1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,541 --> 00:00:37,750 NETFLIX PRESENTA 4 00:01:01,125 --> 00:01:03,333 Un saggio disse, parlando d'amore: 5 00:01:04,000 --> 00:01:07,541 "Viviamo in un universo dominato dal caos e dal caso, 6 00:01:07,833 --> 00:01:11,041 dove basta un solo momento in cui il fato ci è avverso 7 00:01:11,500 --> 00:01:15,208 perché ogni nostro sogno o speranza finisca nel cesso". 8 00:01:20,375 --> 00:01:22,833 Puoi farcela. Dalle un bacio. 9 00:01:23,083 --> 00:01:24,000 Devi solo... 10 00:01:24,083 --> 00:01:25,500 Le piaci, va bene? 11 00:01:25,583 --> 00:01:27,208 In effetti... Sì, le piaci. 12 00:01:27,291 --> 00:01:28,916 No, macché. Sì, invece. 13 00:01:29,000 --> 00:01:31,083 È tutto il week-end che lo rimandi 14 00:01:31,166 --> 00:01:33,958 e ora il tuo tempo sta scadendo. 15 00:01:35,791 --> 00:01:37,500 Sta scadendo veramente. 16 00:01:38,166 --> 00:01:40,541 Ci siamo, è il tuo momento. 17 00:01:43,708 --> 00:01:44,666 Un secondo! 18 00:01:47,666 --> 00:01:48,500 Ok. 19 00:01:50,000 --> 00:01:50,833 Vai. 20 00:01:52,041 --> 00:01:52,916 - Ehi! - Ehi. 21 00:01:53,166 --> 00:01:55,666 - Tutto ok? - Sì, un leggero mal di pancia. 22 00:01:56,625 --> 00:01:59,750 - Rischi di perdere il volo. - No, ho qualche minuto. 23 00:02:01,958 --> 00:02:03,541 Che fortunata tua sorella. 24 00:02:04,083 --> 00:02:07,500 Lei lavora a Roma, mentre io lavoro in luoghi infernali. 25 00:02:07,583 --> 00:02:11,416 Beh, come giornalista di guerra, dovresti aspettartelo. 26 00:02:11,500 --> 00:02:12,750 D'accordo, saputello. 27 00:02:16,416 --> 00:02:17,291 È stato... 28 00:02:19,375 --> 00:02:21,791 È stato un week-end molto speciale. 29 00:02:23,958 --> 00:02:24,791 Sì. 30 00:02:26,250 --> 00:02:28,375 L'idea di venire a trovare Hayley 31 00:02:28,458 --> 00:02:31,791 lo stesso week-end di suo fratello non mi piaceva molto, 32 00:02:32,083 --> 00:02:35,625 ma ho scoperto che non sei irritante quanto pensassi. 33 00:02:37,708 --> 00:02:39,750 Mai avuto un complimento migliore. 34 00:02:39,833 --> 00:02:42,333 È il migliore che abbia fatto a chiunque. 35 00:02:42,416 --> 00:02:45,333 - Sono doppiamente onorato. Grazie. - Figurati. 36 00:02:46,833 --> 00:02:48,583 Davvero, grazie per... 37 00:02:50,708 --> 00:02:51,958 ...i bei momenti. 38 00:02:52,041 --> 00:02:54,458 Non avevo mai incontrato una come te. 39 00:02:55,458 --> 00:02:56,791 Dici così a tutte? 40 00:02:56,875 --> 00:03:01,166 No, lo giuro. Sono un pessimo seduttore. 41 00:03:02,750 --> 00:03:03,875 Ero sincero. 42 00:03:14,875 --> 00:03:15,708 Quindi... 43 00:03:16,125 --> 00:03:17,291 Quindi... 44 00:03:24,875 --> 00:03:26,250 Jack? Amico! 45 00:03:27,125 --> 00:03:29,125 Ma guarda il caso! Che ci fai qui? 46 00:03:31,125 --> 00:03:32,208 - Greg. - Sì, Greg! 47 00:03:32,291 --> 00:03:33,583 Sì, mi ricordo. 48 00:03:34,000 --> 00:03:34,833 Scusa. 49 00:03:34,916 --> 00:03:36,291 - Ciao. Dina. - Piacere. 50 00:03:36,375 --> 00:03:37,208 Piacere mio. 51 00:03:37,291 --> 00:03:39,583 Eravamo compagni di università. 52 00:03:39,958 --> 00:03:41,083 Lo chiamavo "Sega". 53 00:03:43,416 --> 00:03:44,666 Se ne faceva tante. 54 00:03:45,375 --> 00:03:47,708 - Forse sbagli persona. - No, eri tu. 55 00:03:48,333 --> 00:03:49,166 Comunque... 56 00:03:49,541 --> 00:03:51,333 Ho il volo per Londra. 57 00:03:51,416 --> 00:03:53,125 - Vado in aeroporto. - Anch'io. 58 00:03:53,208 --> 00:03:55,291 - Ma dai. - Sto andando ora. 59 00:03:55,375 --> 00:03:57,250 - Ho l'auto. Ti porto io. - Sì? 60 00:03:57,333 --> 00:03:58,166 Sì. 61 00:03:58,416 --> 00:03:59,583 Non è un problema? 62 00:04:04,000 --> 00:04:05,458 Quindi vai via subito? 63 00:04:10,208 --> 00:04:11,041 Sì. 64 00:04:11,833 --> 00:04:12,916 Credo di dover... 65 00:04:13,625 --> 00:04:14,625 ...andare via. 66 00:04:16,083 --> 00:04:17,041 Va bene. 67 00:04:17,125 --> 00:04:19,250 Fammi solo salutare... 68 00:04:19,875 --> 00:04:21,041 Sai... 69 00:04:21,916 --> 00:04:23,541 Chissà quando la rivedrò. 70 00:04:23,625 --> 00:04:25,041 Ma certo. Fai pure. 71 00:04:30,500 --> 00:04:31,583 Allora grazie... 72 00:04:32,125 --> 00:04:33,625 ...di nuovo per questo... 73 00:04:35,500 --> 00:04:37,000 - ...week-end. - Sì. 74 00:04:37,291 --> 00:04:38,708 - Scusa, pensavo... - Ok. 75 00:04:40,083 --> 00:04:40,916 Sì. 76 00:04:41,541 --> 00:04:43,333 - Piacere. - Piacere mio. 77 00:04:43,416 --> 00:04:44,416 Allora vado. 78 00:04:44,708 --> 00:04:46,000 - Andiamo, Sega. - Sì. 79 00:04:47,708 --> 00:04:50,916 - Sai che fortuna è stata incontrarti? - No, non lo so. 80 00:04:51,208 --> 00:04:55,833 E così, è bastata l'apparizione fortuita di un coglione qualsiasi 81 00:04:56,000 --> 00:04:59,916 perché il fato desse all'amore un bel calcio nelle palle. 82 00:05:00,250 --> 00:05:02,125 Come direbbe il saggio: 83 00:05:02,458 --> 00:05:04,458 "Il fato può essere bastardo". 84 00:06:23,208 --> 00:06:25,458 TRE ANNI DOPO 85 00:07:26,291 --> 00:07:29,500 Andrà tutto bene. Benissimo. 86 00:07:41,250 --> 00:07:42,083 Hayles? 87 00:07:42,500 --> 00:07:43,333 Hayley? 88 00:07:43,666 --> 00:07:44,916 Sì, un secondo. 89 00:07:46,875 --> 00:07:47,708 Tutto bene? 90 00:07:47,791 --> 00:07:49,500 - Sì, sto bene. - Che succede? 91 00:07:50,666 --> 00:07:52,208 Sposarsi è stressante. 92 00:07:53,833 --> 00:07:56,083 Sono riuscita a dormire solo grazie... 93 00:07:56,291 --> 00:07:59,416 ...a delle gocce che stenderebbero pure un cavallo. 94 00:08:00,000 --> 00:08:01,125 Oddio, come sto? 95 00:08:01,666 --> 00:08:02,583 Sei splendida. 96 00:08:05,041 --> 00:08:06,250 La vita è un caso. 97 00:08:06,583 --> 00:08:10,583 Un giorno, faccio porcherie con uno sconosciuto in un parcheggio 98 00:08:10,666 --> 00:08:14,666 e sei mesi dopo, lo amo alla follia e me lo sposo. 99 00:08:19,916 --> 00:08:21,666 Vorrei ci fossero mamma e papà. 100 00:08:22,333 --> 00:08:23,166 Lo so. 101 00:08:23,541 --> 00:08:24,375 Già. 102 00:08:25,583 --> 00:08:27,208 - Va tutto bene. - Sì. 103 00:08:27,375 --> 00:08:30,583 C'è una sposa da queste cazzo di parti? 104 00:08:31,333 --> 00:08:34,791 Oddio, mia dolce Hayley! 105 00:08:36,083 --> 00:08:37,875 Sei davvero incantevole. 106 00:08:37,958 --> 00:08:39,125 Grazie, Bryan. 107 00:08:39,208 --> 00:08:41,166 Conosci il tuo ruolo? Sei pronto? 108 00:08:41,250 --> 00:08:42,583 - Prontissimo. - Sì? 109 00:08:43,041 --> 00:08:44,291 Ho solo due domande. 110 00:08:44,375 --> 00:08:47,250 Puoi chiamarmi "testimone" anziché "damigella"? 111 00:08:47,333 --> 00:08:48,583 No. Seconda domanda? 112 00:08:48,666 --> 00:08:50,166 Sai, sarei un uomo, ma... 113 00:08:50,541 --> 00:08:51,375 E poi, 114 00:08:52,000 --> 00:08:53,750 sono al tavolo con Vitelli? 115 00:08:53,833 --> 00:08:55,500 - No. - Ok. 116 00:08:57,500 --> 00:08:58,458 Perché no? 117 00:08:58,833 --> 00:09:01,125 Cerca attori per il suo nuovo film. 118 00:09:01,208 --> 00:09:03,541 Sai cosa farebbe alla mia carriera? 119 00:09:03,625 --> 00:09:04,916 - Dartene una? - Sì. 120 00:09:05,000 --> 00:09:07,458 Sei al tavolo degli inglesi, ma tranquillo, 121 00:09:07,541 --> 00:09:09,250 - te lo presento. - Ok, scusa. 122 00:09:09,333 --> 00:09:11,875 È il tuo giorno. Ma non mettermi con Rebecca. 123 00:09:11,958 --> 00:09:14,333 Mi starebbe attaccata tutta la sera. 124 00:09:15,083 --> 00:09:16,833 - Ok, la smetto. - Sì, bene. 125 00:09:19,250 --> 00:09:20,333 Sono pronta. 126 00:09:20,583 --> 00:09:21,958 Mio Dio! 127 00:09:22,708 --> 00:09:24,083 Sta succedendo davvero! 128 00:09:24,166 --> 00:09:25,708 Mia sorella si sposa! 129 00:09:25,791 --> 00:09:26,750 Sì! 130 00:09:26,833 --> 00:09:29,083 Ci vediamo lì. Io mi taglio i capelli. 131 00:09:29,625 --> 00:09:32,375 - Ora? Farai tardi alla cerimonia. - Sì. Bryan? 132 00:09:32,458 --> 00:09:34,166 Da quanto tempo mi conoscete? 133 00:09:34,250 --> 00:09:36,250 Ancora non vi fidate di me? 134 00:09:36,625 --> 00:09:37,750 - No. - Per niente. 135 00:09:38,041 --> 00:09:40,791 Vitelli non può vedermi coi capelli di merda. 136 00:09:40,875 --> 00:09:43,500 Va bene, ma non fare tardi. Devo sposarmi! 137 00:09:43,583 --> 00:09:46,583 - Non fare tardi. - Devo sposarmi, Bryan! 138 00:09:46,666 --> 00:09:48,500 - Farà tardi. - Andiamo. 139 00:09:49,583 --> 00:09:52,166 - Hayley, soltanto una cosa. - Sì? 140 00:09:52,250 --> 00:09:54,916 Al tavolo degli inglesi, non c'è mica Amanda? 141 00:09:57,083 --> 00:09:58,208 - C'è, ok. - Senti. 142 00:09:58,291 --> 00:10:00,000 Scusa, non avevo scelta. 143 00:10:00,083 --> 00:10:01,083 Va bene uguale? 144 00:10:01,166 --> 00:10:02,791 Se mi va bene stare seduto 145 00:10:02,875 --> 00:10:07,041 accanto a quell'incubo della mia ex per un giorno intero? 146 00:10:07,333 --> 00:10:09,250 Andrà tutto bene, d'accordo? 147 00:10:19,291 --> 00:10:20,125 Sai una cosa? 148 00:10:20,208 --> 00:10:22,125 Noi non ci sposeremo all'estero. 149 00:10:22,375 --> 00:10:24,416 Devo ancora accettare di sposarti. 150 00:10:24,500 --> 00:10:26,250 Sì, me ne sono reso conto. 151 00:10:26,916 --> 00:10:28,833 I miei amici non se lo spiegano. 152 00:10:28,916 --> 00:10:31,208 Se devo passare la vita con qualcuno, 153 00:10:31,291 --> 00:10:33,125 non decido alla leggera. 154 00:10:33,208 --> 00:10:34,833 Te l'ho chiesto sei mesi fa. 155 00:10:35,416 --> 00:10:37,000 - Ci risiamo. - Amanda! 156 00:10:37,583 --> 00:10:38,416 Ma... 157 00:10:40,708 --> 00:10:41,583 Tieni, amico. 158 00:10:41,666 --> 00:10:44,833 Pensavo che le penne prendessero il nome dal pene, 159 00:10:44,916 --> 00:10:47,541 essendo una pasta di forma tubolare, 160 00:10:47,791 --> 00:10:50,666 ma ho scoperto che non c'entrano nulla col pene. 161 00:10:50,750 --> 00:10:52,750 Ti sei vestito così per irritarmi? 162 00:10:52,833 --> 00:10:54,333 No, perché ci sto bene. 163 00:10:55,583 --> 00:10:57,125 Sembri un cazzo di mago. 164 00:10:57,208 --> 00:10:58,041 Ma... 165 00:10:58,625 --> 00:10:59,875 Costa 3,000 sterline. 166 00:11:01,375 --> 00:11:03,083 Mio Dio! Amanda, ciao! 167 00:11:03,166 --> 00:11:05,750 - Sei stupenda. - Grazie, tesoro. 168 00:11:05,833 --> 00:11:07,083 Hai portato un mago? 169 00:11:07,166 --> 00:11:09,250 No, sono il ragazzo di Amanda. 170 00:11:09,333 --> 00:11:10,250 E fai il mago! 171 00:11:10,333 --> 00:11:11,416 - Fantastico! - No. 172 00:11:11,500 --> 00:11:13,625 Non sapevo avessi un nuovo ragazzo. 173 00:11:13,708 --> 00:11:16,291 Hai fatto bene a lasciare quell'altro. 174 00:11:16,375 --> 00:11:18,583 Come si chiamava? Chaz? Mi dicesti: 175 00:11:18,666 --> 00:11:20,416 "Sto insieme a un coglione". 176 00:11:20,500 --> 00:11:21,958 No, io sono Chaz. 177 00:11:22,041 --> 00:11:23,916 - Cosa? - Io sono Chaz. 178 00:11:25,083 --> 00:11:26,791 Santo cielo. 179 00:11:27,708 --> 00:11:29,666 Sei stata con due Chaz di fila? 180 00:11:29,750 --> 00:11:31,916 Che incredibile coincidenza. 181 00:11:32,000 --> 00:11:34,125 Sidney? Sei tu? Sidney! 182 00:11:34,208 --> 00:11:35,541 Oddio, non sapevo... 183 00:11:35,625 --> 00:11:37,250 Arrivo! Scusate. 184 00:11:37,625 --> 00:11:39,666 Chaz, ti presento Sidney. 185 00:11:39,750 --> 00:11:41,708 - Ciao, Amanda. - Abitava con noi. 186 00:11:41,791 --> 00:11:43,541 Oggi indossa un kilt, 187 00:11:43,625 --> 00:11:46,041 pur non essendo scozzese neanche un po'. 188 00:11:46,125 --> 00:11:47,416 Sì, lo ammetto. 189 00:11:47,500 --> 00:11:49,333 Me ne sto già pentendo. 190 00:11:50,041 --> 00:11:51,250 Il tessuto è pesante 191 00:11:51,333 --> 00:11:53,083 e sta già iniziando a... 192 00:11:54,208 --> 00:11:55,875 ...irritarmi la zona... 193 00:11:57,083 --> 00:11:57,916 ...inguinale. 194 00:11:59,541 --> 00:12:00,416 I testicoli. 195 00:12:02,458 --> 00:12:04,500 - Entriamo? - Sì. 196 00:12:04,583 --> 00:12:05,958 Sì, entriamo. 197 00:12:06,208 --> 00:12:07,750 Da quanto tempo fai magia? 198 00:12:07,833 --> 00:12:09,541 Mai fatta. Produco musica. 199 00:12:09,625 --> 00:12:12,083 - Hai avuto un altro Chaz? - Non pensarci. 200 00:12:12,166 --> 00:12:15,083 Le mie povere vecchie palle. Ma se la caveranno. 201 00:12:15,166 --> 00:12:17,125 Devo solo capire come sistemarle. 202 00:12:37,541 --> 00:12:38,583 Sei pronta? 203 00:12:40,583 --> 00:12:42,708 Sì, credo di sì. 204 00:12:43,833 --> 00:12:44,666 Andiamo. 205 00:12:45,500 --> 00:12:46,500 Aspetta, Jack. 206 00:12:47,208 --> 00:12:48,708 - Senti... - Che c'è? 207 00:12:49,666 --> 00:12:51,208 Tu sai che avrei voluto... 208 00:12:52,666 --> 00:12:54,750 ...avere papà qui con me oggi. 209 00:12:55,541 --> 00:12:58,125 Ma essere accompagnata all'altare da te 210 00:12:58,208 --> 00:13:01,500 era il mio secondo desiderio più grande. 211 00:13:08,541 --> 00:13:11,375 Posso chiederti anche di tenermi le pillole? 212 00:13:11,958 --> 00:13:12,791 Grazie. 213 00:13:13,166 --> 00:13:14,000 Certo. 214 00:13:18,125 --> 00:13:19,416 E ora, sposati. 215 00:13:19,708 --> 00:13:20,916 Mi sposo! 216 00:13:22,166 --> 00:13:23,416 - Andiamo. - Ok. 217 00:13:44,708 --> 00:13:47,666 - Dove cazzo è Bryan? - Ora arriva. 218 00:13:47,750 --> 00:13:50,958 Perché tagliarsi i capelli ora? Che problema ha? 219 00:13:51,041 --> 00:13:53,666 Oddio! Perché lo sto facendo? 220 00:13:54,291 --> 00:13:55,458 Perché lo ami. 221 00:13:57,375 --> 00:13:58,208 Va bene? 222 00:14:02,875 --> 00:14:03,708 Sì. 223 00:14:06,250 --> 00:14:08,125 Ok. Facciamolo. 224 00:14:09,041 --> 00:14:10,541 Oh, no, dimenticavo. 225 00:14:10,625 --> 00:14:13,291 Ricordi Dina, la mia amica che conoscesti a Roma? 226 00:14:13,375 --> 00:14:14,541 - Sì. - È qui. 227 00:14:17,875 --> 00:14:18,708 - Cosa? - Sì. 228 00:14:19,583 --> 00:14:21,291 Scusa, aspetta. 229 00:14:21,375 --> 00:14:23,083 Dicevi che non sarebbe venuta 230 00:14:23,166 --> 00:14:25,333 e che inoltre aveva il ragazzo, no? 231 00:14:25,416 --> 00:14:28,583 Invece è venuta e ha lasciato il suo ragazzo. 232 00:14:28,916 --> 00:14:30,791 - Sì. Dai, andiamo. - Aspetta. 233 00:14:32,375 --> 00:14:33,208 D'accordo. 234 00:14:34,375 --> 00:14:35,208 Ok. 235 00:14:39,458 --> 00:14:40,291 Già. 236 00:14:46,583 --> 00:14:47,416 Accidenti. 237 00:15:09,666 --> 00:15:12,833 Siamo qui riuniti oggi per celebrare l'unione 238 00:15:12,916 --> 00:15:15,041 tra Roberto e Hayley. 239 00:15:15,375 --> 00:15:16,791 Signore e signori... 240 00:15:20,500 --> 00:15:22,250 Scusa. Ce l'ho fatta, visto? 241 00:15:24,416 --> 00:15:25,250 Andrea? 242 00:15:25,583 --> 00:15:28,250 Mio fratello, Jack, e la mia damigella, Bryan. 243 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Lei è Sophia, la madre di Roberto. 244 00:15:31,541 --> 00:15:33,125 - Piacere. - Ciao. 245 00:15:35,458 --> 00:15:36,291 Salve. 246 00:15:37,833 --> 00:15:39,125 Ok. 247 00:15:40,000 --> 00:15:41,333 Piacere di conoscervi. 248 00:15:44,875 --> 00:15:48,083 - Mi ha baciato in bocca. - Anche a me, con la lingua. 249 00:15:48,166 --> 00:15:49,625 Quindi non fai il mago. 250 00:15:49,708 --> 00:15:51,000 Bel completo, però. 251 00:15:51,083 --> 00:15:52,458 - Bello, vero? - Sì. 252 00:15:52,541 --> 00:15:55,541 Mio nipote di sei anni ne ha uno uguale. 253 00:15:55,625 --> 00:15:57,833 - Sei anni. - È un bambino elegante. 254 00:15:57,916 --> 00:15:59,916 Solo che il suo ha i calzoni alti, 255 00:16:00,000 --> 00:16:02,666 con una patta per tirarselo fuori. Che dolce. 256 00:16:02,750 --> 00:16:05,083 No, io ho la classica zip. 257 00:16:05,916 --> 00:16:08,708 Dovrei socializzare con la mia nuova famiglia. 258 00:16:08,791 --> 00:16:09,916 Vai. 259 00:16:11,625 --> 00:16:14,083 - Non ti commuovere. - Non lo farò. 260 00:16:15,041 --> 00:16:15,875 Cavolo. 261 00:16:15,958 --> 00:16:17,541 - Sembra così felice. - Sì. 262 00:16:19,000 --> 00:16:20,250 Li hai tagliati o no? 263 00:16:20,333 --> 00:16:22,125 - Sono uguali a prima. - Ma no. 264 00:16:22,208 --> 00:16:23,166 - Sì. - Sono corti. 265 00:16:23,250 --> 00:16:24,791 - Ma... - Sono corti, Jack. 266 00:16:39,708 --> 00:16:40,541 Fa caldo. 267 00:16:41,541 --> 00:16:43,250 - Sì, molto. - Caldissimo. 268 00:16:43,333 --> 00:16:44,416 È piacevole, però. 269 00:16:44,500 --> 00:16:45,625 Che bell'abito. 270 00:16:45,708 --> 00:16:46,916 - Grazie. - Stupendo. 271 00:16:47,000 --> 00:16:49,666 Anche il tuo. Certo, non è un abito. 272 00:16:50,208 --> 00:16:51,041 È un kilt. 273 00:16:51,208 --> 00:16:53,375 Sì, lo so. Certo. 274 00:16:53,916 --> 00:16:56,458 L'abito tradizionale scozzese. 275 00:16:56,541 --> 00:16:58,166 - Sì, lo sapevo. - Sì. 276 00:16:58,250 --> 00:16:59,625 - Non sono scozzese. - No? 277 00:16:59,708 --> 00:17:01,875 - No. - E allora perché lo indossi? 278 00:17:10,875 --> 00:17:12,375 Il vecchio sole italiano. 279 00:17:16,625 --> 00:17:17,458 Licheni. 280 00:17:20,041 --> 00:17:20,875 Santo cielo. 281 00:17:21,375 --> 00:17:22,208 Non credo... 282 00:17:22,708 --> 00:17:23,916 Non dovresti... 283 00:17:24,416 --> 00:17:25,500 Dov'è la tua metà? 284 00:17:26,166 --> 00:17:27,458 Non ho una metà. 285 00:17:27,541 --> 00:17:29,333 Sono venuta spaiata. 286 00:17:29,708 --> 00:17:31,291 - Come me. - Davvero? 287 00:17:31,375 --> 00:17:32,625 Oh, beh... 288 00:17:33,166 --> 00:17:34,708 - Affare fatto? - Sì. 289 00:17:35,375 --> 00:17:36,416 Amici di nozze. 290 00:17:36,500 --> 00:17:38,166 Era questo l'affare fatto? 291 00:17:38,250 --> 00:17:39,791 - Con stretta di mano. - Sì. 292 00:17:39,875 --> 00:17:41,666 Cosa fanno due amici di nozze? 293 00:17:42,000 --> 00:17:43,708 Se la spassano insieme. 294 00:17:49,916 --> 00:17:51,291 - Vuoi da bere? - Beh... 295 00:17:51,375 --> 00:17:52,208 È gratis. 296 00:17:52,958 --> 00:17:54,000 - Champagne? - Sì. 297 00:17:54,083 --> 00:17:56,000 - È gratis, ma... - Torno subito. 298 00:17:56,083 --> 00:17:57,833 - Sono a posto. - Resta lì. 299 00:18:03,416 --> 00:18:05,041 - Eccolo. - Chi? 300 00:18:05,125 --> 00:18:06,000 Vitelli. 301 00:18:06,083 --> 00:18:07,208 - Uao. - Sì. 302 00:18:07,291 --> 00:18:08,583 Lui crea le star. 303 00:18:08,666 --> 00:18:09,541 Grandi star. 304 00:18:09,625 --> 00:18:11,458 Devo fare colpo su di lui. 305 00:18:11,541 --> 00:18:13,250 Magari dopo col tuo discorso. 306 00:18:13,333 --> 00:18:14,166 Sì. 307 00:18:15,000 --> 00:18:15,875 Che discorso? 308 00:18:15,958 --> 00:18:17,291 Quello da damigella. 309 00:18:17,375 --> 00:18:19,250 Nessuno me ne ha mai parlato. 310 00:18:19,333 --> 00:18:21,875 - È nel programma. - Non mi pare. 311 00:18:22,375 --> 00:18:23,875 Oh, no! 312 00:18:24,125 --> 00:18:25,500 Non ho preparato nulla! 313 00:18:25,583 --> 00:18:26,416 Andrà bene. 314 00:18:26,500 --> 00:18:28,500 - Non credo. - Arrangerai qualcosa. 315 00:18:28,583 --> 00:18:30,125 - Cazzo, c'è Rebecca. - Ok? 316 00:18:30,208 --> 00:18:32,166 Resta qui. Quella non si stacca, 317 00:18:32,250 --> 00:18:33,541 - come colla. - Ehi! 318 00:18:34,250 --> 00:18:36,458 - Ciao! - Ehi, eccoti! 319 00:18:37,291 --> 00:18:38,333 Sai cos'è questa? 320 00:18:38,416 --> 00:18:40,666 La spassomobile è venuta a prendervi. 321 00:18:41,083 --> 00:18:41,916 Grazie. 322 00:18:42,000 --> 00:18:43,541 Spasso, spasso, spasso! 323 00:18:44,708 --> 00:18:45,958 Lo spassotreno. 324 00:18:46,041 --> 00:18:47,333 - Tutti a bordo! - Sì. 325 00:18:47,708 --> 00:18:49,250 - Stai da dio. - Grazie. 326 00:18:49,333 --> 00:18:51,250 - Sì, stai benissimo. - Anche tu. 327 00:18:51,333 --> 00:18:52,500 Che bello vederti. 328 00:18:54,583 --> 00:18:56,500 - Stai davvero bene. - Grazie. 329 00:19:12,875 --> 00:19:14,875 - Devo... - Sei diventato più alto? 330 00:19:14,958 --> 00:19:17,250 - Porti i tacchi? - Ora devo... Sì... 331 00:19:17,333 --> 00:19:18,583 - Jack? - Un secondo. 332 00:19:18,666 --> 00:19:20,083 - Jack? - Sì? 333 00:19:20,750 --> 00:19:22,208 - Senti... - Stai da dio. 334 00:19:22,291 --> 00:19:23,625 - Grazie. - Bell'abito. 335 00:19:23,708 --> 00:19:24,916 Grazie mille. Ora... 336 00:19:25,000 --> 00:19:26,916 Vado a cercare da bere. 337 00:19:27,000 --> 00:19:28,166 Sì, per favore. 338 00:19:28,625 --> 00:19:29,875 Jack? Oh, mio Dio! 339 00:19:31,208 --> 00:19:32,500 - Jack. - Ciao. 340 00:19:32,958 --> 00:19:33,791 Ciao. 341 00:19:34,375 --> 00:19:35,958 - Ciao. - Che piacere... 342 00:19:36,041 --> 00:19:37,000 Ciao. 343 00:19:37,083 --> 00:19:39,375 - Che bello rivederti. - Caspita. 344 00:19:40,416 --> 00:19:41,250 Io... 345 00:19:41,625 --> 00:19:42,458 Stai bene? 346 00:19:42,541 --> 00:19:43,583 - Benissimo. - Ok. 347 00:19:43,666 --> 00:19:44,500 Sì. 348 00:19:45,083 --> 00:19:46,041 Sei bellissima. 349 00:19:46,458 --> 00:19:47,291 Grazie. 350 00:19:47,708 --> 00:19:49,750 È assurdo. Vengo fin qui 351 00:19:49,833 --> 00:19:51,958 e mi ritrovo il tipo che ti scopavi. 352 00:19:52,041 --> 00:19:53,291 Tu non guardarlo. 353 00:19:54,291 --> 00:19:55,375 Ora hai di meglio. 354 00:19:56,333 --> 00:19:58,291 - Di meglio? - Che hai da ridire? 355 00:19:58,375 --> 00:19:59,916 Sono più bello di lui, 356 00:20:00,000 --> 00:20:01,750 più alto e più bravo a letto. 357 00:20:01,833 --> 00:20:03,666 Che ne sai? Ci hai fatto sesso? 358 00:20:03,750 --> 00:20:05,708 No, ma basta guardarlo. È... 359 00:20:05,791 --> 00:20:07,083 Che cosa vuoi dire? 360 00:20:07,166 --> 00:20:08,791 Che è più bravo lui? 361 00:20:08,875 --> 00:20:11,000 Non ho fatto una valutazione. 362 00:20:11,083 --> 00:20:13,000 Io sì. Ho sempre chiesto in giro 363 00:20:13,083 --> 00:20:14,583 e tutte mi hanno detto: 364 00:20:14,666 --> 00:20:16,083 "Sì, sei bravissimo." 365 00:20:17,583 --> 00:20:19,750 - Mettiti lì, per favore. - Cosa? 366 00:20:24,166 --> 00:20:25,000 Più lontano. 367 00:20:28,333 --> 00:20:29,166 Così va bene? 368 00:20:29,750 --> 00:20:30,583 Perfetto. 369 00:20:45,333 --> 00:20:46,333 Stai bene? 370 00:20:46,416 --> 00:20:48,291 Sai, l'emozione è forte. 371 00:20:48,375 --> 00:20:50,208 No, sto bene. Stiamo bene. 372 00:20:50,833 --> 00:20:51,875 Ti amo tanto. 373 00:20:52,541 --> 00:20:54,500 Voglio darti il giorno più bello. 374 00:20:55,833 --> 00:20:57,666 Niente potrà rovinarlo. 375 00:21:31,875 --> 00:21:34,750 Ero in macchina, in questo parcheggio vuoto. 376 00:21:34,833 --> 00:21:36,125 Non c'era un'anima. 377 00:21:37,250 --> 00:21:39,083 Hayley si avvicina e mi dice... 378 00:21:39,166 --> 00:21:40,083 Che cazzo. 379 00:21:46,000 --> 00:21:47,916 Scusate, devo... 380 00:21:48,208 --> 00:21:50,291 - Torno subito. - Sì. 381 00:22:06,416 --> 00:22:08,250 - Ehi. - Marc. 382 00:22:08,333 --> 00:22:10,250 Che cazzo ci fai qui? 383 00:22:10,625 --> 00:22:11,791 Sorpresa di vedermi? 384 00:22:11,875 --> 00:22:14,541 Un po'. Sai, non ti avevo invitato. 385 00:22:14,791 --> 00:22:15,708 Che cosa vuoi? 386 00:22:15,791 --> 00:22:17,041 Ti capisco. 387 00:22:17,125 --> 00:22:19,458 Hai dovuto portare avanti questa farsa. 388 00:22:19,666 --> 00:22:21,458 Ma adesso sono qui. 389 00:22:21,791 --> 00:22:25,250 E sono pronto a formare una coppia felice con te. 390 00:22:26,250 --> 00:22:27,083 Cosa? 391 00:22:28,791 --> 00:22:32,083 Ho già formato una coppia felice con mio marito, 392 00:22:32,166 --> 00:22:33,583 che è qui accanto. 393 00:22:33,666 --> 00:22:34,958 - Ciao! - Auguri! 394 00:22:35,041 --> 00:22:37,750 Grazie. Vi raggiungo tra un momento. 395 00:22:38,083 --> 00:22:39,875 Ti ho detto che non sono... 396 00:22:41,666 --> 00:22:44,166 - Non sono interessata. - Lo so. 397 00:22:44,250 --> 00:22:46,791 Perché pensi che non ti ami davvero, 398 00:22:46,875 --> 00:22:49,666 ma te lo sto dimostrando con un gesto romantico. 399 00:22:49,750 --> 00:22:52,208 Non è romantico, è da psicopatici! 400 00:22:52,291 --> 00:22:53,541 Marc, vattene. 401 00:22:53,625 --> 00:22:55,416 - Vai. - Sono appena arrivato. 402 00:22:55,500 --> 00:22:57,583 Se non vai, chiamo la sicurezza. 403 00:22:58,083 --> 00:23:00,708 Prova a chiamarla, vediamo che succede. 404 00:23:01,250 --> 00:23:02,875 - Senti, stronzo... - Hayley. 405 00:23:03,583 --> 00:23:04,666 - Ehi. - Roberto. 406 00:23:05,333 --> 00:23:07,791 È uno dei tuoi tanto cari amici inglesi? 407 00:23:07,875 --> 00:23:09,375 Piacere, sono Roberto. 408 00:23:09,458 --> 00:23:11,125 Sì. Lui è... 409 00:23:11,833 --> 00:23:13,791 Lui è Marc. 410 00:23:14,375 --> 00:23:16,666 Ma purtroppo, non può restare. 411 00:23:16,750 --> 00:23:19,333 - Sì, invece. - No, non puoi, perché... 412 00:23:19,416 --> 00:23:21,875 Beh, non c'è posto per te a tavola. 413 00:23:21,958 --> 00:23:23,791 No, non è un problema. 414 00:23:24,041 --> 00:23:27,166 Manca tua cugina Laura. Lo mettiamo al tavolo inglese. 415 00:23:28,458 --> 00:23:30,166 Ecco qua. Perfetto. 416 00:23:30,250 --> 00:23:31,583 - Vieni. - Stupendo. 417 00:23:31,666 --> 00:23:32,916 Roberto, senti... 418 00:23:34,250 --> 00:23:35,208 E va bene. 419 00:23:37,000 --> 00:23:37,833 Cazzo! 420 00:23:38,625 --> 00:23:41,416 - Tu avevi il ragazzo. - Non ce l'ho più. 421 00:23:41,500 --> 00:23:44,291 È andato a letto con tutto il suo ufficio. 422 00:23:44,375 --> 00:23:45,583 - Ahi. - Già. 423 00:23:45,666 --> 00:23:48,875 Dovevo scegliere tra venire alle nozze di Hayley, 424 00:23:48,958 --> 00:23:51,250 o andare a prenderlo a calci nel culo. 425 00:23:51,333 --> 00:23:52,416 Puoi ancora farlo. 426 00:23:52,500 --> 00:23:55,416 Puoi prenderlo a calci quando torni in America. 427 00:23:55,500 --> 00:23:56,833 - Sì. - Mi pare giusto. 428 00:23:56,916 --> 00:23:59,125 Torno martedì. Gliela farò pagare. 429 00:24:00,875 --> 00:24:01,875 Prima di... 430 00:24:02,666 --> 00:24:03,500 Sì? 431 00:24:08,250 --> 00:24:10,416 Chiedevo sempre di te. 432 00:24:11,416 --> 00:24:12,291 Di continuo. 433 00:24:15,166 --> 00:24:16,541 Anch'io chiedevo di te. 434 00:24:20,833 --> 00:24:22,000 Eccola! 435 00:24:22,083 --> 00:24:25,500 - Ciao, sei bellissima! - Anche tu. Che bello vederti. 436 00:24:26,000 --> 00:24:29,208 Te lo rubo un secondo. Torniamo subito, scusa. 437 00:24:29,291 --> 00:24:31,333 Continuiamo il discorso più tardi. 438 00:24:50,208 --> 00:24:51,833 Mio Dio, Hayles! 439 00:24:52,291 --> 00:24:54,666 È ancora più bella di quanto ricordassi. 440 00:24:54,750 --> 00:24:56,375 Lo so, sei occupata. 441 00:24:56,458 --> 00:24:58,291 Parlavi di un tavolo inglese. 442 00:24:58,375 --> 00:24:59,333 L'hai messa lì? 443 00:24:59,416 --> 00:25:02,375 Puoi stare un attimo zitto e ascoltarmi? 444 00:25:02,833 --> 00:25:03,833 Ho un problema. 445 00:25:03,916 --> 00:25:06,250 - Di che si tratta? - Marc Fisher è qui. 446 00:25:06,583 --> 00:25:08,250 - Il viscido di scuola? - Sì. 447 00:25:08,333 --> 00:25:09,916 Perché mai l'hai invitato? 448 00:25:10,000 --> 00:25:11,833 Non l'ho fatto, è venuto lui. 449 00:25:11,916 --> 00:25:13,041 Digli di andarsene. 450 00:25:13,125 --> 00:25:15,208 Non si va a un matrimonio senza invito. 451 00:25:15,291 --> 00:25:16,375 Jack, non capisci. 452 00:25:16,458 --> 00:25:18,375 Dice di essere innamorato di me 453 00:25:18,458 --> 00:25:21,333 e minaccia di fare il pazzo e rovinarmi la festa! 454 00:25:21,958 --> 00:25:24,166 - Cosa? - Capito? È fuori di testa. 455 00:25:24,250 --> 00:25:26,333 Ed è pure strafatto di coca! 456 00:25:26,666 --> 00:25:28,958 Non preoccuparti, lo convincerò io. 457 00:25:29,041 --> 00:25:31,375 Non ci riuscirai. È una mina vagante. 458 00:25:31,458 --> 00:25:34,375 - E allora che facciamo? - Non lo so! 459 00:25:35,000 --> 00:25:36,458 Dammi le mie pillole. 460 00:25:37,250 --> 00:25:38,208 Muoviti. 461 00:25:38,291 --> 00:25:39,958 - Eccole. - Grazie. 462 00:25:40,041 --> 00:25:42,708 - Mica vomiterai. - Tu prepara un secchio. 463 00:25:43,166 --> 00:25:44,458 Cazzo! 464 00:25:45,666 --> 00:25:48,125 - Oh, mio Dio. - Cosa? Che c'è? 465 00:25:49,666 --> 00:25:50,791 Sì. 466 00:25:51,541 --> 00:25:53,625 È il sonnifero di cui ti parlavo. 467 00:25:53,708 --> 00:25:55,708 Qualche goccia e dormirà per ore. 468 00:25:55,791 --> 00:25:57,041 È davvero forte. 469 00:25:57,625 --> 00:25:58,750 Come, scusa? 470 00:25:59,500 --> 00:26:03,083 E Roberto l'ha messo al tuo tavolo. Oddio, è perfetto. 471 00:26:03,166 --> 00:26:06,000 Metti un paio di gocce nel suo calice. 472 00:26:06,083 --> 00:26:06,958 Sarà perfetto. 473 00:26:07,041 --> 00:26:09,666 Ma non esagerare, perché non ne ho altre. 474 00:26:09,750 --> 00:26:11,541 - Prendi. - Solo una domanda. 475 00:26:11,625 --> 00:26:12,833 Sì? 476 00:26:12,916 --> 00:26:14,125 Sei fuori di testa? 477 00:26:15,041 --> 00:26:16,791 Non drogherò Marc Fisher. 478 00:26:16,875 --> 00:26:18,083 Senti, Jack. 479 00:26:18,166 --> 00:26:20,875 Marc è capace di rovinarmi il matrimonio 480 00:26:20,958 --> 00:26:23,500 e umiliarmi davanti ai miei nuovi parenti, 481 00:26:23,583 --> 00:26:26,291 molti dei quali già mi trovano una stronza. 482 00:26:26,375 --> 00:26:28,458 - Ci sarà un altro modo. - Non c'è. 483 00:26:28,541 --> 00:26:30,291 - Non c'è. Ti prego. - Ci sarà! 484 00:26:30,375 --> 00:26:32,625 - No, non c'è. - Ci sarà un altro modo! 485 00:26:32,708 --> 00:26:33,541 Jack... 486 00:26:33,625 --> 00:26:36,625 Hayley! Perché continui a sparire, amore? 487 00:26:37,625 --> 00:26:39,083 Dobbiamo fare le foto. 488 00:26:39,166 --> 00:26:40,583 - Ehi. - Ehi. 489 00:26:40,666 --> 00:26:42,458 Tua sorella è un angelo, vero? 490 00:26:44,708 --> 00:26:45,708 - Sì. - Sì. 491 00:26:45,791 --> 00:26:46,625 Vieni. 492 00:26:47,833 --> 00:26:48,666 Hayley... 493 00:26:49,875 --> 00:26:52,083 Hayles? 494 00:26:52,458 --> 00:26:53,416 Hayles? 495 00:26:53,500 --> 00:26:54,416 Hayley! 496 00:26:58,500 --> 00:27:00,416 È tua sorella. 497 00:27:02,916 --> 00:27:03,750 E va bene. 498 00:27:37,583 --> 00:27:39,500 Mi devi un favore, Hayley. 499 00:27:50,166 --> 00:27:53,416 In quanti modi otto persone possono sedersi a un tavolo? 500 00:27:54,208 --> 00:27:57,958 Non cercate di calcolarli, è complicato. Non ci riuscireste. 501 00:27:58,541 --> 00:27:59,541 Ma sono migliaia. 502 00:28:00,000 --> 00:28:00,833 Fidatevi. 503 00:28:01,458 --> 00:28:02,458 Dopo controllate. 504 00:28:03,041 --> 00:28:04,375 Il punto è questo: 505 00:28:04,458 --> 00:28:08,291 una cosa in apparenza irrilevante come la disposizione a un tavolo 506 00:28:09,041 --> 00:28:10,666 è in realtà il fato 507 00:28:11,208 --> 00:28:13,750 che decide se l'amore deve trionfare 508 00:28:14,166 --> 00:28:15,041 o fallire. 509 00:28:28,875 --> 00:28:30,375 Signore e signori... 510 00:28:33,583 --> 00:28:35,791 Accomodatevi. Il pranzo è servito. 511 00:28:48,750 --> 00:28:50,583 Coraggio. 512 00:28:50,666 --> 00:28:52,666 È solo un uomo come tanti. 513 00:28:53,583 --> 00:28:57,000 Un uomo di grande fascino, statura e successo. 514 00:28:57,083 --> 00:28:59,458 Ma va bene. Devi soltanto salutarlo. 515 00:28:59,541 --> 00:29:00,666 "Ciao, sono Bryan." 516 00:29:00,750 --> 00:29:01,666 Vedi, è facile. 517 00:29:02,500 --> 00:29:03,750 È un essere umano. 518 00:29:03,833 --> 00:29:05,208 Va in bagno come tutti. 519 00:29:06,166 --> 00:29:07,208 Immaginalo nudo. 520 00:29:07,791 --> 00:29:08,916 Sì, un uomo nudo. 521 00:29:09,000 --> 00:29:11,083 Un uomo nudo che caga sul water. 522 00:29:27,208 --> 00:29:29,000 Siamo seduti accanto, forte. 523 00:29:29,458 --> 00:29:30,291 Stupendo. 524 00:29:37,166 --> 00:29:38,083 Grazie. 525 00:29:42,375 --> 00:29:43,208 Grazie. 526 00:29:45,500 --> 00:29:46,625 Ancora, per favore. 527 00:29:51,833 --> 00:29:52,666 Ciao. 528 00:29:53,041 --> 00:29:53,875 Ciao. 529 00:29:54,208 --> 00:29:56,041 Io sono qui e tu sei... 530 00:29:56,666 --> 00:29:57,833 - Laggiù. - Lontano. 531 00:29:58,291 --> 00:29:59,458 D'accordo. 532 00:29:59,541 --> 00:30:01,125 Ci saluteremo così. 533 00:30:03,375 --> 00:30:04,583 - Ciao. - Ciao. 534 00:30:04,666 --> 00:30:05,916 - Sono Bryan. - Dina. 535 00:30:06,208 --> 00:30:07,166 Aspetta. 536 00:30:07,750 --> 00:30:08,583 Un momento. 537 00:30:10,583 --> 00:30:11,833 Tieni, amico. 538 00:30:14,375 --> 00:30:15,791 Lasciatemi solo... 539 00:30:18,500 --> 00:30:19,333 Salute. 540 00:30:23,375 --> 00:30:25,083 Non può averlo più lungo. 541 00:30:25,166 --> 00:30:27,250 Sarà più spesso, ma non più lungo. 542 00:30:27,333 --> 00:30:29,166 Continui con questa storia? 543 00:30:29,541 --> 00:30:30,500 Beh, sì. 544 00:30:31,250 --> 00:30:34,083 Sappi che lo spessore è altrettanto importante. 545 00:30:34,166 --> 00:30:36,541 Un cazzo a matita non piace a nessuno. 546 00:30:37,208 --> 00:30:39,333 - Ho il cazzo a matita? - La smetti? 547 00:30:39,416 --> 00:30:41,791 - Sembri un dodicenne. - Non là sotto. 548 00:30:41,875 --> 00:30:43,416 Ma hai il cervello uguale. 549 00:30:43,500 --> 00:30:44,666 Ok, beh... 550 00:30:46,625 --> 00:30:48,291 - Ehi. - Ciao. 551 00:30:51,583 --> 00:30:53,541 - Dev'essere uno scherzo. - Oddio. 552 00:30:53,625 --> 00:30:55,791 Fantastico. Sono lontano da te. 553 00:30:55,875 --> 00:30:59,500 - Sarò in mezzo a sconosciuti. - Che ha in testa tua sorella? 554 00:30:59,583 --> 00:31:01,583 Non ne ho la minima idea. 555 00:31:01,916 --> 00:31:02,833 - Ciao. - Ciao. 556 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 Assurdo, no? 557 00:31:08,208 --> 00:31:09,458 Il destino ci unisce. 558 00:31:09,875 --> 00:31:10,833 Così pare. 559 00:31:16,166 --> 00:31:17,625 - Ciao a tutti. - Ciao. 560 00:31:21,083 --> 00:31:22,208 Che ci fa Marc qui? 561 00:31:22,875 --> 00:31:23,791 Ti spiego dopo. 562 00:31:23,875 --> 00:31:26,583 Signore e signori, il sig. e la sig.ra Carboni. 563 00:31:37,791 --> 00:31:39,416 Salute, ragazzi. Marc. 564 00:31:40,125 --> 00:31:41,208 Benvenuto tra noi. 565 00:31:41,291 --> 00:31:42,791 - Salute a noi. - Salute. 566 00:31:42,875 --> 00:31:44,500 - Salute. - Salute. 567 00:31:45,208 --> 00:31:46,500 Salute. 568 00:31:48,875 --> 00:31:50,416 - A noi. - Salute. 569 00:31:50,500 --> 00:31:51,333 Al futuro. 570 00:31:55,125 --> 00:31:55,958 Grazie. 571 00:31:56,791 --> 00:31:59,583 Da quanto tempo frequenti Amanda? 572 00:31:59,666 --> 00:32:01,416 Sto con lei da circa un anno. 573 00:32:01,875 --> 00:32:04,166 Eppure si è seduta accanto al suo ex, 574 00:32:04,250 --> 00:32:05,875 invece che accanto a me. 575 00:32:06,083 --> 00:32:07,250 È irrispettoso. 576 00:32:07,708 --> 00:32:10,958 Specie se consideri il tipo di rapporto che avevano. 577 00:32:11,125 --> 00:32:13,375 - Che intendi? - Era molto fisico, sai? 578 00:32:13,458 --> 00:32:14,791 Onestamente, non credo 579 00:32:14,875 --> 00:32:18,166 che un rapporto importante possa basarsi sul sesso. 580 00:32:18,250 --> 00:32:20,208 È strano che siedano accanto. 581 00:32:20,291 --> 00:32:22,958 Facevano tanto... e poco... 582 00:32:23,041 --> 00:32:24,666 - Mi sono spiegata? - Sì. 583 00:32:24,750 --> 00:32:26,500 Tanto scopare, poco parlare. 584 00:32:26,583 --> 00:32:29,541 - Dove può portarti un rapporto così? - Già. 585 00:32:29,625 --> 00:32:32,125 Scusa, ci porti qualcosa di forte? 586 00:32:32,208 --> 00:32:34,458 Ripeto, tanto... e poco... 587 00:32:34,541 --> 00:32:36,500 - Mi sono spiegata? - Sì. 588 00:32:36,875 --> 00:32:39,500 Vedo che porti i gemelli che ti ho regalato. 589 00:32:40,791 --> 00:32:41,625 Sì. 590 00:32:42,541 --> 00:32:44,083 Erano i soli che avevo. 591 00:32:46,125 --> 00:32:46,958 Vaffanculo. 592 00:32:48,208 --> 00:32:50,833 So che fai la giornalista. 593 00:32:51,833 --> 00:32:53,208 - Sì. - Fai giornalismo. 594 00:32:53,750 --> 00:32:54,791 Esatto. 595 00:32:54,875 --> 00:32:56,333 Visto quante ne so? 596 00:32:57,708 --> 00:32:59,333 Di cosa ti occupi? Moda? 597 00:32:59,958 --> 00:33:01,333 Sono reporter di guerra. 598 00:33:01,416 --> 00:33:02,750 Addirittura? Aspetta. 599 00:33:02,833 --> 00:33:03,875 Mai stata rapita? 600 00:33:04,250 --> 00:33:05,166 Sì. 601 00:33:05,875 --> 00:33:06,708 Ups. 602 00:33:06,791 --> 00:33:08,958 - Già. - Un grosso "ups". Cioè, no. 603 00:33:09,041 --> 00:33:11,375 Intendo, te la sei cercata. Cioè... 604 00:33:11,458 --> 00:33:13,416 - No, affatto. - Com'è successo? 605 00:33:13,833 --> 00:33:15,750 Eravamo in Afghanistan e... 606 00:33:15,833 --> 00:33:17,750 Ecco il tuo primo errore. 607 00:33:19,083 --> 00:33:20,708 Afghanistan? Per favore. 608 00:33:22,041 --> 00:33:23,458 E poi? Non dirmelo. 609 00:33:24,625 --> 00:33:25,458 I Talebani... 610 00:33:25,541 --> 00:33:27,750 - I Talebani. Che sorpresa, no? - Già. 611 00:33:27,833 --> 00:33:31,125 Le forze talebane sono entrate nella nostra base... 612 00:33:31,208 --> 00:33:32,166 Senza invito? 613 00:33:33,541 --> 00:33:34,875 - Sì. - È naturale. 614 00:33:34,958 --> 00:33:36,958 - Sì. - Perché invitare i Talebani? 615 00:33:38,333 --> 00:33:40,291 Eravamo in Afghanistan. 616 00:33:40,375 --> 00:33:43,000 I Talebani ci hanno preso, portato fuori, 617 00:33:43,083 --> 00:33:45,000 - minacciato... - Cosa indossavi? 618 00:33:45,083 --> 00:33:46,666 - Come? - Cosa indossavi? 619 00:33:47,125 --> 00:33:48,666 Perché lì un abito così... 620 00:33:49,708 --> 00:33:50,541 ...non piace. 621 00:33:50,625 --> 00:33:53,291 Lì non vogliono che le donne scoprano... 622 00:33:55,291 --> 00:33:56,125 ...i seni. 623 00:33:57,208 --> 00:33:58,875 Non che tu li stia scoprendo. 624 00:33:59,583 --> 00:34:01,000 Il tuo è... Sì. 625 00:34:01,083 --> 00:34:03,000 È un abito molto modesto. 626 00:34:03,083 --> 00:34:03,916 Io ti rapirei. 627 00:34:06,791 --> 00:34:09,041 Così, come previsto, si sono lasciati. 628 00:34:09,125 --> 00:34:11,708 Ma continua a osannare il suo cazzo enorme. 629 00:34:11,791 --> 00:34:15,208 - Davvero? - Sì, ma anche il mio è grande. 630 00:34:15,291 --> 00:34:16,125 Quanto? 631 00:34:16,208 --> 00:34:19,458 - Più del suo, forse. - Come il coltello o la forchetta? 632 00:34:19,541 --> 00:34:21,500 - Entrambi. - Indicami una posata. 633 00:34:21,583 --> 00:34:23,250 Entrambe, impilate. 634 00:34:23,333 --> 00:34:25,000 - Coltello e forchetta? - Sì. 635 00:34:32,583 --> 00:34:36,083 - Chi è l'americana? - Un'amica di Hayley, Dina. 636 00:34:36,166 --> 00:34:39,166 Quella che hai visto a Roma e con cui mi assilli. 637 00:34:39,250 --> 00:34:40,250 Non ti assillo. 638 00:34:40,333 --> 00:34:43,458 Ma dai, riesci a infilarla in ogni discorso. 639 00:34:43,541 --> 00:34:46,416 Ci hanno tenuto lì dentro per giorni. 640 00:34:46,500 --> 00:34:50,291 Non sapevamo più se fosse giorno o notte e... 641 00:34:50,375 --> 00:34:51,875 Io faccio l'assicuratore. 642 00:34:53,458 --> 00:34:55,375 - Cosa? - Faccio l'assicuratore. 643 00:34:58,166 --> 00:34:59,541 - Va bene. - Molto bene. 644 00:34:59,708 --> 00:35:00,666 Ok. 645 00:35:00,750 --> 00:35:02,541 Non è così noioso come lo fai. 646 00:35:04,125 --> 00:35:06,375 - Scusa, continua. - Figurati. Dunque, 647 00:35:07,458 --> 00:35:10,958 lavoro con due tizi di nome Jim e Jeff. 648 00:35:11,166 --> 00:35:13,458 Io lo chiamo Jeff. Jim lo chiama Jeffrey. 649 00:35:13,958 --> 00:35:16,041 Jim ha iniziato nel 2001 650 00:35:16,583 --> 00:35:18,041 e Jeff ha iniziato... 651 00:35:18,541 --> 00:35:19,375 Grazie. 652 00:35:19,458 --> 00:35:20,291 Grazie. 653 00:35:20,750 --> 00:35:21,916 - Grazie. - Brava. 654 00:35:22,291 --> 00:35:25,375 Jeff ha iniziato un paio d'anni dopo... 655 00:35:25,458 --> 00:35:26,708 La credevo fidanzata. 656 00:35:27,166 --> 00:35:28,458 Beh, non lo è più. 657 00:35:28,875 --> 00:35:31,000 Il fidanzato l'ha tradita più volte. 658 00:35:31,083 --> 00:35:32,583 Fantastico, amico. 659 00:35:32,666 --> 00:35:34,833 Stupendo. Devi cogliere l'occasione. 660 00:35:34,916 --> 00:35:36,333 È quel che intendo fare. 661 00:35:36,541 --> 00:35:40,375 Quindi, sì, Jim e Jeff sono uno spasso. 662 00:35:40,458 --> 00:35:42,375 Te li stai proprio scolando, eh? 663 00:35:43,000 --> 00:35:45,458 - Sai, è per festeggiare. - Certo. 664 00:35:45,541 --> 00:35:46,375 È giusto così. 665 00:35:46,541 --> 00:35:47,958 Potevi bere da rapita? 666 00:36:09,416 --> 00:36:10,708 Senti questo scherzo. 667 00:36:11,083 --> 00:36:13,083 Parcheggio la bici, era primavera. 668 00:36:13,500 --> 00:36:15,375 La incateno al palo, entro, 669 00:36:16,000 --> 00:36:16,958 apro la porta 670 00:36:17,041 --> 00:36:18,041 e... sciroppo. 671 00:36:18,791 --> 00:36:19,791 - Che? - Sciroppo. 672 00:36:19,875 --> 00:36:21,833 - Sciroppo? - Sulla maniglia. 673 00:36:21,916 --> 00:36:24,541 Era così tanto da colare sul pavimento, 674 00:36:24,625 --> 00:36:26,333 - per terra. - Era stato Jeff? 675 00:36:26,416 --> 00:36:27,750 Jim. Ma quale Jeff? 676 00:36:28,333 --> 00:36:29,708 Intendevo che Jeff... 677 00:36:29,791 --> 00:36:31,916 No, è successo prima di Jeff. 678 00:36:32,458 --> 00:36:33,291 Scusa, io... 679 00:36:33,833 --> 00:36:35,041 Hai ragione, è... 680 00:36:36,625 --> 00:36:38,750 C'era solo Jim. Parlo da solo? 681 00:36:38,833 --> 00:36:39,666 No. 682 00:36:39,958 --> 00:36:41,916 Jeff è arrivato nel 2008. 683 00:36:42,666 --> 00:36:43,541 No, aspetta. 684 00:36:43,625 --> 00:36:44,708 Non avevo la bici. 685 00:36:44,958 --> 00:36:47,666 Dev'essere arrivato nella primavera... 686 00:36:47,750 --> 00:36:48,583 ...del... 687 00:36:48,791 --> 00:36:51,166 ...duemila e... 688 00:36:51,708 --> 00:36:52,541 Reggiti forte. 689 00:36:53,458 --> 00:36:55,708 - Dai, non importa. - Ci sto arrivando. 690 00:36:55,791 --> 00:36:56,625 Bryan. 691 00:36:57,750 --> 00:36:59,125 Mi faresti un favore? 692 00:36:59,958 --> 00:37:02,791 Tieni d'occhio Marc. Se si alza, avvertimi. 693 00:37:04,166 --> 00:37:05,333 Farò la mia mossa. 694 00:37:06,041 --> 00:37:07,041 Fammi gli auguri. 695 00:37:07,291 --> 00:37:09,666 Era il 2006, perché lui... 696 00:37:09,750 --> 00:37:10,666 Sì, 2008. 697 00:37:10,750 --> 00:37:11,583 Sì, dicci. 698 00:37:11,666 --> 00:37:13,166 - Scusate. - Ciao. 699 00:37:13,250 --> 00:37:16,750 Ciao, amico. Mi chiedevo se volessi bere qualcosa al bar. 700 00:37:16,833 --> 00:37:19,500 - Volentieri. Scusaci. - Ottima idea. 701 00:37:23,958 --> 00:37:24,791 Ok. 702 00:37:25,041 --> 00:37:27,625 - Vieni anche tu, Jack? - Sì, certo. 703 00:37:44,541 --> 00:37:45,875 Oh, Vitelli. 704 00:37:46,416 --> 00:37:48,291 - Cosa? Dove vai? - Vitelli. 705 00:37:48,625 --> 00:37:50,625 - Vuoi che venga con te? - Dio, no. 706 00:37:51,875 --> 00:37:52,708 Va bene. 707 00:37:58,708 --> 00:38:00,500 Sig. Vitelli. 708 00:38:01,416 --> 00:38:02,833 - Sì? - Mi chiamo Bryan. 709 00:38:02,958 --> 00:38:04,500 Piacere di conoscerti. 710 00:38:05,291 --> 00:38:06,125 Bryan? 711 00:38:10,333 --> 00:38:11,166 Scusi. 712 00:38:11,541 --> 00:38:13,250 Le dispiace se mi siedo? 713 00:38:14,875 --> 00:38:16,166 Voglio solo sedermi. 714 00:38:17,833 --> 00:38:19,166 Tutto ok? Serve aiuto? 715 00:38:19,250 --> 00:38:20,250 - Sì. - Sì? 716 00:38:20,625 --> 00:38:24,916 Sig. Vitelli, volevo solo dirle che sono un suo grande fan. 717 00:38:25,500 --> 00:38:27,791 - Grazie mille. - No, dico davvero. 718 00:38:28,208 --> 00:38:33,833 Mi interesserebbe sapere dove ha preso l'idea... 719 00:38:35,125 --> 00:38:36,291 ...per il suo film. 720 00:38:36,833 --> 00:38:38,250 - L'idea? - L'idea. 721 00:38:38,333 --> 00:38:39,208 Oh, beh... 722 00:38:40,916 --> 00:38:43,333 Sai, il fatto è che le idee... 723 00:38:44,958 --> 00:38:46,458 ...non si possono creare. 724 00:38:46,541 --> 00:38:48,500 Vengono a te, come fossero... 725 00:38:49,875 --> 00:38:51,083 ...lieti incidenti. 726 00:38:52,083 --> 00:38:54,208 Mi spiego? Vengono da dentro, 727 00:38:55,291 --> 00:38:57,625 da un angolo recondito, dentro... 728 00:38:58,416 --> 00:39:00,541 - L'anima. - ...l'animo profondo. 729 00:39:00,625 --> 00:39:01,625 Geniale. 730 00:39:07,875 --> 00:39:08,708 Amico? 731 00:39:17,916 --> 00:39:18,750 Vitelli. 732 00:39:20,625 --> 00:39:23,166 - Grazie di essere passato. - Grazie a lei. 733 00:39:23,250 --> 00:39:24,083 Grazie. 734 00:39:27,125 --> 00:39:29,125 - È stato un piacere. - Grazie. 735 00:39:29,208 --> 00:39:30,041 Sì. 736 00:39:30,833 --> 00:39:31,833 Grazie. 737 00:39:35,458 --> 00:39:36,291 Com'è andata? 738 00:39:37,666 --> 00:39:40,250 - Con Vitelli? Com'è andata? - Tutto bene. 739 00:39:40,333 --> 00:39:41,666 Oddio, lo sapevo. 740 00:39:41,750 --> 00:39:43,333 Che storia. Che serata. 741 00:39:43,416 --> 00:39:45,833 Pazzesco. Stai gioendo, lo vedo. 742 00:39:56,041 --> 00:39:58,458 Jeff rideva. Indossava ancora il guanto. 743 00:39:58,541 --> 00:39:59,708 Rideva nel guanto. 744 00:40:00,291 --> 00:40:02,375 E aveva ancora la tuta viola. 745 00:40:02,458 --> 00:40:05,708 Io ho detto: "Ha funzionato, come da programma." 746 00:40:05,791 --> 00:40:07,166 Sidney, scusa. 747 00:40:07,875 --> 00:40:10,000 Non vorrei sembrare scortese, ma... 748 00:40:11,125 --> 00:40:12,541 ...la mia intenzione era 749 00:40:12,625 --> 00:40:15,500 di scambiare due chiacchiere in privato. 750 00:40:15,583 --> 00:40:17,333 Intendo... 751 00:40:17,416 --> 00:40:18,583 ...solo noi due. 752 00:40:19,041 --> 00:40:19,958 Da uomo a uomo. 753 00:40:21,958 --> 00:40:23,166 Ti dispiacerebbe? 754 00:40:26,708 --> 00:40:28,000 Ok, Sidney? 755 00:40:28,083 --> 00:40:29,958 - Sì, Jack? - Intendevo... 756 00:40:31,666 --> 00:40:32,958 Intendevo io e Dina. 757 00:40:36,250 --> 00:40:37,250 E io dove vado? 758 00:40:37,333 --> 00:40:38,666 Beh, non lo so. 759 00:40:39,250 --> 00:40:40,083 Laggiù? 760 00:40:40,583 --> 00:40:42,000 - Laggiù? - Sì. 761 00:40:46,416 --> 00:40:47,250 Vi lascio. 762 00:40:47,958 --> 00:40:50,208 Tolgo il disturbo. Ci vediamo dopo. 763 00:40:50,291 --> 00:40:51,666 - Nessun disturbo. - Ok. 764 00:40:53,125 --> 00:40:54,291 Mi sento in colpa. 765 00:40:54,708 --> 00:40:56,250 È stato orribile. 766 00:41:04,000 --> 00:41:06,125 Sei proprio una persona navigata. 767 00:41:06,208 --> 00:41:09,250 Non ti dai arie, bravo. Ti trovo fantastico. 768 00:41:09,333 --> 00:41:11,083 Lo penso veramente. 769 00:41:11,416 --> 00:41:12,416 Ma non importa. 770 00:41:15,958 --> 00:41:17,541 Lei ti ama. 771 00:41:19,166 --> 00:41:20,125 È tua. 772 00:41:21,083 --> 00:41:21,916 Puoi farcela. 773 00:41:22,000 --> 00:41:24,208 Sì. Ti ama, non c'è dubbio. 774 00:41:27,833 --> 00:41:31,041 Prima che torni Sidney, dimmi che hai fatto nella vita. 775 00:41:31,416 --> 00:41:32,458 Così, in breve? 776 00:41:32,541 --> 00:41:35,041 Raccontami tre anni in dieci secondi. 777 00:41:35,125 --> 00:41:36,291 - Ma... - Sid lo farebbe. 778 00:41:36,375 --> 00:41:39,791 Dal nostro ultimo incontro, ho avuto una relazione fallita. 779 00:41:39,875 --> 00:41:41,958 Amanda, quella seduta accanto a me. 780 00:41:43,208 --> 00:41:45,125 Poi ho girato l'Asia, 781 00:41:45,208 --> 00:41:47,791 ha avuto una malattia orribile, sono tornato 782 00:41:47,875 --> 00:41:50,583 e poi ho avuto l'abilitazione da ingegnere. 783 00:41:51,041 --> 00:41:51,875 Finalmente. 784 00:41:52,750 --> 00:41:54,000 Ehi, otto secondi! 785 00:41:54,083 --> 00:41:55,333 Li stavi contando? 786 00:41:56,000 --> 00:41:59,583 Restano due secondi, ma non hai nulla con cui riempirli. 787 00:41:59,666 --> 00:42:02,291 No, infatti. È una constatazione triste. 788 00:42:02,375 --> 00:42:04,125 Hai detto tanto, anche se... 789 00:42:09,875 --> 00:42:11,750 - Ehi. - Con permesso. 790 00:42:13,333 --> 00:42:14,541 Sei sveglio. 791 00:42:14,625 --> 00:42:16,041 Certo che sono sveglio. 792 00:42:16,125 --> 00:42:18,500 Perché dovrei dormire? Dobbiamo parlare. 793 00:42:20,166 --> 00:42:21,583 Va bene, sì. 794 00:42:21,666 --> 00:42:24,625 Basta non sia per dirmi che devo stare con te. 795 00:42:26,750 --> 00:42:27,833 Devi stare con me. 796 00:42:28,333 --> 00:42:30,041 Su che pianeta vivi, Marc? 797 00:42:30,750 --> 00:42:32,583 Devo tatuarmelo sulla fronte? 798 00:42:32,666 --> 00:42:34,291 Io amo Roberto. 799 00:42:35,583 --> 00:42:36,416 No. 800 00:42:37,750 --> 00:42:38,666 Come, "no"? 801 00:42:38,750 --> 00:42:40,916 C'è un'intesa innegabile tra noi. 802 00:42:41,000 --> 00:42:43,583 Hai paura di dirlo a Roberto, ma tranquilla. 803 00:42:43,666 --> 00:42:46,583 Deve saperlo. Se non glielo dici tu, lo farò io. 804 00:42:46,666 --> 00:42:48,791 Signore e signori... 805 00:42:52,583 --> 00:42:56,083 E ora il primo ballo di Hayley e Roberto. 806 00:42:58,708 --> 00:42:59,791 Tu resta qui. 807 00:43:32,958 --> 00:43:34,625 Adesso tocca a te. 808 00:43:35,208 --> 00:43:37,333 Faccio la reporter, come ricorderai. 809 00:43:37,708 --> 00:43:40,500 Sono stata in posti davvero orribili. 810 00:43:41,000 --> 00:43:43,291 Ho visto gente morire. Mi hanno rapita. 811 00:43:43,375 --> 00:43:44,250 Sono tornata. 812 00:43:44,333 --> 00:43:46,416 Mia madre si è ammalata ed è morta. 813 00:43:46,500 --> 00:43:48,208 E ho scoperto che il mio ex 814 00:43:48,291 --> 00:43:51,875 ama fare sesso con qualsiasi cosa abbia un orifizio. 815 00:43:54,416 --> 00:43:55,250 È... 816 00:43:56,083 --> 00:43:56,916 È tutto. 817 00:43:58,791 --> 00:43:59,625 Già. 818 00:44:00,166 --> 00:44:01,125 Mi dispiace. 819 00:44:01,750 --> 00:44:03,750 Tranquillo. È la vita. 820 00:44:03,833 --> 00:44:06,125 No, mi dispiace che erano 12 secondi. 821 00:44:07,208 --> 00:44:08,125 Significa... 822 00:44:09,208 --> 00:44:10,458 Significa che perdi. 823 00:44:12,000 --> 00:44:12,833 Però... 824 00:44:13,666 --> 00:44:14,583 ...ti auguro... 825 00:44:15,416 --> 00:44:17,541 ...solo cose belle, d'ora in poi. 826 00:44:18,125 --> 00:44:19,416 Incrociamo le dita. 827 00:44:31,625 --> 00:44:33,125 - Il tuo vestito! - Scusa. 828 00:44:33,208 --> 00:44:35,416 - Dove mi porti? - Va bene anche qui. 829 00:44:37,041 --> 00:44:38,541 - Stai bene? - Non direi. 830 00:44:38,625 --> 00:44:40,875 - Marc è ancora sveglio! - Cosa? Come? 831 00:44:40,958 --> 00:44:42,666 Jack, il piano era semplice. 832 00:44:42,750 --> 00:44:44,291 Come hai potuto sbagliare? 833 00:44:44,666 --> 00:44:45,500 Ehi! 834 00:44:45,583 --> 00:44:48,000 È la prima volta che drogo qualcuno, sai? 835 00:44:48,833 --> 00:44:51,625 - Già mi sento in colpa e tu... - Lo so. 836 00:44:51,708 --> 00:44:55,125 Ti prego, assicurati solo che non si avvicini a Roberto. 837 00:44:55,208 --> 00:44:56,458 Ora devo andare. 838 00:44:56,541 --> 00:44:58,916 - Dove? - A fare altre cazzo di foto! 839 00:44:59,500 --> 00:45:00,791 Come va con Dina? 840 00:45:01,250 --> 00:45:03,041 Sì, va tutto bene. 841 00:45:03,125 --> 00:45:04,291 - Sì. - Ottimo. 842 00:45:04,541 --> 00:45:06,250 Ricordi come diceva la mamma? 843 00:45:06,333 --> 00:45:08,333 Aspettati il peggio, spera nel meglio. 844 00:45:08,416 --> 00:45:10,208 Sento che è il nostro momento. 845 00:45:10,291 --> 00:45:12,458 - Siamo... - Sì, ok. Stupendo. 846 00:45:21,375 --> 00:45:22,208 Povere palle. 847 00:45:23,041 --> 00:45:23,875 Ciao. 848 00:45:24,083 --> 00:45:25,125 - Ciao. - Ciao. 849 00:45:25,208 --> 00:45:27,875 - Sono Cristina. - Mi reggi questo, Cristina? 850 00:45:28,833 --> 00:45:30,000 Devo darmi una... 851 00:45:32,000 --> 00:45:32,833 ...sistemata. 852 00:45:34,541 --> 00:45:36,000 Al kilt. Aspetta. 853 00:45:37,166 --> 00:45:38,000 Scusa. 854 00:45:39,041 --> 00:45:40,125 Qui sotto... 855 00:45:41,208 --> 00:45:42,916 Ma come sono finite così? 856 00:45:44,083 --> 00:45:46,541 Sono attorcigliate come nunchaku. 857 00:45:48,958 --> 00:45:49,833 Le sbroglio. 858 00:45:54,833 --> 00:45:55,666 A posto. 859 00:45:56,208 --> 00:45:58,083 Grazie. Io sono Sidney. 860 00:45:58,166 --> 00:45:59,000 Ok. 861 00:45:59,625 --> 00:46:00,458 Ok. 862 00:46:01,208 --> 00:46:02,041 È tutto ok. 863 00:46:02,833 --> 00:46:03,750 Se ne va. 864 00:46:12,958 --> 00:46:13,791 Ehi, amico. 865 00:46:14,583 --> 00:46:15,416 Ciao. 866 00:46:15,500 --> 00:46:17,208 Volevo giusto complimentarmi. 867 00:46:18,000 --> 00:46:18,833 Scusa? 868 00:46:18,916 --> 00:46:21,833 Per aver orchestrato di stare accanto ad Amanda. 869 00:46:23,791 --> 00:46:27,041 Credi che volessi stare seduto accanto alla mia ex? 870 00:46:27,708 --> 00:46:28,708 Sarei masochista. 871 00:46:28,791 --> 00:46:31,125 - Che coincidenza, però. - Dici? 872 00:46:31,208 --> 00:46:32,833 Beh, sì. 873 00:46:32,916 --> 00:46:34,750 Senti, amico. 874 00:46:35,791 --> 00:46:38,875 Tra me e Amanda è finita del tutto. 875 00:46:38,958 --> 00:46:40,416 Dopo due anni insieme, 876 00:46:40,500 --> 00:46:42,708 alla fine, ci odiavamo abbastanza. 877 00:46:42,791 --> 00:46:44,208 Stai dicendo che la odi? 878 00:46:44,750 --> 00:46:47,083 - È una parola forte. - L'hai detta. 879 00:46:47,166 --> 00:46:49,083 Più che odio, è antipatia. 880 00:46:49,666 --> 00:46:50,625 Attento, amico. 881 00:46:50,708 --> 00:46:53,000 Stai parlando della mia futura sposa. 882 00:46:53,166 --> 00:46:55,083 - Davvero? - La cosa ti stupisce? 883 00:46:56,083 --> 00:46:58,708 Forse perché non ho quello che hai tu? 884 00:46:59,083 --> 00:47:02,291 Perché non sono all'altezza? L'hai pensato, vero? 885 00:47:02,375 --> 00:47:06,541 "Questo ragazzo ha un pene minuscolo di cui tutti ridono." 886 00:47:06,625 --> 00:47:08,041 No, caro. Ridono di te. 887 00:47:08,125 --> 00:47:10,625 Sei tu lo strano, con quella proboscide. 888 00:47:10,708 --> 00:47:13,125 "Guardatemi, gente! Ho il cazzo enorme! 889 00:47:13,208 --> 00:47:15,875 Tutti mi rispettano per il mio pene gigante! 890 00:47:15,958 --> 00:47:19,541 Guardate che spessore! Vi prego, amatelo!" 891 00:47:23,041 --> 00:47:25,416 - Scusa, mi sono perso. - Esatto. 892 00:47:25,750 --> 00:47:27,125 Stai lontano da lei. 893 00:47:28,333 --> 00:47:29,500 - Ok. - Bene. 894 00:47:29,583 --> 00:47:30,666 - Lo farò. - Ok. 895 00:47:31,416 --> 00:47:32,500 - Sì. - Sì. 896 00:47:32,583 --> 00:47:34,625 - È stato un piacere. - Altrettanto. 897 00:47:34,708 --> 00:47:36,333 - Sì. - Sì. 898 00:47:37,041 --> 00:47:38,416 - Ok. - Sì. 899 00:47:41,000 --> 00:47:41,833 Ehi. 900 00:47:43,250 --> 00:47:45,500 - Ehi, tu. - Va tutto bene? 901 00:47:47,125 --> 00:47:48,083 Certo. 902 00:47:49,333 --> 00:47:51,833 - Prendi da bere? - Sì, volentieri. 903 00:47:51,916 --> 00:47:54,333 Ho proprio bisogno di un gin con... 904 00:47:54,416 --> 00:47:55,291 Cazzo. 905 00:47:56,041 --> 00:47:56,916 Un secondo. 906 00:48:00,041 --> 00:48:01,750 Un gin con cazzo, per favore. 907 00:48:05,000 --> 00:48:06,125 Stavo scherzando. 908 00:48:13,166 --> 00:48:14,000 Ma che fai? 909 00:48:15,541 --> 00:48:16,833 Mi dispiace tanto. 910 00:48:16,916 --> 00:48:18,000 Scusa. 911 00:48:19,333 --> 00:48:20,958 Perché... No, ok. 912 00:48:21,041 --> 00:48:23,375 Resta qui un secondo. 913 00:48:24,000 --> 00:48:24,833 Scusa. 914 00:48:25,125 --> 00:48:27,083 So che provi qualcosa per Hayley, 915 00:48:27,166 --> 00:48:29,958 ma lei non prova lo stesso, accettalo. 916 00:48:30,041 --> 00:48:31,625 Ah, davvero? 917 00:48:31,708 --> 00:48:32,541 Allora... 918 00:48:33,291 --> 00:48:36,125 ...come mai abbiamo scopato tre settimane fa? 919 00:48:41,500 --> 00:48:42,875 - Cosa? - Esatto. 920 00:48:43,625 --> 00:48:45,916 Scopato. 921 00:48:46,291 --> 00:48:47,291 Ti prego... 922 00:48:47,958 --> 00:48:50,708 Ok, non so davvero cosa stia succedendo qui, 923 00:48:50,791 --> 00:48:52,166 ma so che lei è felice. 924 00:48:53,333 --> 00:48:55,416 Ti prego, non rovinare tutto. 925 00:48:55,500 --> 00:48:56,583 Va bene. 926 00:48:56,666 --> 00:48:58,875 Ma sarò io a renderla felice, idiota! 927 00:48:59,875 --> 00:49:01,041 No. Ok. 928 00:49:01,666 --> 00:49:02,791 Ok. 929 00:49:03,291 --> 00:49:04,458 Dio, lo sto facendo. 930 00:49:04,541 --> 00:49:06,916 Scusa. Mi dispiace tanto. 931 00:49:08,375 --> 00:49:11,000 - Eccoti. Jack... - Sidney! 932 00:49:11,083 --> 00:49:13,416 Vado in albergo a mettermi i pantaloni. 933 00:49:13,708 --> 00:49:15,291 - Il kilt è troppo. - Bene. 934 00:49:15,375 --> 00:49:17,125 Prima mi daresti una mano? 935 00:49:17,208 --> 00:49:19,708 - Sidney! - Sì, Jack. 936 00:49:19,791 --> 00:49:21,333 - Sidney! - Sì, arrivo. 937 00:49:22,041 --> 00:49:24,041 - Apri una stanza. - Che succede? 938 00:49:24,125 --> 00:49:25,333 Dopo ti spiego. 939 00:49:26,208 --> 00:49:28,583 - Sono Federico Vitelli. - Dina. 940 00:49:28,666 --> 00:49:30,500 - Molto piacere. - Piacere. 941 00:49:31,083 --> 00:49:32,000 La stimo molto. 942 00:49:33,333 --> 00:49:35,416 Ci siamo! Va bene. 943 00:49:36,083 --> 00:49:36,958 - Sidney? - Sì? 944 00:49:37,041 --> 00:49:37,916 - L'armadio. - Sì! 945 00:49:38,000 --> 00:49:39,583 - L'altra anta! - Entrambe? 946 00:49:39,666 --> 00:49:41,291 Così. Va bene. 947 00:49:43,250 --> 00:49:45,333 - Non chiudermi qui! - Ciao! 948 00:49:46,208 --> 00:49:47,958 - Jim ha un quadro simile. - Sì? 949 00:49:48,416 --> 00:49:49,250 Bei mobili. 950 00:49:49,833 --> 00:49:52,291 Vi prego! Aiuto! 951 00:49:57,541 --> 00:49:58,375 Salve. 952 00:49:59,083 --> 00:50:00,500 Posso rubarti un attimo? 953 00:50:00,958 --> 00:50:02,041 Sì, certo. 954 00:50:02,833 --> 00:50:03,708 Scusate. 955 00:50:06,166 --> 00:50:07,000 Jack? 956 00:50:09,125 --> 00:50:09,958 Ok. 957 00:50:10,375 --> 00:50:11,791 Voglio una risposta ora. 958 00:50:12,125 --> 00:50:13,500 A cosa, Chaz? 959 00:50:13,583 --> 00:50:15,083 Alla mia proposta. 960 00:50:15,166 --> 00:50:17,541 Non vuoi sposarmi per via del tuo ex? 961 00:50:17,625 --> 00:50:19,500 Oddio, non essere ridicolo! 962 00:50:20,208 --> 00:50:21,541 Bene, perché... 963 00:50:21,958 --> 00:50:23,333 ...ha detto di odiarti. 964 00:50:27,458 --> 00:50:28,291 È roba forte. 965 00:50:31,333 --> 00:50:32,166 Che ha detto? 966 00:50:37,500 --> 00:50:38,375 Aiuto! 967 00:50:38,458 --> 00:50:39,666 Sono nell'armadio! 968 00:50:40,166 --> 00:50:41,083 C'è nessuno? 969 00:50:52,083 --> 00:50:52,916 Che c'è? 970 00:50:53,666 --> 00:50:56,041 Mi è giunta una voce un po' strana. 971 00:50:56,375 --> 00:50:59,583 Dicono che ti sei scopata Marc Fisher tre settimane fa. 972 00:51:01,208 --> 00:51:02,250 L'ha detto lui? 973 00:51:02,791 --> 00:51:05,250 È davvero incredibile. Che faccia tosta! 974 00:51:05,333 --> 00:51:08,083 Mio Dio, sei proprio pessima a mentire! 975 00:51:08,166 --> 00:51:09,291 Come hai potuto? 976 00:51:09,375 --> 00:51:12,208 Ho combinato un casino. È successo per caso. 977 00:51:12,916 --> 00:51:14,375 - Ciao. - Ciao. 978 00:51:17,708 --> 00:51:19,958 Come si può fare sesso per caso? 979 00:51:20,041 --> 00:51:20,875 Come si può? 980 00:51:21,416 --> 00:51:22,458 Fammi spiegare. 981 00:51:22,541 --> 00:51:26,291 Ricordi quando sono tornata a Londra, stressata per le nozze? 982 00:51:26,708 --> 00:51:28,250 Ero andata a bere al pub. 983 00:51:28,333 --> 00:51:30,125 A un certo punto, arriva Marc. 984 00:51:30,208 --> 00:51:32,041 Tra una chiacchiera e uno shot, 985 00:51:32,125 --> 00:51:34,291 una cosa tira l'altra ed è successo. 986 00:51:34,375 --> 00:51:36,291 Ma non ha significato niente. 987 00:51:36,750 --> 00:51:40,458 Ho scoperto che è ossessionato da me da quando avevamo 15 anni. 988 00:51:40,541 --> 00:51:43,291 Quindici anni, e non è mai successo nulla. 989 00:51:43,375 --> 00:51:45,958 Sì, qualche bacio, una strizzata di tette. 990 00:51:46,041 --> 00:51:48,791 - Gliel'avrò pure toccato. - Niente dettagli. 991 00:51:48,875 --> 00:51:49,708 Scusa. 992 00:51:50,625 --> 00:51:52,708 Cristo, pensavo amassi Roberto. 993 00:51:52,791 --> 00:51:54,791 Oddio. Sì che lo amo. 994 00:51:55,250 --> 00:51:57,000 Lo amo più di ogni cosa. 995 00:51:57,958 --> 00:51:59,500 Non deve scoprirlo. 996 00:52:00,041 --> 00:52:01,166 Lo ucciderebbe. 997 00:52:01,875 --> 00:52:02,958 Signore e signori, 998 00:52:03,291 --> 00:52:07,541 ora il discorso della damigella d'onore, Bryan. 999 00:52:10,375 --> 00:52:11,375 Dov'è Bryan? 1000 00:52:17,625 --> 00:52:18,458 Bryan. 1001 00:52:20,416 --> 00:52:22,375 Ehi, amico. 1002 00:52:22,791 --> 00:52:23,666 Ok. 1003 00:52:25,333 --> 00:52:27,916 - Devi fare il discorso. - Discorso? 1004 00:52:28,541 --> 00:52:30,458 Il discorso di nozze, ricordi? 1005 00:52:30,791 --> 00:52:32,166 - Quali nozze? - Queste. 1006 00:52:32,250 --> 00:52:34,375 Quelle di Hayley. Sei la damigella. 1007 00:52:34,458 --> 00:52:36,375 - Il testimone. - Sì, ok. 1008 00:52:36,458 --> 00:52:39,750 - Volevi fare colpo su Vitelli, ricordi? - Sì, Vitelli. 1009 00:53:19,041 --> 00:53:21,458 Perché tutta questa gente mi guarda? 1010 00:53:28,125 --> 00:53:30,083 Questo sogno è sempre più strano. 1011 00:53:35,916 --> 00:53:37,250 C'è anche Vitelli. 1012 00:53:38,583 --> 00:53:40,041 Il regista italiano. 1013 00:53:41,458 --> 00:53:43,000 È un bell'uomo, no? 1014 00:53:44,625 --> 00:53:45,750 Un po' mi attrae. 1015 00:53:47,208 --> 00:53:49,125 Non sono gay, ma... 1016 00:53:50,041 --> 00:53:51,083 Non lo so. 1017 00:53:53,458 --> 00:53:55,375 Vorrei una parte in un suo film. 1018 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 Una sola. 1019 00:53:58,375 --> 00:53:59,375 Una particina. 1020 00:54:01,291 --> 00:54:02,208 La farei bene. 1021 00:54:02,791 --> 00:54:03,708 Solo per te. 1022 00:54:07,416 --> 00:54:09,458 Dammi una parte, bastardo! 1023 00:54:19,416 --> 00:54:20,625 C'è la torta. 1024 00:54:23,083 --> 00:54:24,000 Che bella. 1025 00:54:26,958 --> 00:54:28,083 Bryan. 1026 00:54:37,791 --> 00:54:39,375 - Vieni. - No! 1027 00:54:39,458 --> 00:54:41,291 Ti porto in bagno, ok? 1028 00:54:41,375 --> 00:54:43,916 Un applauso per la damigella d'onore. 1029 00:54:48,375 --> 00:54:49,208 Sì. 1030 00:54:53,833 --> 00:54:57,125 Aiuto! 1031 00:55:01,041 --> 00:55:05,375 Aiuto! 1032 00:55:05,666 --> 00:55:06,625 Ehi! 1033 00:55:14,208 --> 00:55:15,041 Grazie. 1034 00:55:15,916 --> 00:55:17,166 Una torta così bella. 1035 00:55:20,291 --> 00:55:21,458 Che succede? 1036 00:55:22,541 --> 00:55:25,375 C'è un'emergenza al lavoro. Devo andare. 1037 00:55:25,875 --> 00:55:28,833 - Ti porto con la mia auto. - Sarebbe fantastico. 1038 00:55:28,916 --> 00:55:31,500 - Grazie mille. - Figurati. Andiamo. 1039 00:55:32,000 --> 00:55:33,000 Ti aspetto fuori. 1040 00:55:40,916 --> 00:55:42,625 Hayley, ciao. Scusi. 1041 00:55:42,708 --> 00:55:44,000 Devo andare, scusa. 1042 00:55:44,083 --> 00:55:45,208 - No! - È il lavoro. 1043 00:55:45,291 --> 00:55:46,708 Ok, non preoccuparti. 1044 00:55:47,166 --> 00:55:48,875 Dina se ne va. Su, vai. 1045 00:55:50,041 --> 00:55:51,291 - Ok. - Oddio! 1046 00:55:53,291 --> 00:55:55,333 Dai. Siediti, Bryan. 1047 00:55:56,666 --> 00:55:57,791 Santo cielo. 1048 00:55:59,541 --> 00:56:00,375 Bene. 1049 00:56:00,750 --> 00:56:01,666 Ciao, Bryan. 1050 00:56:02,500 --> 00:56:03,458 Ciao. 1051 00:56:08,333 --> 00:56:09,333 Dina? 1052 00:56:09,875 --> 00:56:11,958 Jack, ciao. Ti stavo cercando. 1053 00:56:12,041 --> 00:56:14,875 - Stai andando via? - Scusa, volevo salutarti. 1054 00:56:14,958 --> 00:56:16,583 C'è un uragano in Messico. 1055 00:56:16,666 --> 00:56:18,583 Devo sostituire il capo malato. 1056 00:56:18,666 --> 00:56:20,333 È una storia lunga, scusa. 1057 00:56:20,416 --> 00:56:23,416 Magari possiamo vederci un'altra volta o... 1058 00:56:23,500 --> 00:56:26,916 Ti trovi dalle parti di Guadalajara nei prossimi giorni? 1059 00:56:27,000 --> 00:56:28,708 Devo solo dirti una cosa. 1060 00:56:29,666 --> 00:56:30,541 Sì. 1061 00:56:31,125 --> 00:56:32,333 Ascolta, io... 1062 00:56:32,958 --> 00:56:33,791 Eccolo! 1063 00:56:34,166 --> 00:56:36,708 - Quindi mi odi, eh? - Cosa? 1064 00:56:36,791 --> 00:56:39,041 - Me l'ha detto Chaz. - Non ho detto così. 1065 00:56:39,125 --> 00:56:40,166 Sì, l'hai detto. 1066 00:56:40,250 --> 00:56:43,500 D'accordo, ho detto "odio", 1067 00:56:43,583 --> 00:56:44,916 ma poi ho ritrattato. 1068 00:56:45,000 --> 00:56:46,208 Sì, con "antipatia". 1069 00:56:46,625 --> 00:56:48,500 Sei molto gentile, Jack. 1070 00:56:48,583 --> 00:56:49,708 Anche tu mi odi. 1071 00:56:49,791 --> 00:56:53,291 Perché fingere che la nostra relazione non fosse miserabile? 1072 00:56:57,416 --> 00:57:00,000 - Giusto? - Ok. Va bene. 1073 00:57:00,083 --> 00:57:02,458 Immagino che tu abbia ragione. 1074 00:57:03,250 --> 00:57:04,583 - Grazie. - Sì. 1075 00:57:05,041 --> 00:57:06,208 Un'ultima cosa. 1076 00:57:06,291 --> 00:57:07,125 Cosa? 1077 00:57:07,208 --> 00:57:08,708 Oddio! Jack! 1078 00:57:08,791 --> 00:57:10,625 Sei un pezzo di merda! 1079 00:57:10,708 --> 00:57:11,666 Jack, stai bene? 1080 00:57:12,291 --> 00:57:13,541 Oddio. Jack, aspetta. 1081 00:57:13,625 --> 00:57:15,041 Comunque sì, ti sposerò. 1082 00:57:15,125 --> 00:57:16,833 Non so se... 1083 00:57:18,041 --> 00:57:18,875 Fammi vedere. 1084 00:57:19,583 --> 00:57:21,166 Sanguino sempre dal naso. 1085 00:57:28,625 --> 00:57:29,666 Ho scopato Hayley. 1086 00:57:35,500 --> 00:57:37,958 È vero. Abbiamo scopato e ci amiamo. 1087 00:57:38,041 --> 00:57:39,916 Vieni, Hayley. Dillo a tutti. 1088 00:57:40,000 --> 00:57:41,458 Scendi dal palco! 1089 00:57:45,541 --> 00:57:47,750 Hayley! 1090 00:57:48,875 --> 00:57:51,041 - Vai a salvare il mondo. - Scusa. 1091 00:57:51,375 --> 00:57:52,500 Sanguina sempre. 1092 00:57:53,541 --> 00:57:54,375 Tranquilla. 1093 00:57:55,166 --> 00:57:56,000 Vai. 1094 00:57:56,541 --> 00:57:57,666 - Ti scrivo. - Ok. 1095 00:57:59,000 --> 00:58:01,500 - Dannazione. - Vai, sto bene. 1096 00:58:06,375 --> 00:58:07,500 Hayley! 1097 00:58:08,500 --> 00:58:09,541 Hayley! 1098 00:58:14,208 --> 00:58:15,041 È vero? 1099 00:58:25,541 --> 00:58:26,375 Ascolta. 1100 00:58:26,666 --> 00:58:27,500 No. 1101 00:58:46,708 --> 00:58:51,250 Vitelli... 1102 00:58:52,250 --> 00:58:53,833 Dammi una parte, bastardo. 1103 00:59:02,916 --> 00:59:04,041 Merda. 1104 00:59:09,458 --> 00:59:10,750 Roberto, ti prego. 1105 00:59:11,291 --> 00:59:12,666 Ti prego, di' qualcosa. 1106 00:59:14,166 --> 00:59:15,958 Non ci credo. Come hai potuto? 1107 00:59:16,333 --> 00:59:18,500 - È un cazzo di incubo. - Lo so. 1108 00:59:18,583 --> 00:59:21,375 Ho sbagliato, scusa. Ti amo più di... 1109 00:59:21,458 --> 00:59:22,791 No, è finita. 1110 00:59:22,875 --> 00:59:26,083 - Lasciami spiegare. - Non voglio parlare con te. 1111 00:59:26,166 --> 00:59:28,166 Mai più. È finita. 1112 00:59:28,625 --> 00:59:30,375 - Nozze annullate! - Roberto! 1113 00:59:30,458 --> 00:59:31,541 Oh, mio Dio! 1114 00:59:37,291 --> 00:59:38,416 Ed ecco fatto. 1115 00:59:39,458 --> 00:59:42,583 Basta un pizzico di sfortuna e tutto va a puttane. 1116 00:59:43,666 --> 00:59:45,750 E se fosse andata diversamente? 1117 00:59:46,958 --> 00:59:50,041 Ricordate le migliaia di disposizioni possibili 1118 00:59:50,125 --> 00:59:52,250 di otto persone intorno a un tavolo? 1119 01:00:51,083 --> 01:00:51,916 Salute. 1120 01:00:52,708 --> 01:00:53,541 Salute. 1121 01:00:54,125 --> 01:00:55,375 E poi, finalmente, 1122 01:00:55,833 --> 01:00:59,291 c'è un'ultima speranza che tutto vada per il meglio. 1123 01:01:00,750 --> 01:01:02,041 Ciao a tutti. 1124 01:01:11,958 --> 01:01:12,916 Cazzo. 1125 01:01:15,166 --> 01:01:16,916 - Che succede? - Cazzo! 1126 01:01:17,291 --> 01:01:18,125 Jack? 1127 01:01:18,208 --> 01:01:20,833 Oh, merda! 1128 01:01:21,291 --> 01:01:23,416 - Jack? - Devo fare una cosa. 1129 01:01:23,500 --> 01:01:24,750 Cosa? Jack. 1130 01:01:29,458 --> 01:01:30,541 Scusa. 1131 01:01:31,041 --> 01:01:31,875 Cazzo! 1132 01:01:32,750 --> 01:01:34,166 Scusatemi. 1133 01:01:49,083 --> 01:01:50,791 Che diavolo stai facendo? 1134 01:01:50,875 --> 01:01:52,708 Ho preso un forte sonnifero. 1135 01:01:52,791 --> 01:01:55,708 Che cosa strana da fare alle nozze di tua sorella. 1136 01:01:55,791 --> 01:01:57,958 Non l'ho preso apposta, idiota! 1137 01:01:59,250 --> 01:02:00,791 Smettila o vomito anch'io. 1138 01:02:00,875 --> 01:02:02,916 Come si fa questa cosa delle dita? 1139 01:02:03,500 --> 01:02:05,500 Non ci riesco. 1140 01:02:06,041 --> 01:02:08,625 Devi aiutarmi. Mettimi due dita in gola. 1141 01:02:09,583 --> 01:02:12,041 - Cosa? - Non ci riesco da solo. 1142 01:02:12,125 --> 01:02:13,625 Devi farlo tu per me, ok? 1143 01:02:13,708 --> 01:02:16,541 Con quelle dita lunghe e sottili che ti ritrovi, 1144 01:02:16,625 --> 01:02:18,291 puoi arrivare più in fondo. 1145 01:02:18,375 --> 01:02:21,166 Devo fare colpo su Vitelli, non posso sporcarmi. 1146 01:02:21,250 --> 01:02:23,166 Che penserà Dina se mi addormento? 1147 01:02:23,250 --> 01:02:26,250 - Penserà che sono un coglione! - Sì. 1148 01:02:26,333 --> 01:02:27,916 Ti prego, fallo per me. 1149 01:02:28,375 --> 01:02:30,791 - Non voglio. - Ho bisogno del tuo aiuto. 1150 01:02:30,875 --> 01:02:32,375 Non voglio farlo. 1151 01:02:32,458 --> 01:02:34,000 È il matrimonio di Hayley. 1152 01:02:38,583 --> 01:02:40,000 - Va bene. - Bene. 1153 01:02:40,375 --> 01:02:42,750 Ma ricordati del vero amico che sono. 1154 01:02:42,833 --> 01:02:44,583 Sì, sei un grande amico. 1155 01:02:44,666 --> 01:02:47,166 - Il migliore. - Sei il mio migliore amico. 1156 01:02:52,291 --> 01:02:54,958 Signore e signori, il sig. e la sig.ra Carboni. 1157 01:03:02,833 --> 01:03:05,125 Come vuoi che... 1158 01:03:05,208 --> 01:03:07,208 - No! - Dammi queste cazzo di dita. 1159 01:03:07,291 --> 01:03:08,916 - Ok! - Tienile dritte. 1160 01:03:09,000 --> 01:03:09,833 Va bene. 1161 01:03:12,375 --> 01:03:13,916 No! 1162 01:03:15,000 --> 01:03:17,458 È il momento peggiore della mia vita. 1163 01:03:18,083 --> 01:03:19,000 Oh, no! 1164 01:03:26,708 --> 01:03:28,125 Scusate, volevo solo... 1165 01:03:28,625 --> 01:03:31,250 Volevo controllare se steste bene. Tutto ok? 1166 01:03:31,750 --> 01:03:32,708 State bene? 1167 01:03:33,666 --> 01:03:35,541 D'accordo, vado. Vado a... 1168 01:03:35,625 --> 01:03:37,500 Devo andare a... 1169 01:04:05,833 --> 01:04:06,958 Grazie. Scusi, 1170 01:04:07,041 --> 01:04:08,708 ci porterebbe anche... 1171 01:04:09,375 --> 01:04:10,416 ...del caffè? 1172 01:04:10,875 --> 01:04:12,166 - Grazie. - Non lo so. 1173 01:04:18,041 --> 01:04:19,458 Vorrei che tu non... 1174 01:04:19,541 --> 01:04:21,041 Possiamo solo fingere 1175 01:04:21,125 --> 01:04:23,166 che tu non abbia visto nulla? 1176 01:04:23,875 --> 01:04:25,375 È un'immagine indelebile. 1177 01:04:25,708 --> 01:04:27,166 Difficile dimenticarla. 1178 01:04:28,166 --> 01:04:29,916 Certo. No, 1179 01:04:30,000 --> 01:04:31,583 credimi, c'è una... 1180 01:04:32,333 --> 01:04:34,041 ...spiegazione plausibile. 1181 01:04:34,125 --> 01:04:35,333 È una storia buffa. 1182 01:04:35,625 --> 01:04:37,291 Davvero. Molto buffa. 1183 01:04:38,083 --> 01:04:41,416 E te la racconterò, ma non oggi. 1184 01:04:41,750 --> 01:04:43,875 Possiamo provare a dimenticarla? 1185 01:04:48,125 --> 01:04:49,250 Sì, ci proverò. 1186 01:04:49,333 --> 01:04:50,500 - Bene. - Ok. 1187 01:04:50,875 --> 01:04:52,333 È stato strano. 1188 01:04:52,708 --> 01:04:54,208 Sì. Lo so. 1189 01:04:54,291 --> 01:04:55,791 - Ma... - Scusa. Allora, 1190 01:04:55,875 --> 01:04:58,625 stavi iniziando a raccontarmi... 1191 01:04:59,541 --> 01:05:01,625 ...cosa hai fatto in questi anni. 1192 01:05:01,708 --> 01:05:03,916 Beh, ho soprattutto lavorato. 1193 01:05:04,958 --> 01:05:06,833 Il lavoro mi ha fagocitata. 1194 01:05:07,291 --> 01:05:12,208 Sono riuscita a fermarmi solo quando mia madre si è ammalata. 1195 01:05:16,500 --> 01:05:18,708 Il suo cancro terminale ti annoia? 1196 01:05:18,791 --> 01:05:21,000 No, assolutamente. 1197 01:05:22,125 --> 01:05:22,958 Continua. 1198 01:05:23,541 --> 01:05:24,625 - Sicuro? - Sì. 1199 01:05:25,833 --> 01:05:26,666 Va bene. 1200 01:05:32,583 --> 01:05:33,416 Sai, io... 1201 01:05:33,500 --> 01:05:37,291 Ricordo di averti parlato di quanto ero legata a lei e... 1202 01:05:39,458 --> 01:05:40,416 E quindi, sai... 1203 01:05:42,375 --> 01:05:44,166 È stato veramente... 1204 01:05:44,500 --> 01:05:47,083 ...un duro colpo al cuore per me. 1205 01:05:54,458 --> 01:05:57,833 Non riesco ad accettare la casualità di una tragedia così. 1206 01:05:59,916 --> 01:06:00,791 Perché a lei? 1207 01:06:02,708 --> 01:06:03,625 Già, perché? 1208 01:06:03,708 --> 01:06:04,666 Sai, io... 1209 01:06:05,791 --> 01:06:06,708 ...di solito... 1210 01:06:08,125 --> 01:06:11,375 ...faccio fatica ad aprirmi su questo tema, ma... 1211 01:06:14,083 --> 01:06:15,708 ...mi ha davvero devastata. 1212 01:06:19,333 --> 01:06:21,166 Non l'ho ancora accettato e... 1213 01:06:24,166 --> 01:06:27,500 ...credo che non riuscirò mai a farlo del tutto. 1214 01:06:31,000 --> 01:06:32,583 Mi prendi per il culo? 1215 01:06:44,833 --> 01:06:46,166 Scusa un secondo. 1216 01:06:46,250 --> 01:06:49,166 - Perché sei sveglio? - Perché non dovrei esserlo? 1217 01:06:54,916 --> 01:06:55,916 Uno shot! 1218 01:06:56,000 --> 01:06:57,791 - Uno shot? - Tanti shot! 1219 01:06:57,875 --> 01:06:59,833 - Vuole uno shot. - Shot! 1220 01:06:59,916 --> 01:07:01,125 Datele uno shot. 1221 01:07:03,166 --> 01:07:04,291 D'accordo. 1222 01:07:05,125 --> 01:07:06,916 - Maddie Richards. - Cosa? 1223 01:07:07,000 --> 01:07:09,583 Maddie non si è mai lamentata di me a letto. 1224 01:07:09,666 --> 01:07:12,625 Diceva sempre che ero un sette e mezzo su dieci. 1225 01:07:13,125 --> 01:07:15,500 E non mi ha mai dato un'erezione piena, 1226 01:07:15,583 --> 01:07:17,208 quindi ritieniti fortunata. 1227 01:07:20,791 --> 01:07:22,166 Che fortunata che sono. 1228 01:07:22,583 --> 01:07:24,250 Bravissimo. 1229 01:07:24,333 --> 01:07:25,583 Sì, sei fortunata. 1230 01:07:26,708 --> 01:07:27,750 Ritieniti tale. 1231 01:07:29,541 --> 01:07:31,250 Coraggio. 1232 01:07:31,333 --> 01:07:33,375 Devi solo andare a salutarlo. 1233 01:07:49,333 --> 01:07:50,583 Bryan, via dal cazzo. 1234 01:07:54,541 --> 01:07:57,916 Jack. 1235 01:08:01,000 --> 01:08:01,833 Jack! 1236 01:08:03,250 --> 01:08:04,500 Come va? 1237 01:08:05,166 --> 01:08:07,083 Chaz mi ha chiesto di sposarlo. 1238 01:08:13,750 --> 01:08:16,291 Ho detto che Chaz mi ha chiesto di sposarlo. 1239 01:08:17,125 --> 01:08:18,166 Auguri. 1240 01:08:33,208 --> 01:08:34,125 Cazzo. 1241 01:08:47,541 --> 01:08:48,375 Cosa vuoi? 1242 01:08:49,916 --> 01:08:50,750 Amico. 1243 01:08:51,791 --> 01:08:53,541 Non rovinarle il matrimonio. 1244 01:08:53,625 --> 01:08:55,000 Non è proprio il caso. 1245 01:08:55,333 --> 01:08:57,500 Non sto rovinando niente. 1246 01:08:59,708 --> 01:09:01,125 La sto salvando. 1247 01:09:02,250 --> 01:09:04,416 Signore e signori... 1248 01:09:05,291 --> 01:09:06,208 No, Marc. 1249 01:09:08,250 --> 01:09:12,083 E ora il primo ballo di Hayley e Roberto. 1250 01:09:34,708 --> 01:09:37,291 Jack. 1251 01:09:39,375 --> 01:09:41,375 - Forza. - Ehi, Bryan. 1252 01:09:41,458 --> 01:09:43,041 Alzati, Jack. 1253 01:09:46,291 --> 01:09:47,583 Mio Dio! 1254 01:09:47,958 --> 01:09:49,458 Jack, dai. 1255 01:09:55,791 --> 01:09:56,625 Jack. 1256 01:09:58,375 --> 01:09:59,208 Jack. 1257 01:10:01,125 --> 01:10:01,958 Jack! 1258 01:10:02,833 --> 01:10:05,375 - Che stai facendo? - Cerco di aiutarti. 1259 01:10:05,458 --> 01:10:07,041 Prendendomi a schiaffi? 1260 01:10:07,125 --> 01:10:09,083 Ok. Continua a dormire, allora. 1261 01:10:09,166 --> 01:10:10,625 No, scusa. 1262 01:10:10,708 --> 01:10:12,666 Scusa. So che vuoi aiutarmi. 1263 01:10:13,083 --> 01:10:14,666 Sono solo preoccupato. 1264 01:10:14,750 --> 01:10:16,625 Hayley è in un bel casino. 1265 01:10:16,708 --> 01:10:19,541 Sei sempre lì a tirarla fuori da qualche casino. 1266 01:10:19,625 --> 01:10:22,166 È mia sorella. Ha bisogno di me. 1267 01:10:25,541 --> 01:10:27,375 E poi, credo che Dina mi odi. 1268 01:10:27,875 --> 01:10:28,708 Perché? 1269 01:10:30,916 --> 01:10:34,250 Mi sono assopito mentre parlava della morte di sua madre. 1270 01:10:34,500 --> 01:10:35,583 Cavolo. 1271 01:10:37,166 --> 01:10:38,333 Beh... 1272 01:10:39,583 --> 01:10:40,833 Sono uno stronzo. 1273 01:10:40,916 --> 01:10:42,458 Non sei uno stronzo, Jack. 1274 01:10:43,458 --> 01:10:44,375 - Lo sono. - No. 1275 01:10:45,041 --> 01:10:47,000 Sei il più altruista che conosca. 1276 01:10:48,000 --> 01:10:50,625 Ma non puoi pensare sempre e solo agli altri. 1277 01:10:51,125 --> 01:10:52,541 Sono preoccupato per te. 1278 01:10:55,916 --> 01:10:56,750 Sì. 1279 01:11:00,416 --> 01:11:01,541 Ti voglio bene. 1280 01:11:03,250 --> 01:11:05,875 - D'accordo. - No, davvero. 1281 01:11:07,250 --> 01:11:08,250 Dico sul serio. 1282 01:11:10,041 --> 01:11:11,416 Ti voglio proprio bene. 1283 01:11:12,416 --> 01:11:14,000 Più che come amico, sai? 1284 01:11:15,958 --> 01:11:17,000 Sì. 1285 01:11:24,375 --> 01:11:25,208 Ehi. 1286 01:11:26,333 --> 01:11:27,291 Detto a Roberto? 1287 01:11:27,375 --> 01:11:30,291 - No. Sparisci. - Hai tempo fino alla torta. 1288 01:11:38,333 --> 01:11:39,166 Oddio. 1289 01:11:40,083 --> 01:11:41,500 Jack, vieni con me. 1290 01:11:41,916 --> 01:11:43,666 - Vieni. - Sono troppo stanco. 1291 01:11:43,750 --> 01:11:44,875 Alzati, su! 1292 01:11:45,541 --> 01:11:47,166 Hai preso le gocce, è così? 1293 01:11:47,916 --> 01:11:48,750 Jack! 1294 01:11:50,333 --> 01:11:51,750 Sei proprio un coglione. 1295 01:11:51,833 --> 01:11:54,041 - Ti prego, svegliati. - Sono sveglio. 1296 01:11:54,125 --> 01:11:55,916 - Cammina! - Sto camminando. 1297 01:11:57,500 --> 01:11:58,791 - Ti prego. - Cammino. 1298 01:11:59,916 --> 01:12:03,750 - Dove mi porti? - Lontano da tutti. 1299 01:12:04,791 --> 01:12:06,166 Siamo già lontani. 1300 01:12:08,375 --> 01:12:10,083 Jack, ti prego. 1301 01:12:10,166 --> 01:12:12,666 - Mi schiaffeggi anche tu? - Devi aiutarmi. 1302 01:12:12,750 --> 01:12:13,583 Perché? 1303 01:12:13,666 --> 01:12:16,541 Senti, è davvero una questione così importante? 1304 01:12:16,625 --> 01:12:18,541 Non possiamo andare a dormire? 1305 01:12:18,625 --> 01:12:22,750 Marc dirà a Roberto che ho fatto sesso con lui. 1306 01:12:23,666 --> 01:12:26,250 Intendi quando eravate ragazzini? 1307 01:12:31,583 --> 01:12:33,500 - Quando? - Qualche settimana fa. 1308 01:12:33,583 --> 01:12:34,583 Oh, Cristo. 1309 01:12:35,250 --> 01:12:37,333 Roberto mi lascerà e me lo merito! 1310 01:12:37,416 --> 01:12:39,583 Mando sempre tutto a puttane! 1311 01:12:39,666 --> 01:12:41,458 - Non è vero. - Sì, invece! 1312 01:12:41,541 --> 01:12:43,708 Sono una perdente colossale! 1313 01:12:43,791 --> 01:12:45,958 Non sei una perdente. 1314 01:12:47,625 --> 01:12:48,458 Va bene? 1315 01:12:49,041 --> 01:12:50,666 Tu sei mia sorella. 1316 01:12:52,833 --> 01:12:56,125 La persona più divertente, geniale e premurosa al mondo. 1317 01:12:56,208 --> 01:13:00,583 E se Roberto non potrà perdonarti per uno stupido errore... 1318 01:13:00,666 --> 01:13:03,125 - Jack! - No, ascolta. 1319 01:13:03,208 --> 01:13:05,458 Se non potrà perdonarti... 1320 01:13:08,750 --> 01:13:09,875 ...avrai sempre me. 1321 01:13:13,708 --> 01:13:15,000 Io ci sarò sempre. 1322 01:13:17,541 --> 01:13:18,625 Saremo due perdenti. 1323 01:13:28,416 --> 01:13:29,250 Ehi. 1324 01:13:31,041 --> 01:13:33,166 Tu e io abbiamo lo stesso problema. 1325 01:13:34,000 --> 01:13:34,833 Dici? 1326 01:13:36,500 --> 01:13:40,250 Abbiamo paura di viverci un amore, perché... 1327 01:13:42,500 --> 01:13:45,000 ...sappiamo che è facile perdere chi amiamo. 1328 01:13:57,750 --> 01:13:59,250 - Jack. - Sono sveglio! 1329 01:14:00,000 --> 01:14:02,416 - Sono sveglio. - Ti prego. 1330 01:14:02,833 --> 01:14:04,458 - Ti prego. - Ci sono. 1331 01:14:07,666 --> 01:14:08,500 Caffè? 1332 01:14:09,125 --> 01:14:10,083 - Sì. - Ok. 1333 01:14:12,000 --> 01:14:15,916 Tornato alla mia scrivania, ho scoperto che mi avevano... 1334 01:14:19,250 --> 01:14:20,708 ...sfasciato il PC. 1335 01:14:20,791 --> 01:14:21,750 Jim e Jeff? 1336 01:14:21,833 --> 01:14:23,750 Era solo un vecchio computer. 1337 01:14:25,416 --> 01:14:27,166 Jim e Jeff sono due stronzi. 1338 01:14:28,541 --> 01:14:29,541 Ma era vecchio. 1339 01:14:30,333 --> 01:14:32,083 Senti, ti do una notizia. 1340 01:14:32,500 --> 01:14:34,708 - Non sono tuoi amici. Salute. - A te. 1341 01:14:38,125 --> 01:14:39,875 - Lo bevi quello? - Certo. 1342 01:14:41,708 --> 01:14:43,125 Devo mangiare qualcosa. 1343 01:15:01,625 --> 01:15:02,458 Ciao. 1344 01:15:03,708 --> 01:15:04,833 Il blu ti dona. 1345 01:15:08,875 --> 01:15:10,041 - Rebecca? - Sì? 1346 01:15:10,750 --> 01:15:11,833 Perché ti piaccio? 1347 01:15:13,458 --> 01:15:17,250 In fondo, sono solo un nevrotico narcisista. 1348 01:15:18,208 --> 01:15:20,416 Sì, ma io... 1349 01:15:21,625 --> 01:15:24,583 ...non faccio caso a certi lati del tuo carattere. 1350 01:15:25,583 --> 01:15:27,416 Non mi credi un idiota? 1351 01:15:28,416 --> 01:15:29,458 Oh, sì. 1352 01:15:29,541 --> 01:15:30,375 Sì. 1353 01:15:30,458 --> 01:15:32,083 Sei un enorme idiota, sì. 1354 01:15:33,000 --> 01:15:34,625 - Sì. - Beh, sì. 1355 01:15:36,541 --> 01:15:38,416 Ma stai certo che c'è gente 1356 01:15:38,750 --> 01:15:42,458 che dice che anch'io sono un'enorme idiota. 1357 01:15:44,291 --> 01:15:46,333 Quindi il tuo essere un idiota 1358 01:15:46,416 --> 01:15:50,625 è quel che più mi piace di te, in realtà. 1359 01:15:53,291 --> 01:15:56,458 Voglio dire che mi piaci per come sei. 1360 01:15:58,708 --> 01:15:59,541 Caspita. 1361 01:16:00,916 --> 01:16:01,750 È davvero... 1362 01:16:03,958 --> 01:16:07,000 Nessuno mi ha mai apprezzato per come sono. 1363 01:16:07,083 --> 01:16:09,583 Di solito, piaccio per chi fingo di essere. 1364 01:16:10,083 --> 01:16:11,083 Di solito. 1365 01:16:13,666 --> 01:16:14,500 Beh, 1366 01:16:16,166 --> 01:16:17,791 con me non devi fingere. 1367 01:16:44,208 --> 01:16:45,041 Grazie. 1368 01:16:45,125 --> 01:16:46,291 Grazie a te. 1369 01:16:48,125 --> 01:16:49,958 - Scusa, forse non... - No. 1370 01:16:50,041 --> 01:16:51,750 - Non devi... - Io... 1371 01:16:51,833 --> 01:16:53,125 Non mi è... 1372 01:16:54,208 --> 01:16:55,541 È stato... 1373 01:16:56,583 --> 01:16:57,791 Ti dispiace se... 1374 01:16:57,875 --> 01:16:59,541 - Me ne dai un altro? - Ok. 1375 01:16:59,625 --> 01:17:00,625 - Sì? - Certo. 1376 01:17:14,000 --> 01:17:15,125 È tua. 1377 01:17:20,250 --> 01:17:21,375 - Marc! - Che c'è? 1378 01:17:21,458 --> 01:17:24,166 - Devo parlarti. - Non c'è di cui parlare. 1379 01:17:24,250 --> 01:17:26,125 Marc, ti prego. 1380 01:17:26,208 --> 01:17:28,375 Ti prego, ascoltami. 1381 01:17:28,458 --> 01:17:30,833 So cosa provi per Hayley. 1382 01:17:31,750 --> 01:17:34,958 Ma forse, alcune cose non sono destino. 1383 01:17:35,041 --> 01:17:36,375 - Non questa. - Senti. 1384 01:17:38,375 --> 01:17:40,833 Hayley merita di essere felice. 1385 01:17:40,916 --> 01:17:41,750 Sì. 1386 01:17:44,083 --> 01:17:46,041 Ma è felice con Roberto. 1387 01:17:48,458 --> 01:17:49,291 Se... 1388 01:17:50,416 --> 01:17:54,541 Se davvero tieni a lei, lasciala andare. 1389 01:18:10,791 --> 01:18:12,541 Ok. 1390 01:18:25,458 --> 01:18:27,041 Jack. 1391 01:18:27,416 --> 01:18:28,250 Sidney, 1392 01:18:29,208 --> 01:18:32,416 - non sono in forma. - Tu ci sai fare con le donne. 1393 01:18:32,500 --> 01:18:34,583 Mi chiedevo se avessi dei consigli. 1394 01:18:35,333 --> 01:18:41,458 Credimi, non sono la persona migliore per dispensare consigli. 1395 01:18:41,541 --> 01:18:43,125 - Sì, invece. - Non ora. 1396 01:18:43,500 --> 01:18:46,250 So di non essere attraente quanto... 1397 01:18:47,125 --> 01:18:47,958 ...Brad Pitt. 1398 01:18:53,625 --> 01:18:55,666 Ma inizio a temere di essere... 1399 01:18:57,166 --> 01:18:59,125 Forse esagero, ma... 1400 01:19:00,583 --> 01:19:01,583 Sono noioso? 1401 01:19:03,875 --> 01:19:04,708 Jack? 1402 01:19:10,666 --> 01:19:11,666 Jack? 1403 01:19:21,916 --> 01:19:24,208 - Sidney? - Eccomi, Jack. 1404 01:19:24,875 --> 01:19:25,708 Dimmi. 1405 01:19:26,458 --> 01:19:27,291 Ascolta. 1406 01:19:27,833 --> 01:19:31,166 - Prova ad ascoltare di più. - Sì. A te, riesce bene. 1407 01:19:31,250 --> 01:19:32,333 - No. - Tu... 1408 01:19:32,416 --> 01:19:33,250 Sì. 1409 01:19:33,416 --> 01:19:35,333 - Prova a... - A lasciar parlare. 1410 01:19:36,125 --> 01:19:38,583 - Sidney. - A creare empatia. 1411 01:19:41,833 --> 01:19:44,958 Ascolta di più le persone. 1412 01:19:45,416 --> 01:19:47,250 E so che sono tuoi amici, ma... 1413 01:19:49,250 --> 01:19:50,708 ...basta con Jim e Jeff. 1414 01:19:53,208 --> 01:19:54,708 Non li conosco così bene. 1415 01:19:58,416 --> 01:20:00,125 Allora perché ne parli tanto? 1416 01:20:01,458 --> 01:20:03,416 Per sembrare più popolare, direi. 1417 01:20:04,708 --> 01:20:05,708 Non funziona. 1418 01:20:07,750 --> 01:20:08,583 No. 1419 01:20:14,291 --> 01:20:15,833 - Tu dici? - È... 1420 01:20:15,916 --> 01:20:17,583 Basta parlare di Jim e Jeff. 1421 01:20:18,125 --> 01:20:19,041 E per carità... 1422 01:20:20,166 --> 01:20:21,000 ...ascolta. 1423 01:20:22,333 --> 01:20:23,166 Buona fortuna. 1424 01:20:24,416 --> 01:20:25,541 - A testa alta. - Sì. 1425 01:20:44,833 --> 01:20:45,916 Signore e signori, 1426 01:20:46,000 --> 01:20:49,125 ora il discorso della damigella d'onore, Bryan. 1427 01:20:50,333 --> 01:20:52,041 - Dove vai? - Cazzo, sono io. 1428 01:20:52,125 --> 01:20:53,166 Sei tu. 1429 01:20:53,583 --> 01:20:54,416 Ehi! 1430 01:21:13,958 --> 01:21:14,791 Salve a tutti. 1431 01:21:16,958 --> 01:21:18,916 Scusate se non parlo in italiano. 1432 01:21:31,333 --> 01:21:32,791 L'amore è strano, vero? 1433 01:21:34,333 --> 01:21:36,291 È imprevedibile, a volte. 1434 01:21:37,625 --> 01:21:38,541 Ti confonde. 1435 01:21:40,583 --> 01:21:43,791 Ma credo che la cosa più importante... 1436 01:21:46,166 --> 01:21:47,708 ...sia che il partner 1437 01:21:48,750 --> 01:21:50,416 ti ami per come sei. 1438 01:21:51,541 --> 01:21:52,666 Che ti voglia così. 1439 01:21:53,541 --> 01:21:55,333 E che tu lo ami per come è. 1440 01:21:55,916 --> 01:21:57,958 Hayley e Roberto si amano così. 1441 01:22:01,958 --> 01:22:03,583 E anch'io amo Rebecca così. 1442 01:22:06,250 --> 01:22:08,125 Mi dispiace tanto. Oddio. 1443 01:22:12,291 --> 01:22:14,375 Ti voglio un mondo di bene, Hayles. 1444 01:22:15,083 --> 01:22:18,416 Sono contento che tu sia felice. 1445 01:22:19,500 --> 01:22:22,125 Ti auguro che duri per sempre. 1446 01:22:24,791 --> 01:22:25,916 A Hayley e Roberto. 1447 01:22:26,833 --> 01:22:28,541 A Hayley e Roberto! 1448 01:22:30,375 --> 01:22:31,208 Grazie. 1449 01:22:42,375 --> 01:22:43,666 Sono andato bene? 1450 01:22:44,916 --> 01:22:46,625 Sei stato eccezionale, bravo. 1451 01:22:49,083 --> 01:22:50,958 - Vado a riempirli. - Sì. 1452 01:23:19,583 --> 01:23:20,791 Hayley e io... 1453 01:23:27,500 --> 01:23:28,500 Hayley e... 1454 01:23:32,083 --> 01:23:32,916 Hayley... 1455 01:23:34,000 --> 01:23:34,833 Hayley... 1456 01:23:38,708 --> 01:23:40,500 Hayley... 1457 01:23:56,000 --> 01:23:56,833 Hayley... 1458 01:23:57,750 --> 01:23:58,583 ...e... 1459 01:24:00,208 --> 01:24:01,041 ...Roberto... 1460 01:24:09,166 --> 01:24:10,083 Spero che... 1461 01:24:11,625 --> 01:24:13,583 ...troviate la felicità insieme. 1462 01:24:23,833 --> 01:24:24,666 Grazie. 1463 01:24:31,916 --> 01:24:33,333 Torno subito, ok? 1464 01:24:38,250 --> 01:24:40,041 - Vado a parlargli. - Ok. 1465 01:24:41,625 --> 01:24:42,875 - Tieni. - Grazie. 1466 01:24:50,375 --> 01:24:51,208 Marc. 1467 01:25:25,208 --> 01:25:26,041 Ciao. 1468 01:25:26,958 --> 01:25:27,791 Ehi. 1469 01:25:28,875 --> 01:25:29,791 Ci ho pensato. 1470 01:25:31,416 --> 01:25:32,250 Forse... 1471 01:25:33,166 --> 01:25:34,666 ...non dovremmo sposarci. 1472 01:25:36,500 --> 01:25:38,250 Perché, insomma, 1473 01:25:38,333 --> 01:25:40,458 è evidente che non mi ami. 1474 01:25:41,875 --> 01:25:44,000 Non funzionerebbe, giusto? 1475 01:25:47,875 --> 01:25:48,708 Giusto? 1476 01:25:51,000 --> 01:25:54,375 Un'altra donna avrà la fortuna di averti. 1477 01:25:55,750 --> 01:25:56,583 Sì. 1478 01:25:57,833 --> 01:26:00,125 Soprattutto con quei genitali da urlo. 1479 01:26:02,041 --> 01:26:02,875 Lo sapevo. 1480 01:26:03,625 --> 01:26:06,125 Ma è un sollievo ricevere la tua conferma, 1481 01:26:06,208 --> 01:26:09,625 perché mi stava facendo uscire pazzo. 1482 01:26:09,708 --> 01:26:11,875 Quindi, sì. 1483 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 Le angurie qui hanno troppi semi. 1484 01:26:32,083 --> 01:26:32,916 Fate male. 1485 01:26:33,250 --> 01:26:34,458 Fate molto male. 1486 01:26:34,541 --> 01:26:36,750 In America, non amiamo i semi. 1487 01:26:36,833 --> 01:26:39,166 Le facciamo senza. Non so neanche come. 1488 01:26:45,625 --> 01:26:46,500 - Ciao. - Ciao. 1489 01:26:47,333 --> 01:26:49,250 - Mi chiamo Cristina. - Cristina? 1490 01:26:49,333 --> 01:26:51,291 - Cristina, sì. - Io sono Sidney. 1491 01:26:51,541 --> 01:26:53,041 - Sidney. - Piacere. 1492 01:26:54,083 --> 01:26:56,666 - Che lavoro fai? - L'assicuratore auto. 1493 01:26:58,416 --> 01:26:59,916 Non è così terribile. 1494 01:27:00,666 --> 01:27:02,000 Ho due colleghi che... 1495 01:27:04,750 --> 01:27:06,208 Parlami di te. Cosa fai? 1496 01:27:06,958 --> 01:27:08,791 - Io? - Dove lavori? Sì. 1497 01:27:09,500 --> 01:27:12,291 - In un ufficio postale. - Un ufficio postale? 1498 01:27:12,375 --> 01:27:14,583 - Sì, a Roma. - Davvero? A Roma? 1499 01:27:15,208 --> 01:27:17,000 - Ho un'amica. - Molto esotico. 1500 01:27:17,083 --> 01:27:19,458 - Lavora con me. Giulia. - Giulia? 1501 01:27:19,541 --> 01:27:20,541 - Sì. - Parlamene. 1502 01:27:20,625 --> 01:27:23,166 - È davvero fuori di testa. - Una pazza. 1503 01:27:23,250 --> 01:27:25,083 - Uno spasso. - Sì, fantastico. 1504 01:27:25,166 --> 01:27:26,833 - Sì. - Sembra un tipo forte. 1505 01:27:30,041 --> 01:27:32,583 - Adoro il tuo kilt. - Attenta. 1506 01:27:32,875 --> 01:27:34,000 Non correre troppo. 1507 01:27:35,333 --> 01:27:36,583 Sei qui da solo? 1508 01:27:37,000 --> 01:27:39,083 Sono qui da solo, sì. 1509 01:27:40,291 --> 01:27:41,208 Anche tu? 1510 01:27:41,916 --> 01:27:43,416 Sì, sono da sola. 1511 01:27:58,541 --> 01:27:59,416 Che ore sono? 1512 01:28:01,208 --> 01:28:03,958 Non lo so. 1513 01:28:05,708 --> 01:28:06,750 Non lo so. 1514 01:28:06,833 --> 01:28:08,833 - Vivi su un altro pianeta? - Sì. 1515 01:28:09,333 --> 01:28:11,000 Le nostre sono senza semi. 1516 01:28:13,166 --> 01:28:14,041 Merda. 1517 01:28:14,500 --> 01:28:15,833 Scusate, devo andare. 1518 01:28:17,541 --> 01:28:18,750 Ciao, scusate. 1519 01:28:20,958 --> 01:28:21,791 Hayley! 1520 01:28:21,875 --> 01:28:23,333 - Scusa. - Ehi, Dina. 1521 01:28:24,000 --> 01:28:25,958 Sei stupenda. Sono felice per te. 1522 01:28:26,416 --> 01:28:28,875 Ho un'emergenza al lavoro, devo andare. 1523 01:28:28,958 --> 01:28:30,250 - Adesso? - Sì, scusa. 1524 01:28:30,333 --> 01:28:31,916 Ti voglio bene. Ciao. 1525 01:28:38,583 --> 01:28:39,458 Dina? 1526 01:28:41,041 --> 01:28:42,666 Guarda chi si è svegliato. 1527 01:28:46,125 --> 01:28:46,958 Ciao. 1528 01:28:47,750 --> 01:28:50,791 Mi dispiace per quello che è successo prima. 1529 01:28:52,083 --> 01:28:55,416 La serata non è andata come avevo previsto. 1530 01:28:55,500 --> 01:28:56,333 Sì? Beh, 1531 01:28:57,041 --> 01:28:58,708 nulla va mai come previsto. 1532 01:28:59,583 --> 01:29:01,125 No, infatti. 1533 01:29:04,583 --> 01:29:06,000 - Merda. - Te ne vai? 1534 01:29:06,083 --> 01:29:07,166 Sì, devo. 1535 01:29:07,250 --> 01:29:10,791 Mi hanno già chiamato 16 volte dal lavoro, ma ero ubriaca. 1536 01:29:13,416 --> 01:29:14,250 Io... 1537 01:29:15,416 --> 01:29:16,333 Io stavo... 1538 01:29:17,125 --> 01:29:18,166 ...per baciarti... 1539 01:29:19,333 --> 01:29:20,250 ...quella sera. 1540 01:29:20,625 --> 01:29:21,458 Io... 1541 01:29:22,375 --> 01:29:25,083 Sentivo che c'era qualcosa di speciale tra noi. 1542 01:29:25,958 --> 01:29:28,125 E so che sembra assurdo, 1543 01:29:28,208 --> 01:29:31,500 perché ci conoscevamo solo da un paio di giorni, ma... 1544 01:29:32,708 --> 01:29:36,041 ...non avevo mai sentito un legame così forte. 1545 01:29:38,166 --> 01:29:39,250 Né l'ho più avuto. 1546 01:29:41,333 --> 01:29:43,750 E mi sembrava che tu provassi lo stesso. 1547 01:29:48,125 --> 01:29:49,083 Voglio solo... 1548 01:29:49,166 --> 01:29:50,541 Ho bisogno di sapere... 1549 01:29:51,916 --> 01:29:53,041 ...se mi sbagliavo. 1550 01:29:59,375 --> 01:30:00,541 Non ti sbagliavi. 1551 01:30:02,166 --> 01:30:03,791 Abbiamo perso un'occasione. 1552 01:30:05,375 --> 01:30:06,666 - Dio. - Giusto. 1553 01:30:08,250 --> 01:30:09,083 Giusto. 1554 01:30:10,041 --> 01:30:10,875 Io... 1555 01:30:11,625 --> 01:30:12,458 Certo. 1556 01:30:28,333 --> 01:30:29,166 Giusto. 1557 01:30:49,875 --> 01:30:51,000 Sì, grazie. 1558 01:30:54,875 --> 01:30:55,875 Ehi! 1559 01:30:55,958 --> 01:30:56,833 Ehi. 1560 01:30:57,625 --> 01:30:59,666 Quindi tu e Rebecca... Eh? 1561 01:30:59,750 --> 01:31:00,583 Non lo so. 1562 01:31:01,541 --> 01:31:03,791 Non lo so. Non so come sia successo. 1563 01:31:06,208 --> 01:31:07,291 Dov'è l'americana? 1564 01:31:08,000 --> 01:31:08,833 Se n'è andata. 1565 01:31:10,791 --> 01:31:11,791 Mi dispiace. 1566 01:31:13,541 --> 01:31:15,541 Alcune cose non sono destino. 1567 01:31:15,625 --> 01:31:16,458 Vero. 1568 01:31:16,791 --> 01:31:18,125 Come il cinema per me. 1569 01:31:19,666 --> 01:31:20,666 - Davvero? - Sì. 1570 01:31:21,583 --> 01:31:25,083 Non ho bisogno di recitare. Mi sta bene essere me stesso. 1571 01:31:27,291 --> 01:31:28,625 Quindi hai chiuso. 1572 01:31:28,708 --> 01:31:29,541 Ho chiuso. 1573 01:31:30,666 --> 01:31:32,125 Finito. Basta. 1574 01:31:32,875 --> 01:31:35,041 Nella vita, bisogna evolvere. 1575 01:31:35,500 --> 01:31:37,166 - Non puoi... - Eccoti. 1576 01:31:38,041 --> 01:31:39,041 - Ciao. - Salve. 1577 01:31:40,208 --> 01:31:41,541 Bello il tuo discorso. 1578 01:31:42,000 --> 01:31:43,250 - Davvero? - Sì. 1579 01:31:43,333 --> 01:31:44,583 Grazie mille. 1580 01:31:45,000 --> 01:31:47,125 - Sei l'amico attore di Hayley? - Sì. 1581 01:31:47,500 --> 01:31:49,083 Sto facendo un nuovo film. 1582 01:31:49,166 --> 01:31:50,416 Ti do il mio numero. 1583 01:31:50,500 --> 01:31:52,916 Chiamami domani e prendiamo appuntamento. 1584 01:31:53,000 --> 01:31:54,208 - Sì. - Per un caffè. 1585 01:31:54,291 --> 01:31:55,875 - Ottimo. La chiamo. - Ok. 1586 01:31:55,958 --> 01:31:58,041 - Io amo il caffè. - Ok, ci vediamo. 1587 01:31:59,000 --> 01:32:00,041 Santo cielo! 1588 01:32:00,125 --> 01:32:03,583 - Incredibile. Cos'è appena successo? - Non lo so. 1589 01:32:04,125 --> 01:32:06,666 Pensavo avessi chiuso col cinema. 1590 01:32:06,750 --> 01:32:08,916 Stronzate. Il cinema è la mia vita. 1591 01:32:11,625 --> 01:32:13,333 Almeno tu hai avuto fortuna. 1592 01:32:13,958 --> 01:32:15,583 Tutti abbiamo fortuna. 1593 01:32:16,083 --> 01:32:17,166 Ne sei sicuro? 1594 01:32:20,041 --> 01:32:23,916 Hai mai pensato a quanto fossero scarse le probabilità 1595 01:32:24,000 --> 01:32:25,083 che tu nascessi? 1596 01:32:26,625 --> 01:32:28,708 Se una sola cosa fosse cambiata, 1597 01:32:29,458 --> 01:32:31,750 se due dei tuoi milioni di antenati 1598 01:32:31,833 --> 01:32:34,583 non si fossero incrociati al momento giusto, 1599 01:32:35,416 --> 01:32:36,833 tu non saresti esistito. 1600 01:32:39,166 --> 01:32:41,250 Non avresti vissuto un solo giorno. 1601 01:32:43,291 --> 01:32:44,666 - L'hai inventata? - No. 1602 01:32:44,750 --> 01:32:47,583 È una frase di un film di Vitelli. Ma è vero, no? 1603 01:32:47,666 --> 01:32:48,500 Sì. 1604 01:32:49,333 --> 01:32:51,375 Sì, fa paura pensarci, 1605 01:32:52,041 --> 01:32:53,666 ma se dobbiamo dirla tutta, 1606 01:32:53,750 --> 01:32:55,250 tutto dipende dal caso. 1607 01:32:56,041 --> 01:33:00,000 E vivere significa cogliere le occasioni al volo. 1608 01:33:51,958 --> 01:33:53,041 Posso richiamarti? 1609 01:33:53,541 --> 01:33:54,375 Grazie. 1610 01:34:05,583 --> 01:34:06,416 Ciao. 1611 01:34:08,458 --> 01:34:09,291 Ciao. 1612 01:34:13,875 --> 01:34:15,041 Fai una corsetta? 1613 01:34:22,291 --> 01:34:23,291 Dina? 1614 01:34:24,416 --> 01:34:25,625 - Ciao. - Mio Dio! 1615 01:34:25,708 --> 01:34:27,541 - Ci conosciamo? - Ricordi la... 1616 01:34:27,625 --> 01:34:28,625 Via dal cazzo. 1617 01:34:30,958 --> 01:34:32,291 Sul serio, sparisci. 1618 01:34:39,583 --> 01:34:40,416 Ok. 1619 01:34:59,666 --> 01:35:00,500 Ciao a tutti. 1620 01:35:00,958 --> 01:35:03,041 Aspetta. Questo non è il tuo posto. 1621 01:35:03,333 --> 01:35:04,625 Credo di sì. 1622 01:35:08,375 --> 01:35:11,333 Che cazzo stai facendo? Che significa? 1623 01:35:13,833 --> 01:35:15,375 È un attore favoloso. 1624 01:35:15,458 --> 01:35:17,333 - Non saprei. - È eccezionale. 1625 01:35:17,416 --> 01:35:18,541 - Solo per lei. - Sì. 1626 01:35:18,625 --> 01:35:20,666 - Grazie. - E lei sarebbe... 1627 01:35:20,750 --> 01:35:24,791 Sarebbe un idiota a non prenderlo per uno dei suoi film. 1628 01:35:24,875 --> 01:35:26,708 - Un idiota del cazzo. - Calma. 1629 01:35:26,791 --> 01:35:28,833 È ossessionato da lei, tipo stalker. 1630 01:35:28,916 --> 01:35:30,541 - Non sono uno stalker. - No. 1631 01:35:30,625 --> 01:35:32,625 - Ma un osservatore. - Svalvolato. 1632 01:35:33,041 --> 01:35:35,458 Un giorno, la sorprenderà nella doccia. 1633 01:35:35,541 --> 01:35:36,791 - No! - Grazie. 1634 01:35:38,083 --> 01:35:40,041 Mi scusi... Oddio! 1635 01:35:40,125 --> 01:35:41,833 - È stato un incidente. - Ecco! 1636 01:35:42,625 --> 01:35:44,291 Volevo rinfrescarla! 1637 01:35:48,041 --> 01:35:50,125 Spero non si sia ustionato il pene. 1638 01:35:58,583 --> 01:35:59,791 - Salve. - Salve. 1639 01:36:09,333 --> 01:36:10,166 Grazie! 1640 01:36:13,875 --> 01:36:15,458 Tranquilli, è solo aria. 1641 01:36:15,541 --> 01:36:17,166 Bryan! 1642 01:36:19,875 --> 01:36:22,000 Un lupo che lecca il culo a un bebè. 1643 01:36:22,916 --> 01:36:24,125 Non lo approvo. 1644 01:36:27,458 --> 01:36:29,958 Mi sta venendo un'irritazione per il kilt. 1645 01:36:30,041 --> 01:36:31,750 Ah, eccoti qua! 1646 01:36:31,833 --> 01:36:33,541 Facci vedere il tuo cazzone! 1647 01:36:33,625 --> 01:36:35,166 - Tiralo fuori. - Scusa? 1648 01:36:35,250 --> 01:36:37,666 Guardate, gente! Jack se lo tira fuori! 1649 01:36:42,791 --> 01:36:44,083 Che state facendo?