1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,996 --> 00:00:38,456 7.40 PAGI 4 00:00:38,539 --> 00:00:40,791 1 DISEMBER 2020 5 00:00:49,341 --> 00:00:50,593 Selamat pagi. 6 00:00:54,638 --> 00:00:55,806 PADA AMBANG TAHUN BAHARU 2020, 7 00:00:55,890 --> 00:00:58,934 JUSTIN BERSEDIA UNTUK PERSEMBAHAN KONSERT PENUH PERTAMA SEJAK 3 TAHUN 8 00:00:59,018 --> 00:01:00,478 MEMASTIKAN PROTOKOL KESELAMATAN COVID-19 DIPATUHI, 9 00:01:00,561 --> 00:01:02,354 DIA MEMUTUSKAN UNTUK MEMBUAT RAKAMAN SENDIRI BERSAMA KRU FILEM 10 00:01:02,438 --> 00:01:04,356 UNTUK BERKONGSI KISAH PENUH SEBALIK TABIR PENUH BERSAMA PEMINAT. 11 00:01:04,440 --> 00:01:08,778 Saya dalam perjalanan 12 00:01:08,861 --> 00:01:11,489 untuk bersiar-siar pagi hari bersama Hailey. 13 00:01:11,614 --> 00:01:13,491 Jom tengok kalau dia dah sedia. 14 00:01:13,574 --> 00:01:16,702 -Kita akan ambil angin? -Ya. 15 00:01:16,786 --> 00:01:18,662 Saya buat vlog dokumentari. 16 00:01:18,746 --> 00:01:21,665 -Vlog? -Vlog untuk dokumentari. 17 00:01:21,749 --> 00:01:24,835 Awak dah jadi pempengaruh sekarang. 18 00:01:24,919 --> 00:01:25,961 Awak tahulah. 19 00:01:34,470 --> 00:01:37,056 31 DISEMBER 2020 20 00:01:41,352 --> 00:01:43,729 Awak ada azam tahun 2021? 21 00:01:43,813 --> 00:01:46,524 Azam saya untuk tahun 2021... 22 00:02:04,750 --> 00:02:06,210 Apa khabar? 23 00:02:24,728 --> 00:02:26,689 Kita dah lama mengimpikannya! 24 00:02:26,772 --> 00:02:28,941 Mula 15 minit lagi. Penstriman sejam. 25 00:02:29,024 --> 00:02:30,901 Seluruh persembahan harus ditunda. 26 00:02:30,985 --> 00:02:32,486 Ramai log masuk serentak. 27 00:02:32,570 --> 00:02:33,737 Berapa lama nak tunggu? 28 00:02:35,072 --> 00:02:37,366 Saya sudah di sini. 29 00:02:37,449 --> 00:02:39,660 -Semangat berkobar-kobar. -Saya tahu. 30 00:02:40,661 --> 00:02:42,538 -Kita perlu mula pada 8.45. -Ya. 31 00:02:42,621 --> 00:02:45,875 Kalau bertuah untuk setahun lagi, di mana kamu? 32 00:03:13,944 --> 00:03:15,154 Prarakaman akan mula. 33 00:03:24,914 --> 00:03:26,832 Kiraan menurun tiga puluh saat. 34 00:03:36,258 --> 00:03:38,761 Sembilan, lapan, tujuh, 35 00:03:39,428 --> 00:03:41,931 enam, lima, 36 00:03:42,014 --> 00:03:45,392 empat, tiga, dua... 37 00:03:45,476 --> 00:03:46,810 Mulakan prarakaman. 38 00:04:02,576 --> 00:04:05,287 JUSTIN BIEBER : DUNIA KITA 39 00:07:00,170 --> 00:07:01,463 Kamu dah sedia? 40 00:10:20,245 --> 00:10:23,123 Disember ialah bulan paling dahsyat AS dilanda pandemik. 41 00:10:23,206 --> 00:10:27,377 -Muzik dan konsert ditangguhkan... -Kes naik mendadak... 42 00:10:27,461 --> 00:10:29,838 Los Angeles, antara bandar yang terjejas teruk... 43 00:10:29,921 --> 00:10:31,548 TERIMA KASIH, BARISAN HADAPAN! 44 00:10:32,841 --> 00:10:34,426 DISEBABKAN KEKURANGAN LOKASI YANG DIBUKA, 45 00:10:34,509 --> 00:10:36,511 JUSTIN DAN PASUKANNYA BERUSAHA MENJAYAKAN KONSERT TERSEBUT 46 00:10:36,595 --> 00:10:38,096 DI BUMBUNG HOTEL BEVERLY HILTON YANG TERKEMUKA 47 00:10:38,180 --> 00:10:39,556 DAN DISTRIM SECARA LANGSUNG KE LEBIH 150 NEGARA. 48 00:10:40,974 --> 00:10:44,770 Rancangannya adalah pergi ke bumbung dan bina pentas untuk Justin. 49 00:10:44,853 --> 00:10:46,938 Bilik VIP di atas. 50 00:10:47,522 --> 00:10:49,858 Idea asal datang daripada Ry Good. 51 00:10:49,941 --> 00:10:53,653 Demi keselamatan terhadap COVID, hanya 240 penonton dibenarkan, 52 00:10:53,737 --> 00:10:56,948 tapi konsert akan distrim langsung kepada jutaan penonton. 53 00:10:57,032 --> 00:10:58,950 Begitu juga dokumentari. 54 00:10:59,034 --> 00:11:02,120 Nampak seperti banyak ruang, tapi kami akan isikan. 55 00:11:02,996 --> 00:11:04,081 30 HARI SEBELUM KONSERT 56 00:11:04,164 --> 00:11:08,460 Terdapat had beban pada bumbung. Hotel ini dibina pada tahun 1950-an. 57 00:11:08,543 --> 00:11:09,961 NICK DeMOURA PENGARAH KREATIF & KOREOGRAFER 58 00:11:10,045 --> 00:11:13,423 Kami memerlukan pilihan lain. Kami reka lampu besar. 59 00:11:13,507 --> 00:11:15,425 Amat membantu kerana ia lut sinar. 60 00:11:15,509 --> 00:11:19,388 Latar indah Beverly Hills di Los Angeles dapat dilihat. 61 00:11:19,471 --> 00:11:22,516 Binaan yang memancarkan cahaya melengkapi pemandangan. 62 00:11:23,183 --> 00:11:25,977 Apa rancangan awak minggu ini, Hailey? 63 00:11:26,061 --> 00:11:29,398 Saya tak ke mana-mana sebelum konsert supaya tiada orang sakit. 64 00:11:29,481 --> 00:11:30,899 Ya, betul juga. 65 00:11:31,817 --> 00:11:37,364 Sukar dipercayai betapa berwaspada semua orang kerana COVID. 66 00:11:37,447 --> 00:11:40,992 Saya tahu. Namun, semua orang bersemangat juang. 67 00:11:41,076 --> 00:11:41,952 Ya. 68 00:11:42,035 --> 00:11:44,454 -Selamat pagi, Kenz. -Ini Candice. 69 00:11:44,538 --> 00:11:45,914 Pegawai keselamatan kami. 70 00:11:45,997 --> 00:11:48,333 -Pegawai COVID. -Ya. 71 00:11:48,417 --> 00:11:52,003 Bagi produksi skala besar begini, kami harus berjaga-jaga 72 00:11:52,087 --> 00:11:54,965 kerana jika orang penting dijangkiti, semuanya berakhir. 73 00:11:55,048 --> 00:11:56,591 Ujian COVID. 74 00:11:56,675 --> 00:11:58,176 JOHNNY "J BLAZE" ERASME KOREOGRAFER BERSAMA & PENARI 75 00:11:58,260 --> 00:12:00,011 Setiap hari ada ujian COVID. 76 00:12:00,095 --> 00:12:03,348 Segalanya perkara yang tak pernah kami hadapi sebelum ini. 77 00:12:03,432 --> 00:12:06,226 Saya rasa kita sangat bertuah dapat bekerja kini. 78 00:12:06,309 --> 00:12:10,730 Ramai yang tak bertuah, jadi saya rasa amat bersyukur. 79 00:12:10,814 --> 00:12:12,065 UJIAN COVID DAFTAR MASUK 80 00:15:36,603 --> 00:15:37,604 Syabas. 81 00:15:37,687 --> 00:15:40,815 Kabus. Laser dah sedia? 82 00:15:40,899 --> 00:15:42,859 Kamu gembira malam ini? 83 00:15:42,942 --> 00:15:43,985 Syabas. 84 00:15:45,779 --> 00:15:48,573 Aduhai, rasanya dah lama saya tak berada di pentas. 85 00:17:02,522 --> 00:17:03,773 Lepaskan kabus penuh. 86 00:17:45,607 --> 00:17:46,816 28 HARI SEBELUM KONSERT 87 00:17:46,900 --> 00:17:48,777 Apa cerita? Apa khabar? 88 00:17:49,694 --> 00:17:51,404 Nick ada di dalam? 89 00:17:52,781 --> 00:17:55,325 -Rasanya di pejabat. -Dia ada di pejabat? 90 00:17:55,658 --> 00:17:59,287 Berlatih di tengah pentas di sini dan bahagian siang di sini. 91 00:17:59,370 --> 00:18:02,248 Alih barang ke Beverly Hills di sini. 92 00:18:02,332 --> 00:18:05,460 Kumpulan muzik dan latihan penari di sini. Hari konsert. 93 00:18:05,543 --> 00:18:07,796 Kita tak boleh masuk hotel lebih awal? 94 00:18:09,172 --> 00:18:10,924 Kita perlu bazirkan satu hari? 95 00:18:11,007 --> 00:18:14,093 Kita tak boleh masuk ke bilik sehingga tarikh ini. 96 00:18:14,177 --> 00:18:16,554 Berlatih di tempat awam akan dedahkannya. 97 00:18:16,638 --> 00:18:20,683 Jadi, hanya dua hari penuh di set bersama semua, kamera dan kelengkapan. 98 00:18:21,601 --> 00:18:22,435 Ya. 99 00:18:22,519 --> 00:18:24,270 -Nick? -Hei. 100 00:18:24,354 --> 00:18:25,396 Nicky D. 101 00:18:26,648 --> 00:18:27,649 Selamat kembali. 102 00:18:27,774 --> 00:18:29,442 -Apa khabar? -Baik. 103 00:18:29,526 --> 00:18:31,194 -Awak nak periksa? -Ya, ayuh lakukannya. 104 00:18:31,277 --> 00:18:33,279 Baiklah, saya perlu periksa beberapa perkara. 105 00:18:37,575 --> 00:18:41,162 Kini saya sudah menghampiri 11 tahun bersama JB. 106 00:18:41,246 --> 00:18:43,540 Asalnya saya hanya penari ganti 107 00:18:43,623 --> 00:18:46,501 dan penari asal tak dapat datang. 108 00:18:46,584 --> 00:18:49,963 Saya dihubungi, "Boleh datang ke Paris dalam tiga hari?" 109 00:18:50,046 --> 00:18:51,756 Saya setuju. 110 00:18:53,716 --> 00:18:56,094 Dia memang legenda hidup. 111 00:18:56,177 --> 00:18:59,013 Bukanlah, dia yang hebat. Dia ialah koreografer saya. 112 00:18:59,097 --> 00:19:02,976 Dia suka cara saya menari dan selalu minta saya mengajarnya. 113 00:19:03,059 --> 00:19:05,812 Apabila saya diberi peluang untuk mereka tari, 114 00:19:05,937 --> 00:19:09,816 dia sentiasa sokong saya dan saya setia kepadanya. 115 00:19:09,899 --> 00:19:12,235 Itulah yang membuatkan hubungan kami istimewa. 116 00:19:13,945 --> 00:19:17,490 Kata-kata tak cukup untuk mengatakan betapa berbangga saya 117 00:19:17,574 --> 00:19:19,909 bekerja dengan ramai orang berbakat. 118 00:19:19,993 --> 00:19:20,952 Apa khabar? 119 00:19:21,953 --> 00:19:22,871 Tay. 120 00:19:23,454 --> 00:19:26,332 Sediakan suasana, hidupkan lilin dan malapkan cahaya. 121 00:19:27,125 --> 00:19:29,419 Stixx, ada sungguh ramai orang. 122 00:19:30,545 --> 00:19:31,379 B Harv. 123 00:19:31,504 --> 00:19:34,215 Bekerja di sisi Justin memberi peluang untuk menyentuh 124 00:19:34,299 --> 00:19:36,759 hati ramai orang di dunia. 125 00:19:37,010 --> 00:19:40,388 -Saya nak mula dari awal sampai habis. -Ayuh mulakan. 126 00:19:40,471 --> 00:19:43,474 Apabila menyertai jelajah bersama selama 10 tahun, 127 00:19:43,558 --> 00:19:45,685 anda boleh dianggap tinggal sebumbung. 128 00:19:45,768 --> 00:19:49,188 Saya, Tay dan Harv sudah 10 tahun naik bas jelajah bersama. 129 00:19:49,272 --> 00:19:51,441 Kami terus menjadi saudara. 130 00:19:51,524 --> 00:19:54,360 Di bahagian bes, inilah B Harv, sahabat saya. 131 00:19:54,444 --> 00:19:55,862 Ayuh berikan tepukan gemuruh kepada B Harv. 132 00:19:57,238 --> 00:20:01,075 Dalam dua konsert saya main bes iaitu ketika jelajah My World dan Believe. 133 00:20:01,159 --> 00:20:04,621 Saya disukai dan diminta kekal. Sejak hari itu, saya di sini. 134 00:20:05,330 --> 00:20:07,749 LAUREN WALTERS PENGARAH OPERASI & KESELAMATAN 135 00:20:07,832 --> 00:20:10,126 Dia sangat setia terhadap pasukannya. 136 00:20:11,127 --> 00:20:11,961 Kawan-kawan. 137 00:20:12,045 --> 00:20:15,465 Lauren, nak bacakan doa untuk pasukan? 138 00:20:15,548 --> 00:20:16,758 Teruskan, cakaplah. 139 00:20:17,508 --> 00:20:21,054 Bagi kami selaku ahli pasukannya selama bertahun-tahun ini, 140 00:20:21,137 --> 00:20:24,766 kami amat mengasihi dan sangat ambil berat tentang dia. 141 00:20:24,849 --> 00:20:27,769 Semua orang, Tay James. Berikan dia tepukan. 142 00:20:27,852 --> 00:20:29,646 DJ Tay James, semua. 143 00:20:29,729 --> 00:20:31,856 Tay James tiba. 144 00:20:36,986 --> 00:20:42,617 Saya suka dikelilingi orang baik dan pintar. Saya menghargai 145 00:20:42,700 --> 00:20:45,244 mereka yang menjayakan konsert ini. 146 00:20:45,328 --> 00:20:47,246 Kadangkala saya susah nak percaya. 147 00:20:47,872 --> 00:20:49,332 Saya sangat dirahmati. 148 00:20:50,208 --> 00:20:53,544 Syukur atas segalanya yang dilakukan dan akan dilakukan. 149 00:20:53,628 --> 00:20:55,004 Wahai Jesus di syurga. 150 00:20:55,088 --> 00:20:56,714 -Amin. -Amin. 151 00:24:26,591 --> 00:24:27,592 Nyanyikan! 152 00:27:56,217 --> 00:27:58,094 Kamu nampak sangat hebat. 153 00:27:58,886 --> 00:28:00,596 Justin seorang ketua yang bagus. 154 00:28:00,679 --> 00:28:03,140 Dia mengawal pasukan... 155 00:28:03,224 --> 00:28:04,225 RORY KRAMER - JURUGAMBAR VIDEO 156 00:28:04,308 --> 00:28:06,560 ...dan seronok melihat semua mematuhinya. 157 00:28:06,936 --> 00:28:09,855 Kita cuba dulu dan tengok bahagian mana yang... 158 00:28:09,939 --> 00:28:12,108 Tandakan bahagian yang saya takkan nyanyi. 159 00:28:12,191 --> 00:28:13,984 -Tandakan. -Itulah yang saya buat. 160 00:28:14,068 --> 00:28:15,694 Tengok kalau konsisten... 161 00:28:15,778 --> 00:28:19,281 Semasa saya teruskan, kalau stamina saya bertambah 162 00:28:19,365 --> 00:28:20,908 -sebab memang pun. -Baik. 163 00:28:20,991 --> 00:28:25,037 Semakin meningkat usia, saya lebih memainkan peranan kepimpinan. 164 00:28:25,121 --> 00:28:28,290 Sayang awak, kawan. Saya sediakan alat muzik nanti. 165 00:28:28,374 --> 00:28:31,127 Saya percaya ia bermula 166 00:28:31,210 --> 00:28:34,380 dengan sikap saya semasa melangkah masuk. 167 00:28:34,463 --> 00:28:37,842 Antara definisi terhebat kepimpinan yang saya dengar 168 00:28:37,925 --> 00:28:40,970 ialah guna tenaga manusia bagi perubahan berkesan. 169 00:28:41,053 --> 00:28:43,848 Maka, bagi saya itulah tugasnya. 170 00:28:43,931 --> 00:28:47,101 Menggunakan semua tenaga kreatif 171 00:28:47,184 --> 00:28:48,769 dan bakat semua orang 172 00:28:48,853 --> 00:28:52,815 kemudian bekerjasama untuk membantu pembentukan konsert. 173 00:28:52,898 --> 00:28:55,067 Sesuatu yang dapat menghiburkan orang ramai. 174 00:28:55,151 --> 00:28:58,988 Apakah perubahan yang awak dapat lihat pada Justin setelah selama ini? 175 00:28:59,071 --> 00:29:00,489 Perubahan yang sangat besar. 176 00:29:00,573 --> 00:29:01,532 CHRIS GRATTON - PEREKA BERSAMA & PENERBIT 177 00:29:01,615 --> 00:29:02,908 Bertahun-tahun lalu... 178 00:29:02,992 --> 00:29:03,993 KELUARGA GRATTON, 2010 179 00:29:04,076 --> 00:29:06,495 ...saya bawa mereka hadiri beberapa rancangan 180 00:29:06,579 --> 00:29:08,164 dan sesi bertemu peminat. 181 00:29:08,247 --> 00:29:09,915 Semasa mula bekerja untuk dia, 182 00:29:09,999 --> 00:29:13,252 dia lebih muda, berkembang, masih belajar. 183 00:29:13,335 --> 00:29:17,173 Dia benar-benar menjadi dewasa. Menemui dirinya sendiri. 184 00:29:17,256 --> 00:29:19,133 Setelah mendirikan rumah tangga, 185 00:29:19,216 --> 00:29:22,511 seluruh perubahannya juga menakjubkan. 186 00:29:24,263 --> 00:29:27,308 -Saya cintakan awak. -Saya cintakan awak. 187 00:29:30,060 --> 00:29:33,439 Kami berjalan kaki setiap pagi. 188 00:29:33,522 --> 00:29:35,858 -Tipulah! -Bukan setiap pagi. 189 00:29:35,941 --> 00:29:39,820 -Boleh kongsikan tentang minggu kita? -Sudah tentu. 190 00:29:40,404 --> 00:29:44,450 Okey. Ayah saya, 191 00:29:44,533 --> 00:29:47,453 dia akan datang hari Rabu. 192 00:29:47,536 --> 00:29:49,497 Adik lelaki dan perempuan saya juga. 193 00:29:52,958 --> 00:29:54,668 Tahun 2020 ini, 194 00:29:55,336 --> 00:30:00,049 menyaksikan dia mengharungi COVID selepas berumah tangga 195 00:30:00,132 --> 00:30:03,844 dan dia masih mementingkan keluarganya. 196 00:30:03,928 --> 00:30:07,014 Pelik rasanya. Jarang nampak pada pemuda sebaya dia. 197 00:30:07,097 --> 00:30:08,224 Keluarga amat penting. 198 00:30:08,307 --> 00:30:11,393 Saya rasa kagum melihat dia bersama adik-beradiknya. 199 00:30:11,477 --> 00:30:12,686 Awak sangat istimewa. 200 00:30:14,104 --> 00:30:15,272 -Jaz? -Sedia? 201 00:30:15,356 --> 00:30:16,899 -Sayang awak. -Tunggu. 202 00:30:17,358 --> 00:30:19,818 Pada saya, kebanyakan keluarga 203 00:30:19,902 --> 00:30:22,988 terutamanya keluarga saya, banyak perkara sukar diduga 204 00:30:23,072 --> 00:30:26,992 maka kebanyakan perkara sukar untuk diandaikan. 205 00:30:28,327 --> 00:30:30,621 Kamu buat sendiri. 206 00:30:32,581 --> 00:30:35,251 Setelah saya ada teman hidup, 207 00:30:35,334 --> 00:30:37,670 kesihatan mental saya terjaga. 208 00:30:37,753 --> 00:30:39,755 Baik untuk diri saya dan semangat saya. 209 00:30:39,838 --> 00:30:42,758 Kami mungkin mengembara ke seluruh dunia, 210 00:30:42,841 --> 00:30:45,886 tapi jika bersama dia, saya rasa sentiasa dikasihi. 211 00:30:45,970 --> 00:30:48,097 Tenaga mereka tak pernah habis. 212 00:30:48,973 --> 00:30:50,307 Ibu dulu. 213 00:30:50,391 --> 00:30:52,560 -Ucap selamat tinggal. -Selamat tinggal. 214 00:30:53,519 --> 00:30:56,647 Saya baru saja mulakan vlog ini 215 00:30:56,730 --> 00:31:01,527 cuma saya tak sangka bagaimana mereka lakukannya sebab lengan saya dah lenguh. 216 00:31:01,986 --> 00:31:03,153 Mereka guna monopod. 217 00:31:03,237 --> 00:31:05,531 -Ya, saya perlukan monopod. -Mana monopod? 218 00:31:06,615 --> 00:31:09,285 Perihal rumah tangga saya dijaga dengan baik 219 00:31:09,368 --> 00:31:12,871 sehingga saya rasa mampu buat apa-apa saja tentang kerja saya. 220 00:31:12,955 --> 00:31:17,585 Namun, saya merasakan mengutamakan keluarga dan isteri 221 00:31:17,668 --> 00:31:21,922 sehingga ke satu tahap untuk saya buat mengikut keinginan saya 222 00:31:22,006 --> 00:31:25,467 adalah kerana saya rasa amat selamat bersama mereka. 223 00:31:26,135 --> 00:31:29,972 Justin diberitahu yang dia penyanyi pujaan generasi kami, jadi... 224 00:31:31,015 --> 00:31:34,935 Pernah sekali, saya nampak sebuah rumah terbakar. 225 00:31:35,019 --> 00:31:36,270 Jadi, saya berhenti, 226 00:31:37,479 --> 00:31:40,357 buka mulut dan mula menyanyi. 227 00:31:40,441 --> 00:31:43,694 Api pun padam dengan serta-merta. 228 00:31:44,194 --> 00:31:45,779 Saya buntu nak jelaskan. 229 00:31:45,863 --> 00:31:48,532 -Entah bagaimana... -Satu kurniaan. 230 00:31:49,533 --> 00:31:51,327 -Awak sedang merakam? -Ya. 231 00:31:51,410 --> 00:31:53,579 -Nampak jari saya? -Ya. 232 00:31:53,871 --> 00:31:56,206 Hari ini akan jadi hari terbaik hidup kita. 233 00:31:56,290 --> 00:31:57,666 -Betul, sayang? -Ya, encik. 234 00:32:11,680 --> 00:32:16,101 Seperti saya katakan, kita tahu tahun ini amat mencabar. 235 00:32:16,727 --> 00:32:20,022 "Justin, kami faham, okey? Tahun ini susah." 236 00:32:20,773 --> 00:32:24,151 Cuma saya fikir mungkin kami patut perlahankan rentak sikit. 237 00:32:24,234 --> 00:32:27,154 Harv dan Julian, saudara saya 238 00:32:27,237 --> 00:32:32,159 masing-masing akan bersama saya dalam acara yang indah malam ini. 239 00:32:32,785 --> 00:32:36,372 Mereka berdua memang mantap. 240 00:32:36,789 --> 00:32:39,416 Saya berbangga dapat berdiri di pentas sama. 241 00:32:47,216 --> 00:32:48,592 Baiklah, ayuh mulakan. 242 00:34:40,245 --> 00:34:41,246 Sambungan. 243 00:35:32,089 --> 00:35:33,340 26 HARI SEBELUM KONSERT 244 00:35:33,423 --> 00:35:36,343 Hari ini adalah perpindahan dari pentas pusat ke PRG. 245 00:35:36,426 --> 00:35:38,720 Kami berlatih. Hari pertama di tapak. 246 00:35:38,804 --> 00:35:39,805 MIKE DREW - PENGARAH PELBAGAI KAMERA 247 00:35:39,888 --> 00:35:41,807 Kumpulan muzik dan penari. 248 00:35:41,890 --> 00:35:45,060 Kami mula raptai penuh untuk menyatukan persembahan. 249 00:35:45,727 --> 00:35:49,189 Kami bina pentas di sini. Raptai buat kali pertama. 250 00:35:49,273 --> 00:35:51,900 Semuanya sudah ada. Enjin mengangkut barangan. 251 00:35:51,984 --> 00:35:53,569 Semua orang menjalani ujian. 252 00:36:18,343 --> 00:36:19,720 Nicholas? 253 00:36:19,803 --> 00:36:22,347 -Helo. -Helo, Justin. 254 00:36:25,809 --> 00:36:27,394 -Saya akan pakai fon kepala. -Ya. 255 00:36:27,477 --> 00:36:28,979 Nak mula dari mana? 256 00:36:29,062 --> 00:36:30,898 Where Are Ü Now. What Do You Mean? 257 00:36:30,981 --> 00:36:33,609 Sama macam semalam. Kalau ringkas, saya beritahu. 258 00:36:33,692 --> 00:36:35,527 -Kalau tak, kita boleh... -Bagus. 259 00:36:41,783 --> 00:36:43,327 Saya tak jelas bahagian ini. 260 00:36:47,748 --> 00:36:49,082 Alih, dada. 261 00:36:51,376 --> 00:36:53,128 -Buat begini... -Alih, dada, muka. 262 00:36:53,211 --> 00:36:56,131 -Dada? -Ya, alih, badan dan muka. 263 00:36:57,633 --> 00:36:58,675 Seluruh badan. 264 00:36:59,760 --> 00:37:01,219 Kemudian, berpecah. 265 00:37:01,303 --> 00:37:04,514 Baiklah, semua. Kita mula Where Are Ü Now dari awal. 266 00:37:05,182 --> 00:37:07,809 -Ya. -Ayuh mulakan. 267 00:45:25,723 --> 00:45:26,766 Ayuh! 268 00:46:08,016 --> 00:46:09,142 21 HARI SEBELUM KONSERT 269 00:46:09,225 --> 00:46:10,810 -Justin datang hari ini? -Tak. 270 00:46:10,894 --> 00:46:11,978 Semuanya baik. 271 00:46:12,061 --> 00:46:13,521 NICK DeMOURA DIUJI POSITIF COVID-19. 272 00:46:13,605 --> 00:46:14,481 SIMPTOMNYA RINGAN, 273 00:46:14,564 --> 00:46:16,983 TAPI PERLU MENJALANI KUARANTIN SELAMA 14 HARI DAN KETINGGALAN RAPTAI 274 00:46:17,066 --> 00:46:18,234 Sebab saya gembira... 275 00:46:20,987 --> 00:46:22,530 Pasukan impian lengkap? 276 00:46:22,614 --> 00:46:25,992 Itulah yang kami mahu. Saya sangat perlukan Nick sekarang. 277 00:46:26,659 --> 00:46:28,161 Kita berada pada tahap itu. 278 00:46:31,789 --> 00:46:32,916 Hei, Nick. 279 00:46:33,541 --> 00:46:35,335 Semua keputusan negatif pagi ini. 280 00:46:37,921 --> 00:46:39,756 Harap kita dapat kekalkannya. 281 00:46:40,715 --> 00:46:43,134 Dijangkiti COVID secara tiba-tiba 282 00:46:43,218 --> 00:46:45,553 dan cuba bekerja dari rumah, menghantar nota 283 00:46:45,637 --> 00:46:48,223 adalah bahagian paling sukar dalam rancangan ini. 284 00:46:48,932 --> 00:46:50,934 Kami sangat gusar tentangnya. 285 00:46:51,017 --> 00:46:53,770 Memastikan semua orang sihat adalah satu cabaran besar. 286 00:46:53,853 --> 00:46:54,938 Suhu baik. 287 00:46:58,983 --> 00:47:02,820 Diuji setiap pagi. 288 00:47:03,780 --> 00:47:05,907 Berapa ujian COVID yang kamu jalani? 289 00:47:05,990 --> 00:47:07,408 Sekitar 20,000. 290 00:47:09,869 --> 00:47:13,456 Bersedia untuk persembahan ketika COVID sungguh mencabar. 291 00:47:13,540 --> 00:47:16,084 -Sedia untuk ujian kamu? -Saya dah sedia... 292 00:47:16,709 --> 00:47:19,754 Kami perlu menjalani ujian swab harian. 293 00:47:20,421 --> 00:47:23,049 Anda diuji enam hari seminggu dengan ujian pantas. 294 00:47:23,132 --> 00:47:25,134 Kemudian, ujian PCR pada hari Isnin. 295 00:47:25,635 --> 00:47:29,681 Kami amat berjaga-jaga kerana tak boleh kehilangan sesiapa. 296 00:47:29,764 --> 00:47:32,183 Kita akan lebih sukar dengan masalah COVID ini. 297 00:47:32,267 --> 00:47:35,144 Saya akan wasapkan bilik untuk pembunuh kuman. 298 00:47:35,228 --> 00:47:37,855 Kumpulan kamu yang terdedah. 299 00:47:38,731 --> 00:47:41,192 Disebabkan kami penari, sistem imun kami... 300 00:47:41,276 --> 00:47:42,860 -Faham maksud saya? -Ya. 301 00:47:42,944 --> 00:47:46,489 Tak dapat buat apa-apa. Saya minum teh dan makan vitamin. 302 00:47:46,573 --> 00:47:48,032 Itulah yang kami perlu buat. 303 00:47:48,116 --> 00:47:50,660 -Memang dahsyat. -Dunia baharu, Johnny. 304 00:47:50,743 --> 00:47:53,288 -Biasalah 2020. -Kita akan buat yang terbaik. 305 00:47:55,290 --> 00:47:56,708 Tiada orang dapat bekerja. 306 00:47:56,791 --> 00:47:59,127 Kami bertuah kerana ada kerja ini, 307 00:47:59,210 --> 00:48:02,463 jadi semua orang sangat mematuhi peraturan untuk COVID. 308 00:48:04,090 --> 00:48:05,883 14 HARI SEBELUM KONSERT 309 00:48:05,967 --> 00:48:09,470 PASUKAN TERUS BERSIAP UNTUK KONSERT SEMENTARA NICK SEDANG PULIH DI RUMAH. 310 00:48:10,555 --> 00:48:13,558 Asalkan awak dapat potongan itu dan kita teruskan... 311 00:48:14,142 --> 00:48:16,436 Saya dapat semua ukuran semalam. 312 00:48:16,519 --> 00:48:17,937 -Ukuran? -Ya. 313 00:48:18,021 --> 00:48:18,980 Okey, bagus. 314 00:48:22,358 --> 00:48:24,819 Semua ini ialah lampu bergerak. 315 00:48:25,945 --> 00:48:27,822 Ada laser juga di sini. 316 00:48:27,905 --> 00:48:31,326 Piroteknik masih belum disahkan, harapnya hari ini. 317 00:48:32,327 --> 00:48:34,329 13 HARI SEBELUM KONSERT 318 00:48:34,412 --> 00:48:36,998 12 HARI SEBELUM KONSERT 319 00:48:37,081 --> 00:48:39,751 11 HARI SEBELUM KONSERT 320 00:48:41,544 --> 00:48:43,504 Kamu sihat? 321 00:48:43,588 --> 00:48:44,797 -Sihat, kawan. -Ya. 322 00:48:44,881 --> 00:48:46,549 Kamu memang bertenaga. 323 00:48:51,846 --> 00:48:54,599 Kalau awak tak tahu lagi, ada wabak sedang melanda. 324 00:48:55,183 --> 00:48:59,520 Seperti langkah keselamatan lain, kalau nampak pelitup muka sesiapa beralih, 325 00:48:59,604 --> 00:49:02,231 pesan kepada mereka, "Kawan, pelitup muka awak." 326 00:49:02,690 --> 00:49:06,986 Kami habiskan tiga bulan lalu mengatur beban di bumbung ini. 327 00:49:07,904 --> 00:49:11,658 Bingkai akan sedia. Buka sedikit, dirikan dan belah. 328 00:49:11,741 --> 00:49:16,204 Seterusnya, nod, nod hentak dan dek. Terus bina tanjakan. 329 00:49:17,205 --> 00:49:19,624 Kami mengikut jadual. Papan lapis telah dipasang. 330 00:49:19,707 --> 00:49:20,708 8 HARI SEBELUM KONSERT 331 00:49:20,792 --> 00:49:22,960 Penstriman langsung sedang dimuatkan. 332 00:49:23,044 --> 00:49:25,922 Lampu dan sistem bunyi dipasang. 333 00:49:31,552 --> 00:49:33,846 7 HARI SEBELUM KONSERT 334 00:49:35,098 --> 00:49:38,351 NICK MENAMATKAN KUARANTIN WAJIB DAN DIUJI NEGATIF COVID. 335 00:49:38,434 --> 00:49:41,813 DIA MENUNGGU KEPUTUSAN NEGATIF KEDUA SEBELUM DAPAT KEMBALI KE RAPTAI. 336 00:49:41,896 --> 00:49:44,732 Saya berkurung di rumah untuk kuarantin. 337 00:49:44,816 --> 00:49:47,360 Kami ada pasukan unggul untuk selesaikan kerja, 338 00:49:47,443 --> 00:49:50,446 tapi saya cuba untuk sihat sebelum kembali bekerja. 339 00:49:57,578 --> 00:50:02,250 Apa khabar? Ujian pantas saya negatif. 340 00:50:02,709 --> 00:50:06,713 Cuma saya perlu tunggu untuk PCR yang sepatutnya tahu pukul tiga nanti. 341 00:50:11,551 --> 00:50:13,010 Nick negatif. 342 00:50:26,107 --> 00:50:28,776 Siapa nak pelukan? 343 00:50:31,529 --> 00:50:33,573 Tiada sesiapa nak peluk awak. 344 00:50:33,990 --> 00:50:35,283 Selamat kembali. 345 00:50:35,366 --> 00:50:36,617 -Selamat kembali. -Wah. 346 00:50:36,701 --> 00:50:39,078 Hei, Nick DeMoura dah kembali. 347 00:50:39,704 --> 00:50:42,749 Terima kasih kerana kamu hebat semasa saya tiada. 348 00:50:42,832 --> 00:50:47,086 Terima kasih juga kepada Tucker dan Johnny kerana ambil alih. 349 00:50:47,503 --> 00:50:50,089 Pada saya di tahap kita sekarang, 350 00:50:50,173 --> 00:50:53,468 saya hanya nak lihat bagaimana kita pautkan semuanya, 351 00:50:53,551 --> 00:50:55,428 membentuk persembahan, 352 00:50:55,511 --> 00:50:57,805 satukan dan lihat hasilnya. 353 00:50:57,889 --> 00:51:00,850 Terima kasih kerana teruskannya semasa ketiadaan saya. 354 00:51:00,933 --> 00:51:02,810 Saya menghargainya. Hebat. 355 00:51:04,437 --> 00:51:05,480 Baiklah. 356 00:51:06,272 --> 00:51:11,068 Saya mempelajari cara menghargai insan yang hadir dalam hidup saya. 357 00:51:11,152 --> 00:51:13,404 Persahabatan dan perhubungan saya. 358 00:51:14,322 --> 00:51:18,201 Itu pun dia. Satu-satunya yang dicari, 359 00:51:18,284 --> 00:51:23,247 Nicky D! 360 00:51:23,956 --> 00:51:25,041 Nick DeMoura. 361 00:51:31,005 --> 00:51:31,839 Ayuh. 362 00:51:33,007 --> 00:51:35,092 Mari kita teruskan! 363 00:51:35,510 --> 00:51:37,303 Ayuh! 364 00:59:47,001 --> 00:59:48,877 6 HARI SEBELUM KONSERT 365 00:59:50,212 --> 00:59:53,465 Ini Lauren. Pakar segala pakar. 366 00:59:53,549 --> 00:59:56,844 Dia memang dapat buat segala-gala yang anda dapat bayangkan. 367 00:59:56,927 --> 00:59:59,138 Saya bersyukur adanya dia dalam hidup saya. 368 00:59:59,221 --> 01:00:01,807 Berapa lama awak bekerja dengan Justin? 369 01:00:01,890 --> 01:00:03,892 Tahun ini ialah tahun ke-11. 370 01:00:04,810 --> 01:00:09,440 Pertama kali bertemu Justin, jelas sekali dia anak remaja 371 01:00:10,107 --> 01:00:11,525 yang cari hala tuju hidup. 372 01:00:11,608 --> 01:00:13,610 Namun, pada hari ini 373 01:00:13,694 --> 01:00:19,033 di tahap dia sekarang, saya nampak pemimpin muda dan penghibur bersemangat. 374 01:00:21,618 --> 01:00:23,287 Kamu rasa bersedia? 375 01:00:23,370 --> 01:00:24,455 -Ya. -Ya! 376 01:00:24,997 --> 01:00:26,957 -Bagaimana dengan awak? -Sangat sedia. 377 01:00:27,041 --> 01:00:28,584 Benar. 378 01:00:28,667 --> 01:00:31,211 Apa yang awak dapati ketika pergi ke tempat itu? 379 01:00:31,295 --> 01:00:34,882 Staf Hotel Beverly Hilton sangat luar biasa. 380 01:00:34,965 --> 01:00:36,800 Mereka berusaha dalam segala sudut 381 01:00:36,884 --> 01:00:40,346 untuk memastikan bukan saja konsert itu selamat, 382 01:00:40,429 --> 01:00:43,057 tapi penonton yang hadir juga selamat. 383 01:00:43,140 --> 01:00:46,894 Kita tutup sekarang? Itulah yang kita tak mahu sekarang. 384 01:00:46,977 --> 01:00:47,811 Ya, pencahayaan. 385 01:00:47,895 --> 01:00:50,314 Bagaimana dengan laporan cuaca? 386 01:00:50,397 --> 01:00:52,358 -Dua belas... -Ada guruh. 387 01:00:52,441 --> 01:00:54,735 Jadi, kilat akan mengikuti. 388 01:00:56,612 --> 01:01:00,074 Kami akan bekerja sehingga hujan lebat dan barulah berhenti. 389 01:01:00,157 --> 01:01:04,036 Ada kilat dan guruh sabung-menyabung. Hujan sepanjang malam. 390 01:01:04,119 --> 01:01:07,164 Jika hujan semakin lebat, kami akan berhenti. 391 01:01:07,956 --> 01:01:10,084 -Christopher. -Ada apa? 392 01:01:10,167 --> 01:01:13,045 Pukul berapa pentas akan dipasang esok malam? 393 01:01:13,128 --> 01:01:14,505 Tengoklah hujan itu. 394 01:01:18,300 --> 01:01:19,176 Ya. 395 01:01:19,885 --> 01:01:22,179 Hujan telah menangguhkan pembinaan pentas, 396 01:01:22,262 --> 01:01:24,139 jadi kami ketinggalan sehari. 397 01:01:24,598 --> 01:01:27,267 Disebabkan kilat, kerja-kerja barang besi dan perancah 398 01:01:27,351 --> 01:01:28,602 dan seumpamanya. 399 01:01:28,685 --> 01:01:31,647 Hujan jarang turun di LA, sebab itulah sewa mahal. 400 01:01:35,734 --> 01:01:37,152 Awak nak ikut, sayang? 401 01:01:38,612 --> 01:01:39,530 Kami dah sampai. 402 01:01:44,993 --> 01:01:47,955 -Kami dah sampai. -Dah sampai. 403 01:01:48,414 --> 01:01:50,124 -Apa khabar, Ror? -Biasa saja. 404 01:01:50,249 --> 01:01:53,752 -Cuba nak elak hujan dan kebasahan. -Saya tahu. 405 01:01:54,503 --> 01:01:56,547 Saya lindungi awak, sayang. 406 01:02:01,844 --> 01:02:04,179 Isteri saya pesan jangan sebut tentang dia, 407 01:02:04,263 --> 01:02:07,391 tapi saya akan sebut juga sebab saya sangat cintakan dia. 408 01:02:07,474 --> 01:02:10,978 Saya tak tahu dia di mana, tapi ada di suatu tempat. 409 01:02:11,061 --> 01:02:14,523 Saya hanya nak cakap, saya sangat sayang awak. 410 01:02:14,606 --> 01:02:16,984 Saya gembira bersama awak dalam perjalanan ini. 411 01:02:17,067 --> 01:02:20,279 Awaklah cinta sejati untuk saya 412 01:02:20,362 --> 01:02:23,699 dan lagu ini ditujukan buat awak walau di mana awak berada. 413 01:03:07,117 --> 01:03:08,202 Ayuh! 414 01:03:51,370 --> 01:03:52,412 Ayuh! 415 01:05:36,933 --> 01:05:40,812 Baik. Intentions sepatutnya selepas ini. Jesse, giliran awak. 416 01:06:32,114 --> 01:06:33,073 Ayuh! 417 01:07:23,665 --> 01:07:24,833 Marilah! 418 01:09:15,569 --> 01:09:19,072 HARI KONSERT 419 01:09:23,326 --> 01:09:24,744 Hari konsert. 420 01:09:30,375 --> 01:09:32,544 -Sayang. -Hai. 421 01:09:32,627 --> 01:09:34,045 Hari persembahan. 422 01:09:39,301 --> 01:09:41,344 Buster sangat teruja. 423 01:09:41,887 --> 01:09:45,098 Ya. Konsert ini pasti gemilang. 424 01:09:45,181 --> 01:09:47,642 Sudah pasti hebat. Ya. 425 01:09:47,726 --> 01:09:51,146 Semestinya hebat hari ini. Kita akan sangat seronok. 426 01:09:51,897 --> 01:09:54,399 Ya. 427 01:09:55,108 --> 01:09:56,443 Ya. 428 01:09:59,195 --> 01:10:01,865 -Awak dah sedia. -Semoga berjaya hari ini. 429 01:10:03,491 --> 01:10:07,662 -Langit nan biru hari ini. -Apa yang kita buat malam tadi? 430 01:10:08,246 --> 01:10:10,624 -Stim. -Selain itu? 431 01:10:10,707 --> 01:10:15,420 Kita baring di katil dan awak letak empat alat pelembap di bilik. 432 01:10:15,503 --> 01:10:18,298 Sebenarnya amat membantu kerana saya bangun... 433 01:10:21,760 --> 01:10:22,928 Suara saya elok. 434 01:10:23,803 --> 01:10:25,931 Tak, kita pakai pupur muka. 435 01:10:26,014 --> 01:10:29,851 Kita pakai pupur dan muka saya bersih. Teruja untuk malam ini, sayang? 436 01:10:29,935 --> 01:10:31,311 Sudah tentu. 437 01:10:31,394 --> 01:10:34,439 Saya nak awak rasa selesa dan gembira. 438 01:10:34,522 --> 01:10:35,357 Samalah. 439 01:10:35,440 --> 01:10:38,777 Kalau awak gementar, saya pun sama. 440 01:10:38,860 --> 01:10:39,778 Saya tahu. 441 01:10:39,861 --> 01:10:42,822 Tak sabar rasanya. Saya sangat fokus. 442 01:10:42,906 --> 01:10:46,701 Saya rasa bersedia dan diinspirasi. 443 01:10:47,327 --> 01:10:49,788 Ada sedikit debaran. 444 01:10:52,916 --> 01:10:57,712 Saya rasa sangat bersedia. Syukur Tuhan untuk hari ini. 445 01:10:57,796 --> 01:10:59,255 Terima kasih untuk hidup ini. 446 01:11:02,300 --> 01:11:04,886 Tinggal 12 jam sebelum persembahan. 447 01:11:06,721 --> 01:11:09,182 Awak ada azam tahun 2021? 448 01:11:09,265 --> 01:11:12,435 Azam saya untuk tahun 2021... 449 01:11:14,020 --> 01:11:16,272 Azam saya untuk tahun 2021 450 01:11:16,356 --> 01:11:20,360 adalah terus menetapkan matlamat 451 01:11:20,443 --> 01:11:24,614 dan menikmati detik ketika melakukannya. 452 01:11:25,281 --> 01:11:27,784 Memastikan saya mengutamakan keluarga. 453 01:11:28,660 --> 01:11:32,497 Harapnya dapat menimang cahaya mata. 454 01:11:33,164 --> 01:11:36,459 -Tahun 2021? -Ya, akhir tahun 2021? 455 01:11:36,543 --> 01:11:39,170 -Kita mula cuba? -Entahlah. Okey, mungkin. 456 01:11:40,005 --> 01:11:43,216 -Kita tengok nanti. -Terpulang pada awak, sayang. 457 01:11:44,134 --> 01:11:48,179 Inilah hari yang dinanti. Malam yang ditunggu-tunggu. Tahun Baharu. 458 01:11:48,972 --> 01:11:52,142 7 JAM SEBELUM KONSERT 459 01:11:56,396 --> 01:11:59,065 Jangan berdekatan benda ini semasa ia dipasang. 460 01:11:59,274 --> 01:12:02,193 Hari konsert! 461 01:12:03,903 --> 01:12:08,033 Snoop, awak sedia untuk tengok saya buat persembahan di TV malam ini? 462 01:12:09,909 --> 01:12:11,536 Ia teruja, jangan risau. 463 01:12:11,619 --> 01:12:12,912 Hari konsert! 464 01:12:12,996 --> 01:12:14,664 TAYLOR THOMAS - PENARI 465 01:12:14,748 --> 01:12:16,791 Oh, Tuhan. Terujanya saya. 466 01:12:16,875 --> 01:12:20,962 Saya pasang lilin sej untuk tenaga yang betul. 467 01:12:21,046 --> 01:12:22,797 Gincu, losen... 468 01:12:23,673 --> 01:12:27,093 Bulu mata palsu. Tak salah kalau ada lebih. 469 01:12:27,177 --> 01:12:28,678 Ambang Tahun Baharu! 470 01:12:30,638 --> 01:12:31,723 Selamat Tahun Baharu! 471 01:12:31,848 --> 01:12:32,891 TAY JAMES - A&R / DJ 472 01:12:34,309 --> 01:12:35,852 Apa perasaan awak, Harv? 473 01:12:37,729 --> 01:12:39,147 Gementar sikit. 474 01:12:39,230 --> 01:12:40,940 HARV - PENGARAH MUZIK & PEMAIN BES 475 01:12:41,024 --> 01:12:44,527 Rasa gementar yang baik. Ada ketikanya bagus. 476 01:12:44,611 --> 01:12:47,238 Tahun ini memang huru-hara. 477 01:12:48,114 --> 01:12:51,659 Namun, sudah pasti hebat dapat bersama semua orang di pentas. 478 01:12:51,743 --> 01:12:55,205 JB, pasukan muzik, penari dan semua orang. 479 01:12:55,288 --> 01:12:57,749 Pasti seronok dapat kembali ke pentas. 480 01:12:57,832 --> 01:12:58,792 Sungguh dirahmati. 481 01:12:58,917 --> 01:13:01,961 Seluruh dunia akan menyaksikannya. 482 01:13:02,045 --> 01:13:04,881 Penonton maya! Memang luar biasa. 483 01:13:06,674 --> 01:13:09,969 Semuanya telah diambil kira termasuk berat setiap penari, 484 01:13:10,053 --> 01:13:12,222 artis, peralatan backline... 485 01:13:12,305 --> 01:13:15,141 Setiap lampu dan papan lapis dikira. 486 01:13:15,225 --> 01:13:17,352 Begitu juga berat kamu di sini. 487 01:13:17,435 --> 01:13:20,355 Setiap paun di atas bumbung ini diambil kira. 488 01:13:21,106 --> 01:13:22,065 Lebar. 489 01:13:23,817 --> 01:13:25,193 Kami boleh jayakan. 490 01:13:25,276 --> 01:13:28,905 Saya beri penekanan lebih kerana mahu semua sempurna. 491 01:13:31,741 --> 01:13:33,618 Ada pahit dan manisnya. 492 01:13:34,077 --> 01:13:35,703 Selepas segala cabaran 2020, 493 01:13:35,787 --> 01:13:37,997 kesempatan untuk buat persembahan... 494 01:13:38,081 --> 01:13:39,290 JARED SMITH - PENARI 495 01:13:39,374 --> 01:13:40,583 ...saya rasa yakin. 496 01:13:40,667 --> 01:13:42,544 JANGAN MENYALAK KALAU TAK BOLEH MENGGIGIT 497 01:13:42,627 --> 01:13:46,005 Tengoklah. Pentas yang luar biasa. Sudah pasti hebat nanti. 498 01:13:58,893 --> 01:14:00,436 Saya rasa kamu... 499 01:14:00,812 --> 01:14:02,856 mungkin tahu lagu yang seterusnya. 500 01:15:55,385 --> 01:15:59,764 Lagu seterusnya sangat dekat di hati saya. 501 01:16:00,723 --> 01:16:05,019 Saya tak tahu kalau Finneas ada, tapi dia bantu saya mengarangnya. 502 01:16:05,812 --> 01:16:09,565 Saya sangat bersyukur kerananya. Dengarkan. 503 01:18:49,183 --> 01:18:50,309 Hei. 504 01:18:52,728 --> 01:18:53,980 Selamat Tahun Baharu! 505 01:18:54,105 --> 01:18:55,523 Kelakar rasanya. 506 01:18:55,606 --> 01:18:56,732 Mata saya buta? 507 01:19:03,072 --> 01:19:04,240 Hebatnya. 508 01:19:04,323 --> 01:19:06,576 Kalau suka apa-apa, beri kepada saya. 509 01:19:06,659 --> 01:19:07,743 Ya, suka baju itu. 510 01:19:07,827 --> 01:19:10,037 Saya suka baju ini juga. Vintaj? 511 01:19:10,121 --> 01:19:11,706 -Vintaj. -Bagus. 512 01:19:18,671 --> 01:19:20,047 Cantiknya. 513 01:19:20,131 --> 01:19:22,425 -Ya, pinggang saja. -Ya. 514 01:19:22,508 --> 01:19:23,843 Memang hebat. 515 01:19:23,926 --> 01:19:25,636 -Bersama poket, bukan? -Ya. 516 01:19:28,014 --> 01:19:30,933 -Bagaimana rupanya? -Awak nampak kasual dan hebat. 517 01:19:32,185 --> 01:19:33,269 -Ya? -Ya. 518 01:19:33,352 --> 01:19:35,104 Kalau awak rasa hebat, baguslah. 519 01:19:35,188 --> 01:19:37,440 Saya rasa hebat. Biar saya cuba pakai. 520 01:19:38,065 --> 01:19:43,029 Saya perlu muatkan gambar dewasa saya dikemas kini dalam Google Image. 521 01:19:43,112 --> 01:19:46,657 Oh, Tuhan. Gambar saya yang bermisai itu teruk betul. 522 01:19:46,741 --> 01:19:48,576 -Dahsyat! -Tidaklah. 523 01:19:48,659 --> 01:19:51,078 -Ia satu fasa. -Ia satu fasa. 524 01:19:51,162 --> 01:19:52,497 Saya suka misai itu. 525 01:19:52,580 --> 01:19:55,458 Cuma gambar itu tak menarik langsung. 526 01:19:55,541 --> 01:19:56,918 Gambar itu secara spesifik. 527 01:19:57,001 --> 01:19:59,295 -Tak cantik. -Sudah memang begitu. 528 01:20:01,589 --> 01:20:03,716 Sayang, bagaimana dengan Air Forces ini? 529 01:20:03,799 --> 01:20:05,801 Saya suka, tapi yang ini bagus juga. 530 01:20:05,885 --> 01:20:07,470 Hebat, betul cakap awak. 531 01:20:07,553 --> 01:20:10,765 -Saya cuba menarik perhatian Nike. -Ketara sekali. 532 01:20:10,848 --> 01:20:13,935 Terima kasih. Kamu semua memang mahir hal ini. 533 01:20:14,018 --> 01:20:15,436 Hebatlah. 534 01:20:15,520 --> 01:20:16,604 -Betul? -Ya. 535 01:20:17,522 --> 01:20:18,898 Bagus. Sudah dapat. 536 01:20:18,981 --> 01:20:23,611 1 JAM SEBELUM KONSERT 537 01:20:23,694 --> 01:20:25,780 NYE LANGSUNG BERSAMA JUSTIN BIEBER KAPASITI MAKSIMUM 2 ORANG 538 01:20:27,323 --> 01:20:31,702 Tinggal kira-kira 45 minit lagi. Tangan saya dah berpeluh. 539 01:20:32,620 --> 01:20:35,414 Jantung berdebar-debar. Saya mula pisahkan klip kertas. 540 01:20:44,340 --> 01:20:46,842 Bila kita tahu dah boleh mula? 541 01:20:46,926 --> 01:20:48,886 Saya tiada jawapannya. 542 01:20:48,970 --> 01:20:52,682 Masa semakin suntuk. Konsert akan ditangguhkan. 543 01:20:52,765 --> 01:20:54,392 Jelas sekali, tangguh masa mula. 544 01:20:55,476 --> 01:20:57,687 Penstriman dah sedia. Kami tangguhkan 15 minit. 545 01:20:57,770 --> 01:21:00,856 -Pukul berapa waktu hadnya? -Beverly Hills, 10.00 malam. 546 01:21:00,940 --> 01:21:01,816 Hampir mula. 547 01:21:04,068 --> 01:21:05,570 Mungkin tak mula pukul 8.00. 548 01:21:09,532 --> 01:21:11,909 Perintah berkurung bandar 10.00 malam. Kita perlu mula. 549 01:21:11,993 --> 01:21:14,120 Kalau tak, tak boleh teruskan konsert. 550 01:21:18,958 --> 01:21:21,919 Kita perlu mula pada 8.30 malam. Masa dah suntuk. 551 01:21:22,003 --> 01:21:23,754 Saya tak pasti 8.30 dah sedia. 552 01:21:23,838 --> 01:21:26,215 Tolong beritahu kumpulan muzik. Saya maklumkan Harv juga. 553 01:21:26,799 --> 01:21:28,801 Terlalu ramai cuba log masuk serentak. 554 01:21:28,884 --> 01:21:31,887 Laman lumpuh. Sedang dibaiki sekarang. 555 01:21:31,971 --> 01:21:35,725 -Mereka tak ikuti strim... -Ada yang sertai dan tidak. 556 01:21:35,808 --> 01:21:37,893 Memang ramai cuba daftar masuk. 557 01:21:37,977 --> 01:21:40,771 Semua log masuk serentak dan laman web lumpuh. 558 01:21:40,855 --> 01:21:43,733 Baguslah ada masalah itu, tapi kita perlu baikinya. 559 01:21:43,816 --> 01:21:46,360 -Boleh tunggu 15 minit? -Ya, boleh. 560 01:21:46,444 --> 01:21:47,945 Baik. Saya beritahu mereka. 561 01:21:48,029 --> 01:21:49,864 Justin Bieber, langsung. 562 01:21:51,032 --> 01:21:52,825 Rasalah tangan saya berpeluh. 563 01:21:54,744 --> 01:21:55,911 Meriam konfeti. 564 01:21:58,581 --> 01:22:00,207 Kami masih belum pasti jika dapat mula 8.30 malam. 565 01:22:01,292 --> 01:22:02,168 Jadi... 566 01:22:02,251 --> 01:22:04,295 Itu saja perkembangannya? 567 01:22:04,378 --> 01:22:06,964 Saya tak boleh asyik beritahu Justin, "Saya perlukan lima minit lagi." 568 01:22:07,048 --> 01:22:09,717 Saya perlukan anggaran sebenar situasi sekarang. 569 01:22:09,800 --> 01:22:13,137 -Awak tak tahu berapa lama... -Tak. 570 01:22:20,269 --> 01:22:21,687 Berapa lama kita boleh tangguh? 571 01:22:21,771 --> 01:22:25,650 Saya tak tahu angkanya. Berapa ramai keluar atau masuk. 572 01:22:25,733 --> 01:22:28,277 -Boleh juga kalau tahu. -5,000 hingga 300,000. 573 01:22:28,361 --> 01:22:31,030 -Jadi... -Ya, bagus kalau tahu. 574 01:22:31,113 --> 01:22:33,741 Cuba dapatkan anggaran kemudian kita boleh buat... 575 01:22:33,866 --> 01:22:36,035 -Saya panggil dia. -...keputusan wajar. 576 01:22:36,118 --> 01:22:37,119 Awak tak tahu berapa ramai dapat masuk lagi? 577 01:22:37,203 --> 01:22:39,955 Saya tak tahu. Analisis lumpuh. 578 01:22:40,039 --> 01:22:42,708 Saya tak dapat jawapan sebenar keadaan ini. 579 01:22:45,294 --> 01:22:46,837 Baiklah. Menunggu. 580 01:22:47,755 --> 01:22:51,342 -Sekarang adrenalin saya naik turun. -Saya tahu. 581 01:22:51,425 --> 01:22:53,094 Saya perlukannya memuncak. 582 01:22:53,177 --> 01:22:54,929 Boleh hidupkan semula analisis? 583 01:22:58,224 --> 01:23:00,601 Semua orang dapat masuk? Semua orang dah dapat masuk? 584 01:23:00,685 --> 01:23:01,894 Kalau begitu, kita mula. 585 01:23:05,648 --> 01:23:07,650 Rasanya kita tetap perlu mula pada 8.45 malam tak kira apa pun. 586 01:23:09,402 --> 01:23:12,363 -Pukul 8.45 malam? -Tak kira apa kiraan menurun... 587 01:23:12,446 --> 01:23:14,198 Jangan kembali ke sini! 588 01:23:15,991 --> 01:23:17,493 Baik, ayuh lakukannya. 589 01:23:19,453 --> 01:23:22,289 Jika berjaya menempuh tahun ini, kamu di mana? 590 01:26:47,494 --> 01:26:49,246 LA, saya sayang kamu! 591 01:26:55,294 --> 01:26:56,629 Lakukannya! 592 01:26:59,173 --> 01:27:01,008 Ayuh! 593 01:27:06,138 --> 01:27:08,933 Sayang kamu. Terima kasih kerana hadir. 594 01:27:50,391 --> 01:27:53,477 Menjadi seorang penghibur boleh jadi memuaskan hati 595 01:27:53,560 --> 01:27:55,562 kerana semua orang memuja anda. 596 01:27:55,646 --> 01:27:58,941 Namun, anda perlu sentiasa ingat mengapa anda lakukannya. 597 01:27:59,608 --> 01:28:02,528 Mengapa saya menyanyi untuk mereka? 598 01:28:02,611 --> 01:28:05,739 Adakah kerana saya ingin memuaskan hati sendiri 599 01:28:05,823 --> 01:28:09,618 atau cuba membuat orang lain gembira? 600 01:28:13,414 --> 01:28:15,416 Tahap di mana Justin berada sekarang, 601 01:28:15,499 --> 01:28:18,877 perkembangannya sebagai insan diterjemah melalui hasil kerjanya. 602 01:28:24,174 --> 01:28:27,761 Banyak kerjasama diperlukan untuk penganjuran sebesar ini. 603 01:28:27,845 --> 01:28:30,597 Jadi, adanya konsert ketika waktu penuh dugaan ini 604 01:28:30,681 --> 01:28:34,059 dan dapat beri peluang kerja kepada ramai orang amatlah disyukuri. 605 01:28:35,144 --> 01:28:36,895 -Bagaimana awak rasa? -Sangat bagus. 606 01:28:36,979 --> 01:28:40,024 Saya mahu cipta satu malam untuk kumpulkan orang ramai 607 01:28:40,107 --> 01:28:42,818 supaya mereka dapat bebas dan bergembira. 608 01:28:42,901 --> 01:28:46,238 -Luar biasa. -Oh, Tuhan! 609 01:28:46,321 --> 01:28:48,657 -Sayang awak. -Terima kasih. 610 01:28:51,035 --> 01:28:52,953 Selamat Tahun Baharu. Tahniah. 611 01:28:58,250 --> 01:29:00,878 Nampaknya Tahun Baharu menjelang tiba. 612 01:29:13,182 --> 01:29:15,059 Dalam sepuluh, sembilan... 613 01:29:18,604 --> 01:29:19,688 Lapan! 614 01:29:22,983 --> 01:29:23,859 Tujuh! 615 01:29:26,570 --> 01:29:27,529 Enam! 616 01:29:29,740 --> 01:29:30,741 Lima! 617 01:29:33,077 --> 01:29:34,286 Empat! 618 01:29:37,414 --> 01:29:40,292 Tiga! Dua! Satu! 619 01:30:07,820 --> 01:30:12,032 Ada tuala untuk pentas? Itu akan jadi satu masalah. 620 01:30:29,591 --> 01:30:32,177 Kita berjaya! 621 01:30:32,261 --> 01:30:38,183 ...tujuh, enam, lima, empat, tiga, dua, satu! 622 01:30:38,267 --> 01:30:42,563 Selamat Tahun Baharu! 623 01:30:55,284 --> 01:31:00,581 Tahun terbaik hidup kita! 624 01:34:15,275 --> 01:34:17,277 Terjemahan sari kata oleh NH Azizan 625 01:34:17,361 --> 01:34:19,363 Penyelia Kreatif Vincent Lim