1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,249 --> 00:00:44,252 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:00:45,420 --> 00:00:47,297 Hallo, mein Großer! 5 00:00:47,380 --> 00:00:48,882 Mamas Liebling! 6 00:00:52,844 --> 00:00:55,638 Ivana, Schatz. Was ist los? 7 00:00:55,722 --> 00:00:58,099 Warum gehst du nicht ans Handy? 8 00:00:58,183 --> 00:00:59,601 Ich habe dir geschrieben. 9 00:00:59,684 --> 00:01:02,020 Der Papst ist leichter zu erreichen. 10 00:01:02,103 --> 00:01:05,023 Probier das Kleid für die Hochzeit deines Bruders an. 11 00:01:05,106 --> 00:01:06,608 Nicht vergessen! 12 00:01:07,150 --> 00:01:08,902 Küsschen. Mama hat dich lieb. 13 00:01:10,403 --> 00:01:12,697 Hast du wieder dein Handy verloren? 14 00:01:12,781 --> 00:01:15,116 Du wirst immer ungeschickter. 15 00:01:15,200 --> 00:01:17,118 Aber das geht mich nichts an. 16 00:01:17,202 --> 00:01:18,161 Ganz recht. 17 00:01:18,244 --> 00:01:20,747 Heute ist mein Tag mit Dino. 18 00:01:21,372 --> 00:01:22,832 Ich komme später vorbei. 19 00:01:22,916 --> 00:01:24,000 Oh, Dino. 20 00:01:24,084 --> 00:01:26,669 Mami wollte einen besseren Vater für dich. 21 00:01:28,713 --> 00:01:29,547 Tut mir leid. 22 00:01:30,882 --> 00:01:31,716 Jemand zu Hause? 23 00:01:33,176 --> 00:01:34,719 Ich suche "Zuhause". 24 00:01:36,346 --> 00:01:39,307 Du kennst mich nicht. Ich habe dein Handy gefunden. 25 00:01:40,141 --> 00:01:42,894 Darin war ein Kontakt namens "Zuhause". 26 00:01:44,020 --> 00:01:46,106 Sicher der Besitzer des Handys. 27 00:01:46,189 --> 00:01:48,108 Ich will es zurückgeben. 28 00:01:48,191 --> 00:01:51,820 Also, Zuhause, wenn du nach Hause kommst, ruf mich an. 29 00:01:51,903 --> 00:01:52,904 Ruf dich an. 30 00:01:52,987 --> 00:01:55,490 Ich meine, ruf dein Handy an. Ich gehe ran. 31 00:01:56,282 --> 00:01:57,200 Hallo, Zuhause? 32 00:01:57,283 --> 00:01:58,618 Ich bin's, Zuhause. 33 00:02:00,161 --> 00:02:03,498 Gut, dass du mein Handy gefunden hast. Es ist lebenswichtig. 34 00:02:03,581 --> 00:02:05,250 -Ich weiß. -Wie? 35 00:02:05,333 --> 00:02:06,793 Hast du meine Bilder gesehen? 36 00:02:06,876 --> 00:02:08,711 Warum hatte ich kein Passwort? 37 00:02:08,795 --> 00:02:10,505 Nein. Entspann dich. 38 00:02:10,588 --> 00:02:13,383 Ich war im Café und sah dich gehen. 39 00:02:13,466 --> 00:02:17,762 Ich lief dir hinterher, aber dieses Pferd zog dich davon. 40 00:02:18,263 --> 00:02:20,431 -Dino? -So heißt das Ungeheuer? 41 00:02:21,349 --> 00:02:24,352 Sag das nicht. Er ist süß. 42 00:02:24,435 --> 00:02:25,854 Ein sanfter Riese. 43 00:02:25,937 --> 00:02:28,064 Ich liebe mein Fellkind, ok? 44 00:02:28,148 --> 00:02:29,691 Ich meins auch. 45 00:02:29,774 --> 00:02:31,359 Welche Rasse? 46 00:02:31,442 --> 00:02:32,360 Mensch! 47 00:02:32,443 --> 00:02:35,238 Eine Promenadenmischung. Sie ist 19 und heißt Manu. 48 00:02:35,321 --> 00:02:36,739 Und du? 49 00:02:36,823 --> 00:02:39,534 Soll ich dich weiter "Zuhause" nennen… 50 00:02:39,617 --> 00:02:40,869 Nein, Ivana. 51 00:02:40,952 --> 00:02:43,288 Ich bin Ricardo, aber alle sagen Löwe. 52 00:02:43,371 --> 00:02:45,039 Verdammte Scheiße! 53 00:02:45,748 --> 00:02:49,127 Schon gut. Nenn mich, wie du magst. 54 00:02:49,210 --> 00:02:52,130 Pfau, Hai, sogar Ferkel. 55 00:02:52,213 --> 00:02:53,339 Nein, nicht du. 56 00:02:53,423 --> 00:02:55,049 Meine Badewanne läuft über. 57 00:02:55,633 --> 00:02:56,467 Ok. 58 00:03:08,062 --> 00:03:10,523 -Löwe? -Löwe? 59 00:03:10,607 --> 00:03:12,275 Früher nanntest du mich Tiger. 60 00:03:12,358 --> 00:03:15,278 Was ist, Danilo? Schnell, ich erwarte einen Anruf. 61 00:03:15,361 --> 00:03:16,196 Von wem? 62 00:03:16,779 --> 00:03:18,114 Geht dich nichts an. 63 00:03:18,656 --> 00:03:20,575 Warum gehst du nicht ans Handy? 64 00:03:21,451 --> 00:03:24,287 -Ich habe es verloren. -Zum dritten Mal dieses Jahr. 65 00:03:24,996 --> 00:03:27,248 Danilo, wir sind getrennt! 66 00:03:27,332 --> 00:03:29,000 Getrennt! 67 00:03:29,083 --> 00:03:31,085 Mein Handy ist mein Problem. 68 00:03:31,169 --> 00:03:34,047 Ok. Ich komme Dino abholen. 69 00:03:34,130 --> 00:03:35,798 -Nicht heute. -Ich gehe los. 70 00:03:35,882 --> 00:03:37,967 Gib mir Futter mit, meins ist alle. 71 00:03:38,051 --> 00:03:39,177 Geizhals! 72 00:03:39,260 --> 00:03:42,680 Du kaufst nicht mal Futter. Ich lasse ihn nicht verhungern. 73 00:03:42,764 --> 00:03:44,474 Zwing mich nicht vor Gericht. 74 00:03:44,557 --> 00:03:47,101 Verklag mich doch! Er ist mein Hund! 75 00:03:48,519 --> 00:03:49,395 Mistkerl. 76 00:03:50,313 --> 00:03:52,649 Niemand trennt dich von Mami. 77 00:03:59,572 --> 00:04:00,990 -Löwe? -Hey! 78 00:04:01,074 --> 00:04:02,242 Problem gelöst? 79 00:04:02,325 --> 00:04:03,409 Welches? 80 00:04:03,993 --> 00:04:05,036 Das Wasser. 81 00:04:05,620 --> 00:04:07,288 Das ist gelöst. 82 00:04:07,372 --> 00:04:08,539 Hast du weitere? 83 00:04:08,623 --> 00:04:10,166 Ich kenne dich nicht mal. 84 00:04:10,250 --> 00:04:12,627 Wenn das eine Einladung ist, nehme ich sie an. 85 00:04:13,670 --> 00:04:16,130 Wie wäre es mit Mittagessen? Oder Kaffee? 86 00:04:16,214 --> 00:04:17,924 Ich würde ja gern, aber… 87 00:04:18,007 --> 00:04:20,468 Ich will dir dein Handy zurückgeben. 88 00:04:20,551 --> 00:04:21,511 Ok. 89 00:04:21,594 --> 00:04:22,804 Ok. Dann Kaffee. 90 00:04:22,887 --> 00:04:24,264 Wunderbar. 91 00:04:24,347 --> 00:04:26,432 Morgen um 10 Uhr im selben Café. 92 00:04:26,516 --> 00:04:27,642 Abgemacht. 93 00:04:27,809 --> 00:04:30,645 Halt. Wie erkenne ich dich? 94 00:04:30,728 --> 00:04:32,355 Ich habe dich gesehen. 95 00:04:32,438 --> 00:04:33,815 Bis morgen, Zuhause! 96 00:04:47,078 --> 00:04:50,581 BASIEREND AUF DEM FILM "CORAZÓN DE LEÓN", DREHBUCH UND REGIE MARCOS CARNEVALE 97 00:05:12,395 --> 00:05:13,813 -Guten Morgen. -Morgen. 98 00:05:13,896 --> 00:05:14,772 Ein Espresso. 99 00:05:14,856 --> 00:05:16,316 -Kurz oder lang? -Kurz. 100 00:05:16,399 --> 00:05:17,358 Ich bevorzuge Kurze. 101 00:05:17,442 --> 00:05:21,321 Brasilien erwartet den ersten öffentlichen Auftritt des Papsts. 102 00:05:21,404 --> 00:05:25,199 Der Papst wird in der Kathedrale eine offizielle Zeremonie abhalten, 103 00:05:25,283 --> 00:05:28,161 die heute Morgen stattfinden wird. 104 00:05:35,626 --> 00:05:36,753 -Danke. -Gern. 105 00:05:51,142 --> 00:05:53,019 Oh, Mist! 106 00:06:02,236 --> 00:06:03,863 RETTET DEN PLANETEN 107 00:06:03,946 --> 00:06:05,698 Dämlich. 108 00:06:10,787 --> 00:06:11,621 Zuhause? 109 00:06:13,456 --> 00:06:14,707 Hier unten. 110 00:06:17,043 --> 00:06:18,086 Bin ich zu spät? 111 00:06:29,013 --> 00:06:31,224 Schön, dass wir uns wiedersehen. 112 00:06:32,141 --> 00:06:32,975 Wieder… 113 00:06:33,476 --> 00:06:34,727 Ja, natürlich! 114 00:06:34,811 --> 00:06:36,354 Du hast mich gesehen. 115 00:06:37,313 --> 00:06:38,272 Noch ein Kurzer? 116 00:06:39,857 --> 00:06:40,691 Ein Kurzer? Nein. 117 00:06:40,775 --> 00:06:42,652 Ich nehme jetzt einen Langen. 118 00:06:42,735 --> 00:06:43,653 Kurz für Sie? 119 00:06:44,320 --> 00:06:46,114 Nur Wasser, danke. 120 00:06:47,490 --> 00:06:50,451 Du schämst dich sicher, mich etwas zu fragen. 121 00:06:51,619 --> 00:06:54,247 Ich bin Schütze. War das die Frage? 122 00:06:56,874 --> 00:06:58,501 Kommen wir zur Sache. 123 00:06:58,584 --> 00:07:00,044 Hier ist dein Handy. 124 00:07:00,545 --> 00:07:01,921 Oh, danke. 125 00:07:02,004 --> 00:07:03,005 Mein Ausweis. 126 00:07:04,674 --> 00:07:07,510 -Ausweis, warum? -Ich bin mehr als meine Größe. 127 00:07:12,014 --> 00:07:12,890 Danke. 128 00:07:14,767 --> 00:07:15,685 Komm schon. 129 00:07:17,019 --> 00:07:17,979 Was machst du? 130 00:07:18,062 --> 00:07:20,440 -Ich bin Anwältin. -Ach ja? 131 00:07:20,523 --> 00:07:23,526 Ja, ich kümmere mich um Scheidungen, Streitigkeiten… 132 00:07:24,110 --> 00:07:25,194 Gebrochene Herzen. 133 00:07:25,278 --> 00:07:27,697 Wenn du mich brauchst, hast du meine Nummer. 134 00:07:27,780 --> 00:07:29,574 -Ich bin nicht verheiratet. -Gut. 135 00:07:30,241 --> 00:07:31,242 Du hast Glück. 136 00:07:31,325 --> 00:07:33,828 Ehe ist Mist. Ich rate davon ab. 137 00:07:33,911 --> 00:07:36,914 Wenn du mich fragst, heirate nie! 138 00:07:36,998 --> 00:07:37,957 Ich bin Witwer. 139 00:07:41,169 --> 00:07:43,045 -Tut mir leid. -Schon gut. 140 00:07:43,129 --> 00:07:46,924 Aber falls ich wieder heirate und es scheitert, weiß ich, wohin. 141 00:07:49,552 --> 00:07:50,761 Und was machst du? 142 00:07:50,845 --> 00:07:53,347 Ich arbeite auch mit gebrochenen Herzen. 143 00:07:53,431 --> 00:07:55,057 Ich bin Chirurg. 144 00:07:55,141 --> 00:07:56,434 Da fällt mir ein… 145 00:07:56,934 --> 00:08:00,104 Verzeihung. Darf ich? 146 00:08:02,356 --> 00:08:03,649 Hoppla. 147 00:08:06,027 --> 00:08:06,944 Oh nein. 148 00:08:07,028 --> 00:08:08,488 Alles in Ordnung? 149 00:08:09,071 --> 00:08:10,281 Ja, entspann dich. 150 00:08:10,948 --> 00:08:12,366 "Entspann dich." 151 00:08:13,242 --> 00:08:15,828 Mit Danilo in meinem Leben kann ich nicht entspannen. 152 00:08:16,537 --> 00:08:17,663 Wer ist Danilo? 153 00:08:18,372 --> 00:08:19,790 Danilo ist mein Ex. 154 00:08:20,333 --> 00:08:22,835 Mein Ex-Mann, zukünftiger Ex-Partner. 155 00:08:22,919 --> 00:08:25,421 Er ist einfach un… 156 00:08:26,005 --> 00:08:27,882 Schwierig. 157 00:08:28,716 --> 00:08:30,676 Bist du deshalb so gestresst? 158 00:08:31,177 --> 00:08:33,554 Ja, auch. 159 00:08:33,638 --> 00:08:34,764 Unter anderem. 160 00:08:35,264 --> 00:08:37,308 Nach der Trennung musste ich ausziehen. 161 00:08:37,391 --> 00:08:40,228 Die Wohnung versinkt im Chaos, überall Kisten. 162 00:08:40,311 --> 00:08:42,647 Ich suche eine neue Kanzlei. 163 00:08:42,730 --> 00:08:45,107 Ich will alles aus dem Fenster werfen. 164 00:08:45,191 --> 00:08:46,275 So fühle ich mich. 165 00:08:47,193 --> 00:08:48,194 Hör zu, 166 00:08:49,028 --> 00:08:50,947 ich glaube, ich kann dir helfen. 167 00:08:51,447 --> 00:08:52,406 Moment. 168 00:08:55,326 --> 00:08:57,161 Dr. Jairo! 169 00:08:57,245 --> 00:09:00,039 Könnten Sie jemanden einschieben? 170 00:09:00,623 --> 00:09:02,375 In einer Stunde vielleicht? 171 00:09:02,458 --> 00:09:04,085 Ja, für zwei. 172 00:09:06,003 --> 00:09:08,047 Perfekt. Spitze. 173 00:09:08,130 --> 00:09:09,423 Bis dann. 174 00:09:10,883 --> 00:09:11,717 Wollen wir? 175 00:09:12,468 --> 00:09:13,386 Wohin? 176 00:09:13,469 --> 00:09:15,221 Hast du Höhenangst? 177 00:09:18,182 --> 00:09:19,433 Oh mein Gott! 178 00:09:20,351 --> 00:09:21,561 Hast du Spaß, Ivana? 179 00:09:22,061 --> 00:09:24,021 Du sagtest, es wäre Therapie! 180 00:09:24,105 --> 00:09:26,107 Ja, Jairo ist mein Therapeut. 181 00:09:26,190 --> 00:09:28,609 Wirf dich aus dem Fenster! 182 00:09:28,693 --> 00:09:29,819 So meinte ich es nicht! 183 00:09:29,902 --> 00:09:32,363 -Es ist wunderschön! -Du bist verrückt! 184 00:09:32,446 --> 00:09:34,740 Nicht verrückt, sondern unvergesslich. 185 00:09:34,824 --> 00:09:37,159 Meine Güte! Ich will runter. 186 00:09:37,243 --> 00:09:38,744 Lass mich runter. Zurück! 187 00:09:38,828 --> 00:09:41,289 Wir sind bald unten, auf direktem Wege. 188 00:09:41,872 --> 00:09:43,124 Nein! Ich sterbe! 189 00:09:43,207 --> 00:09:45,042 Ich muss einen Hund großziehen. 190 00:09:45,126 --> 00:09:46,794 Mein Bruder heiratet bald. 191 00:09:46,877 --> 00:09:49,922 Wenn ich vorher sterbe, bringt mich meine Mutter um! 192 00:09:50,006 --> 00:09:51,007 Drei! 193 00:09:52,008 --> 00:09:54,677 -Nein! Lass mich nicht los! -Zwei! 194 00:09:54,760 --> 00:09:57,597 Ivana, ab jetzt lasse ich dich nie mehr los. 195 00:09:57,680 --> 00:09:58,639 Eins! 196 00:10:05,396 --> 00:10:06,230 Schau! 197 00:10:08,816 --> 00:10:10,026 Siehst du das? 198 00:10:10,943 --> 00:10:11,777 Nein! 199 00:10:12,278 --> 00:10:14,655 Meine Augen sind zu. 200 00:10:14,739 --> 00:10:17,700 Mach die Augen auf! Das ist das Beste! 201 00:10:22,747 --> 00:10:23,664 Schön, oder? 202 00:10:24,248 --> 00:10:27,043 Alles da unten sieht so klein aus. 203 00:10:27,126 --> 00:10:29,253 Es ist wunderschön! 204 00:10:34,216 --> 00:10:37,219 Ich habe es geschafft! 205 00:10:37,303 --> 00:10:39,972 Nicht zu fassen, dass ich den Mut hatte! 206 00:10:40,056 --> 00:10:42,433 Es ist sagenhaft! 207 00:10:43,267 --> 00:10:45,353 Sage ich doch. Geht es dir besser? 208 00:10:45,978 --> 00:10:47,897 -Wie? -Deine Probleme. 209 00:10:48,397 --> 00:10:50,483 An die habe ich nicht gedacht. 210 00:10:50,566 --> 00:10:52,818 Moment. Hallo. 211 00:10:53,569 --> 00:10:55,404 Ja, hier ist Dr. Löwe. 212 00:10:56,989 --> 00:10:59,158 Natürlich. Ich bin unterwegs. 213 00:10:59,241 --> 00:11:01,702 Bereiten Sie alles vor, ich komme. 214 00:11:02,370 --> 00:11:03,704 Gut. Bis gleich. 215 00:11:04,538 --> 00:11:05,831 Ivana, tut mir leid, 216 00:11:05,915 --> 00:11:08,793 aber ich muss dringend los. 217 00:11:08,876 --> 00:11:10,836 Ich kann dich in die Stadt fahren. 218 00:11:10,920 --> 00:11:11,921 Klar! 219 00:11:12,004 --> 00:11:12,838 Klar. 220 00:11:12,922 --> 00:11:14,298 Dann los. 221 00:11:14,799 --> 00:11:16,592 Ich wusste, es würde dir gefallen. 222 00:11:18,302 --> 00:11:21,514 Wir sind vorm Krankenhaus, in das der Papst gebracht wurde. 223 00:11:21,597 --> 00:11:24,892 Noch ist sein Zustand nicht bekannt. 224 00:11:24,975 --> 00:11:27,895 Eine Menge hat sich vor dem Krankenhaus versammelt 225 00:11:27,978 --> 00:11:29,814 und hofft auf Informationen. 226 00:11:32,858 --> 00:11:35,027 Wie heißen Sie? Beruhigen Sie sich. 227 00:11:35,111 --> 00:11:36,946 Es wird alles gut. 228 00:11:39,365 --> 00:11:41,784 Unser Tag war großartig. 229 00:11:41,867 --> 00:11:44,036 Ich muss jetzt gehen. 230 00:11:44,120 --> 00:11:46,664 Wir könnten wieder Fallschirmspringen. 231 00:11:46,747 --> 00:11:48,666 Klar! Das wäre toll. 232 00:11:48,749 --> 00:11:49,667 Sehr gern. 233 00:11:50,418 --> 00:11:51,293 Ich muss los. 234 00:11:53,421 --> 00:11:54,255 Warte! 235 00:11:54,839 --> 00:11:58,676 -Ich brauche deine Nummer. -Ich habe sie ins Handy eingespeichert. 236 00:11:58,759 --> 00:12:00,386 -Ricardo Löwe. -Ok. 237 00:12:01,095 --> 00:12:02,221 Tschüss, Zuhause. 238 00:12:03,180 --> 00:12:05,224 Wie sieht es aus? 239 00:12:07,184 --> 00:12:09,645 Senhora, Reporter müssen draußen bleiben. 240 00:12:09,729 --> 00:12:11,230 Ich bin keine Reporterin. 241 00:12:11,814 --> 00:12:13,899 Wer ist der Patient? Ein Promi? 242 00:12:13,983 --> 00:12:16,110 -Der Papst! -Der Papst? 243 00:12:16,193 --> 00:12:18,821 -Bei der Ankunft ging es ihm nicht gut. -Der Arme. 244 00:12:18,904 --> 00:12:21,699 Keine Sorge, er ist in guten Händen. 245 00:12:22,241 --> 00:12:23,993 Dr. Löwe ist der Beste. 246 00:12:24,076 --> 00:12:26,620 -Er hat meine Schwiegermutter gerettet. -Ja? 247 00:12:26,704 --> 00:12:28,289 Aber es war mir egal. 248 00:12:32,126 --> 00:12:35,129 Trägst du heute Absätze, Claudia? Du lässt mich schlecht dastehen. 249 00:12:35,212 --> 00:12:37,298 Vollbringen wir ein Wunder. 250 00:12:38,090 --> 00:12:41,135 Die Vatikan-Leute haben keinen Sinn für Humor. 251 00:12:41,218 --> 00:12:44,013 Achtung, ich mache es nur einmal. 252 00:12:56,358 --> 00:12:57,359 Hallo! 253 00:12:58,110 --> 00:12:59,320 Habe ich lange gebraucht? 254 00:13:03,449 --> 00:13:04,450 -Nun… -Nein. 255 00:13:05,117 --> 00:13:05,951 Moment. 256 00:13:09,371 --> 00:13:10,706 Brauchen Sie Hilfe? 257 00:13:10,790 --> 00:13:12,792 Nein, ich brauche keine Hilfe. 258 00:13:20,800 --> 00:13:22,176 Wir haben einen Papst. 259 00:13:23,302 --> 00:13:24,428 Hurra! 260 00:13:26,472 --> 00:13:28,390 Hey, brauchen Sie Hilfe? 261 00:13:33,896 --> 00:13:34,730 Papa? 262 00:13:36,482 --> 00:13:37,650 Ich bin zu Hause. 263 00:13:37,733 --> 00:13:39,860 Das habe ich für uns gemacht. 264 00:13:39,944 --> 00:13:40,986 Wow, Schatz. 265 00:13:41,070 --> 00:13:43,489 Käse, Schinken, Salami… 266 00:13:43,572 --> 00:13:45,032 Mein lieber Herr! 267 00:13:45,533 --> 00:13:48,285 Meine Patienten dürfen das nicht sehen. 268 00:13:48,786 --> 00:13:50,371 Wie war dein Tag? 269 00:13:50,454 --> 00:13:51,622 In Ordnung. 270 00:13:52,498 --> 00:13:54,834 Ich war mit einer Frau Fallschirmspringen. 271 00:13:54,917 --> 00:13:57,127 -Dann habe ich den Papst operiert. -Nein! 272 00:13:57,211 --> 00:13:58,712 Eine Frau? 273 00:13:58,796 --> 00:14:01,048 Ich sagte, ich habe den Papst operiert. 274 00:14:01,131 --> 00:14:02,383 Wen kümmert's? 275 00:14:02,466 --> 00:14:05,219 Wie ist sie? Hübsch? Hast du ein Foto? 276 00:14:05,302 --> 00:14:06,971 Hör auf! Gib her! 277 00:14:07,054 --> 00:14:09,390 Halt! Gib es zurück! 278 00:14:09,473 --> 00:14:11,684 -Halt! -Was ist? 279 00:14:11,767 --> 00:14:13,018 Nacktbilder? 280 00:14:13,102 --> 00:14:14,603 -Bist du irre? -Komm. 281 00:14:15,104 --> 00:14:16,814 Wow, sie ist hübsch! 282 00:14:17,648 --> 00:14:20,150 Sie ist groß. Gute Arbeit, Löwe. 283 00:14:20,234 --> 00:14:21,610 Gefällt sie dir? 284 00:14:22,319 --> 00:14:24,572 Wann lädst du sie ein? 285 00:14:25,197 --> 00:14:26,073 Gute Frage. 286 00:14:26,657 --> 00:14:27,658 Wie mache ich das? 287 00:14:27,741 --> 00:14:31,161 Ihr heute eine E-Mail schicken und morgen nachfragen? 288 00:14:31,829 --> 00:14:34,081 Oder soll ich sie morgen schicken? 289 00:14:34,164 --> 00:14:36,375 Entspann dich, sei nicht so nervös. 290 00:14:36,458 --> 00:14:38,836 Frauen mögen es nicht, wenn es zu schnell geht. 291 00:14:38,919 --> 00:14:41,088 Oder wenn es zu langsam geht. 292 00:14:41,171 --> 00:14:44,717 Es muss ausgewogen sein. Sei geschmeidig und mysteriös. 293 00:14:46,176 --> 00:14:48,012 Woher hast du das? 294 00:14:48,512 --> 00:14:50,764 -Von Google. -Aha, Google. 295 00:14:50,848 --> 00:14:51,807 Ok. 296 00:14:53,517 --> 00:14:58,022 Der Papst ist nach einer Notoperation noch im Krankenhaus. 297 00:14:58,105 --> 00:15:00,190 Aus São Paulo, Maurício Pessoa. 298 00:15:00,816 --> 00:15:04,236 Die ganze Welt sorgte sich um die Gesundheit des Papsts. 299 00:15:04,320 --> 00:15:07,281 Gleich nach seiner Ankunft wurde er ins Krankenhaus gebracht. 300 00:15:07,865 --> 00:15:10,200 Dort operierte ihn Dr. Ricardo Löwe, 301 00:15:10,284 --> 00:15:13,746 einer der angesehensten Herzchirurgen der Welt. 302 00:15:13,829 --> 00:15:16,332 Bei uns ist Dr. Ricardo Löwe, 303 00:15:16,415 --> 00:15:20,044 der brasilianische Herzchirurg, der den Papst operiert hat. 304 00:15:20,836 --> 00:15:23,797 Doktor, was war mit dem Papst? 305 00:15:25,132 --> 00:15:25,966 Nun… 306 00:15:28,218 --> 00:15:29,845 Sein Herz ist zu groß. 307 00:15:30,346 --> 00:15:34,600 Laut einer Erklärung des Vatikans wird der Papst bald entlassen. 308 00:15:34,683 --> 00:15:39,229 Er erholt sich gut, dank dem kleinen großartigen Arzt. 309 00:15:44,526 --> 00:15:48,113 Danilo, ich habe die Minibar vor unserer Hochzeit gekauft. 310 00:15:48,197 --> 00:15:49,740 -Sie gehört mir. -Beweise es. 311 00:15:49,823 --> 00:15:51,450 -Ich will Beweise. -Beweise? 312 00:15:51,533 --> 00:15:53,243 Mein Wort gegen deins. 313 00:15:53,327 --> 00:15:58,082 Ich habe eine Bestandsaufnahme aller Gegenstände der Kanzlei gemacht. 314 00:15:58,165 --> 00:15:59,208 Wer hat dich gefragt? 315 00:15:59,291 --> 00:16:02,878 Keiner, aber so ist es am besten, wie vor Gericht. 316 00:16:02,962 --> 00:16:04,296 Gute Idee. 317 00:16:04,380 --> 00:16:06,465 Wir können fair teilen. 318 00:16:06,548 --> 00:16:09,051 Laut Aufzeichnungen liegt das Rechnungsdatum 319 00:16:09,134 --> 00:16:12,304 vor der Hochzeit, und die Käuferin war Ivana. 320 00:16:12,388 --> 00:16:14,431 Also gehört die Minibar ihr. 321 00:16:14,515 --> 00:16:16,433 Zuschlag für Ivana. Abgewiesen. 322 00:16:16,517 --> 00:16:19,103 Gut. Was ist mit dem Gemälde? 323 00:16:19,186 --> 00:16:20,938 Was sagt die Akte? 324 00:16:22,898 --> 00:16:26,068 Deine Mutter hat es uns geschenkt. Es gehört dir. 325 00:16:27,778 --> 00:16:29,071 Toll. 326 00:16:29,863 --> 00:16:30,698 Der Stuhl? 327 00:16:30,781 --> 00:16:32,825 Nicht der Stuhl. Es war Opas. 328 00:16:32,908 --> 00:16:34,243 Fang nicht an. 329 00:16:34,326 --> 00:16:36,370 Schatz, dein Opa hat mich geliebt. 330 00:16:36,453 --> 00:16:39,790 Laut Akte mochte ihr Großvater Sie nicht. 331 00:16:39,873 --> 00:16:41,959 Er war nur höflich. 332 00:16:42,042 --> 00:16:43,293 Der Stuhl gehört ihr. 333 00:16:44,670 --> 00:16:47,506 Toll. Du behältst den Stuhl, die Minibar… 334 00:16:48,007 --> 00:16:50,217 Was bekomme ich? Diesen Tacker? 335 00:16:50,300 --> 00:16:51,760 Ja, er gehört Ihnen. 336 00:16:52,594 --> 00:16:53,429 Ok. 337 00:16:53,512 --> 00:16:55,139 -Ich behalte Corina. -Nein. 338 00:16:56,181 --> 00:16:57,516 Corina gehört mir. 339 00:16:57,599 --> 00:16:59,518 Ich will, dass du für mich arbeitest. 340 00:17:00,144 --> 00:17:01,562 Was bietest du an? 341 00:17:02,604 --> 00:17:04,440 Du kannst um 10 Uhr anfangen. 342 00:17:04,523 --> 00:17:05,899 Freitags frei. 343 00:17:05,983 --> 00:17:07,317 Lange Mittagspause. 344 00:17:07,401 --> 00:17:08,986 35 Tage Urlaub. 345 00:17:09,069 --> 00:17:10,821 Zehn Prozent Gehaltserhöhung. 346 00:17:10,904 --> 00:17:12,698 Doppeltes Gehalt. 347 00:17:14,074 --> 00:17:15,451 -Idiot. -Das wäre geklärt. 348 00:17:15,534 --> 00:17:17,411 Corina gehört mir. Erledigt. 349 00:17:17,494 --> 00:17:19,538 Hol mir einen Kaffee. 350 00:17:19,621 --> 00:17:22,416 Sie brauchen einen neuen Assistenten, 351 00:17:22,499 --> 00:17:24,585 denn ich bleibe bei Ivana. 352 00:17:26,253 --> 00:17:27,212 Bist du irre? 353 00:17:27,296 --> 00:17:30,257 Nein, Ivana ist viel netter als Sie. 354 00:17:31,884 --> 00:17:34,261 Überrascht? Das ist nicht neu. 355 00:17:35,095 --> 00:17:36,805 Spitze. 356 00:17:36,889 --> 00:17:39,725 Wer behält die Kanzlei? Ich gehe nirgendwohin. 357 00:17:39,808 --> 00:17:41,560 Ich gehe. 358 00:17:42,311 --> 00:17:44,897 Die Kanzlei ist zu klein für mich. 359 00:17:44,980 --> 00:17:47,941 Ich finde eine bessere und größere, Schatz. 360 00:17:48,025 --> 00:17:50,903 -Ich will es schriftlich. -Druck es aus, ich unterschreibe. 361 00:17:51,528 --> 00:17:53,405 Du machst einen Fehler. 362 00:17:53,489 --> 00:17:56,533 Unsere Heirat war ein Fehler. 363 00:17:56,617 --> 00:17:59,870 Ich bin glücklich und beginne ein neues Leben, 364 00:17:59,953 --> 00:18:02,247 weit weg von dir, Sahnetörtchen. 365 00:18:04,333 --> 00:18:06,710 Was meinst du? Glücklich? 366 00:18:08,003 --> 00:18:11,673 Aber wir lassen uns scheiden! Wie kann sie da glücklich sein? 367 00:18:11,757 --> 00:18:13,926 Das ist wahrscheinlich der Grund. 368 00:18:14,635 --> 00:18:15,761 ANWÄLTE 369 00:18:15,844 --> 00:18:18,514 Ângela, hier ist Ivana Tavares. 370 00:18:18,597 --> 00:18:21,308 Hören Sie, ich verlasse die Kanzlei. 371 00:18:21,391 --> 00:18:24,269 Wenn Sie etwas in der Gegend finden, melden Sie sich. 372 00:18:24,353 --> 00:18:27,397 Aber ich brauche eine große Kanzlei, ok? 373 00:18:27,481 --> 00:18:28,816 Bis später. 374 00:18:34,363 --> 00:18:35,614 Wie geht's, Zuhause? 375 00:18:36,406 --> 00:18:37,866 Machen wir es noch mal? 376 00:18:43,163 --> 00:18:44,665 Bis in einer Stunde. 377 00:18:47,793 --> 00:18:48,794 Mist. 378 00:18:49,753 --> 00:18:51,213 Hört es auf? 379 00:18:51,296 --> 00:18:53,882 Klar, es ist nur ein bisschen Regen. 380 00:18:57,511 --> 00:18:59,471 -Angst vor Donner? -Nein. 381 00:18:59,555 --> 00:19:02,641 Schade, ich wollte wieder mit dir Fallschirmspringen. 382 00:19:04,518 --> 00:19:07,604 Aber ich habe einen Plan B. 383 00:19:08,897 --> 00:19:09,773 Etwas Aufregendes? 384 00:19:11,233 --> 00:19:12,401 Angst vorm Dunkeln? 385 00:19:25,914 --> 00:19:26,874 Hast du Spaß? 386 00:19:27,624 --> 00:19:29,334 Wow. 387 00:19:30,502 --> 00:19:32,588 Das ist der Wahnsinn, Löwe. 388 00:19:32,671 --> 00:19:33,755 Willst du mehr? 389 00:19:35,215 --> 00:19:36,383 Mehr? 390 00:19:36,466 --> 00:19:38,385 Ich weiß nicht, ob ich sollte. 391 00:19:38,886 --> 00:19:40,262 Natürlich solltest du. 392 00:19:52,858 --> 00:19:55,110 Oh mein Gott! 393 00:19:57,196 --> 00:19:59,031 Wow! 394 00:20:00,449 --> 00:20:01,909 Was ist das? 395 00:20:01,992 --> 00:20:04,036 Ein Stück Himmel 396 00:20:04,119 --> 00:20:07,122 mit Karamellfüllung und Schokoladenüberzug. 397 00:20:07,915 --> 00:20:10,417 Du hast da etwas. 398 00:20:10,500 --> 00:20:12,085 -Wo? -Hier. 399 00:20:37,778 --> 00:20:39,071 Wie war es, Papa? 400 00:20:40,405 --> 00:20:41,573 Hast du sie genagelt? 401 00:20:41,657 --> 00:20:44,201 Schatz, komm schon. Rede nicht so. 402 00:20:44,284 --> 00:20:48,497 Da sie eine Dame ist, würde ich sagen, wir waren uns nahe. 403 00:20:50,540 --> 00:20:52,459 -Was? -Nein, nichts. 404 00:20:52,542 --> 00:20:54,044 Was ist passiert? 405 00:20:54,127 --> 00:20:56,672 Wir haben uns geküsst. 406 00:20:57,297 --> 00:20:58,840 Wie hat es sich angefühlt? 407 00:20:58,924 --> 00:21:00,717 Komisch. 408 00:21:01,301 --> 00:21:03,345 -Gänsehaut? -Ja. 409 00:21:03,428 --> 00:21:04,721 Und mein Kopf… 410 00:21:05,347 --> 00:21:06,682 War dir schwindlig? 411 00:21:06,765 --> 00:21:08,684 Genau, schwindlig. 412 00:21:09,476 --> 00:21:10,644 Und was dann? 413 00:21:10,727 --> 00:21:11,770 Dann… 414 00:21:12,646 --> 00:21:15,232 Dann war es, als stünde die Welt still. 415 00:21:16,108 --> 00:21:18,360 Und es gab nur noch uns zwei. 416 00:21:19,528 --> 00:21:20,487 Niemanden sonst. 417 00:21:21,655 --> 00:21:23,115 Was ist, Manu? 418 00:21:23,198 --> 00:21:24,825 Tut mir leid, Dr. Löwe. 419 00:21:24,908 --> 00:21:27,911 Ich glaube, Ihr Fall ist ernster, als ich dachte. 420 00:21:27,995 --> 00:21:28,870 Warum? 421 00:21:28,954 --> 00:21:31,123 Papa, du bist verliebt. 422 00:21:31,206 --> 00:21:33,125 Ich bin nicht verliebt! 423 00:21:33,208 --> 00:21:34,251 Nein, das ist… 424 00:21:34,835 --> 00:21:36,336 Ich bin nicht verliebt. 425 00:21:36,420 --> 00:21:37,462 Bin ich das? 426 00:21:38,046 --> 00:21:38,880 Nein. 427 00:21:40,966 --> 00:21:41,967 Ich denke schon. 428 00:21:43,176 --> 00:21:45,345 Aber Manu… Nein. 429 00:21:45,887 --> 00:21:49,266 Ich kann das nicht. Das letzte Mal war mit deiner Mutter. 430 00:21:49,349 --> 00:21:50,767 Ich schaffe das nicht. 431 00:21:50,851 --> 00:21:53,395 Papa, es ist wie Fahrrad fahren. 432 00:21:54,146 --> 00:21:56,982 Ich kann nicht Fahrrad fahren. Ich komme nicht an die Pedale. 433 00:21:57,065 --> 00:21:59,359 Hör auf. Du weißt, was ich meine. 434 00:21:59,443 --> 00:22:00,277 Ich weiß. 435 00:22:00,360 --> 00:22:02,696 Warum schenkst du ihr nicht dein Herz? 436 00:22:03,864 --> 00:22:06,116 Was, wenn sie das Spenderherz abstößt? 437 00:22:06,199 --> 00:22:09,036 Welche Frau würde dein Herz abstoßen, Papa? 438 00:22:09,953 --> 00:22:10,829 Ach, Schatz. 439 00:22:10,912 --> 00:22:13,290 Nun, Diagnose abgeschlossen. 440 00:22:13,790 --> 00:22:15,167 -Ich gehe ins Bett. -Ok. 441 00:22:16,209 --> 00:22:18,962 Hör zu, du wirst eine wunderbare Ärztin. 442 00:22:26,053 --> 00:22:27,888 Ich bin verliebt. 443 00:22:31,099 --> 00:22:34,603 Odete, ich weiß nicht, was ich mit Ivana machen soll. 444 00:22:34,686 --> 00:22:37,397 Ich sagte, sie soll sich nicht scheiden lassen. 445 00:22:37,481 --> 00:22:39,024 Neuer Mann, neue Probleme. 446 00:22:39,107 --> 00:22:40,942 Aber sie hört nicht auf mich. 447 00:22:41,026 --> 00:22:43,487 Sie hört nie. Stimmt's, Adolfo? 448 00:22:43,570 --> 00:22:46,281 -Also… -Sie kommt allein. 449 00:22:46,365 --> 00:22:47,741 -Unglaublich! -Ich bin da. 450 00:22:47,824 --> 00:22:48,950 Hallo, Mama. 451 00:22:49,034 --> 00:22:50,452 -Hallo, Odete. -Hallo. 452 00:22:50,535 --> 00:22:51,370 Hallo, Papa. 453 00:22:51,453 --> 00:22:53,997 -Ist das das Kleid? Ich probiere es an. -Ja. 454 00:22:55,582 --> 00:22:57,834 Sie sieht furchtbar und traurig aus. 455 00:22:57,918 --> 00:22:59,711 Es ist schwer für sie. 456 00:22:59,795 --> 00:23:00,879 Stimmt's, Adolfo? 457 00:23:00,962 --> 00:23:02,422 -Autsch! -Tut mir leid. 458 00:23:02,506 --> 00:23:05,384 -"Autsch." -Ivana, alles in Ordnung? 459 00:23:05,467 --> 00:23:07,511 Alles super! 460 00:23:07,594 --> 00:23:08,428 Und? 461 00:23:08,512 --> 00:23:09,888 Wie sehe ich aus? 462 00:23:12,891 --> 00:23:15,102 Ich liebe es, Odete. Wunderschön. 463 00:23:15,185 --> 00:23:16,019 Ja… 464 00:23:16,561 --> 00:23:19,689 Die Form ist gut, aber es ist zu einfach. 465 00:23:19,773 --> 00:23:22,776 Ja, es ist einfach, aber noch nicht fertig, oder? 466 00:23:23,360 --> 00:23:24,986 Nimm die Ärmel ab. 467 00:23:25,070 --> 00:23:26,446 Zeig deine Arme. 468 00:23:26,530 --> 00:23:28,949 Super, nimm die Ärmel ab. 469 00:23:29,032 --> 00:23:29,950 ICH KOMME 20 UHR. 470 00:23:30,033 --> 00:23:33,286 Vielleicht Stickerei am Dekolleté, oder? 471 00:23:33,370 --> 00:23:34,746 Das wertet es auf. 472 00:23:34,830 --> 00:23:37,999 Stickerei? Toll, Mama. Geniale Idee. 473 00:23:38,083 --> 00:23:40,043 Etwas Stickerei hier. 474 00:23:40,127 --> 00:23:43,505 Und mach es kürzer, weil du immer stolperst. 475 00:23:43,588 --> 00:23:46,508 Ja. Eine Länge, die meine Füße zeigt. 476 00:23:46,591 --> 00:23:47,968 Das ist modern. Genau. 477 00:23:48,051 --> 00:23:49,594 Und auch Strass, oder? 478 00:23:49,678 --> 00:23:51,763 Damit es dich strahlen lässt. 479 00:23:52,347 --> 00:23:53,598 Strass? 480 00:23:53,682 --> 00:23:55,350 Genial. Meine Güte! 481 00:23:55,434 --> 00:23:57,269 Ich werde die Bräutigame überstrahlen. 482 00:23:58,019 --> 00:23:59,729 Ivana, was ist los? 483 00:24:00,856 --> 00:24:02,524 Was? Was habe ich getan? 484 00:24:03,024 --> 00:24:04,443 Stimmst du mir zu? 485 00:24:05,610 --> 00:24:07,320 Ja, ich stimme dir zu. 486 00:24:07,404 --> 00:24:10,407 Warum? Du stimmst mir nie zu! 487 00:24:10,490 --> 00:24:12,242 Weil du recht hast. 488 00:24:12,325 --> 00:24:14,619 Du findest nie, dass ich recht habe! 489 00:24:14,703 --> 00:24:16,621 Ivana, was ist los? 490 00:24:16,705 --> 00:24:18,039 Nimmst du Drogen? 491 00:24:18,123 --> 00:24:20,709 Hast du getrunken? Hauch mich mal an! 492 00:24:20,792 --> 00:24:23,128 Mama, hör auf! Papa, sag etwas. 493 00:24:23,211 --> 00:24:25,046 -Hör… -Bist du einer Sekte beigetreten? 494 00:24:25,130 --> 00:24:26,423 Du wurdest entführt. 495 00:24:26,506 --> 00:24:28,341 Ich will meine Tochter zurück. 496 00:24:28,425 --> 00:24:29,509 Hör auf, Mama! 497 00:24:29,593 --> 00:24:31,678 Kann ich dich je glücklich machen? 498 00:24:31,761 --> 00:24:34,681 Ja! Gerade machst du mich glücklich! 499 00:24:34,764 --> 00:24:36,224 Warum schreist du dann? 500 00:24:36,308 --> 00:24:37,601 Keine Ahnung! 501 00:24:39,936 --> 00:24:40,770 Gewohnheit. 502 00:24:42,147 --> 00:24:44,024 Meine Güte. Ich muss los. 503 00:24:44,107 --> 00:24:46,610 Mach, was sie gesagt hat. Ich vertraue dir. 504 00:24:46,693 --> 00:24:48,695 Aber mach es nicht enger. 505 00:24:49,237 --> 00:24:50,280 Ich bin weg. 506 00:24:50,363 --> 00:24:52,741 Ich kaufe die Schuhe. 507 00:24:52,824 --> 00:24:55,368 Vergiss nicht das "Punsch", "Busch"… 508 00:24:55,452 --> 00:24:57,704 -Brunch. -Du musst keine Schuhe kaufen. 509 00:24:57,787 --> 00:24:58,914 Es heißt "Brunch". 510 00:25:03,376 --> 00:25:04,211 Mama! 511 00:25:04,878 --> 00:25:08,298 -Es geht ihr nicht gut. -Das ist es nicht… 512 00:25:17,891 --> 00:25:18,808 Gehst du reiten? 513 00:25:26,608 --> 00:25:27,609 Falscher Film. 514 00:25:29,402 --> 00:25:30,737 Muss ich es sagen? 515 00:25:32,322 --> 00:25:33,615 Meine Güte! 516 00:25:37,035 --> 00:25:38,161 Das ist es. 517 00:25:38,745 --> 00:25:40,413 -Gefällt es dir? -Super, Papa. 518 00:25:40,497 --> 00:25:42,457 Sehe ich nicht größer aus? 519 00:25:42,541 --> 00:25:44,251 -Riesig. -Weißt du, warum? 520 00:25:44,334 --> 00:25:45,293 Kein Witz. 521 00:25:45,377 --> 00:25:48,088 Die Schuhe haben 2,5 cm hohe Absätze. 522 00:25:48,171 --> 00:25:49,005 Sieh mal. 523 00:25:50,006 --> 00:25:51,550 Sehe ich nicht größer aus? 524 00:25:51,633 --> 00:25:53,426 Papa, du siehst immer gut aus. 525 00:25:53,510 --> 00:25:55,929 Aber ich will ein Löwe sein. 526 00:25:56,012 --> 00:25:58,390 Ich wollte dir etwas sagen. 527 00:25:58,473 --> 00:26:00,433 Hast du von den Unis gehört? 528 00:26:00,517 --> 00:26:01,726 Nein, noch nicht. 529 00:26:01,810 --> 00:26:04,771 Hör zu, es ist egal, auf welche Uni du gehst. 530 00:26:04,854 --> 00:26:08,066 Die Uni macht den Arzt nicht aus, sondern Fleiß. 531 00:26:08,149 --> 00:26:11,444 -Papa, das ist es nicht. -Ich bin nervös. Sag schon. 532 00:26:11,528 --> 00:26:14,614 Sieh mal. Ich habe dir Kondome besorgt. 533 00:26:14,698 --> 00:26:16,324 Das ist hauchdünn. 534 00:26:16,408 --> 00:26:18,159 Das ist mit Geschmack. 535 00:26:19,202 --> 00:26:21,371 Das hier sorgt für mehr Ausdauer. 536 00:26:21,454 --> 00:26:23,248 Das ist Barbecue. 537 00:26:23,331 --> 00:26:26,293 -Es ist toll. -Ich esse nie wieder Barbecue. 538 00:26:26,376 --> 00:26:28,211 Das ist ein Lichtschwert. 539 00:26:28,295 --> 00:26:30,797 Ich hatte mal einen Freund, der Geek war. 540 00:26:30,880 --> 00:26:32,090 Aufhören! 541 00:26:34,759 --> 00:26:37,137 Zu viel. Papa will es nicht wissen. 542 00:26:37,220 --> 00:26:39,806 -Danke. -Ich teile mein Erbe nicht. 543 00:26:40,390 --> 00:26:42,517 Hör auf. Ich mache mich fertig. 544 00:26:42,601 --> 00:26:44,436 Aber ein Bruder wäre cool. 545 00:26:44,519 --> 00:26:45,687 Was? Komm schon. 546 00:26:47,439 --> 00:26:48,607 Dieses Mädchen… 547 00:26:48,690 --> 00:26:51,318 Aber ich bin größer. Auf jeden Fall. 548 00:26:53,236 --> 00:26:55,071 Lichtschwert und Barbecue. 549 00:27:06,249 --> 00:27:08,335 Du bist spät dran, zur Abwechslung. 550 00:27:08,918 --> 00:27:10,003 Unfassbar. Hier. 551 00:27:10,086 --> 00:27:11,671 -Halt das. -Sachte. 552 00:27:11,755 --> 00:27:13,757 Neuer Knochen. Den liebt er. 553 00:27:13,840 --> 00:27:15,091 Frederico ist hier. 554 00:27:15,175 --> 00:27:17,385 Sein Blumenextrakt. Vergiss es nicht. 555 00:27:17,469 --> 00:27:19,721 Zwei Tropfen jeden Morgen. 556 00:27:19,804 --> 00:27:21,514 Los, Schatz. 557 00:27:21,598 --> 00:27:25,310 -Zeigst du mir deine neue Wohnung? -Niemals. 558 00:27:25,393 --> 00:27:27,103 Schatz, alles wird gut. 559 00:27:27,187 --> 00:27:29,189 Es sind nur zwei Tage. 560 00:27:29,272 --> 00:27:30,565 Mamis Liebling. 561 00:27:31,691 --> 00:27:35,070 Dino ist seltsam. Hetzt du ihn gegen mich auf? 562 00:27:35,153 --> 00:27:37,781 Das ist elterliche Entfremdung. 563 00:27:37,864 --> 00:27:40,283 Sei nicht albern. Ciao! 564 00:27:40,367 --> 00:27:42,911 Na dann. Du siehst gut aus. 565 00:27:42,994 --> 00:27:43,828 Gehst du aus? 566 00:27:43,912 --> 00:27:45,997 Geht dich nichts an, Danilo. Geh! 567 00:27:46,498 --> 00:27:48,416 -Hau ab. -Komm, Baby. 568 00:27:48,500 --> 00:27:50,710 Wohin willst du? Nimm die Treppe. 569 00:27:50,794 --> 00:27:52,587 Du weißt, er hat Platzangst. 570 00:27:52,671 --> 00:27:54,839 Schatz, es sind acht Stockwerke. 571 00:27:54,923 --> 00:27:56,257 Ist mir egal. 572 00:27:56,341 --> 00:27:57,801 Nimm die Treppe! 573 00:27:57,884 --> 00:27:59,386 -Mist! Komm. -Fauler Sack. 574 00:27:59,469 --> 00:28:00,887 Ich habe dich satt. 575 00:28:00,970 --> 00:28:02,097 Langsam. 576 00:28:02,180 --> 00:28:03,807 Dino, nicht rennen! 577 00:28:03,890 --> 00:28:05,809 Vorsicht mit Papa! Nein! 578 00:28:17,070 --> 00:28:18,571 Schönen Abend, Hr. Lourival. 579 00:28:19,698 --> 00:28:20,949 -Hallo. -Hallo. 580 00:28:21,491 --> 00:28:22,617 Du siehst toll aus. 581 00:28:23,827 --> 00:28:24,661 Gehen wir? 582 00:28:32,627 --> 00:28:33,628 Was ist das? 583 00:28:48,893 --> 00:28:49,728 Löwe? 584 00:28:53,982 --> 00:28:54,899 Passwort. 585 00:28:55,483 --> 00:28:56,484 Passwort? 586 00:29:07,287 --> 00:29:08,288 Also gut. 587 00:29:08,872 --> 00:29:11,416 Wow. Mein Handy hat nicht mal ein Passwort. 588 00:29:43,323 --> 00:29:46,201 Das ist sagenhaft, Löwe! 589 00:29:46,284 --> 00:29:48,203 -Kommst du oft her? -Nicht oft. 590 00:29:48,703 --> 00:29:51,247 Hr. Löwe! Was für eine Ehre. 591 00:29:51,331 --> 00:29:53,333 Ich werde ständig verwechselt. 592 00:29:55,335 --> 00:29:57,170 -Spielen Sie heute nicht? -Nein. 593 00:29:57,253 --> 00:29:58,254 Du spielst? 594 00:29:58,922 --> 00:30:00,340 Nur ein bisschen. 595 00:30:00,423 --> 00:30:03,176 Ich spiele heute nicht. Ich begleite die Dame. 596 00:30:03,259 --> 00:30:05,762 Es wäre unhöflich, sie allein zu lassen. 597 00:30:05,845 --> 00:30:06,805 Nein, schon gut. 598 00:30:06,888 --> 00:30:08,640 Ich möchte dich spielen sehen. 599 00:30:08,723 --> 00:30:10,892 Nur ein Lied für mich. 600 00:30:10,975 --> 00:30:13,853 -Gut, ich spiele ein besonderes für dich. -Ok. 601 00:30:13,937 --> 00:30:15,063 Das verdanke ich Ihnen. 602 00:31:46,154 --> 00:31:48,406 Diese Lippen 603 00:31:48,489 --> 00:31:49,991 Diese Augen 604 00:31:50,909 --> 00:31:53,411 So eine Frau habe ich noch nie gesehen 605 00:31:54,245 --> 00:31:55,580 So hübsch 606 00:31:56,164 --> 00:31:57,874 So heiß 607 00:31:57,957 --> 00:31:59,709 Diese Lippen, mein Gott 608 00:31:59,792 --> 00:32:01,377 Diese Augen, sag mir 609 00:32:02,003 --> 00:32:04,505 Das Schönste Das ich je gesehen habe 610 00:32:04,589 --> 00:32:06,925 Baby, tanz für mich. 611 00:32:07,008 --> 00:32:09,510 -Ich sehe mir das Konzert an. -Das Konzert. 612 00:32:09,594 --> 00:32:11,220 Aber mein Herz klopft. 613 00:32:11,304 --> 00:32:12,722 Du hast ja keine Ahnung. 614 00:32:13,222 --> 00:32:14,057 So hier… 615 00:32:14,766 --> 00:32:15,600 Für dich. 616 00:32:15,683 --> 00:32:17,810 Ich kann nicht anders. Hör mal. 617 00:32:19,062 --> 00:32:21,439 -Ich sehe mir die Band an. -Die Band. 618 00:32:21,522 --> 00:32:23,983 Musik schaut man nicht an, man spürt sie. 619 00:32:40,667 --> 00:32:42,418 Hör zu, ich schwöre. 620 00:32:42,502 --> 00:32:45,588 Als ich dich sah, dachte ich mir… 621 00:32:45,672 --> 00:32:48,049 -Verzeihung. -Mann! Du hast mich erschreckt! 622 00:32:48,549 --> 00:32:51,928 Kurzer, verschwinde. Ich rede mit der Frau. 623 00:32:52,011 --> 00:32:54,639 -Hau ab. -Aber sie hat Gesellschaft. 624 00:32:54,722 --> 00:32:56,683 -Was? -Lass uns tanzen, Ivana. 625 00:32:56,766 --> 00:32:59,644 Mit wem tanzt sie? Eine Sekunde, Süße. 626 00:32:59,727 --> 00:33:02,563 Mach mit den Türstehern den Ententanz. 627 00:33:02,647 --> 00:33:04,482 -Hör zu… -Wir gehen. 628 00:33:04,565 --> 00:33:06,067 Komm, entspann dich. 629 00:33:06,150 --> 00:33:07,944 -Gehen wir. -Leute… 630 00:33:08,027 --> 00:33:09,779 Hey, Papa Schlumpf? 631 00:33:10,279 --> 00:33:13,408 Wicht? Ich habe eine Frage für euch alle. 632 00:33:13,491 --> 00:33:14,575 Ich bin neugierig. 633 00:33:14,659 --> 00:33:17,787 Wer hat ein Kind reingelassen? 634 00:33:17,870 --> 00:33:18,997 Ist das erlaubt? 635 00:33:19,080 --> 00:33:21,499 Das wusste ich nicht. Hör zu, Wicht. 636 00:33:21,582 --> 00:33:25,420 Wenn du wirklich tanzen kannst, wie du sagst, 637 00:33:25,503 --> 00:33:27,255 will ich dich tanzen sehen. 638 00:33:27,338 --> 00:33:30,800 -Ich fordere dich heraus. -Du und ich auf der Tanzfläche! 639 00:33:34,053 --> 00:33:34,887 Na los. 640 00:34:02,248 --> 00:34:03,875 Musik ab! Wo ist sie? 641 00:35:01,557 --> 00:35:02,642 Los, Löwe! 642 00:36:08,332 --> 00:36:09,292 Löwe? 643 00:36:12,253 --> 00:36:13,754 Löwe. 644 00:36:16,883 --> 00:36:19,427 Löwe. 645 00:36:30,897 --> 00:36:33,649 Löwe! 646 00:37:35,503 --> 00:37:38,547 ZUHAUSE, FÜHL DICH WIE ZUHAUSE! 647 00:38:57,418 --> 00:38:59,712 Was macht sie mit dem Kerl? 648 00:38:59,795 --> 00:39:02,465 Der Typ ist klein, winzig. 649 00:39:02,548 --> 00:39:04,759 Er ist wie ein Hobbit. 650 00:39:04,842 --> 00:39:06,677 Wie klein denn? 651 00:39:06,761 --> 00:39:07,595 So? 652 00:39:07,678 --> 00:39:08,721 Viel kleiner. 653 00:39:08,804 --> 00:39:10,139 -So? -Kleiner. 654 00:39:10,723 --> 00:39:11,557 So? 655 00:39:11,640 --> 00:39:12,725 Etwas kleiner. 656 00:39:12,808 --> 00:39:14,602 Herrje, kleiner als ich? 657 00:39:14,685 --> 00:39:16,062 Ja, er ist ein Freak. 658 00:39:16,145 --> 00:39:18,522 Hey! Etwas Respekt. 659 00:39:18,606 --> 00:39:20,399 Oder ich verklage Sie. 660 00:39:24,945 --> 00:39:27,615 Kennen Sie den vom Papst und vom Papageien? 661 00:39:27,698 --> 00:39:29,075 Nein, ich erzähle ihn nicht. 662 00:39:32,036 --> 00:39:34,663 Sie verstehen nichts. Wie ich bei der Messe. 663 00:39:35,956 --> 00:39:38,751 War nur Spaß. Ich will nur sagen, 664 00:39:38,834 --> 00:39:42,129 dass der Papst Brasilien im Herzen hat. 665 00:39:42,213 --> 00:39:43,756 KRANKENHAUS DES HEILIGSTEN HERZENS 666 00:39:53,557 --> 00:39:55,393 Ich habe etwas für Euch. Bitte. 667 00:39:55,476 --> 00:39:57,436 -Spitze. Bitte. -Hier ist es. 668 00:40:01,857 --> 00:40:03,818 Wow. Tolles Geschenk. 669 00:40:05,111 --> 00:40:06,487 Mal sehen. 670 00:40:09,782 --> 00:40:12,535 Eure Heiligkeit, ich möchte Euch etwas fragen. 671 00:40:12,618 --> 00:40:14,328 Nur zwischen uns. 672 00:40:14,412 --> 00:40:16,747 Pelé war besser als Maradona, oder? 673 00:40:16,831 --> 00:40:18,791 Nein! 674 00:40:19,750 --> 00:40:24,296 Ich bin schon seit meiner Kindheit Fan von Pelé, aber sagen Sie es keinem. 675 00:40:24,380 --> 00:40:26,841 Das fällt unter die Schweigepflicht. 676 00:40:26,924 --> 00:40:28,426 Aber ich wusste es schon. 677 00:40:28,509 --> 00:40:30,511 Moment, mein Handy klingelt. 678 00:40:30,594 --> 00:40:32,805 -Natürlich. -Es ist wichtig, ich muss… 679 00:40:33,722 --> 00:40:34,557 Hallo, Zuhause? 680 00:40:34,640 --> 00:40:37,059 Entschuldige die Störung. Hast du zu tun? 681 00:40:37,143 --> 00:40:38,769 Nichts Wichtiges. 682 00:40:38,853 --> 00:40:40,396 -Gut geschlafen? -Ja. 683 00:40:41,313 --> 00:40:43,774 Wie wäre es mit Mittagessen bei mir? 684 00:40:43,858 --> 00:40:45,067 Morgen vielleicht? 685 00:40:45,151 --> 00:40:46,068 Abgemacht. 686 00:40:46,152 --> 00:40:47,528 -Ich koche. -Toll! 687 00:40:47,611 --> 00:40:48,571 Ich freue mich. 688 00:40:49,530 --> 00:40:50,781 Küsschen. Tschüss. 689 00:40:52,324 --> 00:40:55,661 Ich muss jetzt los, Papst. Ich habe Wichtiges zu tun. 690 00:40:55,744 --> 00:40:57,037 Nicht vergessen. 691 00:40:57,121 --> 00:41:01,375 Kein Johannisfest, keine Ostermesse, nichts von alledem, was Ihr tut. 692 00:41:01,459 --> 00:41:03,335 Passt auf das Herz auf. 693 00:41:03,419 --> 00:41:05,337 Noch eine Sache, bevor ich gehe. 694 00:41:05,421 --> 00:41:07,840 Ich habe eine Frage… Ganz kurz. 695 00:41:07,923 --> 00:41:09,049 Sie ist persönlich. 696 00:41:15,890 --> 00:41:17,141 Sie heißt Manu. 697 00:41:23,856 --> 00:41:26,984 Ihr habt die Durchwahl des Allmächtigen. 698 00:41:27,067 --> 00:41:29,445 Helft uns. Sie hat es verdient. 699 00:41:29,528 --> 00:41:31,322 Keine Sorge. 700 00:41:31,405 --> 00:41:33,616 Ich regle das. 701 00:41:38,954 --> 00:41:40,122 Guten Morgen! 702 00:41:40,206 --> 00:41:41,248 Morgen, Corina. 703 00:41:41,332 --> 00:41:42,583 Sieh mal einer an. 704 00:41:42,666 --> 00:41:45,961 Schneewittchen ist endlich da! 705 00:41:47,004 --> 00:41:48,631 Für dich, Schneewittchen. 706 00:41:50,049 --> 00:41:50,883 Was denn? 707 00:41:50,966 --> 00:41:53,135 Schneewittchen mag Zwerge, oder? 708 00:41:54,136 --> 00:41:56,597 Mit welchem gehst du aus? Hatschi? 709 00:41:56,680 --> 00:41:58,140 Da wäre noch Brummbär. 710 00:41:58,224 --> 00:42:00,309 Ich weiß, es ist Seppel. Oder? 711 00:42:01,185 --> 00:42:02,728 Was willst du damit sagen? 712 00:42:03,229 --> 00:42:06,232 Ich habe dich mit ihm gesehen. Ich hätte ihn fast übersehen. 713 00:42:06,315 --> 00:42:08,734 Er ist winzig. Ich brauchte eine Lupe. 714 00:42:08,817 --> 00:42:10,069 Das ist meine Sache. 715 00:42:10,903 --> 00:42:13,614 Sag schon, warum tust du das, Ivana? 716 00:42:14,114 --> 00:42:16,700 Willst du mich demütigen? 717 00:42:16,784 --> 00:42:20,079 Was sagen die Leute, wenn sie dich mit dem Hamster sehen? 718 00:42:20,663 --> 00:42:23,666 Nennst du den Kobold deinen Freund? 719 00:42:23,749 --> 00:42:27,169 Stellst du deiner Familie die Fußhupe vor? 720 00:42:27,253 --> 00:42:28,671 Denk an deine Mutter! 721 00:42:28,754 --> 00:42:32,841 Was wird deine Mutter von diesem Oompa Loompa halten? 722 00:42:33,801 --> 00:42:35,219 Schämst du dich nicht? 723 00:42:35,302 --> 00:42:36,428 Hör zu, Danilo. 724 00:42:36,512 --> 00:42:39,723 Ich kann nicht, ich habe ein Meeting und bin spät dran. 725 00:42:39,807 --> 00:42:42,768 Hier. Grüß mir den kleinen Gremlin. 726 00:42:48,816 --> 00:42:51,652 Ich sage dir später, was du mit dem Apfel machen kannst. 727 00:42:55,030 --> 00:42:57,950 Du hast mir nichts von dem Neuen erzählt! 728 00:42:58,867 --> 00:43:01,704 Es ging so schnell, Corina. Ich hatte keine Zeit. 729 00:43:01,787 --> 00:43:04,540 Aber Danilo übertreibt wegen seiner… 730 00:43:07,001 --> 00:43:08,544 Nun ja, er ist klein. 731 00:43:09,211 --> 00:43:10,045 Er ist klein. 732 00:43:10,129 --> 00:43:13,591 Aber er hat eine große Persönlichkeit. 733 00:43:13,674 --> 00:43:15,467 Na klar, Süße. 734 00:43:15,551 --> 00:43:17,386 Wenn ich mit ihm zusammen bin, 735 00:43:17,469 --> 00:43:20,180 denke ich nicht daran. Kannst du es glauben? 736 00:43:20,264 --> 00:43:22,266 Natürlich. 737 00:43:22,766 --> 00:43:24,393 Habt ihr schon… 738 00:43:26,186 --> 00:43:28,397 -Ja. -War es gut? 739 00:43:28,981 --> 00:43:30,149 Es war unglaublich! 740 00:43:31,692 --> 00:43:32,818 Das ist toll! 741 00:43:32,901 --> 00:43:34,320 Und die Theorie… 742 00:43:34,403 --> 00:43:35,946 Sorry, ich bin neugierig. 743 00:43:37,698 --> 00:43:40,242 -Stimmt sie? -Total. 744 00:43:41,410 --> 00:43:43,579 Wow, du Glückspilz! 745 00:43:44,079 --> 00:43:46,040 Ich bewundere deinen Mut. 746 00:43:46,123 --> 00:43:49,168 Du hast eine katastrophale Ehe hinter dir 747 00:43:49,251 --> 00:43:51,795 und gibst dich schon der Leidenschaft hin. 748 00:43:51,879 --> 00:43:54,048 Nicht jeder könnte das. 749 00:43:54,131 --> 00:43:55,966 Vergiss, was Danilo gesagt hat. 750 00:43:56,050 --> 00:43:58,427 Was soll's, wenn er klein ist? 751 00:43:58,510 --> 00:44:01,472 Was soll's, wenn dich die Leute anstarren? 752 00:44:01,555 --> 00:44:04,016 Was soll's, wenn sie sich lustig machen? 753 00:44:04,099 --> 00:44:06,352 Was soll's, wenn deine Mama ausflippt? 754 00:44:06,852 --> 00:44:09,104 Was zählt, ist, dass ihr euch mögt. 755 00:45:49,079 --> 00:45:52,124 DANILO HANDY 756 00:46:00,299 --> 00:46:01,759 SPRACHNACHRICHT DANILO HANDY 757 00:46:11,351 --> 00:46:14,313 Ivana, nimm ab. Ich muss mit dir reden. 758 00:46:14,396 --> 00:46:16,106 Ich ändere unsere Abmachung. 759 00:46:16,607 --> 00:46:19,401 Ich finde keinen, der die Kanzlei mit mir teilt. 760 00:46:19,985 --> 00:46:23,363 Du kannst sie behalten. Ich kann es mir nicht leisten. 761 00:46:24,239 --> 00:46:25,157 Danilo… 762 00:46:29,745 --> 00:46:33,957 Danilo. Hör zu, Schatz. Ich mache nicht noch mal denselben Fehler. 763 00:46:34,750 --> 00:46:37,169 Ich sagte doch, ich will das nicht. 764 00:46:37,252 --> 00:46:38,712 Vielleicht eine Weile, 765 00:46:38,796 --> 00:46:41,089 aber ich habe größere Pläne. 766 00:46:41,173 --> 00:46:43,425 Du weißt, ich brauche etwas Größeres. 767 00:46:43,926 --> 00:46:45,135 Tschüss, Schatz. 768 00:46:49,973 --> 00:46:51,141 Mist! 769 00:46:52,017 --> 00:46:53,268 Mist! 770 00:47:09,868 --> 00:47:10,702 Hallo. 771 00:47:12,412 --> 00:47:13,413 Senhor. 772 00:47:14,957 --> 00:47:15,833 Hey. 773 00:47:17,167 --> 00:47:18,085 Hier, Senhor. 774 00:47:19,503 --> 00:47:20,546 Hier drüben. 775 00:47:22,047 --> 00:47:23,173 Pizza-Lieferung. 776 00:47:23,257 --> 00:47:24,508 Ist das Godzilla? 777 00:47:24,591 --> 00:47:26,426 -Pizza-Lieferung. -An wen? 778 00:47:26,510 --> 00:47:27,427 Pizza. 779 00:47:46,822 --> 00:47:48,949 Sorry. Brauchst du Hilfe, halbe Portion? 780 00:47:49,032 --> 00:47:50,450 Nein, Godzilla. Danke. 781 00:47:51,118 --> 00:47:51,952 Sorry, Kumpel. 782 00:47:52,953 --> 00:47:53,912 Verzeihung. 783 00:48:26,111 --> 00:48:27,529 Hey, Löwe! 784 00:48:28,196 --> 00:48:29,406 Komm rein. 785 00:48:31,158 --> 00:48:32,034 Zuhause? 786 00:48:33,368 --> 00:48:34,578 Ich bin zu Hause, Zuhause. 787 00:48:35,078 --> 00:48:36,788 Eine Sekunde! 788 00:48:36,872 --> 00:48:38,707 Ich komme aus der Dusche. 789 00:48:48,175 --> 00:48:49,551 Sachte, Dinosaurier. 790 00:48:54,097 --> 00:48:56,266 Dinosaurier, nein! 791 00:48:59,519 --> 00:49:01,021 Hast du Dino kennengelernt? 792 00:49:03,482 --> 00:49:05,108 Löwe, ist alles ok? 793 00:49:07,694 --> 00:49:09,821 Hast du eine neue Frisur? 794 00:49:09,905 --> 00:49:14,451 Ich dachte, eine italienische Frisur passt besser zum Mittagessen. 795 00:49:14,534 --> 00:49:15,452 Stimmt's, Dino? 796 00:49:16,620 --> 00:49:17,996 Fühl dich wie zu Hause. 797 00:49:18,080 --> 00:49:20,123 -Willst du anfangen? -Klar. 798 00:49:20,207 --> 00:49:21,750 Ich fühle mich wie zu Hause. 799 00:49:21,833 --> 00:49:24,002 Komme gleich wieder. Ich bin fast fertig. 800 00:49:28,799 --> 00:49:30,926 Das ist sogar hoch für sie. 801 00:49:44,398 --> 00:49:45,524 Alles in Ordnung? 802 00:49:45,607 --> 00:49:47,526 Keine Sorge, alles bestens. 803 00:50:53,759 --> 00:50:56,011 Löwe, brauchst du Hilfe? 804 00:50:56,094 --> 00:50:58,096 Nein, alles ist gut. 805 00:50:58,805 --> 00:51:00,849 Ok. Ich bin fast fertig. 806 00:51:01,349 --> 00:51:02,184 Ok. 807 00:51:07,522 --> 00:51:09,066 Tut mir leid. 808 00:51:09,149 --> 00:51:11,485 -Habe ich zu lange gebraucht? -Perfektes Timing. 809 00:51:11,568 --> 00:51:12,861 Das riecht toll! 810 00:51:12,944 --> 00:51:13,945 Soll ich servieren? 811 00:51:14,029 --> 00:51:14,863 Bitte. 812 00:51:19,493 --> 00:51:20,535 -Voilà. -Löwe! 813 00:51:20,619 --> 00:51:22,329 Wow, das ist wunderbar! 814 00:51:22,412 --> 00:51:24,539 Sag das erst nach dem Probieren. 815 00:51:24,623 --> 00:51:25,457 Sofort. 816 00:51:28,043 --> 00:51:29,002 Wow. 817 00:51:34,174 --> 00:51:35,217 Hallo, Mama. 818 00:51:36,468 --> 00:51:37,344 Nein. 819 00:51:38,178 --> 00:51:41,598 Ich habe die Nachricht nicht gesehen. Mein Handy steckt in Reis. 820 00:51:42,390 --> 00:51:44,726 Es ist in Dinos Wassernapf gefallen. 821 00:51:44,810 --> 00:51:46,728 Schon gut. Ich höre. 822 00:51:47,646 --> 00:51:49,439 Nein, komm nicht vorbei. 823 00:51:49,940 --> 00:51:51,650 Warum willst du herkommen? 824 00:51:52,234 --> 00:51:54,236 Ich habe Gesellschaft. 825 00:51:56,404 --> 00:51:57,239 Ja. 826 00:51:58,073 --> 00:52:00,408 Nein, du kennst ihn nicht. 827 00:52:02,369 --> 00:52:03,203 Ok. 828 00:52:03,703 --> 00:52:06,164 Ich weiß, dass die Party am Samstag ist. 829 00:52:06,248 --> 00:52:07,582 Ich bringe niemanden mit. 830 00:52:08,458 --> 00:52:09,292 Ok. 831 00:52:10,544 --> 00:52:13,964 Mama, darüber reden wir später. Ich habe zu tun. 832 00:52:15,173 --> 00:52:17,300 Tschüss, Mama. Ich hab dich lieb. 833 00:52:19,261 --> 00:52:21,596 Sie macht sich Sorgen wegen der Party. 834 00:52:21,680 --> 00:52:22,931 Party? 835 00:52:24,099 --> 00:52:27,227 -Trinkst du keinen Wein? -Ich trinke wenig. 836 00:52:30,689 --> 00:52:33,400 Hatte ich die Party meines Bruders nicht erwähnt? 837 00:52:33,483 --> 00:52:34,568 Nein. 838 00:52:35,277 --> 00:52:36,653 Er heiratet. 839 00:52:37,320 --> 00:52:40,907 Meine Mama veranstaltet eine Party, um die Familien einander vorzustellen. 840 00:52:40,991 --> 00:52:44,452 Im kleinen Kreise. Nur ein paar Leute. 841 00:52:44,953 --> 00:52:46,496 Im kleinen Kreise? Wow. 842 00:52:50,208 --> 00:52:51,042 Du… 843 00:52:53,461 --> 00:52:55,005 Möchtest du kommen? 844 00:52:55,714 --> 00:52:57,382 Möchtest du, dass ich komme? 845 00:52:57,966 --> 00:52:59,759 Klar, wenn du willst. 846 00:52:59,843 --> 00:53:02,637 Klar? Lad mich nicht nur aus Höflichkeit ein. 847 00:53:02,721 --> 00:53:04,973 Nein, niemals. Nur aus Höflichkeit? 848 00:53:05,056 --> 00:53:06,224 Ich komme gern. 849 00:53:06,850 --> 00:53:08,602 Nur, wenn du willst. 850 00:53:08,685 --> 00:53:09,895 Ich komme gern. 851 00:53:09,978 --> 00:53:12,272 Wenn du nicht willst, ist das ok. 852 00:53:12,355 --> 00:53:15,859 Wenn du kommen willst, will ich, dass du kommst, ja? 853 00:53:15,942 --> 00:53:16,860 Ich komme gern. 854 00:53:17,861 --> 00:53:18,904 Cool. 855 00:53:21,907 --> 00:53:22,991 Sag mal, 856 00:53:23,742 --> 00:53:26,453 als was komme ich mit? 857 00:53:26,536 --> 00:53:29,372 Du sagtest, es sei im kleineren Kreis. 858 00:53:29,456 --> 00:53:30,832 Was bin ich? 859 00:53:30,916 --> 00:53:32,209 Nein, es… 860 00:53:32,834 --> 00:53:35,587 Es ist nichts Besonderes. 861 00:53:35,670 --> 00:53:38,381 Eine Poolparty, Brunch, ein Grillfest. 862 00:53:38,465 --> 00:53:40,550 Ein großes Grillfest. 863 00:53:40,634 --> 00:53:42,552 Du kannst tragen, was du willst. 864 00:53:54,564 --> 00:53:57,609 Hi. Ist das Vladimirs Party? 865 00:53:57,692 --> 00:53:59,945 Schätzchen, du bist spät dran! 866 00:54:02,572 --> 00:54:04,449 Wunderbar! 867 00:54:05,450 --> 00:54:08,453 Los, los! 868 00:54:18,588 --> 00:54:21,049 Mein Gott, das ist wunderbar! 869 00:54:21,132 --> 00:54:22,509 Du kennst deinen Bruder. 870 00:54:22,592 --> 00:54:24,427 Ja, er liebt es! 871 00:54:24,511 --> 00:54:25,887 Es ist wunderschön. 872 00:54:26,429 --> 00:54:28,014 Wo ist deine Begleitung? 873 00:54:28,515 --> 00:54:29,516 Er ist spät dran. 874 00:54:43,613 --> 00:54:44,698 Mein Gott! 875 00:54:46,032 --> 00:54:47,450 Ein Zwerg! 876 00:54:49,327 --> 00:54:51,663 Ich liebe Zwerge! 877 00:54:51,746 --> 00:54:54,416 Er ist so süß! 878 00:54:59,754 --> 00:55:03,091 Wo habt ihr den Tänzer aufgetrieben? 879 00:55:03,174 --> 00:55:04,926 Kleiner Zwerg! 880 00:55:26,740 --> 00:55:28,533 So niedlich! 881 00:55:30,785 --> 00:55:32,912 Ich habe mich verfahren. Komme ich zu spät? 882 00:55:41,421 --> 00:55:43,173 Hallo, Leute. 883 00:55:43,256 --> 00:55:44,841 -Wie geht es? -Hallo. 884 00:55:47,761 --> 00:55:51,014 Ivana, ist das deine Begleitung? 885 00:55:51,097 --> 00:55:52,349 Woher kennt ihr euch? 886 00:55:53,350 --> 00:55:55,518 Er hat mein Handy gefunden, Mama. 887 00:55:56,436 --> 00:55:57,729 Ihr Handy. 888 00:56:00,523 --> 00:56:01,649 Das ist… 889 00:56:01,733 --> 00:56:03,360 Das ist Ricardo. 890 00:56:03,443 --> 00:56:04,527 Ricardo Löwe. 891 00:56:04,611 --> 00:56:07,322 Mein Vater, Adolfo. Das ist meine Mutter. 892 00:56:07,405 --> 00:56:09,532 Ich bin Márcia, Mutter des Bräutigams. 893 00:56:09,616 --> 00:56:12,577 Hallo, ich bin Vladimir, Ivanas Bruder. 894 00:56:12,660 --> 00:56:15,372 Das ist Jeff, mein zukünftiger Ehemann. 895 00:56:15,455 --> 00:56:17,582 -Sehr erfreut. -Sehr erfreut. 896 00:56:17,665 --> 00:56:20,543 Das sind meine Schwiegereltern. Jacob und Sharon. 897 00:56:20,627 --> 00:56:22,754 Sie sind Ärzte aus Alabama. 898 00:56:22,837 --> 00:56:24,714 -Sehr erfreut. -Hallo. 899 00:56:24,798 --> 00:56:26,383 Ich glaube, ich kenne Sie. 900 00:56:27,384 --> 00:56:29,552 Wir kennen ihn, oder, Jacob? 901 00:56:30,053 --> 00:56:31,179 Natürlich, Liebes. 902 00:56:31,679 --> 00:56:36,184 Sie sind der Kardiologe. Wir kennen Ihre Arbeit. 903 00:56:37,102 --> 00:56:37,977 Kardio… Was? 904 00:56:38,061 --> 00:56:39,813 Was sagen sie? 905 00:56:40,438 --> 00:56:42,232 Löwe ist Kardiologe, Mama. 906 00:56:42,732 --> 00:56:44,567 Einer der besten des Landes. 907 00:56:45,068 --> 00:56:47,028 Einer der besten Brasiliens. 908 00:56:47,112 --> 00:56:50,407 Nein, einer der besten der Welt. 909 00:56:51,491 --> 00:56:53,159 Was hat sie gesagt? 910 00:56:53,243 --> 00:56:55,620 Dass Löwe einer der besten der Welt ist. 911 00:56:55,703 --> 00:56:57,789 Ich weiß nicht, ob ich einer der besten bin, 912 00:56:57,872 --> 00:56:59,958 aber sicher einer der kleinsten. 913 00:57:06,923 --> 00:57:08,091 Tolles Lachen. 914 00:57:13,179 --> 00:57:15,432 Ist er dein Freund, Ivana? 915 00:57:17,559 --> 00:57:18,643 Was hat er gesagt? 916 00:57:19,769 --> 00:57:21,146 Was hat er gesagt? 917 00:57:22,313 --> 00:57:23,731 Wir sind nur Freunde. 918 00:57:25,150 --> 00:57:26,109 Nur Freunde? 919 00:57:26,192 --> 00:57:27,777 Ein Freund! 920 00:57:27,861 --> 00:57:28,695 Nur Freunde! 921 00:57:29,279 --> 00:57:30,947 Klar, Freunde. 922 00:57:31,030 --> 00:57:32,615 Freunde. 923 00:57:32,699 --> 00:57:36,327 Ivana, bring Löwe doch etwas zu trinken. 924 00:57:37,162 --> 00:57:39,330 -Kann er Alkohol trinken? -Klar. 925 00:57:39,414 --> 00:57:41,458 Aber mache ich nicht, weil ich fahre. 926 00:57:41,958 --> 00:57:44,294 -Sie können fahren? -Mit meinem Dreirad. 927 00:57:45,879 --> 00:57:47,547 Das muss eine Weile gedauert haben. 928 00:57:47,630 --> 00:57:50,633 -Es hält fit. -Ich hole dir was zu trinken. 929 00:57:56,848 --> 00:57:58,683 Welcher ist alkoholfrei? 930 00:57:58,766 --> 00:58:02,020 Ich mag Sie, kleiner Löwe. 931 00:58:02,103 --> 00:58:04,314 Ich mag Sie, kleiner Tiger. 932 00:58:08,651 --> 00:58:12,947 Ich bin so froh, dass Ivana neue Freundschaften schließt. 933 00:58:14,532 --> 00:58:18,870 Sie können mir helfen, sie wieder mit Danilo zusammenzubringen. 934 00:58:18,953 --> 00:58:20,497 Sie lieben sich. 935 00:58:20,580 --> 00:58:24,167 Nach kaum einem Monat waren sie schon verheiratet. 936 00:58:24,250 --> 00:58:25,793 Wie Adolfo und ich. 937 00:58:25,877 --> 00:58:27,003 Seelenverwandte. 938 00:58:27,086 --> 00:58:30,340 Sie will es nicht wahrhaben, aber redet ständig von ihm. 939 00:58:30,423 --> 00:58:33,218 Das beweist, dass sie Danilo noch liebt, oder? 940 00:58:34,052 --> 00:58:35,470 Ja, sicher. 941 00:58:35,553 --> 00:58:36,471 So ist es wohl. 942 00:58:36,554 --> 00:58:38,097 -Löwe? -Was? 943 00:58:38,181 --> 00:58:40,350 Wie sagt man "Zwerg" auf Englisch? 944 00:58:41,684 --> 00:58:42,602 "Anal". 945 00:58:45,605 --> 00:58:46,481 Dein Drink. 946 00:58:48,274 --> 00:58:49,108 Danke. 947 00:58:52,946 --> 00:58:54,531 TOPÄRZTE HERZ AUS GOLD 948 00:58:54,614 --> 00:58:56,824 BRASILIANISCHER SPITZEN-KARDIOLOGE 949 00:58:56,908 --> 00:58:58,743 Papa, ich muss mit dir reden. 950 00:58:58,826 --> 00:59:01,538 Toller Artikel, aber meine Größe stimmt nicht. 951 00:59:01,621 --> 00:59:02,455 Was gibt's? 952 00:59:02,539 --> 00:59:04,457 -Bist du drin? Mein Gott! -Ja. 953 00:59:04,541 --> 00:59:07,544 Und so sagst du es mir, Schatz? 954 00:59:07,627 --> 00:59:09,420 Komm her! 955 00:59:09,504 --> 00:59:11,172 Ich freue mich so! 956 00:59:11,256 --> 00:59:12,715 -Ja, aber… -Ich freue mich. 957 00:59:12,799 --> 00:59:14,467 Ich wusste es. 958 00:59:14,551 --> 00:59:15,843 Ich bin stolz auf dich. 959 00:59:15,927 --> 00:59:18,763 Etwas sagte mir: "Sie schafft es." 960 00:59:18,846 --> 00:59:19,889 Wahnsinn, Schatz! 961 00:59:19,973 --> 00:59:21,057 Ja, aber… 962 00:59:21,140 --> 00:59:25,395 Ich will dich nicht beeinflussen, aber du wärst eine gute Kardiologin. 963 00:59:25,478 --> 00:59:27,021 Ich meine ja nur. 964 00:59:28,022 --> 00:59:29,607 -Ich habe… -Moment. 965 00:59:29,691 --> 00:59:30,650 Hallo? 966 00:59:30,733 --> 00:59:32,235 -Papa? -Papst? 967 00:59:32,318 --> 00:59:34,904 Es ist der Papst. Ich muss ihm danken. 968 00:59:52,797 --> 00:59:54,549 Mama, wo fährst du lang? 969 00:59:55,216 --> 00:59:57,510 Wir kommen zu spät, Mama. 970 00:59:58,094 --> 00:59:59,470 Folge dem Navigationssystem. 971 01:00:02,890 --> 01:00:04,017 Was ist mit der Stimme? 972 01:00:05,602 --> 01:00:08,313 Es lässt uns Umwege fahren. 973 01:00:08,396 --> 01:00:13,568 Ich hoffe, das Probeessen wird lecker, denn um Himmels willen… 974 01:00:14,110 --> 01:00:18,781 Apropos, wen bringst du zur Trauung mit? 975 01:00:19,324 --> 01:00:20,742 Ich weiß es noch nicht. 976 01:00:21,868 --> 01:00:25,663 Triffst du jemanden und hast es mir verschwiegen? 977 01:00:26,331 --> 01:00:28,416 Sag schon. Kenne ich ihn? 978 01:00:29,542 --> 01:00:30,460 Ja. 979 01:00:31,044 --> 01:00:31,919 Raus damit! 980 01:00:33,671 --> 01:00:34,631 Es ist Ricardo. 981 01:00:36,883 --> 01:00:39,177 Ricardo? Wer ist Ricardo? 982 01:00:41,679 --> 01:00:44,015 Ricardo Löwe von der Party. 983 01:00:44,098 --> 01:00:46,309 Auf der Party waren so viele Leute. 984 01:00:46,392 --> 01:00:47,518 Der Kardiologe. 985 01:00:47,602 --> 01:00:49,604 Oh, der Kardio… 986 01:00:52,148 --> 01:00:53,983 -Oh nein! -Mama! 987 01:00:54,484 --> 01:00:55,735 Um Himmels willen! 988 01:00:55,818 --> 01:00:57,487 Genau, um Himmels willen! 989 01:00:57,570 --> 01:00:59,947 Was? Willst du mich umbringen? 990 01:01:00,031 --> 01:01:02,283 Du bringst uns um, wenn du so fährst! 991 01:01:02,367 --> 01:01:03,493 Oh, Ivana. 992 01:01:03,576 --> 01:01:06,871 Es gibt so viele normale Männer, und du nimmst 993 01:01:07,372 --> 01:01:08,206 ihn. 994 01:01:09,207 --> 01:01:10,124 Normal? 995 01:01:11,084 --> 01:01:12,001 Normal? 996 01:01:13,461 --> 01:01:15,296 Du bist so voreingenommen. 997 01:01:15,380 --> 01:01:17,382 Ich, voreingenommen? 998 01:01:18,841 --> 01:01:20,259 Voreingenommen! 999 01:01:20,343 --> 01:01:22,261 Ich bin aufgeschlossen. 1000 01:01:22,345 --> 01:01:23,262 Ich bin modern. 1001 01:01:23,763 --> 01:01:25,556 Ich akzeptiere deinen schwulen Bruder, 1002 01:01:25,640 --> 01:01:29,018 seinen ausländischen Freund und deinen veganen Vater. 1003 01:01:29,102 --> 01:01:32,188 Und ich soll voreingenommen sein? 1004 01:01:34,565 --> 01:01:36,359 Du solltest dich selbst hören. 1005 01:01:37,485 --> 01:01:38,444 Du sagst… 1006 01:01:39,278 --> 01:01:40,154 Das reicht. 1007 01:01:40,655 --> 01:01:41,823 Mir reicht's. 1008 01:01:41,906 --> 01:01:43,491 -Ivana. -Scheiß drauf! 1009 01:01:44,075 --> 01:01:46,828 Ivana, komm zurück! Ich rede mit dir! 1010 01:01:46,911 --> 01:01:47,829 Ivana! 1011 01:01:49,038 --> 01:01:51,749 Du hast dein Handy vergessen. Komm zurück! 1012 01:01:52,709 --> 01:01:54,627 -Morgen, Corina. -Morgen. 1013 01:01:55,378 --> 01:01:56,295 Ist Danilo da? 1014 01:01:57,004 --> 01:01:58,131 Ivana? 1015 01:01:58,214 --> 01:01:59,924 Ist das Ivana, Corina? 1016 01:02:00,758 --> 01:02:01,592 Ist das Iva… 1017 01:02:02,176 --> 01:02:05,847 Oder eine Folge von den Mainzelmännchen? 1018 01:02:07,932 --> 01:02:09,642 Ja, die Mainzelmännchen. 1019 01:02:09,726 --> 01:02:10,727 Setz dich dahin. 1020 01:02:10,810 --> 01:02:13,229 Ich lasse mich heute nicht provozieren. 1021 01:02:13,312 --> 01:02:15,314 Gut, ich mache mich klein. 1022 01:02:17,900 --> 01:02:21,112 Hör mal, behältst du die Kanzlei oder nicht? 1023 01:02:21,988 --> 01:02:23,322 Bist du taub? 1024 01:02:23,406 --> 01:02:25,700 Ich will die Kanzlei nicht behalten. 1025 01:02:25,783 --> 01:02:27,452 Sie ist zu klein. 1026 01:02:27,535 --> 01:02:29,746 Sie erinnert mich an dich. Ich ersticke. 1027 01:02:29,829 --> 01:02:32,081 Große Männer ersticken dich, ja? 1028 01:02:34,000 --> 01:02:37,003 Mir reicht's. Ich arbeite von zu Hause, Corina. 1029 01:02:37,086 --> 01:02:38,004 Hör zu. 1030 01:02:38,588 --> 01:02:40,923 Löwe ist größer als du. 1031 01:02:41,632 --> 01:02:42,842 In jeder Hinsicht. 1032 01:02:45,928 --> 01:02:47,430 In jeder… Größer? 1033 01:02:47,513 --> 01:02:48,890 Was soll das heißen? 1034 01:02:48,973 --> 01:02:49,807 Komm her! 1035 01:02:54,312 --> 01:02:56,314 Was meinst du? Warte! 1036 01:02:56,397 --> 01:02:59,150 -Die kleinsten Päckchen… -Verdammt! 1037 01:02:59,233 --> 01:03:00,902 In ihnen stecken die besten… 1038 01:03:00,985 --> 01:03:02,403 Rede mit meiner Hand! 1039 01:03:02,487 --> 01:03:04,030 Ich höre nicht zu. 1040 01:03:11,078 --> 01:03:12,079 Verzeihung. 1041 01:03:14,999 --> 01:03:18,044 Hallo. Ist das Ivanas Kanzlei? 1042 01:03:18,127 --> 01:03:19,128 Hallo! 1043 01:03:19,212 --> 01:03:21,214 Sie müssen Löwe sein. 1044 01:03:21,297 --> 01:03:22,840 Schön, Sie kennenzulernen. 1045 01:03:22,924 --> 01:03:25,051 Ich dachte, Sie wären kleiner. 1046 01:03:27,261 --> 01:03:29,096 Das liegt an Ihrer Brille. 1047 01:03:30,598 --> 01:03:31,641 Wie süß. 1048 01:03:36,646 --> 01:03:38,272 -Hi. Ivana? -Hi. 1049 01:03:38,940 --> 01:03:40,399 Sie ist gerade gegangen. 1050 01:03:40,483 --> 01:03:42,819 Ich rufe sie an. 1051 01:03:42,902 --> 01:03:43,736 Bitte. 1052 01:03:50,117 --> 01:03:52,411 -Nehmen Sie nicht meine Hand. -Sorry. 1053 01:03:53,496 --> 01:03:54,372 Ok. 1054 01:04:03,589 --> 01:04:05,007 Machen Sie es sich bequem. 1055 01:04:07,009 --> 01:04:10,346 Wir leiten Ihren Anruf an ein automatisches… 1056 01:04:10,429 --> 01:04:12,265 Die Mailbox. 1057 01:04:12,348 --> 01:04:14,934 -Sie geht nie ans Handy. -Furchtbar. 1058 01:04:17,520 --> 01:04:19,146 Hatten Sie einen Termin? 1059 01:04:19,230 --> 01:04:20,189 Waren Sie… 1060 01:04:21,065 --> 01:04:24,026 Nein. Meine Tochter geht an die Uni, 1061 01:04:24,110 --> 01:04:26,237 und wir geben eine Party. 1062 01:04:27,530 --> 01:04:29,240 Ivana ist verrückt geworden! 1063 01:04:29,323 --> 01:04:30,950 Völlig verrückt! 1064 01:04:31,033 --> 01:04:34,161 Der Pygmäe hat ihr den Kopf verdreht. 1065 01:04:34,245 --> 01:04:35,621 Sie ist so dumm. 1066 01:04:35,705 --> 01:04:38,499 Sie nimmt einfach jeden Dahergelaufenen. 1067 01:04:38,583 --> 01:04:42,628 Sie muss notgeil sein, dass sie die Messlatte so sehr senkt. 1068 01:04:44,839 --> 01:04:47,925 Wenn ich den Knirps treffe, sage ich ihm… 1069 01:04:48,009 --> 01:04:49,093 Was denn? 1070 01:04:50,219 --> 01:04:53,890 Tut mir leid, ich wusste nicht, dass du Babysitterin spielst. 1071 01:04:53,973 --> 01:04:56,392 Danilo, das ist Löwe, der Freund Ihrer Frau. 1072 01:04:56,475 --> 01:04:58,978 Das ist Danilo, der Mann Ihrer Freundin. 1073 01:04:59,061 --> 01:05:00,187 Ich meine… 1074 01:05:01,063 --> 01:05:04,191 Ich suche Ivana unten. Verzeihung. 1075 01:05:06,944 --> 01:05:08,571 -Ich höre. -Nein… 1076 01:05:09,405 --> 01:05:13,200 Ivana ist zu viel für dich halbe Portion. 1077 01:05:13,284 --> 01:05:14,285 Sieh dich nur an. 1078 01:05:14,368 --> 01:05:16,996 Wenn du bis zum Spiegel kommst. 1079 01:05:52,448 --> 01:05:54,784 Mein Gott! Was geht hier vor? 1080 01:05:55,368 --> 01:05:56,535 Löwe! 1081 01:05:56,619 --> 01:05:58,579 Finden Sie jemanden in Ihrer Größe. 1082 01:05:58,663 --> 01:06:00,289 Wir sind noch nicht fertig. 1083 01:06:00,373 --> 01:06:02,458 Ivana lügt dich an. 1084 01:06:02,541 --> 01:06:04,502 Lügen haben kurze Beine. 1085 01:06:05,044 --> 01:06:06,253 Hör dir das an. 1086 01:06:06,337 --> 01:06:09,882 Danilo. Hör zu, Schatz. Ich mache nicht noch mal denselben Fehler. 1087 01:06:10,591 --> 01:06:13,010 Ich sagte doch, ich will das nicht. 1088 01:06:13,094 --> 01:06:14,470 Vielleicht eine Weile, 1089 01:06:14,553 --> 01:06:16,931 aber ich habe größere Pläne. 1090 01:06:17,014 --> 01:06:19,225 Du weißt, ich brauche etwas Größeres. 1091 01:06:19,308 --> 01:06:20,643 Du verlierst, Stöpsel. 1092 01:06:21,394 --> 01:06:24,230 Oje. Es reicht doch schon, so geboren zu sein. 1093 01:06:33,280 --> 01:06:34,907 Kurzer, bist du das? 1094 01:06:34,991 --> 01:06:36,742 Sorry. Brauchst du Hilfe? 1095 01:06:37,451 --> 01:06:39,453 Ich brauche keine Hilfe, Fettsack! 1096 01:06:39,537 --> 01:06:42,081 Du solltest aufpassen, wo du hingehst. 1097 01:06:42,164 --> 01:06:43,833 Ich habe dich nicht gesehen. 1098 01:06:43,916 --> 01:06:46,377 Das ist das Problem. Niemand sieht mich. 1099 01:06:47,336 --> 01:06:48,754 Ich schaffe das allein. 1100 01:06:48,838 --> 01:06:50,798 Ich schaffe es immer allein. 1101 01:06:55,344 --> 01:06:58,014 Cláudia, du weißt, dass Papa niemandem zuhört. 1102 01:06:58,097 --> 01:07:00,349 Liebes, dir wird er zuhören. 1103 01:07:00,433 --> 01:07:02,476 -Du bist so glücklich. -Ja. 1104 01:07:05,146 --> 01:07:07,106 Wen haben wir da? Dein Vater. 1105 01:07:11,986 --> 01:07:13,779 -Löwe, was ist passiert? -Hi. 1106 01:07:14,739 --> 01:07:17,616 Nichts. Es ist egal. 1107 01:07:18,200 --> 01:07:20,995 Feiern wir unsere zukünftige Ärztin. 1108 01:07:21,078 --> 01:07:24,123 Papa, darüber wollte ich mit dir reden. 1109 01:07:24,206 --> 01:07:25,041 Klar, Schatz. 1110 01:07:26,167 --> 01:07:29,295 Ich bin nicht an die Uni gekommen, an die du denkst. 1111 01:07:29,378 --> 01:07:31,630 Du hast mir Angst gemacht. Na und? 1112 01:07:31,714 --> 01:07:33,466 Welche Uni es wird, ist egal. 1113 01:07:33,549 --> 01:07:36,594 -Wichtig ist, dass du Ärztin wirst… -Tierärztin. 1114 01:07:36,677 --> 01:07:38,054 Tier… Was? 1115 01:07:38,137 --> 01:07:39,513 Ich werde Tierärztin. 1116 01:07:40,056 --> 01:07:41,807 Das ist mein Traum, Papa. 1117 01:07:41,891 --> 01:07:44,810 -Ich liebe Tiere. -Du willst dich um Tiere kümmern? 1118 01:07:44,894 --> 01:07:47,521 -Sie sind auch nur Menschen. -Moment, Doktor. 1119 01:07:51,150 --> 01:07:52,276 Warum hast du gelogen? 1120 01:07:52,359 --> 01:07:54,570 Ich habe es nur verschwiegen. 1121 01:07:54,653 --> 01:07:56,405 Du weißt, ich hasse Lügen. 1122 01:07:57,031 --> 01:07:58,032 Ich hasse sie! 1123 01:07:58,115 --> 01:08:00,993 Als reichten Ivanas Lügen nicht! Jetzt fängst du auch an? 1124 01:08:01,077 --> 01:08:02,328 Du hörst nie zu. 1125 01:08:02,411 --> 01:08:04,914 Hörst du Tieren zu? Das ist jetzt dein Ding. 1126 01:08:04,997 --> 01:08:06,499 Das muss es sein. 1127 01:08:06,999 --> 01:08:07,875 Hallo! 1128 01:08:08,375 --> 01:08:11,087 Pralinen für die zukünftige Kardiologin. 1129 01:08:12,296 --> 01:08:13,214 Komm, Manu. 1130 01:08:18,469 --> 01:08:19,970 Mit Kirschlikör. 1131 01:08:22,056 --> 01:08:22,973 Was ist? 1132 01:08:24,266 --> 01:08:26,519 Corina sagte, du warst in der Kanzlei. 1133 01:08:27,645 --> 01:08:30,314 Hör zu, es funktioniert nicht. 1134 01:08:32,358 --> 01:08:33,359 Was? 1135 01:08:35,611 --> 01:08:36,445 Das mit uns. 1136 01:08:38,155 --> 01:08:39,490 Wir sollten aufhören. 1137 01:08:42,201 --> 01:08:43,369 Was meinst du? 1138 01:08:44,078 --> 01:08:45,621 Ich verstehe das nicht. 1139 01:08:48,499 --> 01:08:52,503 Ich will deinen großen Plänen nicht im Weg stehen. 1140 01:08:55,422 --> 01:08:56,465 Machst du… 1141 01:08:58,342 --> 01:09:00,261 Machst du Schluss mit mir, Löwe? 1142 01:09:03,055 --> 01:09:05,599 Ich will keine, die sich für mich schämt. 1143 01:09:07,643 --> 01:09:08,769 So ist es nicht. 1144 01:09:10,354 --> 01:09:11,438 Hör zu, ich… 1145 01:09:12,565 --> 01:09:14,275 Es ist auch schwer für mich. 1146 01:09:15,109 --> 01:09:15,943 Ich… 1147 01:09:17,236 --> 01:09:20,364 Ich weiß manchmal nicht, was ich tun soll. Ich lerne. 1148 01:09:20,906 --> 01:09:22,241 Ich bin nicht perfekt. 1149 01:09:22,867 --> 01:09:26,662 Du denkst es, aber ich bin es nicht. Ich stoße an meine Grenzen… 1150 01:09:26,745 --> 01:09:27,580 Du… 1151 01:09:28,330 --> 01:09:32,042 Versteh es nicht falsch, aber bitte geh. 1152 01:09:35,254 --> 01:09:36,463 Ich soll gehen? 1153 01:09:38,841 --> 01:09:40,509 Es ist die Party meiner Tochter… 1154 01:09:41,802 --> 01:09:42,887 Kannst du gehen? 1155 01:10:17,713 --> 01:10:23,928 Ich gab dir einen Tag lang meine Liebe 1156 01:10:25,054 --> 01:10:31,185 Und dann verlor ich dich aus Versehen 1157 01:10:32,394 --> 01:10:38,442 Ich dachte nicht Dass es Liebe gibt 1158 01:10:39,860 --> 01:10:45,950 Dass ich auch um dich weinen würde 1159 01:10:48,327 --> 01:10:54,208 Aber alles vergeht Alles wird vergehen 1160 01:10:55,793 --> 01:11:02,341 Und nichts bleibt Nichts wird bleiben 1161 01:11:03,092 --> 01:11:09,598 Glück findest du nur 1162 01:11:10,474 --> 01:11:12,851 Wenn du dein Herz… 1163 01:11:12,935 --> 01:11:13,769 Danke. 1164 01:11:45,926 --> 01:11:52,057 Ich werde es eines Tages wieder wollen 1165 01:11:53,183 --> 01:11:59,940 Heute weiß ich Ich werde nicht mehr weinen 1166 01:12:00,858 --> 01:12:06,905 Wenn es keine Freude mehr in mir gibt 1167 01:12:07,823 --> 01:12:09,325 Hoffnung… 1168 01:12:09,408 --> 01:12:11,076 Warum? 1169 01:12:11,160 --> 01:12:16,206 Wird mich das Schreien lehren 1170 01:12:16,749 --> 01:12:21,545 Alles vergeht Alles wird vergehen 1171 01:12:21,628 --> 01:12:23,047 AN HRN. LÖWE 1172 01:12:25,215 --> 01:12:29,553 DIE FAMILIE DES BRÄUTIGAMS LÄDT HRN. LÖWE ZU VLADS UND JEFFS TRAUUNG EIN 1173 01:12:31,347 --> 01:12:38,103 Glück findest du nur 1174 01:12:38,687 --> 01:12:44,401 Wenn du dein Herz öffnest 1175 01:12:48,864 --> 01:12:51,617 Papa, das habe ich im Kamin gefunden. 1176 01:12:52,659 --> 01:12:54,244 Da hättest du es lassen sollen. 1177 01:12:54,745 --> 01:12:56,455 Unfassbar, dass du nicht hingehst. 1178 01:12:57,081 --> 01:12:58,791 Weißt du, was Ivana gesagt hat? 1179 01:12:58,874 --> 01:13:00,959 Und du? Du hörst, was du willst. 1180 01:13:01,043 --> 01:13:03,962 Gib ihr eine Chance. Sei nicht so stolz. 1181 01:13:04,963 --> 01:13:06,673 -Ich bin nicht stolz. -Klar. 1182 01:13:06,757 --> 01:13:09,593 Ich bin stolz darauf, kein stolzer Mann zu sein. 1183 01:13:09,676 --> 01:13:12,012 Du hast kein Recht, so zu reden. 1184 01:13:12,096 --> 01:13:13,847 Du hast mich die ganze Zeit belogen. 1185 01:13:13,931 --> 01:13:15,849 Du hast mich nicht reden lassen. 1186 01:13:16,350 --> 01:13:19,895 Ich war ehrlich zu mir selbst. Du machst dir etwas vor. 1187 01:13:20,938 --> 01:13:21,939 Hör zu… 1188 01:13:22,439 --> 01:13:25,484 Du hast immer gesagt, dass dir deine Größe egal ist. 1189 01:13:25,567 --> 01:13:26,610 Ich habe dir geglaubt. 1190 01:13:27,277 --> 01:13:29,863 Aber das ist eine Lüge. Sieh dich an. 1191 01:13:30,864 --> 01:13:32,491 Natürlich war es mir nicht egal. 1192 01:13:34,201 --> 01:13:37,329 Glaubst du, es war leicht, alle wachsen zu sehen 1193 01:13:38,288 --> 01:13:39,248 außer mir? 1194 01:13:41,917 --> 01:13:45,796 Ich musste immer härter arbeiten, um zu bekommen, was ich wollte. 1195 01:13:49,174 --> 01:13:50,843 Und wofür? Für nichts. 1196 01:13:52,302 --> 01:13:54,596 Ich werde immer der Kleine bleiben. 1197 01:13:57,558 --> 01:14:00,894 Dann tu nicht so, als wäre es kein Problem. 1198 01:14:01,395 --> 01:14:03,188 Denkst du, es ist leicht für Ivana? 1199 01:14:04,231 --> 01:14:07,025 Wenn sie dich akzeptieren soll, akzeptiere dich selbst. 1200 01:14:08,152 --> 01:14:12,030 Papa, für mich könntest du 40 cm größer sein 1201 01:14:12,531 --> 01:14:14,741 und wärst immer noch derselbe. 1202 01:14:21,290 --> 01:14:22,291 Manu, warte. 1203 01:14:27,921 --> 01:14:29,882 Du wirst eine tolle Tierärztin. 1204 01:14:39,558 --> 01:14:41,894 Du kannst dich um Löwen kümmern! 1205 01:14:48,775 --> 01:14:51,153 Kommen Sie her. Sie auch. 1206 01:14:51,653 --> 01:14:53,322 Sie gehören zum anderen Bräutigam. 1207 01:14:54,156 --> 01:14:55,491 Sie dahin. 1208 01:14:57,451 --> 01:14:59,203 Mein Gott! 1209 01:15:02,748 --> 01:15:04,249 Wo ist der Standesbeamte? 1210 01:15:12,508 --> 01:15:13,967 Verdammt. 1211 01:15:22,226 --> 01:15:23,268 -Danilo. -Hallo. 1212 01:15:25,229 --> 01:15:26,730 Wer hat dich eingeladen? 1213 01:15:26,813 --> 01:15:29,691 Deine Mutter wollte, dass ich komme. 1214 01:15:30,901 --> 01:15:32,027 Wow, du siehst… 1215 01:15:32,569 --> 01:15:33,779 Du siehst toll aus. 1216 01:15:35,739 --> 01:15:40,244 Ivana, die Trennung von dir war das Dümmste, das ich je getan habe. 1217 01:15:41,078 --> 01:15:43,914 Die Klienten lieben dich, Corina liebt dich. 1218 01:15:43,997 --> 01:15:45,832 Dino liebt dich, ich… 1219 01:15:46,750 --> 01:15:48,252 Ich bin pleite, weißt du? 1220 01:15:49,294 --> 01:15:52,548 Wäre es nicht billiger, wenn wir zusammenzublieben? 1221 01:15:53,674 --> 01:15:55,801 Denk darüber nach. 1222 01:15:56,385 --> 01:15:59,346 Ich hole dir Weißwein. 1223 01:16:03,934 --> 01:16:05,185 Ich hasse Weißwein. 1224 01:16:05,769 --> 01:16:07,604 Er gehört zum Bräutigam, oder? 1225 01:16:12,568 --> 01:16:14,236 Komm, Hündchen. 1226 01:16:15,487 --> 01:16:17,489 Dafür werde ich nicht bezahlt. 1227 01:16:17,573 --> 01:16:19,283 Los, Schatz. Du schaffst es. 1228 01:16:20,033 --> 01:16:20,867 Mama! 1229 01:16:21,451 --> 01:16:23,870 Standesbeamter, nehmen Sie den Hund. 1230 01:16:23,954 --> 01:16:25,163 Wir fangen an. 1231 01:16:25,247 --> 01:16:27,958 Ich hasse Hunde und Hochzeiten. Was tue ich hier? 1232 01:16:28,959 --> 01:16:29,793 Hi. 1233 01:16:29,876 --> 01:16:32,254 Mama, warum hast du Danilo eingeladen? 1234 01:16:32,337 --> 01:16:35,340 Nach dem, was du über Löwe gesagt hast, 1235 01:16:35,424 --> 01:16:36,466 dachte ich… 1236 01:16:36,550 --> 01:16:37,759 Was habe ich gesagt? 1237 01:16:37,843 --> 01:16:40,304 Ich habe es nach der Prügelei gehört. 1238 01:16:40,387 --> 01:16:42,848 -Du… -Welche Prügelei? 1239 01:16:42,931 --> 01:16:45,517 In der Kanzlei. Hast du ihr nichts erzählt, Danilo? 1240 01:16:45,601 --> 01:16:47,394 Ich habe es Papa erzählt, und Jeff 1241 01:16:47,477 --> 01:16:49,396 und Vlad und Sharon 1242 01:16:49,479 --> 01:16:51,940 und auch Jacob. Allen. 1243 01:16:52,024 --> 01:16:53,609 Was denn? Welche Prügelei? 1244 01:16:53,692 --> 01:16:55,611 Es war keine richtige Prügelei. 1245 01:16:55,694 --> 01:16:57,195 Er hat dir eine verpasst. 1246 01:16:57,279 --> 01:16:59,698 Es war wie in der Bibel, David und Goliath. 1247 01:16:59,781 --> 01:17:02,492 Und der kleine Kerl hat erst aufgehört, 1248 01:17:02,576 --> 01:17:05,537 nachdem Danilo ihm sagte, dass du lügst. 1249 01:17:06,580 --> 01:17:09,499 Ich? Was hast du Löwe gesagt? 1250 01:17:09,583 --> 01:17:12,461 Du hast in der Sprachnachricht gesagt, dass du ihn nicht willst, 1251 01:17:12,544 --> 01:17:14,254 du größere Pläne hast 1252 01:17:14,338 --> 01:17:15,756 und er zu klein ist. 1253 01:17:15,839 --> 01:17:17,674 So etwas sagt man nicht, Ivana. 1254 01:17:18,342 --> 01:17:21,386 Mein Gott, es ging um die Kanzlei. 1255 01:17:21,470 --> 01:17:24,014 Es ging nicht um Löwe. Du… 1256 01:17:25,307 --> 01:17:27,059 Wie kannst du so ein Idiot sein? 1257 01:17:27,142 --> 01:17:30,979 Du bist kein Idiot, du bist böse! 1258 01:17:31,063 --> 01:17:33,148 Eine Szene auf meiner Hochzeit? 1259 01:17:33,231 --> 01:17:35,108 -Mach mal halblang! -Halt. 1260 01:17:35,192 --> 01:17:38,070 Sie steht doch auf halblang. 1261 01:17:39,696 --> 01:17:40,864 Alter Schwede! 1262 01:17:40,947 --> 01:17:42,115 Was ist los? 1263 01:17:42,199 --> 01:17:43,742 Raus! Raus mit ihm! 1264 01:17:43,825 --> 01:17:44,826 Raus mit ihm! 1265 01:17:44,910 --> 01:17:47,371 Sie waschen schmutzige Wäsche. 1266 01:17:47,454 --> 01:17:50,582 Schatz, war das nötig? So eine schöne Nase. 1267 01:17:50,666 --> 01:17:53,418 Kümmer dich um deinen Kram! 1268 01:17:53,502 --> 01:17:55,629 -Das ist alles deine Schuld! -Meine? 1269 01:17:55,712 --> 01:17:58,215 Ich will nur dein Bestes, Schatz. 1270 01:17:58,298 --> 01:18:00,550 Du gibst mir die Schuld? Hörst du das? 1271 01:18:00,634 --> 01:18:02,844 Siehst du? Hör auf deinen Vater! 1272 01:18:02,928 --> 01:18:04,680 Jeff, gewöhn dich daran. 1273 01:18:04,763 --> 01:18:07,265 Ivana gibt immer mir die Schuld. 1274 01:18:07,349 --> 01:18:10,852 -Was für eine Familie! -Jeff hat recht. Denk an die Familie. 1275 01:18:10,936 --> 01:18:12,938 -Jesus! -Und auch an Jesus! 1276 01:18:13,021 --> 01:18:15,190 Ich will das Beste für dich. Danilo… 1277 01:18:15,273 --> 01:18:16,566 Das reicht, Márcia! 1278 01:18:19,069 --> 01:18:21,571 Hör auf! Du irrst dich! 1279 01:18:22,322 --> 01:18:24,658 Du redest seit 40 Jahren. 1280 01:18:24,741 --> 01:18:26,952 Als hättest du einen Lautsprecher verschluckt. 1281 01:18:27,035 --> 01:18:29,913 Unsere Tochter weiß selbst, wen sie will. 1282 01:18:29,996 --> 01:18:32,624 Sie mag Danilo nicht. Kapierst du das nicht? 1283 01:18:32,708 --> 01:18:34,918 Sie mag den Kleinen. 1284 01:18:36,002 --> 01:18:40,757 Schatz, niemand kann dir sagen, was Liebe ist. 1285 01:18:40,841 --> 01:18:43,802 Wenn du auf etwas hören musst, 1286 01:18:43,885 --> 01:18:45,137 dann auf dein Herz. 1287 01:18:46,722 --> 01:18:48,640 -Mein Gott! -Adolfo! 1288 01:18:48,724 --> 01:18:49,891 Mein Gott! 1289 01:18:50,559 --> 01:18:51,977 Ruft einen Arzt! 1290 01:18:52,060 --> 01:18:53,520 Nein, holt Löwe! 1291 01:18:53,603 --> 01:18:55,939 Wieder ein Toter auf meinen Hochzeiten! 1292 01:18:56,022 --> 01:18:56,857 Verdammt! 1293 01:18:59,151 --> 01:19:00,986 -Mann. -Rufen Sie Dr. Löwe! 1294 01:19:02,738 --> 01:19:05,615 Ich rede! Aufwachen, Schätzchen. Rufen Sie Dr. Löwe! 1295 01:19:05,699 --> 01:19:08,118 Tut mir leid, Dr. Löwe ist noch nicht da. 1296 01:19:21,214 --> 01:19:24,843 Hallo. Verzeihung. Ist die Hochzeit vorbei? 1297 01:19:25,343 --> 01:19:26,803 Sie hat nie stattgefunden. 1298 01:19:26,887 --> 01:19:28,889 Der Vater des Bräutigams ist umgekippt. 1299 01:19:28,972 --> 01:19:30,891 Alle sind im Krankenhaus. 1300 01:19:31,600 --> 01:19:33,810 In welchem Krankenhaus? 1301 01:19:33,894 --> 01:19:36,772 Ich weiß nicht. Sie sprachen vom König der Löwen. 1302 01:19:37,939 --> 01:19:40,192 -Dr. Löwe. -Ja. 1303 01:19:40,275 --> 01:19:41,359 Ich bin Dr. Löwe. 1304 01:19:42,027 --> 01:19:42,903 Oh Gott! 1305 01:19:48,950 --> 01:19:49,993 Ivana? 1306 01:19:50,076 --> 01:19:51,995 Sie ist weg. Soll ich was ausrichten? 1307 01:19:55,665 --> 01:19:59,002 Geben Sie mir Ivanas Handy. Bitte. 1308 01:20:00,378 --> 01:20:01,296 Großer. 1309 01:20:20,732 --> 01:20:23,568 So ein Scheiß. Jetzt? 1310 01:20:35,956 --> 01:20:38,083 Gartenzwerg, du Mist… 1311 01:20:38,166 --> 01:20:41,169 Lieferung für Vladimir und Jeff. Bin ich hier richtig? 1312 01:20:41,253 --> 01:20:44,005 Das fehlte gerade noch. Verfolgst du mich? 1313 01:20:44,089 --> 01:20:45,632 Mann, ich habe zu tun. 1314 01:20:45,715 --> 01:20:47,634 Alles in Ordnung, Kurzer? 1315 01:20:47,717 --> 01:20:48,635 Großartig! 1316 01:20:49,219 --> 01:20:52,764 Ich habe einen Platten und muss ins Krankenhaus. 1317 01:20:55,934 --> 01:20:56,935 Kannst du mir helfen? 1318 01:20:57,435 --> 01:20:58,770 Was? 1319 01:20:58,854 --> 01:21:00,105 Kannst du mir helfen? 1320 01:21:00,689 --> 01:21:01,565 Lauter. 1321 01:21:02,816 --> 01:21:03,650 Hilf mir. 1322 01:21:05,694 --> 01:21:07,863 Ich brauche Hilfe. Hilfst du mir? 1323 01:21:08,446 --> 01:21:10,615 Ach, du brauchst Hilfe! 1324 01:21:10,699 --> 01:21:12,284 Ich dachte, du fragst nie. 1325 01:21:12,367 --> 01:21:14,160 Spring rauf, Kurzer. 1326 01:21:14,244 --> 01:21:15,912 -Ich bringe dich hin. -Danke. 1327 01:21:16,830 --> 01:21:17,747 Hey. 1328 01:21:18,540 --> 01:21:21,835 Nun, da wir uns näherstehen, nenn mich nicht mehr Kurzer. 1329 01:21:21,918 --> 01:21:24,170 -Das tut weh. -Du nennst mich Fettsack. 1330 01:21:24,254 --> 01:21:26,756 Und du bist klein. Wir sind, wie wir sind. 1331 01:21:27,799 --> 01:21:29,175 Wir sind, wie wir sind. 1332 01:21:30,427 --> 01:21:32,804 -Oh, Schatz. -Beruhige dich. 1333 01:21:32,888 --> 01:21:33,722 Atme. 1334 01:21:33,805 --> 01:21:35,390 Atme, aber sag nichts. 1335 01:21:35,473 --> 01:21:37,809 Lass ihn sprechen. Wie geht es dir? 1336 01:21:37,893 --> 01:21:40,562 -Nicht sprechen! -Der arme Mann. 1337 01:21:40,645 --> 01:21:43,273 -Hände weg von ihm! -Bist du verrückt? 1338 01:21:43,356 --> 01:21:44,733 Ich nehme seinen Blutdruck. 1339 01:21:44,816 --> 01:21:47,068 Ich will Dr. Löwe! Weg von ihm! 1340 01:21:47,152 --> 01:21:49,029 Wie gesagt, er ist nicht da. 1341 01:21:49,112 --> 01:21:50,280 Der Löwe ist entkommen. 1342 01:21:50,363 --> 01:21:52,991 Ihr Mann braucht sofort Hilfe! 1343 01:21:56,494 --> 01:21:59,247 Löwe, Gott sei Dank bist du da. 1344 01:21:59,331 --> 01:22:00,498 Komm. 1345 01:22:02,542 --> 01:22:04,753 Ich glaube, er hat einen Herzinfarkt. 1346 01:22:04,836 --> 01:22:06,755 Ganz ruhig, ich untersuche ihn. 1347 01:22:07,547 --> 01:22:09,466 Adolfo, wie fühlen Sie sich? 1348 01:22:09,549 --> 01:22:10,884 Doktor, ich… 1349 01:22:10,967 --> 01:22:14,220 Sag nichts. Das passiert, wenn du sprichst. 1350 01:22:14,304 --> 01:22:17,098 Es geht mir besser. Sagt die Hochzeit nicht ab. 1351 01:22:17,182 --> 01:22:19,684 Gut. Gehen wir. Ich rechne stundenweise ab. 1352 01:22:20,268 --> 01:22:21,144 Dr. Löwe, 1353 01:22:21,645 --> 01:22:23,438 Schwarz macht zwar schlank, 1354 01:22:23,521 --> 01:22:25,982 aber ich will nicht zur Witwe werden. 1355 01:22:26,691 --> 01:22:29,694 Könnten Sie kurz ruhig sein? 1356 01:22:29,778 --> 01:22:32,656 Bitte nicht reden. Ich will ihn untersuchen. 1357 01:22:33,156 --> 01:22:35,116 Ich muss mich konzentrieren. 1358 01:22:35,200 --> 01:22:36,034 Gut. 1359 01:22:53,927 --> 01:22:55,095 Leider 1360 01:22:55,595 --> 01:22:59,182 hat Adolfo eine ernsthafte 1361 01:22:59,766 --> 01:23:02,185 CO2-Anhäufung 1362 01:23:03,269 --> 01:23:06,439 zwischen dem Zwerchfell und seiner Bauchgegend. 1363 01:23:08,316 --> 01:23:09,234 Was ist das? 1364 01:23:10,568 --> 01:23:11,444 Blähungen. 1365 01:23:13,279 --> 01:23:14,322 Nur Blähungen. 1366 01:23:18,994 --> 01:23:20,912 -Du bist so albern. -Blähungen. 1367 01:23:20,996 --> 01:23:24,499 -Warum hast du "leider" gesagt? -Warte kurz ab… 1368 01:23:26,668 --> 01:23:29,921 Ich wusste, Fischtaler waren eine schlechte Idee. 1369 01:23:30,005 --> 01:23:31,047 -Papa! -Ach, Papa! 1370 01:23:32,590 --> 01:23:35,051 Ivana, ich wollte dir etwas sagen. 1371 01:23:35,135 --> 01:23:37,512 Ich wollte dir auch etwas sagen. 1372 01:23:37,595 --> 01:23:39,014 Ich habe dein Handy gefunden. 1373 01:23:40,306 --> 01:23:42,392 Machen wir mit der Hochzeit weiter? 1374 01:23:42,475 --> 01:23:44,185 Keine Hochzeit, kein Geld. 1375 01:23:44,269 --> 01:23:45,729 Keine Hochzeit, kein Geld. 1376 01:23:46,312 --> 01:23:48,148 Der Standesbeamte fällt aus. 1377 01:23:48,231 --> 01:23:49,566 Sie ist doch Anwältin? 1378 01:23:49,649 --> 01:23:50,483 Sie. 1379 01:23:51,151 --> 01:23:53,111 -Sind Sie Anwältin? Kommen Sie. -Ich? 1380 01:23:53,194 --> 01:23:55,280 -Nein, ich… -Sie helfen mir. 1381 01:23:55,363 --> 01:23:59,117 Die Trauung findet statt, und wenn der Papst sie vornehmen muss. 1382 01:24:24,976 --> 01:24:26,269 Oh mein Gott. 1383 01:24:26,936 --> 01:24:28,563 Wie mache ich das? 1384 01:24:29,689 --> 01:24:30,690 Das ist verrückt. 1385 01:24:32,484 --> 01:24:33,526 Ok. 1386 01:24:33,610 --> 01:24:36,279 Ich freue mich sehr für euch. Sehr! 1387 01:24:38,531 --> 01:24:39,657 Ich erkläre euch 1388 01:24:40,784 --> 01:24:42,077 zu Mann und Mann. 1389 01:24:43,078 --> 01:24:45,163 Die Bräutigame dürfen sich küssen. 1390 01:24:45,246 --> 01:24:46,998 Nein, sag mehr. 1391 01:24:47,082 --> 01:24:48,500 Etwas länger.  1392 01:24:49,834 --> 01:24:50,668 Mehr? 1393 01:24:52,045 --> 01:24:53,296 Was noch? 1394 01:24:53,379 --> 01:24:54,881 Rede über Liebe, Schatz. 1395 01:24:55,924 --> 01:24:57,008 Das kann ich nicht. 1396 01:24:57,592 --> 01:24:59,094 Doch, kannst du. 1397 01:25:04,099 --> 01:25:04,933 Liebe… 1398 01:25:05,016 --> 01:25:06,184 Liebe… 1399 01:25:06,810 --> 01:25:07,977 …ist… 1400 01:25:08,061 --> 01:25:09,145 …ist… 1401 01:25:14,442 --> 01:25:17,278 Ich kann nur sagen, dass ich stolz auf dich bin, Bruderherz. 1402 01:25:19,072 --> 01:25:19,989 Sehr stolz. 1403 01:25:21,825 --> 01:25:25,829 Du hast immer zu deinen Entscheidungen gestanden, 1404 01:25:27,539 --> 01:25:28,957 und ich wollte wie du sein. 1405 01:25:30,291 --> 01:25:31,793 Ich wünschte, ich wäre wie du. 1406 01:25:37,006 --> 01:25:38,800 Aber das ist schwierig. 1407 01:25:40,176 --> 01:25:43,930 Es ist schwer, sich nicht um die Meinung anderer zu kümmern. 1408 01:25:45,640 --> 01:25:47,350 In der Hinsicht bin ich dumm. 1409 01:25:47,433 --> 01:25:48,268 Dumm. 1410 01:25:48,351 --> 01:25:50,520 Sie ist sehr dumm. 1411 01:25:51,396 --> 01:25:52,897 Dumm. Genau. 1412 01:25:53,481 --> 01:25:54,524 Sehr dumm. 1413 01:25:56,901 --> 01:26:00,613 Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich jemandem sagen, 1414 01:26:01,281 --> 01:26:03,783 was ich fühle, aber ich kann es nicht. 1415 01:26:05,160 --> 01:26:06,202 Na dann. 1416 01:26:06,286 --> 01:26:07,162 Sag es ihm! 1417 01:26:07,912 --> 01:26:09,038 Sag es ihm! 1418 01:26:09,581 --> 01:26:11,082 -Es ihm sagen? -Ja. 1419 01:26:11,708 --> 01:26:12,542 Löwe? 1420 01:26:16,713 --> 01:26:17,589 Löwe. 1421 01:26:21,259 --> 01:26:23,678 Ich habe nie gesagt, dass du mir zu klein bist. 1422 01:26:24,179 --> 01:26:25,972 Es ging um die Kanzlei. 1423 01:26:26,598 --> 01:26:29,058 Er ist ein Löwe, keine Kanzlei. 1424 01:26:31,019 --> 01:26:34,147 Du bist der größte Mann, den ich kenne, 1425 01:26:34,772 --> 01:26:36,399 etwas ganz Besonderes. 1426 01:26:37,901 --> 01:26:39,694 Ich genieße die Zeit mit dir. 1427 01:26:40,445 --> 01:26:43,489 Mit dir vergesse ich alles andere. 1428 01:26:44,407 --> 01:26:46,868 Mir wird schwindlig. 1429 01:26:47,452 --> 01:26:49,412 Ich bebe am ganzen Körper. 1430 01:26:50,997 --> 01:26:52,707 Mit dir steht die Welt still, 1431 01:26:53,833 --> 01:26:55,919 als gäbe es nur noch uns zwei. 1432 01:26:56,586 --> 01:26:57,420 Ja. 1433 01:26:57,503 --> 01:26:59,839 Ivana liebt Löwen. 1434 01:26:59,923 --> 01:27:03,092 Aber ich muss eine Trauung vornehmen… 1435 01:27:04,260 --> 01:27:06,888 -Was soll ich noch sagen? -Wer Einwände hat… 1436 01:27:06,971 --> 01:27:09,098 Ja, genau. 1437 01:27:09,182 --> 01:27:14,270 Wer Einwände gegen diese wunderbare Hochzeit hat, 1438 01:27:14,354 --> 01:27:17,106 trete hervor oder schweige für immer. 1439 01:27:17,190 --> 01:27:18,024 Ich. 1440 01:27:18,107 --> 01:27:18,942 Was? 1441 01:27:19,484 --> 01:27:23,196 Nein, ich habe keine Einwände. 1442 01:27:23,279 --> 01:27:25,448 Im Gegenteil, ihr seid toll. 1443 01:27:27,033 --> 01:27:29,452 Es ist eine schöne Feier. 1444 01:27:29,535 --> 01:27:32,705 Das Krankenhaus sah noch nie so schön aus. 1445 01:27:34,249 --> 01:27:36,334 Ich beeile mich. 1446 01:27:36,417 --> 01:27:37,919 Es geht ganz schnell. 1447 01:27:39,504 --> 01:27:40,672 Verzeihung. 1448 01:27:41,256 --> 01:27:43,216 Nun… 1449 01:27:47,595 --> 01:27:49,305 Können Sie mir helfen? 1450 01:28:00,733 --> 01:28:04,445 Ich musste immer hart arbeiten, um zu bekommen, was ich wollte. 1451 01:28:05,154 --> 01:28:08,032 Vielleicht bin ich deshalb etwas stolz. 1452 01:28:08,783 --> 01:28:09,826 Ich höre nie zu, 1453 01:28:09,909 --> 01:28:12,787 lasse mir von niemandem helfen. 1454 01:28:14,122 --> 01:28:19,085 Ich dachte sogar, ich könnte alles allein schaffen. 1455 01:28:19,961 --> 01:28:22,880 Ich dachte, ich wüsste alles über das Herz, 1456 01:28:22,964 --> 01:28:24,841 aber dann kamst du 1457 01:28:26,092 --> 01:28:27,218 und lehrtest mich, 1458 01:28:27,719 --> 01:28:29,345 wie mein Herz funktioniert. 1459 01:28:30,346 --> 01:28:32,181 Wenn du bereit bist, 1460 01:28:32,890 --> 01:28:34,892 dieses Abenteuer mit mir zu erleben, 1461 01:28:36,227 --> 01:28:37,812 verspreche ich, dass ich diesmal 1462 01:28:39,105 --> 01:28:40,106 nicht loslasse. 1463 01:28:41,858 --> 01:28:42,984 Was hat er gesagt? 1464 01:28:43,860 --> 01:28:47,739 Es ist zu lang zu übersetzen, aber es war wunderschön. 1465 01:28:50,199 --> 01:28:54,078 Er ist klein, aber sprach wie ein Großer. 1466 01:33:45,786 --> 01:33:50,791 Untertitel von: Carolin Krüger