1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:47,166 --> 00:02:51,082 I AM HAPPINESS ON EARTH 4 00:03:51,833 --> 00:03:53,749 -So? 5 00:03:53,833 --> 00:03:55,791 Let's see... 6 00:03:55,875 --> 00:03:58,125 Is it bad? 7 00:04:01,833 --> 00:04:03,708 You just have a light sprain. 8 00:04:05,416 --> 00:04:07,124 It's not that bad. 9 00:04:07,208 --> 00:04:09,749 We'll run some more tests, to rule out a torn muscle. 10 00:04:09,833 --> 00:04:12,833 I don't think that's it, but just to be sure. 11 00:04:13,375 --> 00:04:15,125 I don't think it is grave. 12 00:04:15,208 --> 00:04:17,708 But we'll do it so that you'll be sure. 13 00:04:18,000 --> 00:04:20,666 You have to come to your physical therapy, 14 00:04:20,750 --> 00:04:25,416 and in about a month you'll be back in rehearsals. 15 00:04:27,500 --> 00:04:29,791 Be patient. 16 00:06:16,375 --> 00:06:18,208 Cut rehearsal! 17 00:06:18,291 --> 00:06:21,207 -Ok, that's alright. -Do we call Madame Contreras? 18 00:06:21,291 --> 00:06:24,249 -Yes, please. -Johnny, do you copy? 19 00:06:24,333 --> 00:06:26,833 Thanks! 20 00:06:27,333 --> 00:06:30,124 I have to go. 21 00:06:59,333 --> 00:07:04,249 Yeah, that's him. They say he likes dancers. 22 00:07:04,333 --> 00:07:07,249 That's why he's doing this documentary. 23 00:07:07,333 --> 00:07:12,291 To see if he finds a protagonist for his next film. 24 00:07:12,375 --> 00:07:14,333 And you're hurt... 25 00:07:14,416 --> 00:07:17,041 Tough break, huh? 26 00:07:19,291 --> 00:07:21,541 But seriously, how are you doing? 27 00:07:22,791 --> 00:07:24,207 Better. 28 00:07:24,291 --> 00:07:28,416 The doctor says I may go back to rehearsals in a month. 29 00:07:28,666 --> 00:07:30,207 Good to know. 30 00:07:30,291 --> 00:07:32,874 Hey, are you coming tonight? 31 00:07:34,583 --> 00:07:37,249 You should invite him. 32 00:07:51,750 --> 00:07:53,833 Let's go. 33 00:07:58,333 --> 00:08:02,291 -I know a rehabilitation center but I don't know if you can pay for it, 34 00:08:02,375 --> 00:08:04,458 because it's a bit expensive. 35 00:08:04,541 --> 00:08:06,374 -I don't know. 36 00:08:06,458 --> 00:08:09,624 -There's a doctor doing miracles there, 37 00:08:09,708 --> 00:08:13,249 if you want I can send you the details later. 38 00:08:13,333 --> 00:08:15,374 -Ok. 39 00:10:43,541 --> 00:10:45,999 What's your name? 40 00:10:49,375 --> 00:10:51,791 Your friend didn't tell you? 41 00:10:54,083 --> 00:10:57,124 He's always saying a lot of things, 42 00:10:57,208 --> 00:11:00,166 but never anything important. 43 00:11:11,375 --> 00:11:13,500 And you? 44 00:11:14,083 --> 00:11:16,333 Me? 45 00:11:16,416 --> 00:11:18,707 I try to. 46 00:11:23,958 --> 00:11:26,333 What's your name? 47 00:11:27,666 --> 00:11:29,457 Me? 48 00:17:15,708 --> 00:17:16,958 You want some? 49 00:18:37,666 --> 00:18:39,624 Where's your date? 50 00:18:39,708 --> 00:18:42,374 Bathroom, I guess. 51 00:18:44,958 --> 00:18:49,291 -Look, this is Sunny. -Hey... 52 00:18:51,708 --> 00:18:54,708 Hey, how are you? 53 00:18:59,708 --> 00:19:02,166 I'll see you around. 54 00:19:32,666 --> 00:19:34,666 Look... 55 00:19:35,333 --> 00:19:38,624 The hustlers are that way. 56 00:19:38,708 --> 00:19:41,041 We should buy one. 57 00:19:41,708 --> 00:19:44,374 -What for? -Just because. 58 00:19:44,666 --> 00:19:46,624 Let's go. 59 00:20:08,250 --> 00:20:10,375 Hi. 60 00:20:13,708 --> 00:20:15,624 My friend and I are looking for a service. 61 00:20:15,708 --> 00:20:17,624 What do you say? Are you in? 62 00:20:17,708 --> 00:20:19,624 -Both of you? -Yeah, both. 63 00:20:19,708 --> 00:20:22,624 We're celebrating. It's his birthday. 64 00:20:22,708 --> 00:20:25,624 Ok, make it $800. 65 00:20:25,708 --> 00:20:27,624 $800? 66 00:20:27,708 --> 00:20:30,708 Anything goes, right? 67 00:20:32,041 --> 00:20:33,666 Everything. 68 00:20:33,750 --> 00:20:37,375 Except freaky stuff, OK? You pay the hotel. 69 00:20:37,750 --> 00:20:43,000 But yeah, anything goes. It's all about having fun. 70 00:20:43,375 --> 00:20:45,666 We have to go to an ATM, we'll be right back, 71 00:20:45,750 --> 00:20:46,708 you'll be here? 72 00:20:46,791 --> 00:20:50,291 -How much do you have? -We'll be right back, don't move. 73 00:20:52,416 --> 00:20:54,666 What was that all about? 74 00:20:59,750 --> 00:21:03,000 Tonight I'm only attracted to you. 75 00:21:19,708 --> 00:21:22,624 I didn't know dancers liked to watch films. 76 00:21:35,250 --> 00:21:38,791 I didn't know filmmakers liked dancers. 77 00:21:39,750 --> 00:21:42,291 You're so silly. 78 00:22:09,416 --> 00:22:11,499 Look. 79 00:22:48,750 --> 00:22:50,833 Here. 80 00:22:53,083 --> 00:22:55,208 It's yours. 81 00:23:32,750 --> 00:23:34,750 Octavio... 82 00:23:35,250 --> 00:23:36,875 What? 83 00:23:41,666 --> 00:23:43,082 Nothing. 84 00:23:44,083 --> 00:23:46,249 I love you. 85 00:26:07,708 --> 00:26:11,708 -You're awake. -Your alarm went off. 86 00:26:12,166 --> 00:26:14,082 What? 87 00:26:16,750 --> 00:26:19,500 I completely forgot. 88 00:26:49,750 --> 00:26:51,708 What are you going to do? 89 00:26:51,791 --> 00:26:55,249 I don't know, I'm free today. 90 00:26:56,750 --> 00:27:01,000 Why don't you wait for me? We can do something later. 91 00:29:41,708 --> 00:29:43,624 How far are we, Julio? 92 00:29:43,708 --> 00:29:45,666 -I'm thinking 20 minutes. 93 00:29:45,750 --> 00:29:49,041 -No, more than that. 15 for the dolly. 94 00:29:49,125 --> 00:29:51,333 -That much? -Yeah, 15 minutes. 95 00:29:51,416 --> 00:29:56,332 -Something like that. -It'll be alright. I'll call you. 96 00:30:21,041 --> 00:30:22,707 Hi, how are you? 97 00:30:23,500 --> 00:30:25,375 Fine, working. 98 00:30:26,291 --> 00:30:27,707 Yeah, totally. 99 00:30:28,500 --> 00:30:30,666 You'll wait for me then? 100 00:30:30,750 --> 00:30:35,708 I don't know. I hope so. I'll make it. Late, but... 101 00:30:35,791 --> 00:30:38,916 We can have dinner later, what do you think? 102 00:32:04,750 --> 00:32:06,375 Hi. 103 00:32:08,833 --> 00:32:09,666 What? 104 00:32:10,541 --> 00:32:12,374 Waiting for someone? 105 00:32:13,250 --> 00:32:15,250 What are you going to watch? 106 00:32:16,958 --> 00:32:18,666 Look. 107 00:32:18,750 --> 00:32:22,875 Hey, you've got a light? 108 00:32:27,750 --> 00:32:29,666 I'm Sunny. Remember me? 109 00:32:29,750 --> 00:32:32,750 We met at Andrés party. 110 00:32:33,458 --> 00:32:36,333 Well, I saw you there. You don't seem to remember. 111 00:32:38,041 --> 00:32:41,666 Sure I do. You sing, right? 112 00:32:42,750 --> 00:32:44,666 Hi. 113 00:32:44,750 --> 00:32:47,666 -Late. -I made it. 114 00:32:47,750 --> 00:32:51,750 How are you? We're watching the same? 115 00:32:52,291 --> 00:32:54,457 Octavio! 116 00:33:22,708 --> 00:33:24,624 At what time are you arriving? 117 00:33:24,708 --> 00:33:27,666 I don't know. Early but I'll let you now. 118 00:33:27,750 --> 00:33:31,208 Ok. We'll see tomorrow. 119 00:36:06,750 --> 00:36:10,666 -He was all over you. -It was you! Seriously. 120 00:36:10,750 --> 00:36:13,708 He gave you a huge tip. 121 00:36:13,791 --> 00:36:16,666 -Hey, that's Octavio. -Yeah, that's him. 122 00:36:16,750 --> 00:36:18,625 -Octavio? 123 00:36:18,708 --> 00:36:20,083 -Octavio! 124 00:36:21,375 --> 00:36:25,916 -He's feeling awful. -I don't know what to do. 125 00:36:28,250 --> 00:36:30,708 Get a little closer. 126 00:36:32,708 --> 00:36:38,083 -You're already here. -Yeah. Ok. 127 00:37:03,750 --> 00:37:04,708 Hey... 128 00:37:04,791 --> 00:37:07,332 Let it go. 129 00:37:08,750 --> 00:37:11,666 He doesn't text you back, or picks up the phone, 130 00:37:11,750 --> 00:37:14,750 what more do you need? 131 00:37:15,500 --> 00:37:17,625 It's over. 132 00:37:43,166 --> 00:37:44,874 I'll go see. 133 00:38:19,666 --> 00:38:22,999 Leave it. I like that one. 134 00:38:24,708 --> 00:38:27,749 This one's better. 135 00:43:17,500 --> 00:43:19,875 Are you coming out of there? 136 00:43:22,041 --> 00:43:23,999 I'm leaving. 137 00:43:25,375 --> 00:43:28,041 Are you alright? 138 00:43:30,583 --> 00:43:32,666 Open up! 139 00:43:32,750 --> 00:43:36,125 You have to pay me, I'm leaving. 140 00:43:40,375 --> 00:43:42,666 What's going on? 141 00:44:44,916 --> 00:44:47,582 Welcome to Cinema Crítica. 142 00:44:47,666 --> 00:44:51,666 We're here today with filmmaker Emiliano Arenales Osorio, 143 00:44:51,750 --> 00:44:54,125 we'll be talking to him for a few minutes. 144 00:44:54,208 --> 00:44:55,624 How are you, Emiliano? 145 00:44:55,708 --> 00:44:59,666 Thank you so much for agreeing to being intruded on your set, 146 00:44:59,750 --> 00:45:03,166 where you're shooting your new film. 147 00:45:03,250 --> 00:45:09,041 I'd like to start by asking you what's your opinion on marriage, 148 00:45:09,791 --> 00:45:13,749 specially about gay marriage. 149 00:45:13,833 --> 00:45:16,499 Well, marriage for me... 150 00:46:54,750 --> 00:46:59,833 Hey, it's me. I'm done. 151 00:47:01,083 --> 00:47:06,374 What if we meet? I hope you're free. 152 00:47:07,958 --> 00:47:11,249 I'll call you later. 153 00:47:35,333 --> 00:47:39,666 First of all, I think it is an obsolete kind of relationship. 154 00:47:40,708 --> 00:47:45,291 I make movies so that married people in crisis 155 00:47:45,375 --> 00:47:48,708 will question themselves about it. 156 00:47:49,375 --> 00:47:53,666 I think it's healthier for people to end their marriages, 157 00:47:53,750 --> 00:47:57,666 I hope that seeing this films will make them end their marriage. 158 00:47:57,750 --> 00:48:01,375 Things start to go downhill with marriage, 159 00:48:01,458 --> 00:48:05,708 and it's not necessary to make a relationship work. 160 00:48:05,791 --> 00:48:09,124 -Have you ever considered doing a movie about...? 161 00:48:36,750 --> 00:48:38,791 Let's examine you... 162 00:50:12,750 --> 00:50:15,708 -The next one is called Octavio. -Alright. 163 00:50:15,791 --> 00:50:18,332 Should I let him in? 164 00:50:23,750 --> 00:50:28,000 Octavio? Come in, please. 165 00:50:48,791 --> 00:50:50,957 When you're ready. 166 00:51:05,791 --> 00:51:09,124 "This is a recording", I hear myself saying it. 167 00:51:10,791 --> 00:51:12,957 Please leave a message-- 168 00:51:14,500 --> 00:51:16,750 --there's no one here. 169 00:51:16,833 --> 00:51:20,083 A voice in me states: I'm not here. 170 00:51:20,791 --> 00:51:23,207 I listen, but I'm not here. 171 00:51:24,541 --> 00:51:28,707 I'm a hole listening to itself saying nothing. 172 00:51:28,791 --> 00:51:30,791 A mumble. 173 00:51:31,291 --> 00:51:33,707 A hole. 174 00:51:33,791 --> 00:51:35,707 A body. 175 00:51:35,791 --> 00:51:37,541 Me-- 176 00:51:38,791 --> 00:51:42,666 --naked like a saint pierced by arrows. 177 00:51:43,791 --> 00:51:46,707 Forgotten on this empty shelf. 178 00:51:46,791 --> 00:51:49,791 An empty saint on a shelf-- 179 00:51:50,583 --> 00:51:56,291 --on display, or in a supermarket freezer. 180 00:51:58,833 --> 00:52:01,749 Frozen meat going bad. 181 00:52:01,833 --> 00:52:04,583 Me. 182 00:53:24,416 --> 00:53:28,041 Break the void to find you. 183 00:53:28,791 --> 00:53:29,707 Break the gap, 184 00:53:29,791 --> 00:53:32,832 to open up a hole where I may fit in. 185 00:53:36,125 --> 00:53:37,750 To breathe. 186 00:53:38,541 --> 00:53:40,249 To break the silence. 187 00:53:40,875 --> 00:53:42,375 To yell. 188 00:53:43,583 --> 00:53:45,749 Be a howl. 189 00:53:48,791 --> 00:53:51,957 Until I may be somebody else. 190 00:54:37,000 --> 00:54:38,458 There's no one here. 191 00:54:41,208 --> 00:54:43,749 I can see my self having a big walk. 192 00:54:46,750 --> 00:54:48,583 I go forward, 193 00:54:50,291 --> 00:54:51,666 I follow the thread of a voice 194 00:54:51,750 --> 00:54:54,208 that leads me to where the echo of my voice 195 00:54:54,291 --> 00:54:58,291 does not have this loop where I lose myself without moving. 196 00:54:59,916 --> 00:55:05,791 They can destroy us, they can destroy us. 197 00:55:09,166 --> 00:55:13,832 And if I don't exist tomorrow, 198 00:55:14,750 --> 00:55:18,541 I want to be able to say: 199 00:55:18,625 --> 00:55:21,416 at least I made it. 200 00:55:22,708 --> 00:55:27,708 And if I don't exist tomorrow, 201 00:55:28,750 --> 00:55:34,458 I want to be able to say: at least I made it. 202 00:55:37,791 --> 00:55:43,541 And if I don't exist tomorrow, 203 00:55:43,625 --> 00:55:49,541 I want to be able to say: at least I made it. 204 00:55:59,625 --> 00:56:05,500 And if I don't exist tomorrow, 205 00:56:06,333 --> 00:56:11,916 I want to be able to say: at least I made it. 206 00:56:14,583 --> 00:56:18,874 Solar spores float through the room. 207 00:56:23,250 --> 00:56:25,125 Sometimes I feel as if I was drowning-- 208 00:56:27,000 --> 00:56:29,250 --I'm out of air. 209 00:56:30,625 --> 00:56:36,375 Not even a small shriek from my voice. 210 00:56:43,291 --> 00:56:46,749 Solar spores float through the room. 211 00:56:49,791 --> 00:56:53,582 Sometimes I feel that I have no face. 212 00:57:08,708 --> 00:57:11,499 There's no one here, I'm looking at her. 213 00:57:12,166 --> 00:57:15,124 As if she was an exotic landscape-- 214 00:57:15,708 --> 00:57:18,583 full of riddles underneath her clothes. 215 00:57:19,708 --> 00:57:22,666 Answers, written backwards. 216 00:57:23,708 --> 00:57:27,416 Her body is synonym of softness. 217 00:57:28,833 --> 00:57:31,291 A door-- 218 00:57:32,166 --> 00:57:34,291 --an exit, maybe. 219 00:59:15,708 --> 00:59:18,874 Your eyes, searching for nothing. 220 00:59:24,666 --> 00:59:27,041 But here I am-- 221 00:59:30,000 --> 00:59:33,208 --the shadows of my touch towards you. 222 01:01:30,750 --> 01:01:35,666 -I hear words. -Caresses. 223 01:01:35,750 --> 01:01:39,208 I hear words, like caresses form skin to skin. 224 01:01:39,291 --> 01:01:42,749 -Like flesh. -Empty flesh. 225 01:01:43,333 --> 01:01:46,666 I listen to my voice, like a string-- 226 01:01:46,750 --> 01:01:50,458 --like a circle saying: fill me up. 227 01:01:50,541 --> 01:01:53,707 -Let me fill you up, to make someone new. 228 01:01:54,458 --> 01:01:56,833 -Words. -Pleasure. 229 01:01:56,916 --> 01:01:58,666 -Touch me. 230 01:01:58,750 --> 01:02:00,666 -With you, it's a different touch. 231 01:02:00,750 --> 01:02:02,666 A different color-- 232 01:02:02,750 --> 01:02:05,291 --another sound, through the skin. 233 01:02:05,375 --> 01:02:07,708 Naked-- 234 01:02:07,791 --> 01:02:11,707 -- like a saint pierced by arrows. -Concave. -On mi knees. 235 01:02:11,791 --> 01:02:13,749 -Convex. -Touch me. 236 01:02:13,833 --> 01:02:17,291 -Fill me up. -Fill me up. 237 01:02:17,375 --> 01:02:19,708 Touch me. 238 01:02:19,791 --> 01:02:23,624 -Fill my name with your body. -Guide me-- 239 01:02:23,708 --> 01:02:25,624 --take me where we cloud... -To your lips. 240 01:02:25,708 --> 01:02:27,624 Your lips of hunger. 241 01:02:27,708 --> 01:02:29,916 -Hunger. -For spreading out. 242 01:02:30,000 --> 01:02:31,666 -Someone else. 243 01:02:31,750 --> 01:02:34,458 -To be somebody else. -Not being here. 244 01:02:34,541 --> 01:02:36,166 There's no one here. 245 01:02:36,250 --> 01:02:38,625 We're not here, listen. 246 01:02:38,708 --> 01:02:41,624 -The lips of hunger. -My voice, saying hunger. 247 01:02:41,708 --> 01:02:43,624 On my knees. 248 01:02:43,708 --> 01:02:48,666 -Spread out. -Spread the legs, do it. 249 01:02:48,750 --> 01:02:50,666 The lips. 250 01:02:50,750 --> 01:02:52,666 -Speak up. -Hunger. 251 01:02:52,750 --> 01:02:54,666 Spread out your body. 252 01:02:54,750 --> 01:02:56,666 Take me away from my body. 253 01:02:56,750 --> 01:03:00,666 -Speak up. -Take you to the touch. 254 01:03:00,750 --> 01:03:02,750 ...of words. 255 01:03:03,375 --> 01:03:06,666 -I hear a word from my voice... -Pleasure. 256 01:03:06,750 --> 01:03:08,833 Your voice. 257 01:06:22,625 --> 01:06:25,000 This is my body-- 258 01:06:27,708 --> 01:06:29,666 --look at it. 259 01:06:34,250 --> 01:06:37,416 Ask me how much or what should you do to get it. 260 01:06:38,708 --> 01:06:42,791 Trick me somehow, plot something and get me. 261 01:06:51,708 --> 01:06:55,708 If you get to me, I can show you some new places-- 262 01:06:55,791 --> 01:06:58,957 --some new touches. New words-- 263 01:07:00,750 --> 01:07:03,750 --the place behind the word "care". 264 01:07:04,416 --> 01:07:06,374 C'mon, 265 01:07:06,458 --> 01:07:08,416 let's go. 266 01:07:14,750 --> 01:07:17,666 Caress yourself through me-- 267 01:07:17,750 --> 01:07:21,000 --through my touch mixed with yours. 268 01:07:26,458 --> 01:07:29,208 Come inside me. 269 01:07:30,666 --> 01:07:33,332 I'm the one having you now. 270 01:07:34,708 --> 01:07:36,666 C'mon. 271 01:07:36,750 --> 01:07:39,333 Let go. 272 01:07:44,333 --> 01:07:46,958 I'll take you. 273 01:07:54,291 --> 01:07:56,666 I listen to the flesh. 274 01:07:57,416 --> 01:08:00,999 Your insides open up till they darken the touch. 275 01:08:01,708 --> 01:08:04,999 I hear the flesh sticking and rubbing. 276 01:08:06,291 --> 01:08:09,707 I sin with roughness, with my hand on your chest. 277 01:08:11,166 --> 01:08:14,791 My chest, thinking about your messy hair. 278 01:08:41,250 --> 01:08:46,250 My story is this apartment, this room. 279 01:08:49,208 --> 01:08:53,624 I don't know, I can't remember who was here. 280 01:08:53,708 --> 01:08:55,666 There's no one here. 281 01:08:55,750 --> 01:08:59,041 New shapes of corpses, actually. 282 01:08:59,750 --> 01:09:02,875 Fresh meat, expensive clothes. 283 01:09:04,333 --> 01:09:07,833 Empty bottles and broken glass. 284 01:09:09,083 --> 01:09:11,041 Music. 285 01:09:12,250 --> 01:09:14,916 At least the echo of it. 286 01:09:16,291 --> 01:09:18,916 I hear my voice drawing the word "hole". 287 01:09:19,000 --> 01:09:20,916 I imagine-- 288 01:09:21,666 --> 01:09:25,624 I imagine myself, lost amidst colorful trash. 289 01:09:25,708 --> 01:09:29,208 Buried under tools of yesterday. 290 01:09:29,833 --> 01:09:33,583 Drowned amidst colorful plastic cups. 291 01:09:33,666 --> 01:09:35,666 And then I'd yell-- 292 01:09:36,708 --> 01:09:40,749 --it would break my head to save me. 293 01:09:42,708 --> 01:09:43,666 A hole, 294 01:09:43,750 --> 01:09:45,333 a body, 295 01:09:45,416 --> 01:09:46,624 me 296 01:09:46,708 --> 01:09:50,708 naked like a saint pierced by arrows. 297 01:09:51,416 --> 01:09:54,249 Forgotten on this empty shelf. 298 01:09:54,958 --> 01:09:57,249 A howl that no one hears. 299 01:09:58,291 --> 01:10:01,957 Cold skin, open mouth. 300 01:10:03,208 --> 01:10:08,874 You, the peak of a party I can't remember. 301 01:15:50,000 --> 01:15:52,708 To be somebody else-- 302 01:15:53,083 --> 01:15:55,083 --to be you. 303 01:15:56,458 --> 01:15:58,708 To have your name on my body. 304 01:15:59,916 --> 01:16:01,707 To be your body. 305 01:16:02,708 --> 01:16:05,708 An empty but shiny, body. 306 01:16:05,791 --> 01:16:07,166 New. 307 01:16:07,250 --> 01:16:08,708 Fake. 308 01:16:09,375 --> 01:16:12,708 There's no one here, my voice is here. 309 01:16:14,041 --> 01:16:18,124 To be somebody else, to be you. 310 01:16:19,750 --> 01:16:23,000 I'll have your name, and we'll be like death. 311 01:16:25,125 --> 01:16:28,208 A hollow voice saying: pleasure. 312 01:16:29,125 --> 01:16:32,083 Howl to flesh. 313 01:17:40,250 --> 01:17:43,083 Your eyelids spread out-- 314 01:17:44,416 --> 01:17:49,166 --the circles of your iris spin. 315 01:17:50,041 --> 01:17:53,666 And your deep mouth gets closer to mine. 316 01:17:55,000 --> 01:17:58,791 You're inside just by looking at me. 317 01:18:01,291 --> 01:18:03,291 Come. 318 01:19:42,291 --> 01:19:45,874 My tears dried out, 319 01:19:45,958 --> 01:19:50,166 out of my criminal mind. 320 01:19:56,416 --> 01:20:00,874 And even if you shut up, 321 01:20:00,958 --> 01:20:05,416 I'll shout it right back at you. 322 01:20:10,125 --> 01:20:13,291 We can't be like that, 323 01:20:13,375 --> 01:20:17,375 vengeance and pride can destroy us. 324 01:20:20,416 --> 01:20:23,291 Destroy us. 325 01:20:25,125 --> 01:20:30,541 Maybe we will never understand why are we here. 326 01:20:31,791 --> 01:20:36,541 People die, that's how it happens. 327 01:20:39,375 --> 01:20:41,791 They can destroy us. They can destroy us. 328 01:20:44,458 --> 01:20:48,416 TWO BETWEEN MANY 329 01:20:56,791 --> 01:20:58,791 Emiliano. 330 01:21:00,458 --> 01:21:02,874 How long will you take? 331 01:21:07,041 --> 01:21:09,249 OK. 332 01:21:42,416 --> 01:21:45,291 -Jazén? -Hi. 333 01:21:46,791 --> 01:21:48,666 Come in. 334 01:22:07,458 --> 01:22:10,458 -You live here? -Yes. 335 01:22:15,041 --> 01:22:17,666 You saw that movie? 336 01:22:37,458 --> 01:22:38,958 You saw it? 337 01:22:40,291 --> 01:22:42,416 Yeah, I saw it. 338 01:22:43,250 --> 01:22:45,625 It's just OK, huh? 339 01:22:48,125 --> 01:22:50,250 What do you think? 340 01:22:51,875 --> 01:22:53,416 I really liked it, 341 01:22:54,000 --> 01:22:57,416 I saw it with some friends and they hated it. 342 01:22:58,041 --> 01:23:00,332 They don't understand art house films, 343 01:23:00,416 --> 01:23:04,332 there is no dialogue and the movie is really long, 344 01:23:04,416 --> 01:23:06,416 but yeah, I liked it. 345 01:23:07,250 --> 01:23:10,333 Oh, that's nice. 346 01:23:14,541 --> 01:23:17,916 -And what do you do? -Taking off your shirt. 347 01:23:18,666 --> 01:23:21,082 Oh, silly. 348 01:23:23,125 --> 01:23:27,208 What do you do for living? Why do you have all of this? 349 01:23:40,500 --> 01:23:42,291 That's what I do. 350 01:23:42,375 --> 01:23:45,375 -You're an actor? -No, not at all. 351 01:23:45,958 --> 01:23:49,083 Are you a producer or something? 352 01:23:49,958 --> 01:23:52,708 Let's just say I... 353 01:23:56,458 --> 01:24:00,208 Direct. That film is mine. 354 01:24:06,083 --> 01:24:08,041 You're Emiliano? 355 01:24:08,875 --> 01:24:11,083 I thought you were older. 356 01:24:11,166 --> 01:24:13,374 Older? Why? 357 01:24:15,083 --> 01:24:19,708 Well, I don't know. You're famous. 358 01:24:25,208 --> 01:24:29,333 Famous? 359 01:24:29,875 --> 01:24:33,958 Everybody saw your film. 360 01:24:46,166 --> 01:24:47,749 Are you really him? 361 01:24:48,625 --> 01:24:52,750 Yeah, I told you when I called you, remember? 362 01:24:53,916 --> 01:24:57,332 Well, nobody tells their real name here. 363 01:24:57,416 --> 01:24:59,374 Is that so? 364 01:24:59,458 --> 01:25:01,833 What's your real name then? 365 01:25:02,916 --> 01:25:05,749 That will cost you more. 366 01:26:29,000 --> 01:26:31,333 Do you have to go? 367 01:26:32,125 --> 01:26:34,916 No, a friend called me. 368 01:26:36,416 --> 01:26:39,832 I didn't tell him I was alright. He was worried. 369 01:27:35,625 --> 01:27:37,708 Now what? 370 01:27:40,833 --> 01:27:42,749 Oh, sorry. 371 01:27:58,208 --> 01:28:00,249 I can stay if you want me to. 372 01:28:00,333 --> 01:28:02,666 I'm free today. 373 01:28:04,541 --> 01:28:06,832 That sounds lovely, but I don't have that kind of money. 374 01:28:07,625 --> 01:28:10,125 Don't worry. 375 01:28:24,000 --> 01:28:27,333 We both suffered, 376 01:28:28,041 --> 01:28:32,207 and we managed to conquer 377 01:28:32,291 --> 01:28:36,207 the forces of adversity. 378 01:28:38,791 --> 01:28:44,666 And together we finally have 379 01:28:45,833 --> 01:28:51,791 the joy that real love receives. 380 01:28:57,125 --> 01:29:01,000 Two, we are two, 381 01:29:01,083 --> 01:29:06,333 only two, and we'll feel... 382 01:29:06,416 --> 01:29:10,749 We'll feel real love 383 01:29:10,833 --> 01:29:14,374 in our hearts. 384 01:29:15,708 --> 01:29:17,958 -We fight all the time. 385 01:29:18,458 --> 01:29:22,333 -Well, yeah. Maybe you're right. 386 01:29:22,416 --> 01:29:25,666 But I think I'm happy. 387 01:29:29,208 --> 01:29:33,999 -Are you really happy? You look really sad. 388 01:29:36,125 --> 01:29:38,125 -You look really sad too. 389 01:29:39,250 --> 01:29:41,291 -You know... 390 01:29:44,375 --> 01:29:48,916 -Yeah, but being sad together 391 01:29:49,000 --> 01:29:52,333 is the same as being happy, isn't it? 392 01:29:53,458 --> 01:29:56,874 -Fucking Adrián, marry me, huh? 393 01:30:14,875 --> 01:30:17,166 Take a look at this, Jazén. 394 01:30:23,041 --> 01:30:24,957 Which one is better? 395 01:30:29,083 --> 01:30:30,624 This one. 396 01:30:32,458 --> 01:30:34,749 Yeah, maybe. 397 01:30:52,458 --> 01:30:54,208 Here. 398 01:31:03,208 --> 01:31:07,041 Look what I found the other day. Maybe you can use it. 399 01:31:12,291 --> 01:31:15,624 "A bald man goes for a walk, and finds a beautiful young man, 400 01:31:15,708 --> 01:31:17,958 who takes him by the arm." 401 01:31:18,041 --> 01:31:19,791 "They walk for an hour, 402 01:31:19,875 --> 01:31:23,875 and the bald man feels the urge, the sudden need, 403 01:31:23,958 --> 01:31:27,416 of being very kind to this young man." 404 01:31:27,500 --> 01:31:31,916 "He has noticed this before, but this time, it's for real. 405 01:31:32,333 --> 01:31:34,416 It's wonderful." 406 01:31:35,125 --> 01:31:38,583 "You're my sunshine, my treasure." 407 01:31:38,666 --> 01:31:41,332 "Come. Let's go to a hotel. 408 01:31:41,416 --> 01:31:45,416 You can give me five or ten marks, says the young man." 409 01:31:46,833 --> 01:31:50,249 You can make a movie out of this. 410 01:31:55,250 --> 01:31:57,625 Out of what? 411 01:32:19,250 --> 01:32:21,166 What ad? 412 01:32:24,500 --> 01:32:27,375 Yeah, it's me but not anymore. 413 01:32:28,625 --> 01:32:30,750 Just because. 414 01:32:34,125 --> 01:32:37,000 OK, take care. 415 01:33:18,791 --> 01:33:20,374 Jazén? 416 01:33:36,416 --> 01:33:39,416 Hi, I thought you left. 417 01:33:41,833 --> 01:33:47,749 What's your opinion on marriage? Specially gay marriage. 418 01:33:50,541 --> 01:33:56,457 First of all, I think it is an obsolete kind of relationship. 419 01:33:58,041 --> 01:34:02,291 I make movies so that married people in crisis 420 01:34:02,375 --> 01:34:05,833 will question themselves about it. 421 01:34:05,916 --> 01:34:09,207 Things start to go downhill with marriage, 422 01:34:09,291 --> 01:34:13,791 and it's not necessary to make a relationship work. 423 01:34:13,875 --> 01:34:18,208 Would you consider doing a movie about this idea 424 01:34:18,291 --> 01:34:22,999 you have on marriage's life span? 425 01:34:23,083 --> 01:34:24,541 So? 426 01:34:24,625 --> 01:34:27,791 Maybe, just to show my point of view. 427 01:34:28,833 --> 01:34:32,541 Show them how it falls apart and... 428 01:34:46,000 --> 01:34:48,458 -Now what? -Nothing. 429 01:34:49,458 --> 01:34:51,624 Don't you have some place to go? 430 01:35:23,000 --> 01:35:24,333 Jazén! 431 01:35:25,500 --> 01:35:26,916 Where are you going? 432 01:35:27,791 --> 01:35:30,957 I'm going to class, I have to be there at 10. 433 01:35:34,583 --> 01:35:35,624 Jazén... 434 01:35:37,333 --> 01:35:39,624 Forgive me. 435 01:36:17,833 --> 01:36:21,833 Class won't start until Contreras goes away, they said. 436 01:36:21,916 --> 01:36:23,541 Everywhere in Mexico. 437 01:36:23,625 --> 01:36:26,458 Why did they hate me? I'll never know. 438 01:36:26,541 --> 01:36:31,374 You know what? I didn't like it. I didn't like it, 439 01:36:33,208 --> 01:36:37,958 it wasn't how you were doing it, or what I asked for. 440 01:36:38,041 --> 01:36:39,916 There's no truth in there. 441 01:36:40,000 --> 01:36:43,833 When you're pretending to cry, all the play, you're... 442 01:36:43,916 --> 01:36:47,249 it feels fake, not real. 443 01:36:47,333 --> 01:36:51,999 -I'm thinking about what you said, I'm really trying. 444 01:36:52,083 --> 01:36:55,749 -Right now, we're... -Working the emotions you asked for. 445 01:36:55,833 --> 01:37:01,208 Yeah, but we're not getting the emotion inside the body. 446 01:37:01,291 --> 01:37:04,291 I waited for a long time, 447 01:37:04,375 --> 01:37:09,416 trying to be embraced by Mexicans. 448 01:37:09,500 --> 01:37:13,250 But they offered me something in Canada. 449 01:37:13,333 --> 01:37:17,708 All the notes I gave them, it took away their drive, 450 01:37:17,791 --> 01:37:20,457 but they didn't take mine. 451 01:37:20,541 --> 01:37:26,291 It's my fault, I have to be honest with them... 452 01:37:26,958 --> 01:37:28,374 Hi there. 453 01:37:30,541 --> 01:37:33,457 -How are you doing? -Not good. 454 01:37:40,375 --> 01:37:43,875 The whole body is hurt, when you're like this... 455 01:37:43,958 --> 01:37:46,333 You're not going to answer? 456 01:37:46,416 --> 01:37:51,291 You're not pretty, you're not think about people looking at you. 457 01:37:51,375 --> 01:37:55,500 Use your mind, your feelings, your body. 458 01:37:55,583 --> 01:37:59,124 Your body is the one speaking to the audience. 459 01:38:05,166 --> 01:38:08,207 You never told me, why did you call me that day? 460 01:38:13,041 --> 01:38:15,541 What do you mean why did I call you? 461 01:38:19,625 --> 01:38:21,666 Yeah, why me? 462 01:38:22,500 --> 01:38:25,666 You can sleep with anyone you want, because of your job 463 01:38:25,750 --> 01:38:27,708 and the medium in which you move. 464 01:38:29,458 --> 01:38:31,208 Why would you say that? 465 01:38:32,000 --> 01:38:34,541 It's obvious you can do it. 466 01:38:42,916 --> 01:38:44,374 Hello? 467 01:38:45,625 --> 01:38:47,833 Idiot. 468 01:38:59,458 --> 01:39:04,416 And you didn't tell me, why you called after the first time? 469 01:42:10,125 --> 01:42:11,416 Hello? 470 01:42:13,291 --> 01:42:15,291 Yeah, who is this? 471 01:42:18,916 --> 01:42:20,707 When? 472 01:42:24,291 --> 01:42:26,374 I don't remember. 473 01:42:31,791 --> 01:42:34,457 It was a while ago, wasn't it? 474 01:42:40,041 --> 01:42:42,332 Well, yeah. Not anymore. 475 01:42:45,750 --> 01:42:48,000 You know, people change. 476 01:42:57,083 --> 01:42:58,458 Really? 477 01:43:00,833 --> 01:43:03,666 You'd have to be very convincing. 478 01:47:51,583 --> 01:47:52,416 Octavio. 479 01:47:54,750 --> 01:47:56,791 I found out about your show. 480 01:47:58,041 --> 01:47:59,916 I decided to drop by. 481 01:48:02,166 --> 01:48:05,166 I think it's the first time I see you dancing. 482 01:48:10,833 --> 01:48:12,708 Yeah, it's the first time. 483 01:48:13,750 --> 01:48:15,958 But I'm glad you came. 484 01:48:20,083 --> 01:48:22,041 I called you a bunch of times. 485 01:48:23,000 --> 01:48:25,125 You never picked up. 486 01:48:27,000 --> 01:48:29,250 Then I let it go. 487 01:48:33,916 --> 01:48:36,041 I think we gotta go. 488 01:48:36,833 --> 01:48:38,916 Sure, let's go. 489 01:49:19,583 --> 01:49:21,416 Forgive me. 490 01:49:23,416 --> 01:49:25,291 What's there to forgive? 491 01:49:27,041 --> 01:49:28,124 Everything. 492 01:49:30,208 --> 01:49:32,874 I followed you, and I loved you... 493 01:49:35,583 --> 01:49:37,333 You had a bad time with me. 494 01:49:39,958 --> 01:49:41,333 I forgive you... 495 01:49:42,500 --> 01:49:44,750 If you forgive me. 496 01:49:52,958 --> 01:49:55,041 I care about you. 497 01:50:01,666 --> 01:50:04,082 I care about you too. 498 01:50:41,541 --> 01:50:44,791 I want to be with you. 499 01:51:23,666 --> 01:51:25,541 What's going on? 500 01:51:25,625 --> 01:51:27,541 Nothing. 501 01:51:27,625 --> 01:51:30,541 I thought you were done with these things. 502 01:51:30,625 --> 01:51:32,583 I just wanted to sleep. 503 01:51:32,666 --> 01:51:37,291 Well, sleep then! You don't need anything else. 504 01:52:09,666 --> 01:52:12,082 Where are you going this late? 505 01:52:28,125 --> 01:52:30,375 I've got things to do. 506 01:52:32,958 --> 01:52:34,999 I'll see you later. 507 01:56:15,625 --> 01:56:17,083 Who's that? 508 01:56:18,166 --> 01:56:21,416 We had nowhere else to go, I told him we could come here. 509 01:56:21,500 --> 01:56:23,083 Is he paying you? 510 01:56:23,458 --> 01:56:25,541 -Why do you want to know? -Who is he? 511 01:56:26,333 --> 01:56:28,749 Look at him. 512 01:56:40,000 --> 01:56:41,541 Tell him he has to leave. 513 01:56:41,625 --> 01:56:44,208 -Why? -He has to leave. 514 01:56:53,625 --> 01:56:56,458 Hey, you have to leave. 515 01:57:20,000 --> 01:57:22,000 That's alright. 516 01:58:14,958 --> 01:58:17,333 Hi there. 517 01:58:57,625 --> 01:59:01,625 We both suffered, 518 01:59:02,166 --> 01:59:05,832 and we managed to conquer 519 01:59:06,458 --> 01:59:11,124 the forces of adversity. 520 01:59:13,208 --> 01:59:19,124 And together we finally have 521 01:59:20,750 --> 01:59:26,708 the joy that real love receives. 522 01:59:34,333 --> 01:59:38,083 Two, we are two, 523 01:59:38,166 --> 01:59:42,499 only two, and we'll feel... 524 01:59:42,583 --> 01:59:47,916 We'll feel real love 525 01:59:48,000 --> 01:59:51,583 in our hearts. 526 01:59:52,458 --> 01:59:56,374 Two, we are two, 527 01:59:56,458 --> 02:00:01,458 only two, and we'll fight... 528 02:00:01,541 --> 02:00:10,332 to get to the fire of passion. 529 02:00:10,416 --> 02:00:17,916 You, just like me, just like you, and me too. 530 02:00:18,000 --> 02:00:19,541 For this way I came to excess. Look at me. 531 02:00:19,625 --> 02:00:21,625 I am the same that was shouting. Rojo