1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,194 --> 00:00:31,698 (engine humming) 4 00:00:39,572 --> 00:00:42,409 (laboured breathing) 5 00:01:00,660 --> 00:01:02,495 (laboured breathing) 6 00:01:58,985 --> 00:02:04,090 (deep breath) 7 00:02:04,090 --> 00:02:06,526 (birds singing) 8 00:02:46,499 --> 00:02:47,600 (piano note) 9 00:02:54,274 --> 00:02:56,442 ♪ 10 00:03:35,415 --> 00:03:36,883 (sighing) 11 00:03:50,530 --> 00:03:52,599 (sighing) 12 00:04:04,210 --> 00:04:05,478 (sniffling) 13 00:04:12,185 --> 00:04:13,953 - (cab driver): Thanks a lot. - Thanks. 14 00:04:51,057 --> 00:04:52,825 (deep breath) 15 00:04:54,427 --> 00:04:57,530 (running footsteps) (child laughing) 16 00:05:24,657 --> 00:05:27,527 (audible breathing) 17 00:05:39,605 --> 00:05:41,774 - (child): Dad! - (man): What? 18 00:05:41,774 --> 00:05:43,810 You ready? 19 00:05:43,810 --> 00:05:46,112 Yeah? Let's go. 20 00:06:00,526 --> 00:06:02,528 (children laughing) 21 00:06:11,404 --> 00:06:14,474 Give me a big hug. Be good. 22 00:06:37,930 --> 00:06:39,465 - Hi, Dan. 23 00:06:41,200 --> 00:06:43,403 I just wanted to say that... 24 00:06:43,403 --> 00:06:46,239 I'm OK, and I'm back now. 25 00:06:48,174 --> 00:06:50,276 - When did you get back? 26 00:06:50,276 --> 00:06:52,678 - Today. Now. Just now. 27 00:06:56,516 --> 00:06:59,218 - And you thought that you could just show up 28 00:06:59,218 --> 00:07:01,854 whenever you wanted, and we'd just be 29 00:07:01,854 --> 00:07:03,890 waiting here with a cake and banner or... 30 00:07:03,890 --> 00:07:05,858 - Dan... 31 00:07:05,858 --> 00:07:07,593 - Well, you didn't think to tell us anything, 32 00:07:07,593 --> 00:07:10,430 give us an idea when you'd be back? 33 00:07:10,430 --> 00:07:12,865 - I'm here. I'm back. 34 00:07:12,865 --> 00:07:14,500 - OK, but it's not... that's not how it works. 35 00:07:18,104 --> 00:07:21,040 - Dan, when can I see Isabel? - What are you talking about? 36 00:07:23,309 --> 00:07:26,145 What? So you're OK now? 37 00:07:26,145 --> 00:07:28,147 - Yeah, I am. 38 00:07:28,147 --> 00:07:30,883 - Yeah? What's your plan? Where are you staying? 39 00:07:30,883 --> 00:07:32,118 - I'm staying at my dad's for a little while-- 40 00:07:32,118 --> 00:07:34,487 - Good for you. 41 00:07:34,487 --> 00:07:36,622 Hmm... 42 00:07:41,561 --> 00:07:43,329 - Dan, I want to see her. 43 00:07:43,329 --> 00:07:45,565 - She doesn't remember you. 44 00:07:56,742 --> 00:07:58,678 Can I call you now? Am I allowed? 45 00:08:01,314 --> 00:08:03,015 - Of course. 46 00:08:05,151 --> 00:08:06,419 - I need to think. 47 00:08:10,623 --> 00:08:12,425 ♪ 48 00:08:23,703 --> 00:08:26,005 - (woman): Isabel, 49 00:08:26,005 --> 00:08:28,307 one night 50 00:08:28,307 --> 00:08:30,476 I went in to check on you, 51 00:08:30,476 --> 00:08:33,779 and you were lying there awake. 52 00:08:33,779 --> 00:08:35,581 You didn't make a sound. 53 00:08:37,316 --> 00:08:39,452 And I stood there, 54 00:08:39,452 --> 00:08:41,854 and I looked at you, 55 00:08:41,854 --> 00:08:44,991 and you looked at me, 56 00:08:44,991 --> 00:08:46,959 and I had no idea 57 00:08:46,959 --> 00:08:49,128 what you were thinking 58 00:08:49,128 --> 00:08:50,696 and what you felt. 59 00:08:52,465 --> 00:08:54,467 And in that moment, 60 00:08:54,467 --> 00:08:56,469 I had never been so scared 61 00:08:56,469 --> 00:08:59,005 in my entire life. 62 00:08:59,005 --> 00:09:03,309 I thought I knew what fear was before I had you, but I didn't. 63 00:09:03,309 --> 00:09:05,378 I had no clue. 64 00:09:07,747 --> 00:09:09,181 And no matter what, everything felt wrong 65 00:09:09,181 --> 00:09:12,151 because I did it. 66 00:09:12,151 --> 00:09:15,154 And no matter what I did, you were always so far away. 67 00:09:18,691 --> 00:09:21,894 I thought, "If I just loved you more, 68 00:09:21,894 --> 00:09:23,763 I could get closer." 69 00:09:26,699 --> 00:09:29,268 I loved you so much 70 00:09:29,268 --> 00:09:31,103 that I forgot to breathe. 71 00:09:32,738 --> 00:09:36,509 And then, I ran out of air. 72 00:09:39,078 --> 00:09:41,247 ♪ 73 00:10:00,132 --> 00:10:02,868 ♪ 74 00:10:17,216 --> 00:10:18,651 - Hey, you have a light? 75 00:10:18,651 --> 00:10:20,386 - Sorry. 76 00:10:24,957 --> 00:10:27,093 - (man 1): Do you have a light? - (man 2): Yeah. One second. 77 00:10:27,093 --> 00:10:28,728 - (man 1): Thanks, man. 78 00:10:32,898 --> 00:10:34,533 - Do you have another one of those? 79 00:10:36,502 --> 00:10:38,804 - Miss Doesn't Have a Light wants a smoke, I see. 80 00:10:53,185 --> 00:10:55,588 OK if I sit for a sec? - You just did. 81 00:11:08,267 --> 00:11:11,737 - You look kind of upset yourself. - Yeah. 82 00:11:13,539 --> 00:11:15,474 - You don't want to talk about it? 83 00:11:15,474 --> 00:11:17,410 - Not really but thanks. 84 00:11:33,125 --> 00:11:35,227 (scoffing) 85 00:11:35,227 --> 00:11:36,896 I don't know where to go. 86 00:11:40,833 --> 00:11:42,601 I've just been sitting here all day. 87 00:11:45,037 --> 00:11:47,707 - Aren't you cold? 88 00:11:47,707 --> 00:11:51,444 - I'm freezing. ♪ 89 00:12:18,204 --> 00:12:20,439 (indistinct chatter) 90 00:12:36,355 --> 00:12:38,524 (guitar music playing on speakers) 91 00:12:51,137 --> 00:12:53,873 (romantic music playing) 92 00:13:07,887 --> 00:13:10,790 (indistinct song playing) - Kind of a long day, Jordan. 93 00:13:12,158 --> 00:13:13,692 - What happened? 94 00:13:16,629 --> 00:13:18,497 - Um, I... 95 00:13:20,065 --> 00:13:21,967 I'm sorry. I-- - Hey, you... you want 96 00:13:21,967 --> 00:13:23,669 put your head on my shoulder. 97 00:13:29,742 --> 00:13:33,112 Oh. 98 00:13:33,112 --> 00:13:36,415 You seem like a good person. 99 00:13:36,415 --> 00:13:38,484 - How do you know? 100 00:13:40,119 --> 00:13:42,121 - Your... your face, 101 00:13:42,121 --> 00:13:45,257 your eyes. I can tell. 102 00:13:46,659 --> 00:13:49,929 (indistinct song playing) 103 00:13:57,469 --> 00:14:00,272 - I have a baby... 104 00:14:00,272 --> 00:14:02,875 which is not a baby anymore. 105 00:14:02,875 --> 00:14:05,044 - You're a mom? 106 00:14:05,044 --> 00:14:07,213 That's surreal. 107 00:14:07,213 --> 00:14:09,114 - It is, but, uh... 108 00:14:09,114 --> 00:14:12,518 - I don't know if I'll see her, and I don't... 109 00:14:15,454 --> 00:14:17,590 - Well, what was your mom like with you? 110 00:14:20,659 --> 00:14:23,395 - Why would you ask me that? 111 00:14:23,395 --> 00:14:25,831 - I was just trying to be helpful. 112 00:14:25,831 --> 00:14:29,001 - No, I haven't seen her in a long time. 113 00:14:29,001 --> 00:14:31,537 - Well... 114 00:14:31,537 --> 00:14:33,505 I'm still sure you're the best mom. 115 00:14:33,505 --> 00:14:35,207 I can tell. Remember? 116 00:14:35,207 --> 00:14:37,910 (romantic music playing) 117 00:14:40,179 --> 00:14:41,714 What? 118 00:14:44,049 --> 00:14:46,619 (indistinct romantic song playing) 119 00:15:10,609 --> 00:15:12,811 These any good? - Ugh, what do you want? 120 00:15:15,414 --> 00:15:17,449 - Um, sorry. 121 00:15:17,449 --> 00:15:19,351 Can I have your phone, please? 122 00:15:27,459 --> 00:15:29,328 (man chuckling) Cool phone. 123 00:15:42,241 --> 00:15:45,144 (door opening and closing) 124 00:15:58,090 --> 00:15:59,558 - Hey, Dad. 125 00:16:04,330 --> 00:16:06,298 - You look rested. 126 00:16:09,101 --> 00:16:11,103 - I'm exhausted. 127 00:16:11,103 --> 00:16:12,571 - Oh, I, uh... 128 00:16:16,075 --> 00:16:18,077 Who... Well, did you see them? 129 00:16:21,847 --> 00:16:23,248 - Sort of. 130 00:16:24,750 --> 00:16:27,119 Dad, when's the last time that you spoke to Dan? 131 00:16:27,119 --> 00:16:29,288 - Uh... 132 00:16:29,288 --> 00:16:32,324 not too long ago. Uh... 133 00:16:32,324 --> 00:16:34,727 I don't know, but they seemed OK. 134 00:16:36,528 --> 00:16:39,865 Hey, but you are here now. Right? 135 00:16:39,865 --> 00:16:42,434 - Yep. 136 00:16:42,434 --> 00:16:45,037 - Hey, you think you'll be OK on the sofa. 137 00:16:45,037 --> 00:16:46,772 Yeah, you're sure? 138 00:16:46,772 --> 00:16:49,675 Um... is there anything else? 139 00:16:52,211 --> 00:16:54,580 - I'm OK now, really. 140 00:16:57,950 --> 00:17:01,887 - OK, well, I'm just so glad that... that you're here. 141 00:17:01,887 --> 00:17:03,622 OK, I'll see you in the morning, sweetheart. 142 00:17:18,370 --> 00:17:20,606 - Hi, Bern. - Hi. 143 00:17:22,808 --> 00:17:25,911 - I don't bite, I swear. 144 00:17:25,911 --> 00:17:27,846 - Hi, Dara. 145 00:17:27,846 --> 00:17:29,882 - Hey, Audrey. - Was the couch alright? 146 00:17:31,817 --> 00:17:35,687 - Hi, sweetheart. Hey, do you need anything? 147 00:17:35,687 --> 00:17:37,523 - I'm fine, Dad. 148 00:17:37,523 --> 00:17:39,124 - (softly): OK, here. 149 00:17:41,093 --> 00:17:44,830 - OK, we're gonna be late. Bye, Dara. 150 00:17:47,166 --> 00:17:49,201 - Dad, I'm fine. Really wasn't-- - OK, we gotta run, sweetheart, 151 00:17:49,201 --> 00:17:51,170 but I will see you later, and then we can catch up, OK? 152 00:17:54,239 --> 00:17:55,941 (door closing) 153 00:18:18,030 --> 00:18:19,965 (door creaking) 154 00:18:37,983 --> 00:18:40,185 (birds singing) 155 00:18:51,930 --> 00:18:53,499 (knocking on door) 156 00:18:55,501 --> 00:18:56,635 (door opening) 157 00:19:03,275 --> 00:19:04,743 - Dara... 158 00:19:08,313 --> 00:19:09,982 Hey. 159 00:19:11,750 --> 00:19:13,819 I'm Thérèse. 160 00:19:13,819 --> 00:19:15,754 - I wanna go up. 161 00:19:15,754 --> 00:19:17,656 - Hi, sweetie. 162 00:19:19,491 --> 00:19:22,294 Hey, can we say hi? 163 00:19:22,294 --> 00:19:23,495 - Hi. 164 00:19:23,495 --> 00:19:25,531 - Hi, Izzy. 165 00:19:29,301 --> 00:19:32,204 Oh, um... Here, I... 166 00:19:32,204 --> 00:19:34,873 I brought this for you. 167 00:19:36,642 --> 00:19:39,878 - I have that. - Isabel... 168 00:19:39,878 --> 00:19:42,014 - I wanna go down. - OK. 169 00:19:53,392 --> 00:19:55,294 I don't know what to say. - How many months? 170 00:19:57,029 --> 00:19:58,597 - Seven. 171 00:20:03,202 --> 00:20:05,470 - Congratulations. 172 00:20:05,470 --> 00:20:07,206 (sighing) 173 00:20:09,308 --> 00:20:11,843 You didn't mention her. 174 00:20:11,843 --> 00:20:14,746 - What? - Why are you here? 175 00:20:14,746 --> 00:20:17,015 - Oh, I'm... sorry. 176 00:20:17,015 --> 00:20:18,984 I guess that I should have called first. 177 00:20:18,984 --> 00:20:20,519 - Dan, what's she talking about? 178 00:20:20,519 --> 00:20:22,921 - Let me deal with this, OK? 179 00:20:22,921 --> 00:20:24,756 Look, I said I had to think. 180 00:20:26,525 --> 00:20:28,527 - Does that mean that I can't see her? 181 00:20:28,527 --> 00:20:31,396 - You made that choice for everyone two years ago, remember? 182 00:20:40,205 --> 00:20:43,442 - (Thérèse): Why don't you come over again another time... 183 00:20:43,442 --> 00:20:45,577 spend some time with her. 184 00:20:47,412 --> 00:20:49,915 - Is that OK with you? 185 00:20:49,915 --> 00:20:51,683 - (Dan): Fine. 186 00:20:52,618 --> 00:20:54,486 - OK, I will, um... 187 00:20:57,422 --> 00:21:00,792 ...I will see you soon then. 188 00:21:00,792 --> 00:21:02,761 (indistinct chatter) 189 00:21:12,871 --> 00:21:14,773 (sighing) 190 00:21:14,773 --> 00:21:15,974 - Mm-hmm. 191 00:21:20,245 --> 00:21:21,680 You didn't call. 192 00:21:25,150 --> 00:21:27,286 - There wasn't much to say. 193 00:21:32,224 --> 00:21:33,892 - You look tired. 194 00:21:36,662 --> 00:21:38,497 - Is there any sub work? 195 00:21:42,134 --> 00:21:44,603 Look, I'm OK now. See? (Dara chuckling) 196 00:21:44,603 --> 00:21:46,071 - Mm-hmm. 197 00:21:47,839 --> 00:21:49,508 - Can you set a meeting with Brian? 198 00:21:51,343 --> 00:21:54,279 - He's gone. Retired. 199 00:21:54,279 --> 00:21:56,748 We have Ms. Shaw now. 200 00:22:01,320 --> 00:22:03,555 I'll be in touch, OK? - OK. 201 00:22:16,201 --> 00:22:19,137 Trying to get rid of me already? - (Audrey): No, I'm just, uh... 202 00:22:19,137 --> 00:22:21,807 tidying up a bit. - I can do that. 203 00:22:21,807 --> 00:22:24,276 - No, no, I got it. It's OK. - No, really. 204 00:22:31,850 --> 00:22:33,618 (clearing her throat) 205 00:22:33,618 --> 00:22:36,788 - So, uh... 206 00:22:36,788 --> 00:22:39,991 do you remember the... realtor 207 00:22:39,991 --> 00:22:41,560 friend of mine that we were talking about? 208 00:22:43,628 --> 00:22:46,732 Well, I just ran into her the other day, 209 00:22:46,732 --> 00:22:49,000 and she was telling me that she has 210 00:22:49,000 --> 00:22:51,103 a lot of these cute little apartments. 211 00:22:53,338 --> 00:22:55,741 And so I mentioned your situation. 212 00:22:55,741 --> 00:22:57,376 - You what? 213 00:22:59,144 --> 00:23:01,146 - What? 214 00:23:01,146 --> 00:23:03,215 - I just got back. 215 00:23:03,215 --> 00:23:06,051 - No, no. I... I didn't mean... 216 00:23:06,051 --> 00:23:08,387 - What did you mean? 217 00:23:13,825 --> 00:23:15,494 - I was just trying to help. 218 00:23:19,398 --> 00:23:21,233 I'm on your side. 219 00:23:24,002 --> 00:23:25,771 - I can take care of myself. 220 00:23:31,576 --> 00:23:33,845 - I could have helped. 221 00:23:33,845 --> 00:23:36,047 That's what couples do, that's what they do: 222 00:23:36,047 --> 00:23:38,016 they figure things out together. That's the whole point. 223 00:23:40,585 --> 00:23:42,721 Why didn't you talk to me? - I tried. 224 00:23:42,721 --> 00:23:45,290 A hundred thousand times, OK? You told me that... 225 00:23:45,290 --> 00:23:47,626 that I wasn't making sense and that I was just out of it. 226 00:23:49,795 --> 00:23:52,898 - Why couldn't we come see you? 227 00:23:52,898 --> 00:23:54,633 - She couldn't see me like that. 228 00:23:58,970 --> 00:24:00,939 - Did you know that she asked for you every day? 229 00:24:04,276 --> 00:24:06,411 Did you know that? 230 00:24:06,411 --> 00:24:08,413 For months and months, she looked at me 231 00:24:08,413 --> 00:24:10,315 like I was the wrong person. 232 00:24:15,053 --> 00:24:16,822 - I'm sorry, Dan. 233 00:24:18,957 --> 00:24:22,227 That's the only way that I could do it. 234 00:24:22,227 --> 00:24:24,296 OK? Myself. 235 00:24:29,434 --> 00:24:31,470 - You look better. 236 00:24:34,639 --> 00:24:35,841 - Thanks. 237 00:24:38,944 --> 00:24:41,012 Look, do you think that I could spend 238 00:24:41,012 --> 00:24:42,848 a few minutes with her? 239 00:24:42,848 --> 00:24:44,516 - What, you mean alone? 240 00:24:48,086 --> 00:24:49,921 - Why do you say it like that? 241 00:24:56,695 --> 00:24:59,631 - No, I can't. 242 00:24:59,631 --> 00:25:02,767 And I'm sorry. 243 00:25:02,767 --> 00:25:05,704 (door opening) 244 00:25:05,704 --> 00:25:08,440 (door closing) - What did you tell her? 245 00:25:08,440 --> 00:25:11,109 - How could I tell her? 246 00:25:11,109 --> 00:25:13,845 How do you explain this to a 2-year-old? 247 00:25:13,845 --> 00:25:17,282 (footsteps) 248 00:25:22,120 --> 00:25:24,222 - (Isabel): What's your name? 249 00:25:26,224 --> 00:25:28,727 - It's Dara. 250 00:25:30,729 --> 00:25:33,798 - She's gonna be 4 soon, right? - (Isabel): My birthday! 251 00:25:33,798 --> 00:25:37,469 - (Dan): Yeah. - 4? Wow! 252 00:25:37,469 --> 00:25:39,871 - Do you want to come to my party? 253 00:25:39,871 --> 00:25:41,873 Thérèse is baking a cake. 254 00:25:43,975 --> 00:25:46,778 - Oh, I would love to come to your party. 255 00:25:48,246 --> 00:25:50,382 - Dad, can we go to the store? 256 00:25:50,382 --> 00:25:53,184 - I'm sorry, honey. We don't have time right now. 257 00:25:53,184 --> 00:25:55,554 - But, Dad! - Izz, really, we can't. 258 00:25:55,554 --> 00:25:57,522 - Dad! - Hey, what did I just say? 259 00:25:57,522 --> 00:25:59,691 - Hey. Hey, Isabel, can you do something for me? 260 00:25:59,691 --> 00:26:01,593 - What? 261 00:26:01,593 --> 00:26:04,262 - Can you close your eyes for one second? 262 00:26:04,262 --> 00:26:06,598 Great. Thank you. 263 00:26:06,598 --> 00:26:10,669 If we were in the store right now, what would you get? 264 00:26:10,669 --> 00:26:14,839 - Chocolate milk. - Amazing! 265 00:26:14,839 --> 00:26:17,409 I love chocolate milk, too. Haha! 266 00:26:17,409 --> 00:26:19,945 So, imagine 267 00:26:19,945 --> 00:26:22,581 you're with your dad, and you're at the store. 268 00:26:22,581 --> 00:26:25,050 Are you in the store? 269 00:26:25,050 --> 00:26:27,085 Hey, I want you to walk to the fridge, 270 00:26:27,085 --> 00:26:29,754 and I want you to take out the chocolate milk. 271 00:26:29,754 --> 00:26:31,923 Are you holding it? 272 00:26:31,923 --> 00:26:34,526 Let me see. 273 00:26:34,526 --> 00:26:36,227 OK, now I want you to open it 274 00:26:36,227 --> 00:26:39,230 and take a big sip. 275 00:26:39,230 --> 00:26:42,467 Now, keep your eyes closed. You're in the store, remember? 276 00:26:42,467 --> 00:26:44,436 Now, open it 277 00:26:44,436 --> 00:26:46,705 and take a big sip. 278 00:26:51,810 --> 00:26:54,079 How does it taste? 279 00:26:54,079 --> 00:26:56,047 - So good. 280 00:26:56,047 --> 00:26:58,049 (chuckling) (door closing) 281 00:26:58,049 --> 00:27:00,719 (second door closing) 282 00:27:04,089 --> 00:27:07,926 - I'm so glad you made it. - Oh, I was just going. 283 00:27:07,926 --> 00:27:10,261 - Are you coming back? 284 00:27:10,261 --> 00:27:13,298 - Of course, sweetheart. 285 00:27:13,298 --> 00:27:15,500 - Well, let me 286 00:27:15,500 --> 00:27:17,636 walk you out then. 287 00:27:28,313 --> 00:27:30,548 I understand where this puts you. 288 00:27:35,286 --> 00:27:38,556 - You do? - Yeah, of course. 289 00:27:39,824 --> 00:27:41,860 And I want you to feel welcome here. 290 00:27:41,860 --> 00:27:45,363 OK? I want to help. 291 00:27:45,363 --> 00:27:47,999 It's so important that Isabel knows who her mother is. 292 00:27:52,604 --> 00:27:54,773 But I'm here too. 293 00:27:57,809 --> 00:27:59,778 - I can see that. 294 00:28:01,312 --> 00:28:03,114 - He was crushed, you know? 295 00:28:06,618 --> 00:28:08,186 - I know. 296 00:28:10,221 --> 00:28:11,589 - Completely. 297 00:28:25,737 --> 00:28:27,639 (train horn blowing) 298 00:28:36,047 --> 00:28:38,049 - (young manHello? - (DaraHey. Hi. 299 00:28:38,049 --> 00:28:39,684 Do you, uh... do you remember me 300 00:28:39,684 --> 00:28:41,986 from the party? - Jordan: [Yeah, of course.] 301 00:28:41,986 --> 00:28:44,055 [How's it going?] 302 00:28:44,055 --> 00:28:46,391 (scoffing) 303 00:28:46,391 --> 00:28:50,662 - Um... Can we... uh... 304 00:28:50,662 --> 00:28:53,231 Do you want to do something later? 305 00:28:53,231 --> 00:28:56,101 - (Jordan): Yeah, for sure. Come over. I'll cook. 306 00:28:56,101 --> 00:28:58,970 - Really? - Jordan: [Yeah.] 307 00:29:02,741 --> 00:29:05,310 (indistinct song playing in the background) 308 00:29:10,215 --> 00:29:13,451 And I fight with my dad all the time. 309 00:29:13,451 --> 00:29:15,253 It's why I decided to come to school here: 310 00:29:15,253 --> 00:29:17,355 to get away. 311 00:29:17,355 --> 00:29:20,091 - How come? 312 00:29:20,091 --> 00:29:23,261 - 'Cause he doesn't listen. 313 00:29:23,261 --> 00:29:25,630 - Well, how do you talk to him? 314 00:29:29,267 --> 00:29:31,402 Maybe try talking to him 315 00:29:31,402 --> 00:29:34,572 in a way that you think that he can hear. 316 00:29:34,572 --> 00:29:37,776 - Why do I have to be the one to change? 317 00:29:37,776 --> 00:29:39,911 - You don't have to change anything, 318 00:29:39,911 --> 00:29:42,213 but you want him to hear you, right? 319 00:29:45,049 --> 00:29:46,518 - Yeah. 320 00:29:48,386 --> 00:29:50,555 So, where's your mom? 321 00:29:52,290 --> 00:29:53,925 - What? 322 00:29:53,925 --> 00:29:56,227 - You said you hadn't seen her in a long time. 323 00:29:58,229 --> 00:29:59,964 - Uh... She's... 324 00:30:01,833 --> 00:30:04,636 ...gone. She left when I was 4. 325 00:30:07,572 --> 00:30:09,374 - What do you mean, "She's gone"? 326 00:30:12,744 --> 00:30:15,847 - I don't know. She just... 327 00:30:15,847 --> 00:30:17,382 left and... 328 00:30:19,284 --> 00:30:21,152 That's it. 329 00:30:27,859 --> 00:30:29,861 - Your daughter's lucky. 330 00:30:29,861 --> 00:30:31,996 - Mm-hmm. 331 00:30:31,996 --> 00:30:34,999 Why is that? 332 00:30:34,999 --> 00:30:36,601 - She has you. 333 00:30:39,804 --> 00:30:41,739 - Lucky? Yeah... 334 00:30:47,145 --> 00:30:48,947 - Show her something. 335 00:30:51,316 --> 00:30:53,484 - Like what? 336 00:30:53,484 --> 00:30:55,887 - She's a kid, show her anything you want. 337 00:30:59,858 --> 00:31:02,560 - Why are you being so sweet to me? 338 00:31:04,495 --> 00:31:07,732 - It's just spaghetti. 339 00:31:07,732 --> 00:31:10,401 - Spaghetti is fine by the way-- - Would it be OK if I... 340 00:31:13,071 --> 00:31:14,739 ...kissed you? 341 00:31:25,049 --> 00:31:27,919 Oh, I'm sorry. That was too much. 342 00:31:27,919 --> 00:31:29,988 I thought you looked at me in a type of way... 343 00:31:40,565 --> 00:31:42,901 - You don't know me at all. 344 00:32:32,617 --> 00:32:35,887 - What is it? What's wrong? 345 00:32:35,887 --> 00:32:37,822 - Did you know that Dan is with someone? 346 00:32:41,659 --> 00:32:43,728 Wait. Did you? 347 00:32:43,728 --> 00:32:45,596 - Shh, shh! I-I... 348 00:32:45,596 --> 00:32:48,933 I saw her, but I-I-I was never sure. 349 00:32:48,933 --> 00:32:51,302 I didn't know. I didn't know if they were together. 350 00:32:54,572 --> 00:32:56,207 - She's pregnant. 351 00:32:58,076 --> 00:32:59,978 - I'm sorry. 352 00:32:59,978 --> 00:33:02,947 I... I didn't know that, sweetheart. 353 00:33:02,947 --> 00:33:05,016 I would have told you if I knew that. 354 00:33:07,118 --> 00:33:08,720 - Dad... 355 00:33:13,524 --> 00:33:15,326 ...things aren't... 356 00:33:17,328 --> 00:33:20,531 - Honey, it's all just gonna take a little bit of time. 357 00:33:20,531 --> 00:33:23,101 OK? That thing, it-it-it's gonna work out. 358 00:33:23,101 --> 00:33:24,569 You know, I'm telling you. 359 00:33:28,172 --> 00:33:29,574 - I don't know. 360 00:33:33,177 --> 00:33:36,047 - Well, then we'll... then we should talk about this. 361 00:33:36,047 --> 00:33:38,182 - Dad, we are. 362 00:33:38,182 --> 00:33:40,651 I'm talking about this. I'm talking about it right now! 363 00:33:40,651 --> 00:33:42,286 - Shhh... No, we're standing in the hallway 364 00:33:42,286 --> 00:33:44,389 at 1 in the morning. 365 00:33:44,389 --> 00:33:46,657 Tomorrow, OK? 366 00:33:46,657 --> 00:33:48,693 - Why do you always say that? 367 00:33:50,862 --> 00:33:53,131 - Just go to bed, sweetheart. 368 00:33:57,068 --> 00:33:58,770 - I think about Mom. 369 00:34:02,740 --> 00:34:05,977 I... don't even know if she's alive, Dad. 370 00:34:07,645 --> 00:34:10,882 But I think about... 371 00:34:10,882 --> 00:34:13,584 who she is now, and... 372 00:34:16,354 --> 00:34:18,256 - Good night. 373 00:34:28,566 --> 00:34:30,835 ♪ 374 00:34:42,780 --> 00:34:44,749 - (Dara): Is it alright if I sit down? 375 00:34:51,355 --> 00:34:53,458 Look. 376 00:34:53,458 --> 00:34:57,028 ♪ 377 00:34:57,028 --> 00:34:59,297 (Dara humming) 378 00:35:14,645 --> 00:35:18,149 See what I did? Here, watch my fingers. Yes. 379 00:35:18,149 --> 00:35:20,284 ♪ 380 00:35:26,424 --> 00:35:28,226 Do you want to try? 381 00:35:28,226 --> 00:35:31,462 ♪ 382 00:35:39,504 --> 00:35:43,407 - We were just about to head out to the park. 383 00:35:43,407 --> 00:35:45,243 - (Dara): Is it OK if I tag along? 384 00:35:48,179 --> 00:35:51,749 (kids laughing and chattering) 385 00:35:57,688 --> 00:36:00,324 - What was, uh... 386 00:36:00,324 --> 00:36:02,426 what was that thing? 387 00:36:02,426 --> 00:36:06,197 You did it yesterday with the... chocolate milk. 388 00:36:06,197 --> 00:36:09,300 - You describe what you're working toward. 389 00:36:09,300 --> 00:36:11,302 We did it a lot in group, but I thought 390 00:36:11,302 --> 00:36:13,371 it would calm her down a bit. - You did. 391 00:36:19,310 --> 00:36:22,180 I can't, uh... 392 00:36:22,180 --> 00:36:25,116 I can't imagine how any of this is for you. 393 00:36:28,119 --> 00:36:31,155 I don't know, I just... 394 00:36:31,155 --> 00:36:34,859 I wanted to say that I see you trying, you know. 395 00:36:38,029 --> 00:36:40,064 - Thanks, Dan. (cell phone buzzing) 396 00:36:40,064 --> 00:36:42,567 - Yeah. 397 00:36:42,567 --> 00:36:45,636 Oh, shoo, it's Thérèse. Can you, uh... 398 00:36:48,372 --> 00:36:50,174 ...watch her for a minute? 399 00:36:50,174 --> 00:36:52,143 - Of course. 400 00:36:52,143 --> 00:36:53,711 - (Dan): Hello? 401 00:36:53,711 --> 00:36:55,546 Good. Yeah. 402 00:36:55,546 --> 00:36:58,649 (Dara laughing) Yeah, I know. 403 00:36:58,649 --> 00:37:00,351 (Dan speaking indistinctly) 404 00:37:00,351 --> 00:37:02,420 (kids laughing) 405 00:37:02,420 --> 00:37:04,422 (Dan speaking indistinctly) 406 00:37:06,991 --> 00:37:10,695 Yeah, yeah, she's good. 407 00:37:10,695 --> 00:37:13,664 Yeah. (kids chatting and laughing) 408 00:37:25,576 --> 00:37:27,545 - Honey, look at me. Where is she? 409 00:37:27,545 --> 00:37:29,814 Where did she go? (kids laughing) 410 00:37:43,261 --> 00:37:45,029 Hi! 411 00:37:48,966 --> 00:37:51,769 Hi. - I'm hiding. 412 00:37:51,769 --> 00:37:53,604 - Can I hide with you? 413 00:38:04,415 --> 00:38:08,052 It's very orange in here. - There's an echo. 414 00:38:08,052 --> 00:38:10,821 Hooooo! 415 00:38:10,821 --> 00:38:13,391 Your turn. 416 00:38:13,391 --> 00:38:17,428 - Hoooooo! 417 00:38:17,428 --> 00:38:19,163 Should we try one together? 418 00:38:19,163 --> 00:38:22,733 On three... One, two, 419 00:38:22,733 --> 00:38:26,137 three! - (together): Hooooo! 420 00:38:26,137 --> 00:38:28,739 ♪ 421 00:39:00,137 --> 00:39:03,674 - (Thérèse): You guys coming? - (Dan): Yeah, just a sec. 422 00:39:20,624 --> 00:39:23,194 - So cute that she invited me to her party. 423 00:39:23,194 --> 00:39:25,062 - Yeah, you want to come? 424 00:39:25,062 --> 00:39:28,366 - Uh, I mean, I would love to, but... 425 00:39:28,366 --> 00:39:30,568 - What? 426 00:39:30,568 --> 00:39:33,971 - Who is gonna be there? - Just gonna be a bunch of kids. 427 00:39:33,971 --> 00:39:36,707 You won't have to see anyone. 428 00:39:36,707 --> 00:39:39,243 - OK. Thanks, Dan. 429 00:39:39,243 --> 00:39:40,644 - Hey. 430 00:39:46,150 --> 00:39:47,752 - What? 431 00:39:52,156 --> 00:39:54,125 - Ugh, it's just with... 432 00:39:56,026 --> 00:39:59,296 ...Thérèse and with the baby coming soon... 433 00:40:03,334 --> 00:40:05,069 - You want to divorce me? 434 00:40:11,208 --> 00:40:14,111 Wait. Is that why you invited me here? 435 00:40:16,747 --> 00:40:18,416 Dan, don't just stand there. Say something. 436 00:40:18,416 --> 00:40:20,251 - What did you expect? 437 00:40:21,919 --> 00:40:24,555 - Look, I'm better now, OK? I'm gonna get 438 00:40:24,555 --> 00:40:26,290 my job back, all of it. - It doesn't matter. 439 00:40:26,290 --> 00:40:28,359 - It does! 440 00:40:28,359 --> 00:40:30,694 How can you say that, "it doesn't matter"? 441 00:40:30,694 --> 00:40:32,263 Of course it matters! - Dara, stop yelling. 442 00:40:32,263 --> 00:40:34,498 Just... come here. 443 00:40:50,247 --> 00:40:52,750 - Have you spoken to a lawyer? 444 00:40:52,750 --> 00:40:54,685 - Yes. 445 00:40:56,987 --> 00:40:59,857 - Was this her idea? - It wasn't. No. 446 00:41:03,961 --> 00:41:05,863 - What about Isabel? 447 00:41:08,132 --> 00:41:10,401 - It depends. 448 00:41:10,401 --> 00:41:11,735 (scoffing) 449 00:41:13,637 --> 00:41:15,706 - On what? 450 00:41:17,908 --> 00:41:19,710 - It depends on how you're doing. 451 00:41:25,449 --> 00:41:27,551 Why do you keep wearing that dress? 452 00:41:30,287 --> 00:41:32,056 What do you think is gonna happen? 453 00:41:39,597 --> 00:41:42,466 - Look at me, OK? 454 00:41:42,466 --> 00:41:45,002 Look at me. You can trust me now. 455 00:41:53,611 --> 00:41:55,713 You know I belong here is right. 456 00:41:58,782 --> 00:42:02,453 OK. You're home for me. That's it. 457 00:42:07,858 --> 00:42:09,860 Come on, take me back. 458 00:42:42,826 --> 00:42:47,097 - Don't! Don't. - Don't what, Dan? 459 00:42:47,097 --> 00:42:50,301 (Dan exhaling) 460 00:42:57,408 --> 00:42:59,243 - See you at the party. 461 00:43:16,293 --> 00:43:18,295 - So Nancy says that you were really... 462 00:43:18,295 --> 00:43:20,531 terrific with the kids. 463 00:43:20,531 --> 00:43:23,233 - It's such a wonderful age - 5, 6 - 464 00:43:23,233 --> 00:43:25,903 you know, you can really see them coming into themselves 465 00:43:25,903 --> 00:43:29,273 and making choices and becoming little people. 466 00:43:29,273 --> 00:43:33,877 - It's a fun age. So you were here for...? 467 00:43:33,877 --> 00:43:36,747 - Seven years. - That's quite a while. 468 00:43:36,747 --> 00:43:38,716 And you were gone for...? 469 00:43:38,716 --> 00:43:40,718 - Just a little over two. 470 00:43:42,753 --> 00:43:45,756 - And you decided just to... 471 00:43:45,756 --> 00:43:47,791 take some time off? - Well, I had a baby girl. 472 00:43:49,560 --> 00:43:51,829 - It must have been nice to spend some time with her. 473 00:43:54,264 --> 00:43:56,233 - Yeah. Yeah. 474 00:43:56,233 --> 00:43:58,602 It-it... it really was. 475 00:43:58,602 --> 00:43:59,937 - Both my kids are all grown now, 476 00:43:59,937 --> 00:44:04,241 but I remember that time so well. 477 00:44:04,241 --> 00:44:07,044 How old is your daughter? - She's turning 4 soon. 478 00:44:09,146 --> 00:44:12,683 - Those years are just incredible, aren't they? 479 00:44:12,683 --> 00:44:15,019 Every moment is a gift. 480 00:44:15,019 --> 00:44:17,121 - Mm-hmm. - Savour them. 481 00:44:17,121 --> 00:44:19,023 (small chuckle) 482 00:44:19,023 --> 00:44:21,025 Has she lost any teeth yet? - No, she hasn't. 483 00:44:21,025 --> 00:44:22,459 She hasn't lost any of her teeth, she has all of them, 484 00:44:22,459 --> 00:44:25,295 but it's enough about her. 485 00:44:25,295 --> 00:44:28,666 - Any more on the way? - What? 486 00:44:28,666 --> 00:44:31,535 - I'm just curious if you were planning on having more children. 487 00:44:31,535 --> 00:44:33,437 - Why is that any of your business? 488 00:44:39,710 --> 00:44:41,712 - Dara. Dara! 489 00:44:44,815 --> 00:44:46,583 - What are you looking for? 490 00:44:53,323 --> 00:44:54,725 Can I have some? 491 00:44:57,528 --> 00:44:59,730 - How old are you? 492 00:44:59,730 --> 00:45:02,232 - 14. Why, when did you start drinking? 493 00:45:04,168 --> 00:45:05,636 - It was 14. 494 00:45:09,039 --> 00:45:12,076 No, it's not a good idea. - Dad lets me. 495 00:45:12,076 --> 00:45:15,579 - I doubt that's true. - He gave me some at a wedding once. 496 00:45:15,579 --> 00:45:18,549 Honestly. 497 00:45:18,549 --> 00:45:21,652 - Fine. A little. 498 00:45:43,741 --> 00:45:45,476 - I feel weird. 499 00:45:47,578 --> 00:45:48,946 - That means it's working. 500 00:45:50,414 --> 00:45:53,617 - And people like this? 501 00:45:53,617 --> 00:45:55,886 - Where's your mother? 502 00:45:55,886 --> 00:45:58,589 - I don't know. Why do people like this stuff? 503 00:46:00,691 --> 00:46:03,627 - Because it's different. 504 00:46:03,627 --> 00:46:05,529 - And then, what do they do? 505 00:46:08,198 --> 00:46:10,234 - Dance, 506 00:46:10,234 --> 00:46:12,903 tell secrets, 507 00:46:12,903 --> 00:46:14,271 cry. 508 00:46:20,043 --> 00:46:23,914 - ♪ What is Ryan thinking ♪ 509 00:46:23,914 --> 00:46:28,152 ♪ Why is Ashley mad at me ♪ 510 00:46:28,152 --> 00:46:30,921 ♪ Why are boys such jerks ♪ 511 00:46:30,921 --> 00:46:32,856 ♪ And girls little bitches ♪ 512 00:46:34,658 --> 00:46:36,460 (sighing) 513 00:46:38,295 --> 00:46:40,864 (laughing) 514 00:46:47,070 --> 00:46:48,539 (chuckling) 515 00:46:51,575 --> 00:46:53,577 - Are you OK? 516 00:46:59,616 --> 00:47:01,685 (chuckling) 517 00:47:04,321 --> 00:47:07,858 - What? It's cute, no? - Where did you get that? 518 00:47:07,858 --> 00:47:09,860 - I found a box of stuff in the garage. 519 00:47:09,860 --> 00:47:11,762 Tons of cool crap. 520 00:47:11,762 --> 00:47:14,498 Why do you look like that? 521 00:47:14,498 --> 00:47:17,835 - I think it was my mom's, that's all. 522 00:47:17,835 --> 00:47:20,671 - Oh. 523 00:47:26,643 --> 00:47:29,546 - Why are you wearing that? 524 00:47:29,546 --> 00:47:32,416 - I was cold. Now I'm not, and I don't want to be cold again. 525 00:47:34,284 --> 00:47:35,953 - Are you OK? 526 00:47:35,953 --> 00:47:37,888 - I mean, it's bad if I close my eyes. 527 00:47:40,057 --> 00:47:41,625 - Here. 528 00:47:50,901 --> 00:47:53,470 - Can I ask you a question? 529 00:47:53,470 --> 00:47:55,138 - Sure. 530 00:47:58,709 --> 00:48:01,712 It's fine, Bernie, you can ask. 531 00:48:07,684 --> 00:48:09,753 - Did you get electric shocks? 532 00:48:13,924 --> 00:48:15,726 - I didn't need that. 533 00:48:18,362 --> 00:48:21,098 - Oh. What was the hospital like? 534 00:48:25,769 --> 00:48:29,740 - It was... long... 535 00:48:36,513 --> 00:48:38,248 ...scary sometimes. 536 00:48:41,718 --> 00:48:44,021 - How did your mom die? 537 00:48:46,590 --> 00:48:48,926 - Who told you that she died? 538 00:49:00,137 --> 00:49:02,806 (dog barking) 539 00:49:19,623 --> 00:49:21,825 (crow cawing) 540 00:49:41,011 --> 00:49:44,047 - (Bernie): I don't feel good. - (Audrey): What is it, sweetie? 541 00:49:51,755 --> 00:49:53,557 - I was drinking before with Dara. 542 00:49:55,292 --> 00:49:59,129 - (Audrey): Drinking? What... what do you mean, drinking? 543 00:49:59,129 --> 00:50:02,366 - Dara, I'm sorry, I didn't mean to tell. I'm sorry. 544 00:50:04,501 --> 00:50:06,937 - She's 14. - Exactly. I just gave her 545 00:50:06,937 --> 00:50:09,106 a bit. It's like at a wedding. 546 00:50:09,106 --> 00:50:10,874 - (Dara's father): This is not a wedding. 547 00:50:12,642 --> 00:50:15,679 - (Audrey): What did I tell you? - Hell, what did she tell you? 548 00:50:17,647 --> 00:50:19,683 - (Audrey): Come. (Dara's father sighing) 549 00:50:27,624 --> 00:50:29,459 (sighing) 550 00:50:44,207 --> 00:50:47,010 - Wha... 551 00:50:47,010 --> 00:50:48,545 - Dad... 552 00:50:54,418 --> 00:50:56,153 Say something. - What? 553 00:50:59,022 --> 00:51:01,725 She wrote. What? 554 00:51:01,725 --> 00:51:03,760 That was over five years ago now. 555 00:51:07,531 --> 00:51:09,733 She needed something signed. 556 00:51:11,701 --> 00:51:13,937 - And that's her address? 557 00:51:13,937 --> 00:51:16,006 - (Dara's father): Yeah, it was, it was then, yeah. 558 00:51:19,609 --> 00:51:21,812 - She lives an hour from here. 559 00:51:23,547 --> 00:51:25,515 (Dara's father sighing) 560 00:51:25,515 --> 00:51:28,085 Why didn't you tell me? 561 00:51:28,085 --> 00:51:29,986 - Dara, you were pregnant. 562 00:51:31,555 --> 00:51:34,091 You were starting your life. 563 00:51:34,091 --> 00:51:36,359 OK? We hadn't... we hadn't spoken about her 564 00:51:36,359 --> 00:51:39,563 in so many years and... 565 00:51:39,563 --> 00:51:42,265 and she didn't ask. 566 00:51:42,265 --> 00:51:44,367 - Why do we tell people that she's dead? 567 00:51:48,138 --> 00:51:50,707 She's not, Dad. 568 00:51:50,707 --> 00:51:52,542 We can't keep living this way, 569 00:51:52,542 --> 00:51:54,911 just pretending and lying. 570 00:51:54,911 --> 00:51:57,714 - She... she left us. 571 00:51:57,714 --> 00:51:59,649 She left you. 572 00:52:04,821 --> 00:52:07,557 - Why didn't you come see me? 573 00:52:07,557 --> 00:52:09,025 - But I did. - Once. 574 00:52:11,094 --> 00:52:14,164 You came once. And I asked you to come back. 575 00:52:14,164 --> 00:52:17,400 And-and-and I needed you there and I told you that! 576 00:52:17,400 --> 00:52:20,604 - And I tried, I tried. That whole thing just felt 577 00:52:20,604 --> 00:52:22,572 all... just felt again like... I don't know. 578 00:52:22,572 --> 00:52:24,774 - Like what, Dad? Like her? 579 00:52:24,774 --> 00:52:26,977 - Uh, no, that's not what I meant. 580 00:52:26,977 --> 00:52:28,678 - It was. 581 00:52:34,317 --> 00:52:35,986 Dad... 582 00:52:38,455 --> 00:52:40,790 ...I don't know what to do. 583 00:52:40,790 --> 00:52:42,926 - Just... try to be a mother. 584 00:52:45,128 --> 00:52:46,530 - What? 585 00:52:48,698 --> 00:52:51,168 How can you say that? Like... Like, oh, like, 586 00:52:51,168 --> 00:52:53,770 "try to be a mother." Like, like... like it's a sentence! 587 00:52:53,770 --> 00:52:55,872 - It's a sentence. - No, it isn't. 588 00:52:55,872 --> 00:52:59,309 It's a million little decisions one after the other, 589 00:52:59,309 --> 00:53:01,311 after the other, after the-- - I know. OK, OK, 590 00:53:01,311 --> 00:53:03,780 OK. Just... All you can do 591 00:53:03,780 --> 00:53:06,082 is your best, sweetheart. OK? 592 00:53:25,001 --> 00:53:28,405 - My mom lives only an hour from here. 593 00:53:28,405 --> 00:53:31,041 - That's great. Hmm... 594 00:53:32,876 --> 00:53:34,544 What does that mean? 595 00:53:37,314 --> 00:53:40,050 - I don't know. 596 00:53:40,050 --> 00:53:41,885 (men inside speaking indistinctly) 597 00:53:44,588 --> 00:53:46,723 - Hmm... how's your girl? 598 00:53:46,723 --> 00:53:49,659 - She's good. 599 00:53:49,659 --> 00:53:51,861 - You show her something? 600 00:53:51,861 --> 00:53:54,130 - I did. 601 00:53:55,498 --> 00:53:56,900 - See? 602 00:53:59,102 --> 00:54:00,704 - Another party? 603 00:54:00,704 --> 00:54:02,906 (man speaking indistinctly) - Mm-mm. No, 604 00:54:02,906 --> 00:54:05,575 just a couple buds. We're supposed to be studying 605 00:54:05,575 --> 00:54:08,178 for a test tomorrow, but... 606 00:54:08,178 --> 00:54:10,347 But you want to come in and chill for a sec 607 00:54:10,347 --> 00:54:11,915 or stay over? 608 00:54:13,750 --> 00:54:17,087 (bubbling noise) (gunshots from TV) 609 00:54:19,222 --> 00:54:21,258 - You know what? I don't think 610 00:54:21,258 --> 00:54:23,293 that that's a good idea. 611 00:54:30,600 --> 00:54:33,970 But thanks. You're a sweet kid. 612 00:54:42,979 --> 00:54:46,783 (kids chattering and laughing) (Dara taking a deep breath) 613 00:54:58,728 --> 00:55:01,998 Hi, sweetheart. - It's my birthday! 614 00:55:01,998 --> 00:55:04,501 - What?! No! 615 00:55:04,501 --> 00:55:06,503 I didn't bring you anything. 616 00:55:06,503 --> 00:55:09,939 - Really? - I had no idea. 617 00:55:09,939 --> 00:55:14,044 But wait, I guess that's why I brought you this. 618 00:55:15,578 --> 00:55:18,948 - Uh, it's for me? What's his name? 619 00:55:18,948 --> 00:55:21,184 - Well, it's a Jack Dempsey, 620 00:55:21,184 --> 00:55:23,687 so I thought we could call it Jack. That's my dad's name. 621 00:55:39,969 --> 00:55:42,072 I'm gonna go put Jack in some water. 622 00:55:43,707 --> 00:55:45,942 (laughing) (upbeat music playing) 623 00:55:55,719 --> 00:55:57,787 (roaring) 624 00:55:58,288 --> 00:56:00,123 (roaring) 625 00:56:07,864 --> 00:56:10,367 - (male singer): ♪ Looking from the window above ♪ 626 00:56:10,367 --> 00:56:12,469 ♪ It's like a story of love ♪ 627 00:56:12,469 --> 00:56:14,304 - Everyone, come here. 628 00:56:14,304 --> 00:56:16,740 Come here! Come on, you guys! 629 00:56:16,740 --> 00:56:19,676 - ♪ Came back only yesterday ♪ 630 00:56:19,676 --> 00:56:22,579 ♪ I'm moving farther away ♪ 631 00:56:22,579 --> 00:56:25,582 ♪ Want you near me ♪ 632 00:56:25,582 --> 00:56:30,687 (Dara lip-synching): ♪ All I needed was to love you gave ♪ 633 00:56:30,687 --> 00:56:34,157 ♪ All I needed for another day ♪ 634 00:56:34,157 --> 00:56:38,495 ♪ And all I ever knew ♪ 635 00:56:38,495 --> 00:56:40,430 ♪ Only you ♪ 636 00:56:43,933 --> 00:56:46,603 ♪ Sometimes when I think of her name ♪ 637 00:56:46,603 --> 00:56:49,939 ♪ When it's only a game ♪ 638 00:56:49,939 --> 00:56:53,042 ♪ And I need you ♪ 639 00:56:53,042 --> 00:56:55,879 ♪ Listen to the words that you say ♪ 640 00:56:55,879 --> 00:56:59,015 ♪ It's getting harder to stay ♪ 641 00:56:59,015 --> 00:57:02,051 ♪ When I see you ♪ 642 00:57:02,051 --> 00:57:04,287 - Come here. - ♪ All I needed was ♪ 643 00:57:04,287 --> 00:57:06,790 ♪ The love you gave ♪ 644 00:57:06,790 --> 00:57:10,794 ♪ All I needed for another day ♪ 645 00:57:10,794 --> 00:57:14,564 ♪ And all I ever knew ♪ 646 00:57:14,564 --> 00:57:16,933 ♪ Only you ♪ 647 00:57:16,933 --> 00:57:19,035 - (Isabel): Mommy! 648 00:57:22,372 --> 00:57:25,041 Mommy! - (Dara): Hi. 649 00:57:25,041 --> 00:57:26,743 It's OK, Iz. It's fine, 650 00:57:26,743 --> 00:57:29,045 it's me. OK, Iz. 651 00:57:29,045 --> 00:57:31,748 Isabel, it's fine, it's me. - Mommy. 652 00:57:31,748 --> 00:57:34,150 - It's me, Isabel. ♪ 653 00:57:34,150 --> 00:57:36,820 - Mommy! 654 00:57:36,820 --> 00:57:39,255 - No, please. Let me do this, please. I got it. 655 00:57:39,255 --> 00:57:41,057 - ♪ All I needed was the love you gave ♪ 656 00:57:41,057 --> 00:57:43,326 - No! No-no! - Wait, Dara! - No! 657 00:57:43,326 --> 00:57:45,195 (silence) 658 00:58:06,483 --> 00:58:10,153 Is she OK? - She's just shaken up a bit. 659 00:58:10,153 --> 00:58:12,522 She hurt her elbow. She's fine. 660 00:58:12,522 --> 00:58:14,524 - (Thérèse): This is my fault. 661 00:58:14,524 --> 00:58:16,526 I pushed this too hard. 662 00:58:16,526 --> 00:58:19,829 - OK, trust me, this is not about you. 663 00:58:19,829 --> 00:58:22,465 - Dara, think of Isabel. 664 00:58:22,465 --> 00:58:24,767 - OK, Thérèse, 665 00:58:24,767 --> 00:58:27,170 you are sitting in my kitchen 666 00:58:27,170 --> 00:58:30,039 at my table with my husband right there 667 00:58:30,039 --> 00:58:31,975 and my kid in the next room, OK? I bought the chair 668 00:58:31,975 --> 00:58:33,977 that you are sitting on. - (Dan): OK, hey, 669 00:58:33,977 --> 00:58:36,513 don't speak to her like that. - OK, Dan, 670 00:58:36,513 --> 00:58:38,281 you let our daughter call this woman Mommy? 671 00:58:38,281 --> 00:58:41,484 What is she even doing here? - He's not your husband. 672 00:58:41,484 --> 00:58:43,653 He was, but he's not anymore. - Who are you? 673 00:58:43,653 --> 00:58:46,890 What are you doing in my house?! - I'm the woman raising your daughter! 674 00:58:46,890 --> 00:58:48,758 - I am her mother! - Are you? 675 00:58:53,963 --> 00:58:56,332 - What, that is my mug. 676 00:58:56,332 --> 00:58:58,334 What are you doing drinking out of 677 00:58:58,334 --> 00:59:00,003 my mug?! - What are you doing?! 678 00:59:00,003 --> 00:59:02,071 What are you doing? You're acting crazy. 679 00:59:03,973 --> 00:59:06,009 This is just like before; you don't make sense, Dara! 680 00:59:06,009 --> 00:59:08,478 - No, I... I do. - No, you don't! 681 00:59:08,478 --> 00:59:11,080 - I do, I do make sense, OK? 682 00:59:11,080 --> 00:59:14,851 I'm not crazy, and I wasn't crazy before. 683 00:59:14,851 --> 00:59:17,687 I had her and I got sick, 684 00:59:17,687 --> 00:59:19,989 and this is exactly why I had to leave: 685 00:59:19,989 --> 00:59:22,926 because you made me feel like I was crazy. 686 00:59:22,926 --> 00:59:24,727 - How did I make you feel crazy? - (Thérèse): Let her talk. 687 00:59:32,201 --> 00:59:35,905 - Look, you didn't understand me then, 688 00:59:35,905 --> 00:59:37,974 and you still don't understand me now. 689 00:59:43,246 --> 00:59:44,781 OK, so... so tell me, 690 00:59:44,781 --> 00:59:47,350 what do you do? "You get better, 691 00:59:47,350 --> 00:59:49,118 "and the only way that you know how. 692 00:59:49,118 --> 00:59:52,121 And you do that every day a little bit." 693 00:59:52,121 --> 00:59:54,424 That's what they said, "That you can't see it, 694 00:59:54,424 --> 00:59:57,193 but it's there and it adds up." 695 00:59:57,193 --> 00:59:59,262 That's what they told me, that it adds up. 696 00:59:59,262 --> 01:00:02,031 And so you take what they tell you to take, 697 01:00:02,031 --> 01:00:04,367 even if it makes you not you anymore, 698 01:00:04,367 --> 01:00:07,236 and then you feel like you're somebody else. 699 01:00:07,236 --> 01:00:10,206 But you do that, and you do it and you keep doing it 700 01:00:10,206 --> 01:00:12,308 until they tell you that you're OK. 701 01:00:15,712 --> 01:00:18,648 Look, I went away to get better, 702 01:00:18,648 --> 01:00:20,950 so that I could come back 703 01:00:20,950 --> 01:00:23,019 and be in this family the right way... 704 01:00:25,555 --> 01:00:27,457 ...if I'm still welcome. 705 01:00:39,669 --> 01:00:41,204 You didn't wait. 706 01:00:43,339 --> 01:00:45,274 Hey, Dan, I told you that I was gonna come back. 707 01:00:45,274 --> 01:00:47,310 I promised you that, OK? 708 01:00:47,310 --> 01:00:49,812 I'm not her. I am not my mom! 709 01:00:52,015 --> 01:00:54,517 But... 710 01:00:56,185 --> 01:00:58,321 I'm sorry. Look, I'm sorry, OK? 711 01:00:58,321 --> 01:01:00,256 Look, just... 712 01:01:00,256 --> 01:01:03,326 just tell me who you want me to be, 713 01:01:03,326 --> 01:01:05,495 and then I'll just be her, OK? 714 01:01:05,495 --> 01:01:07,697 Just... just let me stay 715 01:01:07,697 --> 01:01:10,299 and I'll be so good, I promise. 716 01:01:10,299 --> 01:01:13,202 OK? I'll make myself so small you won't even notice me. 717 01:01:13,202 --> 01:01:15,471 I'll live in the walls or... 718 01:01:15,471 --> 01:01:17,473 or you can put me in the closet, 719 01:01:17,473 --> 01:01:19,676 and I won't make a peep. 720 01:01:19,676 --> 01:01:22,779 I... I can be Aunt Dara or... 721 01:01:24,547 --> 01:01:26,949 No. No, never mind, 722 01:01:26,949 --> 01:01:28,918 I take that back. Don't call me that, that'd really hurt. 723 01:01:31,487 --> 01:01:33,690 Here, look, I can... Here, look, I... 724 01:01:33,690 --> 01:01:36,392 how I can just fit on one tile, OK? 725 01:01:36,392 --> 01:01:38,895 So small. Look, I can just... 726 01:01:38,895 --> 01:01:40,863 I can just... I can just... live here. 727 01:01:40,863 --> 01:01:43,299 I'll just stay right here. OK? 728 01:01:43,299 --> 01:01:44,767 - (Isabel): Dad... 729 01:01:46,803 --> 01:01:48,504 - (Dan): OK, Isabel. - (Dara): No, no, no! 730 01:01:48,504 --> 01:01:51,841 - Izzy, Izzy. Come here, baby. Come here. Hey, you're OK. 731 01:01:51,841 --> 01:01:54,077 Hey, it's OK. Come here. It's OK. 732 01:01:54,077 --> 01:01:55,745 - (Dara): Can you... can you turn on the lights? 733 01:01:55,745 --> 01:01:57,680 - It's OK, honey. 734 01:01:57,680 --> 01:01:59,916 - Can someone please turn on the lights, please?! 735 01:02:02,218 --> 01:02:04,921 I need to talk to her. I wanna talk to her alone. - (Dan): No. 736 01:02:04,921 --> 01:02:07,156 - Look, I-I-I-I did it wrong before, OK? 737 01:02:07,156 --> 01:02:08,991 Isabel, I should have 738 01:02:08,991 --> 01:02:11,027 told you before that I'm... 739 01:02:11,027 --> 01:02:13,162 Come on, just please... 740 01:02:13,162 --> 01:02:15,231 Just... just come here for... 741 01:02:15,231 --> 01:02:17,400 Just look at me. - (Thérèse): You're scaring us. 742 01:02:20,036 --> 01:02:21,904 - But this is my family. 743 01:02:23,906 --> 01:02:25,908 Just please come here for one second. 744 01:02:25,908 --> 01:02:28,778 Please, baby, just... just for one second. 745 01:02:28,778 --> 01:02:31,748 Just look at me. (breathing hard) 746 01:02:31,748 --> 01:02:33,316 Just please. 747 01:02:35,184 --> 01:02:36,619 - (Isabel): Go! 748 01:02:48,131 --> 01:02:49,766 - OK. 749 01:02:54,137 --> 01:02:56,539 OK, I'm gonna go. 750 01:02:56,539 --> 01:02:58,274 I'm so sorry. 751 01:03:02,979 --> 01:03:05,414 OK, OK, OK. I'm going. I'm going. 752 01:03:05,414 --> 01:03:08,050 I'm going. I got it. 753 01:03:11,721 --> 01:03:14,557 (Dara breathing heavy) 754 01:03:18,795 --> 01:03:20,797 ♪ 755 01:03:29,005 --> 01:03:31,007 ♪ 756 01:04:00,136 --> 01:04:03,673 (crickets chirping) 757 01:04:03,673 --> 01:04:05,908 (breathing audibly) 758 01:04:10,146 --> 01:04:11,714 (gulping) 759 01:04:54,991 --> 01:04:57,059 (birds singing) 760 01:05:09,372 --> 01:05:11,974 (birds singing) 761 01:05:55,217 --> 01:05:57,286 (birds singing) 762 01:06:35,157 --> 01:06:38,694 (audible breathing) 763 01:06:54,677 --> 01:06:57,046 (wind blowing) 764 01:07:14,397 --> 01:07:17,199 (knocking on door) 765 01:07:19,468 --> 01:07:21,404 - Well, hello there. 766 01:07:21,404 --> 01:07:23,272 What can I do for you? 767 01:07:28,077 --> 01:07:30,713 - I... 768 01:07:30,713 --> 01:07:32,982 have the wrong address. Sorry. 769 01:07:56,605 --> 01:07:59,208 (car key turning) (engine revving up) 770 01:07:59,208 --> 01:08:01,577 (gear stick shifting) 771 01:08:30,973 --> 01:08:32,908 (gear stick shifting) 772 01:08:32,908 --> 01:08:34,810 (car key turning) (engine stopping) 773 01:08:45,121 --> 01:08:46,889 - (woman): I'll be with you in a sec! 774 01:08:59,001 --> 01:09:01,003 Sorry about that. How can I help you? 775 01:09:05,007 --> 01:09:07,409 We got lots of wonderful stuff here. 776 01:09:07,409 --> 01:09:09,311 We've got some... 777 01:09:09,311 --> 01:09:11,647 t-shirts and sweatshirts 778 01:09:11,647 --> 01:09:14,250 and little knickknacks that make great gifts. 779 01:09:14,250 --> 01:09:16,185 Who are you shopping for today? 780 01:09:19,922 --> 01:09:22,158 OK, well, I'll just be right over there 781 01:09:22,158 --> 01:09:24,860 if you need anything. 782 01:09:45,114 --> 01:09:47,483 - I'm looking for my daughter. 783 01:09:47,483 --> 01:09:49,485 - How old is she? 784 01:09:49,485 --> 01:09:51,387 - She's 4. 785 01:09:51,387 --> 01:09:55,157 - Well.. what about... 786 01:09:55,157 --> 01:09:58,294 one of these... 787 01:09:58,294 --> 01:10:00,229 Aww! 788 01:10:00,229 --> 01:10:02,464 This is cute, don't you think? (chuckling) 789 01:10:04,166 --> 01:10:06,502 Or... we also have 790 01:10:06,502 --> 01:10:09,138 some children's books you might like here. 791 01:10:09,138 --> 01:10:11,674 Ummm... 792 01:10:11,674 --> 01:10:13,542 - Do you have any for the piano? 793 01:10:15,377 --> 01:10:17,780 - You know what? Yeah. 794 01:10:27,923 --> 01:10:32,661 You're in luck. We just had a music exhibit here last month. 795 01:10:32,661 --> 01:10:34,763 - Perfect. 796 01:10:34,763 --> 01:10:36,532 - I used to play, actually, 797 01:10:36,532 --> 01:10:39,501 a million years ago. 798 01:10:39,501 --> 01:10:41,170 - Oh yeah? 799 01:10:46,375 --> 01:10:48,277 - Well, I'll just ring it up. 800 01:10:57,519 --> 01:10:59,755 (cash register beeping) 801 01:11:01,257 --> 01:11:03,192 That's $10 even. 802 01:11:04,760 --> 01:11:07,663 (cash register opening and closing) 803 01:11:09,798 --> 01:11:11,533 - Do you like working here? 804 01:11:11,533 --> 01:11:13,269 - Yeah, it's OK. 805 01:11:13,269 --> 01:11:16,105 It's quiet. 806 01:11:16,105 --> 01:11:18,540 - You've been here long? - Couple of years, I guess. 807 01:11:18,540 --> 01:11:20,709 We live just down the road. 808 01:11:20,709 --> 01:11:24,947 - We? - My husband and I. Bruce. 809 01:11:24,947 --> 01:11:27,983 - Do you like living here? - Oh, I love it here. 810 01:11:27,983 --> 01:11:30,286 It's so peaceful. 811 01:11:30,286 --> 01:11:32,121 Are you not from around here? 812 01:11:33,822 --> 01:11:35,424 - No. 813 01:11:35,424 --> 01:11:37,760 - Just visiting? 814 01:11:37,760 --> 01:11:39,628 - I am. 815 01:11:44,166 --> 01:11:47,202 - Is there anything else I can for you, sweetheart? 816 01:11:57,346 --> 01:11:58,247 - No. 817 01:12:00,115 --> 01:12:02,518 There's nothing else that you can do for me. 818 01:12:05,487 --> 01:12:08,924 I left my daughter. 819 01:12:08,924 --> 01:12:11,527 I couldn't handle it, being a mother. 820 01:12:13,762 --> 01:12:15,764 But I went to get help, 821 01:12:15,764 --> 01:12:18,000 and I got better. 822 01:12:19,501 --> 01:12:21,437 And I came back. 823 01:12:26,775 --> 01:12:28,444 Thanks for your time. 824 01:12:29,845 --> 01:12:32,381 (footsteps) 825 01:12:32,381 --> 01:12:35,050 (door opening) 826 01:12:35,050 --> 01:12:36,585 (door closing) 827 01:13:16,525 --> 01:13:18,227 (engine revving up) 828 01:13:33,208 --> 01:13:35,010 ♪ 829 01:13:45,521 --> 01:13:48,457 I just saw her, Catherine. 830 01:13:48,457 --> 01:13:50,759 - (Jack): What? 831 01:13:50,759 --> 01:13:53,262 What, just now? Are you OK? 832 01:13:53,262 --> 01:13:55,964 - (Dara): Honestly, Dad, 833 01:13:55,964 --> 01:13:58,233 I'm fine. 834 01:13:58,233 --> 01:13:59,868 - (Jack): I don't understand. You spoke to her? 835 01:13:59,868 --> 01:14:02,404 - (Dara): I did. 836 01:14:02,404 --> 01:14:05,841 It was... weird at first, but... 837 01:14:08,610 --> 01:14:11,647 I don't know, she's just 838 01:14:11,647 --> 01:14:13,715 some woman. 839 01:14:15,951 --> 01:14:18,887 - (Jack): Be patient with yourself. 840 01:14:18,887 --> 01:14:21,723 You need to look ahead now. 841 01:14:21,723 --> 01:14:24,026 Not behind you. 842 01:14:27,429 --> 01:14:29,665 Sweetheart, are you still there? 843 01:14:29,665 --> 01:14:31,800 - (DaraYeah, Dad. 844 01:14:31,800 --> 01:14:33,535 I am. 845 01:14:41,410 --> 01:14:43,245 You didn't hang up. 846 01:14:43,245 --> 01:14:45,080 - Dan: [No, I didn't.] 847 01:14:47,249 --> 01:14:49,518 - Can I talk to her for a second, please? 848 01:14:57,860 --> 01:14:59,761 Do you know if it's a boy or a girl? 849 01:15:01,497 --> 01:15:03,565 - [It's a girl.] 850 01:15:05,501 --> 01:15:07,269 - Two girls. 851 01:15:11,039 --> 01:15:13,008 Look, we'll get the divorce stuff started 852 01:15:13,008 --> 01:15:14,910 right away, OK? Whatever you want. 853 01:15:16,612 --> 01:15:19,681 - Dan: [I never...] 854 01:15:19,681 --> 01:15:23,218 [I never thought that you were crazy.] 855 01:15:23,218 --> 01:15:25,454 [I was just... I don't know,] 856 01:15:25,454 --> 01:15:27,523 [sometimes, you were a completely different person.] 857 01:15:29,491 --> 01:15:31,193 - That was me, Dan. 858 01:15:33,495 --> 01:15:35,731 - I should have listened to you. 859 01:15:35,731 --> 01:15:39,134 - Well, 860 01:15:39,134 --> 01:15:41,770 she's gonna need you just like I did. 861 01:15:43,472 --> 01:15:45,040 - I did wait. 862 01:15:45,040 --> 01:15:48,243 I did. How could I know? 863 01:16:01,156 --> 01:16:02,891 - I don't know where to go. 864 01:16:06,361 --> 01:16:09,064 Dan... 865 01:16:09,064 --> 01:16:10,699 - Yeah? 866 01:16:10,699 --> 01:16:13,468 - Can I talk to her, please? 867 01:16:18,707 --> 01:16:20,876 - I'm gonna stay on the line. 868 01:16:20,876 --> 01:16:22,945 - Yeah. Oh yeah, of course. 869 01:16:26,348 --> 01:16:29,351 - Dan: [Isabel?] 870 01:16:29,351 --> 01:16:31,820 [Hey, Isabel. Someone wants to talk to you.] 871 01:16:35,691 --> 01:16:38,293 - Isabel: [Hello?] 872 01:16:38,293 --> 01:16:40,696 - Hi, sweetheart. 873 01:16:42,431 --> 01:16:44,132 How are you? 874 01:16:46,101 --> 01:16:48,704 - [OK.] 875 01:16:48,704 --> 01:16:51,073 - How's your arm? 876 01:16:51,073 --> 01:16:52,808 - [It's OK.] 877 01:16:55,978 --> 01:16:57,846 - You're so strong. 878 01:17:05,053 --> 01:17:08,390 I'm sorry that I scared you before. 879 01:17:08,390 --> 01:17:11,226 I just, uh... I just get 880 01:17:11,226 --> 01:17:13,729 too excited sometimes, 881 01:17:13,729 --> 01:17:16,331 but I'm gonna work on that. 882 01:17:16,331 --> 01:17:19,267 And... 883 01:17:19,267 --> 01:17:23,538 I wanna really try to be a good mom for you. 884 01:17:26,608 --> 01:17:28,410 (footsteps over phone) 885 01:17:31,313 --> 01:17:33,448 - Dan: [We should go.] 886 01:17:33,448 --> 01:17:35,684 - Of course. OK. 887 01:17:35,684 --> 01:17:38,186 Alright. Goodbye, sweetheart. 888 01:17:38,186 --> 01:17:39,888 - Isabel: [Bye, Dara.] 889 01:17:43,859 --> 01:17:46,828 - Dan: [She's gone.] 890 01:17:46,828 --> 01:17:48,697 - Yeah. 891 01:17:52,934 --> 01:17:55,003 - [You're gonna be OK there?] 892 01:17:56,471 --> 01:17:59,207 - Yeah. I will. 893 01:18:13,021 --> 01:18:14,956 - (Dan): I'm gonna talk to you soon, OK? 894 01:18:17,392 --> 01:18:20,862 - (DaraThank you. - (Dan): For what? 895 01:18:20,862 --> 01:18:23,598 - (Dara): For being there for her when I couldn't. 896 01:18:25,734 --> 01:18:27,369 - (Dan): She's our girl. 897 01:18:29,371 --> 01:18:31,073 - (Dara): Yeah, she is. 898 01:19:14,549 --> 01:19:16,585 (turning off tap water) 899 01:19:16,585 --> 01:19:19,554 Isabel... ♪ 900 01:19:19,554 --> 01:19:21,523 ...when you were born, my first thought 901 01:19:21,523 --> 01:19:23,358 was, "What did I just do?" 902 01:19:25,026 --> 01:19:26,995 Now, you had me as a mother. 903 01:19:28,597 --> 01:19:30,599 When we were ready to leave the hospital, 904 01:19:30,599 --> 01:19:33,101 a nurse just handed you to me, and I thought, 905 01:19:33,101 --> 01:19:35,036 "How is that possible?" 906 01:19:36,738 --> 01:19:39,608 My best wasn't good enough. 907 01:19:39,608 --> 01:19:41,476 I know that. ♪ 908 01:19:41,476 --> 01:19:44,780 And I don't know if I'll ever get it right... 909 01:19:46,715 --> 01:19:49,618 ...but there's time, 910 01:19:49,618 --> 01:19:52,888 and I'll try again, 911 01:19:52,888 --> 01:19:57,592 and again, 912 01:19:57,592 --> 01:19:59,327 and again. 913 01:20:02,731 --> 01:20:05,400 (simple, hesitant piano melody) 914 01:20:39,634 --> 01:20:42,604 (beautiful piano music) 915 01:21:11,566 --> 01:21:14,402 ♪ 916 01:21:41,196 --> 01:21:44,966 ♪ 917 01:22:00,615 --> 01:22:03,251 (orchestral music) 918 01:22:03,251 --> 01:22:06,087 Closed Captioning by SETTE inc 919 01:22:36,384 --> 01:22:39,654 ♪ 920 01:23:09,417 --> 01:23:12,420 ♪ 921 01:23:42,117 --> 01:23:44,919 ♪ 922 01:24:15,183 --> 01:24:17,986 ♪