1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,089 --> 00:00:04,004 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 3 00:00:04,047 --> 00:00:07,877 ♪ It's the best time of the year ♪ 4 00:00:07,920 --> 00:00:11,533 ♪ I don't know if there'll be snow ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:11,576 --> 00:00:14,362 ♪ But have a cup of cheer 7 00:00:14,405 --> 00:00:17,365 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 8 00:00:17,408 --> 00:00:21,891 ♪ And when you walk Down the street ♪ 9 00:00:21,934 --> 00:00:25,329 ♪ Say hello To friends you know ♪ 10 00:00:25,373 --> 00:00:27,679 ♪ And everyone you meet 11 00:00:28,854 --> 00:00:34,469 ♪ Oh, ho, the mistletoe Hung where you can see ♪ 12 00:00:35,774 --> 00:00:39,039 ♪ Somebody waits for you 13 00:00:39,082 --> 00:00:41,824 ♪ Kiss her once for me 14 00:00:41,867 --> 00:00:45,132 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 15 00:00:45,175 --> 00:00:48,222 ♪ And in case you didn't hear 16 00:00:49,440 --> 00:00:50,572 ♪ Oh, by golly 17 00:00:50,615 --> 00:00:53,879 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 18 00:00:53,923 --> 00:00:55,968 ♪ This year 19 00:00:56,012 --> 00:00:59,059 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 20 00:00:59,102 --> 00:01:02,758 ♪ It's the best time of the year ♪ 21 00:01:05,761 --> 00:01:07,937 [♪♪] 22 00:01:09,765 --> 00:01:11,723 Mom? Dad? What are you doing here? 23 00:01:11,767 --> 00:01:13,073 Liam, good morning! 24 00:01:13,116 --> 00:01:16,772 We were getting a little Christmas cheer. 25 00:01:16,815 --> 00:01:18,034 Oh! 26 00:01:18,078 --> 00:01:19,644 I know it's only three weeks until Christmas, 27 00:01:19,688 --> 00:01:21,211 but it just doesn't feel like the holidays 28 00:01:21,255 --> 00:01:23,431 until we get some of Carly's reindeer Christmas cookies. 29 00:01:23,474 --> 00:01:25,172 I was just going to get some myself. 30 00:01:25,215 --> 00:01:26,869 Like father, like son. 31 00:01:26,912 --> 00:01:28,262 Actually, they're not for me. 32 00:01:28,305 --> 00:01:30,177 Strafford Candle is having their opening ceremony 33 00:01:30,220 --> 00:01:31,917 for the Christmas Spirit Competition, 34 00:01:31,961 --> 00:01:34,268 and I hear the owner has a notorious sweet tooth. 35 00:01:34,311 --> 00:01:35,356 Ooh. 36 00:01:35,399 --> 00:01:36,444 Are we still meeting tomorrow 37 00:01:36,487 --> 00:01:38,141 to decorate the Mayor's Residence? 38 00:01:38,185 --> 00:01:39,925 Mom, again... 39 00:01:39,969 --> 00:01:42,580 West Riverton is not big enough to have a "residence." 40 00:01:42,624 --> 00:01:44,016 It's just my house. 41 00:01:44,060 --> 00:01:45,192 Isn't that what they say you're supposed to decorate 42 00:01:45,235 --> 00:01:46,280 in the first round of the competition? 43 00:01:46,323 --> 00:01:47,716 You can call it what you want, but yes, 44 00:01:47,759 --> 00:01:48,978 the volunteers are supposed to show up 45 00:01:49,021 --> 00:01:49,979 bright and early tomorrow. 46 00:01:50,022 --> 00:01:51,198 Will there be more cookies? 47 00:01:51,241 --> 00:01:52,503 Oh. Ignore him. 48 00:01:52,547 --> 00:01:54,897 West Riverton is gonna win this year! 49 00:01:54,940 --> 00:01:55,811 That's right. 50 00:01:55,854 --> 00:01:57,247 I've been telling everyone 51 00:01:57,291 --> 00:01:59,206 the Strafford Candle will be named after our time. 52 00:01:59,249 --> 00:02:01,599 "West Riverton Pine." 53 00:02:01,643 --> 00:02:04,036 No... "Candy Cane." 54 00:02:04,080 --> 00:02:05,342 Ask for a candy cane candle. 55 00:02:05,386 --> 00:02:06,648 [Mom]: Oh, I love going every year 56 00:02:06,691 --> 00:02:07,779 to see the town that wins. 57 00:02:07,823 --> 00:02:09,433 And that's gonna be us, this year. 58 00:02:09,477 --> 00:02:10,478 In the bag. 59 00:02:10,521 --> 00:02:11,827 I mean, if East Riverton 60 00:02:11,870 --> 00:02:13,220 could make it into the final round last year-- 61 00:02:13,263 --> 00:02:15,178 Please, don't remind me. 62 00:02:15,222 --> 00:02:16,701 Ah. Still stings, huh? 63 00:02:16,745 --> 00:02:18,921 No. Their mayor reminds me every chance she gets. 64 00:02:18,964 --> 00:02:20,227 Sarah's gotta be 65 00:02:20,270 --> 00:02:21,532 the most competitive person I have ever known. 66 00:02:21,576 --> 00:02:23,491 She's been that way since we were kids. 67 00:02:23,534 --> 00:02:26,407 I'm guessing she'd probably say the same thing about you. 68 00:02:27,582 --> 00:02:29,584 I'm not competitive. I'm... 69 00:02:29,627 --> 00:02:31,194 enthusiastic. 70 00:02:31,238 --> 00:02:32,456 Yeah? 71 00:02:32,500 --> 00:02:33,675 I mean, I love this town, 72 00:02:33,718 --> 00:02:35,329 I love the people, I love the competition, 73 00:02:35,372 --> 00:02:38,506 because, well, that's how we celebrate every year. 74 00:02:38,549 --> 00:02:40,203 That's the Christmas spirit. 75 00:02:40,247 --> 00:02:41,335 And I am gonna love it 76 00:02:41,378 --> 00:02:43,293 when we beat East Riverton this year. 77 00:02:43,337 --> 00:02:44,381 -Yes! -Cookies! 78 00:02:44,425 --> 00:02:45,513 Later, son. 79 00:02:45,556 --> 00:02:46,949 All right. 80 00:02:54,609 --> 00:02:55,784 Thanks, Sarah. 81 00:02:55,827 --> 00:02:57,046 Tricia, thank you. 82 00:02:57,089 --> 00:02:59,004 Your snowman-shaped cookies are perfect, 83 00:02:59,048 --> 00:03:00,484 and so much cuter 84 00:03:00,528 --> 00:03:01,877 than the reindeer ones that they have in West Riverton. 85 00:03:01,920 --> 00:03:04,271 Well, good, because we have to go all out 86 00:03:04,314 --> 00:03:05,750 to beat them and win this year. 87 00:03:05,794 --> 00:03:06,925 We are starting first thing tomorrow, 88 00:03:06,969 --> 00:03:08,710 decorating the "Mayor's Residence." 89 00:03:08,753 --> 00:03:09,972 You mean our house? 90 00:03:10,015 --> 00:03:12,931 Yes. But this is gonna make it spectacular. 91 00:03:12,975 --> 00:03:15,282 Well, with you as Mayor, how could it be anything else? 92 00:03:15,325 --> 00:03:16,326 Oh, thank you. 93 00:03:16,370 --> 00:03:18,110 -Bye, Justin. -Bye! 94 00:03:18,154 --> 00:03:19,068 -See ya. -Bye. 95 00:03:19,111 --> 00:03:20,417 So, Mom, have you thought 96 00:03:20,461 --> 00:03:21,853 of what you want for Christmas yet? 97 00:03:21,897 --> 00:03:23,899 Honey, I'm gonna love anything that you get me. 98 00:03:23,942 --> 00:03:25,205 That doesn't help. 99 00:03:25,248 --> 00:03:28,469 Okay. Well, you could, um, make me something. 100 00:03:28,512 --> 00:03:30,862 Like the finger painting of the snowmen 101 00:03:30,906 --> 00:03:32,124 that you did that one year. 102 00:03:32,168 --> 00:03:34,562 I was 5 then. I'm 14 now, Mom. 103 00:03:34,605 --> 00:03:36,781 Okay, okay. Um... 104 00:03:36,825 --> 00:03:39,088 Well, I could use a new car. How about a new car? 105 00:03:39,131 --> 00:03:41,438 You'd have to seriously raise my allowance. 106 00:03:41,482 --> 00:03:42,918 Dad, Mom wants me... 107 00:03:42,961 --> 00:03:44,963 to buy her a car for Christmas. 108 00:03:45,007 --> 00:03:47,749 Really? Well, she should put that in her letter to Santa. 109 00:03:47,792 --> 00:03:49,054 Ah. 110 00:03:49,098 --> 00:03:50,752 -Good morning. -Hey. 111 00:03:51,796 --> 00:03:53,450 So we're going to Enzo's place tonight. 112 00:03:53,494 --> 00:03:54,582 Do you want to come with us? 113 00:03:54,625 --> 00:03:56,061 You know what? I-I can't tonight, bud. 114 00:03:56,105 --> 00:03:58,281 Linda and I have a date night planned. 115 00:03:58,325 --> 00:04:00,762 But you and me are gonna spend the whole afternoon together 116 00:04:00,805 --> 00:04:01,806 tomorrow after school. 117 00:04:01,850 --> 00:04:03,721 What are you guys gonna do? 118 00:04:03,765 --> 00:04:05,332 We're gonna help decorate the Mayor's house 119 00:04:05,375 --> 00:04:06,594 over in West Riverton. 120 00:04:06,637 --> 00:04:08,465 Frank, you're helping Liam? 121 00:04:08,509 --> 00:04:09,814 Okay, Sarah, come on. 122 00:04:09,858 --> 00:04:11,686 You've really got to let this rivalry go. 123 00:04:11,729 --> 00:04:12,817 Yeah, come on, I mean, 124 00:04:12,861 --> 00:04:14,297 Christmas is about coming together. 125 00:04:14,341 --> 00:04:16,386 You know, "goodwill toward men." 126 00:04:16,430 --> 00:04:17,779 [chuckling] 127 00:04:17,822 --> 00:04:19,171 Yes, of course it is, 128 00:04:19,215 --> 00:04:22,436 and we will absolutely do that, after we win. 129 00:04:22,479 --> 00:04:24,264 Okay! Well, on that merry note, 130 00:04:24,307 --> 00:04:25,874 come on, let's get you to school. 131 00:04:25,917 --> 00:04:28,180 -Come on. Hugs. -Bye 132 00:04:28,224 --> 00:04:30,444 [Dad] That's my boy. 133 00:04:30,487 --> 00:04:32,184 Oh... 134 00:04:32,228 --> 00:04:33,751 you little stealer! 135 00:04:33,795 --> 00:04:35,449 ♪ ...Merry Christmas 136 00:04:35,492 --> 00:04:37,407 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 137 00:04:37,451 --> 00:04:40,454 ♪ And a Happy New Year 138 00:04:40,497 --> 00:04:41,716 [Liam] Hurray! 139 00:04:41,759 --> 00:04:43,761 Thank you all so much for coming out. 140 00:04:43,805 --> 00:04:45,023 That was amazing! 141 00:04:45,067 --> 00:04:46,329 We need more lights. 142 00:04:46,373 --> 00:04:47,765 On the tree? 143 00:04:47,809 --> 00:04:49,463 No, for my house. For the competition. 144 00:04:49,506 --> 00:04:51,073 When we turn those lights on, 145 00:04:51,116 --> 00:04:53,771 the entire Eastern Seaboard should experience a brownout. 146 00:04:53,815 --> 00:04:55,425 We only have enough left in the budget 147 00:04:55,469 --> 00:04:56,905 to maybe blow a few fuses 148 00:04:56,948 --> 00:04:58,776 in New Hampshire and parts of Maine. 149 00:04:58,820 --> 00:05:00,517 But we can go to the big Christmas store 150 00:05:00,561 --> 00:05:01,779 on Highway 40. 151 00:05:01,823 --> 00:05:03,041 They have discounts when you buy in bulk. 152 00:05:03,085 --> 00:05:04,260 No, Kendall, 153 00:05:04,304 --> 00:05:05,261 you're the President of the Town Council. 154 00:05:05,305 --> 00:05:06,523 You have to learn to delegate. 155 00:05:06,567 --> 00:05:08,395 You picked that tree and set it up yourself. 156 00:05:08,438 --> 00:05:09,700 Yes, well, I saw 157 00:05:09,744 --> 00:05:11,223 what Sarah got for East Riverton's City Hall, 158 00:05:11,267 --> 00:05:12,921 and ours is so much better. 159 00:05:12,964 --> 00:05:14,357 I should get going 160 00:05:14,401 --> 00:05:16,446 if I'm gonna make it to the opening ceremony on time. 161 00:05:16,490 --> 00:05:18,579 You said you wanted to stop and pick up some fruitcake 162 00:05:18,622 --> 00:05:19,928 at the coffee shop, too. 163 00:05:19,971 --> 00:05:20,885 Right. Thank you. 164 00:05:20,929 --> 00:05:21,973 Mm. 165 00:05:22,017 --> 00:05:23,627 You know, I really think that, uh... 166 00:05:23,671 --> 00:05:27,196 Sarah's probably getting a ton of lights to decorate her house. 167 00:05:27,239 --> 00:05:28,371 I'll look at the budget. 168 00:05:28,415 --> 00:05:30,199 Who needs snowplows, right? 169 00:05:30,242 --> 00:05:32,027 [Kendall chuckles] 170 00:05:33,071 --> 00:05:35,465 [bells playing festive tune] 171 00:05:35,509 --> 00:05:38,163 [♪♪] 172 00:05:42,211 --> 00:05:43,647 Yale... I love this. 173 00:05:43,691 --> 00:05:46,084 We can put them over the fireplace in your house 174 00:05:46,128 --> 00:05:48,043 and have a concert for the judges 175 00:05:48,086 --> 00:05:49,305 as they walk in. 176 00:05:49,349 --> 00:05:50,785 It's perfect. 177 00:05:50,828 --> 00:05:52,395 I think that takes care of what we're doing 178 00:05:52,439 --> 00:05:54,049 for round one of the competition. 179 00:05:54,092 --> 00:05:55,224 If we make it to round two... 180 00:05:55,267 --> 00:05:56,834 "When" we make it to round two. 181 00:05:56,878 --> 00:05:58,401 We have everything ordered 182 00:05:58,445 --> 00:06:00,229 for the Christmas carnival in town hall-- 183 00:06:00,272 --> 00:06:02,753 which was a great idea, by the way. 184 00:06:02,797 --> 00:06:04,015 Round two is all about showing off 185 00:06:04,059 --> 00:06:05,321 the fun side of Christmas in East Riverton. 186 00:06:05,365 --> 00:06:06,540 What's more fun than games and food? 187 00:06:07,758 --> 00:06:08,803 We are gonna win this year. 188 00:06:08,846 --> 00:06:09,891 I can feel it. 189 00:06:09,934 --> 00:06:11,545 Do you think that the winner will get 190 00:06:11,588 --> 00:06:12,937 the new distribution center that Strafford Candle is planning? 191 00:06:12,981 --> 00:06:14,069 Well, it's not part of the prize, 192 00:06:14,112 --> 00:06:15,375 but I think it's a possibility. 193 00:06:15,418 --> 00:06:17,333 I mean, the owner of the company loves Christmas. 194 00:06:17,377 --> 00:06:19,509 Whichever town wins could be a frontrunner. 195 00:06:19,553 --> 00:06:21,424 And we've got all that land out by the old mill 196 00:06:21,468 --> 00:06:22,817 that would be perfect for it. 197 00:06:22,860 --> 00:06:23,992 Ohh. Fingers crossed. 198 00:06:24,035 --> 00:06:24,993 -Thanks. -[text alert chimes] 199 00:06:25,036 --> 00:06:26,255 Oh, uh... 200 00:06:26,298 --> 00:06:28,170 [♪♪] 201 00:06:28,213 --> 00:06:29,998 Uh, didn't you say you wanted 202 00:06:30,041 --> 00:06:32,130 to stop to get a coffee before you went to the ceremony? 203 00:06:32,174 --> 00:06:33,349 Yes. Thank you. 204 00:06:33,393 --> 00:06:36,178 [♪♪] 205 00:06:38,485 --> 00:06:39,747 -Sarah. -Liam. 206 00:06:39,790 --> 00:06:40,835 You have everything you need 207 00:06:40,878 --> 00:06:42,402 for the ceremony at Stafford Candles? 208 00:06:42,445 --> 00:06:43,533 Oh, yes. All set. Thank you. 209 00:06:43,577 --> 00:06:45,448 And you're all good? 210 00:06:45,492 --> 00:06:47,407 Couldn't be better. We'll see you later. 211 00:06:48,451 --> 00:06:49,757 After you. 212 00:06:49,800 --> 00:06:51,193 [Liam] Oh, no, no, after you. Please, I insist. 213 00:06:51,236 --> 00:06:52,455 No, no. You go ahead. 214 00:06:52,499 --> 00:06:53,761 Please-- 215 00:06:53,804 --> 00:06:55,153 [woman] Okay! Will one of you please go first? 216 00:06:55,197 --> 00:06:57,068 You're letting all the heat out! 217 00:06:57,112 --> 00:06:59,506 [♪♪] 218 00:07:01,508 --> 00:07:03,597 [Yale inhales sharply] 219 00:07:03,640 --> 00:07:04,598 [Kendall chuckles lightly] 220 00:07:04,641 --> 00:07:05,729 Do you think this will work? 221 00:07:05,773 --> 00:07:07,035 Well, the more we get them together, 222 00:07:07,078 --> 00:07:08,253 the more they have to be nice to each other. 223 00:07:08,297 --> 00:07:09,820 Maybe it'll finally stick. 224 00:07:09,864 --> 00:07:11,779 This would make my job so much easier. 225 00:07:11,822 --> 00:07:14,259 Ohh, it would make my life a lot easier. 226 00:07:14,303 --> 00:07:15,609 It is way too cold 227 00:07:15,652 --> 00:07:17,045 for your "after you" routine today. 228 00:07:17,088 --> 00:07:18,481 -I was only trying to-- -Oh, no, no, we were just-- 229 00:07:18,525 --> 00:07:20,048 Yeah, I know 230 00:07:20,091 --> 00:07:21,441 what you were "just" and what you were "trying to." 231 00:07:21,484 --> 00:07:24,008 I know all your little tricks with each other. 232 00:07:24,052 --> 00:07:25,619 You don't know everything about us. 233 00:07:25,662 --> 00:07:26,707 We're not that predictable. 234 00:07:26,750 --> 00:07:28,622 Uh, may I please get a peppermint--? 235 00:07:28,665 --> 00:07:30,188 Peppermint macchiato. 236 00:07:30,232 --> 00:07:32,408 [thump] Eggnog latte. 237 00:07:32,452 --> 00:07:33,844 So... 238 00:07:33,888 --> 00:07:35,106 are you ready for the Christmas Spirit Competition? 239 00:07:35,150 --> 00:07:36,543 Oh. Ready to win? 240 00:07:36,586 --> 00:07:38,153 Ha! Absolutely. 241 00:07:38,196 --> 00:07:40,590 Well, East Riverton made it into the final round last year. 242 00:07:40,634 --> 00:07:42,897 West Riverton is gonna make it much further than that. 243 00:07:42,940 --> 00:07:44,202 In fact... 244 00:07:44,246 --> 00:07:46,161 we're gonna get the distribution center, as well. 245 00:07:46,204 --> 00:07:47,249 Isn't that right, Maureen? 246 00:07:47,292 --> 00:07:48,772 Maureen is on our side. 247 00:07:48,816 --> 00:07:50,165 Oh! Mm. No. 248 00:07:50,208 --> 00:07:52,733 Maureenis on no one's side. 249 00:07:52,776 --> 00:07:55,910 You see, I live outside of both city limits, 250 00:07:55,953 --> 00:07:57,868 and this place is Switzerland. 251 00:07:57,912 --> 00:07:59,130 It's the only way we can survive, 252 00:07:59,174 --> 00:08:01,524 straddling the border between both towns. 253 00:08:01,568 --> 00:08:04,484 [she chuckles] Now, if you two don't stop, 254 00:08:04,527 --> 00:08:07,443 neither of you are getting any of my Christmas fruitcake. 255 00:08:07,487 --> 00:08:08,444 -Oh... -You can't do that. 256 00:08:08,488 --> 00:08:09,967 It's tradition. 257 00:08:10,011 --> 00:08:11,621 It's the best fruitcake in the world, Maureen. 258 00:08:11,665 --> 00:08:13,971 Well, at least we agree on that. 259 00:08:15,407 --> 00:08:17,018 Ah, I would never do that to you. 260 00:08:17,061 --> 00:08:18,019 [laughs] 261 00:08:18,062 --> 00:08:19,455 [Maureen sighs] 262 00:08:19,499 --> 00:08:21,675 Besides, the spirit of Christmas is all about 263 00:08:21,718 --> 00:08:25,026 sharing and helping your fellow man, right? 264 00:08:25,069 --> 00:08:26,288 -Yes. -Of course it is. 265 00:08:26,331 --> 00:08:27,550 Mm-hmm. 266 00:08:27,594 --> 00:08:28,856 Don't you two have towns to run? 267 00:08:29,726 --> 00:08:31,511 Thank you, Maureen. 268 00:08:31,554 --> 00:08:33,513 -Bye, Maureen. -[chuckles] Bye. 269 00:08:34,557 --> 00:08:35,558 After you. 270 00:08:35,602 --> 00:08:38,474 Oh, please, I insist. 271 00:08:38,518 --> 00:08:40,215 Bye, Maureen. 272 00:08:44,262 --> 00:08:45,394 [John] Our winners from last year 273 00:08:45,437 --> 00:08:47,222 and several years before, Dover Lake. 274 00:08:47,265 --> 00:08:49,050 [crowd applauding] 275 00:08:50,530 --> 00:08:53,576 Welcome to the Strafford Candle Christmas Spirit Competition. 276 00:08:53,620 --> 00:08:56,536 A finalist from last year, East Riverton. 277 00:08:56,579 --> 00:08:59,103 Welcome to the competition. 278 00:08:59,147 --> 00:09:00,496 [applauding] 279 00:09:00,540 --> 00:09:01,584 Our good friends from Weaverton. 280 00:09:01,628 --> 00:09:03,630 Welcome to the competition. 281 00:09:03,673 --> 00:09:04,805 All right. 282 00:09:04,848 --> 00:09:06,589 There you go. 283 00:09:06,633 --> 00:09:08,591 And our last entry, 284 00:09:08,635 --> 00:09:11,725 let's have a warm welcome for West Riverton. 285 00:09:11,768 --> 00:09:13,901 -Welcome to the competition. -Thank you. Thank you. 286 00:09:13,944 --> 00:09:15,598 [crowd applauding] 287 00:09:15,642 --> 00:09:20,037 That makes 28 official entrants. 288 00:09:20,081 --> 00:09:22,213 You know, over the last 50 years, 289 00:09:22,257 --> 00:09:24,215 the New Hampshire Christmas Spirit Competition 290 00:09:24,259 --> 00:09:26,217 has become a beloved institution. 291 00:09:26,261 --> 00:09:29,830 And yes, we sell a lot of candles because of it, 292 00:09:29,873 --> 00:09:31,658 but it's about so much more than that. 293 00:09:31,701 --> 00:09:33,311 It's a tradition 294 00:09:33,355 --> 00:09:35,487 that brings communities together. 295 00:09:35,531 --> 00:09:37,925 So here's how the competition is going to work. 296 00:09:37,968 --> 00:09:39,317 Round one, 297 00:09:39,361 --> 00:09:41,406 decorate the Mayor's Residence. 298 00:09:41,450 --> 00:09:42,930 And then our beloved judges 299 00:09:42,973 --> 00:09:44,975 will whittle it down to 10 towns 300 00:09:45,019 --> 00:09:46,629 that will move forward on to round two, 301 00:09:46,673 --> 00:09:47,848 where they must do something 302 00:09:47,891 --> 00:09:49,501 that shows how much fun Christmas can be. 303 00:09:49,545 --> 00:09:51,155 Then the top three towns 304 00:09:51,199 --> 00:09:53,723 go into the third, and final, round, 305 00:09:53,767 --> 00:09:55,812 where they must put on a gathering that speaks 306 00:09:55,856 --> 00:09:58,249 to what Christmas means for their community. 307 00:09:58,293 --> 00:10:01,296 I will announce the winning town December 23rd 308 00:10:01,339 --> 00:10:05,517 and they will get our 50th Anniversary Candle 309 00:10:05,561 --> 00:10:06,562 named after the town. 310 00:10:06,606 --> 00:10:07,781 Plus, a cash prize 311 00:10:07,824 --> 00:10:10,479 for their Parks and Recreation Department, 312 00:10:10,522 --> 00:10:12,046 and bragging rights 313 00:10:12,089 --> 00:10:14,657 as the New Hampshire town with the most Christmas spirit. 314 00:10:14,701 --> 00:10:16,964 [applauding] 315 00:10:18,879 --> 00:10:21,838 What about the distribution center you want to build? 316 00:10:21,882 --> 00:10:24,058 Will the winning town get that, too? 317 00:10:24,101 --> 00:10:25,494 Not officially. [chuckling] 318 00:10:25,537 --> 00:10:26,800 Although, I will say 319 00:10:26,843 --> 00:10:28,671 that the qualities that the judges look for-- 320 00:10:28,715 --> 00:10:31,282 a strong sense of community, 321 00:10:31,326 --> 00:10:33,763 neighbors working together toward the common good-- 322 00:10:33,807 --> 00:10:35,635 those are the qualities that I'll be looking for 323 00:10:35,678 --> 00:10:39,551 when I make my decision on where we will expand. 324 00:10:39,595 --> 00:10:41,466 Thank you all so much! 325 00:10:41,510 --> 00:10:43,338 Have a very Merry Christmas. 326 00:10:43,381 --> 00:10:45,993 [applauding] 327 00:10:49,997 --> 00:10:50,911 John, hi. 328 00:10:50,954 --> 00:10:52,390 Merry Christmas to you. 329 00:10:52,434 --> 00:10:53,435 Liam, so good to see you again. 330 00:10:53,478 --> 00:10:54,479 It's great to have you 331 00:10:54,523 --> 00:10:55,655 in the competition again this year. 332 00:10:55,698 --> 00:10:56,786 Thank you very much. 333 00:10:56,830 --> 00:10:59,136 Yeah. Are those what I think they are? 334 00:10:59,180 --> 00:11:01,138 Well, I remember how much you love 335 00:11:01,182 --> 00:11:02,618 our reindeer Christmas cookies, so... 336 00:11:02,662 --> 00:11:03,837 But not as much 337 00:11:03,880 --> 00:11:05,360 as you're gonna love our snowmen cookies. 338 00:11:05,403 --> 00:11:08,058 Well, I love them both. [chuckling] 339 00:11:08,102 --> 00:11:09,669 It's just a little way of saying 340 00:11:09,712 --> 00:11:12,976 congratulations on the 50th anniversary of the competition. 341 00:11:13,020 --> 00:11:15,109 You know, when we started this, we only had five towns enter. 342 00:11:15,152 --> 00:11:16,719 It's almost as much of a tradition 343 00:11:16,763 --> 00:11:18,416 as your Christmas candles, 344 00:11:18,460 --> 00:11:19,766 which, by the way, my family loves them, 345 00:11:19,809 --> 00:11:20,854 Oh, so do mine. 346 00:11:20,897 --> 00:11:22,072 Oh, so do mine. My father, actually, 347 00:11:22,116 --> 00:11:24,553 he requested a candy cane-scented candle 348 00:11:24,596 --> 00:11:26,294 when we win the competition this year. 349 00:11:26,337 --> 00:11:28,949 Oh! Let's not get ahead of ourselves, Liam. 350 00:11:28,992 --> 00:11:30,733 [all laughing] 351 00:11:30,777 --> 00:11:32,474 Well, if you'll excuse me, 352 00:11:32,517 --> 00:11:34,476 I have some work to do. 353 00:11:34,519 --> 00:11:35,912 Of course. 354 00:11:35,956 --> 00:11:37,305 -Oh! Oh, yes. -Of course. 355 00:11:37,348 --> 00:11:38,654 Thank you, John. 356 00:11:40,395 --> 00:11:42,397 [lively background chatter] 357 00:11:43,659 --> 00:11:46,227 [♪♪] 358 00:11:49,360 --> 00:11:50,666 Mayor Clark. 359 00:11:50,710 --> 00:11:52,320 The whole Clark family! 360 00:11:52,363 --> 00:11:53,625 Merry Christmas. 361 00:11:53,669 --> 00:11:54,844 I wasn't expecting you tonight. 362 00:11:54,888 --> 00:11:56,454 Oh, Kendall said she made a reservation. 363 00:11:56,498 --> 00:11:58,021 Enzo, I don't know how you do it. 364 00:11:58,065 --> 00:12:00,763 Every year, you top yourself! I think you did it again. 365 00:12:00,807 --> 00:12:02,199 What can I say? 366 00:12:02,243 --> 00:12:03,766 I like Christmas... just a little bit. 367 00:12:03,810 --> 00:12:05,420 [laughs] "Just a little." 368 00:12:05,463 --> 00:12:06,508 I hope you're hungry. 369 00:12:06,551 --> 00:12:08,640 I recommend the "Merry Manicotti" 370 00:12:08,684 --> 00:12:10,686 or we're doing 371 00:12:10,730 --> 00:12:12,949 our Christmas tree pizza again this year. 372 00:12:12,993 --> 00:12:14,690 [Ben] How can we say no to that? 373 00:12:14,734 --> 00:12:15,952 [Enzo] Come on. 374 00:12:15,996 --> 00:12:16,953 I got one table left. 375 00:12:16,997 --> 00:12:17,954 Mayor Reed! 376 00:12:17,998 --> 00:12:19,347 -Welcome. -Oh, Enzo. Hi! 377 00:12:19,390 --> 00:12:20,827 This looks... 378 00:12:20,870 --> 00:12:22,002 amazing. 379 00:12:23,003 --> 00:12:23,960 Liam. 380 00:12:24,004 --> 00:12:25,048 Sarah. 381 00:12:25,092 --> 00:12:26,528 Ben, Catherine, so good to see you. 382 00:12:26,571 --> 00:12:27,355 Sarah. 383 00:12:27,398 --> 00:12:28,573 Good to see you, Sarah. 384 00:12:28,617 --> 00:12:31,098 Do you remember my son, Justin? 385 00:12:31,141 --> 00:12:33,622 Of course. Look how handsome he is. 386 00:12:33,665 --> 00:12:36,320 Oh! Thank you, Mrs. Clark. 387 00:12:36,364 --> 00:12:37,887 Enzo, please tell me you're doing 388 00:12:37,931 --> 00:12:39,584 the Christmas tree pizza this year. 389 00:12:39,628 --> 00:12:40,803 Of course. 390 00:12:40,847 --> 00:12:42,457 But I was just about to seat Mayor Clark, 391 00:12:42,500 --> 00:12:44,589 and we only have one table left. 392 00:12:44,633 --> 00:12:45,895 It might be a little while. 393 00:12:45,939 --> 00:12:47,592 Oh, uh, Yale told us to come by tonight, 394 00:12:47,636 --> 00:12:49,333 but that is okay, we can take it to go. 395 00:12:49,377 --> 00:12:51,379 Oh, no, no. Don't be silly. Sit with us. 396 00:12:51,422 --> 00:12:53,207 Oh, Dad, I don't think that's-- 397 00:12:53,250 --> 00:12:54,512 No, we don't want to intrude. 398 00:12:54,556 --> 00:12:55,731 They don't want to intrude. 399 00:12:55,775 --> 00:12:57,211 [Catherine] It's no intrusion. 400 00:12:57,254 --> 00:13:00,475 The more the merrier, especially at this time of year. 401 00:13:00,518 --> 00:13:02,651 Enzo, lead the way. 402 00:13:02,694 --> 00:13:04,653 After you. 403 00:13:04,696 --> 00:13:05,785 Thank you. 404 00:13:10,877 --> 00:13:12,052 And since Liam couldn't do it, 405 00:13:12,095 --> 00:13:14,881 your mother said she would sing those notes. 406 00:13:14,924 --> 00:13:16,404 How old were they? 407 00:13:16,447 --> 00:13:18,058 About your age, I think. 408 00:13:18,101 --> 00:13:19,015 I could have done it. 409 00:13:19,059 --> 00:13:20,408 Oh! Sweetheart! 410 00:13:20,451 --> 00:13:22,540 It was "O Holy Night." 411 00:13:22,584 --> 00:13:25,239 An opera singer has a hard time hitting those notes. 412 00:13:25,282 --> 00:13:27,067 You should've heard him trying to practice up in his room. 413 00:13:27,110 --> 00:13:29,112 First time he did it, 414 00:13:29,156 --> 00:13:31,723 we thought he was being attacked by a wild animal. 415 00:13:31,767 --> 00:13:33,856 Could we talk about maybe something else? 416 00:13:33,900 --> 00:13:35,162 [laughter] 417 00:13:35,205 --> 00:13:36,554 So, Mom, did you do it? 418 00:13:36,598 --> 00:13:38,513 I-I mean, you sing and you hum all the time now, 419 00:13:38,556 --> 00:13:40,036 you must've been great. 420 00:13:40,080 --> 00:13:43,257 Justin, it was a long time ago. 421 00:13:43,300 --> 00:13:45,563 [Catherine] The important thing is, she tried. 422 00:13:45,607 --> 00:13:46,695 So I guess you guys knew each other 423 00:13:46,738 --> 00:13:47,609 pretty well back then, huh? 424 00:13:47,652 --> 00:13:48,828 [Ben] Are you kidding? 425 00:13:48,871 --> 00:13:50,307 They competed on everything. 426 00:13:50,351 --> 00:13:54,050 Student council, debating club, college applications. 427 00:13:54,094 --> 00:13:55,965 And now that they've both become Mayor, 428 00:13:56,009 --> 00:13:58,011 it's always about which town is winning what. 429 00:13:58,054 --> 00:13:59,360 We aren't that bad. 430 00:13:59,403 --> 00:14:00,709 We're just, um, 431 00:14:00,752 --> 00:14:01,971 passionate about our towns 432 00:14:02,015 --> 00:14:03,103 and the people who live there. 433 00:14:03,146 --> 00:14:04,756 Yes. Well put. 434 00:14:04,800 --> 00:14:06,367 And when 435 00:14:06,410 --> 00:14:08,586 we win the competition this year... 436 00:14:08,630 --> 00:14:10,588 ...Then that will be a surprise. 437 00:14:10,632 --> 00:14:11,633 [chuckles dryly] 438 00:14:11,676 --> 00:14:13,243 [laughs] 439 00:14:13,287 --> 00:14:15,202 So, uh, Mayor Clark, 440 00:14:15,245 --> 00:14:16,638 did my dad tell you 441 00:14:16,681 --> 00:14:18,292 that I'm gonna be helping you decorate this year? 442 00:14:18,335 --> 00:14:19,380 Uh, yes, he did, 443 00:14:19,423 --> 00:14:21,251 and we are very lucky to have you. 444 00:14:21,295 --> 00:14:23,036 Although, I have to admit I'm a little bit surprised 445 00:14:23,079 --> 00:14:25,299 your mom didn't find that, I don't know, 446 00:14:25,342 --> 00:14:27,692 a conflict of interest. 447 00:14:27,736 --> 00:14:29,477 No. No, it's fine. 448 00:14:29,520 --> 00:14:31,435 Just as long as you don't give away 449 00:14:31,479 --> 00:14:33,263 anything that East Riverton is doing. 450 00:14:33,307 --> 00:14:34,438 And what happens in West Riverton 451 00:14:34,482 --> 00:14:35,962 stays in West Riverton. 452 00:14:36,005 --> 00:14:37,877 You know, Liam, I was just thinking 453 00:14:37,920 --> 00:14:40,880 about that issue we needed to discuss. 454 00:14:42,794 --> 00:14:43,926 What issue? 455 00:14:43,970 --> 00:14:45,667 [thud] [gasp] 456 00:14:45,710 --> 00:14:47,538 [Sarah stifles chuckle] 457 00:14:47,582 --> 00:14:49,540 Yeah. That issue. 458 00:14:49,584 --> 00:14:53,109 Uh, do you want to talk about that right now? 459 00:14:53,153 --> 00:14:55,938 You know, um, yeah, but it can wait until tomorrow morning. 460 00:14:55,982 --> 00:14:57,592 -9:00 a.m., town square? -Yeah, that sounds great. 461 00:14:57,635 --> 00:14:58,941 Good. 462 00:14:58,985 --> 00:15:01,378 Justin, did your mom ever tell you the story 463 00:15:01,422 --> 00:15:03,903 of how she and Liam both tried to convince the Governor 464 00:15:03,946 --> 00:15:06,906 to host their Christmas tree lightings? 465 00:15:08,168 --> 00:15:10,779 [♪♪] 466 00:15:15,697 --> 00:15:17,003 -Good morning. -Good morning. 467 00:15:17,046 --> 00:15:18,700 Why are we talking here? 468 00:15:18,743 --> 00:15:20,136 Fewer witnesses? 469 00:15:20,180 --> 00:15:22,443 [laughs] Neutral territory. 470 00:15:22,486 --> 00:15:24,053 Half in your town, half in mine. 471 00:15:24,097 --> 00:15:25,663 Actually, my side of the square 472 00:15:25,707 --> 00:15:27,839 is 10 feet wider than yours. 473 00:15:27,883 --> 00:15:30,059 You're really trying to push my buttons, aren't you? 474 00:15:30,103 --> 00:15:31,887 -Is it working? -No. [chuckles] 475 00:15:34,455 --> 00:15:36,674 I wanted to talk about Justin, 476 00:15:36,718 --> 00:15:38,285 since he's working with Frank on your house, 477 00:15:38,328 --> 00:15:39,677 I wanted to make sure 478 00:15:39,721 --> 00:15:41,723 that he didn't get dragged into the middle of this. 479 00:15:41,766 --> 00:15:42,637 "This"? 480 00:15:42,680 --> 00:15:44,508 Us. Our competitive spirit. 481 00:15:44,552 --> 00:15:45,727 Sarah, come on. 482 00:15:45,770 --> 00:15:48,817 I would never involve Justin in... this. 483 00:15:48,860 --> 00:15:50,601 Thank you. 484 00:15:50,645 --> 00:15:51,776 Having said that, 485 00:15:51,820 --> 00:15:52,952 when West Riverton 486 00:15:52,995 --> 00:15:54,344 wins the Christmas Spirit Competition, 487 00:15:54,388 --> 00:15:56,651 I fully intend to not let you forget 488 00:15:56,694 --> 00:15:58,435 that it was done so with your son's help. 489 00:15:58,479 --> 00:15:59,741 And when you lose to East Riverton, 490 00:15:59,784 --> 00:16:02,004 I fully intend to use it as a teachable moment 491 00:16:02,048 --> 00:16:04,702 to show Justin that winning isn't everything. 492 00:16:04,746 --> 00:16:06,661 Mm-hmm. So, what do you have planned for round two? 493 00:16:07,488 --> 00:16:09,664 I don't know, what are you gonna do? 494 00:16:11,187 --> 00:16:12,493 Not one little tidbit? 495 00:16:14,974 --> 00:16:17,933 They want me to dress up as Santa Claus. 496 00:16:17,977 --> 00:16:19,021 [Sarah laughing] 497 00:16:19,065 --> 00:16:21,545 I would pay good money to see that. 498 00:16:21,589 --> 00:16:24,635 Ah, you're welcome to come. I'll save you a seat. 499 00:16:24,679 --> 00:16:28,117 Okay. And we will do the same for you at ours. 500 00:16:28,161 --> 00:16:31,947 Mm. Seems only fair... if you dress up as Mrs. Claus. 501 00:16:32,992 --> 00:16:34,036 Okay. I'll do it. 502 00:16:34,080 --> 00:16:35,603 It'll be fun. 503 00:16:36,734 --> 00:16:38,519 Do you have any interest in making this 504 00:16:38,562 --> 00:16:39,781 a little more interesting? 505 00:16:39,824 --> 00:16:41,000 How so? 506 00:16:43,045 --> 00:16:44,220 If one of us wins, 507 00:16:44,264 --> 00:16:45,526 the losing mayor 508 00:16:45,569 --> 00:16:47,789 has to host a big party in the winner's honor. 509 00:16:49,399 --> 00:16:52,620 How about, um... a nice dinner instead? 510 00:16:52,663 --> 00:16:54,796 -Oh? You want to have dinner with me? 511 00:16:54,839 --> 00:16:56,798 -Don't flatter yourself. 512 00:17:00,062 --> 00:17:02,499 May the best mayor win. 513 00:17:02,543 --> 00:17:04,893 May the best townwin. 514 00:17:14,207 --> 00:17:19,038 [♪♪] 515 00:17:24,652 --> 00:17:26,480 Excuse me, Mayor Clark. 516 00:17:26,523 --> 00:17:28,830 Um, may I ask a favor? 517 00:17:28,873 --> 00:17:30,571 Of course, Justin. Yeah. 518 00:17:30,614 --> 00:17:33,487 Well, I'm thinking about what to get my mom for Christmas, 519 00:17:33,530 --> 00:17:34,966 and since you've known her for so long, 520 00:17:35,010 --> 00:17:36,316 I was wondering if you might have any ideas 521 00:17:36,359 --> 00:17:37,404 on what she might like. 522 00:17:37,447 --> 00:17:39,101 Uh, have you asked your father? 523 00:17:39,145 --> 00:17:42,322 I mean, your mom and your dad are good friends. 524 00:17:42,365 --> 00:17:44,802 Oh, no, no, no. He didn't like my suggestions. 525 00:17:44,846 --> 00:17:46,326 [laughs] Well, I was thinking 526 00:17:46,369 --> 00:17:48,284 maybe something that a mayor would like? 527 00:17:48,328 --> 00:17:50,199 Besides, Dad told me 528 00:17:50,243 --> 00:17:51,679 that you became mayor because of Mom anyway. 529 00:17:51,722 --> 00:17:53,246 Well... sort of. 530 00:17:53,289 --> 00:17:54,377 Your mom, your dad, and I 531 00:17:54,421 --> 00:17:56,118 all ran for freshman Class President, 532 00:17:56,162 --> 00:17:57,206 and I happened to win-- 533 00:17:57,250 --> 00:17:59,121 I only did it to impress your mom, 534 00:17:59,165 --> 00:18:01,254 but she was not happy about losing. 535 00:18:01,297 --> 00:18:02,690 [chuckles] No, she was not. 536 00:18:02,733 --> 00:18:04,474 But, you know, it's funny, 537 00:18:04,518 --> 00:18:05,693 the way she expressed it 538 00:18:05,736 --> 00:18:08,304 was, really, by pushing me to do better. 539 00:18:08,348 --> 00:18:10,959 Uh, she taught me what it meant to be in public service, 540 00:18:11,002 --> 00:18:13,788 so much so that when your dad and I went to college, 541 00:18:13,831 --> 00:18:15,094 I studied political science. 542 00:18:15,137 --> 00:18:16,573 And then we got back 543 00:18:16,617 --> 00:18:18,227 to find that Riverton had been split into two towns, 544 00:18:18,271 --> 00:18:20,055 and they were looking for people to work at the new City Hall, 545 00:18:20,099 --> 00:18:21,491 and the rest is history. 546 00:18:21,535 --> 00:18:22,449 Yep. 547 00:18:22,492 --> 00:18:23,928 I don't think I understand 548 00:18:23,972 --> 00:18:26,453 why it became East and West Riverton. 549 00:18:26,496 --> 00:18:29,108 Well, I mean, it wasn't any one thing-- 550 00:18:29,151 --> 00:18:31,545 uh, disagreements about taxation and zoning-- 551 00:18:31,588 --> 00:18:32,589 but, in the end, 552 00:18:32,633 --> 00:18:33,982 it was really, uh... 553 00:18:34,025 --> 00:18:35,201 people had different visions 554 00:18:35,244 --> 00:18:37,420 for what they thought Riverton should be. 555 00:18:37,464 --> 00:18:40,641 But the two towns are so alike, it's like they're twins. 556 00:18:40,684 --> 00:18:43,209 I, uh... [chuckles] don't know about that. 557 00:18:43,252 --> 00:18:44,993 So you still like being mayor? 558 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 Oh, I love it. 559 00:18:46,473 --> 00:18:47,648 Yeah, Mom loves being mayor, too. 560 00:18:47,691 --> 00:18:48,866 I'm sure she does. 561 00:18:48,910 --> 00:18:50,346 She's good at it, too. 562 00:18:50,390 --> 00:18:52,348 Although, if you tell her I told you that, 563 00:18:52,392 --> 00:18:54,045 I will totally deny it. 564 00:18:54,089 --> 00:18:56,135 [laughs] Okay, I won't tell her. 565 00:18:56,178 --> 00:18:57,136 -Okay. -But will you let me know 566 00:18:57,179 --> 00:18:58,224 if you can think of anything 567 00:18:58,267 --> 00:18:59,181 that she might want for Christmas? 568 00:18:59,225 --> 00:19:00,487 Absolutely. 569 00:19:00,530 --> 00:19:02,489 [♪♪] 570 00:19:02,532 --> 00:19:04,099 You know, 571 00:19:04,143 --> 00:19:05,753 we probably should have just dropped all these at my house. 572 00:19:05,796 --> 00:19:07,842 We have that budget meeting in 20 minutes, remember? 573 00:19:07,885 --> 00:19:09,235 Oh, right. 574 00:19:09,278 --> 00:19:10,540 You know, if we get Strafford Candle's 575 00:19:10,584 --> 00:19:12,063 distribution center, 576 00:19:12,107 --> 00:19:14,718 our town's gonna have a huge new source of tax revenue. 577 00:19:14,762 --> 00:19:16,459 Things are going really well already. 578 00:19:16,503 --> 00:19:17,678 The town's in good shape. 579 00:19:17,721 --> 00:19:19,549 Yeah, well, you know, it's my job 580 00:19:19,593 --> 00:19:22,073 to make sure we're in great shape. 581 00:19:22,117 --> 00:19:24,119 Liam, you don't have to prove anything. 582 00:19:24,163 --> 00:19:25,686 The people in this town already know 583 00:19:25,729 --> 00:19:27,905 how much time and energy you put into being mayor. 584 00:19:27,949 --> 00:19:29,255 There's no place I'd rather be 585 00:19:29,298 --> 00:19:30,691 or anything else I'd rather be doing. 586 00:19:30,734 --> 00:19:31,909 I mean, this place... 587 00:19:31,953 --> 00:19:34,347 our town is what Christmas is all about. 588 00:19:34,390 --> 00:19:36,000 Yes, it is. 589 00:19:36,044 --> 00:19:38,089 But you still have to go to that budget meeting. 590 00:19:38,133 --> 00:19:39,613 Ahem. 591 00:19:39,656 --> 00:19:41,223 Hmph. 592 00:19:41,267 --> 00:19:42,790 [chuckles] 593 00:19:42,833 --> 00:19:44,357 [Sarah] What are we forgetting? 594 00:19:44,400 --> 00:19:47,055 The judges are gonna be here tomorrow. 595 00:19:47,098 --> 00:19:48,230 [Yale] We've checked every box. 596 00:19:48,274 --> 00:19:49,753 We'll make it to second round. 597 00:19:49,797 --> 00:19:53,366 I really wish I knew what Liam was doing at his house. 598 00:19:53,409 --> 00:19:54,280 Justin hasn't sent any photos? 599 00:19:54,323 --> 00:19:56,151 No! He's not our spy. 600 00:19:56,195 --> 00:19:57,239 -Then who is? 601 00:19:57,283 --> 00:19:58,588 We should have one. 602 00:19:58,632 --> 00:20:01,548 I wouldn't send someone over there 603 00:20:01,591 --> 00:20:05,204 to peek into the windows to see what they're doing. 604 00:20:05,247 --> 00:20:07,423 I mean... I would do it myself. 605 00:20:07,467 --> 00:20:08,903 Come on. 606 00:20:08,946 --> 00:20:10,687 Wait. What? 607 00:20:10,731 --> 00:20:13,821 I mean, it's not spying, it's motherly concern. 608 00:20:13,864 --> 00:20:15,736 I want to make sure that he's okay. 609 00:20:18,173 --> 00:20:20,654 See? This is why you're the mayor. 610 00:20:21,655 --> 00:20:23,222 Could you hear what they said? 611 00:20:24,266 --> 00:20:25,702 Oh, not really. 612 00:20:25,746 --> 00:20:27,617 I was too busy trying to come up with an excuse as to why 613 00:20:27,661 --> 00:20:29,924 we're behind this fence with binoculars in our hands. 614 00:20:29,967 --> 00:20:31,708 Bird-watching. 615 00:20:31,752 --> 00:20:33,275 Oh! Yeah. 616 00:20:33,319 --> 00:20:34,668 That's good. [chuckles] 617 00:20:34,711 --> 00:20:35,973 I think she said 618 00:20:36,017 --> 00:20:38,324 something about checking on Justin. 619 00:20:38,367 --> 00:20:40,804 Oh... 620 00:20:40,848 --> 00:20:42,415 Wait. Justin's at my house. 621 00:20:45,026 --> 00:20:47,507 [♪♪] 622 00:20:49,944 --> 00:20:51,032 [Yale] Can you see anything? 623 00:20:51,075 --> 00:20:54,253 Not really. We need to get closer. 624 00:20:56,559 --> 00:20:58,518 [Liam] You know, most people just ring the bell. 625 00:20:58,561 --> 00:21:00,607 Oh... [awkward chuckle] 626 00:21:00,650 --> 00:21:01,825 Hey. Fancy seeing you here. 627 00:21:01,869 --> 00:21:02,826 Yeah, in front of my house? 628 00:21:02,870 --> 00:21:03,740 Imagine that. 629 00:21:03,784 --> 00:21:04,915 Mm. 630 00:21:04,959 --> 00:21:06,917 You two were spying on us. 631 00:21:06,961 --> 00:21:08,179 No! 632 00:21:08,223 --> 00:21:09,311 I was... 633 00:21:09,355 --> 00:21:10,443 Checking on Justin. 634 00:21:10,486 --> 00:21:11,487 ...Checking on Justin. 635 00:21:11,531 --> 00:21:13,359 Justin is just fine. 636 00:21:13,402 --> 00:21:16,187 We've only been gone, what, 20 minutes, yeah? 637 00:21:16,231 --> 00:21:17,450 -Yeah. -You've been gone? 638 00:21:17,493 --> 00:21:18,407 Mm-hmm. 639 00:21:18,451 --> 00:21:20,453 Where'd you go, with binoculars? 640 00:21:20,496 --> 00:21:22,324 Bird-watching. 641 00:21:22,368 --> 00:21:24,108 We were bird-watching. 642 00:21:24,152 --> 00:21:25,545 -Really? -Mm-hmm! 643 00:21:25,588 --> 00:21:28,635 See any interesting birds in the trees at my house? 644 00:21:31,986 --> 00:21:33,901 Look... 645 00:21:33,944 --> 00:21:35,381 Um... 646 00:21:35,424 --> 00:21:37,296 the judging is tomorrow. 647 00:21:37,339 --> 00:21:39,559 I don't know about you, but we have a lot to do. 648 00:21:39,602 --> 00:21:40,995 Can we just agree 649 00:21:41,038 --> 00:21:43,867 to let the Christmas cookies crumble where they may? 650 00:21:43,911 --> 00:21:45,608 No more spying on each other? 651 00:21:45,652 --> 00:21:46,653 Run a clean race. 652 00:21:47,697 --> 00:21:49,308 Yes. I can do that. 653 00:21:52,136 --> 00:21:53,703 [hushed] It was Kendall's idea anyway. 654 00:21:53,747 --> 00:21:57,272 [whispers] Yale totally put me up to it. 655 00:21:57,316 --> 00:21:59,187 [♪♪] 656 00:22:00,275 --> 00:22:02,712 Did you see that bus we just got thrown under 657 00:22:02,756 --> 00:22:03,713 coming at us? 658 00:22:03,757 --> 00:22:05,280 Nope. 659 00:22:08,196 --> 00:22:09,719 Uh-huh. All right. 660 00:22:09,763 --> 00:22:12,853 Okay, I will be over there as soon as I can, Mrs. Murphy. 661 00:22:12,896 --> 00:22:14,289 Okay. Bye. 662 00:22:14,333 --> 00:22:15,421 [sighing] 663 00:22:15,464 --> 00:22:16,465 Everything okay? 664 00:22:16,509 --> 00:22:18,380 Not with Mrs. Murphy's fuse box. 665 00:22:18,424 --> 00:22:19,642 I need to get over there 666 00:22:19,686 --> 00:22:20,861 and see if I can figure out what's wrong. 667 00:22:20,904 --> 00:22:22,558 Uh, Justin, have you got all your stuff? 668 00:22:22,602 --> 00:22:23,820 I'll drop you off at your mom's office on the way. 669 00:22:23,864 --> 00:22:25,822 Well, if you're in a hurry, I can drop him. 670 00:22:25,866 --> 00:22:27,563 Oh, could we go look 671 00:22:27,607 --> 00:22:29,260 for a present for my mom on the way? 672 00:22:29,304 --> 00:22:31,306 Yeah, sure. Why not? 673 00:22:31,350 --> 00:22:32,481 Great. Uh, thanks, Liam. 674 00:22:32,525 --> 00:22:34,309 I will see you in the morning, okay, bud? 675 00:22:34,353 --> 00:22:35,789 [grunts] Ohh! Love ya. 676 00:22:35,832 --> 00:22:37,356 -Thanks, man. -Of course. 677 00:22:38,792 --> 00:22:41,316 All right, let's go shopping. Come on. 678 00:22:43,231 --> 00:22:45,494 Do you think she'd like a watch? 679 00:22:45,538 --> 00:22:46,843 No. 680 00:22:46,887 --> 00:22:49,019 I mean, she wears the one her mom gave her. 681 00:22:49,063 --> 00:22:50,934 She has since high school. 682 00:22:50,978 --> 00:22:52,588 Wow. 683 00:22:52,632 --> 00:22:54,634 You really do know her well. 684 00:22:54,677 --> 00:22:56,113 No, not really. 685 00:22:56,157 --> 00:22:57,680 I mean, I used to... 686 00:22:57,724 --> 00:23:01,554 uh, but now I only see her at the occasional work event. 687 00:23:02,642 --> 00:23:05,645 And when there's a really big snowstorm. 688 00:23:05,688 --> 00:23:07,473 What do you mean? 689 00:23:07,516 --> 00:23:10,563 Well, the square is divided between the two towns, 690 00:23:10,606 --> 00:23:13,000 and there's a path that runs right up the middle of it, 691 00:23:13,043 --> 00:23:16,569 which is also divided between us, 692 00:23:16,612 --> 00:23:18,222 and, well, every time there's a big storm, 693 00:23:18,266 --> 00:23:21,487 we have to decide who's gonna shovel the snow off the path. 694 00:23:21,530 --> 00:23:23,706 Well, how do you do that? 695 00:23:23,750 --> 00:23:26,361 [chuckles] You'd be surprised how much gets decided 696 00:23:26,405 --> 00:23:27,928 with the flip of a coin around here. 697 00:23:27,971 --> 00:23:29,538 [Justin laughs] 698 00:23:29,582 --> 00:23:32,715 Well, I really appreciate your help anyway. 699 00:23:32,759 --> 00:23:34,456 I really want her present 700 00:23:34,500 --> 00:23:36,806 to be something big this year, you know? 701 00:23:36,850 --> 00:23:38,939 Well, Justin, Christmas presents 702 00:23:38,982 --> 00:23:41,158 don't have to be big to be meaningful. 703 00:23:41,202 --> 00:23:42,508 Sometimes, the flashiest ones 704 00:23:42,551 --> 00:23:44,640 are the ones that get used the least. 705 00:23:44,684 --> 00:23:48,470 I know it sounds strange, but... 706 00:23:48,514 --> 00:23:52,300 sometimes, the little things are the ones that mean most. 707 00:23:52,343 --> 00:23:54,911 [♪♪] 708 00:24:07,228 --> 00:24:09,056 [Justin] Hey, Mom. 709 00:24:09,099 --> 00:24:12,320 Oh, hey, honey. I am-- I'm almost done here. 710 00:24:13,364 --> 00:24:14,627 Liam. 711 00:24:14,670 --> 00:24:16,629 Hi. 712 00:24:16,672 --> 00:24:19,849 Hi. Uh, Frank had an emergency work call. 713 00:24:19,893 --> 00:24:21,982 I dropped Justin by for him. 714 00:24:22,025 --> 00:24:25,072 Well, thank you. I appreciate that. 715 00:24:25,115 --> 00:24:26,943 So what's for dinner? 716 00:24:26,987 --> 00:24:27,988 Well, that will depend on 717 00:24:28,031 --> 00:24:29,380 how much of a mess the kitchen is 718 00:24:29,424 --> 00:24:30,773 from all of the decorations. 719 00:24:30,817 --> 00:24:32,819 Okay, well, I can grab some takeout menus 720 00:24:32,862 --> 00:24:33,820 from Yale's desk, 721 00:24:33,863 --> 00:24:35,125 just in case. 722 00:24:35,169 --> 00:24:36,997 Thanks, Mayor Clark. 723 00:24:37,040 --> 00:24:38,346 [Liam] Yeah, sure. Anytime. 724 00:24:40,783 --> 00:24:42,437 You want me to... 725 00:24:42,481 --> 00:24:44,744 -No, I-- -Here, let me, um... 726 00:24:48,443 --> 00:24:49,792 Who are all these for? 727 00:24:49,836 --> 00:24:51,402 Uh, people who helped out with the competition. 728 00:24:51,446 --> 00:24:55,581 Just a little "thank you"- slash-Christmas gifts. 729 00:24:55,624 --> 00:24:57,974 I've been so busy 730 00:24:58,018 --> 00:25:00,455 that I haven't been able to wrap them until now. 731 00:25:00,499 --> 00:25:03,850 Well, I can certainly relate. 732 00:25:03,893 --> 00:25:04,894 How do you balance 733 00:25:04,938 --> 00:25:06,374 everything that needs to get done? 734 00:25:06,417 --> 00:25:08,681 Ha. Well, who says I do? 735 00:25:08,724 --> 00:25:10,117 I don't know, 736 00:25:10,160 --> 00:25:11,640 I think it's really just a matter of perspective. 737 00:25:11,684 --> 00:25:14,643 Make sure that the things at the top of your to-do list 738 00:25:14,687 --> 00:25:16,036 are things that matter most. 739 00:25:18,647 --> 00:25:19,692 Thank you. 740 00:25:19,735 --> 00:25:20,823 Anytime. 741 00:25:22,129 --> 00:25:23,783 Um... 742 00:25:23,826 --> 00:25:26,307 and good luck tomorrow. 743 00:25:27,526 --> 00:25:28,614 You, too. 744 00:25:29,832 --> 00:25:31,138 Bye. 745 00:25:38,188 --> 00:25:39,625 [man on TV] What kind of tree, honey? 746 00:25:39,668 --> 00:25:41,540 [woman on TV] Oh, I'd love a Noble Fir. 747 00:25:41,583 --> 00:25:42,932 [tree seller on TV] Merry Christmas, folks. 748 00:25:42,976 --> 00:25:44,194 Can I show you some trees over here? 749 00:25:44,238 --> 00:25:45,413 [child on TV] Mom, Dad... 750 00:25:45,456 --> 00:25:47,371 It's getting late. 751 00:25:47,415 --> 00:25:49,635 I'm watching a Christmas movie. 752 00:25:49,678 --> 00:25:51,332 Come watch it with me. 753 00:25:51,375 --> 00:25:52,986 The competition starts tomorrow, 754 00:25:53,029 --> 00:25:54,074 and I've just got so much work to do that I don't even know... 755 00:25:58,731 --> 00:26:00,820 I will watch it with you, Mister. 756 00:26:05,607 --> 00:26:07,827 Okay. 757 00:26:07,870 --> 00:26:10,525 Ahem. Hand over that popcorn. 758 00:26:10,569 --> 00:26:12,440 [Justin laughs] 759 00:26:12,483 --> 00:26:13,615 All right. 760 00:26:13,659 --> 00:26:15,748 [movie resumes, indistinct] 761 00:26:18,707 --> 00:26:19,708 Mm, this is good. 762 00:26:24,931 --> 00:26:26,149 [Catherine] How's the cocoa? 763 00:26:26,193 --> 00:26:27,281 [Liam] Mm. Mom, it's perfect. 764 00:26:27,324 --> 00:26:29,849 Absolutely delicious, Catherine. 765 00:26:29,892 --> 00:26:31,328 Yeah, the judges are gonna love this. 766 00:26:31,372 --> 00:26:33,592 We are absolutely gonna win. 767 00:26:33,635 --> 00:26:37,030 Mom, you say that every year, and we haven't won yet. 768 00:26:37,073 --> 00:26:38,858 Well, then we are overdue. 769 00:26:38,901 --> 00:26:39,902 -[Kendall] Yes, you're right. -Hear, hear. 770 00:26:39,946 --> 00:26:41,817 There is no way any mayor's house 771 00:26:41,861 --> 00:26:44,124 could be more merry than West Riverton's today. 772 00:26:44,167 --> 00:26:45,473 [chuckling] 773 00:26:45,516 --> 00:26:47,431 [cups clacking] 774 00:26:47,475 --> 00:26:49,782 [♪♪] 775 00:26:52,828 --> 00:26:55,352 [bell choir begins playing] 776 00:26:55,396 --> 00:26:56,963 [footsteps] 777 00:26:57,006 --> 00:26:57,964 Oh! 778 00:26:58,007 --> 00:27:00,096 [♪♪] 779 00:27:00,140 --> 00:27:02,708 Oh, I really do love those. 780 00:27:02,751 --> 00:27:04,710 [Justin] Yeah. 781 00:27:04,753 --> 00:27:06,799 They sure are unique. 782 00:27:09,628 --> 00:27:13,066 Well, we still have a while before the judges get here. 783 00:27:13,109 --> 00:27:14,328 East and West Riverton 784 00:27:14,371 --> 00:27:17,418 are the last two stops of the first round. 785 00:27:17,461 --> 00:27:18,549 [Sarah sighing] 786 00:27:18,593 --> 00:27:20,856 Oh, I wish they were seeing us last. 787 00:27:20,900 --> 00:27:23,380 They'll be so blown away by what we do 788 00:27:23,424 --> 00:27:25,687 they won't even notice what West Riverton does. 789 00:27:25,731 --> 00:27:27,515 After all these years, 790 00:27:27,558 --> 00:27:30,692 I've learned never to count Liam out. 791 00:27:30,736 --> 00:27:33,129 If we both make it into the next round, 792 00:27:33,173 --> 00:27:34,783 it'll make it even harder to get into the final. 793 00:27:34,827 --> 00:27:38,657 We are gonna have to pull out all the stops 794 00:27:38,700 --> 00:27:39,832 on the Christmas carnival. 795 00:27:41,311 --> 00:27:43,400 [exhales tensely] Okay. Only a couple more hours, right? 796 00:27:43,444 --> 00:27:44,445 Mm-hmm. 797 00:27:44,488 --> 00:27:46,839 I think I need a distraction. 798 00:27:49,102 --> 00:27:50,538 Yeah. 799 00:27:50,581 --> 00:27:53,149 Good idea. 800 00:27:55,195 --> 00:27:56,413 [Sarah] Give me another one. 801 00:27:56,457 --> 00:27:57,588 [Maureen] You've already had two. 802 00:27:57,632 --> 00:27:58,894 Don't you think that's enough? 803 00:27:58,938 --> 00:28:00,504 I need all the strength I can get. 804 00:28:00,548 --> 00:28:02,855 Well, don't say I didn't warn you. 805 00:28:10,471 --> 00:28:12,342 I'm not saying a word. 806 00:28:12,386 --> 00:28:13,866 Smart man. 807 00:28:13,909 --> 00:28:14,997 Nervous? 808 00:28:15,041 --> 00:28:16,912 No. I'm just hungry. 809 00:28:16,956 --> 00:28:18,566 You? 810 00:28:18,609 --> 00:28:20,176 Not at all. 811 00:28:20,220 --> 00:28:23,266 Maureen, can I get one of those slices of fruitcake, please? 812 00:28:23,310 --> 00:28:24,703 If there's any left. 813 00:28:25,791 --> 00:28:28,576 [both chuckling] 814 00:28:28,619 --> 00:28:31,013 So, are you ready for the judges? 815 00:28:31,057 --> 00:28:33,842 Oh, very ready. Are you kidding? 816 00:28:33,886 --> 00:28:35,975 Yeah, us too. We're gonna knock it out of the park. 817 00:28:36,018 --> 00:28:37,759 Oh, same here. 818 00:28:37,803 --> 00:28:39,456 If you, uh, want, 819 00:28:39,500 --> 00:28:41,328 you can join us when the... 820 00:28:42,503 --> 00:28:44,244 ...judges come to take a tour. 821 00:28:44,287 --> 00:28:45,288 Why? 822 00:28:45,332 --> 00:28:46,681 It's the neighborly thing to do. 823 00:28:46,725 --> 00:28:49,815 Okay, I will-- I will be there. 824 00:28:49,858 --> 00:28:52,905 And if you want to come over for our tour... 825 00:28:52,948 --> 00:28:53,819 Yeah. Great. 826 00:28:53,862 --> 00:28:55,124 Great. It will be. 827 00:28:55,168 --> 00:28:57,692 It's gonna be really, really great. 828 00:28:57,736 --> 00:28:59,085 Yeah, us too. 829 00:28:59,128 --> 00:29:01,740 I have never been more ready for anything in my life. 830 00:29:03,176 --> 00:29:06,179 [♪♪] 831 00:29:15,492 --> 00:29:17,407 If you look closely, 832 00:29:17,451 --> 00:29:20,933 you can see that our snow people represent what a family-- 833 00:29:20,976 --> 00:29:23,065 -Wow. That is nice. 834 00:29:23,109 --> 00:29:24,414 [Sarah] ...Especially at Christmas time. 835 00:29:24,458 --> 00:29:25,633 We should have done that. 836 00:29:25,676 --> 00:29:27,722 -We'll be fine. -If you'll all follow me, 837 00:29:27,766 --> 00:29:29,550 we have some special surprises inside. 838 00:29:29,593 --> 00:29:31,944 We should go get ready for the judges at your house. 839 00:29:31,987 --> 00:29:33,162 -Oh. -Yeah? 840 00:29:33,206 --> 00:29:35,556 Okay, let me just... 841 00:29:37,340 --> 00:29:39,168 Thank you so much for coming. 842 00:29:39,212 --> 00:29:41,214 Come on in. 843 00:29:41,257 --> 00:29:42,868 Oh, wow. 844 00:29:42,911 --> 00:29:45,305 Check this out, judges. 845 00:29:45,348 --> 00:29:46,915 [bell choir plays] 846 00:29:46,959 --> 00:29:48,743 Oh! I love those. 847 00:29:48,787 --> 00:29:51,615 Welcome. Thank you. Thank you. 848 00:29:51,659 --> 00:29:53,922 Feel free to look around, enjoy... 849 00:29:53,966 --> 00:29:56,446 and be sure to check out the kitchen, 850 00:29:56,490 --> 00:29:58,579 where we have warm apple cider for everyone. 851 00:29:58,622 --> 00:30:00,581 Oh, thank you! 852 00:30:00,624 --> 00:30:01,843 Enjoy! 853 00:30:01,887 --> 00:30:03,192 [applause] 854 00:30:03,236 --> 00:30:05,020 John, thank you for coming. 855 00:30:05,064 --> 00:30:06,369 Oh, are you kidding? 856 00:30:06,413 --> 00:30:07,544 Even though I'm not judging, 857 00:30:07,588 --> 00:30:09,764 I love tagging along on these tours. 858 00:30:09,808 --> 00:30:11,374 Really makes it feel like Christmas. 859 00:30:11,418 --> 00:30:13,507 Have you met my son, Justin? 860 00:30:13,550 --> 00:30:15,596 I think we met last year. 861 00:30:15,639 --> 00:30:16,815 It's good to see you, Mr. Gibson. 862 00:30:16,858 --> 00:30:18,773 You too, Justin. Look how tall you are now! 863 00:30:18,817 --> 00:30:19,905 [all laughing] 864 00:30:19,948 --> 00:30:21,210 Yeah, I can see you're really proud 865 00:30:21,254 --> 00:30:23,038 of everything you guys have accomplished here. 866 00:30:23,082 --> 00:30:26,563 Well, actually, he worked over at West Riverton this year. 867 00:30:26,607 --> 00:30:28,174 -Really? -Yeah, I know, 868 00:30:28,217 --> 00:30:29,349 it's a little unorthodox. 869 00:30:29,392 --> 00:30:31,046 No, no, no. I think it's wonderful. 870 00:30:31,090 --> 00:30:32,439 Nothing shows the spirit of Christmas 871 00:30:32,482 --> 00:30:34,006 more than being able to help your neighbor. 872 00:30:34,049 --> 00:30:35,659 I agree. 873 00:30:35,703 --> 00:30:36,704 You know, I don't suppose 874 00:30:36,747 --> 00:30:38,445 you'd want to tell the judges that? 875 00:30:38,488 --> 00:30:39,489 [laughs] 876 00:30:39,533 --> 00:30:41,404 Good luck, Sarah. 877 00:30:41,448 --> 00:30:42,884 -Good to see you. Justin. -Bye. 878 00:30:42,928 --> 00:30:44,233 All right. The cider's this way? 879 00:30:44,277 --> 00:30:46,279 -Yes. Right that way. -Thank you. 880 00:30:48,194 --> 00:30:51,153 Thank you all so much for coming to West Riverton. 881 00:30:51,197 --> 00:30:54,069 I know everyone in town is very excited to have you here, 882 00:30:54,113 --> 00:30:56,289 and I would like to personally welcome you 883 00:30:56,332 --> 00:30:57,899 to the Mayor's Residence. 884 00:30:57,943 --> 00:30:58,900 Although... 885 00:30:58,944 --> 00:31:01,033 it seems to be missing something. 886 00:31:02,121 --> 00:31:03,949 What is it missing? Um... 887 00:31:03,992 --> 00:31:05,994 [crowd gasping] Oh! 888 00:31:06,038 --> 00:31:08,954 [hushed] We should've had more lights. 889 00:31:08,997 --> 00:31:10,912 Don't worry about it. 890 00:31:10,956 --> 00:31:12,392 Before we go inside, 891 00:31:12,435 --> 00:31:14,350 I have one more thing I'd like to share with you. 892 00:31:14,394 --> 00:31:15,786 I'm pretty sure it's... 893 00:31:15,830 --> 00:31:17,876 unlike anything you've ever seen before. 894 00:31:24,273 --> 00:31:25,622 Ta-dah! 895 00:31:25,666 --> 00:31:26,928 [bell choir playing] 896 00:31:26,972 --> 00:31:28,582 [applause] 897 00:31:28,625 --> 00:31:29,583 Thank you. 898 00:31:29,626 --> 00:31:31,585 You were saying? 899 00:31:31,628 --> 00:31:33,979 [♪♪] 900 00:31:40,333 --> 00:31:41,987 So, uh... ahem. 901 00:31:42,030 --> 00:31:43,292 Why are you here? 902 00:31:43,336 --> 00:31:47,122 I'm just... heh... nervous about the results. 903 00:31:47,166 --> 00:31:48,863 Yeah, me too. 904 00:31:50,125 --> 00:31:51,866 It's like the Christmas spelling bee 905 00:31:51,910 --> 00:31:53,128 all over again. 906 00:31:53,172 --> 00:31:56,044 Ha! I almost forgot about the spelling bee. 907 00:31:56,088 --> 00:31:58,220 We were, what? Uh... 908 00:31:58,264 --> 00:31:59,265 10? 909 00:31:59,308 --> 00:32:00,744 11. 910 00:32:00,788 --> 00:32:02,094 What was your word? 911 00:32:02,137 --> 00:32:03,878 Oh... 912 00:32:03,922 --> 00:32:05,880 Um... 913 00:32:05,924 --> 00:32:07,186 "Frankincense." 914 00:32:07,229 --> 00:32:08,665 -Mm. -Yours? 915 00:32:08,709 --> 00:32:10,406 -"Myrrh." -[Liam laughs] 916 00:32:11,451 --> 00:32:13,496 I never understood why... why didn't the Magi 917 00:32:13,540 --> 00:32:16,325 just get him, like, a nice sweater or something? 918 00:32:16,369 --> 00:32:18,197 [chuckling] 919 00:32:18,240 --> 00:32:19,589 [Yale] Sarah! 920 00:32:19,633 --> 00:32:21,548 They just called! We did it! 921 00:32:21,591 --> 00:32:23,028 We made it to the second round! 922 00:32:23,071 --> 00:32:24,072 [Sarah] Really? 923 00:32:24,116 --> 00:32:25,117 -Yes! -[shrieks] 924 00:32:30,339 --> 00:32:31,906 Congratulations. 925 00:32:31,950 --> 00:32:33,038 Thank you. 926 00:32:33,081 --> 00:32:34,387 Maybe it'll be good news for you, too. 927 00:32:34,430 --> 00:32:36,171 Yeah. 928 00:32:36,215 --> 00:32:37,216 [footsteps] 929 00:32:37,259 --> 00:32:39,087 Kendall? 930 00:32:45,833 --> 00:32:47,835 We did it. 931 00:32:47,878 --> 00:32:49,010 "We did it"? 932 00:32:49,054 --> 00:32:50,316 -[laughing] -We made it to round two? 933 00:32:50,359 --> 00:32:51,447 Yes! 934 00:32:51,491 --> 00:32:53,275 Oh, my goodness! You scared me. 935 00:32:53,319 --> 00:32:55,756 We did it! We did it! 936 00:32:55,799 --> 00:32:56,757 Congratulations. 937 00:32:56,800 --> 00:32:58,150 Ahem! Thank you. 938 00:32:58,193 --> 00:32:59,151 And to you, too. 939 00:32:59,194 --> 00:33:00,326 Looks like you're gonna be 940 00:33:00,369 --> 00:33:02,371 getting into that Santa suit after all. 941 00:33:02,415 --> 00:33:03,720 Yes. Looks like it. 942 00:33:03,764 --> 00:33:06,027 And, uh, you ready for round two, "Mrs. Claus"? 943 00:33:06,071 --> 00:33:08,464 -Round two? -Mm-hmm. 944 00:33:08,508 --> 00:33:11,032 Oh, Liam, I am already picking out restaurants 945 00:33:11,076 --> 00:33:14,340 for you to take me to when we win the whole thing. 946 00:33:14,383 --> 00:33:17,212 The steak you're gonna buy me is gonna be so good! 947 00:33:17,256 --> 00:33:19,258 [chuckles] We'll see about that. 948 00:33:19,301 --> 00:33:21,216 Yes, we will. 949 00:33:21,260 --> 00:33:22,652 Hmm. 950 00:33:22,696 --> 00:33:24,437 Good luck. 951 00:33:24,480 --> 00:33:25,481 [Liam] You'll need it! 952 00:33:29,572 --> 00:33:31,052 [Sarah] Okay. 953 00:33:31,096 --> 00:33:32,575 So we've got the games and the food 954 00:33:32,619 --> 00:33:35,187 and the raffle prizes... is that enough for round two? 955 00:33:35,230 --> 00:33:37,363 [Yale] We're already using every room in the town hall, 956 00:33:37,406 --> 00:33:38,407 including this one. 957 00:33:38,451 --> 00:33:39,669 It's enough. 958 00:33:39,713 --> 00:33:41,758 I feel like we need some more atmosphere. 959 00:33:41,802 --> 00:33:43,978 What about that string quartet we had last year? 960 00:33:44,022 --> 00:33:45,240 No, they were already booked. 961 00:33:45,284 --> 00:33:47,025 Oh, that's too bad. Where are they playing? 962 00:33:47,068 --> 00:33:49,636 Oh... I mean, does it matter? 963 00:33:49,679 --> 00:33:53,074 We've got some great entertainment for our pageant. 964 00:33:53,118 --> 00:33:55,816 Yeah, they're playing at West Riverton, aren't they? 965 00:33:55,859 --> 00:33:57,209 Yeah. 966 00:33:57,252 --> 00:34:00,603 Look... I think we should focus on our carnival 967 00:34:00,647 --> 00:34:02,692 and let's not get distracted by-- 968 00:34:02,736 --> 00:34:03,650 But you see? 969 00:34:03,693 --> 00:34:04,955 This is what he does. 970 00:34:04,999 --> 00:34:06,131 He acts all innocent-- 971 00:34:06,174 --> 00:34:07,915 "Oh, I didn't steal your bells"-- 972 00:34:07,958 --> 00:34:09,917 and then he tries to get the upper hand. 973 00:34:09,960 --> 00:34:12,050 Okay, okay. But there's nothing you can do about it. 974 00:34:12,093 --> 00:34:13,051 Oh, yeah? 975 00:34:14,139 --> 00:34:15,357 We'll see about that. 976 00:34:16,837 --> 00:34:17,925 Oh, no. 977 00:34:18,969 --> 00:34:21,407 [Ben] How can we help with round two? 978 00:34:21,450 --> 00:34:24,453 Well, I think, uh, I think we're in pretty good shape. 979 00:34:24,497 --> 00:34:26,064 I, um... Look at this. 980 00:34:26,107 --> 00:34:28,892 All the decorations I could possibly fit in the building. 981 00:34:28,936 --> 00:34:30,807 Uh, we booked the musicians. 982 00:34:30,851 --> 00:34:32,113 I'm gonna be reading 983 00:34:32,157 --> 00:34:33,636 'Twas the Night Before Christmas, 984 00:34:33,680 --> 00:34:36,117 and Frank and Justin are in charge of the lightshow. 985 00:34:36,161 --> 00:34:37,249 You know... 986 00:34:37,292 --> 00:34:38,728 I think we might actually 987 00:34:38,772 --> 00:34:40,643 make it into the final round this year. 988 00:34:40,687 --> 00:34:43,211 That hasn't happened since... ever. 989 00:34:43,255 --> 00:34:45,170 Ah, thanks for reminding me, Dad. 990 00:34:45,213 --> 00:34:46,432 I didn't mean anything by that. 991 00:34:46,475 --> 00:34:47,737 You're doing a great job. 992 00:34:47,781 --> 00:34:48,695 He's right. 993 00:34:48,738 --> 00:34:50,914 You're so devoted to this town. 994 00:34:50,958 --> 00:34:52,829 I try to be. 995 00:34:52,873 --> 00:34:54,309 Liam, please. 996 00:34:54,353 --> 00:34:56,703 We may be your parents, but we're not your only family. 997 00:34:56,746 --> 00:34:58,966 All of West Riverton is your family, 998 00:34:59,009 --> 00:35:00,054 and you always 999 00:35:00,098 --> 00:35:01,273 put all of us first, no matter what. 1000 00:35:01,316 --> 00:35:02,883 Oh. 1001 00:35:02,926 --> 00:35:06,147 Do you really think that? 1002 00:35:06,191 --> 00:35:08,367 It's what makes you a great mayor. 1003 00:35:11,631 --> 00:35:12,632 Thank you. 1004 00:35:16,288 --> 00:35:18,942 [♪♪] 1005 00:35:24,252 --> 00:35:25,819 You did it again. 1006 00:35:25,862 --> 00:35:27,690 "Hello" to you, too. Did what again? 1007 00:35:27,734 --> 00:35:30,302 Hmm. You stole one of our ideas. 1008 00:35:31,912 --> 00:35:33,740 Kendall found those bells online. 1009 00:35:33,783 --> 00:35:35,611 No, not the bells. 1010 00:35:35,655 --> 00:35:37,178 Did you book 1011 00:35:37,222 --> 00:35:39,876 the string quartet that we had at our pageant last year? 1012 00:35:39,920 --> 00:35:41,095 Oh. Yeah, I did that. 1013 00:35:41,139 --> 00:35:42,096 [raises voice] You are un-- 1014 00:35:44,925 --> 00:35:46,056 [hushed] You are unbelievable! 1015 00:35:46,100 --> 00:35:47,101 I didn't take them. 1016 00:35:47,145 --> 00:35:48,363 They weren't booked, so I figured 1017 00:35:48,407 --> 00:35:49,408 you were doing something else. 1018 00:35:49,451 --> 00:35:51,018 I guess I shouldn't be surprised. 1019 00:35:51,061 --> 00:35:54,543 Okay! That's enough. You two, come with me. 1020 00:35:54,587 --> 00:35:56,589 Come on. 1021 00:35:58,025 --> 00:36:00,027 Fine. 1022 00:36:09,123 --> 00:36:10,559 What is this? 1023 00:36:10,603 --> 00:36:13,171 You two need to hash this out once and for all. 1024 00:36:13,214 --> 00:36:14,781 I thought you were Switzerland. 1025 00:36:14,824 --> 00:36:16,174 Oh, ho! 1026 00:36:16,217 --> 00:36:18,350 Honey, even the Swiss wouldn't put up with you. 1027 00:36:18,393 --> 00:36:20,656 All this "smiling on the outside" stuff 1028 00:36:20,700 --> 00:36:24,704 is just a facade for how you really feel. 1029 00:36:24,747 --> 00:36:26,314 It's gone on way too long. 1030 00:36:26,358 --> 00:36:27,968 Work it out. 1031 00:36:28,011 --> 00:36:29,361 But-- 1032 00:36:29,404 --> 00:36:30,753 [door thuds] 1033 00:36:30,797 --> 00:36:32,102 This is ridiculous. 1034 00:36:32,146 --> 00:36:33,234 You and I are fine. 1035 00:36:33,278 --> 00:36:34,627 We do not need to hash anything out. 1036 00:36:34,670 --> 00:36:36,716 I mean, sure, we're never gonna agree on anything. 1037 00:36:36,759 --> 00:36:37,717 I completely agree. 1038 00:36:40,763 --> 00:36:41,721 It's locked. 1039 00:36:41,764 --> 00:36:42,983 It's not locked. 1040 00:36:43,026 --> 00:36:44,985 [handle rattles] 1041 00:36:45,028 --> 00:36:46,073 Okay, it's locked. 1042 00:36:46,116 --> 00:36:47,205 That's what I s-- 1043 00:36:47,248 --> 00:36:48,336 You know what? [knocking loudly] 1044 00:36:48,380 --> 00:36:49,903 Maureen? Come on. 1045 00:36:49,946 --> 00:36:50,773 Hello? 1046 00:36:50,817 --> 00:36:52,732 I'll just call her. 1047 00:36:55,474 --> 00:36:56,779 [phone beeps] 1048 00:36:56,823 --> 00:36:57,998 There's no reception. 1049 00:36:58,041 --> 00:36:59,347 Me either. 1050 00:36:59,391 --> 00:37:01,523 Maureen! Come on! 1051 00:37:03,133 --> 00:37:04,483 [exhales deeply] 1052 00:37:04,526 --> 00:37:07,312 How long are we gonna keep them in there? 1053 00:37:07,355 --> 00:37:09,662 Well, Justin is with Frank tonight, 1054 00:37:09,705 --> 00:37:11,272 so they can stay a while. 1055 00:37:11,316 --> 00:37:12,708 [chuckling] 1056 00:37:12,752 --> 00:37:15,276 Well, whatever it takes to get them to call a truce. 1057 00:37:15,320 --> 00:37:17,409 -Thanks, Maureen. -Mm-hmm. 1058 00:37:17,452 --> 00:37:18,932 Fingers crossed. 1059 00:37:18,975 --> 00:37:19,933 Yeah. 1060 00:37:19,976 --> 00:37:22,588 I'll let you know how it goes. 1061 00:37:23,893 --> 00:37:26,026 We totally deserved this. 1062 00:37:26,069 --> 00:37:28,028 Well, you did. 1063 00:37:28,071 --> 00:37:29,203 [laughs] Sorry. 1064 00:37:29,247 --> 00:37:31,597 I just can't help it sometimes. 1065 00:37:32,685 --> 00:37:34,556 You know, Justin thinks we're friends. 1066 00:37:35,688 --> 00:37:36,863 What do you think? 1067 00:37:36,906 --> 00:37:40,345 Is that something that could ever happen? 1068 00:37:40,388 --> 00:37:42,608 Stranger things have happened. 1069 00:37:42,651 --> 00:37:44,784 I can't think of any off the top of my head right now, but... 1070 00:37:44,827 --> 00:37:46,089 Okay. 1071 00:37:46,133 --> 00:37:48,353 Well, then let's just pretend for a minute, 1072 00:37:48,396 --> 00:37:49,658 we are friends. 1073 00:37:49,702 --> 00:37:50,529 Okay... 1074 00:37:50,572 --> 00:37:51,921 friend. 1075 00:37:51,965 --> 00:37:53,271 We have the time. 1076 00:37:54,359 --> 00:37:56,274 What would you like to talk about? 1077 00:37:56,317 --> 00:37:59,538 You know, I was thinking... 1078 00:37:59,581 --> 00:38:01,757 do you ever feel like 1079 00:38:01,801 --> 00:38:04,804 your work gets in the way of your life? 1080 00:38:04,847 --> 00:38:06,414 Every day. 1081 00:38:06,458 --> 00:38:08,329 I'm not talking about the little things, 1082 00:38:08,373 --> 00:38:09,722 like we always eat take-out 1083 00:38:09,765 --> 00:38:12,072 because we don't have time to cook a proper meal. 1084 00:38:12,115 --> 00:38:14,292 I mean the... I mean the big things, 1085 00:38:14,335 --> 00:38:16,076 the really important things. 1086 00:38:16,119 --> 00:38:18,078 Where is this coming from? 1087 00:38:18,121 --> 00:38:19,079 Ah, it's just... 1088 00:38:19,122 --> 00:38:21,299 something my mom said. 1089 00:38:22,691 --> 00:38:26,129 She said I always put the town first... 1090 00:38:26,173 --> 00:38:29,829 which, by default, means that I'm always second. 1091 00:38:29,872 --> 00:38:32,310 Or third. 1092 00:38:34,355 --> 00:38:35,530 Yeah. 1093 00:38:35,574 --> 00:38:38,011 I don't feel like I've missed anything, 1094 00:38:38,054 --> 00:38:40,666 but, lately, I've been thinking... 1095 00:38:42,102 --> 00:38:44,626 Just wondering if I've missed out on something. 1096 00:38:47,847 --> 00:38:48,891 Doesn't make any sense, 1097 00:38:48,935 --> 00:38:49,936 does it? 1098 00:38:49,979 --> 00:38:51,111 Yeah, it does. 1099 00:38:51,154 --> 00:38:54,201 It's like, sometimes, 1100 00:38:54,244 --> 00:38:55,333 you feel like you've left 1101 00:38:55,376 --> 00:38:56,986 some of that happiness on the table. 1102 00:38:59,119 --> 00:39:00,860 [quiet] Yeah. 1103 00:39:04,472 --> 00:39:05,821 You're still here? 1104 00:39:05,865 --> 00:39:07,388 Totally forgot... 1105 00:39:07,432 --> 00:39:08,998 this door sticks. 1106 00:39:09,042 --> 00:39:10,826 Oh, yeah, that'll happen when it's locked from the outside. 1107 00:39:10,870 --> 00:39:12,524 [chuckles] 1108 00:39:12,567 --> 00:39:15,048 So, have we achieved peace? 1109 00:39:15,091 --> 00:39:17,964 No. We achieved sore backs, stiff neck. 1110 00:39:18,007 --> 00:39:19,705 Well... 1111 00:39:19,748 --> 00:39:21,663 I guess I shouldn't be surprised. 1112 00:39:21,707 --> 00:39:23,578 A couple hours isn't gonna make up for decades 1113 00:39:23,622 --> 00:39:25,188 of you two disliking each other. 1114 00:39:26,276 --> 00:39:27,365 We don't... 1115 00:39:27,408 --> 00:39:29,192 dislike each other. 1116 00:39:29,236 --> 00:39:30,759 We are just two very different people, Maureen. 1117 00:39:30,803 --> 00:39:32,544 [laughs] 1118 00:39:32,587 --> 00:39:35,677 Y-You are joking, right? 1119 00:39:35,721 --> 00:39:37,766 You two are so alike 1120 00:39:37,810 --> 00:39:40,900 that sometimes I have a hard time telling you apart. 1121 00:39:42,031 --> 00:39:44,512 Can you imagine what you could've accomplished 1122 00:39:44,556 --> 00:39:46,166 over the past few decades 1123 00:39:46,209 --> 00:39:47,472 if you'd worked together 1124 00:39:47,515 --> 00:39:50,083 instead of against each other? 1125 00:39:56,872 --> 00:39:59,919 We said we wouldn't spy on each other. 1126 00:39:59,962 --> 00:40:01,486 Yes, we did. 1127 00:40:01,529 --> 00:40:03,052 However... 1128 00:40:03,096 --> 00:40:04,445 [♪♪] 1129 00:40:04,489 --> 00:40:05,577 I'm listening. 1130 00:40:07,187 --> 00:40:10,408 We never said anything about not spying on the other towns. 1131 00:40:11,887 --> 00:40:13,236 [starts laughing] 1132 00:40:13,280 --> 00:40:14,237 No. 1133 00:40:20,766 --> 00:40:23,116 [♪♪] 1134 00:40:25,205 --> 00:40:26,511 [Sarah] We shouldn't be here. 1135 00:40:26,554 --> 00:40:28,817 [Liam] Why? Dover Lake's our biggest competition. 1136 00:40:28,861 --> 00:40:30,471 They've won four times now. 1137 00:40:30,515 --> 00:40:33,126 I mean, we can't see anything from here. 1138 00:40:35,171 --> 00:40:37,391 I knew we should've brought binoculars. 1139 00:40:37,435 --> 00:40:40,220 Nobody would believe the bird-watching story. 1140 00:40:40,263 --> 00:40:41,482 It's December. 1141 00:40:41,526 --> 00:40:44,180 Well, they don't all fly south. 1142 00:40:44,224 --> 00:40:45,921 It'd be too conspicuous. 1143 00:40:45,965 --> 00:40:48,271 Says the woman who brought five-month-old newspapers. 1144 00:40:48,315 --> 00:40:51,013 You saw the Fourth of July article on the front, right? 1145 00:40:51,057 --> 00:40:52,319 It was all I could find. 1146 00:40:52,362 --> 00:40:54,060 Oh, no. 1147 00:40:54,103 --> 00:40:55,278 I think they made us. 1148 00:40:55,322 --> 00:40:56,323 Okay, just act cool. 1149 00:40:56,366 --> 00:40:58,368 It's fine. 1150 00:40:58,412 --> 00:40:59,500 [Sarah starts laughing] 1151 00:40:59,544 --> 00:41:02,460 [Liam joins] 1152 00:41:02,503 --> 00:41:04,462 [laughing harder] 1153 00:41:04,505 --> 00:41:06,638 [♪♪] 1154 00:41:08,944 --> 00:41:11,425 Having the carolers hand out homemade Christmas cookies 1155 00:41:11,469 --> 00:41:12,382 at the carnival 1156 00:41:12,426 --> 00:41:13,949 is such a fun idea. 1157 00:41:13,993 --> 00:41:16,735 Do we have enough volunteers to bake as many as we need? 1158 00:41:16,778 --> 00:41:18,476 We only have a few days to get it all done. 1159 00:41:18,519 --> 00:41:19,868 I think we're gonna have so many cookies, 1160 00:41:19,912 --> 00:41:22,218 we're gonna be eating them until next Christmas. 1161 00:41:22,262 --> 00:41:23,524 I don't want to run out. 1162 00:41:23,568 --> 00:41:24,960 Nothing can go wrong. 1163 00:41:25,004 --> 00:41:27,572 I mean, I'm sure Dover Lake is not playing around, 1164 00:41:27,615 --> 00:41:29,008 and neither is West Riverton. 1165 00:41:29,051 --> 00:41:30,531 I thought you said 1166 00:41:30,575 --> 00:41:32,533 you and Liam called a ceasefire. 1167 00:41:32,577 --> 00:41:33,795 It's shaky. 1168 00:41:33,839 --> 00:41:35,623 Hostilities could break out at any moment. 1169 00:41:35,667 --> 00:41:37,886 But, for now, you're getting along? 1170 00:41:37,930 --> 00:41:40,193 For now. I mean, I never thought he was a "bad" guy, 1171 00:41:40,236 --> 00:41:41,586 I just-- I guess I didn't see 1172 00:41:41,629 --> 00:41:43,457 enough of his good guy tendencies until recently. 1173 00:41:43,501 --> 00:41:46,155 We actually have a lot more in common than I thought. 1174 00:41:46,199 --> 00:41:48,070 More in common, like, with work, 1175 00:41:48,114 --> 00:41:50,377 or something more than that? 1176 00:41:50,420 --> 00:41:53,206 Mm. Do not even go there. 1177 00:41:53,249 --> 00:41:54,990 I'm definitely not interested in him that way. 1178 00:41:55,034 --> 00:41:56,688 You're sure? 1179 00:41:56,731 --> 00:41:58,516 I'm 100% sure. 1180 00:42:01,040 --> 00:42:02,868 I am 99% sure. 1181 00:42:02,911 --> 00:42:05,435 What's that 1% about? 1182 00:42:05,479 --> 00:42:06,654 It's about... 1183 00:42:06,698 --> 00:42:08,438 it's less than two weeks until Christmas. 1184 00:42:08,482 --> 00:42:09,962 The holiday spirit is in the air, 1185 00:42:10,005 --> 00:42:11,529 the romance of the season. 1186 00:42:11,572 --> 00:42:14,357 And it's not all the things you have in common? 1187 00:42:14,401 --> 00:42:16,142 It's not that much. 1188 00:42:16,185 --> 00:42:17,622 I mean, sure, we grew up in the same town 1189 00:42:17,665 --> 00:42:19,493 and we went out for a lot of the same things as kids, 1190 00:42:19,537 --> 00:42:22,496 like student council and debate club, and... 1191 00:42:22,540 --> 00:42:23,802 we studied the same thing in college, 1192 00:42:23,845 --> 00:42:25,804 and we're both mayors, 1193 00:42:25,847 --> 00:42:28,807 and we both sometimes wonder if there's more... 1194 00:42:28,850 --> 00:42:30,417 but that doesn't mean we're alike. 1195 00:42:30,460 --> 00:42:31,505 Clearly. 1196 00:42:31,549 --> 00:42:32,854 We are not alike! 1197 00:42:34,073 --> 00:42:36,249 I am 98% positive. 1198 00:42:36,292 --> 00:42:38,556 [♪♪] 1199 00:42:40,645 --> 00:42:41,950 [Frank] Okay, so... So, hang on. 1200 00:42:41,994 --> 00:42:44,170 Maureen locked you in a storage room? 1201 00:42:44,213 --> 00:42:46,346 I think she thought she was helping. 1202 00:42:46,389 --> 00:42:47,913 [laughs] And was she? 1203 00:42:47,956 --> 00:42:49,479 Well, maybe a little. 1204 00:42:49,523 --> 00:42:51,699 Sarah and I, we just have so much history. 1205 00:42:51,743 --> 00:42:52,961 Yes, I know you do. 1206 00:42:53,005 --> 00:42:54,310 I was there for most of it. 1207 00:42:54,354 --> 00:42:55,442 [both laughing] 1208 00:42:55,485 --> 00:42:56,878 But, you know, I think the two of you 1209 00:42:56,922 --> 00:42:59,620 enjoy your rivalry way too much to ever give it up. 1210 00:42:59,664 --> 00:43:02,884 Well, she certainly keeps me from getting complacent. 1211 00:43:02,928 --> 00:43:05,147 You know, Sarah and I started out 1212 00:43:05,191 --> 00:43:07,106 with the whole "opposites attract" thing, 1213 00:43:07,149 --> 00:43:08,542 but we didn't work 1214 00:43:08,586 --> 00:43:10,326 because we realized how different we actually were. 1215 00:43:10,370 --> 00:43:11,458 So, it stands to reason 1216 00:43:11,501 --> 00:43:13,199 that the two of you should get along 1217 00:43:13,242 --> 00:43:15,331 because of how similar you are. 1218 00:43:15,375 --> 00:43:16,594 Yeah, but you two were in love. 1219 00:43:16,637 --> 00:43:18,813 Most days, we can barely tolerate each other 1220 00:43:18,857 --> 00:43:20,293 with politician smiles. 1221 00:43:20,336 --> 00:43:22,295 And my relationship with Sarah is totally different. 1222 00:43:22,338 --> 00:43:24,514 Well, you know what? 1223 00:43:24,558 --> 00:43:26,299 Maybe it shouldn't be. 1224 00:43:27,561 --> 00:43:29,041 Look, you know I'm with Linda now, 1225 00:43:29,084 --> 00:43:31,521 and we just-- we make sense. 1226 00:43:31,565 --> 00:43:33,828 In fact, I'm picking out an engagement ring 1227 00:43:33,872 --> 00:43:34,960 later tonight. 1228 00:43:35,003 --> 00:43:35,961 Really? 1229 00:43:36,004 --> 00:43:37,571 Congratulations! 1230 00:43:37,615 --> 00:43:39,268 -Thanks. -Wow. 1231 00:43:39,312 --> 00:43:42,054 I don't know, she was like the missing piece of puzzle 1232 00:43:42,097 --> 00:43:43,882 that I was looking for. 1233 00:43:43,925 --> 00:43:46,101 Maybe Sarah is yours. 1234 00:43:47,320 --> 00:43:49,931 [♪♪] 1235 00:43:51,541 --> 00:43:53,892 ♪ Silent night 1236 00:43:53,935 --> 00:43:56,503 ♪ Holy ni-- 1237 00:43:56,546 --> 00:43:58,244 I swear, it's ginger snap. 1238 00:43:58,287 --> 00:43:59,985 I think it just smells spicy in here. 1239 00:44:00,028 --> 00:44:01,943 It's ginger snap, my friend. 1240 00:44:01,987 --> 00:44:05,381 Ah-hah! I knew you were making Christmas cookies! 1241 00:44:05,425 --> 00:44:06,731 Can I help? 1242 00:44:06,774 --> 00:44:09,821 Spanish homework first, bake cookies later. 1243 00:44:09,864 --> 00:44:11,257 [sighs grudgingly] Fine. But... 1244 00:44:11,300 --> 00:44:13,694 if East Riverton doesn't make it into the final round 1245 00:44:13,738 --> 00:44:15,740 because you needed more help, 1246 00:44:15,783 --> 00:44:17,350 I'm gonna say "I told you so." 1247 00:44:17,393 --> 00:44:19,657 Okay. As long as you do it in Spanish. 1248 00:44:19,700 --> 00:44:21,571 [laughter] 1249 00:44:21,615 --> 00:44:23,878 Adios, Mayor Clark. 1250 00:44:23,922 --> 00:44:25,358 I'll see you, Justin. 1251 00:44:25,401 --> 00:44:27,534 He's a really good kid. 1252 00:44:27,577 --> 00:44:29,188 Yeah. I think I'm gonna keep him. 1253 00:44:29,231 --> 00:44:30,319 Need some help? 1254 00:44:32,713 --> 00:44:34,062 We're supposed to be working 1255 00:44:34,106 --> 00:44:35,542 on this new friendship thing, remember? 1256 00:44:35,585 --> 00:44:37,326 Right. 1257 00:44:37,370 --> 00:44:39,720 Um, how are you with a cookie cutter? 1258 00:44:39,764 --> 00:44:41,069 Um... 1259 00:44:41,113 --> 00:44:42,070 Yeah. 1260 00:44:42,114 --> 00:44:44,464 Sure. 1261 00:44:46,205 --> 00:44:48,598 Thanks for bringing Justin home. 1262 00:44:48,642 --> 00:44:50,296 Frank called and explained. 1263 00:44:50,339 --> 00:44:54,039 Apparently, he's picking up an engagement ring for Linda. 1264 00:44:54,082 --> 00:44:54,953 Yeah. 1265 00:44:54,996 --> 00:44:56,737 Uh, he told me. 1266 00:44:56,781 --> 00:44:59,044 That's, uh... that's big. 1267 00:45:00,436 --> 00:45:01,394 How do you feel about that? 1268 00:45:01,437 --> 00:45:03,570 Fine. 1269 00:45:04,702 --> 00:45:06,704 Mostly fine. 1270 00:45:07,748 --> 00:45:09,445 I mean, Frank and I started as friends 1271 00:45:09,489 --> 00:45:10,577 and we ended as friends 1272 00:45:10,620 --> 00:45:12,666 and we just want each other to be happy. 1273 00:45:12,710 --> 00:45:15,582 And Linda's amazing. Justin loves her. 1274 00:45:17,279 --> 00:45:19,412 But? 1275 00:45:21,675 --> 00:45:23,329 [sighs] But sometimes I forget 1276 00:45:23,372 --> 00:45:26,593 that everything's not a competition. 1277 00:45:26,636 --> 00:45:27,637 Are you in a relationship? 1278 00:45:27,681 --> 00:45:29,204 Oh, I'm sorry. Is that... 1279 00:45:29,248 --> 00:45:30,771 That's too personal. 1280 00:45:30,815 --> 00:45:32,686 [stammers] I... 1281 00:45:32,730 --> 00:45:34,427 [laughs] No, it's okay. 1282 00:45:34,470 --> 00:45:35,820 No, I'm not in a relationship. 1283 00:45:35,863 --> 00:45:39,693 I mean, full-time job, full-time parent... 1284 00:45:39,737 --> 00:45:41,826 Not enough time to be dating. 1285 00:45:41,869 --> 00:45:43,001 What about you? 1286 00:45:43,044 --> 00:45:46,526 Weren't you seeing that nurse, Jill? 1287 00:45:46,569 --> 00:45:48,180 Oh, uh... 1288 00:45:48,223 --> 00:45:50,269 No, she... 1289 00:45:50,312 --> 00:45:52,488 she wanted to... [sighs] 1290 00:45:52,532 --> 00:45:54,273 ...be closer to her family in Pennsylvania. 1291 00:45:54,316 --> 00:45:56,188 She asked me to come with her, but, uh... 1292 00:45:56,231 --> 00:45:57,929 West Riverton needs you. 1293 00:45:59,104 --> 00:46:02,107 Just like East Riverton needs you. 1294 00:46:08,504 --> 00:46:09,854 Um... [laughs] 1295 00:46:09,897 --> 00:46:13,466 I think we could use another set of hands, 1296 00:46:13,509 --> 00:46:14,946 so, yes, I'm gonna-- 1297 00:46:14,989 --> 00:46:17,862 I'm gonna go release Justin from homework duty. 1298 00:46:17,905 --> 00:46:19,385 Okay. 1299 00:46:19,428 --> 00:46:21,430 Great. 1300 00:46:28,394 --> 00:46:30,831 [♪♪] 1301 00:46:30,875 --> 00:46:31,876 Ta-dah! 1302 00:46:31,919 --> 00:46:33,529 Now that, ladies and gentlemen, 1303 00:46:33,573 --> 00:46:36,054 that... is a Christmas cookie. 1304 00:46:36,097 --> 00:46:37,272 It's not bad. 1305 00:46:37,316 --> 00:46:39,361 Not bad? Are you ki-- Let me see yours. 1306 00:46:39,405 --> 00:46:40,798 -Come on! -These... 1307 00:46:41,973 --> 00:46:43,670 ... are a Christmas work of art. 1308 00:46:43,713 --> 00:46:44,671 Oh, please. 1309 00:46:44,714 --> 00:46:46,891 Mine is so much better. 1310 00:46:46,934 --> 00:46:47,848 Right? 1311 00:46:47,892 --> 00:46:49,371 Justin, what do you think? 1312 00:46:49,415 --> 00:46:50,285 Me? 1313 00:46:50,329 --> 00:46:52,287 I think my cookie is the best. 1314 00:46:52,331 --> 00:46:54,333 Oh, my goodness, he really is your son, isn't he? 1315 00:46:54,376 --> 00:46:55,421 [laughing] Yeah. 1316 00:46:55,464 --> 00:46:56,596 [smack] 1317 00:46:56,639 --> 00:46:57,597 [mom and son laughing] 1318 00:46:59,599 --> 00:47:00,948 [laughing] 1319 00:47:07,781 --> 00:47:09,391 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 1320 00:47:09,435 --> 00:47:10,436 ♪ We wish you 1321 00:47:10,479 --> 00:47:11,524 ♪ A Merry Christmas 1322 00:47:11,567 --> 00:47:13,482 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 1323 00:47:13,526 --> 00:47:15,310 ♪ And a Happy New Year 1324 00:47:15,354 --> 00:47:16,659 ♪ We wish you 1325 00:47:16,703 --> 00:47:17,747 ♪ A Merry Christmas 1326 00:47:17,791 --> 00:47:20,098 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 1327 00:47:20,141 --> 00:47:21,099 ♪ We wish you 1328 00:47:21,142 --> 00:47:22,100 ♪ A Merry Christmas 1329 00:47:22,143 --> 00:47:24,189 ♪ And a Happy New Year 1330 00:47:26,887 --> 00:47:28,019 You came. 1331 00:47:28,062 --> 00:47:30,891 Oh, I am very good 1332 00:47:30,935 --> 00:47:32,762 at the "ring around the reindeer" game, so... 1333 00:47:32,806 --> 00:47:34,503 That sounds like a challenge. 1334 00:47:34,547 --> 00:47:36,941 That sounds like acceptance of a challenge. 1335 00:47:36,984 --> 00:47:38,594 You go ahead. 1336 00:47:38,638 --> 00:47:40,031 I will be there in a... 1337 00:47:40,074 --> 00:47:41,206 a minute. 1338 00:47:41,249 --> 00:47:42,250 Okay. 1339 00:47:42,294 --> 00:47:45,297 I'll be... waiting. 1340 00:47:47,212 --> 00:47:49,649 [♪♪] 1341 00:47:53,740 --> 00:47:55,089 So... 1342 00:47:55,133 --> 00:47:57,483 have we dropped below "90% sure" yet? 1343 00:47:58,614 --> 00:48:00,486 Aren't you supposed to be talking to John 1344 00:48:00,529 --> 00:48:03,750 about why he's supposed to put his distribution center here? 1345 00:48:08,407 --> 00:48:11,149 [♪♪] 1346 00:48:12,672 --> 00:48:15,718 [quiet industriousness, indistinct exchanges] 1347 00:48:18,330 --> 00:48:20,201 [Liam] Merry Christmas! 1348 00:48:20,245 --> 00:48:21,942 Ho, ho, ho. 1349 00:48:21,986 --> 00:48:24,379 [deeper voice] Merry Christmas. 1350 00:48:27,121 --> 00:48:28,906 [normally, quieter] Not a word. 1351 00:48:29,994 --> 00:48:32,257 I was told there'd be seats saved for us? 1352 00:48:32,300 --> 00:48:33,258 [deep voice] Indeed! 1353 00:48:33,301 --> 00:48:34,955 Right this way, Madam Mayor. 1354 00:48:34,999 --> 00:48:36,348 Ho, ho, ho! 1355 00:48:36,391 --> 00:48:37,740 -Thank you, Santa. -Young man. 1356 00:48:39,960 --> 00:48:43,094 [♪♪] 1357 00:48:43,137 --> 00:48:45,096 Ho, ho, ho, ho! 1358 00:48:45,139 --> 00:48:46,836 [all applauding] 1359 00:48:46,880 --> 00:48:48,055 Merry Christmas! 1360 00:48:48,099 --> 00:48:51,145 Merry Christmas. Look at you lovely people. 1361 00:48:51,189 --> 00:48:52,712 So nice to have you. 1362 00:48:52,755 --> 00:48:54,322 Do you fancy a story? 1363 00:48:54,366 --> 00:48:55,541 [kids cheering] 1364 00:48:55,584 --> 00:48:57,804 Fantastic! All right. 1365 00:48:57,847 --> 00:48:59,153 "'Twas the night before Christmas, 1366 00:48:59,197 --> 00:49:00,546 when all through the house, 1367 00:49:00,589 --> 00:49:04,245 not a creature was stirring, not even a mouse. 1368 00:49:04,289 --> 00:49:07,727 The stockings were hung by the chimney with care 1369 00:49:07,770 --> 00:49:11,861 in the hopes that St. Nicholas soon would be there. 1370 00:49:11,905 --> 00:49:15,865 The children were nestled all snug in their beds, 1371 00:49:15,909 --> 00:49:18,259 while visions of sugar plums 1372 00:49:18,303 --> 00:49:21,219 danced in their heads..." 1373 00:49:22,263 --> 00:49:23,830 [John] Good morning, everyone! 1374 00:49:23,873 --> 00:49:26,006 Welcome to Strafford Candle Company. 1375 00:49:26,050 --> 00:49:27,225 I'm John Gibson, 1376 00:49:27,268 --> 00:49:29,401 and I'm here to announce the finalists 1377 00:49:29,444 --> 00:49:33,231 in our 50th annual New Hampshire Christmas Spirit Competition. 1378 00:49:33,274 --> 00:49:35,276 [crowd applauding] 1379 00:49:37,626 --> 00:49:39,977 The three towns that advance to the final 1380 00:49:40,020 --> 00:49:42,544 will face their biggest challenge yet-- 1381 00:49:42,588 --> 00:49:45,069 creating a gathering that shows the heart 1382 00:49:45,112 --> 00:49:47,897 of what Christmas truly means in their town. 1383 00:49:47,941 --> 00:49:51,249 Now, I'll be announcing the winner December 23rd. 1384 00:49:51,292 --> 00:49:55,079 All right? Without further ado, let's get on with it. 1385 00:49:55,122 --> 00:49:56,515 [all applauding] 1386 00:49:56,558 --> 00:49:59,997 All right! The finalists are... 1387 00:50:00,040 --> 00:50:02,129 Dover Lake. 1388 00:50:02,173 --> 00:50:03,217 [cheering] 1389 00:50:03,261 --> 00:50:05,263 East Riverton... 1390 00:50:05,306 --> 00:50:06,612 [cheering] 1391 00:50:06,655 --> 00:50:07,613 And last, but not least, 1392 00:50:07,656 --> 00:50:09,049 West Riverton! 1393 00:50:09,093 --> 00:50:11,791 [applauding and cheering] 1394 00:50:11,834 --> 00:50:14,011 [both laughing] 1395 00:50:14,054 --> 00:50:16,100 We did it! We did it! 1396 00:50:16,143 --> 00:50:18,058 That's perfect! 1397 00:50:18,102 --> 00:50:19,625 I love that. That's great, that's great. 1398 00:50:20,974 --> 00:50:22,367 Congratulations. 1399 00:50:22,410 --> 00:50:24,630 Thank you. You too. 1400 00:50:24,673 --> 00:50:26,806 You totally deserve it. 1401 00:50:26,849 --> 00:50:28,851 Well, so do you. 1402 00:50:32,246 --> 00:50:33,378 Still gonna win, though. 1403 00:50:34,466 --> 00:50:35,728 Did I happen to mention 1404 00:50:35,771 --> 00:50:36,946 how big the steak you're gonna buy me 1405 00:50:36,990 --> 00:50:38,035 is gonna be? 1406 00:50:40,341 --> 00:50:41,647 [chuckles] 1407 00:50:41,690 --> 00:50:43,692 Hmph. 1408 00:50:47,261 --> 00:50:48,610 We really should've planned ahead 1409 00:50:48,654 --> 00:50:49,742 for the final round. 1410 00:50:49,785 --> 00:50:51,222 We only have five days to come up with 1411 00:50:51,265 --> 00:50:52,962 "...a gathering that shows the heart 1412 00:50:53,006 --> 00:50:55,095 of what Christmas means to the community." 1413 00:50:55,139 --> 00:50:56,705 Well, we've never made it this far before. 1414 00:50:56,749 --> 00:50:58,316 We have to decide 1415 00:50:58,359 --> 00:51:00,883 what the competition is doing before we decide what to do. 1416 00:51:00,927 --> 00:51:02,581 Dover Lake has won several times, 1417 00:51:02,624 --> 00:51:03,582 and they always go big. 1418 00:51:03,625 --> 00:51:04,887 Lots of spectacle. 1419 00:51:04,931 --> 00:51:06,933 Well, what did East Riverton do last year 1420 00:51:06,976 --> 00:51:09,066 when they made it to the final round? 1421 00:51:09,109 --> 00:51:10,284 Oh! The parade down Main Street. 1422 00:51:10,328 --> 00:51:11,677 It was so much fun. 1423 00:51:15,159 --> 00:51:16,421 Should we do that? 1424 00:51:16,464 --> 00:51:17,726 Oh, no, no. 1425 00:51:17,770 --> 00:51:20,642 No. No, we have to come up with our own idea. 1426 00:51:20,686 --> 00:51:22,905 Besides, if Sarah found out we took one of their ideas... 1427 00:51:22,949 --> 00:51:24,907 -[chuckles] No. -Right. 1428 00:51:26,083 --> 00:51:29,651 Whatever we do, it needs to say, "West Riverton." 1429 00:51:29,695 --> 00:51:31,392 Something... 1430 00:51:31,436 --> 00:51:33,960 that really shows who we are as a community. 1431 00:51:34,003 --> 00:51:36,745 We have to involve everyone in town, too. 1432 00:51:37,920 --> 00:51:40,488 I wish we knew what East Riverton Lake was doing. 1433 00:51:40,532 --> 00:51:41,750 Yeah. 1434 00:51:42,795 --> 00:51:44,623 Maybe you should talk to Sarah. 1435 00:51:47,060 --> 00:51:48,192 You have no idea 1436 00:51:48,235 --> 00:51:50,629 what you're doing for the final round? 1437 00:51:50,672 --> 00:51:51,673 No. Do you? 1438 00:51:51,717 --> 00:51:52,718 Not really. 1439 00:51:52,761 --> 00:51:54,981 We were gonna do this bi-- 1440 00:51:56,200 --> 00:51:57,418 I probably shouldn't be telling you, 1441 00:51:57,462 --> 00:51:59,507 but, whatever, we're not doing it anyway. 1442 00:52:00,421 --> 00:52:02,423 We were gonna do this really big tree lighting. 1443 00:52:02,467 --> 00:52:04,208 Oh! 1444 00:52:04,251 --> 00:52:06,079 Well, that's, uh... that's nice. 1445 00:52:06,123 --> 00:52:07,298 Exactly. 1446 00:52:07,341 --> 00:52:09,909 "Nice." Not winning. 1447 00:52:09,952 --> 00:52:11,737 So, now we're trying to figure out 1448 00:52:11,780 --> 00:52:13,260 what to do, in five days. 1449 00:52:13,304 --> 00:52:15,654 Should we even be talking about this? 1450 00:52:15,697 --> 00:52:17,351 We are still competing. 1451 00:52:17,395 --> 00:52:19,310 I know, but I like talking to you about things like this. 1452 00:52:20,267 --> 00:52:23,009 Do not let it go to your head. 1453 00:52:23,052 --> 00:52:24,967 I am not gonna, 1454 00:52:25,011 --> 00:52:27,100 but I like talking to you, too. 1455 00:52:28,101 --> 00:52:29,842 I mean, Kendall is great, I love working with her, 1456 00:52:29,885 --> 00:52:31,539 but she, um... 1457 00:52:31,583 --> 00:52:34,760 doesn't understand me like, you know, you do. 1458 00:52:34,803 --> 00:52:36,414 I know what you mean. 1459 00:52:36,457 --> 00:52:38,546 Yale is the best Chief of Staff in the world, 1460 00:52:38,590 --> 00:52:40,026 but even he knows when I need more. 1461 00:52:40,069 --> 00:52:42,289 I mean, he had just suggested that I reach out to you 1462 00:52:42,333 --> 00:52:43,551 when you texted me. 1463 00:52:43,595 --> 00:52:47,076 Uh, Kendall told me to text you... 1464 00:52:47,120 --> 00:52:48,121 too. 1465 00:52:48,165 --> 00:52:50,167 [♪♪] 1466 00:52:51,429 --> 00:52:52,908 You don't... think... 1467 00:52:52,952 --> 00:52:54,562 they're trying to get us together? 1468 00:52:54,606 --> 00:52:56,216 Nah. No. 1469 00:52:56,260 --> 00:52:57,435 No. 1470 00:52:58,697 --> 00:53:01,047 No. 1471 00:53:01,090 --> 00:53:02,788 No... 1472 00:53:02,831 --> 00:53:04,137 So... 1473 00:53:04,181 --> 00:53:06,052 what are we gonna do about the final round? 1474 00:53:06,095 --> 00:53:08,141 Uh, well... 1475 00:53:08,185 --> 00:53:10,883 I think we need to get Kendall and Yale to find out 1476 00:53:10,926 --> 00:53:14,060 what the competition is doing first. 1477 00:53:15,453 --> 00:53:17,716 Okay. 1478 00:53:19,848 --> 00:53:21,720 [♪♪] 1479 00:53:23,374 --> 00:53:24,636 [Enzo] Here you go. Dig in. 1480 00:53:24,679 --> 00:53:25,767 Thanks, Enzo. 1481 00:53:25,811 --> 00:53:27,378 You may want to keep 'em coming. 1482 00:53:28,553 --> 00:53:30,729 You found out what Dover Lake is doing? 1483 00:53:30,772 --> 00:53:32,339 Yep. A fireworks presentation. 1484 00:53:32,383 --> 00:53:34,298 Well, that doesn't sound so great. 1485 00:53:34,341 --> 00:53:35,386 Except it's not just fireworks. 1486 00:53:35,429 --> 00:53:36,517 Even superhero movies 1487 00:53:36,561 --> 00:53:38,258 don't have that many special effects. 1488 00:53:38,302 --> 00:53:40,739 Oh.... how are we gonna compete with that? 1489 00:53:40,782 --> 00:53:42,262 We can't. 1490 00:53:42,306 --> 00:53:44,395 I mean, they're gonna win the candles, the cash prizes-- 1491 00:53:44,438 --> 00:53:46,527 And probably the distribution center, too. 1492 00:53:46,571 --> 00:53:47,702 [Enzo] I'll make another pizza. 1493 00:53:49,095 --> 00:53:50,531 You know... 1494 00:53:50,575 --> 00:53:53,926 maybe we shouldn't have canceled the big Christmas tree. 1495 00:53:55,406 --> 00:53:57,364 I really need to let go of the big tree, don't I? 1496 00:53:57,408 --> 00:53:58,844 Unless you can figure out a way 1497 00:53:58,887 --> 00:54:00,454 to make it shoot fireworks out of the top, then yeah. 1498 00:54:00,498 --> 00:54:02,891 But we don't need that. 1499 00:54:02,935 --> 00:54:04,241 Why's that? 1500 00:54:04,284 --> 00:54:06,286 Well, because it's like you said, Mayor Clark. 1501 00:54:06,330 --> 00:54:07,722 Hmm? 1502 00:54:07,766 --> 00:54:10,334 Christmas isn't about the biggest or the fanciest. 1503 00:54:10,377 --> 00:54:11,465 Sometimes, 1504 00:54:11,509 --> 00:54:13,119 it's the little things that say a lot. 1505 00:54:13,162 --> 00:54:14,903 [♪♪] 1506 00:54:19,299 --> 00:54:20,779 The little things... 1507 00:54:20,822 --> 00:54:22,476 That's what matters. 1508 00:54:22,520 --> 00:54:24,391 [Liam] If Dover Lake goes big... 1509 00:54:24,435 --> 00:54:25,610 ...Then we should go small. 1510 00:54:25,653 --> 00:54:27,046 More personal. 1511 00:54:27,089 --> 00:54:30,310 Something with heart that everybody can be a part of, 1512 00:54:30,354 --> 00:54:32,704 instead of, you know, just sitting there, 1513 00:54:32,747 --> 00:54:33,792 looking up in the sky. 1514 00:54:35,054 --> 00:54:36,795 Sharing a meal with friends and neighbors. 1515 00:54:36,838 --> 00:54:37,839 Christmas dinner. 1516 00:54:37,883 --> 00:54:39,319 Potluck. 1517 00:54:39,363 --> 00:54:40,538 Everybody brings something. 1518 00:54:40,581 --> 00:54:41,582 [Yale] Guys... 1519 00:54:41,626 --> 00:54:42,888 The entire community 1520 00:54:42,931 --> 00:54:45,194 coming together to share favorite holiday dishes 1521 00:54:45,238 --> 00:54:46,674 and sing Christmas carols... 1522 00:54:46,718 --> 00:54:47,980 Liam, Sarah-- 1523 00:54:48,023 --> 00:54:49,634 That is Christmas spirit. 1524 00:54:49,677 --> 00:54:50,722 It's brilliant. 1525 00:54:50,765 --> 00:54:51,984 -That's what we have to do. -Guys! 1526 00:54:53,507 --> 00:54:56,684 You do realize you're competing against each other, right? 1527 00:54:56,728 --> 00:54:59,165 You can't both do Christmas dinners. 1528 00:55:00,384 --> 00:55:02,081 Why can't we? 1529 00:55:03,735 --> 00:55:06,477 [♪♪] 1530 00:55:07,478 --> 00:55:09,784 Now, each town will do their own Christmas feasts 1531 00:55:09,828 --> 00:55:11,046 in their town halls. 1532 00:55:11,090 --> 00:55:12,700 The judges will go to one... 1533 00:55:12,744 --> 00:55:14,441 ...And then we will have a candlelight procession 1534 00:55:14,485 --> 00:55:16,356 that goes over to the other town hall. 1535 00:55:16,400 --> 00:55:18,924 And then we will end the night with both towns together. 1536 00:55:18,967 --> 00:55:20,447 As it should be. 1537 00:55:20,491 --> 00:55:22,319 Each town will do their own decorations 1538 00:55:22,362 --> 00:55:23,450 and their own entertainment. 1539 00:55:23,494 --> 00:55:25,104 And each town will do their own food. 1540 00:55:25,147 --> 00:55:26,540 We're gonna have a huge feast 1541 00:55:26,584 --> 00:55:28,455 where everyone can bring their favorite dish to share. 1542 00:55:28,499 --> 00:55:30,544 So, are we able to go to each other's events? 1543 00:55:30,588 --> 00:55:32,372 Well, I hope so, 'cause I got a big appetite! 1544 00:55:32,416 --> 00:55:33,199 [laughter] 1545 00:55:33,242 --> 00:55:34,896 Of course you can. 1546 00:55:34,940 --> 00:55:36,768 We encourage everybody to go back and forth 1547 00:55:36,811 --> 00:55:38,422 between East and West Riverton. 1548 00:55:38,465 --> 00:55:40,206 I know I'm coming over for some of Catherine's hot chocolate. 1549 00:55:40,249 --> 00:55:42,382 I will have an extra Thermos just for you. 1550 00:55:42,426 --> 00:55:44,079 Fantastic. Thank you, Catherine. 1551 00:55:44,123 --> 00:55:46,386 See, this way we're still competing against each other, 1552 00:55:46,430 --> 00:55:49,433 but we're also showing that we can work together. 1553 00:55:49,476 --> 00:55:50,738 Because that, really, 1554 00:55:50,782 --> 00:55:52,261 is what the spirit of Christmas is all about. 1555 00:55:52,305 --> 00:55:55,177 [Sarah] So, that's it. Any questions? 1556 00:55:55,221 --> 00:55:57,963 Which town will I be helping? 1557 00:56:00,444 --> 00:56:01,619 [in unison] Both. 1558 00:56:01,662 --> 00:56:03,360 Ah. Cool. 1559 00:56:03,403 --> 00:56:04,404 All right, everyone. 1560 00:56:04,448 --> 00:56:05,579 Should we get to work? 1561 00:56:05,623 --> 00:56:06,624 -Yes! -Yes! 1562 00:56:06,667 --> 00:56:08,887 -Let's have some fun! -Whoo-hoo! 1563 00:56:13,848 --> 00:56:16,547 [♪♪] 1564 00:56:18,157 --> 00:56:19,419 Wait, wait, wait. 1565 00:56:19,463 --> 00:56:20,464 You've already started setting up your tables? 1566 00:56:20,507 --> 00:56:21,987 We've barely started decorating. 1567 00:56:22,030 --> 00:56:23,292 You've started decorating? 1568 00:56:23,336 --> 00:56:24,337 Well... 1569 00:56:24,381 --> 00:56:26,905 Hey, guys. Over here. 1570 00:56:26,948 --> 00:56:28,776 So, Yale and I were thinking, 1571 00:56:28,820 --> 00:56:30,256 that instead of just sharing the food, 1572 00:56:30,299 --> 00:56:31,649 we share the recipes, too. 1573 00:56:31,692 --> 00:56:33,041 [Yale] See, like, this one, 1574 00:56:33,085 --> 00:56:35,348 for my mom's gingerbread that she makes every year. 1575 00:56:35,392 --> 00:56:37,045 And mine will be for the maple glaze 1576 00:56:37,089 --> 00:56:38,612 on the Christmas ham I'm baking. 1577 00:56:38,656 --> 00:56:40,397 We can all do recipe cards, 1578 00:56:40,440 --> 00:56:41,441 and if someone likes something, 1579 00:56:41,485 --> 00:56:42,834 they can just take a card 1580 00:56:42,877 --> 00:56:45,184 and make it for their own family. 1581 00:56:45,227 --> 00:56:46,446 I think it's brilliant. 1582 00:56:46,490 --> 00:56:48,579 Me too. I mean, I love it. 1583 00:56:48,622 --> 00:56:50,842 It's so nice to see you two finally working together. 1584 00:56:50,885 --> 00:56:51,930 I agree. 1585 00:56:51,973 --> 00:56:53,584 [Maureen] Okay... 1586 00:56:54,759 --> 00:56:56,456 so one of my ovens just broke down. 1587 00:56:56,500 --> 00:56:57,762 Oh... 1588 00:56:57,805 --> 00:56:59,633 Okay. Um... 1589 00:56:59,677 --> 00:57:01,113 We just need a plan. 1590 00:57:01,156 --> 00:57:02,680 Um, Frank can fix your oven. 1591 00:57:02,723 --> 00:57:04,638 Done. And Liam, 1592 00:57:04,682 --> 00:57:07,598 I can send some of my people to help your tables. 1593 00:57:07,641 --> 00:57:09,817 Great. So, and when we're finished setting up, 1594 00:57:09,861 --> 00:57:11,210 I can send you some of my people 1595 00:57:11,253 --> 00:57:12,211 to help decorate. 1596 00:57:12,254 --> 00:57:13,473 [Sarah] Fantastic. 1597 00:57:13,517 --> 00:57:14,474 See? 1598 00:57:14,518 --> 00:57:15,736 This is what we can accomplish 1599 00:57:15,780 --> 00:57:17,695 when we all stop with this rivalry business. 1600 00:57:17,738 --> 00:57:18,739 Exactly. 1601 00:57:18,783 --> 00:57:20,306 -Yeah. Let's get to work. -Hmph. 1602 00:57:23,352 --> 00:57:25,442 I'm sorry this is taking so long. 1603 00:57:25,485 --> 00:57:26,878 I know you're busy. 1604 00:57:26,921 --> 00:57:28,488 Justin, don't worry about it. 1605 00:57:28,532 --> 00:57:30,925 I told you I was gonna help you find your mother a present, 1606 00:57:30,969 --> 00:57:32,318 and that's what we're gonna do. 1607 00:57:32,361 --> 00:57:34,755 But Christmas is almost here. 1608 00:57:36,061 --> 00:57:37,454 You know what? 1609 00:57:37,497 --> 00:57:41,022 Maybe we're just going about this in the wrong way. 1610 00:57:41,066 --> 00:57:43,895 What makes you think about your mom? 1611 00:57:43,938 --> 00:57:45,157 What do you mean? 1612 00:57:45,200 --> 00:57:46,724 Well... 1613 00:57:46,767 --> 00:57:49,161 sometimes, I'm at work or I'm out in town, 1614 00:57:49,204 --> 00:57:50,771 and something will happen 1615 00:57:50,815 --> 00:57:52,599 and I'll think about my mom. 1616 00:57:52,643 --> 00:57:55,080 It could be a sound or a smell. 1617 00:57:55,123 --> 00:57:56,473 Hot chocolate does it for me. 1618 00:57:56,516 --> 00:57:58,866 But what makes you think about your mom? 1619 00:57:58,910 --> 00:58:00,999 Hmm? 1620 00:58:01,042 --> 00:58:02,696 Christmas carols. 1621 00:58:02,740 --> 00:58:04,089 Hmm. 1622 00:58:04,132 --> 00:58:05,873 She's always humming or singing Christmas carols, 1623 00:58:05,917 --> 00:58:08,223 even when it's not Christmastime. 1624 00:58:08,267 --> 00:58:09,790 No, I get it. 1625 00:58:09,834 --> 00:58:12,401 I have an idea. Come on. 1626 00:58:12,445 --> 00:58:13,881 [Justin] Where are we going? 1627 00:58:13,925 --> 00:58:15,622 [Liam] Right there. 1628 00:58:16,667 --> 00:58:19,496 [♪♪] 1629 00:58:23,804 --> 00:58:25,197 Hi, honey. 1630 00:58:26,677 --> 00:58:27,895 What are you smiling about? 1631 00:58:27,939 --> 00:58:28,940 Oh, nothing. 1632 00:58:28,983 --> 00:58:31,420 So, uh, Dad told me to come by 1633 00:58:31,464 --> 00:58:33,988 and let you know that I'm gonna stay at his place tonight 1634 00:58:34,032 --> 00:58:35,381 since you're working late. 1635 00:58:35,424 --> 00:58:38,166 Okay. How are things going over at West Riverton? 1636 00:58:38,210 --> 00:58:39,603 -Oh, fine, I think. 1637 00:58:39,646 --> 00:58:41,430 Mayor Clark said he felt really good 1638 00:58:41,474 --> 00:58:42,693 about how far we've gotten. 1639 00:58:42,736 --> 00:58:44,477 Although, when he said it, 1640 00:58:44,521 --> 00:58:46,435 there was a vein sticking out of his forehead, 1641 00:58:46,479 --> 00:58:48,699 just like you do when I don't clean my room. 1642 00:58:48,742 --> 00:58:49,874 [laughs] Okay. 1643 00:58:49,917 --> 00:58:52,050 Well, I will go check on him in a bit. 1644 00:58:52,093 --> 00:58:54,269 I just need to finish my Christmas shopping first. 1645 00:58:54,313 --> 00:58:56,576 But Christmas is in, like, four days. 1646 00:58:56,620 --> 00:58:57,708 I know. 1647 00:58:57,751 --> 00:58:58,839 I just got a little sidetracked 1648 00:58:58,883 --> 00:59:01,059 with work and the competition and... 1649 00:59:01,102 --> 00:59:02,364 everything. 1650 00:59:02,408 --> 00:59:04,453 But don't worry, I got your presents weeks ago. 1651 00:59:04,497 --> 00:59:08,066 I'm still stuck on some friends and some people I work with. 1652 00:59:08,109 --> 00:59:10,155 Oh, well, I can help with that. 1653 00:59:10,198 --> 00:59:11,156 So... 1654 00:59:11,199 --> 00:59:12,810 what makes you think of them? 1655 00:59:12,853 --> 00:59:14,507 What makes me think of them? 1656 00:59:14,551 --> 00:59:16,378 Yeah, like, well, who are you shopping for? 1657 00:59:17,510 --> 00:59:20,208 Well, I was looking for something for Liam. 1658 00:59:20,252 --> 00:59:23,081 Okay. So, what makes you think of Mayor Clark? 1659 00:59:23,124 --> 00:59:24,822 Once you figure that out, 1660 00:59:24,865 --> 00:59:26,563 then you'll find the perfect present for him. 1661 00:59:28,913 --> 00:59:31,785 How did you get so smart? 1662 00:59:31,829 --> 00:59:33,700 Huh? 1663 00:59:33,744 --> 00:59:35,746 Mm! 1664 00:59:38,749 --> 00:59:40,794 [♪♪] 1665 00:59:40,838 --> 00:59:42,274 ♪ Christmas is near 1666 00:59:42,317 --> 00:59:45,103 ♪ Christmas is just Around the corner ♪ 1667 00:59:47,322 --> 00:59:48,933 ♪ It ain't no mistake... 1668 00:59:48,976 --> 00:59:52,240 ♪ Santa, he won't be much longer... ♪ 1669 00:59:53,981 --> 00:59:56,244 ♪ So bring on the cheer 1670 00:59:56,288 --> 00:59:59,596 ♪ 'Cause Christmas is just Around the corner ♪ 1671 00:59:59,639 --> 01:00:01,728 [♪♪] 1672 01:00:03,382 --> 01:00:06,298 You look, uh... 1673 01:00:06,341 --> 01:00:07,473 beautiful. 1674 01:00:09,214 --> 01:00:10,171 Um... 1675 01:00:10,215 --> 01:00:11,738 ahem, very festive. 1676 01:00:11,782 --> 01:00:12,783 -Thank you. 1677 01:00:12,826 --> 01:00:14,045 [giggles] 1678 01:00:14,088 --> 01:00:16,177 You look handsome. 1679 01:00:16,221 --> 01:00:18,658 And... festive also. 1680 01:00:18,702 --> 01:00:19,877 [laughs] 1681 01:00:19,920 --> 01:00:21,269 Thank you. 1682 01:00:21,313 --> 01:00:23,532 I just, um, I just wanted to check on you. 1683 01:00:23,576 --> 01:00:24,925 Everything okay? 1684 01:00:24,969 --> 01:00:28,929 Yeah, uh, people have started arriving 1685 01:00:28,973 --> 01:00:31,671 and the judges should be here soon... 1686 01:00:31,715 --> 01:00:32,759 I think. 1687 01:00:32,803 --> 01:00:34,195 You? 1688 01:00:34,239 --> 01:00:35,632 Yeah, it's all looking good. 1689 01:00:37,503 --> 01:00:39,026 Are you okay? 1690 01:00:39,070 --> 01:00:40,506 -Yeah. No, I'm good. It's just, um... 1691 01:00:41,855 --> 01:00:43,727 Do you remember, um, 1692 01:00:43,770 --> 01:00:46,251 when we talked about letting the job get in the way? 1693 01:00:47,295 --> 01:00:48,645 Yeah, I do. 1694 01:00:48,688 --> 01:00:52,518 These, uh, last few weeks have been really great. 1695 01:00:53,824 --> 01:00:56,696 I've really enjoyed the past few days, 1696 01:00:56,740 --> 01:00:58,350 just getting to work with... 1697 01:00:59,481 --> 01:01:00,657 ...East Riverton. 1698 01:01:02,963 --> 01:01:04,530 [chuckles] 1699 01:01:04,573 --> 01:01:06,445 Yeah, I, uh, I agree. 1700 01:01:07,489 --> 01:01:10,797 I mean, I feel the same... 1701 01:01:10,841 --> 01:01:12,886 about West Riverton. 1702 01:01:13,931 --> 01:01:17,630 But tomorrow, the competition's gonna be over. 1703 01:01:17,674 --> 01:01:19,414 What are we gonna do? 1704 01:01:19,458 --> 01:01:22,069 Go back to our jobs and our lives 1705 01:01:22,113 --> 01:01:25,943 and never be together again? 1706 01:01:27,379 --> 01:01:29,381 [Yale] Sarah, John's here. 1707 01:01:31,731 --> 01:01:34,691 [Sarah] I have to go. 1708 01:01:35,735 --> 01:01:36,780 "Mayor" thing. 1709 01:01:36,823 --> 01:01:38,042 Mm-hmm, mm-hmm. 1710 01:01:39,783 --> 01:01:41,959 [Liam] Sarah. 1711 01:01:44,613 --> 01:01:45,963 Win or lose... 1712 01:01:47,529 --> 01:01:49,880 ...we should be, uh, 1713 01:01:49,923 --> 01:01:53,797 really proud of what we've accomplished. 1714 01:01:55,146 --> 01:01:57,235 Yes, we should. 1715 01:01:58,758 --> 01:02:01,718 [♪♪] 1716 01:02:11,031 --> 01:02:12,598 [John] Hi, Sarah. 1717 01:02:12,641 --> 01:02:14,426 [Sarah] Hi, John. 1718 01:02:14,469 --> 01:02:15,514 Thank you for coming. 1719 01:02:15,557 --> 01:02:17,081 Oh, my pleasure. 1720 01:02:21,738 --> 01:02:23,348 [♪♪] 1721 01:02:23,391 --> 01:02:26,351 [warm, lively chatter, indistinct] 1722 01:02:36,709 --> 01:02:38,755 [♪♪] 1723 01:02:47,459 --> 01:02:49,635 [indistinct exchange] 1724 01:02:53,073 --> 01:02:56,033 [♪♪] 1725 01:03:14,660 --> 01:03:16,053 Judges... 1726 01:03:16,096 --> 01:03:17,619 John... 1727 01:03:17,663 --> 01:03:19,796 thank you for joining us tonight. 1728 01:03:21,362 --> 01:03:22,842 We're so happy 1729 01:03:22,886 --> 01:03:24,409 that you wanted to be part of our community 1730 01:03:24,452 --> 01:03:25,758 for Christmas. 1731 01:03:25,802 --> 01:03:27,064 And speaking of community, 1732 01:03:27,107 --> 01:03:29,370 we could not have done this dinner 1733 01:03:29,414 --> 01:03:30,850 without Mayor Liam Clark 1734 01:03:30,894 --> 01:03:33,635 and our friends at West Riverton. 1735 01:03:35,594 --> 01:03:37,204 Thank you. 1736 01:03:37,248 --> 01:03:39,250 Thank you, Mayor Reed. 1737 01:03:40,338 --> 01:03:43,950 Now, our two towns have finally come together 1738 01:03:43,994 --> 01:03:48,476 to show that Christmas really is about sharing. 1739 01:03:48,520 --> 01:03:51,871 I can't think of a better way to celebrate the holidays 1740 01:03:51,915 --> 01:03:53,438 than with all of you. 1741 01:03:53,481 --> 01:03:55,875 There's plenty of food inside. 1742 01:03:55,919 --> 01:03:57,529 Please. I hope you're hungry. Come on in. 1743 01:03:57,572 --> 01:03:59,270 And Merry, Merry Christmas to you all. 1744 01:03:59,313 --> 01:04:02,360 [crowd] Merry Christmas! 1745 01:04:02,403 --> 01:04:04,405 Please, come on. 1746 01:04:05,624 --> 01:04:11,891 ♪ Jolly Old Saint Nicholas Lend your ear this way ♪ 1747 01:04:11,935 --> 01:04:17,810 ♪ Don't you tell a single soul What I'm going to say ♪ 1748 01:04:17,854 --> 01:04:21,422 ♪ Christmas Eve Is coming soon ♪ 1749 01:04:21,466 --> 01:04:24,991 ♪ Now, you dear old man 1750 01:04:25,035 --> 01:04:27,951 ♪ Whisper what you'll bring to me ♪ 1751 01:04:27,994 --> 01:04:31,519 ♪ Tell me if you can 1752 01:04:31,563 --> 01:04:36,829 [♪♪] 1753 01:04:41,529 --> 01:04:42,574 [door opens] 1754 01:04:49,189 --> 01:04:54,064 You are sitting on the East Riverton side. 1755 01:04:54,107 --> 01:04:56,066 Just seeing what the view is like from over here. 1756 01:04:56,109 --> 01:04:57,110 [chuckles] 1757 01:04:57,154 --> 01:04:58,807 Mm. 1758 01:04:58,851 --> 01:05:00,505 Where's Maureen? 1759 01:05:00,548 --> 01:05:01,985 Oh, uh... 1760 01:05:02,028 --> 01:05:04,117 she baked fruitcakes for three days. 1761 01:05:04,161 --> 01:05:06,293 I told her to go on home and I'd close up for her. 1762 01:05:06,337 --> 01:05:08,121 Now, that's what I call a mayor. 1763 01:05:08,165 --> 01:05:09,862 Back at ya. 1764 01:05:09,906 --> 01:05:11,255 [chuckles] 1765 01:05:11,298 --> 01:05:12,604 We did good tonight. 1766 01:05:13,648 --> 01:05:14,954 Yeah, everybody did. 1767 01:05:14,998 --> 01:05:16,303 Yep. 1768 01:05:16,347 --> 01:05:18,262 Do you think it was good enough? 1769 01:05:20,003 --> 01:05:22,483 Mm, Dover Lake had fireworks. 1770 01:05:23,528 --> 01:05:25,486 Yeah, but it doesn't seem very Christmassy. 1771 01:05:25,530 --> 01:05:28,359 Except they were in the shapes of flying reindeer 1772 01:05:28,402 --> 01:05:29,534 across the sky. 1773 01:05:29,577 --> 01:05:31,623 [both laughing] 1774 01:05:32,754 --> 01:05:33,842 Mm. 1775 01:05:33,886 --> 01:05:35,018 I really want to win. 1776 01:05:35,061 --> 01:05:37,281 -Yeah, so do I. -Mm. 1777 01:05:37,324 --> 01:05:39,805 You know, if we don't win, 1778 01:05:39,848 --> 01:05:41,546 I do hope that... 1779 01:05:42,764 --> 01:05:44,114 ...you do. 1780 01:05:44,157 --> 01:05:45,550 Oh. 1781 01:05:45,593 --> 01:05:47,421 Well, if we don't win... 1782 01:05:48,422 --> 01:05:49,554 What am I saying? 1783 01:05:49,597 --> 01:05:50,816 We're gonna win. 1784 01:05:50,859 --> 01:05:52,296 [both chuckling] 1785 01:05:52,339 --> 01:05:53,862 I'm sure. 1786 01:05:53,906 --> 01:05:55,647 I hope it's you, if it's not us. 1787 01:05:57,040 --> 01:05:58,389 What if Dover Lake wins? 1788 01:05:59,520 --> 01:06:01,131 Well... 1789 01:06:01,174 --> 01:06:02,784 um... 1790 01:06:02,828 --> 01:06:06,963 maybe, then, it's time for somebody else to take the wheel. 1791 01:06:07,006 --> 01:06:08,355 [disbelieving] What? 1792 01:06:08,399 --> 01:06:09,313 What? 1793 01:06:09,356 --> 01:06:11,228 You love being mayor. Come on! 1794 01:06:11,271 --> 01:06:13,230 Yeah. So do you. 1795 01:06:13,273 --> 01:06:15,406 But, um... 1796 01:06:15,449 --> 01:06:18,409 I'm not sure how much longer, uh... 1797 01:06:18,452 --> 01:06:21,499 we can keep leaving all that happiness on the table. 1798 01:06:23,849 --> 01:06:28,854 [♪♪] 1799 01:06:35,556 --> 01:06:38,995 You know, the view's not too bad from this side. 1800 01:06:42,085 --> 01:06:44,826 I was just gonna say the same thing. 1801 01:06:48,265 --> 01:06:49,831 I'll see you tomorrow? 1802 01:06:49,875 --> 01:06:51,529 Yes. 1803 01:06:51,572 --> 01:06:53,618 Yes, you will. 1804 01:06:54,619 --> 01:06:56,708 Okay. 1805 01:06:59,145 --> 01:07:02,192 [♪♪] 1806 01:07:08,111 --> 01:07:10,635 [exhales deeply] 1807 01:07:10,678 --> 01:07:12,071 John didn't say anything? 1808 01:07:12,115 --> 01:07:14,465 Uh, just that he wanted to meet. 1809 01:07:14,508 --> 01:07:15,988 Do you know what he wanted? 1810 01:07:16,032 --> 01:07:17,250 I don't know, 1811 01:07:17,294 --> 01:07:19,383 but they usually announce a winner by now. 1812 01:07:19,426 --> 01:07:21,776 Maybe he's coming to tell one of us that we won. 1813 01:07:21,820 --> 01:07:23,213 Or that we lost. 1814 01:07:23,256 --> 01:07:24,431 Oh, I don't think so. 1815 01:07:24,475 --> 01:07:27,086 Oh... 1816 01:07:27,130 --> 01:07:28,218 [Liam] John, hi! 1817 01:07:28,261 --> 01:07:29,436 -Good morning. -Hi, John. 1818 01:07:29,480 --> 01:07:31,134 Hi. Sorry for the last-minute meeting. 1819 01:07:31,177 --> 01:07:32,831 We have a bit of a situation on our hands. 1820 01:07:32,874 --> 01:07:34,659 Oh! What kind of a situation? 1821 01:07:34,702 --> 01:07:36,095 [laughs] 1822 01:07:36,139 --> 01:07:39,011 In the 50 years of the Christmas Spirit Competition, 1823 01:07:39,055 --> 01:07:40,099 this has never happened. 1824 01:07:40,143 --> 01:07:41,579 Uh, what happened? 1825 01:07:41,622 --> 01:07:42,754 -We have three judges. 1826 01:07:42,797 --> 01:07:44,060 One voted for Dover Lake, 1827 01:07:44,103 --> 01:07:45,191 one voted for West Riverton, 1828 01:07:45,235 --> 01:07:46,410 and one voted for East Riverton. 1829 01:07:46,453 --> 01:07:48,629 It's a tie? 1830 01:07:48,673 --> 01:07:50,849 So, what happens now? 1831 01:07:50,892 --> 01:07:51,850 Well... 1832 01:07:51,893 --> 01:07:53,547 In the event of a tie, 1833 01:07:53,591 --> 01:07:56,289 one person must cast their vote for one of the finalists. 1834 01:07:56,333 --> 01:07:58,378 Who? 1835 01:07:59,988 --> 01:08:01,120 Me. 1836 01:08:01,164 --> 01:08:03,862 [awkward chuckling] 1837 01:08:07,561 --> 01:08:10,042 [♪♪] 1838 01:08:15,961 --> 01:08:18,094 [email alert chimes] 1839 01:08:22,185 --> 01:08:24,622 [♪♪] 1840 01:08:34,501 --> 01:08:35,676 Yale, will you 1841 01:08:35,720 --> 01:08:37,809 get me John Gibson on the phone, please? 1842 01:08:42,988 --> 01:08:45,121 [♪♪] 1843 01:08:47,732 --> 01:08:48,776 [alert chimes] 1844 01:09:09,406 --> 01:09:11,408 Ahem. 1845 01:09:14,019 --> 01:09:16,152 [exhales deeply] 1846 01:09:17,631 --> 01:09:19,067 Hi. John? 1847 01:09:19,111 --> 01:09:20,852 Mayor Liam Clark here. 1848 01:09:20,895 --> 01:09:22,114 Do you have a minute? 1849 01:09:24,508 --> 01:09:26,684 [♪♪] 1850 01:09:35,258 --> 01:09:36,433 Please. 1851 01:09:36,476 --> 01:09:38,696 Thank you for coming. 1852 01:09:38,739 --> 01:09:40,611 Of course. 1853 01:09:40,654 --> 01:09:42,482 Um... 1854 01:09:42,526 --> 01:09:45,268 I wanted to, um, tell you that I called John 1855 01:09:45,311 --> 01:09:47,835 and, uh, I asked you to here to say 1856 01:09:47,879 --> 01:09:49,533 that I need you to trust me. 1857 01:09:49,576 --> 01:09:51,796 Well, we don't have a great track record 1858 01:09:51,839 --> 01:09:53,145 when it comes to trust. 1859 01:09:53,189 --> 01:09:54,320 [chuckles] Yeah. 1860 01:10:00,805 --> 01:10:02,415 I talked to John, too. 1861 01:10:02,459 --> 01:10:03,547 Oh, you did? 1862 01:10:05,244 --> 01:10:06,376 Yeah, I promised him 1863 01:10:06,419 --> 01:10:08,073 our conversation would be private. 1864 01:10:09,335 --> 01:10:12,904 You're gonna have to trust me... 1865 01:10:12,947 --> 01:10:16,560 that I did what I thought was best 1866 01:10:16,603 --> 01:10:18,083 for everyone. 1867 01:10:19,345 --> 01:10:21,826 Did-- Did you lobby him about the competition? 1868 01:10:21,869 --> 01:10:22,827 About getting 1869 01:10:22,870 --> 01:10:25,221 the distribution center, too? 1870 01:10:26,396 --> 01:10:27,571 Yes. 1871 01:10:30,835 --> 01:10:32,837 [scoffs bitterly] 1872 01:10:34,404 --> 01:10:35,622 Sarah... 1873 01:10:35,666 --> 01:10:37,407 -Did you do the same? -Yes, but I was.... 1874 01:10:37,450 --> 01:10:38,451 I was just trying to... 1875 01:10:38,495 --> 01:10:41,193 "Trying to..." what? 1876 01:10:42,325 --> 01:10:44,240 I... 1877 01:10:48,679 --> 01:10:50,681 [exhales heavily] 1878 01:10:54,380 --> 01:10:56,556 Wh-- What are we gonna do... 1879 01:10:59,429 --> 01:11:01,605 ...if we can't even trust each other to do what's right? 1880 01:11:03,215 --> 01:11:04,260 I don't know. 1881 01:11:07,001 --> 01:11:08,786 [Liam sighs] 1882 01:11:13,356 --> 01:11:15,140 Good luck tomorrow. 1883 01:11:16,533 --> 01:11:20,232 [quietly] Yeah. 1884 01:11:20,276 --> 01:11:21,799 Good luck to you, Sarah. 1885 01:11:21,842 --> 01:11:23,888 [♪♪] 1886 01:11:40,165 --> 01:11:42,472 [♪♪] 1887 01:11:47,912 --> 01:11:49,130 Justin? 1888 01:11:49,174 --> 01:11:52,264 Why are you shoveling my front walk? 1889 01:11:52,308 --> 01:11:55,659 Well, you told me the story the other day, 1890 01:11:55,702 --> 01:11:56,877 about the town square 1891 01:11:56,921 --> 01:11:58,966 and how, when it snows, you flip a coin 1892 01:11:59,010 --> 01:12:00,185 to decide who shovels it. 1893 01:12:00,228 --> 01:12:01,534 Yeah? 1894 01:12:01,578 --> 01:12:04,363 So, when I got up this morning and saw all this, 1895 01:12:04,407 --> 01:12:06,104 I thought of you. 1896 01:12:06,147 --> 01:12:08,367 This is your Christmas present. 1897 01:12:08,411 --> 01:12:10,674 My... 1898 01:12:10,717 --> 01:12:13,329 that is really kind of you, Justin, 1899 01:12:13,372 --> 01:12:16,549 but you didn't have to do that, really. 1900 01:12:16,593 --> 01:12:18,334 Well, if I had to do it, 1901 01:12:18,377 --> 01:12:19,813 it wouldn't have been much of a present. 1902 01:12:19,857 --> 01:12:21,424 [Justin chuckles] 1903 01:12:21,467 --> 01:12:24,122 No. No, I suppose not. 1904 01:12:24,165 --> 01:12:25,602 [both chuckling] 1905 01:12:25,645 --> 01:12:26,951 You know, it's like you said the other night 1906 01:12:26,994 --> 01:12:28,387 at the Christmas feast-- 1907 01:12:28,431 --> 01:12:30,955 the holidays is a time for sharing, 1908 01:12:30,998 --> 01:12:33,174 and I am sharing our new snow shovel with you. 1909 01:12:33,218 --> 01:12:35,220 That's so thoughtful of you. 1910 01:12:35,263 --> 01:12:37,004 Thank you very much, Justin. 1911 01:12:37,048 --> 01:12:40,094 Merry Christmas, Mayor Clark, Mr. Clark. 1912 01:12:40,138 --> 01:12:42,053 Merry Christmas. 1913 01:12:42,096 --> 01:12:43,707 Merry Christmas, Justin. 1914 01:12:43,750 --> 01:12:45,230 [Ben chuckles] 1915 01:12:45,273 --> 01:12:47,188 Good kid. 1916 01:12:48,189 --> 01:12:49,582 Kind of reminds me of you. 1917 01:12:49,626 --> 01:12:51,845 Oh, really? 1918 01:12:51,889 --> 01:12:53,934 Taking time out from his Christmas Eve 1919 01:12:53,978 --> 01:12:55,458 to come over here and shovel snow? 1920 01:12:55,501 --> 01:12:58,461 He's gonna make a good mayor one day. 1921 01:12:58,504 --> 01:12:59,940 Yeah, well... 1922 01:12:59,984 --> 01:13:03,204 maybe he can win the Christmas Spirit Competition, huh? 1923 01:13:05,468 --> 01:13:07,295 Liam. 1924 01:13:07,339 --> 01:13:08,688 Mm? 1925 01:13:08,732 --> 01:13:11,517 Winning isn't always about coming in first place. 1926 01:13:11,561 --> 01:13:15,391 Uh, Dad, I think that's exactly what that means. 1927 01:13:20,265 --> 01:13:22,876 You know, you and mom have always 1928 01:13:22,920 --> 01:13:25,444 encouraged my competitive side. 1929 01:13:25,488 --> 01:13:28,229 Only in the things we thought mattered to you. 1930 01:13:29,796 --> 01:13:33,583 Is there something that means more than this competition? 1931 01:13:36,977 --> 01:13:38,805 Yeah. 1932 01:13:38,849 --> 01:13:42,374 But I just don't know if I mean that to her. 1933 01:13:42,418 --> 01:13:44,463 [Ben chuckles softly] 1934 01:13:44,507 --> 01:13:45,943 Only one way to find out. 1935 01:13:51,383 --> 01:13:53,124 [takes a deep breath] 1936 01:13:53,167 --> 01:13:55,909 [sighing] 1937 01:14:02,220 --> 01:14:03,917 [Frank] Hey. You seem kind of quiet today. 1938 01:14:03,961 --> 01:14:05,615 Are you worried about the competition? 1939 01:14:05,658 --> 01:14:06,920 -No. 1940 01:14:06,964 --> 01:14:08,400 If West Riverton wins, I'll be happy for them. 1941 01:14:08,444 --> 01:14:10,533 Okay, what is happening? 1942 01:14:10,576 --> 01:14:12,230 What have you done with Sarah? 1943 01:14:15,015 --> 01:14:16,974 I guess I'm just finally understanding 1944 01:14:17,017 --> 01:14:19,019 that this whole rivalry thing with them 1945 01:14:19,063 --> 01:14:20,456 has been a big waste of time. 1946 01:14:22,501 --> 01:14:24,721 Think of everything we could've been doing. 1947 01:14:24,764 --> 01:14:26,418 Well... 1948 01:14:26,462 --> 01:14:27,985 it's not too late. 1949 01:14:28,028 --> 01:14:29,856 [sighing] I think it might be. 1950 01:14:29,900 --> 01:14:32,380 And what? You're just gonna go back to being rivals again? 1951 01:14:32,424 --> 01:14:33,338 No. 1952 01:14:34,382 --> 01:14:36,515 I just think it's maybe time 1953 01:14:36,559 --> 01:14:39,213 to see if someone else can do the job better than I have. 1954 01:14:39,257 --> 01:14:40,824 What? Are... 1955 01:14:40,867 --> 01:14:43,566 Are you talking about not running for re-election? 1956 01:14:43,609 --> 01:14:45,698 There's just so much more out there, 1957 01:14:45,742 --> 01:14:47,395 and this job just keeps getting in the way. 1958 01:14:47,439 --> 01:14:48,614 It got in the way of us. 1959 01:14:48,658 --> 01:14:51,835 Hey, there was a lot more to it than that. 1960 01:14:51,878 --> 01:14:55,186 Us not working out was not your fault. 1961 01:14:56,274 --> 01:14:57,797 Well, thank you for saying that. 1962 01:14:58,842 --> 01:15:00,408 And don't get me wrong, 1963 01:15:00,452 --> 01:15:04,282 I'm glad that we're good and that you have Linda, 1964 01:15:04,325 --> 01:15:07,198 but I told a friend that, um, I sometimes feel 1965 01:15:07,241 --> 01:15:10,114 like I'm just not grabbing all the happiness that I can, 1966 01:15:10,157 --> 01:15:12,290 like I'm leaving some of it on the table, 1967 01:15:12,333 --> 01:15:15,554 and I don't... I don't want to do that anymore. 1968 01:15:15,598 --> 01:15:16,903 Then don't. 1969 01:15:16,947 --> 01:15:18,209 I wish it was that easy. 1970 01:15:18,252 --> 01:15:20,864 I'm not saying it's easy. 1971 01:15:22,039 --> 01:15:25,129 I'm just saying take it one thing at a time. 1972 01:15:25,172 --> 01:15:28,349 I mean, looking back over the last few weeks, 1973 01:15:28,393 --> 01:15:29,568 what's-- what's one thing 1974 01:15:29,612 --> 01:15:31,135 that you feel like you left on the table? 1975 01:15:31,178 --> 01:15:35,226 The one Christmas wish you didn't ask for? 1976 01:15:36,227 --> 01:15:37,445 [text alert chimes] 1977 01:15:37,489 --> 01:15:39,970 You should probably check that. 1978 01:15:40,971 --> 01:15:43,539 [♪♪] 1979 01:15:46,324 --> 01:15:48,848 John Gibson has made his decision. 1980 01:15:48,892 --> 01:15:50,197 [Frank takes a deep breath] 1981 01:15:50,241 --> 01:15:52,635 All right. Showtime. 1982 01:15:53,810 --> 01:15:56,247 [♪♪] 1983 01:16:00,730 --> 01:16:02,209 Ahem. 1984 01:16:03,776 --> 01:16:05,299 Hi. 1985 01:16:05,343 --> 01:16:06,474 Hi. John's not here yet? 1986 01:16:06,518 --> 01:16:08,607 Not yet. 1987 01:16:08,651 --> 01:16:10,174 I'll just-- I'll wait out here. 1988 01:16:10,217 --> 01:16:11,175 -Of course not. 1989 01:16:11,218 --> 01:16:12,655 Come in. 1990 01:16:18,008 --> 01:16:20,010 -I have-- -I have something I really-- 1991 01:16:20,053 --> 01:16:21,881 -I'm sorry. Go ahead. -No, you go. 1992 01:16:21,925 --> 01:16:23,187 -No, you. Go ahead. -No, you go. 1993 01:16:23,230 --> 01:16:24,231 No. You, please. 1994 01:16:26,103 --> 01:16:28,192 Do we have to flip a coin? 1995 01:16:28,235 --> 01:16:30,760 [laughs] 1996 01:16:30,803 --> 01:16:32,544 Okay, uh, I'll go. 1997 01:16:32,588 --> 01:16:34,111 Um... 1998 01:16:34,154 --> 01:16:37,027 Last night, when we were talking about trusting each other, 1999 01:16:37,070 --> 01:16:39,856 Sarah, I just need you to know that I do trust you. 2000 01:16:40,944 --> 01:16:43,120 I trust you to keep me honest. 2001 01:16:43,163 --> 01:16:45,383 You've been doing it for as long as I can remember. 2002 01:16:46,514 --> 01:16:47,646 You make me, 2003 01:16:47,690 --> 01:16:51,041 um, a better person. 2004 01:16:51,084 --> 01:16:53,043 I don't always like it... 2005 01:16:53,086 --> 01:16:54,044 [laughs] 2006 01:16:54,087 --> 01:16:56,046 But I need it. 2007 01:16:57,308 --> 01:16:59,049 And I need you. 2008 01:17:01,965 --> 01:17:03,270 I need you. 2009 01:17:04,532 --> 01:17:06,317 [inhales sharply, chuckles] 2010 01:17:07,579 --> 01:17:09,494 Um... 2011 01:17:10,800 --> 01:17:12,802 You did it again. 2012 01:17:13,846 --> 01:17:15,631 I did what? 2013 01:17:20,113 --> 01:17:22,638 You took my idea. 2014 01:17:26,467 --> 01:17:28,121 -[Sarah exhales] -[John] Knock, knock. 2015 01:17:29,427 --> 01:17:30,646 May I come in? 2016 01:17:30,689 --> 01:17:31,777 Of course. 2017 01:17:31,821 --> 01:17:32,996 Hi, John. 2018 01:17:33,039 --> 01:17:33,997 -Hi. 2019 01:17:34,040 --> 01:17:35,346 Liam. Sarah. 2020 01:17:35,389 --> 01:17:37,174 Merry Christmas Eve to you both. 2021 01:17:37,217 --> 01:17:39,089 Yes, Merry Christmas to you too, John. 2022 01:17:39,132 --> 01:17:41,700 Well, I guess you both know why I'm here. 2023 01:17:41,744 --> 01:17:43,615 You've made your decision? 2024 01:17:43,659 --> 01:17:45,573 I have. 2025 01:17:45,617 --> 01:17:48,751 I took what you both said to me into consideration, 2026 01:17:48,794 --> 01:17:51,014 and in the end, it was an easy choice. 2027 01:17:51,057 --> 01:17:52,276 [rapid footsteps] 2028 01:17:52,319 --> 01:17:53,320 Sarah. 2029 01:17:53,364 --> 01:17:54,887 Liam, Mr. Gibson... 2030 01:17:54,931 --> 01:17:56,759 you're not gonna believe what's going on. 2031 01:17:56,802 --> 01:17:58,543 Can it wait? John was just about to-- 2032 01:17:58,586 --> 01:17:59,936 No! You have to see this. 2033 01:17:59,979 --> 01:18:01,720 Now! Come outside! Come on, come on! 2034 01:18:01,764 --> 01:18:03,200 Okay! Uh, gentlemen? 2035 01:18:03,243 --> 01:18:05,681 Shall we? 2036 01:18:05,724 --> 01:18:08,118 [background chatter, indistinct] 2037 01:18:08,161 --> 01:18:09,249 Come on! 2038 01:18:09,293 --> 01:18:10,555 [laughing] Okay! 2039 01:18:10,598 --> 01:18:12,426 Oh, my goodness. 2040 01:18:12,470 --> 01:18:13,645 Wow. 2041 01:18:14,602 --> 01:18:16,387 I don't understand. 2042 01:18:16,430 --> 01:18:17,475 What is all this? 2043 01:18:17,518 --> 01:18:18,781 A celebration. 2044 01:18:18,824 --> 01:18:21,131 But we don't know who won yet. 2045 01:18:21,174 --> 01:18:22,436 They don't care. 2046 01:18:22,480 --> 01:18:24,656 We started getting calls this afternoon 2047 01:18:24,700 --> 01:18:27,615 and everyone wanted to come out and spend Christmas together 2048 01:18:27,659 --> 01:18:29,443 as a community-- one community. 2049 01:18:29,487 --> 01:18:32,795 Here, at our shared town square. 2050 01:18:34,797 --> 01:18:36,276 Liam, Sarah, 2051 01:18:36,320 --> 01:18:38,409 I think it's time to make my announcement. 2052 01:18:38,452 --> 01:18:39,715 Excuse me. 2053 01:18:41,064 --> 01:18:42,674 -After you. -Okay. 2054 01:18:42,718 --> 01:18:45,285 [♪♪] 2055 01:18:45,329 --> 01:18:46,765 [John] Well, hey, everybody! 2056 01:18:46,809 --> 01:18:48,462 How are you doing? 2057 01:18:48,506 --> 01:18:50,203 Excuse me. Hi. 2058 01:18:50,247 --> 01:18:51,857 How're you guys doing? Excuse me. 2059 01:18:51,901 --> 01:18:53,163 It's good to see you again. 2060 01:18:53,206 --> 01:18:56,427 [all cheering] 2061 01:18:57,471 --> 01:18:59,212 Everyone, this is, uh, just... 2062 01:18:59,256 --> 01:19:02,781 We're overwhelmed! 2063 01:19:02,825 --> 01:19:04,217 Yes. Yes. 2064 01:19:04,261 --> 01:19:07,046 Uh, John Gibson form Strafford Candle Company 2065 01:19:07,090 --> 01:19:08,961 is gonna announce the winner 2066 01:19:09,005 --> 01:19:11,921 of the Christmas Spirit Competition. 2067 01:19:11,964 --> 01:19:13,487 [all cheering] 2068 01:19:13,531 --> 01:19:15,402 Thank you! Thank you, thank you. 2069 01:19:15,446 --> 01:19:17,970 Ladies and gentlemen, Merry Christmas. 2070 01:19:18,014 --> 01:19:20,233 [all] Merry Christmas! 2071 01:19:20,277 --> 01:19:23,193 I thought long and hard about who to cast my vote for 2072 01:19:23,236 --> 01:19:25,586 and I heard some very persuasive arguments 2073 01:19:25,630 --> 01:19:26,631 from your mayors... 2074 01:19:27,806 --> 01:19:29,025 Liam told me 2075 01:19:29,068 --> 01:19:30,853 that he thought that East Riverton deserved 2076 01:19:30,896 --> 01:19:32,811 to win and... 2077 01:19:32,855 --> 01:19:34,291 Sarah told me 2078 01:19:34,334 --> 01:19:37,598 that she thought that West Riverton deserved to win. 2079 01:19:37,642 --> 01:19:38,643 -Is that what you said? -Yeah. 2080 01:19:38,686 --> 01:19:39,644 In the end... 2081 01:19:41,124 --> 01:19:42,255 my choice was simple. 2082 01:19:43,387 --> 01:19:44,692 I cast my vote 2083 01:19:44,736 --> 01:19:46,390 for Riverton. 2084 01:19:47,739 --> 01:19:49,567 Sorry, can you say that again? 2085 01:19:49,610 --> 01:19:50,481 Wait, I don't... 2086 01:19:50,524 --> 01:19:52,004 [chuckles] 2087 01:19:52,048 --> 01:19:55,747 I voted for East Riverton andWest Riverton. 2088 01:19:55,791 --> 01:19:57,270 So it's... 2089 01:19:57,314 --> 01:19:58,837 still a tie? 2090 01:19:58,881 --> 01:20:00,099 I took the liberty of... 2091 01:20:00,143 --> 01:20:01,231 uh, maybe you could help me with this. 2092 01:20:01,274 --> 01:20:02,580 Oh, oh, yeah. 2093 01:20:02,623 --> 01:20:04,582 -There we go. -Yeah. 2094 01:20:04,625 --> 01:20:05,583 [Liam] Oh, my goodness. 2095 01:20:05,626 --> 01:20:06,845 "Riverton Fruitcake." 2096 01:20:06,889 --> 01:20:08,455 [cheering] 2097 01:20:11,545 --> 01:20:13,069 No "East," no "West," 2098 01:20:13,112 --> 01:20:14,635 just Riverton? 2099 01:20:14,679 --> 01:20:15,767 Yes! 2100 01:20:15,811 --> 01:20:17,987 Any community that can come together 2101 01:20:18,030 --> 01:20:19,858 and work together as well as this one does 2102 01:20:19,902 --> 01:20:21,947 deserves to be the location 2103 01:20:21,991 --> 01:20:23,862 for our wonderful, new distribution center. 2104 01:20:23,906 --> 01:20:26,952 [cheering] 2105 01:20:30,129 --> 01:20:31,304 [John] Congratulations, Riverton! 2106 01:20:31,348 --> 01:20:32,871 Thank you so much! 2107 01:20:32,915 --> 01:20:34,003 Thank you, thank you. 2108 01:20:34,046 --> 01:20:35,482 [Sarah] Thank you, John. 2109 01:20:37,006 --> 01:20:39,008 [laughing] 2110 01:20:40,531 --> 01:20:42,185 Can we do this? 2111 01:20:42,228 --> 01:20:44,883 Yes! Yes! 2112 01:20:44,927 --> 01:20:46,754 [laughing] 2113 01:20:46,798 --> 01:20:48,147 Wow! 2114 01:20:49,366 --> 01:20:50,802 One town again? 2115 01:20:50,846 --> 01:20:51,977 Can we do that? 2116 01:20:53,022 --> 01:20:54,632 We did all this. 2117 01:20:54,675 --> 01:20:57,896 I mean, we had a lot of help. 2118 01:20:57,940 --> 01:20:59,855 But we did it... together. 2119 01:21:00,943 --> 01:21:04,424 You are going to make a great mayor of Riverton. 2120 01:21:04,468 --> 01:21:05,686 Me? 2121 01:21:05,730 --> 01:21:08,472 Oh, no, no, it definitely should be you. 2122 01:21:08,515 --> 01:21:11,518 No, no, I should step down and you should be in charge. 2123 01:21:11,562 --> 01:21:13,694 But you deserve it. I'm not gonna do it. 2124 01:21:15,174 --> 01:21:16,697 [laughing] 2125 01:21:16,741 --> 01:21:20,527 Maybe we should let the people decide. 2126 01:21:20,571 --> 01:21:23,574 You know, I think that would probably be best. 2127 01:21:23,617 --> 01:21:25,141 What do you think? 2128 01:21:25,184 --> 01:21:28,013 They're gonna get behind reuniting the towns? 2129 01:21:29,362 --> 01:21:32,104 I think we can talk 'em into it. 2130 01:21:32,148 --> 01:21:33,627 Sure we can. 2131 01:21:33,671 --> 01:21:35,238 We can do anything. 2132 01:21:35,281 --> 01:21:36,239 Together. 2133 01:21:36,282 --> 01:21:37,980 Yeah. 2134 01:21:39,633 --> 01:21:41,331 Merry Christmas, Liam. 2135 01:21:42,985 --> 01:21:45,074 Merry Christmas, Sarah. 2136 01:21:53,169 --> 01:21:54,866 [♪♪] 2137 01:21:54,910 --> 01:21:56,912 [Rivertonians cheering] 2138 01:22:07,574 --> 01:22:09,359 Oh! [laughs] 2139 01:22:12,231 --> 01:22:16,105 [♪♪]