1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,040 --> 00:00:07,960
INSPIRED BY THE LIFE
OF NIKODEM SKOTARCZAK.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,040 --> 00:00:09,000
PARTLY FICTIONALIZED.
5
00:00:09,080 --> 00:00:12,840
NETFLIX PRESENTS
6
00:00:18,800 --> 00:00:25,800
"IT'S BETTER TO LIVE A YEAR AS A TIGER
THAN TWENTY YEARS AS A TURTLE"
7
00:00:39,640 --> 00:00:43,640
♪ Winter's cityside
Crystal bits of snowflakes
8
00:00:52,880 --> 00:00:57,120
A glimpse of summer's heatwaves
in your eyes ♪
9
00:01:54,200 --> 00:01:56,520
{\an8}SOPOT
PRESENT DAY
10
00:02:03,800 --> 00:02:04,800
Please, sit.
11
00:02:06,120 --> 00:02:07,760
So what can I do for you?
12
00:02:09,640 --> 00:02:10,600
I'm writing--
13
00:02:11,280 --> 00:02:12,520
You mentioned that.
14
00:02:14,440 --> 00:02:15,400
This whole story,
15
00:02:16,560 --> 00:02:17,720
it's full of secrets.
16
00:02:20,120 --> 00:02:22,600
Secrets you want me to unravel?
17
00:02:24,560 --> 00:02:26,800
People knew you were important to him.
18
00:02:28,680 --> 00:02:32,000
I don't think you're really interested
in what Nikoś found important.
19
00:02:33,160 --> 00:02:35,000
You're more drawn to the streets.
20
00:02:37,360 --> 00:02:40,800
I'm interested in the man
the streets still remember.
21
00:02:40,880 --> 00:02:43,320
Whose funeral packed the church a lot more
22
00:02:43,400 --> 00:02:46,520
than most famous people
like dignitaries and TV stars.
23
00:02:48,160 --> 00:02:50,800
They say that Nikoś wasn't like, you know…
24
00:02:51,640 --> 00:02:53,200
I mean, a gangster.
25
00:02:57,520 --> 00:02:59,280
I don't know what that word means.
26
00:03:01,520 --> 00:03:04,880
I just know that those who like
to call themselves that are dead now.
27
00:03:09,000 --> 00:03:10,240
What do you know so far?
28
00:03:10,800 --> 00:03:15,000
I've picked up
Nikoś was born June 29th, 1954.
29
00:03:17,400 --> 00:03:19,680
Truly great journalistic work.
30
00:03:19,760 --> 00:03:22,320
{\an8}Strict father,
hard-working mother,
31
00:03:22,400 --> 00:03:24,920
{\an8}trouble at school and on the playground.
32
00:03:25,920 --> 00:03:27,560
I'm Nikoś' big sister.
33
00:03:27,640 --> 00:03:29,520
I'm crazy about the little gangster.
34
00:03:30,200 --> 00:03:32,440
He never listens,
keeps getting in trouble.
35
00:03:33,800 --> 00:03:36,800
And that's our little brother, Marek.
Man of few words.
36
00:03:44,240 --> 00:03:47,760
You're the worst in your class, Nikoś.
Dad's gonna be mad at you.
37
00:03:47,840 --> 00:03:49,280
Just go home without me.
38
00:03:49,360 --> 00:03:50,280
What are you gonna do?
39
00:03:50,360 --> 00:03:52,160
Move about for a while,
40
00:03:52,240 --> 00:03:54,560
try to avoid Dad
beating me into a pile of shit.
41
00:03:59,080 --> 00:04:00,400
Don't forget, child,
42
00:04:00,480 --> 00:04:02,760
Communist times in Tricity Poland
43
00:04:02,840 --> 00:04:05,040
{\an8}wasn't all bread lines and poverty.
44
00:04:05,120 --> 00:04:07,360
{\an8}Above all, it was a window to the West.
45
00:04:07,440 --> 00:04:11,040
Every Westerner came over thinking
they could live a king's life here.
46
00:04:11,120 --> 00:04:13,280
{\an8}Sadly, those kings didn't yet know
47
00:04:13,360 --> 00:04:15,240
{\an8}someone else reigned in their kingdom.
48
00:04:15,320 --> 00:04:16,760
Halt! Change money.
49
00:04:17,200 --> 00:04:19,760
Tricity is ruled by the city boys.
50
00:04:20,600 --> 00:04:23,040
A sailor tries to exchange currency.
51
00:04:23,120 --> 00:04:25,960
But the city boy sees
he's been shorted one bill.
52
00:04:26,040 --> 00:04:28,320
{\an8}So the city boy adds the missing bill,
53
00:04:28,400 --> 00:04:30,440
but to a different wad of paper.
54
00:04:31,200 --> 00:04:32,360
It was a typical scam.
55
00:04:33,480 --> 00:04:35,800
-Fuck!
-And that word…
56
00:04:35,880 --> 00:04:38,800
-Fuck!
-…was to become the theme and punchline
57
00:04:38,880 --> 00:04:41,800
of Nikoś' entire life story.
58
00:04:42,520 --> 00:04:43,680
Fuck!
59
00:04:45,120 --> 00:04:47,600
I love you. I love you.
60
00:04:47,680 --> 00:04:49,640
What are you looking at, sucker?
61
00:04:58,040 --> 00:05:02,760
If it weren't for the fact
I hide cash in three different places,
62
00:05:02,840 --> 00:05:05,280
I couldn't even afford vodka.
63
00:05:05,880 --> 00:05:07,360
My treat.
64
00:05:09,360 --> 00:05:10,720
Vodka!
65
00:05:25,400 --> 00:05:27,760
What do you think, my sailor friend?
66
00:05:27,840 --> 00:05:31,320
That we just give Germans vodka
and sing them a song for free?
67
00:05:32,120 --> 00:05:33,720
Give me my money.
68
00:05:33,800 --> 00:05:34,720
Fuck.
69
00:05:38,640 --> 00:05:39,680
Hey!
70
00:05:39,760 --> 00:05:41,840
Go after him! Don't make me run.
71
00:05:42,680 --> 00:05:45,400
If you bring one more F back from school…
72
00:05:45,480 --> 00:05:46,960
Don't you be rough on him!
73
00:05:50,640 --> 00:05:54,000
Little Nikoś never raised
a single finger to his father.
74
00:05:54,080 --> 00:05:57,440
It wasn't like that at all, child.
And Nikoś always escaped untouched.
75
00:05:57,520 --> 00:05:58,720
I said don't be so rough!
76
00:05:58,800 --> 00:06:01,760
A strict upbringing
unleashed goodness in Nikoś.
77
00:06:02,800 --> 00:06:07,000
For some reason, windows played
an important role in his young life.
78
00:06:07,080 --> 00:06:09,720
Only by squeezing through those windows,
79
00:06:10,640 --> 00:06:13,600
could he get himself
a better view of the war.
80
00:06:29,640 --> 00:06:31,360
I want to exchange cash.
81
00:06:43,240 --> 00:06:45,440
-Where did you get the money?
-I earned it.
82
00:06:51,160 --> 00:06:54,320
And I know your tricks.
So don't try to cheat me.
83
00:06:57,800 --> 00:06:58,960
Who are you?
84
00:06:59,040 --> 00:07:01,040
Nikoś, I'm a city boy.
85
00:07:03,320 --> 00:07:05,320
You're not a city boy, young man.
86
00:07:07,720 --> 00:07:09,040
Not yet.
87
00:07:29,280 --> 00:07:30,840
How did you pay for this?
88
00:07:35,240 --> 00:07:37,480
You know what Dad will do
when he finds out.
89
00:07:40,320 --> 00:07:41,440
I don't care.
90
00:07:41,520 --> 00:07:44,520
You guys go to school, and I'll bring in
all the money. Don't worry.
91
00:07:53,480 --> 00:07:56,760
OUT OF ORDER! DO NOT USE!
92
00:08:10,520 --> 00:08:11,440
Remember, runt.
93
00:08:11,520 --> 00:08:15,680
Rugby is like life.
You wanna score, you make a pass.
94
00:08:16,200 --> 00:08:17,080
What?
95
00:08:17,160 --> 00:08:18,720
Pass the fucking ball!
96
00:08:18,800 --> 00:08:20,360
Don't tell me what to do.
97
00:08:20,440 --> 00:08:23,520
Nikoś' best friend,
at that time, was Komo.
98
00:08:23,600 --> 00:08:26,160
The city was run by rugby players.
99
00:08:26,800 --> 00:08:28,840
During the day, they played their game,
100
00:08:28,920 --> 00:08:31,000
and at night, they were bouncers.
101
00:08:31,080 --> 00:08:33,240
Everybody respected them.
102
00:08:33,320 --> 00:08:35,560
Listen closely, men.
103
00:08:36,840 --> 00:08:39,360
This is gonna be our tactical plan.
104
00:08:41,840 --> 00:08:45,280
Uh… first plan, the side attacks.
105
00:08:46,120 --> 00:08:49,880
But then our plan will change,
and then we'll have to…
106
00:08:51,200 --> 00:08:52,600
uh, the other side…
107
00:08:54,760 --> 00:08:55,680
attack.
108
00:08:57,680 --> 00:08:59,440
And fucking hop to it, men.
109
00:09:02,120 --> 00:09:04,240
Komo, garbage.
110
00:09:04,320 --> 00:09:06,920
Come on, move your asses! Go, go, go!
111
00:09:08,200 --> 00:09:12,720
It was said, that on
the left wing he was like a hurricane.
112
00:09:12,800 --> 00:09:14,280
Unstoppable.
113
00:09:17,280 --> 00:09:19,560
He wasn't always so unstoppable.
114
00:09:19,640 --> 00:09:21,200
Christ.
115
00:09:22,440 --> 00:09:23,480
I've got bad luck.
116
00:09:23,560 --> 00:09:24,560
Yeah.
117
00:09:24,640 --> 00:09:27,080
Fuck you,
you fucking motherfucker--
118
00:09:27,160 --> 00:09:28,360
Who's over there?
119
00:09:29,040 --> 00:09:31,480
Go fuck yourself! Fucking asshole!
120
00:09:32,480 --> 00:09:33,800
Inkblot's ex.
121
00:09:33,880 --> 00:09:36,120
-Who broke it off?
-She did, just now.
122
00:09:36,200 --> 00:09:37,640
Lucky Inkblot.
123
00:09:38,360 --> 00:09:40,720
-I deserve better!
-Listen--
124
00:09:40,800 --> 00:09:42,640
Go on, take it back!
125
00:09:42,720 --> 00:09:44,760
-Fuck you! Fucking fuck.
-Come on.
126
00:09:55,240 --> 00:09:57,800
Wait. My hair. My hair. My hair.
127
00:10:07,480 --> 00:10:08,480
What is it?
128
00:10:11,040 --> 00:10:12,040
You're done?
129
00:10:14,760 --> 00:10:15,840
I guess.
130
00:10:15,920 --> 00:10:19,280
Hm, I suppose I was hoping
you'd last at least a few minutes.
131
00:10:26,720 --> 00:10:28,400
Never been with a woman?
132
00:10:29,120 --> 00:10:31,080
Yeah, not with a woman or anyone really.
133
00:10:36,520 --> 00:10:38,560
Fresh off the top shelf.
134
00:10:38,640 --> 00:10:41,320
That might not have been
quite two minutes,
135
00:10:41,400 --> 00:10:44,560
but I can go like that
for eight more times a night if you want.
136
00:10:44,640 --> 00:10:46,360
-Yeah?
-Yeah, sure.
137
00:10:48,720 --> 00:10:50,440
Much better than it was with Inkblot.
138
00:10:56,680 --> 00:10:58,080
Am I gonna see you again?
139
00:11:08,200 --> 00:11:10,640
My people will be in touch.
140
00:11:18,720 --> 00:11:21,640
No, pal, you're gonna have to
skip the party tonight.
141
00:11:21,720 --> 00:11:23,320
Your wife had a softer touch.
142
00:11:23,400 --> 00:11:27,200
-What the fuck did you say?
-Hey, gentlemen, easy. What's going on?
143
00:11:27,280 --> 00:11:30,400
We're here to have fun, not argue, huh?
144
00:11:30,480 --> 00:11:33,560
Yeah, but Nikoś,
this jerk insulted my wife.
145
00:11:37,000 --> 00:11:40,040
Oh, then I'm sorry.
That certainly makes a big difference.
146
00:11:44,240 --> 00:11:46,160
Come on, you guys. Come on in.
147
00:11:48,320 --> 00:11:50,280
That's great. Fucking great.
148
00:11:51,360 --> 00:11:52,360
Bravo.
149
00:11:58,040 --> 00:11:59,240
So close.
150
00:12:01,080 --> 00:12:04,320
You were so close to playing that
like a real professional.
151
00:12:05,120 --> 00:12:10,080
-You know what he said about his wife?
-Stop. I don't give a fuck who said what.
152
00:12:11,800 --> 00:12:14,560
We have a business here.
Pump the brakes sometimes.
153
00:12:16,040 --> 00:12:17,040
Take off.
154
00:12:21,800 --> 00:12:24,080
Here, come on. Give me that. It's okay.
155
00:12:24,160 --> 00:12:25,320
What the fuck?
156
00:12:30,880 --> 00:12:33,280
You ever heard of the gold rush?
157
00:12:33,360 --> 00:12:35,600
Sure, yeah. Way back when in Alaska.
158
00:12:36,200 --> 00:12:38,040
Well we got one right here.
159
00:12:39,480 --> 00:12:40,960
An amber rush.
160
00:12:42,000 --> 00:12:43,360
Our very own Alaska.
161
00:13:03,640 --> 00:13:07,080
Nikoś knew exactly
what people needed.
162
00:13:10,240 --> 00:13:12,400
And how to fulfill those needs.
163
00:13:12,480 --> 00:13:14,360
-East German watches.
-Great.
164
00:13:15,400 --> 00:13:16,520
How's the amber dig?
165
00:13:16,600 --> 00:13:20,600
It's bullshit. They have no amber.
We dig deeper, we'll hit Australia.
166
00:13:20,680 --> 00:13:23,560
-Great. So?
-Give it to Mietek.
167
00:13:24,040 --> 00:13:24,920
Yeah, sure.
168
00:13:26,040 --> 00:13:30,200
He knew where to get stuff,
who to give it to, whom to avoid.
169
00:13:31,880 --> 00:13:32,880
If you don't mind?
170
00:13:34,560 --> 00:13:37,200
He knew how to make a good deal.
171
00:13:38,080 --> 00:13:39,440
But better yet…
172
00:13:40,560 --> 00:13:42,840
-I hope they're not sticky.
-Not yet.
173
00:13:42,920 --> 00:13:44,840
…he knew how to make several.
174
00:13:50,120 --> 00:13:53,760
And most of all,
he knew who should get a cut.
175
00:13:54,760 --> 00:13:55,960
Who's complaining?
176
00:13:58,880 --> 00:14:00,080
Hey, come take a look!
177
00:14:05,280 --> 00:14:08,440
To dig at night for amber,
you needed a fuck-ton of light.
178
00:14:08,520 --> 00:14:09,960
{\an8}You know where we got em?
179
00:14:10,040 --> 00:14:12,360
Czesiek, point
the fucking light over here!
180
00:14:12,440 --> 00:14:13,800
This isn't Swan Lake.
181
00:14:26,360 --> 00:14:28,000
Do you sprechen German?
182
00:14:30,840 --> 00:14:31,680
Ja.
183
00:14:31,760 --> 00:14:33,520
Well I hope the fuck so.
184
00:14:38,520 --> 00:14:39,760
Seriously, Nikoś.
185
00:14:41,720 --> 00:14:43,000
Learn the languages.
186
00:14:43,840 --> 00:14:45,320
Or they're gonna bury you.
187
00:14:46,560 --> 00:14:47,400
Yeah.
188
00:14:48,280 --> 00:14:51,560
I'm also sending Komo,
and a couple of city boys will be there.
189
00:14:54,160 --> 00:14:55,920
You'll be in foreign territory.
190
00:14:57,320 --> 00:14:59,520
You gotta stick together
and work as a team.
191
00:15:00,160 --> 00:15:02,160
And handle things with velvet gloves.
192
00:15:03,280 --> 00:15:04,120
Understand?
193
00:15:08,200 --> 00:15:11,320
-And what if I get into--
-No matter what happens.
194
00:15:22,760 --> 00:15:24,360
I'm hoping you get--
195
00:15:27,960 --> 00:15:29,240
He got shit for brains.
196
00:15:30,720 --> 00:15:32,600
In the 1970s,
197
00:15:32,680 --> 00:15:35,600
Budapest was where the East met the West.
198
00:15:45,600 --> 00:15:47,880
If you had a good spot in Budapest,
199
00:15:48,760 --> 00:15:50,960
you had the whole world at your feet.
200
00:16:01,440 --> 00:16:05,480
It was Nikoś' destiny
to become a king there.
201
00:16:33,400 --> 00:16:37,320
In no time, they controlled all the
street corners around the Keleti station.
202
00:16:37,400 --> 00:16:42,120
Hundreds of European tourists
and businessmen passed through there.
203
00:16:42,200 --> 00:16:43,200
Change money?
204
00:16:43,720 --> 00:16:44,880
Yes, sure.
205
00:16:44,920 --> 00:16:48,800
They all wanted to exchange
their currency to Hungrarian forints.
206
00:16:48,880 --> 00:16:51,560
Every crook had different
scamming techniques.
207
00:16:51,640 --> 00:16:52,480
Thanks.
208
00:16:52,560 --> 00:16:55,080
And every foreigner was a sucker.
209
00:16:55,160 --> 00:16:56,720
Change money?
210
00:16:58,000 --> 00:16:59,320
Change money?
211
00:17:00,440 --> 00:17:01,640
Suit yourself.
212
00:17:03,520 --> 00:17:05,760
Why didn't you tell me you're from Poland?
213
00:17:06,640 --> 00:17:08,080
We're looking for Nikoś.
214
00:17:08,560 --> 00:17:11,160
-What do you want him for?
-We wanna join him.
215
00:17:12,400 --> 00:17:13,480
Who are you?
216
00:17:13,560 --> 00:17:16,200
I'm Andrzej from Ożarów.
This is Magi from Pruszków.
217
00:17:17,680 --> 00:17:18,640
I'm Nikoś.
218
00:17:18,720 --> 00:17:20,520
Ah, respect.
219
00:17:20,600 --> 00:17:22,880
Let us rob from the filthy rich
and give to you.
220
00:17:23,400 --> 00:17:25,080
-So? What do you boys do?
-Hey.
221
00:17:26,040 --> 00:17:28,880
There is a mistake.
I should get more.
222
00:17:30,480 --> 00:17:32,280
I'm not stupid, okay?
223
00:17:38,360 --> 00:17:39,360
What's this?
224
00:17:40,080 --> 00:17:41,080
I don't know.
225
00:17:46,040 --> 00:17:48,440
-Holy fuck.
-Let's get the fuck out of here!
226
00:17:57,200 --> 00:17:58,400
Fuck!
227
00:17:59,880 --> 00:18:05,160
{\an8}MARYLKA CLUB
GDAŃSK
228
00:18:08,760 --> 00:18:12,400
Every now and again,
Nikoś left Hungary to visit Tricity.
229
00:18:16,280 --> 00:18:19,200
He had been robbing people
from the West for so long,
230
00:18:19,280 --> 00:18:21,280
he started looking like one himself.
231
00:18:24,480 --> 00:18:26,680
Don't look at him. He's a gangster.
232
00:18:31,160 --> 00:18:34,960
Maybe he really meant it when he said
he fell in love with me at first sight.
233
00:18:46,040 --> 00:18:47,920
You haven't been eating much.
234
00:18:49,840 --> 00:18:51,160
Hope it's not my food.
235
00:19:02,240 --> 00:19:03,200
I do.
236
00:19:04,840 --> 00:19:05,680
I do.
237
00:19:07,640 --> 00:19:09,640
When Piotr was born…
238
00:19:10,320 --> 00:19:11,680
Piotruś.
239
00:19:11,760 --> 00:19:16,320
…for Nikoś it was…
the happiest day of his life.
240
00:19:17,040 --> 00:19:21,320
Back then I was still too afraid to admit
to anyone I had my own personal demons.
241
00:19:29,440 --> 00:19:36,280
{\an8}GDAŃSK–WRZESZCZ
NOVEMBER 3, 1977
242
00:20:18,760 --> 00:20:22,560
Nikoś knew perfectly well
how to hide his emotions.
243
00:20:31,200 --> 00:20:35,440
Nobody knew what he was thinking,
feeling, going through.
244
00:20:49,440 --> 00:20:51,440
Nobody could see through him.
245
00:20:59,840 --> 00:21:01,040
You have a visitor.
246
00:21:17,560 --> 00:21:21,240
I have a deal with Inkblot
to sell currency and do petty smuggling.
247
00:21:22,480 --> 00:21:24,560
There are certain rules here.
248
00:21:24,640 --> 00:21:28,520
But you started to sell cars
and beat up the locals.
249
00:21:29,400 --> 00:21:31,800
The police came sniffing around,
250
00:21:31,880 --> 00:21:34,200
and yesterday they took two of my men.
251
00:21:35,600 --> 00:21:37,200
You either knock it off…
252
00:21:39,400 --> 00:21:40,240
Or?
253
00:21:42,000 --> 00:21:43,080
Get the fuck out!
254
00:21:43,760 --> 00:21:44,760
Now!
255
00:21:52,200 --> 00:21:54,320
A cowboy rides through the prairie.
256
00:21:56,000 --> 00:21:57,800
He sees smoke in the distance and thinks,
257
00:21:57,880 --> 00:22:00,680
”Absolutely perfect,
I'll grab a hot meal."
258
00:22:01,680 --> 00:22:05,200
Starts galloping towards the site,
but as he gets closer, he observes
259
00:22:05,280 --> 00:22:08,600
that actually that smoke wasn't
coming from some hot grub after all,
260
00:22:08,680 --> 00:22:11,200
but from a pillaged camp
and a burnt corpse.
261
00:22:12,000 --> 00:22:14,960
So he rides up, gets off his horse,
and has a look around.
262
00:22:15,920 --> 00:22:17,680
And then someone moves.
263
00:22:18,680 --> 00:22:21,200
He comes closer and sees it's a man
264
00:22:21,840 --> 00:22:23,880
and he has an arrow lodged in his chest.
265
00:22:26,840 --> 00:22:27,880
Like so.
266
00:22:28,480 --> 00:22:29,960
Cowboy asks the man,
267
00:22:31,280 --> 00:22:32,280
"Hurt much?"
268
00:22:33,000 --> 00:22:34,440
And the man responds,
269
00:22:35,800 --> 00:22:37,400
"Only when I smile."
270
00:22:53,280 --> 00:22:56,200
-Should we worry?
-Nah.
271
00:22:57,160 --> 00:22:59,400
Did you understand what he said?
272
00:22:59,480 --> 00:23:00,480
Not a word.
273
00:23:11,320 --> 00:23:14,920
That's when Nikoś'
little gang of thieves was born.
274
00:23:15,000 --> 00:23:17,480
And when he came back from Budapest,
275
00:23:17,560 --> 00:23:21,520
you could see Nikoś never looked
at anyone the same way again.
276
00:23:22,240 --> 00:23:24,760
And no one ever looked
at him the same way either.
277
00:23:25,760 --> 00:23:30,640
Around 1977 or so,
he sold the first stolen car.
278
00:23:34,640 --> 00:23:37,720
Hello, you handsome devils.
Wanna dock in my port?
279
00:23:43,640 --> 00:23:45,080
I told you I'd find you.
280
00:23:45,560 --> 00:23:47,920
I thought I was going to hear
from your people.
281
00:23:48,760 --> 00:23:49,600
Meet Komo…
282
00:24:22,760 --> 00:24:23,760
You're not.
283
00:24:24,840 --> 00:24:25,680
I am.
284
00:24:30,680 --> 00:24:32,280
Never offer me money for--
285
00:24:36,520 --> 00:24:38,960
Learn this. Never tell me what to do.
286
00:24:55,640 --> 00:24:58,000
Do you think I'm hot?
287
00:24:58,080 --> 00:25:00,800
-Very. But first I need to… You know.
-Fine.
288
00:25:01,760 --> 00:25:03,440
Wanna see how flexible I am?
289
00:25:05,160 --> 00:25:06,000
Oh, fuck.
290
00:25:06,960 --> 00:25:09,360
No, don't. That's my old man.
291
00:25:09,440 --> 00:25:11,640
-He's totally drunk. Get in.
-I need to use the…
292
00:25:11,720 --> 00:25:13,240
Yeah, later. Hide in there first.
293
00:25:13,320 --> 00:25:17,840
Come on. He's a boozer, secret police.
Just stay in there.
294
00:25:31,160 --> 00:25:33,280
I've always been told what to do.
295
00:25:38,280 --> 00:25:40,640
Every one of my teachers, my father…
296
00:25:42,000 --> 00:25:43,160
taught me to be good.
297
00:25:43,880 --> 00:25:45,680
Not to be bad.
298
00:25:47,240 --> 00:25:48,840
Not to differ from the norm.
299
00:25:54,800 --> 00:25:55,800
Fuck.
300
00:26:04,440 --> 00:26:05,600
Hmm.
301
00:26:11,800 --> 00:26:13,000
Hi, doggy.
302
00:26:16,880 --> 00:26:18,200
Forgive me, poochie.
303
00:26:20,600 --> 00:26:25,160
And I think that…
it's better to live one year
304
00:26:25,800 --> 00:26:26,880
as a tiger
305
00:26:26,960 --> 00:26:28,560
than 20 years as a turtle.
306
00:26:29,600 --> 00:26:31,280
I don't wanna live like a turtle.
307
00:26:33,240 --> 00:26:34,840
I wanna be a tiger.
308
00:26:38,480 --> 00:26:39,960
But turtles live longer.
309
00:26:53,200 --> 00:26:54,720
So, Romeo?
310
00:26:54,800 --> 00:26:57,880
Ready for a show?
311
00:26:59,600 --> 00:27:00,880
What is that smell?
312
00:27:01,560 --> 00:27:03,040
Uh… your puppy.
313
00:27:03,880 --> 00:27:07,400
It was yelping like crazy
I wanted to take him out but, you know…
314
00:27:08,120 --> 00:27:09,480
He couldn't hold it in.
315
00:27:11,120 --> 00:27:12,680
That's a stuffed animal.
316
00:27:25,400 --> 00:27:26,640
Where'd that come from?
317
00:27:27,520 --> 00:27:29,960
It's yours. Don't ask me.
318
00:27:30,600 --> 00:27:32,000
No, not those.
319
00:27:32,440 --> 00:27:33,360
The cigarette.
320
00:27:34,080 --> 00:27:36,240
Oh. The West.
321
00:27:38,360 --> 00:27:39,800
Got it from a sailor.
322
00:27:49,160 --> 00:27:50,200
Quit.
323
00:27:57,920 --> 00:27:59,440
I'll be the king of this city.
324
00:28:00,680 --> 00:28:02,000
Like a tiger.
325
00:28:02,840 --> 00:28:03,920
Not afraid of anyone.
326
00:28:06,600 --> 00:28:08,480
-What's your name?
-Milena.
327
00:28:12,160 --> 00:28:13,480
Jet is your new name.
328
00:28:23,640 --> 00:28:24,720
Drop an anchor.
329
00:28:25,600 --> 00:28:28,800
But remember,
only I can dock here from now on.
330
00:29:07,960 --> 00:29:09,240
Did you fuck?
331
00:29:09,320 --> 00:29:11,120
None of your fucking business.
332
00:29:18,480 --> 00:29:21,320
Listen, I get to decide
what's my fucking business.
333
00:29:24,520 --> 00:29:26,120
That what Nikoś was like.
334
00:29:26,200 --> 00:29:29,720
Hated to be told what to do
by some son-of-a-bitch.
335
00:29:32,000 --> 00:29:33,200
Use your right hand.
336
00:29:33,280 --> 00:29:35,560
Because everyone had been
doing that to him his whole life.
337
00:29:35,640 --> 00:29:37,400
Gdańsk is a free city.
338
00:29:38,840 --> 00:29:39,840
Your right hand, I said.
339
00:29:39,920 --> 00:29:42,960
His father told him
not to write with his left hand.
340
00:29:43,040 --> 00:29:45,080
His wife told him not to worry about her.
341
00:29:45,160 --> 00:29:47,400
-Don't worry about me.
-Are you sure?
342
00:29:47,480 --> 00:29:50,120
Inkblot kept telling him
to avoid trouble
343
00:29:50,200 --> 00:29:51,880
and to give the reigns…
344
00:29:51,960 --> 00:29:53,000
Nikoś!
345
00:29:53,080 --> 00:29:55,240
…to those who allow him to make money.
346
00:29:59,560 --> 00:30:01,680
There's no smoking in here, ma'am.
347
00:30:02,400 --> 00:30:03,600
Since when?
348
00:30:03,680 --> 00:30:05,080
Since about ten years.
349
00:30:08,680 --> 00:30:11,240
Seems everything is outlawed these days.
350
00:30:13,040 --> 00:30:15,400
Did Nikoś treat Jet
like she was a princess?
351
00:30:16,280 --> 00:30:17,360
I don't know.
352
00:30:17,440 --> 00:30:19,400
I guess he did,
353
00:30:19,480 --> 00:30:21,680
but he never really had enough princesses.
354
00:30:28,440 --> 00:30:30,360
A new woman was about to show up.
355
00:30:32,120 --> 00:30:34,120
And Nikoś knew
there would be consequences.
356
00:30:37,960 --> 00:30:40,680
Supposedly I'm nolonger your only choice.
357
00:30:41,960 --> 00:30:43,040
Fucking Jet.
358
00:30:44,400 --> 00:30:45,600
My name is Milena!
359
00:30:47,120 --> 00:30:48,400
Don't get upset.
360
00:30:49,760 --> 00:30:51,360
You're gonna give yourself wrinkles.
361
00:30:55,680 --> 00:30:58,280
Be honest. Speak to me about it.
362
00:31:00,840 --> 00:31:03,320
I don't want any more bull.
I'll endure anything.
363
00:31:04,000 --> 00:31:07,360
I just don't want to be lied to.
Just tell me, okay?
364
00:31:07,440 --> 00:31:08,880
I'm not sure you mean that.
365
00:31:10,840 --> 00:31:12,280
How'd you meet this whore?
366
00:31:17,520 --> 00:31:19,040
She's not a whore.
367
00:31:19,760 --> 00:31:21,040
Just Halinka.
368
00:31:21,880 --> 00:31:24,680
And she's a decent woman.
Plus, she's Tender Roman's sister.
369
00:31:24,760 --> 00:31:26,240
I never heard of tend--
370
00:31:27,480 --> 00:31:30,160
You kidding me?
You're talking the Tender Roman?
371
00:31:33,960 --> 00:31:34,960
Fact.
372
00:31:35,920 --> 00:31:37,000
One more time.
373
00:31:39,840 --> 00:31:41,880
A new woman was about to show up.
374
00:31:41,960 --> 00:31:44,960
["Big in Japan" by Guano Apes playing
375
00:31:50,000 --> 00:31:54,040
She was the complete opposite
of Nikoś' first wife.
376
00:31:54,120 --> 00:31:55,920
The life of the party.
377
00:31:56,000 --> 00:31:57,520
All class.
378
00:31:59,320 --> 00:32:02,480
Everyone in Tricity
wanted to dive into her lucious,
379
00:32:02,560 --> 00:32:03,560
um, hair.
380
00:32:04,280 --> 00:32:05,440
And her vagina.
381
00:32:13,360 --> 00:32:15,840
Nikoś always took
what he wanted with impunity.
382
00:32:15,920 --> 00:32:18,360
He was sometimes shy, but when he danced…
383
00:32:18,440 --> 00:32:19,800
And he danced beautifully.
384
00:32:21,640 --> 00:32:23,840
…no woman could resist him.
385
00:32:26,400 --> 00:32:28,880
Nikoś was no beautiful dancer.
386
00:32:28,960 --> 00:32:31,720
If anyone says opposite by some chance,
387
00:32:33,000 --> 00:32:34,840
They're full of shit. Don't believe 'em.
388
00:32:40,720 --> 00:32:43,840
Yet I still couldn't help falling
in love with him at first sight.
389
00:32:46,640 --> 00:32:47,680
Nikoś.
390
00:32:48,440 --> 00:32:49,800
Halina Ostrowska.
391
00:32:53,120 --> 00:32:54,560
What did you come for?
392
00:32:55,200 --> 00:32:56,560
I came to have some fun.
393
00:32:57,360 --> 00:32:59,920
Then you've come to the right table,
since it's the best.
394
00:33:00,000 --> 00:33:01,240
I think so.
395
00:33:01,320 --> 00:33:03,320
This is the best one?
396
00:33:04,080 --> 00:33:07,440
If you want,
I can get us a table near the window.
397
00:33:10,800 --> 00:33:12,040
A woman with connections.
398
00:33:13,640 --> 00:33:14,640
No, no.
399
00:33:15,920 --> 00:33:17,920
It's my brother who's connected.
400
00:33:18,000 --> 00:33:19,880
My brother knows everyone.
401
00:33:19,960 --> 00:33:21,600
My brother knows everyone.
402
00:33:22,200 --> 00:33:23,520
You look great.
403
00:33:24,640 --> 00:33:26,440
Tell me what you do for a job.
404
00:33:27,560 --> 00:33:29,480
Ask your brother who knows everyone.
405
00:33:29,960 --> 00:33:31,440
Let's keep him separate.
406
00:33:31,520 --> 00:33:34,040
Well, I'm in
the same business as your brother.
407
00:33:34,120 --> 00:33:35,880
Just on a smaller scale.
408
00:33:35,960 --> 00:33:37,040
I like you.
409
00:33:38,400 --> 00:33:40,360
I have two children.
410
00:33:40,440 --> 00:33:42,600
My brother provides me with luxuries,
411
00:33:42,680 --> 00:33:45,680
so you have to be sure
before we make it if you're in or out.
412
00:33:46,320 --> 00:33:47,320
Your move.
413
00:34:05,280 --> 00:34:07,920
I have a son and an ex mother-in-law.
414
00:34:08,000 --> 00:34:09,200
I'm sure it'll work out.
415
00:34:18,120 --> 00:34:20,760
Halinka, you haven't been eating much.
416
00:34:26,840 --> 00:34:28,000
I do.
417
00:34:28,600 --> 00:34:29,560
I do.
418
00:34:29,640 --> 00:34:31,240
POSTNATAL ROOM
419
00:34:36,800 --> 00:34:37,880
Natalka.
420
00:34:53,120 --> 00:34:55,200
Would you be able to steal
a car like this one?
421
00:34:55,280 --> 00:34:57,440
Theoretically, yes. Practically, no.
422
00:34:57,520 --> 00:35:00,920
-Then why won't you do it?
-What, steal from my brother-in-law?
423
00:35:03,240 --> 00:35:06,120
But if it wasn't mine,
how long it would take you to steal?
424
00:35:06,200 --> 00:35:08,440
My man could do it in under a minute.
425
00:35:08,520 --> 00:35:10,720
Then you should be
a very wealthy man, Nikoś!
426
00:35:10,800 --> 00:35:13,480
Yeah. If I could find something to steal.
427
00:35:15,680 --> 00:35:17,160
I might have some ideas.
428
00:35:17,240 --> 00:35:19,120
Pull over. Come on.
429
00:35:20,680 --> 00:35:22,680
That's what we wear now in Sweden.
430
00:35:24,560 --> 00:35:25,560
Very bold.
431
00:35:26,560 --> 00:35:29,160
I know guys willing
to fight five men at one time,
432
00:35:29,760 --> 00:35:33,120
and yet not one of them
are brave enough guys to pull this off.
433
00:35:33,200 --> 00:35:34,840
Are you brave enough, Nikoś?
434
00:35:36,680 --> 00:35:37,520
Huh?
435
00:35:43,080 --> 00:35:44,720
Let's see if you have what it takes
436
00:35:44,800 --> 00:35:47,600
to make this work. Well?
437
00:35:53,600 --> 00:35:54,880
Your balls feel larger?
438
00:36:10,840 --> 00:36:15,280
They say that every major career
starts with a well-tailored jacket.
439
00:36:24,560 --> 00:36:27,120
I gave a huge loan
to the happy couple. Hey!
440
00:36:27,200 --> 00:36:31,640
Halina and Nikoś opened a small casino,
soon all of Tricity showed up.
441
00:36:31,720 --> 00:36:33,720
Officials, priests. Praise be!
442
00:36:34,320 --> 00:36:35,640
Hey, sister!
443
00:36:35,720 --> 00:36:38,240
Police, criminals and smugglers
all in one room.
444
00:36:38,320 --> 00:36:39,320
Give us a moment.
445
00:36:40,520 --> 00:36:43,360
Which is which?
It made no difference back then.
446
00:36:43,440 --> 00:36:44,360
Nikoś!
447
00:36:45,440 --> 00:36:47,120
I'll introduce you to my buddy Nikoś.
448
00:36:48,160 --> 00:36:50,160
Nikoś, this is Marek Stapler.
449
00:36:51,320 --> 00:36:53,520
Does he have his butt stapled?
450
00:36:53,600 --> 00:36:55,680
Haven't heard that one in a long time.
451
00:36:56,320 --> 00:36:59,120
At least an hour or two.
452
00:36:59,200 --> 00:37:03,160
By the way, this is Captain Mark Stapler,
of the Polish militia.
453
00:37:03,960 --> 00:37:06,920
Roman thinks we might
be able to do business together.
454
00:37:07,000 --> 00:37:09,320
I drink vodka with all the prosecutors.
455
00:37:09,400 --> 00:37:12,080
My wife runs
the Department of Transportation.
456
00:37:12,680 --> 00:37:15,000
Nikoś may not have been a scholar.
457
00:37:15,080 --> 00:37:18,080
He may not have had any college diplomas.
458
00:37:18,160 --> 00:37:20,280
But he had a lot of imagination.
459
00:37:20,360 --> 00:37:23,760
And now, three facts
were coming together in his mind.
460
00:37:24,280 --> 00:37:27,120
Number one, his gang
specialized in auto robberies.
461
00:37:27,600 --> 00:37:30,240
Second, I'm capable of keeping
any theft case quiet.
462
00:37:30,320 --> 00:37:32,320
And third, that my wife is--
463
00:37:32,400 --> 00:37:33,400
I need some cash.
464
00:37:34,360 --> 00:37:36,880
I have no choice.
I have to steal a lot more, Captain.
465
00:37:44,840 --> 00:37:46,520
Fuck, this is so primitive.
466
00:37:48,920 --> 00:37:50,800
If Stapler isn't bullshitting us,
467
00:37:50,880 --> 00:37:52,840
he'll make prosecutors legitimize our--
468
00:37:56,200 --> 00:37:57,200
We're in.
469
00:38:12,240 --> 00:38:13,920
What happened to the window?
470
00:38:14,800 --> 00:38:16,080
Window?
471
00:38:17,040 --> 00:38:17,880
Uh-huh.
472
00:38:20,600 --> 00:38:21,880
A crow flew into it.
473
00:38:22,760 --> 00:38:24,040
-Flew?
-Uh-huh.
474
00:38:25,280 --> 00:38:27,520
It was trying to lay eggs,
but I scared it away.
475
00:38:30,160 --> 00:38:32,360
Super. I'll put in a new window.
476
00:38:34,040 --> 00:38:36,000
If you have any more cars, let me know.
477
00:38:36,080 --> 00:38:39,560
The guys… from rugby want one.
478
00:38:39,640 --> 00:38:40,880
As many as you have.
479
00:39:21,800 --> 00:39:24,040
You get the saw blades we need,
and the lock breakers?
480
00:39:30,280 --> 00:39:31,280
Hello.
481
00:39:31,760 --> 00:39:32,920
Passports, please.
482
00:39:34,840 --> 00:39:36,400
Anything to declare?
483
00:39:37,960 --> 00:39:38,960
Zwei…
484
00:39:41,480 --> 00:39:42,680
casen orangen.
485
00:39:43,920 --> 00:39:45,200
What?
486
00:39:51,600 --> 00:39:52,600
What's going on?
487
00:39:53,160 --> 00:39:54,480
He understood me!
488
00:39:54,560 --> 00:39:57,280
-Would you look at that?
-I'm starting to speak German.
489
00:39:57,360 --> 00:39:58,800
Where'd you put the tools?
490
00:39:59,560 --> 00:40:00,800
You're sitting on them.
491
00:40:13,400 --> 00:40:15,720
Step one, steal someone's car.
492
00:40:16,240 --> 00:40:18,920
In the '70s and '80s, this part was so…
493
00:40:19,480 --> 00:40:20,800
beautifully simple.
494
00:40:26,360 --> 00:40:28,360
Here. Three cars, all ready to go.
495
00:40:28,440 --> 00:40:31,120
-Give them to the guys. See you in Sopot.
-And this one?
496
00:40:31,960 --> 00:40:33,680
We plan to drive this bad boy.
497
00:40:34,840 --> 00:40:37,120
I must have busted the ignition.
498
00:40:37,200 --> 00:40:39,520
If it stops,
I'm afraid it won't start up again.
499
00:40:40,200 --> 00:40:41,640
Don't worry about it. Buddy!
500
00:40:42,200 --> 00:40:44,960
Make sure the cables are connected,
so it doesn't short out.
501
00:40:52,400 --> 00:40:55,120
Step two, crossing
the border into Germany.
502
00:40:55,200 --> 00:40:58,400
The German border guards
had no way to tell the papers were forged,
503
00:40:58,480 --> 00:41:02,400
because, lucky for us, at that point
there were no real security measures.
504
00:41:02,480 --> 00:41:04,480
If nothing unexpected happened,
505
00:41:04,560 --> 00:41:07,280
the car passed the border inspection
without a problem.
506
00:41:35,480 --> 00:41:37,560
Step three, legalization.
507
00:41:37,640 --> 00:41:40,360
There were car shops in Tricity
working 'round the clock,
508
00:41:40,440 --> 00:41:42,760
that never had any real customers at all.
509
00:41:43,680 --> 00:41:44,600
Thanks, lovebird.
510
00:41:45,920 --> 00:41:48,880
Empty books were provided
by the wife of Stapler.
511
00:41:49,680 --> 00:41:51,400
After 24 hours of work,
512
00:41:51,480 --> 00:41:53,880
the car had a brand new look,
brand new plates,
513
00:41:53,960 --> 00:41:57,000
and an authentic registration
to make it ready to sell.
514
00:42:00,960 --> 00:42:02,280
For certain models,
515
00:42:02,360 --> 00:42:05,400
Nikoś had them completely taken apart
from beginning to end.
516
00:42:05,480 --> 00:42:06,720
Here boss, new radio.
517
00:42:08,800 --> 00:42:10,720
Because why should we sell a whole car,
518
00:42:10,800 --> 00:42:13,080
when every part
can also be sold separately?
519
00:42:25,640 --> 00:42:27,120
Step four, sales.
520
00:42:27,200 --> 00:42:29,600
Hello. Mr. Nikoś?
521
00:42:29,680 --> 00:42:31,800
There were
so many potential customers,
522
00:42:31,880 --> 00:42:33,520
the cars could've been auctioned off.
523
00:42:33,600 --> 00:42:34,600
Nikoś.
524
00:42:36,360 --> 00:42:38,640
Uh, my son and I came here from Warsaw
525
00:42:38,720 --> 00:42:42,320
because we heard we could buy
a car from you. One that's affordable.
526
00:42:43,480 --> 00:42:45,000
And relatively safe.
527
00:42:45,080 --> 00:42:47,400
Yeah, affordable.
Definitely should be safe.
528
00:42:48,360 --> 00:42:50,320
Polish or Western, pretty or ugly,
529
00:42:50,400 --> 00:42:52,840
speedy or slow,
or maybe a little bit of everything?
530
00:42:57,840 --> 00:42:59,640
Didn't I tell you about this guy?
531
00:43:01,360 --> 00:43:02,920
So we're in…
532
00:43:04,080 --> 00:43:06,240
We're in Gdańsk for the first time.
533
00:43:06,320 --> 00:43:08,320
-Oh. So how do you like it?
-Yeah.
534
00:43:08,960 --> 00:43:11,880
Well, you know… it's really nice.
535
00:43:13,440 --> 00:43:16,280
I have great respect for Lech Wałęsa.
He's an incredible man.
536
00:43:16,360 --> 00:43:18,880
What he did for his country,
for the Polish people--
537
00:43:18,960 --> 00:43:20,120
And about the car?
538
00:43:20,600 --> 00:43:22,200
Eh…
539
00:43:23,040 --> 00:43:26,520
I need it as a taxi cab.
So I need something big. Yeah.
540
00:43:27,200 --> 00:43:31,880
My father drove one, I do,
and… my son will too.
541
00:43:31,960 --> 00:43:32,960
Oh yeah?
542
00:43:34,560 --> 00:43:37,720
To me you don't look
like a future cab driver, my young friend.
543
00:43:38,400 --> 00:43:39,400
So?
544
00:43:40,160 --> 00:43:41,520
Tell me what you really want.
545
00:43:42,600 --> 00:43:44,800
Well? Don't be shy.
546
00:43:46,760 --> 00:43:48,320
I wanna make a ton of money.
547
00:43:52,520 --> 00:43:54,200
We had so many interested buyers,
548
00:43:54,280 --> 00:43:56,840
we could steal
the same car a few times in a row.
549
00:43:58,120 --> 00:44:02,800
{\an8}In 1980, Nikoś bought an estate
in Orle in his father's name.
550
00:44:02,880 --> 00:44:04,800
{\an8}His younger brother Marek took care of it.
551
00:44:06,560 --> 00:44:10,520
The guys found this for you at the docks.
Tracksuit with a crocodile. Here.
552
00:44:10,600 --> 00:44:13,640
It was like living
on an American ranch.
553
00:44:13,720 --> 00:44:16,000
We just looked
a bit different, that's all.
554
00:44:16,080 --> 00:44:19,840
Nobody knew where
Nikoś' family began and where it ended.
555
00:44:19,920 --> 00:44:22,720
Nikoś took care of everybody just the same.
556
00:44:23,360 --> 00:44:24,840
Who is that whore?
557
00:44:26,360 --> 00:44:28,200
First of all, no one has that--
558
00:44:28,320 --> 00:44:29,800
I will beat your whore face!
559
00:44:29,880 --> 00:44:31,120
Wait. My hair.
560
00:44:32,560 --> 00:44:33,960
Where'd you get these panties?
561
00:44:35,720 --> 00:44:36,720
They're not mine.
562
00:44:39,240 --> 00:44:40,240
Mine.
563
00:44:40,840 --> 00:44:43,240
Uh-uh. Mine.
564
00:44:43,320 --> 00:44:46,480
-I found them in your jacket.
-Stop! I told you they're not mine, okay?
565
00:44:47,320 --> 00:44:49,360
They're not mine!
566
00:44:51,000 --> 00:44:52,720
Don't you understand my job?
567
00:44:53,280 --> 00:44:54,840
I'm a salesman out there.
568
00:44:55,520 --> 00:44:58,680
A businessman. Do you know
the job of a businessman?
569
00:44:58,760 --> 00:45:01,040
He advertises his products.
570
00:45:01,120 --> 00:45:04,040
And I'm a walking advertisement
for my business.
571
00:45:04,120 --> 00:45:05,760
I have 200 watches to sell,
572
00:45:05,840 --> 00:45:07,560
so I wear one to show off.
573
00:45:07,640 --> 00:45:10,560
Also, if you haven't noticed,
I always smell nice, don't I?
574
00:45:10,640 --> 00:45:12,640
-Yeah, you smell good too.
-Yeah. I like it.
575
00:45:13,040 --> 00:45:16,520
I have a fucking van
full of fragrances like these for sale.
576
00:45:16,600 --> 00:45:18,320
I even keep one for myself.
577
00:45:18,880 --> 00:45:21,480
Seriously? Two city boys
chatting about perfume?
578
00:45:24,120 --> 00:45:26,840
-And I'm supposed to believe you?
-Yes, you-- Yes!
579
00:45:32,120 --> 00:45:33,120
Don't--
580
00:45:33,200 --> 00:45:34,440
No!
581
00:45:34,520 --> 00:45:37,200
That's what I think
of your watches, you asshole!
582
00:45:37,280 --> 00:45:38,600
Calm down.
583
00:45:38,680 --> 00:45:42,240
Fuck, I picked up
a container of these German panties.
584
00:45:46,040 --> 00:45:47,680
It all makes a better life for you and me.
585
00:45:49,640 --> 00:45:52,800
Then why do these new German panties
smell like some fucking cheap whore?
586
00:46:04,520 --> 00:46:06,520
You know those Germans.
587
00:46:11,800 --> 00:46:13,000
I want a divorce.
588
00:46:27,600 --> 00:46:28,640
Come on!
589
00:46:28,720 --> 00:46:30,200
{\an8}Move the ball!
590
00:46:31,520 --> 00:46:33,840
{\an8}You call that passing, you loser?
591
00:46:33,920 --> 00:46:35,720
They're screwing all over themselves.
592
00:46:36,720 --> 00:46:39,480
They're just terrible.
They don't belong on the field at all.
593
00:46:42,680 --> 00:46:43,760
What was that?
594
00:47:01,480 --> 00:47:03,560
Hang on a minute. May I see your pass?
595
00:47:03,640 --> 00:47:06,960
You're seriously asking us for that?
In the third league?
596
00:47:07,040 --> 00:47:08,920
What league you think we're watching here?
597
00:47:09,000 --> 00:47:11,040
This part of the stands
is for special VIPs.
598
00:47:11,120 --> 00:47:13,240
-What's going on?
-They don't have VIP passes.
599
00:47:13,320 --> 00:47:15,480
These men are my VIPs.
600
00:47:19,840 --> 00:47:21,080
Come on. Let's go.
601
00:47:22,760 --> 00:47:25,760
Can you believe people I invite
can't bet past the guard anymore?
602
00:47:30,480 --> 00:47:32,280
-Calm down.
-Fuck "calm down."
603
00:47:34,280 --> 00:47:36,040
Soon we'll call this field home.
604
00:47:37,120 --> 00:47:40,720
The 1981/82 season
is almost at an end.
605
00:47:41,600 --> 00:47:43,640
Absolutely denigrating.
606
00:47:43,720 --> 00:47:46,720
Lechia, pride of the seaboard,
is pushed to the third league.
607
00:47:50,160 --> 00:47:54,400
Oh, with this team we have no hope.
They're a bunch of women, not men!
608
00:47:54,480 --> 00:47:56,960
The brutal truth
about the Lechia team season is this.
609
00:47:57,040 --> 00:48:02,280
No team resources,
and plus, absolutely no skills whatsoever.
610
00:48:11,320 --> 00:48:12,320
Come on.
611
00:48:13,320 --> 00:48:14,480
{\an8}Take it off.
612
00:48:16,400 --> 00:48:17,400
You got it?
613
00:48:18,120 --> 00:48:21,680
SEASON 1981/82
614
00:48:22,960 --> 00:48:24,040
Good morning, Club Chairman.
615
00:48:24,520 --> 00:48:25,560
Morning.
616
00:48:35,600 --> 00:48:38,160
-Prepare those papers for me?
-No, I didn't, Club Chairman.
617
00:48:38,240 --> 00:48:40,960
What don't you understand?
Today means today. Not tomorrow.
618
00:48:41,040 --> 00:48:43,520
-I'm sorry. Right this way.
-You understand? Today.
619
00:48:43,600 --> 00:48:45,000
I'll handle those right away.
620
00:48:50,160 --> 00:48:54,120
{\an8}SEASON 1982/83
621
00:48:54,200 --> 00:48:55,840
And you know what? Higher.
622
00:48:55,920 --> 00:48:58,000
Higher. Yeah. Higher on right.
623
00:48:59,320 --> 00:49:01,360
Hey, everybody! It's Nikoś!
624
00:49:01,440 --> 00:49:02,840
Hey there, Mr. Nikoś.
625
00:49:03,560 --> 00:49:05,000
Hold this, my dear.
626
00:49:10,000 --> 00:49:12,080
Wonderful. Wonderful.
627
00:49:12,880 --> 00:49:15,800
It's beautiful, gentlemen.
Beautiful. A bit higher.
628
00:49:16,920 --> 00:49:17,840
Higher.
629
00:49:28,000 --> 00:49:29,000
Gentlemen!
630
00:49:30,760 --> 00:49:33,920
Lechia Gdańsk is a name
that should make other teams scared.
631
00:49:35,920 --> 00:49:38,480
I don't think you're lacking in skills.
632
00:49:39,120 --> 00:49:42,160
But maybe you're just… lacking in…
633
00:49:42,760 --> 00:49:43,760
motivation.
634
00:49:44,640 --> 00:49:45,600
Huh?
635
00:49:46,840 --> 00:49:47,840
You guys with me?
636
00:49:50,680 --> 00:49:51,920
Hell yes!
637
00:50:04,080 --> 00:50:06,520
And a new car is parked
outside the club for you.
638
00:50:07,400 --> 00:50:08,400
What's it for?
639
00:50:09,720 --> 00:50:11,200
Drive them to victory.
640
00:50:15,600 --> 00:50:16,680
Can you do that?
641
00:50:21,880 --> 00:50:23,840
Hope to see you at the next meeting.
642
00:50:33,960 --> 00:50:34,960
Right here.
643
00:50:38,280 --> 00:50:40,480
-Good morning.
-Good morning. Thank you, my dear.
644
00:50:50,680 --> 00:50:52,080
Let's vote.
645
00:50:52,160 --> 00:50:54,720
Coach Machalski recommends
Nikoś Skotarczak
646
00:50:54,800 --> 00:50:57,160
as new section coach of our club.
647
00:51:00,200 --> 00:51:01,040
The ayes?
648
00:51:11,640 --> 00:51:13,840
Please be advised
that at the club's request,
649
00:51:13,920 --> 00:51:16,720
Mr. Skotarczak receives a passport.
650
00:51:16,800 --> 00:51:19,800
This passport authorizes him
to implement training programs
651
00:51:19,880 --> 00:51:21,560
in other countries.
652
00:51:25,520 --> 00:51:26,360
Now…
653
00:51:27,640 --> 00:51:30,000
if there's nothing else,
we can wrap things up.
654
00:51:30,520 --> 00:51:32,400
One moment. Tell me, gentlemen,
655
00:51:34,880 --> 00:51:36,960
what's going on with your team? Huh?
656
00:51:39,520 --> 00:51:40,680
The third league.
657
00:51:42,160 --> 00:51:43,160
In Gdańsk?
658
00:51:44,880 --> 00:51:47,720
-Have you no shame?
-Our team does as money permits us.
659
00:51:47,800 --> 00:51:48,880
No, no.
660
00:51:50,240 --> 00:51:52,080
In this city, soccer is beloved.
661
00:51:54,720 --> 00:51:58,040
Give them a team that makes
people come out to show their love.
662
00:51:59,680 --> 00:52:01,240
That's my plan. Love.
663
00:52:03,880 --> 00:52:06,280
Who said money can't buy happiness?
664
00:52:08,520 --> 00:52:09,360
Hm?
665
00:52:13,080 --> 00:52:14,080
To the future.
666
00:52:36,840 --> 00:52:40,520
At that point, Nikoś was smuggling
into Poland shitloads of stolen cars.
667
00:52:40,600 --> 00:52:43,840
Although he spent most of his money
investing in the soccer club.
668
00:52:45,280 --> 00:52:46,280
Yours.
669
00:52:51,560 --> 00:52:52,560
Yours.
670
00:52:56,160 --> 00:52:57,160
Yours.
671
00:53:00,360 --> 00:53:01,280
Yours.
672
00:53:04,720 --> 00:53:06,560
-Yours.
-Who are you?
673
00:53:07,320 --> 00:53:11,080
Karol Popławski. I was bought
from Cracovia to make us better.
674
00:53:11,160 --> 00:53:13,440
Yeah? Who bought you?
675
00:53:15,160 --> 00:53:16,160
This man.
676
00:53:17,760 --> 00:53:18,800
You sure?
677
00:53:19,600 --> 00:53:21,720
Yeah. Purchased my contract.
678
00:53:24,440 --> 00:53:27,200
If that's what I did,
I suppose it's a good move.
679
00:53:29,080 --> 00:53:31,480
And… yours.
680
00:53:35,600 --> 00:53:38,640
Nikoś acquired sports equipment
and bought players.
681
00:53:38,720 --> 00:53:42,640
But if someone wanted
to reach him, he had to have…
682
00:53:42,720 --> 00:53:45,520
…muscle beyond belief. My…
683
00:53:47,280 --> 00:53:48,280
backing.
684
00:53:48,840 --> 00:53:52,560
In two years, Lechia moved
from the third league to the first,
685
00:53:52,640 --> 00:53:54,600
and won the National Cup of Poland.
686
00:53:54,680 --> 00:53:58,240
-Pass the ball! Pass the ball!
-No, don't pass it! Don't pass it! Go! Go!
687
00:53:58,320 --> 00:54:00,040
Those were some games!
688
00:54:00,120 --> 00:54:01,960
With Zagłębie, with Śląsk, with Ruch!
689
00:54:02,040 --> 00:54:04,400
And eventually the finals
with Piast Gliwice!
690
00:54:10,400 --> 00:54:11,360
Yes!
691
00:54:13,440 --> 00:54:14,280
You're out!
692
00:54:17,200 --> 00:54:19,840
Rumor has it,
Nikoś invented the penalty kick.
693
00:54:20,680 --> 00:54:27,680
Lechia Gdańsk!
Lechia Gdańsk! Lechia Gdańsk!
694
00:54:31,320 --> 00:54:32,360
Yes!
695
00:54:32,840 --> 00:54:34,760
The big day has finally come.
696
00:54:34,840 --> 00:54:38,320
winner of The National Cup of Poland,
Lechia Gdańsk,
697
00:54:38,400 --> 00:54:40,920
have themselves a rematch
in the Cup Winners' Cup
698
00:54:41,000 --> 00:54:43,880
against Turin Italy's
big strong team, Juventus.
699
00:54:43,960 --> 00:54:46,560
And their fans call them
"The Tour in Black and Whites"
700
00:54:46,640 --> 00:54:48,160
under their great coach Trapattoni,
701
00:54:48,240 --> 00:54:53,520
with these such stars as Tacconi, Scirea,
Cabrini, Prandelli, Rossi, Boniek,
702
00:54:53,600 --> 00:54:56,360
and the super sub, Michel Platini.
703
00:55:01,920 --> 00:55:04,160
Our team's so great!
704
00:55:04,760 --> 00:55:09,360
I always had fucking faith in
this fucking team, my amazing boys!
705
00:55:09,440 --> 00:55:11,520
This is a really super club now.
706
00:55:11,600 --> 00:55:13,320
And if you're nice, later on,
707
00:55:13,400 --> 00:55:16,320
I'll take you to the showcase
with our beautiful trophy…
708
00:55:16,400 --> 00:55:17,840
SECURITY
709
00:55:17,920 --> 00:55:19,240
Your pass, sir?
710
00:55:19,320 --> 00:55:20,920
Any questions?
711
00:55:21,000 --> 00:55:24,040
Mr. Nikoś, you already
have plans for next season?
712
00:55:25,000 --> 00:55:27,720
Don't you have
any better questions?
713
00:55:27,800 --> 00:55:29,640
I wouldn't worry
about the next season yet.
714
00:55:29,720 --> 00:55:31,520
Plenty of time to worry about that.
715
00:55:31,600 --> 00:55:35,000
Gentlemen, excuse me.
30 seconds, I'll be right back.
716
00:55:37,040 --> 00:55:38,320
Inkblot!
717
00:55:38,400 --> 00:55:40,040
-Hi.
-How are you?
718
00:55:40,120 --> 00:55:44,680
Uh… as a citizen of the city…
719
00:55:46,480 --> 00:55:47,400
See?
720
00:55:48,760 --> 00:55:52,120
…I'm very grateful for everything
you've done for the club.
721
00:55:52,200 --> 00:55:55,600
-Thank you. You know how I pulled it off?
-No. Tell me.
722
00:55:56,360 --> 00:55:58,680
I did the opposite
of what you told me to do.
723
00:55:59,320 --> 00:56:01,240
You said "move in shadows"…
724
00:56:01,720 --> 00:56:03,840
I turned on all the lights.
725
00:56:05,720 --> 00:56:06,560
Yeah, but…
726
00:56:07,960 --> 00:56:10,360
there's no turning around
from this, you know.
727
00:56:13,440 --> 00:56:15,440
Games like these, matches…
728
00:56:16,320 --> 00:56:18,840
Just toys to get 'em
to worship guys like us.
729
00:56:18,920 --> 00:56:22,480
They want players? I'll bring it.
Boniek? No fucking problem!
730
00:56:22,560 --> 00:56:24,040
I'll Bring them Boniek!
731
00:56:26,720 --> 00:56:28,200
But the real pleasure
732
00:56:30,240 --> 00:56:32,240
is someplace far away.
733
00:56:33,960 --> 00:56:35,640
You be good. Keep well.
734
00:56:36,960 --> 00:56:37,960
Gentlemen!
735
00:56:58,120 --> 00:56:59,640
The day has come.
736
00:56:59,720 --> 00:57:02,440
Nikodem Skotarczak becomes
the richest man in Tricity.
737
00:57:02,520 --> 00:57:05,320
Every month, he brings in
nearly 100 stolen cars.
738
00:57:05,400 --> 00:57:09,120
Nikoś becomes the king of smugglers.
A king the world has never seen.
739
00:57:09,200 --> 00:57:12,280
There's the center pass!
Marek Kowalczyk gets the ball.
740
00:57:12,360 --> 00:57:15,320
Tacconi is defenseless! He shoots--
741
00:57:15,400 --> 00:57:18,400
Goal!
742
00:57:18,480 --> 00:57:21,360
Nikoś, all of Tricity thanks you!
743
00:57:22,440 --> 00:57:25,960
{\an8}You know what the best part is about
being an honorary citizen of Gdańsk?
744
00:57:26,040 --> 00:57:27,120
Hello.
745
00:57:30,920 --> 00:57:32,800
Free public transportation.
746
00:57:34,440 --> 00:57:36,440
It's so nice to have a boss.
747
00:57:36,520 --> 00:57:37,440
Thanks, thanks.
748
00:57:37,520 --> 00:57:38,760
I'm proud of you.
749
00:57:44,880 --> 00:57:49,120
Nikoś specialized
in so-called "requested theft."
750
00:57:49,200 --> 00:57:54,920
The idea is,
that a regular German, like me,
751
00:57:55,000 --> 00:57:56,880
simply gives Nikoś his car.
752
00:57:56,960 --> 00:58:01,600
Nikoś legally transfers the car to Poland,
makes the key duplicates,
753
00:58:01,680 --> 00:58:03,760
and acquires proper papers.
754
00:58:03,840 --> 00:58:05,960
The keys return to Germany,
755
00:58:06,040 --> 00:58:08,480
the German reports the car stolen
756
00:58:08,560 --> 00:58:11,800
and receives his insurance money,
757
00:58:11,880 --> 00:58:14,360
as well as a cut from Nikoś.
758
00:58:14,440 --> 00:58:18,640
Everyone makes money,
only the insurer loses.
759
00:58:21,360 --> 00:58:22,320
Your cassette.
760
00:58:22,400 --> 00:58:24,000
Ah, thank you.
761
00:58:24,080 --> 00:58:28,440
-It's a pleasure doing business with you.
-Yes. Thanks. Do svidaniya.
762
00:58:33,120 --> 00:58:34,080
Hello.
763
00:58:36,120 --> 00:58:37,360
Can we talk?
764
00:58:49,760 --> 00:58:51,640
Caspar, Melchior and Balthazar.
765
00:58:51,720 --> 00:58:54,080
We need to talk when you have time.
766
00:58:54,680 --> 00:58:56,960
This gentleman is the police.
767
00:59:08,080 --> 00:59:10,680
Do you remember
our meeting eight years ago?
768
00:59:12,560 --> 00:59:13,760
Piotruś!
769
00:59:13,840 --> 00:59:15,120
Translate for Daddy.
770
00:59:15,240 --> 00:59:16,280
Hello.
771
00:59:16,360 --> 00:59:17,600
Hello.
772
00:59:17,680 --> 00:59:20,560
My dad doesn't speak German.
I'll translate.
773
00:59:21,520 --> 00:59:24,880
It's astonishing
that you run a prospering business
774
00:59:24,960 --> 00:59:27,720
without knowing the language.
775
00:59:29,240 --> 00:59:31,560
Ah, perhaps you came for payback.
776
00:59:31,640 --> 00:59:33,680
You mean
the incident in Budapest?
777
00:59:33,760 --> 00:59:36,000
Let's forget it. I was there privately.
778
00:59:36,640 --> 00:59:41,680
Me and the institution I represent
are interested in what you're doing now.
779
00:59:42,200 --> 00:59:44,760
He says he's here
for the crime scene, Dad.
780
00:59:46,640 --> 00:59:47,960
My store's a legal shop.
781
00:59:48,560 --> 00:59:51,240
Customers from Poland,
Germany, plus Europe.
782
00:59:51,320 --> 00:59:54,000
I even went ahead
and hired a German womanl, Else.
783
00:59:54,080 --> 00:59:57,000
No Germans gave her a job,
so a Pole had to.
784
00:59:57,080 --> 00:59:58,280
Such a shame.
785
01:00:01,280 --> 01:00:02,720
-How old are you?
-Eight.
786
01:00:03,600 --> 01:00:07,320
Tell your dad, that after I lock him up,
787
01:00:07,400 --> 01:00:10,560
you'll be 23 years old
when he gets out of prison.
788
01:00:11,680 --> 01:00:14,360
He says he wants to
put you in jail 'til I'm 23.
789
01:00:17,320 --> 01:00:18,240
Watch the shop.
790
01:00:19,480 --> 01:00:21,080
Daddy understands a bit.
791
01:00:22,080 --> 01:00:24,520
We know
the scope of your operation.
792
01:00:25,120 --> 01:00:26,320
Thank you very much.
793
01:00:27,600 --> 01:00:28,920
I see two options.
794
01:00:29,560 --> 01:00:32,280
Either you cooperate with us,
795
01:00:32,920 --> 01:00:35,640
or we'll do everything
to put you behind bars.
796
01:00:36,320 --> 01:00:37,480
Thank you very much.
797
01:00:38,800 --> 01:00:43,320
Wouldn't you want to see
your children grow up?
798
01:00:43,880 --> 01:00:45,080
Thank you very much.
799
01:00:48,480 --> 01:00:49,680
Until we meet again.
800
01:00:59,400 --> 01:01:00,400
Who was that?
801
01:01:02,320 --> 01:01:03,320
A greenback.
802
01:01:04,040 --> 01:01:08,000
The phrase "greenback" refers
to the color of German cop cars.
803
01:01:08,080 --> 01:01:09,360
Might be a problem?
804
01:01:10,560 --> 01:01:11,800
Not my problem.
805
01:01:14,680 --> 01:01:16,080
But I have a problem.
806
01:01:17,240 --> 01:01:18,120
It's in the garage.
807
01:01:18,200 --> 01:01:19,360
The new Golf.
808
01:01:20,840 --> 01:01:23,560
The Germans put in
a new block on the ignition.
809
01:01:23,640 --> 01:01:27,080
Can't wedge it or bust the lock off of it.
I'm out of ideas.
810
01:01:27,160 --> 01:01:28,960
If other makers buy the same lock,
811
01:01:29,040 --> 01:01:31,200
you can forget stealing cars
in two minutes.
812
01:01:34,800 --> 01:01:35,800
Yeah?
813
01:01:44,320 --> 01:01:45,680
That your brand?
814
01:01:49,280 --> 01:01:50,200
Yeah.
815
01:01:50,960 --> 01:01:54,560
Great. 'Cause we're both not moving from
this garage until we fix this problem.
816
01:02:11,240 --> 01:02:12,440
What about…
817
01:02:14,480 --> 01:02:17,040
putting the doohickey into the doodad?
818
01:02:18,760 --> 01:02:22,480
No, that doohickey,
it won't fit into the doodad.
819
01:02:27,000 --> 01:02:28,240
Ah, fuck.
820
01:02:51,600 --> 01:02:52,560
What?
821
01:02:54,920 --> 01:02:56,240
The lock on the cap.
822
01:02:56,760 --> 01:02:59,560
It's a safety measure
against stealing gas.
823
01:03:02,840 --> 01:03:04,120
What opens it?
824
01:03:06,080 --> 01:03:07,720
Well, the ignition key.
825
01:03:19,040 --> 01:03:22,040
Then how come we beat
our brains out on the ignition lock
826
01:03:22,120 --> 01:03:23,720
when we have this?
827
01:03:24,880 --> 01:03:26,040
They're the same.
828
01:03:27,160 --> 01:03:30,360
They open with the same key,
so it makes no difference.
829
01:03:41,920 --> 01:03:43,240
Theoretically, yes.
830
01:03:45,600 --> 01:03:46,760
Practically, no.
831
01:03:47,960 --> 01:03:52,080
The ignition lock prevents you
from stealing a 50,000 mark car.
832
01:03:52,680 --> 01:03:57,000
The fuel cap prevents you from stealing
fuel worth maybe a dozen marks.
833
01:03:58,360 --> 01:03:59,560
Right.
834
01:03:59,640 --> 01:04:00,480
Right.
835
01:04:01,080 --> 01:04:03,560
I'm thinking that German engineers
836
01:04:03,640 --> 01:04:07,200
might have wanted to save a some money
on a fuel cap if they could.
837
01:04:09,640 --> 01:04:11,160
It checks out.
838
01:04:11,240 --> 01:04:13,800
The ignition key works with the cap lock.
839
01:04:13,880 --> 01:04:17,440
Yeah, but look. The lock for the cap has
840
01:04:17,520 --> 01:04:19,280
two latches less
841
01:04:19,360 --> 01:04:20,920
than the lock that blocks us.
842
01:04:23,520 --> 01:04:25,480
That means we have
three-fourths of the key.
843
01:04:25,560 --> 01:04:26,560
Two-thirds.
844
01:04:26,640 --> 01:04:27,600
Even better.
845
01:04:34,800 --> 01:04:35,840
Yes!
846
01:04:35,920 --> 01:04:38,440
Yes! That's how you fucking do it!
847
01:04:38,520 --> 01:04:41,720
Fuckin'… do it that way!
848
01:04:41,800 --> 01:04:44,840
Using brain power,
our problems get resolved!
849
01:04:44,920 --> 01:04:48,640
Get out this piece of shit!
850
01:04:49,920 --> 01:04:52,280
We're ahead our time for fuck's sake!
851
01:04:55,480 --> 01:04:56,880
We did it!
852
01:04:58,600 --> 01:04:59,520
Yes!
853
01:05:01,080 --> 01:05:04,960
-Yes!
-Yes!
854
01:05:12,160 --> 01:05:13,840
None of this dialogue
is the same as the template.
855
01:05:13,920 --> 01:05:15,920
Something needs to change.
Otherwise my hands are going to fall off.
856
01:05:16,000 --> 01:05:18,280
Ho, ho, ho!
857
01:05:18,360 --> 01:05:20,560
Ghost of Christmas future.
858
01:05:20,640 --> 01:05:21,880
Come, you two. Come!
859
01:05:21,960 --> 01:05:23,880
-Have you been good this year?
-Yeah!
860
01:05:23,960 --> 01:05:26,400
Are you positive? Oh, it doesn't matter.
I have something for you.
861
01:05:26,480 --> 01:05:30,320
Attention! Take a look at this!
862
01:05:32,400 --> 01:05:33,680
Bravo!
863
01:06:16,880 --> 01:06:18,680
Look at this face.
864
01:06:22,760 --> 01:06:24,120
Wonderful.
865
01:06:27,040 --> 01:06:29,720
Did you get my… the check for the alimony?
866
01:06:29,800 --> 01:06:31,520
-I did, thanks.
-You manage okay?
867
01:06:31,600 --> 01:06:32,640
Yeah.
868
01:06:32,720 --> 01:06:36,080
What are you getting now?
Four thousand? You need an increase, no?
869
01:06:36,160 --> 01:06:38,400
Oh, you!
870
01:06:38,480 --> 01:06:42,240
Nikoś, please meet my new boyfriend,
he's a big fan of yours.
871
01:06:42,320 --> 01:06:44,800
Wojciech, Nikoś.
872
01:06:45,960 --> 01:06:46,800
Nikoś.
873
01:06:47,640 --> 01:06:50,760
Your work's been impressive,
I mean, you've been…
874
01:06:50,840 --> 01:06:53,720
for the city. But also… the club.
875
01:06:55,040 --> 01:06:57,000
And as for your other work… Well,
876
01:06:57,680 --> 01:06:58,920
I think you're great.
877
01:06:59,960 --> 01:07:04,800
What Wojtuś means is if you offered
him a job, he'd accept it gladly.
878
01:07:05,960 --> 01:07:08,600
That depends on if Wojtuś
has been good boy.
879
01:07:08,680 --> 01:07:09,760
Not all good.
880
01:07:13,000 --> 01:07:14,800
Then I bet Santa got you a job.
881
01:07:16,440 --> 01:07:18,520
After all, we're family, right?
882
01:07:29,120 --> 01:07:31,000
-You ever heard this story?
-Aw, no.
883
01:07:31,080 --> 01:07:33,960
Not "Oh, no."
It's a wonderful story. So listen up.
884
01:07:35,720 --> 01:07:37,600
This will go right over Grandpa's head.
885
01:07:37,680 --> 01:07:40,320
Christmas dinner, on Noah's Ark.
886
01:07:40,400 --> 01:07:43,800
And all that… animal shit everywhere.
887
01:07:54,680 --> 01:07:57,440
The fireplace smells like shit,
and you know what I realized?
888
01:07:57,520 --> 01:07:59,680
He forgot to build a bathroom.
889
01:07:59,760 --> 01:08:01,040
What an idiot, right?
890
01:08:01,760 --> 01:08:03,280
Gross story, anyway-- Mm.
891
01:08:04,320 --> 01:08:07,040
Finally, this Noah guy says…
892
01:08:07,120 --> 01:08:13,000
"God," he says, "God, maybe
you could send me a sign."
893
01:08:13,080 --> 01:08:14,960
And suddenly…
894
01:08:15,040 --> 01:08:18,560
Noah's surprised,
'cause he's in the middle of the sea.
895
01:08:18,640 --> 01:08:20,560
But he comes to the door and says,
896
01:08:21,160 --> 01:08:22,120
"Who's there?"
897
01:08:22,200 --> 01:08:23,160
Noah-body!
898
01:08:23,240 --> 01:08:24,680
Give her a prize!
899
01:08:36,120 --> 01:08:38,200
Give me five, Mama!
900
01:08:50,080 --> 01:08:53,640
FOR DEAR DAD
901
01:08:59,280 --> 01:09:00,280
I'm Bach!
902
01:09:03,040 --> 01:09:04,240
How's my sister doing?
903
01:09:05,840 --> 01:09:07,400
Merry Christmas, honey.
904
01:09:07,480 --> 01:09:08,800
Thank you. Same.
905
01:09:11,040 --> 01:09:13,680
-You haven't been yourself.
-No, I'm doing good.
906
01:09:13,760 --> 01:09:15,160
But I can see that you're not.
907
01:09:16,400 --> 01:09:17,520
I think I'm in love.
908
01:09:18,080 --> 01:09:20,880
Oh. Who's the lucky man then?
909
01:09:21,480 --> 01:09:24,200
He… helps me out sometimes
at the bookstore.
910
01:09:25,600 --> 01:09:26,800
He's a good man.
911
01:09:29,400 --> 01:09:31,440
You don't need a job, you know.
912
01:09:32,120 --> 01:09:34,400
And if he wants, I'll get him a job.
913
01:09:59,160 --> 01:10:01,080
You're truly a sweet guy, Nikoś.
914
01:10:02,240 --> 01:10:05,120
Giving something special
to all of your loved ones.
915
01:10:06,000 --> 01:10:08,240
You're a Santa to the whole world.
916
01:10:10,120 --> 01:10:11,840
Nobody's been forgotten.
917
01:10:36,400 --> 01:10:38,320
Don't you wanna unwrap your presents?
918
01:10:45,400 --> 01:10:46,400
It's German.
919
01:10:47,760 --> 01:10:48,920
It's to protect me.
920
01:10:52,880 --> 01:10:55,640
Thanks Santa, but… I prefer yours.
921
01:10:57,440 --> 01:10:58,560
What?
922
01:11:04,520 --> 01:11:05,600
So pretty.
923
01:11:07,840 --> 01:11:09,160
Not nearly as pretty as you.
924
01:11:13,840 --> 01:11:15,840
You know what's strange?
925
01:11:16,680 --> 01:11:17,560
About you?
926
01:11:20,360 --> 01:11:21,920
You live in another world.
927
01:11:23,200 --> 01:11:24,640
You have another family.
928
01:11:26,040 --> 01:11:27,720
You could easily forget about me.
929
01:11:30,320 --> 01:11:31,480
And yet, you remember.
930
01:11:35,880 --> 01:11:37,720
I feel I mean something to you.
931
01:11:39,000 --> 01:11:41,720
That this home
is as important to you as the other one.
932
01:11:50,280 --> 01:11:52,040
I can always count on you.
933
01:12:01,800 --> 01:12:04,120
Regardless of how much
time you might have--
934
01:12:23,800 --> 01:12:25,040
Stupid.
935
01:12:25,120 --> 01:12:26,240
{\an8}Good evening.
936
01:12:26,320 --> 01:12:28,640
{\an8}POLAND–EAST GERMANY BORDER CROSSING
937
01:12:29,360 --> 01:12:30,640
Anything in the trunk?
938
01:12:36,640 --> 01:12:37,960
Holy fuck.
939
01:12:38,040 --> 01:12:39,600
Get out.
940
01:12:41,200 --> 01:12:42,200
Get out.
941
01:12:46,400 --> 01:12:48,200
Hands on the roof of the car.
942
01:13:03,440 --> 01:13:06,040
Nikoś didn't go to jail.
943
01:13:07,320 --> 01:13:09,320
They just fined him.
944
01:13:10,320 --> 01:13:12,680
And took away his passport.
945
01:13:15,080 --> 01:13:19,880
How can you validate your stay in Germany?
946
01:13:23,560 --> 01:13:26,720
By marrying a German.
947
01:13:30,480 --> 01:13:32,280
I LOVE YOU
948
01:13:36,040 --> 01:13:37,920
-Hi, Nikoś.
-Hi.
949
01:13:38,000 --> 01:13:39,480
What's wrong?
950
01:13:40,600 --> 01:13:44,480
GET OUT!!!
951
01:13:54,840 --> 01:13:56,080
Will you marry me?
952
01:13:56,960 --> 01:13:57,960
What?
953
01:13:59,040 --> 01:14:00,120
I love you!
954
01:14:00,840 --> 01:14:02,600
Okay, easy.
955
01:14:02,680 --> 01:14:03,800
My gangster.
956
01:14:05,840 --> 01:14:06,720
Okay, great.
957
01:14:10,480 --> 01:14:12,560
Else, Else, just stop. Else, stop, stop--
958
01:14:30,000 --> 01:14:31,800
Aren't you eating too much?
959
01:14:41,480 --> 01:14:42,480
It's all good.
960
01:14:45,920 --> 01:14:47,400
Fuck, fuck…
961
01:14:47,960 --> 01:14:48,960
No, fuck it…
962
01:14:59,680 --> 01:15:03,640
It's an honor to welcome you all here.
963
01:15:03,720 --> 01:15:04,840
I do.
964
01:15:12,160 --> 01:15:13,240
Yeah, I'm sorry.
965
01:15:38,880 --> 01:15:41,960
Windows played
an important role in Nikoś' life--
966
01:15:44,560 --> 01:15:46,440
I think I already said that.
967
01:15:46,520 --> 01:15:49,760
Nikoś! Nikoś!
968
01:15:55,320 --> 01:15:59,000
Once you cross the Polish border,
they'll never let you return to Germany.
969
01:16:01,440 --> 01:16:03,640
I'll come back. I don't have a plan,
970
01:16:05,240 --> 01:16:06,400
but I'll figure it out.
971
01:16:11,520 --> 01:16:13,480
So in 1985
972
01:16:13,560 --> 01:16:15,560
is when they started the arrests.
973
01:16:15,640 --> 01:16:17,560
Yes, they locked up everyone.
974
01:16:17,640 --> 01:16:18,720
The haulers.
975
01:16:19,280 --> 01:16:22,120
Even the new friend of Halinka's
she introduced to Nikoś.
976
01:16:22,200 --> 01:16:24,120
The boys in Lechia…
977
01:16:24,200 --> 01:16:26,680
You worked with him, you went away. That's all.
978
01:16:26,760 --> 01:16:28,080
And Nikoś?
979
01:16:33,800 --> 01:16:34,960
-Hello?
-Run.
980
01:16:35,040 --> 01:16:36,920
Run as fast as you fucking can, man!
981
01:16:37,520 --> 01:16:38,440
Holy fuck.
982
01:16:40,920 --> 01:16:43,400
Daddy, will you make me breakfast?
983
01:16:47,200 --> 01:16:48,160
Sure, honey.
984
01:16:52,120 --> 01:16:54,240
Going to your job today?
985
01:16:56,680 --> 01:16:58,120
I work every day.
986
01:16:58,960 --> 01:17:01,240
How long will you be gone?
987
01:17:02,480 --> 01:17:03,560
A few days.
988
01:17:07,480 --> 01:17:08,400
Here.
989
01:17:08,960 --> 01:17:10,920
-Eat upstairs with Grandma.
-Okay.
990
01:17:14,080 --> 01:17:16,080
Are you leaving now?
991
01:17:16,160 --> 01:17:17,200
Real soon.
992
01:17:21,200 --> 01:17:24,320
I didn't see my Dad
in person for 12 months.
993
01:17:39,000 --> 01:17:42,760
{\an8}GDAŃSK JELITKOWO
CHRISTMAS EVE
994
01:17:45,880 --> 01:17:47,600
-Good evening.
-Good evening.
995
01:17:48,600 --> 01:17:50,240
We have a search warrant.
996
01:17:50,320 --> 01:17:54,520
We suspect that the wanted criminal
Nikoś Skotarczak is staying in this house.
997
01:18:06,000 --> 01:18:07,600
Do you know where daddy is?
998
01:18:08,840 --> 01:18:11,200
Family in need is a family indeed.
999
01:18:12,080 --> 01:18:13,160
Mm-mm!
1000
01:18:14,640 --> 01:18:17,080
Do you know
where daddy's hiding place is?
1001
01:18:22,280 --> 01:18:24,600
Inspection complete, the chimney is empty.
1002
01:18:32,960 --> 01:18:34,200
Alright.
1003
01:18:34,280 --> 01:18:35,360
Get the fuck out.
1004
01:18:45,080 --> 01:18:48,760
It is said, never go
into business with your family.
1005
01:18:49,720 --> 01:18:51,720
But with Nikoś' family,
1006
01:18:52,560 --> 01:18:55,320
that wasn't necessarily the case.
1007
01:19:00,960 --> 01:19:04,600
{\an8}Silvio appeared in Nikoś' life in 1986.
1008
01:19:04,680 --> 01:19:06,680
And even though they had different styles,
1009
01:19:06,760 --> 01:19:09,680
he remained Nikoś' associate
for many years.
1010
01:19:11,480 --> 01:19:13,560
Number one. The man's right hand.
1011
01:19:14,200 --> 01:19:16,440
Best of friends. You got that?
1012
01:19:27,600 --> 01:19:29,520
Hey, listen, when I…
1013
01:19:30,320 --> 01:19:32,160
was locked up in Wronki,
1014
01:19:33,920 --> 01:19:35,440
a bud of mine was there,
1015
01:19:37,200 --> 01:19:38,960
who the boys called "Pinocchio."
1016
01:19:41,240 --> 01:19:42,320
Care to know?
1017
01:19:43,720 --> 01:19:46,720
The man… every day,
1018
01:19:48,480 --> 01:19:50,920
the fucker, routinely like clockwork,
1019
01:19:52,040 --> 01:19:53,520
He's up at 8:00 a.m.
1020
01:19:54,560 --> 01:19:55,920
and he rubs his wood.
1021
01:19:57,440 --> 01:19:58,560
Silvio.
1022
01:20:00,720 --> 01:20:02,120
Hello, hello.
1023
01:20:02,200 --> 01:20:03,880
Who's this pair of beauties?
1024
01:20:04,760 --> 01:20:07,000
Uh, Katarzyna, and she's Magdalena.
1025
01:20:07,080 --> 01:20:09,560
Obviously, both really wanted
to meet the man in charge.
1026
01:20:09,640 --> 01:20:10,960
Magdalena most of all.
1027
01:20:12,480 --> 01:20:13,720
Shh.
1028
01:20:13,800 --> 01:20:16,360
…famed criminal, Nikoś Skotarczak,
1029
01:20:16,440 --> 01:20:19,800
charged with large-scale car theft
and international smuggling.
1030
01:20:21,040 --> 01:20:22,720
If anyone has any information
on his whereabouts,
1031
01:20:22,800 --> 01:20:26,760
please call 997
or contact the nearest militia unit.
1032
01:20:26,840 --> 01:20:27,840
Yeah?
1033
01:20:41,920 --> 01:20:43,240
Everything in sync?
1034
01:20:49,480 --> 01:20:53,640
We'll lay our sister's body in the grave.
Since Christ was the first
1035
01:20:53,720 --> 01:20:58,040
to rise from the dead, and he'll renew
our mortal bodies in his likeness…
1036
01:21:06,640 --> 01:21:08,240
A perplexing life choice.
1037
01:21:10,520 --> 01:21:13,280
Does anyone… um, know about…
1038
01:21:14,720 --> 01:21:17,040
why she… wanted to be dead?
1039
01:21:20,440 --> 01:21:21,520
Makes you think.
1040
01:21:23,120 --> 01:21:25,120
Gets me fucking thinking about it.
1041
01:21:27,840 --> 01:21:32,880
What's inside the thoughts of those who…
whose vibe…
1042
01:21:35,800 --> 01:21:38,280
is to commit suicide?
1043
01:21:40,920 --> 01:21:42,680
All my loved ones die.
1044
01:21:46,280 --> 01:21:48,600
I'm the only one who seems to be so lucky.
1045
01:21:56,760 --> 01:21:58,720
What now, boss?
1046
01:22:08,080 --> 01:22:09,040
Say what?
1047
01:22:11,760 --> 01:22:13,960
-I'm just mentioning that--
-Drive.
1048
01:22:18,720 --> 01:22:22,120
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Ghost. Amen.
1049
01:22:26,000 --> 01:22:27,920
{\an8}My client, Nikoś Skotarczak,
1050
01:22:28,000 --> 01:22:31,800
{\an8}was born in 1954 in the former
German region of Danzig.
1051
01:22:31,880 --> 01:22:35,320
Here are the city records
of his mother, Maria Flugel.
1052
01:22:35,400 --> 01:22:36,480
Father was Polish.
1053
01:22:37,120 --> 01:22:40,800
His mother, to make sure
he wouldn't stick out with the other kids,
1054
01:22:40,880 --> 01:22:42,120
she raised him Polish.
1055
01:22:42,200 --> 01:22:46,560
And now, my client
wants to return to his true fatherland.
1056
01:22:46,640 --> 01:22:47,640
If you please.
1057
01:23:02,120 --> 01:23:04,680
He can't speak any German?
1058
01:23:06,840 --> 01:23:08,160
Zwei casen--
1059
01:23:24,520 --> 01:23:26,400
Is that wurst I smell on the grill?
1060
01:23:28,440 --> 01:23:29,440
Hey!
1061
01:23:29,960 --> 01:23:30,840
Hey, man.
1062
01:23:33,160 --> 01:23:36,400
This is Silvio. He's been my version of you
since I've been back in Poland.
1063
01:23:37,200 --> 01:23:38,400
The man's good.
1064
01:23:43,320 --> 01:23:45,400
Cozy fucking place you got here.
1065
01:23:47,480 --> 01:23:48,960
Shitty weather.
1066
01:23:49,040 --> 01:23:52,000
Oh, whatever!
1067
01:23:52,560 --> 01:23:56,720
So, a German, going back
seven generations deep,
1068
01:23:56,800 --> 01:24:00,120
I'm saying this to all of you here,
we're going back to Hamburg!
1069
01:24:09,320 --> 01:24:10,600
Silvio.
1070
01:24:10,680 --> 01:24:11,640
Hey.
1071
01:24:14,040 --> 01:24:16,240
You think it's fucking funny?
1072
01:24:16,320 --> 01:24:18,120
Go ahead! Laugh!
1073
01:24:18,200 --> 01:24:20,800
Keep laughing!
1074
01:24:21,920 --> 01:24:23,320
Are you fucking nuts?
1075
01:24:24,520 --> 01:24:26,720
-I'm easily provoked--
-Shut the fuck up!
1076
01:24:27,360 --> 01:24:30,120
This is how you're
gonna do business in the Reich?
1077
01:24:30,200 --> 01:24:32,880
Fuck, man… He made me really upset.
1078
01:24:37,480 --> 01:24:38,480
No more shit.
1079
01:24:38,560 --> 01:24:40,560
I don't know the place Nikoś found Silvio,
1080
01:24:40,640 --> 01:24:42,800
but we didn't give a second thought to him,
1081
01:24:43,360 --> 01:24:44,680
he'll never be one of us.
1082
01:24:45,720 --> 01:24:47,240
{\an8}He'll never be a city boy.
1083
01:24:47,320 --> 01:24:51,720
{\an8}While Nikoś moved underground,
his interests never suffered for a second.
1084
01:24:51,800 --> 01:24:53,800
After inventing the fuel cap trick,
1085
01:24:53,880 --> 01:24:56,320
over a hundred cars were smuggled in.
1086
01:24:56,400 --> 01:25:01,000
And they kept stealing cars
from rentals through "requested theft."
1087
01:25:01,520 --> 01:25:03,840
And that's when Nikoś started boozing.
1088
01:25:05,360 --> 01:25:08,040
Come here. Hey, hold up.
1089
01:25:28,200 --> 01:25:29,240
Holy fuck.
1090
01:25:31,680 --> 01:25:34,000
What's German for "three-way sex"?
1091
01:25:34,080 --> 01:25:35,320
Dreiersex.
1092
01:25:35,400 --> 01:25:38,560
Ah! See? You can talk. In German.
1093
01:25:39,880 --> 01:25:41,840
Hey, come on. We got a smart one.
1094
01:25:42,360 --> 01:25:43,640
I love you--
1095
01:25:47,600 --> 01:25:49,160
What do you know about the car?
1096
01:25:49,240 --> 01:25:51,920
Well… it's a BMW. A BMW Seven.
1097
01:25:52,000 --> 01:25:53,640
I mean does it have legal papers?
1098
01:25:57,680 --> 01:25:58,680
It's bad.
1099
01:25:59,600 --> 01:26:03,160
"Preordered robbery."
And I'm holding a fake passport.
1100
01:26:07,400 --> 01:26:09,400
Tell the prostitute to hang on.
1101
01:26:15,480 --> 01:26:16,680
This isn't good.
1102
01:26:17,240 --> 01:26:18,480
Trust me.
1103
01:26:18,560 --> 01:26:21,720
When these two were together,
everything seemed possible.
1104
01:26:21,800 --> 01:26:23,200
You sure about that?
1105
01:26:27,760 --> 01:26:28,880
Yeah, man.
1106
01:26:30,800 --> 01:26:31,960
We're lucky.
1107
01:26:46,240 --> 01:26:48,000
-Good morning.
-Name!
1108
01:26:52,840 --> 01:26:55,160
Our lady friend is pregnant
1109
01:26:55,240 --> 01:26:57,160
and she wasn't feeling so well
1110
01:26:57,240 --> 01:26:59,400
so we're rushing her to the gynocologist.
1111
01:27:15,920 --> 01:27:17,920
You're going-- Honey, you're…
1112
01:27:18,480 --> 01:27:19,480
That's the wrong--
1113
01:27:26,200 --> 01:27:27,720
There she goes.
1114
01:27:28,800 --> 01:27:32,200
She needs to rest up a minute.
I'll bring her right back.
1115
01:27:57,200 --> 01:27:59,200
I spoke to the judge.
1116
01:28:00,600 --> 01:28:04,200
Car theft, drunk driving,
and causing an accident.
1117
01:28:04,880 --> 01:28:07,920
That's 18 months to two years.
1118
01:28:08,960 --> 01:28:11,160
That's 18 months to two years.
1119
01:28:15,240 --> 01:28:16,720
I could use more time.
1120
01:28:17,200 --> 01:28:18,960
Finally get to read a book.
1121
01:28:20,320 --> 01:28:23,720
The prosecution also noticed
your alleged German roots.
1122
01:28:24,480 --> 01:28:28,560
Recommends investigating
into your German roots.
1123
01:28:38,800 --> 01:28:39,800
You're…
1124
01:28:41,200 --> 01:28:42,120
a turtle fuck.
1125
01:28:45,320 --> 01:28:46,400
I'm a tiger.
1126
01:28:52,040 --> 01:28:55,720
At the border,
we seized two other stolen vehicles.
1127
01:28:56,880 --> 01:29:01,600
If your boys,
Michał Dolszewski or Paweł Kozłowski,
1128
01:29:01,680 --> 01:29:04,640
spill that it was you
who ordered the smuggling,
1129
01:29:04,720 --> 01:29:06,040
it will be worse.
1130
01:29:06,560 --> 01:29:10,240
I think we could rack up
a double-digit sentence.
1131
01:29:10,320 --> 01:29:12,440
…"Double-digit sentence."
1132
01:29:14,040 --> 01:29:16,520
Silvio is doing two years in Italy.
1133
01:29:17,160 --> 01:29:20,680
Nikoś. It's over.
1134
01:29:21,320 --> 01:29:22,280
It's over, Nikoś.
1135
01:29:23,040 --> 01:29:24,760
Accept my offer.
1136
01:29:25,240 --> 01:29:26,280
Take my offer.
1137
01:29:26,360 --> 01:29:28,400
You might not get another one.
1138
01:29:28,480 --> 01:29:30,080
You might not get another one.
1139
01:29:31,600 --> 01:29:34,480
What are you… offering?
1140
01:29:36,600 --> 01:29:39,520
Start… testifying.
1141
01:29:43,200 --> 01:29:44,080
Beautiful.
1142
01:29:46,000 --> 01:29:48,360
I see you've learned
to speak Polish, haven't you?
1143
01:29:50,280 --> 01:29:51,520
Bravo.
1144
01:29:53,800 --> 01:29:55,120
How about saying this in Polish?
1145
01:29:56,960 --> 01:29:59,160
"Your papa's proper bread has no jam."
1146
01:30:00,280 --> 01:30:02,880
Perhaps you're not
a master Polish speaker yet,
1147
01:30:02,960 --> 01:30:08,840
but you better be able to say the phrase,
"Your papa's proper bread has… no jam.
1148
01:30:12,080 --> 01:30:12,920
Your…
1149
01:30:13,520 --> 01:30:14,680
Your…
1150
01:30:15,320 --> 01:30:18,320
pa… pa's…
1151
01:30:18,400 --> 01:30:20,560
pro… per…
1152
01:30:20,640 --> 01:30:23,360
bread… has…
1153
01:30:25,400 --> 01:30:26,440
no jam.
1154
01:30:30,440 --> 01:30:33,040
Tell him how to say
"Your papa's proper bread has no jam."
1155
01:30:36,520 --> 01:30:40,640
Tell him how to say
"Your papa's proper bread has no jam."
1156
01:30:40,720 --> 01:30:42,320
I'm listening. No?
1157
01:30:43,080 --> 01:30:48,280
Repeat in Polish,
"Your papa's proper bread has no jam."
1158
01:30:59,360 --> 01:31:00,480
Pardon me.
1159
01:31:01,200 --> 01:31:03,440
Why aren't you with me?
Why aren't you helping me?
1160
01:31:03,520 --> 01:31:06,040
-Why don't you wanna tell him to--
-What exactly is the point?
1161
01:31:06,120 --> 01:31:08,640
The point is, I want him to know
how to fucking say it.
1162
01:31:08,720 --> 01:31:12,400
Just tell him how to say,
"Your papa's proper bread has no jam."
1163
01:31:12,480 --> 01:31:15,160
right the fuck this moment!
1164
01:31:15,240 --> 01:31:16,160
You may start!
1165
01:31:17,120 --> 01:31:18,800
I'm surrounded by idiots!
1166
01:31:19,640 --> 01:31:21,400
-Help, you fuck.
-Your papa's--
1167
01:31:21,480 --> 01:31:22,400
Not me, you fuck!
1168
01:31:22,480 --> 01:31:24,440
-Tell him he has to fucking say it.
-Tell him!
1169
01:31:24,520 --> 01:31:25,520
I'm sorry about that.
1170
01:31:26,800 --> 01:31:30,200
"Your papa's proper bread has no jam."
Is that so fucking hard?
1171
01:31:31,200 --> 01:31:33,520
-No--
-No, basic. Explain.
1172
01:31:35,560 --> 01:31:38,840
Here you fucking go.
1173
01:31:38,920 --> 01:31:41,560
Sit down right now and tell him,
1174
01:31:41,640 --> 01:31:46,680
"Your papa's proper bread
has no jam" right now! Do it!
1175
01:31:46,760 --> 01:31:49,520
Maybe you could learn to say something
good in Polish, something smart,
1176
01:31:49,600 --> 01:31:52,360
a simple sentence,
"Your papa's proper bread has no jam."
1177
01:31:52,440 --> 01:31:53,920
Please.
1178
01:31:54,000 --> 01:31:55,600
Start…
1179
01:31:56,400 --> 01:31:57,520
testifying.
1180
01:31:58,120 --> 01:31:59,320
What the fuck?
1181
01:32:03,440 --> 01:32:06,200
"Your papa's proper bread has no jam."
1182
01:32:06,280 --> 01:32:08,280
"Your papa's proper bread has no jam."
1183
01:32:08,360 --> 01:32:10,360
Your! Fucking your!
1184
01:32:11,080 --> 01:32:12,080
Your!
1185
01:32:13,320 --> 01:32:14,320
Your!
1186
01:32:25,280 --> 01:32:26,480
Get back!
1187
01:32:31,320 --> 01:32:32,800
Get the fuck out!
1188
01:32:35,120 --> 01:32:36,320
Don't fucking touch me.
1189
01:32:38,080 --> 01:32:40,080
Not fucking around.
1190
01:32:49,040 --> 01:32:54,120
Nikoś was sentenced to 21 months
at a maximum security prison.
1191
01:32:55,720 --> 01:33:00,600
But that still wasn't enough to heal
the wounds that a Polish city boy carved
1192
01:33:00,680 --> 01:33:04,520
in the majesty
of the German judiciary system.
1193
01:33:06,120 --> 01:33:07,760
The wounds were fresh,
1194
01:33:08,480 --> 01:33:12,560
and in order to scar them,
new charges were needed.
1195
01:33:15,600 --> 01:33:17,640
The punishment for those scars…
1196
01:33:18,560 --> 01:33:19,960
was yet to come.
1197
01:33:25,920 --> 01:33:30,400
{\an8}MAXIMUM SECURITY PRISON
TEGEL, BERLIN 1989
1198
01:33:42,160 --> 01:33:43,560
Any books in Polish?
1199
01:33:46,160 --> 01:33:48,360
{\an8}NIKOŚ KAZANTZAKIS
ZORBA THE GREEK
1200
01:33:49,240 --> 01:33:50,800
Nikoś?
1201
01:33:54,800 --> 01:33:55,960
And I'm Nikoś.
1202
01:34:00,000 --> 01:34:01,160
How is Lechia?
1203
01:34:01,240 --> 01:34:02,680
Ah, don't ask.
1204
01:34:04,840 --> 01:34:06,720
And the city boys? How about them?
1205
01:34:06,800 --> 01:34:10,040
Well, Inkblot has a new fiancée.
1206
01:34:11,200 --> 01:34:14,120
The boys are running around as usual.
1207
01:34:14,720 --> 01:34:16,800
And Silvio's locked up in Italy.
1208
01:34:16,880 --> 01:34:18,680
Silvio is not part of our group.
1209
01:34:20,720 --> 01:34:21,600
Never mind.
1210
01:34:25,400 --> 01:34:26,440
So my friend,
1211
01:34:28,200 --> 01:34:30,600
how do you pass the time inside here?
1212
01:34:30,680 --> 01:34:32,000
I read a lot.
1213
01:34:33,040 --> 01:34:34,880
Have you read Zorba the Greek?
1214
01:34:36,960 --> 01:34:38,640
I'm not really a book buff.
1215
01:34:40,400 --> 01:34:41,400
Good read.
1216
01:34:43,520 --> 01:34:46,480
That Greek was… a decent fella.
1217
01:34:47,440 --> 01:34:49,600
He did what he wanted. He had his pride.
1218
01:34:50,840 --> 01:34:53,080
He made the most out of life's enjoyments.
1219
01:34:54,240 --> 01:34:55,280
But he
1220
01:34:56,040 --> 01:35:01,080
lived in sunny, appealing Greece,
not fucking doing time.
1221
01:35:05,360 --> 01:35:08,960
First Gabrysia, then Teresa.
My kids are growing up without a father.
1222
01:35:14,800 --> 01:35:18,320
The toothbrush they give you in here
isn't any good. No toothpaste.
1223
01:35:21,160 --> 01:35:22,400
I'm losing my shine.
1224
01:35:30,320 --> 01:35:32,520
That's it. Enough.
1225
01:35:39,640 --> 01:35:40,720
That's it.
1226
01:35:44,120 --> 01:35:45,240
Enough.
1227
01:35:46,200 --> 01:35:47,200
That's it.
1228
01:38:01,840 --> 01:38:04,120
Because of the suicides in your family
1229
01:38:04,200 --> 01:38:06,600
and your general condition,
1230
01:38:07,960 --> 01:38:12,600
you will spend the remainder
of your sentence in the psychiatric ward.
1231
01:38:15,120 --> 01:38:16,680
You'll get better there.
1232
01:38:39,320 --> 01:38:42,280
ZORBA THE GREEK
1233
01:38:50,160 --> 01:38:53,920
Silvio spent time in an Italian prison
and completely lost his fucking mind.
1234
01:38:54,000 --> 01:38:57,720
Quickly picked up the language,
and heard stories about the Italian mafia.
1235
01:38:57,800 --> 01:38:59,920
About rules, family ties,
1236
01:39:00,000 --> 01:39:02,000
and people who you could not refuse.
1237
01:39:05,040 --> 01:39:06,840
We need to do something about it.
1238
01:39:10,000 --> 01:39:11,080
When he returned,
1239
01:39:11,160 --> 01:39:14,680
he was convinced he could do in Poland
what he learned in Italy.
1240
01:39:15,920 --> 01:39:18,440
He especially believed it after some blow.
1241
01:39:19,920 --> 01:39:21,360
Yeah? Something about what?
1242
01:39:25,720 --> 01:39:26,560
Huh?
1243
01:39:27,040 --> 01:39:28,520
Do something about what?
1244
01:39:29,400 --> 01:39:31,400
Well, with mio capo.
1245
01:39:33,720 --> 01:39:35,600
With Nikoś, for fuck's sake.
1246
01:39:36,680 --> 01:39:39,160
And everything… It's fucked.
1247
01:39:40,000 --> 01:39:43,080
Someone should run this business
while he's inside, right?
1248
01:39:44,920 --> 01:39:46,400
The business runs itself.
1249
01:39:48,360 --> 01:39:49,480
Wrong, no.
1250
01:39:50,840 --> 01:39:53,760
Leaves it open for someone
who wants to move up.
1251
01:39:54,880 --> 01:39:56,440
Business without our capo,
1252
01:39:57,720 --> 01:39:59,520
it'll all collapse, man.
1253
01:40:02,440 --> 01:40:03,360
Blue times…
1254
01:40:06,040 --> 01:40:07,000
Blue times…
1255
01:40:11,720 --> 01:40:13,000
they're coming now.
1256
01:40:16,720 --> 01:40:18,720
Silvio, you're blathering on.
1257
01:40:20,600 --> 01:40:23,400
For fuck's sake, someone's got to keep
this shit in order, right?
1258
01:40:25,480 --> 01:40:26,840
Or not?
1259
01:40:28,720 --> 01:40:31,040
Someone who's not afraid
to take the reigns, you see.
1260
01:40:31,120 --> 01:40:34,240
Okay, so… you've thought this through.
1261
01:40:35,680 --> 01:40:37,000
So who'd you have in mind?
1262
01:40:43,560 --> 01:40:45,560
Well, I don't know.
1263
01:40:48,000 --> 01:40:49,200
You know people.
1264
01:40:49,280 --> 01:40:52,080
You can see
what's going on, right?
1265
01:40:52,680 --> 01:40:54,920
Our enemies can do the fucking math.
1266
01:40:56,800 --> 01:40:57,920
And it sure adds up.
1267
01:40:58,720 --> 01:41:01,040
Ah. But isn't it in fact you
1268
01:41:02,120 --> 01:41:03,600
who did all the adding?
1269
01:41:04,240 --> 01:41:05,840
Fine. But tyou got it wrong.
1270
01:41:07,200 --> 01:41:08,200
Oh?
1271
01:41:14,680 --> 01:41:16,160
I'm just worried…
1272
01:41:16,240 --> 01:41:17,080
No!
1273
01:41:17,680 --> 01:41:19,560
…for the head of our family.
1274
01:41:19,640 --> 01:41:20,960
Don't worry about it.
1275
01:41:21,040 --> 01:41:23,920
Our capo can manage himself.
1276
01:41:24,880 --> 01:41:25,800
Capito?
1277
01:41:31,680 --> 01:41:32,880
Capito.
1278
01:41:39,280 --> 01:41:41,280
Llittle fuck…
1279
01:41:42,080 --> 01:41:44,080
Speaking italiano.
1280
01:41:47,880 --> 01:41:51,760
{\an8}PSYCHIATRIC WARD, TEGEL PRISON, BERLIN
DECEMBER 4, 1989
1281
01:42:05,320 --> 01:42:08,920
The desire for freedom
and the love for life
1282
01:42:09,000 --> 01:42:12,040
turned out to be stronger
than the fear of death.
1283
01:42:14,320 --> 01:42:17,120
Every drop of blood that Nikoś shed
1284
01:42:17,200 --> 01:42:19,800
brought him closer both to the former,
1285
01:42:20,520 --> 01:42:21,840
and the latter.
1286
01:42:21,920 --> 01:42:22,760
Now.
1287
01:42:30,640 --> 01:42:33,920
"All of Germany is shocked
by the spectacular prison break
1288
01:42:34,000 --> 01:42:35,960
of a Polish villain." Ha!
1289
01:42:36,040 --> 01:42:40,400
"Nikoś Skotarczak deliberately
lost weight to look like his brother,
1290
01:42:40,480 --> 01:42:45,040
and meanwhile his brother put on weight,"
and grew his own beard."
1291
01:42:45,120 --> 01:42:46,920
What dopes!
1292
01:42:53,920 --> 01:42:55,880
"Nikoś staged a suicide
1293
01:42:55,960 --> 01:42:57,960
and was transferred to a pyschiatric ward
1294
01:42:58,040 --> 01:43:00,320
that had less restricted
visit limitations.
1295
01:43:00,400 --> 01:43:02,800
And no prison guard noticed
1296
01:43:02,880 --> 01:43:06,440
when Nikoś Skotarczak
traded places with his brother,
1297
01:43:06,520 --> 01:43:11,040
the prisoner got up
and simply walked out of the prison
1298
01:43:11,120 --> 01:43:13,160
without an issue."
1299
01:43:13,240 --> 01:43:14,880
Cheers to my beloved!
1300
01:43:30,200 --> 01:43:32,440
"We might've still been oblivious
to the prison break,
1301
01:43:32,520 --> 01:43:36,040
but for Nikoś himself
sending a card to the warden's office,
1302
01:43:36,120 --> 01:43:39,880
revealing for the first time to anyone
that he was actually missing."
1303
01:43:44,480 --> 01:43:45,480
Fuck.
1304
01:44:08,320 --> 01:44:09,320
Thanks.
1305
01:44:12,360 --> 01:44:15,560
{\an8}"How in actuality did it happen
that a Polish car thief
1306
01:44:15,640 --> 01:44:19,200
{\an8}somehow bamboozled
the whole German prison structure?"
1307
01:44:20,360 --> 01:44:21,440
To my friends!
1308
01:44:42,080 --> 01:44:43,320
Hello.
1309
01:44:43,400 --> 01:44:44,800
You wanted me?
1310
01:44:46,760 --> 01:44:49,000
The future's staring me in the face.
1311
01:44:50,000 --> 01:44:50,880
What?
1312
01:44:53,960 --> 01:44:55,600
-Futura.
-The coke?
1313
01:44:55,680 --> 01:44:57,480
You want a line?
1314
01:44:58,840 --> 01:45:02,400
Oh, Silvio, Silvio.
That messes with your head.
1315
01:45:06,000 --> 01:45:07,000
No, no.
1316
01:45:16,800 --> 01:45:18,520
Oh, fuck, my nose closed.
1317
01:45:20,360 --> 01:45:22,480
It can't go on like this.
1318
01:45:22,920 --> 01:45:26,240
When my crew pursues him,
he's in your country,
1319
01:45:26,320 --> 01:45:28,240
and when you look, he's in ours.
1320
01:45:28,320 --> 01:45:31,600
We look together, he can't be found
here, there, or any place.
1321
01:45:31,680 --> 01:45:33,560
-This has to end.
-That fuck.
1322
01:45:35,520 --> 01:45:36,840
Nikoś broke the mold.
1323
01:45:36,920 --> 01:45:39,320
Moved operations,
no longer oversees things.
1324
01:45:39,840 --> 01:45:42,440
He split his group into
highly specialized theft units.
1325
01:45:44,200 --> 01:45:46,800
I still can't breath
through my fucking nose.
1326
01:45:46,880 --> 01:45:48,200
No more nose!
1327
01:45:53,680 --> 01:45:55,320
Motherfucker!
1328
01:45:56,480 --> 01:45:59,560
Everything's all over the place! Oh, fuck!
1329
01:45:59,640 --> 01:46:02,920
Our new info,
Tricity has been teaming with Narcotics,
1330
01:46:03,000 --> 01:46:05,040
though we're sceptical Nikoś is involved.
1331
01:46:05,880 --> 01:46:07,400
You should stop that garbage.
1332
01:46:14,440 --> 01:46:16,320
I wish I had a fucking third hole.
1333
01:46:16,400 --> 01:46:20,520
What Nikoś has done
is inexcusable in my country.
1334
01:46:21,320 --> 01:46:24,640
My superiors are demanding his head,
1335
01:46:25,160 --> 01:46:27,360
and I'm going to bring it to them.
1336
01:46:27,440 --> 01:46:28,960
His face behind bars
1337
01:46:29,040 --> 01:46:32,600
has to be on all those front pages
that reported his escape.
1338
01:46:33,320 --> 01:46:35,800
We're about to douse
the hot stones, General.
1339
01:46:35,880 --> 01:46:37,040
Okay, okay.
1340
01:46:38,720 --> 01:46:41,640
Look, I'm gonna put him back
where he belongs. Back into jail.
1341
01:46:42,600 --> 01:46:45,000
-Hey, bro!
-It's been a while.
1342
01:46:49,760 --> 01:46:53,640
No way I could repay you, even if I became
the richest man in all of Poland.
1343
01:46:57,280 --> 01:46:58,400
You don't have to, bro.
1344
01:46:59,560 --> 01:47:00,600
A small gift.
1345
01:47:02,680 --> 01:47:03,760
Are you for real?
1346
01:47:05,240 --> 01:47:08,360
-I'm gonna be the fastest guy in town!
-You already are.
1347
01:47:09,640 --> 01:47:11,000
One more thing.
1348
01:47:11,680 --> 01:47:13,520
Nikoś may be compiling data
1349
01:47:13,600 --> 01:47:17,200
hot tips, money, dirt for blackmail.
1350
01:47:17,280 --> 01:47:19,760
Any ideas, my friend?
1351
01:47:25,680 --> 01:47:26,720
Commissioner!
1352
01:47:26,800 --> 01:47:28,800
Please, do tell me more.
1353
01:47:45,640 --> 01:47:47,360
You'll take Marek's car.
1354
01:47:50,600 --> 01:47:53,480
-Get this off.
-Lucky Marek.
1355
01:49:07,120 --> 01:49:08,400
Hey, go.
1356
01:49:10,280 --> 01:49:11,320
I'll be happy.
1357
01:49:22,000 --> 01:49:23,800
I loved my gangster.
1358
01:49:25,360 --> 01:49:28,680
Several months later,
I gave birth to our daughter, Marta.
1359
01:49:29,960 --> 01:49:30,880
And me?
1360
01:49:32,240 --> 01:49:35,040
I was an artist, a ballerina. And he…
1361
01:49:41,440 --> 01:49:42,960
It just wasn't meant to be.
1362
01:50:03,440 --> 01:50:04,920
{\an8}CRACOW
ONE YEAR LATER
1363
01:50:05,000 --> 01:50:06,000
{\an8}Andrzej?
1364
01:50:06,680 --> 01:50:09,160
{\an8}Jesus, beautiful Andy from Budapest?
1365
01:50:09,240 --> 01:50:10,240
Hey!
1366
01:50:11,320 --> 01:50:13,120
-Nikoś, my friend.
-Friend.
1367
01:50:13,200 --> 01:50:16,560
-Nikoś, bro.
-Magi!
1368
01:50:16,640 --> 01:50:18,600
Good to see you. Yeah.
1369
01:50:19,920 --> 01:50:22,200
Nikoś, this is Wiesiek from Wołomin.
1370
01:50:22,280 --> 01:50:23,480
We call him Wacko.
1371
01:50:23,560 --> 01:50:25,000
-Hey.
-Hey, Wacko.
1372
01:50:25,080 --> 01:50:26,200
Nikoś, come here.
1373
01:50:26,280 --> 01:50:28,480
Listen. For old times' sake
and our friendship,
1374
01:50:28,560 --> 01:50:30,280
please do something for me.
1375
01:50:30,360 --> 01:50:31,640
Name it, Andy.
1376
01:50:32,840 --> 01:50:37,120
Listen, in the past,
when we lived in, uh… Budapest,
1377
01:50:37,200 --> 01:50:39,440
you were my boss back then.
1378
01:50:39,520 --> 01:50:42,040
I mean,
you were everybody's boss.
1379
01:50:42,120 --> 01:50:43,280
I was this big.
1380
01:50:43,360 --> 01:50:44,280
-Small fry.
-Come on.
1381
01:50:44,360 --> 01:50:45,320
I'm being honest.
1382
01:50:50,640 --> 01:50:55,120
Listen, let's drop this "Andy" routine,
plus the patronizing bullshit.
1383
01:50:59,600 --> 01:51:02,800
You have to meet someone.
You have to meet someone, please.
1384
01:51:03,280 --> 01:51:05,720
Nikita's my new girlfriend.
And listen to this.
1385
01:51:05,800 --> 01:51:08,560
She's the winner of
the Miss Wet T-Shirt Contest in Toruń.
1386
01:51:08,640 --> 01:51:10,080
-Łódź, silly.
-What?
1387
01:51:10,160 --> 01:51:11,800
Alright, Nikoś.
1388
01:51:12,800 --> 01:51:14,120
Let's break the ice.
1389
01:51:14,200 --> 01:51:16,920
Life in Tricity
was divided into two periods.
1390
01:51:17,000 --> 01:51:19,640
Part one was the golden era.
1391
01:51:20,200 --> 01:51:23,800
And part two began
with the appearance of cocaine.
1392
01:51:23,880 --> 01:51:25,360
Everyone used.
1393
01:51:25,440 --> 01:51:27,080
Crooks, politicians,
1394
01:51:27,160 --> 01:51:31,520
men, women, police officers.
They all loved it.
1395
01:51:31,600 --> 01:51:32,480
That's good blow.
1396
01:51:32,560 --> 01:51:34,800
They never wondered
what they were using.
1397
01:51:34,880 --> 01:51:37,640
Some people had cocaine
cut with so much filler,
1398
01:51:37,720 --> 01:51:40,800
that the police would have
no cause to arrest them.
1399
01:51:40,880 --> 01:51:43,080
They thought,
"This stuff is lame ass shit."
1400
01:51:43,160 --> 01:51:44,200
Lame ass shit.
1401
01:51:44,280 --> 01:51:45,640
And kept snorting.
1402
01:51:46,560 --> 01:51:50,600
Back then, the only thing that mattered
was sticking something up your nose.
1403
01:51:50,680 --> 01:51:52,080
A few lucky ones from the Coast
1404
01:51:52,160 --> 01:51:55,080
might have been the only people
who were actually snorting cocaine,
1405
01:51:55,160 --> 01:51:57,080
and not wall plaster.
1406
01:51:57,160 --> 01:52:00,360
But the biggest players always had
a nice big stash of…
1407
01:52:00,440 --> 01:52:02,040
Best shit ever!
1408
01:52:03,280 --> 01:52:04,800
It paid to have good friends.
1409
01:52:07,400 --> 01:52:08,560
Cocaine, huh?
1410
01:52:09,280 --> 01:52:12,080
Honey, try some blow.
Makes my nipples hard.
1411
01:52:18,960 --> 01:52:20,440
I love my gangster.
1412
01:52:21,120 --> 01:52:23,000
Especially when he fucks me.
1413
01:52:52,440 --> 01:52:54,760
That's when everything changed.
1414
01:53:11,120 --> 01:53:14,200
That was the beginning
of a new road for Nikoś,
1415
01:53:14,280 --> 01:53:15,760
yet at the same time…
1416
01:53:18,920 --> 01:53:20,400
it was the beginning of the end.
1417
01:53:41,280 --> 01:53:42,160
Nikoś!
1418
01:53:43,200 --> 01:53:44,040
Nikoś!
1419
01:53:44,120 --> 01:53:45,200
Nikoś!
1420
01:53:45,280 --> 01:53:47,920
Here's to the King of the Coast!
1421
01:53:53,760 --> 01:53:57,520
Nikoś, you know that shit makes
your head above get hard
1422
01:53:57,600 --> 01:53:59,520
but your head below gets soft,
1423
01:53:59,600 --> 01:54:01,200
and it never comes back again.
1424
01:54:06,000 --> 01:54:09,720
Nikoś, you have this man
on your team named Silvio.
1425
01:54:10,760 --> 01:54:11,760
My man.
1426
01:54:12,800 --> 01:54:15,720
We'd like you to bring down
his temperature a little.
1427
01:54:17,040 --> 01:54:19,040
Nikoś, hey. Nikoś!
1428
01:54:19,720 --> 01:54:22,080
Nikoś, I hope this is getting through
that head of yours.
1429
01:54:23,640 --> 01:54:25,760
Calm him down or I'll make him disappear.
1430
01:54:27,400 --> 01:54:29,160
Gentlemen, what are you asking from me?
1431
01:54:29,240 --> 01:54:31,360
Just inform me what we're thinking.
1432
01:54:31,440 --> 01:54:33,760
Oh! Oh! So sorry.
1433
01:54:40,320 --> 01:54:41,320
Andy, wait.
1434
01:54:43,760 --> 01:54:45,880
Because I'm not supposed to
call you Andy anymore,
1435
01:54:45,960 --> 01:54:47,240
what am I supposed to call you?
1436
01:54:49,040 --> 01:54:50,000
Are you kidding?
1437
01:54:52,120 --> 01:54:54,440
What they call me in Prusków and Warsaw.
1438
01:54:55,560 --> 01:54:56,560
Pershing.
1439
01:54:59,720 --> 01:55:00,800
That's a bit much.
1440
01:55:02,640 --> 01:55:03,760
{\an8}Oh, fuck.
1441
01:55:03,840 --> 01:55:05,560
{\an8}CRACOW
MARCH 13, 1992
1442
01:55:05,680 --> 01:55:07,640
I don't know how
this żur is supposed to taste.
1443
01:55:10,600 --> 01:55:13,120
You can't make a simple soup?
1444
01:55:13,200 --> 01:55:15,280
-No, I can't.
-Put your dress on.
1445
01:55:18,280 --> 01:55:19,280
Oh, the kids. Oh geez.
1446
01:55:19,360 --> 01:55:20,480
Daddy!
1447
01:55:20,560 --> 01:55:22,880
Natalka. Hi, darling.
1448
01:55:23,840 --> 01:55:26,240
-Oh, no.
-Hi, Piotruś.
1449
01:55:26,320 --> 01:55:28,520
Normally people
clean their houses for the holidays,
1450
01:55:28,600 --> 01:55:30,880
but my ex-husband hires a stripper.
1451
01:55:30,960 --> 01:55:31,840
Excuse me?
1452
01:55:32,520 --> 01:55:35,480
Hi, Wojtuś. Still being good for Santa?
1453
01:55:35,560 --> 01:55:36,520
Yes.
1454
01:55:37,560 --> 01:55:39,120
My new girlfriend, Nikita.
1455
01:55:39,200 --> 01:55:41,600
Honey, let me introduce you
to your new stepmother.
1456
01:55:41,680 --> 01:55:43,840
-Hello.
-All dressed up for the holiday.
1457
01:55:43,920 --> 01:55:46,160
-Come on.
-Mm-hmm. Side-splitting.
1458
01:55:46,240 --> 01:55:48,520
-Can you say "hi" back to my daughter?
-Hi, happy Easter.
1459
01:55:49,960 --> 01:55:52,960
Say… you might know.
1460
01:55:53,920 --> 01:55:56,360
What do I put in this soupto make it more bitter?
1461
01:55:56,440 --> 01:55:59,160
I'm thinking some cigarette ash
might do the trick,
1462
01:55:59,800 --> 01:56:02,040
but we have non-smokers here.
1463
01:56:03,520 --> 01:56:05,160
Jeez! What the fuck?
1464
01:56:09,080 --> 01:56:10,560
Forget the soup and get dressed.
1465
01:56:11,480 --> 01:56:12,440
Will you please?
1466
01:56:12,520 --> 01:56:16,240
-Screw you.
-Put something on because it's Easter.
1467
01:56:16,320 --> 01:56:17,840
Natalka, come with me.
1468
01:56:24,400 --> 01:56:27,120
You can add a little celery seed
to the żur.
1469
01:56:27,200 --> 01:56:29,120
Celery seed. Wow.
1470
01:56:30,440 --> 01:56:31,720
I haven't thought of that.
1471
01:56:37,560 --> 01:56:40,040
Get a move on, please. We're already late.
1472
01:56:52,840 --> 01:56:53,720
Listen.
1473
01:56:54,600 --> 01:56:57,920
Before they get here,
I'd like to make an announcement.
1474
01:57:00,600 --> 01:57:02,280
Calm down.
1475
01:57:05,880 --> 01:57:09,280
My mouthpiece says there's a pretty
good chance they'll leave me alone.
1476
01:57:09,360 --> 01:57:11,320
Yeah? But will you be able to come home?
1477
01:57:11,400 --> 01:57:13,600
Yes, in a month, maybe two.
1478
01:57:15,080 --> 01:57:15,960
Good.
1479
01:57:16,040 --> 01:57:17,120
Yeah.
1480
01:57:19,080 --> 01:57:22,240
So don't let them
keep chasing you, Dad. Please.
1481
01:57:24,520 --> 01:57:25,520
I'll try.
1482
01:57:25,600 --> 01:57:26,800
They're two hours late.
1483
01:57:26,880 --> 01:57:28,920
Maybe something happened to them.
1484
01:57:38,000 --> 01:57:39,360
Piotruś, let's take a ride.
1485
01:57:39,440 --> 01:57:41,760
It was Friday the 13th.
1486
01:57:45,320 --> 01:57:46,760
The friday before Easter.
1487
01:57:55,120 --> 01:57:56,120
You okay?
1488
01:58:01,360 --> 01:58:02,440
I'm okay.
1489
01:58:05,280 --> 01:58:09,000
Marek! Slow down before you kill everyone.
1490
01:58:13,440 --> 01:58:14,440
What the fuck?
1491
01:58:16,000 --> 01:58:17,480
Dad, what is it?
1492
01:58:18,720 --> 01:58:19,720
Stay in the car.
1493
01:59:39,640 --> 01:59:42,120
Those who are afraid of life,
1494
01:59:42,200 --> 01:59:43,680
learn to love.
1495
01:59:45,160 --> 01:59:47,160
Those who love life,
1496
01:59:47,240 --> 01:59:50,600
fear grief and learn how to cope with it.
1497
01:59:54,440 --> 01:59:57,320
All in one night, he lost his brother,
1498
01:59:58,440 --> 02:00:01,920
mother, and his first mother-in-law.
1499
02:00:03,320 --> 02:00:05,360
This was his final lesson.
1500
02:00:06,880 --> 02:00:09,480
{\an8}WARSAW
A FEW MONTHS LATER
1501
02:00:10,040 --> 02:00:12,920
{\an8}Nikoś, you know
if you ever reach out to me,
1502
02:00:13,000 --> 02:00:15,160
I'll move all of heaven to help you.
1503
02:00:16,080 --> 02:00:18,200
My home is yours.
1504
02:00:18,280 --> 02:00:19,800
Stay as long as you want.
1505
02:00:20,520 --> 02:00:21,920
What do you think of my place?
1506
02:00:30,480 --> 02:00:31,680
Almost like home.
1507
02:00:32,240 --> 02:00:33,200
Yeah.
1508
02:00:35,040 --> 02:00:37,760
Have you seen the photo of my piggy?
1509
02:00:38,720 --> 02:00:40,280
You know how I met her?
1510
02:00:41,320 --> 02:00:42,680
I picked her up on a job.
1511
02:00:43,480 --> 02:00:47,560
Here I am, pounding her master
with a hammer, blood everywhere,
1512
02:00:47,640 --> 02:00:50,080
she walks over…
1513
02:00:50,160 --> 02:00:52,440
She's like a kitten, up against my leg.
1514
02:00:53,080 --> 02:00:57,120
I was so fucking moved,
I decided I would take her home with me.
1515
02:00:57,200 --> 02:01:00,880
You know, I never knew
a man could love a pig that fully.
1516
02:01:17,840 --> 02:01:20,160
Keep it the fuck down!
1517
02:01:24,800 --> 02:01:26,280
The business is madcap.
1518
02:01:28,800 --> 02:01:32,200
Pershing at first good buddies
with Wacko, but now,
1519
02:01:32,280 --> 02:01:33,480
they're at war.
1520
02:01:34,720 --> 02:01:37,400
If you were friends
with both of them before,
1521
02:01:38,960 --> 02:01:40,880
you better pick a side now.
1522
02:01:40,960 --> 02:01:42,440
What happened to the pig?
1523
02:01:43,840 --> 02:01:45,760
She got bigger as I fed her.
1524
02:01:45,840 --> 02:01:48,160
I was even able to teach the pig to fetch.
1525
02:01:48,240 --> 02:01:49,920
The fucker's appetite was so big,
1526
02:01:50,000 --> 02:01:52,840
it'd eat some dead guys
with their shoes still on.
1527
02:01:52,920 --> 02:01:55,320
Imagine that, I lived with a pig
1528
02:01:55,400 --> 02:01:59,240
who ate approximately half
of the male population of Wołomin.
1529
02:02:00,800 --> 02:02:01,800
And now?
1530
02:02:02,600 --> 02:02:04,080
So? Where is it?
1531
02:02:05,000 --> 02:02:07,200
Some loser ran her over.
1532
02:02:09,280 --> 02:02:12,080
And left her dying
in the middle of the street.
1533
02:02:15,480 --> 02:02:18,760
It's been two days
and I'm still not able to collect myself.
1534
02:02:25,360 --> 02:02:26,600
So you see,
1535
02:02:29,840 --> 02:02:34,520
sometimes the situation decides
whether you're eating, or being eaten.
1536
02:02:39,160 --> 02:02:41,160
You know what, buddy?
1537
02:02:43,240 --> 02:02:46,760
Because of our old times
in Budapest together, I'm gonna be honest.
1538
02:02:51,280 --> 02:02:54,240
I decide whose side I'm on,
despite the situation.
1539
02:02:57,120 --> 02:02:59,120
The situation is as such…
1540
02:03:02,880 --> 02:03:07,080
Fuck, I fucking love
this part of the song.
1541
02:03:08,040 --> 02:03:11,560
The situation is that
the King of the Coast is hiding in Warsaw.
1542
02:03:12,280 --> 02:03:13,720
You're a paper tiger.
1543
02:03:14,840 --> 02:03:16,680
You were fucking great.
1544
02:03:18,080 --> 02:03:20,280
It was a true pleasure working with you.
1545
02:03:23,320 --> 02:03:25,320
Regardless of what
they're saying about you,
1546
02:03:26,120 --> 02:03:27,840
you're like a brother to me.
1547
02:03:29,040 --> 02:03:30,440
Leave it alone.
1548
02:03:33,080 --> 02:03:34,480
Not your cup of tea.
1549
02:03:40,800 --> 02:03:43,560
Pardon me. I got him to talk.
1550
02:03:44,760 --> 02:03:46,080
He ran the pig over.
1551
02:03:49,720 --> 02:03:50,720
Good man.
1552
02:03:52,000 --> 02:03:53,520
Hey, wait a minute.
1553
02:03:55,240 --> 02:03:57,480
Prepare a safe house for my old buddy.
1554
02:04:13,120 --> 02:04:14,960
Enjoy your stay in Warsaw.
1555
02:04:22,520 --> 02:04:25,840
It's a little bland.
Spice it up if you don't like it that way.
1556
02:04:47,080 --> 02:04:47,960
Oh, fuck.
1557
02:05:39,040 --> 02:05:40,400
Don't fucking look at me.
1558
02:05:58,840 --> 02:06:00,880
What a fucked up bitch she is.
1559
02:06:12,760 --> 02:06:13,960
I don't get it.
1560
02:06:14,520 --> 02:06:16,960
Why doesn't mio capo just bang--
1561
02:06:26,200 --> 02:06:28,200
Mio capo.
1562
02:06:32,320 --> 02:06:34,720
Not so long ago,
1563
02:06:34,800 --> 02:06:37,720
capo made up his mind,
blow was off limits.
1564
02:06:39,560 --> 02:06:40,720
Against pushing.
1565
02:06:43,680 --> 02:06:46,600
Why doesn't capo wanna push any drugs?
1566
02:06:48,280 --> 02:06:51,000
It's like… a cash cow.
1567
02:06:53,160 --> 02:06:54,400
It's wrong.
1568
02:06:56,160 --> 02:06:57,160
It's wrong.
1569
02:07:06,480 --> 02:07:07,440
And booze?
1570
02:07:08,920 --> 02:07:10,160
But this…
1571
02:07:11,440 --> 02:07:12,920
Oh, damn.
1572
02:07:13,000 --> 02:07:15,640
Fuck, I can never remember
that fucker's name--
1573
02:07:15,720 --> 02:07:16,720
Forrester.
1574
02:07:17,760 --> 02:07:20,160
And that fucking guy Rożek.
1575
02:07:20,240 --> 02:07:25,000
They use the river Oder,
and they run barrels of coke up and down.
1576
02:07:30,480 --> 02:07:31,600
Steal it.
1577
02:07:32,640 --> 02:07:34,160
And sell, for fuck's sake.
1578
02:07:35,240 --> 02:07:38,760
The protection money alone in Pruszków
could make us boatloads.
1579
02:07:38,840 --> 02:07:42,600
Silvio, Silvio, what the fuck
you wanna steal from? Who?
1580
02:07:43,480 --> 02:07:46,040
Those are my friends.
Have you lost your fucking mind?
1581
02:07:50,520 --> 02:07:51,600
Now I'm upset.
1582
02:07:52,160 --> 02:07:53,160
Now I'm upset.
1583
02:07:56,080 --> 02:07:58,720
-No, I'm upset.
-No, I'm fucking upset.
1584
02:07:58,800 --> 02:08:01,120
-I'm not calm.
-No, I'm not calm, fucker.
1585
02:08:01,200 --> 02:08:03,960
-I'm fucking not calm.
-I'm not calm, you fuck.
1586
02:08:05,480 --> 02:08:07,240
I'm sorry, but we're not on the same page.
1587
02:08:07,320 --> 02:08:08,240
I suppose not.
1588
02:08:10,720 --> 02:08:11,880
Oh, fuck me.
1589
02:08:13,880 --> 02:08:15,000
Bye now.
1590
02:08:16,760 --> 02:08:18,040
Fuck your same page!
1591
02:08:21,200 --> 02:08:22,440
What the fuck was that?
1592
02:08:23,480 --> 02:08:25,680
-It's a table not stairs.
-Yeah.
1593
02:08:25,760 --> 02:08:27,000
-It's our home.
-Yeah, sure.
1594
02:08:27,080 --> 02:08:28,360
No, on a table, not stairs.
1595
02:08:28,440 --> 02:08:31,960
Sick bastard. What does he think this is?
1596
02:08:32,040 --> 02:08:34,360
-On a table.
-Does he live in a fucking barn?
1597
02:08:34,440 --> 02:08:36,720
-It's my house, you asshole!
-Fuck that guy.
1598
02:08:37,680 --> 02:08:40,120
You probably think you're the man
who lives in this house.
1599
02:08:40,200 --> 02:08:43,600
-Right? Fucking drop dead!
-Get the fuck outta here!
1600
02:08:44,600 --> 02:08:46,080
Piece of shit.
1601
02:08:47,360 --> 02:08:48,600
Bastard.
1602
02:08:48,680 --> 02:08:50,800
-Hey.
-Bastard fuck.
1603
02:08:50,880 --> 02:08:54,800
Nikoś. Nikoś. Don't get angry, huh?
1604
02:08:55,920 --> 02:08:56,960
Huh?
1605
02:09:02,520 --> 02:09:03,480
Yeah.
1606
02:09:05,880 --> 02:09:07,640
A blow job could change your mood.
1607
02:09:16,960 --> 02:09:18,560
-My girl. My girl.
-Yeah?
1608
02:09:18,640 --> 02:09:20,800
-My girl. Beautiful.
-Oh, yeah.
1609
02:09:20,880 --> 02:09:22,760
-Who is my king?
-Yeah, king.
1610
02:09:22,840 --> 02:09:25,000
-Who's my king? Yeah?
-Yeah.
1611
02:09:25,880 --> 02:09:27,200
Oh, yes.
1612
02:09:27,280 --> 02:09:28,920
I'm the king, that's who.
1613
02:09:29,000 --> 02:09:31,360
-Nobody talks to you like that.
-Exactly.
1614
02:09:31,440 --> 02:09:33,800
Who's that bastard fucking with?
1615
02:09:33,880 --> 02:09:35,720
Does the boy know that I'm a king?
1616
02:09:38,320 --> 02:09:41,000
Does he know that I'm the… king?
1617
02:09:41,080 --> 02:09:42,480
Shh.
1618
02:09:43,880 --> 02:09:45,400
Maybe we'll move out of here.
1619
02:09:45,480 --> 02:09:46,960
Yeah, that's the way.
1620
02:09:47,520 --> 02:09:49,440
But I like living here.
1621
02:09:53,400 --> 02:09:56,680
Let me just cut the ends of the stems
so they'll last a little bit.
1622
02:09:58,680 --> 02:10:00,680
I'm hoping I can last a little bit.
1623
02:10:21,520 --> 02:10:22,760
Oh, fuck.
1624
02:10:23,800 --> 02:10:25,800
Twenty-two-zero-zero, come in.
1625
02:10:27,560 --> 02:10:28,640
What's up?
1626
02:10:30,840 --> 02:10:32,440
Skotarczak is in our van.
1627
02:10:34,840 --> 02:10:36,200
Who's with him?
1628
02:10:37,400 --> 02:10:39,000
No one. He's in the back.
1629
02:10:40,960 --> 02:10:42,840
One of you should be sitting with him.
1630
02:10:43,680 --> 02:10:45,960
You know the prison
he broke out of, right?
1631
02:10:55,600 --> 02:10:56,640
We're fucked.
1632
02:11:01,080 --> 02:11:02,080
Hello?
1633
02:11:03,680 --> 02:11:04,720
Yes.
1634
02:11:05,360 --> 02:11:06,280
It's for you.
1635
02:11:09,120 --> 02:11:10,040
Yes?
1636
02:11:12,280 --> 02:11:13,480
Fuck!
1637
02:11:16,280 --> 02:11:18,760
Search all the safe houses in Pruszków!
1638
02:11:39,440 --> 02:11:45,040
♪ Just when you make your way back home
1639
02:12:12,040 --> 02:12:14,240
All his old friends
were either in jail,
1640
02:12:14,320 --> 02:12:17,320
went legal while they still could,
or abandoned him.
1641
02:12:17,920 --> 02:12:20,680
Most thought the King
of the Polish Coast was history.
1642
02:12:22,440 --> 02:12:23,680
Silvio went crazy.
1643
02:12:24,200 --> 02:12:25,120
And Nikoś?
1644
02:12:28,160 --> 02:12:29,920
He spent two years in jail.
1645
02:12:30,000 --> 02:12:31,040
{\an8}The new guy's Barton.
1646
02:12:31,120 --> 02:12:32,800
{\an8}SIERADZ PRISON
FEBRUARY 15, 1994
1647
02:12:32,880 --> 02:12:34,280
{\an8}He replaced Silvio.
1648
02:12:34,360 --> 02:12:38,000
He believed in strength, Nikoś, and God.
1649
02:12:38,080 --> 02:12:39,480
Forever and ever, amen.
1650
02:12:59,280 --> 02:13:00,440
That was it.
1651
02:13:02,360 --> 02:13:03,560
All his other women left him.
1652
02:13:07,320 --> 02:13:08,200
Oh…
1653
02:13:10,480 --> 02:13:13,560
What's first?
A little bit of coke? Or a fuck?
1654
02:13:20,720 --> 02:13:22,160
Just bring me home.
1655
02:14:08,880 --> 02:14:10,040
I hope you've been well.
1656
02:14:12,040 --> 02:14:13,240
Not bad.
1657
02:14:15,480 --> 02:14:16,920
How about with school?
1658
02:14:18,560 --> 02:14:19,800
School is fine.
1659
02:14:25,080 --> 02:14:26,080
And your grades?
1660
02:14:28,600 --> 02:14:29,600
Not bad.
1661
02:14:30,240 --> 02:14:31,640
And have you been smoking?
1662
02:14:33,520 --> 02:14:34,400
No.
1663
02:14:34,480 --> 02:14:35,840
I smell the smoke.
1664
02:14:36,840 --> 02:14:39,480
It's my friends who smoke,
and it creeps onto me.
1665
02:14:40,640 --> 02:14:41,640
No bullshit.
1666
02:14:46,720 --> 02:14:47,680
When's my…
1667
02:14:52,960 --> 02:14:54,520
teacher-parent night?
1668
02:15:04,800 --> 02:15:07,440
You at parent-teacher night?
1669
02:15:13,760 --> 02:15:14,960
When is it?
1670
02:15:17,640 --> 02:15:18,640
Day after tomorrow.
1671
02:15:20,680 --> 02:15:21,920
Okay, I'll be there.
1672
02:15:25,600 --> 02:15:26,600
Seriously?
1673
02:15:38,080 --> 02:15:39,200
Oh, holy fuck.
1674
02:15:49,240 --> 02:15:51,920
You were smoking. I saw you.
1675
02:15:52,000 --> 02:15:53,280
What are you gonna do now?
1676
02:15:55,080 --> 02:15:57,520
-See your teacher guy.
-My teacher is a lady.
1677
02:15:59,600 --> 02:16:00,800
That's even better.
1678
02:16:06,240 --> 02:16:09,000
I'm not sure if Nikoś
and this teacher did anything.
1679
02:16:09,080 --> 02:16:12,360
After they met, it could be
they had sex, who knows.
1680
02:16:12,440 --> 02:16:15,360
Nevertheless, his visit caused such a stir
1681
02:16:15,440 --> 02:16:18,480
that the whole school
still remembers it to this day.
1682
02:16:26,880 --> 02:16:28,280
What's going on?
1683
02:16:28,360 --> 02:16:29,760
Zgorzelec came by.
1684
02:16:30,280 --> 02:16:34,800
On the right is Forrester, on the left…
Fucking Rożek or something.
1685
02:16:34,880 --> 02:16:35,880
I see.
1686
02:16:36,360 --> 02:16:39,840
So that's them. They supposedly smuggle
a million liters of booze a month?
1687
02:16:39,920 --> 02:16:41,640
No, just every now and then.
1688
02:16:41,720 --> 02:16:44,360
-Where's our Tricity boy?
-Went to take a leak.
1689
02:16:50,920 --> 02:16:53,240
Sure. "A leak."
1690
02:16:55,520 --> 02:16:56,560
Come on.
1691
02:16:58,960 --> 02:17:00,400
Hey, what are you doing?
1692
02:17:01,840 --> 02:17:04,600
This is how you wanna get
on your feet again?
1693
02:17:04,680 --> 02:17:05,680
How?
1694
02:17:06,640 --> 02:17:07,640
Forget it!
1695
02:17:08,120 --> 02:17:12,000
How the fuck does a city boy like you
decide to move coke on some river?
1696
02:17:14,160 --> 02:17:17,840
Now look, I've invested about a million
and I'll get back four.
1697
02:17:18,760 --> 02:17:20,600
-Then I'll be all even.
-Mm-hm.
1698
02:17:23,080 --> 02:17:24,160
Silvio set this deal?
1699
02:17:25,400 --> 02:17:26,440
You trust him now?
1700
02:17:27,000 --> 02:17:28,920
-You trust Silvio?
-I don't give a fuck for Silvio.
1701
02:17:29,000 --> 02:17:30,200
I trust money.
1702
02:17:31,400 --> 02:17:33,200
Long ago, you trusted friends.
1703
02:17:38,360 --> 02:17:39,840
This isn't your style.
1704
02:17:39,920 --> 02:17:42,880
This is absolutely my style.
It's our style.
1705
02:17:42,960 --> 02:17:46,000
They'll be following like before,
you'll see. It'll be like it was.
1706
02:17:47,240 --> 02:17:48,080
No, it won't.
1707
02:17:48,720 --> 02:17:52,440
The guys used to follow you
because your mind worked different.
1708
02:17:52,920 --> 02:17:55,120
And now, it's like time has stopped.
1709
02:17:55,200 --> 02:17:59,000
I mean, you've already lost so much of it.
Too much.
1710
02:18:00,280 --> 02:18:02,600
Don't walk. I'll be right back.
1711
02:18:05,640 --> 02:18:10,520
Nikoś' strong suit was accepting
the weaknesses of his loved ones.
1712
02:18:14,760 --> 02:18:16,680
We meet at long last. Forrester.
1713
02:18:16,760 --> 02:18:17,680
Nikoś.
1714
02:18:20,680 --> 02:18:21,680
Rożek.
1715
02:18:23,760 --> 02:18:24,760
Nice to meet you.
1716
02:18:27,320 --> 02:18:30,880
{\an8}LAS VEGAS GO-GO CLUB 1996
1717
02:18:32,880 --> 02:18:33,880
Fucking guy.
1718
02:18:34,920 --> 02:18:36,920
Silvio made a fucking mess in Orłowo.
1719
02:18:37,520 --> 02:18:39,000
He shot one of our guys.
1720
02:18:41,000 --> 02:18:42,000
So what?
1721
02:18:42,920 --> 02:18:44,120
So he's here.
1722
02:18:47,800 --> 02:18:48,840
Yes.
1723
02:18:49,320 --> 02:18:51,240
Mio grande capo.
1724
02:18:51,320 --> 02:18:54,920
Capo di tutti, fucking capo.
1725
02:18:55,840 --> 02:18:56,720
Nikoś.
1726
02:18:56,800 --> 02:19:00,040
King of the Coast!
1727
02:19:03,000 --> 02:19:04,040
Ciao, bella!
1728
02:19:07,800 --> 02:19:10,880
No, no, no! I used to. No.
1729
02:19:10,960 --> 02:19:12,000
I quit.
1730
02:19:13,720 --> 02:19:15,280
But still, I'm pissed…
1731
02:19:19,120 --> 02:19:20,520
Still fucking pissed.
1732
02:19:21,520 --> 02:19:24,760
I asked you to partner
with both Forrester and Rożek.
1733
02:19:25,640 --> 02:19:28,680
You said, ”No way, Silvio.
1734
02:19:28,760 --> 02:19:31,080
Silvio, you got all crazy."
1735
02:19:31,160 --> 02:19:32,760
So Nikoś, now what's going on?
1736
02:19:33,280 --> 02:19:35,760
So what now?
1737
02:19:35,840 --> 02:19:38,720
I find out that mio capo…
1738
02:19:42,000 --> 02:19:43,520
smuggles booze
1739
02:19:44,960 --> 02:19:46,160
with my partners.
1740
02:19:49,600 --> 02:19:50,560
Mm-mm.
1741
02:19:52,080 --> 02:19:52,920
No.
1742
02:19:54,920 --> 02:19:56,240
Not a big fan.
1743
02:19:59,640 --> 02:20:01,960
All our places have been switched, huh?
1744
02:20:05,760 --> 02:20:06,760
You're fucked.
1745
02:20:07,880 --> 02:20:08,880
Look at me.
1746
02:20:09,680 --> 02:20:12,640
I was just a nobody, yeah?
1747
02:20:13,160 --> 02:20:14,440
And now you're nobody!
1748
02:20:17,240 --> 02:20:20,160
Oh, fuck!
1749
02:20:20,720 --> 02:20:22,080
Please don't beat me up.
1750
02:20:26,360 --> 02:20:27,360
Nikoś.
1751
02:20:28,640 --> 02:20:30,040
I mean, you don't have much.
1752
02:20:32,880 --> 02:20:34,640
No not fucking much!
1753
02:20:36,280 --> 02:20:37,720
No more cars to smuggle.
1754
02:20:40,760 --> 02:20:42,480
You have no men.
1755
02:20:42,560 --> 02:20:47,000
And you even
don't have any respect.
1756
02:20:49,040 --> 02:20:50,120
No more anything.
1757
02:21:04,000 --> 02:21:05,000
Nothing.
1758
02:21:05,800 --> 02:21:07,520
No more, nothing.
1759
02:21:09,480 --> 02:21:10,800
And you know what I have?
1760
02:21:12,320 --> 02:21:14,240
I'm Pruszków with backing--
1761
02:21:15,240 --> 02:21:16,960
Don't you fucking laugh at me.
1762
02:21:17,840 --> 02:21:19,600
Don't dare fucking laugh at me.
1763
02:21:20,160 --> 02:21:22,160
Don't fucking laugh at me.
1764
02:21:27,440 --> 02:21:29,680
You know that those guys know how to win.
1765
02:21:30,680 --> 02:21:34,680
Pruszków knows how to win,
because those guys have big balls.
1766
02:21:38,640 --> 02:21:39,760
Do you have balls?
1767
02:21:42,720 --> 02:21:43,840
Got balls on ya?
1768
02:21:45,720 --> 02:21:47,080
No balls on ya?
1769
02:21:48,160 --> 02:21:49,680
Show me your fucking balls!
1770
02:22:07,480 --> 02:22:08,480
I'm sorry.
1771
02:22:11,560 --> 02:22:12,400
Oh!
1772
02:22:13,560 --> 02:22:16,280
The man speaks. Shh. Quiet!
1773
02:22:25,280 --> 02:22:26,520
Mm-hmm.
1774
02:22:28,200 --> 02:22:29,320
Mm-hmm.
1775
02:22:32,160 --> 02:22:34,040
-You're only a hot-shot…
-Mm-hmm.
1776
02:22:38,160 --> 02:22:40,360
because I decided to let you.
1777
02:22:59,960 --> 02:23:01,520
I wish you nothing but death.
1778
02:23:02,040 --> 02:23:03,840
I wish you both nothing but death.
1779
02:23:05,760 --> 02:23:07,120
Arrivederci.
1780
02:23:09,480 --> 02:23:10,480
Arrivedere.
1781
02:23:19,120 --> 02:23:20,120
Have some.
1782
02:23:33,480 --> 02:23:34,880
Good morning, Nikoś.
1783
02:23:39,040 --> 02:23:41,000
I see you've practiced your Polish.
1784
02:23:51,160 --> 02:23:55,000
Can you pronounce
"Your papa's proper bread has no jam"?
1785
02:24:03,320 --> 02:24:04,440
You won't capture me.
1786
02:24:08,160 --> 02:24:12,000
You'll return without
your prized Pollock, once again.
1787
02:24:14,240 --> 02:24:15,600
Did you understand that?
1788
02:24:16,840 --> 02:24:18,480
I understand you, yeah.
1789
02:24:19,200 --> 02:24:21,680
I will catch you. Don't worry about that.
1790
02:24:27,200 --> 02:24:29,560
I bet you my property
has so many cops on it,
1791
02:24:29,640 --> 02:24:31,800
we could hold the policemen's ball here.
1792
02:24:37,120 --> 02:24:39,000
Your time is over, Nikoś.
1793
02:24:40,360 --> 02:24:42,240
There are no more guys like you.
1794
02:24:42,840 --> 02:24:43,800
You were…
1795
02:24:45,280 --> 02:24:47,200
the top, you were cunning,
1796
02:24:47,280 --> 02:24:50,640
and back in the old days,
it was the smartest guys who won.
1797
02:24:53,280 --> 02:24:55,880
Nowadays, though,
it's always the cruelest who win.
1798
02:24:55,960 --> 02:24:56,960
Bullshit.
1799
02:24:58,800 --> 02:25:00,800
Silvio is planning to murder you.
1800
02:25:01,640 --> 02:25:05,080
He's going around town
hand-picking degenerates to kill you.
1801
02:25:07,280 --> 02:25:08,560
I know you, Nikoś.
1802
02:25:11,640 --> 02:25:13,040
You're not like that.
1803
02:25:17,280 --> 02:25:19,520
I pitched a plan to my bosses
and they approved.
1804
02:25:20,560 --> 02:25:21,840
This is what I told them.
1805
02:25:23,080 --> 02:25:25,080
You and I go back to Germany.
1806
02:25:26,000 --> 02:25:28,800
We meet up at the border,
1807
02:25:28,880 --> 02:25:31,080
plant some illegal weapon on you,
1808
02:25:31,840 --> 02:25:34,160
and put you behind bars for 18 months.
1809
02:25:35,720 --> 02:25:37,960
Meanwhile, everything calms down.
1810
02:25:38,920 --> 02:25:41,520
You'll come out,
and your troubles have disappeared.
1811
02:25:43,520 --> 02:25:45,080
I save your butt,
1812
02:25:45,840 --> 02:25:48,600
plus I score large for myself.
1813
02:25:49,800 --> 02:25:52,800
Once we get the great villain
known as Nikoś
1814
02:25:52,880 --> 02:25:54,600
and everyone is happy.
1815
02:25:58,400 --> 02:25:59,400
No.
1816
02:26:01,000 --> 02:26:02,040
Your reason?
1817
02:26:03,480 --> 02:26:05,600
Because if you put me in jail…
1818
02:26:07,960 --> 02:26:08,960
in
1819
02:26:10,080 --> 02:26:12,520
about three days,
1820
02:26:12,600 --> 02:26:14,720
Nikita will bang half the population.
1821
02:26:16,200 --> 02:26:17,200
That's why "No."
1822
02:26:18,920 --> 02:26:22,320
There is a new wave of criminals
coming from Warsaw and Pruszków.
1823
02:26:23,720 --> 02:26:28,120
These men won't hesitate for a minute
to put you in the ground.
1824
02:26:29,600 --> 02:26:31,960
You'd be willing to commit murder as well?
1825
02:28:03,440 --> 02:28:05,760
-Mrs. Milena Kawkowska?
-Yes.
1826
02:28:33,760 --> 02:28:34,760
Who is that?
1827
02:28:34,840 --> 02:28:36,520
He's the CEO of a bank.
1828
02:28:37,760 --> 02:28:39,200
What the fuck's on his face?
1829
02:28:42,760 --> 02:28:46,360
It freaks me out, so make him move
to another table or make him take it off.
1830
02:28:46,440 --> 02:28:47,440
Now.
1831
02:29:20,920 --> 02:29:24,480
Ah, Polish workmanship…
1832
02:29:25,440 --> 02:29:28,120
Or maybe it's supposed to be
this way by design.
1833
02:29:35,280 --> 02:29:36,680
I know a lot
1834
02:29:36,760 --> 02:29:39,600
about your relationship
with Nikoś Skotarczak.
1835
02:29:40,760 --> 02:29:41,760
How?
1836
02:29:42,440 --> 02:29:46,280
Questions like that
insult the dedication I put into my work.
1837
02:29:47,280 --> 02:29:50,360
I'm privy to more than you'd like to know.
1838
02:29:52,840 --> 02:29:54,040
You won't join me?
1839
02:29:58,920 --> 02:30:00,400
I love it jet black.
1840
02:30:02,360 --> 02:30:04,640
"Jet." That's the name
he calls you, right?
1841
02:30:39,080 --> 02:30:40,360
What do you want?
1842
02:30:40,440 --> 02:30:42,440
Leverage? Info?
1843
02:30:43,640 --> 02:30:45,600
You're barking up the wrong tree.
1844
02:30:46,240 --> 02:30:47,800
These are not my methods.
1845
02:30:48,840 --> 02:30:52,360
I want your help because I'm attempting
to save Nikoś from dying.
1846
02:31:22,400 --> 02:31:24,120
We do what we agreed upon.
1847
02:31:28,280 --> 02:31:30,960
I appreciate you being so concerned.
1848
02:31:35,200 --> 02:31:37,200
But Nikoś can manage himself.
1849
02:32:56,960 --> 02:32:58,320
Arrivederci.
1850
02:33:43,120 --> 02:33:45,440
-Hi, Natalka.
-Hi, Daddy.
1851
02:33:49,400 --> 02:33:50,560
Where have you been?
1852
02:33:51,040 --> 02:33:52,640
I took some trash out.
1853
02:33:52,720 --> 02:33:53,720
Hm.
1854
02:33:55,520 --> 02:33:56,720
Two days ago?
1855
02:33:58,080 --> 02:34:00,200
Well, I became aware, after I left,
1856
02:34:00,280 --> 02:34:02,880
that I took the remote by mistake.
1857
02:34:02,960 --> 02:34:05,160
So if you had to move your ass,
1858
02:34:05,240 --> 02:34:08,760
I sincerely apologize
for any pain you experienced.
1859
02:34:09,440 --> 02:34:10,960
How much are you down?
1860
02:34:11,040 --> 02:34:12,080
Two hundred thousand.
1861
02:34:12,160 --> 02:34:13,760
Fuck.
1862
02:34:15,760 --> 02:34:18,400
I can't believe it. That's all?
1863
02:34:18,480 --> 02:34:19,680
Just bad luck.
1864
02:34:21,400 --> 02:34:22,920
For fuck's sake, Nikoś.
1865
02:34:28,120 --> 02:34:30,920
Two hundred fucking thousand?
Fucking hell.
1866
02:34:33,960 --> 02:34:35,600
I also bought a home in your name.
1867
02:34:41,360 --> 02:34:42,680
You bought me a house?
1868
02:34:59,120 --> 02:35:01,480
It's not your home. It's in your name.
1869
02:35:05,880 --> 02:35:06,880
Daddy?
1870
02:35:08,200 --> 02:35:09,200
Yeah?
1871
02:35:12,920 --> 02:35:13,960
Who is that?
1872
02:35:24,280 --> 02:35:25,280
Go upstairs.
1873
02:35:31,040 --> 02:35:32,040
What's up?
1874
02:35:42,600 --> 02:35:44,600
It's my beautiful old buddy Andy.
1875
02:35:45,640 --> 02:35:47,200
You boys make a wrong turn?
1876
02:35:48,840 --> 02:35:52,520
If you wanna go to Pruszków,
make a right turn, follow that road,
1877
02:35:53,120 --> 02:35:55,840
go about five or six kilometers,
1878
02:35:55,920 --> 02:35:58,440
main road is right fucking there.
You can't miss it.
1879
02:35:58,520 --> 02:35:59,520
It's easy.
1880
02:35:59,600 --> 02:36:01,000
How's Silvio?
1881
02:36:07,680 --> 02:36:10,520
I'm glad you're joining
the team finally. I'm glad.
1882
02:36:11,800 --> 02:36:14,360
The thing is, though,
I prefer to operate a clean home.
1883
02:36:14,440 --> 02:36:15,840
I can appreciate that.
1884
02:36:17,600 --> 02:36:19,600
Now how about making some money for us?
1885
02:36:21,320 --> 02:36:24,320
On what, narcotics again?
1886
02:36:24,400 --> 02:36:26,480
Jesus Christ, on whatever you want.
1887
02:36:26,560 --> 02:36:29,120
I'm not opposed to anything
to make some money for us.
1888
02:36:30,560 --> 02:36:31,720
Then I'm being honest.
1889
02:36:33,440 --> 02:36:36,240
Your Tricity, port city…
1890
02:36:37,240 --> 02:36:40,080
it has more advantages than Warsaw.
1891
02:36:40,160 --> 02:36:41,920
That's why this place must be…
1892
02:36:44,000 --> 02:36:47,280
ruled by a person who cooperates.
1893
02:36:51,680 --> 02:36:53,400
Well, Andy, I'm thinking…
1894
02:36:55,480 --> 02:36:57,040
everybody has their place.
1895
02:36:59,120 --> 02:37:02,160
The trouble is, though,
you think this is your place,
1896
02:37:03,080 --> 02:37:06,040
and I deeply believe
that it is where I belong.
1897
02:37:15,600 --> 02:37:16,600
Nikoś.
1898
02:37:19,400 --> 02:37:24,040
I spent about ten gand alone on fuel
just to see you here in person, you know?
1899
02:37:24,120 --> 02:37:25,560
Because of my respect for you.
1900
02:37:29,160 --> 02:37:32,120
Anybody besides you,
I'd just send two men.
1901
02:37:32,720 --> 02:37:34,440
Two bullets later you'd be dead.
1902
02:37:35,400 --> 02:37:38,760
Out of respect…
I went through all this trouble.
1903
02:37:40,520 --> 02:37:41,640
Accept it.
1904
02:37:41,720 --> 02:37:44,720
Otherwise, there's a busload
of guys to replace you.
1905
02:37:45,240 --> 02:37:48,640
I wanna make sure you understand,
Nikoś, so hear me out.
1906
02:37:48,720 --> 02:37:51,440
You know it's not a joke.
We have no fucking sense of humor.
1907
02:37:51,520 --> 02:37:53,640
Yeah, I know,
you've never been very funny.
1908
02:37:56,720 --> 02:37:58,080
But the fucking thing is,
1909
02:37:58,160 --> 02:38:00,120
I can have whatever the fuck I want.
1910
02:38:00,200 --> 02:38:02,480
If big clouds fill the sky,
1911
02:38:02,560 --> 02:38:06,120
big ass helicopters will
blow them away if I fucking want!
1912
02:38:06,200 --> 02:38:08,200
Whatever I want right the fuck now!
1913
02:38:14,840 --> 02:38:17,600
TRICITY DAILY
PRUSZKÓW CHASED OUT OF GDAŃSK
1914
02:38:19,360 --> 02:38:22,600
It's unclear
who made that call to the police.
1915
02:38:23,800 --> 02:38:25,280
But that was the last time
1916
02:38:25,360 --> 02:38:29,440
the city boys were able to defeat
those barbarians from Pruszków.
1917
02:38:48,760 --> 02:38:53,000
{\an8}GDYNIA FILM FESTIVAL 1997
1918
02:38:58,000 --> 02:39:00,840
Nikoś. I wanna have
some fun too, you know?
1919
02:39:00,920 --> 02:39:02,680
You promised I'd meet some celebrities.
1920
02:39:04,160 --> 02:39:05,360
You said I'd meet someone!
1921
02:39:05,440 --> 02:39:07,920
Give me two minutes. I gotta do something.
1922
02:39:08,000 --> 02:39:10,000
-Two minutes, Nikoś!
-Two minutes.
1923
02:39:11,320 --> 02:39:15,480
Nikoś, you'll have to fuck me again
like yesterday, or I'll lose my mind.
1924
02:39:17,080 --> 02:39:18,480
Give me fifteen.
1925
02:39:20,200 --> 02:39:21,200
Fifteen.
1926
02:39:23,400 --> 02:39:27,840
Mr. Nikoś, please, two words.
What was it like acting with Jan Nowicki?
1927
02:39:29,080 --> 02:39:30,080
Awesome!
1928
02:39:30,640 --> 02:39:33,040
And how ndoes it make you feel
when they say in the media
1929
02:39:33,120 --> 02:39:35,880
you're "the father of the Tricity mafia"?
Does it bother you at all?
1930
02:39:36,440 --> 02:39:38,240
I take it as a compliment.
1931
02:39:39,040 --> 02:39:40,040
Thank you!
1932
02:39:42,320 --> 02:39:43,480
Two minutes are up.
1933
02:39:43,560 --> 02:39:46,880
I fucking I told you
I'd fuck you in 15 minutes--
1934
02:39:47,640 --> 02:39:49,400
What was that?
1935
02:39:51,680 --> 02:39:53,000
Who'd you think I was?
1936
02:40:08,640 --> 02:40:10,120
You're fucking my man?
1937
02:40:10,960 --> 02:40:11,960
Could be.
1938
02:40:12,480 --> 02:40:15,760
If you're wondering,
maybe you just can't give him pleasure.
1939
02:40:20,520 --> 02:40:22,000
I can't give him pleasure?
1940
02:40:23,280 --> 02:40:25,160
I can't give him pleasure,
you fucking skank?
1941
02:40:25,240 --> 02:40:26,640
What, did I stutter?
1942
02:40:59,480 --> 02:41:04,000
Nikoś became the most renound
Polish criminal of all time.
1943
02:41:04,080 --> 02:41:08,520
Although in fact,
he even wasn't even a gangster.
1944
02:41:09,200 --> 02:41:13,320
If you wanted to be one,
you had to play rough.
1945
02:41:19,520 --> 02:41:22,440
Like the Oder thugs
who went to war with each other.
1946
02:41:22,520 --> 02:41:23,920
ZGORZELEC WAR: MORE CASUALTIES
1947
02:41:25,720 --> 02:41:29,760
But in this war,
Nikoś bet on the wrong horse.
1948
02:41:32,320 --> 02:41:34,440
That certainly wasn't the first time.
1949
02:41:36,520 --> 02:41:38,640
THE ŁÓDŹ SAUSAGE KING KIDNAPPED
1950
02:41:40,440 --> 02:41:41,440
By doing that,
1951
02:41:41,520 --> 02:41:45,440
he stepped on all eight legs
of the Łódź Octopus.
1952
02:42:03,800 --> 02:42:09,600
♪ To rise over love
1953
02:42:22,240 --> 02:42:25,160
Nikoś wanted to be
everyone's friend.
1954
02:42:25,240 --> 02:42:27,360
But when there's a war going on
1955
02:42:27,440 --> 02:42:30,720
you have no choice;
you have to take sides.
1956
02:42:30,800 --> 02:42:31,960
WACKO ASSASSINATED
1957
02:43:00,560 --> 02:43:03,800
So many unprotected battle fronts…
1958
02:43:06,240 --> 02:43:10,840
Sometimes you don't want to be the one
standing against the whole world.
1959
02:43:12,400 --> 02:43:16,640
But for some reason, sometimes
the whole world stands against you.
1960
02:43:30,600 --> 02:43:34,360
And in the middle all of that,
a lonely city boy.
1961
02:43:35,960 --> 02:43:38,840
My poor little Nikoś.
1962
02:44:01,680 --> 02:44:04,040
You should take
better care of yourself.
1963
02:44:07,160 --> 02:44:08,880
It's a miracle I'm alive.
1964
02:44:10,120 --> 02:44:10,960
What?
1965
02:44:13,360 --> 02:44:16,080
Don't tell me what to do.
1966
02:44:18,120 --> 02:44:22,240
It slowly dawned on Nikoś,
that everything that has a beginning,
1967
02:44:22,320 --> 02:44:24,200
also has an end.
1968
02:44:25,400 --> 02:44:30,480
He tried, at all costs, to hide the fact
that that this terrified him.
1969
02:44:32,400 --> 02:44:34,000
I want the dark dark.
1970
02:44:50,960 --> 02:44:52,280
My sister…
1971
02:44:57,280 --> 02:45:00,400
she died in the spring of '86.
1972
02:45:03,920 --> 02:45:05,760
Then, my mom
1973
02:45:07,880 --> 02:45:08,920
and brother.
1974
02:45:10,560 --> 02:45:14,480
They also died in the spring, of 1992.
1975
02:45:15,640 --> 02:45:17,040
And…
1976
02:45:19,840 --> 02:45:23,120
Once again, spring time.
Another six years, one more spring.
1977
02:45:24,200 --> 02:45:26,120
What the fuck are you saying?
1978
02:45:26,840 --> 02:45:28,440
Six, six, six.
1979
02:45:29,000 --> 02:45:30,560
-Now it's my turn.
-No.
1980
02:45:32,920 --> 02:45:34,400
You'll live for years.
1981
02:45:35,560 --> 02:45:36,640
We can leave.
1982
02:45:37,840 --> 02:45:39,040
Find a place.
1983
02:45:40,240 --> 02:45:41,360
Let's leave.
1984
02:45:41,960 --> 02:45:43,400
It's fucked up around here.
1985
02:45:44,160 --> 02:45:45,880
Maybe we can come back after spring hits.
1986
02:45:46,800 --> 02:45:49,560
We might have a normal life
if you stop being king.
1987
02:46:10,960 --> 02:46:13,480
and into freedom ♪
1988
02:46:29,880 --> 02:46:30,960
I'm king.
1989
02:46:34,480 --> 02:46:35,880
You're the king of me.
1990
02:46:35,960 --> 02:46:37,400
I'm the biggest king.
1991
02:46:39,000 --> 02:46:40,840
You're the biggest fucking king ever.
1992
02:46:40,920 --> 02:46:42,120
I'm the biggest king.
1993
02:46:43,280 --> 02:46:44,720
You're the big king of me.
1994
02:46:46,080 --> 02:46:48,520
You're the big-- the biggest king of me.
1995
02:46:51,120 --> 02:46:52,440
The biggest…
1996
02:47:15,360 --> 02:47:17,880
I'm going to a club. See you later.
1997
02:47:19,840 --> 02:47:22,080
-Meet your chaperone.
-What?
1998
02:47:23,240 --> 02:47:24,920
He's an amazing dancer.
1999
02:47:30,400 --> 02:47:32,160
-Look, I'm--
-What is this?
2000
02:47:39,240 --> 02:47:40,840
A temporary safety measure.
2001
02:47:43,280 --> 02:47:44,280
And what's this?
2002
02:47:57,560 --> 02:47:58,760
How'd that happen?
2003
02:48:00,040 --> 02:48:02,040
-Magic.
-Magic doesn't exist.
2004
02:48:03,040 --> 02:48:04,120
It could.
2005
02:48:05,840 --> 02:48:08,040
But you're right,
cigarettes don't just vanish.
2006
02:48:14,120 --> 02:48:16,120
I've been meaning to tell you…
2007
02:48:20,160 --> 02:48:23,560
not every situation is as it seems.
2008
02:48:24,200 --> 02:48:27,160
That maybe something can look dangerous,
2009
02:48:27,240 --> 02:48:28,560
when in fact it isn't.
2010
02:48:28,640 --> 02:48:30,280
What are you trying to tell me?
2011
02:48:33,920 --> 02:48:35,720
That I'll always be your dad.
2012
02:48:36,560 --> 02:48:37,560
Yeah.
2013
02:48:39,480 --> 02:48:40,560
Even if we're apart.
2014
02:48:45,640 --> 02:48:46,600
Go be gone.
2015
02:48:47,840 --> 02:48:49,920
Just don't smoke or you'll be spanked.
2016
02:48:50,400 --> 02:48:53,680
-You're beating children?
-Now see, that's something I can change.
2017
02:48:53,760 --> 02:48:55,560
If you can smoke, I can spank.
2018
02:48:57,360 --> 02:48:59,640
Your little butt. With a belt.
2019
02:49:00,840 --> 02:49:01,800
Drive her.
2020
02:49:09,240 --> 02:49:11,360
That was the last time I saw Daddy.
2021
02:49:16,960 --> 02:49:22,120
{\an8}LAS VEGAS GO-GO CLUB
APRIL 24, 1998
2022
02:49:49,480 --> 02:49:50,480
Brother.
2023
02:49:53,760 --> 02:49:54,960
Why did you call?
2024
02:49:55,040 --> 02:49:56,040
I told you before,
2025
02:49:57,080 --> 02:50:00,200
that Nikoś could manage himself.
2026
02:50:01,560 --> 02:50:02,760
But I was wrong.
2027
02:50:03,520 --> 02:50:07,560
I promise you, friend…
all will be superb from now on.
2028
02:50:07,640 --> 02:50:09,920
I mean, let's find a way to help him out.
2029
02:50:10,000 --> 02:50:10,960
I'm begging, please.
2030
02:50:12,040 --> 02:50:13,240
Pretty please.
2031
02:50:15,120 --> 02:50:16,320
Please save him.
2032
02:50:17,000 --> 02:50:19,360
It'll be normal again.
2033
02:50:20,840 --> 02:50:24,120
I'm begging you… have him arrested.
2034
02:50:24,200 --> 02:50:26,480
We'll all be together.
All of us, home together.
2035
02:50:26,560 --> 02:50:28,960
Me, you, all my wives,
2036
02:50:29,040 --> 02:50:32,360
all my mothers-in-laws,
my whores, the kids.
2037
02:50:32,440 --> 02:50:33,840
We'll all be home.
2038
02:50:33,920 --> 02:50:36,640
I beg you please, you have to.
Just put him in jail,
2039
02:50:36,720 --> 02:50:38,240
arrest him before there's trouble.
2040
02:50:38,320 --> 02:50:39,720
Won't you help me?
2041
02:50:40,480 --> 02:50:42,000
It'll be like a compound…
2042
02:50:43,960 --> 02:50:45,600
One whole street will be our home.
2043
02:50:45,680 --> 02:50:47,520
How about I plant something. Anything.
2044
02:50:47,600 --> 02:50:48,800
Narcotics.
2045
02:50:48,880 --> 02:50:52,560
You'll put him up in jail for a while
and he'll be a good boy.
2046
02:50:53,120 --> 02:50:55,600
I've been trying to lock him up for years.
2047
02:50:55,680 --> 02:50:58,000
He'd have been in prison long ago
if I could have!
2048
02:50:58,080 --> 02:50:59,040
You have to do something.
2049
02:50:59,120 --> 02:51:02,000
I'll make sure for everybody
it'll be the best of times.
2050
02:51:02,080 --> 02:51:05,240
Just give him a couple of months,
that's all he needs.
2051
02:51:05,320 --> 02:51:07,720
That should be more than enough.
Stop laughing at me.
2052
02:51:07,800 --> 02:51:11,120
Please, won't you see I'm begging you.
I need a couple of months, that's it.
2053
02:51:11,200 --> 02:51:12,520
I'm begging you.
2054
02:51:13,080 --> 02:51:14,200
I'll quit blow…
2055
02:51:14,800 --> 02:51:18,400
In many ways, he's a boy.
He doesn't understand.
2056
02:51:19,240 --> 02:51:20,840
It's no longer my problem.
2057
02:51:22,880 --> 02:51:24,560
…casinos run our way.
2058
02:51:24,640 --> 02:51:26,760
In many ways, he's a boy.
2059
02:51:29,520 --> 02:51:32,280
Wanna make a bet that
I'm done betting now? Huh?
2060
02:51:33,160 --> 02:51:34,880
I'll bet you're not even done today.
2061
02:51:37,640 --> 02:51:39,120
I thought you quit.
2062
02:51:39,200 --> 02:51:40,240
Last one.
2063
02:51:41,000 --> 02:51:42,000
Last one.
2064
02:51:47,680 --> 02:51:49,000
What's that?
2065
02:51:49,080 --> 02:51:52,040
He's missing the helmet.
They gotta aim at the crainium.
2066
02:51:52,120 --> 02:51:53,440
You have a point.
2067
02:51:59,240 --> 02:52:00,480
I'll be back in a minute.
2068
02:52:05,760 --> 02:52:06,960
Who took him out?
2069
02:52:16,320 --> 02:52:19,240
Maybe the pride
of Pruszków killed Nikoś,
2070
02:52:19,320 --> 02:52:22,560
unable to bear
that he couldn't take over Tricity.
2071
02:52:26,760 --> 02:52:29,480
There is nothing we can do now.
2072
02:52:32,520 --> 02:52:36,000
Maybe he was killed by
the fury of the Łódź Octopus,
2073
02:52:36,080 --> 02:52:39,640
because Nikoś had the audacity
to show them how to behave.
2074
02:52:46,080 --> 02:52:50,920
Maybe it was the unfulfilled ambitions
of his frustrated bodyguards.
2075
02:52:53,400 --> 02:52:57,480
Maybe he was killed by chance,
or an old enemy,
2076
02:52:58,160 --> 02:53:00,760
perhaps some unfinished business.
2077
02:53:01,400 --> 02:53:03,800
Nikoś missed his chance,
2078
02:53:03,880 --> 02:53:05,320
he didn't take it.
2079
02:53:05,400 --> 02:53:09,360
Maybe it was
ultimately betrayal that did him in.
2080
02:53:10,040 --> 02:53:12,120
Perhaps Forrester felt slighted,
2081
02:53:12,200 --> 02:53:14,880
when Nikoś decided
to be on the wrong side.
2082
02:53:23,680 --> 02:53:27,560
And maybe just before he died,
Nikoś looked around
2083
02:53:27,640 --> 02:53:30,360
for a window that he could escape through.
2084
02:53:33,920 --> 02:53:37,800
But he never would have abandoned
his very best friend.
2085
02:54:25,280 --> 02:54:28,040
He lived like a tiger. And now…
2086
02:54:31,000 --> 02:54:32,120
ZORBA THE GREEK
2087
02:54:32,200 --> 02:54:34,480
…maybe he's a city boy again.
2088
02:55:15,760 --> 02:55:16,840
Fuck!
2089
02:55:56,400 --> 02:55:57,680
Nikoś won't return.
2090
02:56:32,200 --> 02:56:33,400
Just one last thing.
2091
02:56:33,880 --> 02:56:35,720
About all the rumors at the end
2092
02:56:35,800 --> 02:56:38,240
that Nikoś had money
right up until his death…
2093
02:56:40,240 --> 02:56:41,440
That's not true.
2094
02:56:48,360 --> 02:56:51,360
They say he hid
a large sum of money for a rainy day.
2095
02:56:52,000 --> 02:56:53,600
but nobody knows where.
2096
02:57:04,320 --> 02:57:05,680
Nikoś…
2097
02:58:35,800 --> 02:58:37,120
You brought flowers.
2098
02:58:43,800 --> 02:58:45,960
This year was my turn.