1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,160 --> 00:00:09,880 EN COMEDY-SPECIAL FRA NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,560 --> 00:00:15,000 Bare en liten advarsel først. 5 00:00:15,080 --> 00:00:17,400 Jeg skal vitse om grusomme ting. 6 00:00:17,480 --> 00:00:21,560 Grusomme ting som kan ha skjedd med deg eller de du elsker. 7 00:00:21,640 --> 00:00:26,080 Men dette er bare vitser. De er ikke de grusomme tingene. 8 00:00:26,160 --> 00:00:29,760 Det er stor forskjell på å vitse om en voldtekt… 9 00:00:34,600 --> 00:00:39,560 …og å utføre en voldtekt. Får jeg for faen håpe. 10 00:00:40,960 --> 00:00:43,480 Ellers må jeg i fengsel for alltid. 11 00:00:45,640 --> 00:00:47,520 Mamma pleide å si: 12 00:00:47,600 --> 00:00:52,200 "Hvis ikke du kan si noe fint, så hold kjeft, din fæle jævel." 13 00:00:53,760 --> 00:00:56,080 Jeg savner den feite hora. 14 00:00:57,320 --> 00:01:00,560 Det går visst en forkjølelse for tida. Har noen covid-19? 15 00:01:01,680 --> 00:01:04,920 Mange av dere. Jeg har unngått det som pesten. 16 00:01:06,360 --> 00:01:09,040 Synes dere vi overreagerte på covid-19? 17 00:01:09,120 --> 00:01:10,040 Ja. 18 00:01:10,120 --> 00:01:13,840 Ja, mange av de som overlevde, synes det. 19 00:01:20,400 --> 00:01:25,360 De synes vi overreagerte, men hvis vi kunne snakke med de døde, 20 00:01:26,400 --> 00:01:28,040 ville de sagt: 21 00:01:29,760 --> 00:01:32,840 "Vi kunne ha gjort mer." 22 00:01:34,720 --> 00:01:36,800 Jeg mistet ingen jeg var glad i. 23 00:01:36,880 --> 00:01:42,160 Mange av mine eldre slektninger døde, men ingen jeg var glad i. 24 00:01:43,920 --> 00:01:46,240 La oss snakke om vaksinen. 25 00:01:46,320 --> 00:01:50,440 Hvem vil ikke ta den fordi den kan være farlig? Opp med hånda. 26 00:01:51,320 --> 00:01:55,280 Ta så hånda og dask til deg selv. 27 00:02:04,640 --> 00:02:07,760 Hører dere? Det er lyden av sunn fornuft. 28 00:02:10,440 --> 00:02:13,840 Spredningen av korona gikk på hvor tett befolkningen var, 29 00:02:13,919 --> 00:02:17,320 og noen i befolkningen er ganske tette. 30 00:02:26,040 --> 00:02:30,720 Kanskje du har lest noe et sted. Jeg leste at covid-19 ikke er ekte. 31 00:02:30,800 --> 00:02:35,880 Det hele er en bløff. Gjett hvem som da føler seg dumme? 32 00:02:35,960 --> 00:02:39,200 Alle de som døde av det. 33 00:02:39,280 --> 00:02:44,080 Vi må grave dem opp å si det: "Kom igjen, du, kom deg ut. 34 00:02:44,640 --> 00:02:49,280 Det er ikke ekte, og du døde av det. Jævla idiot. Opp med deg." 35 00:02:53,920 --> 00:02:56,360 Vi står midt i en fedmekrise. 36 00:02:56,440 --> 00:02:58,760 Men hva er fedme? 37 00:02:58,840 --> 00:03:02,200 Det er en hevelsessykdom man bare får av kjeks. 38 00:03:05,120 --> 00:03:10,440 Kjæresten min satte oss på slankekur hvor vi hadde en juksedag, det var digg. 39 00:03:14,560 --> 00:03:18,400 Men det er ikke det jeg trodde det var. 40 00:03:18,480 --> 00:03:21,600 Hun kom opprømt hjem og sa: "Jeg spiste pizza!" 41 00:03:21,680 --> 00:03:24,880 Jeg slikket fitte. Var det ikke det vi kunne? 42 00:03:26,400 --> 00:03:30,960 Det er flott vi endelig får se større modeller på cat-valken. 43 00:03:37,160 --> 00:03:42,000 Hvis jeg vitser om feite, får jeg vel ikke bredere publikum. 44 00:03:42,080 --> 00:03:45,640 Hvis du er feit og fornærmet, vær den rause. 45 00:03:49,200 --> 00:03:51,160 Er det noen veganere her? 46 00:03:52,080 --> 00:03:54,440 Der? Hva heter du? 47 00:03:54,520 --> 00:03:57,320 Hva skjedde? Gikk du tom for energi? 48 00:04:04,360 --> 00:04:06,960 Greit nok, det er ingenting i tofu. 49 00:04:07,040 --> 00:04:09,400 Hvor er veganeren? Hva heter du? 50 00:04:09,920 --> 00:04:12,200 - Ben. - Vink. Hei, Ben. 51 00:04:12,280 --> 00:04:14,800 Folk blir forvirret. Vegansk, vegetarisk. 52 00:04:14,880 --> 00:04:18,280 Å være veganer betyr at du er kjip å snakke med. 53 00:04:20,360 --> 00:04:24,519 Det eneste en veganer er villig til å drepe, er en samtale. 54 00:04:31,720 --> 00:04:35,080 - Hvem her har lappen? Har alle det? - Ja! 55 00:04:35,160 --> 00:04:37,520 Det er stadig mer frustrerende. 56 00:04:37,600 --> 00:04:43,080 Særlig i London. Noe skjedde i fjor. Ikke veiraseri, men ganske så nære. 57 00:04:43,160 --> 00:04:46,880 Jeg var i en 50-sone, tettbebygd, midt på dagen. 58 00:04:46,960 --> 00:04:48,520 Så da kjører jeg i 50. 59 00:04:48,600 --> 00:04:52,920 Så møter jeg en fyr som så vidt kjører i 15 km/t. 60 00:04:53,000 --> 00:04:58,480 Så jeg blinker med lysene, tuter. "Opp med farten, eller flytt deg." 61 00:04:58,560 --> 00:05:00,880 Men nei da. Så jeg er galningen. 62 00:05:00,960 --> 00:05:05,000 Jeg blinker vilt med lysene og satt på hornet. 63 00:05:05,080 --> 00:05:09,120 Bare hør hvor ille det var. Han hadde et sånt spesialskilt. 64 00:05:09,200 --> 00:05:12,040 "Elskede mor" skrevet i blomster. 65 00:05:16,520 --> 00:05:18,240 Drittsekk, ikke sant? 66 00:05:21,680 --> 00:05:22,960 Hva? 67 00:05:24,120 --> 00:05:26,600 Jeg fikk parkeringsbot på handikapplass. 68 00:05:26,680 --> 00:05:29,480 Impotens kvalifiserer deg visst ikke. 69 00:05:31,560 --> 00:05:35,840 Som om det er så lite! Det er som å posere gelé. 70 00:05:38,280 --> 00:05:42,040 Som å dirke en lås med en marshmallow. 71 00:05:42,120 --> 00:05:46,120 Som å spille snooker med litt tau. 72 00:05:46,200 --> 00:05:50,200 Jeg trenger en pen kvinne nå. Du, madam, får du øye på noen? 73 00:05:56,200 --> 00:06:01,800 Jeg er fæl. Du er jo pen. De stapper neppe en slapp en i deg. 74 00:06:04,520 --> 00:06:06,320 Bare vent. Spør moren din. 75 00:06:08,400 --> 00:06:13,560 Jeg liker ikke å overnatte hos venner. Jeg vil mye heller bo på hotell. 76 00:06:13,640 --> 00:06:17,720 Fordi når du sover hos noen, spør de om du fikk sove. Og du må si: 77 00:06:17,800 --> 00:06:21,200 "Jeg synes det er ubehagelig å onanere hos andre." 78 00:06:23,560 --> 00:06:26,760 Jeg ser ikke på nettporno lenger. 79 00:06:26,840 --> 00:06:28,360 Ikke av moralske grunner, 80 00:06:28,440 --> 00:06:32,680 men jeg har valgt å la være, fordi jeg har sett alt. 81 00:06:34,440 --> 00:06:37,080 Ta tiden til hjelp. Du kan klare det samme. 82 00:06:37,160 --> 00:06:40,680 La inn initialene mine. Da sto det: "Drikk vann." 83 00:06:40,760 --> 00:06:44,440 Jeg har faktisk vært med på en pornofilm. 84 00:06:45,800 --> 00:06:50,000 Men det er mange år siden, da jeg var liten. 85 00:06:54,960 --> 00:06:58,440 Blikket hans sier: "Jeg visste det var noe kjent med deg." 86 00:07:00,800 --> 00:07:03,200 Mansplaining. Det er når en mann 87 00:07:03,280 --> 00:07:09,160 prøver å forklare det dere allerede vet på en nedlatende måte. 88 00:07:09,240 --> 00:07:12,480 Det er når en mann, det er meg, 89 00:07:12,560 --> 00:07:17,480 prøver å legge smarte tanker i den fine, lille hjernen din. 90 00:07:17,560 --> 00:07:19,600 Forstår du det? 91 00:07:19,680 --> 00:07:24,480 Jo, det gjør du. Du er så smart! 92 00:07:25,440 --> 00:07:27,280 Det er en metavits. 93 00:07:27,360 --> 00:07:29,640 Kan du si "metavits"? 94 00:07:29,720 --> 00:07:31,960 Tenk at du sa det! 95 00:07:35,440 --> 00:07:38,200 Alle barberer fitta. 96 00:07:39,080 --> 00:07:44,640 Hovedsakelig kvinner. De barberer fitta, mens hipsterne har skjegg. 97 00:07:44,720 --> 00:07:49,720 Så samfunnet har samme mengde hår, bare på forskjellige fitter. 98 00:07:52,480 --> 00:07:54,000 "Alle barberer fitta." 99 00:07:54,080 --> 00:07:57,760 Samme hva du synes om vitsen, for et fint startpunkt! 100 00:07:59,240 --> 00:08:02,720 Alle foretrekker en ren arbeidsflate. 101 00:08:05,720 --> 00:08:11,120 Folk har en teori om at menn liker et barbert underliv på damer 102 00:08:11,200 --> 00:08:14,440 fordi det ser ut som en ung jentes vagina. 103 00:08:15,440 --> 00:08:17,680 Skulle ønske det. 104 00:08:19,760 --> 00:08:24,280 Når kjæresten min barberer sin, ser den ut som en grisefot. 105 00:08:33,720 --> 00:08:40,120 Et moralsk dilemma for min veganske venn. Han vet ikke om han kan slikke på den. 106 00:08:42,159 --> 00:08:48,039 Jeg liker dverger. Bare at nå heter det kortvokst person. 107 00:08:48,120 --> 00:08:50,360 Men jeg liker ikke det begrepet. 108 00:08:50,440 --> 00:08:56,120 "Kortvokst" er nedlatende. Og "person"? Er ikke det litt drøyt? 109 00:09:00,720 --> 00:09:03,600 Kortvoksthet er et voksende problem. 110 00:09:07,120 --> 00:09:11,400 En dverg kom bort til meg. Ikke helt opp, men sånn cirka her. 111 00:09:13,440 --> 00:09:16,360 Han var ikke sint, men han var litt kort. 112 00:09:16,840 --> 00:09:19,800 Han var ikke glad. 113 00:09:27,120 --> 00:09:30,240 Ikke noe å le av. En venn som var dverg døde i fjor. 114 00:09:30,320 --> 00:09:34,080 Han tok faktisk sitt eget liv. Ja, han begikk selvmord. 115 00:09:34,160 --> 00:09:36,680 Hoppet fra en fortauskant. 116 00:09:43,600 --> 00:09:46,040 Noen tok med et jævla barn. Hvor gammel er du? 117 00:09:46,120 --> 00:09:46,960 Sytten. 118 00:09:47,040 --> 00:09:48,280 - Unnskyld? - Sytten! 119 00:09:48,360 --> 00:09:50,200 Sytten. 120 00:09:50,280 --> 00:09:55,080 Men dette er Southend. Du kan være firebarnsfar for alt vi vet. 121 00:09:55,160 --> 00:09:58,560 Ting er annerledes her. 122 00:10:00,000 --> 00:10:02,360 - Er det kjæresten din? - Ja. 123 00:10:02,440 --> 00:10:05,360 Sytten, og du har kjæreste. 124 00:10:05,440 --> 00:10:08,440 Fingre, eller bruker du pikken? Hva skjer? 125 00:10:10,800 --> 00:10:13,480 Ikke døm meg, jeg bare spør. 126 00:10:17,160 --> 00:10:19,760 Jeg har ødelagt kvelden din. Unnskyld. 127 00:10:19,840 --> 00:10:21,440 - Hva heter du? - Charlie. 128 00:10:21,520 --> 00:10:22,640 - Charlie? - Ja. 129 00:10:22,720 --> 00:10:25,160 Oppkalt etter kokainen du selger. 130 00:10:27,240 --> 00:10:30,280 Det er Charlie Charlie, folkens. 131 00:10:30,360 --> 00:10:33,320 - Hva jobber du med? - I en fornøyelsespark. 132 00:10:33,400 --> 00:10:35,920 - Du jobber i en fornøyelsespark. - Ja. 133 00:10:36,000 --> 00:10:40,080 Når dere knuller, sier du: "For å gå fortere, skrik høyere"? 134 00:10:47,760 --> 00:10:50,880 Jeg dro på safari. Har dere vært på safari? 135 00:10:50,960 --> 00:10:53,120 Noen. Jeg kan oppdatere dere andre. 136 00:10:53,200 --> 00:10:57,320 En safari er en upraktisk dyrehage. 137 00:10:57,400 --> 00:11:00,000 - Vi har alle vært i dyrehagen. - Ja. 138 00:11:00,080 --> 00:11:03,240 I dyrehagen ser du dyrene, men ikke naturen. 139 00:11:03,320 --> 00:11:06,520 Drar du på safari, er du ute i naturen. 140 00:11:06,600 --> 00:11:11,280 Den eneste ulempen er at du ikke ser de jævla dyrene. 141 00:11:11,360 --> 00:11:17,320 Du blir kjørt rundt av en kødd i en jeep som sier: "Leoparder er nattdyr." 142 00:11:17,400 --> 00:11:19,520 Det er ikke jeg. Vekk den jævelen. 143 00:11:24,200 --> 00:11:25,960 Jeg skal snakke om rasisme. 144 00:11:26,040 --> 00:11:30,560 Og jeg er streit, hvit og mann, så følg med. 145 00:11:34,680 --> 00:11:38,960 Black Lives Matter-bevegelsen kom og fremmet viktige spørsmål. 146 00:11:39,040 --> 00:11:43,080 Spørsmål som: "Er jeg rasist?" Hvis du lurer, gjør dette: 147 00:11:43,160 --> 00:11:49,160 Spør en nær svart venn: "Er jeg rasist?" Hvis du ikke har en god svart venn… 148 00:11:53,960 --> 00:11:57,840 En god regel hvis du er hvit og vil snakke om rase, 149 00:11:57,920 --> 00:12:00,440 så burde ikke nakkemusklene være med. 150 00:12:00,520 --> 00:12:06,440 Hvis du føler trang til å se deg rundt før du sier noe… 151 00:12:08,880 --> 00:12:10,640 …så ikke si noe. 152 00:12:13,360 --> 00:12:15,240 Black Lives Matter, det var bra. 153 00:12:15,320 --> 00:12:19,520 De som ikke forstod, sa "All Lives Matter". 154 00:12:20,560 --> 00:12:22,960 Faen heller. 155 00:12:23,040 --> 00:12:28,440 Noen sier: "Redd hvalen." Og noen andre svarer: "Redd alle dyr." 156 00:12:28,520 --> 00:12:33,240 Ja, men problemet er ikke at folk harpunerer duer, ditt kjøtthue. 157 00:12:39,480 --> 00:12:41,240 Hvor er de rødhårede? 158 00:12:44,080 --> 00:12:47,080 Skjuler vi dem i mørket? 159 00:12:48,480 --> 00:12:52,080 Det kan brukes som våpen. 160 00:12:52,160 --> 00:12:54,680 - Hva heter du? Du i blå skjorte. - Roger. 161 00:12:54,760 --> 00:12:58,160 Roger. Hei, Roger. Hyggelig å møte deg. 162 00:12:58,240 --> 00:13:02,080 Du er på grensen der hvor rødhårethet blir et handikap. 163 00:13:03,640 --> 00:13:06,120 Du kan parkere hvor enn du vil, du. 164 00:13:07,800 --> 00:13:10,960 Du ser ut som du blir solbrent av å sjekke mobilen. 165 00:13:13,840 --> 00:13:16,800 Solfaktor 50 bare for å åpne kjøleskapet. 166 00:13:20,520 --> 00:13:23,400 Hva synes du om begrepet "ginger"? 167 00:13:23,480 --> 00:13:24,400 Det er greit. 168 00:13:24,480 --> 00:13:27,040 "Det er greit." Det er riktig holdning. 169 00:13:27,120 --> 00:13:29,040 Og hva faen skal du gjøre? 170 00:13:30,080 --> 00:13:32,360 Jeg liker ikke "rødhåret". 171 00:13:32,440 --> 00:13:36,000 Hvis du sier blond eller brunette, er det kun en beskrivelse. 172 00:13:36,080 --> 00:13:38,280 Det er ingen skarpe kanter der. 173 00:13:38,360 --> 00:13:41,400 Med "rødhåret" er det alltid en skarp kant. 174 00:13:41,480 --> 00:13:45,800 Rødhåret, det er bare en hårsbredd unna rødhåret fitte. 175 00:13:51,800 --> 00:13:53,160 Litt vondt ment. 176 00:13:55,240 --> 00:13:59,960 Derfor sier jeg ikke rødhåret. Jeg pleier å si "oransje og ekkel". 177 00:14:02,680 --> 00:14:04,000 Og hvem er du med? 178 00:14:04,080 --> 00:14:05,880 - Kona mi. - Er det kona di? 179 00:14:05,960 --> 00:14:08,440 - Hva heter du, kona? - Lauren. 180 00:14:08,520 --> 00:14:11,840 Driver du mye med veldedighet, eller knuller du bare ham? 181 00:14:13,840 --> 00:14:18,440 Du knuller bare ham? Det holder vel, synes dere ikke? 182 00:14:19,920 --> 00:14:22,400 For ei godhjertet dame. 183 00:14:23,840 --> 00:14:27,400 Jeg pleide å date en helt nydelig kvinne. 184 00:14:27,480 --> 00:14:30,080 Vi er fortsatt sammen, men hun ga litt opp. 185 00:14:33,240 --> 00:14:35,960 Det er en stygg kvinne bakerst som buer. 186 00:14:42,080 --> 00:14:42,960 Unnskyld? 187 00:14:43,040 --> 00:14:43,880 Frekk. 188 00:14:43,960 --> 00:14:44,880 Frekk? 189 00:14:50,720 --> 00:14:52,840 Da jeg sa en stygg kvinne bakerst... 190 00:14:52,920 --> 00:14:56,160 "Han prater til meg. Ja. 191 00:14:56,240 --> 00:14:57,120 Frekk." 192 00:14:57,680 --> 00:14:58,520 Jeg mener... 193 00:15:02,440 --> 00:15:08,000 Jeg kan ikke gjøre noe med din selvtillit. Det er derfor det heter det. 194 00:15:08,080 --> 00:15:09,360 Hva heter du? 195 00:15:09,440 --> 00:15:11,520 - Kelly. - Jeg skal bli myk. 196 00:15:11,600 --> 00:15:14,080 Som alle menn som ser deg naken. 197 00:15:26,160 --> 00:15:30,800 Jeg bare sier at du er grunnen til at de fant opp dimmere. 198 00:15:34,960 --> 00:15:39,080 Lurt på hvorfor det alltid er dimmer på soverommet? Hun er svaret. 199 00:15:42,000 --> 00:15:45,680 Kjæresten min er yngre enn meg, så nå hun blir 45, er jeg… 200 00:15:45,760 --> 00:15:46,840 Med noen andre. 201 00:15:51,280 --> 00:15:54,200 Jeg har vært i et forhold i 20 år. 202 00:15:54,280 --> 00:15:55,320 Takk. 203 00:15:55,960 --> 00:16:00,920 Det de fleste spør om, er: Hvordan holder du det friskt i senga? 204 00:16:01,520 --> 00:16:03,280 Våtservietter. 205 00:16:04,680 --> 00:16:07,240 Jeg kan vaske pikken i vasken. 206 00:16:08,680 --> 00:16:11,240 Jeg tror det kalles herremannsskyll. 207 00:16:12,760 --> 00:16:15,240 Et sitat fra Stolthet og fordom. 208 00:16:16,000 --> 00:16:18,200 Hun sier til Mr. Darcy: 209 00:16:18,280 --> 00:16:20,600 "Ja, stapp den oppi meg, 210 00:16:20,680 --> 00:16:24,040 men den lukter litt, så ta en herremannsskyll." 211 00:16:26,880 --> 00:16:30,200 Noen ler. Han tenker: "Kanskje jeg bør lese den." 212 00:16:32,040 --> 00:16:35,240 Jeg finner ikke klitorisen til kjæresten min. 213 00:16:36,000 --> 00:16:39,640 Det er nok fordi jeg har lett i feil vaginaer. 214 00:16:42,800 --> 00:16:46,760 Vi bruker kallenavn på hverandre når vi er alene. 215 00:16:46,840 --> 00:16:49,840 Jeg kaller henne pus eller bamse. 216 00:16:49,920 --> 00:16:52,760 Og hun kaller meg Jeff eller Martin. 217 00:16:56,200 --> 00:16:58,480 Har hun noe på si? 218 00:16:58,560 --> 00:17:04,760 Har du noensinne ropt feil navn under sex? Det er flaut. Særlig hvis du er alene. 219 00:17:07,120 --> 00:17:08,320 Hvem er Dave? 220 00:17:11,440 --> 00:17:13,000 Jeg kjenner ingen Dave. 221 00:17:16,599 --> 00:17:18,720 Beklager, frue. Jeg sprutet på deg. 222 00:17:20,599 --> 00:17:24,960 Kjæresten min roper "pappa". Det syns jeg er litt frekt. "Pappa"? 223 00:17:25,040 --> 00:17:28,319 Vi er tross alt tre, ikke bare du og faren din. 224 00:17:39,120 --> 00:17:42,880 Jeg trenger at mennene deltar. Vi øver og sier "ja" på tre. 225 00:17:42,960 --> 00:17:45,080 - Én, to, tre. - Ja. 226 00:17:45,160 --> 00:17:46,520 Sparta! 227 00:17:47,840 --> 00:17:49,000 Maskulin energi. 228 00:17:49,080 --> 00:17:51,200 Rop hvis det gjelder deg. 229 00:17:51,280 --> 00:17:54,720 Har du noensinne blitt ghostet av ei jente? 230 00:17:54,800 --> 00:17:55,800 Ja! 231 00:17:55,880 --> 00:18:00,040 Og omvendt, du har sendt en melding og fått 30 tilbake? Altfor ivrig. 232 00:18:00,120 --> 00:18:02,880 - Ja! - Har du hatt sex med ei som gråter? 233 00:18:02,960 --> 00:18:05,640 - Ja! - Du er voldtektsmann. 234 00:18:11,920 --> 00:18:13,880 Du voldtok ei dame. 235 00:18:15,400 --> 00:18:19,520 Husker du dama som gråt da du knullet henne? Hun. 236 00:18:20,800 --> 00:18:22,200 Du voldtok henne. 237 00:18:24,320 --> 00:18:28,680 Kjæresten min er ingen morgenperson, som er trist når noen hun kjenner dør. 238 00:18:32,920 --> 00:18:37,600 Da mora til kjæresten min døde, måtte jeg fortelle det til henne. 239 00:18:37,680 --> 00:18:42,400 Det er uten tvil den vanskeligste meldingen jeg har sendt. 240 00:18:44,280 --> 00:18:46,200 LOL betyr "lots of love", sant? 241 00:18:51,320 --> 00:18:52,680 "Mora di er død. LOL!" 242 00:18:55,680 --> 00:19:01,040 Jeg er komiker på grunn av mamma. Jeg hadde en styrtmorsom irsk mor. 243 00:19:01,120 --> 00:19:05,320 Veldig morsom dame. Men mer enn det, hun hadde en rar latter. 244 00:19:07,720 --> 00:19:09,680 Folk synes latteren min er rar. 245 00:19:09,760 --> 00:19:14,240 Det er sant, fordi jeg ler på innpusten, og ikke utpusten. 246 00:19:17,480 --> 00:19:23,120 Latteren min minner om et astmatisk esel som knuller en sel. Jeg er klar over det. 247 00:19:25,800 --> 00:19:29,120 Som en gås med lærevansker som får panikkanfall. 248 00:19:31,040 --> 00:19:33,520 Mor hadde en rarere latter enn meg. 249 00:19:33,600 --> 00:19:39,400 Så hun hadde noe som heter latterslag, hvor du mister muskelkontroll når du ler. 250 00:19:39,480 --> 00:19:43,320 Har du møtt noen som ikke lager lyd når de ler? 251 00:19:43,400 --> 00:19:45,480 Helt stille. Bare sånn: 252 00:19:49,520 --> 00:19:54,680 Mamma hadde en ekstrem versjon hvor hun mistet spenningen i musklene. 253 00:19:54,760 --> 00:19:57,040 Hun så ut som hun fikk slag. 254 00:20:00,760 --> 00:20:05,880 Jeg burde ikke spøke med slag. Får jeg slag, ler jeg på den andre siden. 255 00:20:08,520 --> 00:20:11,280 Med den slagvitsen skuffet jeg denne siden. 256 00:20:13,320 --> 00:20:18,320 Min teori er: Jeg var motivert til å få moren min til å le. 257 00:20:18,400 --> 00:20:21,680 Hvis hun kom inn med et brett med tekopper… 258 00:20:23,040 --> 00:20:26,760 Hvis man sa noe morsomt nok, så ble hun helt sånn: 259 00:20:38,560 --> 00:20:40,600 Hun ble helt slått ut. 260 00:20:42,400 --> 00:20:43,800 Faen så bra. 261 00:20:45,360 --> 00:20:49,000 Er noen her med moren sin? Dere er mor og sønn, sant? 262 00:20:49,080 --> 00:20:51,920 - Jævlig bra. Hvor gammel er du? - Atten. 263 00:20:52,000 --> 00:20:55,240 - Atten, og ute med mamma? - Ja. 264 00:20:58,640 --> 00:21:01,920 Dette blir nok ikke bra for deg. 265 00:21:05,320 --> 00:21:08,240 Jeg pleide å gå ut med mamma hele tiden. 266 00:21:08,320 --> 00:21:12,800 Hun er snill. Hun oppdro oss alene. Hun inviterte oss med på ting. 267 00:21:12,880 --> 00:21:19,480 Den eneste gangen det gikk galt var da jeg var 13 og ble med på kino. 268 00:21:19,560 --> 00:21:22,520 Jeg så 9 1/2 Weeks med mamma. 269 00:21:23,400 --> 00:21:27,200 Hvis ikke du vet det, er det en mykpornofilm fra 80-tallet 270 00:21:27,280 --> 00:21:29,640 med Mickey Rourke og Kim Basinger. 271 00:21:29,720 --> 00:21:34,040 Og jeg vet det, fordi det er fastbrent på netthinnen. 272 00:21:34,120 --> 00:21:36,920 Hun visste ikke at det var mykporno. 273 00:21:37,000 --> 00:21:39,920 Vi kom til kinoen, og dette begynte. 274 00:21:40,000 --> 00:21:46,000 Jeg var 13, helt i starten av puberteten, og så på porno med mamma. Jævlig pinlig. 275 00:21:46,080 --> 00:21:49,480 Hun er som sagt en morsom kvinne. Hun ventet… 276 00:21:49,560 --> 00:21:52,840 Filmen er én lang sexscene, men på et tidspunkt har de seg 277 00:21:52,960 --> 00:21:55,600 som en dunkende låvedør i stiv kuling. 278 00:21:57,240 --> 00:22:02,400 Hun dultet borti meg, og sa foran alle: "De får sove i natt." 279 00:22:09,640 --> 00:22:12,640 Selv som 26-åring vasket mamma alt for meg. 280 00:22:12,720 --> 00:22:16,400 Jeg satt i badekaret og tenkte: "Jeg kan vaske meg selv nå." 281 00:22:19,320 --> 00:22:24,200 Mamma kom inn onanerende. Jeg sa: "Mamma, slutt å onanere." 282 00:22:29,000 --> 00:22:33,280 Du tenker: "Mødre onanerer ikke." Jo, det gjør de. 283 00:22:35,320 --> 00:22:36,960 Moren din. 284 00:22:39,000 --> 00:22:40,600 Jeg kan bevise det. 285 00:22:40,680 --> 00:22:45,040 Har du kommet hjem og sett at batteriene til fjernkontrollen mangler? 286 00:22:47,040 --> 00:22:50,720 Der har du svaret. Mamma har hatt litt alenetid. 287 00:22:52,200 --> 00:22:54,280 Hun er her bare for å sjekke meg. 288 00:22:55,040 --> 00:22:57,960 Det er et HMS-mareritt, hun kan skli av setet. 289 00:23:04,000 --> 00:23:06,920 Det er lettere å være mann enn kvinne. Enig? 290 00:23:07,000 --> 00:23:07,840 - Ja. - Ja. 291 00:23:07,920 --> 00:23:11,120 Det skjer tidlig i livet, og språket vårt svikter oss. 292 00:23:11,200 --> 00:23:15,200 Da du var liten gutt, var det mange morsomme navn på pikken din. 293 00:23:15,280 --> 00:23:17,920 "Pølsa", "junior", "Tommy banana". 294 00:23:21,760 --> 00:23:23,960 "Tommy banana", det er et fagbegrep. 295 00:23:24,840 --> 00:23:30,240 For jentene er det vanskeligere. Da jeg var liten kalte jentene underlivet… 296 00:23:32,440 --> 00:23:34,640 De sa "fine china". 297 00:23:34,720 --> 00:23:38,440 På grunn av slang-rim, "fine china, vagina". 298 00:23:38,960 --> 00:23:42,360 Greit ord. Det gikk helt fint til pappa kom hjem og sa: 299 00:23:42,440 --> 00:23:45,440 "Sjefen kommer på middag, oppfør dere ordentlig." 300 00:23:45,520 --> 00:23:48,600 Og sa til mamma: "Hent frem vårt fineste porselen." 301 00:23:50,960 --> 00:23:53,240 Han må ha hatt lyst på forfremmelsen! 302 00:23:55,840 --> 00:24:01,320 Det er et fint begrep. Du bruker bare finserviset ved spesielle anledninger. 303 00:24:01,400 --> 00:24:05,000 "Hvordan ser porselenet ut?" "En liten sprekk der." 304 00:24:06,280 --> 00:24:08,760 "Vil du ha fløte i det fine serviset ditt? 305 00:24:09,640 --> 00:24:11,560 Eller foretrekker du matboksen?" 306 00:24:14,880 --> 00:24:18,360 "Huff, jeg har visst knust finserviset til moren din." 307 00:24:20,640 --> 00:24:23,480 Bare damer må svare. Menn kan være fryktelige. 308 00:24:23,560 --> 00:24:28,160 Favorittuttrykket ditt, nå eller da, for musa di. 309 00:24:29,080 --> 00:24:30,040 "Minky"? 310 00:24:31,080 --> 00:24:32,400 Eller "minke"? 311 00:24:34,400 --> 00:24:36,280 Fordi den er myk som en mink? 312 00:24:36,360 --> 00:24:38,960 Ikke som en minkehval, ikke svær som faen. 313 00:24:40,200 --> 00:24:42,440 Den har vel ikke et blåsehull? 314 00:24:43,360 --> 00:24:46,280 Greit. Flere? 315 00:24:46,360 --> 00:24:48,200 - Blomst! - "Blomst"? 316 00:24:48,280 --> 00:24:50,760 Har du en av de som kan sprute? Det er gøy. 317 00:24:54,800 --> 00:24:58,800 "Denne blomsten lukter rart." Flere? 318 00:24:59,280 --> 00:25:02,400 "Ikkno"? For så mye av den får jeg? Ikke noe? 319 00:25:04,560 --> 00:25:06,120 Du tror ikke jeg er klar. 320 00:25:07,040 --> 00:25:12,000 Her forleden var det ei dame i publikum, midt i 60-årene, og jeg tok den ikke. 321 00:25:12,080 --> 00:25:15,400 Vi snakket om dette, og hun sa: "Beetle bonnet." 322 00:25:16,080 --> 00:25:17,120 Jeg sa: "Hva?" 323 00:25:17,200 --> 00:25:21,000 Hun sa: "Fra mitt perspektiv, når jeg ser ned, Beetle Bonnet." 324 00:25:22,480 --> 00:25:23,880 Som panseret på Bobla. 325 00:25:25,080 --> 00:25:28,360 Så skjøt mannen inn med "avgrunnens gapende kløft". 326 00:25:28,960 --> 00:25:30,640 Sett fra hans perspektiv. 327 00:25:31,760 --> 00:25:33,200 Andre uvanlige? 328 00:25:34,760 --> 00:25:36,440 "Prinsessepalass"? 329 00:25:38,200 --> 00:25:39,680 Er det et palass? 330 00:25:41,000 --> 00:25:42,200 Høres romslig ut. 331 00:25:48,240 --> 00:25:49,880 Har du en ballsal? 332 00:25:58,960 --> 00:26:02,760 Kjæresten min kaller den fufu, som er litt barnslig. 333 00:26:02,840 --> 00:26:06,080 Da får ikke Mr. Dingle Dangle lyst til å jukke. 334 00:26:08,160 --> 00:26:09,960 Vi burde lage tilropsamnesti. 335 00:26:10,040 --> 00:26:14,000 Jeg liker at folk avbryter. Dere kan vel reglene? 336 00:26:14,080 --> 00:26:19,280 Du kan delta, men ingen fysisk kontakt, du kan bare bruke munnen, 337 00:26:19,360 --> 00:26:21,560 som moren din når hun får utslett. 338 00:26:23,680 --> 00:26:25,920 Har dere noen tilrop? 339 00:26:26,960 --> 00:26:31,680 - Hva har du gjort med håret? - Jeg har omfordelt. 340 00:26:33,480 --> 00:26:36,040 Jeg har for mye hår bak, og ikke nok her. 341 00:26:36,120 --> 00:26:41,120 Jeg hadde blendet dere med blankskallen, så jeg gjorde dette for dere. 342 00:26:41,200 --> 00:26:45,520 Jeg har gått fra Lego-hår til å ha Playmobil-hår. 343 00:26:47,480 --> 00:26:50,880 Man ikke kan pusse bæsj, men man kan rulle den i glitter. 344 00:26:53,520 --> 00:26:57,280 - Dressen din passer deg ikke! - "Dressen din passer deg ikke"? 345 00:26:57,360 --> 00:26:59,360 Hvem faen passer den? 346 00:27:02,080 --> 00:27:04,280 Kjøpte jeg den i en barnebutikk? 347 00:27:04,880 --> 00:27:09,080 Hvordan kan jeg forklare? Jeg er ikke så liten, bare langt unna. 348 00:27:18,040 --> 00:27:22,960 - Du ser ut som en dukke uten tråd! - Jeg ser ut som en dukke uten tråd? 349 00:27:25,360 --> 00:27:27,920 Charlie, du bidrar mye, gjør du ikke? 350 00:27:29,640 --> 00:27:31,440 Sov nå. 351 00:27:33,280 --> 00:27:34,840 Bill Cosby lærte meg det. 352 00:27:40,240 --> 00:27:42,520 Han kommer ikke til å like dette. 353 00:27:44,680 --> 00:27:48,560 Forskere sier at kroppens største seksuelle organ 354 00:27:48,640 --> 00:27:51,360 er hjernen. 355 00:27:51,440 --> 00:27:55,640 Men det er fordi forskerne ikke har sett fitta til mora til Charlie. 356 00:28:00,000 --> 00:28:05,360 Takk til Charlies mor for at vi får bruke den i kveld. Det er et herlig sted. 357 00:28:11,120 --> 00:28:15,520 Nei da, jeg liker moren din. Jeg glemmer aldri hva hun sa til meg. 358 00:28:15,600 --> 00:28:18,120 "Slipp ørene mine, jeg vet hva jeg gjør." 359 00:28:22,720 --> 00:28:26,800 Jeg er ikke respektløs. Jeg fikk moren hans til å komme. 360 00:28:27,840 --> 00:28:31,680 Jeg husker det godt, for hun mistet pommes fritesen. 361 00:28:33,960 --> 00:28:37,960 Hvem her er under 35? Si ifra. 362 00:28:39,400 --> 00:28:40,920 Vi er mange. 363 00:28:43,800 --> 00:28:49,000 Hva? Jeg har tatt mange operasjoner. Jeg prøver å bli som Benjamin Button. 364 00:28:49,840 --> 00:28:54,200 Alt har endret seg, hva? Apper på telefonene våre har endret alt. 365 00:28:54,280 --> 00:28:57,080 Et generasjonsskifte. Jeg skal forklare. 366 00:28:57,160 --> 00:29:01,080 Uber, Lyft, taxi-apper, trykk på en knapp, bilen kommer, 367 00:29:01,160 --> 00:29:03,840 ren, effektiv, og vet hvor du vil. 368 00:29:03,920 --> 00:29:06,640 Det pleide å hete drosjer. 369 00:29:06,720 --> 00:29:10,560 Slik fungerte det: Du fant frem Gule Sider, 370 00:29:10,640 --> 00:29:13,080 gamle dagers internett, i bokform. 371 00:29:14,960 --> 00:29:18,920 Så sto du i gangen i huset ditt. Hvorfor i gangen? 372 00:29:19,000 --> 00:29:21,080 Det var der telefonen bodde. 373 00:29:23,440 --> 00:29:27,160 Du snakket med en kvinne som løy om hvor bilen var. 374 00:29:27,880 --> 00:29:32,840 Da den endelig kom, luktet den av hunder, røyk, frykt og voldtekt. 375 00:29:35,440 --> 00:29:38,800 Har dere Deliveroo? Postmates? Just Eat? 376 00:29:39,280 --> 00:29:42,600 All slags mat du vil, levert på døra på en halvtime. 377 00:29:42,680 --> 00:29:45,200 Før het det takeaway. 378 00:29:45,280 --> 00:29:49,520 Du hadde to valg: Indisk eller kinesisk. 379 00:29:49,600 --> 00:29:52,840 Og hadde du nøtteallergi, døde du. 380 00:29:54,600 --> 00:29:56,760 Det var det gamle systemet. 381 00:29:56,840 --> 00:30:00,680 Folk på min alder sier: "Ingen hadde nøtteallergi før." 382 00:30:00,760 --> 00:30:03,160 Jo! De bare døde. 383 00:30:04,400 --> 00:30:07,520 Husker du han fra barneskolen som flyttet? 384 00:30:09,760 --> 00:30:13,000 Mora prøvde å lage pad thai. Han døde. 385 00:30:14,400 --> 00:30:18,000 Har dere Instagram? Instagram er ganske bra. 386 00:30:18,080 --> 00:30:22,240 Før måtte vi dra hjem til folk for å se på feriebildene deres. 387 00:30:22,320 --> 00:30:25,280 Det tok ikke lang tid, for det var bare 24 bilder. 388 00:30:25,880 --> 00:30:28,360 Tjuetre av ferien, et av en hund. 389 00:30:29,920 --> 00:30:34,480 Hvis du tok et bilde av frokosten din i 1990 390 00:30:35,040 --> 00:30:37,480 og viste det til alle du kjenner, 391 00:30:38,760 --> 00:30:41,760 ville de trodd du var helt gæren. 392 00:30:45,960 --> 00:30:47,680 Det har ikke endret seg. 393 00:30:53,400 --> 00:30:58,600 Jeg pleide å ta bilde av alt jeg slikket, men den nye kjæresten min liker det ikke. 394 00:31:02,680 --> 00:31:05,080 Husker dere Tamagotchis? 395 00:31:05,160 --> 00:31:06,320 Ja! 396 00:31:06,400 --> 00:31:09,880 Små, digitale skapninger du holdt i live ved å gi dem oppmerksomhet? 397 00:31:09,960 --> 00:31:12,920 Vi har dem fortsatt. De heter Instagram-modeller. 398 00:31:15,280 --> 00:31:19,240 Tinder? Har dere Tinder? Tinder er ok. 399 00:31:19,320 --> 00:31:24,160 Vi har alltid hatt Tinder, men da kalte vi det "å gå ut". 400 00:31:25,360 --> 00:31:29,720 Sånn var det: Hvis du likte en kvinne, danset du nær henne. 401 00:31:32,640 --> 00:31:33,880 Har fortsatt teken. 402 00:31:35,280 --> 00:31:40,440 Hun sveipet til venstre eller høyre ved å enten gå eller bli. 403 00:31:41,360 --> 00:31:44,960 Det var systemet. Det er et mirakel folk fikk dyppet pikken. 404 00:31:46,640 --> 00:31:51,480 Tinder er så og si en leveringstjeneste for klamydia. 405 00:31:54,480 --> 00:31:56,960 - Facebook. Har dere Facebook? - Ja! 406 00:31:57,040 --> 00:31:59,560 Vi har alltid hatt Facebook. 407 00:31:59,640 --> 00:32:03,640 Den rollen har alltid eksistert, men den ble ikke gjort av teknologi. 408 00:32:03,720 --> 00:32:06,920 Jobben til Facebook ble gjort av mødrene deres. 409 00:32:08,080 --> 00:32:10,440 Slik fungerte Facebook på 80-tallet: 410 00:32:10,520 --> 00:32:12,960 Du kom hjem og gikk inn på kjøkkenet. 411 00:32:13,040 --> 00:32:16,640 Du lagde te. Du satte deg. Moren din kom inn og sa: 412 00:32:16,720 --> 00:32:21,120 "Husker du dama vi pleide å bo overfor? Hun har nettopp fått barn." 413 00:32:21,200 --> 00:32:23,680 Og man tenker: "Jeg gir faen." 414 00:32:26,600 --> 00:32:27,520 Facebook. 415 00:32:33,880 --> 00:32:36,640 - Har dere Netflix? - Ja! 416 00:32:36,720 --> 00:32:39,920 Selvsagt. Netflix het Blockbuster Video. 417 00:32:42,000 --> 00:32:45,840 I stedet for å sitte i sofaen og krangle om hva dere skulle se, 418 00:32:45,920 --> 00:32:50,040 måtte du gå til en spesialbutikk og krangle offentlig. 419 00:32:51,960 --> 00:32:55,240 Og det er dette de unge ikke forstår: 420 00:32:55,320 --> 00:33:00,160 Hvis du ville se en god film, kunne du ikke det, for en annen jævel hadde den. 421 00:33:04,760 --> 00:33:08,080 Alle hjemme sa: "Fikk du den nye Terminator-filmen?" 422 00:33:08,160 --> 00:33:13,400 "Nei. En annen jævel ser på den. Jeg fikk Weekend med Bernie." 423 00:33:14,280 --> 00:33:17,800 "Den blir ræva." "Ja. Men hva skal du gjøre?" 424 00:33:19,000 --> 00:33:22,440 Prissystemet var galskap. 425 00:33:22,520 --> 00:33:26,960 Det var fem pund for to filmer, men mer hvis du ikke spolte tilbake. 426 00:33:28,000 --> 00:33:30,200 Vi måtte spole tilbake filmene! 427 00:33:31,320 --> 00:33:34,240 Kofferter har ikke alltid hatt hjul. 428 00:33:38,960 --> 00:33:41,560 Vet ikke hvorfor jeg er så sint. 429 00:33:44,720 --> 00:33:47,640 Hvis du leverte tilbake en film sent… 430 00:33:48,800 --> 00:33:53,320 Gud forby. Det var som å få løsepengekrav. 431 00:33:54,320 --> 00:33:58,560 Tolv pund for å få Turner & Hooch trygt tilbake. 432 00:33:59,280 --> 00:34:04,000 Hvis du leverte sent tre ganger, ble du svartelistet! 433 00:34:04,520 --> 00:34:06,920 De trengte ikke dine penger. 434 00:34:07,000 --> 00:34:09,360 Men det gjorde de jo, de gikk konk. 435 00:34:12,280 --> 00:34:15,400 Men det ble ikke Netflix dagen etter at Blockbuster forsvant. 436 00:34:15,480 --> 00:34:17,920 Vi hadde en rar mellomting i årevis. 437 00:34:18,000 --> 00:34:21,080 I Storbritannia het det LoveFilm. 438 00:34:21,159 --> 00:34:26,719 De sendte en DVD i posten, du så på den, og sendte den tilbake. 439 00:34:27,199 --> 00:34:29,600 Som om dere var brevvenner. 440 00:34:31,120 --> 00:34:34,520 LoveFilm, det høres ut som belegget på en dildo. 441 00:34:38,199 --> 00:34:41,159 "Skyll den. Den er full av LoveFilm." 442 00:34:44,280 --> 00:34:46,960 Jeg møtte nylig ei jente med en rar jobb. 443 00:34:47,040 --> 00:34:50,080 Jeg snakket med publikum og sa: "Hva driver du med?" 444 00:34:50,159 --> 00:34:56,159 Hun sa: "Jeg er markedsføringssjef for en proteseprodusent." 445 00:34:56,679 --> 00:34:59,000 Jeg har aldri møtt en sånn før. 446 00:35:02,360 --> 00:35:05,120 Jeg sa: "Selger dere brukte?" 447 00:35:08,040 --> 00:35:11,400 Vi kan være enige i at den kvinnen gjør noe unødvendig. 448 00:35:12,040 --> 00:35:16,040 For om det fantes et produkt som krever null markedsføring, 449 00:35:16,120 --> 00:35:17,920 er det proteser. 450 00:35:18,800 --> 00:35:22,240 Hvordan er det på butikken? "Kan jeg hjelpe deg, sir?" 451 00:35:23,000 --> 00:35:24,600 "Jeg bare titter. 452 00:35:27,280 --> 00:35:29,680 Jeg var i området og kom innom." 453 00:35:31,800 --> 00:35:35,440 "Vi har 50 prosent avslag på høyrebein nå." 454 00:35:37,200 --> 00:35:38,920 "Det skjedde med meg." 455 00:35:45,080 --> 00:35:48,240 "Kanskje jeg kan hjelpe deg." "Gjerne! Jeg står fast. 456 00:35:49,600 --> 00:35:52,080 Jeg vil ikke at dette skal koste meg dyrt." 457 00:35:52,680 --> 00:35:56,680 Man kan kun markedsføre proteser ved å lage landminer. 458 00:35:59,280 --> 00:36:03,440 Forferdelig. Jeg spøker om fæle ting. Vi har snakket om dette. 459 00:36:04,480 --> 00:36:09,480 Hvis jeg skulle lage bombe, ville jeg brukt samme farge på ledningene. 460 00:36:12,880 --> 00:36:15,400 Det er ikke en vits. Det er en god idé. 461 00:36:17,960 --> 00:36:20,880 Jeg har en venn som har store humørsvingninger. 462 00:36:20,960 --> 00:36:26,200 Går fra glad til trist på et øyeblikk, nærmest bipolar. 463 00:36:26,280 --> 00:36:29,480 Det jeg sier er at jeg har en venn som er kvinne. 464 00:36:34,240 --> 00:36:37,840 Virkelig? Du lo for et øyeblikk siden, og nå er du sur. 465 00:36:40,040 --> 00:36:42,160 Du beviser poenget mitt. 466 00:36:43,400 --> 00:36:45,120 Det er en metavits. 467 00:36:52,480 --> 00:36:56,680 Den unge kvinnen som bor overfor meg har startet en webkamerabedrift. 468 00:36:56,760 --> 00:36:59,560 Hun blir glad når hun får vite det. 469 00:37:01,720 --> 00:37:03,760 Hotellsex er bedre enn hjemmesex. 470 00:37:03,840 --> 00:37:07,680 Dere kan bråke, søle. Kona er der ikke. Bedre. 471 00:37:10,520 --> 00:37:14,240 Her er en historie. Jeg var hos legen for to år siden. 472 00:37:14,320 --> 00:37:16,920 Han sa: "Jeg trenger en sædprøve." Jeg sa: "Fint." 473 00:37:17,000 --> 00:37:20,240 Han sa: "Vil du ha hjelp fra en pen russisk sykepleier? 474 00:37:20,320 --> 00:37:21,240 Jeg sa: "Ja." 475 00:37:22,600 --> 00:37:25,640 "Send inn russeren." En modell-vakker person 476 00:37:25,720 --> 00:37:29,200 kommer gående inn. Han het Vlad. Stor fyr. 477 00:37:31,600 --> 00:37:35,840 Han forstod meg. Vlad sier: "Vil du onanere i cupen?" 478 00:37:35,920 --> 00:37:39,280 Jeg sa: "Jeg er god, men ikke klar for konkurranse ennå." 479 00:37:46,160 --> 00:37:49,400 Så leder Vlad meg til spesialrommet på legekontoret 480 00:37:49,480 --> 00:37:52,040 hvor de samler inn sædprøver. 481 00:37:52,120 --> 00:37:55,120 Jeg vet ikke hva rommet heter. Runkebanken? 482 00:37:55,200 --> 00:37:58,000 Nei, noe medisinsk, noe latinsk, 483 00:37:58,080 --> 00:38:00,040 Jeg vet ikke. Onanatoriet. 484 00:38:01,960 --> 00:38:06,040 Ikke verst. Onanatorium. Høres ut som noe fra Harry Potter. 485 00:38:07,360 --> 00:38:10,600 "Det er onanatoriet, Harry, for expelliarmus." 486 00:38:12,640 --> 00:38:14,600 Beklager, jeg traff deg igjen. 487 00:38:16,600 --> 00:38:21,160 Så de har alt du trenger, bokstavelig talt, i dette rommet. 488 00:38:21,240 --> 00:38:23,080 Døra har lås. Viktig. 489 00:38:23,160 --> 00:38:26,640 De har stol, toalett, vask, og de gir deg… 490 00:38:26,720 --> 00:38:32,160 Når du gir sæd på et legekontor, får du porno. Grov porno. 491 00:38:32,240 --> 00:38:37,320 Ganske rumpefiksert, ikke min greie. Men samme det, jeg skal ikke klage. 492 00:38:38,120 --> 00:38:42,120 Så jeg gjør det en mann må gjøre for å avgi sædprøve. 493 00:38:42,200 --> 00:38:47,200 Jeg er nesten ferdig med oppdraget, jeg har nådd eddiktrynet… 494 00:38:52,480 --> 00:38:57,520 …og plutselig, ut av sidesynet, ser jeg en skuff med porno for heterofile. 495 00:39:03,440 --> 00:39:05,680 Nå føler jeg meg dum. 496 00:39:07,120 --> 00:39:08,920 Er det lesbiske her? 497 00:39:09,920 --> 00:39:11,080 Der borte? 498 00:39:11,640 --> 00:39:12,960 Hei. Hva heter du? 499 00:39:13,040 --> 00:39:15,160 - Aisha. - Aisha. Hei, Aisha. 500 00:39:15,240 --> 00:39:18,400 - Er du en gullstjerne-lesbe? - Jeg er vel det. 501 00:39:18,480 --> 00:39:20,640 - Kjenner du ikke til begrepet? - Nei. 502 00:39:20,720 --> 00:39:22,840 - Du ser ung ut. Er du ny? - Ja. 503 00:39:23,400 --> 00:39:25,440 - Hvor gammel er du, Aisha? - Nitten. 504 00:39:25,520 --> 00:39:28,840 Du har ikke drevet med mus mot mus lenge. 505 00:39:34,880 --> 00:39:36,120 Det er et uttrykk. 506 00:39:37,960 --> 00:39:41,840 Så en gullstjerne-lesbe er ei dame som… 507 00:39:41,920 --> 00:39:46,320 Hvordan kan jeg si dette pent? …som aldri har prøvd en mann. 508 00:39:47,840 --> 00:39:53,160 Mens andre prøver seg litt frem. Bi først, lesbisk siden. 509 00:39:55,000 --> 00:39:59,080 De prøver pikk, men liker det ikke. "Den er spiss og spyttet på meg." 510 00:40:02,720 --> 00:40:05,960 Jeg hadde sex med en lesbisk en gang. Hun er det nå. 511 00:40:08,280 --> 00:40:11,480 Jeg har en venn som er lesbisk, gullstjerne-lesbe. 512 00:40:11,560 --> 00:40:14,640 Det lyser lang vei at hun er lesbisk. 513 00:40:14,720 --> 00:40:20,040 Hun har mange tatoveringer, kort hår, hun ruller sine egne tamponger. 514 00:40:30,120 --> 00:40:31,880 Helt med på det livet. 515 00:40:35,640 --> 00:40:39,520 Hun er på min alder, slutten av 40-årene. 516 00:40:39,600 --> 00:40:43,160 Jeg sa: "Du har aldri prøvd. Vet du at ikke du liker det?" 517 00:40:43,240 --> 00:40:47,160 "Du har aldri hatt pikk i deg. Vet du at ikke du liker det?" 518 00:40:48,600 --> 00:40:52,480 Men jeg har aldri knullet meg selv med en plastpikk. 519 00:40:55,080 --> 00:40:56,600 Hun sa: "Aldri?" 520 00:41:00,320 --> 00:41:03,320 Jeg sa: "La oss ta en drink. Dette er tåpelig." 521 00:41:04,520 --> 00:41:07,320 Er det noen sykepleiere her? 522 00:41:07,400 --> 00:41:09,760 En der? Hva slags sykepleier? 523 00:41:09,840 --> 00:41:14,720 For voksne. Jobber du på akutten? Eller har du gjort det? 524 00:41:14,800 --> 00:41:18,360 Har du? Hva er det rareste noen har kommet inn med oppi… 525 00:41:18,440 --> 00:41:21,240 For folk kommer inn med rumpestump-problemer. 526 00:41:21,320 --> 00:41:23,760 Jeg har hørt en historie. 527 00:41:23,840 --> 00:41:25,080 Unnskyld? 528 00:41:25,160 --> 00:41:27,040 Et Yankee Candle? 529 00:41:32,600 --> 00:41:34,960 Ja, det er vel mørkt der oppe. 530 00:41:36,200 --> 00:41:38,160 Du kan ikke se hvor du er. 531 00:41:39,440 --> 00:41:41,720 Men et Yankee Candle? 532 00:41:41,800 --> 00:41:45,600 Trenger ikke spørre hvordan dere møttes. 533 00:41:45,680 --> 00:41:49,280 "Jeg liker stearinlys." "Jeg liker også stearinlys." 534 00:41:50,640 --> 00:41:55,360 Så jeg spurte den andre sykepleieren hva som er det rareste hun hadde sett. 535 00:41:55,440 --> 00:42:00,240 Hun sa en fyr kom gående inn med en intakt lyspære der oppe. 536 00:42:00,320 --> 00:42:05,640 Spaserte inn! Intakt! Det vekker jo nasjonalfølelsen. 537 00:42:07,760 --> 00:42:09,240 En lyspære? 538 00:42:09,320 --> 00:42:13,280 Se for deg røntgenbildet. Det så ut som ræva hadde en idé. 539 00:42:17,920 --> 00:42:19,200 Noen andre gode? 540 00:42:19,280 --> 00:42:21,080 En fyllepenn i penisen. 541 00:42:21,160 --> 00:42:23,200 En fyllepenn i penisen? 542 00:42:29,080 --> 00:42:30,880 Hva prøvde han å signere? 543 00:42:35,120 --> 00:42:36,440 Smart pikk. 544 00:42:38,520 --> 00:42:40,360 Når var dette, Charlie? 545 00:42:50,680 --> 00:42:53,960 Jeg tok prostataundersøkelse. Fikk tommel opp. 546 00:42:54,880 --> 00:42:58,920 Etter en prostataundersøkelse vil du ikke høre: "Min tur." 547 00:43:00,360 --> 00:43:02,040 "Du er ikke en ekte lege. 548 00:43:03,200 --> 00:43:05,120 Jeg burde ikke være i en park. 549 00:43:07,400 --> 00:43:10,320 Dette er andre gang denne uken! 550 00:43:11,680 --> 00:43:13,680 Var det en finger?" 551 00:43:18,040 --> 00:43:22,200 Bestemor har noe som alltid får henne til å møte nye folk. 552 00:43:22,280 --> 00:43:23,440 Alzheimers. 553 00:43:28,720 --> 00:43:31,040 Jeg fikk kjeft for å ha vitset om det. 554 00:43:31,120 --> 00:43:34,280 Og måneden før hadde jeg hjulpet en Alzheimer-forening. 555 00:43:34,360 --> 00:43:36,520 Noen folk kan bare ikke huske. 556 00:43:40,560 --> 00:43:45,240 Jeg burde ikke være frekk. Bestemor slet med å få mat på bordet. 557 00:43:45,320 --> 00:43:47,000 Hun hadde Parkinsons. 558 00:43:49,360 --> 00:43:51,320 Suppe var fy-fy. 559 00:43:53,680 --> 00:43:57,440 Har du hatt sex med noen veldig religiøse? 560 00:43:57,520 --> 00:44:01,520 Det har jeg, men han ble flyttet til et annet sogn. 561 00:44:05,040 --> 00:44:08,600 Som barn sang jeg i kirkekor i fem år. 562 00:44:08,680 --> 00:44:11,480 Jeg synger ikke så bra. 563 00:44:11,560 --> 00:44:14,080 Men gjett om jeg kan suge kuk. 564 00:44:18,640 --> 00:44:22,400 Jeg fikk en klage på den vitsen. En ung mann kom bort til meg, 565 00:44:22,480 --> 00:44:27,000 tydelig opprørt, og sa: "Hei, jeg ble mishandlet av en prest." 566 00:44:27,080 --> 00:44:30,240 Jeg sa: "Nei. Nei, det ble du ikke. 567 00:44:31,280 --> 00:44:33,240 Jeg var bare utkledd som prest." 568 00:44:39,360 --> 00:44:42,280 Pedofile har et dårlig rykte. 569 00:44:46,000 --> 00:44:50,760 De lærte meg å tenne bål, sette opp telt og holde på hemmeligheter. 570 00:44:53,720 --> 00:44:59,320 Jeg sluttet i speideren da jeg oppdaget at bare jeg hadde "Salt hemmelighet"-merket. 571 00:45:05,720 --> 00:45:08,040 Det var litt av en frase, ikke sant? 572 00:45:09,040 --> 00:45:11,840 La oss spøke om noe finere. En gammel venn 573 00:45:11,920 --> 00:45:16,280 tok nettopp ansikts- og halsløft. Det vil si, han hengte seg. 574 00:45:20,880 --> 00:45:22,080 Er det galt? 575 00:45:23,600 --> 00:45:26,120 Nei, det bøyes slik. Jeg har rett. 576 00:45:27,480 --> 00:45:30,040 En venn prøvde å ta livet sitt, 577 00:45:30,120 --> 00:45:33,560 og jeg besøkte ham like etterpå, kona var knust. 578 00:45:33,640 --> 00:45:36,000 Jeg sa: "Klarer han seg?" 579 00:45:36,080 --> 00:45:38,480 Hun sa: "Nei, han henger der." 580 00:45:42,680 --> 00:45:46,320 Det siste du bør gjøre er åpenbart å ta livet av deg. 581 00:45:46,880 --> 00:45:48,920 - Kom igjen. - Hva? 582 00:45:49,000 --> 00:45:50,320 Kan ikke toppe det. 583 00:45:52,360 --> 00:45:56,160 Det er ting man ikke kan si lenger. Jeg vitset om schizofreni. 584 00:45:56,240 --> 00:46:01,000 En svært alvorlig sinnslidelse, men dette var en spøk, ikke selve greia. 585 00:46:01,080 --> 00:46:03,920 Ei dame kom bort til meg, rasende. 586 00:46:04,000 --> 00:46:06,840 "Hvordan ville du likt det om du var schizofren?" 587 00:46:06,920 --> 00:46:10,600 Jeg sa: "Det er vi ikke, så vi har ikke noe imot det." 588 00:46:12,920 --> 00:46:16,640 Jeg er glad du liker det. Jeg følte meg litt todelt. 589 00:46:19,280 --> 00:46:25,960 Noen sier at vi ikke bør bruke kjønnsord til banning, men de ordende er så talende. 590 00:46:26,040 --> 00:46:28,680 Vi kan ikke miste de ordene 591 00:46:28,760 --> 00:46:32,800 bare fordi noen kuker er feige eller bare vil kødde ting til 592 00:46:32,880 --> 00:46:36,760 fordi de kan ikke høre ordet "pikk" uten å gråte, fittetryner. 593 00:46:46,120 --> 00:46:49,160 Vi går over til karriereavsluttende vitser. 594 00:46:49,760 --> 00:46:53,400 Jeg har skrevet noen vitser som kan avslutte karrieren. 595 00:46:53,480 --> 00:46:56,880 Ja. Jeg tror vi alle har akseptert det faktum 596 00:46:56,960 --> 00:46:59,480 at jeg blir kansellert snart, sant? 597 00:46:59,560 --> 00:47:01,480 - Ja. - Ja, sannsynligvis. 598 00:47:01,560 --> 00:47:04,000 Men jeg lar meg ikke stoppe. 599 00:47:06,120 --> 00:47:09,480 Jeg var redd for å miste jobben før, 600 00:47:09,560 --> 00:47:13,320 men det var å tenke som en ikke-binær veikling. 601 00:47:15,800 --> 00:47:18,280 Dere har betalt for å se noen på kanten. 602 00:47:18,360 --> 00:47:21,320 Derfor må jeg levere det. 603 00:47:21,400 --> 00:47:24,360 Det handler om å få folk til å le. 604 00:47:24,440 --> 00:47:27,200 Hvis folk blir fornærmet, er det bare en bonus. 605 00:47:29,040 --> 00:47:31,000 Jeg tror på ytringsfriheten, 606 00:47:31,080 --> 00:47:35,120 men vil ikke fornærme etniske minoriteter, kjønnsnøytrale grupper, 607 00:47:35,200 --> 00:47:38,600 eller feite, handikappa, lesbiske idioter. 608 00:47:40,960 --> 00:47:46,320 Men de neste fem minuttene går rett til margen, som ei feit jente på KFC. 609 00:47:50,960 --> 00:47:52,120 Ja. 610 00:47:52,200 --> 00:47:55,440 KFC, eller som jeg sier, "den salte duen". 611 00:47:56,960 --> 00:48:00,360 Man ser aldri duer utenfor KFC, eller hva? 612 00:48:00,920 --> 00:48:03,440 Det er som deres Auschwitz. 613 00:48:08,720 --> 00:48:10,480 Karriere-avsluttende. 614 00:48:12,560 --> 00:48:15,920 Når jeg gir min mening om kjønn eller rase, 615 00:48:16,000 --> 00:48:20,080 sier folk: "Det er lett for deg å si som en heterofil, hvit mann." 616 00:48:20,160 --> 00:48:24,080 Men når jeg sier meningen min som ei lesbisk, kinesisk dame, 617 00:48:26,200 --> 00:48:28,840 liker de ikke aksenten min. 618 00:48:36,480 --> 00:48:38,680 Vi er fortsatt med. Flott. 619 00:48:39,760 --> 00:48:43,680 Jeg lager mine egne grønnsaker. Jeg har en hammer. 620 00:48:51,120 --> 00:48:54,960 Jeg vil prøve analsex igjen, men kjæresten min er litt splitta. 621 00:49:02,080 --> 00:49:06,240 Er det unge damer her? Damer i 20-årene, gi lyd fra dere. 622 00:49:06,320 --> 00:49:09,360 Du vil ut, bli full og ha det gøy, ikke sant? 623 00:49:09,440 --> 00:49:12,120 Men du har ikke et stort budsjett i din alder. 624 00:49:12,200 --> 00:49:16,320 Du vil leve rimelig. Kan jeg anbefale en vodka-tampong? 625 00:49:17,920 --> 00:49:19,920 Det er akkurat det du tror. 626 00:49:20,720 --> 00:49:24,400 Finn en tampong, legg den i vodka, en kork holder, 627 00:49:24,480 --> 00:49:27,360 legg den i musa. 628 00:49:27,440 --> 00:49:29,200 Veldig full. Veldig fort. 629 00:49:30,280 --> 00:49:32,680 Og hvis du har mensen, Bloody Mary. 630 00:49:40,560 --> 00:49:43,280 Jeg elsker at noen kommer til å prøve. 631 00:49:46,680 --> 00:49:48,960 Hvem har barn? Rop om du har barn. 632 00:49:49,640 --> 00:49:52,920 Mange. Kan jeg få takke dere med barn for at dere kom? 633 00:49:53,000 --> 00:49:54,160 Tusen takk. 634 00:49:54,240 --> 00:49:57,520 For vi har alle mistet venner til barna deres. 635 00:49:58,240 --> 00:50:02,400 Folk vi elsket å være med, fikk barn og bare forsvant. 636 00:50:02,480 --> 00:50:06,280 Det er ikke det verste. Det er verste er når de blir med ut, 637 00:50:06,360 --> 00:50:10,760 men bare vil snakke om barna sine hele tida. 638 00:50:11,760 --> 00:50:16,040 Jeg vet ikke hva jeg skal si. Hva sier man når de viser deg bilder? 639 00:50:16,120 --> 00:50:19,360 "Ja, han er flott, men nei, jeg har ikke sett ham. 640 00:50:21,640 --> 00:50:25,160 Nei, jeg kan ikke hjelpe å lete. Jeg er opptatt. 641 00:50:25,240 --> 00:50:28,640 Hvis det plager deg så, burde du fulgt bedre med. 642 00:50:29,280 --> 00:50:32,040 Det er en spøk. Jeg vet hvor han er." 643 00:50:35,600 --> 00:50:39,640 Og vitsen er på deres bekostning. "Han ser ikke sånn ut lenger. 644 00:50:41,640 --> 00:50:43,280 Han har triste øyne nå." 645 00:50:48,440 --> 00:50:52,920 Hvorfor sier folk at ungen er adoptert? Hva så? Ungen er din, 646 00:50:53,000 --> 00:50:57,000 om du fikk den biologisk, eller hos dyrebeskyttelsen. 647 00:51:00,520 --> 00:51:03,480 Jeg hater når metallhengere blir så floket at ikke de kan brukes. 648 00:51:03,560 --> 00:51:05,280 Vi får vel beholde babyen da! 649 00:51:09,720 --> 00:51:12,560 Det var en uheldig respons fra noen av dere. 650 00:51:13,080 --> 00:51:15,680 Den vitsen er der bare for å varme dere opp. 651 00:51:17,480 --> 00:51:22,400 I Alabama har de gjort det praktisk talt umulig å ta abort 652 00:51:22,480 --> 00:51:24,920 selv om du blir voldtatt. 653 00:51:25,000 --> 00:51:27,520 Det er så forskrudd. Tenk på det. 654 00:51:27,600 --> 00:51:32,160 Du soner straffen, blir løslatt, og så må du betale barnebidrag. Fælt! 655 00:51:40,920 --> 00:51:42,160 Jeg var i Amsterdam. 656 00:51:42,240 --> 00:51:45,640 Dette handler om akkurat det du tror. 657 00:51:46,240 --> 00:51:49,360 Jeg var på turné i Amsterdam, og jeg gikk fra lokalet 658 00:51:49,440 --> 00:51:52,320 til hotellet gjennom horedistriktet. 659 00:51:52,400 --> 00:51:56,960 En ung kvinne, midt i 20-årene, forsøkte å selge meg sex. 660 00:51:57,040 --> 00:52:00,560 Hun sto halvnaken på trappa foran lysene. 661 00:52:00,640 --> 00:52:03,760 Da jeg gikk forbi, sa hun på en måte skamløst: 662 00:52:03,840 --> 00:52:05,720 "Er du interessert?" 663 00:52:05,800 --> 00:52:07,880 "Jeg trenger ikke å betale for sex. 664 00:52:08,680 --> 00:52:10,000 Jeg er voldtektsmann." 665 00:52:16,440 --> 00:52:19,440 Kan jeg avslutte karrieren med syv ord? 666 00:52:19,520 --> 00:52:21,200 Ja! 667 00:52:21,280 --> 00:52:23,920 Ha litt tiltro. Visst faen kan jeg det. 668 00:52:24,400 --> 00:52:30,120 La oss telle ned. "Du kan forhindre voldtekt. Bare si ja." 669 00:52:37,960 --> 00:52:41,080 Det ser ut som du ikke vil le av den voldtektsvitsen. 670 00:52:41,160 --> 00:52:43,680 Men ironisk nok, så tvinger jeg deg. 671 00:52:46,840 --> 00:52:50,760 Denne neste vitsen krysser streken på flere nivå. 672 00:52:51,240 --> 00:52:54,320 Jeg vil at dere skal nyte alle sammen. 673 00:52:54,400 --> 00:52:57,840 Den begynner greit nok, så blir den ille, 674 00:52:57,920 --> 00:53:02,040 men så trekker den seg i siste liten. Litt av en opplevelse. 675 00:53:02,120 --> 00:53:07,080 Jeg liker ikke å bli bedt om å ta av meg skoene på flyplassen. 676 00:53:07,160 --> 00:53:10,400 "Jaså, Heathrow? Har du fått nytt teppe? 677 00:53:10,480 --> 00:53:14,720 Jeg ville ikke tatt av meg skoene i en moské engang. 678 00:53:16,080 --> 00:53:19,360 Og slik frekkhet overfor islam 679 00:53:19,440 --> 00:53:22,480 bør fortelle deg at det ikke er meg du ser etter." 680 00:53:32,400 --> 00:53:35,840 Dette ødelegger nok karrieren. Spenn dere fast. 681 00:53:37,640 --> 00:53:40,520 Når folk snakker om holocaust… 682 00:53:45,440 --> 00:53:48,800 Når folk snakker om holocaust, snakker de om tragedien 683 00:53:48,880 --> 00:53:52,960 ved at seks millioner jøder gikk tapt for nazistenes krigsmaskin. 684 00:53:53,040 --> 00:53:58,160 Men de nevner aldri sigøynerne som nazistene drepte. Ingen sier det, 685 00:53:58,240 --> 00:54:01,680 fordi ingen vil snakke om det positive. 686 00:54:10,480 --> 00:54:16,040 Det er en god vits av tre grunner. For det første, jævlig morsomt. Heia meg. 687 00:54:16,120 --> 00:54:20,600 For det andre, veldig på kanten. En vits om historiens verste hendelse. 688 00:54:20,680 --> 00:54:26,000 Folk sier: "Glem aldri." Derfor snakker jeg alltid om det. 689 00:54:26,080 --> 00:54:28,840 Den tredje grunnen er at den er opplysende. 690 00:54:28,920 --> 00:54:34,200 Alle vet at seks millioner jøder mistet livet i andre verdenskrig. 691 00:54:34,280 --> 00:54:39,720 Men mange vet ikke at nazistene også drepte, i hopetall, 692 00:54:39,800 --> 00:54:44,440 sigøynere, homofile, handikappede, og Jehovas vitner. 693 00:54:45,960 --> 00:54:49,200 Ingen vet hva som skjedde med Jehovas vitner. 694 00:54:49,280 --> 00:54:54,560 Vi kan vel gå ut fra at noen av dem kom og banket på døra til dødsleiren… 695 00:54:57,680 --> 00:55:00,480 …med bladet kalt Vakttårnet… 696 00:55:02,440 --> 00:55:07,720 En driftig nazi-vakt sa vel: "Ja visst, stig på. Vi er interessert. 697 00:55:08,960 --> 00:55:14,800 Vakttårnet. Vi har vakttårn her. Det er jo litt av et sammentreff. 698 00:55:18,880 --> 00:55:24,160 Er dette en lang reise for vitnene? Kom inn og ta dere en dusj." 699 00:55:29,840 --> 00:55:33,600 - Jeg håper dere har hatt det fint! - Ja! 700 00:55:33,680 --> 00:55:39,560 Jeg håper ingen av dere trengte det. Når livet suger, trenger du å le. 701 00:55:39,640 --> 00:55:42,720 Når det går elendig, trenger du å le. 702 00:55:42,800 --> 00:55:47,480 Vi har den beste humoren. Det er best å ha svart humor, ikke sant? 703 00:55:47,560 --> 00:55:48,520 Ja! 704 00:55:48,600 --> 00:55:51,720 For når våre liv suger, kan vi le av det. 705 00:55:53,320 --> 00:55:58,120 Jeg synes synd på de som blir fornærmet, på de som ikke kan le av det mørke. 706 00:55:58,200 --> 00:56:01,520 For når livet deres er fælt, må de bite tennene sammen. 707 00:56:03,480 --> 00:56:08,800 Men vi får fnise. Alt det for å si at jeg underholdt på hospice en gang. 708 00:56:14,000 --> 00:56:19,280 Jeg skal snakke om død og kreft nå, men ikke vær redd, jeg er veldig morsom. 709 00:56:21,320 --> 00:56:27,200 Så jeg opptrådte på hospice, under komifestivalen i Montreal. 710 00:56:27,280 --> 00:56:29,680 Jeg har holdt på med det i syv-åtte år. 711 00:56:29,760 --> 00:56:33,680 Og de arrangerer konsert på hospice. 712 00:56:33,760 --> 00:56:38,880 Det er 200 døende mennesker i publikum, og vi lager show. Det er flott. 713 00:56:38,960 --> 00:56:43,080 Sist jeg var der var jeg sist på scenen, og så på de andre opptre. 714 00:56:43,160 --> 00:56:46,360 De tre andre komikerne fikk mye latter, 715 00:56:46,440 --> 00:56:50,960 men ingen snakket om død og kreft i et rom fullt av død og kreft. 716 00:56:51,040 --> 00:56:55,080 Jeg snakket med en venn, og sa: "Ingen har nevnt hva som skjer." 717 00:56:55,160 --> 00:56:57,120 Han sa: "Du burde nevne det." 718 00:57:00,160 --> 00:57:03,720 "Ja, det burde jeg. Ja." 719 00:57:06,000 --> 00:57:09,520 Men ikke å si noe føltes som å snyte dem. 720 00:57:09,600 --> 00:57:12,280 Så jeg gikk opp på scenen, 721 00:57:12,360 --> 00:57:16,600 med en viss grad angst foran 200 mennesker som dør av kreft. 722 00:57:17,760 --> 00:57:21,680 Jeg sa: "Vi har ikke mye tid. Eller, jeg har jo det." 723 00:57:23,800 --> 00:57:25,840 Og latteren var utrolig. 724 00:57:25,920 --> 00:57:29,720 Det var som volumet ble skrudd opp, vi kunne puste, 725 00:57:29,800 --> 00:57:34,360 og dette mørke, illevarslende nærværet ble tatt ned og ledd av. 726 00:57:34,440 --> 00:57:40,000 Jeg ble gira, og følte meg sterk, og jeg ble revet med og gikk for langt. 727 00:57:44,160 --> 00:57:47,680 De var ok, men jeg fulgte opp med: "Er noen her fra i fjor?" 728 00:57:50,040 --> 00:57:51,600 Spoileradvarsel! 729 00:57:55,520 --> 00:57:58,760 Jeg avsluttet med yndlingsvitsene mine om kreft. 730 00:58:01,040 --> 00:58:04,680 Ikke tvil på meg. Det er klart jeg har kreft-vitser. 731 00:58:06,840 --> 00:58:10,040 - "Faren min døde." - "Jaså? Hva skjedde?" 732 00:58:10,760 --> 00:58:12,040 "Den store C-en." 733 00:58:12,560 --> 00:58:13,600 "Kreft." 734 00:58:14,160 --> 00:58:15,560 "Nei. Han druknet." 735 00:58:20,240 --> 00:58:21,960 Forferdelig. 736 00:58:22,040 --> 00:58:25,880 Jeg spøker om fæle ting. Vi har snakket om dette. 737 00:58:27,720 --> 00:58:31,320 Det er slutten for i dag, og muligens slutten på karrieren. 738 00:58:31,400 --> 00:58:35,280 Dere har vært flotte. Tusen takk. Takk for at dere kom. 739 00:58:36,600 --> 00:58:39,240 Jeg setter pris på det. Tusen takk. 740 00:58:39,800 --> 00:58:42,120 Vi sees igjen. Takk. Ha det. 741 00:59:08,400 --> 00:59:10,880 {\an8}Tekst: Lise McKay