1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,333 Wie geht es dir zurzeit so? 4 00:00:15,166 --> 00:00:16,291 Ganz ok. 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,166 Hey, 6 00:00:19,250 --> 00:00:21,125 kommst du zu meiner Beerdigung? 7 00:00:23,708 --> 00:00:24,625 Zu deiner was? 8 00:00:24,708 --> 00:00:25,791 Zu meiner Beerdigung. 9 00:00:25,875 --> 00:00:27,208 Was denn sonst? 10 00:00:27,916 --> 00:00:29,250 Warum stirbst du? 11 00:00:33,833 --> 00:00:35,791 Ich muss meinen Mann fragen. 12 00:00:37,208 --> 00:00:38,458 Hr. Nan Chih-yang 13 00:00:38,541 --> 00:00:40,166 ist verstorben. 14 00:00:40,250 --> 00:00:41,708 Kommen Sie zu seiner… 15 00:00:44,791 --> 00:00:46,375 Schon gut. 16 00:00:48,166 --> 00:00:49,208 Was, 17 00:00:50,208 --> 00:00:51,250 wenn ich komme? 18 00:00:53,500 --> 00:00:54,625 Warum? 19 00:00:54,708 --> 00:00:55,833 Du wirst sterben. 20 00:00:55,916 --> 00:00:57,375 Du bist so erbärmlich. 21 00:00:57,458 --> 00:00:59,250 Wer nicht weitermacht, ist erbärmlich. 22 00:00:59,333 --> 00:01:01,708 Also weine nicht zu viel um mich. 23 00:01:01,791 --> 00:01:03,416 Na gut. 24 00:01:03,500 --> 00:01:04,375 Gute Nacht. 25 00:01:04,458 --> 00:01:06,791 Hey, du hast nicht nach meiner Adresse gefragt. 26 00:01:06,875 --> 00:01:08,500 Wie bekomme ich die Todesanzeige? 27 00:01:09,750 --> 00:01:11,583 Noch sterbe ich nicht. 28 00:01:13,083 --> 00:01:14,375 Kann mein Freund mitkommen? 29 00:01:14,458 --> 00:01:16,041 Verdammt. 30 00:01:16,125 --> 00:01:18,833 -Hey, solltest du mir nicht danken? -Wofür? 31 00:01:18,916 --> 00:01:21,500 Wärst du so glücklich, hätte ich nicht Schluss gemacht? 32 00:01:27,041 --> 00:01:33,625 DIE LIEBE, DIE MIR FEHLTE 33 00:01:33,708 --> 00:01:37,583 DIE LIEBE, DIE MIR NIE FEHLTE 34 00:02:11,458 --> 00:02:13,500 NAN CHIH-YANG 35 00:02:13,583 --> 00:02:14,958 ES IST ONLINE! 36 00:02:15,041 --> 00:02:17,333 #FILME WERBUNG ZUR FINANZIERUNG MEINES FILMS 37 00:02:17,416 --> 00:02:23,583 KOMMT SIE ZU DEINER BEERDIGUNG? 38 00:02:41,458 --> 00:02:42,375 Ja? 39 00:02:42,458 --> 00:02:43,833 Hallo, Chin-chin. 40 00:02:43,916 --> 00:02:46,791 Der Lieferbote von gestern ist wieder da. 41 00:02:49,083 --> 00:02:50,875 Ich sagte doch, ich nehme es nicht an. 42 00:02:50,958 --> 00:02:53,000 Es gibt keine Rücksendeadresse. 43 00:02:53,083 --> 00:02:55,166 Wir riefen sogar den Absender an, 44 00:02:55,250 --> 00:02:57,500 Hrn. Nan Chih-yang. 45 00:02:57,583 --> 00:02:59,083 Aber er scheint krank zu sein, 46 00:02:59,166 --> 00:03:00,291 und er stirbt bald. 47 00:03:02,791 --> 00:03:04,000 Hier ist ein Audio. 48 00:03:08,125 --> 00:03:11,291 Es ist etwas vom Toten, was der Verstorbene hinterlassen hat. 49 00:03:11,375 --> 00:03:13,208 Sie verstehen, wie wichtig es ist, oder? 50 00:03:13,291 --> 00:03:14,375 Ich danke Ihnen. 51 00:03:14,458 --> 00:03:15,375 Danke. 52 00:03:16,416 --> 00:03:18,000 Es ist schwer, mit ihr umzugehen. 53 00:03:18,083 --> 00:03:19,583 Freundlichkeit wird belohnt. 54 00:03:20,291 --> 00:03:21,583 Also, Fr. Kuo, 55 00:03:21,666 --> 00:03:23,000 es ist schwer, nett zu sein. 56 00:03:23,083 --> 00:03:25,250 Ich habe nicht vor, freundlich zu sein. 57 00:03:25,333 --> 00:03:27,875 Aber Sie reagieren emotional und lehnen das Paket ab. 58 00:03:27,958 --> 00:03:29,125 Sie machen es mir schwer. 59 00:03:29,208 --> 00:03:30,375 Das ist unfair. 60 00:03:30,458 --> 00:03:31,958 Ich will nur meine Arbeit machen. 61 00:03:32,041 --> 00:03:34,250 -Warum muss es so schwer sein? -Was genau ist es? 62 00:03:41,041 --> 00:03:42,083 Sie ist beängstigend. 63 00:03:43,458 --> 00:03:45,208 Darf ich dich auf LINE adden? 64 00:03:48,750 --> 00:03:49,833 EILSENDUNG 65 00:03:52,125 --> 00:03:53,958 Bist du enttäuscht von der Liebe? 66 00:03:56,666 --> 00:03:58,416 Wenn es eine Art Liebe gibt, 67 00:03:59,291 --> 00:04:00,916 die sich nie ändert 68 00:04:01,833 --> 00:04:04,333 und die immer an deiner Seite sein wird, 69 00:04:04,416 --> 00:04:05,500 um zuzuhören… 70 00:04:05,583 --> 00:04:07,750 LLOYD: NICHT VERGESSEN! 10 UHR. PROJEKT-MEETING. 71 00:04:07,833 --> 00:04:09,500 ICH: ICH PRÄSENTIERE! BIN ICH NERVÖS! 72 00:04:09,583 --> 00:04:12,541 LLOYD: KEINE SORGE, ICH BIN IMMER DA. 73 00:04:13,625 --> 00:04:15,500 …würdest du es noch einmal probieren? 74 00:04:17,500 --> 00:04:19,875 Nach einem einfachen psychologischen Test 75 00:04:21,291 --> 00:04:23,083 wirst du mich finden können. 76 00:04:25,708 --> 00:04:27,250 Du wirst nicht mehr einsam sein. 77 00:04:28,375 --> 00:04:29,583 Perfekter Geliebter, 78 00:04:29,666 --> 00:04:31,291 ein Onlinespiel. 79 00:04:31,375 --> 00:04:32,666 Erscheint bald. 80 00:04:32,750 --> 00:04:35,958 Das ist, was der Kunde von der Zusammenarbeit mit Phosphenes erwartet. 81 00:04:36,041 --> 00:04:38,916 Sie wollen 1.200 berühmte Liebeszitate, die Herzen berühren. 82 00:04:39,000 --> 00:04:41,166 Indem wir die Leser analysieren, wollen sie, 83 00:04:41,250 --> 00:04:42,916 -dass wir -Natürlich. 84 00:04:43,000 --> 00:04:45,083 den Persönlichkeitstest am Anfang entwickeln. 85 00:04:45,166 --> 00:04:46,791 Was meinen Sie? 86 00:04:46,875 --> 00:04:49,875 -Wir können es nicht so schnell schaffen. -Es ist etwas überstürzt. 87 00:04:49,958 --> 00:04:52,375 Ich habe dafür gekämpft. Aber ich konnte nichts tun. 88 00:04:52,458 --> 00:04:53,875 Aber ich bin nicht besorgt. 89 00:04:54,458 --> 00:04:57,958 Denn das Phosphenes-Team ist das Beste! 90 00:04:58,041 --> 00:04:59,375 Nicht wahr? 91 00:04:59,458 --> 00:05:02,125 Alle arbeiten so hart. 92 00:05:02,208 --> 00:05:05,750 Könnten Sie unseren Jahresbonus ein wenig erhöhen? 93 00:05:06,875 --> 00:05:08,833 Es liegt an ihnen, ob sie sich anstrengen. 94 00:05:08,916 --> 00:05:10,208 Habt ihr das gehört? 95 00:05:10,291 --> 00:05:11,916 Also geben wir unser Bestes. 96 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Wir schaffen das! 97 00:05:13,083 --> 00:05:14,416 Was meinen Sie, Cheng? 98 00:05:14,500 --> 00:05:15,833 Wir testen es zuerst. 99 00:05:15,916 --> 00:05:18,208 Und dann brauchen wir zwei bis fünf Tage. 100 00:05:18,291 --> 00:05:20,833 -Es hängt vom Datenteam ab. -Wir machen es in zwei Tagen. 101 00:05:20,916 --> 00:05:22,500 Sie schaffen das! 102 00:05:22,583 --> 00:05:23,583 Redaktionsabteilung? 103 00:05:23,666 --> 00:05:27,333 Wir geben Ihnen alle nötigen Informationen. 104 00:05:28,791 --> 00:05:32,041 -Jenny! -Jenny! 105 00:05:32,125 --> 00:05:34,083 Mein fleißiges Datenteam. 106 00:05:35,416 --> 00:05:39,041 Wir müssen also Persönlichkeitstests mit vielen Klicks und Shares finden, 107 00:05:39,125 --> 00:05:41,458 Stichworte nutzen, um Tests zu Liebe zu finden, 108 00:05:41,541 --> 00:05:44,625 die Genauigkeit berechnen und die letzten Fragen filtern, 109 00:05:44,708 --> 00:05:46,333 um 120 verschiedene Arten Logik 110 00:05:46,416 --> 00:05:48,625 für den Test der Entwicklungsabteilung zu finden. 111 00:05:48,708 --> 00:05:51,708 Wir müssen Leser befragen, die Genauigkeit testen, Lösungen finden, 112 00:05:51,791 --> 00:05:53,166 erneut die Genauigkeit testen… 113 00:05:53,250 --> 00:05:56,541 Unser Jahresbonus hängt wohl vom Datenteam ab. 114 00:05:56,625 --> 00:05:57,666 Das ist unmöglich. 115 00:05:58,583 --> 00:06:02,166 -Wir haben viele Projekte. -Kommen Sie. So kompliziert ist es nicht. 116 00:06:02,250 --> 00:06:04,250 Es ist nur ein psychologisches Spiel. 117 00:06:04,833 --> 00:06:07,541 Jeder weiß, dass Persönlichkeitstests nicht echt sind. 118 00:06:07,625 --> 00:06:10,291 Man macht sie interessant und schick und sie sind perfekt. 119 00:06:10,375 --> 00:06:13,875 -Wollen Sie keine angepasste Lösung? -Es geht also nur um Gefühle. 120 00:06:13,958 --> 00:06:16,166 Machen Sie, dass die Spieler sich fühlen, wie… 121 00:06:16,250 --> 00:06:18,500 Also täuschen wir unsere Kunden und Spieler. 122 00:06:22,583 --> 00:06:25,416 Ich denke, wenn die Vertriebsabteilung uns mehr… 123 00:06:25,500 --> 00:06:28,416 Sie sagen also, Sie leben jeden Tag ein ehrliches Leben? 124 00:06:32,458 --> 00:06:34,333 Da haben Sie aber Glück. 125 00:06:35,333 --> 00:06:37,875 Meine täglichen Lügen, um die Verkaufsziele zu schaffen, 126 00:06:37,958 --> 00:06:40,375 sind genug, damit ich durch die tiefste Hölle gehe. 127 00:06:44,916 --> 00:06:46,750 Gut, dann tue ich es an einem Tag. 128 00:06:48,875 --> 00:06:50,208 Kein Problem unsererseits. 129 00:06:54,583 --> 00:06:56,500 "Wer zu viel überlegt, verpasst Chancen 130 00:06:56,583 --> 00:06:58,583 aber der Erfolg fällt jenen zu, die handeln!" 131 00:07:00,875 --> 00:07:02,583 Lloyd hat mir das gesagt. 132 00:07:04,208 --> 00:07:07,166 Könnten Sie nicht den ganzen Tag nur an Arbeit denken? 133 00:07:07,833 --> 00:07:10,375 Denken Sie, man fürchtet Sie, weil Sie die Stirn runzeln? 134 00:07:12,875 --> 00:07:14,666 Sehen Sie sich sie an. 135 00:07:14,750 --> 00:07:17,375 Es heißt: "Erfolg fällt jenen zu, die handeln," 136 00:07:17,458 --> 00:07:19,875 sie hat alles geklärt. 137 00:07:20,875 --> 00:07:21,916 Ja? 138 00:07:34,666 --> 00:07:36,333 Heute war "Zwei zum Preis von einem" 139 00:07:38,083 --> 00:07:39,583 Schwarzer Kaffee, ohne Zucker. 140 00:07:39,666 --> 00:07:41,541 Sind alle Schlagworte von dir? 141 00:07:43,750 --> 00:07:45,833 Süß, Beziehung, wahre Liebe, Heirat, 142 00:07:45,916 --> 00:07:47,166 bessere Hälfte und Partner. 143 00:07:47,250 --> 00:07:48,541 Fertig. 144 00:07:48,625 --> 00:07:51,000 Was ist mit Single, einsam und unverheiratet? 145 00:07:51,083 --> 00:07:52,458 Passen die nicht zu Liebe? 146 00:07:54,500 --> 00:07:56,166 Ich mache es jetzt. 147 00:07:57,916 --> 00:07:58,791 BERÜHMTE ZITATE 148 00:08:08,916 --> 00:08:15,666 BERÜHMTE ZITATE 149 00:08:15,750 --> 00:08:17,666 BLUMEN VERBLASSEN, VÖGEL FLIEGEN DAVON, 150 00:08:17,750 --> 00:08:19,500 UND DIAMANTEN FALLEN IN DEN ABFLUSS. 151 00:08:19,583 --> 00:08:21,500 WARUM MUSS LIEBE EWIG HALTEN? 152 00:08:21,583 --> 00:08:23,625 LINK ZU NAN CHIH-YANGS KANAL 153 00:08:25,083 --> 00:08:27,166 NANREN HAT EINE FRAGE 154 00:08:27,250 --> 00:08:28,708 Ich heiratete meinen ersten Freund. 155 00:08:28,791 --> 00:08:30,375 -Du bist rein. -Und ich wurde alt. 156 00:08:30,458 --> 00:08:31,416 Das ist's nicht wert. 157 00:08:32,000 --> 00:08:32,875 Nicht viele. 158 00:08:32,958 --> 00:08:33,916 Nur 20 Trennungen. 159 00:08:34,000 --> 00:08:38,166 WIE OFT HAST DU DICH GETRENNT? 160 00:08:38,250 --> 00:08:39,833 Drei, vier, fünf… 161 00:08:39,916 --> 00:08:41,208 Sechsmal, glaube ich. 162 00:08:41,291 --> 00:08:42,291 Fünf- oder sechsmal? 163 00:08:43,208 --> 00:08:45,208 EHE FÜR IMMER 164 00:08:45,291 --> 00:08:48,416 EINE EHE FÜR IMMER IST GLÜCKSELIGKEIT 165 00:08:48,500 --> 00:08:51,333 VIELE TRENNUNGEN 166 00:08:51,416 --> 00:08:54,916 VIELE TRENNUNGEN SIND NOTWENDIG 167 00:08:55,875 --> 00:08:56,875 Was ist besser? 168 00:08:56,958 --> 00:08:59,250 Sich trennen oder sich mit einem Geschenk trennen? 169 00:08:59,333 --> 00:09:00,458 Welche Art von Geschenk? 170 00:09:05,291 --> 00:09:06,375 Ist es 99,9 % Gold? 171 00:09:06,458 --> 00:09:08,083 BLUMEN VERBLASSEN, 172 00:09:08,166 --> 00:09:09,416 VÖGEL FLIEGEN DAVON, 173 00:09:09,500 --> 00:09:11,250 UND DIAMANTEN 174 00:09:11,333 --> 00:09:15,500 FALLEN IN DEN ABFLUSS. 175 00:09:16,833 --> 00:09:19,500 GOLD-ACCESSOIRES CHEN JI 176 00:09:19,583 --> 00:09:21,000 50 JAHRE ERFAHRUNG MIT SCHMUCK 177 00:09:21,083 --> 00:09:22,625 ECHTGOLD, DAS KEIN FEUER FÜRCHTET 178 00:09:22,708 --> 00:09:24,791 Ohne Anfang gibt es kein Ende. 179 00:09:26,166 --> 00:09:28,166 Gold-Accessoires Chen Ji wünscht Ihnen 180 00:09:28,250 --> 00:09:30,000 eine glückliche Trennung. 181 00:09:30,500 --> 00:09:32,000 Tipps für eine perfekte Trennung. 182 00:09:32,083 --> 00:09:34,041 Wähle einen sonnigen Tag ohne Regen. 183 00:09:34,125 --> 00:09:35,708 Mach es öffentlich, ohne Alkohol, 184 00:09:35,791 --> 00:09:36,708 bei Tageslicht, 185 00:09:36,791 --> 00:09:38,875 um Versöhnungssex zu vermeiden. 186 00:09:38,958 --> 00:09:41,375 SEID IHR FERTIG? 187 00:09:45,791 --> 00:09:47,458 SEID IHR FERTIG? 188 00:09:49,333 --> 00:09:51,708 SEUFZ 189 00:09:51,791 --> 00:09:52,708 ICH VERHUNGERE. 190 00:10:06,583 --> 00:10:09,000 EUER VERTRIEBSTEAM IST SCHULD! 191 00:10:16,166 --> 00:10:20,583 KEN, GEH UND REDE MIT DER MÜRRISCHEN CHIN-CHIN! 192 00:10:20,666 --> 00:10:22,583 WARUM SCHON WIEDER ICH? 193 00:10:25,750 --> 00:10:27,041 JA 194 00:10:29,375 --> 00:10:31,666 SCHNELL! 195 00:11:11,958 --> 00:11:14,500 Chin-chin, ich habe meine Daten in die Cloud hochgeladen. 196 00:11:17,250 --> 00:11:19,875 Und es ist schon 20 Uhr. 197 00:11:19,958 --> 00:11:21,208 Ich… 198 00:11:21,291 --> 00:11:23,333 -Letzte Woche reservierte ich… -Ab morgen 199 00:11:23,416 --> 00:11:25,041 geht niemand, wenn ich nicht gehe. 200 00:11:28,041 --> 00:11:29,125 Danke, Chin-chin. 201 00:11:30,583 --> 00:11:32,625 -Übrigens, willst du… -Geh einfach. 202 00:11:32,708 --> 00:11:33,583 Ok. 203 00:11:37,708 --> 00:11:38,666 Dann… 204 00:11:38,750 --> 00:11:39,791 Dann gehe ich. 205 00:11:41,208 --> 00:11:42,416 Chin-chin, ich gehe. 206 00:11:43,375 --> 00:11:45,291 -Mach das Licht aus. -Ok. 207 00:11:45,916 --> 00:11:47,458 Vergiss nicht zu essen. 208 00:11:53,500 --> 00:11:55,916 -Lauf. -Schnell! 209 00:11:56,000 --> 00:11:57,875 -Ihm nach… -Schneller! Ich bin fertig… 210 00:11:58,375 --> 00:12:00,000 Es wird rot! 211 00:12:00,083 --> 00:12:01,958 Wartet auf mich! He! 212 00:12:03,625 --> 00:12:04,750 Und dann? 213 00:12:04,833 --> 00:12:06,833 Dann stieg sie ins Auto des Geschäftsführers. 214 00:12:06,916 --> 00:12:09,583 -Diese Nummer ist besetzt. -Wartet auf mich. 215 00:12:09,666 --> 00:12:11,208 Du pinkelst zu viel. 216 00:12:11,291 --> 00:12:12,541 Kens ist Taiwan-Bier? 217 00:12:12,625 --> 00:12:14,875 Ken ist Ken. Taiwan-Bier ist Taiwan-Bier. 218 00:12:15,416 --> 00:12:17,458 Kein Wunder, dass du noch single bist. 219 00:12:18,083 --> 00:12:19,375 Du trinkst harten Alkohol? 220 00:12:19,458 --> 00:12:20,833 Ich will keinen Bierbauch. 221 00:12:21,500 --> 00:12:22,833 Wie weit zum nächsten Laden? 222 00:12:22,916 --> 00:12:24,416 Fünf Minuten. Leg es zurück. 223 00:12:24,500 --> 00:12:27,541 -Das ist viel Laufen. -Wer will abnehmen? 224 00:12:27,625 --> 00:12:28,625 -Kitty Huang! -Bitte. 225 00:12:28,708 --> 00:12:29,875 Du schummelst. 226 00:12:30,416 --> 00:12:31,625 Sie trinkt Cola. 227 00:12:32,166 --> 00:12:34,958 Meine Güte. Oli macht immer aus allem einen Aufstand. 228 00:12:35,041 --> 00:12:36,958 Kittys verrückter Abend beginnt! 229 00:12:37,041 --> 00:12:39,666 -Das ist so cool. Ich will auch was. -Lass mal sehen. 230 00:12:39,750 --> 00:12:40,833 Wie ist es? 231 00:12:40,916 --> 00:12:42,166 Bezahlt. 232 00:12:42,250 --> 00:12:44,125 -Wer zahlt die Runde? -Nicht übel, was? 233 00:12:44,208 --> 00:12:45,666 Hier. 234 00:12:46,625 --> 00:12:48,416 He, Oli. Wo ist mein Getränk? 235 00:12:48,500 --> 00:12:49,833 -Hier. -Gib her. 236 00:12:49,916 --> 00:12:51,041 Wartet auf mich. 237 00:12:52,208 --> 00:12:53,958 Komm, nächste Runde. Hallo. 238 00:12:54,958 --> 00:12:57,666 -Auf zum nächsten Laden! -Das geht auf dich. 239 00:13:01,708 --> 00:13:03,333 -Danke fürs Kommen. -Oli. 240 00:13:12,583 --> 00:13:13,708 Entschuldigung. 241 00:13:13,791 --> 00:13:15,000 Hey, warte. 242 00:13:20,625 --> 00:13:21,958 Gib mir deine Nummer. 243 00:13:28,791 --> 00:13:30,250 Falls ich innere Blutungen habe… 244 00:13:42,208 --> 00:13:45,333 MEIN NAME IST EDWARD, 245 00:13:45,416 --> 00:13:49,041 ICH HABE AUF DICH GEWARTET 246 00:13:57,625 --> 00:14:00,916 ERINNERUNG VON EDWARD: 21 UHR. HUA-ZSE PHYSIOTHERAPIE. 247 00:14:06,375 --> 00:14:07,541 EDWARD: SAG ES NICHT AB. 248 00:14:07,625 --> 00:14:09,541 NICHTS IST WICHTIGER ALS DEINE GESUNDHEIT. 249 00:14:09,625 --> 00:14:12,750 Hallo, ich habe heute einen Termin für Handgelenktherapie. 250 00:14:14,083 --> 00:14:15,708 Ja, Kuo Chin-chin. 251 00:14:16,416 --> 00:14:17,833 Ich möchte ihn absagen. 252 00:14:17,916 --> 00:14:19,583 Danke. 253 00:14:36,541 --> 00:14:38,791 EILSENDUNG, ABGELEHNT 254 00:14:52,875 --> 00:14:54,875 DAS PASSWORT IST MEIN MONDKALENDER-GEBURTSTAG 255 00:14:57,916 --> 00:14:59,125 FÜR KUO CHIN-CHIN 256 00:14:59,208 --> 00:15:00,958 Es ist etwas vom Toten, 257 00:15:05,041 --> 00:15:07,333 was der Verstorbenen hinterlassen hat. 258 00:15:07,916 --> 00:15:09,791 Sie verstehen, wie wichtig es ist, oder? 259 00:15:09,875 --> 00:15:11,000 FÜR MICH 260 00:15:15,833 --> 00:15:18,333 MURMELN OHNE PUBLIKUM 261 00:15:18,416 --> 00:15:20,291 TEIL 3 262 00:15:20,375 --> 00:15:22,125 PLÖTZLICH, SZENE 7: DAS TELEFON 263 00:15:27,125 --> 00:15:29,250 Ein kleiner Junge verläuft sich im Supermarkt. 264 00:15:30,250 --> 00:15:31,458 Er ist in Panik. 265 00:15:32,291 --> 00:15:33,541 Aber zum Glück 266 00:15:33,625 --> 00:15:35,916 hat er eine Ein-Dollar-Münze in der Tasche. 267 00:15:38,166 --> 00:15:40,375 Also suchte er eine Telefonzelle. 268 00:15:41,333 --> 00:15:42,583 Er sucht eine Weile. 269 00:15:43,375 --> 00:15:44,375 Und zu guter Letzt 270 00:15:44,916 --> 00:15:46,166 findet er eine. 271 00:15:47,125 --> 00:15:48,375 Er steht auf Zehenspitzen 272 00:15:48,458 --> 00:15:51,750 und wählt aufgeregt die Nummer 5816242. 273 00:15:52,375 --> 00:15:54,416 Telefonnummern waren mal nur siebenstellig. 274 00:15:56,375 --> 00:15:57,833 Aber wie oft er auch wählt, 275 00:15:58,333 --> 00:16:00,666 5816242 ist nicht verbunden. 276 00:16:01,500 --> 00:16:02,916 Er wird immer panischer, 277 00:16:05,208 --> 00:16:07,500 aber er kann nur weiter wählen. 278 00:16:11,208 --> 00:16:12,166 Es zeigt sich, 279 00:16:12,791 --> 00:16:16,750 dass er die 581 seiner Mutter mit der 6242 seiner Oma verwechselte. 280 00:16:17,333 --> 00:16:18,916 Hier gibt es einen Flashback. 281 00:16:21,083 --> 00:16:22,875 Weil sein Vater starb, als er zwei war… 282 00:16:43,083 --> 00:16:44,000 Welches Spiel? 283 00:16:44,083 --> 00:16:47,958 Wenn sie einen Supermarkt sehen, gehen sie rein, um zu trinken. 284 00:16:48,041 --> 00:16:49,708 Was macht daran solchen Spaß? 285 00:16:49,791 --> 00:16:52,250 Betrunken ist es leichter, verliebt zu sein. 286 00:16:55,208 --> 00:16:56,708 Hey, ich glaube, es macht Spaß. 287 00:16:57,375 --> 00:16:58,625 Als ob. 288 00:17:09,625 --> 00:17:10,625 Hallo? 289 00:17:13,666 --> 00:17:15,666 Hi, ich wurde von einem Mädchen angerempelt. 290 00:17:15,750 --> 00:17:17,916 Ich sollte Sie wegen der Arztkosten anrufen. 291 00:17:19,208 --> 00:17:21,791 Kitty Huang. Noch einmal, und ich sperre dich. 292 00:17:27,250 --> 00:17:29,041 Das macht noch mehr Spaß. 293 00:17:30,250 --> 00:17:31,250 Danke. 294 00:17:32,250 --> 00:17:33,333 Bist du davongelaufen? 295 00:17:37,125 --> 00:17:38,625 Ich fange neu an. 296 00:17:49,875 --> 00:17:51,541 Hier gibt es einen Flashback. 297 00:17:53,666 --> 00:17:55,916 Weil sein Vater starb, als er zwei war, 298 00:17:56,666 --> 00:17:58,583 lebte er bei seiner väterlichen Oma. 299 00:17:58,666 --> 00:18:03,250 Wenn seine Mutter ihn besuchte, sagte sie, er solle sich ihre Nummer merken. 300 00:18:03,333 --> 00:18:04,583 Sie beginnt mit 581. 301 00:18:04,666 --> 00:18:06,166 Er solle wenn nötig anrufen. 302 00:18:07,791 --> 00:18:10,125 Aber als er fünf war, starb seine Oma. 303 00:18:10,208 --> 00:18:12,125 Also zog er wieder zu seiner Mama. 304 00:18:12,208 --> 00:18:16,083 Als sein Onkel zu Besuch kam, sollte er sich die Nummer seiner Oma merken, 305 00:18:16,166 --> 00:18:17,500 die endete mit 6242. 306 00:18:18,208 --> 00:18:19,958 Er solle wenn nötig anrufen. 307 00:18:22,541 --> 00:18:25,500 Der Fünfjährige konnte sich diese beiden 308 00:18:26,833 --> 00:18:30,125 wichtigsten Nummern nicht merken, darum konnte er nicht anrufen. 309 00:18:32,500 --> 00:18:36,208 PLÖTZLICH, SZENE 7: DAS TELEFON 310 00:18:53,208 --> 00:18:54,583 Du sagtest, du stirbst. 311 00:18:57,333 --> 00:18:59,083 Es könnte ganz harmlos sein, 312 00:19:00,208 --> 00:19:02,875 aber die Stuhlprobe war positiv. Also nur für alle Fälle 313 00:19:04,000 --> 00:19:05,708 extrahieren und untersuchen sie es. 314 00:19:07,833 --> 00:19:08,875 Wann? 315 00:19:10,041 --> 00:19:11,458 Morgen früh. 316 00:19:13,041 --> 00:19:14,041 Keine Sorge. 317 00:19:14,125 --> 00:19:15,500 Böse Menschen leben lange. 318 00:19:17,166 --> 00:19:18,125 Verdammt. 319 00:19:18,208 --> 00:19:19,583 Das ist so süß. 320 00:19:25,166 --> 00:19:26,458 Wo ist Pei-chia? 321 00:19:26,541 --> 00:19:27,625 Wir haben uns getrennt. 322 00:19:28,416 --> 00:19:29,625 Das überrascht mich nicht. 323 00:19:29,708 --> 00:19:31,833 Es ist unverändert, obwohl ihr ein Kind habt. 324 00:19:31,916 --> 00:19:34,000 Nach all den Frauen bist du immer noch allein. 325 00:19:37,708 --> 00:19:39,041 Das ist wirklich bewegend. 326 00:19:39,875 --> 00:19:41,333 Du kamst also, um mich zu sehen? 327 00:19:41,416 --> 00:19:43,041 Um dich auszulachen. 328 00:19:43,125 --> 00:19:45,750 Und wenn ich nach der Entlassung eine Weile bei dir wohne, 329 00:19:45,833 --> 00:19:47,750 damit du mich so oft siehst, wie du willst? 330 00:19:47,833 --> 00:19:49,666 -Ich bin nicht deine Mutter. -He! 331 00:19:51,291 --> 00:19:53,166 Mach mit mir, was du willst. 332 00:19:53,250 --> 00:19:54,375 Aber meine Mutter denkt, 333 00:19:54,458 --> 00:19:56,416 dass ich in Tainan einen Film drehe. 334 00:19:58,083 --> 00:19:59,500 Das geht mich nichts an. 335 00:20:06,833 --> 00:20:08,208 Es tut mir leid. 336 00:20:17,083 --> 00:20:18,250 Danke. 337 00:20:19,083 --> 00:20:20,791 Ich habe schon das Mögliche getan. 338 00:20:21,416 --> 00:20:22,666 Sorge für dich selbst. 339 00:20:23,958 --> 00:20:25,166 Du hast es gesehen, oder? 340 00:20:25,250 --> 00:20:27,000 Nutze deine Zeit für etwas Sinnvolles. 341 00:20:27,583 --> 00:20:28,750 He, Kuo Chin-chin! 342 00:20:29,916 --> 00:20:31,458 Kannst du mich entsperren? 343 00:20:34,875 --> 00:20:36,333 Hältst du mich für dumm? 344 00:20:36,416 --> 00:20:37,375 CHIH-YANG ENTSPERREN 345 00:20:37,458 --> 00:20:39,541 WILLST DU NAN CHIH-YANG SICHER ENTSPERREN? 346 00:20:39,625 --> 00:20:42,875 DU DARFST NAN CHIH-YANG ERST NACH 48 STUNDEN WIEDER SPERREN 347 00:20:42,958 --> 00:20:44,708 OK 348 00:20:44,791 --> 00:20:51,250 CHAO SHU-WEI ENTSPERREN 349 00:21:00,750 --> 00:21:03,458 Der Gewinner ist 68! 350 00:21:03,541 --> 00:21:05,458 Glückwunsch! 351 00:21:05,541 --> 00:21:07,208 JAHRESPARTY 352 00:21:07,291 --> 00:21:11,500 Ich bin vom Infra-Team vom Datenentwicklungszentrum 353 00:21:11,583 --> 00:21:12,791 Chao Shu-wei! 354 00:21:12,875 --> 00:21:14,625 -Infra-Team! -Infra-Team! 355 00:21:14,708 --> 00:21:16,625 -Infra-Team! -Ich gewinne zum ersten Mal, 356 00:21:16,708 --> 00:21:19,291 -nach drei Jahren bei NextOne! -Ja! 357 00:21:19,375 --> 00:21:21,375 Ich habe eine Frage. 358 00:21:21,458 --> 00:21:24,583 Es ist für zwei Personen, aber im Moment bist du allein. 359 00:21:24,666 --> 00:21:27,333 Was ist mit dem anderen Ticket? Verkaufst du es? 360 00:21:27,416 --> 00:21:30,416 Oder nimmst du jemanden mit ins Ausland? 361 00:21:30,500 --> 00:21:32,958 -Nimm mich! -Nimm mich! 362 00:21:33,041 --> 00:21:34,000 Hier! 363 00:21:34,083 --> 00:21:36,083 Kuo Chin-chin vom Business-Intelligence-Team! 364 00:21:36,166 --> 00:21:38,291 Willst du mit nach Tokio kommen? 365 00:21:38,916 --> 00:21:39,791 Wer? 366 00:21:39,875 --> 00:21:40,750 Kuo Chin-chin! 367 00:21:40,833 --> 00:21:41,833 Ist sie hier? 368 00:21:41,916 --> 00:21:44,875 -Kuo Chin-chin. -Kuo Chin-chin. 369 00:21:44,958 --> 00:21:48,541 -Kuo Chin-chin. -Kuo Chin-chin. 370 00:21:48,625 --> 00:21:50,208 -Kuo Chin-chin. -Ja! 371 00:21:51,750 --> 00:21:53,041 Zum Mond-Neujahr geht nicht. 372 00:21:53,125 --> 00:21:54,583 Ich muss zu meiner Oma. 373 00:21:54,666 --> 00:21:57,000 Wie wäre es mit dem 1. März? 374 00:21:57,083 --> 00:21:58,916 Steht am 5. nicht die Internetpflege an? 375 00:22:00,125 --> 00:22:02,250 Dann der 6. Wie wäre es am 6.? 376 00:22:02,333 --> 00:22:05,083 Wie oft muss ich sagen, dass am 8. mein Vater Geburtstag hat? 377 00:22:05,958 --> 00:22:07,666 Dann der 9.! Ok? 378 00:22:07,750 --> 00:22:10,000 Es ist mir jetzt egal. Dann eben am 9.! 379 00:22:10,083 --> 00:22:11,333 Du hast mein Wort. 380 00:22:12,000 --> 00:22:12,958 Am 9.! 381 00:22:18,083 --> 00:22:20,166 Es sind 6.500 Dollar pro Nacht. 382 00:22:21,333 --> 00:22:23,250 Es ist ein Fünf-Sterne-Hotel. 383 00:22:23,333 --> 00:22:25,791 Oder ich ändere die Reservierung zu zwei Einzelbetten. 384 00:22:25,875 --> 00:22:27,500 Schließlich schlafen wir nur. 385 00:22:28,000 --> 00:22:29,458 Wir teilen uns ein Zimmer? 386 00:22:29,541 --> 00:22:30,916 Ich mache nichts mit dir. 387 00:22:31,750 --> 00:22:32,750 Niemals. 388 00:22:33,916 --> 00:22:35,875 Oder willst du dir mit mir ein Bett teilen? 389 00:22:41,708 --> 00:22:43,500 Das war nur ein Witz. He! 390 00:22:43,583 --> 00:22:46,625 Du musst Koffer selbst testen, 391 00:22:46,708 --> 00:22:48,416 ob sie zum Ziehen oder Schieben sind, 392 00:22:49,125 --> 00:22:50,500 wie es ist, sie anzuheben, 393 00:22:50,583 --> 00:22:52,500 Textur und Gewicht. 394 00:22:52,583 --> 00:22:55,166 -Wir sehen uns morgen um. -Morgen habe ich andere Pläne. 395 00:22:55,250 --> 00:22:57,208 -Was für Pläne? -Persönliche Pläne. 396 00:22:57,291 --> 00:22:59,291 Was denn? Was für Pläne? 397 00:22:59,375 --> 00:23:01,083 Ich lasse mir eine Dauerwelle machen. 398 00:23:01,875 --> 00:23:03,666 Warum eine Dauerwelle? 399 00:23:04,625 --> 00:23:08,083 -Falls ich in Japan jemanden kennenlerne. -Hey, ich habe den Preis gewonnen, 400 00:23:08,166 --> 00:23:10,166 und du willst damit jemanden kennenlernen? 401 00:23:10,750 --> 00:23:12,375 Du machst doch eh nichts mit mir. 402 00:23:15,208 --> 00:23:16,583 Du siehst aus wie meine Oma. 403 00:23:21,000 --> 00:23:23,875 Und wenn wir unseren Abflug auf den 11. verschieben? 404 00:23:26,500 --> 00:23:27,750 Was meinst du? 405 00:23:27,833 --> 00:23:29,541 Wir verschieben es um zwei Tage. 406 00:23:30,541 --> 00:23:32,000 Warum sollten wir? 407 00:23:32,583 --> 00:23:34,500 Weil am 10. nichts mehr frei ist. 408 00:23:36,000 --> 00:23:37,791 Wir haben uns doch auf den 9. geeinigt. 409 00:23:38,541 --> 00:23:40,583 Du gabst mir sogar dein Wort. 410 00:23:52,958 --> 00:23:54,291 Es ist ihretwegen, oder? 411 00:24:01,458 --> 00:24:04,500 Warum verlierst du all deine Prinzipien, wenn es um sie geht? 412 00:24:06,416 --> 00:24:07,791 Sie ist ganz allein in Taipeh. 413 00:24:08,500 --> 00:24:10,000 Hat sie keine Freunde? 414 00:24:10,791 --> 00:24:12,708 Bei all ihren Männern, warum gerade du? 415 00:24:13,291 --> 00:24:16,458 Warum bist du immer bereit, ihr Laufbursche zu sein? 416 00:24:17,833 --> 00:24:19,583 Du hast noch Gefühle für sie, oder? 417 00:24:19,666 --> 00:24:22,041 -Nein. -Schon vergessen, wie sie dich behandelte? 418 00:24:22,125 --> 00:24:25,250 -Schon vergessen, wie schrecklich sie ist? -Rede nicht so über sie. 419 00:24:28,791 --> 00:24:31,458 -Dann bleibe ich hier. -Kuo Chin-chin, komm schon! 420 00:24:32,041 --> 00:24:33,208 Kuo Chin-chin! 421 00:24:36,208 --> 00:24:38,125 Na schön! Dann der 9.! 422 00:24:44,250 --> 00:24:45,833 Was ist passiert, Kuo Chin-chin? 423 00:24:46,708 --> 00:24:48,000 Geh weg. 424 00:24:49,125 --> 00:24:51,791 -Willst du drüber reden? -Nein! 425 00:24:52,875 --> 00:24:54,500 Weinen bringt nichts. 426 00:24:54,583 --> 00:24:57,083 Mein Problem kann sowieso nicht gelöst werden. 427 00:25:00,083 --> 00:25:01,000 Zum Beispiel? 428 00:25:04,291 --> 00:25:06,416 Warum ist die Welt so ungerecht? 429 00:25:07,708 --> 00:25:11,416 Ich bin fünf Jahre jünger als du, und alle denken, ich sei älter. 430 00:25:13,666 --> 00:25:14,708 Was noch? 431 00:25:16,416 --> 00:25:18,666 Warum hasst mich Gott so? 432 00:25:19,541 --> 00:25:21,083 Die Wünsche anderer 433 00:25:21,166 --> 00:25:23,041 werden "Ambitionen" genannt, 434 00:25:23,708 --> 00:25:26,041 aber bei mir heißt es "zu viel denken"! 435 00:25:27,166 --> 00:25:28,416 Welche Wünsche? 436 00:25:35,625 --> 00:25:37,583 Ich will etwas heller Haut haben 437 00:25:38,791 --> 00:25:40,875 und 1,60 Meter groß sein. 438 00:25:41,791 --> 00:25:46,291 Ich will eine Dauerwelle wie Vivian Hsu! 439 00:25:47,541 --> 00:25:50,875 Sag doch einfach, was dich stört. Du sagst nie, was du wirklich fühlst. 440 00:25:50,958 --> 00:25:52,708 Wenn du ihn magst, sag es ihm. 441 00:25:52,791 --> 00:25:54,958 Er mag mich nicht! 442 00:25:55,041 --> 00:25:57,250 Wenn das so ist, warum hat er dich eingeladen? 443 00:25:58,833 --> 00:25:59,916 Weil ich stark bin! 444 00:26:00,000 --> 00:26:02,666 Ich kann ihm mit seinen Videospielen, Animationsfiguren, 445 00:26:02,750 --> 00:26:04,375 Magenmedizin für seine Oma, 446 00:26:04,458 --> 00:26:06,541 und Schminke für seine Mutter helfen. 447 00:26:06,625 --> 00:26:09,333 Und er steht immer noch auf dieses Miststück! 448 00:26:09,416 --> 00:26:10,291 Ok. 449 00:26:10,375 --> 00:26:11,916 Jetzt sprichst du dich aus. 450 00:26:12,000 --> 00:26:13,791 Das sind Chin-chins Anschuldigungen. 451 00:26:13,875 --> 00:26:15,791 Chao Shu-wei, wenn du das siehst, 452 00:26:15,875 --> 00:26:17,083 kommentiere bitte etwas. 453 00:26:17,166 --> 00:26:18,958 -Was tust du? -So sprichst du dich aus. 454 00:26:19,041 --> 00:26:21,416 -Nan Chih-yang, du bist unglaublich! -Kuo Chin-chin… 455 00:26:21,500 --> 00:26:22,416 Du Idiot! 456 00:26:22,500 --> 00:26:24,500 Du bist so süß, wenn du weinst. 457 00:26:24,583 --> 00:26:26,625 -Warum hast du das getan? -Warum streitet ihr? 458 00:26:26,708 --> 00:26:27,875 -Du Idiot! -Es ist kaputt! 459 00:26:27,958 --> 00:26:29,666 Auch beim Kochen höre ich euch streiten. 460 00:26:29,750 --> 00:26:31,291 -Ich unterrichte sie. -Ihr seid erwachsen. 461 00:26:31,375 --> 00:26:33,750 -Warum stirbst du nicht, du Idiot? -Schau! 462 00:26:35,208 --> 00:26:37,166 Kuo Chin-chin, sei nicht so. Was machst du? 463 00:26:37,250 --> 00:26:39,166 Kuo Chin-chin. Was hast du gesagt? 464 00:26:39,250 --> 00:26:41,291 -Sag das noch mal! -Das reicht. Ich war es. 465 00:26:41,375 --> 00:26:42,250 Ich bin schuld. 466 00:26:42,333 --> 00:26:44,208 -Du bist unverschämt. -Ich bin schuld. 467 00:26:44,291 --> 00:26:46,500 Es ist nicht meine Schuld, dass sein Vater starb. 468 00:26:47,750 --> 00:26:49,500 Warum bevorzugst du ihn ständig? 469 00:26:51,833 --> 00:26:53,000 Ich verzeihe dir nie. 470 00:26:58,333 --> 00:26:59,250 NAN 471 00:26:59,333 --> 00:27:01,083 ES IST TOLL, EINE SCHWESTER ZU HABEN. 472 00:27:01,166 --> 00:27:02,500 P.S. GLATTES HAAR IST BESSER. 473 00:27:02,583 --> 00:27:04,416 HAST DU GEGESSEN? ICH BIN IM KRANKENHAUS. 474 00:27:04,500 --> 00:27:06,250 ICH BIN SÜSS IN DEM OUTFIT, ODER? 475 00:27:06,333 --> 00:27:07,333 WAS GIBT'S ZU ESSEN? 476 00:27:07,416 --> 00:27:08,333 GUTE NACHT. 477 00:27:08,416 --> 00:27:10,083 ICH GEHE IN DEN OP-SAAL. 478 00:27:10,166 --> 00:27:11,000 KEINE SORGE. 479 00:27:13,791 --> 00:27:19,583 DIE OP IST VORBEI. KEINE SORGE. 480 00:27:23,166 --> 00:27:26,041 NAN: GUTE NACHT. P.S. ICH WERDE MORGEN FRÜH ENTLASSEN. 481 00:27:26,125 --> 00:27:27,041 ICH PASS AUF… 482 00:27:48,625 --> 00:27:49,708 Bereust du etwas? 483 00:27:54,000 --> 00:27:55,250 Was? 484 00:28:00,083 --> 00:28:03,291 Wir haben uns nicht verabschiedet, als du gingst. Hast du es gemerkt? 485 00:28:05,541 --> 00:28:07,750 Wann sind wir so geworden? 486 00:28:20,500 --> 00:28:21,833 Wo soll ich anfangen? 487 00:28:26,375 --> 00:28:28,833 Wir stritten uns, als ich mit Xiaopei schwanger war. 488 00:28:29,416 --> 00:28:30,833 Er sagte, ich sei egoistisch, 489 00:28:30,916 --> 00:28:34,416 ich wolle nur meinen Wunsch nach einem Kind erfüllen. 490 00:28:37,750 --> 00:28:40,375 Er sagte, dass er nie heiraten wird. 491 00:28:43,208 --> 00:28:45,916 Er kam nicht zu Familienessen 492 00:28:46,000 --> 00:28:47,916 und der Hochzeit meiner Freundin mit. 493 00:28:51,250 --> 00:28:53,916 Und als Xiaopei nachts unruhig war, wenn sie krank war… 494 00:28:57,041 --> 00:28:59,000 Wenn ich eine Umarmung brauchte… 495 00:29:09,625 --> 00:29:11,291 Sind wir beide in einer Beziehung? 496 00:29:15,458 --> 00:29:18,000 Wusstest du, dass wir fast aus dem Haus geworfen wurden? 497 00:29:20,458 --> 00:29:22,500 Wegen seines dämlichen Films. 498 00:29:29,250 --> 00:29:30,875 Wenn ich jetzt Worte höre wie 499 00:29:30,958 --> 00:29:32,458 Träume, Zukunft, 500 00:29:32,541 --> 00:29:34,000 möchte ich jemanden schlagen. 501 00:29:38,958 --> 00:29:40,000 Ja. 502 00:29:40,791 --> 00:29:42,041 Ich habe ihn betrogen. 503 00:29:45,333 --> 00:29:47,625 Weil ich mich in einen anderen verliebte 504 00:29:51,041 --> 00:29:53,041 und mutig genug wurde, ihn zu verlassen. 505 00:30:00,208 --> 00:30:05,000 Es ist ein Versprechen Es lohnt sich nicht 506 00:30:05,083 --> 00:30:07,250 -Aber ich weiß nicht… -Mir geht es gut! 507 00:30:08,750 --> 00:30:10,125 Warum weinst du noch? 508 00:30:11,083 --> 00:30:13,000 Weil Weinen Entgiften ist. 509 00:30:13,083 --> 00:30:15,083 Ohne Tränen wäre ich am Arsch! 510 00:30:21,166 --> 00:30:23,166 Fräulein, warum sind Sie noch hier? 511 00:30:23,250 --> 00:30:24,416 Sie sind so zierlich, 512 00:30:24,500 --> 00:30:25,958 ich habe Sie nicht gesehen. 513 00:30:26,041 --> 00:30:27,916 Sie sind an der Endhaltestelle. 514 00:30:35,541 --> 00:30:38,708 Meine Frau kann auch viel schlafen, und essen kann sie erst. 515 00:30:38,791 --> 00:30:40,291 Sie wiegt 92 kg. 516 00:30:40,375 --> 00:30:41,458 Seien Sie vorsichtig. 517 00:30:41,541 --> 00:30:43,666 Sonst können Sie nur einen wie mich heiraten. 518 00:30:43,750 --> 00:30:46,250 Sie sind nicht verheiratet, oder? Ich bin gut, was? 519 00:30:46,333 --> 00:30:49,250 Früher, als Verkaufsleiter, lernte ich viele Leute kennen. 520 00:30:49,333 --> 00:30:53,166 Den wirtschaftlichen Umschwung überlebt man am besten in einer Beziehung. 521 00:30:53,250 --> 00:30:54,208 Sehen Sie, 522 00:30:54,291 --> 00:30:56,416 man mietet ein Haus für zwei. 523 00:30:57,291 --> 00:30:59,375 Man benutzt zusammen das Licht. 524 00:30:59,458 --> 00:31:01,416 Und wenn man noch mehr sparen will, 525 00:31:01,958 --> 00:31:04,541 kann man auch zusammen baden. 526 00:31:08,333 --> 00:31:09,791 Haben Sie Ihre Geldbörse? 527 00:31:12,875 --> 00:31:15,083 Sie sollten morgen den Xingqing-Tempel besuchen. 528 00:31:17,583 --> 00:31:19,416 Das macht 321 Dollar. 529 00:31:21,166 --> 00:31:23,166 322… 530 00:31:25,041 --> 00:31:27,250 Für eine verlorene Girokarte drücken Sie die 2. 531 00:31:27,333 --> 00:31:30,041 Für eine verlorene Kreditkarte drücken Sie die 3. 532 00:31:34,791 --> 00:31:36,500 Esst ihr noch getrennt? 533 00:31:37,375 --> 00:31:38,583 Er will gesund essen. 534 00:31:38,666 --> 00:31:40,833 Er denkt, mein Essen sei zu salzig. 535 00:31:40,916 --> 00:31:43,083 Wozu arbeiten, wenn mir niemand dankt? 536 00:31:52,000 --> 00:31:53,458 Träumt. 537 00:31:54,250 --> 00:31:55,083 -Träumt. -"Träumt." 538 00:31:55,166 --> 00:31:56,125 -Träumte. -"Träumte." 539 00:31:56,208 --> 00:31:57,166 -Träumte. -"Träumte." 540 00:31:57,250 --> 00:31:59,333 -Sie träumt viel. -Papa, 541 00:31:59,416 --> 00:32:01,250 Mama fragt, ob du Nudeln willst. 542 00:32:01,333 --> 00:32:03,541 -Ich habe schon gegessen. -Als Nächstes kommt 543 00:32:03,625 --> 00:32:04,833 "Träumt." 544 00:32:04,916 --> 00:32:05,833 "Träumte." 545 00:32:05,916 --> 00:32:06,791 "Träumte." 546 00:32:09,791 --> 00:32:11,041 Welchen Zweck hat Leben? 547 00:32:11,625 --> 00:32:14,791 Jeden Tag lebe ich mit einem Langweiler zusammen, 548 00:32:14,875 --> 00:32:16,958 und wir reden kaum miteinander. 549 00:32:17,666 --> 00:32:19,875 Die, die jung sterben, haben mehr Glück. 550 00:32:20,458 --> 00:32:23,500 Man liegt einfach da und kümmert sich um nichts. 551 00:32:24,583 --> 00:32:26,708 Die Leute verbeugen sich sogar vor einem. 552 00:32:29,333 --> 00:32:30,625 Wie dein Onkel Nan. 553 00:32:30,708 --> 00:32:32,708 Er starb drei Monate, nachdem er krank wurde. 554 00:32:32,791 --> 00:32:34,916 Warum kann man nicht einfach alleine leben? 555 00:32:35,000 --> 00:32:36,458 Warum müssen Leute heiraten? 556 00:32:37,291 --> 00:32:38,708 Geh nach Hause! 557 00:32:39,250 --> 00:32:40,875 Reg mich nicht auf. 558 00:32:40,958 --> 00:32:41,916 Geh nach Hause! 559 00:32:44,458 --> 00:32:45,708 Was ist der Sinn? 560 00:32:46,291 --> 00:32:48,500 Welchen Sinn hat das Leben? Es hat keinen Sinn. 561 00:32:49,333 --> 00:32:50,666 Der Lappen ist voller Keime. 562 00:32:53,083 --> 00:32:54,208 Es hat keinen Sinn. 563 00:32:55,875 --> 00:32:56,750 Es hat keinen Sinn. 564 00:32:56,833 --> 00:32:59,416 -Leihst du mir 500 Dollar? -Welchen Sinn hat Leben? 565 00:33:01,208 --> 00:33:02,708 Kuo Chin-chin. 566 00:33:03,500 --> 00:33:05,666 Was zum Teufel machst du mit deinem Leben? 567 00:33:05,750 --> 00:33:07,000 Welcher Tag ist heute, 568 00:33:07,083 --> 00:33:09,583 dass du nicht mal 500 Dollar hast? 569 00:33:10,250 --> 00:33:11,958 Dein Leben ist ein einziges Chaos. 570 00:33:12,041 --> 00:33:13,666 Sieh dich an. 571 00:33:13,750 --> 00:33:16,250 Du kannst dir nicht mal mehr was nähen. 572 00:33:16,333 --> 00:33:18,791 Andere Mädchen ziehen sich schick an. 573 00:33:18,875 --> 00:33:20,666 -Du… -Ich habe meine Geldbörse verloren. 574 00:33:25,125 --> 00:33:27,000 Kannst du aufhören, mich so zu hassen? 575 00:33:31,166 --> 00:33:33,333 Komm nächste Woche nicht wieder! 576 00:33:37,875 --> 00:33:39,333 POST ERSTELLEN 577 00:33:39,416 --> 00:33:42,125 KUO CHIN-CHIN, WAS DENKST DU? 578 00:33:42,208 --> 00:33:43,958 {\an8}MEINE GELIEBTE TOCHTER SAGTE: 579 00:33:44,041 --> 00:33:46,708 {\an8}SCHENK MIR DAS GLEICHE ZUM GEBURTSTAG WIE LETZTES JAHR! 580 00:33:46,791 --> 00:33:49,625 #SCHON DAS DRITTE CHINESISCHE NEUJAHR IN JAPAN 581 00:33:49,708 --> 00:33:52,625 #ICH KANN NUR DIE TICKETS BUCHEN 582 00:33:53,625 --> 00:33:56,541 {\an8}JOY CHOU: SO NEIDISCH! 583 00:33:56,625 --> 00:33:59,208 {\an8}HUANG LYANG-CHUN TEILTE VOR DREI STUNDEN EINE ERINNERUNG 584 00:33:59,291 --> 00:34:01,708 UNGLAUBLICH, DASS ES FÜNF JAHRE HER IST! 585 00:34:01,791 --> 00:34:03,625 #KANN ICH DEN DRITTEN PREIS GEWINNEN? 586 00:34:03,708 --> 00:34:07,458 13. JANUAR 2015 587 00:34:07,541 --> 00:34:10,500 VIELEN DANK AN ALL MEINE CHEFS 588 00:34:10,583 --> 00:34:12,208 #IHR SOLLTET MEIN GEHALT ERHÖHEN 589 00:34:18,125 --> 00:34:21,041 Du sperrst meine Nummer, E-Mail und Facebook. Reicht das nicht? 590 00:34:25,291 --> 00:34:27,500 Kuo Chin-chin. Warum hast du gekündigt? 591 00:34:28,666 --> 00:34:30,625 Ich bedeute dir nichts. Was kümmert es dich? 592 00:34:30,708 --> 00:34:33,291 -Du bist meine beste Freundin! -Aber du nicht meiner! 593 00:34:34,958 --> 00:34:38,375 {\an8}HUI WEN-YU: SIND SIE ZUSAMMENGEKOMMEN ODER NICHT? 594 00:34:38,458 --> 00:34:42,000 {\an8}ZHENG CHUN: HAST DU ES NOCH NICHT GEHÖRT? 595 00:34:42,083 --> 00:34:45,666 {\an8}HUI WEN-YU: WAS? 596 00:34:45,750 --> 00:34:52,666 {\an8}JEMAND SCHREIBT EINEN KOMMENTAR… 597 00:35:42,875 --> 00:35:44,416 Ich tue das für deine Mutter. 598 00:35:47,083 --> 00:35:49,291 Du bist so süß, wenn du nett bist. 599 00:35:50,125 --> 00:35:51,291 Er will aussteigen. 600 00:35:55,875 --> 00:35:57,375 Gute Nacht. 601 00:36:05,041 --> 00:36:05,958 Hey. 602 00:36:08,041 --> 00:36:09,416 Hey. 603 00:36:09,500 --> 00:36:11,250 Störe ich dich und deinen Freund? 604 00:36:11,333 --> 00:36:13,416 -Noch ein Wort und ich… -Gute Nacht. 605 00:36:21,958 --> 00:36:23,291 Das Sofa ist so kurz. 606 00:36:35,750 --> 00:36:36,958 Heben Sie ruhig das Bein. 607 00:36:37,041 --> 00:36:39,541 Sie können Ihren Fuß seitlich an die Wade legen. 608 00:36:39,625 --> 00:36:41,625 Legen Sie Ihren Fuß nicht an das Knie, 609 00:36:41,708 --> 00:36:44,333 da Sie sich sonst nicht das Gleichgewicht halten können. 610 00:36:44,416 --> 00:36:46,833 Um Verletzungen zu vermeiden, 611 00:36:46,916 --> 00:36:49,208 nehmen Sie die Schenkel- oder Wadenmuskulatur, 612 00:36:49,291 --> 00:36:50,916 -um von Kopf bis Fuß -Guten Morgen. 613 00:36:51,000 --> 00:36:53,375 -gerade zu bleiben. -Was gibt's zum Frühstück? 614 00:36:53,458 --> 00:36:55,666 Außerdem… 615 00:36:55,750 --> 00:37:01,000 LEBST DU AUCH SO? 616 00:37:08,458 --> 00:37:10,166 STAUBIGE DINGE, STAUBIGE ERINNERUNGEN 617 00:37:10,250 --> 00:37:14,083 DU KANNST NICHT AUF DICH AUFPASSEN, WILLST ABER EINE KATZE? 618 00:37:14,791 --> 00:37:15,875 DU MACHST NIE SPORT 619 00:37:15,958 --> 00:37:19,291 DU VERSPRICHST ES, ABER TUST ES NIE 620 00:37:41,083 --> 00:37:44,000 #ALLEINE, #EINSAM 621 00:37:44,083 --> 00:37:46,666 UNTERBEGRIFF: ONE-NIGHT-STAND 622 00:37:52,500 --> 00:37:53,625 Wie kann ich 623 00:37:53,708 --> 00:37:56,000 so eine erbärmliche Frau retten? 624 00:38:00,500 --> 00:38:01,500 Tja… 625 00:38:01,583 --> 00:38:04,791 Ich hab's, Oli. Besorge erst die Daten von 30- bis 35-Jährigen. 626 00:38:04,875 --> 00:38:05,708 -Was? -Ich meine… 627 00:38:05,791 --> 00:38:07,041 -Würde alten Frauen -Dreißig 628 00:38:07,125 --> 00:38:08,458 -das Spiel gefallen? -von 100… 629 00:38:12,416 --> 00:38:14,541 Alte Frauen haben weniger Verabredungen, 630 00:38:14,625 --> 00:38:16,916 darum haben sie mehr Zeit dafür. 631 00:38:19,666 --> 00:38:22,541 ISS NICHT ZU VIEL FRITTIERTES. 632 00:38:22,625 --> 00:38:23,958 DU KÖNNTEST KREBS BEKOMMEN. 633 00:38:24,041 --> 00:38:25,791 UND "LIEBESKREBS" IST SCHWER ZU HEILEN. 634 00:38:25,875 --> 00:38:26,791 NAN CHIH-YANG 635 00:38:26,875 --> 00:38:27,791 Er ist so nervig. 636 00:38:28,750 --> 00:38:30,583 Du bist echt die Tochter deiner Mutter. 637 00:38:31,875 --> 00:38:33,916 Bist du nicht der Sohn deiner Mutter? 638 00:38:35,583 --> 00:38:37,250 Ich tue ihr nur leid. 639 00:38:38,583 --> 00:38:40,791 Nur, wer wirklich kämpfen kann, ist Familie. 640 00:38:48,750 --> 00:38:50,500 Ich beneide dich so sehr. 641 00:38:50,583 --> 00:38:52,833 Deshalb also machst du dich über mich lustig. 642 00:39:01,916 --> 00:39:03,000 Kuo Chin-chin. 643 00:39:04,000 --> 00:39:06,041 Es ist nicht peinlich, jemanden zu lieben. 644 00:39:08,583 --> 00:39:09,708 Es ist fünf Jahre her. 645 00:39:10,250 --> 00:39:12,291 Nichts außer deinem Stolz ist weitergezogen. 646 00:39:12,375 --> 00:39:14,291 Du bist immer noch an der gleichen Stelle. 647 00:39:23,375 --> 00:39:25,458 Es ist so leicht, andere zu analysieren. 648 00:39:29,500 --> 00:39:30,958 Dann analysiere mich. 649 00:39:32,916 --> 00:39:34,583 Du siehst gut aus, na und? 650 00:39:36,208 --> 00:39:38,166 Du wurdest schon mal verletzt, na und? 651 00:39:39,791 --> 00:39:42,666 Jeder muss dich akzeptieren, tolerieren und dir vergeben? 652 00:39:43,875 --> 00:39:45,416 Was ist mit deiner Tochter? 653 00:39:48,041 --> 00:39:49,625 Wie egoistisch und hart bist du, 654 00:39:49,708 --> 00:39:51,166 deine Tochter ohne einen Vater 655 00:39:51,250 --> 00:39:53,000 wie dich leben zu lassen? 656 00:40:00,375 --> 00:40:01,458 Schön. 657 00:40:06,541 --> 00:40:08,500 Darum will ich hierbleiben. 658 00:40:24,333 --> 00:40:27,208 SELBST WENN DU DAS TRÄGST, 659 00:40:27,291 --> 00:40:31,541 KANNST DU DAS GEFÜHL DER EINSAMKEIT NICHT VERMEIDEN. 660 00:40:31,625 --> 00:40:33,791 NAN CHIH-YANG 661 00:40:42,666 --> 00:40:43,833 Nan Chih-yang, schnell. 662 00:40:43,916 --> 00:40:45,500 Ich muss um 9 Uhr im Büro sein. 663 00:40:46,833 --> 00:40:48,208 Es ist ok, mich zu hassen, 664 00:40:48,291 --> 00:40:50,833 aber hab etwas Mitgefühl mit meinem Darm, ok? 665 00:40:50,916 --> 00:40:52,708 Er wurde gedemütigt. 666 00:40:54,333 --> 00:40:56,250 Gib mir den Brauenstift am Waschbecken. 667 00:41:03,750 --> 00:41:05,916 Das ist Mascara. Ich brauche den Brauenstift. 668 00:41:14,208 --> 00:41:16,583 Wimpern sind wichtiger als Augenbrauen. 669 00:41:24,833 --> 00:41:26,250 Warum sagen sie das erst jetzt? 670 00:41:26,333 --> 00:41:27,583 Meine Güte. 671 00:41:38,625 --> 00:41:39,583 Hi, hier ist Olivia. 672 00:41:39,666 --> 00:41:41,250 Warum ist "Hallo" ein Stichwort? 673 00:41:41,916 --> 00:41:45,041 Hallo… 674 00:41:45,750 --> 00:41:48,125 Wir sollen doch alle negativen Kommentare weglassen. 675 00:41:48,208 --> 00:41:49,583 "Hallo" kann sarkastisch sein. 676 00:41:49,666 --> 00:41:51,708 Dann muss es prozentual berechnet werden. 677 00:41:51,791 --> 00:41:55,375 Filtere für "will Liebe" Kommentare, die "will keine Liebe" sagen. 678 00:41:55,458 --> 00:41:58,541 Hast du ein Problem mit Mandarin oder mit deinem Gehirn? 679 00:41:58,625 --> 00:42:01,208 Besser solche als psychologische Probleme. 680 00:42:09,125 --> 00:42:10,375 Ich gebe dir eine Stunde. 681 00:42:16,833 --> 00:42:18,125 Was? 682 00:42:19,333 --> 00:42:21,041 Hat nur sie schlechte Laune? 683 00:42:21,625 --> 00:42:23,583 Ich habe auch schlechte Laune. 684 00:42:23,666 --> 00:42:26,458 Wir verbringen unsere Jugend mit Überstunden. Verdammt. 685 00:42:32,291 --> 00:42:35,333 GIB NICHT AUF 686 00:42:39,041 --> 00:42:40,583 GIB NICHT AUF, LIEBE KOMMT BALD. 687 00:42:40,666 --> 00:42:41,500 NAN CHIH-YANG 688 00:42:41,583 --> 00:42:43,583 Ich mag es, nicht geliebt zu werden, ok? 689 00:42:46,375 --> 00:42:48,458 Ich mag es, dass mich alle hassen. 690 00:42:49,375 --> 00:42:53,291 Wieso hat ein Idiot mit Karma das Recht, über mein Leben zu urteilen? 691 00:43:02,958 --> 00:43:08,166 ICH HASSE MICH SO SEHR 692 00:43:10,500 --> 00:43:14,833 NACHRICHT AN EDWARD… 693 00:43:14,916 --> 00:43:17,666 WAS IST PASSIERT? 694 00:43:40,916 --> 00:43:44,166 SELBST WENN ICH ES DIR SAGE, WÜRDEST DU ES VERSTEHEN? 695 00:43:44,250 --> 00:43:46,916 "ES TUT MIR LEID." 696 00:43:47,000 --> 00:43:49,708 "DANKE." 697 00:43:49,791 --> 00:43:52,375 "ICH LIEBE DICH." 698 00:43:52,458 --> 00:43:55,208 BITTE SAG DAS LAUT ZU DIR SELBST. 699 00:44:11,083 --> 00:44:12,000 Es ist kalt. 700 00:44:20,416 --> 00:44:21,875 Ich komme woanders unter, 701 00:44:23,041 --> 00:44:24,958 sonst hast du keinen Ort zum Weinen. 702 00:44:34,291 --> 00:44:35,916 Denkst du echt, das ist Karma? 703 00:44:40,958 --> 00:44:42,750 Vielleicht ist es gutartig. 704 00:44:51,541 --> 00:44:53,416 Aber was genau habe ich falsch gemacht? 705 00:45:02,250 --> 00:45:03,750 Dass ich viele Menschen liebte 706 00:45:04,708 --> 00:45:05,916 und mich oft trennte? 707 00:45:10,791 --> 00:45:11,625 Hey. 708 00:45:12,291 --> 00:45:14,208 Sagte Gott wirklich sowas lahmes wie 709 00:45:14,291 --> 00:45:15,875 "Durchhalten bedeutet Liebe"? 710 00:45:18,083 --> 00:45:19,750 Aber ich verstehe es echt nicht. 711 00:45:21,083 --> 00:45:23,500 Ich will meine und ihre Zeit nicht verschwenden. 712 00:45:23,583 --> 00:45:24,958 Ist das nicht gut? 713 00:45:32,708 --> 00:45:33,541 Vergiss es. 714 00:45:35,000 --> 00:45:36,625 Gegen dich gewinne ich nicht. 715 00:45:53,583 --> 00:45:56,583 Ich hoffe, ich werde niemandem zur Last, wenn meine Zeit kommt. 716 00:46:07,833 --> 00:46:11,333 Wir haben uns nicht verabschiedet, als du gingst. Hast du es gemerkt? 717 00:46:15,958 --> 00:46:18,291 Wann sind wir so geworden? 718 00:46:21,541 --> 00:46:23,500 In letzter Zeit denke ich oft darüber nach. 719 00:46:24,083 --> 00:46:26,166 Je mehr ich überlege, umso mehr hasse ich dich. 720 00:46:27,041 --> 00:46:28,916 Das gefällt mir wirklich nicht. 721 00:46:31,958 --> 00:46:33,416 Ich glaube, das ist unser Ende. 722 00:46:34,750 --> 00:46:36,500 Xiaopei bleibt bei mir. 723 00:46:36,583 --> 00:46:39,208 Du wolltest sie sowieso nie. 724 00:46:40,458 --> 00:46:41,750 Das war's. 725 00:47:23,666 --> 00:47:25,041 Warum verkauftest du das Haus? 726 00:47:26,375 --> 00:47:28,083 Die Investoren stiegen aus, 727 00:47:28,166 --> 00:47:29,666 ich musste die Crew bezahlen. 728 00:47:29,750 --> 00:47:31,041 Sie haben hart gearbeitet. 729 00:47:31,125 --> 00:47:32,208 Sie? 730 00:47:32,291 --> 00:47:34,666 Hast du an Xiaopei und mich gedacht? 731 00:47:37,208 --> 00:47:39,000 Wie soll ich an euch denken? 732 00:47:39,083 --> 00:47:40,625 Nan Chih-yang. 733 00:47:40,708 --> 00:47:43,666 Ich weiß, du willst keine Verantwortung übernehmen, 734 00:47:43,750 --> 00:47:46,708 aber selbst ich hielt dich nicht für so verantwortungslos. 735 00:47:47,291 --> 00:47:49,250 Xiaopei ist deine Tochter. 736 00:47:49,333 --> 00:47:50,625 Mach mich ruhig unglücklich, 737 00:47:50,708 --> 00:47:54,208 aber wie kannst du das Glück deiner Tochter nicht berücksichtigen? 738 00:47:56,250 --> 00:47:57,750 Sag etwas. 739 00:47:57,833 --> 00:47:59,250 Sei kein Feigling. 740 00:48:21,666 --> 00:48:24,000 Wie viel Glück brauchst du? 741 00:48:25,166 --> 00:48:26,916 Reicht nicht, dass wir zusammen sind? 742 00:48:28,208 --> 00:48:30,291 Ich bin nicht gierig. 743 00:48:31,000 --> 00:48:33,083 Ich will nur, dass es so wird wie früher. 744 00:48:33,166 --> 00:48:36,000 Dreh einfach deine Werbung, und ich kümmere mich um Xiaopei. 745 00:48:36,083 --> 00:48:37,750 -Ist das gierig? -Und ich? 746 00:48:42,541 --> 00:48:45,166 -Die Person hier drin. -Du bist unglücklich bei uns? 747 00:48:45,250 --> 00:48:47,708 Ich bin es also nicht, der dich glücklich macht, 748 00:48:47,791 --> 00:48:49,291 sondern die Dinge, die ich tat? 749 00:49:11,166 --> 00:49:12,625 Ziehen wir in die Berge, 750 00:49:12,708 --> 00:49:15,250 mieten wir ein Haus mit Garten, 751 00:49:15,333 --> 00:49:16,833 und halten wir zwei Hunde. 752 00:49:16,916 --> 00:49:18,833 -Und dann… -Niemals. 753 00:49:18,916 --> 00:49:20,500 Warum? 754 00:49:22,875 --> 00:49:24,375 Du bist nicht Ang Lee. 755 00:50:05,000 --> 00:50:07,083 Ich komme zu deiner Beerdigung. 756 00:50:10,083 --> 00:50:12,333 Ich komme sogar zu deiner Premiere. 757 00:50:12,416 --> 00:50:15,916 Ich sehe im Fernsehen, wie du das Golden Horse oder den Oscar bekommst. 758 00:50:20,875 --> 00:50:22,500 Du bist nicht Ang Lee. 759 00:50:32,833 --> 00:50:35,125 Du bist der schreckliche Nan, den ich mal liebte. 760 00:51:12,333 --> 00:51:13,250 Hallo. 761 00:51:16,000 --> 00:51:17,375 Darf ich dich umarmen? 762 00:51:25,458 --> 00:51:26,458 Papa. 763 00:52:05,375 --> 00:52:06,291 Danke. 764 00:52:17,083 --> 00:52:18,958 Ich hatte vorhin eine Filmidee. 765 00:52:20,000 --> 00:52:21,416 Jeden Abend 766 00:52:21,500 --> 00:52:23,541 kommt ein Mann zu einer bestimmten Zeit. 767 00:52:24,583 --> 00:52:26,583 Er bringt den Jungen zum Spielen in den Park. 768 00:52:27,625 --> 00:52:29,875 Langsam gewöhnt sich der Junge daran. 769 00:52:32,708 --> 00:52:37,250 Also wartet der kleine Junge jeden Tag um diese Zeit an der Tür. 770 00:52:38,958 --> 00:52:40,750 Eines Tages kommt der Mann nicht. 771 00:52:41,625 --> 00:52:43,375 Ein Tag, zwei Tage, drei Tage… 772 00:52:44,166 --> 00:52:46,083 -Er kam nie wieder. -Du bist der Junge. 773 00:52:46,166 --> 00:52:47,625 Der Mann ist dein Vater. 774 00:52:58,041 --> 00:53:00,041 Es gab eine Zeit, da war ich so wütend. 775 00:53:01,791 --> 00:53:04,500 Wenn er nicht für sich sorgen konnte, wieso bekam er mich? 776 00:53:05,583 --> 00:53:07,125 Ich war auch sauer auf Mutter, 777 00:53:08,333 --> 00:53:09,666 weil sie mich verließ. 778 00:53:10,625 --> 00:53:12,875 Ich hasste sie, weil sie mich ausgleichend liebte, 779 00:53:13,625 --> 00:53:14,708 höflich, 780 00:53:15,500 --> 00:53:16,958 vorsichtig, 781 00:53:17,625 --> 00:53:18,750 und entschuldigend. 782 00:53:20,833 --> 00:53:22,083 Aber weißt du, 783 00:53:23,000 --> 00:53:24,541 was ich am meisten hasse? 784 00:53:25,166 --> 00:53:27,375 Ich habe nicht das Recht, jemanden zu hassen, 785 00:53:30,208 --> 00:53:32,166 darum kann ich nur mich selbst hassen. 786 00:53:47,333 --> 00:53:48,166 Sie haben Post. 787 00:53:48,250 --> 00:53:49,125 AN KUO CHIN-CHIN 788 00:53:49,625 --> 00:53:51,708 Nan Chih-yang, du bist so nervig! 789 00:53:51,791 --> 00:53:53,750 Nan Chih-yang, du bist echt widerlich. 790 00:53:53,833 --> 00:53:57,541 -Nan Chih-yang, verschwinde. -Nan Chih-yang, verschwinde. 791 00:53:57,625 --> 00:53:59,666 -Nan Chih-yang. -Nan Chih-yang, beeil dich. 792 00:53:59,750 --> 00:54:01,291 Du nervst, Nan Chih-yang. 793 00:54:01,375 --> 00:54:03,041 Kannst du das lassen, Nan Chih-yang? 794 00:54:03,125 --> 00:54:04,458 BESONDERS, WENN SIE SAUER IST 795 00:54:04,541 --> 00:54:06,541 Nan Chih-yang, du bist unglaublich! 796 00:54:07,500 --> 00:54:10,125 Warum hasst mich Gott so? 797 00:54:10,208 --> 00:54:11,833 Die Wünsche anderer 798 00:54:11,916 --> 00:54:14,041 werden "Ambitionen" genannt, 799 00:54:14,125 --> 00:54:16,333 aber bei mir heißt es "zu viel denken"! 800 00:54:17,083 --> 00:54:18,916 Ich will etwas heller Haut haben 801 00:54:19,500 --> 00:54:20,708 und 1,60 Meter groß sein. 802 00:54:21,583 --> 00:54:25,583 Ich will eine Dauerwelle wie Vivian Hsu! 803 00:54:25,666 --> 00:54:27,458 SEI NICHT MEHR SAUER AUF DICH. 804 00:54:27,541 --> 00:54:29,541 ES IST NICHT DEINE SCHULD. 805 00:54:29,625 --> 00:54:31,041 ES IST MEINE. 806 00:54:31,750 --> 00:54:34,333 -Willst du wissen, warum? -Warum die Eile? 807 00:54:35,875 --> 00:54:37,666 Warum hattest du es vorhin nicht eilig? 808 00:54:38,250 --> 00:54:39,291 Action. 809 00:54:40,875 --> 00:54:42,416 Willst du wissen, warum? 810 00:54:44,250 --> 00:54:45,666 Am 9. 811 00:54:45,750 --> 00:54:47,500 um 7:20 Uhr 812 00:54:47,583 --> 00:54:49,250 treffen wir uns am Flughafen. 813 00:54:52,875 --> 00:54:54,000 Komm. 814 00:54:55,208 --> 00:54:57,375 Komm, und ich sage dir, warum. 815 00:55:06,000 --> 00:55:09,541 CHAO SHU-WEI, ENTSPERREN 816 00:55:09,625 --> 00:55:13,375 CHAO SHU-WEI, ENTSPERREN 817 00:55:41,875 --> 00:55:44,166 OK, ABBRECHEN 818 00:55:44,250 --> 00:55:47,291 OK 819 00:56:02,500 --> 00:56:06,291 SUCHE: CHAO SHU-WEI 820 00:56:06,375 --> 00:56:09,833 CHAO SHU-WEI 821 00:56:23,833 --> 00:56:25,500 ICH MUSS ZUM BASKETBALL… 822 00:56:25,583 --> 00:56:27,750 {\an8}ICH KANN IMMER NOCH NICHT AUF DEN PLATZ… 823 00:56:27,833 --> 00:56:30,916 DAS ZWEITE KIND IST GEBOREN! 824 00:56:57,833 --> 00:56:59,208 CHAO SHU-WEI, RUHE IN FRIEDEN! 825 00:57:02,416 --> 00:57:04,041 {\an8}LUO YU-TING AN CHAO SHU-WEI 826 00:57:04,125 --> 00:57:06,458 {\an8}DIE WEISSE KATZE SCHNURRT ZURZEIT. 827 00:57:06,541 --> 00:57:09,666 {\an8}DU HAST GESAGT, DU BRINGST SIE AUS JAPAN MIT NACH HAUSE! 828 00:57:09,750 --> 00:57:10,708 {\an8}Dann bleibe ich hier. 829 00:57:10,791 --> 00:57:12,083 {\an8}Kuo Chin-chin, komm schon! 830 00:57:12,166 --> 00:57:14,333 {\an8}DU BRICHST ZUM ERSTEN MAL EIN VERSPRECHEN… 831 00:57:14,416 --> 00:57:15,250 Kuo Chin-chin! 832 00:57:18,166 --> 00:57:20,291 Na schön! Dann der 9.! 833 00:57:20,375 --> 00:57:21,625 CHAO SHU-WEI 834 00:57:21,708 --> 00:57:23,666 {\an8}LIEBE FREUNDE VON SHU-WEI, 835 00:57:23,750 --> 00:57:26,208 {\an8}GESTERN MORGEN, 836 00:57:26,291 --> 00:57:29,916 {\an8}AUF DEM WEG ZUM FLUGHAFEN, 837 00:57:30,000 --> 00:57:33,916 {\an8}HATTE ER EINEN SCHWEREN AUTOUNFALL. 838 00:57:34,000 --> 00:57:35,666 {\an8}NACH EINER OPERATION 839 00:57:35,750 --> 00:57:37,958 {\an8}IST SEIN ZUSTAND NOCH KRITISCH. 840 00:57:38,041 --> 00:57:42,541 {\an8}BITTE BETET FÜR IHN. 841 00:57:42,625 --> 00:57:45,208 DANKE. 842 00:58:45,625 --> 00:58:48,000 ES TUT MIR LEID. 843 00:58:48,083 --> 00:58:52,791 ICH WEISS NICHT, WIE ICH MIR VERZEIHEN SOLL, 844 00:58:52,875 --> 00:58:56,125 ALSO ENTSCHIED ICH, MIR ETWAS VORZUSPIELEN. 845 00:58:56,208 --> 00:59:00,166 ICH TAT SO, ALS HÄTTEN WIR UNS GESTRITTEN. 846 00:59:00,250 --> 00:59:04,291 ICH TAT SO, ALS HÄTTEN WIR UNS GESTRITTEN. 847 00:59:04,375 --> 00:59:07,208 WORAN DENKST DU? 848 00:59:07,291 --> 00:59:09,291 Bitte essen Sie die nicht. 849 00:59:09,375 --> 00:59:11,916 Und Sie sollten mit dem Rauchen, 850 00:59:12,000 --> 00:59:13,583 dem Trinken und Kaffee aufhören. 851 00:59:18,333 --> 00:59:19,916 Dann bin ich… 852 00:59:20,958 --> 00:59:21,833 Was ist los? 853 00:59:31,041 --> 00:59:32,875 Kuo Chin-chin hatte recht. 854 01:00:44,250 --> 01:00:47,791 Die Nummer ist ungültig. Überprüfen Sie die Nummer und versuchen Sie es erneut. 855 01:00:47,875 --> 01:00:49,083 Danke. 856 01:00:49,166 --> 01:00:51,750 Diese Nummer ist ungültig. 857 01:00:51,833 --> 01:00:54,250 Überprüfen Sie die Nummer und versuchen Sie es erneut. 858 01:00:54,333 --> 01:00:55,166 Danke. 859 01:01:12,833 --> 01:01:16,166 Diese Nummer ist ungültig… 860 01:01:29,666 --> 01:01:35,291 GIBT ES EINE NUMMER, DIE DU NIE ERREICHEN KANNST? 861 01:01:35,375 --> 01:01:41,208 GIBT ES EINE NUMMER, DIE DU NIE ERREICHEN KANNST? 862 01:01:41,291 --> 01:01:42,208 EDWARD 863 01:01:42,291 --> 01:01:46,750 GIBT ES EINE NUMMER, DIE DU NIE ERREICHEN KANNST? 864 01:01:46,833 --> 01:01:50,166 MACH DIE HAND AUF. 865 01:01:50,250 --> 01:01:54,208 SPÜRST DU ES? 866 01:01:54,291 --> 01:01:58,250 ICH HALTE SIE FEST. 867 01:02:16,791 --> 01:02:18,166 Wie ist es gelaufen? 868 01:02:26,750 --> 01:02:28,291 "Ich will dich nicht weinen sehen, 869 01:02:28,958 --> 01:02:30,625 außer Freudentränen." 870 01:02:36,833 --> 01:02:38,333 Das ist aus Ihr erster Mann. 871 01:02:48,166 --> 01:02:51,875 "Am besten kennt dich nicht dein Freund, sondern dein Feind." 872 01:02:54,250 --> 01:02:56,041 Das ist aus Die verlorene Zeit. 873 01:02:57,750 --> 01:02:59,416 "Was auch passiert, 874 01:02:59,500 --> 01:03:01,500 es passiert aus einem Grund." 875 01:03:02,541 --> 01:03:04,041 Das ist aus meinem nächsten Film. 876 01:03:25,875 --> 01:03:31,791 MEIN BRUDER IST KRANK. 877 01:03:31,875 --> 01:03:33,416 PEI-CHIA 878 01:03:56,750 --> 01:03:58,291 Rate, wen ich getroffen habe. 879 01:04:02,416 --> 01:04:03,708 Was machst du hier? 880 01:04:05,000 --> 01:04:06,750 Nan Shu-ping, dieser Mistkerl! 881 01:04:07,291 --> 01:04:08,833 Er hinterließ dir nichts 882 01:04:08,916 --> 01:04:11,000 -Lass mich ausreden! -außer der Krankheit! 883 01:04:11,083 --> 01:04:12,833 Und jetzt? Was soll ich tun? 884 01:04:12,916 --> 01:04:14,958 -Es ist gutartig, Mama! -Er ist ein Idiot! 885 01:04:16,333 --> 01:04:17,541 Es ist gutartig. 886 01:04:26,125 --> 01:04:27,791 Es war nur ein Polyp. 887 01:04:39,958 --> 01:04:42,250 Du hast mir Angst gemacht. 888 01:04:44,541 --> 01:04:45,708 Das ist gut. 889 01:05:05,416 --> 01:05:07,041 Willst du mich zu Tode erschrecken? 890 01:05:14,416 --> 01:05:15,625 Was? 891 01:05:32,416 --> 01:05:35,208 Berühre meinen Kopf wie früher, 892 01:05:35,291 --> 01:05:37,958 wenn du zu Oma gingst, ja? 893 01:05:54,875 --> 01:05:56,416 Jedes Mal 894 01:05:56,500 --> 01:05:57,666 war es wie ein Messer, 895 01:05:57,750 --> 01:05:59,708 das durch mein Herz schnitt. 896 01:06:03,000 --> 01:06:05,041 Ich weinte so sehr, 897 01:06:05,125 --> 01:06:06,833 immer, wenn ich vor Omas Tür stand. 898 01:06:07,708 --> 01:06:10,166 Ich wollte nur, dass du einen Vater hast. 899 01:06:11,291 --> 01:06:12,541 Und dann? 900 01:06:14,291 --> 01:06:16,208 Du hast sogar deine Mutter verloren. 901 01:06:18,333 --> 01:06:20,625 Ich habe deine Oma mehrmals angefleht. 902 01:06:20,708 --> 01:06:22,208 Dein Onkel sagte sogar: 903 01:06:22,291 --> 01:06:25,500 "Schon gut, sie verkraftet es bald." 904 01:06:27,500 --> 01:06:29,291 Also wartete ich 905 01:06:30,541 --> 01:06:31,875 und wartete. 906 01:06:34,833 --> 01:06:37,708 Ich beschloss, mich von Onkel Kuo scheiden zu lassen. 907 01:06:38,791 --> 01:06:39,958 Was ist dann passiert? 908 01:06:42,125 --> 01:06:43,875 Ich bekam Kuo Chin-chin. 909 01:06:48,250 --> 01:06:50,583 Ich konnte nicht Chin-chin einen Vater haben lassen. 910 01:06:59,125 --> 01:07:00,541 Es tut mir leid. 911 01:07:03,708 --> 01:07:05,166 Es tut mir so leid. 912 01:07:11,708 --> 01:07:14,708 5812742. 913 01:07:44,750 --> 01:07:45,750 Es tut mir leid. 914 01:07:46,333 --> 01:07:47,500 Schon gut. 915 01:08:04,208 --> 01:08:05,291 Hey, Kuo. 916 01:08:06,500 --> 01:08:07,416 Ja? 917 01:08:09,000 --> 01:08:10,708 Lassen wir uns scheiden, ja? 918 01:08:17,916 --> 01:08:19,500 Ich habe nachgedacht. 919 01:08:19,583 --> 01:08:22,708 Je weniger wir haben, desto besser leben wir. 920 01:08:22,791 --> 01:08:24,166 Desto weniger Ärger haben wir. 921 01:08:25,750 --> 01:08:27,250 Wann sollen wir es tun? 922 01:08:27,875 --> 01:08:29,458 Es wird bald kalt. 923 01:08:31,666 --> 01:08:32,916 Tut dein Bein wieder weh? 924 01:08:34,041 --> 01:08:34,916 Ja. 925 01:08:35,500 --> 01:08:37,500 Es ist genauer als das Wetteramt. 926 01:08:40,875 --> 01:08:43,333 Dann können wir warten, bis es deinem Bein besser geht. 927 01:08:45,625 --> 01:08:46,666 Klar. 928 01:08:53,041 --> 01:08:56,666 Mein Versprechen 929 01:09:00,416 --> 01:09:02,041 Ist auch mein Wunsch 930 01:09:08,375 --> 01:09:10,458 Wir beginnen heute mit den internen Tests. 931 01:09:10,541 --> 01:09:13,500 Wenn alles gut läuft, werden wir rechtzeitig fertig. 932 01:09:13,583 --> 01:09:15,291 Sehen Sie? Sie verpassen Ihre Chance, 933 01:09:15,375 --> 01:09:17,291 -wenn Sie viel nachdenken. -Aber was bringt 934 01:09:17,375 --> 01:09:20,291 -ein Liebesspiel für unsere Leser? -Wir haben wirklich versucht… 935 01:09:23,166 --> 01:09:26,250 Es gibt keine Beziehung, die nur aus Glück besteht. 936 01:09:32,500 --> 01:09:34,166 Und diese Schmerzen, 937 01:09:34,958 --> 01:09:35,833 Tränen, 938 01:09:36,500 --> 01:09:38,916 Streite und Trennungen 939 01:09:39,000 --> 01:09:40,541 müssen etwas bedeuten. 940 01:09:41,166 --> 01:09:42,833 Wie können wir uns 941 01:09:43,541 --> 01:09:45,583 ohne sie verbessern? 942 01:09:50,041 --> 01:09:52,583 Es ist nur ein Spiel. 943 01:09:53,375 --> 01:09:55,333 Meine Güte. 944 01:09:56,208 --> 01:09:57,208 Nun… 945 01:09:57,916 --> 01:10:00,041 -Chin-Chin. -Ok, Chi-chi. 946 01:10:00,125 --> 01:10:02,583 Gut gemacht. Wir alle verstehen, was Sie meinen. 947 01:10:02,666 --> 01:10:04,291 Ich sprach mit der Finanzabteilung. 948 01:10:04,375 --> 01:10:07,541 Als Jahresbonus bekommen die Projektmitglieder 50 % extra. 949 01:10:09,375 --> 01:10:11,833 -Vielen Dank an unseren Manager! -Ja! 950 01:10:11,916 --> 01:10:13,625 -Vielen Dank an die Manager! -Gut. 951 01:10:13,708 --> 01:10:15,750 -Ich wusste es. -Ja! 952 01:10:15,833 --> 01:10:17,500 Glück im Spiel, Pech in der Liebe! 953 01:10:18,125 --> 01:10:19,083 -Ja! -Schnell! 954 01:10:19,166 --> 01:10:20,166 -Nimm es! -20.000 Dollar! 955 01:10:20,250 --> 01:10:22,125 -Kitty Huang! -Trägst du rote Unterwäsche? 956 01:10:22,208 --> 01:10:23,791 -KTV! -Nein. 957 01:10:23,875 --> 01:10:24,958 -KTV! -KTV! 958 01:10:25,041 --> 01:10:26,458 Also dann. 959 01:10:26,541 --> 01:10:30,541 -KTV! -KTV! 960 01:10:30,625 --> 01:10:33,500 -Datenteam! -Hallo, ist da KTV? 961 01:10:33,583 --> 01:10:36,583 Wir haben… 962 01:10:45,958 --> 01:10:47,875 -Irgendwelchen Alkohol? -Ja. 963 01:10:48,500 --> 01:10:51,083 Nimm etwas und trinke es aus, bis wir beim nächsten sind. 964 01:10:56,166 --> 01:10:59,375 Für die erste Runde nehme ich immer diesen. 965 01:10:59,458 --> 01:11:01,375 Was Oli und die anderen angeht, die… 966 01:11:08,916 --> 01:11:09,750 Hey. 967 01:11:12,083 --> 01:11:15,333 Es gibt 12 Läden in der Straße. Schaffst du sie alle? 968 01:11:18,000 --> 01:11:19,916 Chin-chin, also… 969 01:11:20,000 --> 01:11:22,583 Probieren wir für den Anfang vielleicht was Leichtes? 970 01:11:22,666 --> 01:11:24,250 Ich räume den weg. 971 01:11:24,333 --> 01:11:26,083 Kommt schon! 972 01:11:26,166 --> 01:11:27,333 Schnell! 973 01:11:29,500 --> 01:11:30,875 -Ist deine alle? -Schon lange. 974 01:11:30,958 --> 01:11:33,458 -Auf uns! -Meine ist alle. Ihr seid zu langsam. 975 01:11:33,541 --> 01:11:35,166 -Los geht's! -Schnell! 976 01:11:35,250 --> 01:11:38,291 Hier bist du damals umgekippt, du warst bewusstlos. 977 01:11:38,375 --> 01:11:40,125 Weiter! Beeilung, Chin-chin! 978 01:12:19,541 --> 01:12:21,625 Halte dich an die Regeln, wenn du spielst. 979 01:12:26,250 --> 01:12:27,958 Freunde aus Taipeh! 980 01:12:28,041 --> 01:12:31,208 Danke, dass ihr zu meinem Konzert gekommen seid. 981 01:12:39,000 --> 01:12:41,250 Schnell. Eins, zwei, eins, zwei, geradeaus! 982 01:12:41,333 --> 01:12:42,916 Eins, zwei, eins, zwei. 983 01:12:43,000 --> 01:12:44,416 Ich bin nicht betrunken genug! 984 01:12:45,791 --> 01:12:48,708 Chin-Chin! Ken sagte, er mag… 985 01:13:03,750 --> 01:13:04,833 Vivian Hsu! 986 01:13:04,916 --> 01:13:06,083 Dee Hsu oder Vivian Hsu? 987 01:13:06,166 --> 01:13:08,000 Vivian Hsu. 988 01:13:08,083 --> 01:13:10,166 Song Hye-kyo oder Vivian Hsu? 989 01:13:12,708 --> 01:13:13,625 Vivian Hsu. 990 01:13:14,291 --> 01:13:16,208 -Emma Stone oder Vivian Hsu? -Vivian Hsu. 991 01:13:16,291 --> 01:13:17,666 Ist Vivian Hsu so toll? 992 01:13:17,750 --> 01:13:20,666 -Hallo, Hühnercurry, bitte. Danke. -Hühnercurry? Ok. 993 01:13:20,750 --> 01:13:23,166 -Und du? -Ein Vivian-Curry, bitte. Danke. 994 01:13:23,250 --> 01:13:24,541 -Vivian-Curry? -Ja. 995 01:13:24,625 --> 01:13:26,250 MITTAGESSEN ZUM MITNEHMEN 996 01:13:26,333 --> 01:13:28,875 Aber hier wird kein Essen verkauft. 997 01:13:29,791 --> 01:13:31,291 Nicht mal ein Hühnchen-Stand. 998 01:13:34,583 --> 01:13:36,083 Dann kauf Essen mit einem Roller. 999 01:13:37,416 --> 01:13:38,666 Ich kann nicht fahren. 1000 01:13:39,625 --> 01:13:40,750 Aber ich schon. 1001 01:13:40,833 --> 01:13:42,291 Du wohnst hier nicht. 1002 01:13:43,333 --> 01:13:44,750 Ich kann dir welches liefern, 1003 01:13:44,833 --> 01:13:46,291 einmal am Tag. 1004 01:13:46,375 --> 01:13:47,416 Das will ich nicht. 1005 01:13:49,250 --> 01:13:51,791 Ich will mit meinem Freund zu Fuß Hühnchen kaufen, 1006 01:13:51,875 --> 01:13:53,708 und es beim Film schauen essen. 1007 01:13:54,500 --> 01:13:55,791 Wir unterhalten uns 1008 01:13:56,583 --> 01:13:57,958 und lachen, 1009 01:13:58,041 --> 01:13:59,458 während wir gehen. 1010 01:14:00,958 --> 01:14:02,208 Das ist schön. 1011 01:14:04,000 --> 01:14:06,083 Nun, dein Freund muss ziemlich dick sein. 1012 01:14:19,500 --> 01:14:21,750 Heb dein Bein an. Das ist nicht hoch genug. 1013 01:14:21,833 --> 01:14:24,791 -Pass mit deiner Hand auf. -Mein Kopf! 1014 01:14:24,875 --> 01:14:26,791 -Steig ein. -Ok. 1015 01:14:26,875 --> 01:14:28,083 -Passt auf euch auf. -Ok. 1016 01:14:28,166 --> 01:14:30,458 -Ich mache die Tür zu. -Ich kann sie zumachen. 1017 01:14:31,291 --> 01:14:32,791 Tschüss. 1018 01:14:32,875 --> 01:14:36,208 -Passt auf euch auf. Tschüs. -Tschüss, Chin-chin. 1019 01:14:36,291 --> 01:14:37,625 Passt unterwegs auf euch auf. 1020 01:14:37,708 --> 01:14:39,208 Chin-chin, ich liebe dich. 1021 01:14:40,416 --> 01:14:42,916 -Chin-chin, ich will ins Datenteam. -Tschüss. 1022 01:14:43,000 --> 01:14:44,666 -Tschüss. -Tschüss. 1023 01:14:48,458 --> 01:14:50,791 -Soll ich ein Taxi rufen? -Willst du weitermachen? 1024 01:14:59,625 --> 01:15:01,041 Was heißt, du weißt daran, 1025 01:15:01,125 --> 01:15:04,000 wie jemand Essen bestellt, ob derjenige Großes erreichen kann? 1026 01:15:04,083 --> 01:15:04,916 Schwachsinn! 1027 01:15:05,000 --> 01:15:06,208 Warum gibt es dann 1028 01:15:06,291 --> 01:15:07,916 keine Punkte fürs Essenbestellen? 1029 01:15:08,000 --> 01:15:10,291 Sollte es Kurse zur Essensbestellung geben? 1030 01:15:10,375 --> 01:15:11,958 Ja, uns fehlt die Erfahrung. 1031 01:15:12,041 --> 01:15:14,625 Aber wir brauchen auch Erfolgserlebnisse, ok? 1032 01:15:14,708 --> 01:15:18,250 Du bekommst Erfolgserlebnisse, wenn du deine Aufgaben erledigst, ja? 1033 01:15:18,333 --> 01:15:21,625 Wie können wir dir Wichtiges geben, wenn du nicht mal das gut kannst? 1034 01:15:21,708 --> 01:15:23,500 Kann Steve Jobs Essen bestellen? 1035 01:15:23,583 --> 01:15:25,333 Bist du sicher, du bist Steve Jobs? 1036 01:15:26,958 --> 01:15:28,250 Natürlich rege ich mich auf. 1037 01:15:28,333 --> 01:15:30,875 Weil du dich bei der Arbeit nicht engagierst. 1038 01:15:30,958 --> 01:15:33,166 Sollten wir so erbärmlich sein wie du und tun, 1039 01:15:33,250 --> 01:15:36,000 als sei Arbeit das Einzige, was im Leben zählt? 1040 01:15:45,583 --> 01:15:48,083 Ich will in der Zeit zurückreisen und neu beginnen. 1041 01:15:48,833 --> 01:15:50,291 Dieses Mal 1042 01:15:51,125 --> 01:15:53,666 will ich jemand sein, den jeder mag. 1043 01:15:55,875 --> 01:15:57,250 Egal, wie panisch, 1044 01:15:57,958 --> 01:15:59,416 ängstlich 1045 01:16:00,333 --> 01:16:01,500 und hilflos ich bin, 1046 01:16:04,458 --> 01:16:06,208 ich würde nicht stur sein. 1047 01:16:06,833 --> 01:16:08,125 Ich würde nicht stark tun. 1048 01:16:09,375 --> 01:16:11,125 Ich würde nicht so nervig sein. 1049 01:16:14,333 --> 01:16:16,416 Ich würde lachen, wenn etwas nicht lustig ist. 1050 01:16:22,416 --> 01:16:24,041 Egal, wie unsicher ich bin, 1051 01:16:26,458 --> 01:16:28,416 ich würde nicht davonlaufen. 1052 01:16:34,041 --> 01:16:35,750 Denn sobald ich mich umdrehe, 1053 01:16:38,083 --> 01:16:39,750 könnte es für immer sein. 1054 01:16:45,000 --> 01:16:46,500 Tatsächlich 1055 01:16:47,666 --> 01:16:49,791 würde ich, auch wenn ein Typ mich nicht liebt, 1056 01:16:52,125 --> 01:16:54,250 mich trotzdem richtig verabschieden. 1057 01:16:56,708 --> 01:16:58,125 Denn… 1058 01:17:03,708 --> 01:17:05,250 …ich habe ihn geliebt. 1059 01:17:12,375 --> 01:17:14,333 Ich will schnell 30 werden. 1060 01:17:16,250 --> 01:17:18,666 Ich will eine coole Erwachsene sein. 1061 01:17:20,125 --> 01:17:22,208 Distanziert, mit einem Stirnrunzeln. 1062 01:17:25,291 --> 01:17:28,000 Selbst wenn ich nervig bin, sage ich die Wahrheit. 1063 01:17:31,750 --> 01:17:34,125 Es ist egal, wenn man mich nicht mag. 1064 01:17:35,708 --> 01:17:37,375 Denn ich mag mich selbst wirklich. 1065 01:17:38,666 --> 01:17:39,875 Die anderen? 1066 01:17:40,583 --> 01:17:41,791 Wen interessiert's? 1067 01:17:48,833 --> 01:17:49,875 Also gut. 1068 01:17:52,333 --> 01:17:54,125 Ich werde dem Rat einer Älteren folgen. 1069 01:17:56,750 --> 01:17:58,958 Ich werde mich richtig von ihm verabschieden. 1070 01:18:09,958 --> 01:18:11,708 HAB DICH LIEB, 19 ANRUFE 1071 01:18:11,791 --> 01:18:16,500 HAB DICH LIEB 1072 01:18:21,333 --> 01:18:22,625 -Kitty Huang, was… -Tschüss. 1073 01:18:35,250 --> 01:18:36,708 Warum hast du gekündigt? 1074 01:18:39,833 --> 01:18:43,083 Du sperrst meine Nummer, E-Mail und Facebook. Reicht das nicht? 1075 01:18:54,791 --> 01:18:57,125 Kuo Chin-chin. Warum hast du gekündigt? 1076 01:18:57,708 --> 01:18:59,750 Ich bedeute dir nichts. Was kümmert es dich? 1077 01:18:59,833 --> 01:19:02,250 -Du bist meine beste Freundin! -Aber du nicht meiner! 1078 01:19:04,875 --> 01:19:06,125 Sei nicht so. 1079 01:19:07,958 --> 01:19:10,583 Ich will dich nicht mehr sehen, ok? 1080 01:19:10,666 --> 01:19:12,375 -Sei nicht so. -Es tut mir leid. 1081 01:19:19,958 --> 01:19:20,958 Warum eine Dauerwelle? 1082 01:19:21,041 --> 01:19:21,875 Das war ein Witz. 1083 01:19:21,958 --> 01:19:23,500 Weil Weinen Entgiften ist. 1084 01:19:23,583 --> 01:19:25,083 Ohne Tränen wäre ich am Arsch! 1085 01:19:25,166 --> 01:19:26,666 Süß. Du siehst aus wie meine Oma. 1086 01:19:26,750 --> 01:19:28,666 Oder willst du dir mit mir ein Bett teilen? 1087 01:19:29,333 --> 01:19:31,333 Kuo Chin-chin vom Business-Intelligence-Team! 1088 01:19:31,416 --> 01:19:33,333 Willst du mit nach Tokio kommen? 1089 01:19:34,625 --> 01:19:35,916 Ja! 1090 01:19:59,208 --> 01:20:00,458 Also… 1091 01:20:01,666 --> 01:20:03,166 Sie… 1092 01:20:14,458 --> 01:20:16,166 Mir ist so schwindelig. 1093 01:20:16,791 --> 01:20:17,916 Was? 1094 01:20:18,708 --> 01:20:19,708 Komm. 1095 01:20:20,875 --> 01:20:22,708 Mir ist schwindelig, hör auf. 1096 01:20:22,791 --> 01:20:23,750 Du bist so schwer. 1097 01:20:24,666 --> 01:20:25,541 Sei vorsichtig. 1098 01:20:26,166 --> 01:20:27,166 Ich gehe nach Hause. 1099 01:20:27,250 --> 01:20:29,750 -Danke. Du hast Chin-chin abgefüllt. -Falsch. 1100 01:20:29,833 --> 01:20:31,291 Ich heiße "Mürrische Chin-chin". 1101 01:20:31,375 --> 01:20:32,541 Beweg dich nicht so. 1102 01:20:34,375 --> 01:20:35,666 Wie kommst du nach Hause? 1103 01:20:35,750 --> 01:20:36,833 Ich rufe ein Uber. 1104 01:20:36,916 --> 01:20:38,416 Ist es sicher? 1105 01:20:39,708 --> 01:20:41,208 Keine Sorge, ich bin stark. 1106 01:20:41,291 --> 01:20:42,916 Schreib ihr, wenn du zu Hause bist. 1107 01:20:43,583 --> 01:20:44,708 Ok. 1108 01:20:46,333 --> 01:20:47,166 Hey. 1109 01:20:49,583 --> 01:20:52,166 Ich vergaß, mich vorzustellen. Ich bin ihr Bruder. 1110 01:20:52,250 --> 01:20:54,875 Du musst noch meine Arztkosten vom letzten Mal zahlen. 1111 01:20:57,916 --> 01:20:59,416 Dreizehnter Stock. 1112 01:21:02,166 --> 01:21:03,333 -Höher. -So? 1113 01:21:03,416 --> 01:21:05,250 -Und links auch. -Und links auch. 1114 01:21:05,333 --> 01:21:06,583 -Ok. -Ok? 1115 01:21:06,666 --> 01:21:08,708 -Ja. -Machen wir es so. 1116 01:21:13,291 --> 01:21:14,583 Nan Chih-yang. 1117 01:21:15,958 --> 01:21:17,625 Hör auf damit. 1118 01:21:19,083 --> 01:21:20,041 Du nervst! 1119 01:21:20,125 --> 01:21:22,750 -Nan Chih-yang, mach auf! -Bleib einfach da, wie immer. 1120 01:21:32,958 --> 01:21:34,875 Kuo Chin-chin! 1121 01:21:51,250 --> 01:21:53,166 CHAO SHU-WEI 1122 01:21:53,250 --> 01:21:55,416 ICH WARTE SPÄTER UNTEN AUF DICH. 1123 01:21:55,500 --> 01:21:56,875 ICH KAUFE AUCH GETRÄNKE. 1124 01:21:56,958 --> 01:21:58,083 ICH BIN DA. 1125 01:21:58,166 --> 01:22:00,083 LASS DIR ZEIT, ICH LESE MEINE ZEITSCHRIFT. 1126 01:22:00,166 --> 01:22:01,375 ICH HABE KOFFER GEKAUFT. 1127 01:22:09,291 --> 01:22:16,083 WIE GEHT ES DIR? 1128 01:22:20,666 --> 01:22:25,750 ES IST FÜNF JAHRE HER. 1129 01:22:25,833 --> 01:22:30,041 ICH ARBEITETE HART, UM NICHT AN DICH… 1130 01:22:30,125 --> 01:22:34,416 ICH ARBEITETE HART, UM NICHT AN DICH… 1131 01:22:40,291 --> 01:22:42,666 ICH WILL NICHT BEFREUNDET SEIN, ICH WILL HÜHNCHEN KAUFEN… 1132 01:22:42,750 --> 01:22:44,416 Ich hatte einen Plan. 1133 01:22:45,166 --> 01:22:47,375 Aber du hast nie auf mich gewartet. 1134 01:22:50,375 --> 01:22:51,583 Dee Hsu oder Vivian Hsu? 1135 01:22:51,666 --> 01:22:52,666 Vivian Hsu. 1136 01:22:53,833 --> 01:22:55,458 Song Hye-kyo oder Vivian Hsu? 1137 01:22:56,458 --> 01:22:57,666 Vivian Hsu. 1138 01:22:58,416 --> 01:23:00,916 -Emma Stone oder Vivian Hsu? -Vivian Hsu. 1139 01:23:02,208 --> 01:23:04,208 "Kuo Chin-chin oder Vivian Hsu?" 1140 01:23:07,083 --> 01:23:08,791 Warum hast du mich das nicht gefragt? 1141 01:23:20,291 --> 01:23:21,458 Ich hatte einen Plan. 1142 01:23:23,166 --> 01:23:25,208 Am zweiten Abend in Tokio 1143 01:23:26,625 --> 01:23:28,458 wollte ich mit dir zum Tokyo Tower. 1144 01:23:29,666 --> 01:23:31,791 Mit dieser wunderbaren Aussicht bei Nacht 1145 01:23:31,875 --> 01:23:33,416 sage ich dir, 1146 01:23:34,416 --> 01:23:36,583 dass ich nicht mehr befreundet sein will. 1147 01:23:39,000 --> 01:23:40,375 Ich will 1148 01:23:40,875 --> 01:23:43,166 mit dir Hühnchen kaufen und Filme schauen. 1149 01:23:49,583 --> 01:23:51,250 Wir unterhalten uns 1150 01:23:52,791 --> 01:23:54,000 und lachen 1151 01:23:55,208 --> 01:23:56,291 beim Gehen. 1152 01:24:00,666 --> 01:24:03,083 Und eines Tages werde ich sehr dick sein. 1153 01:24:07,750 --> 01:24:09,458 Ich hatte alles geplant. 1154 01:24:14,416 --> 01:24:17,708 BIST DU DAS? 1155 01:24:21,041 --> 01:24:23,666 BIST DU DAS WIRKLICH? 1156 01:24:25,208 --> 01:24:28,416 ICH SAH GERADE DIESE UNGESENDETE NACHRICHT. 1157 01:24:36,833 --> 01:24:40,375 ICH GLAUBE, SHU-WEI IST IM HIMMEL SEHR GLÜCKLICH. 1158 01:24:40,458 --> 01:24:45,958 ICH BIN SHU-WEIS MUTTER. 1159 01:24:50,291 --> 01:24:54,666 ALLES GUTE FÜR DICH, 1160 01:24:54,750 --> 01:24:56,375 DIE ER FRÜHER LIEBTE. 1161 01:25:21,041 --> 01:25:24,500 ES STELLTE SICH HERAUS 1162 01:25:24,583 --> 01:25:28,166 ES STELLTE SICH HERAUS 1163 01:25:28,250 --> 01:25:33,333 DEINE LIEBE HAT MIR NIE GEFEHLT. 1164 01:25:33,416 --> 01:25:38,583 DEINE LIEBE HAT MIR NIE GEFEHLT. 1165 01:25:42,250 --> 01:25:46,250 Weißt du noch, was du mir als Erstes gesagt hast, als du nach Hause kamst? 1166 01:25:47,041 --> 01:25:48,125 Was war es? 1167 01:25:49,250 --> 01:25:51,333 "Hi, darf ich dich umarmen?" 1168 01:25:52,958 --> 01:25:55,458 Du warst erst Monate alt. Wie kannst du dich erinnern? 1169 01:25:55,541 --> 01:25:57,250 Mutter erinnert sich. 1170 01:25:58,083 --> 01:25:59,500 Jedes Mal, wenn wir streiten, 1171 01:25:59,583 --> 01:26:01,291 wiederholt sie es. 1172 01:26:01,833 --> 01:26:02,833 Ich verstehe. 1173 01:26:08,708 --> 01:26:10,458 -Chih-yang. -Ja? 1174 01:26:12,625 --> 01:26:15,250 Hassen wir uns nicht mehr, ok? 1175 01:26:22,250 --> 01:26:23,500 Ok. 1176 01:26:23,583 --> 01:26:27,958 BRATHÜHNCHEN 1177 01:26:28,041 --> 01:26:29,458 Hey, es ist lange her. 1178 01:26:29,541 --> 01:26:31,291 -Hallo. -Erinnern Sie sich an mich? 1179 01:26:31,375 --> 01:26:32,291 Natürlich. 1180 01:26:32,375 --> 01:26:33,916 -Bestell, was du willst. -Es ist lange her. 1181 01:26:34,000 --> 01:26:36,958 -Es geht auf dich? -Es geht auf mich. 1182 01:26:37,041 --> 01:26:38,833 Dann lege ich los. 1183 01:26:38,916 --> 01:26:41,625 Ich will große Portionen Hühnchen und Tintenfisch. 1184 01:26:42,208 --> 01:26:43,291 Bitte nicht zu scharf. 1185 01:26:43,375 --> 01:26:44,875 WIR UNTERHALTEN UNS UND LACHEN 1186 01:26:44,958 --> 01:26:46,458 WÄHREND WIR GEHEN 1187 01:26:48,375 --> 01:26:51,833 Wohin geht die Sonne nachts? 1188 01:26:51,916 --> 01:26:53,708 Nach Amerika. 1189 01:26:53,791 --> 01:26:54,875 Ach so. 1190 01:26:54,958 --> 01:26:58,375 Der Mond lebt also auch in Amerika? 1191 01:26:58,458 --> 01:26:59,958 Ja. 1192 01:27:00,041 --> 01:27:03,791 Sie müssen beide lange pendeln. 1193 01:27:03,875 --> 01:27:05,625 Es muss schwer für sie sein. 1194 01:27:05,708 --> 01:27:08,625 Darum müssen wir jeden Tag wertschätzen. 1195 01:27:19,750 --> 01:27:21,166 Ist die Verletzung besser? 1196 01:27:24,541 --> 01:27:25,875 Hast du heute Abend Zeit? 1197 01:27:26,458 --> 01:27:27,375 Nein. 1198 01:27:28,000 --> 01:27:29,541 Heute ist Silvester. 1199 01:27:31,250 --> 01:27:32,458 Hast du morgen Abend Zeit? 1200 01:27:42,375 --> 01:27:44,666 WERDEN WIR UNS IN ZUKUNFT TRENNEN? 1201 01:27:44,750 --> 01:27:46,416 SOLLTEN WIR DANN 1202 01:27:46,500 --> 01:27:49,916 JETZT EINE BEZIEHUNG ANFANGEN? 1203 01:28:07,958 --> 01:28:09,083 Hier. 1204 01:28:14,125 --> 01:28:15,166 Hier. 1205 01:28:17,416 --> 01:28:18,625 Ich kann das selbst. 1206 01:28:19,250 --> 01:28:20,333 Ok. 1207 01:28:21,958 --> 01:28:23,625 Ich dachte, du isst nichts Scharfes. 1208 01:28:25,458 --> 01:28:26,916 Das stimmt nicht. 1209 01:28:27,500 --> 01:28:29,333 Ich liebe scharfes Essen. 1210 01:28:30,250 --> 01:28:31,416 Ich versprach jemandem, 1211 01:28:31,500 --> 01:28:33,291 dass ich länger lebe als sie. 1212 01:28:33,375 --> 01:28:36,000 Darum esse ich nur noch gesund. 1213 01:28:37,875 --> 01:28:39,083 Blödsinn. 1214 01:28:39,166 --> 01:28:41,458 Nach einem gesunden Mahl sollte man nicht… 1215 01:28:41,541 --> 01:28:42,916 -Hey. -Hey. 1216 01:28:47,666 --> 01:28:48,541 Nein. 1217 01:28:48,625 --> 01:28:50,000 Iss das hier. 1218 01:28:50,083 --> 01:28:52,208 Sagtest du nicht, gesundes Essen sei… 1219 01:28:52,291 --> 01:28:53,333 -Hey. -Hey. 1220 01:29:05,875 --> 01:29:06,833 EDWARD 1221 01:29:06,916 --> 01:29:08,833 VERGISS DAS MEETING UM 9 UHR NICHT. 1222 01:29:08,916 --> 01:29:11,250 DU VERPASST DEINE CHANCE, WENN DU ZU VIEL DENKST. 1223 01:29:11,333 --> 01:29:14,041 ERFOLG FÄLLT DENEN ZU, DIE HANDELN! 1224 01:29:20,666 --> 01:29:23,166 PERFEKTER GELIEBTER LÖSCHEN? 1225 01:29:27,458 --> 01:29:29,375 PERFEKTER GELIEBTER LÖSCHEN? 1226 01:29:29,458 --> 01:29:30,458 OK 1227 01:29:45,666 --> 01:29:46,500 CROWDFUNDING-SEITE 1228 01:29:46,583 --> 01:29:48,291 NAN CHIH-YANGS ZWEITER FILM, PLÖTZLICH 1229 01:29:48,375 --> 01:29:49,833 DU HAST ZWEI MILLIONEN GESPENDET. 1230 01:29:49,916 --> 01:29:52,291 ICH DACHTE NICHT, DASS JEMAND ZWEI MILLIONEN SPENDET. 1231 01:29:52,375 --> 01:29:54,083 BIST DU BETRUNKEN WAR ES EIN VERSEHEN? 1232 01:29:54,166 --> 01:29:55,583 ES GIBT KEINE RÜCKERSTATTUNG. 1233 01:29:55,666 --> 01:29:57,333 Er sagt, er will Bechernudeln essen. 1234 01:29:57,416 --> 01:29:58,750 Ich weiß. 1235 01:29:59,708 --> 01:30:02,666 Sein Klassenkamerad sagte, er hätte den Streit begonnen. 1236 01:30:02,750 --> 01:30:03,666 Sie… 1237 01:30:05,791 --> 01:30:07,125 Das hat der Lehrer gesagt. 1238 01:30:07,208 --> 01:30:08,541 Wir sollten uns mal treffen. 1239 01:30:08,625 --> 01:30:09,708 -Hübscher. -Hallo. 1240 01:30:09,791 --> 01:30:11,916 Ich stelle euch unseren neuen Kollegen vor. 1241 01:30:15,000 --> 01:30:15,958 Hallo, zusammen. 1242 01:30:16,041 --> 01:30:17,791 Ich zog als Kind nach Tokio, 1243 01:30:17,875 --> 01:30:20,125 darum ist mein Chinesisch nicht so gut. 1244 01:30:24,166 --> 01:30:25,166 Ich heiße Edward. 1245 01:30:26,541 --> 01:30:27,541 Edward? 1246 01:30:27,625 --> 01:30:29,208 Willkommen. 1247 01:30:30,458 --> 01:30:31,458 WARTET AUF EINE BONUSSZENE! 1248 01:30:31,541 --> 01:30:32,958 DER FILMTITEL IST NACH LIN WAN-YUS GLEICHNAMIGEN ESSAY. 1249 01:30:54,166 --> 01:30:55,250 NANREN HAT EINE FRAGE 1250 01:30:55,333 --> 01:30:57,208 Wenn du die letzten fünf Jahre verschwendet hast, 1251 01:30:57,291 --> 01:30:59,541 geh sicher, dass die nächsten fünf Jahre zählen. 1252 01:31:01,041 --> 01:31:02,375 Wie schön. 1253 01:31:02,458 --> 01:31:03,791 Auf dem ganzen Weg 1254 01:31:03,875 --> 01:31:06,125 werden wir weiter lieben und Fehler machen. 1255 01:31:06,916 --> 01:31:08,458 Was bringt leben, ohne zu lieben? 1256 01:31:08,541 --> 01:31:10,416 WENN DU OHNE LIEBE LEBST, WAS WILLST DU NOCH TUN? 1257 01:31:10,500 --> 01:31:12,833 Um weiter zu lieben, werde ich leben. 1258 01:31:16,000 --> 01:31:17,458 Und du… 1259 01:31:19,875 --> 01:31:21,416 Hör auf, meinem Leben zuzusehen. 1260 01:31:21,958 --> 01:31:24,333 Lebe das Leben, das du willst, 1261 01:31:24,416 --> 01:31:25,625 und liebe gut. 1262 01:31:25,708 --> 01:31:29,416 LIEBE, LOS GEHT'S! 1263 01:35:41,500 --> 01:35:46,500 Untertitel von: Anne Sophie Brandt