1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,040 --> 00:00:09,040 FIKTIONALISIERUNG DES LEBENS VON NIKODEM SKOTARCAK 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,120 --> 00:00:12,840 NETFLIX PRÄSENTIERT 5 00:00:18,800 --> 00:00:25,800 "ICH LEBE LIEBER EIN JAHR ALS TIGER, ALS 20 JAHRE ALS SCHILDKRÖTE." 6 00:01:44,320 --> 00:01:48,080 INSPIRIERT VON EINER WAHREN GESCHICHTE 7 00:01:51,920 --> 00:01:58,360 SOPOT HEUTE 8 00:02:03,800 --> 00:02:04,800 Bitte. 9 00:02:06,120 --> 00:02:07,760 Was kann ich für dich tun? 10 00:02:09,360 --> 00:02:10,600 Ich schreibe. 11 00:02:11,280 --> 00:02:12,520 Ich weiß. 12 00:02:14,000 --> 00:02:15,400 Die ganze Geschichte 13 00:02:16,280 --> 00:02:17,600 hat viele Geheimnisse. 14 00:02:20,640 --> 00:02:22,560 Und ich soll sie lüften? 15 00:02:24,560 --> 00:02:26,800 Du warst Nikoś sehr wichtig. 16 00:02:28,400 --> 00:02:31,600 Aber das interessiert dich nicht. 17 00:02:33,040 --> 00:02:34,760 Dich interessiert die Straße. 18 00:02:37,360 --> 00:02:40,800 Mich interessiert der Mann, den die Straße noch kennt. 19 00:02:40,880 --> 00:02:43,320 Bei seiner Beerdigung waren mehr Leute 20 00:02:43,400 --> 00:02:46,520 als bei der Beerdigung von Würdenträgern oder Stars. 21 00:02:48,160 --> 00:02:50,800 Sie sagen, Niko war kein typischer… 22 00:02:50,880 --> 00:02:53,200 Du weißt schon, Gangster. 23 00:02:57,160 --> 00:02:59,160 Das Wort sagt mir nichts. 24 00:03:01,280 --> 00:03:04,880 Ich weiß, dass Leute, die sich so nannten, tot sind. 25 00:03:08,400 --> 00:03:10,040 Was hast du herausgefunden? 26 00:03:10,800 --> 00:03:15,000 Ich weiß zum Beispiel, dass Nikoś 1954 geboren wurde. 27 00:03:17,280 --> 00:03:19,680 Tolle journalistische Arbeit. 28 00:03:19,760 --> 00:03:22,480 {\an8}Strenger Vater, fleißige Mutter, 29 00:03:22,560 --> 00:03:25,280 {\an8}Ärger in der Schule und auf dem Spielplatz. 30 00:03:25,360 --> 00:03:27,560 Ich bin Nikoś' große Schwester. 31 00:03:27,640 --> 00:03:29,600 Ich liebe den kleinen Gangster. 32 00:03:29,680 --> 00:03:32,440 Und ich hasse es, wenn er Ärger kriegt. 33 00:03:33,800 --> 00:03:36,800 Unser kleiner Bruder Marek spricht nicht viel. 34 00:03:44,240 --> 00:03:47,600 Nikoś, Papa wird über dein Zeugnis nicht erfreut sein. 35 00:03:47,680 --> 00:03:49,280 Geht ohne mich nach Hause. 36 00:03:49,360 --> 00:03:50,280 Und du? 37 00:03:50,360 --> 00:03:54,560 Ich laufe noch ein bisschen herum, bevor Papa mich verprügelt. 38 00:03:59,080 --> 00:04:00,400 Vergiss nicht, Junge: 39 00:04:00,480 --> 00:04:02,840 Dreistadt war in der kommunistischen Ära 40 00:04:02,920 --> 00:04:05,040 mehr als kaputte Leute und Armut. 41 00:04:05,120 --> 00:04:07,360 Es war ein Fenster nach Westen. 42 00:04:07,440 --> 00:04:10,160 Hier konnte jeder Westler leben wie ein König. 43 00:04:10,240 --> 00:04:15,240 {\an8}Aber dieses Königreich wurde von jemand anderem regiert. 44 00:04:15,320 --> 00:04:16,760 Halt! Geld wechseln? 45 00:04:17,280 --> 00:04:19,760 Dreistadt wurde von den Stadtjungs regiert. 46 00:04:19,840 --> 00:04:22,040 Ein Kunde will Geld wechseln. 47 00:04:22,120 --> 00:04:24,120 Er zählt nach, es fehlt etwas. 48 00:04:24,200 --> 00:04:27,680 Der Stadtjunge fügt einen Schein hinzu, 49 00:04:27,760 --> 00:04:29,680 aber zu einem anderen Bündel. 50 00:04:31,200 --> 00:04:32,360 Typischer Betrug. 51 00:04:34,840 --> 00:04:36,200 Dieses Wort… 52 00:04:37,160 --> 00:04:42,200 …sollte Refrain und Pointe von Nikoś' Geschichte werden. 53 00:04:47,680 --> 00:04:49,640 Wohin schaust du, Idiot? 54 00:05:05,840 --> 00:05:07,360 Lass mich bezahlen. 55 00:05:08,800 --> 00:05:09,800 Wodka! 56 00:05:25,400 --> 00:05:26,880 Was dachtest du? 57 00:05:27,840 --> 00:05:31,520 Dass wir Deutsche zum Wodka einladen und Lieder für sie singen? 58 00:05:38,640 --> 00:05:39,680 Hey! 59 00:05:39,760 --> 00:05:41,840 Schnappt ihn, oder soll ich rennen? 60 00:05:42,680 --> 00:05:45,400 Wenn du noch eine Fünf nach Hause bringst… 61 00:05:45,480 --> 00:05:46,960 Sei nicht so hart! 62 00:05:50,640 --> 00:05:52,240 So war es nicht, Junge. 63 00:05:52,320 --> 00:05:55,320 Nikodem erhob nie die Hand gegen seinen Vater. 64 00:05:55,400 --> 00:05:57,240 Er fand andere Wege. 65 00:05:57,320 --> 00:05:58,720 Sei nicht so hart! 66 00:05:58,800 --> 00:06:02,080 Die strenge Erziehung bewirkte Gutes in Nikoś. 67 00:06:02,680 --> 00:06:08,000 Aus irgendeinem Grund spielten Fenster eine große Rolle in seinem Leben. 68 00:06:08,080 --> 00:06:13,600 Aber er sprang aus einem Zimmer mit Aussicht und landete im Krieg. 69 00:06:29,640 --> 00:06:31,360 Ich will Geld tauschen. 70 00:06:43,240 --> 00:06:45,320 -Woher hast du das? -Verdient. 71 00:06:51,160 --> 00:06:54,320 Ich kenne eure Tricks, also lass es. 72 00:06:57,800 --> 00:06:58,960 Wer bist du? 73 00:06:59,040 --> 00:07:01,040 Nikoś, ein Stadtjunge. 74 00:07:03,320 --> 00:07:05,320 Du bist kein Stadtjunge. 75 00:07:07,720 --> 00:07:09,040 Noch nicht. 76 00:07:29,280 --> 00:07:30,840 Woher hast du das Geld? 77 00:07:35,240 --> 00:07:36,600 Papa wird durchdrehen. 78 00:07:40,320 --> 00:07:41,440 Keine Bange. 79 00:07:41,520 --> 00:07:44,200 Geht weiter zur Schule. Ich unterstütze euch. 80 00:07:49,400 --> 00:07:53,400 {\an8}DANZIG 1973 81 00:07:53,480 --> 00:07:56,760 DEFEKT! NICHT BENUTZEN! 82 00:08:07,240 --> 00:08:08,400 Komm schon! 83 00:08:10,520 --> 00:08:11,440 Denk dran: 84 00:08:11,520 --> 00:08:13,200 Rugby ist wie das Leben. 85 00:08:13,280 --> 00:08:15,000 Wer nicht passt, punktet nicht. 86 00:08:16,000 --> 00:08:17,080 Was? 87 00:08:17,160 --> 00:08:18,680 Spiel den Scheißball ab! 88 00:08:18,760 --> 00:08:20,400 Mach mir keine Vorschriften. 89 00:08:20,480 --> 00:08:23,960 Komo war damals Nikoś' bester Freund. 90 00:08:24,040 --> 00:08:26,400 Rugbyspieler beherrschten die Stadt. 91 00:08:26,480 --> 00:08:28,080 Sie waren wie eine Armee. 92 00:08:28,160 --> 00:08:31,440 Tagsüber waren sie auf Torjagd, nachts waren sie Türsteher. 93 00:08:31,520 --> 00:08:34,000 Alle respektierten sie. 94 00:08:34,080 --> 00:08:35,560 Hört zu, Jungs. 95 00:08:37,080 --> 00:08:39,360 Die Taktik ist wie folgt: 96 00:08:42,800 --> 00:08:45,280 Zuerst greift die Seite an. 97 00:08:46,120 --> 00:08:49,880 Dann ändert sich die Taktik. 98 00:08:51,280 --> 00:08:52,600 Dann greift… 99 00:08:54,760 --> 00:08:55,680 …die Seite an. 100 00:08:56,720 --> 00:08:59,360 Tut, was ich sage, verdammt. 101 00:09:02,680 --> 00:09:04,240 Hier, hol dir Pfand. 102 00:09:04,320 --> 00:09:06,920 Bewegt eure Ärsche, los! 103 00:09:08,200 --> 00:09:12,600 Es hieß, auf dem linken Flügel sei er wie ein Hurrikan. 104 00:09:13,360 --> 00:09:14,840 Unaufhaltsam. 105 00:09:17,320 --> 00:09:19,560 Das entsprach nicht der Wahrheit. 106 00:09:20,200 --> 00:09:21,200 Himmel. 107 00:09:22,440 --> 00:09:23,480 Pech gehabt. 108 00:09:23,560 --> 00:09:24,560 Klar. 109 00:09:24,640 --> 00:09:27,080 Fick dich, verdammter Scheißkerl! 110 00:09:27,160 --> 00:09:28,360 Wer ist das? 111 00:09:29,040 --> 00:09:31,480 Fick dich. Was soll der Scheiß? 112 00:09:32,480 --> 00:09:33,800 Klecks' Ex. 113 00:09:33,880 --> 00:09:36,120 -Aber... -Eben waren sie noch ein Paar. 114 00:09:36,200 --> 00:09:37,640 Jetzt ist sie seine Ex. 115 00:09:37,720 --> 00:09:40,120 Verdammter Scheißkerl! 116 00:09:40,200 --> 00:09:42,640 Was bildest du dir ein? 117 00:09:42,720 --> 00:09:44,760 Du kannst mich mal! 118 00:09:55,240 --> 00:09:58,760 Warte, meine Haare. 119 00:10:07,480 --> 00:10:08,480 Was ist? 120 00:10:11,040 --> 00:10:12,040 Schon fertig? 121 00:10:14,760 --> 00:10:15,840 Ja. Warum? 122 00:10:15,920 --> 00:10:19,240 Ich hatte mir mindestens zwei Minuten erhofft. 123 00:10:26,720 --> 00:10:28,400 Dein erstes Mal mit einer Frau? 124 00:10:29,120 --> 00:10:31,240 Mit einer Frau oder sonst wem. 125 00:10:36,520 --> 00:10:38,560 Ich habe einen Frischen erwischt. 126 00:10:38,640 --> 00:10:41,320 Es mögen kaum zwei Minuten gewesen sein, 127 00:10:41,400 --> 00:10:44,560 aber ich kann zwei Minuten achtmal pro Abend. 128 00:10:44,640 --> 00:10:46,360 -Ja? -Klar. 129 00:10:48,720 --> 00:10:50,120 Anders als mein Ex. 130 00:10:56,680 --> 00:10:58,080 Sehen wir uns wieder? 131 00:11:08,800 --> 00:11:10,240 Meine Leute finden dich. 132 00:11:18,240 --> 00:11:21,640 Du musst heute wohl auf die Party verzichten. 133 00:11:21,720 --> 00:11:23,320 Deine Frau war sanfter. 134 00:11:23,400 --> 00:11:27,200 -Was hast du gesagt? -Hey, meine Herren. Was ist los? 135 00:11:27,280 --> 00:11:30,000 Nicht streiten, sondern Geschäfte machen. Komm. 136 00:11:30,520 --> 00:11:33,560 Geschäfte? Der Wichser hat meine Verlobte beleidigt. 137 00:11:37,000 --> 00:11:39,880 Deine Verlobte beleidigt? Das ändert die Lage. 138 00:11:40,800 --> 00:11:41,840 Verdammt! 139 00:11:44,240 --> 00:11:46,160 Ok, kommt rein. 140 00:11:48,320 --> 00:11:50,280 Ganz toll. 141 00:11:51,360 --> 00:11:52,360 Bravo. 142 00:11:58,040 --> 00:11:59,240 So viel. 143 00:12:01,080 --> 00:12:03,840 So viel fehlte dir zum Meister. 144 00:12:05,120 --> 00:12:10,080 -Weißt du, was er über die Verlobte sagte? -Das ist mir scheißegal. 145 00:12:11,880 --> 00:12:14,560 Es gibt wichtigere Dinge. Beherrsche dich. 146 00:12:16,040 --> 00:12:17,040 Verschwinde. 147 00:12:21,800 --> 00:12:24,080 Gib her. Ist schon gut. 148 00:12:24,160 --> 00:12:25,080 Verdammt. 149 00:12:30,880 --> 00:12:33,280 Hast du mal vom Goldrausch gehört? 150 00:12:33,360 --> 00:12:35,600 Ja, den gab es in Alaska. 151 00:12:36,200 --> 00:12:38,040 Wir haben unseren eigenen. 152 00:12:39,480 --> 00:12:40,960 Einen Bernsteinrausch. 153 00:12:42,000 --> 00:12:43,360 In unserem Alaska. 154 00:13:03,640 --> 00:13:07,040 Nikoś kannte die Bedürfnisse der Leute. 155 00:13:11,000 --> 00:13:12,400 Und er befriedigte sie. 156 00:13:12,480 --> 00:13:14,360 -Uhren aus der DDR. -Prima. 157 00:13:15,400 --> 00:13:18,520 -Wie läuft das Graben? -Vergiss es, hier ist nichts. 158 00:13:18,600 --> 00:13:20,600 Die Jungs sind bald in Australien. 159 00:13:20,680 --> 00:13:23,560 -Klasse. Und das? -Das geht an Mietek. 160 00:13:26,040 --> 00:13:29,640 Er wusste, wo man Dinge kriegt, wem man sie gibt, wen man meidet. 161 00:13:31,880 --> 00:13:32,880 Das nehme ich. 162 00:13:34,560 --> 00:13:37,200 Er wusste, was ein guter Deal wert war. 163 00:13:38,080 --> 00:13:39,440 Zudem wusste er… 164 00:13:40,560 --> 00:13:42,840 -Kleben sie? -Noch nicht. 165 00:13:42,920 --> 00:13:44,920 …wie man mehrere gute Deals macht. 166 00:13:50,120 --> 00:13:53,760 Aber vor allem wusste er, wer einen Anteil kriegen sollte. 167 00:13:54,720 --> 00:13:56,160 Du wärst auch zufrieden. 168 00:13:58,880 --> 00:14:00,080 Ich hab's. 169 00:14:05,280 --> 00:14:07,880 Um nachts zu graben, braucht man viel Licht. 170 00:14:07,960 --> 00:14:09,960 Und woher haben wir die Lampen? 171 00:14:10,040 --> 00:14:13,800 Czesiek! Das hier ist nicht Schwanensee! 172 00:14:26,360 --> 00:14:28,000 Sprichst du Deutsch? 173 00:14:31,040 --> 00:14:33,240 -Ich? -Ja, du, verdammt. 174 00:14:38,520 --> 00:14:39,760 Im Ernst, Nikoś. 175 00:14:41,720 --> 00:14:43,000 Lerne Sprachen. 176 00:14:43,840 --> 00:14:45,320 Sonst überlebst du nicht. 177 00:14:46,560 --> 00:14:47,400 Ich weiß. 178 00:14:48,280 --> 00:14:51,560 Komo und ein paar Stadtjungs werden da sein. 179 00:14:54,160 --> 00:14:55,720 Das ist nicht dein Revier. 180 00:14:57,320 --> 00:14:59,360 Arbeitet zusammen, als Team. 181 00:15:00,160 --> 00:15:02,160 Und mit Samthandschuhen. 182 00:15:03,280 --> 00:15:04,120 Verstanden? 183 00:15:08,200 --> 00:15:11,040 -Und wenn die Umstände… -Ungeachtet der Umstände. 184 00:15:22,760 --> 00:15:23,920 Hast du verstanden? 185 00:15:27,960 --> 00:15:29,240 Einen Scheiß hat er. 186 00:15:30,720 --> 00:15:35,600 In den 1970ern traf in Budapest der Osten auf den Westen. 187 00:15:45,160 --> 00:15:47,880 Wer in Budapest gut positioniert war, 188 00:15:49,000 --> 00:15:50,680 dem lag die Welt zu Füßen. 189 00:16:01,440 --> 00:16:05,480 Nikoś war dazu bestimmt, dort König zu werden. 190 00:16:33,400 --> 00:16:37,320 Schnell kontrollierten sie die Straßen rund um den Hauptbahnhof. 191 00:16:37,400 --> 00:16:41,440 Hunderte europäische Touristen und Geschäftsleute kamen hierher. 192 00:16:42,200 --> 00:16:43,200 Geld wechseln? 193 00:16:44,920 --> 00:16:48,040 Sie wollten ihre Währung in Forint umtauschen. 194 00:16:48,120 --> 00:16:51,560 Jeder Gauner hatte andere Betrugstechniken. 195 00:16:52,560 --> 00:16:55,080 Und jeder Kunde schien ein Trottel zu sein. 196 00:16:55,160 --> 00:16:56,720 Geld wechseln? 197 00:17:00,440 --> 00:17:01,400 Wie ihr wollt. 198 00:17:03,520 --> 00:17:05,600 Sag doch gleich, dass du Pole bist. 199 00:17:06,640 --> 00:17:07,720 Wir suchen Nikoś. 200 00:17:08,560 --> 00:17:11,160 -Was wollt ihr von ihm? -Uns ihm anschließen. 201 00:17:12,400 --> 00:17:13,480 Wer seid ihr? 202 00:17:13,560 --> 00:17:16,200 Andrzej aus Ożarów und Magi aus Pruszków. 203 00:17:17,680 --> 00:17:18,640 Ich bin Nikoś. 204 00:17:19,440 --> 00:17:22,880 Respekt, Mann. Wenn du es erlaubst, stehlen wir für dich. 205 00:17:23,400 --> 00:17:25,080 -Ja? Was könnt ihr? -Hey. 206 00:17:38,360 --> 00:17:39,360 Was geht da ab? 207 00:17:40,080 --> 00:17:41,080 Keine Ahnung. 208 00:17:46,040 --> 00:17:47,880 -Scheiße. -Weg hier! 209 00:17:59,880 --> 00:18:05,160 CLUB MARYLKA DANZIG 210 00:18:08,760 --> 00:18:12,400 Ab und zu kam Nikoś aus Ungarn nach Dreistadt zurück. 211 00:18:16,280 --> 00:18:18,480 Er hatte so viele Westler ausgeraubt, 212 00:18:19,280 --> 00:18:21,280 dass er wie einer aussah. 213 00:18:24,480 --> 00:18:26,680 Vergiss ihn. Er ist ein Gangster. 214 00:18:31,160 --> 00:18:34,960 Später sagte er oft, es sei Liebe auf den ersten Blick gewesen. 215 00:18:46,040 --> 00:18:47,920 Warum isst du so wenig? 216 00:18:49,840 --> 00:18:51,160 Das ist nicht viel. 217 00:19:02,240 --> 00:19:03,200 Ich will. 218 00:19:04,840 --> 00:19:05,680 Ich will. 219 00:19:07,640 --> 00:19:09,200 Als Piotr geboren wurde… 220 00:19:10,320 --> 00:19:11,200 Piotruś. 221 00:19:11,760 --> 00:19:16,320 …war es für Nikoś der glücklichste Tag seines Lebens. 222 00:19:17,040 --> 00:19:21,320 Und mir fehlte der Mut, zuzugeben, dass ich eigene Dämonen hatte. 223 00:19:29,560 --> 00:19:32,480 DANZIG-WRZESZCZ 3.11.1977 224 00:20:18,760 --> 00:20:22,560 Nikoś wusste seine Gefühle zu verbergen. 225 00:20:31,720 --> 00:20:35,200 Niemand wusste, was er dachte, fühlte, durchmachte. 226 00:20:49,440 --> 00:20:51,440 Niemand konnte ihn durchschauen. 227 00:20:59,840 --> 00:21:01,040 Schau, wer das ist. 228 00:21:17,560 --> 00:21:21,360 Ich habe einen Deal mit Klecks über Währungstausch und Schmuggel. 229 00:21:22,480 --> 00:21:24,560 Es gibt hier gewisse Regeln. 230 00:21:24,640 --> 00:21:28,520 Aber du vertickst Autos und verprügelst Einheimische. 231 00:21:29,400 --> 00:21:31,800 Die Polizei schnüffelt jetzt hier herum 232 00:21:31,880 --> 00:21:34,200 und hat zwei meiner Männer verhaftet. 233 00:21:35,600 --> 00:21:37,200 Entweder hörst du auf… 234 00:21:39,120 --> 00:21:39,960 Oder? 235 00:21:42,000 --> 00:21:43,080 Du verschwindest! 236 00:21:43,760 --> 00:21:44,760 Auf der Stelle! 237 00:21:52,200 --> 00:21:54,320 Ein Cowboy reitet durch die Prärie. 238 00:21:56,200 --> 00:21:57,800 In der Ferne sieht er Rauch. 239 00:21:57,880 --> 00:22:00,680 ”Toll, ich kriege eine warme Mahlzeit." 240 00:22:01,680 --> 00:22:03,680 Er galoppiert aufs Camp zu. 241 00:22:03,760 --> 00:22:06,360 Aber als er näher kommt, sieht er, 242 00:22:06,440 --> 00:22:08,600 dass keine Kochstelle raucht, 243 00:22:08,680 --> 00:22:11,200 sondern geplünderte, verbrannte Leichen. 244 00:22:12,000 --> 00:22:14,960 Er reitet hin, steigt vom Pferd und schaut sich um. 245 00:22:15,920 --> 00:22:17,680 Plötzlich bewegt sich etwas. 246 00:22:18,680 --> 00:22:21,200 Er kommt näher und sieht einen Mann, 247 00:22:21,840 --> 00:22:23,880 der einen Pfeil in der Brust hat. 248 00:22:26,840 --> 00:22:27,880 Hier. 249 00:22:28,480 --> 00:22:29,960 Er fragt den Typen: 250 00:22:31,280 --> 00:22:32,280 "Tut es weh?" 251 00:22:33,000 --> 00:22:34,440 Und der Typ antwortet: 252 00:22:35,920 --> 00:22:37,240 "Nur, wenn ich lache." 253 00:22:53,280 --> 00:22:56,200 -Weißt du, worum es da ging? -Nein. 254 00:22:57,160 --> 00:22:59,400 Hast du verstanden, was er sagte? 255 00:22:59,480 --> 00:23:00,480 Kein Wort. 256 00:23:11,320 --> 00:23:15,920 So wurde Nikoś' Diebesbande geboren. 257 00:23:17,120 --> 00:23:19,320 Nikoś hatte schon viel erlebt, 258 00:23:19,400 --> 00:23:24,080 aber als er aus Budapest zurückkehrte, war er verändert. 259 00:23:25,760 --> 00:23:30,240 1977 verkaufte er das erste gestohlene Auto. 260 00:23:31,800 --> 00:23:34,560 DANZIG 1978 261 00:23:35,120 --> 00:23:37,720 Hey, wollt ihr in meinem Hafen anlegen? 262 00:23:43,640 --> 00:23:45,480 Ich sagte, dass ich dich finde. 263 00:23:46,160 --> 00:23:48,000 Deine Leute tun es, sagtest du. 264 00:23:48,760 --> 00:23:49,600 Das ist… 265 00:24:22,760 --> 00:24:23,720 Ich will nichts! 266 00:24:24,840 --> 00:24:25,680 Wieso nicht? 267 00:24:30,680 --> 00:24:32,280 Gib mir nie Geld für… 268 00:24:36,520 --> 00:24:38,960 Mach mir nie Vorschriften. 269 00:24:55,640 --> 00:24:57,320 Findest du mich heiß? 270 00:24:58,080 --> 00:25:00,800 -Sehr. Aber ich muss… Du weißt schon. -Ok. 271 00:25:01,760 --> 00:25:03,440 Ich bin total flexibel. 272 00:25:05,160 --> 00:25:06,000 Scheiße. 273 00:25:06,080 --> 00:25:08,800 Scheiße, sei still. Das ist mein Alter. 274 00:25:09,440 --> 00:25:12,040 -Geh ins Zimmer. Rein da! -Ich muss auf Klo. 275 00:25:13,320 --> 00:25:17,400 Er ist besoffen und arbeitet bei der Geheimpolizei. Warte lieber. 276 00:25:31,160 --> 00:25:33,400 Mir wurden immer Vorschriften gemacht. 277 00:25:37,760 --> 00:25:40,200 Alle hatten Angst. Mein Vater hatte Angst, 278 00:25:41,960 --> 00:25:43,160 ich würde schwach. 279 00:25:44,720 --> 00:25:47,160 Die Lehrer hatten Angst, dass ich 280 00:25:47,240 --> 00:25:48,840 von der Norm abweiche. 281 00:25:54,800 --> 00:25:55,800 Scheiße. 282 00:26:11,800 --> 00:26:13,000 Hi, Hündchen. 283 00:26:16,880 --> 00:26:18,200 Verzeih mir, Kumpel. 284 00:26:20,600 --> 00:26:24,560 Aber ich lebe lieber ein Jahr 285 00:26:25,160 --> 00:26:26,400 als Tiger, 286 00:26:27,200 --> 00:26:28,960 als 20 Jahre als Schildkröte. 287 00:26:29,600 --> 00:26:31,280 Ich will nicht hier sein. 288 00:26:33,240 --> 00:26:34,840 Ich will ein Tiger sein. 289 00:26:38,240 --> 00:26:39,640 Kein Hirsch? 290 00:26:52,640 --> 00:26:54,160 Also, Romeo. 291 00:26:54,800 --> 00:26:56,640 Bereit für die Show? 292 00:26:59,600 --> 00:27:00,880 Was stinkt hier so? 293 00:27:02,040 --> 00:27:03,040 Dein Hund. 294 00:27:03,880 --> 00:27:07,400 Er jaulte wie verrückt, aber ich konnte nicht mit ihm raus. 295 00:27:08,120 --> 00:27:09,480 Er musste einfach. 296 00:27:11,120 --> 00:27:12,680 Das ist ein Plüschtier. 297 00:27:25,400 --> 00:27:26,640 Was ist das? 298 00:27:29,160 --> 00:27:31,440 -Es ist dein Kram. -Nein, das nicht. 299 00:27:32,440 --> 00:27:33,360 Das da. 300 00:27:35,120 --> 00:27:36,240 Aus dem Westen. 301 00:27:38,360 --> 00:27:39,800 Matrosen gaben sie mir. 302 00:27:48,920 --> 00:27:49,960 Hör auf. 303 00:27:57,560 --> 00:27:59,280 Ich werde König dieser Stadt. 304 00:28:00,680 --> 00:28:01,880 Ich werde ein Tiger. 305 00:28:02,600 --> 00:28:03,920 Ich fürchte niemanden. 306 00:28:06,600 --> 00:28:08,480 -Wie heißt du? -Milena. 307 00:28:12,160 --> 00:28:14,120 Ich nenne dich Samtschwarz. 308 00:28:23,640 --> 00:28:24,760 Geh hier vor Anker. 309 00:28:26,280 --> 00:28:28,800 Aber nur ich kann hier andocken. 310 00:29:07,520 --> 00:29:08,800 Wie war's? 311 00:29:09,320 --> 00:29:11,120 Das geht dich nichts an. 312 00:29:18,480 --> 00:29:21,320 Ich entscheide, welches Geschäft ich betreibe. 313 00:29:24,520 --> 00:29:26,120 So war Nikoś. 314 00:29:26,200 --> 00:29:29,240 Er mochte keine Vorschriften. 315 00:29:32,120 --> 00:29:33,160 Mit rechts. 316 00:29:33,240 --> 00:29:35,560 Weil alle ihm Vorschriften machten. 317 00:29:35,640 --> 00:29:37,400 Danzig ist eine freie Stadt. 318 00:29:38,840 --> 00:29:39,840 Mit rechts! 319 00:29:39,920 --> 00:29:42,720 Sein Vater verbot ihm, mit links zu schreiben. 320 00:29:43,480 --> 00:29:45,080 Seine Frau verbot ihm Sorge. 321 00:29:45,160 --> 00:29:47,400 -Mach dir keine Sorgen. -Sicher? 322 00:29:47,480 --> 00:29:49,840 Klecks verbot ihm, Ärger zu machen. 323 00:29:49,920 --> 00:29:51,880 Bestimmen sollten jene… 324 00:29:51,960 --> 00:29:53,000 Nikoś! 325 00:29:53,080 --> 00:29:54,960 …die ihn Geld verdienen ließen. 326 00:29:59,920 --> 00:30:01,680 Hier herrscht Rauchverbot. 327 00:30:02,400 --> 00:30:03,600 Seit wann? 328 00:30:03,680 --> 00:30:05,080 Mindestens zehn Jahre. 329 00:30:08,680 --> 00:30:11,240 Wann heben sie dieses blöde Verbot auf? 330 00:30:13,040 --> 00:30:15,400 Wurde Samtschwarz Nikoś' Prinzessin? 331 00:30:16,240 --> 00:30:17,360 Das weiß ich nicht. 332 00:30:17,920 --> 00:30:21,360 Aber er konnte nie wirklich genug Prinzessinnen kriegen. 333 00:30:28,440 --> 00:30:30,080 Und dann tauchte sie auf. 334 00:30:32,120 --> 00:30:34,120 Natürlich nicht ohne Konsequenzen. 335 00:30:37,960 --> 00:30:40,280 Sollte ich nicht deine Prinzessin sein? 336 00:30:41,280 --> 00:30:42,600 Samtschwarz? Von wegen. 337 00:30:44,400 --> 00:30:45,600 Ich bin Milena! 338 00:30:47,120 --> 00:30:48,400 Reg dich nicht auf. 339 00:30:49,920 --> 00:30:51,360 Sonst kriegst du Falten. 340 00:30:55,680 --> 00:30:58,280 Komm, lass uns drüber reden. 341 00:31:00,840 --> 00:31:03,120 Ich halte viel aus. Ich ertrage alles. 342 00:31:04,000 --> 00:31:05,360 Aber lüg mich nicht an. 343 00:31:06,000 --> 00:31:07,360 Ich will die Wahrheit. 344 00:31:08,480 --> 00:31:09,480 Aber… 345 00:31:10,840 --> 00:31:12,040 Wer ist die Hure? 346 00:31:17,520 --> 00:31:18,760 Sie ist keine Hure. 347 00:31:19,760 --> 00:31:21,040 Sie ist Halinka. 348 00:31:21,880 --> 00:31:24,680 Sie ist gut, und die Schwester des Zarten Roman. 349 00:31:24,760 --> 00:31:26,240 Ich kenne keinen… 350 00:31:27,480 --> 00:31:30,160 Wirklich? Die Schwester des Zarten Roman? 351 00:31:33,960 --> 00:31:34,800 Ja. 352 00:31:35,920 --> 00:31:37,000 Noch mal von vorn. 353 00:31:40,280 --> 00:31:41,880 Und dann tauchte sie auf. 354 00:31:50,000 --> 00:31:54,040 Das völlige Gegenteil von Nikoś' erster Frau. 355 00:31:54,120 --> 00:31:55,920 Eine Partylöwin. 356 00:31:56,000 --> 00:31:57,520 Die Eleganz in Person. 357 00:31:59,320 --> 00:32:02,480 Ganz Dreistadt träumte von ihren üppigen… 358 00:32:02,560 --> 00:32:03,560 Haaren? 359 00:32:04,280 --> 00:32:05,440 Haaren. 360 00:32:13,360 --> 00:32:15,840 Nikoś nahm sich immer, was er wollte. 361 00:32:15,920 --> 00:32:18,360 Er wirkte schüchtern, aber wenn er tanzte… 362 00:32:18,440 --> 00:32:19,800 Er konnte tanzen. 363 00:32:21,640 --> 00:32:23,840 …konnte ihm keine Frau widerstehen. 364 00:32:26,640 --> 00:32:28,880 Nikoś konnte nicht tanzen. 365 00:32:28,960 --> 00:32:31,720 Wenn jemand etwas anderes behauptet, 366 00:32:33,000 --> 00:32:34,440 dann glaubt ihm nicht. 367 00:32:40,720 --> 00:32:43,560 Trotzdem verliebte ich mich auf den ersten Blick. 368 00:32:46,640 --> 00:32:47,680 Nikoś. 369 00:32:48,440 --> 00:32:49,800 Halina Ostrowska. 370 00:32:53,120 --> 00:32:54,240 Was machst du hier? 371 00:32:55,200 --> 00:32:56,400 Spaß haben. 372 00:32:57,440 --> 00:32:59,920 Du hast Glück. Wir haben den besten Tisch. 373 00:33:00,000 --> 00:33:01,240 Wenn du willst. 374 00:33:01,320 --> 00:33:02,760 Das ist der beste Tisch? 375 00:33:04,400 --> 00:33:07,440 Wir können einen Tisch am Fenster kriegen. 376 00:33:10,800 --> 00:33:12,040 Du hast Verbindungen. 377 00:33:13,640 --> 00:33:14,640 Ich nicht. 378 00:33:15,920 --> 00:33:17,920 Mein Bruder schon. 379 00:33:18,000 --> 00:33:19,440 Mein Bruder kennt jeden. 380 00:33:19,960 --> 00:33:21,600 Mein Bruder kennt jeden. 381 00:33:22,200 --> 00:33:23,520 Du siehst toll aus. 382 00:33:24,640 --> 00:33:26,440 Was machst du so, Nikodem? 383 00:33:27,560 --> 00:33:29,480 Dein Bruder sollte es wissen. 384 00:33:29,960 --> 00:33:31,440 Ich frage dich. 385 00:33:31,520 --> 00:33:35,200 Ich bin in der Branche deines Bruders, in kleinerem Rahmen. 386 00:33:35,960 --> 00:33:37,040 Du gefällst mir. 387 00:33:38,400 --> 00:33:39,720 Ich habe zwei Kinder. 388 00:33:40,440 --> 00:33:42,600 Mein Bruder bietet mir Luxus, 389 00:33:42,680 --> 00:33:45,200 also meine es ernst mit mir, 390 00:33:46,320 --> 00:33:47,320 oder… 391 00:34:05,280 --> 00:34:07,920 Ich habe einen Sohn und stehe meiner Schwiegermutter nahe. 392 00:34:08,000 --> 00:34:09,240 Damit kann ich leben. 393 00:34:18,120 --> 00:34:20,800 Halinka, du isst so wenig. 394 00:34:26,840 --> 00:34:28,000 Ich will. 395 00:34:28,600 --> 00:34:29,560 Ich will. 396 00:34:29,640 --> 00:34:31,240 RUHERAUM 397 00:34:36,680 --> 00:34:37,880 Natalka. 398 00:34:53,120 --> 00:34:55,200 Kannst du so ein Auto klauen? 399 00:34:55,280 --> 00:34:57,440 Theoretisch ja, praktisch nicht. 400 00:34:57,520 --> 00:35:00,240 -Warum nicht? -Meinen Schwager beklauen? 401 00:35:03,240 --> 00:35:06,040 Wie lange würdest du dafür brauchen? 402 00:35:06,120 --> 00:35:08,440 Mein Freund braucht unter einer Minute. 403 00:35:08,520 --> 00:35:10,720 Du solltest ein reicher Mann sein. 404 00:35:10,800 --> 00:35:13,480 Ja, wenn es etwas zu stehlen gäbe. 405 00:35:15,680 --> 00:35:17,160 Ich habe eine Idee. 406 00:35:17,240 --> 00:35:19,120 Halt an. 407 00:35:20,680 --> 00:35:22,680 Das trägt man jetzt in Schweden. 408 00:35:24,560 --> 00:35:25,560 Mutig. 409 00:35:26,560 --> 00:35:29,160 Ich kenne Typen, die fünf Männer besiegen, 410 00:35:29,760 --> 00:35:33,120 aber es nicht wagen, so etwas zu tragen. 411 00:35:33,200 --> 00:35:34,840 Bist du mutig, Niko? 412 00:35:43,080 --> 00:35:44,720 Bist du stark genug, 413 00:35:44,800 --> 00:35:47,600 das durchzuziehen? Hm? 414 00:35:53,400 --> 00:35:54,760 Hast du Eier? 415 00:36:10,840 --> 00:36:15,960 Es heißt, jede große Karriere beginne mit einem maßgeschneiderten Jackett. 416 00:36:16,040 --> 00:36:19,800 DANZIG-JELITKOWO 1979 417 00:36:24,760 --> 00:36:27,120 Ich gab ihnen einen großen Kredit. Hi! 418 00:36:27,200 --> 00:36:31,640 Halina und Nikoś eröffneten ein Casino, das Dreistadts High Society anzog. 419 00:36:31,720 --> 00:36:33,920 Beamte, Priester. Gelobt sei der Herr! 420 00:36:34,000 --> 00:36:35,640 Hey, Schwester. 421 00:36:35,720 --> 00:36:38,240 Milizionäre, Kriminelle und Schmuggler. 422 00:36:38,320 --> 00:36:39,400 Ein Moment, bitte. 423 00:36:40,520 --> 00:36:43,360 Wer ist wer? Damals war das egal. 424 00:36:43,440 --> 00:36:44,360 Nikoś! 425 00:36:45,440 --> 00:36:47,120 Ich stelle Ihnen Nikoś vor. 426 00:36:48,160 --> 00:36:50,120 Das ist Marek Spinacz. 427 00:36:51,320 --> 00:36:52,880 Er ist ein echter Spinner. 428 00:36:53,600 --> 00:36:56,240 Den Witz habe ich lange nicht gehört. 429 00:36:56,320 --> 00:36:57,800 Fast eine Stunde nicht. 430 00:36:59,200 --> 00:37:03,160 Er ist Hauptmann der Polizei der Woiwodschaft. 431 00:37:03,960 --> 00:37:06,920 Roman sagt, wir können Geschäfte machen. 432 00:37:07,000 --> 00:37:09,320 Ich trinke Wodka mit Staatsanwälten. 433 00:37:09,400 --> 00:37:11,960 Und meine Frau leitet die Verkehrsdirektion. 434 00:37:12,680 --> 00:37:14,640 Nikoś war nicht mehrsprachig 435 00:37:15,600 --> 00:37:18,080 und hatte keinen Universitätsabschluss. 436 00:37:18,160 --> 00:37:19,840 Aber er hatte viel Fantasie. 437 00:37:20,360 --> 00:37:23,640 Und in seinem Hirn kamen drei Fakten zusammen. 438 00:37:24,280 --> 00:37:26,680 Er hatte eine Bande von Autodieben. 439 00:37:27,560 --> 00:37:31,960 Ich kann jeden Fall unter den Teppich kehren, und meine Frau… 440 00:37:32,440 --> 00:37:33,440 Ich muss stehlen. 441 00:37:34,360 --> 00:37:36,840 Ich muss unbedingt mehr stehlen, Hauptmann. 442 00:37:44,840 --> 00:37:46,520 Es ist total einfach. 443 00:37:48,920 --> 00:37:52,120 Spinacz kann jede Transaktion legitimieren. 444 00:37:52,200 --> 00:37:53,200 Wir brauchen nur… 445 00:37:56,200 --> 00:37:57,200 Genau das. 446 00:38:12,240 --> 00:38:13,680 Was ist mit dem Fenster? 447 00:38:14,800 --> 00:38:16,080 Das Fenster? 448 00:38:17,040 --> 00:38:17,880 Ja. 449 00:38:20,560 --> 00:38:21,920 Eine Krähe flog hinein. 450 00:38:22,760 --> 00:38:24,040 -Eine Krähe? -Ja. 451 00:38:25,240 --> 00:38:27,680 Sie wollte nisten, aber ich verjagte sie. 452 00:38:30,160 --> 00:38:32,360 Ok, ich baue ein neues Fenster ein. 453 00:38:34,040 --> 00:38:36,840 Wenn du noch mehr Autos hast, sag Bescheid. 454 00:38:38,080 --> 00:38:40,640 Der ganze Verein will eins. Sie kaufen alle. 455 00:39:22,240 --> 00:39:24,040 Hast du Brecheisen und Sägen? 456 00:39:41,480 --> 00:39:42,680 Zwei Kisten Orangen. 457 00:39:51,600 --> 00:39:52,440 Was geht ab? 458 00:39:53,120 --> 00:39:54,480 Er hat mich verstanden! 459 00:39:54,560 --> 00:39:57,280 -Was? -Ich spreche langsam ihre Sprache. 460 00:39:57,360 --> 00:39:58,480 Und die Ausrüstung? 461 00:39:59,560 --> 00:40:00,800 Du sitzt drauf. 462 00:40:13,400 --> 00:40:15,720 Schritt eins: Autodiebstahl. 463 00:40:16,240 --> 00:40:18,440 Ende der 1970er und Anfang der 1980er 464 00:40:19,480 --> 00:40:20,440 war es einfach. 465 00:40:26,360 --> 00:40:29,760 Hier. Drei Autos für die Jungs. Wir treffen uns in Sopot. 466 00:40:29,840 --> 00:40:31,120 Und das hier? 467 00:40:31,960 --> 00:40:33,680 Das fahren wir selbst. 468 00:40:34,840 --> 00:40:36,560 Ich habe die Zündung lädiert. 469 00:40:37,200 --> 00:40:39,280 Hoffentlich bleibt es nicht stehen. 470 00:40:40,200 --> 00:40:41,640 Keine Angst. Junge! 471 00:40:42,200 --> 00:40:44,680 Verbinde die Kabel, damit es nicht ausgeht. 472 00:40:52,400 --> 00:40:54,680 Schritt zwei: Grenzüberquerung. 473 00:40:55,200 --> 00:40:58,400 Deutsche Beamte erkannten gefälschte Papiere nicht. 474 00:40:58,480 --> 00:41:02,400 Zu unserem Glück gab es damals noch keine Sicherheitsmaßnahmen. 475 00:41:02,480 --> 00:41:04,480 Wenn es keine Überraschungen gab, 476 00:41:04,560 --> 00:41:07,280 passierte das Auto problemlos die Grenze. 477 00:41:35,480 --> 00:41:37,200 Schritt drei: Legitimierung. 478 00:41:37,760 --> 00:41:41,000 In Dreistadt waren Werkstätten rund um die Uhr geöffnet, 479 00:41:41,080 --> 00:41:42,160 ohne echte Kunden. 480 00:41:43,520 --> 00:41:44,440 Danke, Schatz. 481 00:41:45,920 --> 00:41:48,880 Spinacz' Frau gab uns Blanko-Registrierungen. 482 00:41:49,680 --> 00:41:53,360 Nach 24 Stunden hatte das Auto einen neuen Look, 483 00:41:53,440 --> 00:41:57,040 neue Kennzeichen und Papiere. Es konnte verkauft werden. 484 00:42:00,960 --> 00:42:05,120 Vor dem Verkauf ließ Nikoś jedes Auto fast komplett zerlegen. 485 00:42:05,200 --> 00:42:06,680 Boss, hier ist das Radio. 486 00:42:08,800 --> 00:42:13,080 Denn warum nicht auch aus Einzelteilen Profit schlagen? 487 00:42:25,640 --> 00:42:27,120 Schritt vier: Verkauf. 488 00:42:27,200 --> 00:42:29,400 Hallo. Herr Nikodem? 489 00:42:29,960 --> 00:42:32,760 Die Nachfrage hätte für Auktionen gereicht. 490 00:42:33,360 --> 00:42:34,360 Nikoś. 491 00:42:36,360 --> 00:42:38,800 Mein Sohn und ich kommen aus Warschau. 492 00:42:38,880 --> 00:42:42,120 Angeblich bieten Sie erschwingliche Autos an. 493 00:42:43,480 --> 00:42:45,000 Und sichere. 494 00:42:45,600 --> 00:42:47,400 Ja, erschwinglich und sicher. 495 00:42:48,360 --> 00:42:50,080 Polnisch, schön und schnell. 496 00:42:50,160 --> 00:42:52,840 Und wenn's gut läuft, schnell und westlich. 497 00:42:57,840 --> 00:42:59,240 Klingt gut, oder? 498 00:43:00,800 --> 00:43:05,680 Ja, ich bin zum ersten Mal in Danzig. 499 00:43:06,280 --> 00:43:07,200 -Oh. -Ja. 500 00:43:07,280 --> 00:43:08,880 Wie gefällt es Ihnen? 501 00:43:08,960 --> 00:43:11,560 Man kann hier freier atmen. 502 00:43:13,440 --> 00:43:16,040 Ich respektiere Lech Wałêsa. Toller Mann. 503 00:43:16,120 --> 00:43:18,000 Was er für Land und Leute tut… 504 00:43:18,920 --> 00:43:19,840 Welches Auto? 505 00:43:23,040 --> 00:43:26,360 Etwas Größeres. Ich brauche es als Taxi, ja. 506 00:43:27,200 --> 00:43:31,320 Mein Vater fuhr eins, ich ebenfalls. Mein Sohn wird auch eins fahren. 507 00:43:31,960 --> 00:43:32,960 Sohn? 508 00:43:34,560 --> 00:43:37,720 Du siehst nicht aus wie ein zukünftiger Taxifahrer. 509 00:43:38,400 --> 00:43:39,400 Oder? 510 00:43:40,160 --> 00:43:41,520 Was willst du machen? 511 00:43:42,600 --> 00:43:44,800 Nur zu, sag's ihm. 512 00:43:46,760 --> 00:43:48,320 Mittelbeschaffung. 513 00:43:53,120 --> 00:43:56,840 Bei so vielen Kunden konnten wir dasselbe Auto mehrfach stehlen. 514 00:43:58,120 --> 00:44:02,200 1980 kaufte Nikoś ein Grundstück in Orle, im Namen seines Vaters. 515 00:44:02,280 --> 00:44:04,800 Sein jüngerer Bruder Marek verwaltete es. 516 00:44:04,880 --> 00:44:06,000 Es war ein Neubau. 517 00:44:06,560 --> 00:44:10,520 Die Jungs fanden es am Hafen. Ein Trainingsanzug mit Krokodil, hier. 518 00:44:10,600 --> 00:44:13,640 Es war wie auf einer amerikanischen Ranch. 519 00:44:13,720 --> 00:44:15,520 Wir sahen nur anders aus. 520 00:44:15,600 --> 00:44:18,640 Niemand wusste, wo Nikoś Familie anfing und endete. 521 00:44:19,320 --> 00:44:21,680 Er versorgte alle gleich. 522 00:44:23,440 --> 00:44:25,000 Wer ist die Hure? 523 00:44:27,680 --> 00:44:29,080 Wer ist die Hure? 524 00:44:29,880 --> 00:44:31,120 Warte, meine Haare. 525 00:44:32,560 --> 00:44:33,960 Woher kommt die? 526 00:44:35,720 --> 00:44:36,720 Keine Ahnung. 527 00:44:39,240 --> 00:44:40,240 Das ist meine. 528 00:44:40,840 --> 00:44:43,240 Nein, es ist meine. 529 00:44:43,320 --> 00:44:46,480 -Die war in deiner Jacke. -Sie gehört mir nicht! 530 00:44:47,320 --> 00:44:48,440 Hör auf! 531 00:44:51,000 --> 00:44:52,440 Verstehst du denn nicht? 532 00:44:53,240 --> 00:44:54,560 Ich bin ein Verkäufer. 533 00:44:55,520 --> 00:44:58,680 Geschäftsmann. Und was tut ein Geschäftsmann? 534 00:44:58,760 --> 00:45:00,760 Er wirbt für seine Produkte. 535 00:45:01,360 --> 00:45:04,760 Ich bin eine wandelnde Werbung für mein Geschäft. 536 00:45:04,840 --> 00:45:06,720 Ich habe 200 Uhren im Angebot. 537 00:45:06,800 --> 00:45:09,760 Ich trage eine, um sie anderen zu zeigen. 538 00:45:09,840 --> 00:45:10,840 Rieche ich gut? 539 00:45:13,040 --> 00:45:16,520 Ich habe einen Van voller Parfüms, die ich verkaufe. 540 00:45:16,600 --> 00:45:18,320 Ich habe immer eins dabei. 541 00:45:18,880 --> 00:45:21,560 Im Ernst? Männer unterhalten sich über Parfüm? 542 00:45:24,120 --> 00:45:26,840 -Und das soll ich glauben? -Ja, verdammt! 543 00:45:34,520 --> 00:45:36,640 Wie viele Scheißuhren hast du jetzt? 544 00:45:37,280 --> 00:45:40,920 Beruhige dich! Ich habe einen Container Höschen geklaut. 545 00:45:41,000 --> 00:45:42,240 Von Deutschen. 546 00:45:46,040 --> 00:45:47,680 Ich tue das alles für dich. 547 00:45:49,640 --> 00:45:52,800 Warum stinken die neuen deutschen Höschen nach Hure? 548 00:46:04,520 --> 00:46:06,520 Du weißt, wie Deutsche sind. 549 00:46:11,800 --> 00:46:13,160 Ich will die Scheidung. 550 00:46:27,600 --> 00:46:29,680 Los, Bewegung! 551 00:46:29,760 --> 00:46:31,840 DANZIG 1982 552 00:46:31,920 --> 00:46:33,840 Das nennst du einen Pass? 553 00:46:33,920 --> 00:46:35,400 Die können nicht spielen. 554 00:46:36,720 --> 00:46:39,480 Sie stolpern herum wie Weicheier. 555 00:46:42,680 --> 00:46:43,760 Wo? 556 00:47:01,480 --> 00:47:03,560 Halt. Haben Sie eine Einladung? 557 00:47:03,640 --> 00:47:06,960 Er braucht eine Einladung? Für die dritte Liga? 558 00:47:07,040 --> 00:47:11,280 -Er spielt in einer anderen Liga. -Für VIPs ist eine Einladung nötig. 559 00:47:11,360 --> 00:47:13,680 -Was ist? -Er hat keine Einladung. 560 00:47:13,760 --> 00:47:15,440 Er wurde von mir eingeladen. 561 00:47:19,840 --> 00:47:21,080 Komm. 562 00:47:22,760 --> 00:47:25,000 Ich lade ihn ein, aber er darf nicht? 563 00:47:30,480 --> 00:47:31,840 -Bleib ruhig. -Wieso? 564 00:47:34,280 --> 00:47:35,880 Wir kommen wieder. 565 00:47:36,800 --> 00:47:41,520 Die Saison 1981/82 ist fast vorüber. 566 00:47:41,600 --> 00:47:43,640 Ein absoluter Albtraum. 567 00:47:43,720 --> 00:47:46,720 Lechia, der Stolz der Küste, in der dritten Liga. 568 00:47:50,160 --> 00:47:54,400 Mit solchen Idioten wird das nur Scheiße! 569 00:47:54,480 --> 00:47:57,240 Die brutale Wahrheit über Lechia ist: 570 00:47:57,320 --> 00:47:59,800 Es fehlt an Kampfeswillen und Ressourcen. 571 00:47:59,880 --> 00:48:02,280 Sie haben absolut nichts drauf. 572 00:48:11,360 --> 00:48:13,320 Los, weg damit. 573 00:48:15,720 --> 00:48:16,720 Hast du's? 574 00:48:16,800 --> 00:48:19,800 SAISON 1981/82 575 00:48:22,520 --> 00:48:24,960 -Guten Morgen, Herr Vorsitzender. -Morgen. 576 00:48:30,440 --> 00:48:31,440 Himmel. 577 00:48:35,840 --> 00:48:38,040 -Sind die Papiere fertig? -Noch nicht. 578 00:48:38,120 --> 00:48:40,960 Ist es schwer zu verstehen? Heute bedeutet heute. 579 00:48:41,040 --> 00:48:43,520 -Ja. -Nicht gestern oder morgen. Heute! 580 00:48:43,600 --> 00:48:45,400 Ich mache sie sofort fertig. 581 00:48:52,080 --> 00:48:54,400 SAISON 1982/83 582 00:48:54,480 --> 00:48:55,320 Fast. 583 00:48:55,920 --> 00:48:57,880 Höher. 584 00:48:59,320 --> 00:49:01,360 Guten Morgen, Hr. Nikodem! 585 00:49:01,440 --> 00:49:04,000 Nikoś, bitte. Moment, meine Liebe. 586 00:49:09,640 --> 00:49:11,640 Wunderbar. 587 00:49:13,280 --> 00:49:15,840 -Sehr schön. Etwas höher. -Ja. 588 00:49:16,920 --> 00:49:17,840 Höher. 589 00:49:28,000 --> 00:49:29,000 Meine Herren. 590 00:49:30,760 --> 00:49:33,920 Lechia Danzig ist ein Name, der Angst wecken sollte. 591 00:49:35,920 --> 00:49:38,480 Es mangelt euch nicht an Fähigkeiten. 592 00:49:39,400 --> 00:49:41,760 Es mangelt eher an… 593 00:49:43,000 --> 00:49:44,880 Motivation. Oder? 594 00:49:46,840 --> 00:49:47,840 Wir schaffen das! 595 00:49:50,680 --> 00:49:51,920 Jawohl! 596 00:50:04,080 --> 00:50:06,560 Ein neuer Renault wartet draußen auf dich. 597 00:50:07,400 --> 00:50:08,400 Wofür? 598 00:50:09,720 --> 00:50:11,200 Für dies und das. 599 00:50:15,600 --> 00:50:16,680 Du weißt schon. 600 00:50:21,880 --> 00:50:23,360 Für die Vorstandssitzung. 601 00:50:33,960 --> 00:50:34,960 Hier. 602 00:50:38,280 --> 00:50:40,120 -Bitte. -Danke, meine Liebe. 603 00:50:50,640 --> 00:50:53,360 Auf Wunsch von Trainer Machalski 604 00:50:53,440 --> 00:50:57,160 empfehle ich Nikodem Skotarczak als Trainer der Rugbyabteilung. 605 00:51:00,200 --> 00:51:01,040 Wer ist dafür? 606 00:51:11,640 --> 00:51:13,640 Und auf Wunsch des Vereins 607 00:51:13,720 --> 00:51:16,720 erhält Mr. Skotarczak einen Pass, 608 00:51:16,800 --> 00:51:21,560 der Ausbildung und taktische Arbeit im Ausland ermöglicht. 609 00:51:25,520 --> 00:51:26,360 Also. 610 00:51:27,640 --> 00:51:29,600 Ich denke, das wäre alles. 611 00:51:30,520 --> 00:51:32,400 Moment, meine Herren. 612 00:51:34,880 --> 00:51:36,960 Was ist mit dem Spiel los? 613 00:51:39,560 --> 00:51:40,680 Dritte Liga? 614 00:51:42,160 --> 00:51:43,160 In Danzig? 615 00:51:44,880 --> 00:51:47,720 -Eine Schande. -Mehr gibt unser Geld nicht her. 616 00:51:47,800 --> 00:51:48,880 Nein, nein. 617 00:51:50,240 --> 00:51:52,080 Die Leute lieben Fußball. 618 00:51:54,720 --> 00:51:57,920 Geben Sie ihnen guten Fußball, und man wird Sie lieben. 619 00:51:59,680 --> 00:52:01,040 Verstehen Sie? Sie. 620 00:52:03,880 --> 00:52:06,320 Wer sagt, dass man nicht alles haben kann? 621 00:52:08,520 --> 00:52:09,360 Also? 622 00:52:13,080 --> 00:52:14,080 Auf die Zukunft. 623 00:52:36,840 --> 00:52:40,520 Nikoś brachte damals jeden Monat Dutzende Autos nach Polen. 624 00:52:40,600 --> 00:52:43,720 Aber er investierte fast alle Gewinne in den Verein. 625 00:52:45,280 --> 00:52:46,280 Da. 626 00:52:51,560 --> 00:52:52,560 Da. 627 00:52:56,160 --> 00:52:57,160 Da. 628 00:53:00,720 --> 00:53:01,720 Da. 629 00:53:04,720 --> 00:53:06,560 -Da. -Und wer bist du? 630 00:53:07,320 --> 00:53:10,480 Karol Popławski. Ich soll beim Aufstieg helfen. 631 00:53:11,080 --> 00:53:13,440 Ja? Wer hat dich gekauft? 632 00:53:15,160 --> 00:53:16,160 Dieser Herr. 633 00:53:17,760 --> 00:53:18,800 Wirklich? 634 00:53:19,600 --> 00:53:21,680 Ja, einer Ihrer Leute empfahl mich. 635 00:53:24,440 --> 00:53:26,880 Wenn ich dich kaufte, bist du sicher gut. 636 00:53:29,080 --> 00:53:30,960 Und da. 637 00:53:35,600 --> 00:53:38,640 Nikoś kaufte Ausrüstung und Spieler. 638 00:53:38,720 --> 00:53:42,640 Wer an ihn rankommen wollte, 639 00:53:42,720 --> 00:53:44,760 brauchte einen starken… 640 00:53:47,280 --> 00:53:48,280 …Rückhalt. 641 00:53:48,840 --> 00:53:53,240 In zwei Jahren stieg Lechia von der dritten in die erste Liga auf. 642 00:53:53,320 --> 00:53:54,600 Und gewann den Pokal. 643 00:53:54,680 --> 00:53:58,240 -Spiel ab, verdammt! -Nein, nicht abspielen! Lauf! 644 00:53:58,320 --> 00:54:00,040 Es waren tolle Spiele! 645 00:54:00,120 --> 00:54:02,240 Gegen Zagłębie, Şlásk und Ruch! 646 00:54:02,320 --> 00:54:04,400 Und das Finale gegen Piast Gliwice! 647 00:54:10,400 --> 00:54:11,360 Ja! 648 00:54:13,440 --> 00:54:14,280 Verschwinde! 649 00:54:17,200 --> 00:54:19,840 Zu Nikoś' Zeiten gab es viele Elfmeter. 650 00:54:20,680 --> 00:54:27,680 Lechia Danzig! 651 00:54:31,320 --> 00:54:32,360 Ja. 652 00:54:32,840 --> 00:54:36,000 Der große Tag ist da. Unglaublich! 653 00:54:36,080 --> 00:54:38,880 Der polnische Pokalsieger Lechia Danzig 654 00:54:38,960 --> 00:54:41,760 spielt im Europapokal der Pokalsieger 655 00:54:41,840 --> 00:54:44,000 gegen den großen Juventus Turin. 656 00:54:44,080 --> 00:54:47,320 In den Reihen der Bianconeri unter Trainer Trapattoni 657 00:54:47,400 --> 00:54:53,080 finden sich Stars wie Tacconi, Scirea, Cabrini, Prandelli, Rossi, Boniek, 658 00:54:53,160 --> 00:54:55,120 und auf der Bank Michel Platini. 659 00:55:01,920 --> 00:55:04,160 Meine Adler! Verdammt! 660 00:55:04,760 --> 00:55:09,360 Ich habe immer an euch geglaubt, meine geliebten Jungs! 661 00:55:09,440 --> 00:55:11,760 Es ist jetzt ein völlig anderer Verein. 662 00:55:11,840 --> 00:55:13,320 Und wenn ihr nett seid, 663 00:55:13,400 --> 00:55:17,840 zeige ich euch die Vitrine mit dem Pokal. 664 00:55:17,920 --> 00:55:19,080 Zu wem möchten Sie? 665 00:55:19,160 --> 00:55:20,920 Macht ruhig Fotos. 666 00:55:21,000 --> 00:55:23,280 Was ist mit der nächsten Saison? 667 00:55:26,720 --> 00:55:28,440 Habt ihr keine bessere Frage? 668 00:55:28,520 --> 00:55:31,000 Nur keine Bange um die nächste Saison. 669 00:55:31,080 --> 00:55:35,000 Gebt mir 30 Sekunden, ich bin gleich wieder da. 670 00:55:37,040 --> 00:55:38,320 Klecks! 671 00:55:39,040 --> 00:55:40,040 Wie geht es dir? 672 00:55:41,360 --> 00:55:45,040 Als Bürger dieser Stadt bin ich… 673 00:55:46,320 --> 00:55:47,320 Schon gesehen? 674 00:55:48,520 --> 00:55:51,440 Ich bin dankbar, was du für den Verein getan hast. 675 00:55:52,200 --> 00:55:55,600 -Danke. Weißt du, wie ich es gemacht habe? -Nein, wie? 676 00:55:56,360 --> 00:55:58,680 Ich tat das Gegenteil von deinem Rat. 677 00:55:59,320 --> 00:56:00,680 Du agierst im Schatten, 678 00:56:01,720 --> 00:56:03,320 ich machte alle Lichter an. 679 00:56:05,360 --> 00:56:06,240 Ja, aber… 680 00:56:07,960 --> 00:56:10,080 jetzt gibt es kein Zurück. 681 00:56:13,440 --> 00:56:15,440 Fußball, die Spiele. 682 00:56:16,320 --> 00:56:19,280 Das tue ich, damit uns alle lieben. 683 00:56:19,360 --> 00:56:23,600 Sie wollen Fußball, ich biete ihn. Boniek? Ich habe Boniek! 684 00:56:26,720 --> 00:56:28,200 Aber der wahre Spaß… 685 00:56:30,240 --> 00:56:31,880 …liegt anderswo. 686 00:56:33,960 --> 00:56:35,640 Tschüss. Pass auf dich auf. 687 00:56:36,960 --> 00:56:37,960 Meine Herren! 688 00:56:58,600 --> 00:57:02,240 Nun ist Nikodem Skotarczak der reichste Mann in Dreistadt. 689 00:57:02,320 --> 00:57:05,320 Jeden Monat bringt er fast 100 gestohlene Autos. 690 00:57:05,400 --> 00:57:08,960 Nikoś ist ein Schmugglerkönig, wie ihn die Welt noch nie sah. 691 00:57:09,040 --> 00:57:12,280 Und die Flanke! Marek Kowalczyk kriegt den Ball! 692 00:57:12,360 --> 00:57:15,320 Er schießt! Tacconi ist wehrlos. 693 00:57:18,480 --> 00:57:22,360 Nikoś, ganz Dreistadt dankt dir! 694 00:57:22,440 --> 00:57:25,400 Es ist toll, Ehrenbürger von Danzig zu sein. 695 00:57:30,920 --> 00:57:32,760 Ich darf umsonst Bus fahren. 696 00:57:36,480 --> 00:57:37,320 Ja. 697 00:58:21,040 --> 00:58:22,080 Deine Kassette. 698 00:58:51,520 --> 00:58:53,280 Wir warten seit 90 Minuten. 699 00:58:54,680 --> 00:58:56,400 Der Herr ist von der Polizei. 700 00:59:12,560 --> 00:59:13,760 Piotruś! 701 00:59:13,840 --> 00:59:15,120 Übersetze für Papa. 702 00:59:29,240 --> 00:59:31,560 Sind Sie hier, um sich zu rächen? 703 00:59:42,200 --> 00:59:44,320 Es geht darum, was du jetzt machst. 704 00:59:46,640 --> 00:59:47,960 Mein Laden ist legal. 705 00:59:48,560 --> 00:59:51,240 Kunden aus Polen, Deutschland, halb Europa. 706 00:59:51,320 --> 00:59:54,000 Ich habe eine Deutsche eingestellt, Else. 707 00:59:54,080 --> 00:59:57,000 Ein Pole musste kommen, um ihr Arbeit zu geben. 708 00:59:57,080 --> 00:59:58,000 Peinlich, oder? 709 01:00:11,680 --> 01:00:14,360 Papa, er will dich ins Gefängnis stecken. 710 01:00:17,320 --> 01:00:18,240 Hüte den Laden. 711 01:00:19,480 --> 01:00:20,920 Papa versteht ein wenig. 712 01:00:59,400 --> 01:01:00,400 Wer war das? 713 01:01:02,320 --> 01:01:03,320 Ein Frosch. 714 01:01:04,040 --> 01:01:08,000 "Frosch" kommt von der Farbe der deutschen Polizeiautos. 715 01:01:08,080 --> 01:01:09,360 Gibt es Probleme? 716 01:01:10,560 --> 01:01:11,800 Ich und Probleme? 717 01:01:14,680 --> 01:01:16,080 Ich habe eins. 718 01:01:17,240 --> 01:01:18,120 In der Garage. 719 01:01:18,200 --> 01:01:19,360 Der neue Golf. 720 01:01:20,840 --> 01:01:23,560 Die Deutschen verbauen ein neues Zündschloss. 721 01:01:23,640 --> 01:01:26,880 Ich kann es nicht knacken oder kurzschließen. 722 01:01:27,360 --> 01:01:31,200 Wenn andere Hersteller das Gleiche tun, war's das mit Diebstahl. 723 01:01:34,800 --> 01:01:35,800 Ja? 724 01:01:44,360 --> 01:01:45,280 Rauchst du die? 725 01:01:49,280 --> 01:01:50,200 Ja. 726 01:01:50,960 --> 01:01:54,040 Gut. Wir gehen erst, wenn wir das geklärt haben. 727 01:02:11,240 --> 01:02:12,440 Was, wenn wir… 728 01:02:14,480 --> 01:02:17,040 …das Dings mit dem Dingsda verbinden? 729 01:02:18,760 --> 01:02:22,480 Nein, das Ding passt nicht in das Loch. 730 01:02:27,000 --> 01:02:27,880 Keine Ahnung. 731 01:02:51,240 --> 01:02:52,240 Was ist? 732 01:02:54,920 --> 01:02:56,680 Warum ist da ein Schloss? 733 01:02:56,760 --> 01:02:59,560 Es soll Benzindiebstahl verhindern. 734 01:03:02,840 --> 01:03:04,120 Was öffnet es? 735 01:03:06,080 --> 01:03:07,360 Der Zündschlüssel. 736 01:03:19,040 --> 01:03:22,040 Anstatt uns mit dem anderen fertigzumachen, 737 01:03:22,120 --> 01:03:23,720 lass uns das hier knacken.  738 01:03:24,880 --> 01:03:26,040 Sie sind gleich. 739 01:03:27,160 --> 01:03:29,400 Es ist derselbe Schlüssel, also egal. 740 01:03:41,920 --> 01:03:43,240 Theoretisch ja. 741 01:03:45,600 --> 01:03:46,760 Praktisch nein. 742 01:03:47,960 --> 01:03:51,880 Das Zündschloss verhindert den Diebstahl eines 50.000-Mark-Autos. 743 01:03:53,160 --> 01:03:56,760 Der Tankdeckel verhindert den Diebstahl von 20 Mark an Benzin. 744 01:03:58,360 --> 01:03:59,400 Ja. 745 01:03:59,480 --> 01:04:00,480 Ja. 746 01:04:01,080 --> 01:04:04,000 Glaubst du, die deutschen Ingenieure 747 01:04:04,080 --> 01:04:07,200 haben ein wenig am Tankdeckel gespart? 748 01:04:09,640 --> 01:04:11,160 Es haut hin. 749 01:04:11,240 --> 01:04:13,800 Der Zündschlüssel öffnet das Tankschloss. 750 01:04:13,880 --> 01:04:16,880 Aber das Schloss im Tankdeckel 751 01:04:16,960 --> 01:04:20,920 hat zwei Zacken weniger als das Zündschloss. Schau. 752 01:04:23,520 --> 01:04:26,560 -Wir haben also drei Viertel. -Zwei Drittel. 753 01:04:26,640 --> 01:04:27,600 Umso besser. 754 01:04:34,800 --> 01:04:35,840 Ja! 755 01:04:35,920 --> 01:04:38,440 Ja. Das war's! 756 01:04:38,520 --> 01:04:41,720 Das war's! Klar, verdammt? 757 01:04:41,800 --> 01:04:44,840 Man braucht Köpfchen für Lösungen! 758 01:04:44,920 --> 01:04:48,640 Vergiss die verdammte rohe Gewalt! 759 01:04:48,720 --> 01:04:49,840 Verdammt! 760 01:04:49,920 --> 01:04:52,280 Wir sind unserer Zeit voraus! 761 01:04:58,600 --> 01:04:59,520 Ja! 762 01:05:12,160 --> 01:05:13,840 Sei gelobt! 763 01:05:13,920 --> 01:05:15,920 Habt ihr ohne uns angefangen? 764 01:05:16,000 --> 01:05:18,200 -Ho, ho, ho! -Papa! 765 01:05:18,280 --> 01:05:19,840 Du bist nicht zu erkennen. 766 01:05:19,920 --> 01:05:21,880 Komm, Piotruś. Komm, Natalka. 767 01:05:21,960 --> 01:05:23,880 -Sagt, wart ihr gut? -Ja! 768 01:05:23,960 --> 01:05:26,400 Sicher? Egal, ich habe was für euch. 769 01:05:26,480 --> 01:05:29,600 Achtung! 770 01:06:16,880 --> 01:06:18,680 Was für ein Kerl. 771 01:06:22,760 --> 01:06:24,120 Wie schön. 772 01:06:27,040 --> 01:06:29,720 Also, kriegst du den Unterhalt? 773 01:06:29,800 --> 01:06:31,920 -Klar. Ja. -Alles gut? 774 01:06:32,400 --> 01:06:36,080 Es ist sicher nicht genug. Was sind schon 4000? 775 01:06:36,160 --> 01:06:37,600 Oh, du! 776 01:06:38,480 --> 01:06:42,240 Nikodem, ich möchte dir meinen neuen Freund vorstellen. 777 01:06:42,320 --> 01:06:44,600 Wojciech, Nikodem. 778 01:06:45,960 --> 01:06:46,800 Nikoś. 779 01:06:46,880 --> 01:06:50,760 Ich bin beeindruckt von der Arbeit, die Sie leisten. 780 01:06:50,840 --> 01:06:53,720 Für unsere Stadt, und für den Verein. 781 01:06:55,040 --> 01:06:57,000 Und die andere Arbeit… 782 01:06:57,680 --> 01:06:58,520 Respekt. 783 01:06:59,960 --> 01:07:04,800 Wojtuś meint, wenn du einen Job hättest, würde er ihn gerne annehmen. 784 01:07:05,960 --> 01:07:08,600 Die Frage ist: War Wojtuś dieses Jahr gut? 785 01:07:08,680 --> 01:07:09,760 Verdammt gut. 786 01:07:13,000 --> 01:07:14,800 Der Weihnachtsmann hilft gern. 787 01:07:16,440 --> 01:07:17,880 Wir sind eine Familie. 788 01:07:19,600 --> 01:07:20,960 Danke. 789 01:07:29,120 --> 01:07:31,000 -Hört zu. -Nicht schon wieder. 790 01:07:31,080 --> 01:07:33,960 Es ist eine schöne Geschichte. Hört zu. 791 01:07:35,720 --> 01:07:37,600 Er kapiert nichts mehr. 792 01:07:37,680 --> 01:07:40,320 Heiligabend auf der Arche Noah. 793 01:07:40,400 --> 01:07:43,800 Alles ist voller Tierscheiße. 794 01:07:54,680 --> 01:07:57,880 Scheiße über Scheiße, sehr exotisch. 795 01:07:57,960 --> 01:08:01,040 Wohin auch mit dem Zeug? 796 01:08:01,760 --> 01:08:03,280 Es ist schrecklich, aber… 797 01:08:04,320 --> 01:08:07,040 Hört zu. Noah sagt: 798 01:08:07,120 --> 01:08:13,000 "Gott, könntest du mir ein Zeichen schicken?" 799 01:08:13,080 --> 01:08:13,920 Plötzlich… 800 01:08:15,040 --> 01:08:18,560 Noah ist überrascht. Es klopft auf einem Schiff im Meer? 801 01:08:18,640 --> 01:08:20,560 Aber er geht zur Tür. 802 01:08:21,160 --> 01:08:22,120 "Wer da?" 803 01:08:22,200 --> 01:08:23,160 Nilpferd, ha! 804 01:08:23,240 --> 01:08:24,080 Sehr gut! 805 01:08:36,120 --> 01:08:38,200 Mama, abklatschen! 806 01:08:59,280 --> 01:09:00,280 Da bin ich! 807 01:09:03,200 --> 01:09:04,680 Was geht, Schwester? 808 01:09:05,840 --> 01:09:07,400 Frohe Weihnachten, Schatz. 809 01:09:07,480 --> 01:09:08,640 Danke, gleichfalls. 810 01:09:11,040 --> 01:09:13,680 -Du bist nicht du selbst. -Alles ist gut. 811 01:09:13,760 --> 01:09:15,160 Offenbar nicht. 812 01:09:16,400 --> 01:09:17,400 Ich bin verliebt. 813 01:09:19,320 --> 01:09:20,680 Wer ist der Glückliche? 814 01:09:21,480 --> 01:09:24,000 Er… Er hilft mir im Buchladen. 815 01:09:25,160 --> 01:09:26,640 Er ist ein guter Mann. 816 01:09:29,400 --> 01:09:31,120 Du musst dort nicht arbeiten. 817 01:09:32,120 --> 01:09:34,400 Ich kann auch ihm einen Job besorgen. 818 01:09:59,400 --> 01:10:00,880 Du bist echt nett, Nikoś. 819 01:10:02,240 --> 01:10:05,120 Du gibst all deinen Lieben etwas Besonderes. 820 01:10:05,760 --> 01:10:08,240 Du bist ein Weihnachtsmann für die Welt. 821 01:10:09,840 --> 01:10:11,280 Du vergisst niemanden. 822 01:10:36,400 --> 01:10:38,200 Packst du deine Geschenke aus? 823 01:10:45,400 --> 01:10:46,400 Der ist deutsch. 824 01:10:47,760 --> 01:10:48,920 Selbstverteidigung. 825 01:10:52,880 --> 01:10:55,360 Ich bevorzuge das Original, Weihnachtsmann. 826 01:10:57,080 --> 01:10:58,000 Aua. 827 01:11:04,480 --> 01:11:05,600 Es ist wunderschön. 828 01:11:07,840 --> 01:11:09,160 Du bist wunderschön. 829 01:11:13,840 --> 01:11:14,720 Ich mag dich. 830 01:11:16,640 --> 01:11:17,560 Weihnachtsmann. 831 01:11:20,360 --> 01:11:22,040 Du lebst in einer anderen Welt. 832 01:11:23,200 --> 01:11:24,440 Du hast eine Familie. 833 01:11:26,360 --> 01:11:27,960 Du könntest mich vergessen. 834 01:11:30,320 --> 01:11:31,640 Aber du tust es nicht. 835 01:11:35,880 --> 01:11:37,280 Ich bedeute dir etwas. 836 01:11:39,000 --> 01:11:41,720 Dieses Heim ist dir so wichtig wie das andere. 837 01:11:49,640 --> 01:11:51,320 Auf dich ist Verlass. 838 01:12:01,800 --> 01:12:04,240 Egal, wie wenig Zeit du hast. 839 01:12:23,800 --> 01:12:25,040 Idiot. 840 01:12:26,320 --> 01:12:28,640 GRENZE POLEN–DDR 841 01:12:36,640 --> 01:12:37,960 Scheiße! 842 01:13:54,840 --> 01:13:56,080 Heiratest du mich? 843 01:14:00,840 --> 01:14:02,600 Ok, ruhig. 844 01:14:05,840 --> 01:14:06,720 Ok. 845 01:14:10,480 --> 01:14:12,560 Else, lass das. 846 01:14:47,760 --> 01:14:48,760 Nein, Scheiße. 847 01:15:12,160 --> 01:15:13,240 Scheiß drauf. 848 01:15:38,880 --> 01:15:41,240 Fenster spielten in Nikodems Leben… 849 01:15:44,560 --> 01:15:46,440 Das sagte ich schon. 850 01:15:46,520 --> 01:15:47,400 Nikoś! 851 01:15:48,640 --> 01:15:49,760 Nikoś! 852 01:15:55,800 --> 01:15:59,000 Du wirst nicht nach Deutschland zurückkehren können. 853 01:16:01,440 --> 01:16:03,360 Doch. Ich weiß nicht, wie. 854 01:16:05,360 --> 01:16:06,440 Aber ich werde es. 855 01:16:11,520 --> 01:16:13,480 Es war 1985, 856 01:16:13,560 --> 01:16:15,560 als die Verhaftungswelle begann. 857 01:16:15,640 --> 01:16:17,560 Ja, alle wurden eingelocht. 858 01:16:17,640 --> 01:16:18,720 Die Fahrer. 859 01:16:19,280 --> 01:16:22,120 Sogar der neue Partner von Nikoś' zweiter Frau. 860 01:16:22,200 --> 01:16:26,120 Die Jungs aus Lechia, die mit ihm arbeiteten. Alle. 861 01:16:26,720 --> 01:16:27,600 Und Nikoś? 862 01:16:33,800 --> 01:16:34,960 -Hallo? -Flieh! 863 01:16:35,040 --> 01:16:36,920 Sofort! 864 01:16:40,920 --> 01:16:43,400 Papa, machst du mir Pfannkuchen? 865 01:16:47,200 --> 01:16:48,160 Klar, Schatz. 866 01:16:52,120 --> 01:16:54,240 Gehst du heute zur Arbeit? 867 01:16:56,680 --> 01:16:58,120 Wie jeden Tag, Süße. 868 01:16:58,960 --> 01:17:00,720 Wie lange bleibst du weg? 869 01:17:02,480 --> 01:17:03,560 Nur einen Moment. 870 01:17:07,480 --> 01:17:08,400 Hier. 871 01:17:08,960 --> 01:17:10,920 -Iss oben bei Oma. -Ok. 872 01:17:14,080 --> 01:17:16,080 Wann kommst du wieder? 873 01:17:16,160 --> 01:17:17,200 Im Handumdrehen. 874 01:17:21,200 --> 01:17:24,320 Ich sah Papa ein Jahr nicht wieder. 875 01:17:39,000 --> 01:17:42,760 DANZIG-JELITKOWO HEILIGABEND 876 01:17:45,880 --> 01:17:47,600 -Guten Abend. -Guten Abend. 877 01:17:48,520 --> 01:17:49,600 Hausdurchsuchung. 878 01:17:50,720 --> 01:17:54,920 Wir vermuten, dass der gesuchte Verbrecher Nikodem Skotarczak hier ist. 879 01:18:06,000 --> 01:18:07,600 Weißt du, wo dein Papa ist? 880 01:18:08,840 --> 01:18:11,200 In der Not zeigt sich die wahre Familie. 881 01:18:15,000 --> 01:18:17,080 Weißt du, wo er Sachen versteckt? 882 01:18:22,280 --> 01:18:24,600 Leutnant, der Schornstein ist leer. 883 01:18:32,960 --> 01:18:34,200 Ok. 884 01:18:34,280 --> 01:18:35,360 Raus hier. 885 01:18:45,080 --> 01:18:48,760 Es heißt, dass Familie nur für Fotos gut ist. 886 01:18:49,720 --> 01:18:51,720 Im Fall von Nikoś' Familie 887 01:18:52,560 --> 01:18:55,320 stimmte das nicht unbedingt. 888 01:19:00,960 --> 01:19:04,840 {\an8}Silvio tauchte 1986 in Nikoś' Leben auf. 889 01:19:04,920 --> 01:19:09,440 Trotz eines völlig anderen Stils wurde er jahrelang sein Mitarbeiter. 890 01:19:11,480 --> 01:19:13,560 Sein engster Mitarbeiter, 891 01:19:14,200 --> 01:19:16,440 und seine rechte Hand. 892 01:19:28,440 --> 01:19:32,160 Ich saß zwei Jahre in Wronki im Knast. 893 01:19:33,920 --> 01:19:35,440 Ich hatte einen Kumpel, 894 01:19:37,200 --> 01:19:38,800 den alle Pinocchio nannten. 895 01:19:41,240 --> 01:19:42,320 Wisst ihr, warum? 896 01:19:43,720 --> 01:19:46,720 Weil er sich jeden Tag, 897 01:19:48,480 --> 01:19:50,920 pünktlich wie ein Uhrwerk, 898 01:19:52,040 --> 01:19:53,240 um acht Uhr morgens, 899 01:19:54,560 --> 01:19:55,920 einen hobelte. 900 01:19:57,440 --> 01:19:58,560 Silvio. 901 01:20:00,720 --> 01:20:02,120 Hallo. 902 01:20:02,200 --> 01:20:03,360 Wer sind die Damen? 903 01:20:04,760 --> 01:20:07,480 Katarzyna und Magdalena. 904 01:20:07,560 --> 01:20:09,560 Sie möchten den Boss kennenlernen. 905 01:20:09,640 --> 01:20:10,880 Vor allem Magdalena. 906 01:20:12,480 --> 01:20:13,720 Warte. 907 01:20:13,800 --> 01:20:17,120 …Skotarczak, wegen Autodiebstahls und Schmuggels gesucht. 908 01:20:17,200 --> 01:20:21,400 Falls Sie Informationen über seinen Aufenthaltsort haben, 909 01:20:21,480 --> 01:20:26,760 kontaktieren Sie bitte die 997 oder die nächste Milizeinheit. 910 01:20:26,840 --> 01:20:27,840 Ja? 911 01:20:41,920 --> 01:20:43,240 Boss, was ist los? 912 01:20:49,480 --> 01:20:53,640 Wir begraben unsere Schwester. Christus war der Erste, 913 01:20:53,720 --> 01:20:58,040 der von den Toten auferstand. Er erneuert unsere sterblichen Körper… 914 01:21:06,640 --> 01:21:08,240 Ich verstehe es nicht. 915 01:21:10,520 --> 01:21:13,280 Hat jemand eine Ahnung, 916 01:21:14,720 --> 01:21:17,040 warum sie es getan hat? 917 01:21:20,440 --> 01:21:21,280 Weil… 918 01:21:23,120 --> 01:21:24,800 Ich frage mich immer… 919 01:21:27,840 --> 01:21:32,880 was im Kopf eines Menschen vorgeht… 920 01:21:35,800 --> 01:21:38,280 …der sich das Leben nimmt. 921 01:21:40,920 --> 01:21:42,680 Alle, die ich liebe, sterben. 922 01:21:45,720 --> 01:21:48,320 Irgendwie bin ich der Einzige, der Glück hat. 923 01:21:56,760 --> 01:21:58,000 Was nun, Boss? 924 01:22:08,080 --> 01:22:09,040 Was? 925 01:22:11,760 --> 01:22:13,400 -Ich frage, was nun. -Fahr. 926 01:22:18,720 --> 01:22:22,120 Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. 927 01:22:26,000 --> 01:22:31,320 {\an8}Mein Mandant Nikoś Skotarczak wurde 1954 in Danzig geboren. 928 01:22:31,880 --> 01:22:35,320 Das ist die Geburtsurkunde seiner Mutter Maria Flugel. 929 01:22:35,400 --> 01:22:36,600 Sein Vater ist Pole. 930 01:22:37,120 --> 01:22:42,120 Seine Mutter zog ihn polnisch groß, damit er wie die anderen Kinder war. 931 01:22:42,200 --> 01:22:46,560 Nun möchte mein Mandant in seine wahre Heimat zurückkehren. 932 01:22:46,640 --> 01:22:47,640 Bitte. 933 01:23:02,120 --> 01:23:04,680 Er spricht kein Deutsch? 934 01:23:06,840 --> 01:23:08,160 Zwei Kisten… 935 01:23:24,520 --> 01:23:26,400 Rieche ich Wurst? 936 01:23:28,440 --> 01:23:29,440 Hallo. 937 01:23:29,960 --> 01:23:30,840 Hallo. 938 01:23:33,160 --> 01:23:36,200 Das ist Silvio. Wie du, aber er arbeitet in Polen. 939 01:23:37,200 --> 01:23:38,120 Ein guter Mann. 940 01:23:43,320 --> 01:23:45,400 Gemütlich habt ihr's hier. 941 01:23:47,480 --> 01:23:48,960 Es ist etwas regnerisch. 942 01:23:49,040 --> 01:23:50,320 Ach, scheiß drauf! 943 01:23:52,560 --> 01:23:56,720 Als stolzer deutscher Staatsbürger mit Wurzeln von sieben Generationen 944 01:23:56,800 --> 01:24:00,120 sage ich: Scheiß drauf, wir gehen zurück nach Hamburg! 945 01:24:08,280 --> 01:24:10,440 Silvio. 946 01:24:14,040 --> 01:24:16,240 Findest du das lustig? 947 01:24:16,320 --> 01:24:18,120 Dann lach doch! 948 01:24:18,200 --> 01:24:20,800 Los, verdammt! Lach! 949 01:24:22,160 --> 01:24:23,320 Bist du irre? 950 01:24:24,520 --> 01:24:26,720 -Ich bin sauer. -Halt die Klappe! 951 01:24:27,360 --> 01:24:30,120 So willst du im Reich Geschäfte machen? 952 01:24:30,200 --> 01:24:32,880 Scheiße, Mann. Er hat mich verärgert. 953 01:24:37,480 --> 01:24:38,480 Beruhige dich. 954 01:24:38,560 --> 01:24:42,800 Ich weiß nicht, wo Nikoś Silvio auftrieb. Aber wo immer er herkam, 955 01:24:43,360 --> 01:24:44,680 er war keiner von uns. 956 01:24:45,720 --> 01:24:47,240 Er war kein Stadtjunge. 957 01:24:47,320 --> 01:24:49,240 Nikoś musste sich verstecken. 958 01:24:49,320 --> 01:24:51,720 Aber das Geschäft litt nicht darunter. 959 01:24:51,800 --> 01:24:53,480 Dank des Tankdeckel-Tricks 960 01:24:53,560 --> 01:24:56,320 kamen jeden Monat über 100 Autos nach Polen. 961 01:25:01,520 --> 01:25:03,840 Dann fing Niko an zu trinken. 962 01:25:05,360 --> 01:25:08,040 Moment, bin gleich wieder da. 963 01:25:28,240 --> 01:25:29,240 Scheiße. 964 01:25:31,680 --> 01:25:34,000 Wie sagt man "Dreier" auf Deutsch? 965 01:25:36,440 --> 01:25:37,960 Du kannst kommunizieren. 966 01:25:38,040 --> 01:25:39,680 Tatsächlich. 967 01:25:39,760 --> 01:25:41,840 Was für ein kluges Mädchen. 968 01:25:47,080 --> 01:25:48,880 Scheiße. Was ist mit dem Auto? 969 01:25:48,960 --> 01:25:51,560 Es ist ein 7er BMW. 970 01:25:51,640 --> 01:25:53,360 Ich meine den legalen Status. 971 01:25:57,680 --> 01:25:58,520 Nicht gut. 972 01:25:59,600 --> 01:26:02,800 Diebstahl auf Bestellung, und mein Pass ist gefälscht. 973 01:26:07,400 --> 01:26:09,400 Das Mädchen soll sich festhalten. 974 01:26:09,480 --> 01:26:10,480 Was? 975 01:26:15,480 --> 01:26:16,360 Verdammt. 976 01:26:17,240 --> 01:26:18,480 Konzentrier dich. 977 01:26:18,560 --> 01:26:21,720 Wenn die beiden zusammen waren, schien alles möglich. 978 01:26:22,280 --> 01:26:23,240 Schaffen wir es? 979 01:26:27,760 --> 01:26:28,880 Klar. 980 01:26:30,800 --> 01:26:31,760 Mit etwas Glück. 981 01:26:52,840 --> 01:26:55,160 Unsere Freundin ist schwanger, 982 01:26:55,240 --> 01:26:57,160 und es ging ihr nicht gut. 983 01:26:57,240 --> 01:26:59,400 Wir fuhren schnell zum Gynäkologen. 984 01:27:15,920 --> 01:27:17,720 Schatz, warte! 985 01:27:18,480 --> 01:27:19,480 Falsche Richtung! 986 01:27:26,200 --> 01:27:27,360 Weg ist sie. 987 01:27:28,800 --> 01:27:32,200 Aber sie kommt zurück. Moment, ich hole sie. 988 01:28:15,240 --> 01:28:16,640 Dann ruhe ich mich aus. 989 01:28:17,200 --> 01:28:18,960 Vielleicht lese ich ein Buch. 990 01:28:23,800 --> 01:28:28,560 Sie fragen nach Ihren deutschen Wurzeln. 991 01:28:38,800 --> 01:28:39,640 Du? 992 01:28:41,200 --> 01:28:42,120 Schildkröte. 993 01:28:45,320 --> 01:28:46,400 Ich bin ein Tiger. 994 01:29:21,320 --> 01:29:22,280 Es ist vorbei. 995 01:29:25,240 --> 01:29:26,280 Akzeptieren Sie. 996 01:29:28,240 --> 01:29:30,080 Es ist der einzige Vorschlag. 997 01:29:36,600 --> 01:29:39,520 Legen Sie ein Geständnis ab. 998 01:29:43,200 --> 01:29:44,080 Schön. 999 01:29:46,000 --> 01:29:48,360 Sie haben Polnisch gelernt. 1000 01:29:50,280 --> 01:29:51,280 Wunderbar. 1001 01:29:53,600 --> 01:29:54,960 Dann sagen Sie das: 1002 01:29:56,560 --> 01:29:58,640 Der Whiskeymixer mixt den Whiskey. 1003 01:30:00,280 --> 01:30:02,880 Sie sind doch so ein Sprachtalent. 1004 01:30:02,960 --> 01:30:08,560 Lassen Sie mal hören: "Der Whiskeymixer mixt den Whiskey." 1005 01:30:12,080 --> 01:30:12,920 Der. 1006 01:30:13,520 --> 01:30:14,680 Der 1007 01:30:15,320 --> 01:30:20,040 Whiskeymixer 1008 01:30:20,640 --> 01:30:23,360 mixt den 1009 01:30:25,400 --> 01:30:26,440 Whiskey. 1010 01:30:30,440 --> 01:30:33,040 Sag ihm, er soll das sagen. 1011 01:30:36,520 --> 01:30:40,640 Er soll sagen: "Der Whiskeymixer mixt den Whiskey." 1012 01:30:40,720 --> 01:30:42,120 Ich höre. Also? 1013 01:30:43,080 --> 01:30:48,280 Sagen Sie einfach: "Der Whiskeymixer mixt den Whiskey." 1014 01:30:51,880 --> 01:30:52,720 Verdammt! 1015 01:30:59,360 --> 01:31:00,480 Entschuldigung. 1016 01:31:01,480 --> 01:31:04,320 Warum hilfst du mir nicht? Sag es ihm! 1017 01:31:04,400 --> 01:31:06,040 Was soll das bringen? 1018 01:31:06,120 --> 01:31:08,640 So schwer kann es doch nicht sein. 1019 01:31:08,720 --> 01:31:12,400 Verdammt! Der Whiskeymixer mixt den Whiskey. 1020 01:31:12,480 --> 01:31:15,160 Auf der Stelle! 1021 01:31:15,240 --> 01:31:16,160 Los jetzt! 1022 01:31:17,120 --> 01:31:18,800 Ich bin von Idioten umgeben! 1023 01:31:19,640 --> 01:31:21,400 -Hilf mir. -Der Whiskeymixer… 1024 01:31:21,480 --> 01:31:23,200 Du sollst es ihm sagen! 1025 01:31:23,280 --> 01:31:24,440 Bitte! 1026 01:31:24,520 --> 01:31:25,520 Entschuldigung. 1027 01:31:27,240 --> 01:31:30,200 "Der Whiskeymixer". Ist das so schwer? 1028 01:31:31,200 --> 01:31:32,760 -Der… -Prima. Bitte. 1029 01:31:36,440 --> 01:31:38,080 Setz dich an den Tisch. 1030 01:31:38,160 --> 01:31:41,080 Setz dich und sag es ihm! 1031 01:31:41,160 --> 01:31:45,720 Der Whiskeymixer mixt den Whiskey! 1032 01:31:45,800 --> 01:31:46,680 Sofort! 1033 01:31:46,760 --> 01:31:49,520 Ich möchte etwas Gescheites hören. 1034 01:31:49,600 --> 01:31:52,360 Der Whiskeymixer mixt den Whiskey. 1035 01:31:52,440 --> 01:31:53,280 Bitte. 1036 01:31:54,000 --> 01:31:55,600 Legen Sie 1037 01:31:56,400 --> 01:31:57,520 ein Geständnis ab. 1038 01:31:58,120 --> 01:31:59,320 Was zum Teufel? 1039 01:32:03,440 --> 01:32:09,400 Der Whiskeymixer mixt den Whiskey, verdammt! 1040 01:32:11,080 --> 01:32:12,080 Whiskey! 1041 01:32:13,320 --> 01:32:14,320 Whiskey! 1042 01:32:32,120 --> 01:32:33,120 Verpiss dich! 1043 01:32:34,360 --> 01:32:35,800 Fass mich nicht an. 1044 01:32:49,040 --> 01:32:53,720 Nikoś wurde zu 21 Monaten im Hochsicherheitsgefängnis verurteilt. 1045 01:32:56,240 --> 01:32:59,720 Aber das heilte nicht die Wunden, die der polnische Junge 1046 01:32:59,800 --> 01:33:03,080 der erhabenen deutschen Justiz zugefügt hatte. 1047 01:33:06,760 --> 01:33:08,320 Die Wunden waren frisch. 1048 01:33:08,400 --> 01:33:11,200 Um sie zu heilen, waren weitere Anklagen nötig. 1049 01:33:16,160 --> 01:33:20,040 Die Strafe für die Narben stand noch aus. 1050 01:33:25,920 --> 01:33:30,400 {\an8}TEGEL, BERLIN 1989 HOCHSICHERHEITSGEFÄNGNIS 1051 01:33:42,160 --> 01:33:43,640 Hast du was auf Polnisch? 1052 01:33:49,240 --> 01:33:50,360 Nikoś? 1053 01:33:54,800 --> 01:33:56,040 Ich heiße auch Nikoś. 1054 01:34:00,000 --> 01:34:02,680 -Wie läuft es in Lechia? -Vergiss es. 1055 01:34:04,840 --> 01:34:06,720 Wie geht es den Jungs? 1056 01:34:06,800 --> 01:34:09,760 Klecks hat eine neue Verlobte. 1057 01:34:11,200 --> 01:34:14,120 Die Jungs rennen herum wie immer. 1058 01:34:14,720 --> 01:34:16,800 Silvio ist in Italien eingesperrt. 1059 01:34:16,880 --> 01:34:18,680 Silvio ist kein Stadtjunge. 1060 01:34:20,400 --> 01:34:21,400 Ich weiß. 1061 01:34:25,240 --> 01:34:26,160 Sag mal… 1062 01:34:28,200 --> 01:34:30,600 …wie verbringst du hier deine Zeit? 1063 01:34:30,680 --> 01:34:32,000 Ich lese Bücher. 1064 01:34:33,760 --> 01:34:35,200 Kennst du Alexis Zorbas? 1065 01:34:37,000 --> 01:34:39,160 Ich habe keine Zeit für Bücher. 1066 01:34:40,400 --> 01:34:41,400 Ja. 1067 01:34:43,520 --> 01:34:46,480 Der Grieche war ein anständiger Kerl. 1068 01:34:47,200 --> 01:34:48,680 Er tat, was er wollte. 1069 01:34:50,840 --> 01:34:52,960 Er holte das Beste aus seinem Leben. 1070 01:34:53,800 --> 01:34:54,640 Ja. 1071 01:34:56,040 --> 01:35:01,080 Aber im sonnigen Griechenland, nicht im Knast, oder? 1072 01:35:05,360 --> 01:35:08,960 Erst Gabrysia, dann Teresa. Die Kinder wachsen ohne Vater auf. 1073 01:35:14,800 --> 01:35:18,160 Ich kriege hier nur eine normale Zahnbürste und Zahnpasta. 1074 01:35:21,160 --> 01:35:22,520 Ich verliere den Glanz. 1075 01:38:38,760 --> 01:38:42,280 ALEXIS ZORBAS 1076 01:38:50,280 --> 01:38:54,120 Silvio verlor seinen Verstand in einem italienischen Gefängnis. 1077 01:38:54,200 --> 01:38:57,720 Er lernte die Sprache und hörte sich Mafiageschichten an. 1078 01:38:57,800 --> 01:39:02,000 Über Regeln, Familienbande und Angebote, die man nicht ablehnen kann. 1079 01:39:05,040 --> 01:39:06,840 Wir müssen etwas unternehmen. 1080 01:39:10,000 --> 01:39:11,080 Als er zurückkam, 1081 01:39:11,160 --> 01:39:14,680 wollte er das alles aufs polnische Gebiet übertragen. 1082 01:39:15,880 --> 01:39:18,040 Vor allem, wenn er gekokst hatte. 1083 01:39:19,920 --> 01:39:21,360 Was unternehmen? 1084 01:39:25,440 --> 01:39:26,440 Nun? 1085 01:39:27,040 --> 01:39:28,520 Was unternehmen? 1086 01:39:29,400 --> 01:39:31,400 Na ja, mit mio capo. 1087 01:39:33,720 --> 01:39:35,600 Mit Nikoś, verdammt. 1088 01:39:36,680 --> 01:39:39,160 Und mit allem, was hier vor sich geht. 1089 01:39:40,000 --> 01:39:43,080 Jemand muss das Geschäft führen, oder? 1090 01:39:44,680 --> 01:39:46,480 Das Geschäft läuft von allein. 1091 01:39:48,360 --> 01:39:49,440 Falsch. 1092 01:39:50,840 --> 01:39:53,440 Irgendwann wird jemand es übernehmen. 1093 01:39:54,880 --> 01:39:56,200 Ohne unseren Capo 1094 01:39:57,720 --> 01:39:59,240 fällt alles auseinander. 1095 01:40:02,320 --> 01:40:03,160 Vakuum. 1096 01:40:05,600 --> 01:40:06,440 Vakuum… 1097 01:40:11,400 --> 01:40:12,680 …verabscheut Leere. 1098 01:40:16,720 --> 01:40:18,400 Was redest du da? 1099 01:40:20,600 --> 01:40:23,400 Jemand muss den Scheiß zusammenhalten, oder? 1100 01:40:25,600 --> 01:40:26,680 Oder nicht? 1101 01:40:28,720 --> 01:40:31,040 Mit eiserner Faust regieren. 1102 01:40:31,800 --> 01:40:34,240 Du benutzt das Wort "jemand". 1103 01:40:35,680 --> 01:40:37,000 Wen hast du im Sinn? 1104 01:40:43,560 --> 01:40:45,560 Na ja, keine Ahnung. 1105 01:40:48,640 --> 01:40:52,080 Die Leute sehen, was los ist. 1106 01:40:52,680 --> 01:40:54,920 Sie zählen zwei und zwei zusammen. 1107 01:40:56,800 --> 01:40:57,920 Es summiert sich. 1108 01:40:58,720 --> 01:41:01,040 Ist es nicht eher so, dass du 1109 01:41:02,120 --> 01:41:03,600 zwei und zwei addierst? 1110 01:41:04,240 --> 01:41:05,840 Du verstehst mich falsch. 1111 01:41:07,200 --> 01:41:08,040 Was? 1112 01:41:14,680 --> 01:41:16,160 Ich mache mir Sorgen. 1113 01:41:16,240 --> 01:41:17,080 Nein! 1114 01:41:17,680 --> 01:41:19,560 Um unser Familienoberhaupt. 1115 01:41:19,640 --> 01:41:20,960 Mach dir keine Sorgen. 1116 01:41:21,040 --> 01:41:23,920 Unser Capo kommt schon klar. 1117 01:41:24,880 --> 01:41:25,800 Capito? 1118 01:41:31,440 --> 01:41:32,720 Capito. 1119 01:41:39,280 --> 01:41:41,280 Du verdammter kleiner… 1120 01:41:42,080 --> 01:41:43,480 Parlare italiano. 1121 01:41:47,880 --> 01:41:51,760 TEGEL, BERLIN GEFÄNGNISPSYCHIATRIE 1122 01:42:05,320 --> 01:42:08,240 Das Streben nach Freiheit und die Liebe zum Leben 1123 01:42:08,320 --> 01:42:11,440 waren stärker als die Angst vor dem Tod. 1124 01:42:14,320 --> 01:42:17,120 Jeder Blutstropfen, den Nikoś verlor, 1125 01:42:17,200 --> 01:42:19,800 brachte ihn näher an Ersteres 1126 01:42:20,520 --> 01:42:21,840 und Letzteres. 1127 01:42:22,360 --> 01:42:23,320 Jetzt. 1128 01:42:30,640 --> 01:42:33,920 "Deutschland ist schockiert über die spektakuläre Flucht 1129 01:42:34,000 --> 01:42:35,960 des polnischen Verbrechers. 1130 01:42:36,040 --> 01:42:40,400 Nikodem Skotarczak nahm ab, um seinem Bruder zu ähneln, 1131 01:42:40,480 --> 01:42:44,600 während sein Bruder zunahm. Beide trugen Bart." 1132 01:42:45,120 --> 01:42:46,120 Scheiße auch! 1133 01:42:53,920 --> 01:42:56,400 "Nikoś täuschte einen Selbstmord vor 1134 01:42:56,480 --> 01:43:00,160 und wurde in einen weniger strengen Trakt verlegt. 1135 01:43:00,240 --> 01:43:02,800 Es fiel niemandem auf, 1136 01:43:02,880 --> 01:43:05,360 als Nikodem Skotarczak 1137 01:43:05,440 --> 01:43:07,840 Plätze mit seinem Bruder tauschte 1138 01:43:07,920 --> 01:43:12,520 und aus der Justizvollzugsanstalt Tegel spazierte." 1139 01:43:13,240 --> 01:43:14,880 Prost auf meinen Geliebten! 1140 01:43:30,960 --> 01:43:33,640 "Der Tausch wurde erst bemerkt, 1141 01:43:33,720 --> 01:43:37,320 als Nikoś selbst dem Gefängnisleiter eine Karte schickte, 1142 01:43:37,400 --> 01:43:39,880 in der er die List enthüllte." 1143 01:44:08,320 --> 01:44:09,320 Ich liebe ihn. 1144 01:44:12,360 --> 01:44:15,560 "Wie kann ein Autodieb aus Polen 1145 01:44:15,640 --> 01:44:19,360 das deutsche Justizsystem derart vorführen?" 1146 01:44:20,360 --> 01:44:21,440 Auf mich! 1147 01:44:43,400 --> 01:44:44,800 Guten Tag. 1148 01:44:46,760 --> 01:44:49,000 Das ist die verdammte Zukunft. 1149 01:44:50,000 --> 01:44:50,880 Was? 1150 01:44:53,960 --> 01:44:55,600 -Futura. -Du meinst Koks? 1151 01:44:56,320 --> 01:44:57,480 Willst du was? 1152 01:44:58,840 --> 01:45:02,400 Oh, Silvio. Das Zeug bringt dich durcheinander. 1153 01:45:06,000 --> 01:45:07,000 Niemals. 1154 01:45:16,800 --> 01:45:18,600 Verdammt, ich habe keinen Zug! 1155 01:45:22,920 --> 01:45:25,600 Wenn wir ihn suchen, ist er in Ihrem Land. 1156 01:45:25,680 --> 01:45:29,160 Wenn Sie ihn suchen, ist er in unserem Land. 1157 01:45:29,720 --> 01:45:31,600 Zusammen ist er nie zu finden. 1158 01:45:32,720 --> 01:45:33,560 Verdammt. 1159 01:45:35,520 --> 01:45:39,320 Niko hat seine Arbeitsweise geändert und managt nicht mehr alles. 1160 01:45:39,840 --> 01:45:42,440 Er teilte seine Gruppe in Spezialeinheiten. 1161 01:45:44,200 --> 01:45:47,760 Ich habe immer noch keinen Zug, verdammt! 1162 01:45:53,680 --> 01:45:55,320 Verdammte Scheiße! 1163 01:45:56,480 --> 01:45:59,560 Es ist überall! 1164 01:45:59,640 --> 01:46:02,880 Es sind Drogen in Dreistadt aufgetaucht. 1165 01:46:02,960 --> 01:46:05,040 Wir wissen nicht, ob Nikoś dahintersteckt. 1166 01:46:05,880 --> 01:46:07,400 Hör auf damit. 1167 01:46:14,440 --> 01:46:16,320 Ich brauche ein drittes Nasenloch. 1168 01:46:33,320 --> 01:46:35,800 General, wir machen einen Saunaaufguss. 1169 01:46:35,880 --> 01:46:37,040 Ok. 1170 01:46:38,720 --> 01:46:41,640 Mir ist egal, wo. Hauptsache, er sitzt in Haft. 1171 01:46:42,920 --> 01:46:44,880 -Hey, Bruder. -Ist eine Weile her. 1172 01:46:49,760 --> 01:46:53,720 Das kann ich dir nie zurückzahlen, nicht mal als reichster Mann in Dreistadt. 1173 01:46:57,280 --> 01:46:58,400 Ist nicht nötig. 1174 01:46:59,560 --> 01:47:00,600 Ein Anfang. 1175 01:47:02,680 --> 01:47:03,760 Für mich? 1176 01:47:05,240 --> 01:47:08,320 -Ich werde der Schnellste in Dreistadt! -Das bist du. 1177 01:47:09,640 --> 01:47:11,000 Noch etwas. 1178 01:47:11,680 --> 01:47:13,520 Nikoś hat etwas gesammelt. 1179 01:47:13,600 --> 01:47:17,200 Vielleicht Informationen, vielleicht Geld. 1180 01:47:26,800 --> 01:47:28,800 Wissen Sie etwas darüber? 1181 01:47:45,640 --> 01:47:47,360 Du fährst Mareks Auto. 1182 01:47:50,600 --> 01:47:53,480 -Weg mit dem Scheiß! -Welche Marke? 1183 01:47:53,560 --> 01:47:57,160 POSEN 1991 1184 01:49:07,120 --> 01:49:08,400 Hey, geh. 1185 01:49:10,280 --> 01:49:11,320 Ich komme klar. 1186 01:49:22,000 --> 01:49:23,800 Ich liebte meinen Gangster. 1187 01:49:25,360 --> 01:49:28,680 Ein paar Monate später gebar ich unsere Tochter Marta. 1188 01:49:29,960 --> 01:49:30,880 Und wir? 1189 01:49:32,240 --> 01:49:35,040 Ich war Künstlerin, Ballerina. Und er… 1190 01:49:41,440 --> 01:49:43,120 Es hätte nicht funktioniert. 1191 01:50:03,440 --> 01:50:04,920 KRAKAU EIN JAHR SPÄTER 1192 01:50:05,000 --> 01:50:06,000 {\an8}Andrzej? 1193 01:50:06,680 --> 01:50:09,160 {\an8}Himmel, mein schöner Andy aus Budapest? 1194 01:50:09,240 --> 01:50:10,240 Hallo. 1195 01:50:11,320 --> 01:50:13,120 -Nikoś. -Lang ist's her. 1196 01:50:13,200 --> 01:50:14,840 -Was geht? -Magi! 1197 01:50:16,640 --> 01:50:18,600 Schön, euch zu sehen. 1198 01:50:19,920 --> 01:50:22,200 Nikoś, das ist Wiesiek aus Wołomin. 1199 01:50:22,280 --> 01:50:23,520 Wir nennen ihn Wacko. 1200 01:50:23,600 --> 01:50:25,000 -Hallo. -Hallo. 1201 01:50:25,080 --> 01:50:26,200 Nikoś, komm her. 1202 01:50:26,280 --> 01:50:29,760 Um der alten Zeiten willen habe ich eine Bitte. 1203 01:50:30,360 --> 01:50:31,640 Klar, Andy. 1204 01:50:32,840 --> 01:50:36,440 Hör zu, damals in Budapest 1205 01:50:37,200 --> 01:50:38,880 war unsere Beziehung anders. 1206 01:50:39,480 --> 01:50:41,520 Damals war ich im Vergleich zu dir 1207 01:50:42,160 --> 01:50:43,760 ein kleines Würstchen. 1208 01:50:43,840 --> 01:50:44,920 -Ach, was. -Doch. 1209 01:50:50,640 --> 01:50:55,120 Nenn mich nicht Andy und lass den herablassenden Ton, ok? 1210 01:50:59,680 --> 01:51:02,320 Ich möchte euch jemandem vorstellen. 1211 01:51:03,280 --> 01:51:05,360 Nikita, meine neue Freundin. 1212 01:51:05,440 --> 01:51:08,560 Nikita ist Miss Wet T-Shirt der Woiwodschaft Toruń. 1213 01:51:08,640 --> 01:51:10,080 -Woiwodschaft Łódź. -Was? 1214 01:51:10,160 --> 01:51:11,800 Ok, Nikoś. 1215 01:51:12,800 --> 01:51:14,120 Brechen wir das Eis. 1216 01:51:14,200 --> 01:51:16,920 Es gab zwei Epochen in Dreistadt. 1217 01:51:17,000 --> 01:51:19,640 Die erste war das goldene Zeitalter. 1218 01:51:20,200 --> 01:51:23,800 Die zweite begann, als Kokain aufkam. 1219 01:51:23,880 --> 01:51:25,360 Alle schnupften es. 1220 01:51:25,440 --> 01:51:30,000 Ganoven, Aktivisten, Männer, Frauen, Polizisten. 1221 01:51:30,080 --> 01:51:31,520 Alle waren drauf. 1222 01:51:31,600 --> 01:51:32,880 So gut. 1223 01:51:32,960 --> 01:51:35,640 Niemand hinterfragte, was sie schnupften. 1224 01:51:35,720 --> 01:51:38,440 Manchmal war das Zeug so verschnitten, 1225 01:51:38,520 --> 01:51:40,800 dass es keinen Verhaftungsgrund gab. 1226 01:51:40,880 --> 01:51:43,080 Leute merkten, dass es schwach war. 1227 01:51:43,160 --> 01:51:44,200 Schwach. 1228 01:51:44,280 --> 01:51:45,720 Trotzdem schnupften sie. 1229 01:51:46,560 --> 01:51:50,600 Hauptsache, sie kriegten was in die Nase. 1230 01:51:50,680 --> 01:51:55,080 Nur ein paar Glückspilze an der Küste schnupften tatsächlich Kokain, 1231 01:51:55,160 --> 01:51:57,080 nicht Wandputz. 1232 01:51:57,160 --> 01:52:00,360 Aber die Hauptfiguren hatten immer… 1233 01:52:00,440 --> 01:52:02,040 Gutes Zeug! 1234 01:52:03,320 --> 01:52:04,600 Schon klar. 1235 01:52:07,400 --> 01:52:08,560 Kokain. 1236 01:52:09,280 --> 01:52:12,080 Schatz, probier mal. Koks macht Nippel hart. 1237 01:52:18,960 --> 01:52:20,520 Ich liebe meinen Gangster. 1238 01:52:21,120 --> 01:52:23,120 Und ich liebe, wenn er mich fickt. 1239 01:52:52,440 --> 01:52:54,760 In dem Moment änderte sich alles. 1240 01:53:11,120 --> 01:53:14,520 Nikoś schlug damit einen neuen Weg ein. Aber es war… 1241 01:53:18,920 --> 01:53:20,400 …der Anfang vom Ende. 1242 01:53:41,280 --> 01:53:42,160 Nikoś. 1243 01:53:43,200 --> 01:53:44,040 Nikoś! 1244 01:53:44,120 --> 01:53:45,200 Nikoś! 1245 01:53:46,360 --> 01:53:47,800 Auf den König der Küste! 1246 01:53:53,760 --> 01:53:57,640 Nikoś, von dem Zeug kriegst du einen Ständer im Kopf, 1247 01:53:57,720 --> 01:53:59,520 aber etwas anderes wird weich, 1248 01:53:59,600 --> 01:54:01,200 und bleibt es auch. 1249 01:54:06,000 --> 01:54:09,720 Nikoś, hör zu. Ihr habt diesen Typen Silvio. 1250 01:54:10,760 --> 01:54:11,600 Stimmt. 1251 01:54:12,840 --> 01:54:15,440 Wir möchten, dass du ihm einen Dämpfer gibst. 1252 01:54:17,040 --> 01:54:19,040 Nikoś, hey! 1253 01:54:19,720 --> 01:54:21,920 Nikoś, lass mich Klartext reden. 1254 01:54:23,720 --> 01:54:25,600 Kontrolliere ihn, sonst tun wir es. 1255 01:54:27,400 --> 01:54:29,160 Was verlangt ihr? 1256 01:54:29,240 --> 01:54:31,360 Vorerst ist es nur eine Bitte. 1257 01:54:32,120 --> 01:54:33,760 Oh, Entschuldigung. 1258 01:54:40,400 --> 01:54:41,320 Andy. 1259 01:54:43,760 --> 01:54:47,240 Ich sollte dich nicht Andy nennen. Wie dann? 1260 01:54:48,800 --> 01:54:49,800 Was glaubst du? 1261 01:54:52,120 --> 01:54:53,720 Wie mich alle nennen. 1262 01:54:55,680 --> 01:54:56,560 Pershing. 1263 01:54:59,720 --> 01:55:00,800 Prima. 1264 01:55:02,680 --> 01:55:03,760 Scheiße. 1265 01:55:05,680 --> 01:55:07,640 Wie soll Żur schmecken? 1266 01:55:11,240 --> 01:55:13,120 Du kannst keine Żur kochen? 1267 01:55:13,200 --> 01:55:15,280 -Nein. -Zieh dir was an. 1268 01:55:18,400 --> 01:55:19,960 -Himmel, die Kinder. -Papa! 1269 01:55:20,600 --> 01:55:22,920 Natalka. Hi, Schatz. 1270 01:55:23,840 --> 01:55:25,040 Oh nein. 1271 01:55:25,120 --> 01:55:26,240 Hi, Piotruś. 1272 01:55:26,320 --> 01:55:30,880 Normale Leute putzen selbst, mein Ex-Mann heuert eine Stripperin an. 1273 01:55:30,960 --> 01:55:31,840 Wie bitte? 1274 01:55:32,520 --> 01:55:34,960 Hi, Wojtuś. Bist du noch gut? 1275 01:55:35,560 --> 01:55:36,440 Ja. 1276 01:55:37,560 --> 01:55:39,120 Meine Freundin Nikita. 1277 01:55:39,200 --> 01:55:42,120 -Schatz, triff deine neue Stiefmutter. -Hallo. 1278 01:55:42,200 --> 01:55:43,840 Leger ungekleidet. 1279 01:55:43,920 --> 01:55:46,160 -Lass es. -Klar, ungekleidet. 1280 01:55:46,240 --> 01:55:48,520 -Sie hat Hallo gesagt. -Ok, hallo. 1281 01:55:49,960 --> 01:55:50,840 Sag mal, 1282 01:55:51,840 --> 01:55:53,040 weißt du vielleicht, 1283 01:55:53,920 --> 01:55:56,360 wie man Żur etwas bitterer kriegt? 1284 01:55:56,440 --> 01:55:58,680 Ich wollte Zigarettenasche hinzufügen, 1285 01:55:59,800 --> 01:56:02,040 aber ihr seid Nichtraucher, oder? 1286 01:56:03,520 --> 01:56:05,160 Was soll der Scheiß? 1287 01:56:09,080 --> 01:56:10,560 Vergiss die Suppe, ok? 1288 01:56:11,480 --> 01:56:12,440 Zieh dich an. 1289 01:56:12,520 --> 01:56:15,720 -Was ist dein Problem? -Zieh dich für die Feiertage an. 1290 01:56:17,600 --> 01:56:18,640 Komm, Natalka. 1291 01:56:24,400 --> 01:56:27,120 Żur braucht ein wenig Senf. 1292 01:56:27,200 --> 01:56:28,320 Senf? 1293 01:56:30,440 --> 01:56:31,440 Gute Idee. 1294 01:56:37,560 --> 01:56:40,040 Beeilt euch. Wir sind spät dran. 1295 01:56:52,640 --> 01:56:53,640 Hört zu. 1296 01:56:54,600 --> 01:56:57,040 Bevor sie kommen, möchte ich etwas verkünden. 1297 01:57:00,600 --> 01:57:02,280 Mach dir keine Hoffnungen. 1298 01:57:05,880 --> 01:57:09,000 Mein Anwalt sagt, dass sie mich in Ruhe lassen werden. 1299 01:57:09,080 --> 01:57:11,320 Ja? Du kannst nach Hause kommen? 1300 01:57:11,400 --> 01:57:13,600 Ja, in ein oder zwei Monaten. 1301 01:57:16,040 --> 01:57:16,880 Ja. 1302 01:57:19,080 --> 01:57:22,240 Lass dich nicht weiter jagen, Papa. Bitte. 1303 01:57:24,520 --> 01:57:25,520 Ok. 1304 01:57:25,600 --> 01:57:28,920 Sie hätten schon vor zwei Stunden hier sein sollen. 1305 01:57:38,000 --> 01:57:39,360 Lass uns fahren. 1306 01:57:39,440 --> 01:57:41,760 Es war Freitag, der 13. 1307 01:57:45,320 --> 01:57:46,400 Karfreitag. 1308 01:57:55,120 --> 01:57:56,120 Alles in Ordnung? 1309 01:58:01,360 --> 01:58:02,440 Ja. 1310 01:58:05,280 --> 01:58:09,000 Marek! Fahr langsamer. Du bringst uns um. 1311 01:58:13,440 --> 01:58:14,440 Was zum Teufel? 1312 01:58:16,000 --> 01:58:17,480 Papa, was ist? 1313 01:58:18,720 --> 01:58:19,720 Bleib im Auto. 1314 01:59:39,640 --> 01:59:41,600 Wer das Leben fürchtet, 1315 01:59:42,200 --> 01:59:43,680 der lernt zu lieben. 1316 01:59:45,160 --> 01:59:49,160 Wer das Leben liebt, der lernt zu trauern. 1317 01:59:54,440 --> 01:59:57,320 Mit einem Mal verlor er seinen Bruder, 1318 01:59:57,920 --> 02:00:00,800 seine Mutter und seine erste Schwiegermutter. 1319 02:00:01,480 --> 02:00:02,680 Es war eine Lektion. 1320 02:00:03,400 --> 02:00:05,000 Eine seiner letzten. 1321 02:00:06,880 --> 02:00:09,480 {\an8}WARSCHAU EIN PAAR MONATE SPÄTER 1322 02:00:10,040 --> 02:00:13,600 {\an8}Nikoś, wann immer du um Hilfe bittest, 1323 02:00:13,680 --> 02:00:15,080 tue ich alles für dich. 1324 02:00:16,080 --> 02:00:19,080 Bleib, solange du willst. 1325 02:00:20,480 --> 02:00:21,880 Wie gefällt es dir? 1326 02:00:30,480 --> 02:00:31,680 Fast wie zu Hause. 1327 02:00:35,040 --> 02:00:37,760 Hast du das Foto von meiner Sau gesehen? 1328 02:00:38,720 --> 02:00:40,320 Weißt du, wie ich sie traf? 1329 02:00:41,320 --> 02:00:42,360 Bei der Arbeit. 1330 02:00:43,480 --> 02:00:46,160 Ich bearbeitete ihr Herrchen mit einem Hammer. 1331 02:00:46,240 --> 02:00:47,560 Blut spritzte überall. 1332 02:00:47,640 --> 02:00:52,120 Aber sie rieb sich wie ein Kätzchen an meinen Knöcheln. 1333 02:00:53,080 --> 02:00:56,600 Ich war so gerührt, dass ich sie mitnahm. 1334 02:00:57,200 --> 02:01:00,880 Ich hatte keine Ahnung, dass man ein Schwein so lieben kann. 1335 02:01:17,840 --> 02:01:20,160 Leise, verdammt! 1336 02:01:24,800 --> 02:01:26,280 Das Geschäft ändert sich. 1337 02:01:28,240 --> 02:01:31,720 Gestern waren Pershing und Wacko noch Freunde. 1338 02:01:32,360 --> 02:01:34,080 Heute sind sie im Krieg. 1339 02:01:34,160 --> 02:01:36,840 Wenn du mit beiden befreundet bist, 1340 02:01:38,480 --> 02:01:40,880 musst du nun eine Seite wählen. 1341 02:01:40,960 --> 02:01:42,440 Was ist mit der Sau? 1342 02:01:43,840 --> 02:01:45,760 Ich fütterte sie, und sie wuchs. 1343 02:01:45,840 --> 02:01:47,560 Sie konnte sogar apportieren. 1344 02:01:48,240 --> 02:01:52,840 Sie hatte solchen Appetit, dass sie Männer mitsamt Schuhen verzehrte. 1345 02:01:52,920 --> 02:01:56,640 Ich lebte vier Jahre unter einem Dach mit einer Sau, 1346 02:01:56,720 --> 02:01:59,240 die halb Wołomin gefressen hatte. 1347 02:02:00,800 --> 02:02:01,800 Und jetzt? 1348 02:02:02,600 --> 02:02:04,080 Wo ist sie? 1349 02:02:05,000 --> 02:02:07,200 Irgendein Idiot hat sie überfahren. 1350 02:02:09,280 --> 02:02:12,080 Er ließ sie sterbend auf der Straße liegen. 1351 02:02:15,480 --> 02:02:18,320 Vor zwei Tagen. Ich komme immer noch nicht klar. 1352 02:02:25,360 --> 02:02:26,240 Weißt du, 1353 02:02:29,840 --> 02:02:34,520 manchmal entscheiden die Umstände, ob man isst oder gefressen wird. 1354 02:02:39,160 --> 02:02:41,120 Hör mal. 1355 02:02:43,240 --> 02:02:46,760 Um der Zeiten in Budapest willen will ich ehrlich sein. 1356 02:02:51,280 --> 02:02:54,200 Ich entscheide selbst, auf wessen Seite ich stehe. 1357 02:02:57,120 --> 02:02:58,840 Bedenke die Umstände. 1358 02:03:02,880 --> 02:03:07,080 Verdammt, ich liebe diese Stelle. 1359 02:03:08,040 --> 02:03:11,560 Der König der Küste versteckt sich gerade in Warschau. 1360 02:03:12,280 --> 02:03:13,720 Du hast schwache Karten. 1361 02:03:14,840 --> 02:03:16,000 Du warst super. 1362 02:03:18,080 --> 02:03:20,120 Es war nett, mit dir zu arbeiten. 1363 02:03:23,320 --> 02:03:25,320 Egal, was sie über dich sagen, 1364 02:03:26,160 --> 02:03:27,520 du bist wie ein Bruder. 1365 02:03:29,040 --> 02:03:30,440 Halt dich raus. 1366 02:03:33,080 --> 02:03:34,440 Es ist nicht dein Stil. 1367 02:03:40,800 --> 02:03:43,560 Hallo. Er hat es zugegeben. 1368 02:03:44,760 --> 02:03:46,080 Er hat sie überfahren. 1369 02:03:49,720 --> 02:03:50,720 Prima. 1370 02:03:52,000 --> 02:03:53,520 Oh, Junge. 1371 02:03:55,240 --> 02:03:57,480 Bereite ein Versteck für Nikodem vor. 1372 02:04:13,120 --> 02:04:14,760 Genieße die Hauptstadt. 1373 02:04:22,520 --> 02:04:25,280 Würze es, es ist ein wenig geschmacklos. 1374 02:04:47,080 --> 02:04:47,960 Scheiße. 1375 02:05:38,960 --> 02:05:40,160 Schau mich nicht an. 1376 02:05:58,840 --> 02:06:00,560 Die ist echt durchgeknallt. 1377 02:06:12,320 --> 02:06:13,520 Sag mal, 1378 02:06:14,520 --> 02:06:16,960 warum vögelt mio Capo sie nicht selbst? 1379 02:06:25,160 --> 02:06:27,160 Mio Capo. 1380 02:06:32,320 --> 02:06:37,720 Vor nicht allzu langer Zeit hatte Capo noch was dagegen. 1381 02:06:39,560 --> 02:06:40,720 Gegen den Handel. 1382 02:06:43,680 --> 02:06:46,600 Warum verkauft Capo keine Drogen? 1383 02:06:48,280 --> 02:06:51,000 Sie sind reiner Profit. 1384 02:06:52,720 --> 02:06:53,960 Sie sind schlecht. 1385 02:06:56,160 --> 02:06:57,160 Böse. 1386 02:07:06,120 --> 02:07:07,320 Und Schnaps? 1387 02:07:08,600 --> 02:07:11,480 Aber dieser Typ… 1388 02:07:12,640 --> 02:07:15,080 Scheiße, ich vergesse immer seinen Namen. 1389 02:07:15,720 --> 02:07:16,720 Forrester. 1390 02:07:17,760 --> 02:07:20,160 Und dieser verdammte Rożek. 1391 02:07:20,240 --> 02:07:25,000 Die werfen ganze Fässer über die Oder. 1392 02:07:30,480 --> 02:07:31,600 Ohne Schutzgeld! 1393 02:07:32,640 --> 02:07:33,640 Scheiße! 1394 02:07:35,240 --> 02:07:38,560 Sieht Capo nicht, wie viel Geld Pruszków verdient? 1395 02:07:38,640 --> 02:07:42,240 Silvio, welches Schutzgeld? Von wem? 1396 02:07:43,480 --> 02:07:46,040 Das sind meine Freunde. Hast du noch alle? 1397 02:07:50,520 --> 02:07:51,600 Tut mir leid. 1398 02:07:52,160 --> 02:07:53,160 Mir tut es leid. 1399 02:07:56,480 --> 02:07:58,720 -Mir tut es leid. -Mir tut es leid. 1400 02:07:58,800 --> 02:08:01,120 -Lüg nicht. -Nein, lüg du nicht. 1401 02:08:01,200 --> 02:08:03,360 -Verdammt, lüg nicht! -Lüg du nicht. 1402 02:08:05,800 --> 02:08:08,040 -Wir sind uns nicht einig. -Wohl nicht. 1403 02:08:10,720 --> 02:08:11,880 Verdammte Scheiße. 1404 02:08:13,880 --> 02:08:15,000 Wohl nicht. 1405 02:08:16,720 --> 02:08:17,680 Nicht einig! 1406 02:08:21,200 --> 02:08:22,560 Was bildet er sich ein? 1407 02:08:23,480 --> 02:08:25,680 -Mit Schuhen auf dem Tisch? -Oder? 1408 02:08:25,760 --> 02:08:28,200 -In unserem Haus? -In meinem Haus. 1409 02:08:28,280 --> 02:08:31,200 Scheiße. Ist das hier etwa ein Schweinestall? 1410 02:08:32,040 --> 02:08:36,120 -Für wen hält er sich? -Ja, für wen? 1411 02:08:37,320 --> 02:08:40,120 Mit Schuhen? Weißt du, mit wem du dich anlegst? 1412 02:08:40,200 --> 02:08:43,600 -Ja. Verpiss dich! -Genau, verpiss dich! 1413 02:08:44,280 --> 02:08:47,120 Scheißkerl. 1414 02:08:48,680 --> 02:08:52,600 Hey, Nikoś. 1415 02:08:53,640 --> 02:08:54,800 Reg dich nicht auf. 1416 02:09:05,880 --> 02:09:07,440 Soll ich dir einen blasen? 1417 02:09:16,840 --> 02:09:20,800 -Schön. Sehr schön. -Ja? 1418 02:09:20,880 --> 02:09:22,760 -Mein König. -Ja, der König. 1419 02:09:22,840 --> 02:09:25,000 -Wer ist mein König? -Ich. 1420 02:09:27,680 --> 02:09:28,920 Ich bin der König. 1421 02:09:29,000 --> 02:09:31,360 -Niemand redet so mit dir. -Genau. 1422 02:09:31,440 --> 02:09:32,880 Was denkt er sich? 1423 02:09:33,880 --> 02:09:35,600 Weiß er nicht, wer ich bin? 1424 02:09:38,320 --> 02:09:40,560 So redet man nicht mit dem König. 1425 02:09:43,360 --> 02:09:45,400 Wir müssen unser Umfeld ändern. 1426 02:09:48,000 --> 02:09:49,880 Aber ich mag es hier. 1427 02:09:53,400 --> 02:09:56,600 Ich kürze die Stiele, dann halten sie länger. 1428 02:09:58,680 --> 02:10:00,680 Hoffentlich halte ich länger aus. 1429 02:10:21,520 --> 02:10:22,760 Scheiße. 1430 02:10:23,800 --> 02:10:25,800 22-0-0, bitte kommen. 1431 02:10:27,560 --> 02:10:28,640 Was gibt's? 1432 02:10:30,840 --> 02:10:32,440 Skotarczak ist im Wagen. 1433 02:10:34,840 --> 02:10:35,800 Wer ist bei ihm? 1434 02:10:37,400 --> 02:10:39,240 Niemand. Er trägt Handschellen. 1435 02:10:41,000 --> 02:10:42,680 Einer sollte bei ihm sitzen. 1436 02:10:44,360 --> 02:10:45,720 Er brach schon mal aus. 1437 02:10:55,600 --> 02:10:56,640 Verdammt. 1438 02:12:12,040 --> 02:12:14,240 Seine alten Freunde saßen im Knast, 1439 02:12:14,320 --> 02:12:17,320 wurden redlich, oder wandten sich von ihm ab. 1440 02:12:17,920 --> 02:12:20,720 Sie dachten, der König der Küste sei Geschichte. 1441 02:12:22,440 --> 02:12:23,680 Silvio drehte durch. 1442 02:12:24,200 --> 02:12:25,120 Und Nikoś? 1443 02:12:28,160 --> 02:12:29,520 Er saß zwei Jahre. 1444 02:12:30,000 --> 02:12:31,040 Das ist Barton. 1445 02:12:31,120 --> 02:12:32,800 HAFTANSTALT SIERADZ 15.2.1994 1446 02:12:32,880 --> 02:12:34,280 Silvios Ersatz. 1447 02:12:34,360 --> 02:12:37,480 Er glaubt an Kraft, Nikoś und Gott. 1448 02:12:38,080 --> 02:12:39,680 Bis in alle Ewigkeit, Amen. 1449 02:12:59,280 --> 02:13:00,200 Siehst du? 1450 02:13:02,360 --> 02:13:03,600 Er hat nur noch mich. 1451 02:13:07,320 --> 02:13:08,200 Na? 1452 02:13:10,480 --> 02:13:13,560 Und? Zuerst koksen oder vögeln? 1453 02:13:20,720 --> 02:13:22,040 Bring mich nach Hause. 1454 02:14:08,880 --> 02:14:10,040 Wie geht's dir? 1455 02:14:12,040 --> 02:14:13,240 Gut. 1456 02:14:15,480 --> 02:14:16,920 Wie läuft die Schule? 1457 02:14:18,560 --> 02:14:19,800 Auch gut. 1458 02:14:25,080 --> 02:14:26,080 Und deine Noten? 1459 02:14:28,640 --> 02:14:29,600 Gut. 1460 02:14:30,240 --> 02:14:31,640 Rauchst du Zigaretten? 1461 02:14:33,520 --> 02:14:34,400 Nein. 1462 02:14:34,480 --> 02:14:35,840 Ich kann sie riechen. 1463 02:14:36,840 --> 02:14:39,480 Meine Freunde rauchen. 1464 02:14:40,640 --> 02:14:41,640 Ja, klar. 1465 02:14:46,720 --> 02:14:47,680 Wann ist… 1466 02:14:53,000 --> 02:14:54,000 …der Elternabend? 1467 02:15:04,800 --> 02:15:06,200 Du und ein Elternabend? 1468 02:15:13,760 --> 02:15:14,960 Wann ist er? 1469 02:15:17,640 --> 02:15:18,480 Übermorgen. 1470 02:15:20,680 --> 02:15:21,920 Okay, ich komme. 1471 02:15:25,600 --> 02:15:26,600 Im Ernst? 1472 02:15:38,080 --> 02:15:39,280 Ach, du Scheiße. 1473 02:15:49,240 --> 02:15:51,920 Du hast geraucht. Ich habe es gesehen. 1474 02:15:52,000 --> 02:15:53,280 Was wirst du tun? 1475 02:15:55,080 --> 02:15:57,760 -Den Klassenlehrer treffen. -Es ist eine Frau. 1476 02:15:59,600 --> 02:16:00,800 Umso besser. 1477 02:16:06,240 --> 02:16:09,000 Ich weiß nicht, was Nikoś mit ihr machte. 1478 02:16:09,080 --> 02:16:11,880 Vielleicht redeten sie, vielleicht vögelten sie. 1479 02:16:12,440 --> 02:16:18,240 So oder so, die Schule erinnert sich bis heute an seinen Besuch. 1480 02:16:26,880 --> 02:16:28,280 Was ist los? 1481 02:16:28,360 --> 02:16:29,760 Zgorzelec ist hier. 1482 02:16:30,280 --> 02:16:34,800 Rechts ist Forrester, links ist… Scheiße, Rozek oder so. 1483 02:16:34,880 --> 02:16:35,880 Und? 1484 02:16:36,360 --> 02:16:39,840 Die Idioten sollen jeden Monat 1 Million Liter Schnaps schmuggeln? 1485 02:16:39,920 --> 02:16:41,640 Das haben sie ein paar Mal. 1486 02:16:41,720 --> 02:16:44,360 -Wo ist unser Dreistadtjunge? -Pinkeln. 1487 02:16:50,920 --> 02:16:52,440 Ja, klar. 1488 02:16:55,520 --> 02:16:56,360 Komm. 1489 02:16:58,960 --> 02:17:00,400 Hey, was hast du vor? 1490 02:17:01,840 --> 02:17:03,760 So willst du wieder einsteigen? 1491 02:17:04,680 --> 02:17:05,680 Wie? 1492 02:17:06,640 --> 02:17:07,640 Vergiss es! 1493 02:17:08,120 --> 02:17:12,000 Was hast Nikoś aus Dreistadt an der Oder zu suchen, verdammt? 1494 02:17:14,160 --> 02:17:17,840 Mann, ich investiere 1 Million und kriege 4 Millionen raus. 1495 02:17:18,760 --> 02:17:20,600 Ich muss auf die Beine kommen. 1496 02:17:23,080 --> 02:17:24,320 Ist das Silvios Plan? 1497 02:17:25,400 --> 02:17:27,680 Du glaubst ihm und seinen Männern? 1498 02:17:27,760 --> 02:17:28,920 Scheiß auf Silvio. 1499 02:17:29,000 --> 02:17:30,200 Ich glaube an Geld. 1500 02:17:31,400 --> 02:17:33,320 Früher glaubtest du an Menschen. 1501 02:17:38,360 --> 02:17:39,840 Das ist nicht dein Stil. 1502 02:17:39,920 --> 02:17:42,880 Es ist genau mein Stil. Es ist unser Stil. 1503 02:17:42,960 --> 02:17:45,760 Man wird uns wieder imitieren. Genau wie früher. 1504 02:17:47,240 --> 02:17:48,080 Nein, Mann. 1505 02:17:48,720 --> 02:17:52,400 Früher hat man dich imitiert, weil du deiner Zeit voraus warst. 1506 02:17:52,920 --> 02:17:55,120 Jetzt steht deine Zeit still. 1507 02:17:55,200 --> 02:17:59,000 Du hast ohnehin zu viel Zeit verloren, weißt du? 1508 02:18:00,280 --> 02:18:02,600 Warte. 1509 02:18:05,640 --> 02:18:10,520 Nikoś' Stärke war es, Schwächen seiner Lieben zu akzeptieren. 1510 02:18:14,760 --> 02:18:17,680 -Endlich lernen wir uns kennen. Forrester. -Nikoś. 1511 02:18:20,680 --> 02:18:21,680 Rozek. 1512 02:18:23,760 --> 02:18:24,760 Respekt. 1513 02:18:32,920 --> 02:18:33,880 Schon wieder? 1514 02:18:34,880 --> 02:18:39,200 Silvio hat in Orłowo Chaos gestiftet und einen unserer Jungs angeschossen. 1515 02:18:41,000 --> 02:18:42,000 Und? 1516 02:18:42,920 --> 02:18:44,120 Und Scheiße! 1517 02:18:47,360 --> 02:18:48,360 Da ist er ja. 1518 02:18:49,320 --> 02:18:51,240 Mio grande Capo. 1519 02:18:51,320 --> 02:18:54,600 Capo di tutti Capi, verdammt. 1520 02:18:55,880 --> 02:18:56,720 Nikoś. 1521 02:18:58,920 --> 02:19:00,600 Ein König ohne Königreich. 1522 02:19:03,000 --> 02:19:04,040 Ciao Bella! 1523 02:19:08,480 --> 02:19:10,480 No, no. Nicht mehr. 1524 02:19:11,520 --> 02:19:12,520 Nicht mehr. 1525 02:19:13,880 --> 02:19:15,120 Ich bin stinksauer. 1526 02:19:19,120 --> 02:19:20,240 Es kotzt mich an. 1527 02:19:21,520 --> 02:19:24,880 Als ich wollte, dass du mit Forrester und Rożek arbeitest, 1528 02:19:25,640 --> 02:19:28,000 sagtest du: "Nein, verdammt. 1529 02:19:28,760 --> 02:19:31,560 Silvio, hast du noch alle?” 1530 02:19:31,640 --> 02:19:32,760 Und jetzt? 1531 02:19:33,280 --> 02:19:35,760 Was soll der Scheiß? 1532 02:19:35,840 --> 02:19:37,480 Ich habe gehört, 1533 02:19:37,560 --> 02:19:38,720 dass mio Capo… 1534 02:19:42,000 --> 02:19:43,520 …Schnaps schmuggelt. 1535 02:19:44,960 --> 02:19:46,160 Mit meinen Amici. 1536 02:19:52,080 --> 02:19:52,920 Nein. 1537 02:19:54,920 --> 02:19:56,240 Das gefällt mir nicht. 1538 02:19:59,640 --> 02:20:01,760 Die Lage hat sich verändert, oder? 1539 02:20:05,320 --> 02:20:06,160 Scheiße. 1540 02:20:07,880 --> 02:20:08,880 Pass auf. 1541 02:20:09,680 --> 02:20:12,640 Früher war ich ein Niemand. 1542 02:20:13,160 --> 02:20:14,440 Jetzt bist du niemand! 1543 02:20:17,240 --> 02:20:19,000 Oh, Scheiße! 1544 02:20:20,720 --> 02:20:21,720 Entschuldige. 1545 02:20:26,360 --> 02:20:27,360 Nikoś. 1546 02:20:28,640 --> 02:20:30,040 Du hast nichts. 1547 02:20:32,880 --> 02:20:34,640 Du hast einen Scheiß! 1548 02:20:36,280 --> 02:20:37,720 Du hast keine Autos. 1549 02:20:40,760 --> 02:20:42,480 Du hast keine Leute. 1550 02:20:44,400 --> 02:20:46,160 Du hast nicht mal Respekt. 1551 02:20:49,040 --> 02:20:49,960 Nichts übrig. 1552 02:21:04,000 --> 02:21:04,840 Nichts. 1553 02:21:05,800 --> 02:21:07,200 Du hast nichts. 1554 02:21:09,480 --> 02:21:10,840 Weißt du, was ich habe? 1555 02:21:12,320 --> 02:21:14,160 Die Unterstützung von Pruszków. 1556 02:21:15,240 --> 02:21:16,720 Scheiße, lach nicht. 1557 02:21:17,840 --> 02:21:21,320 Das ist nicht zum Lachen. 1558 02:21:27,440 --> 02:21:29,640 Sie wissen, wie man das Spiel spielt. 1559 02:21:30,680 --> 02:21:34,680 Sie spielen gut, weil sie Eier haben. 1560 02:21:38,640 --> 02:21:39,760 Hast du Eier? 1561 02:21:42,720 --> 02:21:43,920 Zeig mir deine Eier. 1562 02:21:45,720 --> 02:21:46,720 Komm schon. 1563 02:21:48,160 --> 02:21:49,760 Zeig deine verdammten Eier! 1564 02:22:07,480 --> 02:22:08,480 Tut mir leid. 1565 02:22:13,560 --> 02:22:14,440 Er sagt etwas. 1566 02:22:15,000 --> 02:22:16,040 Seid still! 1567 02:22:32,160 --> 02:22:33,360 Du bist nur so groß… 1568 02:22:38,160 --> 02:22:40,360 weil ich es zugelassen habe. 1569 02:22:59,960 --> 02:23:01,400 Ich wünsche dir den Tod. 1570 02:23:02,040 --> 02:23:03,720 Ich wünsche ihn euch beiden. 1571 02:23:05,760 --> 02:23:07,120 Arrivederci. 1572 02:23:09,480 --> 02:23:10,480 Arrivedere. 1573 02:23:19,200 --> 02:23:20,040 Komm. 1574 02:23:33,480 --> 02:23:34,880 Hallo Nikoś. 1575 02:23:39,040 --> 02:23:40,840 Dein Polnisch ist klasse. 1576 02:23:51,160 --> 02:23:55,000 Sag: "Der Whiskeymixer mixt den Whiskey." 1577 02:24:03,320 --> 02:24:04,640 Du kriegst mich nicht. 1578 02:24:08,160 --> 02:24:12,000 Geh mit deinem beknackten Polnisch zurück ins Reich. 1579 02:24:14,240 --> 02:24:15,600 Hast du das verstanden? 1580 02:24:16,840 --> 02:24:18,480 Ich habe alles verstanden. 1581 02:24:19,200 --> 02:24:21,200 Aber ich kriege dich, keine Sorge. 1582 02:24:27,200 --> 02:24:31,120 Wenn ich ein paar der Bäume schüttle, fallen Bullen raus, was? 1583 02:24:37,120 --> 02:24:39,000 Deine Zeit ist um, Nikoś. 1584 02:24:40,880 --> 02:24:43,600 Es gibt keine mehr wie dich. Früher 1585 02:24:45,280 --> 02:24:50,400 herrschten die Gerissensten. 1586 02:24:52,920 --> 02:24:55,880 Aber heute herrschen die Grausamsten. 1587 02:24:55,960 --> 02:24:56,960 Schwachsinn. 1588 02:24:58,800 --> 02:25:00,800 Silvio hat es auf dich abgesehen. 1589 02:25:01,640 --> 02:25:04,920 Er heuert die größten Degenerierten der Stadt an. 1590 02:25:07,280 --> 02:25:08,280 Ich kenne dich. 1591 02:25:11,640 --> 02:25:13,040 Du bist nicht so. 1592 02:25:17,280 --> 02:25:19,720 Ich habe meinem Chef eine Idee vorgelegt. 1593 02:25:20,560 --> 02:25:21,720 Und er sagte Ja. 1594 02:25:23,080 --> 02:25:25,080 Du gehst mit mir nach Deutschland. 1595 02:25:26,000 --> 02:25:31,080 Wir verhaften dich an der Grenze, wegen Waffenbesitzes. 1596 02:25:31,840 --> 02:25:34,160 Du landest 18 Monate hinter Gittern. 1597 02:25:35,720 --> 02:25:37,960 In der Zeit wird sich alles beruhigen. 1598 02:25:38,920 --> 02:25:41,360 Danach kannst du wieder du sein. 1599 02:25:43,520 --> 02:25:45,080 Aber dein Arsch 1600 02:25:45,840 --> 02:25:46,960 wird gerettet. 1601 02:25:47,560 --> 02:25:48,800 Und mein Boss 1602 02:25:49,800 --> 02:25:52,800 kriegt den große Nikoś auf einem Silbertablett. 1603 02:25:52,880 --> 02:25:54,600 Alle werden zufrieden sein. 1604 02:25:58,400 --> 02:25:59,400 Nein. 1605 02:26:01,000 --> 02:26:02,040 Warum nicht? 1606 02:26:03,480 --> 02:26:05,320 Wenn du mich einlochst… 1607 02:26:07,960 --> 02:26:08,960 …dann 1608 02:26:10,080 --> 02:26:14,720 wird Nikita nach drei Tagen die ganze Stadt vögeln. 1609 02:26:16,200 --> 02:26:17,200 Darum nicht. 1610 02:26:20,160 --> 02:26:22,960 Eine neue Welle kommt aus Warschau und Pruszków. 1611 02:26:23,720 --> 02:26:27,960 Sie sind nicht wie du. Sie zögern keinen Moment. 1612 02:26:29,600 --> 02:26:31,720 Bist du stark genug, dich zu wehren? 1613 02:28:03,440 --> 02:28:05,760 -Milena Kawkowska? -Ja. 1614 02:28:33,760 --> 02:28:34,760 Wer ist das? 1615 02:28:35,560 --> 02:28:36,440 Ein Bankier. 1616 02:28:37,760 --> 02:28:39,080 Was hat er im Gesicht? 1617 02:28:42,760 --> 02:28:46,360 Es macht mir Angst. Er soll verschwinden oder es abnehmen. 1618 02:28:46,440 --> 02:28:47,280 Sofort. 1619 02:29:25,440 --> 02:29:27,520 Oder soll es so sein? Absichtlich? 1620 02:29:35,280 --> 02:29:36,680 Ich weiß viel 1621 02:29:36,760 --> 02:29:39,600 über Ihre Kontakte zu Nikodem Skotarczak. 1622 02:29:40,760 --> 02:29:41,760 Woher? 1623 02:29:43,040 --> 02:29:46,280 Solche Fragen untergraben meinen Arbeitsansatz. 1624 02:29:47,280 --> 02:29:50,360 Ich weiß mehr, als Ihnen recht sein wird. 1625 02:29:52,840 --> 02:29:54,040 Sie trinken keinen? 1626 02:29:58,920 --> 02:30:00,400 Ich mag ihn samtschwarz. 1627 02:30:02,440 --> 02:30:04,640 So nennt er Sie, nicht wahr? 1628 02:30:39,080 --> 02:30:40,360 Was wollen Sie? 1629 02:30:40,440 --> 02:30:42,440 Druckmittel? Informationen? 1630 02:30:43,760 --> 02:30:45,360 Da sind Sie bei mir falsch. 1631 02:30:46,240 --> 02:30:47,480 So arbeite ich nicht. 1632 02:30:48,840 --> 02:30:52,360 Ich möchte, dass Sie mir helfen, Nikodem zu retten. 1633 02:31:22,360 --> 02:31:24,120 Tue, was abgesprochen ist. 1634 02:31:28,280 --> 02:31:30,680 Sehr nett, dass Sie sich um uns sorgen. 1635 02:31:35,280 --> 02:31:37,200 Aber Nikodem kommt allein klar. 1636 02:32:56,960 --> 02:32:58,320 Arrivederci. 1637 02:33:43,120 --> 02:33:45,440 -Hallo, Natalka. -Hallo, Papa. 1638 02:33:49,400 --> 02:33:50,560 Wo warst du? 1639 02:33:51,440 --> 02:33:52,920 Müll rausbringen. 1640 02:33:55,520 --> 02:33:56,720 Zwei Tage lang? 1641 02:33:58,080 --> 02:34:00,360 Ich habe wohl versehentlich 1642 02:34:01,880 --> 02:34:04,640 die Fernbedienung mitgenommen. Tut mir leid, 1643 02:34:05,240 --> 02:34:08,320 dass du deinen kleinen Arsch bewegen musstest. 1644 02:34:09,440 --> 02:34:12,480 -Wie viel hast du verloren? -200 Riesen. 1645 02:34:12,560 --> 02:34:14,560 Scheiße. Was? 1646 02:34:15,760 --> 02:34:17,720 Verdammt. Wie viel? 1647 02:34:18,480 --> 02:34:19,680 Ich hatte Pech. 1648 02:34:21,400 --> 02:34:23,080 Um Himmels willen, Nikoś. 1649 02:34:28,800 --> 02:34:30,920 200.000? Verdammt. 1650 02:34:33,960 --> 02:34:36,160 Ich hab in deinem Namen ein Haus gekauft. 1651 02:34:41,360 --> 02:34:42,680 Ein Haus für mich? 1652 02:34:59,400 --> 02:35:01,080 Nein, nur in deinem Namen. 1653 02:35:05,880 --> 02:35:06,880 Papa? 1654 02:35:08,200 --> 02:35:09,200 Ja? 1655 02:35:12,920 --> 02:35:13,960 Wer ist das? 1656 02:35:24,280 --> 02:35:25,200 In dein Zimmer. 1657 02:35:31,040 --> 02:35:31,880 Was ist? 1658 02:35:42,600 --> 02:35:44,480 Was gibt's, mein lieber Andy? 1659 02:35:45,760 --> 02:35:47,200 Falsch abgebogen? 1660 02:35:48,840 --> 02:35:52,520 Um nach Pruszków zu kommen, fahr zum Ende der Straße. 1661 02:35:53,120 --> 02:35:55,840 Dann rechts auf die Landstraße 1662 02:35:55,920 --> 02:35:58,440 und ungefähr 400 km geradeaus. 1663 02:35:58,520 --> 02:35:59,520 Ganz einfach. 1664 02:35:59,600 --> 02:36:01,000 Wie geht es Silvio? 1665 02:36:07,680 --> 02:36:10,520 Gut, dass du aufgeräumt hast. Gut. 1666 02:36:11,800 --> 02:36:14,360 Weißt du, unser Haus war immer sauber. 1667 02:36:14,440 --> 02:36:15,840 Ich möchte nun, 1668 02:36:17,320 --> 02:36:19,320 dass du Geld für uns verdienst. 1669 02:36:21,320 --> 02:36:23,040 Mit was? Mit Drogen? 1670 02:36:25,280 --> 02:36:26,480 Was immer du willst. 1671 02:36:26,560 --> 02:36:29,120 Mir ist egal, womit. 1672 02:36:30,600 --> 02:36:31,720 Und noch etwas. 1673 02:36:33,520 --> 02:36:36,240 Die verdammte Dreistadt 1674 02:36:37,240 --> 02:36:39,440 ist interessanter als die Hauptstadt. 1675 02:36:40,160 --> 02:36:41,920 Darum darf sie nicht… 1676 02:36:44,000 --> 02:36:47,280 …von jemandem beherrscht werden, der nicht kooperiert. 1677 02:36:51,680 --> 02:36:52,960 Weißt du, Andy… 1678 02:36:55,480 --> 02:36:57,040 …jeder hat seinen Platz. 1679 02:36:59,120 --> 02:37:02,160 Du glaubst, dieser Ort gehöre dir. 1680 02:37:03,160 --> 02:37:06,040 Aber denke, dass ich hierhin gehöre. 1681 02:37:15,680 --> 02:37:16,560 Nikoś. 1682 02:37:19,400 --> 02:37:22,840 Ich habe 10.000 allein für Treibstoff ausgegeben, 1683 02:37:22,920 --> 02:37:25,440 um dich hier persönlich zu sprechen. 1684 02:37:29,160 --> 02:37:32,560 Ich hätte zwei Typen mit Schalldämpfer schicken können, 1685 02:37:32,640 --> 02:37:33,800 um es zu regeln. 1686 02:37:35,400 --> 02:37:38,760 Ich tue das hier aus Respekt für dich. 1687 02:37:40,520 --> 02:37:41,640 Verstehst du? 1688 02:37:41,720 --> 02:37:44,320 Ich habe zwei Busse voller Typen, die warten. 1689 02:37:45,360 --> 02:37:46,960 Und wozu das alles? 1690 02:37:47,600 --> 02:37:49,920 Damit du merkst, dass es kein Witz ist. 1691 02:37:50,000 --> 02:37:53,680 -Wir machen keine Witze. -Ich weiß, dass ihr keine Witze macht. 1692 02:37:57,320 --> 02:38:00,120 Aber es ist so, verdammt: 1693 02:38:00,200 --> 02:38:04,120 Wenn ich will, kann ich Hubschrauber fliegen lassen! 1694 02:38:04,200 --> 02:38:06,120 Wenn ich will, verdammt! 1695 02:38:06,200 --> 02:38:08,200 Einfach, wenn ich will! 1696 02:38:14,840 --> 02:38:17,600 PRUSZKÓW AUS DANZIG VERJAGT 1697 02:38:19,360 --> 02:38:22,600 Es ist bis heute nicht klar, wer die Polizei rief. 1698 02:38:23,800 --> 02:38:25,400 Aber es war das letzte Mal, 1699 02:38:25,480 --> 02:38:29,440 dass die Stadtjungs die Barbaren aus Pruszków besiegten. 1700 02:38:48,760 --> 02:38:53,000 FILMFESTIVAL GDYNIA 1997 1701 02:38:58,000 --> 02:39:02,680 Nikoś, ich will auch Spaß haben! Du wolltest mich den Stars vorstellen. 1702 02:39:04,160 --> 02:39:05,360 Mach etwas mit mir! 1703 02:39:05,440 --> 02:39:07,920 In zwei Minuten. Ich muss etwas erledigen. 1704 02:39:08,000 --> 02:39:10,000 -Zwei Minuten? -Zwei Minuten. 1705 02:39:11,320 --> 02:39:15,480 Niko, fick mich wie gestern, sonst werde ich wahnsinnig. Bitte. 1706 02:39:17,080 --> 02:39:18,480 In 15 Minuten. 1707 02:39:20,200 --> 02:39:21,200 In 15 Minuten. 1708 02:39:23,400 --> 02:39:27,840 Hr. Nikodem, wie war es, mit Jan Nowicki zusammenzuarbeiten? 1709 02:39:29,080 --> 02:39:30,080 Super. 1710 02:39:30,640 --> 02:39:35,880 Und wie finden Sie es, wenn Zeitungen Sie den "Vater der Dreistadt-Mafia" nennen? 1711 02:39:36,440 --> 02:39:38,240 Ich finde es nett. 1712 02:39:39,040 --> 02:39:40,040 Danke. 1713 02:39:42,320 --> 02:39:43,560 Zwei Minuten sind um. 1714 02:39:44,080 --> 02:39:47,000 Ich hab doch gesagt, ich ficke dich in 15 Minuten. 1715 02:39:47,640 --> 02:39:49,400 Was sagst du? 1716 02:39:51,760 --> 02:39:53,000 Verwechselst du mich? 1717 02:40:08,640 --> 02:40:10,120 Fickst du meinen Freund? 1718 02:40:10,960 --> 02:40:11,960 Vielleicht. 1719 02:40:12,480 --> 02:40:15,440 Offenbar weißt du nicht, wie man das macht. 1720 02:40:20,520 --> 02:40:22,240 Ich soll nicht ficken können? 1721 02:40:23,440 --> 02:40:26,200 -Ich soll nicht ficken können? -War ich unklar? 1722 02:40:59,480 --> 02:41:03,360 Niko wurde der berühmteste Verbrecher Polens. 1723 02:41:04,080 --> 02:41:08,520 Obwohl er eigentlich gar kein Gangster war. 1724 02:41:10,400 --> 02:41:13,320 Wer einer sein wollte, brauchte harte Bandagen. 1725 02:41:19,520 --> 02:41:22,440 Wie die Oder-Gangster, die sich bekriegten. 1726 02:41:22,520 --> 02:41:23,920 WEITERE OPFER 1727 02:41:25,720 --> 02:41:29,760 Aber in diesem Krieg setzte Niko aufs falsche Pferd. 1728 02:41:32,320 --> 02:41:34,440 Nicht zum ersten Mal. 1729 02:41:36,520 --> 02:41:38,640 WURSTKÖNIG VON LODZ ENTFÜHRT 1730 02:41:40,440 --> 02:41:45,440 Damit trat er auf alle acht Füße der Łódźer Oktopus-Gang. 1731 02:42:22,240 --> 02:42:24,440 Nikoś wollte allen ein Freund sein. 1732 02:42:27,440 --> 02:42:28,880 Aber es herrschte Krieg. 1733 02:42:29,440 --> 02:42:31,960 Er musste Partei ergreifen. 1734 02:43:00,560 --> 02:43:02,320 So viele Fronten 1735 02:43:06,240 --> 02:43:10,200 Manchmal willst du die Welt nicht konfrontieren… 1736 02:43:12,400 --> 02:43:15,720 …aber aus irgendeinem Grund konfrontiert die Welt dich. 1737 02:43:30,600 --> 02:43:34,360 Und inmitten von allem: Ein einsamer Stadtjunge. 1738 02:43:35,960 --> 02:43:38,840 Mein armer, kleiner Nikoş. 1739 02:44:01,680 --> 02:44:03,520 Du solltest auf dich aufpassen. 1740 02:44:07,640 --> 02:44:10,360 -Ich sollte nicht mal mehr leben. -Was? 1741 02:44:14,200 --> 02:44:16,080 Mach mir keine Vorschriften. 1742 02:44:18,120 --> 02:44:22,240 Langsam dämmerte es Nikoś, dass alles, was einen Anfang hat, 1743 02:44:22,320 --> 02:44:24,200 auch ein Ende haben muss. 1744 02:44:25,400 --> 02:44:30,480 Er versuchte mit allen Mitteln zu verbergen, dass er Angst hatte. 1745 02:44:32,320 --> 02:44:34,000 Schwarz sollte schwarz sein. 1746 02:44:50,960 --> 02:44:52,280 Meine Schwester… 1747 02:44:57,280 --> 02:45:00,400 …starb im Frühjahr 1986. 1748 02:45:04,520 --> 02:45:05,760 Dann meine Mutter 1749 02:45:07,400 --> 02:45:08,600 und mein Bruder. 1750 02:45:10,560 --> 02:45:14,480 1992, ebenfalls im Frühling. 1751 02:45:19,840 --> 02:45:23,120 Nun ist es wieder Frühling, wieder sechs Jahre später. 1752 02:45:24,200 --> 02:45:26,120 Rede keinen Unsinn. 1753 02:45:26,840 --> 02:45:28,120 Sechs, sechs, sechs. 1754 02:45:29,000 --> 02:45:30,560 -Jetzt bin ich dran. -Nein. 1755 02:45:32,920 --> 02:45:34,280 Du wirst 100 Jahre alt. 1756 02:45:35,560 --> 02:45:36,400 Hör auf. 1757 02:45:37,840 --> 02:45:38,920 Lass uns weggehen. 1758 02:45:40,240 --> 02:45:41,360 Siehst du nicht? 1759 02:45:42,040 --> 02:45:43,400 Alles ist kaputt. 1760 02:45:44,160 --> 02:45:46,120 Wir harren aus und kommen wieder. 1761 02:45:46,800 --> 02:45:49,720 Du musst kein König sein. Wir können normal leben. 1762 02:46:29,880 --> 02:46:30,960 Ich bin der König. 1763 02:46:34,480 --> 02:46:35,880 Du bist der König. 1764 02:46:35,960 --> 02:46:37,640 Ich bin der verdammte König. 1765 02:46:39,000 --> 02:46:40,480 Du bist der König. 1766 02:46:40,560 --> 02:46:41,840 Ich bin der König. 1767 02:46:43,520 --> 02:46:44,720 Du bist der König. 1768 02:46:46,080 --> 02:46:47,760 Du bist der verdammte König. 1769 02:46:51,120 --> 02:46:52,440 Du bist der verdammte… 1770 02:47:15,360 --> 02:47:17,880 Ich gehe zu einer Club-Eröffnung. Bis morgen. 1771 02:47:19,840 --> 02:47:21,760 -Er wird dich begleiten. -Warum? 1772 02:47:23,240 --> 02:47:24,680 Weil er gut tanzen kann. 1773 02:47:30,400 --> 02:47:31,720 -Hör mal… -Was ist das? 1774 02:47:39,240 --> 02:47:40,680 Eine Vorsichtsmaßnahme. 1775 02:47:43,320 --> 02:47:44,200 Was ist das? 1776 02:47:57,560 --> 02:47:58,640 Wie machst du das? 1777 02:48:00,040 --> 02:48:01,720 -Magie. -Es gibt keine Magie. 1778 02:48:03,040 --> 02:48:04,000 Vielleicht doch. 1779 02:48:05,840 --> 02:48:07,840 Ja, Zigaretten verschwinden nicht. 1780 02:48:14,120 --> 02:48:15,640 Ich will dir etwas sagen. 1781 02:48:19,800 --> 02:48:22,520 Es ist nicht alles, wie es scheint. 1782 02:48:24,200 --> 02:48:25,040 Es mag 1783 02:48:26,240 --> 02:48:28,560 gefährlich aussehen, ist es aber nicht. 1784 02:48:28,640 --> 02:48:29,800 Was meinst du? 1785 02:48:33,920 --> 02:48:35,840 Ich werde immer dein Vater sein. 1786 02:48:36,560 --> 02:48:37,400 Das meine ich. 1787 02:48:39,240 --> 02:48:40,560 Das ändert sich nie. 1788 02:48:45,640 --> 02:48:46,520 Geh jetzt. 1789 02:48:48,000 --> 02:48:49,680 Rauch nicht, sonst knallt's. 1790 02:48:50,400 --> 02:48:53,240 -Du schlägst keine Kinder. -Das kann sich ändern. 1791 02:48:53,760 --> 02:48:55,560 Wenn du rauchst, tue ich es. 1792 02:48:57,360 --> 02:48:59,640 Auf deinen Hintern, mit einem Gürtel. 1793 02:49:00,840 --> 02:49:01,800 Fahr sie. 1794 02:49:09,240 --> 02:49:11,080 Da sah ich Papa das letzte Mal. 1795 02:49:49,480 --> 02:49:50,480 Bruder. 1796 02:49:53,760 --> 02:49:56,200 -Warum bestellen Sie mich her? -Ich sagte, 1797 02:49:57,080 --> 02:49:59,840 dass Nikoś alleine zurechtkommt. 1798 02:50:01,560 --> 02:50:02,760 Aber ich lag falsch. 1799 02:50:03,520 --> 02:50:07,560 Ich verspreche dir, ab jetzt wird alles schön, ok? 1800 02:50:07,640 --> 02:50:10,960 Wir können das hinbiegen, oder? Ich kann nicht mehr. 1801 02:50:12,040 --> 02:50:13,240 Ich flehe Sie an. 1802 02:50:15,120 --> 02:50:16,320 Retten Sie ihn. 1803 02:50:17,000 --> 02:50:18,840 Alles wird wieder normal. 1804 02:50:24,200 --> 02:50:26,760 Wir können alle zusammen sein. 1805 02:50:27,240 --> 02:50:31,720 All meine Frauen, meine Schwiegermütter, meine Geliebten, meine Kinder. 1806 02:50:31,800 --> 02:50:33,000 Alle zusammen. 1807 02:50:33,920 --> 02:50:35,360 Ich flehe dich an. 1808 02:50:35,440 --> 02:50:38,240 Sperr ihn kurz ein, dann wird alles gut. 1809 02:50:38,320 --> 02:50:40,400 Ich flehe dich an. 1810 02:50:40,480 --> 02:50:41,640 Wir werden alle… 1811 02:50:43,960 --> 02:50:45,600 …in derselben Straße leben. 1812 02:50:45,680 --> 02:50:48,800 Ich juble ihm etwas unter. Irgendwas. Drogen. 1813 02:50:48,880 --> 02:50:52,560 Sie sperren ihn ein und alles wird sich beruhigen. 1814 02:50:53,120 --> 02:50:55,360 Ich will ihn seit Jahren einsperren. 1815 02:50:55,960 --> 02:50:59,040 -Wenn ich könnte, säße er. -Wir müssen etwas tun. 1816 02:50:59,120 --> 02:51:02,000 Ich werde euch alle versorgen. 1817 02:51:02,080 --> 02:51:04,520 Ich brauche nur ein paar Monate. 1818 02:51:05,320 --> 02:51:07,720 Ich muss… Lach mich nicht aus. 1819 02:51:07,800 --> 02:51:11,120 Ich brauche ein paar Monate. Ich flehe dich an. 1820 02:51:11,200 --> 02:51:12,520 Bitte. 1821 02:51:13,080 --> 02:51:14,720 Ich höre mit Drogen auf. 1822 02:51:14,800 --> 02:51:16,360 Er weiß nicht, was er tut. 1823 02:51:16,880 --> 02:51:18,000 Er versteht nichts. 1824 02:51:19,240 --> 02:51:20,920 Es geht mich nichts mehr an. 1825 02:51:22,880 --> 02:51:24,560 Mit dem Casino und Alkohol. 1826 02:51:24,640 --> 02:51:26,440 Er versteht nicht, was abgeht. 1827 02:51:29,520 --> 02:51:32,280 Wetten wir, dass ich nicht mehr zocke? 1828 02:51:33,160 --> 02:51:34,880 Ok, ich wette. 1829 02:51:37,640 --> 02:51:38,600 Was ist damit? 1830 02:51:39,200 --> 02:51:40,240 Ein letztes Mal. 1831 02:51:41,000 --> 02:51:42,000 Ein letztes Mal. 1832 02:51:47,680 --> 02:51:48,520 Was ist das? 1833 02:51:49,080 --> 02:51:52,040 Wo ist dein Helm? Sie zielen auf den Kopf. 1834 02:51:52,120 --> 02:51:53,440 Du hast recht. 1835 02:51:59,200 --> 02:52:00,440 Ich hab was für dich. 1836 02:52:05,760 --> 02:52:06,960 Wer erschoss ihn? 1837 02:52:16,360 --> 02:52:19,280 Vielleicht wurde Nikoś von Pershing getötet, 1838 02:52:19,360 --> 02:52:22,560 dem es nicht gelang, Dreistadt zu übernehmen. 1839 02:52:26,760 --> 02:52:29,480 Wir können nichts mehr tun. 1840 02:52:32,520 --> 02:52:35,720 Vielleicht war es die wütende Octopus-Gang aus Łódź 1841 02:52:35,800 --> 02:52:39,640 weil Nikoś es gewagt hatte, ihnen Benehmen beizubringen. 1842 02:52:46,080 --> 02:52:50,280 Vielleicht waren es unerfüllte Ambitionen eines frustrierten Bodyguards. 1843 02:52:53,400 --> 02:52:56,680 Vielleicht wurde er von einem alten Feind getötet, 1844 02:52:58,160 --> 02:53:00,760 wegen unerledigter Geschäfte. 1845 02:53:01,400 --> 02:53:04,840 Nikodem hatte seine Chance. 1846 02:53:05,400 --> 02:53:07,040 Er hat sie nicht genutzt. 1847 02:53:07,120 --> 02:53:08,760 Vielleicht war es Verrat, 1848 02:53:10,040 --> 02:53:12,160 weil Forrester sich verraten fühlte, 1849 02:53:12,240 --> 02:53:14,600 dass Nikoś die falsche Partei ergriff. 1850 02:53:23,680 --> 02:53:27,560 Vielleicht suchte er kurz vor dem Tod ein Fenster, 1851 02:53:27,640 --> 02:53:29,440 durch das er entkommen könnte. 1852 02:53:33,920 --> 02:53:37,800 Aber er hätte seinen besten Freund sicher nicht verlassen. 1853 02:54:25,280 --> 02:54:28,040 Er lebte wie ein Tiger. Und nun… 1854 02:54:31,000 --> 02:54:32,120 ALEXIS ZORBAS 1855 02:54:32,200 --> 02:54:34,480 …ist er vielleicht wieder Stadtjunge. 1856 02:55:56,560 --> 02:55:57,880 Er kommt nicht zurück. 1857 02:56:31,880 --> 02:56:33,080 Noch etwas. 1858 02:56:33,920 --> 02:56:38,240 Angeblich war er bei seinem Tod nicht so pleite, wie alle dachten. 1859 02:56:40,240 --> 02:56:41,440 Das stimmt nicht. 1860 02:56:48,360 --> 02:56:51,360 Es heißt, er versteckte eine große Summe. 1861 02:56:52,000 --> 02:56:53,600 Aber niemand weiß, wo. 1862 02:57:04,320 --> 02:57:05,160 Nikoś… 1863 02:58:35,800 --> 02:58:37,240 Du hast Blumen gebracht. 1864 02:58:43,800 --> 02:58:45,960 Dieses Jahr bin ich dran. 1865 03:04:19,000 --> 03:04:22,000 UNTERTITEL VON: JAN TRUPER