1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,996 --> 00:00:38,456 KLO 7.40 4 00:00:38,539 --> 00:00:40,791 1. JOULUKUUTA 2020 5 00:00:49,341 --> 00:00:50,593 Huomenta. 6 00:00:54,638 --> 00:00:55,806 UUDENVUODENAATTONA 2020 7 00:00:55,890 --> 00:00:58,934 JUSTIN AIKOO PITÄÄ ENSIMMÄISEN OMAN KONSERTIN KOLMEEN VUOTEEN. 8 00:00:59,018 --> 00:01:00,478 COVID-19-TURVATOIMIA NOUDATTAEN 9 00:01:00,561 --> 00:01:02,354 HÄN KUVAA ITSE MATERIAALIA PIENEN KUVAUSRYHMÄN LISÄKSI 10 00:01:02,438 --> 00:01:04,356 NÄYTTÄÄKSEEN FANEILLEEN KOKO TARINAN ESITYKSEN TAKANA. 11 00:01:04,440 --> 00:01:08,778 Olen menossa 12 00:01:08,861 --> 00:01:11,489 aamukävelylle Haileyn kanssa. 13 00:01:11,614 --> 00:01:13,491 Katsotaan, onko hän valmis. 14 00:01:13,574 --> 00:01:16,702 -Mennäänkö aamukävelylle? -Sopii. 15 00:01:16,786 --> 00:01:18,662 Vloggaan dokkaria varten. 16 00:01:18,746 --> 00:01:21,665 -Vloggaatko sinä? -Dokumenttia varten. 17 00:01:21,749 --> 00:01:24,835 Olet oikea vaikuttaja nykyään. 18 00:01:24,919 --> 00:01:25,961 Tiedäthän. 19 00:01:34,470 --> 00:01:37,056 31. JOULUKUUTA 2020 20 00:01:41,352 --> 00:01:43,729 Onko sinulla tavoitetta vuodelle 2021? 21 00:01:43,813 --> 00:01:46,524 Tavoitteeni vuodelle 2021... 22 00:02:04,750 --> 00:02:06,210 Miten menee? 23 00:02:24,728 --> 00:02:26,689 Tästä on haaveiltu! 24 00:02:26,772 --> 00:02:28,941 15 minuutin kuluttua. Tunnin livestriimi. 25 00:02:29,024 --> 00:02:30,901 Koko keikkaa lykätään. 26 00:02:30,985 --> 00:02:32,486 Liian monta samaan aikaan. 27 00:02:32,570 --> 00:02:33,737 Kauanko voimme odottaa? 28 00:02:35,072 --> 00:02:37,366 Olen valmis. 29 00:02:37,449 --> 00:02:39,660 -Adrenaliini menee näin. -Tiedän. 30 00:02:40,661 --> 00:02:42,538 -Aloitamme 20.45. -Jep. 31 00:02:42,621 --> 00:02:45,875 Pitäkää ääntä, jos selvisitte vuodesta! 32 00:03:13,944 --> 00:03:15,154 Mainokset pyörivät. 33 00:03:24,914 --> 00:03:26,832 Lähtölaskentakello käyntiin. 34 00:03:36,258 --> 00:03:38,761 Yhdeksän, kahdeksan, seitsemän, 35 00:03:39,428 --> 00:03:41,931 kuusi, viisi, 36 00:03:42,014 --> 00:03:45,392 neljä, kolme, kaksi... 37 00:03:45,476 --> 00:03:46,810 Mainokset pyörivät. 38 00:04:02,576 --> 00:04:05,287 JUSTIN BIEBER : MEIDÄN MAAILMA 39 00:04:07,790 --> 00:04:09,875 En tiedä, mitä tein ennen sua 40 00:04:11,710 --> 00:04:14,254 En yritä enää saada tolkkua 41 00:04:15,756 --> 00:04:18,050 Ei ole kaltaiselles vertaa 42 00:04:19,885 --> 00:04:22,680 Kun oot vierelläin Päivän päätteeksi 43 00:04:23,514 --> 00:04:26,600 Täysin sitoutuneena Sinä aiot jäädä 44 00:04:27,810 --> 00:04:30,521 Katso peiliin Sut on pakko saada 45 00:04:31,522 --> 00:04:35,526 On autossa paikka sulle Anna kun avaan oven 46 00:04:35,943 --> 00:04:39,530 Avaan silmät Tätä tunnetta sivuuta en 47 00:04:40,197 --> 00:04:42,992 Tarvitsen sinua joka hetki 48 00:04:44,576 --> 00:04:47,413 Joo 49 00:04:48,831 --> 00:04:50,874 Tarvitsen sinua joka hetki 50 00:04:52,334 --> 00:04:55,045 En haluaisi olla muualla 51 00:04:56,964 --> 00:05:01,093 Kotona ja tien päällä Teen olosi mukavaksi 52 00:05:01,176 --> 00:05:05,264 Sinä teet oloni mukavaksi Rakkautemme on ehdotonta 53 00:05:05,347 --> 00:05:07,433 Tarvitsen sinua joka hetki 54 00:05:08,934 --> 00:05:11,687 Joka hetki 55 00:05:13,022 --> 00:05:15,315 En uskonut voivani olla uskollinen 56 00:05:17,317 --> 00:05:20,571 Kellekään muulle kuin itselleni 57 00:05:21,363 --> 00:05:24,783 En uskonut voivani hemmotella 58 00:05:25,284 --> 00:05:27,870 Kaikki on kai mahdollista, kun autat 59 00:05:29,079 --> 00:05:32,332 Kaikki on mahdollista Kun sä sydämeni sulatat 60 00:05:33,042 --> 00:05:36,295 Annoit parhaat kortit Jotka voin saada 61 00:05:37,171 --> 00:05:41,425 On autossa paikka sulle Anna kun avaan oven 62 00:05:41,508 --> 00:05:44,970 Avaan silmät Tätä tunnetta sivuuta en 63 00:05:45,846 --> 00:05:48,932 Tarvitsen sinua joka hetki 64 00:05:50,184 --> 00:05:53,395 Joo 65 00:05:54,188 --> 00:05:56,190 Tarvitsen sinua joka hetki 66 00:05:58,150 --> 00:06:01,236 En haluaisi olla muualla 67 00:06:02,571 --> 00:06:06,325 Kotona ja tien päällä Teen olosi mukavaksi 68 00:06:06,408 --> 00:06:08,494 Sinä teet oloni mukavaksi 69 00:06:08,577 --> 00:06:10,996 Rakkautemme on ehdotonta 70 00:06:11,080 --> 00:06:12,748 Tarvitsen sinua joka hetki 71 00:06:14,583 --> 00:06:17,836 Joka hetki 72 00:06:22,800 --> 00:06:25,636 Joka hetki 73 00:06:26,553 --> 00:06:29,765 Joo 74 00:06:30,974 --> 00:06:34,019 Joka hetki 75 00:07:00,170 --> 00:07:01,463 Oletteko valmiit? 76 00:07:06,385 --> 00:07:09,930 Sinun pitää suuttua Rehellisyyteni takia 77 00:07:10,848 --> 00:07:14,643 Tiedät, että yritän Mutta en ole hyvä pyytämään anteeksi 78 00:07:15,644 --> 00:07:19,148 Toivottavasti aika ei lopu kesken Kutsukaa erotuomari 79 00:07:19,857 --> 00:07:23,735 Tarvitsen vielä yhden tilaisuuden Saada anteeksi 80 00:07:25,154 --> 00:07:28,949 Tiedät, että tein Ne virheet kerran, pari 81 00:07:30,325 --> 00:07:33,996 Kerran, pari Ehkä pari sataa kertaa 82 00:07:34,830 --> 00:07:38,959 Anna minun hyvittää Hyvittää tekoni tänään 83 00:07:39,042 --> 00:07:43,130 Tarvitsen vielä yhden tilaisuuden Saada anteeksi 84 00:07:44,381 --> 00:07:48,343 Onko liian myöhäistä pyytää anteeksi? 85 00:07:48,802 --> 00:07:53,140 Koska kaipaan muutakin Kuin kehoasi 86 00:07:54,808 --> 00:07:58,145 Onko liian myöhäistä pyytää anteeksi? 87 00:07:58,228 --> 00:08:01,273 Tiedän, että petin sut 88 00:08:01,356 --> 00:08:03,525 Onko liian myöhäistä pyytää anteeksi? 89 00:08:06,153 --> 00:08:07,487 Anteeksi 90 00:08:10,824 --> 00:08:11,950 Anteeksi 91 00:08:15,787 --> 00:08:17,414 Anteeksi 92 00:08:17,497 --> 00:08:22,961 Tiedän, että petin sut Onko liian myöhäistä pyytää anteeksi? 93 00:08:27,716 --> 00:08:31,303 Otan kaikki syyt Niskoilleni, jos haluat 94 00:08:32,262 --> 00:08:36,016 Mutta kukaan ei ole syytön Tämä on kaksinpeliä 95 00:08:37,351 --> 00:08:41,396 Minä vain jatkan Ja kerron totuuden 96 00:08:41,480 --> 00:08:45,525 Voimmeko sanoa ne sanat Ja unohtaa tämän? 97 00:08:47,694 --> 00:08:50,822 Onko liian myöhäistä pyytää anteeksi? 98 00:08:51,240 --> 00:08:55,702 Koska kaipaan muutakin Kuin kehoasi 99 00:08:57,037 --> 00:09:00,749 Onko liian myöhäistä pyytää anteeksi? 100 00:09:00,832 --> 00:09:06,255 Tiedän, että petin sut Onko liian myöhäistä pyytää anteeksi? 101 00:09:06,964 --> 00:09:09,925 En yritä saada sua vain takaisin 102 00:09:10,634 --> 00:09:14,846 Koska kaipaan Muutakin kuin kehoasi 103 00:09:16,473 --> 00:09:19,643 Onko liian myöhäistä pyytää anteeksi? 104 00:09:19,726 --> 00:09:25,524 Tiedän, että petin sut Onko liian myöhäistä pyytää anteeksi? 105 00:09:27,734 --> 00:09:29,194 Anteeksi 106 00:09:29,903 --> 00:09:30,737 Niin 107 00:09:32,489 --> 00:09:34,074 Anteeksi 108 00:09:34,616 --> 00:09:35,659 Niin 109 00:09:36,868 --> 00:09:38,412 Anteeksi 110 00:09:39,246 --> 00:09:44,918 Tiedän, että petin sut Onko liian myöhäistä pyytää anteeksi? 111 00:09:46,628 --> 00:09:48,338 Anteeksi 112 00:09:51,550 --> 00:09:52,968 Anteeksi 113 00:09:56,346 --> 00:09:57,681 Anteeksi 114 00:09:58,515 --> 00:10:03,895 Tiedän, että petin sut Onko liian myöhäistä pyytää anteeksi? 115 00:10:20,245 --> 00:10:23,123 Joulukuu on pahin pandemiakuukausi USA:ssa. 116 00:10:23,206 --> 00:10:27,377 -Konsertteja lykätään... -Tautitapaukset ovat kasvussa... 117 00:10:27,461 --> 00:10:29,838 Los Angeles, yksi pahiten kärsivistä alueista... 118 00:10:29,921 --> 00:10:31,548 KIITOS, TÄRKEÄT TYÖNTEKIJÄT! 119 00:10:32,841 --> 00:10:34,426 KEIKKAPAIKKOJEN PUUTTEEN VUOKSI 120 00:10:34,509 --> 00:10:36,511 JUSTIN TIIMEINEEN YRITTÄÄ JÄRJESTÄÄ KONSERTIN 121 00:10:36,595 --> 00:10:38,096 KUULUISAN BEVERLY HILTON -HOTELLIN KATOLLA 122 00:10:38,180 --> 00:10:39,556 JA SUORATOISTAA SE YLI 150 MAAHAN. 123 00:10:40,974 --> 00:10:44,770 Aiomme rakentaa Justinille lavan tänne ylös. 124 00:10:44,853 --> 00:10:46,938 Tuolla on VIP-huoneet. 125 00:10:47,522 --> 00:10:49,858 Ry Good keksi idean alun perin. 126 00:10:49,941 --> 00:10:53,653 Koronarajoitusten takia täällä on vain 240 katsojaa, 127 00:10:53,737 --> 00:10:56,948 mutta keikka suoratoistetaan miljoonille. 128 00:10:57,032 --> 00:10:58,950 Puhumattakaan dokumentista. 129 00:10:59,034 --> 00:11:02,120 Tilaa näyttää olevan paljon, mutta täytämme sen. 130 00:11:02,996 --> 00:11:04,081 30 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 131 00:11:04,164 --> 00:11:08,460 Katolla on painoraja. Hotelli rakennettiin 50-luvulla. 132 00:11:08,543 --> 00:11:09,961 NICK DEMOURA LUOVA JOHTAJA JA KOREOGRAFI 133 00:11:10,045 --> 00:11:13,423 Tarvittiin vaihtoehtoja. Suunnittelimme ison valojärjestelmän. 134 00:11:13,507 --> 00:11:15,425 Se on läpinäkyvä, mikä auttaa. 135 00:11:15,509 --> 00:11:19,388 Los Angelesin kaunis Beverly Hills näkyy taustalla. 136 00:11:19,471 --> 00:11:22,516 Valot täydentävät maisemaa. 137 00:11:23,183 --> 00:11:25,977 Mitä aiot tehdä tällä viikolla, Hailey? 138 00:11:26,061 --> 00:11:29,398 Pysyn kotona ennen konserttia, ettei kukaan sairastu. 139 00:11:29,481 --> 00:11:30,899 Käy järkeen. 140 00:11:31,817 --> 00:11:37,364 Hullua, miten huolellisia kaikkien on pitänyt olla koronan takia. 141 00:11:37,447 --> 00:11:40,992 Niinpä. Mutta kaikki ovat jaksaneet hyvin. 142 00:11:41,076 --> 00:11:41,952 Niin. 143 00:11:42,035 --> 00:11:44,454 -Huomenta, Kenz. -Tässä on Candice. 144 00:11:44,538 --> 00:11:45,914 Turvallisuuspäällikkömme. 145 00:11:45,997 --> 00:11:48,333 -Koronavastaava. -Niin. 146 00:11:48,417 --> 00:11:52,003 Näin isossa tuotannossa koronakuplaa on pitänyt suojella. 147 00:11:52,087 --> 00:11:54,965 Jos yksi päätoimija sairastuu, peli on menetetty. 148 00:11:55,048 --> 00:11:56,591 Teen koronatestin. 149 00:11:56,675 --> 00:11:58,176 JOHNNY "J BLAZE" ERASME KOREOGRAFI JA TANSSIJA 150 00:11:58,260 --> 00:12:00,011 Uusi päivä, uusi testi. 151 00:12:00,095 --> 00:12:03,348 On paljon uusia asioita hoidettavana. 152 00:12:03,432 --> 00:12:06,226 Olemme onnekkaita, että saamme työskennellä nyt. 153 00:12:06,309 --> 00:12:10,730 Monet eivät saa, joten tämä on meille suuri siunaus. 154 00:12:10,814 --> 00:12:12,065 KORONATESTAUS 155 00:12:26,079 --> 00:12:29,166 Yritän olla hiljaa Mutta mä kestä en 156 00:12:29,249 --> 00:12:32,794 Niskaan sattuu pään kääntämisestä 157 00:12:32,878 --> 00:12:36,006 Mun pitää mennä Ei, ehdi en 158 00:12:36,089 --> 00:12:38,675 Otan mieluummin riskin suhteesi Sen sijaan 159 00:12:38,758 --> 00:12:40,886 Tunnetko saman tunteen? 160 00:12:41,970 --> 00:12:44,222 Tunnetko saman tunteen? 161 00:12:45,432 --> 00:12:47,601 Sinä sait minut auki 162 00:12:48,560 --> 00:12:51,813 Tunnetko saman tunteen? 163 00:12:53,148 --> 00:12:55,567 Korkeat korot, kuulin sut Ennen kuin näin 164 00:12:56,526 --> 00:12:59,029 Elokuvia kaikkialla Mutta pääosassa oot sinä 165 00:12:59,696 --> 00:13:02,657 Oli taas kokous Aion tavata sut 166 00:13:03,158 --> 00:13:05,494 Kurotan käsilläni Haluan tavoittaa sut 167 00:13:05,577 --> 00:13:07,370 Haluan vain kohdata sut 168 00:13:08,205 --> 00:13:11,041 Ihastun, anteeksi jos tuijotan 169 00:13:11,541 --> 00:13:14,085 Kun jossain oot Mä sinne haluan 170 00:13:14,961 --> 00:13:17,589 Välttelysi ei ole reilua 171 00:13:17,672 --> 00:13:19,883 Ei ole 172 00:13:19,966 --> 00:13:23,136 Yritän olla hiljaa Mutta mä kestä en 173 00:13:23,553 --> 00:13:26,765 Niskaan sattuu pään kääntämisestä 174 00:13:26,848 --> 00:13:29,643 Mun pitää mennä Ei, ehdi en 175 00:13:30,227 --> 00:13:32,646 Otan mieluummin riskin suhteesi Sen sijaan 176 00:13:32,729 --> 00:13:35,065 Tunnetko saman tunteen? 177 00:13:35,941 --> 00:13:39,152 Tunnetko saman tunteen? 178 00:13:39,569 --> 00:13:41,613 Sinä sait minut auki 179 00:13:42,656 --> 00:13:46,076 Tunnetko saman tunteen? 180 00:13:47,202 --> 00:13:49,120 Sinä saat minut sekoamaan 181 00:13:50,288 --> 00:13:52,707 Kuin tulitikun laitat palamaan 182 00:13:52,791 --> 00:13:55,919 -Se palaa! -Sulla on avaimet kaupunkiini 183 00:13:56,878 --> 00:13:59,548 Tunnetko saman tunteen, kulta? 184 00:14:01,925 --> 00:14:03,802 Joo, isoille pojille 185 00:14:03,885 --> 00:14:07,264 Vapauta hänet, kaikki hyvin 186 00:14:07,889 --> 00:14:10,934 Liikun kuin salama, kämppä kuin Ritz 187 00:14:11,017 --> 00:14:14,437 Sulle on siis tilaa Ole kiltti, kulta 188 00:14:17,107 --> 00:14:20,360 En halua puhua ämmälle Haluan vain toteuttaa toiveen 189 00:14:20,443 --> 00:14:23,113 Tiedän ongelman Muksu heitä harmittaa 190 00:14:23,196 --> 00:14:24,614 Koitan saada toisen aikaan 191 00:14:24,698 --> 00:14:27,993 Lähetitkö mulle jetin? Yritätkö olla mua kovempi? 192 00:14:28,076 --> 00:14:31,580 Tulinko tutkaasi? Aina uudelleen tulen mieleesi? 193 00:14:31,663 --> 00:14:34,874 Luuletko tuntevas mut? Se on osa luontoa 194 00:14:34,958 --> 00:14:38,420 Kysellään toisiltamme Voimmeko vaihtaa palveluksia? 195 00:14:38,503 --> 00:14:41,256 Jaksaisitko nähdä vaivaa? Kulta 196 00:14:41,339 --> 00:14:43,925 Yritän olla hiljaa Mutta mä kestä en 197 00:14:44,843 --> 00:14:47,637 Niskaan sattuu pään kääntämisestä 198 00:14:48,096 --> 00:14:50,765 Mun pitää mennä Ei, ehdi en 199 00:14:51,224 --> 00:14:53,893 Otan mieluummin riskin suhteesi Sen sijaan 200 00:14:53,977 --> 00:14:56,187 Tunnetko saman tunteen? 201 00:14:57,105 --> 00:14:59,983 Tunnetko saman tunteen? 202 00:15:00,859 --> 00:15:03,028 Sinä sait minut auki 203 00:15:03,737 --> 00:15:05,822 Tunnetko saman... 204 00:15:08,325 --> 00:15:10,201 Sinä saat minut sekoamaan 205 00:15:11,494 --> 00:15:13,663 Kuin tulitikun laitat palamaan 206 00:15:14,331 --> 00:15:16,958 Sulla on avaimet kaupunkiini 207 00:15:17,792 --> 00:15:21,004 Tunnetko saman tunteen, kulta? 208 00:15:36,603 --> 00:15:37,604 Hyvää työtä. 209 00:15:37,687 --> 00:15:40,815 Sumua. Lasereita. Valmiina lasereihin? 210 00:15:40,899 --> 00:15:42,859 Onko teillä hauskaa? 211 00:15:42,942 --> 00:15:43,985 Hyvää työtä. 212 00:15:45,779 --> 00:15:48,573 Tuntuu kuin en olisi ollut lavalla ikuisuuteen. 213 00:15:48,657 --> 00:15:52,035 Voisitko olla täällä Kanssani aina vaan? 214 00:15:52,118 --> 00:15:55,455 Olisitko täällä Kanssani aina vaan? 215 00:15:55,538 --> 00:15:58,875 Yksin herääminen Ei ole mukavaa 216 00:15:58,958 --> 00:16:02,379 Aina kun menen väärään suuntaan Sä mut käännät 217 00:16:02,462 --> 00:16:07,133 Sä mut käännät 218 00:16:08,259 --> 00:16:12,639 Aina vaan 219 00:16:12,722 --> 00:16:15,892 Haluatko Katsoa minua aina vaan? 220 00:16:15,975 --> 00:16:20,313 Näetkö meidät Vegasissa Kasinolla pelaamassa? 221 00:16:20,397 --> 00:16:23,566 Lyön vetoa rakkaastani Ei hän mua jätä 222 00:16:23,650 --> 00:16:26,486 Aavikon lämpöaallot Näyttävät ihan... 223 00:16:27,112 --> 00:16:29,280 Katsoisitko sammuvaa aurinkoa kanssani? 224 00:16:31,866 --> 00:16:35,245 Pelotat minua yhä Pidät minut varuillani 225 00:16:35,328 --> 00:16:39,874 Teet musta paremman miehen Huomaan, mitä multa uupui 226 00:16:40,250 --> 00:16:43,211 Olin hukassa Sinä sait mut näkemään, kulta 227 00:16:43,878 --> 00:16:48,174 En uskonut asettuvani aloilleni Taisin valehdella itselleni 228 00:16:48,258 --> 00:16:51,386 Halusin vain keskittyä, olla oma itseni 229 00:16:51,469 --> 00:16:54,848 Laitoin tunteet syrjään Ne hyllyllä pölyttyivät 230 00:16:54,931 --> 00:16:56,933 Sä pyyhit pölyt kun olin... 231 00:16:57,225 --> 00:17:00,562 Voisitko olla täällä Kanssani aina vaan? 232 00:17:02,522 --> 00:17:03,773 Täysi sumu päälle. 233 00:17:03,857 --> 00:17:07,360 Yksin herääminen Ei ole mukavaa 234 00:17:07,444 --> 00:17:10,572 Aina kun menen väärään suuntaan Sä mut käännät 235 00:17:10,655 --> 00:17:16,494 Sä mut käännät 236 00:17:16,578 --> 00:17:21,040 Aina vaan 237 00:17:21,124 --> 00:17:24,836 Haluatko katsoa minua Aina vaan? 238 00:17:24,919 --> 00:17:27,922 Haluatko katsoa minua Aina vaan? 239 00:17:28,006 --> 00:17:31,468 Olisitko täällä kanssani Aina vaan? 240 00:17:31,551 --> 00:17:35,013 Yksin herääminen Ei ole mukavaa 241 00:17:35,096 --> 00:17:38,433 Aina kun menen väärään suuntaan Sä mut käännät 242 00:17:45,607 --> 00:17:46,816 28 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 243 00:17:46,900 --> 00:17:48,777 Miten menee? 244 00:17:49,694 --> 00:17:51,404 Onko Nick tuolla? 245 00:17:52,781 --> 00:17:55,325 -Varmaan toimistossa. -Toimistossako? 246 00:17:55,658 --> 00:17:59,287 Harjoitukset päälavalla tässä ja osan päivää tässä. 247 00:17:59,370 --> 00:18:02,248 Siirretään kamat Beverly Hillsiin tässä. 248 00:18:02,332 --> 00:18:05,460 Bändin ja tanssijoiden harkat tässä. Keikkapäivä. 249 00:18:05,543 --> 00:18:07,796 Emmekö pääse Beverly Hillsiin aiemmin? 250 00:18:09,172 --> 00:18:10,924 Pitääkö haaskata päivä? 251 00:18:11,007 --> 00:18:14,093 Emme ota edes huoneita ennen tätä. 252 00:18:14,177 --> 00:18:16,554 Esitys paljastuisi. 253 00:18:16,638 --> 00:18:20,683 Eli kaksi päivää keikkapaikalla kameroiden ja kaiken kanssa. 254 00:18:21,601 --> 00:18:22,435 Jep. 255 00:18:22,519 --> 00:18:24,270 -Nick? -Jou! 256 00:18:24,354 --> 00:18:25,396 Nicky D. 257 00:18:26,648 --> 00:18:27,649 Tervetuloa takaisin. 258 00:18:27,774 --> 00:18:29,442 -Miltä tuntuu? -Hyvältä. 259 00:18:29,526 --> 00:18:31,194 -Käydäänkö asioita läpi? -Tehdään niin. 260 00:18:31,277 --> 00:18:33,279 Menen käymään asioita läpi. 261 00:18:37,575 --> 00:18:41,162 Olen ollut JB:n kanssa miltei 11 vuotta. 262 00:18:41,246 --> 00:18:43,540 Olin vain varatanssija, 263 00:18:43,623 --> 00:18:46,501 kun yksi tanssijoista ei päässyt esitykseen. 264 00:18:46,584 --> 00:18:49,963 Minulle soitettiin: "Pääsetkö Pariisiin kolmen päivän päästä?" 265 00:18:50,046 --> 00:18:51,756 Vastasin: "Toki." 266 00:18:53,716 --> 00:18:56,094 Tässä on elävä legenda. 267 00:18:56,177 --> 00:18:59,013 Ei, hän on mahtava. Koreografini. 268 00:18:59,097 --> 00:19:02,976 Hän piti tanssityylistäni ja halusi oppia minulta. 269 00:19:03,059 --> 00:19:05,812 Kun pääsin koreografiksi, 270 00:19:05,937 --> 00:19:09,816 olemme olleet siitä lähtien toistemme tukena. 271 00:19:09,899 --> 00:19:12,235 Sen takia suhteemme on erityinen. 272 00:19:13,945 --> 00:19:17,490 En voi sanoin kuvailla, miten suuri kunnia on työskennellä 273 00:19:17,574 --> 00:19:19,909 näin monen lahjakkuuden kanssa. 274 00:19:19,993 --> 00:19:20,952 Mitä pojat? 275 00:19:21,953 --> 00:19:22,871 Tay. 276 00:19:23,454 --> 00:19:26,332 Vähän tunnelmaa kynttilöillä ja himmeillä valoilla. 277 00:19:27,125 --> 00:19:29,419 Stixx. On niin paljon ihmisiä. 278 00:19:30,545 --> 00:19:31,379 B Harv. 279 00:19:31,504 --> 00:19:34,215 Työskennellessäni Justinin kanssa olen osa jotakin, 280 00:19:34,299 --> 00:19:36,759 joka koskettaa monia ihmisiä maailmassa. 281 00:19:37,010 --> 00:19:40,388 -Käydään esitys läpi alusta loppuun. -Tehdään niin. 282 00:19:40,471 --> 00:19:43,474 Kun on tehnyt kymmenen vuotta kiertueita jonkun kanssa, 283 00:19:43,558 --> 00:19:45,685 on käytännössä asunut yhdessä. 284 00:19:45,768 --> 00:19:49,188 Minä, Tay ja Harv olemme jakaneet keikkabussin 10 vuotta. 285 00:19:49,272 --> 00:19:51,441 Veljeys syntyy automaattisesti. 286 00:19:51,524 --> 00:19:54,360 Bassossa on ystäväni B Harv. 287 00:19:54,444 --> 00:19:55,862 Antakaa B Harville aplodit. 288 00:19:57,238 --> 00:20:01,075 Soitin bassoa My World- ja Believe-kiertueilla. 289 00:20:01,159 --> 00:20:04,621 Minusta pidettiin, ja olen ollut bändissä siitä asti. 290 00:20:05,330 --> 00:20:07,749 LAUREN WALTERS OPERAATIO- JA TURVALLISUUSJOHTAJA 291 00:20:07,832 --> 00:20:10,126 Hän on hyvin lojaali tiimilleen. 292 00:20:11,127 --> 00:20:11,961 Ystävilleen. 293 00:20:12,045 --> 00:20:15,465 Hei Lauren, rukoilisitko ryhmän puolesta? 294 00:20:15,548 --> 00:20:16,758 Anna mennä. 295 00:20:17,508 --> 00:20:21,054 Me tiimiläiset, jotka olemme olleet mukana monta vuotta, 296 00:20:21,137 --> 00:20:24,766 pidämme ja välitämme hänestä suunnattomasti. 297 00:20:24,849 --> 00:20:27,769 Tay James on täällä. Antakaa hänelle aplodit. 298 00:20:27,852 --> 00:20:29,646 DJ Tay James. 299 00:20:29,729 --> 00:20:31,856 Tay James on paikalla. 300 00:20:36,986 --> 00:20:42,617 Ympäröin itseni ystävällisillä, fiksuilla ihmisillä. Heitä ei voi pitää selviönä. 301 00:20:42,700 --> 00:20:45,244 He toteuttavat esityksen. 302 00:20:45,328 --> 00:20:47,246 Joskus joudun nipistämään itseäni. 303 00:20:47,872 --> 00:20:49,332 Tunnen olevani siunattu. 304 00:20:50,208 --> 00:20:53,544 Kiitos kaikesta, mitä teet ja aiot tehdä. 305 00:20:53,628 --> 00:20:55,004 Jeesuksen nimeen. 306 00:20:55,088 --> 00:20:56,714 -Aamen. -Aamen. 307 00:21:14,148 --> 00:21:16,359 Jos olisin poikaystäväs Irti päästäis en 308 00:21:16,442 --> 00:21:18,903 Veisin sut paikkoihin Joissa käynyt ole et 309 00:21:18,987 --> 00:21:21,030 Ota riski Muuten et voi tietää 310 00:21:21,114 --> 00:21:23,741 Mulla on rahaa Jota haluaisin käyttää 311 00:21:23,825 --> 00:21:26,369 Swagia sinulle 312 00:21:26,452 --> 00:21:28,746 Takkatulen äärellä Me fondueta syödään 313 00:21:28,830 --> 00:21:30,999 Itsestäni en tiedä Mutta sinut tiedän 314 00:21:31,082 --> 00:21:33,876 Tervehdi falsettia Kolme, kaksi, swag 315 00:21:34,419 --> 00:21:39,340 Haluaisin olla kaikki, mitä haluat 316 00:21:39,424 --> 00:21:42,552 Hei tyttö, anna mun puhua sulle 317 00:21:42,635 --> 00:21:47,473 Jos olisin poikaystäväs Irti päästäis en 318 00:21:47,557 --> 00:21:52,145 Pitäisin sut vierelläin Et koskaan ois yksinäinen 319 00:21:52,228 --> 00:21:56,733 Voin olla herrasmies Mitä vain haluat 320 00:21:57,358 --> 00:22:01,738 Jos olisin poikaystäväs Irti päästäis en 321 00:22:02,739 --> 00:22:04,532 Irti päästäis en 322 00:22:04,615 --> 00:22:07,410 Anna siis tilaisuus 323 00:22:07,493 --> 00:22:10,663 Koska olet kaikki, mitä tarvitsen 324 00:22:10,747 --> 00:22:14,417 Vietä viikko miehesi kanssa Kutsun sua tyttöystäväkseni 325 00:22:14,500 --> 00:22:20,423 Jos olisin... Jos olisin miehesi Sua koskaan jättäis en 326 00:22:20,506 --> 00:22:25,094 Haluan vain rakastaa Ja kohdella sua hyvin 327 00:22:35,646 --> 00:22:38,107 Poikaystävä 328 00:22:44,197 --> 00:22:48,659 Jos olisin poikaystäväs Irti päästäis en 329 00:22:49,368 --> 00:22:53,998 Pitäisin sut vierelläin Et koskaan ois yksinäinen 330 00:22:54,082 --> 00:22:59,295 Voin olla herrasmies Mitä vain haluat 331 00:22:59,378 --> 00:23:03,132 Jos olisin poikaystäväs Irti päästäis en 332 00:23:04,092 --> 00:23:06,427 Irti päästäis en 333 00:23:14,018 --> 00:23:16,479 Jos olisin poikaystäväs 334 00:23:23,653 --> 00:23:26,280 Jos olisin poikaystäväs 335 00:23:28,616 --> 00:23:31,911 Tiedät, että rakastat mua Tiedän, että välität 336 00:23:31,994 --> 00:23:35,623 Saavun heti paikalle kun sitä haluat 337 00:23:35,706 --> 00:23:39,001 Haluat rakkauteni, haluat sydämeni 338 00:23:39,085 --> 00:23:42,505 Emmekä ole koskaan erossa 339 00:23:43,256 --> 00:23:46,634 Olemmeko pari? Tyttö, älä leiki 340 00:23:47,260 --> 00:23:50,304 Mekö vain ystäviä? Mitä oikein puhut? 341 00:23:50,388 --> 00:23:54,016 Sanoit "On eräs toinen" Ja katsoit silmiini 342 00:23:54,100 --> 00:23:57,395 Ensirakkaus särki sydämeni Ensimmäistä kertaa 343 00:23:57,478 --> 00:24:01,482 Ja sanoin Beibi 344 00:24:01,566 --> 00:24:05,069 Sanon beibi, ei 345 00:24:05,153 --> 00:24:09,323 Sanon beibi 346 00:24:09,407 --> 00:24:13,119 Luulin, että oisit aina mun 347 00:24:13,202 --> 00:24:16,164 Beibi 348 00:24:16,247 --> 00:24:19,876 Sanon beibi, ei 349 00:24:19,959 --> 00:24:23,838 Sanon beibi 350 00:24:23,921 --> 00:24:26,507 Luulin, että oisit aina mun 351 00:24:26,591 --> 00:24:27,592 Laulakaa! 352 00:24:27,675 --> 00:24:30,136 Luda! Kun olin 13 353 00:24:30,219 --> 00:24:31,929 Koin ensirakkauteni 354 00:24:32,013 --> 00:24:33,556 Kukaan ei Vetänyt vertoja rakkaalleni 355 00:24:33,639 --> 00:24:35,725 Kukaan ei tullut väliimme Tai yläpuolellemme 356 00:24:35,808 --> 00:24:39,353 Hän sai minut hulluksi Olin haltioitunut 357 00:24:39,437 --> 00:24:42,565 Hän herätti minut joka päivä Ei kahvia tarvittu 358 00:24:43,149 --> 00:24:44,901 Hän sai sydämen hakkaamaan 359 00:24:44,984 --> 00:24:46,444 Ja hypähtämään Kun näin hänet kadulla 360 00:24:46,527 --> 00:24:48,571 Ja koulun leikkikentällä 361 00:24:48,654 --> 00:24:52,241 Mutta haluan nähdä hänet viikonloppuna Hän tietää, että mut hurmaa 362 00:24:52,325 --> 00:24:55,661 Koska hän on upea Ja nyt sydämeni särkyy 363 00:24:56,120 --> 00:25:00,458 Mutta minä sanon vain Beibi, ei 364 00:25:00,541 --> 00:25:04,128 Sanon beibi, ei 365 00:25:04,212 --> 00:25:08,299 Sanon beibi 366 00:25:08,382 --> 00:25:12,136 Luulin, että oisit aina mun 367 00:25:12,220 --> 00:25:15,306 Beibi 368 00:25:15,389 --> 00:25:19,060 Sanon beibi, ei 369 00:25:19,143 --> 00:25:23,105 Sanon beibi 370 00:25:23,189 --> 00:25:27,109 Luulin, että oisit aina mun 371 00:25:27,193 --> 00:25:30,488 Joo, joo 372 00:25:30,571 --> 00:25:34,575 Joo, joo 373 00:25:34,659 --> 00:25:36,744 Joo, joo 374 00:25:36,827 --> 00:25:40,873 Nyt olen poissa 375 00:25:40,957 --> 00:25:45,044 Olen poissa 376 00:25:56,389 --> 00:25:58,975 Meillä on paras musa 377 00:25:59,058 --> 00:26:00,309 Ja taas uusi 378 00:26:01,185 --> 00:26:02,520 DJ Khaled 379 00:26:03,854 --> 00:26:06,857 Sinä erotut joukosta Se on selvä peli 380 00:26:06,941 --> 00:26:08,442 Ei ole vaikea valita 381 00:26:08,526 --> 00:26:11,570 Hän vai minä, oikeasti Kulta, se on selvä peli 382 00:26:11,654 --> 00:26:13,322 Sinä vapautit mielesi 383 00:26:13,406 --> 00:26:15,658 Vedä täysillä, katso auringon nousua 384 00:26:15,741 --> 00:26:17,868 Yhdessä yössä elämä voi muuttua 385 00:26:17,952 --> 00:26:20,746 Takuulla, se on selvä peli 386 00:26:20,830 --> 00:26:21,998 Kädet ylös 387 00:26:25,084 --> 00:26:26,919 Keskellä 388 00:26:29,672 --> 00:26:31,299 Kädet ilmaan 389 00:26:34,427 --> 00:26:36,178 Molemmat kädet 390 00:26:39,307 --> 00:26:41,434 Kädet ilmaan 391 00:26:41,517 --> 00:26:45,813 Kävelit luo, nousin istumaan Halusit huomiota, jouduin sitä antamaan 392 00:26:45,896 --> 00:26:47,648 Joku suunnitteli sut 393 00:26:47,732 --> 00:26:50,609 Todella upeaksi Saat mut elämää haluamaan 394 00:26:50,693 --> 00:26:54,405 Läsnäolosi on tärkeä Liikutat sieluani, olet henkinen 395 00:26:55,114 --> 00:26:58,492 Muut vihaavat, kun huomaat mut Muut näkymättömiksi teet 396 00:26:58,576 --> 00:27:00,119 Meillä on parhaat musat 397 00:27:00,202 --> 00:27:03,873 Rikot sääntöjä, olet lain yläpuolella 398 00:27:04,623 --> 00:27:09,795 Voin olla tekosyysi Et voi mennä vikaan 399 00:27:09,879 --> 00:27:12,423 Sinä erotut joukosta Se on selvä peli 400 00:27:12,798 --> 00:27:14,342 Ei ole vaikea valita 401 00:27:14,425 --> 00:27:17,345 Hän vai minä, oikeasti Kulta, se on selvä peli 402 00:27:17,428 --> 00:27:19,138 Hän vapautti mielesi 403 00:27:19,221 --> 00:27:23,934 Vedä täysillä, katso auringon nousua Yhdessä yössä elämä voi muuttua 404 00:27:24,018 --> 00:27:26,771 Takuulla, se on selvä peli 405 00:27:30,816 --> 00:27:32,610 Keskellä 406 00:27:35,613 --> 00:27:37,239 Kädet ilmaan 407 00:27:40,451 --> 00:27:41,994 Molemmat kädet 408 00:27:44,038 --> 00:27:47,375 Father Of Asahd Taas uusi 409 00:27:56,217 --> 00:27:58,094 Olette tosi siistejä. 410 00:27:58,886 --> 00:28:00,596 Justin on mahtava johtaja. 411 00:28:00,679 --> 00:28:03,140 Hän ottanut ohjat. 412 00:28:03,224 --> 00:28:04,225 RORY KRAMER - KUVAAJA 413 00:28:04,308 --> 00:28:06,560 On siistiä nähdä kaikkien seuraavan. 414 00:28:06,936 --> 00:28:09,855 Mennään korvakuulolla ja katsotaan, mitkä alueet... 415 00:28:09,939 --> 00:28:12,108 Merkkaa alueet, joissa en laula. 416 00:28:12,191 --> 00:28:13,984 -Merkkaa ne. -Niin minä teen. 417 00:28:14,068 --> 00:28:15,694 Katso, täsmääkö se... 418 00:28:15,778 --> 00:28:19,281 Ja nouseeko stamina, kun jatkan. 419 00:28:19,365 --> 00:28:20,908 -Niin siinä käy. -Selvä. 420 00:28:20,991 --> 00:28:25,037 Varttuessani olen ottanut enemmän johtajan roolia. 421 00:28:25,121 --> 00:28:28,290 Olet rakas. Instrumentaalijutut ovat kohta valmiit. 422 00:28:28,374 --> 00:28:31,127 Uskon, että se alkaa 423 00:28:31,210 --> 00:28:34,380 asenteestani, kun astun huoneeseen. 424 00:28:34,463 --> 00:28:37,842 Siistein kuulemani määritelmä johtajuudesta on: 425 00:28:37,925 --> 00:28:40,970 ihmisten energian valjastaminen tehokkaaseen muutokseen. 426 00:28:41,053 --> 00:28:43,848 Sitä minä teen. 427 00:28:43,931 --> 00:28:47,101 Valjastan huoneessa olevat luovat ihmiset, 428 00:28:47,184 --> 00:28:48,769 valjastan heidän lahjansa 429 00:28:48,853 --> 00:28:52,815 ja teen yhteistyötä järjestääksemme keikan. 430 00:28:52,898 --> 00:28:55,067 Keikan, joka viihdyttää ihmisiä. 431 00:28:55,151 --> 00:28:58,988 Minkälainen muutos Justinissa on tapahtunut vuosien mittaan? 432 00:28:59,071 --> 00:29:00,489 Valtava. 433 00:29:00,573 --> 00:29:01,532 CHRIS GRATTON - SUUNNITTELIJA JA TUOTTAJA 434 00:29:01,615 --> 00:29:02,908 Monia vuosia sitten... 435 00:29:02,992 --> 00:29:03,993 GRATTONIN PERHE, 2010 436 00:29:04,076 --> 00:29:06,495 ...vein lapset parille hänen keikalleen, 437 00:29:06,579 --> 00:29:08,164 ja tapasimme hänet. 438 00:29:08,247 --> 00:29:09,915 Kun aloin työskennellä hänelle, 439 00:29:09,999 --> 00:29:13,252 hän oli nuorempi. Hän kasvoi ja oppi yhä. 440 00:29:13,335 --> 00:29:17,173 Nyt hänestä on kasvanut mies. Hän on löytämässä itseään. 441 00:29:17,256 --> 00:29:19,133 Ja hänestä on tullut aviomies. 442 00:29:19,216 --> 00:29:22,511 Sekin muutos on ollut mahtava. 443 00:29:24,263 --> 00:29:27,308 -Olet rakas. -Olet rakas. 444 00:29:30,060 --> 00:29:33,439 Käymme kävelyllä joka aamu. 445 00:29:33,522 --> 00:29:35,858 -Valetta! -Emme joka aamu. 446 00:29:35,941 --> 00:29:39,820 -Voimmeko puhua viikostamme? -Toki. 447 00:29:40,404 --> 00:29:44,450 Selvä. Isä 448 00:29:44,533 --> 00:29:47,453 tulee keskiviikkona. 449 00:29:47,536 --> 00:29:49,497 Pikkuveli ja siskot tulevat. 450 00:29:52,958 --> 00:29:54,668 Tänä vuonna, 2020, 451 00:29:55,336 --> 00:30:00,049 hän väistelee koronaa uunituoreena aviomiehenä 452 00:30:00,132 --> 00:30:03,844 ja pitää silti perhe-elämää arvossa. 453 00:30:03,928 --> 00:30:07,014 Hänen ikäisensä tyypit eivät tee niin. 454 00:30:07,097 --> 00:30:08,224 Perhe on tosi tärkeä. 455 00:30:08,307 --> 00:30:11,393 On mahtavaa nähdä hänet sisarustensa kanssa. 456 00:30:11,477 --> 00:30:12,686 Olet tosi erityinen. 457 00:30:14,104 --> 00:30:15,272 -Jaz? -Valmiina? 458 00:30:15,356 --> 00:30:16,899 -Olet rakas. -Odota. 459 00:30:17,358 --> 00:30:19,818 Monissa kodeissa, 460 00:30:19,902 --> 00:30:22,988 kuten omassani, monet asiat olivat arvaamattomia, 461 00:30:23,072 --> 00:30:26,992 joten mihinkään ei voinut luottaa. 462 00:30:28,327 --> 00:30:30,621 Osasit itse. 463 00:30:32,581 --> 00:30:35,251 Nyt kun minulla on elämänkumppani, 464 00:30:35,334 --> 00:30:37,670 se on tehnyt hyvää mielenterveydelleni. 465 00:30:37,753 --> 00:30:39,755 Tehnyt hyvää sydämelleni, sielulleni. 466 00:30:39,838 --> 00:30:42,758 Voimme matkustaa ympäri maailmaa, 467 00:30:42,841 --> 00:30:45,886 mutta hänen kanssaan tunnen olevani kotona. 468 00:30:45,970 --> 00:30:48,097 Heillä on loppumattomasti energiaa. 469 00:30:48,973 --> 00:30:50,307 Sinä ensin, äiti. 470 00:30:50,391 --> 00:30:52,560 -Sano pojalle heippa. -Heippa, poika. 471 00:30:53,519 --> 00:30:56,647 Alan tykätä tästä vloggaamisesta. 472 00:30:56,730 --> 00:31:01,527 Mutta en tiedä, miten muut tekevät tämän, koska käteeni sattuu. 473 00:31:01,986 --> 00:31:03,153 Heillä on kepit. 474 00:31:03,237 --> 00:31:05,531 -Tarvitsen selfie-kepin. -Kepin. 475 00:31:06,615 --> 00:31:09,285 Kotielämäni on niin kunnossa, 476 00:31:09,368 --> 00:31:12,871 että tunnen voivani tehdä työssäni mitä vain. 477 00:31:12,955 --> 00:31:17,585 Asetan suhteeni, perheeni ja vaimoni etusijalle, 478 00:31:17,668 --> 00:31:21,922 joten voin nyt tehdä kaiken haluamani, 479 00:31:22,006 --> 00:31:25,467 sillä minulla on turvallinen olo lähipiirini kanssa. 480 00:31:26,135 --> 00:31:29,972 Justinia on sanottu sukupolvemme laululinnuksi. 481 00:31:31,015 --> 00:31:34,935 Kerran näin erään talon palavan. 482 00:31:35,019 --> 00:31:36,270 Pysäytin auton, 483 00:31:37,479 --> 00:31:40,357 avasin suuni ja aloin laulaa. 484 00:31:40,441 --> 00:31:43,694 Roihuava tulipalo sammui heti. 485 00:31:44,194 --> 00:31:45,779 En osaa selittää sitä. 486 00:31:45,863 --> 00:31:48,532 -En tiedä, mitä tapahtui... -Se on lahja. 487 00:31:49,533 --> 00:31:51,327 -Kuvaatko tätä? -Kyllä. 488 00:31:51,410 --> 00:31:53,579 -Kuvaatko sormia? -Kyllä. 489 00:31:53,871 --> 00:31:56,206 Tästä tulee elämämme paras päivä. 490 00:31:56,290 --> 00:31:57,666 -Eikö niin? -Kyllä vain. 491 00:32:11,680 --> 00:32:16,101 Tiedämme kaikki, että tämä on ollut hitonmoinen vuosi. 492 00:32:16,727 --> 00:32:20,022 "Justin, tajuamme kyllä. Vuosi on ollut rankka." 493 00:32:20,773 --> 00:32:24,151 Ajattelin, että voisimme vähän hidastaa tahtia. 494 00:32:24,234 --> 00:32:27,154 Veljeni Harv ja Julian 495 00:32:27,237 --> 00:32:32,159 liittyvät seuraani tänä kauniina iltana tähän kauniiseen tilaisuuteen. 496 00:32:32,785 --> 00:32:36,372 Nämä kaksi ovat mahtavia miehiä. 497 00:32:36,789 --> 00:32:39,416 On kunnia olla lavalla kanssanne. 498 00:32:47,216 --> 00:32:48,592 No niin, tästä lähtee. 499 00:32:59,561 --> 00:33:03,732 Kaikki ne kerrat Kun pilasit päiväni 500 00:33:04,566 --> 00:33:08,862 Ja pääsit yökerhoihin Käyttäen nimeäni 501 00:33:09,697 --> 00:33:13,951 Luulet särkeneesi sydämeni Voi hyvänen aika, tyttö 502 00:33:14,618 --> 00:33:18,956 Luulet mun itkevän yksin En mä itke 503 00:33:19,623 --> 00:33:22,042 En halunnut kirjoittaa laulua 504 00:33:22,126 --> 00:33:26,255 En halunnut muiden Luulevan, että välitän 505 00:33:26,338 --> 00:33:29,341 Mutta sinä soittelet yhä 506 00:33:29,967 --> 00:33:32,261 Ja minä jatkan eteenpäin 507 00:33:32,344 --> 00:33:37,141 Sinun pitäisi olla jotain Jota en halua pidätellä 508 00:33:37,224 --> 00:33:39,768 Ehkä sun pitäis tietää 509 00:33:40,185 --> 00:33:43,897 Äiti ei pidä sinusta Ja hän pitää kaikista 510 00:33:45,357 --> 00:33:49,778 Enkä tykkää myöntää Olleeni väärässä 511 00:33:50,320 --> 00:33:55,701 En tajunnut tilannetta Koska olin niin kiinni työssä 512 00:33:55,784 --> 00:33:57,453 Mutta nyt tiedän 513 00:33:58,245 --> 00:34:01,331 On parempi nukkua yksin 514 00:34:01,415 --> 00:34:05,919 Jos pidät ulkonäöstäsi noin paljon 515 00:34:06,003 --> 00:34:09,423 Kulta, sun pitäis Rakastaa itseäsi 516 00:34:11,008 --> 00:34:16,597 Ja jos luulet Että mä takerrun yhä johonkin 517 00:34:16,680 --> 00:34:19,516 Sun pitäis rakastaa itseäsi 518 00:34:21,477 --> 00:34:25,147 Kun sanoit mielipidettäni vääräksi 519 00:34:26,398 --> 00:34:30,110 Yritit saada unohtamaan Mistä mä tulen 520 00:34:31,403 --> 00:34:35,616 Olin pohjalla ja haavoittuvainen 521 00:34:36,492 --> 00:34:40,162 Olinko hölmö antaessani Sun murtaa muurini? 522 00:34:40,245 --> 00:34:41,246 Koukku. 523 00:34:41,330 --> 00:34:46,293 Jos pidät ulkonäöstäsi noin paljon 524 00:34:46,376 --> 00:34:50,172 Kulta, sun pitäis Rakastaa itseäsi 525 00:34:51,381 --> 00:34:57,304 Ja jos luulet Että mä takerrun yhä johonkin 526 00:34:57,387 --> 00:34:59,932 Sun pitäis rakastaa itseäsi 527 00:35:32,089 --> 00:35:33,340 26 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 528 00:35:33,423 --> 00:35:36,343 On suuri päivä. Lavastus siirtyy PRG:lle. 529 00:35:36,426 --> 00:35:38,720 Me harjoittelemme. Eka päivä lavalla. 530 00:35:38,804 --> 00:35:39,805 MIKE DREW - MONIKAMERAOHJAAJA 531 00:35:39,888 --> 00:35:41,807 Bändi ja tanssijat yhdessä. 532 00:35:41,890 --> 00:35:45,060 Aloitamme täydet harjoitukset. Kokoamme esityksen. 533 00:35:45,727 --> 00:35:49,189 Rakensimme lavan. Olemme täällä. Ekat harjoitukset. 534 00:35:49,273 --> 00:35:51,900 Kaikki on kasassa. Moottorit saapuvat. 535 00:35:51,984 --> 00:35:53,569 Kaikki testataan. 536 00:36:18,343 --> 00:36:19,720 Nicholas? 537 00:36:19,803 --> 00:36:22,347 -Hei. -Hei, Justin. 538 00:36:25,809 --> 00:36:27,394 -Laitan kuulokkeet korviin. -Niin. 539 00:36:27,477 --> 00:36:28,979 Mistä haluat aloittaa? 540 00:36:29,062 --> 00:36:30,898 Where Are Ü Now. What Do You Mean? 541 00:36:30,981 --> 00:36:33,609 Sama kuin eilen. Selitän simppelit. 542 00:36:33,692 --> 00:36:35,527 -Muut voimme... -Hyvä. 543 00:36:41,783 --> 00:36:43,327 En osaa tuota kohtaa. 544 00:36:47,748 --> 00:36:49,082 Pyyhkäise. Rinta. 545 00:36:51,376 --> 00:36:53,128 -Tämä... -Pyyhkäise, rinta, naama. 546 00:36:53,211 --> 00:36:56,131 -Rintako? -Niin. Pyyhkäisy. Keho. Naama. 547 00:36:57,633 --> 00:36:58,675 Koko vartalo. 548 00:36:59,760 --> 00:37:01,219 Sitten liikkeelle. 549 00:37:01,303 --> 00:37:04,514 No niin. Kerrataan Where Are Ü Now alusta asti. 550 00:37:05,182 --> 00:37:07,809 -Käskystä. -Tehdään tämä. 551 00:37:08,185 --> 00:37:10,938 Missä olet, kun tarvitsen sua? 552 00:37:13,190 --> 00:37:15,734 Missä olet, kun tarvitsen sua? 553 00:38:46,658 --> 00:38:50,454 Annoin sulle avaimen Kun ovi oli kiinni 554 00:38:50,954 --> 00:38:52,247 Myönnä pois 555 00:38:53,457 --> 00:38:57,335 Annoin sulle uskoa Epäilyksesi muutin toivoksi 556 00:38:57,753 --> 00:38:59,254 Et voi kieltää sitä 557 00:39:00,422 --> 00:39:04,176 Nyt olen yksin Ja iloni on muuttunut suruksi 558 00:39:04,885 --> 00:39:06,219 Kerro minulle 559 00:39:06,303 --> 00:39:09,347 Missä olet, kun tarvitsen sua? 560 00:39:10,640 --> 00:39:11,767 Missä olet nyt? 561 00:39:13,185 --> 00:39:16,229 Missä olet, kun tarvitsen sua? 562 00:39:17,731 --> 00:39:19,357 Sinua ei löydy mistään 563 00:39:20,108 --> 00:39:23,278 Kun sinä romahdit En jättänyt sinua 564 00:39:24,446 --> 00:39:26,656 Olin rinnallasi 565 00:39:26,740 --> 00:39:30,827 Missä olet, kun tarvitsen sua? 566 00:39:32,037 --> 00:39:34,581 Missä olet, kun tarvitsen sua? 567 00:39:45,801 --> 00:39:48,178 Missä olet, kun tarvitsen sua? 568 00:39:59,481 --> 00:40:02,025 Missä olet, kun tarvitsen sua? 569 00:40:12,994 --> 00:40:15,789 Missä olet, kun tarvitsen sua? 570 00:40:32,848 --> 00:40:36,893 Sait multa huomiota Kun muilta et sitä saanut 571 00:40:39,771 --> 00:40:43,483 Annoin sulle vaatteetkin päältäni Mitä oikein puhut? 572 00:40:43,817 --> 00:40:46,403 Jotta pysyisit lämpimänä 573 00:40:46,486 --> 00:40:50,907 Näytin sulle pelin Jota kaikki muut pelasivat 574 00:40:50,991 --> 00:40:52,492 Se on varmaa 575 00:40:53,326 --> 00:40:57,622 Olin polvillani Kun kukaan muu ei rukoillut 576 00:40:57,998 --> 00:40:59,291 Voi luoja 577 00:41:04,629 --> 00:41:07,757 Missä olet, kun tarvitsen sua? 578 00:41:11,511 --> 00:41:14,181 Missä olet, kun tarvitsen sua? 579 00:41:14,264 --> 00:41:18,435 Tarvitsen sua 580 00:41:18,518 --> 00:41:20,687 Missä olet, kun tarvitsen sua? 581 00:41:20,770 --> 00:41:24,191 Tarvitsen sua 582 00:41:25,233 --> 00:41:27,527 Tarvitsen sua eniten 583 00:41:39,164 --> 00:41:41,541 Missä olet, kun tarvitsen sua? 584 00:41:52,677 --> 00:41:55,138 Missä olet, kun tarvitsen sua? 585 00:42:06,358 --> 00:42:09,110 Missä olet, kun tarvitsen sua? 586 00:42:20,038 --> 00:42:23,583 Tarvitsen sua eniten 587 00:42:50,318 --> 00:42:52,279 Mitä tarkoitat? 588 00:42:54,322 --> 00:42:57,701 Kun nyökkäät hyväksyvästi Mutta haluat kieltäytyä 589 00:42:57,784 --> 00:42:59,369 Mitä tarkoitat? 590 00:43:01,788 --> 00:43:05,625 Kun et halua mun menevän Mutta käsket lähteä 591 00:43:05,709 --> 00:43:07,585 Mitä tarkoitat? 592 00:43:09,087 --> 00:43:11,131 Mitä tarkoitat? 593 00:43:11,923 --> 00:43:14,926 Sanoit, että aikas loppuu Mitä tarkoitat? 594 00:43:15,760 --> 00:43:18,513 Mitä tarkoitat? 595 00:43:19,597 --> 00:43:22,017 Tee jo päätöksesi Mitä tarkoitat? 596 00:43:23,643 --> 00:43:26,438 Sinä vain jahkailet 597 00:43:27,480 --> 00:43:30,275 Yritän päästä Sydämes sykkeen rytmiin 598 00:43:31,359 --> 00:43:34,529 En tiedä oletko iloinen vai valitatko 599 00:43:35,196 --> 00:43:37,991 En halua meidän eroavan Mistä aloitan? 600 00:43:38,325 --> 00:43:41,661 Ensin haluat vasemmalle Sitten haluat oikealle 601 00:43:42,412 --> 00:43:45,707 Haluat riidellä koko päivän Rakastella koko yön 602 00:43:46,374 --> 00:43:49,336 Olet ylhäällä, sitten alhaalla Ja sitten välissä 603 00:43:49,878 --> 00:43:53,131 Haluan tietää Mitä tarkoitat? 604 00:43:55,800 --> 00:43:59,179 Kun nyökkäät hyväksyvästi Mutta haluat kieltäytyä 605 00:43:59,262 --> 00:44:00,430 Mitä tarkoitat? 606 00:44:03,391 --> 00:44:07,062 Kun et halua mun menevän Mutta käsket lähteä 607 00:44:07,145 --> 00:44:08,438 Mitä... 608 00:44:08,521 --> 00:44:10,482 Haluan tietää 609 00:44:10,565 --> 00:44:12,567 Mitä tarkoitat? 610 00:44:13,693 --> 00:44:16,363 Sanoit, että aikas loppuu Mitä tarkoitat? 611 00:44:16,446 --> 00:44:19,949 Voi, kulta Mitä tarkoitat? 612 00:44:21,117 --> 00:44:24,079 Tee jo päätöksesi Mitä tarkoitat? 613 00:44:25,038 --> 00:44:27,999 Olet ylisuojeleva, kun lähden 614 00:44:28,917 --> 00:44:31,878 Yritän kompromissia, mutta häviän 615 00:44:32,712 --> 00:44:35,924 Haluat selittää asiasi Mutta vain saarnaat 616 00:44:36,674 --> 00:44:39,469 Sait sydämeni alusta asti En anna tämän päättyä 617 00:44:39,761 --> 00:44:43,390 Ensin haluat vasemmalle Sitten haluat oikealle 618 00:44:43,765 --> 00:44:47,018 Haluat riidellä koko päivän Rakastella koko yön 619 00:44:47,560 --> 00:44:50,939 Olet ylhäällä, sitten alhaalla Ja sitten välissä 620 00:44:51,272 --> 00:44:54,776 Haluan tietää Mitä tarkoitat? 621 00:44:57,153 --> 00:45:00,657 Kun nyökkäät hyväksyvästi Mutta haluat kieltäytyä 622 00:45:00,740 --> 00:45:02,534 Mitä tarkoitat? 623 00:45:04,786 --> 00:45:08,415 Kun et halua mun menevän Mutta käsket lähteä 624 00:45:08,498 --> 00:45:09,874 Mitä... 625 00:45:09,958 --> 00:45:11,918 Haluan tietää 626 00:45:12,001 --> 00:45:13,795 Mitä tarkoitat? 627 00:45:14,712 --> 00:45:18,299 Koska sun aikas loppuu Mitä tarkoitat? 628 00:45:18,716 --> 00:45:21,511 Mitä tarkoitat? 629 00:45:22,720 --> 00:45:25,432 Tee jo päätöksesi Mitä tarkoitat? 630 00:45:25,723 --> 00:45:26,766 Menoksi! 631 00:45:28,268 --> 00:45:31,729 Kun nyökkäät hyväksyvästi 632 00:45:31,813 --> 00:45:34,732 Mutta haluat kieltäytyä Mitä tarkoitat? 633 00:45:37,485 --> 00:45:39,529 Kun et halua mun menevän 634 00:45:39,612 --> 00:45:42,490 Mutta käsket lähteä Mitä tarkoitat? 635 00:45:42,574 --> 00:45:43,741 Ole suorasukaisempi 636 00:45:44,617 --> 00:45:46,494 Mitä tarkoitat? 637 00:45:47,495 --> 00:45:50,206 Mutta sun aikas loppuu Mitä tarkoitat? 638 00:45:51,374 --> 00:45:53,543 Mitä tarkoitat? 639 00:45:55,170 --> 00:45:57,881 Tee jo päätöksesi Mitä tarkoitat? 640 00:46:08,016 --> 00:46:09,142 21 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 641 00:46:09,225 --> 00:46:10,810 -Tuleeko Justin tänään? -Ei. 642 00:46:10,894 --> 00:46:11,978 Kaikki hyvin. 643 00:46:12,061 --> 00:46:13,521 NICK DEMOURAN KORONATESTI ON POSITIIVINEN. 644 00:46:13,605 --> 00:46:14,481 OIREET OVAT LIEVIÄ, 645 00:46:14,564 --> 00:46:16,983 MUTTA 14 PÄIVÄN KARANTEENI ESTÄÄ HARJOITUKSET. 646 00:46:17,066 --> 00:46:18,234 Olen iloinen... 647 00:46:20,987 --> 00:46:22,530 Onko unelmatiimi koossa? 648 00:46:22,614 --> 00:46:25,992 Sitä me tarvitsemme. Tarvitsen Nickiä kipeästi. 649 00:46:26,659 --> 00:46:28,161 Olemme siinä pisteessä. 650 00:46:31,789 --> 00:46:32,916 Hei, Nick. 651 00:46:33,541 --> 00:46:35,335 Kaikki olivat negatiivisia aamulla. 652 00:46:37,921 --> 00:46:39,756 Toivottavasti tilanne säilyy sellaisena. 653 00:46:40,715 --> 00:46:43,134 Koronan saaminen yhtäkkiä 654 00:46:43,218 --> 00:46:45,553 ja työskentely kotoa viestejä lähetellen 655 00:46:45,637 --> 00:46:48,223 oli esityksen vaikein osa. 656 00:46:48,932 --> 00:46:50,934 Olemme kaikki huolissamme. 657 00:46:51,017 --> 00:46:53,770 On ollut iso haaste pitää kaikki terveinä. 658 00:46:53,853 --> 00:46:54,938 No niin. 659 00:46:58,983 --> 00:47:02,820 Testit joka aamu. 660 00:47:03,780 --> 00:47:05,907 Montako koronatestiä teille on tehty? 661 00:47:05,990 --> 00:47:07,408 Noin 20 000. 662 00:47:09,869 --> 00:47:13,456 Esityksen valmistelu koronan aikaan on ollut haastavaa. 663 00:47:13,540 --> 00:47:16,084 -Oletko valmis testiin? -Olen valmis. 664 00:47:16,709 --> 00:47:19,754 Otamme joka päivä näytteet. 665 00:47:20,421 --> 00:47:23,049 Teemme pikatestit kuutena päivänä viikossa. 666 00:47:23,132 --> 00:47:25,134 Ja PCR-testit maanantaisin. 667 00:47:25,635 --> 00:47:29,681 Me sinnittelemme, koska emme voi menettää ketään. 668 00:47:29,764 --> 00:47:32,183 Viemme tämän koronajutun vielä pidemmälle. 669 00:47:32,267 --> 00:47:35,144 Sumutan huoneenne joka päivä desinfiointiaineella. 670 00:47:35,228 --> 00:47:37,855 Sitä liikkuu kaveripiireissänne. 671 00:47:38,731 --> 00:47:41,192 Olemme tanssijoita, joten immuunijärjestelmämme... 672 00:47:41,276 --> 00:47:42,860 -Tiedäthän? -Kyllä. 673 00:47:42,944 --> 00:47:46,489 Emme voi sille mitään. Juon teetä, otan vitamiineja. 674 00:47:46,573 --> 00:47:48,032 Niin pitää tehdä. 675 00:47:48,116 --> 00:47:50,660 -Hullua. -Aivan uusi maailma, Johnny. 676 00:47:50,743 --> 00:47:53,288 -2020, beibi. -Teemme parhaamme. 677 00:47:55,290 --> 00:47:56,708 Kellään ei ole töitä. 678 00:47:56,791 --> 00:47:59,127 Olemme onnekkaita tästä keikasta. 679 00:47:59,210 --> 00:48:02,463 Kaikki ovat kunnioittaneet koronamääräyksiä. 680 00:48:04,090 --> 00:48:05,883 14 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 681 00:48:05,967 --> 00:48:09,470 TIIMI VALMISTELEE ESITYSTÄ, KUN NICK TOIPUU KOTONA. 682 00:48:10,555 --> 00:48:13,558 Hiustenleikkuun jälkeen menemme... 683 00:48:14,142 --> 00:48:16,436 Otin mitat eilen. 684 00:48:16,519 --> 00:48:17,937 -Otitko mitat? -Otin. 685 00:48:18,021 --> 00:48:18,980 Hienoa. 686 00:48:22,358 --> 00:48:24,819 Nuo ovat liikuteltavia valoja. 687 00:48:25,945 --> 00:48:27,822 Sinne tulee lasereitakin. 688 00:48:27,905 --> 00:48:31,326 Pyrotekniikka varmistuu toivottavasti tänään. 689 00:48:32,327 --> 00:48:34,329 13 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 690 00:48:34,412 --> 00:48:36,998 12 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 691 00:48:37,081 --> 00:48:39,751 11 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 692 00:48:41,544 --> 00:48:43,504 Onko kaikilla hyvä fiilis? 693 00:48:43,588 --> 00:48:44,797 -On. -Kyllä. 694 00:48:44,881 --> 00:48:46,549 Teidät on kytketty kiinni. 695 00:48:51,846 --> 00:48:54,599 Jos ette ole kuulleet, täällä riehuu pandemia. 696 00:48:55,183 --> 00:48:59,520 Jos näette, että jonkun maski valuu alas, 697 00:48:59,604 --> 00:49:02,231 pyytäkää korjaamaan maskia. 698 00:49:02,690 --> 00:49:06,986 Olemme suunnitelleet kolme kuukautta, miten katto kestää painon. 699 00:49:07,904 --> 00:49:11,658 Telineet pitää kasata valmiiksi. Auki, pystyyn ja levälleen. 700 00:49:11,741 --> 00:49:16,204 Seuraavaksi liitokset ja kannet. Heti perään ramppi. 701 00:49:17,205 --> 00:49:19,624 Olemme aikataulussa. Vaneri on levitetty. 702 00:49:19,707 --> 00:49:20,708 8 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 703 00:49:20,792 --> 00:49:22,960 Suoratoistoa valmistellaan. 704 00:49:23,044 --> 00:49:25,922 Valoja ja ääntä laitetaan kuntoon. 705 00:49:31,552 --> 00:49:33,846 7 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 706 00:49:35,098 --> 00:49:38,351 NICKIN KARANTEENI LOPPUU, JA KORONATESTI ON NEGATIIVINEN. 707 00:49:38,434 --> 00:49:41,813 HÄN ODOTTAA TOISTA NEGATIIVISTA TESTITULOSTA ENNEN HARJOITUKSIA. 708 00:49:41,896 --> 00:49:44,732 Olen ollut kotona karanteenissa. 709 00:49:44,816 --> 00:49:47,360 Meillä on hyvä tiimi, joten asiat hoituvat, 710 00:49:47,443 --> 00:49:50,446 mutta yritän tervehtyä ja palata töihin. 711 00:49:57,578 --> 00:50:02,250 Miten menee? Pikatesti oli taas negatiivinen. 712 00:50:02,709 --> 00:50:06,713 Odotan vielä PCR-tulosta. Se valmistuu kolmen maissa. 713 00:50:11,551 --> 00:50:13,010 Nick on kuivilla. 714 00:50:26,107 --> 00:50:28,776 Kuka haluaa halin? 715 00:50:31,529 --> 00:50:33,573 Kukaan ei halua halata sinua. 716 00:50:33,990 --> 00:50:35,283 Tervetuloa takaisin. 717 00:50:35,366 --> 00:50:36,617 -Tervetuloa. -Vau. 718 00:50:36,701 --> 00:50:39,078 Hei, Nick DeMoura on palannut. 719 00:50:39,704 --> 00:50:42,749 Kiitos, kun olitte mahtavia poissa ollessani, 720 00:50:42,832 --> 00:50:47,086 ja kiitos Tuckerille ja Johnnylle vetovastuun ottamisesta. 721 00:50:47,503 --> 00:50:50,089 Nyt olemme siinä pisteessä, 722 00:50:50,173 --> 00:50:53,468 että haluan nähdä, miten yhdistämme kaiken 723 00:50:53,551 --> 00:50:55,428 ja laitamme esityksen pystyyn. 724 00:50:55,511 --> 00:50:57,805 Kokeillaan, miltä kaikki tuntuu. 725 00:50:57,889 --> 00:51:00,850 Kiitos, kun olitte mahtavia poissa ollessani. 726 00:51:00,933 --> 00:51:02,810 Arvostan sitä. 727 00:51:04,437 --> 00:51:05,480 No niin. 728 00:51:06,272 --> 00:51:11,068 Olen oppinut arvostamaan elämässäni olevia ihmisiä. 729 00:51:11,152 --> 00:51:13,404 Ystäviäni ja suhteitani. 730 00:51:14,322 --> 00:51:18,201 Siinä hän on. Se ainoa oikea. 731 00:51:18,284 --> 00:51:23,247 Nicky D! 732 00:51:23,956 --> 00:51:25,041 Nick DeMoura. 733 00:51:31,005 --> 00:51:31,839 Menoksi. 734 00:51:33,007 --> 00:51:35,092 Täällä ollaan! 735 00:51:35,510 --> 00:51:37,303 Menoksi! 736 00:51:54,028 --> 00:51:59,742 Sinulla on sitä namia Sitä nami-namia 737 00:52:00,701 --> 00:52:05,873 Sinulla on sitä namia Sitä nami-namia 738 00:52:05,957 --> 00:52:07,333 Sano vaan, niin tulen 739 00:52:07,416 --> 00:52:10,586 Joo, beibi 740 00:52:10,670 --> 00:52:14,090 Milloin vain Sano vaan, niin tulen 741 00:52:14,173 --> 00:52:17,134 Joo, beibi 742 00:52:17,218 --> 00:52:19,178 Aamulla tai illalla 743 00:52:20,888 --> 00:52:23,558 Oikea ori 744 00:52:23,641 --> 00:52:26,936 Ei mitään tallia Ei, sä pysyt liikkeellä 745 00:52:27,019 --> 00:52:30,231 Et mikään sivuhoito vaan numero yksi 746 00:52:30,314 --> 00:52:33,276 Aina kun saavun Sä hoidat homman 747 00:52:33,359 --> 00:52:34,277 Selvä 748 00:52:34,360 --> 00:52:38,322 Jaat sen ihanasti tasan Kasa rahaa, auta ne tuhlaamaan 749 00:52:38,406 --> 00:52:41,993 Sytytä tulitikku, antaa palaa Suihkukone ja auringonlasku 750 00:52:42,076 --> 00:52:43,369 Näin on 751 00:52:43,452 --> 00:52:46,455 Silmät pyörii päässä Varpaat kipristyy 752 00:52:46,539 --> 00:52:52,503 Sinulla on sitä namia Sitä nami-namia 753 00:52:53,254 --> 00:52:58,426 Sinulla on sitä namia Sitä nami-namia 754 00:52:58,509 --> 00:53:02,638 Sano vaan, niin tulen Joo, beibi 755 00:53:03,431 --> 00:53:06,809 Milloin vain Sano vaan, niin tulen 756 00:53:06,893 --> 00:53:09,770 Joo, beibi 757 00:53:09,854 --> 00:53:12,106 Aamulla tai illalla 758 00:53:13,399 --> 00:53:16,611 Suoraselkäinen, sä mua kohotat 759 00:53:16,694 --> 00:53:19,488 Menetän itseni hallinnan, olen vaarassa 760 00:53:19,572 --> 00:53:23,117 Olet syyllinen, ei valeasua 761 00:53:23,200 --> 00:53:26,120 Eikä sulta koskaan lopu Varusteet 762 00:53:27,038 --> 00:53:30,958 Jaat sen ihanasti tasan Kasa rahaa, auta ne tuhlaamaan 763 00:53:31,042 --> 00:53:34,462 Sytytä tulitikku, antaa palaa Suihkukone ja auringonlasku 764 00:53:34,545 --> 00:53:35,796 Näin on 765 00:53:35,880 --> 00:53:39,091 Silmät pyörii päässä Varpaat kipristyy 766 00:53:39,175 --> 00:53:45,014 Sinulla on sitä namia Sitä nami-namia 767 00:53:45,681 --> 00:53:51,103 Sinulla on sitä namia Sitä nami-namia 768 00:53:51,187 --> 00:53:55,733 Sano vaan, niin tulen Joo, beibi 769 00:53:56,067 --> 00:53:59,362 Milloin vain Sano vaan, niin tulen 770 00:53:59,445 --> 00:54:02,323 Joo, beibi 771 00:54:02,615 --> 00:54:04,492 Aamulla tai illalla 772 00:54:06,869 --> 00:54:09,705 Hyppään Lamboon ja tulen 773 00:54:09,789 --> 00:54:13,292 Drew House -tohvelit jalassa Ja hymy naamassa 774 00:54:13,376 --> 00:54:16,379 Olen haltioissani, että olet naiseni 775 00:54:17,046 --> 00:54:19,757 Sinulla on sitä namia 776 00:54:19,840 --> 00:54:22,093 Nami-namia 777 00:54:22,176 --> 00:54:24,762 Sinulla on sitä namia 778 00:54:31,686 --> 00:54:37,566 Sinulla on sitä namia Sitä nami-namia 779 00:54:38,359 --> 00:54:43,656 Sinulla on sitä namia Sitä nami-namia 780 00:54:43,739 --> 00:54:48,452 Sano vaan, niin tulen Joo, beibi 781 00:54:48,536 --> 00:54:51,914 Milloin vain Sano vaan, niin tulen 782 00:54:51,998 --> 00:54:54,875 Joo, beibi 783 00:54:54,959 --> 00:54:57,169 Aamulla tai illalla 784 00:55:19,900 --> 00:55:21,902 Aamulla tai illalla 785 00:56:05,988 --> 00:56:09,492 Kukat avautuvat auringonvalossa 786 00:56:09,575 --> 00:56:12,828 Kuunnousu, vuorovesi Silmiemme edessä 787 00:56:12,912 --> 00:56:16,248 Aggressiivisesti mutta pehmeästi Painat huules huulilleni 788 00:56:16,332 --> 00:56:18,793 Olemme toistemme pahe 789 00:56:19,627 --> 00:56:23,172 Tunteemme ovat syvällä Syvemmällä kuin kosketus 790 00:56:23,255 --> 00:56:26,509 Syvemmällä kuin valtameri Joten me emme kiirehdi 791 00:56:26,592 --> 00:56:29,970 Päivämme tai yömme Ei jälkiseurauksia 792 00:56:30,054 --> 00:56:33,557 Mikään ei riitä Olen sinun käytettävissäsi 793 00:56:33,641 --> 00:56:37,061 Huhtikuussa aina eniten sataa 794 00:56:37,144 --> 00:56:40,564 Vaakakuppien on oltava tasan 795 00:56:40,648 --> 00:56:43,943 Maapallo jatkaa pyörimistään Me hengitämme 796 00:56:44,026 --> 00:56:48,739 Olen kiitollinen Rakkauteni sinuun on loputon 797 00:56:50,574 --> 00:56:52,326 Ei hetkellistä vaan ikuista 798 00:56:52,409 --> 00:56:56,163 Se voi kuulostaa epätavalliselta 799 00:56:56,747 --> 00:57:00,376 En ole kiittämätön siitä Me molemmat haluamme sitä 800 00:57:00,459 --> 00:57:03,170 Jatkuvasti 801 00:57:03,879 --> 00:57:09,718 Kukaan ei pidä mua niin kuin sinä Se voi olla epäsovinnaista 802 00:57:10,719 --> 00:57:14,473 Rakkautemme on loputon 803 00:57:27,528 --> 00:57:30,614 Olemme olleet täällä Koko ajan 804 00:57:30,698 --> 00:57:35,286 Tiukasti kiinni työssä Kohtasimme vasta syystä 805 00:57:35,369 --> 00:57:41,375 Kelataan eteenpäin, katsotaan Uusi näkökulma elämään 806 00:57:42,793 --> 00:57:46,088 Huhtikuussa aina eniten sataa 807 00:57:46,172 --> 00:57:49,466 Vaakakuppien on oltava tasan 808 00:57:49,550 --> 00:57:52,887 Maapallo jatkaa pyörimistään Me hengitämme 809 00:57:52,970 --> 00:57:57,808 Olen kiitollinen Rakkauteni sinuun on loputon 810 00:57:59,518 --> 00:58:01,437 Ei hetkellistä vaan ikuista 811 00:58:01,520 --> 00:58:05,024 Se voi kuulostaa epätavalliselta 812 00:58:05,858 --> 00:58:09,236 En ole kiittämätön siitä Me molemmat haluamme sitä 813 00:58:09,320 --> 00:58:12,406 Jatkuvasti 814 00:58:12,948 --> 00:58:18,829 Kukaan ei pidä mua niin kuin sinä Se voi olla epäsovinnaista 815 00:58:19,830 --> 00:58:23,709 Rakkautemme on loputon 816 00:59:47,001 --> 00:59:48,877 6 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 817 00:59:50,212 --> 00:59:53,465 Tässä on Lauren. Hän on jokapaikanhöylä. 818 00:59:53,549 --> 00:59:56,844 Hän tekee kaikkea, mitä kuvitella saattaa. 819 00:59:56,927 --> 00:59:59,138 Olen siunattu, kun hän on elämässäni. 820 00:59:59,221 --> 01:00:01,807 Kauanko olet työskennellyt Justinille? 821 01:00:01,890 --> 01:00:03,892 Tämä on 11. vuoteni. 822 01:00:04,810 --> 01:00:09,440 Kun tapasin Justinin, hän oli teini, 823 01:00:10,107 --> 01:00:11,525 joka etsi elämänsä suuntaa. 824 01:00:11,608 --> 01:00:13,610 Kun kelataan nykypäivään, 825 01:00:13,694 --> 01:00:19,033 näen nuoren johtajan, intohimoisen viihdyttäjän. 826 01:00:21,618 --> 01:00:23,287 Oletteko valmistautuneet? 827 01:00:23,370 --> 01:00:24,455 -Kyllä. -Kyllä! 828 01:00:24,997 --> 01:00:26,957 -Miltä tuntuu? -Valmistautuneelta. 829 01:00:27,041 --> 01:00:28,584 Oikeasti. 830 01:00:28,667 --> 01:00:31,211 Mitä keikkapaikalla selvisi? 831 01:00:31,295 --> 01:00:34,882 Beverly Hilton -hotellin henkilökunta on mahtavaa. 832 01:00:34,965 --> 01:00:36,800 He tekevät paljon 833 01:00:36,884 --> 01:00:40,346 varmistaakseen, että keikka on turvassa 834 01:00:40,429 --> 01:00:43,057 ja sinne saapuvat ihmiset ovat turvassa. 835 01:00:43,140 --> 01:00:46,894 Lopetammeko nyt? Tätä me emme halua. 836 01:00:46,977 --> 01:00:47,811 Salamoita. 837 01:00:47,895 --> 01:00:50,314 Mitä ukkosesta ja salamoista sanotaan? 838 01:00:50,397 --> 01:00:52,358 -Kaksitoista... -Täällä ukkostaa. 839 01:00:52,441 --> 01:00:54,735 Salamat tulevat perässä. 840 01:00:56,612 --> 01:01:00,074 Työskentelemme, kunnes sataa kaatamalla. Sitten lopetamme. 841 01:01:00,157 --> 01:01:04,036 Täällä oli iso ukkosmyrsky. Satoi koko illan. 842 01:01:04,119 --> 01:01:07,164 Kun homma menee vaaralliseksi, tulemme sisään. 843 01:01:07,956 --> 01:01:10,084 -Christopher. -Mitä nyt? 844 01:01:10,167 --> 01:01:13,045 Moneltako pääsemme lavalle huomenillalla? 845 01:01:13,128 --> 01:01:14,505 Hitsi, mikä sade. 846 01:01:18,300 --> 01:01:19,176 Niin. 847 01:01:19,885 --> 01:01:22,179 Sade on hidastanut lavan rakentamista. 848 01:01:22,262 --> 01:01:24,139 Olemme päivän jäljessä. 849 01:01:24,598 --> 01:01:27,267 Emme voi käyttää metallia, rakennustelineitä 850 01:01:27,351 --> 01:01:28,602 tai sen sellaisia. 851 01:01:28,685 --> 01:01:31,647 Losissa ei koskaan sada. Siksi vuokrat ovat kalliita. 852 01:01:35,734 --> 01:01:37,152 Tuletko, muru? 853 01:01:38,612 --> 01:01:39,530 Perillä ollaan. 854 01:01:44,993 --> 01:01:47,955 -Me ehdimme. -Ehdimme. 855 01:01:48,414 --> 01:01:50,124 -Mitä kuuluu, Ror? -Ei ihmeempiä. 856 01:01:50,249 --> 01:01:53,752 -Yritän vältellä sadetta, kastumista. -Niinpä. 857 01:01:54,503 --> 01:01:56,547 Minä suojaan sinua. 858 01:02:01,844 --> 01:02:04,179 Vaimoni kielsi mainitsemasta häntä tänään, 859 01:02:04,263 --> 01:02:07,391 mutta teen sen silti, koska rakastan häntä paljon. 860 01:02:07,474 --> 01:02:10,978 Hän on täällä jossain, en tiedä missä. 861 01:02:11,061 --> 01:02:14,523 Ja haluan vain sanoa, että olet todella rakas. 862 01:02:14,606 --> 01:02:16,984 Olen iloinen yhteisestä matkastamme. 863 01:02:17,067 --> 01:02:20,279 Olet koko olemassaoloni suurin rakkaus, 864 01:02:20,362 --> 01:02:23,699 ja seuraava laulu on omistettu sinulle, missä oletkaan. 865 01:02:36,253 --> 01:02:39,465 Syntisistä paljon puhutaan 866 01:02:41,800 --> 01:02:44,553 En usko, että olen pyhimys 867 01:02:47,055 --> 01:02:50,476 Mutta saatan mennä virran mukana 868 01:02:52,060 --> 01:02:54,855 Koska taivas avautuu Kun me kosketamme 869 01:02:54,938 --> 01:02:56,815 Se saa mut sanomaan 870 01:02:56,899 --> 01:03:01,445 Sun sylissä 871 01:03:02,696 --> 01:03:06,492 Tuntuu niin pyhältä 872 01:03:07,117 --> 01:03:08,202 No niin! 873 01:03:08,285 --> 01:03:11,955 Vannon Juoksen alttarille kuin pikajuoksija 874 01:03:12,039 --> 01:03:13,624 En voi odottaa hetkeäkään 875 01:03:13,707 --> 01:03:17,044 Koska sun sylissä 876 01:03:17,127 --> 01:03:19,588 Tuntuu niin pyhältä 877 01:03:20,422 --> 01:03:23,425 Draama ei sovi mulle 878 01:03:25,636 --> 01:03:28,722 Enkä siedä teeskentelyä 879 01:03:28,805 --> 01:03:31,183 Ei 880 01:03:31,266 --> 01:03:34,478 En usko nirvanaan 881 01:03:36,313 --> 01:03:38,941 Koska rakkaus yön pimeydessä Pitää mut elossa 882 01:03:39,024 --> 01:03:40,943 Kulta, en osaa selittää 883 01:03:41,026 --> 01:03:44,613 Koska sun sylissä 884 01:03:46,615 --> 01:03:50,244 Tuntuu niin pyhältä 885 01:03:50,327 --> 01:03:51,286 PYHÄ 886 01:03:51,370 --> 01:03:52,412 No niin! 887 01:03:52,496 --> 01:03:56,041 Vannon Juoksen alttarille kuin pikajuoksija 888 01:03:56,124 --> 01:03:57,668 En voi odottaa hetkeäkään 889 01:03:57,751 --> 01:04:01,255 Koska sun sylissä 890 01:04:01,338 --> 01:04:03,840 Tuntuu niin pyhältä 891 01:04:04,675 --> 01:04:08,303 Sanotaan, olemme liian nuoria Pelaajat sanovat: 892 01:04:08,387 --> 01:04:11,598 "Älä ihastu" Viisaat sanovat: "Hölmöt kiirehtivät" 893 01:04:12,140 --> 01:04:14,560 Mutta enpä tiedä 894 01:04:15,727 --> 01:04:17,688 Sanotaan, olemme liian nuoria 895 01:04:17,771 --> 01:04:20,774 Pelaajat sanovat: "Älä ihastu" 896 01:04:20,857 --> 01:04:25,112 Viisaat sanovat: "Hölmöt kiirehtivät" Mutta enpä tiedä 897 01:04:27,948 --> 01:04:32,035 Koska sun sylissä 898 01:04:33,620 --> 01:04:38,125 Tuntuu niin pyhältä 899 01:04:39,209 --> 01:04:42,963 Vannon Juoksen alttarille kuin pikajuoksija 900 01:04:43,046 --> 01:04:44,631 En voi odottaa hetkeäkään 901 01:04:44,715 --> 01:04:48,510 Vannon Juoksen alttarille kuin pikajuoksija 902 01:04:50,137 --> 01:04:54,308 Vannon Juoksen alttarille kuin pikajuoksija 903 01:04:54,391 --> 01:04:55,642 En voi odottaa hetkeäkään 904 01:04:55,726 --> 01:04:58,979 Koska sun sylissä 905 01:04:59,062 --> 01:05:04,276 Tuntuu niin pyhältä 906 01:05:36,933 --> 01:05:40,812 Selvä. Intentions on seuraavana. Jesse, sinun vuorosi. Anna palaa. 907 01:05:54,409 --> 01:05:57,204 Kuvankaunis, et tarvi filtterii 908 01:05:57,579 --> 01:06:00,540 Upea, miehet lakoavat Olet oikea killeri 909 01:06:00,624 --> 01:06:04,086 Saat kaiken huomioni 910 01:06:04,169 --> 01:06:07,297 Se on ainoa aikomukseni 911 01:06:07,381 --> 01:06:10,592 Kokkaat keittiössä Tienaat oman leipäsi 912 01:06:10,676 --> 01:06:13,595 Sydämen pääomaa, oot aarre 913 01:06:13,679 --> 01:06:16,973 Sanomattakin selvää 914 01:06:17,057 --> 01:06:19,976 Se on ainoa aikomukseni 915 01:06:20,227 --> 01:06:23,146 Kiitos äidilles ja isälles Kun tekivät sinut 916 01:06:23,605 --> 01:06:26,358 Kiitän seisaaltani Hyvin he kasvattivat sinut 917 01:06:26,441 --> 01:06:28,985 Kun luon, olet muusani 918 01:06:29,069 --> 01:06:32,030 Hymysi valaisee maailmani 919 01:06:32,114 --> 01:06:33,073 No niin! 920 01:06:33,156 --> 01:06:36,243 Ei kukaan voi arvostella Sua näillä tienoin 921 01:06:36,326 --> 01:06:39,287 Kolmoisuhka, olet pomo Olet rakas, olet peto 922 01:06:39,371 --> 01:06:41,873 Teet valinnan helpoksi 923 01:06:41,957 --> 01:06:46,086 Vaativa kosketuksesi, en voi kieltäytyä En voi kieltäytyä siitä 924 01:06:46,169 --> 01:06:49,131 Kuvankaunis, et tarvi filtterii 925 01:06:49,214 --> 01:06:52,676 Upea, miehet lakoavat Olet oikea killeri 926 01:06:52,759 --> 01:06:56,012 Saat kaiken huomioni 927 01:06:56,096 --> 01:06:59,015 Se on ainoa aikomukseni 928 01:06:59,099 --> 01:07:02,477 Kokkaat keittiössä Tienaat oman leipäsi 929 01:07:02,561 --> 01:07:05,605 Sydämen pääomaa, oot aarre 930 01:07:05,689 --> 01:07:09,109 Sanomattakin selvää 931 01:07:09,192 --> 01:07:11,695 Se on ainoa aikomukseni 932 01:07:11,778 --> 01:07:15,031 Pääsit jo läpi, et tarvitse hyväksyntää 933 01:07:15,115 --> 01:07:18,326 Pärjäät kaikkialla, ei huolta... 934 01:07:18,410 --> 01:07:21,288 Kaikista paras, olet niskan päällä 935 01:07:21,371 --> 01:07:23,582 Et tarvitse sponsoria, olet... 936 01:07:23,665 --> 01:07:24,833 No niin! 937 01:07:24,916 --> 01:07:27,919 Olet kallioni, mun Colorado 938 01:07:28,003 --> 01:07:31,214 Ostin sormuksen kuin Toronto 939 01:07:31,298 --> 01:07:34,384 Rakkauteni kasvaa päivä päivältä 940 01:07:34,468 --> 01:07:38,263 Niin mä tunnen Käyttäydy, kuin tietäisit olevasi 941 01:07:38,346 --> 01:07:41,057 Kuvankaunis, et tarvi filtterii 942 01:07:41,141 --> 01:07:44,269 Upea, miehet lakoavat Olet oikea killeri 943 01:07:44,352 --> 01:07:47,939 Saat kaiken huomioni 944 01:07:48,023 --> 01:07:50,984 Se on ainoa aikomukseni 945 01:07:51,067 --> 01:07:53,904 Kokkaat keittiössä Tienaat oman leipäsi 946 01:07:53,987 --> 01:07:57,324 -Antaa palaa -Sydämen pääomaa, oot aarre 947 01:07:57,407 --> 01:08:00,368 -Aarre -Sanomattakin selvää 948 01:08:00,452 --> 01:08:03,538 -Joo -Se on ainoa aikomukseni 949 01:08:03,622 --> 01:08:06,416 Ei rajoja, ei teeskentelyä Sanomattakin selvää 950 01:08:06,500 --> 01:08:09,711 Muut tavoittelevat samaa Eivät halua itsenäisyyttä 951 01:08:09,795 --> 01:08:12,756 Huolehtikoot omista asioistaan Meidän tunteemme 952 01:08:12,839 --> 01:08:14,591 Menevät tasan 953 01:08:14,674 --> 01:08:17,719 Huomiota ja sitoumusta Molemmat sen tunnustaa 954 01:08:17,803 --> 01:08:19,513 Molemmat osaa kuunnella 955 01:08:19,596 --> 01:08:22,766 Se on siunaus, koska molemmat tajuaa 956 01:08:22,849 --> 01:08:25,519 Sinä olet paras Enkä tarvitse todistajaa 957 01:08:26,269 --> 01:08:29,481 Etsin sormuksen Ja rukoilen, että se on sopiva 958 01:08:30,232 --> 01:08:33,235 Kuvankaunis, et tarvi filtterii 959 01:08:33,318 --> 01:08:36,112 Upea, miehet lakoavat Olet oikea killeri 960 01:08:36,196 --> 01:08:39,699 Saat kaiken huomioni 961 01:08:39,783 --> 01:08:42,619 Se on ainoa aikomukseni 962 01:08:42,702 --> 01:08:46,164 Kokkaat keittiössä Tienaat oman leipäsi 963 01:08:46,248 --> 01:08:49,000 Sydämen pääomaa, oot aarre 964 01:08:49,459 --> 01:08:52,546 Sanomattakin selvää 965 01:08:52,629 --> 01:08:57,634 Se on ainoa aikomukseni 966 01:09:15,569 --> 01:09:19,072 0 PÄIVÄÄ KONSERTTIIN 967 01:09:23,326 --> 01:09:24,744 Esityspäivä. 968 01:09:30,375 --> 01:09:32,544 -Kulta. -Hei. 969 01:09:32,627 --> 01:09:34,045 Tänään on esityspäivä. 970 01:09:39,301 --> 01:09:41,344 Buster on tosi innoissaan. 971 01:09:41,887 --> 01:09:45,098 Kyllä. Siitä tulee hyvä esitys. 972 01:09:45,181 --> 01:09:47,642 Siitä tulee hyvä esitys. Kyllä vain. 973 01:09:47,726 --> 01:09:51,146 Siitä tulee tosi hyvä esitys. Me pidämme hauskaa. 974 01:09:51,897 --> 01:09:54,399 Kyllä. 975 01:09:55,108 --> 01:09:56,443 Kyllä vain. 976 01:09:59,195 --> 01:10:01,865 -Valmiina? -Onnea matkaan. Olen innoissani. 977 01:10:03,491 --> 01:10:07,662 -Tänään on pilvetön taivas. -Mitä teimme eilen illalla? 978 01:10:08,246 --> 01:10:10,624 -Höyrytimme. -Ja? 979 01:10:10,707 --> 01:10:15,420 Menimme sänkyyn, ja sinä laitoit neljä ilmankostutinta huoneeseen. 980 01:10:15,503 --> 01:10:18,298 Siitä oli hyötyä, koska heräsin... 981 01:10:21,760 --> 01:10:22,928 Ääni kirkkaana. 982 01:10:23,803 --> 01:10:25,931 Eikä. Meillä oli kasvonaamiot. 983 01:10:26,014 --> 01:10:29,851 Niin, nyt naamani on kirkas. Oletko innoissasi illasta? 984 01:10:29,935 --> 01:10:31,311 Tietenkin. 985 01:10:31,394 --> 01:10:34,439 Haluan, että sinulla on hyvä olo ja olet onnellinen. 986 01:10:34,522 --> 01:10:35,357 Samoin. 987 01:10:35,440 --> 01:10:38,777 Jos sinua jännittää, minuakin jännittää. 988 01:10:38,860 --> 01:10:39,778 Tiedän. 989 01:10:39,861 --> 01:10:42,822 Olen innoissani. Olo on tosi keskittynyt. 990 01:10:42,906 --> 01:10:46,701 Olo on valmis ja inspiroitunut. 991 01:10:47,327 --> 01:10:49,788 Vatsassa on vähän perhosia. 992 01:10:52,916 --> 01:10:57,712 Olo on tosi valmis. Kiitos, Jumala, tästä päivästä. 993 01:10:57,796 --> 01:10:59,255 Kiitos tästä elämästä. 994 01:11:02,300 --> 01:11:04,886 Kaksitoista tuntia esitykseen. 995 01:11:06,721 --> 01:11:09,182 Onko sinulla tavoitetta vuodelle 2021? 996 01:11:09,265 --> 01:11:12,435 Tavoitteeni vuodelle 2021... 997 01:11:14,020 --> 01:11:16,272 Tavoitteeni vuodelle 2021 998 01:11:16,356 --> 01:11:20,360 on jatkaa tavoitteiden asettamista 999 01:11:20,443 --> 01:11:24,614 ja pitää samalla hauskaa. 1000 01:11:25,281 --> 01:11:27,784 Varmistaa, että laitan perheen etusijalle. 1001 01:11:28,660 --> 01:11:32,497 Ja toivottavasti saamme käärön. 1002 01:11:33,164 --> 01:11:36,459 -Vuonna 2021? -Niin, vuoden lopussa. 1003 01:11:36,543 --> 01:11:39,170 -Alammeko yrittää? -En tiedä. Ehkä. 1004 01:11:40,005 --> 01:11:43,216 -Se jää nähtäväksi. -Sinä saat päättää. 1005 01:11:44,134 --> 01:11:48,179 Tänä iltana se tapahtuu. Uusivuosi. 1006 01:11:48,972 --> 01:11:52,142 7 TUNTIA KONSERTTIIN 1007 01:11:56,396 --> 01:11:59,065 Kannattaa pysyä kaukana, kun nämä käynnistyvät. 1008 01:11:59,274 --> 01:12:02,193 Esityspäivä, beibi! 1009 01:12:03,903 --> 01:12:08,033 Snoop, oletko innoissasi, kun isi on tänään TV:ssä? 1010 01:12:09,909 --> 01:12:11,536 Se on innoissaan, ei huolta. 1011 01:12:11,619 --> 01:12:12,912 Tänään on esityspäivä! 1012 01:12:12,996 --> 01:12:14,664 TAYLOR THOMAS - TANSSIJA 1013 01:12:14,748 --> 01:12:16,791 Luoja, olen tosi innoissani. 1014 01:12:16,875 --> 01:12:20,962 Sytytän salviakynttilän, kanavoin energian kuntoon. 1015 01:12:21,046 --> 01:12:22,797 Huulipunaa, voidetta... 1016 01:12:23,673 --> 01:12:27,093 Ja paljon ripsiä. Niitä ei voi olla liikaa. 1017 01:12:27,177 --> 01:12:28,678 Uudenvuodenaatto, beibi! 1018 01:12:30,638 --> 01:12:31,723 Hyvää uuttavuotta! 1019 01:12:31,848 --> 01:12:32,891 TAY JAMES - TUOTANTOPÄÄLLIKKÖ/DJ 1020 01:12:34,309 --> 01:12:35,852 Miten voit, Harv? 1021 01:12:37,729 --> 01:12:39,147 Jännittää vähän. 1022 01:12:39,230 --> 01:12:40,940 HARV - MUSIIKILLINEN JOHTAJA JA BASISTI 1023 01:12:41,024 --> 01:12:44,527 Mutta jännittää hyvällä tavalla. Joskus siitä on hyötyä. 1024 01:12:44,611 --> 01:12:47,238 Vuosi on ollut hullu. 1025 01:12:48,114 --> 01:12:51,659 On siistiä päästä viimein lavalle kaikkien kanssa. 1026 01:12:51,743 --> 01:12:55,205 JB:n, bändin, tanssijoiden, kaikkien. 1027 01:12:55,288 --> 01:12:57,749 On hyvä päästä taas lavalle. 1028 01:12:57,832 --> 01:12:58,792 Se on siunaus. 1029 01:12:58,917 --> 01:13:01,961 Maailma katsoo. 1030 01:13:02,045 --> 01:13:04,881 Virtuaalinen yleisö! Heitä on hulluna. 1031 01:13:06,674 --> 01:13:09,969 Kaiken paino on laskettu, mukaan lukien tanssijat, 1032 01:13:10,053 --> 01:13:12,222 artisti, laitteet... 1033 01:13:12,305 --> 01:13:15,141 Jokainen lamppu ja vaneri on laskettu. 1034 01:13:15,225 --> 01:13:17,352 Sinutkin on laskettu mukaan. 1035 01:13:17,435 --> 01:13:20,355 Jokainen kilo täällä on laskettu. 1036 01:13:21,106 --> 01:13:22,065 Leveä. 1037 01:13:23,817 --> 01:13:25,193 Uskon, että onnistumme. 1038 01:13:25,276 --> 01:13:28,905 Stressaan vain liikaa, koska haluan täydellisyyttä. 1039 01:13:31,741 --> 01:13:33,618 Se on katkeransuloista. 1040 01:13:34,077 --> 01:13:35,703 Vuoden 2020 jälkeen, 1041 01:13:35,787 --> 01:13:37,997 kun pääsen nyt esiintymään... 1042 01:13:38,081 --> 01:13:39,290 JARED SMITH - TANSSIJA 1043 01:13:39,374 --> 01:13:40,583 ...se tuntuu hyvältä. 1044 01:13:40,667 --> 01:13:42,544 ÄLÄ HAUKU JOS ET OSAA PURRA 1045 01:13:42,627 --> 01:13:46,005 Katsokaa. Lava on hieno. Tästä tulee hienoa. 1046 01:13:58,893 --> 01:14:00,436 Arvelen, 1047 01:14:00,812 --> 01:14:02,856 että tiedätte seuraavan laulun. 1048 01:14:18,371 --> 01:14:21,624 Olin viisitoista, kun maailma Nosti mut jalustalle 1049 01:14:21,749 --> 01:14:24,627 Unelmoin keikoista Ja muistojen luomisesta 1050 01:14:24,711 --> 01:14:28,089 Tein virheitä, kun yritin olla cool Järkytyin kateudesta 1051 01:14:28,423 --> 01:14:31,718 Mut nostettiin ylös 1052 01:14:32,218 --> 01:14:34,637 Ja revittiin alas 1053 01:14:34,971 --> 01:14:37,932 Otan vastuun Kaikista mun teoista 1054 01:14:38,349 --> 01:14:42,437 Syytät mua Kuin olisit itse pyhimys 1055 01:14:42,854 --> 01:14:43,938 Niin 1056 01:14:44,397 --> 01:14:48,151 Kannoin kaunaa Piti antaa olla 1057 01:14:48,568 --> 01:14:51,070 Koska katkeruus Pitää ne johdossa 1058 01:14:51,154 --> 01:14:54,449 Mulla oli hyvät aikeet Sitten annoin olla 1059 01:14:55,116 --> 01:14:58,745 Ja nyt haluan todella Mitä jos kaadun? 1060 01:14:59,621 --> 01:15:03,082 Mitä jos putoan? 1061 01:15:03,499 --> 01:15:06,502 Olenko sitten hirviö? 1062 01:15:07,045 --> 01:15:09,547 Kerro minulle 1063 01:15:09,631 --> 01:15:11,925 Mitä jos teen syntiä? 1064 01:15:12,717 --> 01:15:15,470 Mitä jos murrun? 1065 01:15:16,679 --> 01:15:19,432 Olenko sitten hirviö? 1066 01:15:20,058 --> 01:15:22,894 Kerro minulle 1067 01:15:55,385 --> 01:15:59,764 Seuraava laulu on minulle hyvin henkilökohtainen. 1068 01:16:00,723 --> 01:16:05,019 En tiedä, onko Finneas täällä. Hän auttoi kirjoittamaan tämän laulun. 1069 01:16:05,812 --> 01:16:09,565 Olen siitä kiitollinen. Tässä se tulee. 1070 01:16:25,164 --> 01:16:30,336 Kaikki tuntevat nimeni Mutta jokin tuntuu oudolta 1071 01:16:30,878 --> 01:16:33,589 Kuin peilin edessä Yrittäisi pysyä vakaana 1072 01:16:33,673 --> 01:16:35,133 Ja näkisi jonkun muun 1073 01:16:37,218 --> 01:16:42,640 Mikään ei ole kuin ennen Elämämme on muuttunut 1074 01:16:43,141 --> 01:16:47,312 Ehkä vanhempana kaikki rauhoittuu Mutta nyt tunnen tuskaa 1075 01:16:49,439 --> 01:16:55,361 Mitä jos saisit kaiken? Mutta ei ketään, kelle soittaa? 1076 01:16:55,778 --> 01:16:58,406 Sitten ehkä tuntisit mut 1077 01:17:01,492 --> 01:17:07,332 Koska mä sain kaiken Mutta kukaan ei kuuntele 1078 01:17:07,540 --> 01:17:10,460 Ja se on niin yksinäistä 1079 01:17:11,544 --> 01:17:16,049 Olen niin yksinäinen 1080 01:17:18,259 --> 01:17:22,138 Yksinäinen 1081 01:17:25,099 --> 01:17:30,313 Kaikki tuntevat menneisyyteni Kuin taloni olisi ollut lasia 1082 01:17:31,064 --> 01:17:36,152 Ehkä se on hinta Rahasta ja maineesta nuorena 1083 01:17:37,111 --> 01:17:39,072 Kaikki näkivät mun kärsivän 1084 01:17:39,947 --> 01:17:42,116 Tuntui, ettei kukaan välitä 1085 01:17:42,950 --> 01:17:46,496 He kritisoivat tekemisiäni Kun olin tyhmä nuori 1086 01:17:49,540 --> 01:17:55,338 Mitä jos saisit kaiken? Mutta ei ketään, kelle soittaa? 1087 01:17:55,755 --> 01:17:58,508 Sitten ehkä tuntisit mut 1088 01:18:01,552 --> 01:18:07,475 Koska mä sain kaiken Mutta kukaan ei kuuntele 1089 01:18:07,558 --> 01:18:11,145 Ja se on niin yksinäistä 1090 01:18:11,562 --> 01:18:17,151 Olen niin yksinäinen 1091 01:18:18,236 --> 01:18:22,990 Yksinäinen 1092 01:18:23,491 --> 01:18:29,497 Olen niin yksinäinen 1093 01:18:30,415 --> 01:18:35,545 Yksinäinen 1094 01:18:49,183 --> 01:18:50,309 Hei. 1095 01:18:52,728 --> 01:18:53,980 Hyvää uutta vuotta! 1096 01:18:54,105 --> 01:18:55,523 Niin hassua. 1097 01:18:55,606 --> 01:18:56,732 Olenko sokea? 1098 01:19:03,072 --> 01:19:04,240 Siisti. 1099 01:19:04,323 --> 01:19:06,576 Anna minulle ne, joista pidät. 1100 01:19:06,659 --> 01:19:07,743 Tykkään tuosta. 1101 01:19:07,827 --> 01:19:10,037 Tämäkin on kiva. Onko se vintagea? 1102 01:19:10,121 --> 01:19:11,706 -On. -Hienoa. 1103 01:19:18,671 --> 01:19:20,047 Nuo ovat siistit. 1104 01:19:20,131 --> 01:19:22,425 -Vyötärö vain. -Joo. 1105 01:19:22,508 --> 01:19:23,843 Sairaan hienot. 1106 01:19:23,926 --> 01:19:25,636 -Hienot taskut. -Niin. 1107 01:19:28,014 --> 01:19:30,933 -Mitä tuumit? -Näytät rennolta ja coolilta. 1108 01:19:32,185 --> 01:19:33,269 -Niinkö? -Niin. 1109 01:19:33,352 --> 01:19:35,104 Huippua, jos olosi on hyvä. 1110 01:19:35,188 --> 01:19:37,440 Oloni on hyvä. Kokeilen noita. 1111 01:19:38,065 --> 01:19:43,029 Googlen kuviin tarvitaan kuvia minusta aikuisena. 1112 01:19:43,112 --> 01:19:46,657 Luoja. Ne viikset olivat kamalat. 1113 01:19:46,741 --> 01:19:48,576 -Kamalat! -Eikä. 1114 01:19:48,659 --> 01:19:51,078 -Ne olivat sitä hetkeä. -Sitä hetkeä. 1115 01:19:51,162 --> 01:19:52,497 Tykkäsin viiksistä. 1116 01:19:52,580 --> 01:19:55,458 Ne kuvat eivät oikein imartele. 1117 01:19:55,541 --> 01:19:56,918 Ne tietyt kuvat. 1118 01:19:57,001 --> 01:19:59,295 -Huonoja olivat. -Niin juuri. 1119 01:20:01,589 --> 01:20:03,716 Entä Air Forcet? 1120 01:20:03,799 --> 01:20:05,801 Kivat, mutta nämäkin ovat siistit. 1121 01:20:05,885 --> 01:20:07,470 Olet oikeassa. 1122 01:20:07,553 --> 01:20:10,765 -Yritän kiinnittää Niken huomion. -Ilmiselvästi. 1123 01:20:10,848 --> 01:20:13,935 Kiitos paljon. Teitte hyvää työtä. 1124 01:20:14,018 --> 01:20:15,436 Hyvältä näyttää. 1125 01:20:15,520 --> 01:20:16,604 -Eikö niin? -Kyllä. 1126 01:20:17,522 --> 01:20:18,898 Pam. Asu kasassa. 1127 01:20:18,981 --> 01:20:23,611 1 TUNTI KONSERTTIIN 1128 01:20:23,694 --> 01:20:25,780 JUSTIN BIEBERIN UUDENVUODEN LIVELÄHETYS 1129 01:20:27,323 --> 01:20:31,702 Aikaa on noin 45 minuuttia. Kädet alkavat hikoilla. 1130 01:20:32,620 --> 01:20:35,414 Sydän hakkaa. Aloin rikkoa klemmareita. 1131 01:20:44,340 --> 01:20:46,842 Milloin tiedämme, milloin voimme aloittaa? 1132 01:20:46,926 --> 01:20:48,886 Minulla ei ole vastauksia. 1133 01:20:48,970 --> 01:20:52,682 Aika loppuu kesken. Esitystä lykätään. 1134 01:20:52,765 --> 01:20:54,392 On jo aloitusaika. 1135 01:20:55,476 --> 01:20:57,687 Striimi pyörii. Yritämme 15 minuuttia yli. 1136 01:20:57,770 --> 01:21:00,856 -Mikä on raja? -Beverly Hills, klo 22. 1137 01:21:00,940 --> 01:21:01,816 Kohta on aika. 1138 01:21:04,068 --> 01:21:05,570 Emme ehkä aloita kahdeksalta. 1139 01:21:09,532 --> 01:21:11,909 Ulkonaliikkumiskielto alkaa klo 22. Pitää aloittaa. 1140 01:21:11,993 --> 01:21:14,120 Muuten konsertti ei toteudu lainkaan. 1141 01:21:18,958 --> 01:21:21,919 On aloitettava 20.30. Aika loppuu. 1142 01:21:22,003 --> 01:21:23,754 En tiedä, onnistuuko se. 1143 01:21:23,838 --> 01:21:26,215 Ilmoita bändille. Soita Harvillekin. 1144 01:21:26,799 --> 01:21:28,801 Liian moni yritti kirjautua kerralla. 1145 01:21:28,884 --> 01:21:31,887 Sivusto meni jumiin. Sitä korjataan. 1146 01:21:31,971 --> 01:21:35,725 -Eivätkö he pääse striimiin? -Jotkut pääsivät, toiset eivät. 1147 01:21:35,808 --> 01:21:37,893 Kirjautumisessa oli hullu ruuhka. 1148 01:21:37,977 --> 01:21:40,771 Kaikki kirjautuvat kerralla, ja sivusto kaatuu. 1149 01:21:40,855 --> 01:21:43,733 Ongelma on hyvä, mutta se pitää korjata. 1150 01:21:43,816 --> 01:21:46,360 -Sopiiko 15 sinulle? -Sopii. 1151 01:21:46,444 --> 01:21:47,945 Selvä. Menen ilmoittamaan. 1152 01:21:48,029 --> 01:21:49,864 Justin Bieber, live. 1153 01:21:51,032 --> 01:21:52,825 Kokeile, kuinka hikiset kädet. 1154 01:21:54,744 --> 01:21:55,911 Konfettitykit. 1155 01:21:58,581 --> 01:22:00,207 Emme ole varmoja puoli yhdeksästä. 1156 01:22:01,292 --> 01:22:02,168 Joten... 1157 01:22:02,251 --> 01:22:04,295 Etkö osaa sanoa muuta? 1158 01:22:04,378 --> 01:22:06,964 En voi ravata Justinin luona pyytämässä viittä minuuttia. 1159 01:22:07,048 --> 01:22:09,717 Tarvitsen oikean arvion tilanteesta. 1160 01:22:09,800 --> 01:22:13,137 -Et tiedä, kauanko siihen menee. -En. 1161 01:22:20,269 --> 01:22:21,687 Kuinka kauan voimme odottaa? 1162 01:22:21,771 --> 01:22:25,650 En tiedä lukuja. Moniko on päässyt kirjautumaan. 1163 01:22:25,733 --> 01:22:28,277 -Se auttaisi. -5 000 vai 300 000. 1164 01:22:28,361 --> 01:22:31,030 -Sitten... -Se tieto auttaisi. 1165 01:22:31,113 --> 01:22:33,741 Yritä selvittää luvut, sitten voimme... 1166 01:22:33,866 --> 01:22:36,035 -Soitan hänelle. ...tehdä päätöksen. 1167 01:22:36,118 --> 01:22:37,119 Etkö tiedä, moniko on kirjautuneena? 1168 01:22:37,203 --> 01:22:39,955 En tiedä. Analytiikka ei toimi. 1169 01:22:40,039 --> 01:22:42,708 En saa vastausta, mitä on tekeillä. 1170 01:22:45,294 --> 01:22:46,837 Selvä. Odotan. 1171 01:22:47,755 --> 01:22:51,342 -Adrenaliini menee näin. -Tiedän. 1172 01:22:51,425 --> 01:22:53,094 Tarvitsen adrenaliinia. 1173 01:22:53,177 --> 01:22:54,929 Voitko käynnistää analytiikan? 1174 01:22:58,224 --> 01:23:00,601 Ovatko kaikki sisällä nyt? 1175 01:23:00,685 --> 01:23:01,894 Aloitetaan sitten. 1176 01:23:05,648 --> 01:23:07,650 Meidän pitää aloittaa 20.45, kävi miten kävi. 1177 01:23:09,402 --> 01:23:12,363 -20.45, kävi miten kävi? -Lähtölaskenta alkaa... 1178 01:23:12,446 --> 01:23:14,198 Älä tule takaisin tänne! 1179 01:23:15,991 --> 01:23:17,493 No niin, tehdään tämä. 1180 01:23:19,453 --> 01:23:22,289 Pitäkää ääntä, jos selvisitte vuodesta! 1181 01:23:22,373 --> 01:23:23,582 Pam! 1182 01:23:31,924 --> 01:23:34,802 Tanssi kanssani alla timanttien 1183 01:23:36,095 --> 01:23:38,556 Näe mut kuin hengityksen huuruisen 1184 01:23:40,141 --> 01:23:43,185 Nuku kanssani hiljaisuudessa 1185 01:23:44,437 --> 01:23:46,981 Suutele mua huulin kultaisin 1186 01:23:47,773 --> 01:23:51,610 Sanot, etten menetä sua Muttet voi ennustaa tulevaa 1187 01:23:51,694 --> 01:23:54,989 Pidä kii kuin et vois irti päästää 1188 01:23:56,198 --> 01:23:59,827 Jos joskus jatkat ilman mua 1189 01:24:00,995 --> 01:24:03,289 Sun pitää tietää 1190 01:24:04,206 --> 01:24:10,129 En voi rakastaa ketään muuta 1191 01:24:10,212 --> 01:24:12,465 Lupaan sulle 1192 01:24:12,548 --> 01:24:18,304 Sun jälkeen ei tule ketään uutta 1193 01:24:18,387 --> 01:24:20,723 Lupaan sulle 1194 01:24:20,806 --> 01:24:22,641 Katson taakse päin 1195 01:24:22,725 --> 01:24:26,437 Olet elämäni parhautta 1196 01:24:27,229 --> 01:24:28,773 Parhautta 1197 01:24:28,856 --> 01:24:34,862 Sun jälkeen ei tule ketään uutta 1198 01:24:37,198 --> 01:24:38,699 Ei ketään uutta 1199 01:24:40,242 --> 01:24:43,204 Ikuisuus ei koskaan riitä 1200 01:24:44,330 --> 01:24:46,457 Rakastaakseni sua niin kuin haluan 1201 01:24:48,375 --> 01:24:51,086 Joka aamu kun näen sut 1202 01:24:52,630 --> 01:24:54,924 Pelkään päivää kun se muuttuu 1203 01:24:56,091 --> 01:25:00,054 Sanot, etten menetä sua Muttet voi ennustaa tulevaa 1204 01:25:00,137 --> 01:25:03,724 Koska jotkin asiat Eivät ole käsissämme 1205 01:25:04,850 --> 01:25:07,812 Jos joskus jatkat ilman mua 1206 01:25:09,271 --> 01:25:11,524 Sun pitää tietää 1207 01:25:12,566 --> 01:25:18,155 En voi rakastaa ketään muuta 1208 01:25:18,239 --> 01:25:20,658 -Ketään muuta -Lupaan sulle 1209 01:25:20,741 --> 01:25:26,163 Sun jälkeen ei tule ketään muuta 1210 01:25:26,247 --> 01:25:28,541 Lupaan sulle 1211 01:25:28,666 --> 01:25:31,001 Katson taakse päin 1212 01:25:31,085 --> 01:25:36,715 Olet elämäni parhautta Parhautta 1213 01:25:37,341 --> 01:25:43,055 Sun jälkeen ei tule ketään muuta 1214 01:25:43,138 --> 01:25:45,766 Ei ketään muuta 1215 01:25:45,850 --> 01:25:48,394 Ketään muuta 1216 01:25:51,814 --> 01:25:55,901 Sun jälkeen ei tule ketään muuta 1217 01:25:58,153 --> 01:26:00,948 Joo 1218 01:26:03,117 --> 01:26:08,873 En voi rakastaa ketään muuta 1219 01:26:10,708 --> 01:26:16,255 Sun jälkeen ei tule ketään muuta 1220 01:26:18,757 --> 01:26:24,722 Katson taakse päin Olet elämäni parhautta 1221 01:26:27,182 --> 01:26:33,188 Sun jälkeen ei tule ketään muuta 1222 01:26:47,494 --> 01:26:49,246 LA, olette ihania! 1223 01:26:55,294 --> 01:26:56,629 Antaa palaa! 1224 01:26:59,173 --> 01:27:01,008 Menoksi! 1225 01:27:06,138 --> 01:27:08,933 Olette ihania. Kiitos paljon, kun tulitte. 1226 01:27:50,391 --> 01:27:53,477 Viihdyttäjänä oleminen voi olla itsekeskeistä, 1227 01:27:53,560 --> 01:27:55,562 koska kaikki kiljuvat ihastuksesta. 1228 01:27:55,646 --> 01:27:58,941 Täytyy aina palata syyhyn "miksi". 1229 01:27:59,608 --> 01:28:02,528 Miksi laulan näille ihmisille? 1230 01:28:02,611 --> 01:28:05,739 Haluanko tuntea oloni hyväksi 1231 01:28:05,823 --> 01:28:09,618 vai haluanko tuottaa muille hyvää oloa? 1232 01:28:13,414 --> 01:28:15,416 Justinin tilanne miehenä 1233 01:28:15,499 --> 01:28:18,877 ja hänen kasvunsa ihmisenä näkyy hänen työssään. 1234 01:28:24,174 --> 01:28:27,761 Näin ison tuotannon kokoamiseen tarvitaan paljon väkeä. 1235 01:28:27,845 --> 01:28:30,597 Keikan järjestäminen näinä aikoina 1236 01:28:30,681 --> 01:28:34,059 ja työn tarjoaminen näin monelle ihmiselle on siunaus. 1237 01:28:35,144 --> 01:28:36,895 -Miltä tuntuu? -Tosi hyvältä. 1238 01:28:36,979 --> 01:28:40,024 Halusin luoda illan, joka keräisi ihmiset yhteen, 1239 01:28:40,107 --> 01:28:42,818 jotta he voisivat irrotella ja nauttia. 1240 01:28:42,901 --> 01:28:46,238 -Se oli hitonmoinen... Uskomatonta. -Voi luoja! 1241 01:28:46,321 --> 01:28:48,657 -Olet rakas. -Kiitos. 1242 01:28:51,035 --> 01:28:52,953 Hyvää uutta vuotta, kamu. Onnea. 1243 01:28:58,250 --> 01:29:00,878 Uusi vuosi on alkamassa, kaverit. 1244 01:29:13,182 --> 01:29:15,059 Kymmenen, yhdeksän... 1245 01:29:18,604 --> 01:29:19,688 Kahdeksan! 1246 01:29:22,983 --> 01:29:23,859 Seitsemän! 1247 01:29:26,570 --> 01:29:27,529 Kuusi! 1248 01:29:29,740 --> 01:29:30,741 Viisi! 1249 01:29:33,077 --> 01:29:34,286 Neljä! 1250 01:29:37,414 --> 01:29:40,292 Kolme! Kaksi! Yksi! 1251 01:30:07,820 --> 01:30:12,032 Onko lavalle pyyhettä? Tuosta tulee ongelmia. 1252 01:30:29,591 --> 01:30:32,177 Me onnistuimme! 1253 01:30:32,261 --> 01:30:38,183 ...seitsemän, kuusi, viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi! 1254 01:30:38,267 --> 01:30:42,563 Hyvää uutta vuotta! 1255 01:30:55,284 --> 01:31:00,581 Elämämme paras vuosi! 1256 01:34:15,275 --> 01:34:17,277 Tekstitys: Tiia Saarijärvi 1257 01:34:17,361 --> 01:34:19,363 Luova tarkastaja Anne-Maria Rantanen