1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,333
Wie geht es dir zurzeit so?
4
00:00:15,166 --> 00:00:16,291
Ganz ok.
5
00:00:18,000 --> 00:00:19,166
Hey,
6
00:00:19,250 --> 00:00:21,125
kommst du zu meiner Beerdigung?
7
00:00:23,708 --> 00:00:24,625
Zu deiner was?
8
00:00:24,708 --> 00:00:25,791
Zu meiner Beerdigung.
9
00:00:25,875 --> 00:00:27,208
Was denn sonst?
10
00:00:27,916 --> 00:00:29,250
Warum stirbst du?
11
00:00:33,833 --> 00:00:35,791
Ich muss meinen Mann fragen.
12
00:00:37,208 --> 00:00:38,458
Hr. Nan Chih-yang
13
00:00:38,541 --> 00:00:40,166
ist verstorben.
14
00:00:40,250 --> 00:00:41,708
Kommen Sie zu seiner…
15
00:00:44,791 --> 00:00:46,375
Schon gut.
16
00:00:48,166 --> 00:00:49,208
Was,
17
00:00:50,208 --> 00:00:51,250
wenn ich komme?
18
00:00:53,500 --> 00:00:54,625
Warum?
19
00:00:54,708 --> 00:00:55,833
Du wirst sterben.
20
00:00:55,916 --> 00:00:57,375
Du bist so erbärmlich.
21
00:00:57,458 --> 00:00:59,250
Wer nicht weitermacht, ist erbärmlich.
22
00:00:59,333 --> 00:01:01,708
Also weine nicht zu viel um mich.
23
00:01:01,791 --> 00:01:03,416
Na gut.
24
00:01:03,500 --> 00:01:04,375
Gute Nacht.
25
00:01:04,458 --> 00:01:06,791
Hey, du hast nicht
nach meiner Adresse gefragt.
26
00:01:06,875 --> 00:01:08,500
Wie bekomme ich die Todesanzeige?
27
00:01:09,750 --> 00:01:11,583
Noch sterbe ich nicht.
28
00:01:13,083 --> 00:01:14,375
Kann mein Freund mitkommen?
29
00:01:14,458 --> 00:01:16,041
Verdammt.
30
00:01:16,125 --> 00:01:18,833
-Hey, solltest du mir nicht danken?
-Wofür?
31
00:01:18,916 --> 00:01:21,500
Wärst du so glücklich,
hätte ich nicht Schluss gemacht?
32
00:01:27,041 --> 00:01:33,625
DIE LIEBE, DIE MIR FEHLTE
33
00:01:33,708 --> 00:01:37,583
DIE LIEBE, DIE MIR NIE FEHLTE
34
00:02:11,458 --> 00:02:13,500
NAN CHIH-YANG
35
00:02:13,583 --> 00:02:14,958
ES IST ONLINE!
36
00:02:15,041 --> 00:02:17,333
#FILME WERBUNG
ZUR FINANZIERUNG MEINES FILMS
37
00:02:17,416 --> 00:02:23,583
KOMMT SIE ZU DEINER BEERDIGUNG?
38
00:02:41,458 --> 00:02:42,375
Ja?
39
00:02:42,458 --> 00:02:43,833
Hallo, Chin-chin.
40
00:02:43,916 --> 00:02:46,791
Der Lieferbote von gestern ist wieder da.
41
00:02:49,083 --> 00:02:50,875
Ich sagte doch, ich nehme es nicht an.
42
00:02:50,958 --> 00:02:53,000
Es gibt keine Rücksendeadresse.
43
00:02:53,083 --> 00:02:55,166
Wir riefen sogar den Absender an,
44
00:02:55,250 --> 00:02:57,500
Hrn. Nan Chih-yang.
45
00:02:57,583 --> 00:02:59,083
Aber er scheint krank zu sein,
46
00:02:59,166 --> 00:03:00,291
und er stirbt bald.
47
00:03:02,791 --> 00:03:04,000
Hier ist ein Audio.
48
00:03:08,125 --> 00:03:11,291
Es ist etwas vom Toten,
was der Verstorbene hinterlassen hat.
49
00:03:11,375 --> 00:03:13,208
Sie verstehen, wie wichtig es ist, oder?
50
00:03:13,291 --> 00:03:14,375
Ich danke Ihnen.
51
00:03:14,458 --> 00:03:15,375
Danke.
52
00:03:16,416 --> 00:03:18,000
Es ist schwer, mit ihr umzugehen.
53
00:03:18,083 --> 00:03:19,583
Freundlichkeit wird belohnt.
54
00:03:20,291 --> 00:03:21,583
Also, Fr. Kuo,
55
00:03:21,666 --> 00:03:23,000
es ist schwer, nett zu sein.
56
00:03:23,083 --> 00:03:25,250
Ich habe nicht vor, freundlich zu sein.
57
00:03:25,333 --> 00:03:27,875
Aber Sie reagieren emotional
und lehnen das Paket ab.
58
00:03:27,958 --> 00:03:29,125
Sie machen es mir schwer.
59
00:03:29,208 --> 00:03:30,375
Das ist unfair.
60
00:03:30,458 --> 00:03:31,958
Ich will nur meine Arbeit machen.
61
00:03:32,041 --> 00:03:34,250
-Warum muss es so schwer sein?
-Was genau ist es?
62
00:03:41,041 --> 00:03:42,083
Sie ist beängstigend.
63
00:03:43,458 --> 00:03:45,208
Darf ich dich auf LINE adden?
64
00:03:48,750 --> 00:03:49,833
EILSENDUNG
65
00:03:52,125 --> 00:03:53,958
Bist du enttäuscht von der Liebe?
66
00:03:56,666 --> 00:03:58,416
Wenn es eine Art Liebe gibt,
67
00:03:59,291 --> 00:04:00,916
die sich nie ändert
68
00:04:01,833 --> 00:04:04,333
und die immer an deiner Seite sein wird,
69
00:04:04,416 --> 00:04:05,500
um zuzuhören…
70
00:04:05,583 --> 00:04:07,750
LLOYD: NICHT VERGESSEN!
10 UHR. PROJEKT-MEETING.
71
00:04:07,833 --> 00:04:09,500
ICH: ICH PRÄSENTIERE!
BIN ICH NERVÖS!
72
00:04:09,583 --> 00:04:12,541
LLOYD: KEINE SORGE,
ICH BIN IMMER DA.
73
00:04:13,625 --> 00:04:15,500
…würdest du es noch einmal probieren?
74
00:04:17,500 --> 00:04:19,875
Nach einem einfachen psychologischen Test
75
00:04:21,291 --> 00:04:23,083
wirst du mich finden können.
76
00:04:25,708 --> 00:04:27,250
Du wirst nicht mehr einsam sein.
77
00:04:28,375 --> 00:04:29,583
Perfekter Geliebter,
78
00:04:29,666 --> 00:04:31,291
ein Onlinespiel.
79
00:04:31,375 --> 00:04:32,666
Erscheint bald.
80
00:04:32,750 --> 00:04:35,958
Das ist, was der Kunde von der
Zusammenarbeit mit Phosphenes erwartet.
81
00:04:36,041 --> 00:04:38,916
Sie wollen 1.200 berühmte Liebeszitate,
die Herzen berühren.
82
00:04:39,000 --> 00:04:41,166
Indem wir die Leser analysieren,
wollen sie,
83
00:04:41,250 --> 00:04:42,916
-dass wir
-Natürlich.
84
00:04:43,000 --> 00:04:45,083
den Persönlichkeitstest
am Anfang entwickeln.
85
00:04:45,166 --> 00:04:46,791
Was meinen Sie?
86
00:04:46,875 --> 00:04:49,875
-Wir können es nicht so schnell schaffen.
-Es ist etwas überstürzt.
87
00:04:49,958 --> 00:04:52,375
Ich habe dafür gekämpft.
Aber ich konnte nichts tun.
88
00:04:52,458 --> 00:04:53,875
Aber ich bin nicht besorgt.
89
00:04:54,458 --> 00:04:57,958
Denn das Phosphenes-Team ist das Beste!
90
00:04:58,041 --> 00:04:59,375
Nicht wahr?
91
00:04:59,458 --> 00:05:02,125
Alle arbeiten so hart.
92
00:05:02,208 --> 00:05:05,750
Könnten Sie unseren Jahresbonus
ein wenig erhöhen?
93
00:05:06,875 --> 00:05:08,833
Es liegt an ihnen, ob sie sich anstrengen.
94
00:05:08,916 --> 00:05:10,208
Habt ihr das gehört?
95
00:05:10,291 --> 00:05:11,916
Also geben wir unser Bestes.
96
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Wir schaffen das!
97
00:05:13,083 --> 00:05:14,416
Was meinen Sie, Cheng?
98
00:05:14,500 --> 00:05:15,833
Wir testen es zuerst.
99
00:05:15,916 --> 00:05:18,208
Und dann brauchen wir zwei bis fünf Tage.
100
00:05:18,291 --> 00:05:20,833
-Es hängt vom Datenteam ab.
-Wir machen es in zwei Tagen.
101
00:05:20,916 --> 00:05:22,500
Sie schaffen das!
102
00:05:22,583 --> 00:05:23,583
Redaktionsabteilung?
103
00:05:23,666 --> 00:05:27,333
Wir geben Ihnen
alle nötigen Informationen.
104
00:05:28,791 --> 00:05:32,041
-Jenny!
-Jenny!
105
00:05:32,125 --> 00:05:34,083
Mein fleißiges Datenteam.
106
00:05:35,416 --> 00:05:39,041
Wir müssen also Persönlichkeitstests
mit vielen Klicks und Shares finden,
107
00:05:39,125 --> 00:05:41,458
Stichworte nutzen,
um Tests zu Liebe zu finden,
108
00:05:41,541 --> 00:05:44,625
die Genauigkeit berechnen
und die letzten Fragen filtern,
109
00:05:44,708 --> 00:05:46,333
um 120 verschiedene Arten Logik
110
00:05:46,416 --> 00:05:48,625
für den Test
der Entwicklungsabteilung zu finden.
111
00:05:48,708 --> 00:05:51,708
Wir müssen Leser befragen,
die Genauigkeit testen, Lösungen finden,
112
00:05:51,791 --> 00:05:53,166
erneut die Genauigkeit testen…
113
00:05:53,250 --> 00:05:56,541
Unser Jahresbonus hängt
wohl vom Datenteam ab.
114
00:05:56,625 --> 00:05:57,666
Das ist unmöglich.
115
00:05:58,583 --> 00:06:02,166
-Wir haben viele Projekte.
-Kommen Sie. So kompliziert ist es nicht.
116
00:06:02,250 --> 00:06:04,250
Es ist nur ein psychologisches Spiel.
117
00:06:04,833 --> 00:06:07,541
Jeder weiß,
dass Persönlichkeitstests nicht echt sind.
118
00:06:07,625 --> 00:06:10,291
Man macht sie interessant und schick
und sie sind perfekt.
119
00:06:10,375 --> 00:06:13,875
-Wollen Sie keine angepasste Lösung?
-Es geht also nur um Gefühle.
120
00:06:13,958 --> 00:06:16,166
Machen Sie,
dass die Spieler sich fühlen, wie…
121
00:06:16,250 --> 00:06:18,500
Also täuschen wir
unsere Kunden und Spieler.
122
00:06:22,583 --> 00:06:25,416
Ich denke,
wenn die Vertriebsabteilung uns mehr…
123
00:06:25,500 --> 00:06:28,416
Sie sagen also,
Sie leben jeden Tag ein ehrliches Leben?
124
00:06:32,458 --> 00:06:34,333
Da haben Sie aber Glück.
125
00:06:35,333 --> 00:06:37,875
Meine täglichen Lügen,
um die Verkaufsziele zu schaffen,
126
00:06:37,958 --> 00:06:40,375
sind genug, damit ich
durch die tiefste Hölle gehe.
127
00:06:44,916 --> 00:06:46,750
Gut, dann tue ich es an einem Tag.
128
00:06:48,875 --> 00:06:50,208
Kein Problem unsererseits.
129
00:06:54,583 --> 00:06:56,500
"Wer zu viel überlegt, verpasst Chancen
130
00:06:56,583 --> 00:06:58,583
aber der Erfolg fällt jenen zu,
die handeln!"
131
00:07:00,875 --> 00:07:02,583
Lloyd hat mir das gesagt.
132
00:07:04,208 --> 00:07:07,166
Könnten Sie nicht den ganzen Tag
nur an Arbeit denken?
133
00:07:07,833 --> 00:07:10,375
Denken Sie, man fürchtet Sie,
weil Sie die Stirn runzeln?
134
00:07:12,875 --> 00:07:14,666
Sehen Sie sich sie an.
135
00:07:14,750 --> 00:07:17,375
Es heißt:
"Erfolg fällt jenen zu, die handeln,"
136
00:07:17,458 --> 00:07:19,875
sie hat alles geklärt.
137
00:07:20,875 --> 00:07:21,916
Ja?
138
00:07:34,666 --> 00:07:36,333
Heute war "Zwei zum Preis von einem"
139
00:07:38,083 --> 00:07:39,583
Schwarzer Kaffee, ohne Zucker.
140
00:07:39,666 --> 00:07:41,541
Sind alle Schlagworte von dir?
141
00:07:43,750 --> 00:07:45,833
Süß, Beziehung, wahre Liebe, Heirat,
142
00:07:45,916 --> 00:07:47,166
bessere Hälfte und Partner.
143
00:07:47,250 --> 00:07:48,541
Fertig.
144
00:07:48,625 --> 00:07:51,000
Was ist mit Single,
einsam und unverheiratet?
145
00:07:51,083 --> 00:07:52,458
Passen die nicht zu Liebe?
146
00:07:54,500 --> 00:07:56,166
Ich mache es jetzt.
147
00:07:57,916 --> 00:07:58,791
BERÜHMTE ZITATE
148
00:08:08,916 --> 00:08:15,666
BERÜHMTE ZITATE
149
00:08:15,750 --> 00:08:17,666
BLUMEN VERBLASSEN,
VÖGEL FLIEGEN DAVON,
150
00:08:17,750 --> 00:08:19,500
UND DIAMANTEN FALLEN IN DEN ABFLUSS.
151
00:08:19,583 --> 00:08:21,500
WARUM MUSS LIEBE EWIG HALTEN?
152
00:08:21,583 --> 00:08:23,625
LINK ZU NAN CHIH-YANGS KANAL
153
00:08:25,083 --> 00:08:27,166
NANREN HAT EINE FRAGE
154
00:08:27,250 --> 00:08:28,708
Ich heiratete meinen ersten Freund.
155
00:08:28,791 --> 00:08:30,375
-Du bist rein.
-Und ich wurde alt.
156
00:08:30,458 --> 00:08:31,416
Das ist's nicht wert.
157
00:08:32,000 --> 00:08:32,875
Nicht viele.
158
00:08:32,958 --> 00:08:33,916
Nur 20 Trennungen.
159
00:08:34,000 --> 00:08:38,166
WIE OFT HAST DU DICH GETRENNT?
160
00:08:38,250 --> 00:08:39,833
Drei, vier, fünf…
161
00:08:39,916 --> 00:08:41,208
Sechsmal, glaube ich.
162
00:08:41,291 --> 00:08:42,291
Fünf- oder sechsmal?
163
00:08:43,208 --> 00:08:45,208
EHE FÜR IMMER
164
00:08:45,291 --> 00:08:48,416
EINE EHE FÜR IMMER
IST GLÜCKSELIGKEIT
165
00:08:48,500 --> 00:08:51,333
VIELE TRENNUNGEN
166
00:08:51,416 --> 00:08:54,916
VIELE TRENNUNGEN SIND NOTWENDIG
167
00:08:55,875 --> 00:08:56,875
Was ist besser?
168
00:08:56,958 --> 00:08:59,250
Sich trennen oder
sich mit einem Geschenk trennen?
169
00:08:59,333 --> 00:09:00,458
Welche Art von Geschenk?
170
00:09:05,291 --> 00:09:06,375
Ist es 99,9 % Gold?
171
00:09:06,458 --> 00:09:08,083
BLUMEN VERBLASSEN,
172
00:09:08,166 --> 00:09:09,416
VÖGEL FLIEGEN DAVON,
173
00:09:09,500 --> 00:09:11,250
UND DIAMANTEN
174
00:09:11,333 --> 00:09:15,500
FALLEN IN DEN ABFLUSS.
175
00:09:16,833 --> 00:09:19,500
GOLD-ACCESSOIRES CHEN JI
176
00:09:19,583 --> 00:09:21,000
50 JAHRE ERFAHRUNG MIT SCHMUCK
177
00:09:21,083 --> 00:09:22,625
ECHTGOLD,
DAS KEIN FEUER FÜRCHTET
178
00:09:22,708 --> 00:09:24,791
Ohne Anfang gibt es kein Ende.
179
00:09:26,166 --> 00:09:28,166
Gold-Accessoires Chen Ji wünscht Ihnen
180
00:09:28,250 --> 00:09:30,000
eine glückliche Trennung.
181
00:09:30,500 --> 00:09:32,000
Tipps für eine perfekte Trennung.
182
00:09:32,083 --> 00:09:34,041
Wähle einen sonnigen Tag ohne Regen.
183
00:09:34,125 --> 00:09:35,708
Mach es öffentlich, ohne Alkohol,
184
00:09:35,791 --> 00:09:36,708
bei Tageslicht,
185
00:09:36,791 --> 00:09:38,875
um Versöhnungssex zu vermeiden.
186
00:09:38,958 --> 00:09:41,375
SEID IHR FERTIG?
187
00:09:45,791 --> 00:09:47,458
SEID IHR FERTIG?
188
00:09:49,333 --> 00:09:51,708
SEUFZ
189
00:09:51,791 --> 00:09:52,708
ICH VERHUNGERE.
190
00:10:06,583 --> 00:10:09,000
EUER VERTRIEBSTEAM IST SCHULD!
191
00:10:16,166 --> 00:10:20,583
KEN, GEH UND REDE
MIT DER MÜRRISCHEN CHIN-CHIN!
192
00:10:20,666 --> 00:10:22,583
WARUM SCHON WIEDER ICH?
193
00:10:25,750 --> 00:10:27,041
JA
194
00:10:29,375 --> 00:10:31,666
SCHNELL!
195
00:11:11,958 --> 00:11:14,500
Chin-chin, ich habe
meine Daten in die Cloud hochgeladen.
196
00:11:17,250 --> 00:11:19,875
Und es ist schon 20 Uhr.
197
00:11:19,958 --> 00:11:21,208
Ich…
198
00:11:21,291 --> 00:11:23,333
-Letzte Woche reservierte ich…
-Ab morgen
199
00:11:23,416 --> 00:11:25,041
geht niemand, wenn ich nicht gehe.
200
00:11:28,041 --> 00:11:29,125
Danke, Chin-chin.
201
00:11:30,583 --> 00:11:32,625
-Übrigens, willst du…
-Geh einfach.
202
00:11:32,708 --> 00:11:33,583
Ok.
203
00:11:37,708 --> 00:11:38,666
Dann…
204
00:11:38,750 --> 00:11:39,791
Dann gehe ich.
205
00:11:41,208 --> 00:11:42,416
Chin-chin, ich gehe.
206
00:11:43,375 --> 00:11:45,291
-Mach das Licht aus.
-Ok.
207
00:11:45,916 --> 00:11:47,458
Vergiss nicht zu essen.
208
00:11:53,500 --> 00:11:55,916
-Lauf.
-Schnell!
209
00:11:56,000 --> 00:11:57,875
-Ihm nach…
-Schneller! Ich bin fertig…
210
00:11:58,375 --> 00:12:00,000
Es wird rot!
211
00:12:00,083 --> 00:12:01,958
Wartet auf mich! He!
212
00:12:03,625 --> 00:12:04,750
Und dann?
213
00:12:04,833 --> 00:12:06,833
Dann stieg sie ins Auto
des Geschäftsführers.
214
00:12:06,916 --> 00:12:09,583
-Diese Nummer ist besetzt.
-Wartet auf mich.
215
00:12:09,666 --> 00:12:11,208
Du pinkelst zu viel.
216
00:12:11,291 --> 00:12:12,541
Kens ist Taiwan-Bier?
217
00:12:12,625 --> 00:12:14,875
Ken ist Ken. Taiwan-Bier ist Taiwan-Bier.
218
00:12:15,416 --> 00:12:17,458
Kein Wunder, dass du noch single bist.
219
00:12:18,083 --> 00:12:19,375
Du trinkst harten Alkohol?
220
00:12:19,458 --> 00:12:20,833
Ich will keinen Bierbauch.
221
00:12:21,500 --> 00:12:22,833
Wie weit zum nächsten Laden?
222
00:12:22,916 --> 00:12:24,416
Fünf Minuten. Leg es zurück.
223
00:12:24,500 --> 00:12:27,541
-Das ist viel Laufen.
-Wer will abnehmen?
224
00:12:27,625 --> 00:12:28,625
-Kitty Huang!
-Bitte.
225
00:12:28,708 --> 00:12:29,875
Du schummelst.
226
00:12:30,416 --> 00:12:31,625
Sie trinkt Cola.
227
00:12:32,166 --> 00:12:34,958
Meine Güte.
Oli macht immer aus allem einen Aufstand.
228
00:12:35,041 --> 00:12:36,958
Kittys verrückter Abend beginnt!
229
00:12:37,041 --> 00:12:39,666
-Das ist so cool. Ich will auch was.
-Lass mal sehen.
230
00:12:39,750 --> 00:12:40,833
Wie ist es?
231
00:12:40,916 --> 00:12:42,166
Bezahlt.
232
00:12:42,250 --> 00:12:44,125
-Wer zahlt die Runde?
-Nicht übel, was?
233
00:12:44,208 --> 00:12:45,666
Hier.
234
00:12:46,625 --> 00:12:48,416
He, Oli. Wo ist mein Getränk?
235
00:12:48,500 --> 00:12:49,833
-Hier.
-Gib her.
236
00:12:49,916 --> 00:12:51,041
Wartet auf mich.
237
00:12:52,208 --> 00:12:53,958
Komm, nächste Runde. Hallo.
238
00:12:54,958 --> 00:12:57,666
-Auf zum nächsten Laden!
-Das geht auf dich.
239
00:13:01,708 --> 00:13:03,333
-Danke fürs Kommen.
-Oli.
240
00:13:12,583 --> 00:13:13,708
Entschuldigung.
241
00:13:13,791 --> 00:13:15,000
Hey, warte.
242
00:13:20,625 --> 00:13:21,958
Gib mir deine Nummer.
243
00:13:28,791 --> 00:13:30,250
Falls ich innere Blutungen habe…
244
00:13:42,208 --> 00:13:45,333
MEIN NAME IST EDWARD,
245
00:13:45,416 --> 00:13:49,041
ICH HABE AUF DICH GEWARTET
246
00:13:57,625 --> 00:14:00,916
ERINNERUNG VON EDWARD: 21 UHR.
HUA-ZSE PHYSIOTHERAPIE.
247
00:14:06,375 --> 00:14:07,541
EDWARD: SAG ES NICHT AB.
248
00:14:07,625 --> 00:14:09,541
NICHTS IST WICHTIGER
ALS DEINE GESUNDHEIT.
249
00:14:09,625 --> 00:14:12,750
Hallo, ich habe heute einen
Termin für Handgelenktherapie.
250
00:14:14,083 --> 00:14:15,708
Ja, Kuo Chin-chin.
251
00:14:16,416 --> 00:14:17,833
Ich möchte ihn absagen.
252
00:14:17,916 --> 00:14:19,583
Danke.
253
00:14:36,541 --> 00:14:38,791
EILSENDUNG, ABGELEHNT
254
00:14:52,875 --> 00:14:54,875
DAS PASSWORT IST
MEIN MONDKALENDER-GEBURTSTAG
255
00:14:57,916 --> 00:14:59,125
FÜR KUO CHIN-CHIN
256
00:14:59,208 --> 00:15:00,958
Es ist etwas vom Toten,
257
00:15:05,041 --> 00:15:07,333
was der Verstorbenen hinterlassen hat.
258
00:15:07,916 --> 00:15:09,791
Sie verstehen, wie wichtig es ist, oder?
259
00:15:09,875 --> 00:15:11,000
FÜR MICH
260
00:15:15,833 --> 00:15:18,333
MURMELN OHNE PUBLIKUM
261
00:15:18,416 --> 00:15:20,291
TEIL 3
262
00:15:20,375 --> 00:15:22,125
PLÖTZLICH, SZENE 7: DAS TELEFON
263
00:15:27,125 --> 00:15:29,250
Ein kleiner Junge
verläuft sich im Supermarkt.
264
00:15:30,250 --> 00:15:31,458
Er ist in Panik.
265
00:15:32,291 --> 00:15:33,541
Aber zum Glück
266
00:15:33,625 --> 00:15:35,916
hat er eine Ein-Dollar-Münze
in der Tasche.
267
00:15:38,166 --> 00:15:40,375
Also suchte er eine Telefonzelle.
268
00:15:41,333 --> 00:15:42,583
Er sucht eine Weile.
269
00:15:43,375 --> 00:15:44,375
Und zu guter Letzt
270
00:15:44,916 --> 00:15:46,166
findet er eine.
271
00:15:47,125 --> 00:15:48,375
Er steht auf Zehenspitzen
272
00:15:48,458 --> 00:15:51,750
und wählt aufgeregt die Nummer 5816242.
273
00:15:52,375 --> 00:15:54,416
Telefonnummern
waren mal nur siebenstellig.
274
00:15:56,375 --> 00:15:57,833
Aber wie oft er auch wählt,
275
00:15:58,333 --> 00:16:00,666
5816242 ist nicht verbunden.
276
00:16:01,500 --> 00:16:02,916
Er wird immer panischer,
277
00:16:05,208 --> 00:16:07,500
aber er kann nur weiter wählen.
278
00:16:11,208 --> 00:16:12,166
Es zeigt sich,
279
00:16:12,791 --> 00:16:16,750
dass er die 581 seiner Mutter
mit der 6242 seiner Oma verwechselte.
280
00:16:17,333 --> 00:16:18,916
Hier gibt es einen Flashback.
281
00:16:21,083 --> 00:16:22,875
Weil sein Vater starb, als er zwei war…
282
00:16:43,083 --> 00:16:44,000
Welches Spiel?
283
00:16:44,083 --> 00:16:47,958
Wenn sie einen Supermarkt sehen,
gehen sie rein, um zu trinken.
284
00:16:48,041 --> 00:16:49,708
Was macht daran solchen Spaß?
285
00:16:49,791 --> 00:16:52,250
Betrunken ist es leichter,
verliebt zu sein.
286
00:16:55,208 --> 00:16:56,708
Hey, ich glaube, es macht Spaß.
287
00:16:57,375 --> 00:16:58,625
Als ob.
288
00:17:09,625 --> 00:17:10,625
Hallo?
289
00:17:13,666 --> 00:17:15,666
Hi, ich wurde von
einem Mädchen angerempelt.
290
00:17:15,750 --> 00:17:17,916
Ich sollte Sie
wegen der Arztkosten anrufen.
291
00:17:19,208 --> 00:17:21,791
Kitty Huang.
Noch einmal, und ich sperre dich.
292
00:17:27,250 --> 00:17:29,041
Das macht noch mehr Spaß.
293
00:17:30,250 --> 00:17:31,250
Danke.
294
00:17:32,250 --> 00:17:33,333
Bist du davongelaufen?
295
00:17:37,125 --> 00:17:38,625
Ich fange neu an.
296
00:17:49,875 --> 00:17:51,541
Hier gibt es einen Flashback.
297
00:17:53,666 --> 00:17:55,916
Weil sein Vater starb, als er zwei war,
298
00:17:56,666 --> 00:17:58,583
lebte er bei seiner väterlichen Oma.
299
00:17:58,666 --> 00:18:03,250
Wenn seine Mutter ihn besuchte, sagte sie,
er solle sich ihre Nummer merken.
300
00:18:03,333 --> 00:18:04,583
Sie beginnt mit 581.
301
00:18:04,666 --> 00:18:06,166
Er solle wenn nötig anrufen.
302
00:18:07,791 --> 00:18:10,125
Aber als er fünf war, starb seine Oma.
303
00:18:10,208 --> 00:18:12,125
Also zog er wieder zu seiner Mama.
304
00:18:12,208 --> 00:18:16,083
Als sein Onkel zu Besuch kam, sollte er
sich die Nummer seiner Oma merken,
305
00:18:16,166 --> 00:18:17,500
die endete mit 6242.
306
00:18:18,208 --> 00:18:19,958
Er solle wenn nötig anrufen.
307
00:18:22,541 --> 00:18:25,500
Der Fünfjährige konnte sich diese beiden
308
00:18:26,833 --> 00:18:30,125
wichtigsten Nummern nicht merken,
darum konnte er nicht anrufen.
309
00:18:32,500 --> 00:18:36,208
PLÖTZLICH, SZENE 7: DAS TELEFON
310
00:18:53,208 --> 00:18:54,583
Du sagtest, du stirbst.
311
00:18:57,333 --> 00:18:59,083
Es könnte ganz harmlos sein,
312
00:19:00,208 --> 00:19:02,875
aber die Stuhlprobe war positiv.
Also nur für alle Fälle
313
00:19:04,000 --> 00:19:05,708
extrahieren und untersuchen sie es.
314
00:19:07,833 --> 00:19:08,875
Wann?
315
00:19:10,041 --> 00:19:11,458
Morgen früh.
316
00:19:13,041 --> 00:19:14,041
Keine Sorge.
317
00:19:14,125 --> 00:19:15,500
Böse Menschen leben lange.
318
00:19:17,166 --> 00:19:18,125
Verdammt.
319
00:19:18,208 --> 00:19:19,583
Das ist so süß.
320
00:19:25,166 --> 00:19:26,458
Wo ist Pei-chia?
321
00:19:26,541 --> 00:19:27,625
Wir haben uns getrennt.
322
00:19:28,416 --> 00:19:29,625
Das überrascht mich nicht.
323
00:19:29,708 --> 00:19:31,833
Es ist unverändert,
obwohl ihr ein Kind habt.
324
00:19:31,916 --> 00:19:34,000
Nach all den Frauen
bist du immer noch allein.
325
00:19:37,708 --> 00:19:39,041
Das ist wirklich bewegend.
326
00:19:39,875 --> 00:19:41,333
Du kamst also, um mich zu sehen?
327
00:19:41,416 --> 00:19:43,041
Um dich auszulachen.
328
00:19:43,125 --> 00:19:45,750
Und wenn ich nach der Entlassung
eine Weile bei dir wohne,
329
00:19:45,833 --> 00:19:47,750
damit du mich
so oft siehst, wie du willst?
330
00:19:47,833 --> 00:19:49,666
-Ich bin nicht deine Mutter.
-He!
331
00:19:51,291 --> 00:19:53,166
Mach mit mir, was du willst.
332
00:19:53,250 --> 00:19:54,375
Aber meine Mutter denkt,
333
00:19:54,458 --> 00:19:56,416
dass ich in Tainan einen Film drehe.
334
00:19:58,083 --> 00:19:59,500
Das geht mich nichts an.
335
00:20:06,833 --> 00:20:08,208
Es tut mir leid.
336
00:20:17,083 --> 00:20:18,250
Danke.
337
00:20:19,083 --> 00:20:20,791
Ich habe schon das Mögliche getan.
338
00:20:21,416 --> 00:20:22,666
Sorge für dich selbst.
339
00:20:23,958 --> 00:20:25,166
Du hast es gesehen, oder?
340
00:20:25,250 --> 00:20:27,000
Nutze deine Zeit für etwas Sinnvolles.
341
00:20:27,583 --> 00:20:28,750
He, Kuo Chin-chin!
342
00:20:29,916 --> 00:20:31,458
Kannst du mich entsperren?
343
00:20:34,875 --> 00:20:36,333
Hältst du mich für dumm?
344
00:20:36,416 --> 00:20:37,375
CHIH-YANG ENTSPERREN
345
00:20:37,458 --> 00:20:39,541
WILLST DU NAN CHIH-YANG
SICHER ENTSPERREN?
346
00:20:39,625 --> 00:20:42,875
DU DARFST NAN CHIH-YANG ERST
NACH 48 STUNDEN WIEDER SPERREN
347
00:20:42,958 --> 00:20:44,708
OK
348
00:20:44,791 --> 00:20:51,250
CHAO SHU-WEI ENTSPERREN
349
00:21:00,750 --> 00:21:03,458
Der Gewinner ist 68!
350
00:21:03,541 --> 00:21:05,458
Glückwunsch!
351
00:21:05,541 --> 00:21:07,208
JAHRESPARTY
352
00:21:07,291 --> 00:21:11,500
Ich bin vom Infra-Team
vom Datenentwicklungszentrum
353
00:21:11,583 --> 00:21:12,791
Chao Shu-wei!
354
00:21:12,875 --> 00:21:14,625
-Infra-Team!
-Infra-Team!
355
00:21:14,708 --> 00:21:16,625
-Infra-Team!
-Ich gewinne zum ersten Mal,
356
00:21:16,708 --> 00:21:19,291
-nach drei Jahren bei NextOne!
-Ja!
357
00:21:19,375 --> 00:21:21,375
Ich habe eine Frage.
358
00:21:21,458 --> 00:21:24,583
Es ist für zwei Personen,
aber im Moment bist du allein.
359
00:21:24,666 --> 00:21:27,333
Was ist mit dem anderen Ticket?
Verkaufst du es?
360
00:21:27,416 --> 00:21:30,416
Oder nimmst du jemanden mit ins Ausland?
361
00:21:30,500 --> 00:21:32,958
-Nimm mich!
-Nimm mich!
362
00:21:33,041 --> 00:21:34,000
Hier!
363
00:21:34,083 --> 00:21:36,083
Kuo Chin-chin
vom Business-Intelligence-Team!
364
00:21:36,166 --> 00:21:38,291
Willst du mit nach Tokio kommen?
365
00:21:38,916 --> 00:21:39,791
Wer?
366
00:21:39,875 --> 00:21:40,750
Kuo Chin-chin!
367
00:21:40,833 --> 00:21:41,833
Ist sie hier?
368
00:21:41,916 --> 00:21:44,875
-Kuo Chin-chin.
-Kuo Chin-chin.
369
00:21:44,958 --> 00:21:48,541
-Kuo Chin-chin.
-Kuo Chin-chin.
370
00:21:48,625 --> 00:21:50,208
-Kuo Chin-chin.
-Ja!
371
00:21:51,750 --> 00:21:53,041
Zum Mond-Neujahr geht nicht.
372
00:21:53,125 --> 00:21:54,583
Ich muss zu meiner Oma.
373
00:21:54,666 --> 00:21:57,000
Wie wäre es mit dem 1. März?
374
00:21:57,083 --> 00:21:58,916
Steht am 5. nicht die Internetpflege an?
375
00:22:00,125 --> 00:22:02,250
Dann der 6. Wie wäre es am 6.?
376
00:22:02,333 --> 00:22:05,083
Wie oft muss ich sagen,
dass am 8. mein Vater Geburtstag hat?
377
00:22:05,958 --> 00:22:07,666
Dann der 9.! Ok?
378
00:22:07,750 --> 00:22:10,000
Es ist mir jetzt egal. Dann eben am 9.!
379
00:22:10,083 --> 00:22:11,333
Du hast mein Wort.
380
00:22:12,000 --> 00:22:12,958
Am 9.!
381
00:22:18,083 --> 00:22:20,166
Es sind 6.500 Dollar pro Nacht.
382
00:22:21,333 --> 00:22:23,250
Es ist ein Fünf-Sterne-Hotel.
383
00:22:23,333 --> 00:22:25,791
Oder ich ändere die Reservierung
zu zwei Einzelbetten.
384
00:22:25,875 --> 00:22:27,500
Schließlich schlafen wir nur.
385
00:22:28,000 --> 00:22:29,458
Wir teilen uns ein Zimmer?
386
00:22:29,541 --> 00:22:30,916
Ich mache nichts mit dir.
387
00:22:31,750 --> 00:22:32,750
Niemals.
388
00:22:33,916 --> 00:22:35,875
Oder willst du dir
mit mir ein Bett teilen?
389
00:22:41,708 --> 00:22:43,500
Das war nur ein Witz. He!
390
00:22:43,583 --> 00:22:46,625
Du musst Koffer selbst testen,
391
00:22:46,708 --> 00:22:48,416
ob sie zum Ziehen oder Schieben sind,
392
00:22:49,125 --> 00:22:50,500
wie es ist, sie anzuheben,
393
00:22:50,583 --> 00:22:52,500
Textur und Gewicht.
394
00:22:52,583 --> 00:22:55,166
-Wir sehen uns morgen um.
-Morgen habe ich andere Pläne.
395
00:22:55,250 --> 00:22:57,208
-Was für Pläne?
-Persönliche Pläne.
396
00:22:57,291 --> 00:22:59,291
Was denn? Was für Pläne?
397
00:22:59,375 --> 00:23:01,083
Ich lasse mir eine Dauerwelle machen.
398
00:23:01,875 --> 00:23:03,666
Warum eine Dauerwelle?
399
00:23:04,625 --> 00:23:08,083
-Falls ich in Japan jemanden kennenlerne.
-Hey, ich habe den Preis gewonnen,
400
00:23:08,166 --> 00:23:10,166
und du willst damit jemanden kennenlernen?
401
00:23:10,750 --> 00:23:12,375
Du machst doch eh nichts mit mir.
402
00:23:15,208 --> 00:23:16,583
Du siehst aus wie meine Oma.
403
00:23:21,000 --> 00:23:23,875
Und wenn wir unseren Abflug
auf den 11. verschieben?
404
00:23:26,500 --> 00:23:27,750
Was meinst du?
405
00:23:27,833 --> 00:23:29,541
Wir verschieben es um zwei Tage.
406
00:23:30,541 --> 00:23:32,000
Warum sollten wir?
407
00:23:32,583 --> 00:23:34,500
Weil am 10. nichts mehr frei ist.
408
00:23:36,000 --> 00:23:37,791
Wir haben uns doch auf den 9. geeinigt.
409
00:23:38,541 --> 00:23:40,583
Du gabst mir sogar dein Wort.
410
00:23:52,958 --> 00:23:54,291
Es ist ihretwegen, oder?
411
00:24:01,458 --> 00:24:04,500
Warum verlierst du all deine Prinzipien,
wenn es um sie geht?
412
00:24:06,416 --> 00:24:07,791
Sie ist ganz allein in Taipeh.
413
00:24:08,500 --> 00:24:10,000
Hat sie keine Freunde?
414
00:24:10,791 --> 00:24:12,708
Bei all ihren Männern, warum gerade du?
415
00:24:13,291 --> 00:24:16,458
Warum bist du immer bereit,
ihr Laufbursche zu sein?
416
00:24:17,833 --> 00:24:19,583
Du hast noch Gefühle für sie, oder?
417
00:24:19,666 --> 00:24:22,041
-Nein.
-Schon vergessen, wie sie dich behandelte?
418
00:24:22,125 --> 00:24:25,250
-Schon vergessen, wie schrecklich sie ist?
-Rede nicht so über sie.
419
00:24:28,791 --> 00:24:31,458
-Dann bleibe ich hier.
-Kuo Chin-chin, komm schon!
420
00:24:32,041 --> 00:24:33,208
Kuo Chin-chin!
421
00:24:36,208 --> 00:24:38,125
Na schön! Dann der 9.!
422
00:24:44,250 --> 00:24:45,833
Was ist passiert, Kuo Chin-chin?
423
00:24:46,708 --> 00:24:48,000
Geh weg.
424
00:24:49,125 --> 00:24:51,791
-Willst du drüber reden?
-Nein!
425
00:24:52,875 --> 00:24:54,500
Weinen bringt nichts.
426
00:24:54,583 --> 00:24:57,083
Mein Problem
kann sowieso nicht gelöst werden.
427
00:25:00,083 --> 00:25:01,000
Zum Beispiel?
428
00:25:04,291 --> 00:25:06,416
Warum ist die Welt so ungerecht?
429
00:25:07,708 --> 00:25:11,416
Ich bin fünf Jahre jünger als du,
und alle denken, ich sei älter.
430
00:25:13,666 --> 00:25:14,708
Was noch?
431
00:25:16,416 --> 00:25:18,666
Warum hasst mich Gott so?
432
00:25:19,541 --> 00:25:21,083
Die Wünsche anderer
433
00:25:21,166 --> 00:25:23,041
werden "Ambitionen" genannt,
434
00:25:23,708 --> 00:25:26,041
aber bei mir heißt es "zu viel denken"!
435
00:25:27,166 --> 00:25:28,416
Welche Wünsche?
436
00:25:35,625 --> 00:25:37,583
Ich will etwas heller Haut haben
437
00:25:38,791 --> 00:25:40,875
und 1,60 Meter groß sein.
438
00:25:41,791 --> 00:25:46,291
Ich will eine Dauerwelle wie Vivian Hsu!
439
00:25:47,541 --> 00:25:50,875
Sag doch einfach, was dich stört.
Du sagst nie, was du wirklich fühlst.
440
00:25:50,958 --> 00:25:52,708
Wenn du ihn magst, sag es ihm.
441
00:25:52,791 --> 00:25:54,958
Er mag mich nicht!
442
00:25:55,041 --> 00:25:57,250
Wenn das so ist,
warum hat er dich eingeladen?
443
00:25:58,833 --> 00:25:59,916
Weil ich stark bin!
444
00:26:00,000 --> 00:26:02,666
Ich kann ihm mit seinen Videospielen,
Animationsfiguren,
445
00:26:02,750 --> 00:26:04,375
Magenmedizin für seine Oma,
446
00:26:04,458 --> 00:26:06,541
und Schminke für seine Mutter helfen.
447
00:26:06,625 --> 00:26:09,333
Und er steht immer noch
auf dieses Miststück!
448
00:26:09,416 --> 00:26:10,291
Ok.
449
00:26:10,375 --> 00:26:11,916
Jetzt sprichst du dich aus.
450
00:26:12,000 --> 00:26:13,791
Das sind Chin-chins Anschuldigungen.
451
00:26:13,875 --> 00:26:15,791
Chao Shu-wei, wenn du das siehst,
452
00:26:15,875 --> 00:26:17,083
kommentiere bitte etwas.
453
00:26:17,166 --> 00:26:18,958
-Was tust du?
-So sprichst du dich aus.
454
00:26:19,041 --> 00:26:21,416
-Nan Chih-yang, du bist unglaublich!
-Kuo Chin-chin…
455
00:26:21,500 --> 00:26:22,416
Du Idiot!
456
00:26:22,500 --> 00:26:24,500
Du bist so süß, wenn du weinst.
457
00:26:24,583 --> 00:26:26,625
-Warum hast du das getan?
-Warum streitet ihr?
458
00:26:26,708 --> 00:26:27,875
-Du Idiot!
-Es ist kaputt!
459
00:26:27,958 --> 00:26:29,666
Auch beim Kochen höre ich euch streiten.
460
00:26:29,750 --> 00:26:31,291
-Ich unterrichte sie.
-Ihr seid erwachsen.
461
00:26:31,375 --> 00:26:33,750
-Warum stirbst du nicht, du Idiot?
-Schau!
462
00:26:35,208 --> 00:26:37,166
Kuo Chin-chin,
sei nicht so. Was machst du?
463
00:26:37,250 --> 00:26:39,166
Kuo Chin-chin. Was hast du gesagt?
464
00:26:39,250 --> 00:26:41,291
-Sag das noch mal!
-Das reicht. Ich war es.
465
00:26:41,375 --> 00:26:42,250
Ich bin schuld.
466
00:26:42,333 --> 00:26:44,208
-Du bist unverschämt.
-Ich bin schuld.
467
00:26:44,291 --> 00:26:46,500
Es ist nicht meine Schuld,
dass sein Vater starb.
468
00:26:47,750 --> 00:26:49,500
Warum bevorzugst du ihn ständig?
469
00:26:51,833 --> 00:26:53,000
Ich verzeihe dir nie.
470
00:26:58,333 --> 00:26:59,250
NAN
471
00:26:59,333 --> 00:27:01,083
ES IST TOLL,
EINE SCHWESTER ZU HABEN.
472
00:27:01,166 --> 00:27:02,500
P.S. GLATTES HAAR IST BESSER.
473
00:27:02,583 --> 00:27:04,416
HAST DU GEGESSEN?
ICH BIN IM KRANKENHAUS.
474
00:27:04,500 --> 00:27:06,250
ICH BIN SÜSS IN DEM OUTFIT, ODER?
475
00:27:06,333 --> 00:27:07,333
WAS GIBT'S ZU ESSEN?
476
00:27:07,416 --> 00:27:08,333
GUTE NACHT.
477
00:27:08,416 --> 00:27:10,083
ICH GEHE IN DEN OP-SAAL.
478
00:27:10,166 --> 00:27:11,000
KEINE SORGE.
479
00:27:13,791 --> 00:27:19,583
DIE OP IST VORBEI. KEINE SORGE.
480
00:27:23,166 --> 00:27:26,041
NAN: GUTE NACHT. P.S. ICH WERDE
MORGEN FRÜH ENTLASSEN.
481
00:27:26,125 --> 00:27:27,041
ICH PASS AUF…
482
00:27:48,625 --> 00:27:49,708
Bereust du etwas?
483
00:27:54,000 --> 00:27:55,250
Was?
484
00:28:00,083 --> 00:28:03,291
Wir haben uns nicht verabschiedet,
als du gingst. Hast du es gemerkt?
485
00:28:05,541 --> 00:28:07,750
Wann sind wir so geworden?
486
00:28:20,500 --> 00:28:21,833
Wo soll ich anfangen?
487
00:28:26,375 --> 00:28:28,833
Wir stritten uns,
als ich mit Xiaopei schwanger war.
488
00:28:29,416 --> 00:28:30,833
Er sagte, ich sei egoistisch,
489
00:28:30,916 --> 00:28:34,416
ich wolle nur meinen Wunsch
nach einem Kind erfüllen.
490
00:28:37,750 --> 00:28:40,375
Er sagte, dass er nie heiraten wird.
491
00:28:43,208 --> 00:28:45,916
Er kam nicht zu Familienessen
492
00:28:46,000 --> 00:28:47,916
und der Hochzeit meiner Freundin mit.
493
00:28:51,250 --> 00:28:53,916
Und als Xiaopei nachts unruhig war,
wenn sie krank war…
494
00:28:57,041 --> 00:28:59,000
Wenn ich eine Umarmung brauchte…
495
00:29:09,625 --> 00:29:11,291
Sind wir beide in einer Beziehung?
496
00:29:15,458 --> 00:29:18,000
Wusstest du, dass wir
fast aus dem Haus geworfen wurden?
497
00:29:20,458 --> 00:29:22,500
Wegen seines dämlichen Films.
498
00:29:29,250 --> 00:29:30,875
Wenn ich jetzt Worte höre wie
499
00:29:30,958 --> 00:29:32,458
Träume, Zukunft,
500
00:29:32,541 --> 00:29:34,000
möchte ich jemanden schlagen.
501
00:29:38,958 --> 00:29:40,000
Ja.
502
00:29:40,791 --> 00:29:42,041
Ich habe ihn betrogen.
503
00:29:45,333 --> 00:29:47,625
Weil ich mich in einen anderen verliebte
504
00:29:51,041 --> 00:29:53,041
und mutig genug wurde, ihn zu verlassen.
505
00:30:00,208 --> 00:30:05,000
Es ist ein Versprechen
Es lohnt sich nicht
506
00:30:05,083 --> 00:30:07,250
-Aber ich weiß nicht…
-Mir geht es gut!
507
00:30:08,750 --> 00:30:10,125
Warum weinst du noch?
508
00:30:11,083 --> 00:30:13,000
Weil Weinen Entgiften ist.
509
00:30:13,083 --> 00:30:15,083
Ohne Tränen wäre ich am Arsch!
510
00:30:21,166 --> 00:30:23,166
Fräulein, warum sind Sie noch hier?
511
00:30:23,250 --> 00:30:24,416
Sie sind so zierlich,
512
00:30:24,500 --> 00:30:25,958
ich habe Sie nicht gesehen.
513
00:30:26,041 --> 00:30:27,916
Sie sind an der Endhaltestelle.
514
00:30:35,541 --> 00:30:38,708
Meine Frau kann auch viel schlafen,
und essen kann sie erst.
515
00:30:38,791 --> 00:30:40,291
Sie wiegt 92 kg.
516
00:30:40,375 --> 00:30:41,458
Seien Sie vorsichtig.
517
00:30:41,541 --> 00:30:43,666
Sonst können Sie nur
einen wie mich heiraten.
518
00:30:43,750 --> 00:30:46,250
Sie sind nicht verheiratet, oder?
Ich bin gut, was?
519
00:30:46,333 --> 00:30:49,250
Früher, als Verkaufsleiter,
lernte ich viele Leute kennen.
520
00:30:49,333 --> 00:30:53,166
Den wirtschaftlichen Umschwung überlebt
man am besten in einer Beziehung.
521
00:30:53,250 --> 00:30:54,208
Sehen Sie,
522
00:30:54,291 --> 00:30:56,416
man mietet ein Haus für zwei.
523
00:30:57,291 --> 00:30:59,375
Man benutzt zusammen das Licht.
524
00:30:59,458 --> 00:31:01,416
Und wenn man noch mehr sparen will,
525
00:31:01,958 --> 00:31:04,541
kann man auch zusammen baden.
526
00:31:08,333 --> 00:31:09,791
Haben Sie Ihre Geldbörse?
527
00:31:12,875 --> 00:31:15,083
Sie sollten morgen
den Xingqing-Tempel besuchen.
528
00:31:17,583 --> 00:31:19,416
Das macht 321 Dollar.
529
00:31:21,166 --> 00:31:23,166
322…
530
00:31:25,041 --> 00:31:27,250
Für eine verlorene Girokarte
drücken Sie die 2.
531
00:31:27,333 --> 00:31:30,041
Für eine verlorene Kreditkarte
drücken Sie die 3.
532
00:31:34,791 --> 00:31:36,500
Esst ihr noch getrennt?
533
00:31:37,375 --> 00:31:38,583
Er will gesund essen.
534
00:31:38,666 --> 00:31:40,833
Er denkt, mein Essen sei zu salzig.
535
00:31:40,916 --> 00:31:43,083
Wozu arbeiten, wenn mir niemand dankt?
536
00:31:52,000 --> 00:31:53,458
Träumt.
537
00:31:54,250 --> 00:31:55,083
-Träumt.
-"Träumt."
538
00:31:55,166 --> 00:31:56,125
-Träumte.
-"Träumte."
539
00:31:56,208 --> 00:31:57,166
-Träumte.
-"Träumte."
540
00:31:57,250 --> 00:31:59,333
-Sie träumt viel.
-Papa,
541
00:31:59,416 --> 00:32:01,250
Mama fragt, ob du Nudeln willst.
542
00:32:01,333 --> 00:32:03,541
-Ich habe schon gegessen.
-Als Nächstes kommt
543
00:32:03,625 --> 00:32:04,833
"Träumt."
544
00:32:04,916 --> 00:32:05,833
"Träumte."
545
00:32:05,916 --> 00:32:06,791
"Träumte."
546
00:32:09,791 --> 00:32:11,041
Welchen Zweck hat Leben?
547
00:32:11,625 --> 00:32:14,791
Jeden Tag lebe ich mit
einem Langweiler zusammen,
548
00:32:14,875 --> 00:32:16,958
und wir reden kaum miteinander.
549
00:32:17,666 --> 00:32:19,875
Die, die jung sterben, haben mehr Glück.
550
00:32:20,458 --> 00:32:23,500
Man liegt einfach da
und kümmert sich um nichts.
551
00:32:24,583 --> 00:32:26,708
Die Leute verbeugen sich sogar vor einem.
552
00:32:29,333 --> 00:32:30,625
Wie dein Onkel Nan.
553
00:32:30,708 --> 00:32:32,708
Er starb drei Monate,
nachdem er krank wurde.
554
00:32:32,791 --> 00:32:34,916
Warum kann man
nicht einfach alleine leben?
555
00:32:35,000 --> 00:32:36,458
Warum müssen Leute heiraten?
556
00:32:37,291 --> 00:32:38,708
Geh nach Hause!
557
00:32:39,250 --> 00:32:40,875
Reg mich nicht auf.
558
00:32:40,958 --> 00:32:41,916
Geh nach Hause!
559
00:32:44,458 --> 00:32:45,708
Was ist der Sinn?
560
00:32:46,291 --> 00:32:48,500
Welchen Sinn hat das Leben?
Es hat keinen Sinn.
561
00:32:49,333 --> 00:32:50,666
Der Lappen ist voller Keime.
562
00:32:53,083 --> 00:32:54,208
Es hat keinen Sinn.
563
00:32:55,875 --> 00:32:56,750
Es hat keinen Sinn.
564
00:32:56,833 --> 00:32:59,416
-Leihst du mir 500 Dollar?
-Welchen Sinn hat Leben?
565
00:33:01,208 --> 00:33:02,708
Kuo Chin-chin.
566
00:33:03,500 --> 00:33:05,666
Was zum Teufel machst du mit deinem Leben?
567
00:33:05,750 --> 00:33:07,000
Welcher Tag ist heute,
568
00:33:07,083 --> 00:33:09,583
dass du nicht mal 500 Dollar hast?
569
00:33:10,250 --> 00:33:11,958
Dein Leben ist ein einziges Chaos.
570
00:33:12,041 --> 00:33:13,666
Sieh dich an.
571
00:33:13,750 --> 00:33:16,250
Du kannst dir nicht mal mehr was nähen.
572
00:33:16,333 --> 00:33:18,791
Andere Mädchen ziehen sich schick an.
573
00:33:18,875 --> 00:33:20,666
-Du…
-Ich habe meine Geldbörse verloren.
574
00:33:25,125 --> 00:33:27,000
Kannst du aufhören, mich so zu hassen?
575
00:33:31,166 --> 00:33:33,333
Komm nächste Woche nicht wieder!
576
00:33:37,875 --> 00:33:39,333
POST ERSTELLEN
577
00:33:39,416 --> 00:33:42,125
KUO CHIN-CHIN, WAS DENKST DU?
578
00:33:42,208 --> 00:33:43,958
{\an8}MEINE GELIEBTE TOCHTER SAGTE:
579
00:33:44,041 --> 00:33:46,708
{\an8}SCHENK MIR DAS GLEICHE
ZUM GEBURTSTAG WIE LETZTES JAHR!
580
00:33:46,791 --> 00:33:49,625
#SCHON DAS DRITTE
CHINESISCHE NEUJAHR IN JAPAN
581
00:33:49,708 --> 00:33:52,625
#ICH KANN NUR DIE TICKETS BUCHEN
582
00:33:53,625 --> 00:33:56,541
{\an8}JOY CHOU: SO NEIDISCH!
583
00:33:56,625 --> 00:33:59,208
{\an8}HUANG LYANG-CHUN TEILTE VOR
DREI STUNDEN EINE ERINNERUNG
584
00:33:59,291 --> 00:34:01,708
UNGLAUBLICH,
DASS ES FÜNF JAHRE HER IST!
585
00:34:01,791 --> 00:34:03,625
#KANN ICH
DEN DRITTEN PREIS GEWINNEN?
586
00:34:03,708 --> 00:34:07,458
13. JANUAR 2015
587
00:34:07,541 --> 00:34:10,500
VIELEN DANK AN ALL MEINE CHEFS
588
00:34:10,583 --> 00:34:12,208
#IHR SOLLTET MEIN GEHALT ERHÖHEN
589
00:34:18,125 --> 00:34:21,041
Du sperrst meine Nummer,
E-Mail und Facebook. Reicht das nicht?
590
00:34:25,291 --> 00:34:27,500
Kuo Chin-chin. Warum hast du gekündigt?
591
00:34:28,666 --> 00:34:30,625
Ich bedeute dir nichts.
Was kümmert es dich?
592
00:34:30,708 --> 00:34:33,291
-Du bist meine beste Freundin!
-Aber du nicht meiner!
593
00:34:34,958 --> 00:34:38,375
{\an8}HUI WEN-YU: SIND SIE
ZUSAMMENGEKOMMEN ODER NICHT?
594
00:34:38,458 --> 00:34:42,000
{\an8}ZHENG CHUN: HAST DU ES
NOCH NICHT GEHÖRT?
595
00:34:42,083 --> 00:34:45,666
{\an8}HUI WEN-YU: WAS?
596
00:34:45,750 --> 00:34:52,666
{\an8}JEMAND SCHREIBT EINEN KOMMENTAR…
597
00:35:42,875 --> 00:35:44,416
Ich tue das für deine Mutter.
598
00:35:47,083 --> 00:35:49,291
Du bist so süß, wenn du nett bist.
599
00:35:50,125 --> 00:35:51,291
Er will aussteigen.
600
00:35:55,875 --> 00:35:57,375
Gute Nacht.
601
00:36:05,041 --> 00:36:05,958
Hey.
602
00:36:08,041 --> 00:36:09,416
Hey.
603
00:36:09,500 --> 00:36:11,250
Störe ich dich und deinen Freund?
604
00:36:11,333 --> 00:36:13,416
-Noch ein Wort und ich…
-Gute Nacht.
605
00:36:21,958 --> 00:36:23,291
Das Sofa ist so kurz.
606
00:36:35,750 --> 00:36:36,958
Heben Sie ruhig das Bein.
607
00:36:37,041 --> 00:36:39,541
Sie können Ihren Fuß
seitlich an die Wade legen.
608
00:36:39,625 --> 00:36:41,625
Legen Sie Ihren Fuß nicht an das Knie,
609
00:36:41,708 --> 00:36:44,333
da Sie sich sonst nicht
das Gleichgewicht halten können.
610
00:36:44,416 --> 00:36:46,833
Um Verletzungen zu vermeiden,
611
00:36:46,916 --> 00:36:49,208
nehmen Sie die Schenkel-
oder Wadenmuskulatur,
612
00:36:49,291 --> 00:36:50,916
-um von Kopf bis Fuß
-Guten Morgen.
613
00:36:51,000 --> 00:36:53,375
-gerade zu bleiben.
-Was gibt's zum Frühstück?
614
00:36:53,458 --> 00:36:55,666
Außerdem…
615
00:36:55,750 --> 00:37:01,000
LEBST DU AUCH SO?
616
00:37:08,458 --> 00:37:10,166
STAUBIGE DINGE,
STAUBIGE ERINNERUNGEN
617
00:37:10,250 --> 00:37:14,083
DU KANNST NICHT AUF DICH AUFPASSEN,
WILLST ABER EINE KATZE?
618
00:37:14,791 --> 00:37:15,875
DU MACHST NIE SPORT
619
00:37:15,958 --> 00:37:19,291
DU VERSPRICHST ES,
ABER TUST ES NIE
620
00:37:41,083 --> 00:37:44,000
#ALLEINE, #EINSAM
621
00:37:44,083 --> 00:37:46,666
UNTERBEGRIFF: ONE-NIGHT-STAND
622
00:37:52,500 --> 00:37:53,625
Wie kann ich
623
00:37:53,708 --> 00:37:56,000
so eine erbärmliche Frau retten?
624
00:38:00,500 --> 00:38:01,500
Tja…
625
00:38:01,583 --> 00:38:04,791
Ich hab's, Oli. Besorge erst
die Daten von 30- bis 35-Jährigen.
626
00:38:04,875 --> 00:38:05,708
-Was?
-Ich meine…
627
00:38:05,791 --> 00:38:07,041
-Würde alten Frauen
-Dreißig
628
00:38:07,125 --> 00:38:08,458
-das Spiel gefallen?
-von 100…
629
00:38:12,416 --> 00:38:14,541
Alte Frauen haben weniger Verabredungen,
630
00:38:14,625 --> 00:38:16,916
darum haben sie mehr Zeit dafür.
631
00:38:19,666 --> 00:38:22,541
ISS NICHT ZU VIEL FRITTIERTES.
632
00:38:22,625 --> 00:38:23,958
DU KÖNNTEST KREBS BEKOMMEN.
633
00:38:24,041 --> 00:38:25,791
UND "LIEBESKREBS"
IST SCHWER ZU HEILEN.
634
00:38:25,875 --> 00:38:26,791
NAN CHIH-YANG
635
00:38:26,875 --> 00:38:27,791
Er ist so nervig.
636
00:38:28,750 --> 00:38:30,583
Du bist echt die Tochter deiner Mutter.
637
00:38:31,875 --> 00:38:33,916
Bist du nicht der Sohn deiner Mutter?
638
00:38:35,583 --> 00:38:37,250
Ich tue ihr nur leid.
639
00:38:38,583 --> 00:38:40,791
Nur, wer wirklich kämpfen kann,
ist Familie.
640
00:38:48,750 --> 00:38:50,500
Ich beneide dich so sehr.
641
00:38:50,583 --> 00:38:52,833
Deshalb also
machst du dich über mich lustig.
642
00:39:01,916 --> 00:39:03,000
Kuo Chin-chin.
643
00:39:04,000 --> 00:39:06,041
Es ist nicht peinlich, jemanden zu lieben.
644
00:39:08,583 --> 00:39:09,708
Es ist fünf Jahre her.
645
00:39:10,250 --> 00:39:12,291
Nichts außer deinem Stolz
ist weitergezogen.
646
00:39:12,375 --> 00:39:14,291
Du bist immer noch an der gleichen Stelle.
647
00:39:23,375 --> 00:39:25,458
Es ist so leicht, andere zu analysieren.
648
00:39:29,500 --> 00:39:30,958
Dann analysiere mich.
649
00:39:32,916 --> 00:39:34,583
Du siehst gut aus, na und?
650
00:39:36,208 --> 00:39:38,166
Du wurdest schon mal verletzt, na und?
651
00:39:39,791 --> 00:39:42,666
Jeder muss dich akzeptieren,
tolerieren und dir vergeben?
652
00:39:43,875 --> 00:39:45,416
Was ist mit deiner Tochter?
653
00:39:48,041 --> 00:39:49,625
Wie egoistisch und hart bist du,
654
00:39:49,708 --> 00:39:51,166
deine Tochter ohne einen Vater
655
00:39:51,250 --> 00:39:53,000
wie dich leben zu lassen?
656
00:40:00,375 --> 00:40:01,458
Schön.
657
00:40:06,541 --> 00:40:08,500
Darum will ich hierbleiben.
658
00:40:24,333 --> 00:40:27,208
SELBST WENN DU DAS TRÄGST,
659
00:40:27,291 --> 00:40:31,541
KANNST DU DAS GEFÜHL
DER EINSAMKEIT NICHT VERMEIDEN.
660
00:40:31,625 --> 00:40:33,791
NAN CHIH-YANG
661
00:40:42,666 --> 00:40:43,833
Nan Chih-yang, schnell.
662
00:40:43,916 --> 00:40:45,500
Ich muss um 9 Uhr im Büro sein.
663
00:40:46,833 --> 00:40:48,208
Es ist ok, mich zu hassen,
664
00:40:48,291 --> 00:40:50,833
aber hab etwas Mitgefühl
mit meinem Darm, ok?
665
00:40:50,916 --> 00:40:52,708
Er wurde gedemütigt.
666
00:40:54,333 --> 00:40:56,250
Gib mir den Brauenstift am Waschbecken.
667
00:41:03,750 --> 00:41:05,916
Das ist Mascara.
Ich brauche den Brauenstift.
668
00:41:14,208 --> 00:41:16,583
Wimpern sind wichtiger als Augenbrauen.
669
00:41:24,833 --> 00:41:26,250
Warum sagen sie das erst jetzt?
670
00:41:26,333 --> 00:41:27,583
Meine Güte.
671
00:41:38,625 --> 00:41:39,583
Hi, hier ist Olivia.
672
00:41:39,666 --> 00:41:41,250
Warum ist "Hallo" ein Stichwort?
673
00:41:41,916 --> 00:41:45,041
Hallo…
674
00:41:45,750 --> 00:41:48,125
Wir sollen doch alle
negativen Kommentare weglassen.
675
00:41:48,208 --> 00:41:49,583
"Hallo" kann sarkastisch sein.
676
00:41:49,666 --> 00:41:51,708
Dann muss es prozentual berechnet werden.
677
00:41:51,791 --> 00:41:55,375
Filtere für "will Liebe" Kommentare,
die "will keine Liebe" sagen.
678
00:41:55,458 --> 00:41:58,541
Hast du ein Problem mit Mandarin
oder mit deinem Gehirn?
679
00:41:58,625 --> 00:42:01,208
Besser solche als psychologische Probleme.
680
00:42:09,125 --> 00:42:10,375
Ich gebe dir eine Stunde.
681
00:42:16,833 --> 00:42:18,125
Was?
682
00:42:19,333 --> 00:42:21,041
Hat nur sie schlechte Laune?
683
00:42:21,625 --> 00:42:23,583
Ich habe auch schlechte Laune.
684
00:42:23,666 --> 00:42:26,458
Wir verbringen unsere Jugend
mit Überstunden. Verdammt.
685
00:42:32,291 --> 00:42:35,333
GIB NICHT AUF
686
00:42:39,041 --> 00:42:40,583
GIB NICHT AUF,
LIEBE KOMMT BALD.
687
00:42:40,666 --> 00:42:41,500
NAN CHIH-YANG
688
00:42:41,583 --> 00:42:43,583
Ich mag es, nicht geliebt zu werden, ok?
689
00:42:46,375 --> 00:42:48,458
Ich mag es, dass mich alle hassen.
690
00:42:49,375 --> 00:42:53,291
Wieso hat ein Idiot mit Karma das Recht,
über mein Leben zu urteilen?
691
00:43:02,958 --> 00:43:08,166
ICH HASSE MICH SO SEHR
692
00:43:10,500 --> 00:43:14,833
NACHRICHT AN EDWARD…
693
00:43:14,916 --> 00:43:17,666
WAS IST PASSIERT?
694
00:43:40,916 --> 00:43:44,166
SELBST WENN ICH ES DIR SAGE,
WÜRDEST DU ES VERSTEHEN?
695
00:43:44,250 --> 00:43:46,916
"ES TUT MIR LEID."
696
00:43:47,000 --> 00:43:49,708
"DANKE."
697
00:43:49,791 --> 00:43:52,375
"ICH LIEBE DICH."
698
00:43:52,458 --> 00:43:55,208
BITTE SAG DAS LAUT ZU DIR SELBST.
699
00:44:11,083 --> 00:44:12,000
Es ist kalt.
700
00:44:20,416 --> 00:44:21,875
Ich komme woanders unter,
701
00:44:23,041 --> 00:44:24,958
sonst hast du keinen Ort zum Weinen.
702
00:44:34,291 --> 00:44:35,916
Denkst du echt, das ist Karma?
703
00:44:40,958 --> 00:44:42,750
Vielleicht ist es gutartig.
704
00:44:51,541 --> 00:44:53,416
Aber was genau habe ich falsch gemacht?
705
00:45:02,250 --> 00:45:03,750
Dass ich viele Menschen liebte
706
00:45:04,708 --> 00:45:05,916
und mich oft trennte?
707
00:45:10,791 --> 00:45:11,625
Hey.
708
00:45:12,291 --> 00:45:14,208
Sagte Gott wirklich sowas lahmes wie
709
00:45:14,291 --> 00:45:15,875
"Durchhalten bedeutet Liebe"?
710
00:45:18,083 --> 00:45:19,750
Aber ich verstehe es echt nicht.
711
00:45:21,083 --> 00:45:23,500
Ich will meine und ihre Zeit
nicht verschwenden.
712
00:45:23,583 --> 00:45:24,958
Ist das nicht gut?
713
00:45:32,708 --> 00:45:33,541
Vergiss es.
714
00:45:35,000 --> 00:45:36,625
Gegen dich gewinne ich nicht.
715
00:45:53,583 --> 00:45:56,583
Ich hoffe, ich werde niemandem zur Last,
wenn meine Zeit kommt.
716
00:46:07,833 --> 00:46:11,333
Wir haben uns nicht verabschiedet,
als du gingst. Hast du es gemerkt?
717
00:46:15,958 --> 00:46:18,291
Wann sind wir so geworden?
718
00:46:21,541 --> 00:46:23,500
In letzter Zeit
denke ich oft darüber nach.
719
00:46:24,083 --> 00:46:26,166
Je mehr ich überlege,
umso mehr hasse ich dich.
720
00:46:27,041 --> 00:46:28,916
Das gefällt mir wirklich nicht.
721
00:46:31,958 --> 00:46:33,416
Ich glaube, das ist unser Ende.
722
00:46:34,750 --> 00:46:36,500
Xiaopei bleibt bei mir.
723
00:46:36,583 --> 00:46:39,208
Du wolltest sie sowieso nie.
724
00:46:40,458 --> 00:46:41,750
Das war's.
725
00:47:23,666 --> 00:47:25,041
Warum verkauftest du das Haus?
726
00:47:26,375 --> 00:47:28,083
Die Investoren stiegen aus,
727
00:47:28,166 --> 00:47:29,666
ich musste die Crew bezahlen.
728
00:47:29,750 --> 00:47:31,041
Sie haben hart gearbeitet.
729
00:47:31,125 --> 00:47:32,208
Sie?
730
00:47:32,291 --> 00:47:34,666
Hast du an Xiaopei und mich gedacht?
731
00:47:37,208 --> 00:47:39,000
Wie soll ich an euch denken?
732
00:47:39,083 --> 00:47:40,625
Nan Chih-yang.
733
00:47:40,708 --> 00:47:43,666
Ich weiß,
du willst keine Verantwortung übernehmen,
734
00:47:43,750 --> 00:47:46,708
aber selbst ich hielt dich nicht
für so verantwortungslos.
735
00:47:47,291 --> 00:47:49,250
Xiaopei ist deine Tochter.
736
00:47:49,333 --> 00:47:50,625
Mach mich ruhig unglücklich,
737
00:47:50,708 --> 00:47:54,208
aber wie kannst du das Glück
deiner Tochter nicht berücksichtigen?
738
00:47:56,250 --> 00:47:57,750
Sag etwas.
739
00:47:57,833 --> 00:47:59,250
Sei kein Feigling.
740
00:48:21,666 --> 00:48:24,000
Wie viel Glück brauchst du?
741
00:48:25,166 --> 00:48:26,916
Reicht nicht, dass wir zusammen sind?
742
00:48:28,208 --> 00:48:30,291
Ich bin nicht gierig.
743
00:48:31,000 --> 00:48:33,083
Ich will nur, dass es so wird wie früher.
744
00:48:33,166 --> 00:48:36,000
Dreh einfach deine Werbung,
und ich kümmere mich um Xiaopei.
745
00:48:36,083 --> 00:48:37,750
-Ist das gierig?
-Und ich?
746
00:48:42,541 --> 00:48:45,166
-Die Person hier drin.
-Du bist unglücklich bei uns?
747
00:48:45,250 --> 00:48:47,708
Ich bin es also nicht,
der dich glücklich macht,
748
00:48:47,791 --> 00:48:49,291
sondern die Dinge, die ich tat?
749
00:49:11,166 --> 00:49:12,625
Ziehen wir in die Berge,
750
00:49:12,708 --> 00:49:15,250
mieten wir ein Haus mit Garten,
751
00:49:15,333 --> 00:49:16,833
und halten wir zwei Hunde.
752
00:49:16,916 --> 00:49:18,833
-Und dann…
-Niemals.
753
00:49:18,916 --> 00:49:20,500
Warum?
754
00:49:22,875 --> 00:49:24,375
Du bist nicht Ang Lee.
755
00:50:05,000 --> 00:50:07,083
Ich komme zu deiner Beerdigung.
756
00:50:10,083 --> 00:50:12,333
Ich komme sogar zu deiner Premiere.
757
00:50:12,416 --> 00:50:15,916
Ich sehe im Fernsehen, wie du
das Golden Horse oder den Oscar bekommst.
758
00:50:20,875 --> 00:50:22,500
Du bist nicht Ang Lee.
759
00:50:32,833 --> 00:50:35,125
Du bist der schreckliche Nan,
den ich mal liebte.
760
00:51:12,333 --> 00:51:13,250
Hallo.
761
00:51:16,000 --> 00:51:17,375
Darf ich dich umarmen?
762
00:51:25,458 --> 00:51:26,458
Papa.
763
00:52:05,375 --> 00:52:06,291
Danke.
764
00:52:17,083 --> 00:52:18,958
Ich hatte vorhin eine Filmidee.
765
00:52:20,000 --> 00:52:21,416
Jeden Abend
766
00:52:21,500 --> 00:52:23,541
kommt ein Mann zu einer bestimmten Zeit.
767
00:52:24,583 --> 00:52:26,583
Er bringt den Jungen
zum Spielen in den Park.
768
00:52:27,625 --> 00:52:29,875
Langsam gewöhnt sich der Junge daran.
769
00:52:32,708 --> 00:52:37,250
Also wartet der kleine Junge
jeden Tag um diese Zeit an der Tür.
770
00:52:38,958 --> 00:52:40,750
Eines Tages kommt der Mann nicht.
771
00:52:41,625 --> 00:52:43,375
Ein Tag, zwei Tage, drei Tage…
772
00:52:44,166 --> 00:52:46,083
-Er kam nie wieder.
-Du bist der Junge.
773
00:52:46,166 --> 00:52:47,625
Der Mann ist dein Vater.
774
00:52:58,041 --> 00:53:00,041
Es gab eine Zeit, da war ich so wütend.
775
00:53:01,791 --> 00:53:04,500
Wenn er nicht für sich sorgen konnte,
wieso bekam er mich?
776
00:53:05,583 --> 00:53:07,125
Ich war auch sauer auf Mutter,
777
00:53:08,333 --> 00:53:09,666
weil sie mich verließ.
778
00:53:10,625 --> 00:53:12,875
Ich hasste sie,
weil sie mich ausgleichend liebte,
779
00:53:13,625 --> 00:53:14,708
höflich,
780
00:53:15,500 --> 00:53:16,958
vorsichtig,
781
00:53:17,625 --> 00:53:18,750
und entschuldigend.
782
00:53:20,833 --> 00:53:22,083
Aber weißt du,
783
00:53:23,000 --> 00:53:24,541
was ich am meisten hasse?
784
00:53:25,166 --> 00:53:27,375
Ich habe nicht das Recht,
jemanden zu hassen,
785
00:53:30,208 --> 00:53:32,166
darum kann ich nur mich selbst hassen.
786
00:53:47,333 --> 00:53:48,166
Sie haben Post.
787
00:53:48,250 --> 00:53:49,125
AN KUO CHIN-CHIN
788
00:53:49,625 --> 00:53:51,708
Nan Chih-yang, du bist so nervig!
789
00:53:51,791 --> 00:53:53,750
Nan Chih-yang, du bist echt widerlich.
790
00:53:53,833 --> 00:53:57,541
-Nan Chih-yang, verschwinde.
-Nan Chih-yang, verschwinde.
791
00:53:57,625 --> 00:53:59,666
-Nan Chih-yang.
-Nan Chih-yang, beeil dich.
792
00:53:59,750 --> 00:54:01,291
Du nervst, Nan Chih-yang.
793
00:54:01,375 --> 00:54:03,041
Kannst du das lassen, Nan Chih-yang?
794
00:54:03,125 --> 00:54:04,458
BESONDERS, WENN SIE SAUER IST
795
00:54:04,541 --> 00:54:06,541
Nan Chih-yang, du bist unglaublich!
796
00:54:07,500 --> 00:54:10,125
Warum hasst mich Gott so?
797
00:54:10,208 --> 00:54:11,833
Die Wünsche anderer
798
00:54:11,916 --> 00:54:14,041
werden "Ambitionen" genannt,
799
00:54:14,125 --> 00:54:16,333
aber bei mir heißt es "zu viel denken"!
800
00:54:17,083 --> 00:54:18,916
Ich will etwas heller Haut haben
801
00:54:19,500 --> 00:54:20,708
und 1,60 Meter groß sein.
802
00:54:21,583 --> 00:54:25,583
Ich will eine Dauerwelle wie Vivian Hsu!
803
00:54:25,666 --> 00:54:27,458
SEI NICHT MEHR SAUER AUF DICH.
804
00:54:27,541 --> 00:54:29,541
ES IST NICHT DEINE SCHULD.
805
00:54:29,625 --> 00:54:31,041
ES IST MEINE.
806
00:54:31,750 --> 00:54:34,333
-Willst du wissen, warum?
-Warum die Eile?
807
00:54:35,875 --> 00:54:37,666
Warum hattest du es vorhin nicht eilig?
808
00:54:38,250 --> 00:54:39,291
Action.
809
00:54:40,875 --> 00:54:42,416
Willst du wissen, warum?
810
00:54:44,250 --> 00:54:45,666
Am 9.
811
00:54:45,750 --> 00:54:47,500
um 7:20 Uhr
812
00:54:47,583 --> 00:54:49,250
treffen wir uns am Flughafen.
813
00:54:52,875 --> 00:54:54,000
Komm.
814
00:54:55,208 --> 00:54:57,375
Komm, und ich sage dir, warum.
815
00:55:06,000 --> 00:55:09,541
CHAO SHU-WEI, ENTSPERREN
816
00:55:09,625 --> 00:55:13,375
CHAO SHU-WEI, ENTSPERREN
817
00:55:41,875 --> 00:55:44,166
OK, ABBRECHEN
818
00:55:44,250 --> 00:55:47,291
OK
819
00:56:02,500 --> 00:56:06,291
SUCHE: CHAO SHU-WEI
820
00:56:06,375 --> 00:56:09,833
CHAO SHU-WEI
821
00:56:23,833 --> 00:56:25,500
ICH MUSS ZUM BASKETBALL…
822
00:56:25,583 --> 00:56:27,750
{\an8}ICH KANN IMMER NOCH NICHT
AUF DEN PLATZ…
823
00:56:27,833 --> 00:56:30,916
DAS ZWEITE KIND IST GEBOREN!
824
00:56:57,833 --> 00:56:59,208
CHAO SHU-WEI, RUHE IN FRIEDEN!
825
00:57:02,416 --> 00:57:04,041
{\an8}LUO YU-TING AN CHAO SHU-WEI
826
00:57:04,125 --> 00:57:06,458
{\an8}DIE WEISSE KATZE SCHNURRT ZURZEIT.
827
00:57:06,541 --> 00:57:09,666
{\an8}DU HAST GESAGT, DU BRINGST SIE
AUS JAPAN MIT NACH HAUSE!
828
00:57:09,750 --> 00:57:10,708
{\an8}Dann bleibe ich hier.
829
00:57:10,791 --> 00:57:12,083
{\an8}Kuo Chin-chin, komm schon!
830
00:57:12,166 --> 00:57:14,333
{\an8}DU BRICHST ZUM ERSTEN MAL
EIN VERSPRECHEN…
831
00:57:14,416 --> 00:57:15,250
Kuo Chin-chin!
832
00:57:18,166 --> 00:57:20,291
Na schön! Dann der 9.!
833
00:57:20,375 --> 00:57:21,625
CHAO SHU-WEI
834
00:57:21,708 --> 00:57:23,666
{\an8}LIEBE FREUNDE VON SHU-WEI,
835
00:57:23,750 --> 00:57:26,208
{\an8}GESTERN MORGEN,
836
00:57:26,291 --> 00:57:29,916
{\an8}AUF DEM WEG ZUM FLUGHAFEN,
837
00:57:30,000 --> 00:57:33,916
{\an8}HATTE ER EINEN SCHWEREN AUTOUNFALL.
838
00:57:34,000 --> 00:57:35,666
{\an8}NACH EINER OPERATION
839
00:57:35,750 --> 00:57:37,958
{\an8}IST SEIN ZUSTAND NOCH KRITISCH.
840
00:57:38,041 --> 00:57:42,541
{\an8}BITTE BETET FÜR IHN.
841
00:57:42,625 --> 00:57:45,208
DANKE.
842
00:58:45,625 --> 00:58:48,000
ES TUT MIR LEID.
843
00:58:48,083 --> 00:58:52,791
ICH WEISS NICHT,
WIE ICH MIR VERZEIHEN SOLL,
844
00:58:52,875 --> 00:58:56,125
ALSO ENTSCHIED ICH,
MIR ETWAS VORZUSPIELEN.
845
00:58:56,208 --> 00:59:00,166
ICH TAT SO, ALS HÄTTEN WIR
UNS GESTRITTEN.
846
00:59:00,250 --> 00:59:04,291
ICH TAT SO, ALS HÄTTEN WIR
UNS GESTRITTEN.
847
00:59:04,375 --> 00:59:07,208
WORAN DENKST DU?
848
00:59:07,291 --> 00:59:09,291
Bitte essen Sie die nicht.
849
00:59:09,375 --> 00:59:11,916
Und Sie sollten mit dem Rauchen,
850
00:59:12,000 --> 00:59:13,583
dem Trinken und Kaffee aufhören.
851
00:59:18,333 --> 00:59:19,916
Dann bin ich…
852
00:59:20,958 --> 00:59:21,833
Was ist los?
853
00:59:31,041 --> 00:59:32,875
Kuo Chin-chin hatte recht.
854
01:00:44,250 --> 01:00:47,791
Die Nummer ist ungültig. Überprüfen Sie
die Nummer und versuchen Sie es erneut.
855
01:00:47,875 --> 01:00:49,083
Danke.
856
01:00:49,166 --> 01:00:51,750
Diese Nummer ist ungültig.
857
01:00:51,833 --> 01:00:54,250
Überprüfen Sie die Nummer
und versuchen Sie es erneut.
858
01:00:54,333 --> 01:00:55,166
Danke.
859
01:01:12,833 --> 01:01:16,166
Diese Nummer ist ungültig…
860
01:01:29,666 --> 01:01:35,291
GIBT ES EINE NUMMER,
DIE DU NIE ERREICHEN KANNST?
861
01:01:35,375 --> 01:01:41,208
GIBT ES EINE NUMMER,
DIE DU NIE ERREICHEN KANNST?
862
01:01:41,291 --> 01:01:42,208
EDWARD
863
01:01:42,291 --> 01:01:46,750
GIBT ES EINE NUMMER,
DIE DU NIE ERREICHEN KANNST?
864
01:01:46,833 --> 01:01:50,166
MACH DIE HAND AUF.
865
01:01:50,250 --> 01:01:54,208
SPÜRST DU ES?
866
01:01:54,291 --> 01:01:58,250
ICH HALTE SIE FEST.
867
01:02:16,791 --> 01:02:18,166
Wie ist es gelaufen?
868
01:02:26,750 --> 01:02:28,291
"Ich will dich nicht weinen sehen,
869
01:02:28,958 --> 01:02:30,625
außer Freudentränen."
870
01:02:36,833 --> 01:02:38,333
Das ist aus Ihr erster Mann.
871
01:02:48,166 --> 01:02:51,875
"Am besten kennt dich nicht dein Freund,
sondern dein Feind."
872
01:02:54,250 --> 01:02:56,041
Das ist aus Die verlorene Zeit.
873
01:02:57,750 --> 01:02:59,416
"Was auch passiert,
874
01:02:59,500 --> 01:03:01,500
es passiert aus einem Grund."
875
01:03:02,541 --> 01:03:04,041
Das ist aus meinem nächsten Film.
876
01:03:25,875 --> 01:03:31,791
MEIN BRUDER IST KRANK.
877
01:03:31,875 --> 01:03:33,416
PEI-CHIA
878
01:03:56,750 --> 01:03:58,291
Rate, wen ich getroffen habe.
879
01:04:02,416 --> 01:04:03,708
Was machst du hier?
880
01:04:05,000 --> 01:04:06,750
Nan Shu-ping, dieser Mistkerl!
881
01:04:07,291 --> 01:04:08,833
Er hinterließ dir nichts
882
01:04:08,916 --> 01:04:11,000
-Lass mich ausreden!
-außer der Krankheit!
883
01:04:11,083 --> 01:04:12,833
Und jetzt? Was soll ich tun?
884
01:04:12,916 --> 01:04:14,958
-Es ist gutartig, Mama!
-Er ist ein Idiot!
885
01:04:16,333 --> 01:04:17,541
Es ist gutartig.
886
01:04:26,125 --> 01:04:27,791
Es war nur ein Polyp.
887
01:04:39,958 --> 01:04:42,250
Du hast mir Angst gemacht.
888
01:04:44,541 --> 01:04:45,708
Das ist gut.
889
01:05:05,416 --> 01:05:07,041
Willst du mich zu Tode erschrecken?
890
01:05:14,416 --> 01:05:15,625
Was?
891
01:05:32,416 --> 01:05:35,208
Berühre meinen Kopf wie früher,
892
01:05:35,291 --> 01:05:37,958
wenn du zu Oma gingst, ja?
893
01:05:54,875 --> 01:05:56,416
Jedes Mal
894
01:05:56,500 --> 01:05:57,666
war es wie ein Messer,
895
01:05:57,750 --> 01:05:59,708
das durch mein Herz schnitt.
896
01:06:03,000 --> 01:06:05,041
Ich weinte so sehr,
897
01:06:05,125 --> 01:06:06,833
immer, wenn ich vor Omas Tür stand.
898
01:06:07,708 --> 01:06:10,166
Ich wollte nur, dass du einen Vater hast.
899
01:06:11,291 --> 01:06:12,541
Und dann?
900
01:06:14,291 --> 01:06:16,208
Du hast sogar deine Mutter verloren.
901
01:06:18,333 --> 01:06:20,625
Ich habe deine Oma mehrmals angefleht.
902
01:06:20,708 --> 01:06:22,208
Dein Onkel sagte sogar:
903
01:06:22,291 --> 01:06:25,500
"Schon gut, sie verkraftet es bald."
904
01:06:27,500 --> 01:06:29,291
Also wartete ich
905
01:06:30,541 --> 01:06:31,875
und wartete.
906
01:06:34,833 --> 01:06:37,708
Ich beschloss,
mich von Onkel Kuo scheiden zu lassen.
907
01:06:38,791 --> 01:06:39,958
Was ist dann passiert?
908
01:06:42,125 --> 01:06:43,875
Ich bekam Kuo Chin-chin.
909
01:06:48,250 --> 01:06:50,583
Ich konnte nicht Chin-chin
einen Vater haben lassen.
910
01:06:59,125 --> 01:07:00,541
Es tut mir leid.
911
01:07:03,708 --> 01:07:05,166
Es tut mir so leid.
912
01:07:11,708 --> 01:07:14,708
5812742.
913
01:07:44,750 --> 01:07:45,750
Es tut mir leid.
914
01:07:46,333 --> 01:07:47,500
Schon gut.
915
01:08:04,208 --> 01:08:05,291
Hey, Kuo.
916
01:08:06,500 --> 01:08:07,416
Ja?
917
01:08:09,000 --> 01:08:10,708
Lassen wir uns scheiden, ja?
918
01:08:17,916 --> 01:08:19,500
Ich habe nachgedacht.
919
01:08:19,583 --> 01:08:22,708
Je weniger wir haben,
desto besser leben wir.
920
01:08:22,791 --> 01:08:24,166
Desto weniger Ärger haben wir.
921
01:08:25,750 --> 01:08:27,250
Wann sollen wir es tun?
922
01:08:27,875 --> 01:08:29,458
Es wird bald kalt.
923
01:08:31,666 --> 01:08:32,916
Tut dein Bein wieder weh?
924
01:08:34,041 --> 01:08:34,916
Ja.
925
01:08:35,500 --> 01:08:37,500
Es ist genauer als das Wetteramt.
926
01:08:40,875 --> 01:08:43,333
Dann können wir warten,
bis es deinem Bein besser geht.
927
01:08:45,625 --> 01:08:46,666
Klar.
928
01:08:53,041 --> 01:08:56,666
Mein Versprechen
929
01:09:00,416 --> 01:09:02,041
Ist auch mein Wunsch
930
01:09:08,375 --> 01:09:10,458
Wir beginnen heute mit den internen Tests.
931
01:09:10,541 --> 01:09:13,500
Wenn alles gut läuft,
werden wir rechtzeitig fertig.
932
01:09:13,583 --> 01:09:15,291
Sehen Sie? Sie verpassen Ihre Chance,
933
01:09:15,375 --> 01:09:17,291
-wenn Sie viel nachdenken.
-Aber was bringt
934
01:09:17,375 --> 01:09:20,291
-ein Liebesspiel für unsere Leser?
-Wir haben wirklich versucht…
935
01:09:23,166 --> 01:09:26,250
Es gibt keine Beziehung,
die nur aus Glück besteht.
936
01:09:32,500 --> 01:09:34,166
Und diese Schmerzen,
937
01:09:34,958 --> 01:09:35,833
Tränen,
938
01:09:36,500 --> 01:09:38,916
Streite und Trennungen
939
01:09:39,000 --> 01:09:40,541
müssen etwas bedeuten.
940
01:09:41,166 --> 01:09:42,833
Wie können wir uns
941
01:09:43,541 --> 01:09:45,583
ohne sie verbessern?
942
01:09:50,041 --> 01:09:52,583
Es ist nur ein Spiel.
943
01:09:53,375 --> 01:09:55,333
Meine Güte.
944
01:09:56,208 --> 01:09:57,208
Nun…
945
01:09:57,916 --> 01:10:00,041
-Chin-Chin.
-Ok, Chi-chi.
946
01:10:00,125 --> 01:10:02,583
Gut gemacht. Wir alle verstehen,
was Sie meinen.
947
01:10:02,666 --> 01:10:04,291
Ich sprach mit der Finanzabteilung.
948
01:10:04,375 --> 01:10:07,541
Als Jahresbonus
bekommen die Projektmitglieder 50 % extra.
949
01:10:09,375 --> 01:10:11,833
-Vielen Dank an unseren Manager!
-Ja!
950
01:10:11,916 --> 01:10:13,625
-Vielen Dank an die Manager!
-Gut.
951
01:10:13,708 --> 01:10:15,750
-Ich wusste es.
-Ja!
952
01:10:15,833 --> 01:10:17,500
Glück im Spiel, Pech in der Liebe!
953
01:10:18,125 --> 01:10:19,083
-Ja!
-Schnell!
954
01:10:19,166 --> 01:10:20,166
-Nimm es!
-20.000 Dollar!
955
01:10:20,250 --> 01:10:22,125
-Kitty Huang!
-Trägst du rote Unterwäsche?
956
01:10:22,208 --> 01:10:23,791
-KTV!
-Nein.
957
01:10:23,875 --> 01:10:24,958
-KTV!
-KTV!
958
01:10:25,041 --> 01:10:26,458
Also dann.
959
01:10:26,541 --> 01:10:30,541
-KTV!
-KTV!
960
01:10:30,625 --> 01:10:33,500
-Datenteam!
-Hallo, ist da KTV?
961
01:10:33,583 --> 01:10:36,583
Wir haben…
962
01:10:45,958 --> 01:10:47,875
-Irgendwelchen Alkohol?
-Ja.
963
01:10:48,500 --> 01:10:51,083
Nimm etwas und trinke es aus,
bis wir beim nächsten sind.
964
01:10:56,166 --> 01:10:59,375
Für die erste Runde
nehme ich immer diesen.
965
01:10:59,458 --> 01:11:01,375
Was Oli und die anderen angeht, die…
966
01:11:08,916 --> 01:11:09,750
Hey.
967
01:11:12,083 --> 01:11:15,333
Es gibt 12 Läden in der Straße.
Schaffst du sie alle?
968
01:11:18,000 --> 01:11:19,916
Chin-chin, also…
969
01:11:20,000 --> 01:11:22,583
Probieren wir für den Anfang
vielleicht was Leichtes?
970
01:11:22,666 --> 01:11:24,250
Ich räume den weg.
971
01:11:24,333 --> 01:11:26,083
Kommt schon!
972
01:11:26,166 --> 01:11:27,333
Schnell!
973
01:11:29,500 --> 01:11:30,875
-Ist deine alle?
-Schon lange.
974
01:11:30,958 --> 01:11:33,458
-Auf uns!
-Meine ist alle. Ihr seid zu langsam.
975
01:11:33,541 --> 01:11:35,166
-Los geht's!
-Schnell!
976
01:11:35,250 --> 01:11:38,291
Hier bist du damals umgekippt,
du warst bewusstlos.
977
01:11:38,375 --> 01:11:40,125
Weiter! Beeilung, Chin-chin!
978
01:12:19,541 --> 01:12:21,625
Halte dich an die Regeln, wenn du spielst.
979
01:12:26,250 --> 01:12:27,958
Freunde aus Taipeh!
980
01:12:28,041 --> 01:12:31,208
Danke, dass ihr
zu meinem Konzert gekommen seid.
981
01:12:39,000 --> 01:12:41,250
Schnell. Eins, zwei,
eins, zwei, geradeaus!
982
01:12:41,333 --> 01:12:42,916
Eins, zwei, eins, zwei.
983
01:12:43,000 --> 01:12:44,416
Ich bin nicht betrunken genug!
984
01:12:45,791 --> 01:12:48,708
Chin-Chin! Ken sagte, er mag…
985
01:13:03,750 --> 01:13:04,833
Vivian Hsu!
986
01:13:04,916 --> 01:13:06,083
Dee Hsu oder Vivian Hsu?
987
01:13:06,166 --> 01:13:08,000
Vivian Hsu.
988
01:13:08,083 --> 01:13:10,166
Song Hye-kyo oder Vivian Hsu?
989
01:13:12,708 --> 01:13:13,625
Vivian Hsu.
990
01:13:14,291 --> 01:13:16,208
-Emma Stone oder Vivian Hsu?
-Vivian Hsu.
991
01:13:16,291 --> 01:13:17,666
Ist Vivian Hsu so toll?
992
01:13:17,750 --> 01:13:20,666
-Hallo, Hühnercurry, bitte. Danke.
-Hühnercurry? Ok.
993
01:13:20,750 --> 01:13:23,166
-Und du?
-Ein Vivian-Curry, bitte. Danke.
994
01:13:23,250 --> 01:13:24,541
-Vivian-Curry?
-Ja.
995
01:13:24,625 --> 01:13:26,250
MITTAGESSEN ZUM MITNEHMEN
996
01:13:26,333 --> 01:13:28,875
Aber hier wird kein Essen verkauft.
997
01:13:29,791 --> 01:13:31,291
Nicht mal ein Hühnchen-Stand.
998
01:13:34,583 --> 01:13:36,083
Dann kauf Essen mit einem Roller.
999
01:13:37,416 --> 01:13:38,666
Ich kann nicht fahren.
1000
01:13:39,625 --> 01:13:40,750
Aber ich schon.
1001
01:13:40,833 --> 01:13:42,291
Du wohnst hier nicht.
1002
01:13:43,333 --> 01:13:44,750
Ich kann dir welches liefern,
1003
01:13:44,833 --> 01:13:46,291
einmal am Tag.
1004
01:13:46,375 --> 01:13:47,416
Das will ich nicht.
1005
01:13:49,250 --> 01:13:51,791
Ich will mit meinem Freund zu Fuß
Hühnchen kaufen,
1006
01:13:51,875 --> 01:13:53,708
und es beim Film schauen essen.
1007
01:13:54,500 --> 01:13:55,791
Wir unterhalten uns
1008
01:13:56,583 --> 01:13:57,958
und lachen,
1009
01:13:58,041 --> 01:13:59,458
während wir gehen.
1010
01:14:00,958 --> 01:14:02,208
Das ist schön.
1011
01:14:04,000 --> 01:14:06,083
Nun, dein Freund muss ziemlich dick sein.
1012
01:14:19,500 --> 01:14:21,750
Heb dein Bein an.
Das ist nicht hoch genug.
1013
01:14:21,833 --> 01:14:24,791
-Pass mit deiner Hand auf.
-Mein Kopf!
1014
01:14:24,875 --> 01:14:26,791
-Steig ein.
-Ok.
1015
01:14:26,875 --> 01:14:28,083
-Passt auf euch auf.
-Ok.
1016
01:14:28,166 --> 01:14:30,458
-Ich mache die Tür zu.
-Ich kann sie zumachen.
1017
01:14:31,291 --> 01:14:32,791
Tschüss.
1018
01:14:32,875 --> 01:14:36,208
-Passt auf euch auf. Tschüs.
-Tschüss, Chin-chin.
1019
01:14:36,291 --> 01:14:37,625
Passt unterwegs auf euch auf.
1020
01:14:37,708 --> 01:14:39,208
Chin-chin, ich liebe dich.
1021
01:14:40,416 --> 01:14:42,916
-Chin-chin, ich will ins Datenteam.
-Tschüss.
1022
01:14:43,000 --> 01:14:44,666
-Tschüss.
-Tschüss.
1023
01:14:48,458 --> 01:14:50,791
-Soll ich ein Taxi rufen?
-Willst du weitermachen?
1024
01:14:59,625 --> 01:15:01,041
Was heißt, du weißt daran,
1025
01:15:01,125 --> 01:15:04,000
wie jemand Essen bestellt,
ob derjenige Großes erreichen kann?
1026
01:15:04,083 --> 01:15:04,916
Schwachsinn!
1027
01:15:05,000 --> 01:15:06,208
Warum gibt es dann
1028
01:15:06,291 --> 01:15:07,916
keine Punkte fürs Essenbestellen?
1029
01:15:08,000 --> 01:15:10,291
Sollte es Kurse
zur Essensbestellung geben?
1030
01:15:10,375 --> 01:15:11,958
Ja, uns fehlt die Erfahrung.
1031
01:15:12,041 --> 01:15:14,625
Aber wir brauchen auch
Erfolgserlebnisse, ok?
1032
01:15:14,708 --> 01:15:18,250
Du bekommst Erfolgserlebnisse,
wenn du deine Aufgaben erledigst, ja?
1033
01:15:18,333 --> 01:15:21,625
Wie können wir dir Wichtiges geben,
wenn du nicht mal das gut kannst?
1034
01:15:21,708 --> 01:15:23,500
Kann Steve Jobs Essen bestellen?
1035
01:15:23,583 --> 01:15:25,333
Bist du sicher, du bist Steve Jobs?
1036
01:15:26,958 --> 01:15:28,250
Natürlich rege ich mich auf.
1037
01:15:28,333 --> 01:15:30,875
Weil du dich
bei der Arbeit nicht engagierst.
1038
01:15:30,958 --> 01:15:33,166
Sollten wir so erbärmlich sein
wie du und tun,
1039
01:15:33,250 --> 01:15:36,000
als sei Arbeit das Einzige,
was im Leben zählt?
1040
01:15:45,583 --> 01:15:48,083
Ich will in der Zeit zurückreisen
und neu beginnen.
1041
01:15:48,833 --> 01:15:50,291
Dieses Mal
1042
01:15:51,125 --> 01:15:53,666
will ich jemand sein, den jeder mag.
1043
01:15:55,875 --> 01:15:57,250
Egal, wie panisch,
1044
01:15:57,958 --> 01:15:59,416
ängstlich
1045
01:16:00,333 --> 01:16:01,500
und hilflos ich bin,
1046
01:16:04,458 --> 01:16:06,208
ich würde nicht stur sein.
1047
01:16:06,833 --> 01:16:08,125
Ich würde nicht stark tun.
1048
01:16:09,375 --> 01:16:11,125
Ich würde nicht so nervig sein.
1049
01:16:14,333 --> 01:16:16,416
Ich würde lachen,
wenn etwas nicht lustig ist.
1050
01:16:22,416 --> 01:16:24,041
Egal, wie unsicher ich bin,
1051
01:16:26,458 --> 01:16:28,416
ich würde nicht davonlaufen.
1052
01:16:34,041 --> 01:16:35,750
Denn sobald ich mich umdrehe,
1053
01:16:38,083 --> 01:16:39,750
könnte es für immer sein.
1054
01:16:45,000 --> 01:16:46,500
Tatsächlich
1055
01:16:47,666 --> 01:16:49,791
würde ich,
auch wenn ein Typ mich nicht liebt,
1056
01:16:52,125 --> 01:16:54,250
mich trotzdem richtig verabschieden.
1057
01:16:56,708 --> 01:16:58,125
Denn…
1058
01:17:03,708 --> 01:17:05,250
…ich habe ihn geliebt.
1059
01:17:12,375 --> 01:17:14,333
Ich will schnell 30 werden.
1060
01:17:16,250 --> 01:17:18,666
Ich will eine coole Erwachsene sein.
1061
01:17:20,125 --> 01:17:22,208
Distanziert, mit einem Stirnrunzeln.
1062
01:17:25,291 --> 01:17:28,000
Selbst wenn ich nervig bin,
sage ich die Wahrheit.
1063
01:17:31,750 --> 01:17:34,125
Es ist egal, wenn man mich nicht mag.
1064
01:17:35,708 --> 01:17:37,375
Denn ich mag mich selbst wirklich.
1065
01:17:38,666 --> 01:17:39,875
Die anderen?
1066
01:17:40,583 --> 01:17:41,791
Wen interessiert's?
1067
01:17:48,833 --> 01:17:49,875
Also gut.
1068
01:17:52,333 --> 01:17:54,125
Ich werde dem Rat einer Älteren folgen.
1069
01:17:56,750 --> 01:17:58,958
Ich werde mich richtig
von ihm verabschieden.
1070
01:18:09,958 --> 01:18:11,708
HAB DICH LIEB, 19 ANRUFE
1071
01:18:11,791 --> 01:18:16,500
HAB DICH LIEB
1072
01:18:21,333 --> 01:18:22,625
-Kitty Huang, was…
-Tschüss.
1073
01:18:35,250 --> 01:18:36,708
Warum hast du gekündigt?
1074
01:18:39,833 --> 01:18:43,083
Du sperrst meine Nummer,
E-Mail und Facebook. Reicht das nicht?
1075
01:18:54,791 --> 01:18:57,125
Kuo Chin-chin. Warum hast du gekündigt?
1076
01:18:57,708 --> 01:18:59,750
Ich bedeute dir nichts.
Was kümmert es dich?
1077
01:18:59,833 --> 01:19:02,250
-Du bist meine beste Freundin!
-Aber du nicht meiner!
1078
01:19:04,875 --> 01:19:06,125
Sei nicht so.
1079
01:19:07,958 --> 01:19:10,583
Ich will dich nicht mehr sehen, ok?
1080
01:19:10,666 --> 01:19:12,375
-Sei nicht so.
-Es tut mir leid.
1081
01:19:19,958 --> 01:19:20,958
Warum eine Dauerwelle?
1082
01:19:21,041 --> 01:19:21,875
Das war ein Witz.
1083
01:19:21,958 --> 01:19:23,500
Weil Weinen Entgiften ist.
1084
01:19:23,583 --> 01:19:25,083
Ohne Tränen wäre ich am Arsch!
1085
01:19:25,166 --> 01:19:26,666
Süß. Du siehst aus wie meine Oma.
1086
01:19:26,750 --> 01:19:28,666
Oder willst du dir
mit mir ein Bett teilen?
1087
01:19:29,333 --> 01:19:31,333
Kuo Chin-chin
vom Business-Intelligence-Team!
1088
01:19:31,416 --> 01:19:33,333
Willst du mit nach Tokio kommen?
1089
01:19:34,625 --> 01:19:35,916
Ja!
1090
01:19:59,208 --> 01:20:00,458
Also…
1091
01:20:01,666 --> 01:20:03,166
Sie…
1092
01:20:14,458 --> 01:20:16,166
Mir ist so schwindelig.
1093
01:20:16,791 --> 01:20:17,916
Was?
1094
01:20:18,708 --> 01:20:19,708
Komm.
1095
01:20:20,875 --> 01:20:22,708
Mir ist schwindelig, hör auf.
1096
01:20:22,791 --> 01:20:23,750
Du bist so schwer.
1097
01:20:24,666 --> 01:20:25,541
Sei vorsichtig.
1098
01:20:26,166 --> 01:20:27,166
Ich gehe nach Hause.
1099
01:20:27,250 --> 01:20:29,750
-Danke. Du hast Chin-chin abgefüllt.
-Falsch.
1100
01:20:29,833 --> 01:20:31,291
Ich heiße "Mürrische Chin-chin".
1101
01:20:31,375 --> 01:20:32,541
Beweg dich nicht so.
1102
01:20:34,375 --> 01:20:35,666
Wie kommst du nach Hause?
1103
01:20:35,750 --> 01:20:36,833
Ich rufe ein Uber.
1104
01:20:36,916 --> 01:20:38,416
Ist es sicher?
1105
01:20:39,708 --> 01:20:41,208
Keine Sorge, ich bin stark.
1106
01:20:41,291 --> 01:20:42,916
Schreib ihr, wenn du zu Hause bist.
1107
01:20:43,583 --> 01:20:44,708
Ok.
1108
01:20:46,333 --> 01:20:47,166
Hey.
1109
01:20:49,583 --> 01:20:52,166
Ich vergaß, mich vorzustellen.
Ich bin ihr Bruder.
1110
01:20:52,250 --> 01:20:54,875
Du musst noch meine Arztkosten
vom letzten Mal zahlen.
1111
01:20:57,916 --> 01:20:59,416
Dreizehnter Stock.
1112
01:21:02,166 --> 01:21:03,333
-Höher.
-So?
1113
01:21:03,416 --> 01:21:05,250
-Und links auch.
-Und links auch.
1114
01:21:05,333 --> 01:21:06,583
-Ok.
-Ok?
1115
01:21:06,666 --> 01:21:08,708
-Ja.
-Machen wir es so.
1116
01:21:13,291 --> 01:21:14,583
Nan Chih-yang.
1117
01:21:15,958 --> 01:21:17,625
Hör auf damit.
1118
01:21:19,083 --> 01:21:20,041
Du nervst!
1119
01:21:20,125 --> 01:21:22,750
-Nan Chih-yang, mach auf!
-Bleib einfach da, wie immer.
1120
01:21:32,958 --> 01:21:34,875
Kuo Chin-chin!
1121
01:21:51,250 --> 01:21:53,166
CHAO SHU-WEI
1122
01:21:53,250 --> 01:21:55,416
ICH WARTE SPÄTER UNTEN AUF DICH.
1123
01:21:55,500 --> 01:21:56,875
ICH KAUFE AUCH GETRÄNKE.
1124
01:21:56,958 --> 01:21:58,083
ICH BIN DA.
1125
01:21:58,166 --> 01:22:00,083
LASS DIR ZEIT,
ICH LESE MEINE ZEITSCHRIFT.
1126
01:22:00,166 --> 01:22:01,375
ICH HABE KOFFER GEKAUFT.
1127
01:22:09,291 --> 01:22:16,083
WIE GEHT ES DIR?
1128
01:22:20,666 --> 01:22:25,750
ES IST FÜNF JAHRE HER.
1129
01:22:25,833 --> 01:22:30,041
ICH ARBEITETE HART,
UM NICHT AN DICH…
1130
01:22:30,125 --> 01:22:34,416
ICH ARBEITETE HART,
UM NICHT AN DICH…
1131
01:22:40,291 --> 01:22:42,666
ICH WILL NICHT BEFREUNDET SEIN,
ICH WILL HÜHNCHEN KAUFEN…
1132
01:22:42,750 --> 01:22:44,416
Ich hatte einen Plan.
1133
01:22:45,166 --> 01:22:47,375
Aber du hast nie auf mich gewartet.
1134
01:22:50,375 --> 01:22:51,583
Dee Hsu oder Vivian Hsu?
1135
01:22:51,666 --> 01:22:52,666
Vivian Hsu.
1136
01:22:53,833 --> 01:22:55,458
Song Hye-kyo oder Vivian Hsu?
1137
01:22:56,458 --> 01:22:57,666
Vivian Hsu.
1138
01:22:58,416 --> 01:23:00,916
-Emma Stone oder Vivian Hsu?
-Vivian Hsu.
1139
01:23:02,208 --> 01:23:04,208
"Kuo Chin-chin oder Vivian Hsu?"
1140
01:23:07,083 --> 01:23:08,791
Warum hast du mich das nicht gefragt?
1141
01:23:20,291 --> 01:23:21,458
Ich hatte einen Plan.
1142
01:23:23,166 --> 01:23:25,208
Am zweiten Abend in Tokio
1143
01:23:26,625 --> 01:23:28,458
wollte ich mit dir zum Tokyo Tower.
1144
01:23:29,666 --> 01:23:31,791
Mit dieser wunderbaren Aussicht bei Nacht
1145
01:23:31,875 --> 01:23:33,416
sage ich dir,
1146
01:23:34,416 --> 01:23:36,583
dass ich nicht mehr befreundet sein will.
1147
01:23:39,000 --> 01:23:40,375
Ich will
1148
01:23:40,875 --> 01:23:43,166
mit dir Hühnchen kaufen und Filme schauen.
1149
01:23:49,583 --> 01:23:51,250
Wir unterhalten uns
1150
01:23:52,791 --> 01:23:54,000
und lachen
1151
01:23:55,208 --> 01:23:56,291
beim Gehen.
1152
01:24:00,666 --> 01:24:03,083
Und eines Tages werde ich sehr dick sein.
1153
01:24:07,750 --> 01:24:09,458
Ich hatte alles geplant.
1154
01:24:14,416 --> 01:24:17,708
BIST DU DAS?
1155
01:24:21,041 --> 01:24:23,666
BIST DU DAS WIRKLICH?
1156
01:24:25,208 --> 01:24:28,416
ICH SAH GERADE
DIESE UNGESENDETE NACHRICHT.
1157
01:24:36,833 --> 01:24:40,375
ICH GLAUBE, SHU-WEI
IST IM HIMMEL SEHR GLÜCKLICH.
1158
01:24:40,458 --> 01:24:45,958
ICH BIN SHU-WEIS MUTTER.
1159
01:24:50,291 --> 01:24:54,666
ALLES GUTE FÜR DICH,
1160
01:24:54,750 --> 01:24:56,375
DIE ER FRÜHER LIEBTE.
1161
01:25:21,041 --> 01:25:24,500
ES STELLTE SICH HERAUS
1162
01:25:24,583 --> 01:25:28,166
ES STELLTE SICH HERAUS
1163
01:25:28,250 --> 01:25:33,333
DEINE LIEBE HAT MIR NIE GEFEHLT.
1164
01:25:33,416 --> 01:25:38,583
DEINE LIEBE HAT MIR NIE GEFEHLT.
1165
01:25:42,250 --> 01:25:46,250
Weißt du noch, was du mir als Erstes
gesagt hast, als du nach Hause kamst?
1166
01:25:47,041 --> 01:25:48,125
Was war es?
1167
01:25:49,250 --> 01:25:51,333
"Hi, darf ich dich umarmen?"
1168
01:25:52,958 --> 01:25:55,458
Du warst erst Monate alt.
Wie kannst du dich erinnern?
1169
01:25:55,541 --> 01:25:57,250
Mutter erinnert sich.
1170
01:25:58,083 --> 01:25:59,500
Jedes Mal, wenn wir streiten,
1171
01:25:59,583 --> 01:26:01,291
wiederholt sie es.
1172
01:26:01,833 --> 01:26:02,833
Ich verstehe.
1173
01:26:08,708 --> 01:26:10,458
-Chih-yang.
-Ja?
1174
01:26:12,625 --> 01:26:15,250
Hassen wir uns nicht mehr, ok?
1175
01:26:22,250 --> 01:26:23,500
Ok.
1176
01:26:23,583 --> 01:26:27,958
BRATHÜHNCHEN
1177
01:26:28,041 --> 01:26:29,458
Hey, es ist lange her.
1178
01:26:29,541 --> 01:26:31,291
-Hallo.
-Erinnern Sie sich an mich?
1179
01:26:31,375 --> 01:26:32,291
Natürlich.
1180
01:26:32,375 --> 01:26:33,916
-Bestell, was du willst.
-Es ist lange her.
1181
01:26:34,000 --> 01:26:36,958
-Es geht auf dich?
-Es geht auf mich.
1182
01:26:37,041 --> 01:26:38,833
Dann lege ich los.
1183
01:26:38,916 --> 01:26:41,625
Ich will große Portionen
Hühnchen und Tintenfisch.
1184
01:26:42,208 --> 01:26:43,291
Bitte nicht zu scharf.
1185
01:26:43,375 --> 01:26:44,875
WIR UNTERHALTEN UNS UND LACHEN
1186
01:26:44,958 --> 01:26:46,458
WÄHREND WIR GEHEN
1187
01:26:48,375 --> 01:26:51,833
Wohin geht die Sonne nachts?
1188
01:26:51,916 --> 01:26:53,708
Nach Amerika.
1189
01:26:53,791 --> 01:26:54,875
Ach so.
1190
01:26:54,958 --> 01:26:58,375
Der Mond lebt also auch in Amerika?
1191
01:26:58,458 --> 01:26:59,958
Ja.
1192
01:27:00,041 --> 01:27:03,791
Sie müssen beide lange pendeln.
1193
01:27:03,875 --> 01:27:05,625
Es muss schwer für sie sein.
1194
01:27:05,708 --> 01:27:08,625
Darum müssen wir jeden Tag wertschätzen.
1195
01:27:19,750 --> 01:27:21,166
Ist die Verletzung besser?
1196
01:27:24,541 --> 01:27:25,875
Hast du heute Abend Zeit?
1197
01:27:26,458 --> 01:27:27,375
Nein.
1198
01:27:28,000 --> 01:27:29,541
Heute ist Silvester.
1199
01:27:31,250 --> 01:27:32,458
Hast du morgen Abend Zeit?
1200
01:27:42,375 --> 01:27:44,666
WERDEN WIR UNS
IN ZUKUNFT TRENNEN?
1201
01:27:44,750 --> 01:27:46,416
SOLLTEN WIR DANN
1202
01:27:46,500 --> 01:27:49,916
JETZT EINE BEZIEHUNG ANFANGEN?
1203
01:28:07,958 --> 01:28:09,083
Hier.
1204
01:28:14,125 --> 01:28:15,166
Hier.
1205
01:28:17,416 --> 01:28:18,625
Ich kann das selbst.
1206
01:28:19,250 --> 01:28:20,333
Ok.
1207
01:28:21,958 --> 01:28:23,625
Ich dachte, du isst nichts Scharfes.
1208
01:28:25,458 --> 01:28:26,916
Das stimmt nicht.
1209
01:28:27,500 --> 01:28:29,333
Ich liebe scharfes Essen.
1210
01:28:30,250 --> 01:28:31,416
Ich versprach jemandem,
1211
01:28:31,500 --> 01:28:33,291
dass ich länger lebe als sie.
1212
01:28:33,375 --> 01:28:36,000
Darum esse ich nur noch gesund.
1213
01:28:37,875 --> 01:28:39,083
Blödsinn.
1214
01:28:39,166 --> 01:28:41,458
Nach einem gesunden Mahl sollte man nicht…
1215
01:28:41,541 --> 01:28:42,916
-Hey.
-Hey.
1216
01:28:47,666 --> 01:28:48,541
Nein.
1217
01:28:48,625 --> 01:28:50,000
Iss das hier.
1218
01:28:50,083 --> 01:28:52,208
Sagtest du nicht, gesundes Essen sei…
1219
01:28:52,291 --> 01:28:53,333
-Hey.
-Hey.
1220
01:29:05,875 --> 01:29:06,833
EDWARD
1221
01:29:06,916 --> 01:29:08,833
VERGISS DAS MEETING UM 9 UHR NICHT.
1222
01:29:08,916 --> 01:29:11,250
DU VERPASST DEINE CHANCE,
WENN DU ZU VIEL DENKST.
1223
01:29:11,333 --> 01:29:14,041
ERFOLG FÄLLT DENEN ZU,
DIE HANDELN!
1224
01:29:20,666 --> 01:29:23,166
PERFEKTER GELIEBTER LÖSCHEN?
1225
01:29:27,458 --> 01:29:29,375
PERFEKTER GELIEBTER LÖSCHEN?
1226
01:29:29,458 --> 01:29:30,458
OK
1227
01:29:45,666 --> 01:29:46,500
CROWDFUNDING-SEITE
1228
01:29:46,583 --> 01:29:48,291
NAN CHIH-YANGS ZWEITER FILM,
PLÖTZLICH
1229
01:29:48,375 --> 01:29:49,833
DU HAST ZWEI MILLIONEN
GESPENDET.
1230
01:29:49,916 --> 01:29:52,291
ICH DACHTE NICHT, DASS JEMAND
ZWEI MILLIONEN SPENDET.
1231
01:29:52,375 --> 01:29:54,083
BIST DU BETRUNKEN
WAR ES EIN VERSEHEN?
1232
01:29:54,166 --> 01:29:55,583
ES GIBT KEINE RÜCKERSTATTUNG.
1233
01:29:55,666 --> 01:29:57,333
Er sagt, er will Bechernudeln essen.
1234
01:29:57,416 --> 01:29:58,750
Ich weiß.
1235
01:29:59,708 --> 01:30:02,666
Sein Klassenkamerad sagte,
er hätte den Streit begonnen.
1236
01:30:02,750 --> 01:30:03,666
Sie…
1237
01:30:05,791 --> 01:30:07,125
Das hat der Lehrer gesagt.
1238
01:30:07,208 --> 01:30:08,541
Wir sollten uns mal treffen.
1239
01:30:08,625 --> 01:30:09,708
-Hübscher.
-Hallo.
1240
01:30:09,791 --> 01:30:11,916
Ich stelle euch
unseren neuen Kollegen vor.
1241
01:30:15,000 --> 01:30:15,958
Hallo, zusammen.
1242
01:30:16,041 --> 01:30:17,791
Ich zog als Kind nach Tokio,
1243
01:30:17,875 --> 01:30:20,125
darum ist mein Chinesisch nicht so gut.
1244
01:30:24,166 --> 01:30:25,166
Ich heiße Edward.
1245
01:30:26,541 --> 01:30:27,541
Edward?
1246
01:30:27,625 --> 01:30:29,208
Willkommen.
1247
01:30:30,458 --> 01:30:31,458
WARTET AUF EINE BONUSSZENE!
1248
01:30:31,541 --> 01:30:32,958
DER FILMTITEL IST NACH
LIN WAN-YUS GLEICHNAMIGEN ESSAY.
1249
01:30:54,166 --> 01:30:55,250
NANREN HAT EINE FRAGE
1250
01:30:55,333 --> 01:30:57,208
Wenn du die letzten fünf
Jahre verschwendet hast,
1251
01:30:57,291 --> 01:30:59,541
geh sicher,
dass die nächsten fünf Jahre zählen.
1252
01:31:01,041 --> 01:31:02,375
Wie schön.
1253
01:31:02,458 --> 01:31:03,791
Auf dem ganzen Weg
1254
01:31:03,875 --> 01:31:06,125
werden wir weiter lieben
und Fehler machen.
1255
01:31:06,916 --> 01:31:08,458
Was bringt leben, ohne zu lieben?
1256
01:31:08,541 --> 01:31:10,416
WENN DU OHNE LIEBE LEBST,
WAS WILLST DU NOCH TUN?
1257
01:31:10,500 --> 01:31:12,833
Um weiter zu lieben, werde ich leben.
1258
01:31:16,000 --> 01:31:17,458
Und du…
1259
01:31:19,875 --> 01:31:21,416
Hör auf, meinem Leben zuzusehen.
1260
01:31:21,958 --> 01:31:24,333
Lebe das Leben, das du willst,
1261
01:31:24,416 --> 01:31:25,625
und liebe gut.
1262
01:31:25,708 --> 01:31:29,416
LIEBE, LOS GEHT'S!
1263
01:35:41,500 --> 01:35:46,500
Untertitel von: Anne Sophie Brandt