是撑在我头上的屋顶 我为诺德勒工作 72 00:05:37,628 --> 00:05:40,798 诺德勒名声在外 是撑起艺术界的重要部分 73 00:05:40,882 --> 00:05:45,511 这是一家紧跟时代潮流的画廊 74 00:05:45,595 --> 00:05:48,681 讽刺地是 他们唯一错过的时代 75 00:05:48,765 --> 00:05:51,893 是50年代初的抽象表现主义 76 00:05:51,976 --> 00:05:57,315 也正是这一时期的艺术让他们倒台了 77 00:05:57,398 --> 00:06:01,652 官方说这个骗局的中心 是这个纽约女人 78 00:06:01,736 --> 00:06:03,071 格拉菲拉·罗萨莱斯 79 00:06:03,154 --> 00:06:05,031 一个自称是艺术品商的人 80 00:06:05,114 --> 00:06:10,161 格拉菲拉·罗萨莱斯 从街上走进诺德勒 81 00:06:10,244 --> 00:06:13,456 在她的车后备箱里有艺术大作 82 00:06:13,539 --> 00:06:16,042 说你有一大堆以前不为人所知的画作 83 00:06:16,125 --> 00:06:20,505 价值数百万 84 00:06:20,588 --> 00:06:25,551 所有这些艺术品来自同一个神秘的人 格拉菲拉·罗萨莱斯 85 00:06:25,635 --> 00:06:28,137 这是一场完美风暴 86 00:06:28,221 --> 00:06:34,268 这非常异乎寻常 如此大量的伪造作品 87 00:06:34,352 --> 00:06:37,980 通过诺德勒销售 并且骗了那么多人 88 00:06:39,899 --> 00:06:43,069 (骗局开始) 89 00:06:43,528 --> 00:06:47,490 (纽约 1995) 90 00:06:50,660 --> 00:06:51,536 我记得 91 00:06:52,703 --> 00:06:55,581 那是1995年 92 00:06:56,165 --> 00:06:58,668 杰米·安德莱德 93 00:06:58,751 --> 00:07:02,338 他既是助手 又是秘书 又是打杂的 94 00:07:02,422 --> 00:07:05,550 只要有事儿 他都会做 95 00:07:05,633 --> 00:07:08,594 非常值得信任 96 00:07:08,678 --> 00:07:10,888 他告诉我他有个朋友 97 00:07:11,973 --> 00:07:15,268 非常特别的朋友 他想给我看一件罗斯科的作品 98 00:07:17,687 --> 00:07:20,064 有一天 格拉菲拉·罗萨莱斯来了 99 00:07:20,148 --> 00:07:22,191 我当时不知道她的名字 100 00:07:22,275 --> 00:07:24,861 但没关系 我从没听说过她 101 00:07:25,862 --> 00:07:28,531 她很有礼貌 102 00:07:28,614 --> 00:07:29,907 穿着得体 103 00:07:30,741 --> 00:07:32,076 说话很温柔 104 00:07:33,327 --> 00:07:36,372 没有理由相信格拉菲拉·罗萨莱斯 105 00:07:36,456 --> 00:07:41,252 没人知道这个人是谁 她不是出自名门望族 106 00:07:41,335 --> 00:07:45,548 她只是长岛的一位女士 自己跑到画廊来的 107 00:07:45,631 --> 00:07:49,844 罗萨莱斯是完美的角色 108 00:07:49,927 --> 00:07:54,724 说话的信息量适中 不会太多 也不会太少 109 00:07:54,807 --> 00:07:59,437 刚好能让安感兴趣 继续维持关系 110 00:07:59,520 --> 00:08:02,190 她有一件罗斯科在纸上的画作 111 00:08:02,273 --> 00:08:06,903 用纸板包着 我觉得是这样 112 00:08:06,986 --> 00:08:09,655 我问她 能拆开吗? 113 00:08:09,739 --> 00:08:12,116 吉米把它打开了 没什么不寻常的 114 00:08:14,118 --> 00:08:17,622 我觉得它非常漂亮 115 00:08:17,705 --> 00:08:18,998 非常漂亮 116 00:08:20,750 --> 00:08:23,419 如果一个人能爱上物质的东西 117 00:08:23,503 --> 00:08:25,171 我会爱上艺术 118 00:08:27,715 --> 00:08:29,926 我知道艺术品不是人 119 00:08:30,009 --> 00:08:35,223 它们有局限 但这些艺术作品 120 00:08:35,306 --> 00:08:37,683 真的会让我兴奋 121 00:08:40,686 --> 00:08:43,814 后面有签名 写着日期 看起来很好 122 00:08:47,652 --> 00:08:52,698 我觉得很正常 按照正常程序 123 00:08:52,782 --> 00:08:54,367 接下来会问一些问题 124 00:08:54,450 --> 00:08:58,371 “你能告诉我这画儿从哪儿来的吗? 画主是怎么样的?” 125 00:08:58,454 --> 00:09:02,083 她很清楚地说 她得保密 126 00:09:02,166 --> 00:09:04,252 画主的名字不可以说出来 127 00:09:04,335 --> 00:09:08,422 渐渐地 其他细节从某种背景故事中显示出来 128 00:09:08,506 --> 00:09:10,967 在第一个故事中有个叫X的先生 129 00:09:11,676 --> 00:09:16,013 后来被修改了 但第一个故事的核心是X先生 130 00:09:16,097 --> 00:09:19,058 非常富裕的家庭 从欧洲过来 131 00:09:19,141 --> 00:09:23,312 他们去了墨西哥 战后很正常 132 00:09:23,396 --> 00:09:26,023 他和他妻子来了纽约 133 00:09:26,107 --> 00:09:31,571 他们通过一个叫 阿方索·奥索里奥的人买了些画 134 00:09:31,654 --> 00:09:35,533 阿方索·奥索里奥住在长岛 135 00:09:35,616 --> 00:09:39,704 他算是杰克逊·波洛克的客户 136 00:09:39,787 --> 00:09:45,835 他为这个匿名收藏家 和艺术家们牵线搭桥 137 00:09:46,711 --> 00:09:51,048 他们买了一些作品 这件作品不是唯一的 还有其他作品 138 00:09:51,132 --> 00:09:54,385 这个墨西哥人尽管不喜欢抽象艺术 139 00:09:54,468 --> 00:09:56,637 但他还是把这些画作带回了墨西哥 140 00:09:56,721 --> 00:09:58,806 他是怎么做到的?用马车吗? 141 00:09:58,889 --> 00:10:02,101 他把这些画带回墨西哥 142 00:10:02,184 --> 00:10:03,894 把它们密封好 放在地下室 143 00:10:03,978 --> 00:10:08,190 他把那些作品给了他的儿子 144 00:10:08,274 --> 00:10:09,984 “小X先生” 145 00:10:10,067 --> 00:10:12,153 他的儿子现在想 146 00:10:12,236 --> 00:10:15,072 低价卖掉 因为他不在乎钱 147 00:10:15,156 --> 00:10:17,033 好像有钱人不在乎钱一样? 148 00:10:17,116 --> 00:10:21,287 我的经验是 有钱人比穷人更在乎钱 149 00:10:21,370 --> 00:10:25,249 像其他这类故事一样 这当中有些细节是真的 150 00:10:25,333 --> 00:10:27,877 或者是合理的 让人蠢蠢欲动 151 00:10:27,960 --> 00:10:31,964 然后一个容易受骗的人会全部相信 152 00:10:32,048 --> 00:10:34,342 骗局不总是这样吗? 153 00:10:34,425 --> 00:10:37,928 总有些东西让人足以相信 154 00:10:38,012 --> 00:10:42,016 我心想 天呐 挖到宝藏了 155 00:10:43,476 --> 00:10:46,270 竞拍起价3300万美元 3400 3500 156 00:10:46,354 --> 00:10:50,733 有人出价3600万美元 斯特凡先生出价3600万 157 00:10:50,816 --> 00:10:52,943 查理现在叫到4800万 158 00:10:53,027 --> 00:10:58,783 抽象表现主义作品 大概是在2000年 1998年卖疯了 159 00:10:59,367 --> 00:11:02,495 伊丽莎白现在叫到5700万 160 00:11:02,995 --> 00:11:04,789 (苏富比 标的31号 5800万美元) 161 00:11:04,872 --> 00:11:10,461 正常的市场变成了出奇火热的市场 162 00:11:10,544 --> 00:11:14,382 东西的价格卖到了以前的十倍 163 00:11:14,465 --> 00:11:21,263 美国画家首次赢得国际名声的 164 00:11:21,347 --> 00:11:25,184 就是那些抽象表现主义画家 165 00:11:26,060 --> 00:11:29,480 这些人包括 杰克逊·波洛克、马克·罗斯科 166 00:11:29,563 --> 00:11:33,150 巴奈特·纽曼、李·克拉斯纳 罗伯特·马瑟韦尔 167 00:11:33,234 --> 00:11:34,777 当然还有威廉·德·库宁 168 00:11:35,361 --> 00:11:40,658 他们没想找到观众 169 00:11:40,741 --> 00:11:42,034 或者收藏家 170 00:11:42,118 --> 00:11:45,705 (六千五百万?) 171 00:11:45,788 --> 00:11:47,164 (苏富比拍卖行) 172 00:11:47,248 --> 00:11:48,374 谢谢 173 00:11:48,999 --> 00:11:54,755 因为现在很多表现主义画家 作品的价格很高 174 00:11:54,839 --> 00:11:58,592 伪造他们的作品也许更诱人 175 00:12:02,054 --> 00:12:04,432 我从故事里知道 176 00:12:04,515 --> 00:12:09,145 这些画是在50年代末 60年代初以很少的钱买的 177 00:12:09,895 --> 00:12:11,272 这是可信的 178 00:12:11,939 --> 00:12:13,566 那些艺术家都快饿死了 179 00:12:13,649 --> 00:12:15,651 他们不只是想卖 180 00:12:15,735 --> 00:12:17,903 他们真的需要卖 181 00:12:17,987 --> 00:12:20,865 波洛克必须拿他的画 182 00:12:20,948 --> 00:12:24,201 和当地的杂货店或酒店换东西 183 00:12:25,077 --> 00:12:28,956 所以在那个时候 有人可以 184 00:12:29,039 --> 00:12:32,918 很便宜地买到那些画作 这没什么奇怪的 185 00:12:33,002 --> 00:12:34,253 别忘了 186 00:12:34,336 --> 00:12:38,883 当这个身份不明的“ X先生” 买这些作品时 187 00:12:38,966 --> 00:12:40,885 这些作品并不贵 188 00:12:40,968 --> 00:12:44,764 五千、一万美元 189 00:12:44,847 --> 00:12:47,391 这些画从未被展出过 190 00:12:47,475 --> 00:12:51,479 没有来源 没有文件 191 00:12:51,562 --> 00:12:53,272 来源是这里的关键 192 00:12:53,355 --> 00:12:57,735 你需要知道那幅画是从哪里来的 193 00:12:57,818 --> 00:13:02,823 来源的简单定义就是 画得所有权的变化史 194 00:13:02,907 --> 00:13:07,870 理想的情况是 你可以从现在的拥有者 195 00:13:08,537 --> 00:13:11,540 一直追溯到艺术家的画室 196 00:13:12,416 --> 00:13:17,254 至少得有一些文件显示 197 00:13:17,338 --> 00:13:20,090 这幅作品是什么时候产生的 属于过什么人 198 00:13:20,174 --> 00:13:22,259 那家的姐姐可能有一些文件 199 00:13:22,343 --> 00:13:24,261 但可能已经毁了 200 00:13:24,345 --> 00:13:27,598 她准备了一个故事 毫无疑问 201 00:13:27,681 --> 00:13:29,809 这是完全不透明的 202 00:13:29,892 --> 00:13:33,604 他们不该把这当作来源 203 00:13:34,146 --> 00:13:36,607 你会以为 至少其中的一张照片 204 00:13:36,690 --> 00:13:40,820 看起来像是背景照片 205 00:13:40,903 --> 00:13:43,656 显示其中的一名艺术家 在自己的画室里 206 00:13:43,739 --> 00:13:47,326 通常你能找到一些作品存在的记录 207 00:13:47,409 --> 00:13:50,162 但记录总是不完美的 记录可以被伪造 208 00:13:51,539 --> 00:13:55,417 有一些大收藏家 从沃尔特·克莱斯勒 209 00:13:55,501 --> 00:13:58,921 到罗伊·纽伯格、乔·希尔希霍恩 他们做过同样的事情 210 00:13:59,004 --> 00:14:02,967 他们去艺术家的画室 一次打折买很多 211 00:14:03,467 --> 00:14:05,052 他们用现金支付 212 00:14:06,262 --> 00:14:08,264 这对我来说是可信的 213 00:14:09,306 --> 00:14:10,724 我相信我听到的话 214 00:14:12,601 --> 00:14:16,146 这里面有些谜团 但来源经常是谜 215 00:14:17,314 --> 00:14:21,026 但我希望随时间的流逝 谜团能解开 216 00:14:28,367 --> 00:14:31,745 罗萨莱斯带到画廊的作品 217 00:14:31,829 --> 00:14:34,832 都没有出现在艺术家的作品目录中 218 00:14:35,541 --> 00:14:40,379 作品目录是一个特定艺术家的 219 00:14:40,462 --> 00:14:44,341 真实作品的完整目录 220 00:14:44,425 --> 00:14:48,220 所有人都接受这一事实 认为有一些真实的作品 221 00:14:48,304 --> 00:14:50,764 并没有被收录在作品目录里 222 00:14:50,848 --> 00:14:53,684 因为当时作品目录的作者 不知道这些作品的存在 223 00:14:53,767 --> 00:14:56,186 尽管如此 作品目录仍然算是一本圣经 224 00:14:56,770 --> 00:15:01,650 你会怎么做?你去找作品目录的作者 225 00:15:01,734 --> 00:15:04,445 问他们的看法 226 00:15:04,528 --> 00:15:08,115 如果我没记错的话 我第一次看到这幅画… 227 00:15:08,198 --> 00:15:12,036 恰好这一领域的专家大卫·安法姆 228 00:15:12,119 --> 00:15:15,414 从伦敦来到了纽约 我把画儿给他看了 229 00:15:15,497 --> 00:15:18,459 他马上就表态 230 00:15:18,542 --> 00:15:21,754 我就知道他会说 “这画儿漂亮了 231 00:15:21,837 --> 00:15:22,755 是罗斯科的画作” 232 00:15:25,925 --> 00:15:28,260 鉴别罗斯科的作品 他是专家 233 00:15:28,344 --> 00:15:31,263 他被称为罗斯科学者 234 00:15:31,347 --> 00:15:34,308 抽象表现主义学者 235 00:15:34,391 --> 00:15:37,853 被国家画廊和罗斯科家族雇来 236 00:15:37,937 --> 00:15:42,107 制作罗斯科作品目录 也就是所谓的圣经 237 00:15:42,191 --> 00:15:44,485 (大卫·安法姆) 238 00:15:44,568 --> 00:15:46,946 这意义重大 意味着画是真的 239 00:15:48,948 --> 00:15:51,367 (欺骗的艺术) 240 00:15:51,450 --> 00:15:54,745 骗子大师会给你你想要的 241 00:15:55,871 --> 00:15:58,248 (玛丽亚 ·康尼科娃 《信心游戏》作者) 242 00:15:58,332 --> 00:16:01,293 好的骗子是很好的心理学家 243 00:16:01,377 --> 00:16:04,046 他们懂得人的需要 244 00:16:04,129 --> 00:16:05,464 懂得人的欲望 245 00:16:05,547 --> 00:16:07,591 知道信仰和希望是如何运作的 246 00:16:08,926 --> 00:16:11,470 罗萨莱斯得要向人们显示 247 00:16:11,553 --> 00:16:13,430 她是一个值得信赖的人 248 00:16:13,514 --> 00:16:16,016 在这个艺术世界里有她扮演的角色 249 00:16:16,100 --> 00:16:20,938 她出入拍卖会和艺术展开幕式 她还从我这里买了艺术品 250 00:16:21,730 --> 00:16:25,025 艺术展开幕式是公众聚会 251 00:16:25,109 --> 00:16:26,193 你没法躲 252 00:16:26,860 --> 00:16:29,363 那是猫和老鼠的精彩游戏 253 00:16:29,446 --> 00:16:33,534 随着格拉菲拉带来的画作的增加 254 00:16:34,076 --> 00:16:38,163 安会试着从她那里取得X先生的信息 255 00:16:38,914 --> 00:16:40,249 格拉菲拉会说 256 00:16:40,332 --> 00:16:43,711 “我告诉你 他对你的表现很满意” 257 00:16:44,294 --> 00:16:48,007 别忘了 诺德勒一年只卖一两个假货 258 00:16:48,590 --> 00:16:52,136 人们回头看总数 说:“我的天” 259 00:16:52,219 --> 00:16:54,930 它们不是被用独轮车送去诺德勒的 260 00:16:55,014 --> 00:16:57,599 这是慢慢聚集起来的 261 00:16:57,683 --> 00:17:01,228 所以这里的计划是慢而稳 262 00:17:02,646 --> 00:17:07,317 格拉菲拉是个小而安静的人 263 00:17:07,401 --> 00:17:09,903 她不符合你以为的 264 00:17:09,987 --> 00:17:12,656 国际艺术罪犯的形象 265 00:17:14,199 --> 00:17:17,327 但我们知道她男朋友有艺术背景 266 00:17:19,413 --> 00:17:22,624 请你告诉我你的名字 267 00:17:22,708 --> 00:17:27,296 我的名字叫 何塞·卡洛斯·贝加蒂诺斯·迪亚斯 268 00:17:27,880 --> 00:17:31,050 ( 何塞·贝加蒂诺斯·迪亚斯 格拉菲拉·罗萨莱斯的男朋友) 269 00:17:31,133 --> 00:17:32,926 谁是贝加蒂诺斯? 270 00:17:33,010 --> 00:17:35,471 谁是格拉菲拉·罗萨莱斯? 271 00:17:35,554 --> 00:17:40,100 这些人据说在纽约有画廊 272 00:17:40,184 --> 00:17:43,270 他们应该在金沙角有一个画廊 273 00:17:43,353 --> 00:17:46,857 他们被指控在西班牙贩卖伪造品 274 00:17:46,940 --> 00:17:50,527 贝加蒂诺斯在2006年的一次诉讼中 275 00:17:50,611 --> 00:17:53,447 被指控伪造各种文件 276 00:17:53,530 --> 00:17:55,491 他周围有危险信号 277 00:17:55,574 --> 00:17:58,577 有迹象显示 如果这里有阴谋 278 00:17:58,660 --> 00:18:01,622 显然有阴谋 他一定参与其中 279 00:18:01,705 --> 00:18:04,208 安·弗里德曼经营画廊 280 00:18:05,000 --> 00:18:07,294 你见过她吗? 281 00:18:07,377 --> 00:18:11,465 我从没见过她 282 00:18:12,633 --> 00:18:16,470 我也不认识那个助理 我不认识任何人 283 00:18:18,138 --> 00:18:21,892 不管是贝加蒂诺斯 还是格拉菲拉 他们都做了功课 284 00:18:22,476 --> 00:18:25,813 当你选了安这样的人 你选的这个人 285 00:18:25,896 --> 00:18:29,942 正处在他们事业最脆弱的时刻 他们需要这样的东西 286 00:18:30,025 --> 00:18:31,777 格拉菲拉和贝加蒂诺斯 287 00:18:31,860 --> 00:18:34,696 正是依靠了这一点 288 00:18:35,322 --> 00:18:37,658 骗子大师不一定是一个好的陈述者 289 00:18:37,741 --> 00:18:39,910 但他会是一个很好的倾听者 290 00:18:40,661 --> 00:18:44,039 这一点格拉菲拉做得非常好 291 00:18:48,544 --> 00:18:52,464 作品进来后 安做的第一件事是去找专家 292 00:18:52,548 --> 00:18:54,883 艺术商都会这么做 293 00:18:54,967 --> 00:18:57,469 不管作品有没有来源 294 00:18:58,053 --> 00:19:02,349 国家艺术馆出版了马克·罗斯科 295 00:19:02,432 --> 00:19:04,268 纸上作品的目录 296 00:19:05,018 --> 00:19:08,981 他们就罗斯科的两件作品写信给安 297 00:19:09,064 --> 00:19:12,901 信上说:“我们已经评估了那些作品 298 00:19:12,985 --> 00:19:16,280 我们打算把 这些作品添加到目录里” 299 00:19:16,363 --> 00:19:18,991 她去找了顶级的艺术品保管员 300 00:19:19,074 --> 00:19:22,703 管理马克·罗斯科遗作的保管员 她收到状态报告 301 00:19:22,786 --> 00:19:26,331 对作品做出了正面评价 302 00:19:26,415 --> 00:19:29,251 “这是罗斯科风格的典型例子” 303 00:19:30,127 --> 00:19:33,755 这个人可是保管过数百件画作的 304 00:19:33,839 --> 00:19:35,757 当她看到这些画的物理构造时 305 00:19:35,841 --> 00:19:40,012 她没看出有什么不正常的地方 306 00:19:41,096 --> 00:19:43,640 接下来是波洛克 307 00:19:43,724 --> 00:19:47,769 最后还有七件 理查德·迪本科恩斯的作品 308 00:19:48,437 --> 00:19:52,357 感觉这就是像在发现和开发原始土地 309 00:19:52,441 --> 00:19:56,320 最后我雇了个专家E.A.卡门 310 00:19:56,403 --> 00:19:59,740 负责这方面的研究 311 00:20:01,408 --> 00:20:03,493 我完全相信他的眼光 312 00:20:04,620 --> 00:20:08,332 他绝对觉得那些画是真的 并且白纸黑字写下来 313 00:20:09,750 --> 00:20:13,128 他们非常想相信这些东西是真的 314 00:20:13,212 --> 00:20:15,714 因为如果它们是真的 这对大家都更好 315 00:20:15,797 --> 00:20:17,966 瞧 我们有了重大发现 316 00:20:18,050 --> 00:20:20,928 这些前所未知的艺术宝藏 317 00:20:21,011 --> 00:20:24,389 出自于20世纪最著名的艺术家 318 00:20:24,473 --> 00:20:27,309 我觉得 如果你真的非常希望什么是真的 319 00:20:27,392 --> 00:20:31,980 你会尽力忽略那些危险信号 320 00:20:32,064 --> 00:20:33,649 其实有很多危险信号 321 00:20:35,067 --> 00:20:38,654 她去找的专家通过某种形式 322 00:20:38,737 --> 00:20:40,197 认可了这些作品 323 00:20:41,031 --> 00:20:43,659 当她有专家们的支持 324 00:20:43,742 --> 00:20:45,535 确定她相信的东西时 325 00:20:45,619 --> 00:20:47,788 她一头栽下去了 326 00:20:48,205 --> 00:20:51,041 (收藏家们) 327 00:20:51,124 --> 00:20:53,961 艺术是一种高端商品 328 00:20:54,044 --> 00:20:56,046 观众很少 329 00:20:56,630 --> 00:21:00,259 这不是人人能玩儿的 这些可是 世界上最伟大的艺术家 330 00:21:00,342 --> 00:21:02,219 他们没有很多作品 331 00:21:02,302 --> 00:21:05,138 我们说的这些人 他们很有钱 332 00:21:05,222 --> 00:21:09,434 他们会收集一些非常稀有 其他人没有的东西 333 00:21:09,518 --> 00:21:12,854 当你把这些因素结合在一起时 334 00:21:12,938 --> 00:21:17,025 突然有人有了新发现 这会很诱人 335 00:21:18,110 --> 00:21:21,822 德·索尔夫妇很聪明 336 00:21:21,905 --> 00:21:25,075 多梅尼科毕业于哈佛法学院 337 00:21:25,158 --> 00:21:26,952 他是个非常复杂的人 338 00:21:27,035 --> 00:21:30,289 他们有一些珍贵的艺术收藏 339 00:21:31,081 --> 00:21:33,125 我们去拜访一位老朋友 他对我说 340 00:21:33,208 --> 00:21:34,793 下次你去纽约的时候 341 00:21:34,876 --> 00:21:37,170 你一定要见我的一个好朋友 342 00:21:37,254 --> 00:21:41,133 她可能是美国最好的 安·弗里德曼 343 00:21:41,633 --> 00:21:45,679 (多梅尼科·德·索尔 苏富比 汤姆福特公司 主席) 344 00:21:45,762 --> 00:21:49,057 我不知道她是谁 那时我对诺德勒一无所知 345 00:21:49,641 --> 00:21:52,185 我们谈到一幅 我们很喜欢的史考利的作品 346 00:21:52,269 --> 00:21:55,689 不如我们打给安·弗里德曼 看看他们有没有史考利的作品 347 00:21:55,772 --> 00:21:58,358 我当时没有史考利的作品 348 00:21:58,442 --> 00:22:00,485 但我想见他们 349 00:22:00,569 --> 00:22:02,195 那是个很棒的地方 350 00:22:02,279 --> 00:22:07,492 我们上了楼 有间办公室 我们坐下了 351 00:22:07,576 --> 00:22:10,912 有几件艺术品放在画架上用布盖着 352 00:22:10,996 --> 00:22:14,833 他们问:“白布里盖着的是什么?” 353 00:22:14,916 --> 00:22:16,668 我说:“其实是罗斯科的作品” 354 00:22:17,377 --> 00:22:20,005 “哦 我们爱罗斯科 我们来看看吧” 355 00:22:20,839 --> 00:22:26,428 两件艺术品被揭开 其中一件看起来是罗斯科的 356 00:22:26,511 --> 00:22:28,889 另一件看起来是杰克逊·波洛克的 357 00:22:29,473 --> 00:22:32,476 我们说:“哇 看看那些” 358 00:22:32,559 --> 00:22:34,478 这会让你叹为观止 359 00:22:35,103 --> 00:22:37,522 (马克·罗斯科 《无题》 1956 帆布油画) 360 00:22:37,606 --> 00:22:42,486 这些东西不是经常能遇到的 361 00:22:43,362 --> 00:22:45,447 我们当然就开始打听这两幅画 362 00:22:45,530 --> 00:22:48,116 他们在某种程度上被蒙蔽了 363 00:22:48,200 --> 00:22:50,619 但他们都是头脑复杂的人 364 00:22:51,203 --> 00:22:55,749 精于做生意 精于他们从事的专业 365 00:22:55,832 --> 00:22:58,627 但他们都屈服于 366 00:22:59,252 --> 00:23:01,838 这幅艺术作品的魅力 367 00:23:02,672 --> 00:23:08,053 我认为导致德·索尔夫妇喜欢上这个 368 00:23:08,136 --> 00:23:10,055 他认为是罗斯科的作品的心态 369 00:23:10,138 --> 00:23:16,895 是收藏者买进伪造品的心态通病 370 00:23:18,480 --> 00:23:21,775 这一忽略和原谅缺陷的过程 371 00:23:21,858 --> 00:23:25,278 就如坠入爱河 372 00:23:25,362 --> 00:23:30,117 正如一个人有了新欢 会忽略他们的缺点 373 00:23:30,200 --> 00:23:33,370 这东西能让你膨胀 374 00:23:33,453 --> 00:23:36,373 当有人来到你的家里 375 00:23:36,456 --> 00:23:38,750 你希望他们看到这些东西 376 00:23:39,418 --> 00:23:41,962 如果你想要的罗斯科的作品 377 00:23:42,045 --> 00:23:43,839 突然出现在市场上 378 00:23:43,922 --> 00:23:46,633 你会问太多问题 还是买下来? 379 00:23:46,716 --> 00:23:49,553 我只是想说清楚 我没有训练有素的眼睛 380 00:23:49,636 --> 00:23:50,971 我不是专家 381 00:23:51,054 --> 00:23:54,391 画作确实看起来很不错 382 00:23:54,474 --> 00:23:57,394 我们请的顾问非常老练 383 00:23:57,477 --> 00:23:59,396 他认为画作非常好 384 00:24:00,522 --> 00:24:03,358 八百万美元的价格听起来很贵 385 00:24:04,109 --> 00:24:07,988 但话说回来 就罗斯科的作品来说 这个价格不算高 386 00:24:08,071 --> 00:24:11,158 这个时期的罗斯科的优秀作品 387 00:24:11,241 --> 00:24:13,410 比这个价格要贵许多 388 00:24:14,995 --> 00:24:17,706 他们好像没有很多问题 389 00:24:17,789 --> 00:24:21,251 他们完全被画迷住了 390 00:24:21,334 --> 00:24:26,882 多梅尼科坚持 除了要发票外 391 00:24:26,965 --> 00:24:30,635 他还要一份真实性保证 392 00:24:30,719 --> 00:24:35,682 弗里德曼提供了一份多页的文件 393 00:24:35,765 --> 00:24:41,438 列出所有看过这幅画 394 00:24:41,521 --> 00:24:44,024 并且认可它是真品的专家 395 00:24:44,107 --> 00:24:47,027 我被作为专家列在真品认证文件上 396 00:24:47,110 --> 00:24:50,113 这也是我被搅进这件事的原因 397 00:24:50,197 --> 00:24:51,615 我不是罗斯科的专家 398 00:24:51,698 --> 00:24:54,367 我没记得我见过那幅画 399 00:24:54,451 --> 00:24:56,411 (恭喜购买) 400 00:24:56,495 --> 00:24:59,664 德·索尔知道这幅画没有来源 401 00:24:59,748 --> 00:25:04,586 德·索尔知道那是一个 身份不明的画主和卖主 402 00:25:05,212 --> 00:25:07,339 事实上 他们都知道 403 00:25:09,299 --> 00:25:16,181 德·索尔买的那幅画进入贝耶勒 这次展出令人难以置信 404 00:25:16,264 --> 00:25:20,644 画被放在罗斯科展厅 我喜欢聊这件事 405 00:25:20,727 --> 00:25:24,231 恩斯特·贝耶 是最重要的艺术品商之一 406 00:25:24,314 --> 00:25:28,276 他专门为马克·罗斯科的作品 安排了这次展出 407 00:25:28,360 --> 00:25:30,987 德·索尔的那幅罗斯科 单独占了一面墙 408 00:25:31,071 --> 00:25:32,989 所以当你走进了贝耶勒 409 00:25:33,698 --> 00:25:34,824 一眼你就能看到那幅画 410 00:25:35,909 --> 00:25:37,827 恩斯特·贝耶勒当时还活着 411 00:25:38,495 --> 00:25:40,121 他没有质疑 412 00:25:41,540 --> 00:25:42,832 他接受了 413 00:25:42,916 --> 00:25:46,753 所以这更让我们觉得我们捡到宝了 414 00:25:46,836 --> 00:25:50,090 你应该问问自己 我怎么能买下来的? 415 00:25:50,173 --> 00:25:52,342 为什么我能捡到便宜? 416 00:25:52,425 --> 00:25:55,136 (伪造者) 417 00:25:55,220 --> 00:25:57,389 一开始 很多专家都同意 418 00:25:57,472 --> 00:26:01,017 一个人不太可能 419 00:26:01,101 --> 00:26:07,274 掌握那么多艺术家的风格 420 00:26:07,357 --> 00:26:13,488 这非同寻常 完全出乎看到过这些作品的人的意料 421 00:26:13,572 --> 00:26:15,532 现在是我们当日最喜欢的人 422 00:26:15,615 --> 00:26:17,867 我们选一个因为不好的原因 423 00:26:17,951 --> 00:26:20,203 吸引我们注意力的人 424 00:26:20,287 --> 00:26:22,831 今天我们选的是一位75岁的艺术家 425 00:26:22,914 --> 00:26:27,294 他的画从几百美元卖到几百万美元 426 00:26:29,170 --> 00:26:30,880 据我们所知 427 00:26:30,964 --> 00:26:34,342 钱培深在中国生活的时候 是个颇有成就的画家 428 00:26:34,426 --> 00:26:38,179 他来到了美国 无法在艺术界 达到他在中国时的那种成功 429 00:26:39,055 --> 00:26:40,682 他非常沮丧 430 00:26:40,765 --> 00:26:45,645 他们在中国的时候已经非常有名 现在来到了这里 431 00:26:45,729 --> 00:26:48,023 没有人知道他是谁 432 00:26:48,106 --> 00:26:50,275 他在纽约艺术学生联盟接受培训 433 00:26:50,859 --> 00:26:54,446 纽约艺术学生联盟 是坐落在曼哈顿的一所学校 434 00:26:54,529 --> 00:27:01,077 培养出了像亚历山大·卡尔德 和波洛克那样的大师 435 00:27:01,161 --> 00:27:02,704 (以及钱培深的同学艾未未) 436 00:27:04,414 --> 00:27:08,084 这位老兄显然是个天才 437 00:27:08,168 --> 00:27:11,796 同时他学习了七八个不同的 438 00:27:11,880 --> 00:27:14,633 抽象表现主义画家的技术 439 00:27:15,342 --> 00:27:18,094 他非常认真地研究了他们 440 00:27:18,178 --> 00:27:22,891 中国人有数千年的传统 441 00:27:22,974 --> 00:27:27,145 精确复制前人的作品 442 00:27:27,228 --> 00:27:33,485 这也是对以前的画家最大的敬意 443 00:27:33,568 --> 00:27:35,904 同时又能测试你自己的技术 444 00:27:35,987 --> 00:27:38,448 数百数千年来 445 00:27:38,531 --> 00:27:40,533 创意不被推崇 446 00:27:41,117 --> 00:27:45,288 只是抄袭别人的技术 不走心 447 00:27:45,372 --> 00:27:47,791 他们不仅抄袭艺术 还抄袭苹果手机 448 00:27:47,874 --> 00:27:51,127 抄袭了很多高科技 449 00:27:51,211 --> 00:27:56,007 你一定会很惊讶 这个中国艺术家 450 00:27:56,091 --> 00:28:00,512 仿制出来的作品 没人能识别真伪 451 00:28:00,595 --> 00:28:02,263 他很有才 他很有天分 452 00:28:02,347 --> 00:28:05,975 但不是毕加索、马蒂斯那样的天赋 453 00:28:06,559 --> 00:28:08,478 他模仿的马克·罗斯科作品很厉害 454 00:28:08,561 --> 00:28:10,605 超棒的赝品 455 00:28:12,899 --> 00:28:15,944 格拉菲拉和贝加蒂诺斯 面试了很多人 456 00:28:16,027 --> 00:28:18,363 找了一群人来做这个 457 00:28:18,446 --> 00:28:22,367 最后选择了培深 因为他是他们找到的最佳人选 458 00:28:22,450 --> 00:28:24,285 他能模仿多名艺术家 459 00:28:24,869 --> 00:28:28,873 钱培深做出来的东西是新的 460 00:28:28,957 --> 00:28:31,418 而那些画应该是五六十年代的 461 00:28:31,501 --> 00:28:35,839 所以钱培深画完了交给贝加蒂诺斯 462 00:28:35,922 --> 00:28:39,592 进行做旧处理 463 00:28:39,676 --> 00:28:42,345 表面会有裂缝 会有灰尘 464 00:28:42,429 --> 00:28:44,514 画框必须符合年份 465 00:28:44,597 --> 00:28:46,433 连画布的年份也得对 466 00:28:46,516 --> 00:28:50,562 贝加蒂诺斯会找到一些材料 467 00:28:50,645 --> 00:28:53,481 一张旧的画布 正确的画框 468 00:28:53,565 --> 00:28:55,483 他们做事的时候戴着手套 469 00:28:55,984 --> 00:28:57,777 他们需要钱培深的艺术能力 470 00:28:57,861 --> 00:29:04,492 再加上贝加蒂诺斯的做旧处理 这样做出来的东西才可信 471 00:29:05,410 --> 00:29:08,747 如果你看我的银行账户 你会发现我没有收入 472 00:29:08,830 --> 00:29:12,250 我还是个穷艺术家 你觉得我参与了这件事? 473 00:29:12,333 --> 00:29:14,210 他一开始的报酬很少 474 00:29:14,794 --> 00:29:20,091 随着时间的流逝 他去了67大街的军械库艺术展 475 00:29:20,759 --> 00:29:27,182 在诺德勒画廊的 展位上看到了他的作品 476 00:29:27,265 --> 00:29:31,728 所以他回去找罗萨莱斯说: 477 00:29:32,312 --> 00:29:33,897 “你得多付我点钱” 478 00:29:33,980 --> 00:29:38,276 卡洛斯 你是怎么认识钱培深的? 479 00:29:38,985 --> 00:29:43,281 我买了他的画 480 00:29:44,157 --> 00:29:46,034 那时候 481 00:29:46,993 --> 00:29:51,581 他还在街头作画 482 00:29:52,916 --> 00:29:56,503 有时候我需要钱 483 00:29:56,586 --> 00:30:01,549 我像其他人一样搞倒卖 484 00:30:02,258 --> 00:30:06,763 正是罗萨莱斯 通过男朋友的帮助 485 00:30:06,846 --> 00:30:10,642 围绕这些画作编造了故事 486 00:30:11,142 --> 00:30:13,353 操作得天衣无缝 487 00:30:14,437 --> 00:30:17,065 你得记住 格拉菲拉·罗萨莱斯 488 00:30:17,148 --> 00:30:20,068 曾经自己想卖这些画作 489 00:30:20,151 --> 00:30:21,569 尽管她能接触到那些 490 00:30:21,653 --> 00:30:25,365 最后从安·弗里德曼那儿 买画儿的收藏家和画廊 491 00:30:26,199 --> 00:30:27,617 但她自己卖 那些人会嘲笑她 492 00:30:27,700 --> 00:30:29,410 情境很重要 493 00:30:29,494 --> 00:30:32,831 当你去现代艺术博物馆 大都会艺术博物馆 494 00:30:32,914 --> 00:30:36,167 你在那里看到了画作 即使是一个专家 495 00:30:36,251 --> 00:30:40,839 也不会去想这个画作有什么问题 496 00:30:40,922 --> 00:30:47,095 你依赖于审查过这幅画作的 博物馆和某种基础设施 497 00:30:47,178 --> 00:30:50,014 诺德勒名声很好 498 00:30:50,098 --> 00:30:53,434 人们不会怀疑 499 00:30:54,018 --> 00:30:56,855 越来越多的人喜欢这件作品 500 00:30:56,938 --> 00:30:59,566 那些喜欢并想要得到这件作品的人 501 00:31:00,275 --> 00:31:04,571 站在它前面 你可以看到他们的眼睛亮起来 502 00:31:07,198 --> 00:31:10,743 对这些画作的渴望很深 503 00:31:27,302 --> 00:31:29,387 (超过60张假画) 504 00:31:29,470 --> 00:31:33,808 (最终卖了八千万美元) 505 00:31:33,892 --> 00:31:36,895 所谓第二艺术市场 506 00:31:36,978 --> 00:31:39,647 是艺术品转手倒卖的地方 507 00:31:39,731 --> 00:31:41,733 任何人混迹其间 508 00:31:41,816 --> 00:31:46,738 把东西卖个双倍价格是正常的 509 00:31:47,322 --> 00:31:52,410 但诺德勒的利润率达到了 从200%到800%不等 510 00:31:52,952 --> 00:31:55,413 这种情况大概每十年才会发生一次 511 00:31:55,496 --> 00:31:58,791 任何第二市场的商贩都知道 512 00:31:58,875 --> 00:32:02,337 如果你能反复得到这样的利润 513 00:32:02,962 --> 00:32:05,298 这里面一定有猫腻 514 00:32:07,967 --> 00:32:12,180 不只是我一个人相信这些艺术品 515 00:32:13,014 --> 00:32:16,017 不是安·弗里德曼对抗全世界 516 00:32:17,518 --> 00:32:18,895 大家都愿意 517 00:32:20,188 --> 00:32:21,773 艺术界愿意 518 00:32:23,733 --> 00:32:24,984 它们没有藏起来 519 00:32:25,693 --> 00:32:27,320 它们没有被淡化处理 520 00:32:28,029 --> 00:32:31,115 它们完全暴露在世界各地 521 00:32:31,199 --> 00:32:32,867 还出版了 522 00:32:33,576 --> 00:32:36,120 (塔森出版社 出版过六次罗斯科伪作) 523 00:32:36,204 --> 00:32:37,330 她非常希望 524 00:32:38,206 --> 00:32:41,042 这些作品是真的 525 00:32:41,125 --> 00:32:47,882 因为如果这些作品是真的 她会成为艺术商中的佼佼者 526 00:32:47,966 --> 00:32:51,135 她会超过所有人 527 00:32:51,219 --> 00:32:54,180 然后她让自己被引上悬崖 528 00:32:56,099 --> 00:32:58,977 (好得令人难以置信) 529 00:32:59,060 --> 00:33:01,145 (高盛 收藏者:杰克·利维) 530 00:33:01,229 --> 00:33:03,356 杰克·利维去了画廊 531 00:33:03,439 --> 00:33:05,650 他想买一幅杰克逊·波洛克的画作 532 00:33:06,484 --> 00:33:09,195 他说:“我会买下这件作品 533 00:33:09,278 --> 00:33:14,242 但我想让你把画交给IFAR做评估” 534 00:33:14,325 --> 00:33:17,745 (《IFAR杂志》) 535 00:33:17,829 --> 00:33:21,749 人们出资IFAR 即国际基金会艺术研究中心 536 00:33:21,833 --> 00:33:25,628 就是为了解决 艺术品归属和真实性的问题 537 00:33:26,504 --> 00:33:30,133 从事这种工作的机构为数不多 538 00:33:31,134 --> 00:33:37,932 利维先生和卖方说好 如果我们认定他的画不是真品 539 00:33:38,016 --> 00:33:39,684 他可以拿回他的钱 540 00:33:40,560 --> 00:33:46,065 当下艺术界 真实性是个大问题 541 00:33:46,149 --> 00:33:49,944 有一种趋势帮了造假者的忙 542 00:33:50,028 --> 00:33:51,863 如果你怀疑一个东西是赝品 543 00:33:51,946 --> 00:33:55,324 但你不确定 你会倾向于不发表自己的看法 544 00:33:55,408 --> 00:33:58,494 有专家怀疑一些画作的真伪 545 00:33:59,120 --> 00:34:00,204 然后他们被人起诉了 546 00:34:01,497 --> 00:34:05,376 真品验证研究主要在三个方面 547 00:34:06,044 --> 00:34:11,215 其中有学术性研究 包括画作的来源 548 00:34:11,299 --> 00:34:15,094 然后专家们会召集起来观看作品 549 00:34:15,720 --> 00:34:18,556 这些专家对相关艺术家非常了解 550 00:34:18,639 --> 00:34:21,517 他们会看 画作是否和艺术家的风格一致 551 00:34:22,143 --> 00:34:25,396 然后是对所谓的材料属性的研究 552 00:34:26,105 --> 00:34:30,026 尽管画作表面看起来非常好 553 00:34:30,109 --> 00:34:32,612 得到了正面的评价 554 00:34:32,695 --> 00:34:35,114 但我们也有太多负面评价 555 00:34:36,074 --> 00:34:41,954 就材料属性来说 我们注意到 有新的颜料用在旧的画布上 556 00:34:42,038 --> 00:34:47,210 我们比较了波洛克同时期的画作 557 00:34:47,293 --> 00:34:50,713 纤维板的老化程度完全不一样 558 00:34:50,797 --> 00:34:53,591 这对我们来说非常可疑 559 00:34:53,674 --> 00:34:59,013 在风格上 人们对上色的方式 560 00:34:59,097 --> 00:35:02,100 和绿褐色的涂层有很多疑问 561 00:35:02,183 --> 00:35:05,311 没人见过…就连喜爱这件作品的人 562 00:35:05,394 --> 00:35:07,021 对此有过质疑 563 00:35:07,105 --> 00:35:11,692 然后来源问题 我们附上了16页的文件 564 00:35:11,776 --> 00:35:15,029 显示为什么来源的说法是不可信的 565 00:35:16,030 --> 00:35:19,117 波洛克是个被详细记录的艺术家 566 00:35:19,200 --> 00:35:22,453 拜托 他活着的时候就很出名了 567 00:35:22,537 --> 00:35:27,083 一个波洛克巅峰时期的作品 568 00:35:27,166 --> 00:35:30,086 竟无据可查 569 00:35:30,169 --> 00:35:32,797 那个时候《时代杂志》提出问题 570 00:35:32,880 --> 00:35:35,049 他是不是美国最著名的艺术家? 571 00:35:35,133 --> 00:35:38,302 这一点特别令人难以置信 572 00:35:39,887 --> 00:35:45,393 这些信息加在一起 使我们出的报告显示 573 00:35:45,476 --> 00:35:50,106 我们不能接受这个作品 是出自于杰克逊·波洛克之手 574 00:35:52,441 --> 00:35:54,110 他们没给结论 575 00:35:54,193 --> 00:36:00,158 这在艺术界通常被理解为造假 576 00:36:00,241 --> 00:36:04,245 我们只是没那么说 但我们说了很多次 577 00:36:05,872 --> 00:36:09,417 事实上 他们把报告藏起来了 他们从没提起有这份报告 578 00:36:09,500 --> 00:36:12,295 并且多年来说我们的坏话 579 00:36:14,797 --> 00:36:19,844 画廊后来试图说我们没有提出意见 580 00:36:19,927 --> 00:36:23,222 我确实觉得她不想听 581 00:36:24,098 --> 00:36:25,725 我想告诉她的一切 582 00:36:25,808 --> 00:36:28,060 我们已经表达了观点 我们说过 583 00:36:28,144 --> 00:36:31,647 “我们不能接受这是波洛克的作品” 584 00:36:32,648 --> 00:36:37,653 这时 杰克·利维回去找 安·弗里德曼和诺德勒 他说 585 00:36:37,737 --> 00:36:42,241 “我想要回我的钱 这是我们说好的 你欠我两百万美元” 586 00:36:42,325 --> 00:36:45,536 我记得我对他说:“杰克 如果有问题 587 00:36:46,579 --> 00:36:47,413 可以退货” 588 00:36:48,080 --> 00:36:49,999 我也会对任何人这么说 589 00:36:50,499 --> 00:36:53,836 诺德勒退了100%的购画款 590 00:36:54,503 --> 00:36:58,716 你会以为安·弗里德曼和诺德勒 591 00:36:58,799 --> 00:37:02,678 事后会做一些认真的调查 592 00:37:02,762 --> 00:37:07,099 而事实上 这幅画又回到了 诺德勒画廊 在公开出售 593 00:37:07,934 --> 00:37:12,939 价格从200万变成了1100万 594 00:37:14,023 --> 00:37:17,735 我确切地觉得随着时间的推移 595 00:37:17,818 --> 00:37:21,197 事实上波洛克作品的市价会上升 596 00:37:21,280 --> 00:37:24,116 所以要价可以变高 这是肯定的 597 00:37:24,200 --> 00:37:25,409 画有卖掉吗? 598 00:37:26,535 --> 00:37:27,453 没有 599 00:37:32,375 --> 00:37:35,920 我直接去找了格拉菲拉 600 00:37:36,003 --> 00:37:40,299 让她知道 有人对这些作品有怀疑 601 00:37:40,383 --> 00:37:43,594 我有了更多的一些信息 602 00:37:44,971 --> 00:37:47,848 我发现 在三个星期内 603 00:37:47,932 --> 00:37:51,435 这幅作品奇迹般地有了新的来源 604 00:37:52,478 --> 00:37:53,562 (X先生 故事2号) 605 00:37:53,646 --> 00:37:55,940 故事二变了 606 00:37:56,023 --> 00:38:01,988 现在“X先生”是同性恋 他来了纽约 607 00:38:02,071 --> 00:38:07,451 通过另一个名叫 大卫·赫伯特的同性恋购买作品 608 00:38:08,035 --> 00:38:11,038 大卫·赫伯特是个真实存在的艺术商 活跃于1950年代 609 00:38:11,122 --> 00:38:13,291 他受雇于悉尼贾尼斯画廊 610 00:38:13,374 --> 00:38:16,585 这家画廊为很多 抽象表现主义艺术家做代理 611 00:38:16,669 --> 00:38:18,504 还供职过贝蒂帕森斯画廊 612 00:38:18,587 --> 00:38:21,590 这家画廊也为一些 抽象表现主义艺术家做代理 613 00:38:21,674 --> 00:38:25,177 所以他是在优秀画廊任职的真实画商 614 00:38:25,261 --> 00:38:28,639 “ X先生”被吸引到 同性恋艺术爱好者、 615 00:38:28,723 --> 00:38:31,642 画商、收藏家组成的 边缘人群的圈子 616 00:38:31,726 --> 00:38:35,855 但他在瑞士有老婆孩子 617 00:38:35,938 --> 00:38:38,941 所以他无法把这些作品带回去 618 00:38:39,025 --> 00:38:42,570 那样他的家人 就会知道他的同性恋生活 619 00:38:42,653 --> 00:38:46,991 这些都是炮制出来的 和那些研究一样不可信 620 00:38:47,074 --> 00:38:48,743 故事不断变化 621 00:38:48,826 --> 00:38:51,912 阿方索·奥索里奥参与其中 然后他又不参与了 622 00:38:51,996 --> 00:38:54,874 他们合乎时宜地转向大卫·赫伯特 623 00:38:54,957 --> 00:38:56,834 而他又合乎时宜地死了 624 00:38:56,917 --> 00:39:00,212 随着故事变得支离破碎 漏洞百出 625 00:39:00,296 --> 00:39:02,923 突然他们往故事里加了其他信息 626 00:39:03,007 --> 00:39:07,762 但你能看出为什么像安·弗里德曼 这样的容易受骗 627 00:39:07,845 --> 00:39:12,725 又极具野心的画商会上当 628 00:39:12,808 --> 00:39:15,519 大卫·赫伯特这个人确实存在过 629 00:39:15,603 --> 00:39:19,899 格拉菲拉的故事里 所有说不清的地方都推给他 630 00:39:21,275 --> 00:39:23,277 她又推出更多说法 631 00:39:23,361 --> 00:39:27,156 她没有改变她的故事 她没有收回什么 632 00:39:28,157 --> 00:39:30,659 她的故事在进化 633 00:39:32,119 --> 00:39:35,164 我从没想过 634 00:39:36,499 --> 00:39:39,168 她在对我撒谎 635 00:39:39,251 --> 00:39:40,753 如果她今天这样说 636 00:39:40,836 --> 00:39:45,383 明天那么说 我就会有所警觉 637 00:39:46,092 --> 00:39:47,259 但事情不是这样的 638 00:39:54,517 --> 00:39:59,230 达达拉斯基金会 由罗伯特·马瑟韦尔于1981年创立 639 00:40:03,818 --> 00:40:07,822 马瑟韦尔是抽象表现主义艺术家的 领军人物之一 640 00:40:07,905 --> 00:40:11,409 很大程度上 他是这一艺术运动的代言人 641 00:40:19,959 --> 00:40:25,297 在2007年早些时候 我认识的 一个私人画商朱利安·魏斯曼 642 00:40:25,381 --> 00:40:31,345 告诉我们 他有一幅最近才被发现的 马瑟韦尔的画 643 00:40:31,846 --> 00:40:34,974 (格拉菲拉·罗萨莱斯也将假画 卖给朱利安·魏斯曼) 644 00:40:35,891 --> 00:40:38,936 在我的直觉里 这看起来有点奇怪 它扭曲了 645 00:40:39,019 --> 00:40:42,231 颜料里的油太多了 太多滴痕 646 00:40:42,314 --> 00:40:44,984 但画和数据库里的东西非常像 647 00:40:45,067 --> 00:40:47,862 所以我们认为 行 这是新发现 648 00:40:47,945 --> 00:40:50,739 我们发现了新的东西 看来马瑟韦尔在1953年 649 00:40:50,823 --> 00:40:54,034 画的画比我们以为的还要多 650 00:40:54,827 --> 00:40:57,913 他要求我们出具真品证明书 651 00:40:58,914 --> 00:41:01,542 他用这张证明书来卖画 652 00:41:02,418 --> 00:41:05,838 都是我的错 那是个错误 吃一堑长一智 653 00:41:06,881 --> 00:41:11,719 那年晚些时候 安·弗里德曼 告诉我们 她还有另一张《挽歌》 654 00:41:12,303 --> 00:41:14,346 而且看起来真的很假 655 00:41:15,556 --> 00:41:19,143 我很喜欢我自己拥有的那幅 马瑟韦尔的作品 656 00:41:19,727 --> 00:41:22,813 马瑟韦尔十三年的发妻 海伦·弗兰肯塔勒 657 00:41:23,397 --> 00:41:26,358 她看着那幅《挽歌》 用手指着这幅画 658 00:41:26,442 --> 00:41:28,402 “没错 是他画的” 659 00:41:28,486 --> 00:41:31,697 我不需要更多的肯定了 660 00:41:33,782 --> 00:41:36,619 一眼看上去 签名没有问题 661 00:41:36,702 --> 00:41:38,913 因为所有人的签名都不是一成不变的 662 00:41:38,996 --> 00:41:41,582 但这个签名看起来像是模板做出来的 663 00:41:42,166 --> 00:41:44,668 这些画有点不对劲 664 00:41:44,752 --> 00:41:48,214 他们回到了诺德勒 找弗里德曼对质 665 00:41:50,424 --> 00:41:52,885 我们以为帮了她一个大忙 666 00:41:52,968 --> 00:41:56,805 以为她会说:“谢天谢地 你们告诉了我这些 667 00:41:56,889 --> 00:41:58,974 因为我一直在跟这些人卖画 668 00:41:59,058 --> 00:42:00,809 以为这些画是真的” 669 00:42:00,893 --> 00:42:04,313 她告诉我们 这个系列里 不仅仅有马瑟韦尔的作品 670 00:42:04,396 --> 00:42:07,733 还有罗斯科、波洛克和德·库宁的 671 00:42:07,816 --> 00:42:14,031 诺德勒抵制的程度实在让人想不通 672 00:42:14,114 --> 00:42:16,242 她的反应是开始跟我们争吵 673 00:42:16,325 --> 00:42:18,577 她提到了大卫·赫伯特的故事 674 00:42:18,661 --> 00:42:21,330 说大卫·赫伯特和马瑟韦尔有多亲密 675 00:42:21,413 --> 00:42:25,417 听她这么说后 我们做了一些研究 我们发现 676 00:42:25,501 --> 00:42:27,628 大卫·赫伯特和马瑟韦尔 根本没有交集 677 00:42:27,711 --> 00:42:30,464 或者只是点头之交 678 00:42:30,548 --> 00:42:33,217 安说他们关系很近 679 00:42:33,884 --> 00:42:36,554 她说这些画是真的 她还跟我们说 680 00:42:36,637 --> 00:42:40,474 研究其他艺术家的专家 说这些画作是真的 681 00:42:41,934 --> 00:42:43,185 所以我很惊讶 682 00:42:44,186 --> 00:42:48,315 他忘了说 起初他以为那些作品是真的 683 00:42:48,983 --> 00:42:53,404 还有 我应该说 在2006年我见过其中一幅《挽歌》 684 00:42:53,487 --> 00:42:55,573 放在她办公室的地板上 685 00:42:56,448 --> 00:43:01,996 我觉得他是无中生有 他用眼睛扫了一下 686 00:43:02,079 --> 00:43:03,956 他的原话是:“地板上的马瑟韦尔” 687 00:43:04,039 --> 00:43:06,667 看起来有点像《挽歌》 688 00:43:06,750 --> 00:43:09,962 我没有把画儿放在地板上 我是放在画架上 689 00:43:10,045 --> 00:43:11,130 我通常都是那样做的 690 00:43:11,213 --> 00:43:15,467 往地板上打眼一看 那张画确实很像马瑟韦尔的作品 691 00:43:15,551 --> 00:43:17,219 没人问你的意见… 692 00:43:17,303 --> 00:43:20,681 我不觉得 杰克会这么匆匆地看一个作品 693 00:43:20,764 --> 00:43:25,019 如果他觉得他的意见和判断很重要 694 00:43:25,102 --> 00:43:30,774 他会认真看 给这幅作品应有的重视 695 00:43:31,650 --> 00:43:33,986 我都没说“这幅画看起来不错” 696 00:43:34,069 --> 00:43:36,655 我只是没有说“这幅画看起来是假的” 697 00:43:38,616 --> 00:43:40,159 我只要求… 698 00:43:42,244 --> 00:43:44,663 请让我证明这些作品是真的 699 00:43:44,747 --> 00:43:50,419 我相信他们 我相信E.A.卡门 他比杰克·弗兰姆更了解马瑟韦尔 700 00:43:52,129 --> 00:43:55,382 没人比E.A.卡门更了解马瑟韦尔 701 00:43:55,591 --> 00:43:57,343 (E.A.卡门 艺术史学家 策展人) 702 00:43:57,426 --> 00:44:01,805 那不代表我不能接受我错了 703 00:44:02,473 --> 00:44:04,516 但你怎么知道… 704 00:44:06,685 --> 00:44:08,520 自己错了呢? 705 00:44:08,604 --> 00:44:10,064 然后我说:“好吧 706 00:44:10,147 --> 00:44:15,653 我希望你拿这两幅画 做控制下的实验室测试” 707 00:44:15,736 --> 00:44:19,865 那个时期 美国 甚至全世界 708 00:44:19,948 --> 00:44:24,119 最擅长做这项工作的是 猎户座分析的杰米·马丁 709 00:44:24,203 --> 00:44:27,998 我不相信他的方法 710 00:44:28,749 --> 00:44:33,212 杰米·马丁是一个人 这对我来说是个大问题 711 00:44:33,295 --> 00:44:36,840 他没有同事 没有助理 没有实验室技术员 712 00:44:36,924 --> 00:44:38,342 什么都没有 只有他 713 00:44:38,425 --> 00:44:41,178 诺德勒和安·弗里德曼 没有公布那份报告 714 00:44:41,261 --> 00:44:44,098 直到2009年1月才把报告给我们看 715 00:44:44,181 --> 00:44:45,516 她把报告给我们的时候 716 00:44:46,600 --> 00:44:50,562 省略了最重要的最后四页 717 00:44:50,646 --> 00:44:53,899 他们删除了很多所谓的机密信息 718 00:44:53,982 --> 00:44:59,196 整个报告充满了疑问和错误 719 00:44:59,279 --> 00:45:02,908 很难相信他们是公平的 720 00:45:02,991 --> 00:45:06,912 从报告上可以看出 这些画是假的 721 00:45:07,496 --> 00:45:09,331 有各种异常 722 00:45:09,415 --> 00:45:14,086 画布打底用的是丙烯酸聚合物乳液 723 00:45:14,169 --> 00:45:17,798 马瑟韦尔直到1961、1962年 才开始使用 724 00:45:17,881 --> 00:45:20,050 丙烯酸聚合物乳液 725 00:45:20,134 --> 00:45:22,636 颜料下面还有一层颜料 726 00:45:22,720 --> 00:45:25,639 是被电动打磨过的 727 00:45:25,723 --> 00:45:29,268 这和马瑟韦尔的操作方式完全不符 728 00:45:30,686 --> 00:45:34,898 安提出E.A.卡门说的一些东西 729 00:45:34,982 --> 00:45:36,608 我认为是荒唐的 730 00:45:36,692 --> 00:45:40,112 比如 马瑟韦尔的画上使用的一些颜料 731 00:45:40,195 --> 00:45:43,115 是过了好多年才被发明出来的 732 00:45:43,699 --> 00:45:47,327 卡门说:“也许这些颜料 是收藏者后来涂上去的” 733 00:45:47,411 --> 00:45:49,329 那个收藏家不是画家 734 00:45:49,413 --> 00:45:54,084 所以在那时候 我考虑了我们的选择 735 00:45:54,168 --> 00:45:58,964 我意识到这当中有严重的欺诈 736 00:45:59,047 --> 00:46:01,383 我决定去找联邦调查局 737 00:46:02,718 --> 00:46:05,512 (联邦广场26号) 738 00:46:05,596 --> 00:46:06,555 这很像… 739 00:46:08,015 --> 00:46:10,225 一场战争 740 00:46:11,351 --> 00:46:13,520 背着我 把我告到 741 00:46:14,563 --> 00:46:15,773 联邦调查局 742 00:46:15,856 --> 00:46:20,194 我觉得 很显然 她知道 743 00:46:20,277 --> 00:46:22,821 或者应该知道这些画是假的 744 00:46:22,905 --> 00:46:25,783 说我去了联邦调查局 这能有什么好处? 745 00:46:26,241 --> 00:46:29,286 杰克本可以和我心平气和地坐下来 746 00:46:29,369 --> 00:46:32,289 谈谈对这画儿的担忧 747 00:46:34,583 --> 00:46:35,667 他没有吗? 748 00:46:35,751 --> 00:46:36,585 没有 749 00:46:36,668 --> 00:46:39,171 他当着很多人的面和我对质 750 00:46:39,254 --> 00:46:42,758 这可不是坐下来心平气和地谈 对这些画的担心 751 00:46:42,841 --> 00:46:44,259 以及对我的担心 752 00:46:45,385 --> 00:46:48,847 “安 这是麻烦 我不想看到你有麻烦 753 00:46:49,556 --> 00:46:52,601 天啊 我本来以为这些是真的 754 00:46:52,684 --> 00:46:54,186 我觉得我错了 755 00:46:54,728 --> 00:46:56,021 我觉得你错了 756 00:46:56,647 --> 00:47:00,275 你没有恶意的 我明白 因为我了解你 757 00:47:00,359 --> 00:47:02,194 因为我认识你很多年了” 758 00:47:02,277 --> 00:47:07,199 这个问题本可以通过人本的方式讨论 759 00:47:07,825 --> 00:47:09,576 可惜没有 760 00:47:10,285 --> 00:47:12,329 这是一次攻击 761 00:47:12,955 --> 00:47:14,957 他们确实… 762 00:47:16,959 --> 00:47:20,587 得到了正确的答案 763 00:47:21,547 --> 00:47:22,881 但他们采取的方式… 764 00:47:24,550 --> 00:47:26,510 以及他们试图破坏… 765 00:47:29,388 --> 00:47:30,597 我的名誉的方式… 766 00:47:33,308 --> 00:47:34,768 那是另一回事 767 00:47:44,736 --> 00:47:47,030 我知道这会是件大事儿 768 00:47:47,114 --> 00:47:49,825 因为这些画要么是假的 要么是真的 769 00:47:49,908 --> 00:47:54,496 要么我们面临的是 价值8070万美元的假画 770 00:47:54,580 --> 00:47:57,457 这将是美国 历史上最大的艺术骗局 771 00:47:57,541 --> 00:47:58,709 或最大的艺术骗局之一 772 00:47:59,167 --> 00:48:01,587 或者我们真的发现了一个新的宝藏 773 00:48:01,670 --> 00:48:04,631 应该向世界展示 774 00:48:04,715 --> 00:48:08,260 后来我得出结论 这些画是假的 775 00:48:08,343 --> 00:48:11,346 我立刻意识到这个案子太大了 776 00:48:12,973 --> 00:48:14,892 她说他们犯了一个错误 777 00:48:15,809 --> 00:48:18,812 他们搞错了 他们以为这画是真的 778 00:48:19,855 --> 00:48:25,444 于是我设法让她知道 我们要尽力证明 779 00:48:25,527 --> 00:48:27,738 这些画是真的 780 00:48:28,572 --> 00:48:32,826 如果你是一个骗局的受害者 你真的信了 781 00:48:32,910 --> 00:48:37,039 随着证据对你不利 你会倾向于孤注一掷 782 00:48:37,122 --> 00:48:40,083 在这个时刻 你本可以怀疑 783 00:48:40,167 --> 00:48:43,587 承认自己错了 但你没有 你仍然坚持自己是对的 784 00:48:43,670 --> 00:48:47,257 这是认知失调产生的一种心理过程 785 00:48:47,341 --> 00:48:50,969 这意味着你对这个世界的认知 与证据不再相符 786 00:48:51,845 --> 00:48:52,763 我的… 787 00:48:54,306 --> 00:48:59,561 感觉是把生意停下来 因为这些指控 788 00:49:00,312 --> 00:49:04,733 但这不意味着我认为 这些指控是正确的 789 00:49:04,816 --> 00:49:08,779 她对那些画充满信心 不撞南墙不回头 790 00:49:08,862 --> 00:49:11,865 她坚持到最后 791 00:49:13,575 --> 00:49:16,161 目标是格拉菲拉·罗萨莱斯 792 00:49:16,244 --> 00:49:19,539 同时你想知道 还有谁对此负有刑事责任 793 00:49:19,623 --> 00:49:23,293 她是把画带进画廊的人 794 00:49:23,377 --> 00:49:26,171 不确定她自己是不是被骗了 795 00:49:26,254 --> 00:49:30,550 在证明她无罪之前 她是我们的首要嫌疑人 796 00:49:31,760 --> 00:49:35,263 当安·弗里德曼给我 格拉菲拉·罗萨莱斯的名字时 797 00:49:35,347 --> 00:49:37,224 我们做的一件事是 798 00:49:37,307 --> 00:49:40,644 找了一家私家侦探去查她 799 00:49:41,228 --> 00:49:44,856 在一两周内 他们发现她和 800 00:49:44,940 --> 00:49:47,526 何塞·卡洛斯·贝加蒂诺斯·迪亚斯 住在一起 801 00:49:47,609 --> 00:49:53,365 他在1999年被指控贩卖偷来的画作 802 00:49:54,157 --> 00:49:57,119 (FTI调查公司 格拉菲拉·罗萨莱斯 和何塞·卡洛斯·贝加蒂诺斯) 803 00:49:57,202 --> 00:49:59,121 (克里斯蒂公司 卡洛斯·贝加蒂诺斯) 804 00:49:59,204 --> 00:50:01,498 (即卡洛斯·迪亚斯 或何塞·贝加蒂诺斯) 805 00:50:03,750 --> 00:50:10,215 如果一个非营利组织可以请私人侦探 806 00:50:10,298 --> 00:50:13,927 并发现背后的猫腻 那么 安·弗里德曼和诺德勒 807 00:50:14,011 --> 00:50:15,846 也可以做类似的事情 808 00:50:22,602 --> 00:50:27,065 画廊很重要 因为他们帮助促成交易 809 00:50:27,149 --> 00:50:31,445 我不确定的部分在于 他们有没有参与欺诈 810 00:50:31,528 --> 00:50:33,780 还是说他们自己也是受骗的 811 00:50:33,864 --> 00:50:35,866 格拉菲拉有没有欺骗他们 812 00:50:35,949 --> 00:50:38,368 或两者之间 813 00:50:38,452 --> 00:50:45,417 公众对诺德勒画廊的案子一无所知 814 00:50:46,001 --> 00:50:51,798 不知道对他们卖出的画的真实性 存在争论 815 00:50:51,882 --> 00:50:55,886 唯一能读到、看到的新闻 我确实也看到了的 816 00:50:55,969 --> 00:50:59,890 就是诺德勒画廊和安·弗里德曼 分道扬镳 817 00:51:02,142 --> 00:51:05,437 显然有人对这些画有疑问 818 00:51:05,520 --> 00:51:08,065 那期间 法院发出了传票 819 00:51:08,148 --> 00:51:10,192 所以很显然 从一开始 820 00:51:10,275 --> 00:51:13,945 联邦调查局、美国检察官就在调查 821 00:51:14,029 --> 00:51:18,116 显然他们想知道安做了什么 822 00:51:20,577 --> 00:51:21,828 我被要求离开 823 00:51:22,954 --> 00:51:24,498 我不想离开 824 00:51:24,581 --> 00:51:27,876 尽管他们撤了我负责人的职务 825 00:51:27,959 --> 00:51:31,755 我还是请求他们留我下来 哪怕他们不给我发工资 826 00:51:34,132 --> 00:51:37,260 我突然被叫去开会 827 00:51:38,553 --> 00:51:40,931 他们要我 828 00:51:41,431 --> 00:51:43,975 立即开始休假 829 00:51:44,059 --> 00:51:45,393 他们没有解雇我 830 00:51:45,477 --> 00:51:47,521 因为那样会有后果 831 00:51:48,396 --> 00:51:49,689 休假 832 00:51:50,357 --> 00:51:51,566 他有给你理由吗? 833 00:51:52,943 --> 00:51:54,486 事情很艰难 834 00:51:54,903 --> 00:51:56,571 但那样对大家都好 835 00:51:56,655 --> 00:51:59,324 我永远不会忘记迈克尔说 836 00:51:59,407 --> 00:52:03,245 “也许你会回来 没关系 也许你不会” 837 00:52:05,747 --> 00:52:10,502 我回答说: “ 迈克尔 这事儿怎么解释? 838 00:52:10,585 --> 00:52:12,337 我该怎么说?” 839 00:52:12,420 --> 00:52:16,466 他说:“就说你的肺癌复发了” 840 00:52:17,217 --> 00:52:18,718 我说:“你说什么呢?” 841 00:52:19,427 --> 00:52:23,431 “是的 癌症又回来了 你需要休息” 842 00:52:25,058 --> 00:52:29,813 我没有哭 我没有发脾气 843 00:52:29,896 --> 00:52:31,022 我只说 844 00:52:32,232 --> 00:52:33,150 “好吧” 845 00:52:34,943 --> 00:52:36,778 我从楼梯上走下来 846 00:52:37,571 --> 00:52:40,323 他们说: “你可以带上你的电子书阅读器 847 00:52:40,407 --> 00:52:43,577 可能快下雨了 你可以带把伞” 848 00:52:45,120 --> 00:52:46,621 我只说了再见 849 00:52:46,705 --> 00:52:48,248 我不自觉地说… 850 00:52:50,083 --> 00:52:53,795 “谢谢你” 突然我变得很有礼貌 851 00:52:58,800 --> 00:53:00,010 那天就是这样 852 00:53:01,469 --> 00:53:04,556 那天还发生了一些不寻常的事 但… 853 00:53:07,642 --> 00:53:08,894 没有下雨 854 00:53:13,315 --> 00:53:17,819 安·弗里德曼决定离开画廊之后 855 00:53:19,112 --> 00:53:23,783 显然画廊出现了真空 因为安从事的工作非常成功 856 00:53:23,867 --> 00:53:26,453 她在艺术界 在收藏界 857 00:53:26,536 --> 00:53:30,916 富有盛名 深受尊重 858 00:53:33,293 --> 00:53:36,046 我不知道具体是什么 859 00:53:36,129 --> 00:53:40,091 让迈克尔·哈默站到我的对立面 860 00:53:40,175 --> 00:53:43,553 但显然这里面有事 861 00:53:43,637 --> 00:53:48,099 哈默画廊给他提供了消息 862 00:53:48,183 --> 00:53:52,020 也许安可能会有一些麻烦 863 00:53:53,104 --> 00:53:57,442 然后和她切割 让她自生自灭 864 00:53:59,402 --> 00:54:03,698 (坠落 2011) 865 00:54:04,616 --> 00:54:06,326 (收藏者:皮埃尔·拉格兰奇) 866 00:54:06,409 --> 00:54:07,661 皮埃尔·拉格兰奇 867 00:54:08,536 --> 00:54:09,871 “银色波洛克” 868 00:54:11,790 --> 00:54:13,416 那是第一起官司 869 00:54:14,042 --> 00:54:16,294 (收藏者称1700万美元的 波洛克的画是赝品) 870 00:54:16,378 --> 00:54:19,130 皮埃尔·拉格兰奇要离婚了 871 00:54:19,214 --> 00:54:22,300 闹得很凶 872 00:54:22,384 --> 00:54:25,095 夫妻离婚 他们要分财产 873 00:54:25,178 --> 00:54:28,723 拆散家园、孩子和游艇 874 00:54:28,807 --> 00:54:29,849 艺术品不在内 875 00:54:29,933 --> 00:54:32,602 拉格兰奇曾试图在拍卖会上卖这幅画 876 00:54:32,686 --> 00:54:35,272 苏富比不会二次销售这些画 877 00:54:35,355 --> 00:54:37,691 因为这些画作的来源受到质疑 878 00:54:38,441 --> 00:54:42,821 于是他请了一位杰出的艺术专家 879 00:54:42,904 --> 00:54:44,948 分析他这幅画里的颜料 880 00:54:45,031 --> 00:54:48,493 他发现其中的一种黄色颜料 881 00:54:48,576 --> 00:54:52,414 直到1970年才开始商业化使用 882 00:54:52,497 --> 00:54:57,460 艺术界的人都知道杰克逊·波洛克 于1956年死于车祸 883 00:54:58,670 --> 00:55:00,005 就这样 游戏结束 884 00:55:00,714 --> 00:55:04,050 于是拉格兰奇找上了诺德勒画廊 885 00:55:04,134 --> 00:55:06,136 画廊拒绝见面 886 00:55:06,219 --> 00:55:08,263 我不想跟你谈 887 00:55:08,346 --> 00:55:11,599 诉讼时效过了 跟我们没关系 走开 888 00:55:12,100 --> 00:55:15,020 如果你想逼着别人告你 889 00:55:15,770 --> 00:55:17,397 你就叫别人走开 890 00:55:17,480 --> 00:55:22,235 他坚持要在卡莱尔酒店和安见面 891 00:55:24,070 --> 00:55:26,197 我的天啊 892 00:55:29,159 --> 00:55:30,952 我当然早到了 893 00:55:31,036 --> 00:55:33,163 五点 五点半 894 00:55:33,246 --> 00:55:34,080 (卡莱尔酒店) 895 00:55:34,164 --> 00:55:37,792 我从照片中知道 皮埃尔长什么样子 896 00:55:37,876 --> 00:55:42,797 于是我站起来 走上去和他握手 我说 897 00:55:42,881 --> 00:55:45,550 “皮埃尔·拉格兰奇 我是安·弗里德曼 898 00:55:45,633 --> 00:55:46,843 很高兴见到你” 899 00:55:47,385 --> 00:55:51,765 他带着浓重的口音 “别那么肯定” 900 00:55:52,849 --> 00:55:55,060 他非常情绪化 901 00:55:55,143 --> 00:55:58,938 安试着保持和缓的气氛 902 00:55:59,022 --> 00:56:02,317 然后他开始大喊 903 00:56:02,400 --> 00:56:04,944 “我要把你烧死 904 00:56:05,612 --> 00:56:07,238 你明白吗? 905 00:56:07,322 --> 00:56:11,368 我要把你烧死 你就没命了 906 00:56:11,451 --> 00:56:12,869 都会结束 907 00:56:13,411 --> 00:56:17,707 然后媒体会知道 你就完了” 908 00:56:18,666 --> 00:56:23,171 根据拉格兰奇的说法 安·弗里德曼当时的反应 她说 909 00:56:23,254 --> 00:56:25,090 “听着 不要不开心 皮埃尔 910 00:56:25,173 --> 00:56:28,510 看看我们能不能找到另一个买家 把这幅画买下来” 911 00:56:28,593 --> 00:56:32,389 这是传言还是你真的有说 “我会找另一个买家”? 912 00:56:36,893 --> 00:56:39,979 我好像没说那句话 913 00:56:40,563 --> 00:56:43,358 拉格兰奇的反应是 “等一下 914 00:56:43,441 --> 00:56:46,569 这样我就可以解套 把钱拿回来 915 00:56:46,653 --> 00:56:49,781 让其他某个收藏者被骗?” 916 00:56:49,864 --> 00:56:53,993 我很可能会说: “我相信这张画是真的 917 00:56:54,077 --> 00:56:58,540 我知道你希望我把它卖掉 看看我能做些什么” 918 00:56:58,623 --> 00:57:01,000 重要的是要记住 安·弗里德曼 919 00:57:01,084 --> 00:57:03,253 仍然一口咬定这幅画是真的 920 00:57:03,336 --> 00:57:08,049 我的看法是 她知道这些画是假的 921 00:57:08,550 --> 00:57:12,512 或者她应该知道 922 00:57:12,595 --> 00:57:15,140 这只是掩盖的一种策略 923 00:57:15,223 --> 00:57:16,975 (皮埃尔·拉格兰奇的指控) 924 00:57:17,225 --> 00:57:21,354 她认为我们需要自己的专家 925 00:57:21,438 --> 00:57:24,190 对颜料进行评估 926 00:57:24,274 --> 00:57:27,402 她绝对不会认同 927 00:57:27,485 --> 00:57:29,988 拉格兰奇 基于一次实验室分析得到的结论 928 00:57:30,071 --> 00:57:33,658 认为这些画是伪造的 929 00:57:34,868 --> 00:57:39,873 作为回应 拉格兰奇要告诺德勒画廊的威胁 930 00:57:39,956 --> 00:57:42,667 诺德勒画廊关门了 931 00:57:45,670 --> 00:57:49,215 看起来很明显 因为有官司 所以关了画廊 932 00:57:51,134 --> 00:57:54,304 我们可以相信迈克尔·哈默有很多钱 933 00:57:54,387 --> 00:57:57,807 所以有理由相信 934 00:57:57,891 --> 00:58:04,022 他知道自己承担了很多 法律和金融上的风险 935 00:58:04,105 --> 00:58:07,901 从而开始转移资产和保护资产 936 00:58:07,984 --> 00:58:11,446 他知道这里面可能有什么风险 937 00:58:12,614 --> 00:58:18,036 这个决定根本就不是因为 格拉菲拉·罗萨莱斯的售假案做出的 938 00:58:18,119 --> 00:58:20,330 这是一个生意决定 939 00:58:20,413 --> 00:58:22,749 基于画廊近期的收益 940 00:58:22,832 --> 00:58:25,793 多年来 我们一直在做这方面的考虑 941 00:58:26,628 --> 00:58:28,463 (可能的艺术造假被调查) 942 00:58:28,546 --> 00:58:30,173 (皮埃尔·拉格兰奇) 943 00:58:30,256 --> 00:58:32,133 (起诉画廊) 944 00:58:33,343 --> 00:58:36,262 我记得那天是2011年12月1日 945 00:58:36,346 --> 00:58:38,014 我翻开《纽约时报》 946 00:58:38,097 --> 00:58:41,226 那天早上我去锻炼 947 00:58:41,309 --> 00:58:45,230 我走进我们的卧室 我看到埃莱诺尔 948 00:58:45,313 --> 00:58:47,941 -你当时在哭 身体发抖 -我在抖 949 00:58:48,024 --> 00:58:49,901 (诺德勒画廊) 950 00:58:49,984 --> 00:58:54,739 我们很快就意识到这是个坏消息 951 00:58:54,822 --> 00:58:59,619 我收到内部消息 有人正在调查 952 00:58:59,702 --> 00:59:01,746 联邦调查局正在调查 953 00:59:02,330 --> 00:59:03,873 真是太震惊了 954 00:59:03,957 --> 00:59:05,458 我很震惊 955 00:59:05,542 --> 00:59:06,751 我没有感到震惊 956 00:59:06,834 --> 00:59:10,129 天呐 这种事情已经持续多少年了? 957 00:59:10,213 --> 00:59:13,258 我想人们现在不能不重视了 958 00:59:13,341 --> 00:59:15,426 那是真正的恐怖表演 959 00:59:15,510 --> 00:59:20,306 从那一刻 我就认定了我们买了假货 毫无疑问 960 00:59:21,474 --> 00:59:24,185 可以说 我没有藏起来 961 00:59:24,269 --> 00:59:30,024 这事儿很模糊 别人有问题 962 00:59:30,108 --> 00:59:33,695 我尽我能力回答 我不知道事情会闹成这样 963 00:59:34,821 --> 00:59:38,700 (“我坚决驳斥我在交易中 有误导任何人的行为) 964 00:59:38,783 --> 00:59:41,995 (当时 也就是卖的时候 我相信波洛克的画是真的) 965 00:59:42,078 --> 00:59:43,454 (我现在仍然相信) 966 00:59:44,914 --> 00:59:46,457 她继续撒谎 967 00:59:46,541 --> 00:59:51,337 她说那幅画绝对是真的 968 00:59:51,421 --> 00:59:54,716 “给我几天时间 我会告诉你 969 00:59:54,799 --> 00:59:57,468 那个瑞典卖家的名字” 970 00:59:57,552 --> 01:00:00,680 我说:“好吧 你最好马上给我打电话” 971 01:00:00,763 --> 01:00:02,473 她再没给我回电话 972 01:00:02,557 --> 01:00:06,269 任何我能做的我都会去做 973 01:00:07,061 --> 01:00:10,982 用正确的方式对这些画作进行调查 974 01:00:11,065 --> 01:00:15,862 所以我告诉我的律师 我要这样去做 975 01:00:16,863 --> 01:00:21,117 (我相信我将最终找到真相) 976 01:00:21,200 --> 01:00:23,870 (我希望你允许并帮助我这样去做) 977 01:00:23,953 --> 01:00:27,332 (招供 2013) 978 01:00:27,415 --> 01:00:31,127 唯一确定在美国的人是 格拉菲拉·罗萨莱斯 979 01:00:32,086 --> 01:00:35,256 我们从她在长岛的家逮捕了她 980 01:00:35,340 --> 01:00:38,885 我们说她有逃跑的风险 法官同意了 拒绝她的保释 981 01:00:39,510 --> 01:00:41,721 在调查过程中 982 01:00:41,804 --> 01:00:44,599 我直接把这个案子 作为艺术欺诈案进行调查 983 01:00:44,682 --> 01:00:47,769 我得到了一些有价值的证据 984 01:00:47,852 --> 01:00:50,855 但这些证据呈现到陪审团面前 985 01:00:50,938 --> 01:00:52,732 不足以定罪 986 01:00:52,815 --> 01:00:55,735 于是 我换了个角度看这个案子 987 01:00:57,779 --> 01:01:00,114 钱从纽约的画廊转到 988 01:01:00,198 --> 01:01:02,367 西班牙的银行账户 989 01:01:02,450 --> 01:01:08,122 90%的这部分钱本该转给画主 990 01:01:08,206 --> 01:01:11,042 她应该保留10% 作为经纪人的费用 991 01:01:11,125 --> 01:01:15,171 很快 我就知道她留着所有的钱 992 01:01:15,254 --> 01:01:18,633 这说明了两件事 第一 没有所谓画主 993 01:01:18,716 --> 01:01:21,219 第二 这也是她的收入 994 01:01:21,302 --> 01:01:23,346 几百万美元的收入 995 01:01:23,429 --> 01:01:26,683 所以我们调查了她 是否报告了她的海外银行账户 996 01:01:26,766 --> 01:01:29,394 我们调查了她是否报告了收入 997 01:01:29,477 --> 01:01:30,645 她没有 998 01:01:30,728 --> 01:01:33,106 所以我们可以申请联邦税务诉讼 999 01:01:33,189 --> 01:01:36,067 那些税务诉讼给了我们着力点 1000 01:01:36,150 --> 01:01:38,444 因为她不仅犯了偷税罪 1001 01:01:38,528 --> 01:01:40,780 事实上 她留着所有的钱 1002 01:01:40,863 --> 01:01:44,701 那就是她知道画作有问题的证据 1003 01:01:45,576 --> 01:01:48,579 她被关了好几个月 1004 01:01:48,663 --> 01:01:52,250 她可能会因为偷税被判入狱数年 1005 01:01:52,333 --> 01:01:54,127 我觉得她快崩溃了 1006 01:01:54,210 --> 01:01:57,463 她知道自己不会替所有人背锅 1007 01:01:57,547 --> 01:02:00,675 这样她对我们的调查很有帮助 1008 01:02:00,758 --> 01:02:03,928 其中一个就是 她可以告诉我们是谁伪造了这些画 1009 01:02:04,011 --> 01:02:05,221 她正是这么做的 1010 01:02:06,264 --> 01:02:07,849 他叫钱培深 1011 01:02:07,932 --> 01:02:10,143 他从纽约皇后区的家失踪了 1012 01:02:10,226 --> 01:02:14,397 不久前 新闻报道第一次揭露了 大量艺术造假 1013 01:02:14,480 --> 01:02:17,442 这些画作是在皇后区 被一个数学教授做出来的 1014 01:02:17,525 --> 01:02:18,609 这令我很惊讶 1015 01:02:19,652 --> 01:02:22,029 我们找到了很多证据 1016 01:02:22,113 --> 01:02:26,409 我们发现了一个信封上面写着 “马克·罗斯科钉子” 1017 01:02:26,492 --> 01:02:28,870 我们找到了不同主题的书 1018 01:02:28,953 --> 01:02:31,289 我们找到了颜料 以及很多不同的东西 1019 01:02:31,372 --> 01:02:36,794 和他为格拉菲拉制作的假画相符 1020 01:02:36,878 --> 01:02:39,213 如果你不知道 你还以为 1021 01:02:39,297 --> 01:02:41,507 这是一个对绘画充满热情的人 1022 01:02:41,591 --> 01:02:43,384 他确实对绘画充满热情 1023 01:02:43,468 --> 01:02:47,180 钱已经承认 他伪造了他抄袭的 那些画家的签名 1024 01:02:47,263 --> 01:02:51,017 但他坚持说 他感到很震惊 1025 01:02:51,100 --> 01:02:54,562 艺术界里那么多人被他伪造的 罗斯科和波洛克的作品欺骗了 1026 01:02:55,229 --> 01:02:57,857 这次采访后过了几个月 钱就被起诉了 1027 01:02:57,940 --> 01:03:00,568 因为他伪造了艺术家的签名 1028 01:03:00,651 --> 01:03:02,069 以及对联邦特工撒谎 1029 01:03:02,153 --> 01:03:04,405 不管是否有人告诉他我们会去找他 1030 01:03:04,489 --> 01:03:08,034 他应该知道格拉菲拉已经被捕了 1031 01:03:08,117 --> 01:03:09,202 这件事是公开的 1032 01:03:09,285 --> 01:03:12,455 我猜他没有打算待多久 1033 01:03:12,538 --> 01:03:15,124 一旦他到了中国 我们就无能为力了 1034 01:03:15,208 --> 01:03:18,461 因为中国不会把中国公民引渡到美国 1035 01:03:19,962 --> 01:03:24,383 我在午餐时间接到电话 1036 01:03:24,467 --> 01:03:27,136 说格拉菲拉招供了 1037 01:03:28,638 --> 01:03:29,889 承认 1038 01:03:30,890 --> 01:03:34,852 那些画都是假的 1039 01:03:35,520 --> 01:03:38,272 (杰克逊·波洛克 1912-1956 《无题》 1949) 1040 01:03:38,356 --> 01:03:41,192 她花了将近20年的时间 1041 01:03:41,275 --> 01:03:46,531 研究 思考 展览 卖那些作品 1042 01:03:47,240 --> 01:03:49,116 但突然间 1043 01:03:49,200 --> 01:03:51,452 她悬在了真空 1044 01:03:51,911 --> 01:03:54,539 想象一下 花了这么多年的职业生涯 1045 01:03:54,622 --> 01:03:59,293 最后发现这是一个巨大的欺诈 1046 01:04:06,759 --> 01:04:07,802 糟透了 1047 01:04:10,054 --> 01:04:13,641 这么多年的经营和信仰 1048 01:04:15,768 --> 01:04:20,565 对我来说 这会是生命崩溃的时刻 1049 01:04:22,650 --> 01:04:24,485 我说的每一句话 1050 01:04:24,569 --> 01:04:27,363 我的整个世界都碎了 1051 01:04:27,446 --> 01:04:31,075 我觉得她有过不好的日子 但这一天可能是最糟糕的一天 1052 01:04:33,077 --> 01:04:36,247 但我不得不喘口气 还有 法律上我该怎么做 1053 01:04:36,998 --> 01:04:39,792 (艺术诈骗案的面孔) 1054 01:04:54,932 --> 01:05:00,354 (安·弗里德曼和诺德勒 受到十个起诉) 1055 01:05:00,438 --> 01:05:04,066 (九个庭外和解) 1056 01:05:04,150 --> 01:05:06,527 (一个进入庭审) 1057 01:05:06,611 --> 01:05:09,947 我今年75岁了 我和世界上的很多人 在非常艰难的 1058 01:05:10,031 --> 01:05:12,116 生意状况下打过交道 1059 01:05:12,199 --> 01:05:14,827 这些人是我这辈子遇到的最糟糕的 1060 01:05:14,911 --> 01:05:17,079 德·索尔夫妇要求退款 1061 01:05:17,163 --> 01:05:20,625 在庭审前 没有人提议给他们退款 1062 01:05:20,708 --> 01:05:23,878 他们的提议很荒谬 1063 01:05:24,462 --> 01:05:26,339 我说:“很好 我们会斗下去” 1064 01:05:26,839 --> 01:05:29,425 (审判 2016) 1065 01:05:29,508 --> 01:05:33,804 多梅尼科·德·索尔起诉了画廊 画廊现在已经瘫痪了 1066 01:05:33,888 --> 01:05:36,557 他还起诉了迈克尔·哈默 后者把持着画廊的所有权 1067 01:05:36,641 --> 01:05:38,309 他还起诉了安·弗里德曼 1068 01:05:38,392 --> 01:05:41,729 德·索尔夫妇不只是要拿回他们的钱 1069 01:05:41,812 --> 01:05:45,900 他们还想把这件事宣扬出去 因为他们很生气 1070 01:05:45,983 --> 01:05:49,195 他们认为 安·弗里德曼不是无辜的受害者 1071 01:05:49,278 --> 01:05:51,781 她是故意骗他们的 1072 01:05:52,490 --> 01:05:57,036 当然这跟德·索尔夫妇先生 在苏富比公司扮演的角色有很大关系 1073 01:05:57,119 --> 01:06:00,289 你们这样的人怎么能惹我? 1074 01:06:00,373 --> 01:06:04,585 感觉是报复性的正义 1075 01:06:05,419 --> 01:06:08,547 他除了战争 1076 01:06:09,548 --> 01:06:10,549 其他都不想要 1077 01:06:10,633 --> 01:06:12,051 (八百三十万美元的欺诈) 1078 01:06:16,263 --> 01:06:18,724 那间法庭是南区的典礼法庭 1079 01:06:18,808 --> 01:06:21,310 所以那间法庭非常大 1080 01:06:21,394 --> 01:06:23,688 法庭里挤满了人 1081 01:06:24,355 --> 01:06:27,400 多梅尼科极其愤怒 1082 01:06:27,942 --> 01:06:29,568 当他和律师坐在一起的时候 1083 01:06:29,652 --> 01:06:32,780 他一直在跟观众们做着手势 1084 01:06:32,863 --> 01:06:34,657 “你们能相信这种破事儿吗?” 1085 01:06:34,740 --> 01:06:39,412 我看着安·弗里德曼的时候 眼睛里一直有刀子 1086 01:06:40,287 --> 01:06:43,749 埃莱诺尔在发言席上很激动 1087 01:06:43,833 --> 01:06:47,628 讲述着那些以为她可以信任的人 1088 01:06:47,712 --> 01:06:49,422 给她带来的背叛的感觉 1089 01:06:49,505 --> 01:06:54,635 她作证说她愤怒 伤心 1090 01:06:54,719 --> 01:06:57,013 我是个很情绪化的人 1091 01:06:57,096 --> 01:07:00,433 我在开心和悲伤的时候都会哭 1092 01:07:00,516 --> 01:07:03,978 但这是在伤口上撒盐 1093 01:07:04,061 --> 01:07:09,150 希望陪审团意识到我是认真的 1094 01:07:09,233 --> 01:07:11,861 我觉得这是演戏 但演得很好 1095 01:07:11,944 --> 01:07:14,697 安·弗里德曼并不是什么亲密的朋友 1096 01:07:14,780 --> 01:07:16,741 他们只去过诺德勒一次 1097 01:07:18,576 --> 01:07:20,327 我非常生气 1098 01:07:20,411 --> 01:07:24,165 我要把我的情绪表达出来 因为这些情绪是真实的 1099 01:07:26,250 --> 01:07:28,586 甚至有一些非常有趣的时刻 1100 01:07:28,669 --> 01:07:33,257 比如那张假的罗斯科作品 一直摆放在法庭上 1101 01:07:33,340 --> 01:07:36,635 大家都在讨论 应该是小的方块在下面 1102 01:07:36,719 --> 01:07:38,846 还是大的方块在下面 1103 01:07:38,929 --> 01:07:40,890 因为罗斯科是那样画的 1104 01:07:40,973 --> 01:07:42,558 但荒唐的是 1105 01:07:42,641 --> 01:07:45,102 我们都知道这幅画不是罗斯科画的 1106 01:07:45,186 --> 01:07:48,606 但我们在争论这幅画是不是放倒了 1107 01:07:48,689 --> 01:07:52,943 这在现代艺术史上 是一个非常有趣的时刻 1108 01:07:53,027 --> 01:07:57,031 这幅画儿放倒了吗? 这幅假画儿放倒了吗? 1109 01:07:58,365 --> 01:08:03,454 令人震惊的事实在于这些画被卖了 1110 01:08:04,080 --> 01:08:06,874 并不是被什么街头的老妇人卖的 1111 01:08:06,957 --> 01:08:09,251 是被一个非常高端的画廊卖的 1112 01:08:09,335 --> 01:08:11,170 只要你站在那儿 1113 01:08:12,004 --> 01:08:13,672 你会感觉无法承受 1114 01:08:13,756 --> 01:08:19,261 我用许多焦点小组做了试验 试图了解人们是如何看待这件事情的 1115 01:08:19,345 --> 01:08:21,931 他们花了很多钱为自己做辩护 1116 01:08:22,723 --> 01:08:26,727 我不止一次听说 他们做了各种模拟陪审团 各种测试 1117 01:08:26,811 --> 01:08:29,271 他们让人演我 这些我们都没做 1118 01:08:29,355 --> 01:08:33,067 焦点小组告诉我们 这是一场赛马 1119 01:08:33,150 --> 01:08:34,735 当我们听一方发言时 1120 01:08:34,819 --> 01:08:37,279 听起来很有道理 我们倾向于这一边 1121 01:08:38,072 --> 01:08:43,035 然后另一方说: “这个故事还有另一面” 1122 01:08:43,119 --> 01:08:45,496 我们以为胜算比较高 1123 01:08:45,579 --> 01:08:49,500 我们知道法律站在我们这边 1124 01:08:49,583 --> 01:08:53,671 按照我律师的说法 1125 01:08:54,505 --> 01:08:57,591 我能清晰地感觉到 我们能赢 1126 01:08:58,717 --> 01:09:00,678 抓住每一根稻草 1127 01:09:00,761 --> 01:09:04,932 我觉得他们真的没有什么理由可讲 1128 01:09:05,015 --> 01:09:08,894 对方律师试图强调 1129 01:09:08,978 --> 01:09:12,314 多梅尼科曾经做过律师 1130 01:09:12,398 --> 01:09:16,694 他们会说:“德·索尔先生 你应该知道的 你做过律师” 1131 01:09:16,777 --> 01:09:21,699 他转向他们说: “我不是律师 我卖手袋” 1132 01:09:22,408 --> 01:09:26,287 走向证人席的那些专家 1133 01:09:26,370 --> 01:09:28,581 处在非常尴尬的境地 1134 01:09:28,664 --> 01:09:30,749 克里斯托弗·罗斯科 1135 01:09:30,833 --> 01:09:33,961 被请过来辨别他父亲的作品 1136 01:09:34,044 --> 01:09:37,047 他花了半个小时上下打量 1137 01:09:37,131 --> 01:09:38,632 然后说这幅画很漂亮 1138 01:09:38,716 --> 01:09:41,802 很难想象一个人觉得一幅画是假的 1139 01:09:41,886 --> 01:09:43,804 同时又觉得这幅画很漂亮 1140 01:09:46,265 --> 01:09:48,767 他知道诺德勒是做卖画生意的 1141 01:09:48,851 --> 01:09:50,561 叫他出庭 他会作何感想? 1142 01:09:50,644 --> 01:09:54,148 那幅画确实很漂亮 但不代表这幅画是真的 1143 01:09:54,231 --> 01:09:57,401 这些画很好 很多人上当了 1144 01:09:57,484 --> 01:10:00,112 安·弗里德曼很清楚 说一幅画漂亮 1145 01:10:00,196 --> 01:10:02,031 不代表它是真的 1146 01:10:04,158 --> 01:10:08,829 另一位专家说: “我没有说过这幅画是真的” 1147 01:10:09,538 --> 01:10:12,958 但庭审显示 在一次他策划的展览中 1148 01:10:13,042 --> 01:10:15,836 他曾要求这幅画拿出来展出 1149 01:10:15,920 --> 01:10:18,672 所以我们会在法庭上听到 1150 01:10:18,756 --> 01:10:21,759 “如果你知道画是假的 你通常会要求拿出来展出吗?” 1151 01:10:21,842 --> 01:10:23,010 他说:“当然不会” 1152 01:10:23,093 --> 01:10:25,596 他们只是在回溯 1153 01:10:25,679 --> 01:10:29,433 你几乎能听到卡车倒车的声音 1154 01:10:29,516 --> 01:10:33,562 有些人否认在电子邮件中说过的话 1155 01:10:33,646 --> 01:10:35,272 当电子邮件展示出来的时候 1156 01:10:35,356 --> 01:10:38,651 他们否认他们在电子邮件中说过 电子邮件中显示的话 1157 01:10:38,734 --> 01:10:44,865 坐在那儿听一些人瞪眼说瞎话 真的很难受 1158 01:10:46,700 --> 01:10:51,330 于是安看着一堆她所依赖的文件 1159 01:10:51,413 --> 01:10:56,835 她说:“我没有理由怀疑 这件作品的真实性” 1160 01:10:57,711 --> 01:10:59,505 她问自己 1161 01:11:00,256 --> 01:11:02,716 我需要你的时候 你在哪里? 1162 01:11:03,550 --> 01:11:07,721 我很惊讶 他们没有一个人 1163 01:11:09,723 --> 01:11:13,143 承认自己错了 1164 01:11:13,227 --> 01:11:15,688 除了安 1165 01:11:16,522 --> 01:11:19,108 所以很显然 当安法姆先生出庭作证时 1166 01:11:19,233 --> 01:11:24,822 说他从未见过这幅画 所有人都很惊讶 1167 01:11:25,948 --> 01:11:28,033 太难以置信了 1168 01:11:28,117 --> 01:11:32,746 他从没亲眼见过这幅画 他见过安发给他的图片 1169 01:11:34,456 --> 01:11:38,794 最后一个作证的人是画廊的会计 1170 01:11:38,877 --> 01:11:41,964 她在法庭上基本上是把账目过了一遍 1171 01:11:42,798 --> 01:11:45,092 账目显示 1172 01:11:45,175 --> 01:11:51,932 如果画廊没有卖出这8000万的假画 1173 01:11:52,016 --> 01:11:55,352 诺德勒会负债几百万美元 1174 01:11:55,436 --> 01:12:00,399 所以在过去的几十年里 他们的生意基本上就是卖假画 1175 01:12:00,482 --> 01:12:04,862 现在的问题是 谁才是罪魁祸首? 1176 01:12:04,945 --> 01:12:07,531 安·弗里德曼和迈克尔·哈默 1177 01:12:07,614 --> 01:12:11,910 在这些假画销售中获取了个人利润 1178 01:12:13,579 --> 01:12:16,206 开支不归我管 1179 01:12:16,290 --> 01:12:19,501 我没有花很多时间 1180 01:12:19,585 --> 01:12:22,004 待在他们所谓的会计楼层 1181 01:12:22,087 --> 01:12:24,506 (数字显示 一幅一幅算 1995到2008的13年间) 1182 01:12:26,425 --> 01:12:28,635 没错 我觉得这件事造成了很大危害 1183 01:12:29,845 --> 01:12:32,139 然而事实显示 1184 01:12:32,222 --> 01:12:36,435 哈默把画廊当成自己的钱袋 1185 01:12:37,561 --> 01:12:43,275 他用公司信用卡带他妻子去巴黎旅游 1186 01:12:43,817 --> 01:12:47,905 买了一辆50万美元的奔驰 1187 01:12:48,489 --> 01:12:50,824 我想很多人都不知道 1188 01:12:50,908 --> 01:12:53,827 有50万美元的奔驰可以买 1189 01:12:53,911 --> 01:12:55,704 迈克尔一直 1190 01:12:56,914 --> 01:13:00,292 对我发现了这些作品 1191 01:13:00,376 --> 01:13:03,253 充满热情和兴奋 1192 01:13:05,047 --> 01:13:09,093 很难想象 在诺德勒画廊操作这一切的人 1193 01:13:09,176 --> 01:13:11,804 完全不知道这些画是假的 1194 01:13:13,138 --> 01:13:15,724 我们的观点是 问题出在最上层 1195 01:13:17,476 --> 01:13:19,812 这绝对是假的 1196 01:13:19,895 --> 01:13:22,022 否认这一点 1197 01:13:22,981 --> 01:13:26,235 是完全不合理和不真实的 1198 01:13:26,318 --> 01:13:28,237 事实上 1199 01:13:28,320 --> 01:13:31,573 这是对家族传承的侮辱 对他们所做的工作的侮辱 1200 01:13:32,616 --> 01:13:34,743 我们见了所有的证人 1201 01:13:34,827 --> 01:13:41,250 现在是安·弗里德曼和迈克尔·哈默 俩人的机会提供证词 1202 01:13:41,333 --> 01:13:44,253 安像往常一样 1203 01:13:44,336 --> 01:13:46,547 身穿灰色 低着脑袋 1204 01:13:46,630 --> 01:13:49,216 迈克尔·哈默走进法庭 1205 01:13:49,758 --> 01:13:55,305 他穿着天鹅绒宝蓝色外套 1206 01:13:56,265 --> 01:13:57,433 棕色的裤子 1207 01:13:58,350 --> 01:14:00,269 晒得黝黑的皮肤 1208 01:14:00,352 --> 01:14:04,106 花白的金色长发 1209 01:14:04,189 --> 01:14:07,693 这是二月的纽约市 1210 01:14:08,360 --> 01:14:11,780 法庭里全是人 找不到坐的地方 1211 01:14:11,864 --> 01:14:15,826 我们知道这一天 整个庭审会达到高潮 1212 01:14:15,909 --> 01:14:18,662 场面会很难看 1213 01:14:19,913 --> 01:14:26,003 我觉得安·弗里德曼和诺德勒 完全没有赢的希望 1214 01:14:26,086 --> 01:14:29,798 我觉得安·弗里德曼 并不想这个案子上法庭 1215 01:14:29,882 --> 01:14:31,467 她肯定不愿出庭作证 1216 01:14:31,550 --> 01:14:34,887 因为就在迈克尔·哈默 上法庭的前一个小时 1217 01:14:34,970 --> 01:14:39,516 案件达成了庭外和解 1218 01:14:40,225 --> 01:14:45,856 法庭书记员或某人进来宣布审判结束 1219 01:14:46,857 --> 01:14:47,691 结束了 1220 01:14:48,609 --> 01:14:50,486 安·弗里德曼和迈克尔·哈默知道 1221 01:14:50,569 --> 01:14:53,071 他们会让情况变得更糟 1222 01:14:53,155 --> 01:14:54,781 如果他们作证的话 1223 01:14:56,408 --> 01:14:59,828 他们有可能面对刑事… 这样的法律危险 1224 01:14:59,912 --> 01:15:03,582 于是他们弃卒保车 1225 01:15:03,665 --> 01:15:06,627 我把我的案子说得响亮而清楚 1226 01:15:06,710 --> 01:15:08,212 所以我做了我该做的 1227 01:15:08,295 --> 01:15:10,964 我揭露了欺诈 1228 01:15:11,048 --> 01:15:14,968 我觉得到了那一刻 达成庭外和解是合理的 1229 01:15:15,552 --> 01:15:17,554 我感觉 1230 01:15:18,430 --> 01:15:21,391 在我本该出庭的那一天 1231 01:15:22,684 --> 01:15:24,394 在那一天达成庭外和解? 1232 01:15:25,979 --> 01:15:28,065 他们不想我的辩护被世人听到 1233 01:15:29,650 --> 01:15:33,445 我不会说他们不想 安·弗里德曼出庭作证 1234 01:15:33,529 --> 01:15:37,199 但我想人们希望听到我的证词 1235 01:15:37,282 --> 01:15:42,412 我很希望通过庭审听到“有罪”两字 1236 01:15:42,913 --> 01:15:45,290 这会让我很激动 1237 01:15:45,374 --> 01:15:50,087 我想 如果陪审团最终认定被告有罪 1238 01:15:50,170 --> 01:15:56,218 这会对安·弗里德曼、迈克尔·哈默 和画廊 1239 01:15:56,301 --> 01:15:58,470 造成更大的影响 1240 01:15:59,221 --> 01:16:04,184 他们心里都有杆秤 什么样的条件是能接受的 1241 01:16:04,851 --> 01:16:09,731 一旦他们得到了他们想要的 1242 01:16:10,274 --> 01:16:11,608 他们就会和解 1243 01:16:12,651 --> 01:16:14,236 你的当事人怎么样了? 1244 01:16:14,736 --> 01:16:16,113 不好意思 1245 01:16:16,196 --> 01:16:20,867 罗萨莱斯是唯一面临刑事判决的人 1246 01:16:21,368 --> 01:16:25,163 最后她被判了有期徒刑 1247 01:16:25,247 --> 01:16:26,415 刑期几个月 1248 01:16:29,459 --> 01:16:31,878 有些人对格拉菲拉的判决感到失望 1249 01:16:31,962 --> 01:16:35,674 但你得考虑一下 我们在这个案子上达到的成绩 1250 01:16:35,757 --> 01:16:39,136 我认为这是法官做这样的判罚 背后的逻辑 1251 01:16:39,219 --> 01:16:42,598 我们不希望她是唯一接受审判的人 1252 01:16:42,681 --> 01:16:47,185 能把她带上法庭完全出于运气 1253 01:16:47,269 --> 01:16:49,771 而她也是唯一一个认罪和合作的人 1254 01:16:49,855 --> 01:16:53,942 格拉菲拉没有把安牵扯进来 也能说明她是个什么样的人 1255 01:16:54,026 --> 01:16:55,777 当你想推卸责任时 1256 01:16:55,861 --> 01:16:58,238 当你想得到较轻的判罚 1257 01:16:58,322 --> 01:17:01,116 你能把越多人拉下水 这样对你越好 1258 01:17:01,199 --> 01:17:04,536 处在这样的形势下 1259 01:17:04,620 --> 01:17:09,499 你有巨大压力供出别人 为了供出别人 你得添枝加叶 1260 01:17:10,500 --> 01:17:12,169 她算不算轻易脱身了? 1261 01:17:13,003 --> 01:17:15,589 我不知道 她的钱都没了 1262 01:17:15,672 --> 01:17:20,010 她进了监狱 出庭那天 1263 01:17:20,093 --> 01:17:22,262 她的脚上带着镣铐 1264 01:17:22,971 --> 01:17:26,183 某种意义上来说 她是整件事的中心 1265 01:17:26,266 --> 01:17:29,645 同时她又只是一个棋子 1266 01:17:29,728 --> 01:17:32,064 纽约艺术品交易商 格拉菲拉·罗萨莱斯 1267 01:17:32,147 --> 01:17:35,651 被美国地方法官 凯瑟琳·波克·法拉雅判处 1268 01:17:35,734 --> 01:17:37,527 九个月的家庭拘禁 1269 01:17:37,611 --> 01:17:40,781 法拉雅援引了辩方的说法 罗萨莱斯的行为 1270 01:17:40,864 --> 01:17:43,367 源自于她受到男朋友的虐待 1271 01:17:43,450 --> 01:17:45,160 后者才是幕后主使 1272 01:17:45,243 --> 01:17:48,205 我有时候会对她动手 1273 01:17:48,288 --> 01:17:50,999 我们吵过架 1274 01:17:51,583 --> 01:17:53,669 但我理解她 原谅她 1275 01:17:53,752 --> 01:17:58,757 知道她会用那个证词为自己辩护 1276 01:18:00,467 --> 01:18:03,178 据我所知 她现在住在长岛 1277 01:18:03,261 --> 01:18:06,264 根据赔偿令 她的财产被没收了 1278 01:18:06,348 --> 01:18:08,767 而且据我所知 她不在艺术界了 1279 01:18:09,351 --> 01:18:11,061 (审视所有证据之后) 1280 01:18:11,144 --> 01:18:15,023 (区域检察官没对安·弗里德曼 提起刑事指控) 1281 01:18:16,525 --> 01:18:20,612 我真正想知道的是 我能让陪审团 1282 01:18:20,696 --> 01:18:22,364 不存在合理疑点地相信 1283 01:18:22,447 --> 01:18:24,616 画廊知道那些画作是假的吗? 1284 01:18:24,700 --> 01:18:27,911 无论谁在经营画廊 无论是谁在卖那些画 1285 01:18:27,994 --> 01:18:30,914 她不知道自己在卖假货 1286 01:18:30,997 --> 01:18:33,834 我深信不疑 1287 01:18:33,917 --> 01:18:37,754 我和她一起坐在办公室 和她交易 1288 01:18:37,838 --> 01:18:39,464 她对我们撒谎了 1289 01:18:39,548 --> 01:18:41,550 她是有罪的 1290 01:18:41,633 --> 01:18:44,636 安·弗里德曼不是受害者 她是个画商 1291 01:18:45,971 --> 01:18:52,561 她的罪是属于宗教意义的 傲慢与贪婪 1292 01:18:52,644 --> 01:18:55,397 要么她和格拉菲拉·罗萨莱斯合谋 1293 01:18:55,480 --> 01:18:57,482 要么她太蠢了 1294 01:18:57,566 --> 01:19:03,155 把你自己放到她的处境 一步一步走下来 1295 01:19:03,238 --> 01:19:05,866 马后炮的话谁都会说 1296 01:19:05,949 --> 01:19:10,454 “瞧瞧这14年里出现了多少危险信号” 1297 01:19:10,537 --> 01:19:13,999 你怎么能把一张假的 杰克逊·波洛克的画 1298 01:19:14,082 --> 01:19:17,002 挂在家里十年 名字都拼错了 1299 01:19:17,085 --> 01:19:21,423 安·弗里德曼把这张假画挂在家里 不知道多少年 1300 01:19:21,506 --> 01:19:25,510 安的案子的问题在于 她当时知道什么? 1301 01:19:26,136 --> 01:19:29,306 后来出现的任何东西 1302 01:19:29,389 --> 01:19:31,141 都不相关 1303 01:19:31,224 --> 01:19:32,851 最后我们认为 1304 01:19:32,934 --> 01:19:36,271 我们无法 不存在合理疑点地证明这个案子 1305 01:19:36,354 --> 01:19:37,773 他们很公平 1306 01:19:37,856 --> 01:19:40,567 他们看到底线 没有起诉她 1307 01:19:40,650 --> 01:19:44,362 他们没有起诉 这令我非常震惊 1308 01:19:44,446 --> 01:19:46,990 我不知道 我… 1309 01:19:47,073 --> 01:19:51,870 我很惊讶…对这件事…我很惊讶…我… 1310 01:19:51,953 --> 01:19:53,705 我很惊讶 1311 01:19:53,789 --> 01:19:56,917 这是个谜 而且非常令人沮丧 1312 01:19:58,084 --> 01:20:01,296 (追查两个逃犯) 1313 01:20:01,379 --> 01:20:05,091 何塞·贝加蒂诺斯·迪亚斯 在西班牙因美国罪名被捕 1314 01:20:05,175 --> 01:20:08,970 在他等待引渡到美国的时候被释放了 1315 01:20:09,054 --> 01:20:12,057 他否认了任何不当行为 并对当地记者说 1316 01:20:12,140 --> 01:20:14,059 他不担心这个案子 1317 01:20:14,643 --> 01:20:17,854 我们无法拿他们怎么样 因为他们是西班牙国籍 1318 01:20:17,938 --> 01:20:20,607 我们必须通过西班牙引渡程序 1319 01:20:20,690 --> 01:20:24,820 西班牙决定不引渡他们 这令人失望 1320 01:20:30,200 --> 01:20:33,620 (西班牙 卢戈) 1321 01:20:36,832 --> 01:20:39,709 (戈尼阿博加多斯) 1322 01:20:43,713 --> 01:20:48,343 卡洛斯 你为什么决定回西班牙? 1323 01:20:49,177 --> 01:20:53,265 我一直在西班牙有家 1324 01:20:54,808 --> 01:20:59,938 我的根一直在西班牙 1325 01:21:00,689 --> 01:21:03,191 -跟发生的事没关系? -是的 1326 01:21:05,819 --> 01:21:09,030 人们做出了努力 要把贝加蒂诺斯 1327 01:21:09,114 --> 01:21:11,867 带回美国 接受审判 1328 01:21:11,950 --> 01:21:14,703 到目前为止 这些努力都没有成功 1329 01:21:16,204 --> 01:21:20,125 在证明他有罪之前 贝加蒂诺斯先生是无辜的 1330 01:21:20,208 --> 01:21:21,376 (桑切斯·高尼 律师) 1331 01:21:21,459 --> 01:21:23,628 他不需要通过审判来证明他的清白 1332 01:21:24,504 --> 01:21:26,464 我想澄清一个问题 1333 01:21:26,548 --> 01:21:32,012 你认为诺德勒画廊发生的所有事情 1334 01:21:32,095 --> 01:21:34,556 都是格拉菲拉的责任? 1335 01:21:35,223 --> 01:21:39,019 这个嘛… 1336 01:21:39,102 --> 01:21:40,145 不要回答 1337 01:21:41,062 --> 01:21:43,398 好吧 他不喜欢这个问题 好吧 1338 01:21:47,569 --> 01:21:52,073 我从来不是很有野心 格拉菲拉比我有野心 1339 01:21:54,784 --> 01:21:58,330 我原谅她 她是我女儿的母亲 1340 01:21:58,413 --> 01:22:00,290 我也祝她一切顺利 1341 01:22:00,373 --> 01:22:02,584 我知道她混得比我好 1342 01:22:04,002 --> 01:22:05,211 (采访结束后) 1343 01:22:05,295 --> 01:22:09,257 (何塞·卡洛斯·贝加蒂诺斯试图把 鲍勃·迪伦的口琴卖给导演) 1344 01:22:09,341 --> 01:22:11,885 你能付多少付多少 这是真的 1345 01:22:11,968 --> 01:22:13,011 当然了 1346 01:22:16,222 --> 01:22:17,474 这是我们私下卖的 1347 01:22:23,980 --> 01:22:28,902 (中国 上海) 1348 01:22:47,963 --> 01:22:49,673 嗨 你好 1349 01:23:52,444 --> 01:23:56,656 (钱太太 钱培深的妻子) 1350 01:24:09,878 --> 01:24:14,215 我的目的不是把我的假画当真画卖掉 1351 01:24:14,299 --> 01:24:17,135 那些只是复制品 如果你喜欢 你可以挂在家里 1352 01:24:17,761 --> 01:24:21,097 钱培深知道他的画儿被卖到哪里去了 1353 01:24:21,181 --> 01:24:24,142 首先 他用艺术家的名字签了名 1354 01:24:24,225 --> 01:24:27,771 在我们的领域 只要你在画上签了别人的名字 1355 01:24:27,854 --> 01:24:30,148 这就是故意欺骗的法律定义 1356 01:24:30,732 --> 01:24:35,487 我很惊讶 中国画家能离开美国 1357 01:24:35,570 --> 01:24:39,324 移民局没有收到提醒 告诉他们他是谁 等等 1358 01:24:41,367 --> 01:24:45,413 钱培深可能永远不会回美国了 1359 01:24:45,497 --> 01:24:47,290 他要是回去 就是傻了 1360 01:24:48,333 --> 01:24:51,252 真是太可惜了 因为钱培深干了这件事后 1361 01:24:51,336 --> 01:24:52,212 现在出名了 1362 01:24:52,295 --> 01:24:53,671 但没有承担后果 1363 01:25:08,103 --> 01:25:12,941 很难知道别人是怎么想的 1364 01:25:13,024 --> 01:25:17,487 除了安·弗里德曼自己之外 没有人知道她相信什么或不相信什么 1365 01:25:19,030 --> 01:25:23,368 不仅安·弗里德曼没被起诉 她还在做生意 1366 01:25:23,451 --> 01:25:26,579 她还在经营画廊 1367 01:25:26,663 --> 01:25:28,164 我真的想不通 1368 01:25:28,248 --> 01:25:30,667 经过这些事后 你难道不想改行吗? 1369 01:25:30,750 --> 01:25:35,255 我感到很惊讶 她还在卖画儿 还拥有一家画廊 1370 01:25:35,338 --> 01:25:39,259 还有人愿意买她的东西 1371 01:25:39,342 --> 01:25:41,678 -你愿意跟她买画吗? -不 1372 01:25:41,761 --> 01:25:43,888 所以你不认为你会在 不久的将来从 1373 01:25:43,972 --> 01:25:46,474 -安·弗里德曼买一件艺术品? -不会买 1374 01:25:47,433 --> 01:25:52,272 唯一能让我回想起过去 并且感到难过时候 1375 01:25:52,355 --> 01:25:54,482 是我走在麦迪逊大街 1376 01:25:54,566 --> 01:25:58,486 看到安·弗里德曼 坐在咖啡店里喝咖啡 1377 01:26:02,323 --> 01:26:06,077 一方面 这是一个非同寻常的案例 1378 01:26:06,161 --> 01:26:08,830 你会说 这案子很特别 1379 01:26:08,913 --> 01:26:12,792 但从另 一个角度来说 你会想 “这又有什么特别呢?” 1380 01:26:12,876 --> 01:26:15,879 还有多少事情发生了 我们只是不知道? 1381 01:26:18,715 --> 01:26:21,467 我觉得诺德勒事件已经 给艺术市场蒙上阴影了 1382 01:26:21,551 --> 01:26:23,845 阴影会持续多久 我不知道 1383 01:26:25,972 --> 01:26:28,433 只要人们还在以高价卖出艺术品 1384 01:26:28,516 --> 01:26:30,810 我们就会看到大规模的诈骗 1385 01:26:32,437 --> 01:26:35,273 随着价格的上升 还有新的艺术家 1386 01:26:35,356 --> 01:26:37,817 新的兴奋点和新的宝藏被发现 1387 01:26:37,901 --> 01:26:40,278 会有新的类似的案子 1388 01:26:44,991 --> 01:26:50,121 我觉得这让艺术界 有了新的认识和关注 1389 01:26:50,205 --> 01:26:54,792 这些艺术品该怎么鉴定? 1390 01:26:54,876 --> 01:27:00,381 艺术界真的在尽一切努力 来发现这一点吗? 1391 01:27:03,676 --> 01:27:06,221 这是一个关于艺术史的故事 1392 01:27:06,304 --> 01:27:09,515 这是一个 关于我们该如何思考艺术的故事 1393 01:27:10,934 --> 01:27:16,105 十年前 我身后的那幅画价值五百万美元 1394 01:27:16,189 --> 01:27:20,944 它被世界上一些最重要的收藏家觊觎 1395 01:27:21,027 --> 01:27:23,863 现在它挂在我的办公室里 1396 01:27:24,405 --> 01:27:26,074 我能触摸它 一文不值 1397 01:27:26,574 --> 01:27:31,204 你会考虑 对于艺术的体验 1398 01:27:31,287 --> 01:27:37,377 会不会因为这幅画是假的而改变 1399 01:27:37,460 --> 01:27:38,586 (姆钦画廊) 1400 01:27:38,670 --> 01:27:40,880 我觉得 只有全世界都相信她是无辜的 1401 01:27:40,964 --> 01:27:44,259 才能证明她是清白的 1402 01:27:44,342 --> 01:27:46,678 我觉得现在那是她一生的目标 1403 01:27:48,304 --> 01:27:51,891 我想我会因为我做的事被评判 1404 01:27:52,767 --> 01:27:54,560 我当然犯过错 1405 01:27:54,644 --> 01:27:58,147 我愿意继续做我需要做的 1406 01:27:58,982 --> 01:28:00,400 去赢得别人的信任 1407 01:28:02,318 --> 01:28:05,738 问问那些花了8070万美元卖画的人 1408 01:28:05,822 --> 01:28:07,615 对这个结局满不满意 1409 01:28:09,742 --> 01:28:13,913 (诺德勒画廊旧址) 1410 01:28:13,997 --> 01:28:16,916 我只知道 1411 01:28:19,585 --> 01:28:20,795 人得往前走 1412 01:28:26,384 --> 01:28:29,762 (2019年7月 第十起 也是最后一起官司和解了) 1413 01:28:29,846 --> 01:28:33,975 (案件涉及一幅伪造罗斯科的作品 售价550万美元) 1414 01:28:35,268 --> 01:28:39,147 (格拉菲拉·罗萨莱斯目前 在布鲁克林的一家餐厅当服务员) 1415 01:28:40,481 --> 01:28:44,777 (安·弗里德曼 继续从事艺术品销售) 1416 01:30:00,895 --> 01:30:05,900 字幕翻译:张王华