1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,541 --> 00:00:37,750
NETFLIX PRESENTA
4
00:01:01,125 --> 00:01:03,333
Un saggio disse, parlando d'amore:
5
00:01:04,000 --> 00:01:07,541
"Viviamo in un universo dominato
dal caos e dal caso,
6
00:01:07,833 --> 00:01:11,041
dove basta un solo momento
in cui il fato ci è avverso
7
00:01:11,500 --> 00:01:15,208
perché ogni nostro sogno o speranza
finisca nel cesso".
8
00:01:20,375 --> 00:01:22,833
Puoi farcela. Dalle un bacio.
9
00:01:23,083 --> 00:01:24,000
Devi solo...
10
00:01:24,083 --> 00:01:25,500
Le piaci, va bene?
11
00:01:25,583 --> 00:01:27,208
In effetti... Sì, le piaci.
12
00:01:27,291 --> 00:01:28,916
No, macché. Sì, invece.
13
00:01:29,000 --> 00:01:31,083
È tutto il week-end che lo rimandi
14
00:01:31,166 --> 00:01:33,958
e ora il tuo tempo sta scadendo.
15
00:01:35,791 --> 00:01:37,500
Sta scadendo veramente.
16
00:01:38,166 --> 00:01:40,541
Ci siamo, è il tuo momento.
17
00:01:43,708 --> 00:01:44,666
Un secondo!
18
00:01:47,666 --> 00:01:48,500
Ok.
19
00:01:50,000 --> 00:01:50,833
Vai.
20
00:01:52,041 --> 00:01:52,916
- Ehi!
- Ehi.
21
00:01:53,166 --> 00:01:55,666
- Tutto ok?
- Sì, un leggero mal di pancia.
22
00:01:56,625 --> 00:01:59,750
- Rischi di perdere il volo.
- No, ho qualche minuto.
23
00:02:01,958 --> 00:02:03,541
Che fortunata tua sorella.
24
00:02:04,083 --> 00:02:07,500
Lei lavora a Roma,
mentre io lavoro in luoghi infernali.
25
00:02:07,583 --> 00:02:11,416
Beh, come giornalista di guerra,
dovresti aspettartelo.
26
00:02:11,500 --> 00:02:12,750
D'accordo, saputello.
27
00:02:16,416 --> 00:02:17,291
È stato...
28
00:02:19,375 --> 00:02:21,791
È stato un week-end molto speciale.
29
00:02:23,958 --> 00:02:24,791
Sì.
30
00:02:26,250 --> 00:02:28,375
L'idea di venire a trovare Hayley
31
00:02:28,458 --> 00:02:31,791
lo stesso week-end di suo fratello
non mi piaceva molto,
32
00:02:32,083 --> 00:02:35,625
ma ho scoperto
che non sei irritante quanto pensassi.
33
00:02:37,708 --> 00:02:39,750
Mai avuto un complimento migliore.
34
00:02:39,833 --> 00:02:42,333
È il migliore che abbia fatto a chiunque.
35
00:02:42,416 --> 00:02:45,333
- Sono doppiamente onorato. Grazie.
- Figurati.
36
00:02:46,833 --> 00:02:48,583
Davvero, grazie per...
37
00:02:50,708 --> 00:02:51,958
...i bei momenti.
38
00:02:52,041 --> 00:02:54,458
Non avevo mai incontrato una come te.
39
00:02:55,458 --> 00:02:56,791
Dici così a tutte?
40
00:02:56,875 --> 00:03:01,166
No, lo giuro. Sono un pessimo seduttore.
41
00:03:02,750 --> 00:03:03,875
Ero sincero.
42
00:03:14,875 --> 00:03:15,708
Quindi...
43
00:03:16,125 --> 00:03:17,291
Quindi...
44
00:03:24,875 --> 00:03:26,250
Jack? Amico!
45
00:03:27,125 --> 00:03:29,125
Ma guarda il caso! Che ci fai qui?
46
00:03:31,125 --> 00:03:32,208
- Greg.
- Sì, Greg!
47
00:03:32,291 --> 00:03:33,583
Sì, mi ricordo.
48
00:03:34,000 --> 00:03:34,833
Scusa.
49
00:03:34,916 --> 00:03:36,291
- Ciao. Dina.
- Piacere.
50
00:03:36,375 --> 00:03:37,208
Piacere mio.
51
00:03:37,291 --> 00:03:39,583
Eravamo compagni di università.
52
00:03:39,958 --> 00:03:41,083
Lo chiamavo "Sega".
53
00:03:43,416 --> 00:03:44,666
Se ne faceva tante.
54
00:03:45,375 --> 00:03:47,708
- Forse sbagli persona.
- No, eri tu.
55
00:03:48,333 --> 00:03:49,166
Comunque...
56
00:03:49,541 --> 00:03:51,333
Ho il volo per Londra.
57
00:03:51,416 --> 00:03:53,125
- Vado in aeroporto.
- Anch'io.
58
00:03:53,208 --> 00:03:55,291
- Ma dai.
- Sto andando ora.
59
00:03:55,375 --> 00:03:57,250
- Ho l'auto. Ti porto io.
- Sì?
60
00:03:57,333 --> 00:03:58,166
Sì.
61
00:03:58,416 --> 00:03:59,583
Non è un problema?
62
00:04:04,000 --> 00:04:05,458
Quindi vai via subito?
63
00:04:10,208 --> 00:04:11,041
Sì.
64
00:04:11,833 --> 00:04:12,916
Credo di dover...
65
00:04:13,625 --> 00:04:14,625
...andare via.
66
00:04:16,083 --> 00:04:17,041
Va bene.
67
00:04:17,125 --> 00:04:19,250
Fammi solo salutare...
68
00:04:19,875 --> 00:04:21,041
Sai...
69
00:04:21,916 --> 00:04:23,541
Chissà quando la rivedrò.
70
00:04:23,625 --> 00:04:25,041
Ma certo. Fai pure.
71
00:04:30,500 --> 00:04:31,583
Allora grazie...
72
00:04:32,125 --> 00:04:33,625
...di nuovo per questo...
73
00:04:35,500 --> 00:04:37,000
- ...week-end.
- Sì.
74
00:04:37,291 --> 00:04:38,708
- Scusa, pensavo...
- Ok.
75
00:04:40,083 --> 00:04:40,916
Sì.
76
00:04:41,541 --> 00:04:43,333
- Piacere.
- Piacere mio.
77
00:04:43,416 --> 00:04:44,416
Allora vado.
78
00:04:44,708 --> 00:04:46,000
- Andiamo, Sega.
- Sì.
79
00:04:47,708 --> 00:04:50,916
- Sai che fortuna è stata incontrarti?
- No, non lo so.
80
00:04:51,208 --> 00:04:55,833
E così, è bastata l'apparizione fortuita
di un coglione qualsiasi
81
00:04:56,000 --> 00:04:59,916
perché il fato desse all'amore
un bel calcio nelle palle.
82
00:05:00,250 --> 00:05:02,125
Come direbbe il saggio:
83
00:05:02,458 --> 00:05:04,458
"Il fato può essere bastardo".
84
00:06:23,208 --> 00:06:25,458
TRE ANNI DOPO
85
00:07:26,291 --> 00:07:29,500
Andrà tutto bene. Benissimo.
86
00:07:41,250 --> 00:07:42,083
Hayles?
87
00:07:42,500 --> 00:07:43,333
Hayley?
88
00:07:43,666 --> 00:07:44,916
Sì, un secondo.
89
00:07:46,875 --> 00:07:47,708
Tutto bene?
90
00:07:47,791 --> 00:07:49,500
- Sì, sto bene.
- Che succede?
91
00:07:50,666 --> 00:07:52,208
Sposarsi è stressante.
92
00:07:53,833 --> 00:07:56,083
Sono riuscita a dormire solo grazie...
93
00:07:56,291 --> 00:07:59,416
...a delle gocce che stenderebbero
pure un cavallo.
94
00:08:00,000 --> 00:08:01,125
Oddio, come sto?
95
00:08:01,666 --> 00:08:02,583
Sei splendida.
96
00:08:05,041 --> 00:08:06,250
La vita è un caso.
97
00:08:06,583 --> 00:08:10,583
Un giorno, faccio porcherie
con uno sconosciuto in un parcheggio
98
00:08:10,666 --> 00:08:14,666
e sei mesi dopo,
lo amo alla follia e me lo sposo.
99
00:08:19,916 --> 00:08:21,666
Vorrei ci fossero mamma e papà.
100
00:08:22,333 --> 00:08:23,166
Lo so.
101
00:08:23,541 --> 00:08:24,375
Già.
102
00:08:25,583 --> 00:08:27,208
- Va tutto bene.
- Sì.
103
00:08:27,375 --> 00:08:30,583
C'è una sposa da queste cazzo di parti?
104
00:08:31,333 --> 00:08:34,791
Oddio, mia dolce Hayley!
105
00:08:36,083 --> 00:08:37,875
Sei davvero incantevole.
106
00:08:37,958 --> 00:08:39,125
Grazie, Bryan.
107
00:08:39,208 --> 00:08:41,166
Conosci il tuo ruolo? Sei pronto?
108
00:08:41,250 --> 00:08:42,583
- Prontissimo.
- Sì?
109
00:08:43,041 --> 00:08:44,291
Ho solo due domande.
110
00:08:44,375 --> 00:08:47,250
Puoi chiamarmi "testimone"
anziché "damigella"?
111
00:08:47,333 --> 00:08:48,583
No. Seconda domanda?
112
00:08:48,666 --> 00:08:50,166
Sai, sarei un uomo, ma...
113
00:08:50,541 --> 00:08:51,375
E poi,
114
00:08:52,000 --> 00:08:53,750
sono al tavolo con Vitelli?
115
00:08:53,833 --> 00:08:55,500
- No.
- Ok.
116
00:08:57,500 --> 00:08:58,458
Perché no?
117
00:08:58,833 --> 00:09:01,125
Cerca attori per il suo nuovo film.
118
00:09:01,208 --> 00:09:03,541
Sai cosa farebbe alla mia carriera?
119
00:09:03,625 --> 00:09:04,916
- Dartene una?
- Sì.
120
00:09:05,000 --> 00:09:07,458
Sei al tavolo degli inglesi,
ma tranquillo,
121
00:09:07,541 --> 00:09:09,250
- te lo presento.
- Ok, scusa.
122
00:09:09,333 --> 00:09:11,875
È il tuo giorno.
Ma non mettermi con Rebecca.
123
00:09:11,958 --> 00:09:14,333
Mi starebbe attaccata tutta la sera.
124
00:09:15,083 --> 00:09:16,833
- Ok, la smetto.
- Sì, bene.
125
00:09:19,250 --> 00:09:20,333
Sono pronta.
126
00:09:20,583 --> 00:09:21,958
Mio Dio!
127
00:09:22,708 --> 00:09:24,083
Sta succedendo davvero!
128
00:09:24,166 --> 00:09:25,708
Mia sorella si sposa!
129
00:09:25,791 --> 00:09:26,750
Sì!
130
00:09:26,833 --> 00:09:29,083
Ci vediamo lì. Io mi taglio i capelli.
131
00:09:29,625 --> 00:09:32,375
- Ora? Farai tardi alla cerimonia.
- Sì. Bryan?
132
00:09:32,458 --> 00:09:34,166
Da quanto tempo mi conoscete?
133
00:09:34,250 --> 00:09:36,250
Ancora non vi fidate di me?
134
00:09:36,625 --> 00:09:37,750
- No.
- Per niente.
135
00:09:38,041 --> 00:09:40,791
Vitelli non può vedermi
coi capelli di merda.
136
00:09:40,875 --> 00:09:43,500
Va bene, ma non fare tardi. Devo sposarmi!
137
00:09:43,583 --> 00:09:46,583
- Non fare tardi.
- Devo sposarmi, Bryan!
138
00:09:46,666 --> 00:09:48,500
- Farà tardi.
- Andiamo.
139
00:09:49,583 --> 00:09:52,166
- Hayley, soltanto una cosa.
- Sì?
140
00:09:52,250 --> 00:09:54,916
Al tavolo degli inglesi,
non c'è mica Amanda?
141
00:09:57,083 --> 00:09:58,208
- C'è, ok.
- Senti.
142
00:09:58,291 --> 00:10:00,000
Scusa, non avevo scelta.
143
00:10:00,083 --> 00:10:01,083
Va bene uguale?
144
00:10:01,166 --> 00:10:02,791
Se mi va bene stare seduto
145
00:10:02,875 --> 00:10:07,041
accanto a quell'incubo
della mia ex per un giorno intero?
146
00:10:07,333 --> 00:10:09,250
Andrà tutto bene, d'accordo?
147
00:10:19,291 --> 00:10:20,125
Sai una cosa?
148
00:10:20,208 --> 00:10:22,125
Noi non ci sposeremo all'estero.
149
00:10:22,375 --> 00:10:24,416
Devo ancora accettare di sposarti.
150
00:10:24,500 --> 00:10:26,250
Sì, me ne sono reso conto.
151
00:10:26,916 --> 00:10:28,833
I miei amici non se lo spiegano.
152
00:10:28,916 --> 00:10:31,208
Se devo passare la vita con qualcuno,
153
00:10:31,291 --> 00:10:33,125
non decido alla leggera.
154
00:10:33,208 --> 00:10:34,833
Te l'ho chiesto sei mesi fa.
155
00:10:35,416 --> 00:10:37,000
- Ci risiamo.
- Amanda!
156
00:10:37,583 --> 00:10:38,416
Ma...
157
00:10:40,708 --> 00:10:41,583
Tieni, amico.
158
00:10:41,666 --> 00:10:44,833
Pensavo che le penne
prendessero il nome dal pene,
159
00:10:44,916 --> 00:10:47,541
essendo una pasta di forma tubolare,
160
00:10:47,791 --> 00:10:50,666
ma ho scoperto
che non c'entrano nulla col pene.
161
00:10:50,750 --> 00:10:52,750
Ti sei vestito così per irritarmi?
162
00:10:52,833 --> 00:10:54,333
No, perché ci sto bene.
163
00:10:55,583 --> 00:10:57,125
Sembri un cazzo di mago.
164
00:10:57,208 --> 00:10:58,041
Ma...
165
00:10:58,625 --> 00:10:59,875
Costa 3,000 sterline.
166
00:11:01,375 --> 00:11:03,083
Mio Dio! Amanda, ciao!
167
00:11:03,166 --> 00:11:05,750
- Sei stupenda.
- Grazie, tesoro.
168
00:11:05,833 --> 00:11:07,083
Hai portato un mago?
169
00:11:07,166 --> 00:11:09,250
No, sono il ragazzo di Amanda.
170
00:11:09,333 --> 00:11:10,250
E fai il mago!
171
00:11:10,333 --> 00:11:11,416
- Fantastico!
- No.
172
00:11:11,500 --> 00:11:13,625
Non sapevo avessi un nuovo ragazzo.
173
00:11:13,708 --> 00:11:16,291
Hai fatto bene a lasciare quell'altro.
174
00:11:16,375 --> 00:11:18,583
Come si chiamava? Chaz? Mi dicesti:
175
00:11:18,666 --> 00:11:20,416
"Sto insieme a un coglione".
176
00:11:20,500 --> 00:11:21,958
No, io sono Chaz.
177
00:11:22,041 --> 00:11:23,916
- Cosa?
- Io sono Chaz.
178
00:11:25,083 --> 00:11:26,791
Santo cielo.
179
00:11:27,708 --> 00:11:29,666
Sei stata con due Chaz di fila?
180
00:11:29,750 --> 00:11:31,916
Che incredibile coincidenza.
181
00:11:32,000 --> 00:11:34,125
Sidney? Sei tu? Sidney!
182
00:11:34,208 --> 00:11:35,541
Oddio, non sapevo...
183
00:11:35,625 --> 00:11:37,250
Arrivo! Scusate.
184
00:11:37,625 --> 00:11:39,666
Chaz, ti presento Sidney.
185
00:11:39,750 --> 00:11:41,708
- Ciao, Amanda.
- Abitava con noi.
186
00:11:41,791 --> 00:11:43,541
Oggi indossa un kilt,
187
00:11:43,625 --> 00:11:46,041
pur non essendo scozzese neanche un po'.
188
00:11:46,125 --> 00:11:47,416
Sì, lo ammetto.
189
00:11:47,500 --> 00:11:49,333
Me ne sto già pentendo.
190
00:11:50,041 --> 00:11:51,250
Il tessuto è pesante
191
00:11:51,333 --> 00:11:53,083
e sta già iniziando a...
192
00:11:54,208 --> 00:11:55,875
...irritarmi la zona...
193
00:11:57,083 --> 00:11:57,916
...inguinale.
194
00:11:59,541 --> 00:12:00,416
I testicoli.
195
00:12:02,458 --> 00:12:04,500
- Entriamo?
- Sì.
196
00:12:04,583 --> 00:12:05,958
Sì, entriamo.
197
00:12:06,208 --> 00:12:07,750
Da quanto tempo fai magia?
198
00:12:07,833 --> 00:12:09,541
Mai fatta. Produco musica.
199
00:12:09,625 --> 00:12:12,083
- Hai avuto un altro Chaz?
- Non pensarci.
200
00:12:12,166 --> 00:12:15,083
Le mie povere vecchie palle.
Ma se la caveranno.
201
00:12:15,166 --> 00:12:17,125
Devo solo capire come sistemarle.
202
00:12:37,541 --> 00:12:38,583
Sei pronta?
203
00:12:40,583 --> 00:12:42,708
Sì, credo di sì.
204
00:12:43,833 --> 00:12:44,666
Andiamo.
205
00:12:45,500 --> 00:12:46,500
Aspetta, Jack.
206
00:12:47,208 --> 00:12:48,708
- Senti...
- Che c'è?
207
00:12:49,666 --> 00:12:51,208
Tu sai che avrei voluto...
208
00:12:52,666 --> 00:12:54,750
...avere papà qui con me oggi.
209
00:12:55,541 --> 00:12:58,125
Ma essere accompagnata all'altare da te
210
00:12:58,208 --> 00:13:01,500
era il mio secondo desiderio più grande.
211
00:13:08,541 --> 00:13:11,375
Posso chiederti
anche di tenermi le pillole?
212
00:13:11,958 --> 00:13:12,791
Grazie.
213
00:13:13,166 --> 00:13:14,000
Certo.
214
00:13:18,125 --> 00:13:19,416
E ora, sposati.
215
00:13:19,708 --> 00:13:20,916
Mi sposo!
216
00:13:22,166 --> 00:13:23,416
- Andiamo.
- Ok.
217
00:13:44,708 --> 00:13:47,666
- Dove cazzo è Bryan?
- Ora arriva.
218
00:13:47,750 --> 00:13:50,958
Perché tagliarsi i capelli ora?
Che problema ha?
219
00:13:51,041 --> 00:13:53,666
Oddio! Perché lo sto facendo?
220
00:13:54,291 --> 00:13:55,458
Perché lo ami.
221
00:13:57,375 --> 00:13:58,208
Va bene?
222
00:14:02,875 --> 00:14:03,708
Sì.
223
00:14:06,250 --> 00:14:08,125
Ok. Facciamolo.
224
00:14:09,041 --> 00:14:10,541
Oh, no, dimenticavo.
225
00:14:10,625 --> 00:14:13,291
Ricordi Dina, la mia amica
che conoscesti a Roma?
226
00:14:13,375 --> 00:14:14,541
- Sì.
- È qui.
227
00:14:17,875 --> 00:14:18,708
- Cosa?
- Sì.
228
00:14:19,583 --> 00:14:21,291
Scusa, aspetta.
229
00:14:21,375 --> 00:14:23,083
Dicevi che non sarebbe venuta
230
00:14:23,166 --> 00:14:25,333
e che inoltre aveva il ragazzo, no?
231
00:14:25,416 --> 00:14:28,583
Invece è venuta
e ha lasciato il suo ragazzo.
232
00:14:28,916 --> 00:14:30,791
- Sì. Dai, andiamo.
- Aspetta.
233
00:14:32,375 --> 00:14:33,208
D'accordo.
234
00:14:34,375 --> 00:14:35,208
Ok.
235
00:14:39,458 --> 00:14:40,291
Già.
236
00:14:46,583 --> 00:14:47,416
Accidenti.
237
00:15:09,666 --> 00:15:12,833
Siamo qui riuniti oggi
per celebrare l'unione
238
00:15:12,916 --> 00:15:15,041
tra Roberto e Hayley.
239
00:15:15,375 --> 00:15:16,791
Signore e signori...
240
00:15:20,500 --> 00:15:22,250
Scusa. Ce l'ho fatta, visto?
241
00:15:24,416 --> 00:15:25,250
Andrea?
242
00:15:25,583 --> 00:15:28,250
Mio fratello, Jack,
e la mia damigella, Bryan.
243
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Lei è Sophia, la madre di Roberto.
244
00:15:31,541 --> 00:15:33,125
- Piacere.
- Ciao.
245
00:15:35,458 --> 00:15:36,291
Salve.
246
00:15:37,833 --> 00:15:39,125
Ok.
247
00:15:40,000 --> 00:15:41,333
Piacere di conoscervi.
248
00:15:44,875 --> 00:15:48,083
- Mi ha baciato in bocca.
- Anche a me, con la lingua.
249
00:15:48,166 --> 00:15:49,625
Quindi non fai il mago.
250
00:15:49,708 --> 00:15:51,000
Bel completo, però.
251
00:15:51,083 --> 00:15:52,458
- Bello, vero?
- Sì.
252
00:15:52,541 --> 00:15:55,541
Mio nipote di sei anni ne ha uno uguale.
253
00:15:55,625 --> 00:15:57,833
- Sei anni.
- È un bambino elegante.
254
00:15:57,916 --> 00:15:59,916
Solo che il suo ha i calzoni alti,
255
00:16:00,000 --> 00:16:02,666
con una patta per tirarselo fuori.
Che dolce.
256
00:16:02,750 --> 00:16:05,083
No, io ho la classica zip.
257
00:16:05,916 --> 00:16:08,708
Dovrei socializzare
con la mia nuova famiglia.
258
00:16:08,791 --> 00:16:09,916
Vai.
259
00:16:11,625 --> 00:16:14,083
- Non ti commuovere.
- Non lo farò.
260
00:16:15,041 --> 00:16:15,875
Cavolo.
261
00:16:15,958 --> 00:16:17,541
- Sembra così felice.
- Sì.
262
00:16:19,000 --> 00:16:20,250
Li hai tagliati o no?
263
00:16:20,333 --> 00:16:22,125
- Sono uguali a prima.
- Ma no.
264
00:16:22,208 --> 00:16:23,166
- Sì.
- Sono corti.
265
00:16:23,250 --> 00:16:24,791
- Ma...
- Sono corti, Jack.
266
00:16:39,708 --> 00:16:40,541
Fa caldo.
267
00:16:41,541 --> 00:16:43,250
- Sì, molto.
- Caldissimo.
268
00:16:43,333 --> 00:16:44,416
È piacevole, però.
269
00:16:44,500 --> 00:16:45,625
Che bell'abito.
270
00:16:45,708 --> 00:16:46,916
- Grazie.
- Stupendo.
271
00:16:47,000 --> 00:16:49,666
Anche il tuo. Certo, non è un abito.
272
00:16:50,208 --> 00:16:51,041
È un kilt.
273
00:16:51,208 --> 00:16:53,375
Sì, lo so. Certo.
274
00:16:53,916 --> 00:16:56,458
L'abito tradizionale scozzese.
275
00:16:56,541 --> 00:16:58,166
- Sì, lo sapevo.
- Sì.
276
00:16:58,250 --> 00:16:59,625
- Non sono scozzese.
- No?
277
00:16:59,708 --> 00:17:01,875
- No.
- E allora perché lo indossi?
278
00:17:10,875 --> 00:17:12,375
Il vecchio sole italiano.
279
00:17:16,625 --> 00:17:17,458
Licheni.
280
00:17:20,041 --> 00:17:20,875
Santo cielo.
281
00:17:21,375 --> 00:17:22,208
Non credo...
282
00:17:22,708 --> 00:17:23,916
Non dovresti...
283
00:17:24,416 --> 00:17:25,500
Dov'è la tua metà?
284
00:17:26,166 --> 00:17:27,458
Non ho una metà.
285
00:17:27,541 --> 00:17:29,333
Sono venuta spaiata.
286
00:17:29,708 --> 00:17:31,291
- Come me.
- Davvero?
287
00:17:31,375 --> 00:17:32,625
Oh, beh...
288
00:17:33,166 --> 00:17:34,708
- Affare fatto?
- Sì.
289
00:17:35,375 --> 00:17:36,416
Amici di nozze.
290
00:17:36,500 --> 00:17:38,166
Era questo l'affare fatto?
291
00:17:38,250 --> 00:17:39,791
- Con stretta di mano.
- Sì.
292
00:17:39,875 --> 00:17:41,666
Cosa fanno due amici di nozze?
293
00:17:42,000 --> 00:17:43,708
Se la spassano insieme.
294
00:17:49,916 --> 00:17:51,291
- Vuoi da bere?
- Beh...
295
00:17:51,375 --> 00:17:52,208
È gratis.
296
00:17:52,958 --> 00:17:54,000
- Champagne?
- Sì.
297
00:17:54,083 --> 00:17:56,000
- È gratis, ma...
- Torno subito.
298
00:17:56,083 --> 00:17:57,833
- Sono a posto.
- Resta lì.
299
00:18:03,416 --> 00:18:05,041
- Eccolo.
- Chi?
300
00:18:05,125 --> 00:18:06,000
Vitelli.
301
00:18:06,083 --> 00:18:07,208
- Uao.
- Sì.
302
00:18:07,291 --> 00:18:08,583
Lui crea le star.
303
00:18:08,666 --> 00:18:09,541
Grandi star.
304
00:18:09,625 --> 00:18:11,458
Devo fare colpo su di lui.
305
00:18:11,541 --> 00:18:13,250
Magari dopo col tuo discorso.
306
00:18:13,333 --> 00:18:14,166
Sì.
307
00:18:15,000 --> 00:18:15,875
Che discorso?
308
00:18:15,958 --> 00:18:17,291
Quello da damigella.
309
00:18:17,375 --> 00:18:19,250
Nessuno me ne ha mai parlato.
310
00:18:19,333 --> 00:18:21,875
- È nel programma.
- Non mi pare.
311
00:18:22,375 --> 00:18:23,875
Oh, no!
312
00:18:24,125 --> 00:18:25,500
Non ho preparato nulla!
313
00:18:25,583 --> 00:18:26,416
Andrà bene.
314
00:18:26,500 --> 00:18:28,500
- Non credo.
- Arrangerai qualcosa.
315
00:18:28,583 --> 00:18:30,125
- Cazzo, c'è Rebecca.
- Ok?
316
00:18:30,208 --> 00:18:32,166
Resta qui. Quella non si stacca,
317
00:18:32,250 --> 00:18:33,541
- come colla.
- Ehi!
318
00:18:34,250 --> 00:18:36,458
- Ciao!
- Ehi, eccoti!
319
00:18:37,291 --> 00:18:38,333
Sai cos'è questa?
320
00:18:38,416 --> 00:18:40,666
La spassomobile è venuta a prendervi.
321
00:18:41,083 --> 00:18:41,916
Grazie.
322
00:18:42,000 --> 00:18:43,541
Spasso, spasso, spasso!
323
00:18:44,708 --> 00:18:45,958
Lo spassotreno.
324
00:18:46,041 --> 00:18:47,333
- Tutti a bordo!
- Sì.
325
00:18:47,708 --> 00:18:49,250
- Stai da dio.
- Grazie.
326
00:18:49,333 --> 00:18:51,250
- Sì, stai benissimo.
- Anche tu.
327
00:18:51,333 --> 00:18:52,500
Che bello vederti.
328
00:18:54,583 --> 00:18:56,500
- Stai davvero bene.
- Grazie.
329
00:19:12,875 --> 00:19:14,875
- Devo...
- Sei diventato più alto?
330
00:19:14,958 --> 00:19:17,250
- Porti i tacchi?
- Ora devo... Sì...
331
00:19:17,333 --> 00:19:18,583
- Jack?
- Un secondo.
332
00:19:18,666 --> 00:19:20,083
- Jack?
- Sì?
333
00:19:20,750 --> 00:19:22,208
- Senti...
- Stai da dio.
334
00:19:22,291 --> 00:19:23,625
- Grazie.
- Bell'abito.
335
00:19:23,708 --> 00:19:24,916
Grazie mille. Ora...
336
00:19:25,000 --> 00:19:26,916
Vado a cercare da bere.
337
00:19:27,000 --> 00:19:28,166
Sì, per favore.
338
00:19:28,625 --> 00:19:29,875
Jack? Oh, mio Dio!
339
00:19:31,208 --> 00:19:32,500
- Jack.
- Ciao.
340
00:19:32,958 --> 00:19:33,791
Ciao.
341
00:19:34,375 --> 00:19:35,958
- Ciao.
- Che piacere...
342
00:19:36,041 --> 00:19:37,000
Ciao.
343
00:19:37,083 --> 00:19:39,375
- Che bello rivederti.
- Caspita.
344
00:19:40,416 --> 00:19:41,250
Io...
345
00:19:41,625 --> 00:19:42,458
Stai bene?
346
00:19:42,541 --> 00:19:43,583
- Benissimo.
- Ok.
347
00:19:43,666 --> 00:19:44,500
Sì.
348
00:19:45,083 --> 00:19:46,041
Sei bellissima.
349
00:19:46,458 --> 00:19:47,291
Grazie.
350
00:19:47,708 --> 00:19:49,750
È assurdo. Vengo fin qui
351
00:19:49,833 --> 00:19:51,958
e mi ritrovo il tipo che ti scopavi.
352
00:19:52,041 --> 00:19:53,291
Tu non guardarlo.
353
00:19:54,291 --> 00:19:55,375
Ora hai di meglio.
354
00:19:56,333 --> 00:19:58,291
- Di meglio?
- Che hai da ridire?
355
00:19:58,375 --> 00:19:59,916
Sono più bello di lui,
356
00:20:00,000 --> 00:20:01,750
più alto e più bravo a letto.
357
00:20:01,833 --> 00:20:03,666
Che ne sai? Ci hai fatto sesso?
358
00:20:03,750 --> 00:20:05,708
No, ma basta guardarlo. È...
359
00:20:05,791 --> 00:20:07,083
Che cosa vuoi dire?
360
00:20:07,166 --> 00:20:08,791
Che è più bravo lui?
361
00:20:08,875 --> 00:20:11,000
Non ho fatto una valutazione.
362
00:20:11,083 --> 00:20:13,000
Io sì. Ho sempre chiesto in giro
363
00:20:13,083 --> 00:20:14,583
e tutte mi hanno detto:
364
00:20:14,666 --> 00:20:16,083
"Sì, sei bravissimo."
365
00:20:17,583 --> 00:20:19,750
- Mettiti lì, per favore.
- Cosa?
366
00:20:24,166 --> 00:20:25,000
Più lontano.
367
00:20:28,333 --> 00:20:29,166
Così va bene?
368
00:20:29,750 --> 00:20:30,583
Perfetto.
369
00:20:45,333 --> 00:20:46,333
Stai bene?
370
00:20:46,416 --> 00:20:48,291
Sai, l'emozione è forte.
371
00:20:48,375 --> 00:20:50,208
No, sto bene. Stiamo bene.
372
00:20:50,833 --> 00:20:51,875
Ti amo tanto.
373
00:20:52,541 --> 00:20:54,500
Voglio darti il giorno più bello.
374
00:20:55,833 --> 00:20:57,666
Niente potrà rovinarlo.
375
00:21:31,875 --> 00:21:34,750
Ero in macchina,
in questo parcheggio vuoto.
376
00:21:34,833 --> 00:21:36,125
Non c'era un'anima.
377
00:21:37,250 --> 00:21:39,083
Hayley si avvicina e mi dice...
378
00:21:39,166 --> 00:21:40,083
Che cazzo.
379
00:21:46,000 --> 00:21:47,916
Scusate, devo...
380
00:21:48,208 --> 00:21:50,291
- Torno subito.
- Sì.
381
00:22:06,416 --> 00:22:08,250
- Ehi.
- Marc.
382
00:22:08,333 --> 00:22:10,250
Che cazzo ci fai qui?
383
00:22:10,625 --> 00:22:11,791
Sorpresa di vedermi?
384
00:22:11,875 --> 00:22:14,541
Un po'. Sai, non ti avevo invitato.
385
00:22:14,791 --> 00:22:15,708
Che cosa vuoi?
386
00:22:15,791 --> 00:22:17,041
Ti capisco.
387
00:22:17,125 --> 00:22:19,458
Hai dovuto portare avanti questa farsa.
388
00:22:19,666 --> 00:22:21,458
Ma adesso sono qui.
389
00:22:21,791 --> 00:22:25,250
E sono pronto a formare
una coppia felice con te.
390
00:22:26,250 --> 00:22:27,083
Cosa?
391
00:22:28,791 --> 00:22:32,083
Ho già formato una coppia felice
con mio marito,
392
00:22:32,166 --> 00:22:33,583
che è qui accanto.
393
00:22:33,666 --> 00:22:34,958
- Ciao!
- Auguri!
394
00:22:35,041 --> 00:22:37,750
Grazie. Vi raggiungo tra un momento.
395
00:22:38,083 --> 00:22:39,875
Ti ho detto che non sono...
396
00:22:41,666 --> 00:22:44,166
- Non sono interessata.
- Lo so.
397
00:22:44,250 --> 00:22:46,791
Perché pensi che non ti ami davvero,
398
00:22:46,875 --> 00:22:49,666
ma te lo sto dimostrando
con un gesto romantico.
399
00:22:49,750 --> 00:22:52,208
Non è romantico, è da psicopatici!
400
00:22:52,291 --> 00:22:53,541
Marc, vattene.
401
00:22:53,625 --> 00:22:55,416
- Vai.
- Sono appena arrivato.
402
00:22:55,500 --> 00:22:57,583
Se non vai, chiamo la sicurezza.
403
00:22:58,083 --> 00:23:00,708
Prova a chiamarla, vediamo che succede.
404
00:23:01,250 --> 00:23:02,875
- Senti, stronzo...
- Hayley.
405
00:23:03,583 --> 00:23:04,666
- Ehi.
- Roberto.
406
00:23:05,333 --> 00:23:07,791
È uno dei tuoi tanto cari amici inglesi?
407
00:23:07,875 --> 00:23:09,375
Piacere, sono Roberto.
408
00:23:09,458 --> 00:23:11,125
Sì. Lui è...
409
00:23:11,833 --> 00:23:13,791
Lui è Marc.
410
00:23:14,375 --> 00:23:16,666
Ma purtroppo, non può restare.
411
00:23:16,750 --> 00:23:19,333
- Sì, invece.
- No, non puoi, perché...
412
00:23:19,416 --> 00:23:21,875
Beh, non c'è posto per te a tavola.
413
00:23:21,958 --> 00:23:23,791
No, non è un problema.
414
00:23:24,041 --> 00:23:27,166
Manca tua cugina Laura.
Lo mettiamo al tavolo inglese.
415
00:23:28,458 --> 00:23:30,166
Ecco qua. Perfetto.
416
00:23:30,250 --> 00:23:31,583
- Vieni.
- Stupendo.
417
00:23:31,666 --> 00:23:32,916
Roberto, senti...
418
00:23:34,250 --> 00:23:35,208
E va bene.
419
00:23:37,000 --> 00:23:37,833
Cazzo!
420
00:23:38,625 --> 00:23:41,416
- Tu avevi il ragazzo.
- Non ce l'ho più.
421
00:23:41,500 --> 00:23:44,291
È andato a letto con tutto il suo ufficio.
422
00:23:44,375 --> 00:23:45,583
- Ahi.
- Già.
423
00:23:45,666 --> 00:23:48,875
Dovevo scegliere tra venire
alle nozze di Hayley,
424
00:23:48,958 --> 00:23:51,250
o andare a prenderlo a calci nel culo.
425
00:23:51,333 --> 00:23:52,416
Puoi ancora farlo.
426
00:23:52,500 --> 00:23:55,416
Puoi prenderlo a calci
quando torni in America.
427
00:23:55,500 --> 00:23:56,833
- Sì.
- Mi pare giusto.
428
00:23:56,916 --> 00:23:59,125
Torno martedì. Gliela farò pagare.
429
00:24:00,875 --> 00:24:01,875
Prima di...
430
00:24:02,666 --> 00:24:03,500
Sì?
431
00:24:08,250 --> 00:24:10,416
Chiedevo sempre di te.
432
00:24:11,416 --> 00:24:12,291
Di continuo.
433
00:24:15,166 --> 00:24:16,541
Anch'io chiedevo di te.
434
00:24:20,833 --> 00:24:22,000
Eccola!
435
00:24:22,083 --> 00:24:25,500
- Ciao, sei bellissima!
- Anche tu. Che bello vederti.
436
00:24:26,000 --> 00:24:29,208
Te lo rubo un secondo.
Torniamo subito, scusa.
437
00:24:29,291 --> 00:24:31,333
Continuiamo il discorso più tardi.
438
00:24:50,208 --> 00:24:51,833
Mio Dio, Hayles!
439
00:24:52,291 --> 00:24:54,666
È ancora più bella di quanto ricordassi.
440
00:24:54,750 --> 00:24:56,375
Lo so, sei occupata.
441
00:24:56,458 --> 00:24:58,291
Parlavi di un tavolo inglese.
442
00:24:58,375 --> 00:24:59,333
L'hai messa lì?
443
00:24:59,416 --> 00:25:02,375
Puoi stare un attimo zitto e ascoltarmi?
444
00:25:02,833 --> 00:25:03,833
Ho un problema.
445
00:25:03,916 --> 00:25:06,250
- Di che si tratta?
- Marc Fisher è qui.
446
00:25:06,583 --> 00:25:08,250
- Il viscido di scuola?
- Sì.
447
00:25:08,333 --> 00:25:09,916
Perché mai l'hai invitato?
448
00:25:10,000 --> 00:25:11,833
Non l'ho fatto, è venuto lui.
449
00:25:11,916 --> 00:25:13,041
Digli di andarsene.
450
00:25:13,125 --> 00:25:15,208
Non si va a un matrimonio senza invito.
451
00:25:15,291 --> 00:25:16,375
Jack, non capisci.
452
00:25:16,458 --> 00:25:18,375
Dice di essere innamorato di me
453
00:25:18,458 --> 00:25:21,333
e minaccia di fare il pazzo
e rovinarmi la festa!
454
00:25:21,958 --> 00:25:24,166
- Cosa?
- Capito? È fuori di testa.
455
00:25:24,250 --> 00:25:26,333
Ed è pure strafatto di coca!
456
00:25:26,666 --> 00:25:28,958
Non preoccuparti, lo convincerò io.
457
00:25:29,041 --> 00:25:31,375
Non ci riuscirai. È una mina vagante.
458
00:25:31,458 --> 00:25:34,375
- E allora che facciamo?
- Non lo so!
459
00:25:35,000 --> 00:25:36,458
Dammi le mie pillole.
460
00:25:37,250 --> 00:25:38,208
Muoviti.
461
00:25:38,291 --> 00:25:39,958
- Eccole.
- Grazie.
462
00:25:40,041 --> 00:25:42,708
- Mica vomiterai.
- Tu prepara un secchio.
463
00:25:43,166 --> 00:25:44,458
Cazzo!
464
00:25:45,666 --> 00:25:48,125
- Oh, mio Dio.
- Cosa? Che c'è?
465
00:25:49,666 --> 00:25:50,791
Sì.
466
00:25:51,541 --> 00:25:53,625
È il sonnifero di cui ti parlavo.
467
00:25:53,708 --> 00:25:55,708
Qualche goccia e dormirà per ore.
468
00:25:55,791 --> 00:25:57,041
È davvero forte.
469
00:25:57,625 --> 00:25:58,750
Come, scusa?
470
00:25:59,500 --> 00:26:03,083
E Roberto l'ha messo al tuo tavolo.
Oddio, è perfetto.
471
00:26:03,166 --> 00:26:06,000
Metti un paio di gocce nel suo calice.
472
00:26:06,083 --> 00:26:06,958
Sarà perfetto.
473
00:26:07,041 --> 00:26:09,666
Ma non esagerare, perché non ne ho altre.
474
00:26:09,750 --> 00:26:11,541
- Prendi.
- Solo una domanda.
475
00:26:11,625 --> 00:26:12,833
Sì?
476
00:26:12,916 --> 00:26:14,125
Sei fuori di testa?
477
00:26:15,041 --> 00:26:16,791
Non drogherò Marc Fisher.
478
00:26:16,875 --> 00:26:18,083
Senti, Jack.
479
00:26:18,166 --> 00:26:20,875
Marc è capace di rovinarmi il matrimonio
480
00:26:20,958 --> 00:26:23,500
e umiliarmi davanti ai miei nuovi parenti,
481
00:26:23,583 --> 00:26:26,291
molti dei quali
già mi trovano una stronza.
482
00:26:26,375 --> 00:26:28,458
- Ci sarà un altro modo.
- Non c'è.
483
00:26:28,541 --> 00:26:30,291
- Non c'è. Ti prego.
- Ci sarà!
484
00:26:30,375 --> 00:26:32,625
- No, non c'è.
- Ci sarà un altro modo!
485
00:26:32,708 --> 00:26:33,541
Jack...
486
00:26:33,625 --> 00:26:36,625
Hayley! Perché continui a sparire, amore?
487
00:26:37,625 --> 00:26:39,083
Dobbiamo fare le foto.
488
00:26:39,166 --> 00:26:40,583
- Ehi.
- Ehi.
489
00:26:40,666 --> 00:26:42,458
Tua sorella è un angelo, vero?
490
00:26:44,708 --> 00:26:45,708
- Sì.
- Sì.
491
00:26:45,791 --> 00:26:46,625
Vieni.
492
00:26:47,833 --> 00:26:48,666
Hayley...
493
00:26:49,875 --> 00:26:52,083
Hayles?
494
00:26:52,458 --> 00:26:53,416
Hayles?
495
00:26:53,500 --> 00:26:54,416
Hayley!
496
00:26:58,500 --> 00:27:00,416
È tua sorella.
497
00:27:02,916 --> 00:27:03,750
E va bene.
498
00:27:37,583 --> 00:27:39,500
Mi devi un favore, Hayley.
499
00:27:50,166 --> 00:27:53,416
In quanti modi otto persone
possono sedersi a un tavolo?
500
00:27:54,208 --> 00:27:57,958
Non cercate di calcolarli, è complicato.
Non ci riuscireste.
501
00:27:58,541 --> 00:27:59,541
Ma sono migliaia.
502
00:28:00,000 --> 00:28:00,833
Fidatevi.
503
00:28:01,458 --> 00:28:02,458
Dopo controllate.
504
00:28:03,041 --> 00:28:04,375
Il punto è questo:
505
00:28:04,458 --> 00:28:08,291
una cosa in apparenza irrilevante
come la disposizione a un tavolo
506
00:28:09,041 --> 00:28:10,666
è in realtà il fato
507
00:28:11,208 --> 00:28:13,750
che decide se l'amore deve trionfare
508
00:28:14,166 --> 00:28:15,041
o fallire.
509
00:28:28,875 --> 00:28:30,375
Signore e signori...
510
00:28:33,583 --> 00:28:35,791
Accomodatevi. Il pranzo è servito.
511
00:28:48,750 --> 00:28:50,583
Coraggio.
512
00:28:50,666 --> 00:28:52,666
È solo un uomo come tanti.
513
00:28:53,583 --> 00:28:57,000
Un uomo di grande fascino,
statura e successo.
514
00:28:57,083 --> 00:28:59,458
Ma va bene. Devi soltanto salutarlo.
515
00:28:59,541 --> 00:29:00,666
"Ciao, sono Bryan."
516
00:29:00,750 --> 00:29:01,666
Vedi, è facile.
517
00:29:02,500 --> 00:29:03,750
È un essere umano.
518
00:29:03,833 --> 00:29:05,208
Va in bagno come tutti.
519
00:29:06,166 --> 00:29:07,208
Immaginalo nudo.
520
00:29:07,791 --> 00:29:08,916
Sì, un uomo nudo.
521
00:29:09,000 --> 00:29:11,083
Un uomo nudo che caga sul water.
522
00:29:27,208 --> 00:29:29,000
Siamo seduti accanto, forte.
523
00:29:29,458 --> 00:29:30,291
Stupendo.
524
00:29:37,166 --> 00:29:38,083
Grazie.
525
00:29:42,375 --> 00:29:43,208
Grazie.
526
00:29:45,500 --> 00:29:46,625
Ancora, per favore.
527
00:29:51,833 --> 00:29:52,666
Ciao.
528
00:29:53,041 --> 00:29:53,875
Ciao.
529
00:29:54,208 --> 00:29:56,041
Io sono qui e tu sei...
530
00:29:56,666 --> 00:29:57,833
- Laggiù.
- Lontano.
531
00:29:58,291 --> 00:29:59,458
D'accordo.
532
00:29:59,541 --> 00:30:01,125
Ci saluteremo così.
533
00:30:03,375 --> 00:30:04,583
- Ciao.
- Ciao.
534
00:30:04,666 --> 00:30:05,916
- Sono Bryan.
- Dina.
535
00:30:06,208 --> 00:30:07,166
Aspetta.
536
00:30:07,750 --> 00:30:08,583
Un momento.
537
00:30:10,583 --> 00:30:11,833
Tieni, amico.
538
00:30:14,375 --> 00:30:15,791
Lasciatemi solo...
539
00:30:18,500 --> 00:30:19,333
Salute.
540
00:30:23,375 --> 00:30:25,083
Non può averlo più lungo.
541
00:30:25,166 --> 00:30:27,250
Sarà più spesso, ma non più lungo.
542
00:30:27,333 --> 00:30:29,166
Continui con questa storia?
543
00:30:29,541 --> 00:30:30,500
Beh, sì.
544
00:30:31,250 --> 00:30:34,083
Sappi che lo spessore
è altrettanto importante.
545
00:30:34,166 --> 00:30:36,541
Un cazzo a matita non piace a nessuno.
546
00:30:37,208 --> 00:30:39,333
- Ho il cazzo a matita?
- La smetti?
547
00:30:39,416 --> 00:30:41,791
- Sembri un dodicenne.
- Non là sotto.
548
00:30:41,875 --> 00:30:43,416
Ma hai il cervello uguale.
549
00:30:43,500 --> 00:30:44,666
Ok, beh...
550
00:30:46,625 --> 00:30:48,291
- Ehi.
- Ciao.
551
00:30:51,583 --> 00:30:53,541
- Dev'essere uno scherzo.
- Oddio.
552
00:30:53,625 --> 00:30:55,791
Fantastico. Sono lontano da te.
553
00:30:55,875 --> 00:30:59,500
- Sarò in mezzo a sconosciuti.
- Che ha in testa tua sorella?
554
00:30:59,583 --> 00:31:01,583
Non ne ho la minima idea.
555
00:31:01,916 --> 00:31:02,833
- Ciao.
- Ciao.
556
00:31:04,000 --> 00:31:05,000
Assurdo, no?
557
00:31:08,208 --> 00:31:09,458
Il destino ci unisce.
558
00:31:09,875 --> 00:31:10,833
Così pare.
559
00:31:16,166 --> 00:31:17,625
- Ciao a tutti.
- Ciao.
560
00:31:21,083 --> 00:31:22,208
Che ci fa Marc qui?
561
00:31:22,875 --> 00:31:23,791
Ti spiego dopo.
562
00:31:23,875 --> 00:31:26,583
Signore e signori,
il sig. e la sig.ra Carboni.
563
00:31:37,791 --> 00:31:39,416
Salute, ragazzi. Marc.
564
00:31:40,125 --> 00:31:41,208
Benvenuto tra noi.
565
00:31:41,291 --> 00:31:42,791
- Salute a noi.
- Salute.
566
00:31:42,875 --> 00:31:44,500
- Salute.
- Salute.
567
00:31:45,208 --> 00:31:46,500
Salute.
568
00:31:48,875 --> 00:31:50,416
- A noi.
- Salute.
569
00:31:50,500 --> 00:31:51,333
Al futuro.
570
00:31:55,125 --> 00:31:55,958
Grazie.
571
00:31:56,791 --> 00:31:59,583
Da quanto tempo frequenti Amanda?
572
00:31:59,666 --> 00:32:01,416
Sto con lei da circa un anno.
573
00:32:01,875 --> 00:32:04,166
Eppure si è seduta accanto al suo ex,
574
00:32:04,250 --> 00:32:05,875
invece che accanto a me.
575
00:32:06,083 --> 00:32:07,250
È irrispettoso.
576
00:32:07,708 --> 00:32:10,958
Specie se consideri
il tipo di rapporto che avevano.
577
00:32:11,125 --> 00:32:13,375
- Che intendi?
- Era molto fisico, sai?
578
00:32:13,458 --> 00:32:14,791
Onestamente, non credo
579
00:32:14,875 --> 00:32:18,166
che un rapporto importante
possa basarsi sul sesso.
580
00:32:18,250 --> 00:32:20,208
È strano che siedano accanto.
581
00:32:20,291 --> 00:32:22,958
Facevano tanto... e poco...
582
00:32:23,041 --> 00:32:24,666
- Mi sono spiegata?
- Sì.
583
00:32:24,750 --> 00:32:26,500
Tanto scopare, poco parlare.
584
00:32:26,583 --> 00:32:29,541
- Dove può portarti un rapporto così?
- Già.
585
00:32:29,625 --> 00:32:32,125
Scusa, ci porti qualcosa di forte?
586
00:32:32,208 --> 00:32:34,458
Ripeto, tanto... e poco...
587
00:32:34,541 --> 00:32:36,500
- Mi sono spiegata?
- Sì.
588
00:32:36,875 --> 00:32:39,500
Vedo che porti i gemelli
che ti ho regalato.
589
00:32:40,791 --> 00:32:41,625
Sì.
590
00:32:42,541 --> 00:32:44,083
Erano i soli che avevo.
591
00:32:46,125 --> 00:32:46,958
Vaffanculo.
592
00:32:48,208 --> 00:32:50,833
So che fai la giornalista.
593
00:32:51,833 --> 00:32:53,208
- Sì.
- Fai giornalismo.
594
00:32:53,750 --> 00:32:54,791
Esatto.
595
00:32:54,875 --> 00:32:56,333
Visto quante ne so?
596
00:32:57,708 --> 00:32:59,333
Di cosa ti occupi? Moda?
597
00:32:59,958 --> 00:33:01,333
Sono reporter di guerra.
598
00:33:01,416 --> 00:33:02,750
Addirittura? Aspetta.
599
00:33:02,833 --> 00:33:03,875
Mai stata rapita?
600
00:33:04,250 --> 00:33:05,166
Sì.
601
00:33:05,875 --> 00:33:06,708
Ups.
602
00:33:06,791 --> 00:33:08,958
- Già.
- Un grosso "ups". Cioè, no.
603
00:33:09,041 --> 00:33:11,375
Intendo, te la sei cercata. Cioè...
604
00:33:11,458 --> 00:33:13,416
- No, affatto.
- Com'è successo?
605
00:33:13,833 --> 00:33:15,750
Eravamo in Afghanistan e...
606
00:33:15,833 --> 00:33:17,750
Ecco il tuo primo errore.
607
00:33:19,083 --> 00:33:20,708
Afghanistan? Per favore.
608
00:33:22,041 --> 00:33:23,458
E poi? Non dirmelo.
609
00:33:24,625 --> 00:33:25,458
I Talebani...
610
00:33:25,541 --> 00:33:27,750
- I Talebani. Che sorpresa, no?
- Già.
611
00:33:27,833 --> 00:33:31,125
Le forze talebane
sono entrate nella nostra base...
612
00:33:31,208 --> 00:33:32,166
Senza invito?
613
00:33:33,541 --> 00:33:34,875
- Sì.
- È naturale.
614
00:33:34,958 --> 00:33:36,958
- Sì.
- Perché invitare i Talebani?
615
00:33:38,333 --> 00:33:40,291
Eravamo in Afghanistan.
616
00:33:40,375 --> 00:33:43,000
I Talebani ci hanno preso, portato fuori,
617
00:33:43,083 --> 00:33:45,000
- minacciato...
- Cosa indossavi?
618
00:33:45,083 --> 00:33:46,666
- Come?
- Cosa indossavi?
619
00:33:47,125 --> 00:33:48,666
Perché lì un abito così...
620
00:33:49,708 --> 00:33:50,541
...non piace.
621
00:33:50,625 --> 00:33:53,291
Lì non vogliono che le donne scoprano...
622
00:33:55,291 --> 00:33:56,125
...i seni.
623
00:33:57,208 --> 00:33:58,875
Non che tu li stia scoprendo.
624
00:33:59,583 --> 00:34:01,000
Il tuo è... Sì.
625
00:34:01,083 --> 00:34:03,000
È un abito molto modesto.
626
00:34:03,083 --> 00:34:03,916
Io ti rapirei.
627
00:34:06,791 --> 00:34:09,041
Così, come previsto, si sono lasciati.
628
00:34:09,125 --> 00:34:11,708
Ma continua a osannare
il suo cazzo enorme.
629
00:34:11,791 --> 00:34:15,208
- Davvero?
- Sì, ma anche il mio è grande.
630
00:34:15,291 --> 00:34:16,125
Quanto?
631
00:34:16,208 --> 00:34:19,458
- Più del suo, forse.
- Come il coltello o la forchetta?
632
00:34:19,541 --> 00:34:21,500
- Entrambi.
- Indicami una posata.
633
00:34:21,583 --> 00:34:23,250
Entrambe, impilate.
634
00:34:23,333 --> 00:34:25,000
- Coltello e forchetta?
- Sì.
635
00:34:32,583 --> 00:34:36,083
- Chi è l'americana?
- Un'amica di Hayley, Dina.
636
00:34:36,166 --> 00:34:39,166
Quella che hai visto a Roma
e con cui mi assilli.
637
00:34:39,250 --> 00:34:40,250
Non ti assillo.
638
00:34:40,333 --> 00:34:43,458
Ma dai, riesci a infilarla
in ogni discorso.
639
00:34:43,541 --> 00:34:46,416
Ci hanno tenuto lì dentro per giorni.
640
00:34:46,500 --> 00:34:50,291
Non sapevamo più
se fosse giorno o notte e...
641
00:34:50,375 --> 00:34:51,875
Io faccio l'assicuratore.
642
00:34:53,458 --> 00:34:55,375
- Cosa?
- Faccio l'assicuratore.
643
00:34:58,166 --> 00:34:59,541
- Va bene.
- Molto bene.
644
00:34:59,708 --> 00:35:00,666
Ok.
645
00:35:00,750 --> 00:35:02,541
Non è così noioso come lo fai.
646
00:35:04,125 --> 00:35:06,375
- Scusa, continua.
- Figurati. Dunque,
647
00:35:07,458 --> 00:35:10,958
lavoro con due tizi di nome Jim e Jeff.
648
00:35:11,166 --> 00:35:13,458
Io lo chiamo Jeff. Jim lo chiama Jeffrey.
649
00:35:13,958 --> 00:35:16,041
Jim ha iniziato nel 2001
650
00:35:16,583 --> 00:35:18,041
e Jeff ha iniziato...
651
00:35:18,541 --> 00:35:19,375
Grazie.
652
00:35:19,458 --> 00:35:20,291
Grazie.
653
00:35:20,750 --> 00:35:21,916
- Grazie.
- Brava.
654
00:35:22,291 --> 00:35:25,375
Jeff ha iniziato un paio d'anni dopo...
655
00:35:25,458 --> 00:35:26,708
La credevo fidanzata.
656
00:35:27,166 --> 00:35:28,458
Beh, non lo è più.
657
00:35:28,875 --> 00:35:31,000
Il fidanzato l'ha tradita più volte.
658
00:35:31,083 --> 00:35:32,583
Fantastico, amico.
659
00:35:32,666 --> 00:35:34,833
Stupendo. Devi cogliere l'occasione.
660
00:35:34,916 --> 00:35:36,333
È quel che intendo fare.
661
00:35:36,541 --> 00:35:40,375
Quindi, sì, Jim e Jeff sono uno spasso.
662
00:35:40,458 --> 00:35:42,375
Te li stai proprio scolando, eh?
663
00:35:43,000 --> 00:35:45,458
- Sai, è per festeggiare.
- Certo.
664
00:35:45,541 --> 00:35:46,375
È giusto così.
665
00:35:46,541 --> 00:35:47,958
Potevi bere da rapita?
666
00:36:09,416 --> 00:36:10,708
Senti questo scherzo.
667
00:36:11,083 --> 00:36:13,083
Parcheggio la bici, era primavera.
668
00:36:13,500 --> 00:36:15,375
La incateno al palo, entro,
669
00:36:16,000 --> 00:36:16,958
apro la porta
670
00:36:17,041 --> 00:36:18,041
e... sciroppo.
671
00:36:18,791 --> 00:36:19,791
- Che?
- Sciroppo.
672
00:36:19,875 --> 00:36:21,833
- Sciroppo?
- Sulla maniglia.
673
00:36:21,916 --> 00:36:24,541
Era così tanto da colare sul pavimento,
674
00:36:24,625 --> 00:36:26,333
- per terra.
- Era stato Jeff?
675
00:36:26,416 --> 00:36:27,750
Jim. Ma quale Jeff?
676
00:36:28,333 --> 00:36:29,708
Intendevo che Jeff...
677
00:36:29,791 --> 00:36:31,916
No, è successo prima di Jeff.
678
00:36:32,458 --> 00:36:33,291
Scusa, io...
679
00:36:33,833 --> 00:36:35,041
Hai ragione, è...
680
00:36:36,625 --> 00:36:38,750
C'era solo Jim. Parlo da solo?
681
00:36:38,833 --> 00:36:39,666
No.
682
00:36:39,958 --> 00:36:41,916
Jeff è arrivato nel 2008.
683
00:36:42,666 --> 00:36:43,541
No, aspetta.
684
00:36:43,625 --> 00:36:44,708
Non avevo la bici.
685
00:36:44,958 --> 00:36:47,666
Dev'essere arrivato nella primavera...
686
00:36:47,750 --> 00:36:48,583
...del...
687
00:36:48,791 --> 00:36:51,166
...duemila e...
688
00:36:51,708 --> 00:36:52,541
Reggiti forte.
689
00:36:53,458 --> 00:36:55,708
- Dai, non importa.
- Ci sto arrivando.
690
00:36:55,791 --> 00:36:56,625
Bryan.
691
00:36:57,750 --> 00:36:59,125
Mi faresti un favore?
692
00:36:59,958 --> 00:37:02,791
Tieni d'occhio Marc.
Se si alza, avvertimi.
693
00:37:04,166 --> 00:37:05,333
Farò la mia mossa.
694
00:37:06,041 --> 00:37:07,041
Fammi gli auguri.
695
00:37:07,291 --> 00:37:09,666
Era il 2006, perché lui...
696
00:37:09,750 --> 00:37:10,666
Sì, 2008.
697
00:37:10,750 --> 00:37:11,583
Sì, dicci.
698
00:37:11,666 --> 00:37:13,166
- Scusate.
- Ciao.
699
00:37:13,250 --> 00:37:16,750
Ciao, amico. Mi chiedevo
se volessi bere qualcosa al bar.
700
00:37:16,833 --> 00:37:19,500
- Volentieri. Scusaci.
- Ottima idea.
701
00:37:23,958 --> 00:37:24,791
Ok.
702
00:37:25,041 --> 00:37:27,625
- Vieni anche tu, Jack?
- Sì, certo.
703
00:37:44,541 --> 00:37:45,875
Oh, Vitelli.
704
00:37:46,416 --> 00:37:48,291
- Cosa? Dove vai?
- Vitelli.
705
00:37:48,625 --> 00:37:50,625
- Vuoi che venga con te?
- Dio, no.
706
00:37:51,875 --> 00:37:52,708
Va bene.
707
00:37:58,708 --> 00:38:00,500
Sig. Vitelli.
708
00:38:01,416 --> 00:38:02,833
- Sì?
- Mi chiamo Bryan.
709
00:38:02,958 --> 00:38:04,500
Piacere di conoscerti.
710
00:38:05,291 --> 00:38:06,125
Bryan?
711
00:38:10,333 --> 00:38:11,166
Scusi.
712
00:38:11,541 --> 00:38:13,250
Le dispiace se mi siedo?
713
00:38:14,875 --> 00:38:16,166
Voglio solo sedermi.
714
00:38:17,833 --> 00:38:19,166
Tutto ok? Serve aiuto?
715
00:38:19,250 --> 00:38:20,250
- Sì.
- Sì?
716
00:38:20,625 --> 00:38:24,916
Sig. Vitelli, volevo solo dirle
che sono un suo grande fan.
717
00:38:25,500 --> 00:38:27,791
- Grazie mille.
- No, dico davvero.
718
00:38:28,208 --> 00:38:33,833
Mi interesserebbe sapere
dove ha preso l'idea...
719
00:38:35,125 --> 00:38:36,291
...per il suo film.
720
00:38:36,833 --> 00:38:38,250
- L'idea?
- L'idea.
721
00:38:38,333 --> 00:38:39,208
Oh, beh...
722
00:38:40,916 --> 00:38:43,333
Sai, il fatto è che le idee...
723
00:38:44,958 --> 00:38:46,458
...non si possono creare.
724
00:38:46,541 --> 00:38:48,500
Vengono a te, come fossero...
725
00:38:49,875 --> 00:38:51,083
...lieti incidenti.
726
00:38:52,083 --> 00:38:54,208
Mi spiego? Vengono da dentro,
727
00:38:55,291 --> 00:38:57,625
da un angolo recondito, dentro...
728
00:38:58,416 --> 00:39:00,541
- L'anima.
- ...l'animo profondo.
729
00:39:00,625 --> 00:39:01,625
Geniale.
730
00:39:07,875 --> 00:39:08,708
Amico?
731
00:39:17,916 --> 00:39:18,750
Vitelli.
732
00:39:20,625 --> 00:39:23,166
- Grazie di essere passato.
- Grazie a lei.
733
00:39:23,250 --> 00:39:24,083
Grazie.
734
00:39:27,125 --> 00:39:29,125
- È stato un piacere.
- Grazie.
735
00:39:29,208 --> 00:39:30,041
Sì.
736
00:39:30,833 --> 00:39:31,833
Grazie.
737
00:39:35,458 --> 00:39:36,291
Com'è andata?
738
00:39:37,666 --> 00:39:40,250
- Con Vitelli? Com'è andata?
- Tutto bene.
739
00:39:40,333 --> 00:39:41,666
Oddio, lo sapevo.
740
00:39:41,750 --> 00:39:43,333
Che storia. Che serata.
741
00:39:43,416 --> 00:39:45,833
Pazzesco. Stai gioendo, lo vedo.
742
00:39:56,041 --> 00:39:58,458
Jeff rideva. Indossava ancora il guanto.
743
00:39:58,541 --> 00:39:59,708
Rideva nel guanto.
744
00:40:00,291 --> 00:40:02,375
E aveva ancora la tuta viola.
745
00:40:02,458 --> 00:40:05,708
Io ho detto: "Ha funzionato,
come da programma."
746
00:40:05,791 --> 00:40:07,166
Sidney, scusa.
747
00:40:07,875 --> 00:40:10,000
Non vorrei sembrare scortese, ma...
748
00:40:11,125 --> 00:40:12,541
...la mia intenzione era
749
00:40:12,625 --> 00:40:15,500
di scambiare due chiacchiere in privato.
750
00:40:15,583 --> 00:40:17,333
Intendo...
751
00:40:17,416 --> 00:40:18,583
...solo noi due.
752
00:40:19,041 --> 00:40:19,958
Da uomo a uomo.
753
00:40:21,958 --> 00:40:23,166
Ti dispiacerebbe?
754
00:40:26,708 --> 00:40:28,000
Ok, Sidney?
755
00:40:28,083 --> 00:40:29,958
- Sì, Jack?
- Intendevo...
756
00:40:31,666 --> 00:40:32,958
Intendevo io e Dina.
757
00:40:36,250 --> 00:40:37,250
E io dove vado?
758
00:40:37,333 --> 00:40:38,666
Beh, non lo so.
759
00:40:39,250 --> 00:40:40,083
Laggiù?
760
00:40:40,583 --> 00:40:42,000
- Laggiù?
- Sì.
761
00:40:46,416 --> 00:40:47,250
Vi lascio.
762
00:40:47,958 --> 00:40:50,208
Tolgo il disturbo. Ci vediamo dopo.
763
00:40:50,291 --> 00:40:51,666
- Nessun disturbo.
- Ok.
764
00:40:53,125 --> 00:40:54,291
Mi sento in colpa.
765
00:40:54,708 --> 00:40:56,250
È stato orribile.
766
00:41:04,000 --> 00:41:06,125
Sei proprio una persona navigata.
767
00:41:06,208 --> 00:41:09,250
Non ti dai arie, bravo.
Ti trovo fantastico.
768
00:41:09,333 --> 00:41:11,083
Lo penso veramente.
769
00:41:11,416 --> 00:41:12,416
Ma non importa.
770
00:41:15,958 --> 00:41:17,541
Lei ti ama.
771
00:41:19,166 --> 00:41:20,125
È tua.
772
00:41:21,083 --> 00:41:21,916
Puoi farcela.
773
00:41:22,000 --> 00:41:24,208
Sì. Ti ama, non c'è dubbio.
774
00:41:27,833 --> 00:41:31,041
Prima che torni Sidney,
dimmi che hai fatto nella vita.
775
00:41:31,416 --> 00:41:32,458
Così, in breve?
776
00:41:32,541 --> 00:41:35,041
Raccontami tre anni in dieci secondi.
777
00:41:35,125 --> 00:41:36,291
- Ma...
- Sid lo farebbe.
778
00:41:36,375 --> 00:41:39,791
Dal nostro ultimo incontro,
ho avuto una relazione fallita.
779
00:41:39,875 --> 00:41:41,958
Amanda, quella seduta accanto a me.
780
00:41:43,208 --> 00:41:45,125
Poi ho girato l'Asia,
781
00:41:45,208 --> 00:41:47,791
ha avuto una malattia orribile,
sono tornato
782
00:41:47,875 --> 00:41:50,583
e poi ho avuto
l'abilitazione da ingegnere.
783
00:41:51,041 --> 00:41:51,875
Finalmente.
784
00:41:52,750 --> 00:41:54,000
Ehi, otto secondi!
785
00:41:54,083 --> 00:41:55,333
Li stavi contando?
786
00:41:56,000 --> 00:41:59,583
Restano due secondi,
ma non hai nulla con cui riempirli.
787
00:41:59,666 --> 00:42:02,291
No, infatti. È una constatazione triste.
788
00:42:02,375 --> 00:42:04,125
Hai detto tanto, anche se...
789
00:42:09,875 --> 00:42:11,750
- Ehi.
- Con permesso.
790
00:42:13,333 --> 00:42:14,541
Sei sveglio.
791
00:42:14,625 --> 00:42:16,041
Certo che sono sveglio.
792
00:42:16,125 --> 00:42:18,500
Perché dovrei dormire? Dobbiamo parlare.
793
00:42:20,166 --> 00:42:21,583
Va bene, sì.
794
00:42:21,666 --> 00:42:24,625
Basta non sia per dirmi
che devo stare con te.
795
00:42:26,750 --> 00:42:27,833
Devi stare con me.
796
00:42:28,333 --> 00:42:30,041
Su che pianeta vivi, Marc?
797
00:42:30,750 --> 00:42:32,583
Devo tatuarmelo sulla fronte?
798
00:42:32,666 --> 00:42:34,291
Io amo Roberto.
799
00:42:35,583 --> 00:42:36,416
No.
800
00:42:37,750 --> 00:42:38,666
Come, "no"?
801
00:42:38,750 --> 00:42:40,916
C'è un'intesa innegabile tra noi.
802
00:42:41,000 --> 00:42:43,583
Hai paura di dirlo a Roberto,
ma tranquilla.
803
00:42:43,666 --> 00:42:46,583
Deve saperlo.
Se non glielo dici tu, lo farò io.
804
00:42:46,666 --> 00:42:48,791
Signore e signori...
805
00:42:52,583 --> 00:42:56,083
E ora il primo ballo di Hayley e Roberto.
806
00:42:58,708 --> 00:42:59,791
Tu resta qui.
807
00:43:32,958 --> 00:43:34,625
Adesso tocca a te.
808
00:43:35,208 --> 00:43:37,333
Faccio la reporter, come ricorderai.
809
00:43:37,708 --> 00:43:40,500
Sono stata in posti davvero orribili.
810
00:43:41,000 --> 00:43:43,291
Ho visto gente morire. Mi hanno rapita.
811
00:43:43,375 --> 00:43:44,250
Sono tornata.
812
00:43:44,333 --> 00:43:46,416
Mia madre si è ammalata ed è morta.
813
00:43:46,500 --> 00:43:48,208
E ho scoperto che il mio ex
814
00:43:48,291 --> 00:43:51,875
ama fare sesso
con qualsiasi cosa abbia un orifizio.
815
00:43:54,416 --> 00:43:55,250
È...
816
00:43:56,083 --> 00:43:56,916
È tutto.
817
00:43:58,791 --> 00:43:59,625
Già.
818
00:44:00,166 --> 00:44:01,125
Mi dispiace.
819
00:44:01,750 --> 00:44:03,750
Tranquillo. È la vita.
820
00:44:03,833 --> 00:44:06,125
No, mi dispiace che erano 12 secondi.
821
00:44:07,208 --> 00:44:08,125
Significa...
822
00:44:09,208 --> 00:44:10,458
Significa che perdi.
823
00:44:12,000 --> 00:44:12,833
Però...
824
00:44:13,666 --> 00:44:14,583
...ti auguro...
825
00:44:15,416 --> 00:44:17,541
...solo cose belle, d'ora in poi.
826
00:44:18,125 --> 00:44:19,416
Incrociamo le dita.
827
00:44:31,625 --> 00:44:33,125
- Il tuo vestito!
- Scusa.
828
00:44:33,208 --> 00:44:35,416
- Dove mi porti?
- Va bene anche qui.
829
00:44:37,041 --> 00:44:38,541
- Stai bene?
- Non direi.
830
00:44:38,625 --> 00:44:40,875
- Marc è ancora sveglio!
- Cosa? Come?
831
00:44:40,958 --> 00:44:42,666
Jack, il piano era semplice.
832
00:44:42,750 --> 00:44:44,291
Come hai potuto sbagliare?
833
00:44:44,666 --> 00:44:45,500
Ehi!
834
00:44:45,583 --> 00:44:48,000
È la prima volta che drogo qualcuno, sai?
835
00:44:48,833 --> 00:44:51,625
- Già mi sento in colpa e tu...
- Lo so.
836
00:44:51,708 --> 00:44:55,125
Ti prego, assicurati solo
che non si avvicini a Roberto.
837
00:44:55,208 --> 00:44:56,458
Ora devo andare.
838
00:44:56,541 --> 00:44:58,916
- Dove?
- A fare altre cazzo di foto!
839
00:44:59,500 --> 00:45:00,791
Come va con Dina?
840
00:45:01,250 --> 00:45:03,041
Sì, va tutto bene.
841
00:45:03,125 --> 00:45:04,291
- Sì.
- Ottimo.
842
00:45:04,541 --> 00:45:06,250
Ricordi come diceva la mamma?
843
00:45:06,333 --> 00:45:08,333
Aspettati il peggio, spera nel meglio.
844
00:45:08,416 --> 00:45:10,208
Sento che è il nostro momento.
845
00:45:10,291 --> 00:45:12,458
- Siamo...
- Sì, ok. Stupendo.
846
00:45:21,375 --> 00:45:22,208
Povere palle.
847
00:45:23,041 --> 00:45:23,875
Ciao.
848
00:45:24,083 --> 00:45:25,125
- Ciao.
- Ciao.
849
00:45:25,208 --> 00:45:27,875
- Sono Cristina.
- Mi reggi questo, Cristina?
850
00:45:28,833 --> 00:45:30,000
Devo darmi una...
851
00:45:32,000 --> 00:45:32,833
...sistemata.
852
00:45:34,541 --> 00:45:36,000
Al kilt. Aspetta.
853
00:45:37,166 --> 00:45:38,000
Scusa.
854
00:45:39,041 --> 00:45:40,125
Qui sotto...
855
00:45:41,208 --> 00:45:42,916
Ma come sono finite così?
856
00:45:44,083 --> 00:45:46,541
Sono attorcigliate come nunchaku.
857
00:45:48,958 --> 00:45:49,833
Le sbroglio.
858
00:45:54,833 --> 00:45:55,666
A posto.
859
00:45:56,208 --> 00:45:58,083
Grazie. Io sono Sidney.
860
00:45:58,166 --> 00:45:59,000
Ok.
861
00:45:59,625 --> 00:46:00,458
Ok.
862
00:46:01,208 --> 00:46:02,041
È tutto ok.
863
00:46:02,833 --> 00:46:03,750
Se ne va.
864
00:46:12,958 --> 00:46:13,791
Ehi, amico.
865
00:46:14,583 --> 00:46:15,416
Ciao.
866
00:46:15,500 --> 00:46:17,208
Volevo giusto complimentarmi.
867
00:46:18,000 --> 00:46:18,833
Scusa?
868
00:46:18,916 --> 00:46:21,833
Per aver orchestrato
di stare accanto ad Amanda.
869
00:46:23,791 --> 00:46:27,041
Credi che volessi stare seduto
accanto alla mia ex?
870
00:46:27,708 --> 00:46:28,708
Sarei masochista.
871
00:46:28,791 --> 00:46:31,125
- Che coincidenza, però.
- Dici?
872
00:46:31,208 --> 00:46:32,833
Beh, sì.
873
00:46:32,916 --> 00:46:34,750
Senti, amico.
874
00:46:35,791 --> 00:46:38,875
Tra me e Amanda è finita del tutto.
875
00:46:38,958 --> 00:46:40,416
Dopo due anni insieme,
876
00:46:40,500 --> 00:46:42,708
alla fine, ci odiavamo abbastanza.
877
00:46:42,791 --> 00:46:44,208
Stai dicendo che la odi?
878
00:46:44,750 --> 00:46:47,083
- È una parola forte.
- L'hai detta.
879
00:46:47,166 --> 00:46:49,083
Più che odio, è antipatia.
880
00:46:49,666 --> 00:46:50,625
Attento, amico.
881
00:46:50,708 --> 00:46:53,000
Stai parlando della mia futura sposa.
882
00:46:53,166 --> 00:46:55,083
- Davvero?
- La cosa ti stupisce?
883
00:46:56,083 --> 00:46:58,708
Forse perché non ho quello che hai tu?
884
00:46:59,083 --> 00:47:02,291
Perché non sono all'altezza?
L'hai pensato, vero?
885
00:47:02,375 --> 00:47:06,541
"Questo ragazzo ha un pene minuscolo
di cui tutti ridono."
886
00:47:06,625 --> 00:47:08,041
No, caro. Ridono di te.
887
00:47:08,125 --> 00:47:10,625
Sei tu lo strano, con quella proboscide.
888
00:47:10,708 --> 00:47:13,125
"Guardatemi, gente! Ho il cazzo enorme!
889
00:47:13,208 --> 00:47:15,875
Tutti mi rispettano
per il mio pene gigante!
890
00:47:15,958 --> 00:47:19,541
Guardate che spessore! Vi prego, amatelo!"
891
00:47:23,041 --> 00:47:25,416
- Scusa, mi sono perso.
- Esatto.
892
00:47:25,750 --> 00:47:27,125
Stai lontano da lei.
893
00:47:28,333 --> 00:47:29,500
- Ok.
- Bene.
894
00:47:29,583 --> 00:47:30,666
- Lo farò.
- Ok.
895
00:47:31,416 --> 00:47:32,500
- Sì.
- Sì.
896
00:47:32,583 --> 00:47:34,625
- È stato un piacere.
- Altrettanto.
897
00:47:34,708 --> 00:47:36,333
- Sì.
- Sì.
898
00:47:37,041 --> 00:47:38,416
- Ok.
- Sì.
899
00:47:41,000 --> 00:47:41,833
Ehi.
900
00:47:43,250 --> 00:47:45,500
- Ehi, tu.
- Va tutto bene?
901
00:47:47,125 --> 00:47:48,083
Certo.
902
00:47:49,333 --> 00:47:51,833
- Prendi da bere?
- Sì, volentieri.
903
00:47:51,916 --> 00:47:54,333
Ho proprio bisogno di un gin con...
904
00:47:54,416 --> 00:47:55,291
Cazzo.
905
00:47:56,041 --> 00:47:56,916
Un secondo.
906
00:48:00,041 --> 00:48:01,750
Un gin con cazzo, per favore.
907
00:48:05,000 --> 00:48:06,125
Stavo scherzando.
908
00:48:13,166 --> 00:48:14,000
Ma che fai?
909
00:48:15,541 --> 00:48:16,833
Mi dispiace tanto.
910
00:48:16,916 --> 00:48:18,000
Scusa.
911
00:48:19,333 --> 00:48:20,958
Perché... No, ok.
912
00:48:21,041 --> 00:48:23,375
Resta qui un secondo.
913
00:48:24,000 --> 00:48:24,833
Scusa.
914
00:48:25,125 --> 00:48:27,083
So che provi qualcosa per Hayley,
915
00:48:27,166 --> 00:48:29,958
ma lei non prova lo stesso, accettalo.
916
00:48:30,041 --> 00:48:31,625
Ah, davvero?
917
00:48:31,708 --> 00:48:32,541
Allora...
918
00:48:33,291 --> 00:48:36,125
...come mai abbiamo scopato
tre settimane fa?
919
00:48:41,500 --> 00:48:42,875
- Cosa?
- Esatto.
920
00:48:43,625 --> 00:48:45,916
Scopato.
921
00:48:46,291 --> 00:48:47,291
Ti prego...
922
00:48:47,958 --> 00:48:50,708
Ok, non so davvero
cosa stia succedendo qui,
923
00:48:50,791 --> 00:48:52,166
ma so che lei è felice.
924
00:48:53,333 --> 00:48:55,416
Ti prego, non rovinare tutto.
925
00:48:55,500 --> 00:48:56,583
Va bene.
926
00:48:56,666 --> 00:48:58,875
Ma sarò io a renderla felice, idiota!
927
00:48:59,875 --> 00:49:01,041
No. Ok.
928
00:49:01,666 --> 00:49:02,791
Ok.
929
00:49:03,291 --> 00:49:04,458
Dio, lo sto facendo.
930
00:49:04,541 --> 00:49:06,916
Scusa. Mi dispiace tanto.
931
00:49:08,375 --> 00:49:11,000
- Eccoti. Jack...
- Sidney!
932
00:49:11,083 --> 00:49:13,416
Vado in albergo a mettermi i pantaloni.
933
00:49:13,708 --> 00:49:15,291
- Il kilt è troppo.
- Bene.
934
00:49:15,375 --> 00:49:17,125
Prima mi daresti una mano?
935
00:49:17,208 --> 00:49:19,708
- Sidney!
- Sì, Jack.
936
00:49:19,791 --> 00:49:21,333
- Sidney!
- Sì, arrivo.
937
00:49:22,041 --> 00:49:24,041
- Apri una stanza.
- Che succede?
938
00:49:24,125 --> 00:49:25,333
Dopo ti spiego.
939
00:49:26,208 --> 00:49:28,583
- Sono Federico Vitelli.
- Dina.
940
00:49:28,666 --> 00:49:30,500
- Molto piacere.
- Piacere.
941
00:49:31,083 --> 00:49:32,000
La stimo molto.
942
00:49:33,333 --> 00:49:35,416
Ci siamo! Va bene.
943
00:49:36,083 --> 00:49:36,958
- Sidney?
- Sì?
944
00:49:37,041 --> 00:49:37,916
- L'armadio.
- Sì!
945
00:49:38,000 --> 00:49:39,583
- L'altra anta!
- Entrambe?
946
00:49:39,666 --> 00:49:41,291
Così. Va bene.
947
00:49:43,250 --> 00:49:45,333
- Non chiudermi qui!
- Ciao!
948
00:49:46,208 --> 00:49:47,958
- Jim ha un quadro simile.
- Sì?
949
00:49:48,416 --> 00:49:49,250
Bei mobili.
950
00:49:49,833 --> 00:49:52,291
Vi prego! Aiuto!
951
00:49:57,541 --> 00:49:58,375
Salve.
952
00:49:59,083 --> 00:50:00,500
Posso rubarti un attimo?
953
00:50:00,958 --> 00:50:02,041
Sì, certo.
954
00:50:02,833 --> 00:50:03,708
Scusate.
955
00:50:06,166 --> 00:50:07,000
Jack?
956
00:50:09,125 --> 00:50:09,958
Ok.
957
00:50:10,375 --> 00:50:11,791
Voglio una risposta ora.
958
00:50:12,125 --> 00:50:13,500
A cosa, Chaz?
959
00:50:13,583 --> 00:50:15,083
Alla mia proposta.
960
00:50:15,166 --> 00:50:17,541
Non vuoi sposarmi per via del tuo ex?
961
00:50:17,625 --> 00:50:19,500
Oddio, non essere ridicolo!
962
00:50:20,208 --> 00:50:21,541
Bene, perché...
963
00:50:21,958 --> 00:50:23,333
...ha detto di odiarti.
964
00:50:27,458 --> 00:50:28,291
È roba forte.
965
00:50:31,333 --> 00:50:32,166
Che ha detto?
966
00:50:37,500 --> 00:50:38,375
Aiuto!
967
00:50:38,458 --> 00:50:39,666
Sono nell'armadio!
968
00:50:40,166 --> 00:50:41,083
C'è nessuno?
969
00:50:52,083 --> 00:50:52,916
Che c'è?
970
00:50:53,666 --> 00:50:56,041
Mi è giunta una voce un po' strana.
971
00:50:56,375 --> 00:50:59,583
Dicono che ti sei scopata Marc Fisher
tre settimane fa.
972
00:51:01,208 --> 00:51:02,250
L'ha detto lui?
973
00:51:02,791 --> 00:51:05,250
È davvero incredibile. Che faccia tosta!
974
00:51:05,333 --> 00:51:08,083
Mio Dio, sei proprio pessima a mentire!
975
00:51:08,166 --> 00:51:09,291
Come hai potuto?
976
00:51:09,375 --> 00:51:12,208
Ho combinato un casino.
È successo per caso.
977
00:51:12,916 --> 00:51:14,375
- Ciao.
- Ciao.
978
00:51:17,708 --> 00:51:19,958
Come si può fare sesso per caso?
979
00:51:20,041 --> 00:51:20,875
Come si può?
980
00:51:21,416 --> 00:51:22,458
Fammi spiegare.
981
00:51:22,541 --> 00:51:26,291
Ricordi quando sono tornata a Londra,
stressata per le nozze?
982
00:51:26,708 --> 00:51:28,250
Ero andata a bere al pub.
983
00:51:28,333 --> 00:51:30,125
A un certo punto, arriva Marc.
984
00:51:30,208 --> 00:51:32,041
Tra una chiacchiera e uno shot,
985
00:51:32,125 --> 00:51:34,291
una cosa tira l'altra ed è successo.
986
00:51:34,375 --> 00:51:36,291
Ma non ha significato niente.
987
00:51:36,750 --> 00:51:40,458
Ho scoperto che è ossessionato da me
da quando avevamo 15 anni.
988
00:51:40,541 --> 00:51:43,291
Quindici anni, e non è mai successo nulla.
989
00:51:43,375 --> 00:51:45,958
Sì, qualche bacio, una strizzata di tette.
990
00:51:46,041 --> 00:51:48,791
- Gliel'avrò pure toccato.
- Niente dettagli.
991
00:51:48,875 --> 00:51:49,708
Scusa.
992
00:51:50,625 --> 00:51:52,708
Cristo, pensavo amassi Roberto.
993
00:51:52,791 --> 00:51:54,791
Oddio. Sì che lo amo.
994
00:51:55,250 --> 00:51:57,000
Lo amo più di ogni cosa.
995
00:51:57,958 --> 00:51:59,500
Non deve scoprirlo.
996
00:52:00,041 --> 00:52:01,166
Lo ucciderebbe.
997
00:52:01,875 --> 00:52:02,958
Signore e signori,
998
00:52:03,291 --> 00:52:07,541
ora il discorso
della damigella d'onore, Bryan.
999
00:52:10,375 --> 00:52:11,375
Dov'è Bryan?
1000
00:52:17,625 --> 00:52:18,458
Bryan.
1001
00:52:20,416 --> 00:52:22,375
Ehi, amico.
1002
00:52:22,791 --> 00:52:23,666
Ok.
1003
00:52:25,333 --> 00:52:27,916
- Devi fare il discorso.
- Discorso?
1004
00:52:28,541 --> 00:52:30,458
Il discorso di nozze, ricordi?
1005
00:52:30,791 --> 00:52:32,166
- Quali nozze?
- Queste.
1006
00:52:32,250 --> 00:52:34,375
Quelle di Hayley. Sei la damigella.
1007
00:52:34,458 --> 00:52:36,375
- Il testimone.
- Sì, ok.
1008
00:52:36,458 --> 00:52:39,750
- Volevi fare colpo su Vitelli, ricordi?
- Sì, Vitelli.
1009
00:53:19,041 --> 00:53:21,458
Perché tutta questa gente mi guarda?
1010
00:53:28,125 --> 00:53:30,083
Questo sogno è sempre più strano.
1011
00:53:35,916 --> 00:53:37,250
C'è anche Vitelli.
1012
00:53:38,583 --> 00:53:40,041
Il regista italiano.
1013
00:53:41,458 --> 00:53:43,000
È un bell'uomo, no?
1014
00:53:44,625 --> 00:53:45,750
Un po' mi attrae.
1015
00:53:47,208 --> 00:53:49,125
Non sono gay, ma...
1016
00:53:50,041 --> 00:53:51,083
Non lo so.
1017
00:53:53,458 --> 00:53:55,375
Vorrei una parte in un suo film.
1018
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
Una sola.
1019
00:53:58,375 --> 00:53:59,375
Una particina.
1020
00:54:01,291 --> 00:54:02,208
La farei bene.
1021
00:54:02,791 --> 00:54:03,708
Solo per te.
1022
00:54:07,416 --> 00:54:09,458
Dammi una parte, bastardo!
1023
00:54:19,416 --> 00:54:20,625
C'è la torta.
1024
00:54:23,083 --> 00:54:24,000
Che bella.
1025
00:54:26,958 --> 00:54:28,083
Bryan.
1026
00:54:37,791 --> 00:54:39,375
- Vieni.
- No!
1027
00:54:39,458 --> 00:54:41,291
Ti porto in bagno, ok?
1028
00:54:41,375 --> 00:54:43,916
Un applauso per la damigella d'onore.
1029
00:54:48,375 --> 00:54:49,208
Sì.
1030
00:54:53,833 --> 00:54:57,125
Aiuto!
1031
00:55:01,041 --> 00:55:05,375
Aiuto!
1032
00:55:05,666 --> 00:55:06,625
Ehi!
1033
00:55:14,208 --> 00:55:15,041
Grazie.
1034
00:55:15,916 --> 00:55:17,166
Una torta così bella.
1035
00:55:20,291 --> 00:55:21,458
Che succede?
1036
00:55:22,541 --> 00:55:25,375
C'è un'emergenza al lavoro. Devo andare.
1037
00:55:25,875 --> 00:55:28,833
- Ti porto con la mia auto.
- Sarebbe fantastico.
1038
00:55:28,916 --> 00:55:31,500
- Grazie mille.
- Figurati. Andiamo.
1039
00:55:32,000 --> 00:55:33,000
Ti aspetto fuori.
1040
00:55:40,916 --> 00:55:42,625
Hayley, ciao. Scusi.
1041
00:55:42,708 --> 00:55:44,000
Devo andare, scusa.
1042
00:55:44,083 --> 00:55:45,208
- No!
- È il lavoro.
1043
00:55:45,291 --> 00:55:46,708
Ok, non preoccuparti.
1044
00:55:47,166 --> 00:55:48,875
Dina se ne va. Su, vai.
1045
00:55:50,041 --> 00:55:51,291
- Ok.
- Oddio!
1046
00:55:53,291 --> 00:55:55,333
Dai. Siediti, Bryan.
1047
00:55:56,666 --> 00:55:57,791
Santo cielo.
1048
00:55:59,541 --> 00:56:00,375
Bene.
1049
00:56:00,750 --> 00:56:01,666
Ciao, Bryan.
1050
00:56:02,500 --> 00:56:03,458
Ciao.
1051
00:56:08,333 --> 00:56:09,333
Dina?
1052
00:56:09,875 --> 00:56:11,958
Jack, ciao. Ti stavo cercando.
1053
00:56:12,041 --> 00:56:14,875
- Stai andando via?
- Scusa, volevo salutarti.
1054
00:56:14,958 --> 00:56:16,583
C'è un uragano in Messico.
1055
00:56:16,666 --> 00:56:18,583
Devo sostituire il capo malato.
1056
00:56:18,666 --> 00:56:20,333
È una storia lunga, scusa.
1057
00:56:20,416 --> 00:56:23,416
Magari possiamo vederci
un'altra volta o...
1058
00:56:23,500 --> 00:56:26,916
Ti trovi dalle parti di Guadalajara
nei prossimi giorni?
1059
00:56:27,000 --> 00:56:28,708
Devo solo dirti una cosa.
1060
00:56:29,666 --> 00:56:30,541
Sì.
1061
00:56:31,125 --> 00:56:32,333
Ascolta, io...
1062
00:56:32,958 --> 00:56:33,791
Eccolo!
1063
00:56:34,166 --> 00:56:36,708
- Quindi mi odi, eh?
- Cosa?
1064
00:56:36,791 --> 00:56:39,041
- Me l'ha detto Chaz.
- Non ho detto così.
1065
00:56:39,125 --> 00:56:40,166
Sì, l'hai detto.
1066
00:56:40,250 --> 00:56:43,500
D'accordo, ho detto "odio",
1067
00:56:43,583 --> 00:56:44,916
ma poi ho ritrattato.
1068
00:56:45,000 --> 00:56:46,208
Sì, con "antipatia".
1069
00:56:46,625 --> 00:56:48,500
Sei molto gentile, Jack.
1070
00:56:48,583 --> 00:56:49,708
Anche tu mi odi.
1071
00:56:49,791 --> 00:56:53,291
Perché fingere che la nostra relazione
non fosse miserabile?
1072
00:56:57,416 --> 00:57:00,000
- Giusto?
- Ok. Va bene.
1073
00:57:00,083 --> 00:57:02,458
Immagino che tu abbia ragione.
1074
00:57:03,250 --> 00:57:04,583
- Grazie.
- Sì.
1075
00:57:05,041 --> 00:57:06,208
Un'ultima cosa.
1076
00:57:06,291 --> 00:57:07,125
Cosa?
1077
00:57:07,208 --> 00:57:08,708
Oddio! Jack!
1078
00:57:08,791 --> 00:57:10,625
Sei un pezzo di merda!
1079
00:57:10,708 --> 00:57:11,666
Jack, stai bene?
1080
00:57:12,291 --> 00:57:13,541
Oddio. Jack, aspetta.
1081
00:57:13,625 --> 00:57:15,041
Comunque sì, ti sposerò.
1082
00:57:15,125 --> 00:57:16,833
Non so se...
1083
00:57:18,041 --> 00:57:18,875
Fammi vedere.
1084
00:57:19,583 --> 00:57:21,166
Sanguino sempre dal naso.
1085
00:57:28,625 --> 00:57:29,666
Ho scopato Hayley.
1086
00:57:35,500 --> 00:57:37,958
È vero. Abbiamo scopato e ci amiamo.
1087
00:57:38,041 --> 00:57:39,916
Vieni, Hayley. Dillo a tutti.
1088
00:57:40,000 --> 00:57:41,458
Scendi dal palco!
1089
00:57:45,541 --> 00:57:47,750
Hayley!
1090
00:57:48,875 --> 00:57:51,041
- Vai a salvare il mondo.
- Scusa.
1091
00:57:51,375 --> 00:57:52,500
Sanguina sempre.
1092
00:57:53,541 --> 00:57:54,375
Tranquilla.
1093
00:57:55,166 --> 00:57:56,000
Vai.
1094
00:57:56,541 --> 00:57:57,666
- Ti scrivo.
- Ok.
1095
00:57:59,000 --> 00:58:01,500
- Dannazione.
- Vai, sto bene.
1096
00:58:06,375 --> 00:58:07,500
Hayley!
1097
00:58:08,500 --> 00:58:09,541
Hayley!
1098
00:58:14,208 --> 00:58:15,041
È vero?
1099
00:58:25,541 --> 00:58:26,375
Ascolta.
1100
00:58:26,666 --> 00:58:27,500
No.
1101
00:58:46,708 --> 00:58:51,250
Vitelli...
1102
00:58:52,250 --> 00:58:53,833
Dammi una parte, bastardo.
1103
00:59:02,916 --> 00:59:04,041
Merda.
1104
00:59:09,458 --> 00:59:10,750
Roberto, ti prego.
1105
00:59:11,291 --> 00:59:12,666
Ti prego, di' qualcosa.
1106
00:59:14,166 --> 00:59:15,958
Non ci credo. Come hai potuto?
1107
00:59:16,333 --> 00:59:18,500
- È un cazzo di incubo.
- Lo so.
1108
00:59:18,583 --> 00:59:21,375
Ho sbagliato, scusa. Ti amo più di...
1109
00:59:21,458 --> 00:59:22,791
No, è finita.
1110
00:59:22,875 --> 00:59:26,083
- Lasciami spiegare.
- Non voglio parlare con te.
1111
00:59:26,166 --> 00:59:28,166
Mai più. È finita.
1112
00:59:28,625 --> 00:59:30,375
- Nozze annullate!
- Roberto!
1113
00:59:30,458 --> 00:59:31,541
Oh, mio Dio!
1114
00:59:37,291 --> 00:59:38,416
Ed ecco fatto.
1115
00:59:39,458 --> 00:59:42,583
Basta un pizzico di sfortuna
e tutto va a puttane.
1116
00:59:43,666 --> 00:59:45,750
E se fosse andata diversamente?
1117
00:59:46,958 --> 00:59:50,041
Ricordate le migliaia
di disposizioni possibili
1118
00:59:50,125 --> 00:59:52,250
di otto persone intorno a un tavolo?
1119
01:00:51,083 --> 01:00:51,916
Salute.
1120
01:00:52,708 --> 01:00:53,541
Salute.
1121
01:00:54,125 --> 01:00:55,375
E poi, finalmente,
1122
01:00:55,833 --> 01:00:59,291
c'è un'ultima speranza
che tutto vada per il meglio.
1123
01:01:00,750 --> 01:01:02,041
Ciao a tutti.
1124
01:01:11,958 --> 01:01:12,916
Cazzo.
1125
01:01:15,166 --> 01:01:16,916
- Che succede?
- Cazzo!
1126
01:01:17,291 --> 01:01:18,125
Jack?
1127
01:01:18,208 --> 01:01:20,833
Oh, merda!
1128
01:01:21,291 --> 01:01:23,416
- Jack?
- Devo fare una cosa.
1129
01:01:23,500 --> 01:01:24,750
Cosa? Jack.
1130
01:01:29,458 --> 01:01:30,541
Scusa.
1131
01:01:31,041 --> 01:01:31,875
Cazzo!
1132
01:01:32,750 --> 01:01:34,166
Scusatemi.
1133
01:01:49,083 --> 01:01:50,791
Che diavolo stai facendo?
1134
01:01:50,875 --> 01:01:52,708
Ho preso un forte sonnifero.
1135
01:01:52,791 --> 01:01:55,708
Che cosa strana da fare
alle nozze di tua sorella.
1136
01:01:55,791 --> 01:01:57,958
Non l'ho preso apposta, idiota!
1137
01:01:59,250 --> 01:02:00,791
Smettila o vomito anch'io.
1138
01:02:00,875 --> 01:02:02,916
Come si fa questa cosa delle dita?
1139
01:02:03,500 --> 01:02:05,500
Non ci riesco.
1140
01:02:06,041 --> 01:02:08,625
Devi aiutarmi. Mettimi due dita in gola.
1141
01:02:09,583 --> 01:02:12,041
- Cosa?
- Non ci riesco da solo.
1142
01:02:12,125 --> 01:02:13,625
Devi farlo tu per me, ok?
1143
01:02:13,708 --> 01:02:16,541
Con quelle dita lunghe e sottili
che ti ritrovi,
1144
01:02:16,625 --> 01:02:18,291
puoi arrivare più in fondo.
1145
01:02:18,375 --> 01:02:21,166
Devo fare colpo su Vitelli,
non posso sporcarmi.
1146
01:02:21,250 --> 01:02:23,166
Che penserà Dina se mi addormento?
1147
01:02:23,250 --> 01:02:26,250
- Penserà che sono un coglione!
- Sì.
1148
01:02:26,333 --> 01:02:27,916
Ti prego, fallo per me.
1149
01:02:28,375 --> 01:02:30,791
- Non voglio.
- Ho bisogno del tuo aiuto.
1150
01:02:30,875 --> 01:02:32,375
Non voglio farlo.
1151
01:02:32,458 --> 01:02:34,000
È il matrimonio di Hayley.
1152
01:02:38,583 --> 01:02:40,000
- Va bene.
- Bene.
1153
01:02:40,375 --> 01:02:42,750
Ma ricordati del vero amico che sono.
1154
01:02:42,833 --> 01:02:44,583
Sì, sei un grande amico.
1155
01:02:44,666 --> 01:02:47,166
- Il migliore.
- Sei il mio migliore amico.
1156
01:02:52,291 --> 01:02:54,958
Signore e signori,
il sig. e la sig.ra Carboni.
1157
01:03:02,833 --> 01:03:05,125
Come vuoi che...
1158
01:03:05,208 --> 01:03:07,208
- No!
- Dammi queste cazzo di dita.
1159
01:03:07,291 --> 01:03:08,916
- Ok!
- Tienile dritte.
1160
01:03:09,000 --> 01:03:09,833
Va bene.
1161
01:03:12,375 --> 01:03:13,916
No!
1162
01:03:15,000 --> 01:03:17,458
È il momento peggiore della mia vita.
1163
01:03:18,083 --> 01:03:19,000
Oh, no!
1164
01:03:26,708 --> 01:03:28,125
Scusate, volevo solo...
1165
01:03:28,625 --> 01:03:31,250
Volevo controllare se steste bene.
Tutto ok?
1166
01:03:31,750 --> 01:03:32,708
State bene?
1167
01:03:33,666 --> 01:03:35,541
D'accordo, vado. Vado a...
1168
01:03:35,625 --> 01:03:37,500
Devo andare a...
1169
01:04:05,833 --> 01:04:06,958
Grazie. Scusi,
1170
01:04:07,041 --> 01:04:08,708
ci porterebbe anche...
1171
01:04:09,375 --> 01:04:10,416
...del caffè?
1172
01:04:10,875 --> 01:04:12,166
- Grazie.
- Non lo so.
1173
01:04:18,041 --> 01:04:19,458
Vorrei che tu non...
1174
01:04:19,541 --> 01:04:21,041
Possiamo solo fingere
1175
01:04:21,125 --> 01:04:23,166
che tu non abbia visto nulla?
1176
01:04:23,875 --> 01:04:25,375
È un'immagine indelebile.
1177
01:04:25,708 --> 01:04:27,166
Difficile dimenticarla.
1178
01:04:28,166 --> 01:04:29,916
Certo. No,
1179
01:04:30,000 --> 01:04:31,583
credimi, c'è una...
1180
01:04:32,333 --> 01:04:34,041
...spiegazione plausibile.
1181
01:04:34,125 --> 01:04:35,333
È una storia buffa.
1182
01:04:35,625 --> 01:04:37,291
Davvero. Molto buffa.
1183
01:04:38,083 --> 01:04:41,416
E te la racconterò, ma non oggi.
1184
01:04:41,750 --> 01:04:43,875
Possiamo provare a dimenticarla?
1185
01:04:48,125 --> 01:04:49,250
Sì, ci proverò.
1186
01:04:49,333 --> 01:04:50,500
- Bene.
- Ok.
1187
01:04:50,875 --> 01:04:52,333
È stato strano.
1188
01:04:52,708 --> 01:04:54,208
Sì. Lo so.
1189
01:04:54,291 --> 01:04:55,791
- Ma...
- Scusa. Allora,
1190
01:04:55,875 --> 01:04:58,625
stavi iniziando a raccontarmi...
1191
01:04:59,541 --> 01:05:01,625
...cosa hai fatto in questi anni.
1192
01:05:01,708 --> 01:05:03,916
Beh, ho soprattutto lavorato.
1193
01:05:04,958 --> 01:05:06,833
Il lavoro mi ha fagocitata.
1194
01:05:07,291 --> 01:05:12,208
Sono riuscita a fermarmi solo
quando mia madre si è ammalata.
1195
01:05:16,500 --> 01:05:18,708
Il suo cancro terminale ti annoia?
1196
01:05:18,791 --> 01:05:21,000
No, assolutamente.
1197
01:05:22,125 --> 01:05:22,958
Continua.
1198
01:05:23,541 --> 01:05:24,625
- Sicuro?
- Sì.
1199
01:05:25,833 --> 01:05:26,666
Va bene.
1200
01:05:32,583 --> 01:05:33,416
Sai, io...
1201
01:05:33,500 --> 01:05:37,291
Ricordo di averti parlato
di quanto ero legata a lei e...
1202
01:05:39,458 --> 01:05:40,416
E quindi, sai...
1203
01:05:42,375 --> 01:05:44,166
È stato veramente...
1204
01:05:44,500 --> 01:05:47,083
...un duro colpo al cuore per me.
1205
01:05:54,458 --> 01:05:57,833
Non riesco ad accettare
la casualità di una tragedia così.
1206
01:05:59,916 --> 01:06:00,791
Perché a lei?
1207
01:06:02,708 --> 01:06:03,625
Già, perché?
1208
01:06:03,708 --> 01:06:04,666
Sai, io...
1209
01:06:05,791 --> 01:06:06,708
...di solito...
1210
01:06:08,125 --> 01:06:11,375
...faccio fatica ad aprirmi
su questo tema, ma...
1211
01:06:14,083 --> 01:06:15,708
...mi ha davvero devastata.
1212
01:06:19,333 --> 01:06:21,166
Non l'ho ancora accettato e...
1213
01:06:24,166 --> 01:06:27,500
...credo che non riuscirò mai
a farlo del tutto.
1214
01:06:31,000 --> 01:06:32,583
Mi prendi per il culo?
1215
01:06:44,833 --> 01:06:46,166
Scusa un secondo.
1216
01:06:46,250 --> 01:06:49,166
- Perché sei sveglio?
- Perché non dovrei esserlo?
1217
01:06:54,916 --> 01:06:55,916
Uno shot!
1218
01:06:56,000 --> 01:06:57,791
- Uno shot?
- Tanti shot!
1219
01:06:57,875 --> 01:06:59,833
- Vuole uno shot.
- Shot!
1220
01:06:59,916 --> 01:07:01,125
Datele uno shot.
1221
01:07:03,166 --> 01:07:04,291
D'accordo.
1222
01:07:05,125 --> 01:07:06,916
- Maddie Richards.
- Cosa?
1223
01:07:07,000 --> 01:07:09,583
Maddie non si è mai lamentata
di me a letto.
1224
01:07:09,666 --> 01:07:12,625
Diceva sempre che ero
un sette e mezzo su dieci.
1225
01:07:13,125 --> 01:07:15,500
E non mi ha mai dato un'erezione piena,
1226
01:07:15,583 --> 01:07:17,208
quindi ritieniti fortunata.
1227
01:07:20,791 --> 01:07:22,166
Che fortunata che sono.
1228
01:07:22,583 --> 01:07:24,250
Bravissimo.
1229
01:07:24,333 --> 01:07:25,583
Sì, sei fortunata.
1230
01:07:26,708 --> 01:07:27,750
Ritieniti tale.
1231
01:07:29,541 --> 01:07:31,250
Coraggio.
1232
01:07:31,333 --> 01:07:33,375
Devi solo andare a salutarlo.
1233
01:07:49,333 --> 01:07:50,583
Bryan, via dal cazzo.
1234
01:07:54,541 --> 01:07:57,916
Jack.
1235
01:08:01,000 --> 01:08:01,833
Jack!
1236
01:08:03,250 --> 01:08:04,500
Come va?
1237
01:08:05,166 --> 01:08:07,083
Chaz mi ha chiesto di sposarlo.
1238
01:08:13,750 --> 01:08:16,291
Ho detto che Chaz
mi ha chiesto di sposarlo.
1239
01:08:17,125 --> 01:08:18,166
Auguri.
1240
01:08:33,208 --> 01:08:34,125
Cazzo.
1241
01:08:47,541 --> 01:08:48,375
Cosa vuoi?
1242
01:08:49,916 --> 01:08:50,750
Amico.
1243
01:08:51,791 --> 01:08:53,541
Non rovinarle il matrimonio.
1244
01:08:53,625 --> 01:08:55,000
Non è proprio il caso.
1245
01:08:55,333 --> 01:08:57,500
Non sto rovinando niente.
1246
01:08:59,708 --> 01:09:01,125
La sto salvando.
1247
01:09:02,250 --> 01:09:04,416
Signore e signori...
1248
01:09:05,291 --> 01:09:06,208
No, Marc.
1249
01:09:08,250 --> 01:09:12,083
E ora il primo ballo di Hayley e Roberto.
1250
01:09:34,708 --> 01:09:37,291
Jack.
1251
01:09:39,375 --> 01:09:41,375
- Forza.
- Ehi, Bryan.
1252
01:09:41,458 --> 01:09:43,041
Alzati, Jack.
1253
01:09:46,291 --> 01:09:47,583
Mio Dio!
1254
01:09:47,958 --> 01:09:49,458
Jack, dai.
1255
01:09:55,791 --> 01:09:56,625
Jack.
1256
01:09:58,375 --> 01:09:59,208
Jack.
1257
01:10:01,125 --> 01:10:01,958
Jack!
1258
01:10:02,833 --> 01:10:05,375
- Che stai facendo?
- Cerco di aiutarti.
1259
01:10:05,458 --> 01:10:07,041
Prendendomi a schiaffi?
1260
01:10:07,125 --> 01:10:09,083
Ok. Continua a dormire, allora.
1261
01:10:09,166 --> 01:10:10,625
No, scusa.
1262
01:10:10,708 --> 01:10:12,666
Scusa. So che vuoi aiutarmi.
1263
01:10:13,083 --> 01:10:14,666
Sono solo preoccupato.
1264
01:10:14,750 --> 01:10:16,625
Hayley è in un bel casino.
1265
01:10:16,708 --> 01:10:19,541
Sei sempre lì a tirarla
fuori da qualche casino.
1266
01:10:19,625 --> 01:10:22,166
È mia sorella. Ha bisogno di me.
1267
01:10:25,541 --> 01:10:27,375
E poi, credo che Dina mi odi.
1268
01:10:27,875 --> 01:10:28,708
Perché?
1269
01:10:30,916 --> 01:10:34,250
Mi sono assopito mentre parlava
della morte di sua madre.
1270
01:10:34,500 --> 01:10:35,583
Cavolo.
1271
01:10:37,166 --> 01:10:38,333
Beh...
1272
01:10:39,583 --> 01:10:40,833
Sono uno stronzo.
1273
01:10:40,916 --> 01:10:42,458
Non sei uno stronzo, Jack.
1274
01:10:43,458 --> 01:10:44,375
- Lo sono.
- No.
1275
01:10:45,041 --> 01:10:47,000
Sei il più altruista che conosca.
1276
01:10:48,000 --> 01:10:50,625
Ma non puoi pensare sempre
e solo agli altri.
1277
01:10:51,125 --> 01:10:52,541
Sono preoccupato per te.
1278
01:10:55,916 --> 01:10:56,750
Sì.
1279
01:11:00,416 --> 01:11:01,541
Ti voglio bene.
1280
01:11:03,250 --> 01:11:05,875
- D'accordo.
- No, davvero.
1281
01:11:07,250 --> 01:11:08,250
Dico sul serio.
1282
01:11:10,041 --> 01:11:11,416
Ti voglio proprio bene.
1283
01:11:12,416 --> 01:11:14,000
Più che come amico, sai?
1284
01:11:15,958 --> 01:11:17,000
Sì.
1285
01:11:24,375 --> 01:11:25,208
Ehi.
1286
01:11:26,333 --> 01:11:27,291
Detto a Roberto?
1287
01:11:27,375 --> 01:11:30,291
- No. Sparisci.
- Hai tempo fino alla torta.
1288
01:11:38,333 --> 01:11:39,166
Oddio.
1289
01:11:40,083 --> 01:11:41,500
Jack, vieni con me.
1290
01:11:41,916 --> 01:11:43,666
- Vieni.
- Sono troppo stanco.
1291
01:11:43,750 --> 01:11:44,875
Alzati, su!
1292
01:11:45,541 --> 01:11:47,166
Hai preso le gocce, è così?
1293
01:11:47,916 --> 01:11:48,750
Jack!
1294
01:11:50,333 --> 01:11:51,750
Sei proprio un coglione.
1295
01:11:51,833 --> 01:11:54,041
- Ti prego, svegliati.
- Sono sveglio.
1296
01:11:54,125 --> 01:11:55,916
- Cammina!
- Sto camminando.
1297
01:11:57,500 --> 01:11:58,791
- Ti prego.
- Cammino.
1298
01:11:59,916 --> 01:12:03,750
- Dove mi porti?
- Lontano da tutti.
1299
01:12:04,791 --> 01:12:06,166
Siamo già lontani.
1300
01:12:08,375 --> 01:12:10,083
Jack, ti prego.
1301
01:12:10,166 --> 01:12:12,666
- Mi schiaffeggi anche tu?
- Devi aiutarmi.
1302
01:12:12,750 --> 01:12:13,583
Perché?
1303
01:12:13,666 --> 01:12:16,541
Senti, è davvero
una questione così importante?
1304
01:12:16,625 --> 01:12:18,541
Non possiamo andare a dormire?
1305
01:12:18,625 --> 01:12:22,750
Marc dirà a Roberto
che ho fatto sesso con lui.
1306
01:12:23,666 --> 01:12:26,250
Intendi quando eravate ragazzini?
1307
01:12:31,583 --> 01:12:33,500
- Quando?
- Qualche settimana fa.
1308
01:12:33,583 --> 01:12:34,583
Oh, Cristo.
1309
01:12:35,250 --> 01:12:37,333
Roberto mi lascerà e me lo merito!
1310
01:12:37,416 --> 01:12:39,583
Mando sempre tutto a puttane!
1311
01:12:39,666 --> 01:12:41,458
- Non è vero.
- Sì, invece!
1312
01:12:41,541 --> 01:12:43,708
Sono una perdente colossale!
1313
01:12:43,791 --> 01:12:45,958
Non sei una perdente.
1314
01:12:47,625 --> 01:12:48,458
Va bene?
1315
01:12:49,041 --> 01:12:50,666
Tu sei mia sorella.
1316
01:12:52,833 --> 01:12:56,125
La persona più divertente,
geniale e premurosa al mondo.
1317
01:12:56,208 --> 01:13:00,583
E se Roberto non potrà perdonarti
per uno stupido errore...
1318
01:13:00,666 --> 01:13:03,125
- Jack!
- No, ascolta.
1319
01:13:03,208 --> 01:13:05,458
Se non potrà perdonarti...
1320
01:13:08,750 --> 01:13:09,875
...avrai sempre me.
1321
01:13:13,708 --> 01:13:15,000
Io ci sarò sempre.
1322
01:13:17,541 --> 01:13:18,625
Saremo due perdenti.
1323
01:13:28,416 --> 01:13:29,250
Ehi.
1324
01:13:31,041 --> 01:13:33,166
Tu e io abbiamo lo stesso problema.
1325
01:13:34,000 --> 01:13:34,833
Dici?
1326
01:13:36,500 --> 01:13:40,250
Abbiamo paura
di viverci un amore, perché...
1327
01:13:42,500 --> 01:13:45,000
...sappiamo che è facile
perdere chi amiamo.
1328
01:13:57,750 --> 01:13:59,250
- Jack.
- Sono sveglio!
1329
01:14:00,000 --> 01:14:02,416
- Sono sveglio.
- Ti prego.
1330
01:14:02,833 --> 01:14:04,458
- Ti prego.
- Ci sono.
1331
01:14:07,666 --> 01:14:08,500
Caffè?
1332
01:14:09,125 --> 01:14:10,083
- Sì.
- Ok.
1333
01:14:12,000 --> 01:14:15,916
Tornato alla mia scrivania,
ho scoperto che mi avevano...
1334
01:14:19,250 --> 01:14:20,708
...sfasciato il PC.
1335
01:14:20,791 --> 01:14:21,750
Jim e Jeff?
1336
01:14:21,833 --> 01:14:23,750
Era solo un vecchio computer.
1337
01:14:25,416 --> 01:14:27,166
Jim e Jeff sono due stronzi.
1338
01:14:28,541 --> 01:14:29,541
Ma era vecchio.
1339
01:14:30,333 --> 01:14:32,083
Senti, ti do una notizia.
1340
01:14:32,500 --> 01:14:34,708
- Non sono tuoi amici. Salute.
- A te.
1341
01:14:38,125 --> 01:14:39,875
- Lo bevi quello?
- Certo.
1342
01:14:41,708 --> 01:14:43,125
Devo mangiare qualcosa.
1343
01:15:01,625 --> 01:15:02,458
Ciao.
1344
01:15:03,708 --> 01:15:04,833
Il blu ti dona.
1345
01:15:08,875 --> 01:15:10,041
- Rebecca?
- Sì?
1346
01:15:10,750 --> 01:15:11,833
Perché ti piaccio?
1347
01:15:13,458 --> 01:15:17,250
In fondo, sono solo
un nevrotico narcisista.
1348
01:15:18,208 --> 01:15:20,416
Sì, ma io...
1349
01:15:21,625 --> 01:15:24,583
...non faccio caso
a certi lati del tuo carattere.
1350
01:15:25,583 --> 01:15:27,416
Non mi credi un idiota?
1351
01:15:28,416 --> 01:15:29,458
Oh, sì.
1352
01:15:29,541 --> 01:15:30,375
Sì.
1353
01:15:30,458 --> 01:15:32,083
Sei un enorme idiota, sì.
1354
01:15:33,000 --> 01:15:34,625
- Sì.
- Beh, sì.
1355
01:15:36,541 --> 01:15:38,416
Ma stai certo che c'è gente
1356
01:15:38,750 --> 01:15:42,458
che dice che anch'io sono
un'enorme idiota.
1357
01:15:44,291 --> 01:15:46,333
Quindi il tuo essere un idiota
1358
01:15:46,416 --> 01:15:50,625
è quel che più mi piace di te, in realtà.
1359
01:15:53,291 --> 01:15:56,458
Voglio dire che mi piaci per come sei.
1360
01:15:58,708 --> 01:15:59,541
Caspita.
1361
01:16:00,916 --> 01:16:01,750
È davvero...
1362
01:16:03,958 --> 01:16:07,000
Nessuno mi ha mai apprezzato
per come sono.
1363
01:16:07,083 --> 01:16:09,583
Di solito,
piaccio per chi fingo di essere.
1364
01:16:10,083 --> 01:16:11,083
Di solito.
1365
01:16:13,666 --> 01:16:14,500
Beh,
1366
01:16:16,166 --> 01:16:17,791
con me non devi fingere.
1367
01:16:44,208 --> 01:16:45,041
Grazie.
1368
01:16:45,125 --> 01:16:46,291
Grazie a te.
1369
01:16:48,125 --> 01:16:49,958
- Scusa, forse non...
- No.
1370
01:16:50,041 --> 01:16:51,750
- Non devi...
- Io...
1371
01:16:51,833 --> 01:16:53,125
Non mi è...
1372
01:16:54,208 --> 01:16:55,541
È stato...
1373
01:16:56,583 --> 01:16:57,791
Ti dispiace se...
1374
01:16:57,875 --> 01:16:59,541
- Me ne dai un altro?
- Ok.
1375
01:16:59,625 --> 01:17:00,625
- Sì?
- Certo.
1376
01:17:14,000 --> 01:17:15,125
È tua.
1377
01:17:20,250 --> 01:17:21,375
- Marc!
- Che c'è?
1378
01:17:21,458 --> 01:17:24,166
- Devo parlarti.
- Non c'è di cui parlare.
1379
01:17:24,250 --> 01:17:26,125
Marc, ti prego.
1380
01:17:26,208 --> 01:17:28,375
Ti prego, ascoltami.
1381
01:17:28,458 --> 01:17:30,833
So cosa provi per Hayley.
1382
01:17:31,750 --> 01:17:34,958
Ma forse, alcune cose non sono destino.
1383
01:17:35,041 --> 01:17:36,375
- Non questa.
- Senti.
1384
01:17:38,375 --> 01:17:40,833
Hayley merita di essere felice.
1385
01:17:40,916 --> 01:17:41,750
Sì.
1386
01:17:44,083 --> 01:17:46,041
Ma è felice con Roberto.
1387
01:17:48,458 --> 01:17:49,291
Se...
1388
01:17:50,416 --> 01:17:54,541
Se davvero tieni a lei, lasciala andare.
1389
01:18:10,791 --> 01:18:12,541
Ok.
1390
01:18:25,458 --> 01:18:27,041
Jack.
1391
01:18:27,416 --> 01:18:28,250
Sidney,
1392
01:18:29,208 --> 01:18:32,416
- non sono in forma.
- Tu ci sai fare con le donne.
1393
01:18:32,500 --> 01:18:34,583
Mi chiedevo se avessi dei consigli.
1394
01:18:35,333 --> 01:18:41,458
Credimi, non sono la persona migliore
per dispensare consigli.
1395
01:18:41,541 --> 01:18:43,125
- Sì, invece.
- Non ora.
1396
01:18:43,500 --> 01:18:46,250
So di non essere attraente quanto...
1397
01:18:47,125 --> 01:18:47,958
...Brad Pitt.
1398
01:18:53,625 --> 01:18:55,666
Ma inizio a temere di essere...
1399
01:18:57,166 --> 01:18:59,125
Forse esagero, ma...
1400
01:19:00,583 --> 01:19:01,583
Sono noioso?
1401
01:19:03,875 --> 01:19:04,708
Jack?
1402
01:19:10,666 --> 01:19:11,666
Jack?
1403
01:19:21,916 --> 01:19:24,208
- Sidney?
- Eccomi, Jack.
1404
01:19:24,875 --> 01:19:25,708
Dimmi.
1405
01:19:26,458 --> 01:19:27,291
Ascolta.
1406
01:19:27,833 --> 01:19:31,166
- Prova ad ascoltare di più.
- Sì. A te, riesce bene.
1407
01:19:31,250 --> 01:19:32,333
- No.
- Tu...
1408
01:19:32,416 --> 01:19:33,250
Sì.
1409
01:19:33,416 --> 01:19:35,333
- Prova a...
- A lasciar parlare.
1410
01:19:36,125 --> 01:19:38,583
- Sidney.
- A creare empatia.
1411
01:19:41,833 --> 01:19:44,958
Ascolta di più le persone.
1412
01:19:45,416 --> 01:19:47,250
E so che sono tuoi amici, ma...
1413
01:19:49,250 --> 01:19:50,708
...basta con Jim e Jeff.
1414
01:19:53,208 --> 01:19:54,708
Non li conosco così bene.
1415
01:19:58,416 --> 01:20:00,125
Allora perché ne parli tanto?
1416
01:20:01,458 --> 01:20:03,416
Per sembrare più popolare, direi.
1417
01:20:04,708 --> 01:20:05,708
Non funziona.
1418
01:20:07,750 --> 01:20:08,583
No.
1419
01:20:14,291 --> 01:20:15,833
- Tu dici?
- È...
1420
01:20:15,916 --> 01:20:17,583
Basta parlare di Jim e Jeff.
1421
01:20:18,125 --> 01:20:19,041
E per carità...
1422
01:20:20,166 --> 01:20:21,000
...ascolta.
1423
01:20:22,333 --> 01:20:23,166
Buona fortuna.
1424
01:20:24,416 --> 01:20:25,541
- A testa alta.
- Sì.
1425
01:20:44,833 --> 01:20:45,916
Signore e signori,
1426
01:20:46,000 --> 01:20:49,125
ora il discorso
della damigella d'onore, Bryan.
1427
01:20:50,333 --> 01:20:52,041
- Dove vai?
- Cazzo, sono io.
1428
01:20:52,125 --> 01:20:53,166
Sei tu.
1429
01:20:53,583 --> 01:20:54,416
Ehi!
1430
01:21:13,958 --> 01:21:14,791
Salve a tutti.
1431
01:21:16,958 --> 01:21:18,916
Scusate se non parlo in italiano.
1432
01:21:31,333 --> 01:21:32,791
L'amore è strano, vero?
1433
01:21:34,333 --> 01:21:36,291
È imprevedibile, a volte.
1434
01:21:37,625 --> 01:21:38,541
Ti confonde.
1435
01:21:40,583 --> 01:21:43,791
Ma credo che la cosa più importante...
1436
01:21:46,166 --> 01:21:47,708
...sia che il partner
1437
01:21:48,750 --> 01:21:50,416
ti ami per come sei.
1438
01:21:51,541 --> 01:21:52,666
Che ti voglia così.
1439
01:21:53,541 --> 01:21:55,333
E che tu lo ami per come è.
1440
01:21:55,916 --> 01:21:57,958
Hayley e Roberto si amano così.
1441
01:22:01,958 --> 01:22:03,583
E anch'io amo Rebecca così.
1442
01:22:06,250 --> 01:22:08,125
Mi dispiace tanto. Oddio.
1443
01:22:12,291 --> 01:22:14,375
Ti voglio un mondo di bene, Hayles.
1444
01:22:15,083 --> 01:22:18,416
Sono contento che tu sia felice.
1445
01:22:19,500 --> 01:22:22,125
Ti auguro che duri per sempre.
1446
01:22:24,791 --> 01:22:25,916
A Hayley e Roberto.
1447
01:22:26,833 --> 01:22:28,541
A Hayley e Roberto!
1448
01:22:30,375 --> 01:22:31,208
Grazie.
1449
01:22:42,375 --> 01:22:43,666
Sono andato bene?
1450
01:22:44,916 --> 01:22:46,625
Sei stato eccezionale, bravo.
1451
01:22:49,083 --> 01:22:50,958
- Vado a riempirli.
- Sì.
1452
01:23:19,583 --> 01:23:20,791
Hayley e io...
1453
01:23:27,500 --> 01:23:28,500
Hayley e...
1454
01:23:32,083 --> 01:23:32,916
Hayley...
1455
01:23:34,000 --> 01:23:34,833
Hayley...
1456
01:23:38,708 --> 01:23:40,500
Hayley...
1457
01:23:56,000 --> 01:23:56,833
Hayley...
1458
01:23:57,750 --> 01:23:58,583
...e...
1459
01:24:00,208 --> 01:24:01,041
...Roberto...
1460
01:24:09,166 --> 01:24:10,083
Spero che...
1461
01:24:11,625 --> 01:24:13,583
...troviate la felicità insieme.
1462
01:24:23,833 --> 01:24:24,666
Grazie.
1463
01:24:31,916 --> 01:24:33,333
Torno subito, ok?
1464
01:24:38,250 --> 01:24:40,041
- Vado a parlargli.
- Ok.
1465
01:24:41,625 --> 01:24:42,875
- Tieni.
- Grazie.
1466
01:24:50,375 --> 01:24:51,208
Marc.
1467
01:25:25,208 --> 01:25:26,041
Ciao.
1468
01:25:26,958 --> 01:25:27,791
Ehi.
1469
01:25:28,875 --> 01:25:29,791
Ci ho pensato.
1470
01:25:31,416 --> 01:25:32,250
Forse...
1471
01:25:33,166 --> 01:25:34,666
...non dovremmo sposarci.
1472
01:25:36,500 --> 01:25:38,250
Perché, insomma,
1473
01:25:38,333 --> 01:25:40,458
è evidente che non mi ami.
1474
01:25:41,875 --> 01:25:44,000
Non funzionerebbe, giusto?
1475
01:25:47,875 --> 01:25:48,708
Giusto?
1476
01:25:51,000 --> 01:25:54,375
Un'altra donna avrà la fortuna di averti.
1477
01:25:55,750 --> 01:25:56,583
Sì.
1478
01:25:57,833 --> 01:26:00,125
Soprattutto con quei genitali da urlo.
1479
01:26:02,041 --> 01:26:02,875
Lo sapevo.
1480
01:26:03,625 --> 01:26:06,125
Ma è un sollievo ricevere la tua conferma,
1481
01:26:06,208 --> 01:26:09,625
perché mi stava facendo uscire pazzo.
1482
01:26:09,708 --> 01:26:11,875
Quindi, sì.
1483
01:26:30,000 --> 01:26:32,000
Le angurie qui hanno troppi semi.
1484
01:26:32,083 --> 01:26:32,916
Fate male.
1485
01:26:33,250 --> 01:26:34,458
Fate molto male.
1486
01:26:34,541 --> 01:26:36,750
In America, non amiamo i semi.
1487
01:26:36,833 --> 01:26:39,166
Le facciamo senza. Non so neanche come.
1488
01:26:45,625 --> 01:26:46,500
- Ciao.
- Ciao.
1489
01:26:47,333 --> 01:26:49,250
- Mi chiamo Cristina.
- Cristina?
1490
01:26:49,333 --> 01:26:51,291
- Cristina, sì.
- Io sono Sidney.
1491
01:26:51,541 --> 01:26:53,041
- Sidney.
- Piacere.
1492
01:26:54,083 --> 01:26:56,666
- Che lavoro fai?
- L'assicuratore auto.
1493
01:26:58,416 --> 01:26:59,916
Non è così terribile.
1494
01:27:00,666 --> 01:27:02,000
Ho due colleghi che...
1495
01:27:04,750 --> 01:27:06,208
Parlami di te. Cosa fai?
1496
01:27:06,958 --> 01:27:08,791
- Io?
- Dove lavori? Sì.
1497
01:27:09,500 --> 01:27:12,291
- In un ufficio postale.
- Un ufficio postale?
1498
01:27:12,375 --> 01:27:14,583
- Sì, a Roma.
- Davvero? A Roma?
1499
01:27:15,208 --> 01:27:17,000
- Ho un'amica.
- Molto esotico.
1500
01:27:17,083 --> 01:27:19,458
- Lavora con me. Giulia.
- Giulia?
1501
01:27:19,541 --> 01:27:20,541
- Sì.
- Parlamene.
1502
01:27:20,625 --> 01:27:23,166
- È davvero fuori di testa.
- Una pazza.
1503
01:27:23,250 --> 01:27:25,083
- Uno spasso.
- Sì, fantastico.
1504
01:27:25,166 --> 01:27:26,833
- Sì.
- Sembra un tipo forte.
1505
01:27:30,041 --> 01:27:32,583
- Adoro il tuo kilt.
- Attenta.
1506
01:27:32,875 --> 01:27:34,000
Non correre troppo.
1507
01:27:35,333 --> 01:27:36,583
Sei qui da solo?
1508
01:27:37,000 --> 01:27:39,083
Sono qui da solo, sì.
1509
01:27:40,291 --> 01:27:41,208
Anche tu?
1510
01:27:41,916 --> 01:27:43,416
Sì, sono da sola.
1511
01:27:58,541 --> 01:27:59,416
Che ore sono?
1512
01:28:01,208 --> 01:28:03,958
Non lo so.
1513
01:28:05,708 --> 01:28:06,750
Non lo so.
1514
01:28:06,833 --> 01:28:08,833
- Vivi su un altro pianeta?
- Sì.
1515
01:28:09,333 --> 01:28:11,000
Le nostre sono senza semi.
1516
01:28:13,166 --> 01:28:14,041
Merda.
1517
01:28:14,500 --> 01:28:15,833
Scusate, devo andare.
1518
01:28:17,541 --> 01:28:18,750
Ciao, scusate.
1519
01:28:20,958 --> 01:28:21,791
Hayley!
1520
01:28:21,875 --> 01:28:23,333
- Scusa.
- Ehi, Dina.
1521
01:28:24,000 --> 01:28:25,958
Sei stupenda. Sono felice per te.
1522
01:28:26,416 --> 01:28:28,875
Ho un'emergenza al lavoro, devo andare.
1523
01:28:28,958 --> 01:28:30,250
- Adesso?
- Sì, scusa.
1524
01:28:30,333 --> 01:28:31,916
Ti voglio bene. Ciao.
1525
01:28:38,583 --> 01:28:39,458
Dina?
1526
01:28:41,041 --> 01:28:42,666
Guarda chi si è svegliato.
1527
01:28:46,125 --> 01:28:46,958
Ciao.
1528
01:28:47,750 --> 01:28:50,791
Mi dispiace per quello
che è successo prima.
1529
01:28:52,083 --> 01:28:55,416
La serata non è andata
come avevo previsto.
1530
01:28:55,500 --> 01:28:56,333
Sì? Beh,
1531
01:28:57,041 --> 01:28:58,708
nulla va mai come previsto.
1532
01:28:59,583 --> 01:29:01,125
No, infatti.
1533
01:29:04,583 --> 01:29:06,000
- Merda.
- Te ne vai?
1534
01:29:06,083 --> 01:29:07,166
Sì, devo.
1535
01:29:07,250 --> 01:29:10,791
Mi hanno già chiamato 16 volte
dal lavoro, ma ero ubriaca.
1536
01:29:13,416 --> 01:29:14,250
Io...
1537
01:29:15,416 --> 01:29:16,333
Io stavo...
1538
01:29:17,125 --> 01:29:18,166
...per baciarti...
1539
01:29:19,333 --> 01:29:20,250
...quella sera.
1540
01:29:20,625 --> 01:29:21,458
Io...
1541
01:29:22,375 --> 01:29:25,083
Sentivo che c'era qualcosa
di speciale tra noi.
1542
01:29:25,958 --> 01:29:28,125
E so che sembra assurdo,
1543
01:29:28,208 --> 01:29:31,500
perché ci conoscevamo solo
da un paio di giorni, ma...
1544
01:29:32,708 --> 01:29:36,041
...non avevo mai sentito
un legame così forte.
1545
01:29:38,166 --> 01:29:39,250
Né l'ho più avuto.
1546
01:29:41,333 --> 01:29:43,750
E mi sembrava che tu provassi lo stesso.
1547
01:29:48,125 --> 01:29:49,083
Voglio solo...
1548
01:29:49,166 --> 01:29:50,541
Ho bisogno di sapere...
1549
01:29:51,916 --> 01:29:53,041
...se mi sbagliavo.
1550
01:29:59,375 --> 01:30:00,541
Non ti sbagliavi.
1551
01:30:02,166 --> 01:30:03,791
Abbiamo perso un'occasione.
1552
01:30:05,375 --> 01:30:06,666
- Dio.
- Giusto.
1553
01:30:08,250 --> 01:30:09,083
Giusto.
1554
01:30:10,041 --> 01:30:10,875
Io...
1555
01:30:11,625 --> 01:30:12,458
Certo.
1556
01:30:28,333 --> 01:30:29,166
Giusto.
1557
01:30:49,875 --> 01:30:51,000
Sì, grazie.
1558
01:30:54,875 --> 01:30:55,875
Ehi!
1559
01:30:55,958 --> 01:30:56,833
Ehi.
1560
01:30:57,625 --> 01:30:59,666
Quindi tu e Rebecca... Eh?
1561
01:30:59,750 --> 01:31:00,583
Non lo so.
1562
01:31:01,541 --> 01:31:03,791
Non lo so. Non so come sia successo.
1563
01:31:06,208 --> 01:31:07,291
Dov'è l'americana?
1564
01:31:08,000 --> 01:31:08,833
Se n'è andata.
1565
01:31:10,791 --> 01:31:11,791
Mi dispiace.
1566
01:31:13,541 --> 01:31:15,541
Alcune cose non sono destino.
1567
01:31:15,625 --> 01:31:16,458
Vero.
1568
01:31:16,791 --> 01:31:18,125
Come il cinema per me.
1569
01:31:19,666 --> 01:31:20,666
- Davvero?
- Sì.
1570
01:31:21,583 --> 01:31:25,083
Non ho bisogno di recitare.
Mi sta bene essere me stesso.
1571
01:31:27,291 --> 01:31:28,625
Quindi hai chiuso.
1572
01:31:28,708 --> 01:31:29,541
Ho chiuso.
1573
01:31:30,666 --> 01:31:32,125
Finito. Basta.
1574
01:31:32,875 --> 01:31:35,041
Nella vita, bisogna evolvere.
1575
01:31:35,500 --> 01:31:37,166
- Non puoi...
- Eccoti.
1576
01:31:38,041 --> 01:31:39,041
- Ciao.
- Salve.
1577
01:31:40,208 --> 01:31:41,541
Bello il tuo discorso.
1578
01:31:42,000 --> 01:31:43,250
- Davvero?
- Sì.
1579
01:31:43,333 --> 01:31:44,583
Grazie mille.
1580
01:31:45,000 --> 01:31:47,125
- Sei l'amico attore di Hayley?
- Sì.
1581
01:31:47,500 --> 01:31:49,083
Sto facendo un nuovo film.
1582
01:31:49,166 --> 01:31:50,416
Ti do il mio numero.
1583
01:31:50,500 --> 01:31:52,916
Chiamami domani e prendiamo appuntamento.
1584
01:31:53,000 --> 01:31:54,208
- Sì.
- Per un caffè.
1585
01:31:54,291 --> 01:31:55,875
- Ottimo. La chiamo.
- Ok.
1586
01:31:55,958 --> 01:31:58,041
- Io amo il caffè.
- Ok, ci vediamo.
1587
01:31:59,000 --> 01:32:00,041
Santo cielo!
1588
01:32:00,125 --> 01:32:03,583
- Incredibile. Cos'è appena successo?
- Non lo so.
1589
01:32:04,125 --> 01:32:06,666
Pensavo avessi chiuso col cinema.
1590
01:32:06,750 --> 01:32:08,916
Stronzate. Il cinema è la mia vita.
1591
01:32:11,625 --> 01:32:13,333
Almeno tu hai avuto fortuna.
1592
01:32:13,958 --> 01:32:15,583
Tutti abbiamo fortuna.
1593
01:32:16,083 --> 01:32:17,166
Ne sei sicuro?
1594
01:32:20,041 --> 01:32:23,916
Hai mai pensato
a quanto fossero scarse le probabilità
1595
01:32:24,000 --> 01:32:25,083
che tu nascessi?
1596
01:32:26,625 --> 01:32:28,708
Se una sola cosa fosse cambiata,
1597
01:32:29,458 --> 01:32:31,750
se due dei tuoi milioni di antenati
1598
01:32:31,833 --> 01:32:34,583
non si fossero incrociati
al momento giusto,
1599
01:32:35,416 --> 01:32:36,833
tu non saresti esistito.
1600
01:32:39,166 --> 01:32:41,250
Non avresti vissuto un solo giorno.
1601
01:32:43,291 --> 01:32:44,666
- L'hai inventata?
- No.
1602
01:32:44,750 --> 01:32:47,583
È una frase di un film di Vitelli.
Ma è vero, no?
1603
01:32:47,666 --> 01:32:48,500
Sì.
1604
01:32:49,333 --> 01:32:51,375
Sì, fa paura pensarci,
1605
01:32:52,041 --> 01:32:53,666
ma se dobbiamo dirla tutta,
1606
01:32:53,750 --> 01:32:55,250
tutto dipende dal caso.
1607
01:32:56,041 --> 01:33:00,000
E vivere significa
cogliere le occasioni al volo.
1608
01:33:51,958 --> 01:33:53,041
Posso richiamarti?
1609
01:33:53,541 --> 01:33:54,375
Grazie.
1610
01:34:05,583 --> 01:34:06,416
Ciao.
1611
01:34:08,458 --> 01:34:09,291
Ciao.
1612
01:34:13,875 --> 01:34:15,041
Fai una corsetta?
1613
01:34:22,291 --> 01:34:23,291
Dina?
1614
01:34:24,416 --> 01:34:25,625
- Ciao.
- Mio Dio!
1615
01:34:25,708 --> 01:34:27,541
- Ci conosciamo?
- Ricordi la...
1616
01:34:27,625 --> 01:34:28,625
Via dal cazzo.
1617
01:34:30,958 --> 01:34:32,291
Sul serio, sparisci.
1618
01:34:39,583 --> 01:34:40,416
Ok.
1619
01:34:59,666 --> 01:35:00,500
Ciao a tutti.
1620
01:35:00,958 --> 01:35:03,041
Aspetta. Questo non è il tuo posto.
1621
01:35:03,333 --> 01:35:04,625
Credo di sì.
1622
01:35:08,375 --> 01:35:11,333
Che cazzo stai facendo? Che significa?
1623
01:35:13,833 --> 01:35:15,375
È un attore favoloso.
1624
01:35:15,458 --> 01:35:17,333
- Non saprei.
- È eccezionale.
1625
01:35:17,416 --> 01:35:18,541
- Solo per lei.
- Sì.
1626
01:35:18,625 --> 01:35:20,666
- Grazie.
- E lei sarebbe...
1627
01:35:20,750 --> 01:35:24,791
Sarebbe un idiota a non prenderlo
per uno dei suoi film.
1628
01:35:24,875 --> 01:35:26,708
- Un idiota del cazzo.
- Calma.
1629
01:35:26,791 --> 01:35:28,833
È ossessionato da lei, tipo stalker.
1630
01:35:28,916 --> 01:35:30,541
- Non sono uno stalker.
- No.
1631
01:35:30,625 --> 01:35:32,625
- Ma un osservatore.
- Svalvolato.
1632
01:35:33,041 --> 01:35:35,458
Un giorno, la sorprenderà nella doccia.
1633
01:35:35,541 --> 01:35:36,791
- No!
- Grazie.
1634
01:35:38,083 --> 01:35:40,041
Mi scusi... Oddio!
1635
01:35:40,125 --> 01:35:41,833
- È stato un incidente.
- Ecco!
1636
01:35:42,625 --> 01:35:44,291
Volevo rinfrescarla!
1637
01:35:48,041 --> 01:35:50,125
Spero non si sia ustionato il pene.
1638
01:35:58,583 --> 01:35:59,791
- Salve.
- Salve.
1639
01:36:09,333 --> 01:36:10,166
Grazie!
1640
01:36:13,875 --> 01:36:15,458
Tranquilli, è solo aria.
1641
01:36:15,541 --> 01:36:17,166
Bryan!
1642
01:36:19,875 --> 01:36:22,000
Un lupo che lecca il culo a un bebè.
1643
01:36:22,916 --> 01:36:24,125
Non lo approvo.
1644
01:36:27,458 --> 01:36:29,958
Mi sta venendo un'irritazione per il kilt.
1645
01:36:30,041 --> 01:36:31,750
Ah, eccoti qua!
1646
01:36:31,833 --> 01:36:33,541
Facci vedere il tuo cazzone!
1647
01:36:33,625 --> 01:36:35,166
- Tiralo fuori.
- Scusa?
1648
01:36:35,250 --> 01:36:37,666
Guardate, gente! Jack se lo tira fuori!
1649
01:36:42,791 --> 01:36:44,083
Che state facendo?