1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,249 --> 00:00:44,252 ‎"넷플릭스 제공" 4 00:00:45,420 --> 00:00:47,297 ‎안녕, 덩치야! 5 00:00:47,380 --> 00:00:48,882 ‎우리 귀여운 아들! 6 00:00:52,844 --> 00:00:55,638 ‎이바나, 어떻게 된 거니? 7 00:00:55,722 --> 00:00:58,099 ‎온종일 전화했는데 안 받고 8 00:00:58,183 --> 00:00:59,601 ‎문자까지 보냈어 9 00:00:59,684 --> 00:01:02,020 ‎교황님과 통화하는 게 더 쉽겠다 10 00:01:02,103 --> 00:01:04,938 ‎네 동생 결혼식에 입을 옷 입어 봐 11 00:01:05,022 --> 00:01:06,608 ‎잊지 말고! 12 00:01:07,192 --> 00:01:08,902 ‎키스 보낸다, 엄마가 사랑해 13 00:01:10,403 --> 00:01:12,697 ‎이바나, 휴대폰 또 잃어버렸어? 14 00:01:12,781 --> 00:01:15,116 ‎갈수록 덤벙대는군 15 00:01:15,200 --> 00:01:17,118 ‎내 알 바는 아니지만 16 00:01:17,202 --> 00:01:18,161 ‎그럼, 아니지 17 00:01:18,244 --> 00:01:20,747 ‎오늘은 지누가 나랑 있는 날이야 18 00:01:21,372 --> 00:01:22,832 ‎이따 들를게 19 00:01:22,916 --> 00:01:24,000 ‎오, 지누 20 00:01:24,084 --> 00:01:26,669 ‎더 좋은 아빠를 구해 주려 했는데 21 00:01:28,713 --> 00:01:29,547 ‎실패했단다 22 00:01:30,882 --> 00:01:31,716 ‎계세요? 23 00:01:33,176 --> 00:01:34,719 ‎'집'을 찾는데요 24 00:01:36,346 --> 00:01:39,182 ‎절 모르시겠지만 ‎당신 휴대폰을 주웠어요 25 00:01:40,141 --> 00:01:42,894 ‎연락처에 '집'이 있던데 26 00:01:44,020 --> 00:01:46,106 ‎휴대폰 주인을 뜻하는 거겠죠? 27 00:01:46,189 --> 00:01:48,108 ‎돌려드릴 테니 28 00:01:48,191 --> 00:01:51,820 ‎집, 들어오면 제게 전화하세요 29 00:01:51,903 --> 00:01:52,904 ‎아니, 당신에게요 30 00:01:52,987 --> 00:01:55,365 ‎당신 휴대폰에 전화하면 ‎제가 받을게요 31 00:01:56,282 --> 00:01:57,158 ‎여보세요, 집? 32 00:01:57,242 --> 00:01:58,618 ‎저예요, 집이에요 33 00:02:00,161 --> 00:02:03,498 ‎휴대폰을 주웠다니 다행이에요 ‎제 목숨과도 같거든요 34 00:02:03,581 --> 00:02:05,125 ‎- 알아요 ‎- 무슨 뜻이죠? 35 00:02:05,208 --> 00:02:06,793 ‎내 사진 봤어요? 36 00:02:06,876 --> 00:02:08,711 ‎내가 왜 비번을 안 걸어 놨지? 37 00:02:08,794 --> 00:02:10,505 ‎그런 거 아니니 안심하세요 38 00:02:10,588 --> 00:02:13,383 ‎카페에서 당신이 나가는 걸 보고는 39 00:02:13,466 --> 00:02:14,551 ‎뒤쫓아 갔는데 40 00:02:14,634 --> 00:02:17,762 ‎말한테 끌려가고 있더군요 41 00:02:18,263 --> 00:02:20,431 ‎- 지누요? ‎- 그 괴물 이름 지누예요? 42 00:02:21,349 --> 00:02:24,352 ‎그렇게 말하지 마세요 ‎얼마나 귀여운데요 43 00:02:24,435 --> 00:02:25,854 ‎온순한 거인이죠 44 00:02:25,937 --> 00:02:28,064 ‎난 내 반려 아들을 사랑해요 45 00:02:28,148 --> 00:02:29,691 ‎나도 그래요 46 00:02:29,774 --> 00:02:31,359 ‎무슨 종인데요? 47 00:02:31,442 --> 00:02:32,360 ‎인간요! 48 00:02:32,443 --> 00:02:35,238 ‎멋진 잡종이죠 ‎나이는 19살, 이름은 마누 49 00:02:35,321 --> 00:02:36,739 ‎당신은요? 50 00:02:36,823 --> 00:02:39,534 ‎이름이 뭐예요? ‎계속 '집'이라고 불러요? 51 00:02:39,617 --> 00:02:40,869 ‎아뇨, 이바나예요 52 00:02:40,952 --> 00:02:43,288 ‎난 히카르두인데 ‎다들 레앙이라고 불러요 53 00:02:43,371 --> 00:02:45,039 ‎빌어먹을! 54 00:02:45,748 --> 00:02:49,127 ‎괜찮아요, 내키는 대로 불러요 55 00:02:49,210 --> 00:02:52,130 ‎공작이든 상어든 ‎새끼 돼지도 괜찮아요 56 00:02:52,213 --> 00:02:53,339 ‎당신한테 한 말 아니에요 57 00:02:53,423 --> 00:02:55,049 ‎욕조가 넘쳐서 그랬어요 58 00:02:55,133 --> 00:02:55,967 ‎그렇군요 59 00:03:08,062 --> 00:03:10,523 ‎- 레앙? ‎- '레앙'? 60 00:03:10,607 --> 00:03:12,275 ‎예전엔 날 호랑이라고 불렀잖아 61 00:03:12,358 --> 00:03:15,195 ‎용건이 뭐야, 다닐루? ‎빨리 말해, 전화 올 데 있어 62 00:03:15,278 --> 00:03:16,154 ‎누구? 63 00:03:16,779 --> 00:03:18,114 ‎상관없잖아 64 00:03:18,656 --> 00:03:20,575 ‎휴대폰은 왜 안 받아? 65 00:03:21,242 --> 00:03:22,076 ‎잃어버렸어 66 00:03:22,160 --> 00:03:24,287 ‎또? 올해 들어 세 번째야 67 00:03:24,996 --> 00:03:27,165 ‎다닐루, 우린 헤어졌어! 68 00:03:27,248 --> 00:03:29,000 ‎갈라섰다고! 69 00:03:29,083 --> 00:03:31,085 ‎내 휴대폰은 내 문제지 ‎당신 문제가 아니야 70 00:03:31,169 --> 00:03:34,047 ‎알았어, 지누 데리러 갈게 71 00:03:34,130 --> 00:03:35,673 ‎- 오늘은 안 돼 ‎- 지금 가는 길이야 72 00:03:35,757 --> 00:03:37,967 ‎개밥도 같이 줘, 난 바닥났어 73 00:03:38,051 --> 00:03:39,219 ‎이런 구두쇠! 74 00:03:39,302 --> 00:03:42,513 ‎음식조차 안 샀지 ‎굶기게 두지 않을 거야 75 00:03:42,597 --> 00:03:44,432 ‎이러면 고소각인데 76 00:03:44,515 --> 00:03:46,935 ‎고소하려면 해! 얜 내 개야! 77 00:03:48,436 --> 00:03:49,354 ‎띨띨이 78 00:03:50,313 --> 00:03:52,649 ‎아무도 널 엄마에게서 빼앗지 못해 79 00:03:59,572 --> 00:04:00,990 ‎- 레앙? ‎- 아, 네! 80 00:04:01,074 --> 00:04:02,242 ‎문제는 해결됐어요? 81 00:04:02,325 --> 00:04:03,409 ‎어떤 문제요? 82 00:04:03,993 --> 00:04:05,036 ‎물 말이에요 83 00:04:05,620 --> 00:04:07,288 ‎그건 해결됐어요 84 00:04:07,372 --> 00:04:08,539 ‎다른 문제도 있어요? 85 00:04:08,623 --> 00:04:10,166 ‎난 당신을 알지도 못해요 86 00:04:10,250 --> 00:04:12,627 ‎그게 초대라면 받아들이죠 87 00:04:13,670 --> 00:04:16,130 ‎내일 점심 어때요? 아니면 커피? 88 00:04:16,214 --> 00:04:17,923 ‎나도 그러고 싶지만… 89 00:04:18,007 --> 00:04:20,468 ‎휴대폰 돌려주려는 거예요 90 00:04:20,551 --> 00:04:21,511 ‎좋아요 91 00:04:21,594 --> 00:04:22,804 ‎그럼 커피 마셔요 92 00:04:22,887 --> 00:04:24,264 ‎좋아요 93 00:04:24,347 --> 00:04:26,432 ‎내일 아침 10시, 그 카페에서 봐요 94 00:04:26,516 --> 00:04:27,642 ‎좋아요 95 00:04:27,725 --> 00:04:30,645 ‎잠깐만요 ‎당신을 어떻게 알아보죠? 96 00:04:30,728 --> 00:04:32,355 ‎내가 당신 얼굴을 알잖아요 97 00:04:32,438 --> 00:04:33,815 ‎내일 봐요, 집! 98 00:04:47,078 --> 00:04:50,581 ‎"원작: 마르코스 카르네발레의 ‎각본 및 연출작 '사자의 심장'" 99 00:05:12,395 --> 00:05:13,813 ‎- 좋은 아침 ‎- 좋은 아침입니다 100 00:05:13,896 --> 00:05:14,772 ‎에스프레소 주세요 101 00:05:14,856 --> 00:05:16,316 ‎- 작은 잔요, 큰 잔요? ‎- 작은 잔요 102 00:05:16,399 --> 00:05:17,358 ‎난 작은 잔이 좋아요 103 00:05:17,442 --> 00:05:21,321 ‎브라질은 교황의 첫 공식 석상을 ‎기다리고 있습니다 104 00:05:21,404 --> 00:05:25,199 ‎교황은 오늘 아침에 있을 ‎공식 행사를 위해 105 00:05:25,283 --> 00:05:28,161 ‎성당으로 갈 예정입니다 106 00:05:35,626 --> 00:05:36,753 ‎- 고마워요 ‎- 네 107 00:05:51,142 --> 00:05:53,019 ‎이런! 108 00:06:02,236 --> 00:06:03,863 ‎"지구를 살리자" 109 00:06:03,946 --> 00:06:05,698 ‎멍청하긴 110 00:06:10,787 --> 00:06:11,621 ‎집? 111 00:06:13,289 --> 00:06:14,707 ‎여기예요 112 00:06:17,043 --> 00:06:18,002 ‎제가 늦었나요? 113 00:06:29,013 --> 00:06:31,224 ‎다시 만나 기뻐요 114 00:06:32,141 --> 00:06:32,975 ‎다시… 115 00:06:33,476 --> 00:06:34,727 ‎네, 그렇네요! 116 00:06:34,811 --> 00:06:36,187 ‎우리 만났죠? 날 봤댔잖아요 117 00:06:37,188 --> 00:06:38,272 ‎작은 것으로 하나 더요? 118 00:06:39,857 --> 00:06:40,691 ‎작은 거요? 아뇨 119 00:06:40,775 --> 00:06:42,652 ‎이번엔 큰 잔으로 주세요 120 00:06:42,735 --> 00:06:43,653 ‎작은 잔 드릴까요? 121 00:06:44,320 --> 00:06:46,114 ‎그냥 물 주세요, 고마워요 122 00:06:47,490 --> 00:06:50,451 ‎당신 입장에선 ‎물어보기 민망하겠네요 123 00:06:51,619 --> 00:06:54,247 ‎난 궁수자리예요 ‎궁금한 게 그거 아니었어요? 124 00:06:56,874 --> 00:06:58,501 ‎본론으로 들어가서 125 00:06:58,584 --> 00:07:00,044 ‎휴대폰 여기 있어요 126 00:07:00,545 --> 00:07:01,921 ‎아, 고마워요 127 00:07:02,004 --> 00:07:03,005 ‎내 신분증 128 00:07:04,674 --> 00:07:07,510 ‎- 신분증은 왜요? ‎- 난 보기보다 잘났거든요 129 00:07:12,014 --> 00:07:12,890 ‎고마워요 130 00:07:14,767 --> 00:07:15,685 ‎세상에 131 00:07:16,853 --> 00:07:17,979 ‎무슨 일 해요? 132 00:07:18,062 --> 00:07:20,440 ‎- 변호사예요 ‎- 그래요? 133 00:07:20,523 --> 00:07:23,526 ‎네, 전문 분야는 이혼, 소송… 134 00:07:24,152 --> 00:07:25,194 ‎상처받은 마음이죠 135 00:07:25,278 --> 00:07:27,697 ‎필요하면 내 번호 알려 줄게요 136 00:07:27,780 --> 00:07:29,574 ‎- 난 아내가 없어요 ‎- 잘됐네요 137 00:07:30,241 --> 00:07:31,242 ‎운이 좋으세요 138 00:07:31,325 --> 00:07:33,828 ‎결혼은 별로거든요, 추천 안 해요 139 00:07:33,911 --> 00:07:36,914 ‎제 의견을 말하자면 ‎결혼하지 마세요, 절대로요! 140 00:07:36,998 --> 00:07:37,957 ‎난 상처했어요 141 00:07:41,169 --> 00:07:43,045 ‎- 죄송해요 ‎- 괜찮아요 142 00:07:43,129 --> 00:07:46,924 ‎혹시 재혼해 실패하면 연락할게요 143 00:07:49,552 --> 00:07:50,761 ‎무슨 일 해요? 144 00:07:50,845 --> 00:07:53,347 ‎내 전문 분야도 상처받은 마음이죠 145 00:07:53,431 --> 00:07:55,057 ‎사실 난 외과 의사예요 146 00:07:55,141 --> 00:07:56,434 ‎그렇지, 참… 147 00:07:56,934 --> 00:08:00,104 ‎잠시만요, 손 좀 줘 봐요 148 00:08:02,356 --> 00:08:03,649 ‎이런 149 00:08:06,027 --> 00:08:06,944 ‎아이고 150 00:08:07,028 --> 00:08:08,488 ‎무슨 문제 있어요? 151 00:08:09,071 --> 00:08:10,281 ‎아뇨, 안심해요 152 00:08:10,948 --> 00:08:12,366 ‎'안심'요? 153 00:08:13,284 --> 00:08:15,828 ‎다닐루 때문에 안심할 수가 없어요 154 00:08:16,537 --> 00:08:17,663 ‎다닐루가 누구죠? 155 00:08:18,372 --> 00:08:19,790 ‎전남편요 156 00:08:20,333 --> 00:08:22,835 ‎곧 예전 파트너가 될 예정이죠 157 00:08:22,919 --> 00:08:25,421 ‎그이는 정말… 158 00:08:26,005 --> 00:08:27,882 ‎까다로워요 159 00:08:28,716 --> 00:08:30,676 ‎그래서 스트레스받은 거예요? 160 00:08:31,177 --> 00:08:33,346 ‎네, 그리고 161 00:08:33,429 --> 00:08:34,764 ‎다른 일도 있고요 162 00:08:35,264 --> 00:08:37,225 ‎남편과 헤어져 이사해야 했거든요 163 00:08:37,308 --> 00:08:40,227 ‎집이 엉망이에요, 사방에 상자인데 164 00:08:40,311 --> 00:08:42,647 ‎사무실도 새로 찾아야 해서 165 00:08:42,730 --> 00:08:45,107 ‎죄다 공중에 집어던지고 싶은 166 00:08:45,191 --> 00:08:46,275 ‎그런 심정이에요 167 00:08:47,193 --> 00:08:48,194 ‎있잖아요 168 00:08:49,028 --> 00:08:50,863 ‎내가 도와줄게요 169 00:08:51,447 --> 00:08:52,406 ‎잠시만요 170 00:08:55,326 --> 00:08:57,161 ‎자이루 박사! 171 00:08:57,245 --> 00:09:00,039 ‎누구 좀 끼워 주겠어? 172 00:09:00,623 --> 00:09:02,375 ‎1시간쯤 뒤에? 173 00:09:02,458 --> 00:09:04,085 ‎그래, 두 사람 174 00:09:06,003 --> 00:09:08,047 ‎완벽해, 좋아 175 00:09:08,130 --> 00:09:09,423 ‎나중에 봐 176 00:09:10,883 --> 00:09:11,717 ‎갈까요? 177 00:09:12,468 --> 00:09:13,386 ‎어딜요? 178 00:09:13,469 --> 00:09:15,221 ‎고소 공포증 있어요? 179 00:09:18,182 --> 00:09:19,433 ‎세상에! 180 00:09:20,351 --> 00:09:21,519 ‎신나요, 이바나? 181 00:09:22,061 --> 00:09:24,021 ‎치료라고 했잖아요! 182 00:09:24,105 --> 00:09:26,107 ‎맞아요, 자이루는 내 치료사죠 183 00:09:26,190 --> 00:09:28,609 ‎죄다 공중에 집어던져요! 184 00:09:28,693 --> 00:09:29,819 ‎정말 그렇겐 못 하죠! 185 00:09:29,902 --> 00:09:32,363 ‎- 아름답네요! ‎- 당신은 미쳤어요! 186 00:09:32,446 --> 00:09:34,740 ‎미친 게 아니라 ‎잊을 수 없는 사람이에요 187 00:09:34,824 --> 00:09:37,159 ‎맙소사! 내려갈래요 188 00:09:37,243 --> 00:09:38,744 ‎내려 줘요, 돌아가요! 189 00:09:38,828 --> 00:09:41,289 ‎곧 내려갈 거예요, 이쪽으로요! 190 00:09:41,872 --> 00:09:43,124 ‎안 돼요! 그러다 죽을 거예요! 191 00:09:43,207 --> 00:09:44,959 ‎개도 키워야 하고 192 00:09:45,042 --> 00:09:46,794 ‎남동생 결혼식에도 가야 해요 193 00:09:46,877 --> 00:09:49,922 ‎결혼식에 안 가고 죽으면 ‎엄마가 죽일 거예요! 194 00:09:50,006 --> 00:09:51,007 ‎셋! 195 00:09:52,008 --> 00:09:54,677 ‎- 안 돼요! 나 놓지 말아요! ‎- 둘! 196 00:09:54,760 --> 00:09:57,597 ‎이바나, 지금부터 ‎당신을 절대로 놓지 않을 거예요 197 00:09:57,680 --> 00:09:58,639 ‎하나! 198 00:10:05,396 --> 00:10:06,230 ‎봐요! 199 00:10:08,816 --> 00:10:10,026 ‎보고 있어요? 200 00:10:10,943 --> 00:10:11,777 ‎아뇨! 201 00:10:12,278 --> 00:10:14,655 ‎내내 눈 감고 있었어요 202 00:10:14,739 --> 00:10:17,700 ‎그러지 말고 눈을 떠요! ‎이게 하이라이트라고요! 203 00:10:22,747 --> 00:10:23,664 ‎예쁘죠? 204 00:10:24,248 --> 00:10:27,043 ‎저 아래 모든 게 아주 작아 보여요 205 00:10:27,126 --> 00:10:29,253 ‎아름다워요! 206 00:10:34,216 --> 00:10:37,219 ‎내가 해냈어요! 207 00:10:37,303 --> 00:10:39,972 ‎내게 이런 용기가 있다니 ‎믿기지 않아요! 208 00:10:40,056 --> 00:10:42,433 ‎굉장해요! 209 00:10:43,267 --> 00:10:45,353 ‎내가 뭐랬어요? ‎기분은 좀 나아졌어요? 210 00:10:45,978 --> 00:10:47,897 ‎- 내 기분이 왜요? ‎- 고민 있었잖아요 211 00:10:48,397 --> 00:10:50,483 ‎까맣게 잊고 있었어요 212 00:10:50,566 --> 00:10:52,818 ‎잠깐만요, 여보세요 213 00:10:53,569 --> 00:10:55,404 ‎네, 레앙 박사입니다 214 00:10:56,989 --> 00:10:59,158 ‎그렇군요, 지금 갈게요 215 00:10:59,241 --> 00:11:01,702 ‎지금 갈 테니 준비해 둬요 216 00:11:02,370 --> 00:11:03,704 ‎그래요, 이따 봐요 217 00:11:04,538 --> 00:11:05,831 ‎이바나, 미안한데 218 00:11:05,915 --> 00:11:08,793 ‎일이 생겨서 가 봐야겠어요 219 00:11:08,876 --> 00:11:10,836 ‎시내까지 태워다 줄게요 220 00:11:10,920 --> 00:11:11,921 ‎그래요! 221 00:11:12,004 --> 00:11:12,838 ‎좋아요 222 00:11:12,922 --> 00:11:14,298 ‎그럼 갑시다 223 00:11:14,799 --> 00:11:16,592 ‎좋아할 줄 알았어요 224 00:11:18,302 --> 00:11:21,514 ‎이곳은 교황이 이송된 병원입니다 225 00:11:21,597 --> 00:11:24,892 ‎교황의 상태와 관련해 ‎아직 알려진 바가 없습니다 226 00:11:24,975 --> 00:11:27,853 ‎한편, 병원 밖은 ‎소식을 들으려는 사람들로 227 00:11:27,937 --> 00:11:29,814 ‎붐비고 있습니다 228 00:11:32,858 --> 00:11:35,027 ‎성함이? 진정하세요 229 00:11:35,111 --> 00:11:36,946 ‎괜찮을 거예요 230 00:11:39,365 --> 00:11:41,784 ‎오늘 즐거웠어요 231 00:11:41,867 --> 00:11:44,036 ‎난 그만 가 봐야 해요 232 00:11:44,120 --> 00:11:45,871 ‎언제 또 스카이다이빙 하러 가요 233 00:11:45,955 --> 00:11:48,666 ‎- 당신이 원한다면요 ‎- 물론이죠! 좋아요 234 00:11:48,749 --> 00:11:49,667 ‎하러 가요 235 00:11:50,418 --> 00:11:51,293 ‎갈게요 236 00:11:53,421 --> 00:11:54,255 ‎잠깐만요! 237 00:11:54,338 --> 00:11:55,756 ‎전화번호 좀 알려 줘요 238 00:11:55,840 --> 00:11:58,676 ‎당신 휴대폰에 저장해 뒀어요 239 00:11:58,759 --> 00:12:00,386 ‎- 히카르두 레앙이에요 ‎- 네 240 00:12:01,095 --> 00:12:02,221 ‎잘 가요, 집 241 00:12:03,180 --> 00:12:05,224 ‎어떻게 된 거죠? 242 00:12:07,184 --> 00:12:09,645 ‎저기요, 기자들은 ‎밖에서 기다리셔야 합니다 243 00:12:09,729 --> 00:12:11,188 ‎기자 아니에요 244 00:12:11,814 --> 00:12:13,899 ‎환자가 누구죠? 유명인이에요? 245 00:12:13,983 --> 00:12:16,110 ‎- 교황이세요! ‎- 교황요? 246 00:12:16,193 --> 00:12:18,821 ‎- 착륙할 때 몸이 안 좋으셨대요 ‎- 어떡해요? 247 00:12:18,904 --> 00:12:21,699 ‎실력자가 나섰으니 염려 마세요 248 00:12:22,241 --> 00:12:23,993 ‎레앙 박사님은 최고거든요 249 00:12:24,076 --> 00:12:26,579 ‎- 우리 시어머니를 살리셨죠 ‎- 그래요? 250 00:12:26,662 --> 00:12:28,289 ‎안 그래도 됐는데 251 00:12:32,126 --> 00:12:35,129 ‎하이힐 신었어요, 클라우지아? ‎음메, 기죽어 252 00:12:35,212 --> 00:12:37,298 ‎기적을 만들어 봅시다 253 00:12:38,090 --> 00:12:41,135 ‎바티칸 사람들은 ‎유머 감각이 없다니까요 254 00:12:41,218 --> 00:12:44,013 ‎집중해요, 한 번에 끝낼게요 255 00:12:56,358 --> 00:12:57,359 ‎안녕? 256 00:12:58,110 --> 00:12:59,320 ‎오래 걸렸어요? 257 00:13:03,449 --> 00:13:04,450 ‎- 저기… ‎- 저기요 258 00:13:05,117 --> 00:13:05,951 ‎잠시만요 259 00:13:09,371 --> 00:13:10,706 ‎도와드릴까요? 260 00:13:10,790 --> 00:13:12,792 ‎아뇨, 도움은 필요 없어요 261 00:13:20,800 --> 00:13:22,176 ‎교황은 무사하세요 262 00:13:23,302 --> 00:13:24,428 ‎만세! 263 00:13:26,472 --> 00:13:28,390 ‎이봐요, 도와줘요? 264 00:13:33,896 --> 00:13:34,730 ‎아빠? 265 00:13:36,482 --> 00:13:37,650 ‎나 왔어, 딸 266 00:13:37,733 --> 00:13:39,860 ‎아빠, 내가 이거 만들었어 267 00:13:39,944 --> 00:13:40,986 ‎이야, 딸 268 00:13:41,070 --> 00:13:43,489 ‎치즈, 햄, 살라미… 269 00:13:43,572 --> 00:13:45,032 ‎세상에! 270 00:13:45,533 --> 00:13:48,285 ‎이거 먹는 거 ‎환자들이 보면 안 되는데 271 00:13:48,786 --> 00:13:50,371 ‎오늘 하루 어땠어? 272 00:13:50,454 --> 00:13:51,622 ‎괜찮았어 273 00:13:52,498 --> 00:13:54,708 ‎여자 만나 같이 스카이다이빙 했어 274 00:13:54,792 --> 00:13:57,127 ‎- 교황 수술도 하고 ‎- 설마! 275 00:13:57,211 --> 00:13:58,712 ‎여자를 만났다고? 276 00:13:58,796 --> 00:14:01,048 ‎교황 수술했다고 했거든 277 00:14:01,131 --> 00:14:02,383 ‎그래서 어쩌라고? 278 00:14:02,466 --> 00:14:05,219 ‎어떤 여자야? 예뻐? 사진 있어? 279 00:14:05,302 --> 00:14:06,971 ‎하지 마! 이리 줘! 280 00:14:07,054 --> 00:14:09,390 ‎하지 마! 이리 달라니까! 281 00:14:09,473 --> 00:14:11,684 ‎- 하지 마! ‎- 왜 그래? 282 00:14:11,767 --> 00:14:13,018 ‎누드 사진이라도 보낸대? 283 00:14:13,102 --> 00:14:14,603 ‎- 돌았냐? ‎- 괜히 난리야 284 00:14:15,104 --> 00:14:16,814 ‎와, 예쁘네! 285 00:14:17,648 --> 00:14:20,150 ‎키도 크고, 잘했어, 아빠 286 00:14:20,234 --> 00:14:21,610 ‎마음에 들어? 287 00:14:22,319 --> 00:14:24,572 ‎언제 데이트 신청할 거야? 288 00:14:25,197 --> 00:14:26,073 ‎좋은 질문이야 289 00:14:26,657 --> 00:14:27,658 ‎어떻게 할까? 290 00:14:27,741 --> 00:14:31,161 ‎오늘 이메일 보내고 내일 확인해? 291 00:14:31,829 --> 00:14:34,081 ‎아니면 내일 보낼까? 292 00:14:34,164 --> 00:14:36,375 ‎진정해, 너무 안달 내지 마 293 00:14:36,458 --> 00:14:38,836 ‎여자는 너무 앞서가는 남자 싫어해 294 00:14:38,919 --> 00:14:41,088 ‎너무 느긋한 남자도 싫어하고 295 00:14:41,171 --> 00:14:44,717 ‎중요한 건 균형이야 ‎매끄럽게, 신비주의도 섞어서 296 00:14:46,176 --> 00:14:48,429 ‎그런 거 어디서 배웠어? 297 00:14:48,512 --> 00:14:50,764 ‎- 구글 ‎- 그렇구나, 구글 298 00:14:50,848 --> 00:14:51,807 ‎알았어 299 00:14:53,517 --> 00:14:55,936 ‎응급 수술을 받은 교황은 300 00:14:56,020 --> 00:14:58,022 ‎아직 입원 중입니다 301 00:14:58,105 --> 00:15:00,190 ‎상파울루에서 ‎마우리시우 페소아였습니다 302 00:15:00,816 --> 00:15:04,236 ‎전 세계가 교황의 건강을 ‎걱정했습니다 303 00:15:04,320 --> 00:15:07,281 ‎도착 직후 병원으로 이송된 교황을 304 00:15:07,865 --> 00:15:10,200 ‎전 세계적으로 존경받는 ‎심장외과 전문의 305 00:15:10,284 --> 00:15:13,746 ‎히카르두 레앙 박사가 ‎진찰했습니다 306 00:15:13,829 --> 00:15:16,332 ‎교황을 수술한 ‎브라질의 심장외과 전문의 307 00:15:16,415 --> 00:15:20,044 ‎히카르두 레앙 박사를 ‎이 자리에 모셨습니다 308 00:15:20,836 --> 00:15:23,797 ‎박사님, 문제가 뭐였죠? 309 00:15:25,132 --> 00:15:25,966 ‎네… 310 00:15:28,218 --> 00:15:29,845 ‎심장이 너무 크더군요 311 00:15:30,346 --> 00:15:34,600 ‎바티칸은 교황이 ‎곧 퇴원할 거라고 밝혔습니다 312 00:15:34,683 --> 00:15:39,229 ‎작지만 훌륭한 의사 덕분에 ‎회복이 순조롭습니다 313 00:15:44,526 --> 00:15:46,028 ‎다닐루, 소형 냉장고는 314 00:15:46,111 --> 00:15:48,113 ‎내가 결혼 전에 샀으니 315 00:15:48,197 --> 00:15:49,740 ‎- 내 거야 ‎- 증명해 봐 316 00:15:49,823 --> 00:15:51,367 ‎- 증거가 필요해 ‎- 증거? 317 00:15:51,450 --> 00:15:53,243 ‎내 생각은 다르거든 318 00:15:53,327 --> 00:15:55,496 ‎사무실에 있는 물건 모두를 319 00:15:55,579 --> 00:15:58,082 ‎목록으로 정리했어요 320 00:15:58,165 --> 00:15:59,166 ‎누가 그러래? 321 00:15:59,249 --> 00:16:01,126 ‎아무도요, 이게 최선이잖아요 322 00:16:01,210 --> 00:16:02,878 ‎법정을 방불케 하니 323 00:16:02,962 --> 00:16:04,296 ‎잘했어 324 00:16:04,380 --> 00:16:06,465 ‎인제 공평하게 나눌 수 있겠네 325 00:16:06,548 --> 00:16:09,051 ‎영수증 날짜가 결혼 전이고 326 00:16:09,134 --> 00:16:12,304 ‎타바리스 변호사님 앞으로 ‎발급된 관계로 327 00:16:12,388 --> 00:16:14,431 ‎타바리스 변호사님 거예요 328 00:16:14,515 --> 00:16:16,433 ‎소형 냉장고 건 해결 329 00:16:16,517 --> 00:16:19,103 ‎좋아, 이 그림은 어때? 330 00:16:19,186 --> 00:16:20,938 ‎기록 어딨어? 331 00:16:22,898 --> 00:16:26,068 ‎당신 어머니가 준 거니 당신 가져 332 00:16:27,778 --> 00:16:29,071 ‎멋지군 333 00:16:29,863 --> 00:16:30,698 ‎의자는? 334 00:16:30,781 --> 00:16:32,825 ‎그 의자는 안 돼, 할아버지 거야 335 00:16:32,908 --> 00:16:34,243 ‎꿈도 꾸지 마 336 00:16:34,326 --> 00:16:36,370 ‎당신 할아버지, 날 엄청 좋아했어 337 00:16:36,453 --> 00:16:39,790 ‎기록에 따르면 안 좋아했는데 338 00:16:39,873 --> 00:16:41,959 ‎예의상 그런 척한 거래요 339 00:16:42,042 --> 00:16:43,252 ‎타바리스 변호사님 거예요 340 00:16:44,670 --> 00:16:47,423 ‎멋지군, 죄다 당신 거라고? 341 00:16:48,007 --> 00:16:50,217 ‎내 건 뭐지? 스테이플러? 342 00:16:50,300 --> 00:16:51,760 ‎맞아요 343 00:16:52,594 --> 00:16:53,429 ‎그렇군 344 00:16:53,512 --> 00:16:55,139 ‎- 코리나는 내가 데려갈래 ‎- 안 돼 345 00:16:56,181 --> 00:16:57,516 ‎내 비서야 346 00:16:57,599 --> 00:16:59,309 ‎나랑 같이 가 347 00:17:00,144 --> 00:17:01,562 ‎뭘 해 주실 건데요? 348 00:17:02,604 --> 00:17:04,440 ‎오전 10시 출근 349 00:17:04,522 --> 00:17:05,898 ‎금요일 휴무 350 00:17:05,983 --> 00:17:07,317 ‎점심시간 늘려 줄게 351 00:17:07,401 --> 00:17:08,986 ‎휴가 35일 352 00:17:09,069 --> 00:17:10,820 ‎월급 10% 인상 353 00:17:10,904 --> 00:17:12,698 ‎두 배 인상 354 00:17:14,074 --> 00:17:15,451 ‎- 나쁜 놈 ‎- 게임 끝났어 355 00:17:15,534 --> 00:17:17,411 ‎코리나는 내 거야 356 00:17:17,493 --> 00:17:19,538 ‎커피 좀 갖다줘 357 00:17:19,621 --> 00:17:22,415 ‎비서를 새로 구하셔야겠어요 358 00:17:22,499 --> 00:17:24,585 ‎전 타바리스 변호사님한테 갈래요 359 00:17:24,667 --> 00:17:26,170 ‎"이바나" 360 00:17:26,252 --> 00:17:27,212 ‎제정신이야? 361 00:17:27,296 --> 00:17:30,257 ‎저한테 훨씬 더 잘해 주시거든요 362 00:17:31,884 --> 00:17:34,261 ‎놀랍지? 새삼스럽지? 363 00:17:35,095 --> 00:17:36,805 ‎좋아 364 00:17:36,889 --> 00:17:39,725 ‎사무실은? 이것만큼은 양보 못 해 365 00:17:39,808 --> 00:17:41,560 ‎당신 가져 366 00:17:42,311 --> 00:17:44,897 ‎어차피 내겐 너무 작아 367 00:17:44,980 --> 00:17:47,941 ‎더 크고 좋은 걸 구할 거야 368 00:17:48,025 --> 00:17:49,276 ‎서면으로 작성해 369 00:17:49,359 --> 00:17:50,903 ‎프린트해, 서명해 줄 테니 370 00:17:51,528 --> 00:17:53,405 ‎당신 지금 실수하는 거야 371 00:17:53,489 --> 00:17:56,533 ‎당신과 결혼한 게 실수지 372 00:17:56,617 --> 00:17:59,870 ‎아침에 기분 좋게 깼어 ‎새 삶을 시작할 거야 373 00:17:59,953 --> 00:18:02,247 ‎당신 없이, 자기야 374 00:18:04,333 --> 00:18:06,710 ‎무슨 뜻이야? 행복하다고? 375 00:18:08,003 --> 00:18:11,673 ‎이혼하는 사람이 ‎어떻게 기분 좋게 깰 수 있지? 376 00:18:11,757 --> 00:18:13,801 ‎이혼하니까요 377 00:18:14,635 --> 00:18:15,761 ‎"아우 & 타바 법률 사무소" 378 00:18:15,844 --> 00:18:18,514 ‎안젤라, 이바나 타바리스예요 379 00:18:18,597 --> 00:18:21,308 ‎지금 나가려고요 380 00:18:21,391 --> 00:18:24,269 ‎근처에 좋은 사무실 있으면 ‎연락해 줘요 381 00:18:24,353 --> 00:18:27,397 ‎커야 해요, 알겠죠? 382 00:18:27,481 --> 00:18:28,816 ‎나중에 통화해요 383 00:18:34,363 --> 00:18:35,614 ‎잘 지내요, 집? 384 00:18:36,406 --> 00:18:37,866 ‎그거 또 할래요? 385 00:18:43,163 --> 00:18:44,665 ‎1시간 후에 봐요 386 00:18:47,793 --> 00:18:48,794 ‎짜증 나 387 00:18:49,753 --> 00:18:51,213 ‎그칠까요? 388 00:18:51,296 --> 00:18:53,882 ‎그럼요, 그냥 이슬비잖아요 389 00:18:57,511 --> 00:18:59,471 ‎- 천둥 무서워해요? ‎- 아뇨 390 00:18:59,555 --> 00:19:02,558 ‎스카이다이빙 또 하려 했는데 ‎아쉽게 됐네요 391 00:19:04,518 --> 00:19:07,604 ‎나한테 차선책이 있어요 392 00:19:08,897 --> 00:19:09,731 ‎끝내주는 거예요? 393 00:19:11,233 --> 00:19:12,401 ‎어둠이 두려워요? 394 00:19:25,914 --> 00:19:26,874 ‎좋아요? 395 00:19:27,624 --> 00:19:29,334 ‎세상에 396 00:19:30,502 --> 00:19:32,588 ‎굉장해요, 레앙 397 00:19:32,671 --> 00:19:33,755 ‎더 줘요? 398 00:19:35,215 --> 00:19:36,383 ‎더요? 399 00:19:36,466 --> 00:19:38,385 ‎그래도 되려나 몰라 400 00:19:38,886 --> 00:19:40,262 ‎되고말고요 401 00:19:52,858 --> 00:19:55,110 ‎세상에! 402 00:19:57,196 --> 00:19:59,031 ‎어쩜 좋아! 403 00:20:00,449 --> 00:20:01,909 ‎이게 뭐예요? 404 00:20:01,992 --> 00:20:04,036 ‎캐러멜로 속을 채우고 405 00:20:04,119 --> 00:20:07,122 ‎초콜릿으로 뒤덮은 ‎작은 천국이에요 406 00:20:07,915 --> 00:20:10,417 ‎여기 뭐가 묻었어요 407 00:20:10,500 --> 00:20:12,085 ‎- 어디요? ‎- 여기요 408 00:20:37,778 --> 00:20:39,071 ‎어떻게 됐어, 아빠? 409 00:20:40,405 --> 00:20:41,573 ‎자빠트렸어? 410 00:20:41,657 --> 00:20:44,201 ‎그런 표현 쓰면 안 돼 411 00:20:44,284 --> 00:20:48,497 ‎이바나는 숙녀야 ‎그러니 '함께했다'고 해야지 412 00:20:50,540 --> 00:20:52,459 ‎- 왜? ‎- 아무것도 아니야 413 00:20:52,542 --> 00:20:54,044 ‎그래서? 계속해 봐 414 00:20:54,127 --> 00:20:56,672 ‎그냥 뭐, 키스했어 415 00:20:57,297 --> 00:20:58,632 ‎기분이 어땠어? 416 00:20:58,715 --> 00:21:00,717 ‎좀 묘했어 417 00:21:01,301 --> 00:21:03,345 ‎- 짜릿했어? ‎- 응 418 00:21:03,428 --> 00:21:04,721 ‎그리고 머리도… 419 00:21:05,347 --> 00:21:06,682 ‎핑핑 돌고? 420 00:21:06,765 --> 00:21:08,684 ‎바로 그거야 421 00:21:09,476 --> 00:21:10,644 ‎그러곤? 422 00:21:10,727 --> 00:21:11,770 ‎그러곤… 423 00:21:12,521 --> 00:21:15,232 ‎세상이 멈춘 것 같았어 424 00:21:16,108 --> 00:21:18,360 ‎우리 둘만 있는 것 같았지 425 00:21:19,486 --> 00:21:20,320 ‎다른 사람은 없고 426 00:21:21,655 --> 00:21:23,115 ‎왜 그래, 마누? 427 00:21:23,198 --> 00:21:24,825 ‎유감스럽지만 428 00:21:24,908 --> 00:21:27,911 ‎생각보다 증상이 심각하네 429 00:21:27,995 --> 00:21:28,870 ‎왜? 430 00:21:28,954 --> 00:21:31,123 ‎아빠는 사랑에 빠졌어 431 00:21:31,206 --> 00:21:33,125 ‎사랑은 무슨! 432 00:21:33,208 --> 00:21:34,251 ‎그런 거 아니야 433 00:21:34,835 --> 00:21:36,336 ‎사랑 아니라고 434 00:21:36,420 --> 00:21:37,462 ‎맞나? 435 00:21:38,046 --> 00:21:38,880 ‎아니야 436 00:21:40,757 --> 00:21:41,675 ‎맞는 것 같아 437 00:21:43,176 --> 00:21:45,345 ‎근데 됐어 438 00:21:45,887 --> 00:21:46,972 ‎감당 못 해 439 00:21:47,055 --> 00:21:49,141 ‎네 엄마 이후로 처음이거든 440 00:21:49,224 --> 00:21:50,642 ‎자신 없어 441 00:21:50,726 --> 00:21:53,395 ‎사랑은 자전거 타는 것과 같아 442 00:21:53,895 --> 00:21:56,898 ‎난 자전거 못 타 ‎발이 페달에 닿질 않거든 443 00:21:56,982 --> 00:21:59,359 ‎억지 부리지 마, 내 말뜻 알잖아 444 00:21:59,443 --> 00:22:00,277 ‎알아 445 00:22:00,360 --> 00:22:02,696 ‎그분한테 마음을 줘 봐 446 00:22:03,864 --> 00:22:06,116 ‎심장 기장 안 받겠다면 어떡해? 447 00:22:06,199 --> 00:22:09,036 ‎어떤 여자가 ‎아빠 심장을 거부하겠어? 448 00:22:09,953 --> 00:22:10,829 ‎너도 참 449 00:22:10,912 --> 00:22:13,373 ‎자, 진단은 끝났어 450 00:22:13,457 --> 00:22:14,916 ‎- 그만 잘래 ‎- 그래 451 00:22:16,209 --> 00:22:18,962 ‎넌 훌륭한 의사가 될 거야 452 00:22:26,053 --> 00:22:27,888 ‎내가 사랑에 빠지다니 453 00:22:31,099 --> 00:22:34,603 ‎오데치, 이바나를 ‎어떡해야 할지 모르겠어요 454 00:22:34,686 --> 00:22:39,024 ‎완벽한 남자 없으니 ‎이혼하지 말라고 그렇게 말렸는데 455 00:22:39,107 --> 00:22:40,942 ‎내 말을 들어야 말이죠 456 00:22:41,026 --> 00:22:43,487 ‎귓등으로도 안 들어요 ‎그렇지, 아도우푸? 457 00:22:43,570 --> 00:22:46,281 ‎- 실은… ‎- 결혼식에 혼자 온대요 458 00:22:46,365 --> 00:22:47,741 ‎- 기가 막혀서! ‎- 나 왔어요 459 00:22:47,824 --> 00:22:48,950 ‎안녕, 엄마 460 00:22:49,034 --> 00:22:50,452 ‎- 안녕, 오데치 ‎- 어서 와요 461 00:22:50,535 --> 00:22:51,370 ‎안녕, 아빠 462 00:22:51,453 --> 00:22:53,830 ‎- 이거예요? 입어 볼게요 ‎- 그래 463 00:22:55,582 --> 00:22:57,834 ‎몰골이 말이 아니야, 슬퍼 보여 464 00:22:57,918 --> 00:22:59,711 ‎힘들겠지 465 00:22:59,795 --> 00:23:00,879 ‎그렇지, 아도우푸? 466 00:23:00,962 --> 00:23:02,422 ‎- 아야! ‎- 죄송해요 467 00:23:02,506 --> 00:23:05,384 ‎- '아야' ‎- 이바나, 괜찮아? 468 00:23:05,467 --> 00:23:07,511 ‎괜찮고말고요! 469 00:23:07,594 --> 00:23:08,428 ‎어때요? 470 00:23:08,512 --> 00:23:09,888 ‎괜찮아요? 471 00:23:12,891 --> 00:23:15,102 ‎마음에 들어요, 오데치, 예뻐요 472 00:23:15,185 --> 00:23:16,019 ‎그래 473 00:23:16,561 --> 00:23:19,689 ‎옷태는 좋은데 너무 단순해 474 00:23:19,773 --> 00:23:22,776 ‎네, 단순하네요 ‎근데 아직 완성 안 됐잖아요 475 00:23:23,360 --> 00:23:24,986 ‎소매를 떼어 내요 476 00:23:25,070 --> 00:23:26,446 ‎팔을 드러내는 거죠 477 00:23:26,530 --> 00:23:28,949 ‎좋아요, 소매를 떼어 내요 478 00:23:29,741 --> 00:23:33,286 ‎목둘레선에 자수를 놓으면 어때? 479 00:23:33,370 --> 00:23:34,746 ‎살짝 강조하는 거지 480 00:23:34,830 --> 00:23:37,999 ‎자수요? 좋아요, 마음에 들어요 481 00:23:38,083 --> 00:23:40,043 ‎여기에 자수를 놓죠 482 00:23:40,127 --> 00:23:43,505 ‎치마 길이는 좀 줄여야겠어 ‎너 맨날 걸리잖아 483 00:23:43,588 --> 00:23:46,508 ‎좋아요, 발을 드러내죠 484 00:23:46,591 --> 00:23:47,968 ‎그게 유행이니 그렇게 해요 485 00:23:48,051 --> 00:23:49,594 ‎보석도 달까? 486 00:23:49,678 --> 00:23:51,763 ‎분위기 좀 밝아지게 487 00:23:52,347 --> 00:23:53,598 ‎보석요? 488 00:23:53,682 --> 00:23:55,350 ‎너무 좋죠! 489 00:23:55,434 --> 00:23:57,144 ‎신랑들보다 더 눈에 띄겠네 490 00:23:58,019 --> 00:23:59,729 ‎이바나, 너 왜 그래? 491 00:24:00,856 --> 00:24:02,941 ‎왜요? 내가 뭘 어쨌게요? 492 00:24:03,024 --> 00:24:05,026 ‎왜 고분고분한 건데? 493 00:24:05,610 --> 00:24:07,320 ‎그러면 안 돼요? 494 00:24:07,404 --> 00:24:10,407 ‎왜 그래? 그런 애 아니잖아! 495 00:24:10,490 --> 00:24:12,242 ‎엄마 말이 맞으니까 그렇죠 496 00:24:12,325 --> 00:24:14,619 ‎내 말이 맞아? 그런 애 아니잖아! 497 00:24:14,703 --> 00:24:16,621 ‎이바나, 무슨 일이야? 498 00:24:16,705 --> 00:24:18,039 ‎마약 하니? 499 00:24:18,123 --> 00:24:20,709 ‎술 마셨어? 냄새 좀 맡아 보자! 500 00:24:20,792 --> 00:24:23,128 ‎그만해요! ‎아빠, 뭐라고 좀 해 봐요 501 00:24:23,211 --> 00:24:25,046 ‎- 저기… ‎- 사이비 종교에 빠졌니? 502 00:24:25,130 --> 00:24:26,423 ‎납치됐었구나? 503 00:24:26,506 --> 00:24:28,341 ‎하느님, 제 딸을 돌려주세요 504 00:24:28,425 --> 00:24:29,509 ‎그만해요, 엄마! 505 00:24:29,593 --> 00:24:31,678 ‎말 잘 들으니 행복하지 않아요? 506 00:24:31,761 --> 00:24:34,681 ‎행복해! 행복해서 미칠 것 같아! 507 00:24:34,764 --> 00:24:36,224 ‎근데 왜 소릴 질러요? 508 00:24:36,308 --> 00:24:37,601 ‎나도 몰라! 509 00:24:39,936 --> 00:24:40,770 ‎버릇이야 510 00:24:42,147 --> 00:24:44,107 ‎맙소사, 가 봐야겠어요 511 00:24:44,191 --> 00:24:46,610 ‎엄마 말씀대로 해 주세요, 믿어요 512 00:24:46,693 --> 00:24:48,695 ‎대신, 더 조이진 말고요 513 00:24:49,237 --> 00:24:50,280 ‎갈게요 514 00:24:50,363 --> 00:24:52,741 ‎구두는 내가 살게 515 00:24:52,824 --> 00:24:55,368 ‎잊지 마, '번치'인지 '부시'인지… 516 00:24:55,452 --> 00:24:57,704 ‎- 브런치 ‎- 구두는 필요 없어요 517 00:24:57,787 --> 00:24:58,914 ‎그리고 '브런치'예요 518 00:25:03,376 --> 00:25:04,211 ‎엄마! 519 00:25:04,878 --> 00:25:08,298 ‎- 어디 아픈가 봐 ‎- 아픈 게 아니라… 520 00:25:17,891 --> 00:25:18,808 ‎말 타러 가? 521 00:25:26,608 --> 00:25:27,609 ‎그 영화는 아니지 522 00:25:29,402 --> 00:25:30,737 ‎말 안 해도 알지? 523 00:25:32,322 --> 00:25:33,615 ‎맙소사! 524 00:25:37,035 --> 00:25:38,161 ‎바로 그거야 525 00:25:38,745 --> 00:25:40,413 ‎- 마음에 들어? ‎- 멋있어, 아빠 526 00:25:40,497 --> 00:25:42,457 ‎키 커 보이지 않아? 527 00:25:42,541 --> 00:25:44,251 ‎- 엄청 ‎- 왠지 알아? 528 00:25:44,334 --> 00:25:45,293 ‎장난 아니야 529 00:25:45,377 --> 00:25:48,088 ‎구두 굽이 2.5cm가 넘거든 530 00:25:48,171 --> 00:25:49,005 ‎봐 531 00:25:50,006 --> 00:25:51,508 ‎키 커 보이지 않아? 532 00:25:51,591 --> 00:25:53,426 ‎아빠는 언제 봐도 멋져 533 00:25:53,510 --> 00:25:55,929 ‎내가 되고 싶은 건 사자야 534 00:25:56,012 --> 00:25:58,390 ‎참, 할 말이 있어 535 00:25:58,473 --> 00:26:00,433 ‎합격 통지서 왔어? 536 00:26:00,517 --> 00:26:01,726 ‎아니, 아직 537 00:26:01,810 --> 00:26:04,771 ‎어느 대학인지는 중요하지 않아 538 00:26:04,854 --> 00:26:08,066 ‎의사를 만드는 건 ‎학교가 아니라 노력이니까 539 00:26:08,149 --> 00:26:11,444 ‎- 아빠, 그 얘기가 아니야 ‎- 나 긴장돼, 말해 봐 540 00:26:11,528 --> 00:26:14,614 ‎봐, 콘돔 좀 가져왔어 541 00:26:14,698 --> 00:26:16,324 ‎이건 초박형 542 00:26:16,408 --> 00:26:18,159 ‎이건 맛이 나 543 00:26:19,202 --> 00:26:21,371 ‎이건 사정 지연형 544 00:26:21,454 --> 00:26:23,248 ‎이건 바비큐 545 00:26:23,331 --> 00:26:26,293 ‎- 꽤 괜찮아 ‎- 다시는 바비큐 안 먹을 거야 546 00:26:26,376 --> 00:26:28,211 ‎이건 광선 검이야 547 00:26:28,295 --> 00:26:30,797 ‎내 괴짜 남자 친구가 좋아했지 548 00:26:30,880 --> 00:26:32,090 ‎그만! 549 00:26:34,759 --> 00:26:37,137 ‎그런 것까진 말 안 해도 돼 550 00:26:37,220 --> 00:26:39,806 ‎- 고맙다 ‎- 내 유산 나누기 싫어서 그래 551 00:26:40,390 --> 00:26:42,517 ‎끝났으면 나가 봐, 준비 마저 하게 552 00:26:42,601 --> 00:26:44,436 ‎그래도 남동생은 환영이야 553 00:26:44,519 --> 00:26:45,687 ‎뭐? 웃겨 554 00:26:47,439 --> 00:26:48,607 ‎녀석도 참… 555 00:26:48,690 --> 00:26:51,318 ‎근데 나 키가 커졌다니까 556 00:26:53,236 --> 00:26:55,071 ‎광선 검이랑 바비큐 557 00:27:06,249 --> 00:27:08,168 ‎안 늦으면 다닐루가 아니지 558 00:27:08,710 --> 00:27:10,003 ‎짜증 나, 여기 559 00:27:10,086 --> 00:27:11,671 ‎- 받아 ‎- 조심해 560 00:27:11,755 --> 00:27:13,757 ‎봐, 새 뼈인데 엄청 좋아해 561 00:27:13,840 --> 00:27:15,091 ‎프레데리쿠 여기 있고 562 00:27:15,175 --> 00:27:17,385 ‎이건 꽃 추출물, 잊지 말고 563 00:27:17,469 --> 00:27:19,721 ‎매일 아침 두 방울씩 줘 564 00:27:19,804 --> 00:27:21,514 ‎자, 다녀와 565 00:27:21,598 --> 00:27:25,310 ‎- 새로 이사 온 집 구경시켜 줘 ‎- 절대 안 돼 566 00:27:25,393 --> 00:27:27,103 ‎얘, 괜찮아 567 00:27:27,187 --> 00:27:29,189 ‎이틀만이야 568 00:27:29,272 --> 00:27:30,565 ‎엄마 아들 569 00:27:31,691 --> 00:27:35,070 ‎지누가 이상해 ‎나 싫어하라고 세뇌했어? 570 00:27:35,153 --> 00:27:37,781 ‎이건 부모 따돌림 증후군이야 571 00:27:37,864 --> 00:27:40,283 ‎헛소리 그만 지껄이고 꺼져! 572 00:27:40,367 --> 00:27:42,911 ‎알았어, 예쁘네 573 00:27:42,994 --> 00:27:43,828 ‎외출해? 574 00:27:43,912 --> 00:27:45,997 ‎상관없잖아, 가! 575 00:27:46,498 --> 00:27:48,416 ‎- 어서 가 ‎- 자, 가자 576 00:27:48,500 --> 00:27:50,710 ‎어디 가? 계단으로 가 577 00:27:50,794 --> 00:27:52,587 ‎얘 폐소 공포증 있잖아 578 00:27:52,671 --> 00:27:54,839 ‎여기 8층이야 579 00:27:54,923 --> 00:27:56,257 ‎상관없어 580 00:27:56,341 --> 00:27:57,801 ‎계단으로 가! 581 00:27:57,884 --> 00:27:59,386 ‎- 젠장! 가자 ‎- 게을러 터졌다니까 582 00:27:59,469 --> 00:28:00,887 ‎지긋지긋해 583 00:28:00,970 --> 00:28:02,097 ‎천천히 584 00:28:02,180 --> 00:28:03,807 ‎지누, 뛰지 마! 585 00:28:03,890 --> 00:28:05,809 ‎아빠 힘들어! 안 돼! 586 00:28:17,070 --> 00:28:18,405 ‎안녕하세요, 로리바우 씨 587 00:28:19,698 --> 00:28:20,949 ‎- 안녕 ‎- 안녕 588 00:28:21,491 --> 00:28:22,409 ‎예쁘네 589 00:28:23,827 --> 00:28:24,661 ‎갈까? 590 00:28:32,627 --> 00:28:33,628 ‎뭐야? 591 00:28:48,893 --> 00:28:49,728 ‎레앙? 592 00:28:53,982 --> 00:28:54,899 ‎암호 593 00:28:54,983 --> 00:28:56,067 ‎암호? 594 00:29:07,287 --> 00:29:08,288 ‎알았어요 595 00:29:08,872 --> 00:29:11,416 ‎와, 난 휴대폰 비번도 없는데 596 00:29:43,031 --> 00:29:46,201 ‎정말 멋진 곳이야, 레앙! 597 00:29:46,284 --> 00:29:48,495 ‎- 여기 자주 와? ‎- 자주는 아니야 598 00:29:48,578 --> 00:29:51,247 ‎레앙 씨! 영광입니다 599 00:29:51,331 --> 00:29:53,333 ‎내 얼굴이 특이하잖아 600 00:29:55,335 --> 00:29:57,170 ‎- 오늘 밤엔 연주 안 하세요? ‎- 아뇨 601 00:29:57,253 --> 00:29:58,254 ‎악기도 연주해? 602 00:29:58,922 --> 00:30:00,340 ‎조금 603 00:30:00,423 --> 00:30:03,176 ‎오늘 밤엔 안 할래요 ‎동행한 숙녀분을 604 00:30:03,259 --> 00:30:05,804 ‎혼자 두는 건 실례잖아요 605 00:30:05,887 --> 00:30:06,805 ‎아니야, 괜찮아 606 00:30:06,888 --> 00:30:08,640 ‎연주하는 것 보고 싶어 607 00:30:08,723 --> 00:30:10,892 ‎날 위해 한 곡만 부탁해 608 00:30:10,975 --> 00:30:13,853 ‎- 알았어, 특별한 곡을 들려줄게 ‎- 좋아 609 00:30:13,937 --> 00:30:15,063 ‎각오해요 610 00:31:46,154 --> 00:31:48,406 ‎저 입술 611 00:31:48,489 --> 00:31:49,991 ‎저 눈 612 00:31:50,909 --> 00:31:53,411 ‎이런 여자는 처음 봐 613 00:31:54,245 --> 00:31:55,580 ‎정말 예뻐 614 00:31:56,164 --> 00:31:57,874 ‎정말 화끈해 615 00:31:57,957 --> 00:31:59,709 ‎이 입술, 세상에 616 00:31:59,792 --> 00:32:01,377 ‎이 눈, 말해 줘 617 00:32:02,003 --> 00:32:04,505 ‎이렇게 예쁜 건 처음 봐 618 00:32:04,589 --> 00:32:06,925 ‎자기야, 춤춰 봐 619 00:32:07,008 --> 00:32:09,427 ‎- 콘서트 보고 있어요 ‎- 콘서트? 620 00:32:09,510 --> 00:32:11,220 ‎내 심장이 두근거려 621 00:32:11,304 --> 00:32:12,513 ‎상상도 못 할걸 622 00:32:13,222 --> 00:32:14,057 ‎뭐랄까… 623 00:32:14,766 --> 00:32:15,600 ‎당신 때문이야 624 00:32:15,683 --> 00:32:17,685 ‎진정이 안 돼, 들어 봐 625 00:32:19,062 --> 00:32:21,439 ‎- 밴드 보고 있거든요 ‎- 밴드, 그렇군 626 00:32:21,522 --> 00:32:23,983 ‎음악은 보는 게 아니야 ‎느끼는 거지 627 00:32:40,667 --> 00:32:42,418 ‎이봐, 진짜야 628 00:32:42,502 --> 00:32:45,588 ‎당신을 본 순간 속으로 말했다니까 629 00:32:45,672 --> 00:32:48,049 ‎- 이봐 ‎- 젠장! 깜짝이야! 630 00:32:48,549 --> 00:32:51,928 ‎땅꼬마, 꺼져 ‎숙녀랑 얘기 중이잖아 631 00:32:52,011 --> 00:32:54,639 ‎- 저리 가 ‎- 이 숙녀는 일행이 있어 632 00:32:54,722 --> 00:32:56,683 ‎- 뭐? ‎- 춤추게 이리 와 633 00:32:56,766 --> 00:32:59,644 ‎누구랑 춤춘다는 거야? ‎잠깐만, 귀염둥이 634 00:32:59,727 --> 00:33:02,563 ‎가서 문지기랑 닭 춤이나 추시지 635 00:33:02,647 --> 00:33:04,482 ‎- 이봐 ‎- 그냥 가자 636 00:33:04,565 --> 00:33:06,067 ‎이리 와, 진정해 637 00:33:06,150 --> 00:33:07,944 ‎- 가자 ‎- 이봐 638 00:33:08,027 --> 00:33:09,779 ‎이봐, 파파 스머프? 639 00:33:10,279 --> 00:33:13,408 ‎한 입 거리? ‎여러분한테 좀 물읍시다 640 00:33:13,491 --> 00:33:14,492 ‎궁금해서 말이에요 641 00:33:14,575 --> 00:33:17,787 ‎어린애를 클럽에 들이다니 642 00:33:17,870 --> 00:33:18,997 ‎그래도 돼요? 643 00:33:19,080 --> 00:33:21,499 ‎몰랐네요, 한 입 거리 644 00:33:21,582 --> 00:33:25,420 ‎당신 말대로 정말 춤출 수 있다면 645 00:33:25,503 --> 00:33:27,255 ‎지금 보여 주는 게 어때? 646 00:33:27,338 --> 00:33:30,591 ‎- 해 보라고 ‎- 댄스 배틀 어때? 무대로 나와! 647 00:33:34,053 --> 00:33:34,887 ‎좋아 648 00:34:02,248 --> 00:34:03,875 ‎덤벼! 해보시지! 649 00:35:01,557 --> 00:35:02,642 ‎최고야, 레앙! 650 00:36:08,332 --> 00:36:09,292 ‎레앙? 651 00:36:12,253 --> 00:36:13,754 ‎레앙 652 00:36:16,883 --> 00:36:19,427 ‎레앙 653 00:36:30,897 --> 00:36:33,649 ‎레앙! 654 00:37:35,503 --> 00:37:38,547 ‎"집, 내 집이 당신 집이야!" 655 00:38:57,418 --> 00:38:59,712 ‎그자랑 뭘 하는 거야? 656 00:38:59,795 --> 00:39:02,465 ‎키가 아주 작더라니까 657 00:39:02,548 --> 00:39:04,759 ‎호빗인 줄 알았어 658 00:39:04,842 --> 00:39:06,677 ‎얼마나 작은데요? 659 00:39:06,761 --> 00:39:07,595 ‎이만해요? 660 00:39:07,678 --> 00:39:08,721 ‎훨씬 작아 661 00:39:08,804 --> 00:39:10,139 ‎- 이 정도요? ‎- 더 작아 662 00:39:10,222 --> 00:39:11,557 ‎여기요? 663 00:39:11,640 --> 00:39:12,725 ‎조금 더 작아 664 00:39:12,808 --> 00:39:14,602 ‎저보다 키가 작다고요? 665 00:39:14,685 --> 00:39:16,062 ‎그래, 괴물이더라니까 666 00:39:16,145 --> 00:39:18,522 ‎변호사님! 말씀 좀 가려 하세요 667 00:39:18,606 --> 00:39:20,399 ‎아니면 고소할 거예요 668 00:39:24,945 --> 00:39:27,615 ‎교황과 앵무새 이야기 들으셨어요? 669 00:39:27,698 --> 00:39:29,075 ‎아뇨, 말씀 안 드리겠습니다 670 00:39:32,036 --> 00:39:34,663 ‎우린 미사 시간에도 ‎무슨 일이 있는지 알지 못하죠 671 00:39:35,956 --> 00:39:38,751 ‎농담이고요, 제가 드릴 말씀은 672 00:39:38,834 --> 00:39:42,129 ‎교황 성하의 심장 속에 ‎브라질이 있다는 것입니다 673 00:39:42,213 --> 00:39:43,756 ‎"성심 병원" 674 00:39:53,557 --> 00:39:55,393 ‎선물이 있어요, 이리 줘요 675 00:39:55,476 --> 00:39:57,436 ‎- 멋지네요, 이리 줘요 ‎- 여기 있습니다 676 00:40:01,857 --> 00:40:03,818 ‎와, 멋진 선물이에요 677 00:40:05,111 --> 00:40:06,487 ‎어디 보자 678 00:40:06,570 --> 00:40:09,698 ‎"펠레 - 마라도나" 679 00:40:09,782 --> 00:40:12,535 ‎교황님, 여쭤볼 게 있어요 680 00:40:12,618 --> 00:40:14,328 ‎저만 알고 있을게요 681 00:40:14,412 --> 00:40:16,747 ‎마라도나보다 펠레가 훌륭하죠? 682 00:40:16,831 --> 00:40:18,791 ‎천만에요! 683 00:40:19,750 --> 00:40:21,585 ‎사실 난 펠레 팬이에요 684 00:40:21,669 --> 00:40:24,296 ‎어릴 때부터요, 비밀 지켜야 해요 685 00:40:24,380 --> 00:40:26,924 ‎염려 마세요, 의사는 ‎환자 비밀을 지킬 의무가 있죠 686 00:40:27,007 --> 00:40:28,426 ‎근데 전 이미 아는데 687 00:40:28,509 --> 00:40:30,511 ‎잠깐만요, 전화 왔어요 688 00:40:30,594 --> 00:40:32,930 ‎- 당연히 받으셔야죠 ‎- 중요한 전화거든요 689 00:40:33,722 --> 00:40:34,557 ‎안녕, 집? 690 00:40:34,640 --> 00:40:36,976 ‎방해해서 미안, 바빠? 691 00:40:37,059 --> 00:40:38,769 ‎별것 아니야 692 00:40:38,853 --> 00:40:40,396 ‎- 잘 잤어? ‎- 응 693 00:40:41,313 --> 00:40:43,774 ‎우리 집에서 점심 먹을까? 694 00:40:43,858 --> 00:40:45,067 ‎내일 어때? 695 00:40:45,151 --> 00:40:46,068 ‎좋아 696 00:40:46,152 --> 00:40:47,528 ‎- 내가 요리할게 ‎- 좋지! 697 00:40:47,611 --> 00:40:48,571 ‎기다릴게 698 00:40:49,530 --> 00:40:50,781 ‎뽀뽀, 끊어 699 00:40:52,324 --> 00:40:55,661 ‎중요한 일이 있어서 ‎그만 가 봐야겠어요 700 00:40:55,744 --> 00:40:57,037 ‎아시죠? 701 00:40:57,121 --> 00:41:01,375 ‎바자회, 부활절 미사 ‎이런 거 하시면 안 돼요 702 00:41:01,459 --> 00:41:03,335 ‎심장 잘 관리하세요 703 00:41:03,419 --> 00:41:05,337 ‎가기 전에 하나만 더요 704 00:41:05,421 --> 00:41:07,840 ‎여쭤볼 게 있어요, 잠깐만요 705 00:41:07,923 --> 00:41:09,049 ‎개인적인 일인데… 706 00:41:15,890 --> 00:41:17,141 ‎아뇨, 걔 이름은 마누예요 707 00:41:23,856 --> 00:41:26,984 ‎교황님과 저 윗분 사이엔 ‎핫라인이 있잖아요 708 00:41:27,067 --> 00:41:29,445 ‎도와주세요 ‎걘 의사 될 자격 있거든요 709 00:41:29,528 --> 00:41:31,322 ‎걱정하지 마세요 710 00:41:31,405 --> 00:41:33,866 ‎내게 맡겨요 711 00:41:38,954 --> 00:41:40,122 ‎좋은 아침! 712 00:41:40,206 --> 00:41:41,248 ‎안녕, 코리나 713 00:41:41,332 --> 00:41:42,583 ‎이게 누구야? 714 00:41:42,666 --> 00:41:45,961 ‎백설 공주가 드디어 납셨네! 715 00:41:47,004 --> 00:41:48,631 ‎선물이야, 백설 공주 716 00:41:50,049 --> 00:41:50,883 ‎왜? 717 00:41:50,966 --> 00:41:53,135 ‎난쟁이 좋아하는 사람 ‎백설 공주 맞잖아 718 00:41:54,136 --> 00:41:56,597 ‎7명 중 누구야? 스니지? 719 00:41:56,680 --> 00:41:58,140 ‎그럼피도 있고… 720 00:41:58,224 --> 00:42:00,309 ‎알겠다, 도피지? 721 00:42:00,976 --> 00:42:02,853 ‎무슨 말 하는 거야? 722 00:42:02,937 --> 00:42:06,232 ‎어젯밤에 그 남자 봤어 ‎하마터면 못 볼 뻔했지 723 00:42:06,315 --> 00:42:08,734 ‎너무 작아서 ‎돋보기가 필요했다니까 724 00:42:08,817 --> 00:42:10,069 ‎신경 꺼 725 00:42:10,903 --> 00:42:13,864 ‎말해 봐, 내게 왜 이러는 거야? 726 00:42:13,948 --> 00:42:16,700 ‎굴욕감 주려고? 727 00:42:16,784 --> 00:42:20,079 ‎그 다람쥐랑 다니는 걸 보면 ‎사람들이 뭐라겠어? 728 00:42:20,663 --> 00:42:23,666 ‎그 레프러콘을 애인이라고 부를래? 729 00:42:23,749 --> 00:42:27,169 ‎그 꼬마를 가족에게 소개할 거야? 730 00:42:27,253 --> 00:42:28,587 ‎당신 어머니를 상상해 봐! 731 00:42:28,671 --> 00:42:32,841 ‎그 꼬맹이를 어떻게 생각하겠어? 732 00:42:33,801 --> 00:42:35,219 ‎창피하지 않아? 733 00:42:35,302 --> 00:42:36,428 ‎잘 들어, 다닐루 734 00:42:36,512 --> 00:42:38,764 ‎안 들을래, 회의가 있거든 735 00:42:38,847 --> 00:42:39,682 ‎늦었어 736 00:42:39,765 --> 00:42:42,768 ‎이거, 그렘린한테 안부 전해 줘 737 00:42:48,649 --> 00:42:51,652 ‎이 사과 어디에 쑤셔 넣을지 ‎나중에 알려줄게 738 00:42:55,030 --> 00:42:57,950 ‎남자 생겼단 얘기 왜 안 했어요? 739 00:42:58,867 --> 00:43:01,704 ‎순식간에 벌어진 일이라 ‎그럴 틈이 없었어 740 00:43:01,787 --> 00:43:04,540 ‎근데 과장이죠? 그분 키가… 741 00:43:07,001 --> 00:43:08,544 ‎작은 건 맞아 742 00:43:09,211 --> 00:43:10,045 ‎키가 작아 743 00:43:10,129 --> 00:43:13,591 ‎덩치도 작고, 근데 맘이 정말 넓어 744 00:43:13,674 --> 00:43:15,467 ‎그렇겠죠 745 00:43:15,551 --> 00:43:17,386 ‎그 사람과 함께 있을 땐 746 00:43:17,469 --> 00:43:20,180 ‎그런 생각 전혀 안 해, 믿어져? 747 00:43:20,264 --> 00:43:22,266 ‎물론이죠 748 00:43:22,766 --> 00:43:24,393 ‎근데 두 분 벌써… 749 00:43:26,186 --> 00:43:28,397 ‎- 응 ‎- 좋았어요? 750 00:43:28,981 --> 00:43:30,149 ‎끝내줬어! 751 00:43:31,692 --> 00:43:32,818 ‎잘됐어요! 752 00:43:32,901 --> 00:43:34,320 ‎그럼 그 속설… 753 00:43:34,403 --> 00:43:35,946 ‎죄송해요, 그냥 궁금해서요 754 00:43:37,698 --> 00:43:40,242 ‎- 사실인 거네요? ‎- 완전히 755 00:43:41,410 --> 00:43:43,579 ‎운도 좋으시지! 756 00:43:44,079 --> 00:43:46,040 ‎정말 용기 있으세요 757 00:43:46,123 --> 00:43:49,168 ‎끔찍한 결혼에서 벗어나자마자 758 00:43:49,251 --> 00:43:51,795 ‎새로운 열정을 찾았잖아요 759 00:43:51,879 --> 00:43:53,964 ‎아무나 할 수 있는 일이 아니에요 760 00:43:54,048 --> 00:43:55,799 ‎아우바렝가 변호사님 말은 ‎무시하세요 761 00:43:55,883 --> 00:43:58,427 ‎키가 엄청 작으면 어때요? 762 00:43:58,510 --> 00:44:01,472 ‎사람들이 쳐다보면 어때요? 763 00:44:01,555 --> 00:44:04,016 ‎사람들이 놀리면 어때요? 764 00:44:04,099 --> 00:44:06,226 ‎어머님이 기겁하면 어때요? 765 00:44:06,727 --> 00:44:09,104 ‎중요한 건 서로의 마음이죠 766 00:45:49,079 --> 00:45:52,124 ‎"다닐루 휴대폰" 767 00:46:00,299 --> 00:46:01,759 ‎"음성 메시지 ‎다닐루 휴대폰" 768 00:46:11,351 --> 00:46:14,313 ‎이바나, 받아, 할 말 있어 769 00:46:14,396 --> 00:46:16,023 ‎합의 사항을 변경해야겠어 770 00:46:16,523 --> 00:46:19,401 ‎사무실 함께 쓸 사람을 못 구했어 771 00:46:19,985 --> 00:46:21,111 ‎당신이 가져 772 00:46:21,195 --> 00:46:23,363 ‎난 돈이 없어서 유지 못 해 773 00:46:24,239 --> 00:46:25,157 ‎다닐루… 774 00:46:29,745 --> 00:46:33,957 ‎다닐루, 잘 들어 ‎다신 실수하지 않을 거야 775 00:46:34,750 --> 00:46:37,169 ‎내가 싫다고 했잖아 776 00:46:37,252 --> 00:46:38,712 ‎잠깐이라면 모를까 777 00:46:38,796 --> 00:46:41,089 ‎내겐 더 큰 계획이 있어 778 00:46:41,173 --> 00:46:43,425 ‎난 더 큰 게 필요하단 걸 알잖아 779 00:46:43,926 --> 00:46:45,135 ‎끊어 780 00:46:49,973 --> 00:46:51,141 ‎젠장! 781 00:46:52,017 --> 00:46:53,268 ‎짜증 나! 782 00:47:09,868 --> 00:47:10,702 ‎안녕하세요 783 00:47:12,412 --> 00:47:13,413 ‎저기요 784 00:47:14,957 --> 00:47:15,833 ‎이봐요 785 00:47:17,167 --> 00:47:18,085 ‎저기요 786 00:47:19,503 --> 00:47:20,546 ‎저 좀 보세요 787 00:47:22,047 --> 00:47:23,173 ‎피자 배달 왔습니다 788 00:47:23,257 --> 00:47:24,508 ‎고질라야? 789 00:47:24,591 --> 00:47:26,426 ‎- 피자 배달 왔습니다 ‎- 어디 가시죠? 790 00:47:26,510 --> 00:47:27,427 ‎피자요 791 00:47:46,822 --> 00:47:48,866 ‎죄송합니다, 도와드려요, 쪼꼬미? 792 00:47:48,949 --> 00:47:50,450 ‎괜찮아요, 고질라 793 00:47:51,118 --> 00:47:51,952 ‎죄송합니다 794 00:47:52,953 --> 00:47:53,912 ‎잠시만요 795 00:48:26,111 --> 00:48:27,529 ‎안녕, 레앙! 796 00:48:28,196 --> 00:48:29,406 ‎들어와 797 00:48:31,074 --> 00:48:31,950 ‎집? 798 00:48:33,285 --> 00:48:34,578 ‎나 집에 왔어, 집 799 00:48:35,078 --> 00:48:36,788 ‎잠깐만! 800 00:48:36,872 --> 00:48:38,707 ‎샤워 거의 끝났어 801 00:48:48,175 --> 00:48:49,551 ‎진정해, 공룡 802 00:48:54,097 --> 00:48:56,266 ‎공룡, 안 돼! 803 00:48:59,519 --> 00:49:01,021 ‎지누랑 인사했어? 804 00:49:03,482 --> 00:49:05,108 ‎레앙, 괜찮아? 805 00:49:07,694 --> 00:49:09,821 ‎머리 모양 바꿨어? 806 00:49:09,905 --> 00:49:14,451 ‎이 이탈리아 머리 스타일이 ‎점심 메뉴와 더 잘 맞을 것 같아서 807 00:49:14,534 --> 00:49:15,410 ‎그렇지, 지누? 808 00:49:16,620 --> 00:49:17,996 ‎편하게 있어 809 00:49:18,080 --> 00:49:20,123 ‎- 시작할까? ‎- 그래 810 00:49:20,207 --> 00:49:21,750 ‎내 집처럼 편해 811 00:49:21,833 --> 00:49:24,002 ‎금방 올게, 거의 다 준비됐어 812 00:49:28,799 --> 00:49:30,926 ‎저건 이바나에게도 높겠는걸 813 00:49:44,398 --> 00:49:45,524 ‎괜찮아? 814 00:49:45,607 --> 00:49:47,526 ‎걱정하지 마, 내게 맡겨 815 00:50:53,759 --> 00:50:56,011 ‎레앙, 도와줄까? 816 00:50:56,094 --> 00:50:58,096 ‎아니, 괜찮아! 817 00:50:58,805 --> 00:51:00,849 ‎알았어, 나 거의 다 됐어 818 00:51:01,349 --> 00:51:02,184 ‎그래 819 00:51:07,522 --> 00:51:09,066 ‎미안해 820 00:51:09,149 --> 00:51:11,485 ‎- 너무 오래 걸렸지? ‎- 아니, 타이밍이 완벽했어 821 00:51:11,568 --> 00:51:12,861 ‎냄새 좋다! 822 00:51:12,944 --> 00:51:13,945 ‎점심 먹을까? 823 00:51:14,029 --> 00:51:14,863 ‎부탁해 824 00:51:19,493 --> 00:51:20,535 ‎- 짜잔! ‎- 레앙! 825 00:51:20,619 --> 00:51:22,329 ‎정말 대단해! 826 00:51:22,412 --> 00:51:24,539 ‎맛부터 보고 나서 칭찬해 827 00:51:24,623 --> 00:51:25,457 ‎당장 먹을게 828 00:51:28,043 --> 00:51:29,002 ‎맛있어 829 00:51:34,174 --> 00:51:35,217 ‎안녕, 엄마 830 00:51:36,468 --> 00:51:37,344 ‎아뇨 831 00:51:38,053 --> 00:51:41,515 ‎메시지 못 봤어요 ‎휴대폰이 쌀통에 있었거든요 832 00:51:42,390 --> 00:51:44,726 ‎지누 물그릇에 빠졌어요 833 00:51:44,810 --> 00:51:46,728 ‎괜찮아요, 얘기해요 834 00:51:47,646 --> 00:51:49,439 ‎아뇨, 지금 오시는 건 곤란해요 835 00:51:49,940 --> 00:51:51,650 ‎왜 오려는 건데요? 836 00:51:52,234 --> 00:51:54,236 ‎손님이 있어요 837 00:51:56,404 --> 00:51:57,239 ‎네 838 00:51:58,073 --> 00:52:00,408 ‎아뇨, 엄마는 모르는 사람이에요 839 00:52:02,369 --> 00:52:03,203 ‎알았어요 840 00:52:03,703 --> 00:52:06,164 ‎파티가 토요일인 거 알아요 841 00:52:06,248 --> 00:52:07,582 ‎혼자 갈 거예요 842 00:52:08,458 --> 00:52:09,292 ‎알았어요 843 00:52:10,544 --> 00:52:13,964 ‎엄마, 나중에 얘기해요 ‎바쁘다고 했잖아요 844 00:52:15,173 --> 00:52:17,300 ‎끊어요, 엄마, 사랑해요 845 00:52:19,261 --> 00:52:21,596 ‎파티가 엄청 걱정되나 보네 846 00:52:21,680 --> 00:52:22,931 ‎파티? 847 00:52:24,099 --> 00:52:27,227 ‎- 포도주 안 마셔? ‎- 내가 술이 좀 약해 848 00:52:30,814 --> 00:52:33,316 ‎내 동생 파티야, 말 안 했나? 849 00:52:33,400 --> 00:52:34,568 ‎응, 안 했어 850 00:52:35,277 --> 00:52:36,653 ‎동생이 결혼하는데 851 00:52:37,320 --> 00:52:40,907 ‎엄마가 가족을 소개하는 ‎파티를 연대 852 00:52:40,991 --> 00:52:44,452 ‎그냥 소규모 파티야 ‎친한 사람들만 초대했거든 853 00:52:44,953 --> 00:52:46,496 ‎친한 사람? 그렇군 854 00:52:50,208 --> 00:52:51,042 ‎당신도… 855 00:52:53,461 --> 00:52:55,005 ‎같이 갈래? 856 00:52:55,714 --> 00:52:57,382 ‎같이 가면 좋겠어? 857 00:52:57,966 --> 00:52:59,759 ‎그래, 원한다면 858 00:52:59,843 --> 00:53:02,637 ‎그래? 예의상 초대할 필요 없어 859 00:53:02,721 --> 00:53:04,973 ‎아니야, 예의는 무슨 860 00:53:05,056 --> 00:53:06,224 ‎그럼 갈게 861 00:53:06,850 --> 00:53:08,602 ‎당신 뜻대로 해 862 00:53:08,685 --> 00:53:09,895 ‎갈게 863 00:53:09,978 --> 00:53:12,272 ‎싫으면 안 가도 돼 864 00:53:12,355 --> 00:53:15,859 ‎당신이 같이 간다면 나야 좋지 865 00:53:15,942 --> 00:53:16,776 ‎간다니까 866 00:53:17,861 --> 00:53:18,904 ‎좋아 867 00:53:21,740 --> 00:53:22,991 ‎근데 말이야 868 00:53:23,742 --> 00:53:26,453 ‎난 어떤 자격으로 가는 거야? 869 00:53:26,536 --> 00:53:29,372 ‎친한 사람들만 초대했다고 했잖아 870 00:53:29,456 --> 00:53:30,749 ‎난 어떤 관계야? 871 00:53:30,832 --> 00:53:32,167 ‎글쎄, 뭐… 872 00:53:32,834 --> 00:53:35,587 ‎그러니까, 화려한 파티 아니야 873 00:53:35,670 --> 00:53:38,381 ‎수영장에서 ‎바비큐 브런치 먹을 거거든 874 00:53:38,465 --> 00:53:40,550 ‎바비큐는 아주 많겠지 875 00:53:40,634 --> 00:53:42,552 ‎그냥 편한 대로 입어 876 00:53:54,564 --> 00:53:57,609 ‎안녕하세요 ‎블라지미르 씨 파티장 맞아요? 877 00:53:57,692 --> 00:53:59,945 ‎자기야, 늦었잖아! 878 00:54:02,572 --> 00:54:04,449 ‎굉장해! 879 00:54:05,450 --> 00:54:08,453 ‎앗싸! 880 00:54:18,588 --> 00:54:21,049 ‎세상에, 정말 근사하네요! 881 00:54:21,132 --> 00:54:22,509 ‎네 동생을 알잖니 882 00:54:22,592 --> 00:54:24,427 ‎네, 마음에 든대요 883 00:54:24,511 --> 00:54:25,887 ‎근사하지? 884 00:54:26,429 --> 00:54:28,014 ‎네 파트너는 어딨어? 885 00:54:28,515 --> 00:54:29,516 ‎늦나 봐요 886 00:54:43,613 --> 00:54:44,698 ‎세상에! 887 00:54:46,032 --> 00:54:47,450 ‎난쟁이야! 888 00:54:49,327 --> 00:54:51,663 ‎내가 난쟁이를 얼마나 좋아한다고! 889 00:54:51,746 --> 00:54:54,416 ‎정말 귀엽다! 890 00:54:59,754 --> 00:55:03,091 ‎저 댄서 어디서 찾았어? 891 00:55:03,174 --> 00:55:04,926 ‎꼬마 난쟁이! 892 00:55:26,740 --> 00:55:28,533 ‎귀여워라! 893 00:55:30,785 --> 00:55:32,787 ‎오다가 길을 잃었어요, 안 늦었죠? 894 00:55:41,421 --> 00:55:43,173 ‎안녕하세요, 여러분 895 00:55:43,256 --> 00:55:44,841 ‎- 안녕하세요? ‎- 안녕 896 00:55:47,761 --> 00:55:51,014 ‎이바나, 이분이 네 파트너야? 897 00:55:51,097 --> 00:55:52,140 ‎어떻게 만났어? 898 00:55:53,350 --> 00:55:55,518 ‎제 휴대폰을 찾아줬어요 899 00:55:56,436 --> 00:55:57,729 ‎이분 휴대폰을 주웠죠 900 00:56:00,523 --> 00:56:01,649 ‎여긴… 901 00:56:01,733 --> 00:56:03,360 ‎여긴 히카르두예요 902 00:56:03,443 --> 00:56:04,527 ‎히카르두 레앙 903 00:56:04,611 --> 00:56:07,322 ‎우리 아빠 아도우푸랑 엄마야 904 00:56:07,405 --> 00:56:09,532 ‎마르시아예요, 신랑 엄마죠 905 00:56:09,616 --> 00:56:12,577 ‎안녕하세요 ‎동생인 블라지미르예요 906 00:56:12,660 --> 00:56:15,372 ‎여긴 제 미래의 남편 제프고요 907 00:56:15,455 --> 00:56:17,582 ‎- 안녕하세요 ‎- 반갑습니다 908 00:56:17,665 --> 00:56:20,543 ‎여긴 제프의 부모님인 ‎제이컵과 샤론이에요 909 00:56:20,627 --> 00:56:22,754 ‎앨라배마주에서 의사로 일하시죠 910 00:56:22,837 --> 00:56:24,714 ‎- 반갑습니다 ‎- 안녕하세요 911 00:56:24,798 --> 00:56:26,383 ‎제가 아는 분 같네요 912 00:56:27,384 --> 00:56:29,552 ‎누군지 모르겠어, 제이컵? 913 00:56:30,053 --> 00:56:31,179 ‎당연히 알지 914 00:56:31,679 --> 00:56:36,184 ‎심장병 전문의시죠? ‎선생님 업적을 전부 꿰고 있죠 915 00:56:37,102 --> 00:56:37,977 ‎심장 뭐? 916 00:56:38,061 --> 00:56:39,813 ‎무슨 소리니? 917 00:56:40,438 --> 00:56:42,232 ‎레앙은 심장병 전문의예요 918 00:56:42,732 --> 00:56:44,567 ‎국내 최고죠 919 00:56:45,068 --> 00:56:47,028 ‎브라질에서 최고로 손꼽혀요 920 00:56:47,112 --> 00:56:50,407 ‎아뇨, 전 세계에서 최고예요 921 00:56:51,491 --> 00:56:53,201 ‎뭐라고 하신 거야? 922 00:56:53,284 --> 00:56:55,620 ‎레앙이 전 세계에서 최고래요 923 00:56:55,703 --> 00:56:57,789 ‎최고인지는 모르겠고 924 00:56:57,872 --> 00:56:59,958 ‎최단신인 건 맞습니다 925 00:57:06,923 --> 00:57:08,091 ‎웃음이 호탕하시네요 926 00:57:13,179 --> 00:57:15,432 ‎이분이 애인이에요? 927 00:57:17,559 --> 00:57:18,643 ‎뭐라고 했니? 928 00:57:19,769 --> 00:57:21,146 ‎뭐라고 했어? 929 00:57:22,313 --> 00:57:23,731 ‎우린 그냥 친구야 930 00:57:25,150 --> 00:57:26,109 ‎그냥 친구야? 931 00:57:26,192 --> 00:57:27,777 ‎친구구나! 932 00:57:27,861 --> 00:57:28,695 ‎그냥 친구야! 933 00:57:29,279 --> 00:57:30,947 ‎당연히 친구지 934 00:57:31,030 --> 00:57:32,615 ‎친구이고말고 935 00:57:32,699 --> 00:57:36,327 ‎이바나, 마실 것 좀 갖다드려 936 00:57:37,162 --> 00:57:39,330 ‎- 술을 드시나? ‎- 물론이죠 937 00:57:39,414 --> 00:57:41,416 ‎근데 오늘은 운전해야 해서요 938 00:57:41,916 --> 00:57:44,294 ‎- 운전할 수 있어요? ‎- 세발자전거가 있죠 939 00:57:45,879 --> 00:57:47,547 ‎오는 데 한참 걸렸겠어요 940 00:57:47,630 --> 00:57:50,633 ‎- 운동도 되고 좋아요 ‎- 음료 갖다줄게 941 00:57:56,848 --> 00:57:58,683 ‎어떤 게 무알코올이죠? 942 00:57:58,766 --> 00:58:02,020 ‎당신이 맘에 들어요, 작은 사자 943 00:58:02,103 --> 00:58:04,314 ‎저도요, 작은 호랑이 944 00:58:08,651 --> 00:58:12,947 ‎이바나에게 새 친구가 생겨 ‎정말 기뻐요 945 00:58:14,532 --> 00:58:18,870 ‎쟤가 다닐루와 재결합하도록 ‎좀 도와줘요 946 00:58:18,953 --> 00:58:20,497 ‎둘이 서로 사랑하거든요 947 00:58:20,580 --> 00:58:24,167 ‎만난 지 거의 한 달 만에 결혼했죠 948 00:58:24,250 --> 00:58:25,793 ‎아도우푸랑 나처럼요 949 00:58:25,877 --> 00:58:27,003 ‎솔메이트라니까요 950 00:58:27,086 --> 00:58:30,340 ‎쟨 모르고 있지만 ‎입만 열면 다닐루 얘기예요 951 00:58:30,423 --> 00:58:33,218 ‎아직 사랑하기 때문이 아니겠어요? 952 00:58:34,052 --> 00:58:35,470 ‎그렇죠 953 00:58:35,553 --> 00:58:36,471 ‎그런 것 같네요 954 00:58:36,554 --> 00:58:38,097 ‎- 레앙? ‎- 네? 955 00:58:38,181 --> 00:58:40,350 ‎영어로 '난쟁이'가 뭐죠? 956 00:58:41,684 --> 00:58:42,602 ‎'똥꼬'요 957 00:58:45,605 --> 00:58:46,481 ‎음료 가져왔어 958 00:58:48,274 --> 00:58:49,108 ‎고마워 959 00:58:52,946 --> 00:58:54,531 ‎"'톱 닥터스' ‎고결한 마음" 960 00:58:54,614 --> 00:58:56,824 ‎"브라질의 심장병 전문의" 961 00:58:56,908 --> 00:58:58,743 ‎아빠, 할 얘기가 있어 962 00:58:58,826 --> 00:59:01,329 ‎기사는 좋은데 내 키가 틀렸어 963 00:59:01,412 --> 00:59:02,455 ‎무슨 얘긴데? 964 00:59:02,539 --> 00:59:04,457 ‎- 합격했어? 세상에! ‎- 합격했어, 응 965 00:59:04,541 --> 00:59:07,544 ‎뭔 소식을 이렇게 전해? 966 00:59:07,627 --> 00:59:09,420 ‎이리 와! 967 00:59:09,504 --> 00:59:11,172 ‎정말 기쁘다! 968 00:59:11,256 --> 00:59:12,632 ‎- 응, 근데… ‎- 정말 행복해 969 00:59:12,715 --> 00:59:14,467 ‎합격할 줄 알았어 970 00:59:14,551 --> 00:59:15,760 ‎정말 자랑스럽다 971 00:59:15,843 --> 00:59:18,763 ‎합격할 거라는 예감이 들더라고 972 00:59:18,846 --> 00:59:19,889 ‎정말 잘됐어! 973 00:59:19,973 --> 00:59:21,057 ‎응, 그게 말이야… 974 00:59:21,140 --> 00:59:25,395 ‎부담 주고 싶진 않지만 ‎넌 좋은 심장병 전문의가 될 거야 975 00:59:25,478 --> 00:59:27,021 ‎그냥 그렇다고 976 00:59:28,022 --> 00:59:29,607 ‎- 내가… ‎- 잠깐만 977 00:59:29,691 --> 00:59:30,650 ‎여보세요? 978 00:59:30,733 --> 00:59:32,235 ‎- 아빠? ‎- 교황님? 979 00:59:32,318 --> 00:59:34,904 ‎교황님이야, 감사드려야겠어 980 00:59:52,672 --> 00:59:54,549 ‎엄마, 여기 어디예요? 981 00:59:55,216 --> 00:59:57,510 ‎늦겠어요, 엄마 982 00:59:58,094 --> 00:59:59,470 ‎GPS를 따라가세요 983 01:00:02,890 --> 01:00:04,017 ‎뭔 소리래? 984 01:00:05,602 --> 01:00:08,313 ‎이렇게 가면 너무 오래 걸려 985 01:00:08,396 --> 01:00:11,649 ‎오늘 이 결혼식 전날 만찬은 ‎음식이 맛있어야 할 거예요 986 01:00:11,733 --> 01:00:13,568 ‎왜냐면 진짜… 987 01:00:14,110 --> 01:00:15,737 ‎말이 나와 말인데 988 01:00:15,820 --> 01:00:18,781 ‎결혼식에 누구랑 올 거니? 989 01:00:19,324 --> 01:00:20,742 ‎아직 몰라요 990 01:00:21,868 --> 01:00:25,663 ‎만나는 사람은 있는데 ‎말을 안 하는 거야? 991 01:00:26,331 --> 01:00:28,416 ‎말해 봐, 내가 아는 사람이야? 992 01:00:29,542 --> 01:00:30,460 ‎네 993 01:00:31,044 --> 01:00:31,919 ‎말해 봐! 994 01:00:33,671 --> 01:00:34,631 ‎히카르두요 995 01:00:36,883 --> 01:00:39,177 ‎히카르두? 히카르두가 누군데? 996 01:00:41,679 --> 01:00:44,015 ‎히카르두 레앙요 ‎파티에서 만났잖아요 997 01:00:44,098 --> 01:00:46,309 ‎파티에서 내가 한둘을 만났어야지 998 01:00:46,392 --> 01:00:47,518 ‎심장병 전문의요 999 01:00:47,602 --> 01:00:49,604 ‎아, 그 심장병… 1000 01:00:52,148 --> 01:00:53,983 ‎- 그 사람은 안 돼! ‎- 엄마! 1001 01:00:54,484 --> 01:00:55,735 ‎무슨 짓이에요? 1002 01:00:55,818 --> 01:00:57,487 ‎너야말로 무슨 짓이야? 1003 01:00:57,570 --> 01:00:59,947 ‎왜 그래? 날 죽일 셈이니? 1004 01:01:00,031 --> 01:01:02,283 ‎엄마야말로 그렇게 운전하면 ‎둘 다 죽어요! 1005 01:01:02,367 --> 01:01:03,493 ‎이바나 1006 01:01:03,576 --> 01:01:07,205 ‎세상에 정상적인 남자가 ‎얼마나 많은데 왜 하필… 1007 01:01:07,288 --> 01:01:08,122 ‎그 남자야? 1008 01:01:09,207 --> 01:01:10,124 ‎'정상'요? 1009 01:01:11,084 --> 01:01:12,001 ‎'정상'요? 1010 01:01:13,461 --> 01:01:15,296 ‎정말 편견 덩어리네요 1011 01:01:15,380 --> 01:01:17,382 ‎내가 편견 덩어리라고? 1012 01:01:18,841 --> 01:01:20,259 ‎편견 덩어리예요! 1013 01:01:20,343 --> 01:01:22,261 ‎난 열린 마음을 가진 1014 01:01:22,345 --> 01:01:23,262 ‎현대 여성이야 1015 01:01:23,763 --> 01:01:25,556 ‎네 동생이 동성애자인 것도 1016 01:01:25,640 --> 01:01:29,018 ‎그 애 외국인 애인도 ‎네 아빠 채식주의도 받아들였어 1017 01:01:29,102 --> 01:01:32,188 ‎근데 이게 어떻게 ‎편견 덩어리라는 거니? 1018 01:01:34,482 --> 01:01:36,234 ‎말 좀 가려 하세요 1019 01:01:37,276 --> 01:01:38,444 ‎어떻게… 1020 01:01:39,278 --> 01:01:40,154 ‎그만두죠 1021 01:01:40,655 --> 01:01:41,823 ‎더는 못 참겠어요 1022 01:01:41,906 --> 01:01:43,866 ‎- 이바나 ‎- 다 관두자고요! 1023 01:01:43,950 --> 01:01:46,828 ‎이바나, 이리 돌아와! ‎내 얘기 안 끝났어! 1024 01:01:46,911 --> 01:01:47,829 ‎이바나! 1025 01:01:49,038 --> 01:01:51,749 ‎휴대폰 가져가야지, 이리 돌아와! 1026 01:01:52,709 --> 01:01:54,627 ‎- 좋은 아침, 코리나 ‎- 좋은 아침 1027 01:01:55,378 --> 01:01:56,295 ‎다닐루 여깄어? 1028 01:01:57,004 --> 01:01:58,131 ‎이바나? 1029 01:01:58,214 --> 01:01:59,924 ‎코리나, 이바나 왔어? 1030 01:02:00,758 --> 01:02:01,592 ‎이바… 1031 01:02:02,176 --> 01:02:05,847 ‎난쟁이 여왕님 오셨네? 1032 01:02:07,932 --> 01:02:09,642 ‎그래, 난쟁이 여왕이다, 어쩔래? 1033 01:02:09,726 --> 01:02:10,727 ‎그쪽에 앉아 1034 01:02:10,810 --> 01:02:13,229 ‎당신 비아냥거리는 거 ‎상대할 기분 아니니까 1035 01:02:13,312 --> 01:02:15,314 ‎이게 무슨 비아냥이야? 1036 01:02:17,900 --> 01:02:21,112 ‎그건 그렇고 사무실 어떡할 거야? 1037 01:02:21,988 --> 01:02:23,322 ‎귀 먹었어? 1038 01:02:23,406 --> 01:02:25,700 ‎새로 구한다고 했잖아 1039 01:02:25,783 --> 01:02:27,452 ‎이 사무실은 작아서 1040 01:02:27,535 --> 01:02:29,746 ‎당신이 생각나거든, 숨이 막혀 1041 01:02:29,829 --> 01:02:32,081 ‎내 덩치가 커서? 1042 01:02:34,000 --> 01:02:37,003 ‎그만두자, 집에서 일할게, 코리나 1043 01:02:37,086 --> 01:02:38,004 ‎잘 들어 1044 01:02:38,588 --> 01:02:40,923 ‎레앙은 당신보다 훨씬 커 1045 01:02:41,632 --> 01:02:42,842 ‎여러모로 1046 01:02:45,928 --> 01:02:47,430 ‎여러모로 크다고? 1047 01:02:47,513 --> 01:02:48,890 ‎무슨 뜻이야? 1048 01:02:48,973 --> 01:02:49,807 ‎이리 와 봐! 1049 01:02:54,312 --> 01:02:56,314 ‎그게 무슨 뜻이야? 기다려! 1050 01:02:56,397 --> 01:02:59,150 ‎- 작은 고추가 맵다는 말… ‎- 제기랄! 1051 01:02:59,233 --> 01:03:00,902 ‎내가 작다는 게 아니라… 1052 01:03:00,985 --> 01:03:02,403 ‎실컷 떠들어! 1053 01:03:02,487 --> 01:03:04,030 ‎하나도 안 들려 1054 01:03:11,078 --> 01:03:12,079 ‎실례합니다 1055 01:03:14,999 --> 01:03:17,919 ‎안녕하세요 ‎이바나 부인 사무실이죠? 1056 01:03:18,002 --> 01:03:19,128 ‎안녕하세요! 1057 01:03:19,212 --> 01:03:21,214 ‎레앙 씨군요 1058 01:03:21,297 --> 01:03:22,840 ‎정말 뵙고 싶었어요 1059 01:03:22,924 --> 01:03:25,051 ‎생각보다 키가 크시네요 1060 01:03:27,261 --> 01:03:29,096 ‎안경 바꾸셔야겠어요 1061 01:03:30,598 --> 01:03:31,641 ‎귀여우셔라 1062 01:03:36,646 --> 01:03:38,272 ‎- 안녕하세요, 이바나는? ‎- 안녕하세요 1063 01:03:38,940 --> 01:03:40,316 ‎방금 나가셨어요 1064 01:03:40,399 --> 01:03:42,819 ‎전화해 볼게요 1065 01:03:42,902 --> 01:03:43,736 ‎잠시만요 1066 01:03:50,117 --> 01:03:52,411 ‎- 손 안 잡아 줘도 돼요 ‎- 죄송합니다 1067 01:03:53,496 --> 01:03:54,372 ‎그것참 1068 01:04:03,589 --> 01:04:05,007 ‎편하게 계세요 1069 01:04:07,009 --> 01:04:10,346 ‎통화가 자동 시스템으로 연결되니… 1070 01:04:10,429 --> 01:04:12,265 ‎음성 사서함으로 넘어가네요 1071 01:04:12,348 --> 01:04:14,934 ‎- 전화 받기 싫은가 보네요 ‎- 어쩌죠? 1072 01:04:17,520 --> 01:04:19,146 ‎회의 있으셨어요? 1073 01:04:19,230 --> 01:04:20,189 ‎아니면… 1074 01:04:21,065 --> 01:04:24,026 ‎아뇨, 딸이 대학에 합격해서 1075 01:04:24,110 --> 01:04:26,237 ‎조촐하게 파티를 하려고요 1076 01:04:27,530 --> 01:04:29,240 ‎이바나가 미쳤어! 1077 01:04:29,323 --> 01:04:30,950 ‎완전히 미쳤다고! 1078 01:04:31,033 --> 01:04:34,161 ‎그 피그미 때문에 제정신이 아니야 1079 01:04:34,245 --> 01:04:35,621 ‎멍청하긴 1080 01:04:35,705 --> 01:04:38,499 ‎그렇게 멍청하니 아무 남자나 믿지 1081 01:04:38,583 --> 01:04:42,628 ‎밤에 얼마나 외로우면 ‎수준을 그 정도로 낮추겠어? 1082 01:04:44,839 --> 01:04:47,133 ‎그 땅딸보 만나기만 해 봐 1083 01:04:47,216 --> 01:04:49,093 ‎- 내가… ‎- 뭐라고 할 건데요? 1084 01:04:50,219 --> 01:04:53,764 ‎미안, 반쪽 손님이 있는지 몰랐어 1085 01:04:53,848 --> 01:04:56,392 ‎변호사님, 사모님 애인인 ‎레앙 씨예요 1086 01:04:56,475 --> 01:04:58,978 ‎레앙 씨, 애인분 남편이세요 1087 01:04:59,061 --> 01:05:00,187 ‎그러니까… 1088 01:05:01,063 --> 01:05:04,191 ‎타바리스 변호사님 찾아볼게요 ‎이만 실례합니다 1089 01:05:06,944 --> 01:05:08,571 ‎- 말씀 계속하시죠 ‎- 아니, 뭐… 1090 01:05:09,405 --> 01:05:13,200 ‎넘볼 상대가 따로 있죠, 쪼꼬미 씨 1091 01:05:13,284 --> 01:05:14,285 ‎당신 꼬락서니를 봐요 1092 01:05:14,368 --> 01:05:16,996 ‎거울에 키가 닿아야 보지 1093 01:05:52,448 --> 01:05:54,784 ‎맙소사! 이게 무슨 일이래? 1094 01:05:55,368 --> 01:05:56,535 ‎레앙! 1095 01:05:56,619 --> 01:05:58,579 ‎덩치에 맞는 상대를 골라야죠 1096 01:05:58,663 --> 01:06:00,289 ‎아직 안 끝났어, 띨띨이! 1097 01:06:00,373 --> 01:06:02,458 ‎이바나는 당신한테 ‎거짓말을 하고 있어 1098 01:06:02,541 --> 01:06:04,502 ‎거짓말은 오래 못 간다고 1099 01:06:05,044 --> 01:06:06,253 ‎이걸 들어 봐 1100 01:06:06,337 --> 01:06:09,757 ‎잘 들어, 다신 실수하지 않을 거야 1101 01:06:10,591 --> 01:06:13,010 ‎내가 싫다고 했잖아 1102 01:06:13,094 --> 01:06:14,470 ‎잠깐이라면 모를까 1103 01:06:14,553 --> 01:06:16,931 ‎내겐 더 큰 계획이 있어 1104 01:06:17,014 --> 01:06:19,141 ‎난 더 큰 게 필요하단 걸 알잖아 1105 01:06:19,225 --> 01:06:20,643 ‎당신이 졌어, 쥐방울 1106 01:06:21,394 --> 01:06:24,146 ‎이렇게 태어나 얼마나 속상할까? 1107 01:06:33,280 --> 01:06:34,907 ‎그 땅꼬마 아저씨네 1108 01:06:34,991 --> 01:06:36,575 ‎죄송해요, 도와드려요? 1109 01:06:37,451 --> 01:06:39,453 ‎도움은 필요 없어, 뚱보! 1110 01:06:39,537 --> 01:06:42,081 ‎앞이나 잘 보고 다녀 1111 01:06:42,164 --> 01:06:43,749 ‎죄송해요, 못 봤어요 1112 01:06:43,833 --> 01:06:46,377 ‎그게 문제야, 아무도 날 보질 못해 1113 01:06:47,336 --> 01:06:48,754 ‎혼자서도 괜찮아 1114 01:06:48,838 --> 01:06:50,464 ‎늘 그렇게 살아 왔어 1115 01:06:55,344 --> 01:06:57,972 ‎클라우지아 아줌마 ‎아빠는 누구 말도 안 들어요 1116 01:06:58,055 --> 01:07:00,349 ‎얘, 네 말을 들으실 거야 1117 01:07:00,433 --> 01:07:02,476 ‎- 네가 행복하잖아 ‎- 네 1118 01:07:05,146 --> 01:07:06,981 ‎누가 왔는지 봐, 네 아빠야 1119 01:07:11,986 --> 01:07:13,779 ‎- 레앙, 무슨 일 있어요? ‎- 왔어요? 1120 01:07:14,739 --> 01:07:17,616 ‎아뇨, 별일 아니에요 1121 01:07:17,700 --> 01:07:19,744 ‎중요한 건 우리 미래의 의사죠 1122 01:07:19,827 --> 01:07:20,995 ‎축하하자 1123 01:07:21,078 --> 01:07:24,123 ‎아빠, 그 얘길 하고 싶었어 1124 01:07:24,206 --> 01:07:25,041 ‎그래 1125 01:07:26,167 --> 01:07:29,295 ‎난 아빠가 생각하는 대학에 ‎합격한 게 아니야 1126 01:07:29,378 --> 01:07:31,630 ‎깜짝 놀랐잖아, 그게 어때서? 1127 01:07:31,714 --> 01:07:33,466 ‎난 상관 안 해 1128 01:07:33,549 --> 01:07:36,594 ‎- 의사만 되면 됐지 ‎- 수의사야 1129 01:07:36,677 --> 01:07:38,054 ‎수의… 뭐? 1130 01:07:38,137 --> 01:07:39,513 ‎난 수의사가 될 거야 1131 01:07:40,056 --> 01:07:41,807 ‎그게 내 꿈이야, 아빠 1132 01:07:41,891 --> 01:07:44,810 ‎- 난 동물이 좋아 ‎- 동물을 돌보겠다고? 1133 01:07:44,894 --> 01:07:47,521 ‎- 동물도 사람이에요 ‎- 자리 좀 비켜 줘요 1134 01:07:51,150 --> 01:07:52,276 ‎왜 거짓말했어? 1135 01:07:52,359 --> 01:07:54,570 ‎거짓말 안 했어, 말을 안 했을 뿐 1136 01:07:54,653 --> 01:07:56,405 ‎거짓말 싫어하는 거 알잖아 1137 01:07:57,031 --> 01:07:58,032 ‎정말 싫다고! 1138 01:07:58,115 --> 01:08:00,993 ‎이바나로 모자라 너까지 이러기야? 1139 01:08:01,077 --> 01:08:02,328 ‎아빠는 누구 말도 안 들어 1140 01:08:02,411 --> 01:08:04,914 ‎동물한테 귀 기울이겠다고? ‎그런단 말이지? 1141 01:08:04,997 --> 01:08:06,499 ‎그렇구나 1142 01:08:06,999 --> 01:08:07,875 ‎안녕! 1143 01:08:08,375 --> 01:08:11,087 ‎미래의 심장병 전문의를 위해 ‎초콜릿을 가져왔어 1144 01:08:12,296 --> 01:08:13,214 ‎이리 와, 마누 1145 01:08:18,469 --> 01:08:19,970 ‎체리 리큐어야 1146 01:08:22,055 --> 01:08:22,973 ‎무슨 일이야? 1147 01:08:24,265 --> 01:08:26,519 ‎코리나한테서 ‎사무실에 다녀갔단 말 들었어 1148 01:08:27,645 --> 01:08:30,314 ‎있잖아, 안 되겠어 1149 01:08:32,358 --> 01:08:33,359 ‎뭐가? 1150 01:08:35,611 --> 01:08:36,444 ‎우리 1151 01:08:38,154 --> 01:08:39,490 ‎그만두는 게 좋겠어 1152 01:08:42,201 --> 01:08:43,368 ‎무슨 뜻이야? 1153 01:08:44,078 --> 01:08:45,621 ‎이해가 안 돼 1154 01:08:48,499 --> 01:08:52,502 ‎당신의 큰 계획에 ‎방해가 되고 싶지 않아 1155 01:08:55,421 --> 01:08:56,465 ‎당신… 1156 01:08:58,091 --> 01:09:00,094 ‎헤어지자는 거야? 1157 01:09:02,513 --> 01:09:05,765 ‎날 부끄러워하는 사람과 ‎함께하고 싶지 않아 1158 01:09:07,643 --> 01:09:08,769 ‎그런 게 아니야 1159 01:09:10,354 --> 01:09:11,438 ‎저기, 난… 1160 01:09:12,564 --> 01:09:14,274 ‎나한테도 복잡한 일이야 1161 01:09:15,109 --> 01:09:15,943 ‎난… 1162 01:09:17,236 --> 01:09:20,281 ‎가끔 어떡해야 할지 모르겠어 ‎배우고 있어 1163 01:09:20,823 --> 01:09:21,991 ‎난 완벽하지 않아 1164 01:09:22,867 --> 01:09:26,662 ‎당신은 내가 완벽한 줄 알지만 ‎나도 한계가 있고… 1165 01:09:26,745 --> 01:09:27,580 ‎당신… 1166 01:09:28,330 --> 01:09:32,042 ‎오해는 하지 마 ‎근데 그만 가 주면 좋겠어 1167 01:09:35,087 --> 01:09:36,462 ‎가라고? 1168 01:09:38,841 --> 01:09:40,341 ‎내 딸 파티야 1169 01:09:41,801 --> 01:09:42,886 ‎그만 가 줄래? 1170 01:10:17,713 --> 01:10:23,928 ‎당신에게 하루 동안 사랑을 줬어 1171 01:10:25,054 --> 01:10:31,185 ‎그러다가 어쩌다 당신을 잃었지 1172 01:10:32,394 --> 01:10:38,442 ‎사랑이 존재한다고 생각지 않았어 1173 01:10:39,860 --> 01:10:45,950 ‎내가 당신을 위해 ‎울 거라고도 생각지 않았어 1174 01:10:48,327 --> 01:10:54,208 ‎하지만 모든 게 지나갈 거야 ‎모든 게 지나갈 거야 1175 01:10:55,793 --> 01:11:02,341 ‎아무것도 남지 않아 ‎아무것도 남지 않을 거야 1176 01:11:03,092 --> 01:11:09,598 ‎행복은 자신의 심장을 포기할 때 1177 01:11:10,474 --> 01:11:12,851 ‎찾아지는 것 1178 01:11:12,935 --> 01:11:13,769 ‎고마워요 1179 01:11:45,926 --> 01:11:52,057 ‎언젠가는 다시 원하게 될 거야 1180 01:11:53,183 --> 01:11:59,940 ‎오늘 난 더는 울지 않을 걸 알아 1181 01:12:00,858 --> 01:12:06,905 ‎내게 더 이상의 기쁨이 없다면 1182 01:12:07,823 --> 01:12:09,325 ‎희망 1183 01:12:09,408 --> 01:12:11,076 ‎이유가 뭐야? 1184 01:12:11,160 --> 01:12:16,206 ‎희망이 비명 지르는 법을 ‎가르쳐 줄 거야 1185 01:12:16,749 --> 01:12:21,545 ‎모든 건 지나가 ‎모든 게 지나갈 거야 1186 01:12:21,628 --> 01:12:23,047 ‎"레앙 씨에게" 1187 01:12:25,215 --> 01:12:27,092 ‎"신랑 가족이 초대합니다" 1188 01:12:27,176 --> 01:12:29,553 ‎"블라지미르와 제프의 ‎결혼식에 와 주세요" 1189 01:12:31,347 --> 01:12:38,103 ‎행복은 자신의 심장을 포기할 때 1190 01:12:38,687 --> 01:12:44,401 ‎찾아지는 것 1191 01:12:48,864 --> 01:12:51,617 ‎아빠, 벽난로에 이게 있더라 1192 01:12:52,659 --> 01:12:54,161 ‎그냥 두지 그랬어? 1193 01:12:54,745 --> 01:12:56,455 ‎어떻게 안 갈 수가 있어? 1194 01:12:57,081 --> 01:12:58,791 ‎이바나가 하는 말 들었어? 1195 01:12:58,874 --> 01:13:00,959 ‎아빠는? 아빠는 ‎듣고 싶은 것만 듣잖아 1196 01:13:01,043 --> 01:13:03,962 ‎기회를 줘, 뻐기지 말고 1197 01:13:04,963 --> 01:13:06,673 ‎- 뻐긴 적 없어 ‎- 아무렴 1198 01:13:06,757 --> 01:13:09,593 ‎내가 뻐기지 않는 내 성격을 ‎얼마나 뻐기는데 1199 01:13:09,676 --> 01:13:12,012 ‎넌 이런 식으로 말할 권리가 없어 1200 01:13:12,096 --> 01:13:13,847 ‎내게 쭉 거짓말했잖아 1201 01:13:13,931 --> 01:13:15,808 ‎말할 기회를 안 줬잖아 1202 01:13:16,308 --> 01:13:19,895 ‎난 나 자신에게 솔직했어 ‎거짓말하는 건 아빠야 1203 01:13:20,938 --> 01:13:21,939 ‎봐 1204 01:13:22,439 --> 01:13:25,359 ‎키는 신경 안 쓴다고 늘 그랬잖아 1205 01:13:25,442 --> 01:13:26,610 ‎난 그 말을 믿었는데 1206 01:13:27,277 --> 01:13:29,863 ‎거짓말이었지? ‎지금 아빠의 모습을 봐 1207 01:13:30,739 --> 01:13:32,449 ‎늘 신경 쓰이는 게 당연하지 1208 01:13:34,201 --> 01:13:37,329 ‎나만 빼곤 다들 키가 자라는데 ‎그걸 보고 있기가 1209 01:13:38,288 --> 01:13:39,248 ‎쉬운 줄 알아? 1210 01:13:41,917 --> 01:13:45,796 ‎원하는 걸 얻기 위해 ‎늘 더 열심히 해야 했어 1211 01:13:49,174 --> 01:13:50,843 ‎그럼 뭘 해? 소용없어 1212 01:13:52,302 --> 01:13:54,596 ‎내 키는 영원히 작을 테니까 1213 01:13:57,558 --> 01:14:00,894 ‎그러니까 뻐기지도 말고 ‎아무렇지 않은 척도 하지 마 1214 01:14:01,395 --> 01:14:03,188 ‎이바나 아줌마인들 쉽겠어? 1215 01:14:03,939 --> 01:14:07,025 ‎아줌마한테 인정받으려면 ‎아빠부터 자신을 받아들여 1216 01:14:08,026 --> 01:14:09,653 ‎나한텐 1217 01:14:09,736 --> 01:14:12,156 ‎아빠가 40cm 더 크다고 한들 1218 01:14:12,239 --> 01:14:14,741 ‎달라지는 건 없어 1219 01:14:21,290 --> 01:14:22,291 ‎마누, 잠깐만 1220 01:14:27,921 --> 01:14:29,882 ‎넌 훌륭한 수의사가 될 거야 1221 01:14:39,558 --> 01:14:41,810 ‎사자도 돌볼 줄 안다니까! 1222 01:14:48,775 --> 01:14:51,153 ‎당신은 이쪽, 당신은 저쪽 1223 01:14:51,653 --> 01:14:53,322 ‎다른 신랑한테 가 봐요 1224 01:14:54,156 --> 01:14:55,491 ‎이쪽으로 가요 1225 01:14:57,451 --> 01:14:59,203 ‎미치겠네! 1226 01:15:02,748 --> 01:15:04,166 ‎주례는 어딨는 거야? 1227 01:15:12,508 --> 01:15:13,967 ‎짜증 나 1228 01:15:22,226 --> 01:15:23,268 ‎- 다닐루 ‎- 안녕 1229 01:15:25,229 --> 01:15:26,730 ‎누가 초대했어? 1230 01:15:26,813 --> 01:15:29,691 ‎당신 어머니가 오라고 해서 1231 01:15:30,901 --> 01:15:32,027 ‎와, 당신… 1232 01:15:32,569 --> 01:15:33,612 ‎당신 예쁘다 1233 01:15:35,739 --> 01:15:40,244 ‎이바나, 당신과 헤어지다니 ‎내가 정말 어리석었어 1234 01:15:41,078 --> 01:15:43,914 ‎의뢰인도, 코리나도 당신을 좋아해 1235 01:15:43,997 --> 01:15:45,832 ‎지누도 그렇고, 난… 1236 01:15:46,750 --> 01:15:48,252 ‎난 파산했어 1237 01:15:49,294 --> 01:15:52,548 ‎우리가 함께하는 게 ‎비용이 덜 들지 않을까? 1238 01:15:53,674 --> 01:15:55,801 ‎한번 생각해 봐 1239 01:15:55,884 --> 01:15:59,346 ‎백포도주 갖다줄게 1240 01:16:03,934 --> 01:16:05,185 ‎난 백포도주 싫어해 1241 01:16:05,769 --> 01:16:07,479 ‎얘가 신랑 측 하객이죠? 1242 01:16:12,568 --> 01:16:14,236 ‎이리 와, 개야 1243 01:16:15,487 --> 01:16:17,489 ‎이런 것까지 해야 해? 1244 01:16:17,573 --> 01:16:19,283 ‎따라가, 괜찮아 1245 01:16:20,033 --> 01:16:20,867 ‎엄마! 1246 01:16:21,451 --> 01:16:23,870 ‎주례 선생님, 이 개 데려가세요 1247 01:16:23,954 --> 01:16:25,163 ‎시작할 거예요 1248 01:16:25,247 --> 01:16:27,958 ‎개도, 결혼식도 싫어하는 내가 ‎여기서 뭘 하는 거지? 1249 01:16:28,959 --> 01:16:29,793 ‎안녕, 여러분 1250 01:16:29,876 --> 01:16:32,254 ‎엄마, 다닐루는 왜 초대했어요? 1251 01:16:32,337 --> 01:16:35,340 ‎네가 레앙에 관해 그렇게 말하길래 1252 01:16:35,424 --> 01:16:36,508 ‎내 생각엔 네가… 1253 01:16:36,592 --> 01:16:37,759 ‎내가 뭐랬는데요? 1254 01:16:37,843 --> 01:16:40,304 ‎그 끔찍한 싸움 끝나고 다 들었어 1255 01:16:40,387 --> 01:16:42,848 ‎- 장모님이 들은 건… ‎- 무슨 싸움요? 1256 01:16:42,931 --> 01:16:45,517 ‎사무실에서 싸웠잖아 ‎얘한테 말 안 했어, 다닐루? 1257 01:16:45,601 --> 01:16:47,394 ‎난 네 아빠랑 제프 1258 01:16:47,477 --> 01:16:49,396 ‎블라지미르, 샤론 1259 01:16:49,479 --> 01:16:51,940 ‎제이컵, 모두한테 말했어 1260 01:16:52,024 --> 01:16:53,609 ‎뭘요? 무슨 싸움? 1261 01:16:53,692 --> 01:16:55,611 ‎그게 딱히 싸움은 아니었어 1262 01:16:55,694 --> 01:16:57,195 ‎아니긴, 된통 맞았잖아 1263 01:16:57,279 --> 01:16:59,698 ‎성경에 나오는 ‎다윗과 골리앗 같더라 1264 01:16:59,781 --> 01:17:02,492 ‎다닐루가 네 거짓말을 ‎폭로한 다음에야 1265 01:17:02,576 --> 01:17:05,537 ‎레앙이 폭력을 멈추더구나 1266 01:17:06,580 --> 01:17:09,499 ‎내 거짓말요? ‎레앙에게 뭐라고 한 거야? 1267 01:17:09,583 --> 01:17:12,461 ‎네 목소리가 녹음돼 있었어 ‎레앙을 원치 않는다고 1268 01:17:12,544 --> 01:17:14,254 ‎네겐 더 큰 계획이 있는데 1269 01:17:14,338 --> 01:17:15,756 ‎레앙은 너무 작다고 말이야 1270 01:17:15,839 --> 01:17:17,674 ‎말이 좀 심하더라, 이바나 1271 01:17:18,342 --> 01:17:21,386 ‎맙소사, 레앙 얘길 한 게… ‎사무실 얘기였어요 1272 01:17:21,470 --> 01:17:24,014 ‎레앙 얘기가 아니었다고요, 당신… 1273 01:17:25,307 --> 01:17:27,059 ‎어쩜 이렇게 멍청할 수 있어? 1274 01:17:27,142 --> 01:17:30,979 ‎멍청한 게 아니라 악랄해! 1275 01:17:31,063 --> 01:17:33,148 ‎누나, 내 결혼식에서 ‎소란 피울 거야? 1276 01:17:33,231 --> 01:17:35,108 ‎- 너무 천박하잖아! ‎- 잠깐만 1277 01:17:35,192 --> 01:17:38,070 ‎누나가 천박한 거 ‎좋아하는 거 몰라? 1278 01:17:39,696 --> 01:17:40,864 ‎세상에! 1279 01:17:40,947 --> 01:17:42,115 ‎이게 무슨 일이죠? 1280 01:17:42,199 --> 01:17:43,742 ‎꺼져! 데리고 나가! 1281 01:17:43,825 --> 01:17:44,826 ‎끌어내! 1282 01:17:44,910 --> 01:17:47,371 ‎원래 콩가루 집안이에요 1283 01:17:47,454 --> 01:17:50,582 ‎얘, 꼭 그래야만 했니? ‎다닐루는 코가 예쁜데 1284 01:17:50,666 --> 01:17:53,418 ‎제발 내 일에 상관 말아요! 1285 01:17:53,502 --> 01:17:55,629 ‎- 다 엄마 잘못이에요! ‎- 나? 1286 01:17:55,712 --> 01:17:58,215 ‎난 네가 잘되길 바랄 뿐이야 1287 01:17:58,298 --> 01:18:00,550 ‎근데 날 탓해? 봤지, 아도우푸? 1288 01:18:00,634 --> 01:18:02,844 ‎봤지? 아빠 말 들어 1289 01:18:02,928 --> 01:18:04,680 ‎제프, 이런 일에 익숙해지게 1290 01:18:04,763 --> 01:18:07,265 ‎얘는 항상 날 탓하거든 1291 01:18:07,349 --> 01:18:08,183 ‎엄청난 가족이네요! 1292 01:18:08,266 --> 01:18:10,852 ‎제프 말 들었어? 가족을 생각해 1293 01:18:10,936 --> 01:18:12,938 ‎- 하느님 맙소사! ‎- 하느님도! 1294 01:18:13,021 --> 01:18:15,190 ‎난 네가 잘되길 바랄 뿐이야 ‎다닐루는… 1295 01:18:15,273 --> 01:18:16,566 ‎그만해, 마르시아! 1296 01:18:19,069 --> 01:18:21,571 ‎그만해! 당신이 틀렸어! 1297 01:18:22,322 --> 01:18:24,658 ‎당신은 40년간 떠들어 댔지 1298 01:18:24,741 --> 01:18:26,952 ‎확성기를 삼킨 사람처럼 1299 01:18:27,035 --> 01:18:29,913 ‎얜 자신이 원하는 사람을 ‎선택할 권리가 있어 1300 01:18:29,996 --> 01:18:32,624 ‎얜 다닐루를 싫어해, 모르겠어? 1301 01:18:32,708 --> 01:18:34,918 ‎그 작은 친구를 좋아한다고 1302 01:18:36,002 --> 01:18:40,757 ‎얘, 사랑이 어떤 건지 ‎아무도 말해 줄 수 없단다 1303 01:18:40,841 --> 01:18:43,802 ‎누군가의 말을 들어야 한다면 1304 01:18:43,885 --> 01:18:45,137 ‎네 심장에 귀 기울이렴 1305 01:18:46,722 --> 01:18:48,640 ‎- 세상에! ‎- 아도우푸! 1306 01:18:48,724 --> 01:18:49,891 ‎세상에! 1307 01:18:50,559 --> 01:18:51,977 ‎의사 불러! 1308 01:18:52,060 --> 01:18:53,562 ‎아니, 레앙을 데려와! 1309 01:18:53,645 --> 01:18:55,939 ‎내가 기획한 결혼식에서 ‎또 사람이 죽다니 1310 01:18:56,022 --> 01:18:56,857 ‎빌어먹을! 1311 01:18:59,151 --> 01:19:00,986 ‎- 맙소사 ‎- 레앙 박사님 불러 줘요! 1312 01:19:02,738 --> 01:19:05,574 ‎내 말 안 들려요? ‎레앙 박사님 불러 달라니까! 1313 01:19:05,657 --> 01:19:08,118 ‎죄송한데 지금 안 계세요 1314 01:19:21,214 --> 01:19:24,843 ‎안녕하세요, 결혼식은 끝났나요? 1315 01:19:25,343 --> 01:19:26,803 ‎결혼식 안 했어요 1316 01:19:26,887 --> 01:19:28,889 ‎신랑 아버지가 쓰러져서 1317 01:19:28,972 --> 01:19:30,891 ‎다들 병원에 갔거든요 1318 01:19:31,600 --> 01:19:33,810 ‎어느 병원이죠? 1319 01:19:33,894 --> 01:19:36,688 ‎모르겠어요, 사자한테 간댔어요 1320 01:19:37,939 --> 01:19:40,192 ‎- 레앙 말이에요? ‎- 맞아요 1321 01:19:40,275 --> 01:19:41,359 ‎내가 레앙이에요 1322 01:19:42,027 --> 01:19:42,903 ‎세상에! 1323 01:19:48,742 --> 01:19:49,576 ‎이바나? 1324 01:19:50,076 --> 01:19:51,995 ‎없어요, 메시지 남기실래요? 1325 01:19:55,665 --> 01:19:59,002 ‎이바나 휴대폰 이리 주세요 ‎저한테 주세요 1326 01:20:00,378 --> 01:20:01,296 ‎대물이시네 1327 01:20:20,732 --> 01:20:23,568 ‎짜증 나, 지금 이래야겠어? 1328 01:20:35,956 --> 01:20:38,083 ‎정원 요정, 이 망할… 1329 01:20:38,166 --> 01:20:40,710 ‎배달 왔습니다 ‎블라지미르 씨랑 제프 씨 계세요? 1330 01:20:41,253 --> 01:20:44,005 ‎돌겠네, 날 따라다니는 거야? 1331 01:20:44,089 --> 01:20:45,632 ‎저도 바쁜 몸이거든요 1332 01:20:45,715 --> 01:20:47,634 ‎괜찮아요, 땅꼬마 아저씨? 1333 01:20:47,717 --> 01:20:48,635 ‎안 괜찮을 게 뭐야? 1334 01:20:49,219 --> 01:20:52,764 ‎타이어가 펑크 나서 ‎병원에 못 가는 것뿐인데! 1335 01:20:55,684 --> 01:20:56,685 ‎도와주겠어? 1336 01:20:57,435 --> 01:20:58,770 ‎네? 1337 01:20:58,854 --> 01:21:00,105 ‎도와주겠어? 1338 01:21:00,689 --> 01:21:01,565 ‎더 크게 말해요 1339 01:21:02,816 --> 01:21:03,650 ‎도와줘 1340 01:21:05,527 --> 01:21:07,863 ‎도움이 필요해, 도와주겠어? 1341 01:21:08,446 --> 01:21:10,615 ‎아, 도움이 필요하시구나! 1342 01:21:10,699 --> 01:21:12,284 ‎절대 안 물어볼 줄 알았어요 1343 01:21:12,367 --> 01:21:14,160 ‎타요, 땅꼬마 아저씨 1344 01:21:14,244 --> 01:21:15,829 ‎- 태워다 줄게요 ‎- 고마워 1345 01:21:16,830 --> 01:21:17,747 ‎있잖아 1346 01:21:18,540 --> 01:21:21,793 ‎우리 인제 친해졌는데 ‎'땅꼬마'는 빼지? 1347 01:21:21,877 --> 01:21:24,045 ‎- 나 상처받아 ‎- 나더러 뚱보라면서요? 1348 01:21:24,129 --> 01:21:26,590 ‎땅꼬마 맞잖아요 ‎생긴 대로 사는 거죠, 뭐 1349 01:21:27,799 --> 01:21:29,175 ‎'생긴 대로 산다' 1350 01:21:30,427 --> 01:21:32,804 ‎- 오, 여보! ‎- 진정해요, 천천히 1351 01:21:32,888 --> 01:21:33,722 ‎숨 쉬어 1352 01:21:33,805 --> 01:21:35,390 ‎숨 쉬어, 말은 하지 말고 1353 01:21:35,473 --> 01:21:37,809 ‎말씀하시게 놔둬요, 좀 어때요? 1354 01:21:37,893 --> 01:21:40,562 ‎- 말하지 마! ‎- 가엾어라 1355 01:21:40,645 --> 01:21:43,273 ‎- 손 치워요! ‎- 지금 제정신이에요? 1356 01:21:43,356 --> 01:21:44,733 ‎혈압을 측정해야 해요! 1357 01:21:44,816 --> 01:21:47,068 ‎레앙 박사님 데려와요, 저리 가요! 1358 01:21:47,152 --> 01:21:49,029 ‎박사님은 지금 없다니까요 1359 01:21:49,112 --> 01:21:50,280 ‎사자가 달아났대요 1360 01:21:50,363 --> 01:21:52,991 ‎이분은 즉시 치료를 받아야 해요! 1361 01:21:56,494 --> 01:21:59,247 ‎레앙, 당신이 와서 다행이야 1362 01:21:59,331 --> 01:22:00,498 ‎빨리 와 1363 01:22:02,626 --> 01:22:04,753 ‎심장 마비인 것 같아 1364 01:22:04,836 --> 01:22:06,755 ‎진정하세요, 진찰해 볼게요 1365 01:22:07,547 --> 01:22:09,466 ‎아도우푸 씨, 좀 어떠세요? 1366 01:22:09,549 --> 01:22:10,884 ‎박사님, 난… 1367 01:22:10,967 --> 01:22:14,220 ‎말하지 마 ‎말하면 이렇게 되는 거야 1368 01:22:14,304 --> 01:22:16,973 ‎난 괜찮으니 결혼식을 계속해 1369 01:22:17,057 --> 01:22:19,684 ‎좋아요, 가시죠 ‎시간당으로 청구할게요 1370 01:22:20,268 --> 01:22:21,144 ‎레앙 박사님 1371 01:22:21,645 --> 01:22:23,438 ‎검은 옷이 ‎날씬해 보이는 건 알지만 1372 01:22:23,521 --> 01:22:25,982 ‎난 아직 과부 될 준비가 안 됐어요 1373 01:22:26,691 --> 01:22:29,694 ‎잠시만 조용히 해 주시겠어요? 1374 01:22:29,778 --> 01:22:32,656 ‎말을 멈춰 주시겠어요? ‎진찰 중이라서요 1375 01:22:33,156 --> 01:22:35,116 ‎집중해야 하거든요 1376 01:22:35,200 --> 01:22:36,034 ‎네 1377 01:22:53,927 --> 01:22:55,095 ‎불행하게도 1378 01:22:55,595 --> 01:22:59,182 ‎아도우푸 씨 상태는 위중합니다 1379 01:22:59,265 --> 01:23:02,185 ‎이산화탄소가 많이 축적됐거든요 1380 01:23:03,144 --> 01:23:06,439 ‎횡격막과 복부 사이에요 1381 01:23:08,316 --> 01:23:09,234 ‎그게 무슨 뜻이야? 1382 01:23:10,568 --> 01:23:11,444 ‎가스가 찼어요 1383 01:23:13,279 --> 01:23:14,322 ‎그냥 가스예요 1384 01:23:18,994 --> 01:23:20,912 ‎- 유치해 죽겠어 ‎- 그냥 가스예요 1385 01:23:20,996 --> 01:23:24,499 ‎- 왜 '불행하게도'라고 했어요? ‎- 왜냐면 잠시 후에… 1386 01:23:26,668 --> 01:23:29,921 ‎생선 크로켓은 ‎드시지 말라고 했잖아요 1387 01:23:30,005 --> 01:23:31,047 ‎- 아빠! ‎- 아빠! 1388 01:23:32,590 --> 01:23:35,051 ‎이바나, 할 말이 있어 1389 01:23:35,135 --> 01:23:37,512 ‎나도, 할 말이 있어 1390 01:23:37,595 --> 01:23:38,722 ‎당신 휴대폰 주웠어 1391 01:23:40,306 --> 01:23:42,392 ‎여러분, 결혼식을 재개해야죠? 1392 01:23:42,475 --> 01:23:44,185 ‎식을 안 올리면 돈을 못 받아요 1393 01:23:44,269 --> 01:23:45,729 ‎식을 안 올리면 돈을 못 받죠 1394 01:23:46,312 --> 01:23:48,148 ‎주례가 안 왔어요 1395 01:23:48,231 --> 01:23:49,566 ‎저분, 변호사 아니에요? 1396 01:23:49,649 --> 01:23:50,483 ‎저기요 1397 01:23:51,151 --> 01:23:53,111 ‎- 변호사시죠? 이리 오세요 ‎- 저요? 1398 01:23:53,194 --> 01:23:55,280 ‎- 아니, 난… ‎- 저 좀 도와주세요 1399 01:23:55,363 --> 01:23:59,117 ‎교황님을 모셔 와서라도 ‎이 결혼식을 끝내야 해요 1400 01:24:24,976 --> 01:24:26,269 ‎맙소사 1401 01:24:26,936 --> 01:24:28,563 ‎이걸 무슨 수로 한담? 1402 01:24:29,689 --> 01:24:30,690 ‎난감하네 1403 01:24:32,484 --> 01:24:33,526 ‎좋아 1404 01:24:33,610 --> 01:24:36,279 ‎두 사람이 결혼해 정말 기쁩니다! 1405 01:24:38,031 --> 01:24:39,657 ‎두 사람을 1406 01:24:40,784 --> 01:24:42,077 ‎부부로 선언합니다 1407 01:24:43,078 --> 01:24:44,996 ‎이제 키스하세요 1408 01:24:45,080 --> 01:24:46,998 ‎아니, 좀 더 길게 해야지 1409 01:24:47,082 --> 01:24:48,500 ‎좀 유창하게 해 봐요 1410 01:24:49,834 --> 01:24:50,668 ‎더 말하라고? 1411 01:24:52,045 --> 01:24:53,296 ‎더 무슨 말을 해? 1412 01:24:53,379 --> 01:24:54,881 ‎사랑에 관해 얘기하렴 1413 01:24:55,423 --> 01:24:57,008 ‎저도 잘 모르는걸요 1414 01:24:57,092 --> 01:24:59,094 ‎넌 할 수 있어 1415 01:25:04,099 --> 01:25:04,933 ‎사랑 1416 01:25:05,016 --> 01:25:06,184 ‎사랑 1417 01:25:06,810 --> 01:25:07,977 ‎그것은… 1418 01:25:08,061 --> 01:25:09,145 ‎그것은… 1419 01:25:13,942 --> 01:25:17,153 ‎네가 얼마나 대견한지 몰라 1420 01:25:18,571 --> 01:25:19,739 ‎정말 대견해 1421 01:25:21,825 --> 01:25:25,829 ‎넌 항상 네 선택을 고수했고, 난… 1422 01:25:27,539 --> 01:25:28,957 ‎너처럼 되고 싶었어 1423 01:25:30,291 --> 01:25:31,793 ‎너처럼 되고 싶어 1424 01:25:37,006 --> 01:25:38,800 ‎하지만 그건 쉽지 않지 1425 01:25:39,968 --> 01:25:43,930 ‎남들 생각을 무시하기란 쉽지 않아 1426 01:25:45,473 --> 01:25:47,267 ‎그런 면에서 난 바보야 1427 01:25:47,350 --> 01:25:48,268 ‎멍청하대요 1428 01:25:48,351 --> 01:25:50,520 ‎자신이 엄청 멍청하대요 1429 01:25:51,396 --> 01:25:52,897 ‎멍청한 것 맞아요 1430 01:25:53,481 --> 01:25:54,524 ‎엄청 멍청하죠 1431 01:25:56,693 --> 01:26:00,613 ‎과거로 돌아갈 수 있다면 ‎누군가에게 1432 01:26:01,281 --> 01:26:03,950 ‎내 진심을 말하고 싶은데 ‎그건 불가능해요 1433 01:26:05,160 --> 01:26:06,119 ‎이상이에요 1434 01:26:06,202 --> 01:26:07,162 ‎말해! 1435 01:26:07,912 --> 01:26:09,038 ‎말해 줘! 1436 01:26:09,581 --> 01:26:11,082 ‎- 말하라고요? ‎- 그래 1437 01:26:11,708 --> 01:26:12,542 ‎레앙? 1438 01:26:16,713 --> 01:26:17,589 ‎레앙 1439 01:26:21,009 --> 01:26:23,595 ‎당신이 내게 ‎너무 작다고 말한 적 없어 1440 01:26:24,137 --> 01:26:25,972 ‎그건 사무실 얘기였어 1441 01:26:26,598 --> 01:26:29,058 ‎저분은 사무실이 아니라 사자래요 1442 01:26:31,019 --> 01:26:34,147 ‎당신은 내가 만난 남자 중 가장 커 1443 01:26:34,772 --> 01:26:36,316 ‎당신은 내게 특별해 1444 01:26:37,901 --> 01:26:39,694 ‎당신과 함께여서 기뻐 1445 01:26:40,445 --> 01:26:43,489 ‎당신과 함께 있으면 ‎다른 건 다 잊게 돼 1446 01:26:44,407 --> 01:26:46,868 ‎머리가 핑핑 돌고 1447 01:26:47,452 --> 01:26:49,412 ‎온몸이 떨려 1448 01:26:50,997 --> 01:26:52,665 ‎세상이 멈추고 1449 01:26:53,833 --> 01:26:55,919 ‎우리 둘만 있는 것 같아 1450 01:26:56,586 --> 01:26:57,420 ‎그래 1451 01:26:57,503 --> 01:26:59,839 ‎변호사님은 사자가 좋대요 1452 01:26:59,923 --> 01:27:03,092 ‎하지만 지금은 주례를 봐야 하니… 1453 01:27:04,260 --> 01:27:06,888 ‎- 또 뭐라고 해야 하죠? ‎- 반대하는 사람 있는지… 1454 01:27:06,971 --> 01:27:09,098 ‎네, 맞아요 1455 01:27:09,182 --> 01:27:14,270 ‎이 아름다운 결혼을 ‎반대하는 사람이 있다면 1456 01:27:14,354 --> 01:27:17,106 ‎지금 말씀하시든가 ‎아니면 영원히 침묵하세요 1457 01:27:17,190 --> 01:27:18,024 ‎저요 1458 01:27:18,107 --> 01:27:18,942 ‎네? 1459 01:27:19,484 --> 01:27:23,196 ‎아니, 결혼을 반대하는 게 아녜요 1460 01:27:23,279 --> 01:27:25,448 ‎오히려 그 반대죠, 모두 멋지네요 1461 01:27:27,033 --> 01:27:29,452 ‎사실, 아름다운 식이에요 1462 01:27:29,535 --> 01:27:32,914 ‎우리 병원이 이렇게 ‎아름다웠던 적이 없죠 1463 01:27:34,249 --> 01:27:36,334 ‎짧게 끝낼게요 1464 01:27:36,417 --> 01:27:37,919 ‎오래 안 걸려요 1465 01:27:39,504 --> 01:27:40,672 ‎잠시만요 1466 01:27:41,256 --> 01:27:43,216 ‎저기… 1467 01:27:47,595 --> 01:27:49,305 ‎좀 도와줄래요? 1468 01:28:00,733 --> 01:28:04,445 ‎인생에서 원하는 걸 얻기 위해 ‎늘 열심히 해야 했어 1469 01:28:05,154 --> 01:28:08,032 ‎그래서 좀 뻐겼나 봐 1470 01:28:08,783 --> 01:28:09,826 ‎남 얘기도 안 듣고 1471 01:28:09,909 --> 01:28:12,787 ‎도움도 받지 않았지 1472 01:28:14,122 --> 01:28:16,708 ‎혼자서 모든 걸 해낼 수 있다고 1473 01:28:17,292 --> 01:28:19,085 ‎생각했어 1474 01:28:19,961 --> 01:28:22,880 ‎난 내가 심장에 관해 ‎모든 걸 안다고 생각했는데 1475 01:28:22,964 --> 01:28:24,841 ‎당신이 나타나서 1476 01:28:26,092 --> 01:28:26,968 ‎가르쳐 줬어 1477 01:28:27,719 --> 01:28:29,345 ‎내 심장이 어떻게 움직이는지 1478 01:28:30,346 --> 01:28:32,181 ‎당신이 나와 함께 1479 01:28:32,890 --> 01:28:34,892 ‎이 모험에 뛰어들겠다면 1480 01:28:36,227 --> 01:28:37,812 ‎나도 이번에는 1481 01:28:38,938 --> 01:28:40,106 ‎놓지 않겠다고 약속할게 1482 01:28:41,858 --> 01:28:42,984 ‎뭐라고 했어요? 1483 01:28:43,860 --> 01:28:47,488 ‎통역하기엔 너무 긴데 ‎암튼 아름다운 말이었어요 1484 01:28:50,199 --> 01:28:54,078 ‎덩치는 작으신데 ‎말씀 하나는 크게 하시네요 1485 01:33:45,786 --> 01:33:50,791 ‎자막: 양미정