1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,960 INSPIRED BY THE LIFE OF NIKODEM SKOTARCZAK. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,040 --> 00:00:09,000 PARTLY FICTIONALIZED. 5 00:00:09,080 --> 00:00:12,840 NETFLIX PRESENTS 6 00:00:18,800 --> 00:00:25,800 "IT'S BETTER TO LIVE A YEAR AS A TIGER THAN TWENTY YEARS AS A TURTLE" 7 00:00:39,640 --> 00:00:43,640 Winter's cityside Crystal bits of snowflakes 8 00:00:52,880 --> 00:00:57,120 A glimpse of summer's heatwaves in your eyes ♪ 9 00:01:54,200 --> 00:01:56,520 {\an8}SOPOT PRESENT DAY 10 00:02:03,800 --> 00:02:04,800 Please, sit. 11 00:02:06,120 --> 00:02:07,760 So what can I do for you? 12 00:02:09,640 --> 00:02:10,600 I'm writing-- 13 00:02:11,280 --> 00:02:12,520 You mentioned that. 14 00:02:14,440 --> 00:02:15,400 This whole story, 15 00:02:16,560 --> 00:02:17,720 it's full of secrets. 16 00:02:20,120 --> 00:02:22,600 Secrets you want me to unravel? 17 00:02:24,560 --> 00:02:26,800 People knew you were important to him. 18 00:02:28,680 --> 00:02:32,000 I don't think you're really interested in what Nikoś found important. 19 00:02:33,160 --> 00:02:35,000 You're more drawn to the streets. 20 00:02:37,360 --> 00:02:40,800 I'm interested in the man the streets still remember. 21 00:02:40,880 --> 00:02:43,320 Whose funeral packed the church a lot more 22 00:02:43,400 --> 00:02:46,520 than most famous people like dignitaries and TV stars. 23 00:02:48,160 --> 00:02:50,800 They say that Nikoś wasn't like, you know… 24 00:02:51,640 --> 00:02:53,200 I mean, a gangster. 25 00:02:57,520 --> 00:02:59,280 I don't know what that word means. 26 00:03:01,520 --> 00:03:04,880 I just know that those who like to call themselves that are dead now. 27 00:03:09,000 --> 00:03:10,240 What do you know so far? 28 00:03:10,800 --> 00:03:15,000 I've picked up Nikoś was born June 29th, 1954. 29 00:03:17,400 --> 00:03:19,680 Truly great journalistic work. 30 00:03:19,760 --> 00:03:22,320 {\an8}Strict father, hard-working mother, 31 00:03:22,400 --> 00:03:24,920 {\an8}trouble at school and on the playground. 32 00:03:25,920 --> 00:03:27,560 I'm Nikoś' big sister. 33 00:03:27,640 --> 00:03:29,520 I'm crazy about the little gangster. 34 00:03:30,200 --> 00:03:32,440 He never listens, keeps getting in trouble. 35 00:03:33,800 --> 00:03:36,800 And that's our little brother, Marek. Man of few words. 36 00:03:44,240 --> 00:03:47,760 You're the worst in your class, Nikoś. Dad's gonna be mad at you. 37 00:03:47,840 --> 00:03:49,280 Just go home without me. 38 00:03:49,360 --> 00:03:50,280 What are you gonna do? 39 00:03:50,360 --> 00:03:52,160 Move about for a while, 40 00:03:52,240 --> 00:03:54,560 try to avoid Dad beating me into a pile of shit. 41 00:03:59,080 --> 00:04:00,400 Don't forget, child, 42 00:04:00,480 --> 00:04:02,760 Communist times in Tricity Poland 43 00:04:02,840 --> 00:04:05,040 {\an8}wasn't all bread lines and poverty. 44 00:04:05,120 --> 00:04:07,360 {\an8}Above all, it was a window to the West. 45 00:04:07,440 --> 00:04:11,040 Every Westerner came over thinking they could live a king's life here. 46 00:04:11,120 --> 00:04:13,280 {\an8}Sadly, those kings didn't yet know 47 00:04:13,360 --> 00:04:15,240 {\an8}someone else reigned in their kingdom. 48 00:04:15,320 --> 00:04:16,760 Halt! Change money. 49 00:04:17,200 --> 00:04:19,760 Tricity is ruled by the city boys. 50 00:04:20,600 --> 00:04:23,040 A sailor tries to exchange currency. 51 00:04:23,120 --> 00:04:25,960 But the city boy sees he's been shorted one bill. 52 00:04:26,040 --> 00:04:28,320 {\an8}So the city boy adds the missing bill, 53 00:04:28,400 --> 00:04:30,440 but to a different wad of paper. 54 00:04:31,200 --> 00:04:32,360 It was a typical scam. 55 00:04:33,480 --> 00:04:35,800 -Fuck! -And that word… 56 00:04:35,880 --> 00:04:38,800 -Fuck! -…was to become the theme and punchline 57 00:04:38,880 --> 00:04:41,800 of Nikoś' entire life story. 58 00:04:42,520 --> 00:04:43,680 Fuck! 59 00:04:45,120 --> 00:04:47,600 I love you. I love you. 60 00:04:47,680 --> 00:04:49,640 What are you looking at, sucker? 61 00:04:58,040 --> 00:05:02,760 If it weren't for the fact I hide cash in three different places, 62 00:05:02,840 --> 00:05:05,280 I couldn't even afford vodka. 63 00:05:05,880 --> 00:05:07,360 My treat. 64 00:05:09,360 --> 00:05:10,720 Vodka! 65 00:05:25,400 --> 00:05:27,760 What do you think, my sailor friend? 66 00:05:27,840 --> 00:05:31,320 That we just give Germans vodka and sing them a song for free? 67 00:05:32,120 --> 00:05:33,720 Give me my money. 68 00:05:33,800 --> 00:05:34,720 Fuck. 69 00:05:38,640 --> 00:05:39,680 Hey! 70 00:05:39,760 --> 00:05:41,840 Go after him! Don't make me run. 71 00:05:42,680 --> 00:05:45,400 If you bring one more F back from school… 72 00:05:45,480 --> 00:05:46,960 Don't you be rough on him! 73 00:05:50,640 --> 00:05:54,000 Little Nikoś never raised a single finger to his father. 74 00:05:54,080 --> 00:05:57,440 It wasn't like that at all, child. And Nikoś always escaped untouched. 75 00:05:57,520 --> 00:05:58,720 I said don't be so rough! 76 00:05:58,800 --> 00:06:01,760 A strict upbringing unleashed goodness in Nikoś. 77 00:06:02,800 --> 00:06:07,000 For some reason, windows played an important role in his young life. 78 00:06:07,080 --> 00:06:09,720 Only by squeezing through those windows, 79 00:06:10,640 --> 00:06:13,600 could he get himself a better view of the war. 80 00:06:29,640 --> 00:06:31,360 I want to exchange cash. 81 00:06:43,240 --> 00:06:45,440 -Where did you get the money? -I earned it. 82 00:06:51,160 --> 00:06:54,320 And I know your tricks. So don't try to cheat me. 83 00:06:57,800 --> 00:06:58,960 Who are you? 84 00:06:59,040 --> 00:07:01,040 Nikoś, I'm a city boy. 85 00:07:03,320 --> 00:07:05,320 You're not a city boy, young man. 86 00:07:07,720 --> 00:07:09,040 Not yet. 87 00:07:29,280 --> 00:07:30,840 How did you pay for this? 88 00:07:35,240 --> 00:07:37,480 You know what Dad will do when he finds out. 89 00:07:40,320 --> 00:07:41,440 I don't care. 90 00:07:41,520 --> 00:07:44,520 You guys go to school, and I'll bring in all the money. Don't worry. 91 00:07:53,480 --> 00:07:56,760 OUT OF ORDER! DO NOT USE! 92 00:08:10,520 --> 00:08:11,440 Remember, runt. 93 00:08:11,520 --> 00:08:15,680 Rugby is like life. You wanna score, you make a pass. 94 00:08:16,200 --> 00:08:17,080 What? 95 00:08:17,160 --> 00:08:18,720 Pass the fucking ball! 96 00:08:18,800 --> 00:08:20,360 Don't tell me what to do. 97 00:08:20,440 --> 00:08:23,520 Nikoś' best friend, at that time, was Komo. 98 00:08:23,600 --> 00:08:26,160 The city was run by rugby players. 99 00:08:26,800 --> 00:08:28,840 During the day, they played their game, 100 00:08:28,920 --> 00:08:31,000 and at night, they were bouncers. 101 00:08:31,080 --> 00:08:33,240 Everybody respected them. 102 00:08:33,320 --> 00:08:35,560 Listen closely, men. 103 00:08:36,840 --> 00:08:39,360 This is gonna be our tactical plan. 104 00:08:41,840 --> 00:08:45,280 Uh… first plan, the side attacks. 105 00:08:46,120 --> 00:08:49,880 But then our plan will change, and then we'll have to… 106 00:08:51,200 --> 00:08:52,600 uh, the other side… 107 00:08:54,760 --> 00:08:55,680 attack. 108 00:08:57,680 --> 00:08:59,440 And fucking hop to it, men. 109 00:09:02,120 --> 00:09:04,240 Komo, garbage. 110 00:09:04,320 --> 00:09:06,920 Come on, move your asses! Go, go, go! 111 00:09:08,200 --> 00:09:12,720 It was said, that on the left wing he was like a hurricane. 112 00:09:12,800 --> 00:09:14,280 Unstoppable. 113 00:09:17,280 --> 00:09:19,560 He wasn't always so unstoppable. 114 00:09:19,640 --> 00:09:21,200 Christ. 115 00:09:22,440 --> 00:09:23,480 I've got bad luck. 116 00:09:23,560 --> 00:09:24,560 Yeah. 117 00:09:24,640 --> 00:09:27,080 Fuck you, you fucking motherfucker-- 118 00:09:27,160 --> 00:09:28,360 Who's over there? 119 00:09:29,040 --> 00:09:31,480 Go fuck yourself! Fucking asshole! 120 00:09:32,480 --> 00:09:33,800 Inkblot's ex. 121 00:09:33,880 --> 00:09:36,120 -Who broke it off? -She did, just now. 122 00:09:36,200 --> 00:09:37,640 Lucky Inkblot. 123 00:09:38,360 --> 00:09:40,720 -I deserve better! -Listen-- 124 00:09:40,800 --> 00:09:42,640 Go on, take it back! 125 00:09:42,720 --> 00:09:44,760 -Fuck you! Fucking fuck. -Come on. 126 00:09:55,240 --> 00:09:57,800 Wait. My hair. My hair. My hair. 127 00:10:07,480 --> 00:10:08,480 What is it? 128 00:10:11,040 --> 00:10:12,040 You're done? 129 00:10:14,760 --> 00:10:15,840 I guess. 130 00:10:15,920 --> 00:10:19,280 Hm, I suppose I was hoping you'd last at least a few minutes. 131 00:10:26,720 --> 00:10:28,400 Never been with a woman? 132 00:10:29,120 --> 00:10:31,080 Yeah, not with a woman or anyone really. 133 00:10:36,520 --> 00:10:38,560 Fresh off the top shelf. 134 00:10:38,640 --> 00:10:41,320 That might not have been quite two minutes, 135 00:10:41,400 --> 00:10:44,560 but I can go like that for eight more times a night if you want. 136 00:10:44,640 --> 00:10:46,360 -Yeah? -Yeah, sure. 137 00:10:48,720 --> 00:10:50,440 Much better than it was with Inkblot. 138 00:10:56,680 --> 00:10:58,080 Am I gonna see you again? 139 00:11:08,200 --> 00:11:10,640 My people will be in touch. 140 00:11:18,720 --> 00:11:21,640 No, pal, you're gonna have to skip the party tonight. 141 00:11:21,720 --> 00:11:23,320 Your wife had a softer touch. 142 00:11:23,400 --> 00:11:27,200 -What the fuck did you say? -Hey, gentlemen, easy. What's going on? 143 00:11:27,280 --> 00:11:30,400 We're here to have fun, not argue, huh? 144 00:11:30,480 --> 00:11:33,560 Yeah, but Nikoś, this jerk insulted my wife. 145 00:11:37,000 --> 00:11:40,040 Oh, then I'm sorry. That certainly makes a big difference. 146 00:11:44,240 --> 00:11:46,160 Come on, you guys. Come on in. 147 00:11:48,320 --> 00:11:50,280 That's great. Fucking great. 148 00:11:51,360 --> 00:11:52,360 Bravo. 149 00:11:58,040 --> 00:11:59,240 So close. 150 00:12:01,080 --> 00:12:04,320 You were so close to playing that like a real professional. 151 00:12:05,120 --> 00:12:10,080 -You know what he said about his wife? -Stop. I don't give a fuck who said what. 152 00:12:11,800 --> 00:12:14,560 We have a business here. Pump the brakes sometimes. 153 00:12:16,040 --> 00:12:17,040 Take off. 154 00:12:21,800 --> 00:12:24,080 Here, come on. Give me that. It's okay. 155 00:12:24,160 --> 00:12:25,320 What the fuck? 156 00:12:30,880 --> 00:12:33,280 You ever heard of the gold rush? 157 00:12:33,360 --> 00:12:35,600 Sure, yeah. Way back when in Alaska. 158 00:12:36,200 --> 00:12:38,040 Well we got one right here. 159 00:12:39,480 --> 00:12:40,960 An amber rush. 160 00:12:42,000 --> 00:12:43,360 Our very own Alaska. 161 00:13:03,640 --> 00:13:07,080 Nikoś knew exactly what people needed. 162 00:13:10,240 --> 00:13:12,400 And how to fulfill those needs. 163 00:13:12,480 --> 00:13:14,360 -East German watches. -Great. 164 00:13:15,400 --> 00:13:16,520 How's the amber dig? 165 00:13:16,600 --> 00:13:20,600 It's bullshit. They have no amber. We dig deeper, we'll hit Australia. 166 00:13:20,680 --> 00:13:23,560 -Great. So? -Give it to Mietek. 167 00:13:24,040 --> 00:13:24,920 Yeah, sure. 168 00:13:26,040 --> 00:13:30,200 He knew where to get stuff, who to give it to, whom to avoid. 169 00:13:31,880 --> 00:13:32,880 If you don't mind? 170 00:13:34,560 --> 00:13:37,200 He knew how to make a good deal. 171 00:13:38,080 --> 00:13:39,440 But better yet… 172 00:13:40,560 --> 00:13:42,840 -I hope they're not sticky. -Not yet. 173 00:13:42,920 --> 00:13:44,840 …he knew how to make several. 174 00:13:50,120 --> 00:13:53,760 And most of all, he knew who should get a cut. 175 00:13:54,760 --> 00:13:55,960 Who's complaining? 176 00:13:58,880 --> 00:14:00,080 Hey, come take a look! 177 00:14:05,280 --> 00:14:08,440 To dig at night for amber, you needed a fuck-ton of light. 178 00:14:08,520 --> 00:14:09,960 {\an8}You know where we got em? 179 00:14:10,040 --> 00:14:12,360 Czesiek, point the fucking light over here! 180 00:14:12,440 --> 00:14:13,800 This isn't Swan Lake. 181 00:14:26,360 --> 00:14:28,000 Do you sprechen German? 182 00:14:30,840 --> 00:14:31,680 Ja. 183 00:14:31,760 --> 00:14:33,520 Well I hope the fuck so. 184 00:14:38,520 --> 00:14:39,760 Seriously, Nikoś. 185 00:14:41,720 --> 00:14:43,000 Learn the languages. 186 00:14:43,840 --> 00:14:45,320 Or they're gonna bury you. 187 00:14:46,560 --> 00:14:47,400 Yeah. 188 00:14:48,280 --> 00:14:51,560 I'm also sending Komo, and a couple of city boys will be there. 189 00:14:54,160 --> 00:14:55,920 You'll be in foreign territory. 190 00:14:57,320 --> 00:14:59,520 You gotta stick together and work as a team. 191 00:15:00,160 --> 00:15:02,160 And handle things with velvet gloves. 192 00:15:03,280 --> 00:15:04,120 Understand? 193 00:15:08,200 --> 00:15:11,320 -And what if I get into-- -No matter what happens. 194 00:15:22,760 --> 00:15:24,360 I'm hoping you get-- 195 00:15:27,960 --> 00:15:29,240 He got shit for brains. 196 00:15:30,720 --> 00:15:32,600 In the 1970s, 197 00:15:32,680 --> 00:15:35,600 Budapest was where the East met the West. 198 00:15:45,600 --> 00:15:47,880 If you had a good spot in Budapest, 199 00:15:48,760 --> 00:15:50,960 you had the whole world at your feet. 200 00:16:01,440 --> 00:16:05,480 It was Nikoś' destiny to become a king there. 201 00:16:33,400 --> 00:16:37,320 In no time, they controlled all the street corners around the Keleti station. 202 00:16:37,400 --> 00:16:42,120 Hundreds of European tourists and businessmen passed through there. 203 00:16:42,200 --> 00:16:43,200 Change money? 204 00:16:43,720 --> 00:16:44,880 Yes, sure. 205 00:16:44,920 --> 00:16:48,800 They all wanted to exchange their currency to Hungrarian forints. 206 00:16:48,880 --> 00:16:51,560 Every crook had different scamming techniques. 207 00:16:51,640 --> 00:16:52,480 Thanks. 208 00:16:52,560 --> 00:16:55,080 And every foreigner was a sucker. 209 00:16:55,160 --> 00:16:56,720 Change money? 210 00:16:58,000 --> 00:16:59,320 Change money? 211 00:17:00,440 --> 00:17:01,640 Suit yourself. 212 00:17:03,520 --> 00:17:05,760 Why didn't you tell me you're from Poland? 213 00:17:06,640 --> 00:17:08,080 We're looking for Nikoś. 214 00:17:08,560 --> 00:17:11,160 -What do you want him for? -We wanna join him. 215 00:17:12,400 --> 00:17:13,480 Who are you? 216 00:17:13,560 --> 00:17:16,200 I'm Andrzej from Ożarów. This is Magi from Pruszków. 217 00:17:17,680 --> 00:17:18,640 I'm Nikoś. 218 00:17:18,720 --> 00:17:20,520 Ah, respect. 219 00:17:20,600 --> 00:17:22,880 Let us rob from the filthy rich and give to you. 220 00:17:23,400 --> 00:17:25,080 -So? What do you boys do? -Hey. 221 00:17:26,040 --> 00:17:28,880 There is a mistake. I should get more. 222 00:17:30,480 --> 00:17:32,280 I'm not stupid, okay? 223 00:17:38,360 --> 00:17:39,360 What's this? 224 00:17:40,080 --> 00:17:41,080 I don't know. 225 00:17:46,040 --> 00:17:48,440 -Holy fuck. -Let's get the fuck out of here! 226 00:17:57,200 --> 00:17:58,400 Fuck! 227 00:17:59,880 --> 00:18:05,160 {\an8}MARYLKA CLUB GDAŃSK 228 00:18:08,760 --> 00:18:12,400 Every now and again, Nikoś left Hungary to visit Tricity. 229 00:18:16,280 --> 00:18:19,200 He had been robbing people from the West for so long, 230 00:18:19,280 --> 00:18:21,280 he started looking like one himself. 231 00:18:24,480 --> 00:18:26,680 Don't look at him. He's a gangster. 232 00:18:31,160 --> 00:18:34,960 Maybe he really meant it when he said he fell in love with me at first sight. 233 00:18:46,040 --> 00:18:47,920 You haven't been eating much. 234 00:18:49,840 --> 00:18:51,160 Hope it's not my food. 235 00:19:02,240 --> 00:19:03,200 I do. 236 00:19:04,840 --> 00:19:05,680 I do. 237 00:19:07,640 --> 00:19:09,640 When Piotr was born… 238 00:19:10,320 --> 00:19:11,680 Piotruś. 239 00:19:11,760 --> 00:19:16,320 …for Nikoś it was… the happiest day of his life. 240 00:19:17,040 --> 00:19:21,320 Back then I was still too afraid to admit to anyone I had my own personal demons. 241 00:19:29,440 --> 00:19:36,280 {\an8}GDAŃSK–WRZESZCZ NOVEMBER 3, 1977 242 00:20:18,760 --> 00:20:22,560 Nikoś knew perfectly well how to hide his emotions. 243 00:20:31,200 --> 00:20:35,440 Nobody knew what he was thinking, feeling, going through. 244 00:20:49,440 --> 00:20:51,440 Nobody could see through him. 245 00:20:59,840 --> 00:21:01,040 You have a visitor. 246 00:21:17,560 --> 00:21:21,240 I have a deal with Inkblot to sell currency and do petty smuggling. 247 00:21:22,480 --> 00:21:24,560 There are certain rules here. 248 00:21:24,640 --> 00:21:28,520 But you started to sell cars and beat up the locals. 249 00:21:29,400 --> 00:21:31,800 The police came sniffing around, 250 00:21:31,880 --> 00:21:34,200 and yesterday they took two of my men. 251 00:21:35,600 --> 00:21:37,200 You either knock it off… 252 00:21:39,400 --> 00:21:40,240 Or? 253 00:21:42,000 --> 00:21:43,080 Get the fuck out! 254 00:21:43,760 --> 00:21:44,760 Now! 255 00:21:52,200 --> 00:21:54,320 A cowboy rides through the prairie. 256 00:21:56,000 --> 00:21:57,800 He sees smoke in the distance and thinks, 257 00:21:57,880 --> 00:22:00,680 ”Absolutely perfect, I'll grab a hot meal." 258 00:22:01,680 --> 00:22:05,200 Starts galloping towards the site, but as he gets closer, he observes 259 00:22:05,280 --> 00:22:08,600 that actually that smoke wasn't coming from some hot grub after all, 260 00:22:08,680 --> 00:22:11,200 but from a pillaged camp and a burnt corpse. 261 00:22:12,000 --> 00:22:14,960 So he rides up, gets off his horse, and has a look around. 262 00:22:15,920 --> 00:22:17,680 And then someone moves. 263 00:22:18,680 --> 00:22:21,200 He comes closer and sees it's a man 264 00:22:21,840 --> 00:22:23,880 and he has an arrow lodged in his chest. 265 00:22:26,840 --> 00:22:27,880 Like so. 266 00:22:28,480 --> 00:22:29,960 Cowboy asks the man, 267 00:22:31,280 --> 00:22:32,280 "Hurt much?" 268 00:22:33,000 --> 00:22:34,440 And the man responds, 269 00:22:35,800 --> 00:22:37,400 "Only when I smile." 270 00:22:53,280 --> 00:22:56,200 -Should we worry? -Nah. 271 00:22:57,160 --> 00:22:59,400 Did you understand what he said? 272 00:22:59,480 --> 00:23:00,480 Not a word. 273 00:23:11,320 --> 00:23:14,920 That's when Nikoś' little gang of thieves was born. 274 00:23:15,000 --> 00:23:17,480 And when he came back from Budapest, 275 00:23:17,560 --> 00:23:21,520 you could see Nikoś never looked at anyone the same way again. 276 00:23:22,240 --> 00:23:24,760 And no one ever looked at him the same way either. 277 00:23:25,760 --> 00:23:30,640 Around 1977 or so, he sold the first stolen car. 278 00:23:34,640 --> 00:23:37,720 Hello, you handsome devils. Wanna dock in my port? 279 00:23:43,640 --> 00:23:45,080 I told you I'd find you. 280 00:23:45,560 --> 00:23:47,920 I thought I was going to hear from your people. 281 00:23:48,760 --> 00:23:49,600 Meet Komo… 282 00:24:22,760 --> 00:24:23,760 You're not. 283 00:24:24,840 --> 00:24:25,680 I am. 284 00:24:30,680 --> 00:24:32,280 Never offer me money for-- 285 00:24:36,520 --> 00:24:38,960 Learn this. Never tell me what to do. 286 00:24:55,640 --> 00:24:58,000 Do you think I'm hot? 287 00:24:58,080 --> 00:25:00,800 -Very. But first I need to… You know. -Fine. 288 00:25:01,760 --> 00:25:03,440 Wanna see how flexible I am? 289 00:25:05,160 --> 00:25:06,000 Oh, fuck. 290 00:25:06,960 --> 00:25:09,360 No, don't. That's my old man. 291 00:25:09,440 --> 00:25:11,640 -He's totally drunk. Get in. -I need to use the… 292 00:25:11,720 --> 00:25:13,240 Yeah, later. Hide in there first. 293 00:25:13,320 --> 00:25:17,840 Come on. He's a boozer, secret police. Just stay in there. 294 00:25:31,160 --> 00:25:33,280 I've always been told what to do. 295 00:25:38,280 --> 00:25:40,640 Every one of my teachers, my father… 296 00:25:42,000 --> 00:25:43,160 taught me to be good. 297 00:25:43,880 --> 00:25:45,680 Not to be bad. 298 00:25:47,240 --> 00:25:48,840 Not to differ from the norm. 299 00:25:54,800 --> 00:25:55,800 Fuck. 300 00:26:04,440 --> 00:26:05,600 Hmm. 301 00:26:11,800 --> 00:26:13,000 Hi, doggy. 302 00:26:16,880 --> 00:26:18,200 Forgive me, poochie. 303 00:26:20,600 --> 00:26:25,160 And I think that… it's better to live one year 304 00:26:25,800 --> 00:26:26,880 as a tiger 305 00:26:26,960 --> 00:26:28,560 than 20 years as a turtle. 306 00:26:29,600 --> 00:26:31,280 I don't wanna live like a turtle. 307 00:26:33,240 --> 00:26:34,840 I wanna be a tiger. 308 00:26:38,480 --> 00:26:39,960 But turtles live longer. 309 00:26:53,200 --> 00:26:54,720 So, Romeo? 310 00:26:54,800 --> 00:26:57,880 Ready for a show? 311 00:26:59,600 --> 00:27:00,880 What is that smell? 312 00:27:01,560 --> 00:27:03,040 Uh… your puppy. 313 00:27:03,880 --> 00:27:07,400 It was yelping like crazy I wanted to take him out but, you know… 314 00:27:08,120 --> 00:27:09,480 He couldn't hold it in. 315 00:27:11,120 --> 00:27:12,680 That's a stuffed animal. 316 00:27:25,400 --> 00:27:26,640 Where'd that come from? 317 00:27:27,520 --> 00:27:29,960 It's yours. Don't ask me. 318 00:27:30,600 --> 00:27:32,000 No, not those. 319 00:27:32,440 --> 00:27:33,360 The cigarette. 320 00:27:34,080 --> 00:27:36,240 Oh. The West. 321 00:27:38,360 --> 00:27:39,800 Got it from a sailor. 322 00:27:49,160 --> 00:27:50,200 Quit. 323 00:27:57,920 --> 00:27:59,440 I'll be the king of this city. 324 00:28:00,680 --> 00:28:02,000 Like a tiger. 325 00:28:02,840 --> 00:28:03,920 Not afraid of anyone. 326 00:28:06,600 --> 00:28:08,480 -What's your name? -Milena. 327 00:28:12,160 --> 00:28:13,480 Jet is your new name. 328 00:28:23,640 --> 00:28:24,720 Drop an anchor. 329 00:28:25,600 --> 00:28:28,800 But remember, only I can dock here from now on. 330 00:29:07,960 --> 00:29:09,240 Did you fuck? 331 00:29:09,320 --> 00:29:11,120 None of your fucking business. 332 00:29:18,480 --> 00:29:21,320 Listen, I get to decide what's my fucking business. 333 00:29:24,520 --> 00:29:26,120 That what Nikoś was like. 334 00:29:26,200 --> 00:29:29,720 Hated to be told what to do by some son-of-a-bitch. 335 00:29:32,000 --> 00:29:33,200 Use your right hand. 336 00:29:33,280 --> 00:29:35,560 Because everyone had been doing that to him his whole life. 337 00:29:35,640 --> 00:29:37,400 Gdańsk is a free city. 338 00:29:38,840 --> 00:29:39,840 Your right hand, I said. 339 00:29:39,920 --> 00:29:42,960 His father told him not to write with his left hand. 340 00:29:43,040 --> 00:29:45,080 His wife told him not to worry about her. 341 00:29:45,160 --> 00:29:47,400 -Don't worry about me. -Are you sure? 342 00:29:47,480 --> 00:29:50,120 Inkblot kept telling him to avoid trouble 343 00:29:50,200 --> 00:29:51,880 and to give the reigns… 344 00:29:51,960 --> 00:29:53,000 Nikoś! 345 00:29:53,080 --> 00:29:55,240 …to those who allow him to make money. 346 00:29:59,560 --> 00:30:01,680 There's no smoking in here, ma'am. 347 00:30:02,400 --> 00:30:03,600 Since when? 348 00:30:03,680 --> 00:30:05,080 Since about ten years. 349 00:30:08,680 --> 00:30:11,240 Seems everything is outlawed these days. 350 00:30:13,040 --> 00:30:15,400 Did Nikoś treat Jet like she was a princess? 351 00:30:16,280 --> 00:30:17,360 I don't know. 352 00:30:17,440 --> 00:30:19,400 I guess he did, 353 00:30:19,480 --> 00:30:21,680 but he never really had enough princesses. 354 00:30:28,440 --> 00:30:30,360 A new woman was about to show up. 355 00:30:32,120 --> 00:30:34,120 And Nikoś knew there would be consequences. 356 00:30:37,960 --> 00:30:40,680 Supposedly I'm nolonger your only choice. 357 00:30:41,960 --> 00:30:43,040 Fucking Jet. 358 00:30:44,400 --> 00:30:45,600 My name is Milena! 359 00:30:47,120 --> 00:30:48,400 Don't get upset. 360 00:30:49,760 --> 00:30:51,360 You're gonna give yourself wrinkles. 361 00:30:55,680 --> 00:30:58,280 Be honest. Speak to me about it. 362 00:31:00,840 --> 00:31:03,320 I don't want any more bull. I'll endure anything. 363 00:31:04,000 --> 00:31:07,360 I just don't want to be lied to. Just tell me, okay? 364 00:31:07,440 --> 00:31:08,880 I'm not sure you mean that. 365 00:31:10,840 --> 00:31:12,280 How'd you meet this whore? 366 00:31:17,520 --> 00:31:19,040 She's not a whore. 367 00:31:19,760 --> 00:31:21,040 Just Halinka. 368 00:31:21,880 --> 00:31:24,680 And she's a decent woman. Plus, she's Tender Roman's sister. 369 00:31:24,760 --> 00:31:26,240 I never heard of tend-- 370 00:31:27,480 --> 00:31:30,160 You kidding me? You're talking the Tender Roman? 371 00:31:33,960 --> 00:31:34,960 Fact. 372 00:31:35,920 --> 00:31:37,000 One more time. 373 00:31:39,840 --> 00:31:41,880 A new woman was about to show up. 374 00:31:41,960 --> 00:31:44,960 ["Big in Japan" by Guano Apes playing 375 00:31:50,000 --> 00:31:54,040 She was the complete opposite of Nikoś' first wife. 376 00:31:54,120 --> 00:31:55,920 The life of the party. 377 00:31:56,000 --> 00:31:57,520 All class. 378 00:31:59,320 --> 00:32:02,480 Everyone in Tricity wanted to dive into her lucious, 379 00:32:02,560 --> 00:32:03,560 um, hair. 380 00:32:04,280 --> 00:32:05,440 And her vagina. 381 00:32:13,360 --> 00:32:15,840 Nikoś always took what he wanted with impunity. 382 00:32:15,920 --> 00:32:18,360 He was sometimes shy, but when he danced… 383 00:32:18,440 --> 00:32:19,800 And he danced beautifully. 384 00:32:21,640 --> 00:32:23,840 …no woman could resist him. 385 00:32:26,400 --> 00:32:28,880 Nikoś was no beautiful dancer. 386 00:32:28,960 --> 00:32:31,720 If anyone says opposite by some chance, 387 00:32:33,000 --> 00:32:34,840 They're full of shit. Don't believe 'em. 388 00:32:40,720 --> 00:32:43,840 Yet I still couldn't help falling in love with him at first sight. 389 00:32:46,640 --> 00:32:47,680 Nikoś. 390 00:32:48,440 --> 00:32:49,800 Halina Ostrowska. 391 00:32:53,120 --> 00:32:54,560 What did you come for? 392 00:32:55,200 --> 00:32:56,560 I came to have some fun. 393 00:32:57,360 --> 00:32:59,920 Then you've come to the right table, since it's the best. 394 00:33:00,000 --> 00:33:01,240 I think so. 395 00:33:01,320 --> 00:33:03,320 This is the best one? 396 00:33:04,080 --> 00:33:07,440 If you want, I can get us a table near the window. 397 00:33:10,800 --> 00:33:12,040 A woman with connections. 398 00:33:13,640 --> 00:33:14,640 No, no. 399 00:33:15,920 --> 00:33:17,920 It's my brother who's connected. 400 00:33:18,000 --> 00:33:19,880 My brother knows everyone. 401 00:33:19,960 --> 00:33:21,600 My brother knows everyone. 402 00:33:22,200 --> 00:33:23,520 You look great. 403 00:33:24,640 --> 00:33:26,440 Tell me what you do for a job. 404 00:33:27,560 --> 00:33:29,480 Ask your brother who knows everyone. 405 00:33:29,960 --> 00:33:31,440 Let's keep him separate. 406 00:33:31,520 --> 00:33:34,040 Well, I'm in the same business as your brother. 407 00:33:34,120 --> 00:33:35,880 Just on a smaller scale. 408 00:33:35,960 --> 00:33:37,040 I like you. 409 00:33:38,400 --> 00:33:40,360 I have two children. 410 00:33:40,440 --> 00:33:42,600 My brother provides me with luxuries, 411 00:33:42,680 --> 00:33:45,680 so you have to be sure before we make it if you're in or out. 412 00:33:46,320 --> 00:33:47,320 Your move. 413 00:34:05,280 --> 00:34:07,920 I have a son and an ex mother-in-law. 414 00:34:08,000 --> 00:34:09,200 I'm sure it'll work out. 415 00:34:18,120 --> 00:34:20,760 Halinka, you haven't been eating much. 416 00:34:26,840 --> 00:34:28,000 I do. 417 00:34:28,600 --> 00:34:29,560 I do. 418 00:34:29,640 --> 00:34:31,240 POSTNATAL ROOM 419 00:34:36,800 --> 00:34:37,880 Natalka. 420 00:34:53,120 --> 00:34:55,200 Would you be able to steal a car like this one? 421 00:34:55,280 --> 00:34:57,440 Theoretically, yes. Practically, no. 422 00:34:57,520 --> 00:35:00,920 -Then why won't you do it? -What, steal from my brother-in-law? 423 00:35:03,240 --> 00:35:06,120 But if it wasn't mine, how long it would take you to steal? 424 00:35:06,200 --> 00:35:08,440 My man could do it in under a minute. 425 00:35:08,520 --> 00:35:10,720 Then you should be a very wealthy man, Nikoś! 426 00:35:10,800 --> 00:35:13,480 Yeah. If I could find something to steal. 427 00:35:15,680 --> 00:35:17,160 I might have some ideas. 428 00:35:17,240 --> 00:35:19,120 Pull over. Come on. 429 00:35:20,680 --> 00:35:22,680 That's what we wear now in Sweden. 430 00:35:24,560 --> 00:35:25,560 Very bold. 431 00:35:26,560 --> 00:35:29,160 I know guys willing to fight five men at one time, 432 00:35:29,760 --> 00:35:33,120 and yet not one of them are brave enough guys to pull this off. 433 00:35:33,200 --> 00:35:34,840 Are you brave enough, Nikoś? 434 00:35:36,680 --> 00:35:37,520 Huh? 435 00:35:43,080 --> 00:35:44,720 Let's see if you have what it takes 436 00:35:44,800 --> 00:35:47,600 to make this work. Well? 437 00:35:53,600 --> 00:35:54,880 Your balls feel larger? 438 00:36:10,840 --> 00:36:15,280 They say that every major career starts with a well-tailored jacket. 439 00:36:24,560 --> 00:36:27,120 I gave a huge loan to the happy couple. Hey! 440 00:36:27,200 --> 00:36:31,640 Halina and Nikoś opened a small casino, soon all of Tricity showed up. 441 00:36:31,720 --> 00:36:33,720 Officials, priests. Praise be! 442 00:36:34,320 --> 00:36:35,640 Hey, sister! 443 00:36:35,720 --> 00:36:38,240 Police, criminals and smugglers all in one room. 444 00:36:38,320 --> 00:36:39,320 Give us a moment. 445 00:36:40,520 --> 00:36:43,360 Which is which? It made no difference back then. 446 00:36:43,440 --> 00:36:44,360 Nikoś! 447 00:36:45,440 --> 00:36:47,120 I'll introduce you to my buddy Nikoś. 448 00:36:48,160 --> 00:36:50,160 Nikoś, this is Marek Stapler. 449 00:36:51,320 --> 00:36:53,520 Does he have his butt stapled? 450 00:36:53,600 --> 00:36:55,680 Haven't heard that one in a long time. 451 00:36:56,320 --> 00:36:59,120 At least an hour or two. 452 00:36:59,200 --> 00:37:03,160 By the way, this is Captain Mark Stapler, of the Polish militia. 453 00:37:03,960 --> 00:37:06,920 Roman thinks we might be able to do business together. 454 00:37:07,000 --> 00:37:09,320 I drink vodka with all the prosecutors. 455 00:37:09,400 --> 00:37:12,080 My wife runs the Department of Transportation. 456 00:37:12,680 --> 00:37:15,000 Nikoś may not have been a scholar. 457 00:37:15,080 --> 00:37:18,080 He may not have had any college diplomas. 458 00:37:18,160 --> 00:37:20,280 But he had a lot of imagination. 459 00:37:20,360 --> 00:37:23,760 And now, three facts were coming together in his mind. 460 00:37:24,280 --> 00:37:27,120 Number one, his gang specialized in auto robberies. 461 00:37:27,600 --> 00:37:30,240 Second, I'm capable of keeping any theft case quiet. 462 00:37:30,320 --> 00:37:32,320 And third, that my wife is-- 463 00:37:32,400 --> 00:37:33,400 I need some cash. 464 00:37:34,360 --> 00:37:36,880 I have no choice. I have to steal a lot more, Captain. 465 00:37:44,840 --> 00:37:46,520 Fuck, this is so primitive. 466 00:37:48,920 --> 00:37:50,800 If Stapler isn't bullshitting us, 467 00:37:50,880 --> 00:37:52,840 he'll make prosecutors legitimize our-- 468 00:37:56,200 --> 00:37:57,200 We're in. 469 00:38:12,240 --> 00:38:13,920 What happened to the window? 470 00:38:14,800 --> 00:38:16,080 Window? 471 00:38:17,040 --> 00:38:17,880 Uh-huh. 472 00:38:20,600 --> 00:38:21,880 A crow flew into it. 473 00:38:22,760 --> 00:38:24,040 -Flew? -Uh-huh. 474 00:38:25,280 --> 00:38:27,520 It was trying to lay eggs, but I scared it away. 475 00:38:30,160 --> 00:38:32,360 Super. I'll put in a new window. 476 00:38:34,040 --> 00:38:36,000 If you have any more cars, let me know. 477 00:38:36,080 --> 00:38:39,560 The guys… from rugby want one. 478 00:38:39,640 --> 00:38:40,880 As many as you have. 479 00:39:21,800 --> 00:39:24,040 You get the saw blades we need, and the lock breakers? 480 00:39:30,280 --> 00:39:31,280 Hello. 481 00:39:31,760 --> 00:39:32,920 Passports, please. 482 00:39:34,840 --> 00:39:36,400 Anything to declare? 483 00:39:37,960 --> 00:39:38,960 Zwei… 484 00:39:41,480 --> 00:39:42,680 casen orangen. 485 00:39:43,920 --> 00:39:45,200 What? 486 00:39:51,600 --> 00:39:52,600 What's going on? 487 00:39:53,160 --> 00:39:54,480 He understood me! 488 00:39:54,560 --> 00:39:57,280 -Would you look at that? -I'm starting to speak German. 489 00:39:57,360 --> 00:39:58,800 Where'd you put the tools? 490 00:39:59,560 --> 00:40:00,800 You're sitting on them. 491 00:40:13,400 --> 00:40:15,720 Step one, steal someone's car. 492 00:40:16,240 --> 00:40:18,920 In the '70s and '80s, this part was so… 493 00:40:19,480 --> 00:40:20,800 beautifully simple. 494 00:40:26,360 --> 00:40:28,360 Here. Three cars, all ready to go. 495 00:40:28,440 --> 00:40:31,120 -Give them to the guys. See you in Sopot. -And this one? 496 00:40:31,960 --> 00:40:33,680 We plan to drive this bad boy. 497 00:40:34,840 --> 00:40:37,120 I must have busted the ignition. 498 00:40:37,200 --> 00:40:39,520 If it stops, I'm afraid it won't start up again. 499 00:40:40,200 --> 00:40:41,640 Don't worry about it. Buddy! 500 00:40:42,200 --> 00:40:44,960 Make sure the cables are connected, so it doesn't short out. 501 00:40:52,400 --> 00:40:55,120 Step two, crossing the border into Germany. 502 00:40:55,200 --> 00:40:58,400 The German border guards had no way to tell the papers were forged, 503 00:40:58,480 --> 00:41:02,400 because, lucky for us, at that point there were no real security measures. 504 00:41:02,480 --> 00:41:04,480 If nothing unexpected happened, 505 00:41:04,560 --> 00:41:07,280 the car passed the border inspection without a problem. 506 00:41:35,480 --> 00:41:37,560 Step three, legalization. 507 00:41:37,640 --> 00:41:40,360 There were car shops in Tricity working 'round the clock, 508 00:41:40,440 --> 00:41:42,760 that never had any real customers at all. 509 00:41:43,680 --> 00:41:44,600 Thanks, lovebird. 510 00:41:45,920 --> 00:41:48,880 Empty books were provided by the wife of Stapler. 511 00:41:49,680 --> 00:41:51,400 After 24 hours of work, 512 00:41:51,480 --> 00:41:53,880 the car had a brand new look, brand new plates, 513 00:41:53,960 --> 00:41:57,000 and an authentic registration to make it ready to sell. 514 00:42:00,960 --> 00:42:02,280 For certain models, 515 00:42:02,360 --> 00:42:05,400 Nikoś had them completely taken apart from beginning to end. 516 00:42:05,480 --> 00:42:06,720 Here boss, new radio. 517 00:42:08,800 --> 00:42:10,720 Because why should we sell a whole car, 518 00:42:10,800 --> 00:42:13,080 when every part can also be sold separately? 519 00:42:25,640 --> 00:42:27,120 Step four, sales. 520 00:42:27,200 --> 00:42:29,600 Hello. Mr. Nikoś? 521 00:42:29,680 --> 00:42:31,800 There were so many potential customers, 522 00:42:31,880 --> 00:42:33,520 the cars could've been auctioned off. 523 00:42:33,600 --> 00:42:34,600 Nikoś. 524 00:42:36,360 --> 00:42:38,640 Uh, my son and I came here from Warsaw 525 00:42:38,720 --> 00:42:42,320 because we heard we could buy a car from you. One that's affordable. 526 00:42:43,480 --> 00:42:45,000 And relatively safe. 527 00:42:45,080 --> 00:42:47,400 Yeah, affordable. Definitely should be safe. 528 00:42:48,360 --> 00:42:50,320 Polish or Western, pretty or ugly, 529 00:42:50,400 --> 00:42:52,840 speedy or slow, or maybe a little bit of everything? 530 00:42:57,840 --> 00:42:59,640 Didn't I tell you about this guy? 531 00:43:01,360 --> 00:43:02,920 So we're in… 532 00:43:04,080 --> 00:43:06,240 We're in Gdańsk for the first time. 533 00:43:06,320 --> 00:43:08,320 -Oh. So how do you like it? -Yeah. 534 00:43:08,960 --> 00:43:11,880 Well, you know… it's really nice. 535 00:43:13,440 --> 00:43:16,280 I have great respect for Lech Wałęsa. He's an incredible man. 536 00:43:16,360 --> 00:43:18,880 What he did for his country, for the Polish people-- 537 00:43:18,960 --> 00:43:20,120 And about the car? 538 00:43:20,600 --> 00:43:22,200 Eh… 539 00:43:23,040 --> 00:43:26,520 I need it as a taxi cab. So I need something big. Yeah. 540 00:43:27,200 --> 00:43:31,880 My father drove one, I do, and… my son will too. 541 00:43:31,960 --> 00:43:32,960 Oh yeah? 542 00:43:34,560 --> 00:43:37,720 To me you don't look like a future cab driver, my young friend. 543 00:43:38,400 --> 00:43:39,400 So? 544 00:43:40,160 --> 00:43:41,520 Tell me what you really want. 545 00:43:42,600 --> 00:43:44,800 Well? Don't be shy. 546 00:43:46,760 --> 00:43:48,320 I wanna make a ton of money. 547 00:43:52,520 --> 00:43:54,200 We had so many interested buyers, 548 00:43:54,280 --> 00:43:56,840 we could steal the same car a few times in a row. 549 00:43:58,120 --> 00:44:02,800 {\an8}In 1980, Nikoś bought an estate in Orle in his father's name. 550 00:44:02,880 --> 00:44:04,800 {\an8}His younger brother Marek took care of it. 551 00:44:06,560 --> 00:44:10,520 The guys found this for you at the docks. Tracksuit with a crocodile. Here. 552 00:44:10,600 --> 00:44:13,640 It was like living on an American ranch. 553 00:44:13,720 --> 00:44:16,000 We just looked a bit different, that's all. 554 00:44:16,080 --> 00:44:19,840 Nobody knew where Nikoś' family began and where it ended. 555 00:44:19,920 --> 00:44:22,720 Nikoś took care of everybody just the same. 556 00:44:23,360 --> 00:44:24,840 Who is that whore? 557 00:44:26,360 --> 00:44:28,200 First of all, no one has that-- 558 00:44:28,320 --> 00:44:29,800 I will beat your whore face! 559 00:44:29,880 --> 00:44:31,120 Wait. My hair. 560 00:44:32,560 --> 00:44:33,960 Where'd you get these panties? 561 00:44:35,720 --> 00:44:36,720 They're not mine. 562 00:44:39,240 --> 00:44:40,240 Mine. 563 00:44:40,840 --> 00:44:43,240 Uh-uh. Mine. 564 00:44:43,320 --> 00:44:46,480 -I found them in your jacket. -Stop! I told you they're not mine, okay? 565 00:44:47,320 --> 00:44:49,360 They're not mine! 566 00:44:51,000 --> 00:44:52,720 Don't you understand my job? 567 00:44:53,280 --> 00:44:54,840 I'm a salesman out there. 568 00:44:55,520 --> 00:44:58,680 A businessman. Do you know the job of a businessman? 569 00:44:58,760 --> 00:45:01,040 He advertises his products. 570 00:45:01,120 --> 00:45:04,040 And I'm a walking advertisement for my business. 571 00:45:04,120 --> 00:45:05,760 I have 200 watches to sell, 572 00:45:05,840 --> 00:45:07,560 so I wear one to show off. 573 00:45:07,640 --> 00:45:10,560 Also, if you haven't noticed, I always smell nice, don't I? 574 00:45:10,640 --> 00:45:12,640 -Yeah, you smell good too. -Yeah. I like it. 575 00:45:13,040 --> 00:45:16,520 I have a fucking van full of fragrances like these for sale. 576 00:45:16,600 --> 00:45:18,320 I even keep one for myself. 577 00:45:18,880 --> 00:45:21,480 Seriously? Two city boys chatting about perfume? 578 00:45:24,120 --> 00:45:26,840 -And I'm supposed to believe you? -Yes, you-- Yes! 579 00:45:32,120 --> 00:45:33,120 Don't-- 580 00:45:33,200 --> 00:45:34,440 No! 581 00:45:34,520 --> 00:45:37,200 That's what I think of your watches, you asshole! 582 00:45:37,280 --> 00:45:38,600 Calm down. 583 00:45:38,680 --> 00:45:42,240 Fuck, I picked up a container of these German panties. 584 00:45:46,040 --> 00:45:47,680 It all makes a better life for you and me. 585 00:45:49,640 --> 00:45:52,800 Then why do these new German panties smell like some fucking cheap whore? 586 00:46:04,520 --> 00:46:06,520 You know those Germans. 587 00:46:11,800 --> 00:46:13,000 I want a divorce. 588 00:46:27,600 --> 00:46:28,640 Come on! 589 00:46:28,720 --> 00:46:30,200 {\an8}Move the ball! 590 00:46:31,520 --> 00:46:33,840 {\an8}You call that passing, you loser? 591 00:46:33,920 --> 00:46:35,720 They're screwing all over themselves. 592 00:46:36,720 --> 00:46:39,480 They're just terrible. They don't belong on the field at all. 593 00:46:42,680 --> 00:46:43,760 What was that? 594 00:47:01,480 --> 00:47:03,560 Hang on a minute. May I see your pass? 595 00:47:03,640 --> 00:47:06,960 You're seriously asking us for that? In the third league? 596 00:47:07,040 --> 00:47:08,920 What league you think we're watching here? 597 00:47:09,000 --> 00:47:11,040 This part of the stands is for special VIPs. 598 00:47:11,120 --> 00:47:13,240 -What's going on? -They don't have VIP passes. 599 00:47:13,320 --> 00:47:15,480 These men are my VIPs. 600 00:47:19,840 --> 00:47:21,080 Come on. Let's go. 601 00:47:22,760 --> 00:47:25,760 Can you believe people I invite can't bet past the guard anymore? 602 00:47:30,480 --> 00:47:32,280 -Calm down. -Fuck "calm down." 603 00:47:34,280 --> 00:47:36,040 Soon we'll call this field home. 604 00:47:37,120 --> 00:47:40,720 The 1981/82 season is almost at an end. 605 00:47:41,600 --> 00:47:43,640 Absolutely denigrating. 606 00:47:43,720 --> 00:47:46,720 Lechia, pride of the seaboard, is pushed to the third league. 607 00:47:50,160 --> 00:47:54,400 Oh, with this team we have no hope. They're a bunch of women, not men! 608 00:47:54,480 --> 00:47:56,960 The brutal truth about the Lechia team season is this. 609 00:47:57,040 --> 00:48:02,280 No team resources, and plus, absolutely no skills whatsoever. 610 00:48:11,320 --> 00:48:12,320 Come on. 611 00:48:13,320 --> 00:48:14,480 {\an8}Take it off. 612 00:48:16,400 --> 00:48:17,400 You got it? 613 00:48:18,120 --> 00:48:21,680 SEASON 1981/82 614 00:48:22,960 --> 00:48:24,040 Good morning, Club Chairman. 615 00:48:24,520 --> 00:48:25,560 Morning. 616 00:48:35,600 --> 00:48:38,160 -Prepare those papers for me? -No, I didn't, Club Chairman. 617 00:48:38,240 --> 00:48:40,960 What don't you understand? Today means today. Not tomorrow. 618 00:48:41,040 --> 00:48:43,520 -I'm sorry. Right this way. -You understand? Today. 619 00:48:43,600 --> 00:48:45,000 I'll handle those right away. 620 00:48:50,160 --> 00:48:54,120 {\an8}SEASON 1982/83 621 00:48:54,200 --> 00:48:55,840 And you know what? Higher. 622 00:48:55,920 --> 00:48:58,000 Higher. Yeah. Higher on right. 623 00:48:59,320 --> 00:49:01,360 Hey, everybody! It's Nikoś! 624 00:49:01,440 --> 00:49:02,840 Hey there, Mr. Nikoś. 625 00:49:03,560 --> 00:49:05,000 Hold this, my dear. 626 00:49:10,000 --> 00:49:12,080 Wonderful. Wonderful. 627 00:49:12,880 --> 00:49:15,800 It's beautiful, gentlemen. Beautiful. A bit higher. 628 00:49:16,920 --> 00:49:17,840 Higher. 629 00:49:28,000 --> 00:49:29,000 Gentlemen! 630 00:49:30,760 --> 00:49:33,920 Lechia Gdańsk is a name that should make other teams scared. 631 00:49:35,920 --> 00:49:38,480 I don't think you're lacking in skills. 632 00:49:39,120 --> 00:49:42,160 But maybe you're just… lacking in… 633 00:49:42,760 --> 00:49:43,760 motivation. 634 00:49:44,640 --> 00:49:45,600 Huh? 635 00:49:46,840 --> 00:49:47,840 You guys with me? 636 00:49:50,680 --> 00:49:51,920 Hell yes! 637 00:50:04,080 --> 00:50:06,520 And a new car is parked outside the club for you. 638 00:50:07,400 --> 00:50:08,400 What's it for? 639 00:50:09,720 --> 00:50:11,200 Drive them to victory. 640 00:50:15,600 --> 00:50:16,680 Can you do that? 641 00:50:21,880 --> 00:50:23,840 Hope to see you at the next meeting. 642 00:50:33,960 --> 00:50:34,960 Right here. 643 00:50:38,280 --> 00:50:40,480 -Good morning. -Good morning. Thank you, my dear. 644 00:50:50,680 --> 00:50:52,080 Let's vote. 645 00:50:52,160 --> 00:50:54,720 Coach Machalski recommends Nikoś Skotarczak 646 00:50:54,800 --> 00:50:57,160 as new section coach of our club. 647 00:51:00,200 --> 00:51:01,040 The ayes? 648 00:51:11,640 --> 00:51:13,840 Please be advised that at the club's request, 649 00:51:13,920 --> 00:51:16,720 Mr. Skotarczak receives a passport. 650 00:51:16,800 --> 00:51:19,800 This passport authorizes him to implement training programs 651 00:51:19,880 --> 00:51:21,560 in other countries. 652 00:51:25,520 --> 00:51:26,360 Now… 653 00:51:27,640 --> 00:51:30,000 if there's nothing else, we can wrap things up. 654 00:51:30,520 --> 00:51:32,400 One moment. Tell me, gentlemen, 655 00:51:34,880 --> 00:51:36,960 what's going on with your team? Huh? 656 00:51:39,520 --> 00:51:40,680 The third league. 657 00:51:42,160 --> 00:51:43,160 In Gdańsk? 658 00:51:44,880 --> 00:51:47,720 -Have you no shame? -Our team does as money permits us. 659 00:51:47,800 --> 00:51:48,880 No, no. 660 00:51:50,240 --> 00:51:52,080 In this city, soccer is beloved. 661 00:51:54,720 --> 00:51:58,040 Give them a team that makes people come out to show their love. 662 00:51:59,680 --> 00:52:01,240 That's my plan. Love. 663 00:52:03,880 --> 00:52:06,280 Who said money can't buy happiness? 664 00:52:08,520 --> 00:52:09,360 Hm? 665 00:52:13,080 --> 00:52:14,080 To the future. 666 00:52:36,840 --> 00:52:40,520 At that point, Nikoś was smuggling into Poland shitloads of stolen cars. 667 00:52:40,600 --> 00:52:43,840 Although he spent most of his money investing in the soccer club. 668 00:52:45,280 --> 00:52:46,280 Yours. 669 00:52:51,560 --> 00:52:52,560 Yours. 670 00:52:56,160 --> 00:52:57,160 Yours. 671 00:53:00,360 --> 00:53:01,280 Yours. 672 00:53:04,720 --> 00:53:06,560 -Yours. -Who are you? 673 00:53:07,320 --> 00:53:11,080 Karol Popławski. I was bought from Cracovia to make us better. 674 00:53:11,160 --> 00:53:13,440 Yeah? Who bought you? 675 00:53:15,160 --> 00:53:16,160 This man. 676 00:53:17,760 --> 00:53:18,800 You sure? 677 00:53:19,600 --> 00:53:21,720 Yeah. Purchased my contract. 678 00:53:24,440 --> 00:53:27,200 If that's what I did, I suppose it's a good move. 679 00:53:29,080 --> 00:53:31,480 And… yours. 680 00:53:35,600 --> 00:53:38,640 Nikoś acquired sports equipment and bought players. 681 00:53:38,720 --> 00:53:42,640 But if someone wanted to reach him, he had to have… 682 00:53:42,720 --> 00:53:45,520 …muscle beyond belief. My… 683 00:53:47,280 --> 00:53:48,280 backing. 684 00:53:48,840 --> 00:53:52,560 In two years, Lechia moved from the third league to the first, 685 00:53:52,640 --> 00:53:54,600 and won the National Cup of Poland. 686 00:53:54,680 --> 00:53:58,240 -Pass the ball! Pass the ball! -No, don't pass it! Don't pass it! Go! Go! 687 00:53:58,320 --> 00:54:00,040 Those were some games! 688 00:54:00,120 --> 00:54:01,960 With Zagłębie, with Śląsk, with Ruch! 689 00:54:02,040 --> 00:54:04,400 And eventually the finals with Piast Gliwice! 690 00:54:10,400 --> 00:54:11,360 Yes! 691 00:54:13,440 --> 00:54:14,280 You're out! 692 00:54:17,200 --> 00:54:19,840 Rumor has it, Nikoś invented the penalty kick. 693 00:54:20,680 --> 00:54:27,680 Lechia Gdańsk! Lechia Gdańsk! Lechia Gdańsk! 694 00:54:31,320 --> 00:54:32,360 Yes! 695 00:54:32,840 --> 00:54:34,760 The big day has finally come. 696 00:54:34,840 --> 00:54:38,320 winner of The National Cup of Poland, Lechia Gdańsk, 697 00:54:38,400 --> 00:54:40,920 have themselves a rematch in the Cup Winners' Cup 698 00:54:41,000 --> 00:54:43,880 against Turin Italy's big strong team, Juventus. 699 00:54:43,960 --> 00:54:46,560 And their fans call them "The Tour in Black and Whites" 700 00:54:46,640 --> 00:54:48,160 under their great coach Trapattoni, 701 00:54:48,240 --> 00:54:53,520 with these such stars as Tacconi, Scirea, Cabrini, Prandelli, Rossi, Boniek, 702 00:54:53,600 --> 00:54:56,360 and the super sub, Michel Platini. 703 00:55:01,920 --> 00:55:04,160 Our team's so great! 704 00:55:04,760 --> 00:55:09,360 I always had fucking faith in this fucking team, my amazing boys! 705 00:55:09,440 --> 00:55:11,520 This is a really super club now. 706 00:55:11,600 --> 00:55:13,320 And if you're nice, later on, 707 00:55:13,400 --> 00:55:16,320 I'll take you to the showcase with our beautiful trophy… 708 00:55:16,400 --> 00:55:17,840 SECURITY 709 00:55:17,920 --> 00:55:19,240 Your pass, sir? 710 00:55:19,320 --> 00:55:20,920 Any questions? 711 00:55:21,000 --> 00:55:24,040 Mr. Nikoś, you already have plans for next season? 712 00:55:25,000 --> 00:55:27,720 Don't you have any better questions? 713 00:55:27,800 --> 00:55:29,640 I wouldn't worry about the next season yet. 714 00:55:29,720 --> 00:55:31,520 Plenty of time to worry about that. 715 00:55:31,600 --> 00:55:35,000 Gentlemen, excuse me. 30 seconds, I'll be right back. 716 00:55:37,040 --> 00:55:38,320 Inkblot! 717 00:55:38,400 --> 00:55:40,040 -Hi. -How are you? 718 00:55:40,120 --> 00:55:44,680 Uh… as a citizen of the city… 719 00:55:46,480 --> 00:55:47,400 See? 720 00:55:48,760 --> 00:55:52,120 …I'm very grateful for everything you've done for the club. 721 00:55:52,200 --> 00:55:55,600 -Thank you. You know how I pulled it off? -No. Tell me. 722 00:55:56,360 --> 00:55:58,680 I did the opposite of what you told me to do. 723 00:55:59,320 --> 00:56:01,240 You said "move in shadows"… 724 00:56:01,720 --> 00:56:03,840 I turned on all the lights. 725 00:56:05,720 --> 00:56:06,560 Yeah, but… 726 00:56:07,960 --> 00:56:10,360 there's no turning around from this, you know. 727 00:56:13,440 --> 00:56:15,440 Games like these, matches… 728 00:56:16,320 --> 00:56:18,840 Just toys to get 'em to worship guys like us. 729 00:56:18,920 --> 00:56:22,480 They want players? I'll bring it. Boniek? No fucking problem! 730 00:56:22,560 --> 00:56:24,040 I'll Bring them Boniek! 731 00:56:26,720 --> 00:56:28,200 But the real pleasure 732 00:56:30,240 --> 00:56:32,240 is someplace far away. 733 00:56:33,960 --> 00:56:35,640 You be good. Keep well. 734 00:56:36,960 --> 00:56:37,960 Gentlemen! 735 00:56:58,120 --> 00:56:59,640 The day has come. 736 00:56:59,720 --> 00:57:02,440 Nikodem Skotarczak becomes the richest man in Tricity. 737 00:57:02,520 --> 00:57:05,320 Every month, he brings in nearly 100 stolen cars. 738 00:57:05,400 --> 00:57:09,120 Nikoś becomes the king of smugglers. A king the world has never seen. 739 00:57:09,200 --> 00:57:12,280 There's the center pass! Marek Kowalczyk gets the ball. 740 00:57:12,360 --> 00:57:15,320 Tacconi is defenseless! He shoots-- 741 00:57:15,400 --> 00:57:18,400 Goal! 742 00:57:18,480 --> 00:57:21,360 Nikoś, all of Tricity thanks you! 743 00:57:22,440 --> 00:57:25,960 {\an8}You know what the best part is about being an honorary citizen of Gdańsk? 744 00:57:26,040 --> 00:57:27,120 Hello. 745 00:57:30,920 --> 00:57:32,800 Free public transportation. 746 00:57:34,440 --> 00:57:36,440 It's so nice to have a boss. 747 00:57:36,520 --> 00:57:37,440 Thanks, thanks. 748 00:57:37,520 --> 00:57:38,760 I'm proud of you. 749 00:57:44,880 --> 00:57:49,120 Nikoś specialized in so-called "requested theft." 750 00:57:49,200 --> 00:57:54,920 The idea is, that a regular German, like me, 751 00:57:55,000 --> 00:57:56,880 simply gives Nikoś his car. 752 00:57:56,960 --> 00:58:01,600 Nikoś legally transfers the car to Poland, makes the key duplicates, 753 00:58:01,680 --> 00:58:03,760 and acquires proper papers. 754 00:58:03,840 --> 00:58:05,960 The keys return to Germany, 755 00:58:06,040 --> 00:58:08,480 the German reports the car stolen 756 00:58:08,560 --> 00:58:11,800 and receives his insurance money, 757 00:58:11,880 --> 00:58:14,360 as well as a cut from Nikoś. 758 00:58:14,440 --> 00:58:18,640 Everyone makes money, only the insurer loses. 759 00:58:21,360 --> 00:58:22,320 Your cassette. 760 00:58:22,400 --> 00:58:24,000 Ah, thank you. 761 00:58:24,080 --> 00:58:28,440 -It's a pleasure doing business with you. -Yes. Thanks. Do svidaniya. 762 00:58:33,120 --> 00:58:34,080 Hello. 763 00:58:36,120 --> 00:58:37,360 Can we talk? 764 00:58:49,760 --> 00:58:51,640 Caspar, Melchior and Balthazar. 765 00:58:51,720 --> 00:58:54,080 We need to talk when you have time. 766 00:58:54,680 --> 00:58:56,960 This gentleman is the police. 767 00:59:08,080 --> 00:59:10,680 Do you remember our meeting eight years ago? 768 00:59:12,560 --> 00:59:13,760 Piotruś! 769 00:59:13,840 --> 00:59:15,120 Translate for Daddy. 770 00:59:15,240 --> 00:59:16,280 Hello. 771 00:59:16,360 --> 00:59:17,600 Hello. 772 00:59:17,680 --> 00:59:20,560 My dad doesn't speak German. I'll translate. 773 00:59:21,520 --> 00:59:24,880 It's astonishing that you run a prospering business 774 00:59:24,960 --> 00:59:27,720 without knowing the language. 775 00:59:29,240 --> 00:59:31,560 Ah, perhaps you came for payback. 776 00:59:31,640 --> 00:59:33,680 You mean the incident in Budapest? 777 00:59:33,760 --> 00:59:36,000 Let's forget it. I was there privately. 778 00:59:36,640 --> 00:59:41,680 Me and the institution I represent are interested in what you're doing now. 779 00:59:42,200 --> 00:59:44,760 He says he's here for the crime scene, Dad. 780 00:59:46,640 --> 00:59:47,960 My store's a legal shop. 781 00:59:48,560 --> 00:59:51,240 Customers from Poland, Germany, plus Europe. 782 00:59:51,320 --> 00:59:54,000 I even went ahead and hired a German womanl, Else. 783 00:59:54,080 --> 00:59:57,000 No Germans gave her a job, so a Pole had to. 784 00:59:57,080 --> 00:59:58,280 Such a shame. 785 01:00:01,280 --> 01:00:02,720 -How old are you? -Eight. 786 01:00:03,600 --> 01:00:07,320 Tell your dad, that after I lock him up, 787 01:00:07,400 --> 01:00:10,560 you'll be 23 years old when he gets out of prison. 788 01:00:11,680 --> 01:00:14,360 He says he wants to put you in jail 'til I'm 23. 789 01:00:17,320 --> 01:00:18,240 Watch the shop. 790 01:00:19,480 --> 01:00:21,080 Daddy understands a bit. 791 01:00:22,080 --> 01:00:24,520 We know the scope of your operation. 792 01:00:25,120 --> 01:00:26,320 Thank you very much. 793 01:00:27,600 --> 01:00:28,920 I see two options. 794 01:00:29,560 --> 01:00:32,280 Either you cooperate with us, 795 01:00:32,920 --> 01:00:35,640 or we'll do everything to put you behind bars. 796 01:00:36,320 --> 01:00:37,480 Thank you very much. 797 01:00:38,800 --> 01:00:43,320 Wouldn't you want to see your children grow up? 798 01:00:43,880 --> 01:00:45,080 Thank you very much. 799 01:00:48,480 --> 01:00:49,680 Until we meet again. 800 01:00:59,400 --> 01:01:00,400 Who was that? 801 01:01:02,320 --> 01:01:03,320 A greenback. 802 01:01:04,040 --> 01:01:08,000 The phrase "greenback" refers to the color of German cop cars. 803 01:01:08,080 --> 01:01:09,360 Might be a problem? 804 01:01:10,560 --> 01:01:11,800 Not my problem. 805 01:01:14,680 --> 01:01:16,080 But I have a problem. 806 01:01:17,240 --> 01:01:18,120 It's in the garage. 807 01:01:18,200 --> 01:01:19,360 The new Golf. 808 01:01:20,840 --> 01:01:23,560 The Germans put in a new block on the ignition. 809 01:01:23,640 --> 01:01:27,080 Can't wedge it or bust the lock off of it. I'm out of ideas. 810 01:01:27,160 --> 01:01:28,960 If other makers buy the same lock, 811 01:01:29,040 --> 01:01:31,200 you can forget stealing cars in two minutes. 812 01:01:34,800 --> 01:01:35,800 Yeah? 813 01:01:44,320 --> 01:01:45,680 That your brand? 814 01:01:49,280 --> 01:01:50,200 Yeah. 815 01:01:50,960 --> 01:01:54,560 Great. 'Cause we're both not moving from this garage until we fix this problem. 816 01:02:11,240 --> 01:02:12,440 What about… 817 01:02:14,480 --> 01:02:17,040 putting the doohickey into the doodad? 818 01:02:18,760 --> 01:02:22,480 No, that doohickey, it won't fit into the doodad. 819 01:02:27,000 --> 01:02:28,240 Ah, fuck. 820 01:02:51,600 --> 01:02:52,560 What? 821 01:02:54,920 --> 01:02:56,240 The lock on the cap. 822 01:02:56,760 --> 01:02:59,560 It's a safety measure against stealing gas. 823 01:03:02,840 --> 01:03:04,120 What opens it? 824 01:03:06,080 --> 01:03:07,720 Well, the ignition key. 825 01:03:19,040 --> 01:03:22,040 Then how come we beat our brains out on the ignition lock 826 01:03:22,120 --> 01:03:23,720 when we have this? 827 01:03:24,880 --> 01:03:26,040 They're the same. 828 01:03:27,160 --> 01:03:30,360 They open with the same key, so it makes no difference. 829 01:03:41,920 --> 01:03:43,240 Theoretically, yes. 830 01:03:45,600 --> 01:03:46,760 Practically, no. 831 01:03:47,960 --> 01:03:52,080 The ignition lock prevents you from stealing a 50,000 mark car. 832 01:03:52,680 --> 01:03:57,000 The fuel cap prevents you from stealing fuel worth maybe a dozen marks. 833 01:03:58,360 --> 01:03:59,560 Right. 834 01:03:59,640 --> 01:04:00,480 Right. 835 01:04:01,080 --> 01:04:03,560 I'm thinking that German engineers 836 01:04:03,640 --> 01:04:07,200 might have wanted to save a some money on a fuel cap if they could. 837 01:04:09,640 --> 01:04:11,160 It checks out. 838 01:04:11,240 --> 01:04:13,800 The ignition key works with the cap lock. 839 01:04:13,880 --> 01:04:17,440 Yeah, but look. The lock for the cap has 840 01:04:17,520 --> 01:04:19,280 two latches less 841 01:04:19,360 --> 01:04:20,920 than the lock that blocks us. 842 01:04:23,520 --> 01:04:25,480 That means we have three-fourths of the key. 843 01:04:25,560 --> 01:04:26,560 Two-thirds. 844 01:04:26,640 --> 01:04:27,600 Even better. 845 01:04:34,800 --> 01:04:35,840 Yes! 846 01:04:35,920 --> 01:04:38,440 Yes! That's how you fucking do it! 847 01:04:38,520 --> 01:04:41,720 Fuckin'… do it that way! 848 01:04:41,800 --> 01:04:44,840 Using brain power, our problems get resolved! 849 01:04:44,920 --> 01:04:48,640 Get out this piece of shit! 850 01:04:49,920 --> 01:04:52,280 We're ahead our time for fuck's sake! 851 01:04:55,480 --> 01:04:56,880 We did it! 852 01:04:58,600 --> 01:04:59,520 Yes! 853 01:05:01,080 --> 01:05:04,960 -Yes! -Yes! 854 01:05:12,160 --> 01:05:13,840 None of this dialogue is the same as the template. 855 01:05:13,920 --> 01:05:15,920 Something needs to change. Otherwise my hands are going to fall off. 856 01:05:16,000 --> 01:05:18,280 Ho, ho, ho! 857 01:05:18,360 --> 01:05:20,560 Ghost of Christmas future. 858 01:05:20,640 --> 01:05:21,880 Come, you two. Come! 859 01:05:21,960 --> 01:05:23,880 -Have you been good this year? -Yeah! 860 01:05:23,960 --> 01:05:26,400 Are you positive? Oh, it doesn't matter. I have something for you. 861 01:05:26,480 --> 01:05:30,320 Attention! Take a look at this! 862 01:05:32,400 --> 01:05:33,680 Bravo! 863 01:06:16,880 --> 01:06:18,680 Look at this face. 864 01:06:22,760 --> 01:06:24,120 Wonderful. 865 01:06:27,040 --> 01:06:29,720 Did you get my… the check for the alimony? 866 01:06:29,800 --> 01:06:31,520 -I did, thanks. -You manage okay? 867 01:06:31,600 --> 01:06:32,640 Yeah. 868 01:06:32,720 --> 01:06:36,080 What are you getting now? Four thousand? You need an increase, no? 869 01:06:36,160 --> 01:06:38,400 Oh, you! 870 01:06:38,480 --> 01:06:42,240 Nikoś, please meet my new boyfriend, he's a big fan of yours. 871 01:06:42,320 --> 01:06:44,800 Wojciech, Nikoś. 872 01:06:45,960 --> 01:06:46,800 Nikoś. 873 01:06:47,640 --> 01:06:50,760 Your work's been impressive, I mean, you've been… 874 01:06:50,840 --> 01:06:53,720 for the city. But also… the club. 875 01:06:55,040 --> 01:06:57,000 And as for your other work… Well, 876 01:06:57,680 --> 01:06:58,920 I think you're great. 877 01:06:59,960 --> 01:07:04,800 What Wojtuś means is if you offered him a job, he'd accept it gladly. 878 01:07:05,960 --> 01:07:08,600 That depends on if Wojtuś has been good boy. 879 01:07:08,680 --> 01:07:09,760 Not all good. 880 01:07:13,000 --> 01:07:14,800 Then I bet Santa got you a job. 881 01:07:16,440 --> 01:07:18,520 After all, we're family, right? 882 01:07:29,120 --> 01:07:31,000 -You ever heard this story? -Aw, no. 883 01:07:31,080 --> 01:07:33,960 Not "Oh, no." It's a wonderful story. So listen up. 884 01:07:35,720 --> 01:07:37,600 This will go right over Grandpa's head. 885 01:07:37,680 --> 01:07:40,320 Christmas dinner, on Noah's Ark. 886 01:07:40,400 --> 01:07:43,800 And all that… animal shit everywhere. 887 01:07:54,680 --> 01:07:57,440 The fireplace smells like shit, and you know what I realized? 888 01:07:57,520 --> 01:07:59,680 He forgot to build a bathroom. 889 01:07:59,760 --> 01:08:01,040 What an idiot, right? 890 01:08:01,760 --> 01:08:03,280 Gross story, anyway-- Mm. 891 01:08:04,320 --> 01:08:07,040 Finally, this Noah guy says… 892 01:08:07,120 --> 01:08:13,000 "God," he says, "God, maybe you could send me a sign." 893 01:08:13,080 --> 01:08:14,960 And suddenly… 894 01:08:15,040 --> 01:08:18,560 Noah's surprised, 'cause he's in the middle of the sea. 895 01:08:18,640 --> 01:08:20,560 But he comes to the door and says, 896 01:08:21,160 --> 01:08:22,120 "Who's there?" 897 01:08:22,200 --> 01:08:23,160 Noah-body! 898 01:08:23,240 --> 01:08:24,680 Give her a prize! 899 01:08:36,120 --> 01:08:38,200 Give me five, Mama! 900 01:08:50,080 --> 01:08:53,640 FOR DEAR DAD 901 01:08:59,280 --> 01:09:00,280 I'm Bach! 902 01:09:03,040 --> 01:09:04,240 How's my sister doing? 903 01:09:05,840 --> 01:09:07,400 Merry Christmas, honey. 904 01:09:07,480 --> 01:09:08,800 Thank you. Same. 905 01:09:11,040 --> 01:09:13,680 -You haven't been yourself. -No, I'm doing good. 906 01:09:13,760 --> 01:09:15,160 But I can see that you're not. 907 01:09:16,400 --> 01:09:17,520 I think I'm in love. 908 01:09:18,080 --> 01:09:20,880 Oh. Who's the lucky man then? 909 01:09:21,480 --> 01:09:24,200 He… helps me out sometimes at the bookstore. 910 01:09:25,600 --> 01:09:26,800 He's a good man. 911 01:09:29,400 --> 01:09:31,440 You don't need a job, you know. 912 01:09:32,120 --> 01:09:34,400 And if he wants, I'll get him a job. 913 01:09:59,160 --> 01:10:01,080 You're truly a sweet guy, Nikoś. 914 01:10:02,240 --> 01:10:05,120 Giving something special to all of your loved ones. 915 01:10:06,000 --> 01:10:08,240 You're a Santa to the whole world. 916 01:10:10,120 --> 01:10:11,840 Nobody's been forgotten. 917 01:10:36,400 --> 01:10:38,320 Don't you wanna unwrap your presents? 918 01:10:45,400 --> 01:10:46,400 It's German. 919 01:10:47,760 --> 01:10:48,920 It's to protect me. 920 01:10:52,880 --> 01:10:55,640 Thanks Santa, but… I prefer yours. 921 01:10:57,440 --> 01:10:58,560 What? 922 01:11:04,520 --> 01:11:05,600 So pretty. 923 01:11:07,840 --> 01:11:09,160 Not nearly as pretty as you. 924 01:11:13,840 --> 01:11:15,840 You know what's strange? 925 01:11:16,680 --> 01:11:17,560 About you? 926 01:11:20,360 --> 01:11:21,920 You live in another world. 927 01:11:23,200 --> 01:11:24,640 You have another family. 928 01:11:26,040 --> 01:11:27,720 You could easily forget about me. 929 01:11:30,320 --> 01:11:31,480 And yet, you remember. 930 01:11:35,880 --> 01:11:37,720 I feel I mean something to you. 931 01:11:39,000 --> 01:11:41,720 That this home is as important to you as the other one. 932 01:11:50,280 --> 01:11:52,040 I can always count on you. 933 01:12:01,800 --> 01:12:04,120 Regardless of how much time you might have-- 934 01:12:23,800 --> 01:12:25,040 Stupid. 935 01:12:25,120 --> 01:12:26,240 {\an8}Good evening. 936 01:12:26,320 --> 01:12:28,640 {\an8}POLAND–EAST GERMANY BORDER CROSSING 937 01:12:29,360 --> 01:12:30,640 Anything in the trunk? 938 01:12:36,640 --> 01:12:37,960 Holy fuck. 939 01:12:38,040 --> 01:12:39,600 Get out. 940 01:12:41,200 --> 01:12:42,200 Get out. 941 01:12:46,400 --> 01:12:48,200 Hands on the roof of the car. 942 01:13:03,440 --> 01:13:06,040 Nikoś didn't go to jail. 943 01:13:07,320 --> 01:13:09,320 They just fined him. 944 01:13:10,320 --> 01:13:12,680 And took away his passport. 945 01:13:15,080 --> 01:13:19,880 How can you validate your stay in Germany? 946 01:13:23,560 --> 01:13:26,720 By marrying a German. 947 01:13:30,480 --> 01:13:32,280 I LOVE YOU 948 01:13:36,040 --> 01:13:37,920 -Hi, Nikoś. -Hi. 949 01:13:38,000 --> 01:13:39,480 What's wrong? 950 01:13:40,600 --> 01:13:44,480 GET OUT!!! 951 01:13:54,840 --> 01:13:56,080 Will you marry me? 952 01:13:56,960 --> 01:13:57,960 What? 953 01:13:59,040 --> 01:14:00,120 I love you! 954 01:14:00,840 --> 01:14:02,600 Okay, easy. 955 01:14:02,680 --> 01:14:03,800 My gangster. 956 01:14:05,840 --> 01:14:06,720 Okay, great. 957 01:14:10,480 --> 01:14:12,560 Else, Else, just stop. Else, stop, stop-- 958 01:14:30,000 --> 01:14:31,800 Aren't you eating too much? 959 01:14:41,480 --> 01:14:42,480 It's all good. 960 01:14:45,920 --> 01:14:47,400 Fuck, fuck… 961 01:14:47,960 --> 01:14:48,960 No, fuck it… 962 01:14:59,680 --> 01:15:03,640 It's an honor to welcome you all here. 963 01:15:03,720 --> 01:15:04,840 I do. 964 01:15:12,160 --> 01:15:13,240 Yeah, I'm sorry. 965 01:15:38,880 --> 01:15:41,960 Windows played an important role in Nikoś' life-- 966 01:15:44,560 --> 01:15:46,440 I think I already said that. 967 01:15:46,520 --> 01:15:49,760 Nikoś! Nikoś! 968 01:15:55,320 --> 01:15:59,000 Once you cross the Polish border, they'll never let you return to Germany. 969 01:16:01,440 --> 01:16:03,640 I'll come back. I don't have a plan, 970 01:16:05,240 --> 01:16:06,400 but I'll figure it out. 971 01:16:11,520 --> 01:16:13,480 So in 1985 972 01:16:13,560 --> 01:16:15,560 is when they started the arrests. 973 01:16:15,640 --> 01:16:17,560 Yes, they locked up everyone. 974 01:16:17,640 --> 01:16:18,720 The haulers. 975 01:16:19,280 --> 01:16:22,120 Even the new friend of Halinka's she introduced to Nikoś. 976 01:16:22,200 --> 01:16:24,120 The boys in Lechia… 977 01:16:24,200 --> 01:16:26,680 You worked with him, you went away. That's all. 978 01:16:26,760 --> 01:16:28,080 And Nikoś? 979 01:16:33,800 --> 01:16:34,960 -Hello? -Run. 980 01:16:35,040 --> 01:16:36,920 Run as fast as you fucking can, man! 981 01:16:37,520 --> 01:16:38,440 Holy fuck. 982 01:16:40,920 --> 01:16:43,400 Daddy, will you make me breakfast? 983 01:16:47,200 --> 01:16:48,160 Sure, honey. 984 01:16:52,120 --> 01:16:54,240 Going to your job today? 985 01:16:56,680 --> 01:16:58,120 I work every day. 986 01:16:58,960 --> 01:17:01,240 How long will you be gone? 987 01:17:02,480 --> 01:17:03,560 A few days. 988 01:17:07,480 --> 01:17:08,400 Here. 989 01:17:08,960 --> 01:17:10,920 -Eat upstairs with Grandma. -Okay. 990 01:17:14,080 --> 01:17:16,080 Are you leaving now? 991 01:17:16,160 --> 01:17:17,200 Real soon. 992 01:17:21,200 --> 01:17:24,320 I didn't see my Dad in person for 12 months. 993 01:17:39,000 --> 01:17:42,760 {\an8}GDAŃSK JELITKOWO CHRISTMAS EVE 994 01:17:45,880 --> 01:17:47,600 -Good evening. -Good evening. 995 01:17:48,600 --> 01:17:50,240 We have a search warrant. 996 01:17:50,320 --> 01:17:54,520 We suspect that the wanted criminal Nikoś Skotarczak is staying in this house. 997 01:18:06,000 --> 01:18:07,600 Do you know where daddy is? 998 01:18:08,840 --> 01:18:11,200 Family in need is a family indeed. 999 01:18:12,080 --> 01:18:13,160 Mm-mm! 1000 01:18:14,640 --> 01:18:17,080 Do you know where daddy's hiding place is? 1001 01:18:22,280 --> 01:18:24,600 Inspection complete, the chimney is empty. 1002 01:18:32,960 --> 01:18:34,200 Alright. 1003 01:18:34,280 --> 01:18:35,360 Get the fuck out. 1004 01:18:45,080 --> 01:18:48,760 It is said, never go into business with your family. 1005 01:18:49,720 --> 01:18:51,720 But with Nikoś' family, 1006 01:18:52,560 --> 01:18:55,320 that wasn't necessarily the case. 1007 01:19:00,960 --> 01:19:04,600 {\an8}Silvio appeared in Nikoś' life in 1986. 1008 01:19:04,680 --> 01:19:06,680 And even though they had different styles, 1009 01:19:06,760 --> 01:19:09,680 he remained Nikoś' associate for many years. 1010 01:19:11,480 --> 01:19:13,560 Number one. The man's right hand. 1011 01:19:14,200 --> 01:19:16,440 Best of friends. You got that? 1012 01:19:27,600 --> 01:19:29,520 Hey, listen, when I… 1013 01:19:30,320 --> 01:19:32,160 was locked up in Wronki, 1014 01:19:33,920 --> 01:19:35,440 a bud of mine was there, 1015 01:19:37,200 --> 01:19:38,960 who the boys called "Pinocchio." 1016 01:19:41,240 --> 01:19:42,320 Care to know? 1017 01:19:43,720 --> 01:19:46,720 The man… every day, 1018 01:19:48,480 --> 01:19:50,920 the fucker, routinely like clockwork, 1019 01:19:52,040 --> 01:19:53,520 He's up at 8:00 a.m. 1020 01:19:54,560 --> 01:19:55,920 and he rubs his wood. 1021 01:19:57,440 --> 01:19:58,560 Silvio. 1022 01:20:00,720 --> 01:20:02,120 Hello, hello. 1023 01:20:02,200 --> 01:20:03,880 Who's this pair of beauties? 1024 01:20:04,760 --> 01:20:07,000 Uh, Katarzyna, and she's Magdalena. 1025 01:20:07,080 --> 01:20:09,560 Obviously, both really wanted to meet the man in charge. 1026 01:20:09,640 --> 01:20:10,960 Magdalena most of all. 1027 01:20:12,480 --> 01:20:13,720 Shh. 1028 01:20:13,800 --> 01:20:16,360 …famed criminal, Nikoś Skotarczak, 1029 01:20:16,440 --> 01:20:19,800 charged with large-scale car theft and international smuggling. 1030 01:20:21,040 --> 01:20:22,720 If anyone has any information on his whereabouts, 1031 01:20:22,800 --> 01:20:26,760 please call 997 or contact the nearest militia unit. 1032 01:20:26,840 --> 01:20:27,840 Yeah? 1033 01:20:41,920 --> 01:20:43,240 Everything in sync? 1034 01:20:49,480 --> 01:20:53,640 We'll lay our sister's body in the grave. Since Christ was the first 1035 01:20:53,720 --> 01:20:58,040 to rise from the dead, and he'll renew our mortal bodies in his likeness… 1036 01:21:06,640 --> 01:21:08,240 A perplexing life choice. 1037 01:21:10,520 --> 01:21:13,280 Does anyone… um, know about… 1038 01:21:14,720 --> 01:21:17,040 why she… wanted to be dead? 1039 01:21:20,440 --> 01:21:21,520 Makes you think. 1040 01:21:23,120 --> 01:21:25,120 Gets me fucking thinking about it. 1041 01:21:27,840 --> 01:21:32,880 What's inside the thoughts of those who… whose vibe… 1042 01:21:35,800 --> 01:21:38,280 is to commit suicide? 1043 01:21:40,920 --> 01:21:42,680 All my loved ones die. 1044 01:21:46,280 --> 01:21:48,600 I'm the only one who seems to be so lucky. 1045 01:21:56,760 --> 01:21:58,720 What now, boss? 1046 01:22:08,080 --> 01:22:09,040 Say what? 1047 01:22:11,760 --> 01:22:13,960 -I'm just mentioning that-- -Drive. 1048 01:22:18,720 --> 01:22:22,120 In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. Amen. 1049 01:22:26,000 --> 01:22:27,920 {\an8}My client, Nikoś Skotarczak, 1050 01:22:28,000 --> 01:22:31,800 {\an8}was born in 1954 in the former German region of Danzig. 1051 01:22:31,880 --> 01:22:35,320 Here are the city records of his mother, Maria Flugel. 1052 01:22:35,400 --> 01:22:36,480 Father was Polish. 1053 01:22:37,120 --> 01:22:40,800 His mother, to make sure he wouldn't stick out with the other kids, 1054 01:22:40,880 --> 01:22:42,120 she raised him Polish. 1055 01:22:42,200 --> 01:22:46,560 And now, my client wants to return to his true fatherland. 1056 01:22:46,640 --> 01:22:47,640 If you please. 1057 01:23:02,120 --> 01:23:04,680 He can't speak any German? 1058 01:23:06,840 --> 01:23:08,160 Zwei casen-- 1059 01:23:24,520 --> 01:23:26,400 Is that wurst I smell on the grill? 1060 01:23:28,440 --> 01:23:29,440 Hey! 1061 01:23:29,960 --> 01:23:30,840 Hey, man. 1062 01:23:33,160 --> 01:23:36,400 This is Silvio. He's been my version of you since I've been back in Poland. 1063 01:23:37,200 --> 01:23:38,400 The man's good. 1064 01:23:43,320 --> 01:23:45,400 Cozy fucking place you got here. 1065 01:23:47,480 --> 01:23:48,960 Shitty weather. 1066 01:23:49,040 --> 01:23:52,000 Oh, whatever! 1067 01:23:52,560 --> 01:23:56,720 So, a German, going back seven generations deep, 1068 01:23:56,800 --> 01:24:00,120 I'm saying this to all of you here, we're going back to Hamburg! 1069 01:24:09,320 --> 01:24:10,600 Silvio. 1070 01:24:10,680 --> 01:24:11,640 Hey. 1071 01:24:14,040 --> 01:24:16,240 You think it's fucking funny? 1072 01:24:16,320 --> 01:24:18,120 Go ahead! Laugh! 1073 01:24:18,200 --> 01:24:20,800 Keep laughing! 1074 01:24:21,920 --> 01:24:23,320 Are you fucking nuts? 1075 01:24:24,520 --> 01:24:26,720 -I'm easily provoked-- -Shut the fuck up! 1076 01:24:27,360 --> 01:24:30,120 This is how you're gonna do business in the Reich? 1077 01:24:30,200 --> 01:24:32,880 Fuck, man… He made me really upset. 1078 01:24:37,480 --> 01:24:38,480 No more shit. 1079 01:24:38,560 --> 01:24:40,560 I don't know the place Nikoś found Silvio, 1080 01:24:40,640 --> 01:24:42,800 but we didn't give a second thought to him, 1081 01:24:43,360 --> 01:24:44,680 he'll never be one of us. 1082 01:24:45,720 --> 01:24:47,240 {\an8}He'll never be a city boy. 1083 01:24:47,320 --> 01:24:51,720 {\an8}While Nikoś moved underground, his interests never suffered for a second. 1084 01:24:51,800 --> 01:24:53,800 After inventing the fuel cap trick, 1085 01:24:53,880 --> 01:24:56,320 over a hundred cars were smuggled in. 1086 01:24:56,400 --> 01:25:01,000 And they kept stealing cars from rentals through "requested theft." 1087 01:25:01,520 --> 01:25:03,840 And that's when Nikoś started boozing. 1088 01:25:05,360 --> 01:25:08,040 Come here. Hey, hold up. 1089 01:25:28,200 --> 01:25:29,240 Holy fuck. 1090 01:25:31,680 --> 01:25:34,000 What's German for "three-way sex"? 1091 01:25:34,080 --> 01:25:35,320 Dreiersex. 1092 01:25:35,400 --> 01:25:38,560 Ah! See? You can talk. In German. 1093 01:25:39,880 --> 01:25:41,840 Hey, come on. We got a smart one. 1094 01:25:42,360 --> 01:25:43,640 I love you-- 1095 01:25:47,600 --> 01:25:49,160 What do you know about the car? 1096 01:25:49,240 --> 01:25:51,920 Well… it's a BMW. A BMW Seven. 1097 01:25:52,000 --> 01:25:53,640 I mean does it have legal papers? 1098 01:25:57,680 --> 01:25:58,680 It's bad. 1099 01:25:59,600 --> 01:26:03,160 "Preordered robbery." And I'm holding a fake passport. 1100 01:26:07,400 --> 01:26:09,400 Tell the prostitute to hang on. 1101 01:26:15,480 --> 01:26:16,680 This isn't good. 1102 01:26:17,240 --> 01:26:18,480 Trust me. 1103 01:26:18,560 --> 01:26:21,720 When these two were together, everything seemed possible. 1104 01:26:21,800 --> 01:26:23,200 You sure about that? 1105 01:26:27,760 --> 01:26:28,880 Yeah, man. 1106 01:26:30,800 --> 01:26:31,960 We're lucky. 1107 01:26:46,240 --> 01:26:48,000 -Good morning. -Name! 1108 01:26:52,840 --> 01:26:55,160 Our lady friend is pregnant 1109 01:26:55,240 --> 01:26:57,160 and she wasn't feeling so well 1110 01:26:57,240 --> 01:26:59,400 so we're rushing her to the gynocologist. 1111 01:27:15,920 --> 01:27:17,920 You're going-- Honey, you're… 1112 01:27:18,480 --> 01:27:19,480 That's the wrong-- 1113 01:27:26,200 --> 01:27:27,720 There she goes. 1114 01:27:28,800 --> 01:27:32,200 She needs to rest up a minute. I'll bring her right back. 1115 01:27:57,200 --> 01:27:59,200 I spoke to the judge. 1116 01:28:00,600 --> 01:28:04,200 Car theft, drunk driving, and causing an accident. 1117 01:28:04,880 --> 01:28:07,920 That's 18 months to two years. 1118 01:28:08,960 --> 01:28:11,160 That's 18 months to two years. 1119 01:28:15,240 --> 01:28:16,720 I could use more time. 1120 01:28:17,200 --> 01:28:18,960 Finally get to read a book. 1121 01:28:20,320 --> 01:28:23,720 The prosecution also noticed your alleged German roots. 1122 01:28:24,480 --> 01:28:28,560 Recommends investigating into your German roots. 1123 01:28:38,800 --> 01:28:39,800 You're… 1124 01:28:41,200 --> 01:28:42,120 a turtle fuck. 1125 01:28:45,320 --> 01:28:46,400 I'm a tiger. 1126 01:28:52,040 --> 01:28:55,720 At the border, we seized two other stolen vehicles. 1127 01:28:56,880 --> 01:29:01,600 If your boys, Michał Dolszewski or Paweł Kozłowski, 1128 01:29:01,680 --> 01:29:04,640 spill that it was you who ordered the smuggling, 1129 01:29:04,720 --> 01:29:06,040 it will be worse. 1130 01:29:06,560 --> 01:29:10,240 I think we could rack up a double-digit sentence. 1131 01:29:10,320 --> 01:29:12,440 …"Double-digit sentence." 1132 01:29:14,040 --> 01:29:16,520 Silvio is doing two years in Italy. 1133 01:29:17,160 --> 01:29:20,680 Nikoś. It's over. 1134 01:29:21,320 --> 01:29:22,280 It's over, Nikoś. 1135 01:29:23,040 --> 01:29:24,760 Accept my offer. 1136 01:29:25,240 --> 01:29:26,280 Take my offer. 1137 01:29:26,360 --> 01:29:28,400 You might not get another one. 1138 01:29:28,480 --> 01:29:30,080 You might not get another one. 1139 01:29:31,600 --> 01:29:34,480 What are you… offering? 1140 01:29:36,600 --> 01:29:39,520 Start… testifying. 1141 01:29:43,200 --> 01:29:44,080 Beautiful. 1142 01:29:46,000 --> 01:29:48,360 I see you've learned to speak Polish, haven't you? 1143 01:29:50,280 --> 01:29:51,520 Bravo. 1144 01:29:53,800 --> 01:29:55,120 How about saying this in Polish? 1145 01:29:56,960 --> 01:29:59,160 "Your papa's proper bread has no jam." 1146 01:30:00,280 --> 01:30:02,880 Perhaps you're not a master Polish speaker yet, 1147 01:30:02,960 --> 01:30:08,840 but you better be able to say the phrase, "Your papa's proper bread has… no jam. 1148 01:30:12,080 --> 01:30:12,920 Your… 1149 01:30:13,520 --> 01:30:14,680 Your… 1150 01:30:15,320 --> 01:30:18,320 pa… pa's… 1151 01:30:18,400 --> 01:30:20,560 pro… per… 1152 01:30:20,640 --> 01:30:23,360 bread… has… 1153 01:30:25,400 --> 01:30:26,440 no jam. 1154 01:30:30,440 --> 01:30:33,040 Tell him how to say "Your papa's proper bread has no jam." 1155 01:30:36,520 --> 01:30:40,640 Tell him how to say "Your papa's proper bread has no jam." 1156 01:30:40,720 --> 01:30:42,320 I'm listening. No? 1157 01:30:43,080 --> 01:30:48,280 Repeat in Polish, "Your papa's proper bread has no jam." 1158 01:30:59,360 --> 01:31:00,480 Pardon me. 1159 01:31:01,200 --> 01:31:03,440 Why aren't you with me? Why aren't you helping me? 1160 01:31:03,520 --> 01:31:06,040 -Why don't you wanna tell him to-- -What exactly is the point? 1161 01:31:06,120 --> 01:31:08,640 The point is, I want him to know how to fucking say it. 1162 01:31:08,720 --> 01:31:12,400 Just tell him how to say, "Your papa's proper bread has no jam." 1163 01:31:12,480 --> 01:31:15,160 right the fuck this moment! 1164 01:31:15,240 --> 01:31:16,160 You may start! 1165 01:31:17,120 --> 01:31:18,800 I'm surrounded by idiots! 1166 01:31:19,640 --> 01:31:21,400 -Help, you fuck. -Your papa's-- 1167 01:31:21,480 --> 01:31:22,400 Not me, you fuck! 1168 01:31:22,480 --> 01:31:24,440 -Tell him he has to fucking say it. -Tell him! 1169 01:31:24,520 --> 01:31:25,520 I'm sorry about that. 1170 01:31:26,800 --> 01:31:30,200 "Your papa's proper bread has no jam." Is that so fucking hard? 1171 01:31:31,200 --> 01:31:33,520 -No-- -No, basic. Explain. 1172 01:31:35,560 --> 01:31:38,840 Here you fucking go. 1173 01:31:38,920 --> 01:31:41,560 Sit down right now and tell him, 1174 01:31:41,640 --> 01:31:46,680 "Your papa's proper bread has no jam" right now! Do it! 1175 01:31:46,760 --> 01:31:49,520 Maybe you could learn to say something good in Polish, something smart, 1176 01:31:49,600 --> 01:31:52,360 a simple sentence, "Your papa's proper bread has no jam." 1177 01:31:52,440 --> 01:31:53,920 Please. 1178 01:31:54,000 --> 01:31:55,600 Start… 1179 01:31:56,400 --> 01:31:57,520 testifying. 1180 01:31:58,120 --> 01:31:59,320 What the fuck? 1181 01:32:03,440 --> 01:32:06,200 "Your papa's proper bread has no jam." 1182 01:32:06,280 --> 01:32:08,280 "Your papa's proper bread has no jam." 1183 01:32:08,360 --> 01:32:10,360 Your! Fucking your! 1184 01:32:11,080 --> 01:32:12,080 Your! 1185 01:32:13,320 --> 01:32:14,320 Your! 1186 01:32:25,280 --> 01:32:26,480 Get back! 1187 01:32:31,320 --> 01:32:32,800 Get the fuck out! 1188 01:32:35,120 --> 01:32:36,320 Don't fucking touch me. 1189 01:32:38,080 --> 01:32:40,080 Not fucking around. 1190 01:32:49,040 --> 01:32:54,120 Nikoś was sentenced to 21 months at a maximum security prison. 1191 01:32:55,720 --> 01:33:00,600 But that still wasn't enough to heal the wounds that a Polish city boy carved 1192 01:33:00,680 --> 01:33:04,520 in the majesty of the German judiciary system. 1193 01:33:06,120 --> 01:33:07,760 The wounds were fresh, 1194 01:33:08,480 --> 01:33:12,560 and in order to scar them, new charges were needed. 1195 01:33:15,600 --> 01:33:17,640 The punishment for those scars… 1196 01:33:18,560 --> 01:33:19,960 was yet to come. 1197 01:33:25,920 --> 01:33:30,400 {\an8}MAXIMUM SECURITY PRISON TEGEL, BERLIN 1989 1198 01:33:42,160 --> 01:33:43,560 Any books in Polish? 1199 01:33:46,160 --> 01:33:48,360 {\an8}NIKOŚ KAZANTZAKIS ZORBA THE GREEK 1200 01:33:49,240 --> 01:33:50,800 Nikoś? 1201 01:33:54,800 --> 01:33:55,960 And I'm Nikoś. 1202 01:34:00,000 --> 01:34:01,160 How is Lechia? 1203 01:34:01,240 --> 01:34:02,680 Ah, don't ask. 1204 01:34:04,840 --> 01:34:06,720 And the city boys? How about them? 1205 01:34:06,800 --> 01:34:10,040 Well, Inkblot has a new fiancée. 1206 01:34:11,200 --> 01:34:14,120 The boys are running around as usual. 1207 01:34:14,720 --> 01:34:16,800 And Silvio's locked up in Italy. 1208 01:34:16,880 --> 01:34:18,680 Silvio is not part of our group. 1209 01:34:20,720 --> 01:34:21,600 Never mind. 1210 01:34:25,400 --> 01:34:26,440 So my friend, 1211 01:34:28,200 --> 01:34:30,600 how do you pass the time inside here? 1212 01:34:30,680 --> 01:34:32,000 I read a lot. 1213 01:34:33,040 --> 01:34:34,880 Have you read Zorba the Greek? 1214 01:34:36,960 --> 01:34:38,640 I'm not really a book buff. 1215 01:34:40,400 --> 01:34:41,400 Good read. 1216 01:34:43,520 --> 01:34:46,480 That Greek was… a decent fella. 1217 01:34:47,440 --> 01:34:49,600 He did what he wanted. He had his pride. 1218 01:34:50,840 --> 01:34:53,080 He made the most out of life's enjoyments. 1219 01:34:54,240 --> 01:34:55,280 But he 1220 01:34:56,040 --> 01:35:01,080 lived in sunny, appealing Greece, not fucking doing time. 1221 01:35:05,360 --> 01:35:08,960 First Gabrysia, then Teresa. My kids are growing up without a father. 1222 01:35:14,800 --> 01:35:18,320 The toothbrush they give you in here isn't any good. No toothpaste. 1223 01:35:21,160 --> 01:35:22,400 I'm losing my shine. 1224 01:35:30,320 --> 01:35:32,520 That's it. Enough. 1225 01:35:39,640 --> 01:35:40,720 That's it. 1226 01:35:44,120 --> 01:35:45,240 Enough. 1227 01:35:46,200 --> 01:35:47,200 That's it. 1228 01:38:01,840 --> 01:38:04,120 Because of the suicides in your family 1229 01:38:04,200 --> 01:38:06,600 and your general condition, 1230 01:38:07,960 --> 01:38:12,600 you will spend the remainder of your sentence in the psychiatric ward. 1231 01:38:15,120 --> 01:38:16,680 You'll get better there. 1232 01:38:39,320 --> 01:38:42,280 ZORBA THE GREEK 1233 01:38:50,160 --> 01:38:53,920 Silvio spent time in an Italian prison and completely lost his fucking mind. 1234 01:38:54,000 --> 01:38:57,720 Quickly picked up the language, and heard stories about the Italian mafia. 1235 01:38:57,800 --> 01:38:59,920 About rules, family ties, 1236 01:39:00,000 --> 01:39:02,000 and people who you could not refuse. 1237 01:39:05,040 --> 01:39:06,840 We need to do something about it. 1238 01:39:10,000 --> 01:39:11,080 When he returned, 1239 01:39:11,160 --> 01:39:14,680 he was convinced he could do in Poland what he learned in Italy. 1240 01:39:15,920 --> 01:39:18,440 He especially believed it after some blow. 1241 01:39:19,920 --> 01:39:21,360 Yeah? Something about what? 1242 01:39:25,720 --> 01:39:26,560 Huh? 1243 01:39:27,040 --> 01:39:28,520 Do something about what? 1244 01:39:29,400 --> 01:39:31,400 Well, with mio capo. 1245 01:39:33,720 --> 01:39:35,600 With Nikoś, for fuck's sake. 1246 01:39:36,680 --> 01:39:39,160 And everything… It's fucked. 1247 01:39:40,000 --> 01:39:43,080 Someone should run this business while he's inside, right? 1248 01:39:44,920 --> 01:39:46,400 The business runs itself. 1249 01:39:48,360 --> 01:39:49,480 Wrong, no. 1250 01:39:50,840 --> 01:39:53,760 Leaves it open for someone who wants to move up. 1251 01:39:54,880 --> 01:39:56,440 Business without our capo, 1252 01:39:57,720 --> 01:39:59,520 it'll all collapse, man. 1253 01:40:02,440 --> 01:40:03,360 Blue times… 1254 01:40:06,040 --> 01:40:07,000 Blue times… 1255 01:40:11,720 --> 01:40:13,000 they're coming now. 1256 01:40:16,720 --> 01:40:18,720 Silvio, you're blathering on. 1257 01:40:20,600 --> 01:40:23,400 For fuck's sake, someone's got to keep this shit in order, right? 1258 01:40:25,480 --> 01:40:26,840 Or not? 1259 01:40:28,720 --> 01:40:31,040 Someone who's not afraid to take the reigns, you see. 1260 01:40:31,120 --> 01:40:34,240 Okay, so… you've thought this through. 1261 01:40:35,680 --> 01:40:37,000 So who'd you have in mind? 1262 01:40:43,560 --> 01:40:45,560 Well, I don't know. 1263 01:40:48,000 --> 01:40:49,200 You know people. 1264 01:40:49,280 --> 01:40:52,080 You can see what's going on, right? 1265 01:40:52,680 --> 01:40:54,920 Our enemies can do the fucking math. 1266 01:40:56,800 --> 01:40:57,920 And it sure adds up. 1267 01:40:58,720 --> 01:41:01,040 Ah. But isn't it in fact you 1268 01:41:02,120 --> 01:41:03,600 who did all the adding? 1269 01:41:04,240 --> 01:41:05,840 Fine. But tyou got it wrong. 1270 01:41:07,200 --> 01:41:08,200 Oh? 1271 01:41:14,680 --> 01:41:16,160 I'm just worried… 1272 01:41:16,240 --> 01:41:17,080 No! 1273 01:41:17,680 --> 01:41:19,560 …for the head of our family. 1274 01:41:19,640 --> 01:41:20,960 Don't worry about it. 1275 01:41:21,040 --> 01:41:23,920 Our capo can manage himself. 1276 01:41:24,880 --> 01:41:25,800 Capito? 1277 01:41:31,680 --> 01:41:32,880 Capito. 1278 01:41:39,280 --> 01:41:41,280 Llittle fuck… 1279 01:41:42,080 --> 01:41:44,080 Speaking italiano. 1280 01:41:47,880 --> 01:41:51,760 {\an8}PSYCHIATRIC WARD, TEGEL PRISON, BERLIN DECEMBER 4, 1989 1281 01:42:05,320 --> 01:42:08,920 The desire for freedom and the love for life 1282 01:42:09,000 --> 01:42:12,040 turned out to be stronger than the fear of death. 1283 01:42:14,320 --> 01:42:17,120 Every drop of blood that Nikoś shed 1284 01:42:17,200 --> 01:42:19,800 brought him closer both to the former, 1285 01:42:20,520 --> 01:42:21,840 and the latter. 1286 01:42:21,920 --> 01:42:22,760 Now. 1287 01:42:30,640 --> 01:42:33,920 "All of Germany is shocked by the spectacular prison break 1288 01:42:34,000 --> 01:42:35,960 of a Polish villain." Ha! 1289 01:42:36,040 --> 01:42:40,400 "Nikoś Skotarczak deliberately lost weight to look like his brother, 1290 01:42:40,480 --> 01:42:45,040 and meanwhile his brother put on weight," and grew his own beard." 1291 01:42:45,120 --> 01:42:46,920 What dopes! 1292 01:42:53,920 --> 01:42:55,880 "Nikoś staged a suicide 1293 01:42:55,960 --> 01:42:57,960 and was transferred to a pyschiatric ward 1294 01:42:58,040 --> 01:43:00,320 that had less restricted visit limitations. 1295 01:43:00,400 --> 01:43:02,800 And no prison guard noticed 1296 01:43:02,880 --> 01:43:06,440 when Nikoś Skotarczak traded places with his brother, 1297 01:43:06,520 --> 01:43:11,040 the prisoner got up and simply walked out of the prison 1298 01:43:11,120 --> 01:43:13,160 without an issue." 1299 01:43:13,240 --> 01:43:14,880 Cheers to my beloved! 1300 01:43:30,200 --> 01:43:32,440 "We might've still been oblivious to the prison break, 1301 01:43:32,520 --> 01:43:36,040 but for Nikoś himself sending a card to the warden's office, 1302 01:43:36,120 --> 01:43:39,880 revealing for the first time to anyone that he was actually missing." 1303 01:43:44,480 --> 01:43:45,480 Fuck. 1304 01:44:08,320 --> 01:44:09,320 Thanks. 1305 01:44:12,360 --> 01:44:15,560 {\an8}"How in actuality did it happen that a Polish car thief 1306 01:44:15,640 --> 01:44:19,200 {\an8}somehow bamboozled the whole German prison structure?" 1307 01:44:20,360 --> 01:44:21,440 To my friends! 1308 01:44:42,080 --> 01:44:43,320 Hello. 1309 01:44:43,400 --> 01:44:44,800 You wanted me? 1310 01:44:46,760 --> 01:44:49,000 The future's staring me in the face. 1311 01:44:50,000 --> 01:44:50,880 What? 1312 01:44:53,960 --> 01:44:55,600 -Futura. -The coke? 1313 01:44:55,680 --> 01:44:57,480 You want a line? 1314 01:44:58,840 --> 01:45:02,400 Oh, Silvio, Silvio. That messes with your head. 1315 01:45:06,000 --> 01:45:07,000 No, no. 1316 01:45:16,800 --> 01:45:18,520 Oh, fuck, my nose closed. 1317 01:45:20,360 --> 01:45:22,480 It can't go on like this. 1318 01:45:22,920 --> 01:45:26,240 When my crew pursues him, he's in your country, 1319 01:45:26,320 --> 01:45:28,240 and when you look, he's in ours. 1320 01:45:28,320 --> 01:45:31,600 We look together, he can't be found here, there, or any place. 1321 01:45:31,680 --> 01:45:33,560 -This has to end. -That fuck. 1322 01:45:35,520 --> 01:45:36,840 Nikoś broke the mold. 1323 01:45:36,920 --> 01:45:39,320 Moved operations, no longer oversees things. 1324 01:45:39,840 --> 01:45:42,440 He split his group into highly specialized theft units. 1325 01:45:44,200 --> 01:45:46,800 I still can't breath through my fucking nose. 1326 01:45:46,880 --> 01:45:48,200 No more nose! 1327 01:45:53,680 --> 01:45:55,320 Motherfucker! 1328 01:45:56,480 --> 01:45:59,560 Everything's all over the place! Oh, fuck! 1329 01:45:59,640 --> 01:46:02,920 Our new info, Tricity has been teaming with Narcotics, 1330 01:46:03,000 --> 01:46:05,040 though we're sceptical Nikoś is involved. 1331 01:46:05,880 --> 01:46:07,400 You should stop that garbage. 1332 01:46:14,440 --> 01:46:16,320 I wish I had a fucking third hole. 1333 01:46:16,400 --> 01:46:20,520 What Nikoś has done is inexcusable in my country. 1334 01:46:21,320 --> 01:46:24,640 My superiors are demanding his head, 1335 01:46:25,160 --> 01:46:27,360 and I'm going to bring it to them. 1336 01:46:27,440 --> 01:46:28,960 His face behind bars 1337 01:46:29,040 --> 01:46:32,600 has to be on all those front pages that reported his escape. 1338 01:46:33,320 --> 01:46:35,800 We're about to douse the hot stones, General. 1339 01:46:35,880 --> 01:46:37,040 Okay, okay. 1340 01:46:38,720 --> 01:46:41,640 Look, I'm gonna put him back where he belongs. Back into jail. 1341 01:46:42,600 --> 01:46:45,000 -Hey, bro! -It's been a while. 1342 01:46:49,760 --> 01:46:53,640 No way I could repay you, even if I became the richest man in all of Poland. 1343 01:46:57,280 --> 01:46:58,400 You don't have to, bro. 1344 01:46:59,560 --> 01:47:00,600 A small gift. 1345 01:47:02,680 --> 01:47:03,760 Are you for real? 1346 01:47:05,240 --> 01:47:08,360 -I'm gonna be the fastest guy in town! -You already are. 1347 01:47:09,640 --> 01:47:11,000 One more thing. 1348 01:47:11,680 --> 01:47:13,520 Nikoś may be compiling data 1349 01:47:13,600 --> 01:47:17,200 hot tips, money, dirt for blackmail. 1350 01:47:17,280 --> 01:47:19,760 Any ideas, my friend? 1351 01:47:25,680 --> 01:47:26,720 Commissioner! 1352 01:47:26,800 --> 01:47:28,800 Please, do tell me more. 1353 01:47:45,640 --> 01:47:47,360 You'll take Marek's car. 1354 01:47:50,600 --> 01:47:53,480 -Get this off. -Lucky Marek. 1355 01:49:07,120 --> 01:49:08,400 Hey, go. 1356 01:49:10,280 --> 01:49:11,320 I'll be happy. 1357 01:49:22,000 --> 01:49:23,800 I loved my gangster. 1358 01:49:25,360 --> 01:49:28,680 Several months later, I gave birth to our daughter, Marta. 1359 01:49:29,960 --> 01:49:30,880 And me? 1360 01:49:32,240 --> 01:49:35,040 I was an artist, a ballerina. And he… 1361 01:49:41,440 --> 01:49:42,960 It just wasn't meant to be. 1362 01:50:03,440 --> 01:50:04,920 {\an8}CRACOW ONE YEAR LATER 1363 01:50:05,000 --> 01:50:06,000 {\an8}Andrzej? 1364 01:50:06,680 --> 01:50:09,160 {\an8}Jesus, beautiful Andy from Budapest? 1365 01:50:09,240 --> 01:50:10,240 Hey! 1366 01:50:11,320 --> 01:50:13,120 -Nikoś, my friend. -Friend. 1367 01:50:13,200 --> 01:50:16,560 -Nikoś, bro. -Magi! 1368 01:50:16,640 --> 01:50:18,600 Good to see you. Yeah. 1369 01:50:19,920 --> 01:50:22,200 Nikoś, this is Wiesiek from Wołomin. 1370 01:50:22,280 --> 01:50:23,480 We call him Wacko. 1371 01:50:23,560 --> 01:50:25,000 -Hey. -Hey, Wacko. 1372 01:50:25,080 --> 01:50:26,200 Nikoś, come here. 1373 01:50:26,280 --> 01:50:28,480 Listen. For old times' sake and our friendship, 1374 01:50:28,560 --> 01:50:30,280 please do something for me. 1375 01:50:30,360 --> 01:50:31,640 Name it, Andy. 1376 01:50:32,840 --> 01:50:37,120 Listen, in the past, when we lived in, uh… Budapest, 1377 01:50:37,200 --> 01:50:39,440 you were my boss back then. 1378 01:50:39,520 --> 01:50:42,040 I mean, you were everybody's boss. 1379 01:50:42,120 --> 01:50:43,280 I was this big. 1380 01:50:43,360 --> 01:50:44,280 -Small fry. -Come on. 1381 01:50:44,360 --> 01:50:45,320 I'm being honest. 1382 01:50:50,640 --> 01:50:55,120 Listen, let's drop this "Andy" routine, plus the patronizing bullshit. 1383 01:50:59,600 --> 01:51:02,800 You have to meet someone. You have to meet someone, please. 1384 01:51:03,280 --> 01:51:05,720 Nikita's my new girlfriend. And listen to this. 1385 01:51:05,800 --> 01:51:08,560 She's the winner of the Miss Wet T-Shirt Contest in Toruń. 1386 01:51:08,640 --> 01:51:10,080 -Łódź, silly. -What? 1387 01:51:10,160 --> 01:51:11,800 Alright, Nikoś. 1388 01:51:12,800 --> 01:51:14,120 Let's break the ice. 1389 01:51:14,200 --> 01:51:16,920 Life in Tricity was divided into two periods. 1390 01:51:17,000 --> 01:51:19,640 Part one was the golden era. 1391 01:51:20,200 --> 01:51:23,800 And part two began with the appearance of cocaine. 1392 01:51:23,880 --> 01:51:25,360 Everyone used. 1393 01:51:25,440 --> 01:51:27,080 Crooks, politicians, 1394 01:51:27,160 --> 01:51:31,520 men, women, police officers. They all loved it. 1395 01:51:31,600 --> 01:51:32,480 That's good blow. 1396 01:51:32,560 --> 01:51:34,800 They never wondered what they were using. 1397 01:51:34,880 --> 01:51:37,640 Some people had cocaine cut with so much filler, 1398 01:51:37,720 --> 01:51:40,800 that the police would have no cause to arrest them. 1399 01:51:40,880 --> 01:51:43,080 They thought, "This stuff is lame ass shit." 1400 01:51:43,160 --> 01:51:44,200 Lame ass shit. 1401 01:51:44,280 --> 01:51:45,640 And kept snorting. 1402 01:51:46,560 --> 01:51:50,600 Back then, the only thing that mattered was sticking something up your nose. 1403 01:51:50,680 --> 01:51:52,080 A few lucky ones from the Coast 1404 01:51:52,160 --> 01:51:55,080 might have been the only people who were actually snorting cocaine, 1405 01:51:55,160 --> 01:51:57,080 and not wall plaster. 1406 01:51:57,160 --> 01:52:00,360 But the biggest players always had a nice big stash of… 1407 01:52:00,440 --> 01:52:02,040 Best shit ever! 1408 01:52:03,280 --> 01:52:04,800 It paid to have good friends. 1409 01:52:07,400 --> 01:52:08,560 Cocaine, huh? 1410 01:52:09,280 --> 01:52:12,080 Honey, try some blow. Makes my nipples hard. 1411 01:52:18,960 --> 01:52:20,440 I love my gangster. 1412 01:52:21,120 --> 01:52:23,000 Especially when he fucks me. 1413 01:52:52,440 --> 01:52:54,760 That's when everything changed. 1414 01:53:11,120 --> 01:53:14,200 That was the beginning of a new road for Nikoś, 1415 01:53:14,280 --> 01:53:15,760 yet at the same time… 1416 01:53:18,920 --> 01:53:20,400 it was the beginning of the end. 1417 01:53:41,280 --> 01:53:42,160 Nikoś! 1418 01:53:43,200 --> 01:53:44,040 Nikoś! 1419 01:53:44,120 --> 01:53:45,200 Nikoś! 1420 01:53:45,280 --> 01:53:47,920 Here's to the King of the Coast! 1421 01:53:53,760 --> 01:53:57,520 Nikoś, you know that shit makes your head above get hard 1422 01:53:57,600 --> 01:53:59,520 but your head below gets soft, 1423 01:53:59,600 --> 01:54:01,200 and it never comes back again. 1424 01:54:06,000 --> 01:54:09,720 Nikoś, you have this man on your team named Silvio. 1425 01:54:10,760 --> 01:54:11,760 My man. 1426 01:54:12,800 --> 01:54:15,720 We'd like you to bring down his temperature a little. 1427 01:54:17,040 --> 01:54:19,040 Nikoś, hey. Nikoś! 1428 01:54:19,720 --> 01:54:22,080 Nikoś, I hope this is getting through that head of yours. 1429 01:54:23,640 --> 01:54:25,760 Calm him down or I'll make him disappear. 1430 01:54:27,400 --> 01:54:29,160 Gentlemen, what are you asking from me? 1431 01:54:29,240 --> 01:54:31,360 Just inform me what we're thinking. 1432 01:54:31,440 --> 01:54:33,760 Oh! Oh! So sorry. 1433 01:54:40,320 --> 01:54:41,320 Andy, wait. 1434 01:54:43,760 --> 01:54:45,880 Because I'm not supposed to call you Andy anymore, 1435 01:54:45,960 --> 01:54:47,240 what am I supposed to call you? 1436 01:54:49,040 --> 01:54:50,000 Are you kidding? 1437 01:54:52,120 --> 01:54:54,440 What they call me in Prusków and Warsaw. 1438 01:54:55,560 --> 01:54:56,560 Pershing. 1439 01:54:59,720 --> 01:55:00,800 That's a bit much. 1440 01:55:02,640 --> 01:55:03,760 {\an8}Oh, fuck. 1441 01:55:03,840 --> 01:55:05,560 {\an8}CRACOW MARCH 13, 1992 1442 01:55:05,680 --> 01:55:07,640 I don't know how this żur is supposed to taste. 1443 01:55:10,600 --> 01:55:13,120 You can't make a simple soup? 1444 01:55:13,200 --> 01:55:15,280 -No, I can't. -Put your dress on. 1445 01:55:18,280 --> 01:55:19,280 Oh, the kids. Oh geez. 1446 01:55:19,360 --> 01:55:20,480 Daddy! 1447 01:55:20,560 --> 01:55:22,880 Natalka. Hi, darling. 1448 01:55:23,840 --> 01:55:26,240 -Oh, no. -Hi, Piotruś. 1449 01:55:26,320 --> 01:55:28,520 Normally people clean their houses for the holidays, 1450 01:55:28,600 --> 01:55:30,880 but my ex-husband hires a stripper. 1451 01:55:30,960 --> 01:55:31,840 Excuse me? 1452 01:55:32,520 --> 01:55:35,480 Hi, Wojtuś. Still being good for Santa? 1453 01:55:35,560 --> 01:55:36,520 Yes. 1454 01:55:37,560 --> 01:55:39,120 My new girlfriend, Nikita. 1455 01:55:39,200 --> 01:55:41,600 Honey, let me introduce you to your new stepmother. 1456 01:55:41,680 --> 01:55:43,840 -Hello. -All dressed up for the holiday. 1457 01:55:43,920 --> 01:55:46,160 -Come on. -Mm-hmm. Side-splitting. 1458 01:55:46,240 --> 01:55:48,520 -Can you say "hi" back to my daughter? -Hi, happy Easter. 1459 01:55:49,960 --> 01:55:52,960 Say… you might know. 1460 01:55:53,920 --> 01:55:56,360 What do I put in this soupto make it more bitter? 1461 01:55:56,440 --> 01:55:59,160 I'm thinking some cigarette ash might do the trick, 1462 01:55:59,800 --> 01:56:02,040 but we have non-smokers here. 1463 01:56:03,520 --> 01:56:05,160 Jeez! What the fuck? 1464 01:56:09,080 --> 01:56:10,560 Forget the soup and get dressed. 1465 01:56:11,480 --> 01:56:12,440 Will you please? 1466 01:56:12,520 --> 01:56:16,240 -Screw you. -Put something on because it's Easter. 1467 01:56:16,320 --> 01:56:17,840 Natalka, come with me. 1468 01:56:24,400 --> 01:56:27,120 You can add a little celery seed to the żur. 1469 01:56:27,200 --> 01:56:29,120 Celery seed. Wow. 1470 01:56:30,440 --> 01:56:31,720 I haven't thought of that. 1471 01:56:37,560 --> 01:56:40,040 Get a move on, please. We're already late. 1472 01:56:52,840 --> 01:56:53,720 Listen. 1473 01:56:54,600 --> 01:56:57,920 Before they get here, I'd like to make an announcement. 1474 01:57:00,600 --> 01:57:02,280 Calm down. 1475 01:57:05,880 --> 01:57:09,280 My mouthpiece says there's a pretty good chance they'll leave me alone. 1476 01:57:09,360 --> 01:57:11,320 Yeah? But will you be able to come home? 1477 01:57:11,400 --> 01:57:13,600 Yes, in a month, maybe two. 1478 01:57:15,080 --> 01:57:15,960 Good. 1479 01:57:16,040 --> 01:57:17,120 Yeah. 1480 01:57:19,080 --> 01:57:22,240 So don't let them keep chasing you, Dad. Please. 1481 01:57:24,520 --> 01:57:25,520 I'll try. 1482 01:57:25,600 --> 01:57:26,800 They're two hours late. 1483 01:57:26,880 --> 01:57:28,920 Maybe something happened to them. 1484 01:57:38,000 --> 01:57:39,360 Piotruś, let's take a ride. 1485 01:57:39,440 --> 01:57:41,760 It was Friday the 13th. 1486 01:57:45,320 --> 01:57:46,760 The friday before Easter. 1487 01:57:55,120 --> 01:57:56,120 You okay? 1488 01:58:01,360 --> 01:58:02,440 I'm okay. 1489 01:58:05,280 --> 01:58:09,000 Marek! Slow down before you kill everyone. 1490 01:58:13,440 --> 01:58:14,440 What the fuck? 1491 01:58:16,000 --> 01:58:17,480 Dad, what is it? 1492 01:58:18,720 --> 01:58:19,720 Stay in the car. 1493 01:59:39,640 --> 01:59:42,120 Those who are afraid of life, 1494 01:59:42,200 --> 01:59:43,680 learn to love. 1495 01:59:45,160 --> 01:59:47,160 Those who love life, 1496 01:59:47,240 --> 01:59:50,600 fear grief and learn how to cope with it. 1497 01:59:54,440 --> 01:59:57,320 All in one night, he lost his brother, 1498 01:59:58,440 --> 02:00:01,920 mother, and his first mother-in-law. 1499 02:00:03,320 --> 02:00:05,360 This was his final lesson. 1500 02:00:06,880 --> 02:00:09,480 {\an8}WARSAW A FEW MONTHS LATER 1501 02:00:10,040 --> 02:00:12,920 {\an8}Nikoś, you know if you ever reach out to me, 1502 02:00:13,000 --> 02:00:15,160 I'll move all of heaven to help you. 1503 02:00:16,080 --> 02:00:18,200 My home is yours. 1504 02:00:18,280 --> 02:00:19,800 Stay as long as you want. 1505 02:00:20,520 --> 02:00:21,920 What do you think of my place? 1506 02:00:30,480 --> 02:00:31,680 Almost like home. 1507 02:00:32,240 --> 02:00:33,200 Yeah. 1508 02:00:35,040 --> 02:00:37,760 Have you seen the photo of my piggy? 1509 02:00:38,720 --> 02:00:40,280 You know how I met her? 1510 02:00:41,320 --> 02:00:42,680 I picked her up on a job. 1511 02:00:43,480 --> 02:00:47,560 Here I am, pounding her master with a hammer, blood everywhere, 1512 02:00:47,640 --> 02:00:50,080 she walks over… 1513 02:00:50,160 --> 02:00:52,440 She's like a kitten, up against my leg. 1514 02:00:53,080 --> 02:00:57,120 I was so fucking moved, I decided I would take her home with me. 1515 02:00:57,200 --> 02:01:00,880 You know, I never knew a man could love a pig that fully. 1516 02:01:17,840 --> 02:01:20,160 Keep it the fuck down! 1517 02:01:24,800 --> 02:01:26,280 The business is madcap. 1518 02:01:28,800 --> 02:01:32,200 Pershing at first good buddies with Wacko, but now, 1519 02:01:32,280 --> 02:01:33,480 they're at war. 1520 02:01:34,720 --> 02:01:37,400 If you were friends with both of them before, 1521 02:01:38,960 --> 02:01:40,880 you better pick a side now. 1522 02:01:40,960 --> 02:01:42,440 What happened to the pig? 1523 02:01:43,840 --> 02:01:45,760 She got bigger as I fed her. 1524 02:01:45,840 --> 02:01:48,160 I was even able to teach the pig to fetch. 1525 02:01:48,240 --> 02:01:49,920 The fucker's appetite was so big, 1526 02:01:50,000 --> 02:01:52,840 it'd eat some dead guys with their shoes still on. 1527 02:01:52,920 --> 02:01:55,320 Imagine that, I lived with a pig 1528 02:01:55,400 --> 02:01:59,240 who ate approximately half of the male population of Wołomin. 1529 02:02:00,800 --> 02:02:01,800 And now? 1530 02:02:02,600 --> 02:02:04,080 So? Where is it? 1531 02:02:05,000 --> 02:02:07,200 Some loser ran her over. 1532 02:02:09,280 --> 02:02:12,080 And left her dying in the middle of the street. 1533 02:02:15,480 --> 02:02:18,760 It's been two days and I'm still not able to collect myself. 1534 02:02:25,360 --> 02:02:26,600 So you see, 1535 02:02:29,840 --> 02:02:34,520 sometimes the situation decides whether you're eating, or being eaten. 1536 02:02:39,160 --> 02:02:41,160 You know what, buddy? 1537 02:02:43,240 --> 02:02:46,760 Because of our old times in Budapest together, I'm gonna be honest. 1538 02:02:51,280 --> 02:02:54,240 I decide whose side I'm on, despite the situation. 1539 02:02:57,120 --> 02:02:59,120 The situation is as such… 1540 02:03:02,880 --> 02:03:07,080 Fuck, I fucking love this part of the song. 1541 02:03:08,040 --> 02:03:11,560 The situation is that the King of the Coast is hiding in Warsaw. 1542 02:03:12,280 --> 02:03:13,720 You're a paper tiger. 1543 02:03:14,840 --> 02:03:16,680 You were fucking great. 1544 02:03:18,080 --> 02:03:20,280 It was a true pleasure working with you. 1545 02:03:23,320 --> 02:03:25,320 Regardless of what they're saying about you, 1546 02:03:26,120 --> 02:03:27,840 you're like a brother to me. 1547 02:03:29,040 --> 02:03:30,440 Leave it alone. 1548 02:03:33,080 --> 02:03:34,480 Not your cup of tea. 1549 02:03:40,800 --> 02:03:43,560 Pardon me. I got him to talk. 1550 02:03:44,760 --> 02:03:46,080 He ran the pig over. 1551 02:03:49,720 --> 02:03:50,720 Good man. 1552 02:03:52,000 --> 02:03:53,520 Hey, wait a minute. 1553 02:03:55,240 --> 02:03:57,480 Prepare a safe house for my old buddy. 1554 02:04:13,120 --> 02:04:14,960 Enjoy your stay in Warsaw. 1555 02:04:22,520 --> 02:04:25,840 It's a little bland. Spice it up if you don't like it that way. 1556 02:04:47,080 --> 02:04:47,960 Oh, fuck. 1557 02:05:39,040 --> 02:05:40,400 Don't fucking look at me. 1558 02:05:58,840 --> 02:06:00,880 What a fucked up bitch she is. 1559 02:06:12,760 --> 02:06:13,960 I don't get it. 1560 02:06:14,520 --> 02:06:16,960 Why doesn't mio capo just bang-- 1561 02:06:26,200 --> 02:06:28,200 Mio capo. 1562 02:06:32,320 --> 02:06:34,720 Not so long ago, 1563 02:06:34,800 --> 02:06:37,720 capo made up his mind, blow was off limits. 1564 02:06:39,560 --> 02:06:40,720 Against pushing. 1565 02:06:43,680 --> 02:06:46,600 Why doesn't capo wanna push any drugs? 1566 02:06:48,280 --> 02:06:51,000 It's like… a cash cow. 1567 02:06:53,160 --> 02:06:54,400 It's wrong. 1568 02:06:56,160 --> 02:06:57,160 It's wrong. 1569 02:07:06,480 --> 02:07:07,440 And booze? 1570 02:07:08,920 --> 02:07:10,160 But this… 1571 02:07:11,440 --> 02:07:12,920 Oh, damn. 1572 02:07:13,000 --> 02:07:15,640 Fuck, I can never remember that fucker's name-- 1573 02:07:15,720 --> 02:07:16,720 Forrester. 1574 02:07:17,760 --> 02:07:20,160 And that fucking guy Rożek. 1575 02:07:20,240 --> 02:07:25,000 They use the river Oder, and they run barrels of coke up and down. 1576 02:07:30,480 --> 02:07:31,600 Steal it. 1577 02:07:32,640 --> 02:07:34,160 And sell, for fuck's sake. 1578 02:07:35,240 --> 02:07:38,760 The protection money alone in Pruszków could make us boatloads. 1579 02:07:38,840 --> 02:07:42,600 Silvio, Silvio, what the fuck you wanna steal from? Who? 1580 02:07:43,480 --> 02:07:46,040 Those are my friends. Have you lost your fucking mind? 1581 02:07:50,520 --> 02:07:51,600 Now I'm upset. 1582 02:07:52,160 --> 02:07:53,160 Now I'm upset. 1583 02:07:56,080 --> 02:07:58,720 -No, I'm upset. -No, I'm fucking upset. 1584 02:07:58,800 --> 02:08:01,120 -I'm not calm. -No, I'm not calm, fucker. 1585 02:08:01,200 --> 02:08:03,960 -I'm fucking not calm. -I'm not calm, you fuck. 1586 02:08:05,480 --> 02:08:07,240 I'm sorry, but we're not on the same page. 1587 02:08:07,320 --> 02:08:08,240 I suppose not. 1588 02:08:10,720 --> 02:08:11,880 Oh, fuck me. 1589 02:08:13,880 --> 02:08:15,000 Bye now. 1590 02:08:16,760 --> 02:08:18,040 Fuck your same page! 1591 02:08:21,200 --> 02:08:22,440 What the fuck was that? 1592 02:08:23,480 --> 02:08:25,680 -It's a table not stairs. -Yeah. 1593 02:08:25,760 --> 02:08:27,000 -It's our home. -Yeah, sure. 1594 02:08:27,080 --> 02:08:28,360 No, on a table, not stairs. 1595 02:08:28,440 --> 02:08:31,960 Sick bastard. What does he think this is? 1596 02:08:32,040 --> 02:08:34,360 -On a table. -Does he live in a fucking barn? 1597 02:08:34,440 --> 02:08:36,720 -It's my house, you asshole! -Fuck that guy. 1598 02:08:37,680 --> 02:08:40,120 You probably think you're the man who lives in this house. 1599 02:08:40,200 --> 02:08:43,600 -Right? Fucking drop dead! -Get the fuck outta here! 1600 02:08:44,600 --> 02:08:46,080 Piece of shit. 1601 02:08:47,360 --> 02:08:48,600 Bastard. 1602 02:08:48,680 --> 02:08:50,800 -Hey. -Bastard fuck. 1603 02:08:50,880 --> 02:08:54,800 Nikoś. Nikoś. Don't get angry, huh? 1604 02:08:55,920 --> 02:08:56,960 Huh? 1605 02:09:02,520 --> 02:09:03,480 Yeah. 1606 02:09:05,880 --> 02:09:07,640 A blow job could change your mood. 1607 02:09:16,960 --> 02:09:18,560 -My girl. My girl. -Yeah? 1608 02:09:18,640 --> 02:09:20,800 -My girl. Beautiful. -Oh, yeah. 1609 02:09:20,880 --> 02:09:22,760 -Who is my king? -Yeah, king. 1610 02:09:22,840 --> 02:09:25,000 -Who's my king? Yeah? -Yeah. 1611 02:09:25,880 --> 02:09:27,200 Oh, yes. 1612 02:09:27,280 --> 02:09:28,920 I'm the king, that's who. 1613 02:09:29,000 --> 02:09:31,360 -Nobody talks to you like that. -Exactly. 1614 02:09:31,440 --> 02:09:33,800 Who's that bastard fucking with? 1615 02:09:33,880 --> 02:09:35,720 Does the boy know that I'm a king? 1616 02:09:38,320 --> 02:09:41,000 Does he know that I'm the… king? 1617 02:09:41,080 --> 02:09:42,480 Shh. 1618 02:09:43,880 --> 02:09:45,400 Maybe we'll move out of here. 1619 02:09:45,480 --> 02:09:46,960 Yeah, that's the way. 1620 02:09:47,520 --> 02:09:49,440 But I like living here. 1621 02:09:53,400 --> 02:09:56,680 Let me just cut the ends of the stems so they'll last a little bit. 1622 02:09:58,680 --> 02:10:00,680 I'm hoping I can last a little bit. 1623 02:10:21,520 --> 02:10:22,760 Oh, fuck. 1624 02:10:23,800 --> 02:10:25,800 Twenty-two-zero-zero, come in. 1625 02:10:27,560 --> 02:10:28,640 What's up? 1626 02:10:30,840 --> 02:10:32,440 Skotarczak is in our van. 1627 02:10:34,840 --> 02:10:36,200 Who's with him? 1628 02:10:37,400 --> 02:10:39,000 No one. He's in the back. 1629 02:10:40,960 --> 02:10:42,840 One of you should be sitting with him. 1630 02:10:43,680 --> 02:10:45,960 You know the prison he broke out of, right? 1631 02:10:55,600 --> 02:10:56,640 We're fucked. 1632 02:11:01,080 --> 02:11:02,080 Hello? 1633 02:11:03,680 --> 02:11:04,720 Yes. 1634 02:11:05,360 --> 02:11:06,280 It's for you. 1635 02:11:09,120 --> 02:11:10,040 Yes? 1636 02:11:12,280 --> 02:11:13,480 Fuck! 1637 02:11:16,280 --> 02:11:18,760 Search all the safe houses in Pruszków! 1638 02:11:39,440 --> 02:11:45,040 ♪ Just when you make your way back home 1639 02:12:12,040 --> 02:12:14,240 All his old friends were either in jail, 1640 02:12:14,320 --> 02:12:17,320 went legal while they still could, or abandoned him. 1641 02:12:17,920 --> 02:12:20,680 Most thought the King of the Polish Coast was history. 1642 02:12:22,440 --> 02:12:23,680 Silvio went crazy. 1643 02:12:24,200 --> 02:12:25,120 And Nikoś? 1644 02:12:28,160 --> 02:12:29,920 He spent two years in jail. 1645 02:12:30,000 --> 02:12:31,040 {\an8}The new guy's Barton. 1646 02:12:31,120 --> 02:12:32,800 {\an8}SIERADZ PRISON FEBRUARY 15, 1994 1647 02:12:32,880 --> 02:12:34,280 {\an8}He replaced Silvio. 1648 02:12:34,360 --> 02:12:38,000 He believed in strength, Nikoś, and God. 1649 02:12:38,080 --> 02:12:39,480 Forever and ever, amen. 1650 02:12:59,280 --> 02:13:00,440 That was it. 1651 02:13:02,360 --> 02:13:03,560 All his other women left him. 1652 02:13:07,320 --> 02:13:08,200 Oh… 1653 02:13:10,480 --> 02:13:13,560 What's first? A little bit of coke? Or a fuck? 1654 02:13:20,720 --> 02:13:22,160 Just bring me home. 1655 02:14:08,880 --> 02:14:10,040 I hope you've been well. 1656 02:14:12,040 --> 02:14:13,240 Not bad. 1657 02:14:15,480 --> 02:14:16,920 How about with school? 1658 02:14:18,560 --> 02:14:19,800 School is fine. 1659 02:14:25,080 --> 02:14:26,080 And your grades? 1660 02:14:28,600 --> 02:14:29,600 Not bad. 1661 02:14:30,240 --> 02:14:31,640 And have you been smoking? 1662 02:14:33,520 --> 02:14:34,400 No. 1663 02:14:34,480 --> 02:14:35,840 I smell the smoke. 1664 02:14:36,840 --> 02:14:39,480 It's my friends who smoke, and it creeps onto me. 1665 02:14:40,640 --> 02:14:41,640 No bullshit. 1666 02:14:46,720 --> 02:14:47,680 When's my… 1667 02:14:52,960 --> 02:14:54,520 teacher-parent night? 1668 02:15:04,800 --> 02:15:07,440 You at parent-teacher night? 1669 02:15:13,760 --> 02:15:14,960 When is it? 1670 02:15:17,640 --> 02:15:18,640 Day after tomorrow. 1671 02:15:20,680 --> 02:15:21,920 Okay, I'll be there. 1672 02:15:25,600 --> 02:15:26,600 Seriously? 1673 02:15:38,080 --> 02:15:39,200 Oh, holy fuck. 1674 02:15:49,240 --> 02:15:51,920 You were smoking. I saw you. 1675 02:15:52,000 --> 02:15:53,280 What are you gonna do now? 1676 02:15:55,080 --> 02:15:57,520 -See your teacher guy. -My teacher is a lady. 1677 02:15:59,600 --> 02:16:00,800 That's even better. 1678 02:16:06,240 --> 02:16:09,000 I'm not sure if Nikoś and this teacher did anything. 1679 02:16:09,080 --> 02:16:12,360 After they met, it could be they had sex, who knows. 1680 02:16:12,440 --> 02:16:15,360 Nevertheless, his visit caused such a stir 1681 02:16:15,440 --> 02:16:18,480 that the whole school still remembers it to this day. 1682 02:16:26,880 --> 02:16:28,280 What's going on? 1683 02:16:28,360 --> 02:16:29,760 Zgorzelec came by. 1684 02:16:30,280 --> 02:16:34,800 On the right is Forrester, on the left… Fucking Rożek or something. 1685 02:16:34,880 --> 02:16:35,880 I see. 1686 02:16:36,360 --> 02:16:39,840 So that's them. They supposedly smuggle a million liters of booze a month? 1687 02:16:39,920 --> 02:16:41,640 No, just every now and then. 1688 02:16:41,720 --> 02:16:44,360 -Where's our Tricity boy? -Went to take a leak. 1689 02:16:50,920 --> 02:16:53,240 Sure. "A leak." 1690 02:16:55,520 --> 02:16:56,560 Come on. 1691 02:16:58,960 --> 02:17:00,400 Hey, what are you doing? 1692 02:17:01,840 --> 02:17:04,600 This is how you wanna get on your feet again? 1693 02:17:04,680 --> 02:17:05,680 How? 1694 02:17:06,640 --> 02:17:07,640 Forget it! 1695 02:17:08,120 --> 02:17:12,000 How the fuck does a city boy like you decide to move coke on some river? 1696 02:17:14,160 --> 02:17:17,840 Now look, I've invested about a million and I'll get back four. 1697 02:17:18,760 --> 02:17:20,600 -Then I'll be all even. -Mm-hm. 1698 02:17:23,080 --> 02:17:24,160 Silvio set this deal? 1699 02:17:25,400 --> 02:17:26,440 You trust him now? 1700 02:17:27,000 --> 02:17:28,920 -You trust Silvio? -I don't give a fuck for Silvio. 1701 02:17:29,000 --> 02:17:30,200 I trust money. 1702 02:17:31,400 --> 02:17:33,200 Long ago, you trusted friends. 1703 02:17:38,360 --> 02:17:39,840 This isn't your style. 1704 02:17:39,920 --> 02:17:42,880 This is absolutely my style. It's our style. 1705 02:17:42,960 --> 02:17:46,000 They'll be following like before, you'll see. It'll be like it was. 1706 02:17:47,240 --> 02:17:48,080 No, it won't. 1707 02:17:48,720 --> 02:17:52,440 The guys used to follow you because your mind worked different. 1708 02:17:52,920 --> 02:17:55,120 And now, it's like time has stopped. 1709 02:17:55,200 --> 02:17:59,000 I mean, you've already lost so much of it. Too much. 1710 02:18:00,280 --> 02:18:02,600 Don't walk. I'll be right back. 1711 02:18:05,640 --> 02:18:10,520 Nikoś' strong suit was accepting the weaknesses of his loved ones. 1712 02:18:14,760 --> 02:18:16,680 We meet at long last. Forrester. 1713 02:18:16,760 --> 02:18:17,680 Nikoś. 1714 02:18:20,680 --> 02:18:21,680 Rożek. 1715 02:18:23,760 --> 02:18:24,760 Nice to meet you. 1716 02:18:27,320 --> 02:18:30,880 {\an8}LAS VEGAS GO-GO CLUB 1996 1717 02:18:32,880 --> 02:18:33,880 Fucking guy. 1718 02:18:34,920 --> 02:18:36,920 Silvio made a fucking mess in Orłowo. 1719 02:18:37,520 --> 02:18:39,000 He shot one of our guys. 1720 02:18:41,000 --> 02:18:42,000 So what? 1721 02:18:42,920 --> 02:18:44,120 So he's here. 1722 02:18:47,800 --> 02:18:48,840 Yes. 1723 02:18:49,320 --> 02:18:51,240 Mio grande capo. 1724 02:18:51,320 --> 02:18:54,920 Capo di tutti, fucking capo. 1725 02:18:55,840 --> 02:18:56,720 Nikoś. 1726 02:18:56,800 --> 02:19:00,040 King of the Coast! 1727 02:19:03,000 --> 02:19:04,040 Ciao, bella! 1728 02:19:07,800 --> 02:19:10,880 No, no, no! I used to. No. 1729 02:19:10,960 --> 02:19:12,000 I quit. 1730 02:19:13,720 --> 02:19:15,280 But still, I'm pissed… 1731 02:19:19,120 --> 02:19:20,520 Still fucking pissed. 1732 02:19:21,520 --> 02:19:24,760 I asked you to partner with both Forrester and Rożek. 1733 02:19:25,640 --> 02:19:28,680 You said, ”No way, Silvio. 1734 02:19:28,760 --> 02:19:31,080 Silvio, you got all crazy." 1735 02:19:31,160 --> 02:19:32,760 So Nikoś, now what's going on? 1736 02:19:33,280 --> 02:19:35,760 So what now? 1737 02:19:35,840 --> 02:19:38,720 I find out that mio capo… 1738 02:19:42,000 --> 02:19:43,520 smuggles booze 1739 02:19:44,960 --> 02:19:46,160 with my partners. 1740 02:19:49,600 --> 02:19:50,560 Mm-mm. 1741 02:19:52,080 --> 02:19:52,920 No. 1742 02:19:54,920 --> 02:19:56,240 Not a big fan. 1743 02:19:59,640 --> 02:20:01,960 All our places have been switched, huh? 1744 02:20:05,760 --> 02:20:06,760 You're fucked. 1745 02:20:07,880 --> 02:20:08,880 Look at me. 1746 02:20:09,680 --> 02:20:12,640 I was just a nobody, yeah? 1747 02:20:13,160 --> 02:20:14,440 And now you're nobody! 1748 02:20:17,240 --> 02:20:20,160 Oh, fuck! 1749 02:20:20,720 --> 02:20:22,080 Please don't beat me up. 1750 02:20:26,360 --> 02:20:27,360 Nikoś. 1751 02:20:28,640 --> 02:20:30,040 I mean, you don't have much. 1752 02:20:32,880 --> 02:20:34,640 No not fucking much! 1753 02:20:36,280 --> 02:20:37,720 No more cars to smuggle. 1754 02:20:40,760 --> 02:20:42,480 You have no men. 1755 02:20:42,560 --> 02:20:47,000 And you even don't have any respect. 1756 02:20:49,040 --> 02:20:50,120 No more anything. 1757 02:21:04,000 --> 02:21:05,000 Nothing. 1758 02:21:05,800 --> 02:21:07,520 No more, nothing. 1759 02:21:09,480 --> 02:21:10,800 And you know what I have? 1760 02:21:12,320 --> 02:21:14,240 I'm Pruszków with backing-- 1761 02:21:15,240 --> 02:21:16,960 Don't you fucking laugh at me. 1762 02:21:17,840 --> 02:21:19,600 Don't dare fucking laugh at me. 1763 02:21:20,160 --> 02:21:22,160 Don't fucking laugh at me. 1764 02:21:27,440 --> 02:21:29,680 You know that those guys know how to win. 1765 02:21:30,680 --> 02:21:34,680 Pruszków knows how to win, because those guys have big balls. 1766 02:21:38,640 --> 02:21:39,760 Do you have balls? 1767 02:21:42,720 --> 02:21:43,840 Got balls on ya? 1768 02:21:45,720 --> 02:21:47,080 No balls on ya? 1769 02:21:48,160 --> 02:21:49,680 Show me your fucking balls! 1770 02:22:07,480 --> 02:22:08,480 I'm sorry. 1771 02:22:11,560 --> 02:22:12,400 Oh! 1772 02:22:13,560 --> 02:22:16,280 The man speaks. Shh. Quiet! 1773 02:22:25,280 --> 02:22:26,520 Mm-hmm. 1774 02:22:28,200 --> 02:22:29,320 Mm-hmm. 1775 02:22:32,160 --> 02:22:34,040 -You're only a hot-shot… -Mm-hmm. 1776 02:22:38,160 --> 02:22:40,360 because I decided to let you. 1777 02:22:59,960 --> 02:23:01,520 I wish you nothing but death. 1778 02:23:02,040 --> 02:23:03,840 I wish you both nothing but death. 1779 02:23:05,760 --> 02:23:07,120 Arrivederci. 1780 02:23:09,480 --> 02:23:10,480 Arrivedere. 1781 02:23:19,120 --> 02:23:20,120 Have some. 1782 02:23:33,480 --> 02:23:34,880 Good morning, Nikoś. 1783 02:23:39,040 --> 02:23:41,000 I see you've practiced your Polish. 1784 02:23:51,160 --> 02:23:55,000 Can you pronounce "Your papa's proper bread has no jam"? 1785 02:24:03,320 --> 02:24:04,440 You won't capture me. 1786 02:24:08,160 --> 02:24:12,000 You'll return without your prized Pollock, once again. 1787 02:24:14,240 --> 02:24:15,600 Did you understand that? 1788 02:24:16,840 --> 02:24:18,480 I understand you, yeah. 1789 02:24:19,200 --> 02:24:21,680 I will catch you. Don't worry about that. 1790 02:24:27,200 --> 02:24:29,560 I bet you my property has so many cops on it, 1791 02:24:29,640 --> 02:24:31,800 we could hold the policemen's ball here. 1792 02:24:37,120 --> 02:24:39,000 Your time is over, Nikoś. 1793 02:24:40,360 --> 02:24:42,240 There are no more guys like you. 1794 02:24:42,840 --> 02:24:43,800 You were… 1795 02:24:45,280 --> 02:24:47,200 the top, you were cunning, 1796 02:24:47,280 --> 02:24:50,640 and back in the old days, it was the smartest guys who won. 1797 02:24:53,280 --> 02:24:55,880 Nowadays, though, it's always the cruelest who win. 1798 02:24:55,960 --> 02:24:56,960 Bullshit. 1799 02:24:58,800 --> 02:25:00,800 Silvio is planning to murder you. 1800 02:25:01,640 --> 02:25:05,080 He's going around town hand-picking degenerates to kill you. 1801 02:25:07,280 --> 02:25:08,560 I know you, Nikoś. 1802 02:25:11,640 --> 02:25:13,040 You're not like that. 1803 02:25:17,280 --> 02:25:19,520 I pitched a plan to my bosses and they approved. 1804 02:25:20,560 --> 02:25:21,840 This is what I told them. 1805 02:25:23,080 --> 02:25:25,080 You and I go back to Germany. 1806 02:25:26,000 --> 02:25:28,800 We meet up at the border, 1807 02:25:28,880 --> 02:25:31,080 plant some illegal weapon on you, 1808 02:25:31,840 --> 02:25:34,160 and put you behind bars for 18 months. 1809 02:25:35,720 --> 02:25:37,960 Meanwhile, everything calms down. 1810 02:25:38,920 --> 02:25:41,520 You'll come out, and your troubles have disappeared. 1811 02:25:43,520 --> 02:25:45,080 I save your butt, 1812 02:25:45,840 --> 02:25:48,600 plus I score large for myself. 1813 02:25:49,800 --> 02:25:52,800 Once we get the great villain known as Nikoś 1814 02:25:52,880 --> 02:25:54,600 and everyone is happy. 1815 02:25:58,400 --> 02:25:59,400 No. 1816 02:26:01,000 --> 02:26:02,040 Your reason? 1817 02:26:03,480 --> 02:26:05,600 Because if you put me in jail… 1818 02:26:07,960 --> 02:26:08,960 in 1819 02:26:10,080 --> 02:26:12,520 about three days, 1820 02:26:12,600 --> 02:26:14,720 Nikita will bang half the population. 1821 02:26:16,200 --> 02:26:17,200 That's why "No." 1822 02:26:18,920 --> 02:26:22,320 There is a new wave of criminals coming from Warsaw and Pruszków. 1823 02:26:23,720 --> 02:26:28,120 These men won't hesitate for a minute to put you in the ground. 1824 02:26:29,600 --> 02:26:31,960 You'd be willing to commit murder as well? 1825 02:28:03,440 --> 02:28:05,760 -Mrs. Milena Kawkowska? -Yes. 1826 02:28:33,760 --> 02:28:34,760 Who is that? 1827 02:28:34,840 --> 02:28:36,520 He's the CEO of a bank. 1828 02:28:37,760 --> 02:28:39,200 What the fuck's on his face? 1829 02:28:42,760 --> 02:28:46,360 It freaks me out, so make him move to another table or make him take it off. 1830 02:28:46,440 --> 02:28:47,440 Now. 1831 02:29:20,920 --> 02:29:24,480 Ah, Polish workmanship… 1832 02:29:25,440 --> 02:29:28,120 Or maybe it's supposed to be this way by design. 1833 02:29:35,280 --> 02:29:36,680 I know a lot 1834 02:29:36,760 --> 02:29:39,600 about your relationship with Nikoś Skotarczak. 1835 02:29:40,760 --> 02:29:41,760 How? 1836 02:29:42,440 --> 02:29:46,280 Questions like that insult the dedication I put into my work. 1837 02:29:47,280 --> 02:29:50,360 I'm privy to more than you'd like to know. 1838 02:29:52,840 --> 02:29:54,040 You won't join me? 1839 02:29:58,920 --> 02:30:00,400 I love it jet black. 1840 02:30:02,360 --> 02:30:04,640 "Jet." That's the name he calls you, right? 1841 02:30:39,080 --> 02:30:40,360 What do you want? 1842 02:30:40,440 --> 02:30:42,440 Leverage? Info? 1843 02:30:43,640 --> 02:30:45,600 You're barking up the wrong tree. 1844 02:30:46,240 --> 02:30:47,800 These are not my methods. 1845 02:30:48,840 --> 02:30:52,360 I want your help because I'm attempting to save Nikoś from dying. 1846 02:31:22,400 --> 02:31:24,120 We do what we agreed upon. 1847 02:31:28,280 --> 02:31:30,960 I appreciate you being so concerned. 1848 02:31:35,200 --> 02:31:37,200 But Nikoś can manage himself. 1849 02:32:56,960 --> 02:32:58,320 Arrivederci. 1850 02:33:43,120 --> 02:33:45,440 -Hi, Natalka. -Hi, Daddy. 1851 02:33:49,400 --> 02:33:50,560 Where have you been? 1852 02:33:51,040 --> 02:33:52,640 I took some trash out. 1853 02:33:52,720 --> 02:33:53,720 Hm. 1854 02:33:55,520 --> 02:33:56,720 Two days ago? 1855 02:33:58,080 --> 02:34:00,200 Well, I became aware, after I left, 1856 02:34:00,280 --> 02:34:02,880 that I took the remote by mistake. 1857 02:34:02,960 --> 02:34:05,160 So if you had to move your ass, 1858 02:34:05,240 --> 02:34:08,760 I sincerely apologize for any pain you experienced. 1859 02:34:09,440 --> 02:34:10,960 How much are you down? 1860 02:34:11,040 --> 02:34:12,080 Two hundred thousand. 1861 02:34:12,160 --> 02:34:13,760 Fuck. 1862 02:34:15,760 --> 02:34:18,400 I can't believe it. That's all? 1863 02:34:18,480 --> 02:34:19,680 Just bad luck. 1864 02:34:21,400 --> 02:34:22,920 For fuck's sake, Nikoś. 1865 02:34:28,120 --> 02:34:30,920 Two hundred fucking thousand? Fucking hell. 1866 02:34:33,960 --> 02:34:35,600 I also bought a home in your name. 1867 02:34:41,360 --> 02:34:42,680 You bought me a house? 1868 02:34:59,120 --> 02:35:01,480 It's not your home. It's in your name. 1869 02:35:05,880 --> 02:35:06,880 Daddy? 1870 02:35:08,200 --> 02:35:09,200 Yeah? 1871 02:35:12,920 --> 02:35:13,960 Who is that? 1872 02:35:24,280 --> 02:35:25,280 Go upstairs. 1873 02:35:31,040 --> 02:35:32,040 What's up? 1874 02:35:42,600 --> 02:35:44,600 It's my beautiful old buddy Andy. 1875 02:35:45,640 --> 02:35:47,200 You boys make a wrong turn? 1876 02:35:48,840 --> 02:35:52,520 If you wanna go to Pruszków, make a right turn, follow that road, 1877 02:35:53,120 --> 02:35:55,840 go about five or six kilometers, 1878 02:35:55,920 --> 02:35:58,440 main road is right fucking there. You can't miss it. 1879 02:35:58,520 --> 02:35:59,520 It's easy. 1880 02:35:59,600 --> 02:36:01,000 How's Silvio? 1881 02:36:07,680 --> 02:36:10,520 I'm glad you're joining the team finally. I'm glad. 1882 02:36:11,800 --> 02:36:14,360 The thing is, though, I prefer to operate a clean home. 1883 02:36:14,440 --> 02:36:15,840 I can appreciate that. 1884 02:36:17,600 --> 02:36:19,600 Now how about making some money for us? 1885 02:36:21,320 --> 02:36:24,320 On what, narcotics again? 1886 02:36:24,400 --> 02:36:26,480 Jesus Christ, on whatever you want. 1887 02:36:26,560 --> 02:36:29,120 I'm not opposed to anything to make some money for us. 1888 02:36:30,560 --> 02:36:31,720 Then I'm being honest. 1889 02:36:33,440 --> 02:36:36,240 Your Tricity, port city… 1890 02:36:37,240 --> 02:36:40,080 it has more advantages than Warsaw. 1891 02:36:40,160 --> 02:36:41,920 That's why this place must be… 1892 02:36:44,000 --> 02:36:47,280 ruled by a person who cooperates. 1893 02:36:51,680 --> 02:36:53,400 Well, Andy, I'm thinking… 1894 02:36:55,480 --> 02:36:57,040 everybody has their place. 1895 02:36:59,120 --> 02:37:02,160 The trouble is, though, you think this is your place, 1896 02:37:03,080 --> 02:37:06,040 and I deeply believe that it is where I belong. 1897 02:37:15,600 --> 02:37:16,600 Nikoś. 1898 02:37:19,400 --> 02:37:24,040 I spent about ten gand alone on fuel just to see you here in person, you know? 1899 02:37:24,120 --> 02:37:25,560 Because of my respect for you. 1900 02:37:29,160 --> 02:37:32,120 Anybody besides you, I'd just send two men. 1901 02:37:32,720 --> 02:37:34,440 Two bullets later you'd be dead. 1902 02:37:35,400 --> 02:37:38,760 Out of respect… I went through all this trouble. 1903 02:37:40,520 --> 02:37:41,640 Accept it. 1904 02:37:41,720 --> 02:37:44,720 Otherwise, there's a busload of guys to replace you. 1905 02:37:45,240 --> 02:37:48,640 I wanna make sure you understand, Nikoś, so hear me out. 1906 02:37:48,720 --> 02:37:51,440 You know it's not a joke. We have no fucking sense of humor. 1907 02:37:51,520 --> 02:37:53,640 Yeah, I know, you've never been very funny. 1908 02:37:56,720 --> 02:37:58,080 But the fucking thing is, 1909 02:37:58,160 --> 02:38:00,120 I can have whatever the fuck I want. 1910 02:38:00,200 --> 02:38:02,480 If big clouds fill the sky, 1911 02:38:02,560 --> 02:38:06,120 big ass helicopters will blow them away if I fucking want! 1912 02:38:06,200 --> 02:38:08,200 Whatever I want right the fuck now! 1913 02:38:14,840 --> 02:38:17,600 TRICITY DAILY PRUSZKÓW CHASED OUT OF GDAŃSK 1914 02:38:19,360 --> 02:38:22,600 It's unclear who made that call to the police. 1915 02:38:23,800 --> 02:38:25,280 But that was the last time 1916 02:38:25,360 --> 02:38:29,440 the city boys were able to defeat those barbarians from Pruszków. 1917 02:38:48,760 --> 02:38:53,000 {\an8}GDYNIA FILM FESTIVAL 1997 1918 02:38:58,000 --> 02:39:00,840 Nikoś. I wanna have some fun too, you know? 1919 02:39:00,920 --> 02:39:02,680 You promised I'd meet some celebrities. 1920 02:39:04,160 --> 02:39:05,360 You said I'd meet someone! 1921 02:39:05,440 --> 02:39:07,920 Give me two minutes. I gotta do something. 1922 02:39:08,000 --> 02:39:10,000 -Two minutes, Nikoś! -Two minutes. 1923 02:39:11,320 --> 02:39:15,480 Nikoś, you'll have to fuck me again like yesterday, or I'll lose my mind. 1924 02:39:17,080 --> 02:39:18,480 Give me fifteen. 1925 02:39:20,200 --> 02:39:21,200 Fifteen. 1926 02:39:23,400 --> 02:39:27,840 Mr. Nikoś, please, two words. What was it like acting with Jan Nowicki? 1927 02:39:29,080 --> 02:39:30,080 Awesome! 1928 02:39:30,640 --> 02:39:33,040 And how ndoes it make you feel when they say in the media 1929 02:39:33,120 --> 02:39:35,880 you're "the father of the Tricity mafia"? Does it bother you at all? 1930 02:39:36,440 --> 02:39:38,240 I take it as a compliment. 1931 02:39:39,040 --> 02:39:40,040 Thank you! 1932 02:39:42,320 --> 02:39:43,480 Two minutes are up. 1933 02:39:43,560 --> 02:39:46,880 I fucking I told you I'd fuck you in 15 minutes-- 1934 02:39:47,640 --> 02:39:49,400 What was that? 1935 02:39:51,680 --> 02:39:53,000 Who'd you think I was? 1936 02:40:08,640 --> 02:40:10,120 You're fucking my man? 1937 02:40:10,960 --> 02:40:11,960 Could be. 1938 02:40:12,480 --> 02:40:15,760 If you're wondering, maybe you just can't give him pleasure. 1939 02:40:20,520 --> 02:40:22,000 I can't give him pleasure? 1940 02:40:23,280 --> 02:40:25,160 I can't give him pleasure, you fucking skank? 1941 02:40:25,240 --> 02:40:26,640 What, did I stutter? 1942 02:40:59,480 --> 02:41:04,000 Nikoś became the most renound Polish criminal of all time. 1943 02:41:04,080 --> 02:41:08,520 Although in fact, he even wasn't even a gangster. 1944 02:41:09,200 --> 02:41:13,320 If you wanted to be one, you had to play rough. 1945 02:41:19,520 --> 02:41:22,440 Like the Oder thugs who went to war with each other. 1946 02:41:22,520 --> 02:41:23,920 ZGORZELEC WAR: MORE CASUALTIES 1947 02:41:25,720 --> 02:41:29,760 But in this war, Nikoś bet on the wrong horse. 1948 02:41:32,320 --> 02:41:34,440 That certainly wasn't the first time. 1949 02:41:36,520 --> 02:41:38,640 THE ŁÓDŹ SAUSAGE KING KIDNAPPED 1950 02:41:40,440 --> 02:41:41,440 By doing that, 1951 02:41:41,520 --> 02:41:45,440 he stepped on all eight legs of the Łódź Octopus. 1952 02:42:03,800 --> 02:42:09,600 ♪ To rise over love 1953 02:42:22,240 --> 02:42:25,160 Nikoś wanted to be everyone's friend. 1954 02:42:25,240 --> 02:42:27,360 But when there's a war going on 1955 02:42:27,440 --> 02:42:30,720 you have no choice; you have to take sides. 1956 02:42:30,800 --> 02:42:31,960 WACKO ASSASSINATED 1957 02:43:00,560 --> 02:43:03,800 So many unprotected battle fronts… 1958 02:43:06,240 --> 02:43:10,840 Sometimes you don't want to be the one standing against the whole world. 1959 02:43:12,400 --> 02:43:16,640 But for some reason, sometimes the whole world stands against you. 1960 02:43:30,600 --> 02:43:34,360 And in the middle all of that, a lonely city boy. 1961 02:43:35,960 --> 02:43:38,840 My poor little Nikoś. 1962 02:44:01,680 --> 02:44:04,040 You should take better care of yourself. 1963 02:44:07,160 --> 02:44:08,880 It's a miracle I'm alive. 1964 02:44:10,120 --> 02:44:10,960 What? 1965 02:44:13,360 --> 02:44:16,080 Don't tell me what to do. 1966 02:44:18,120 --> 02:44:22,240 It slowly dawned on Nikoś, that everything that has a beginning, 1967 02:44:22,320 --> 02:44:24,200 also has an end. 1968 02:44:25,400 --> 02:44:30,480 He tried, at all costs, to hide the fact that that this terrified him. 1969 02:44:32,400 --> 02:44:34,000 I want the dark dark. 1970 02:44:50,960 --> 02:44:52,280 My sister… 1971 02:44:57,280 --> 02:45:00,400 she died in the spring of '86. 1972 02:45:03,920 --> 02:45:05,760 Then, my mom 1973 02:45:07,880 --> 02:45:08,920 and brother. 1974 02:45:10,560 --> 02:45:14,480 They also died in the spring, of 1992. 1975 02:45:15,640 --> 02:45:17,040 And… 1976 02:45:19,840 --> 02:45:23,120 Once again, spring time. Another six years, one more spring. 1977 02:45:24,200 --> 02:45:26,120 What the fuck are you saying? 1978 02:45:26,840 --> 02:45:28,440 Six, six, six. 1979 02:45:29,000 --> 02:45:30,560 -Now it's my turn. -No. 1980 02:45:32,920 --> 02:45:34,400 You'll live for years. 1981 02:45:35,560 --> 02:45:36,640 We can leave. 1982 02:45:37,840 --> 02:45:39,040 Find a place. 1983 02:45:40,240 --> 02:45:41,360 Let's leave. 1984 02:45:41,960 --> 02:45:43,400 It's fucked up around here. 1985 02:45:44,160 --> 02:45:45,880 Maybe we can come back after spring hits. 1986 02:45:46,800 --> 02:45:49,560 We might have a normal life if you stop being king. 1987 02:46:10,960 --> 02:46:13,480 and into freedom ♪ 1988 02:46:29,880 --> 02:46:30,960 I'm king. 1989 02:46:34,480 --> 02:46:35,880 You're the king of me. 1990 02:46:35,960 --> 02:46:37,400 I'm the biggest king. 1991 02:46:39,000 --> 02:46:40,840 You're the biggest fucking king ever. 1992 02:46:40,920 --> 02:46:42,120 I'm the biggest king. 1993 02:46:43,280 --> 02:46:44,720 You're the big king of me. 1994 02:46:46,080 --> 02:46:48,520 You're the big-- the biggest king of me. 1995 02:46:51,120 --> 02:46:52,440 The biggest… 1996 02:47:15,360 --> 02:47:17,880 I'm going to a club. See you later. 1997 02:47:19,840 --> 02:47:22,080 -Meet your chaperone. -What? 1998 02:47:23,240 --> 02:47:24,920 He's an amazing dancer. 1999 02:47:30,400 --> 02:47:32,160 -Look, I'm-- -What is this? 2000 02:47:39,240 --> 02:47:40,840 A temporary safety measure. 2001 02:47:43,280 --> 02:47:44,280 And what's this? 2002 02:47:57,560 --> 02:47:58,760 How'd that happen? 2003 02:48:00,040 --> 02:48:02,040 -Magic. -Magic doesn't exist. 2004 02:48:03,040 --> 02:48:04,120 It could. 2005 02:48:05,840 --> 02:48:08,040 But you're right, cigarettes don't just vanish. 2006 02:48:14,120 --> 02:48:16,120 I've been meaning to tell you… 2007 02:48:20,160 --> 02:48:23,560 not every situation is as it seems. 2008 02:48:24,200 --> 02:48:27,160 That maybe something can look dangerous, 2009 02:48:27,240 --> 02:48:28,560 when in fact it isn't. 2010 02:48:28,640 --> 02:48:30,280 What are you trying to tell me? 2011 02:48:33,920 --> 02:48:35,720 That I'll always be your dad. 2012 02:48:36,560 --> 02:48:37,560 Yeah. 2013 02:48:39,480 --> 02:48:40,560 Even if we're apart. 2014 02:48:45,640 --> 02:48:46,600 Go be gone. 2015 02:48:47,840 --> 02:48:49,920 Just don't smoke or you'll be spanked. 2016 02:48:50,400 --> 02:48:53,680 -You're beating children? -Now see, that's something I can change. 2017 02:48:53,760 --> 02:48:55,560 If you can smoke, I can spank. 2018 02:48:57,360 --> 02:48:59,640 Your little butt. With a belt. 2019 02:49:00,840 --> 02:49:01,800 Drive her. 2020 02:49:09,240 --> 02:49:11,360 That was the last time I saw Daddy. 2021 02:49:16,960 --> 02:49:22,120 {\an8}LAS VEGAS GO-GO CLUB APRIL 24, 1998 2022 02:49:49,480 --> 02:49:50,480 Brother. 2023 02:49:53,760 --> 02:49:54,960 Why did you call? 2024 02:49:55,040 --> 02:49:56,040 I told you before, 2025 02:49:57,080 --> 02:50:00,200 that Nikoś could manage himself. 2026 02:50:01,560 --> 02:50:02,760 But I was wrong. 2027 02:50:03,520 --> 02:50:07,560 I promise you, friend… all will be superb from now on. 2028 02:50:07,640 --> 02:50:09,920 I mean, let's find a way to help him out. 2029 02:50:10,000 --> 02:50:10,960 I'm begging, please. 2030 02:50:12,040 --> 02:50:13,240 Pretty please. 2031 02:50:15,120 --> 02:50:16,320 Please save him. 2032 02:50:17,000 --> 02:50:19,360 It'll be normal again. 2033 02:50:20,840 --> 02:50:24,120 I'm begging you… have him arrested. 2034 02:50:24,200 --> 02:50:26,480 We'll all be together. All of us, home together. 2035 02:50:26,560 --> 02:50:28,960 Me, you, all my wives, 2036 02:50:29,040 --> 02:50:32,360 all my mothers-in-laws, my whores, the kids. 2037 02:50:32,440 --> 02:50:33,840 We'll all be home. 2038 02:50:33,920 --> 02:50:36,640 I beg you please, you have to. Just put him in jail, 2039 02:50:36,720 --> 02:50:38,240 arrest him before there's trouble. 2040 02:50:38,320 --> 02:50:39,720 Won't you help me? 2041 02:50:40,480 --> 02:50:42,000 It'll be like a compound… 2042 02:50:43,960 --> 02:50:45,600 One whole street will be our home. 2043 02:50:45,680 --> 02:50:47,520 How about I plant something. Anything. 2044 02:50:47,600 --> 02:50:48,800 Narcotics. 2045 02:50:48,880 --> 02:50:52,560 You'll put him up in jail for a while and he'll be a good boy. 2046 02:50:53,120 --> 02:50:55,600 I've been trying to lock him up for years. 2047 02:50:55,680 --> 02:50:58,000 He'd have been in prison long ago if I could have! 2048 02:50:58,080 --> 02:50:59,040 You have to do something. 2049 02:50:59,120 --> 02:51:02,000 I'll make sure for everybody it'll be the best of times. 2050 02:51:02,080 --> 02:51:05,240 Just give him a couple of months, that's all he needs. 2051 02:51:05,320 --> 02:51:07,720 That should be more than enough. Stop laughing at me. 2052 02:51:07,800 --> 02:51:11,120 Please, won't you see I'm begging you. I need a couple of months, that's it. 2053 02:51:11,200 --> 02:51:12,520 I'm begging you. 2054 02:51:13,080 --> 02:51:14,200 I'll quit blow… 2055 02:51:14,800 --> 02:51:18,400 In many ways, he's a boy. He doesn't understand. 2056 02:51:19,240 --> 02:51:20,840 It's no longer my problem. 2057 02:51:22,880 --> 02:51:24,560 …casinos run our way. 2058 02:51:24,640 --> 02:51:26,760 In many ways, he's a boy. 2059 02:51:29,520 --> 02:51:32,280 Wanna make a bet that I'm done betting now? Huh? 2060 02:51:33,160 --> 02:51:34,880 I'll bet you're not even done today. 2061 02:51:37,640 --> 02:51:39,120 I thought you quit. 2062 02:51:39,200 --> 02:51:40,240 Last one. 2063 02:51:41,000 --> 02:51:42,000 Last one. 2064 02:51:47,680 --> 02:51:49,000 What's that? 2065 02:51:49,080 --> 02:51:52,040 He's missing the helmet. They gotta aim at the crainium. 2066 02:51:52,120 --> 02:51:53,440 You have a point. 2067 02:51:59,240 --> 02:52:00,480 I'll be back in a minute. 2068 02:52:05,760 --> 02:52:06,960 Who took him out? 2069 02:52:16,320 --> 02:52:19,240 Maybe the pride of Pruszków killed Nikoś, 2070 02:52:19,320 --> 02:52:22,560 unable to bear that he couldn't take over Tricity. 2071 02:52:26,760 --> 02:52:29,480 There is nothing we can do now. 2072 02:52:32,520 --> 02:52:36,000 Maybe he was killed by the fury of the Łódź Octopus, 2073 02:52:36,080 --> 02:52:39,640 because Nikoś had the audacity to show them how to behave. 2074 02:52:46,080 --> 02:52:50,920 Maybe it was the unfulfilled ambitions of his frustrated bodyguards. 2075 02:52:53,400 --> 02:52:57,480 Maybe he was killed by chance, or an old enemy, 2076 02:52:58,160 --> 02:53:00,760 perhaps some unfinished business. 2077 02:53:01,400 --> 02:53:03,800 Nikoś missed his chance, 2078 02:53:03,880 --> 02:53:05,320 he didn't take it. 2079 02:53:05,400 --> 02:53:09,360 Maybe it was ultimately betrayal that did him in. 2080 02:53:10,040 --> 02:53:12,120 Perhaps Forrester felt slighted, 2081 02:53:12,200 --> 02:53:14,880 when Nikoś decided to be on the wrong side. 2082 02:53:23,680 --> 02:53:27,560 And maybe just before he died, Nikoś looked around 2083 02:53:27,640 --> 02:53:30,360 for a window that he could escape through. 2084 02:53:33,920 --> 02:53:37,800 But he never would have abandoned his very best friend. 2085 02:54:25,280 --> 02:54:28,040 He lived like a tiger. And now… 2086 02:54:31,000 --> 02:54:32,120 ZORBA THE GREEK 2087 02:54:32,200 --> 02:54:34,480 …maybe he's a city boy again. 2088 02:55:15,760 --> 02:55:16,840 Fuck! 2089 02:55:56,400 --> 02:55:57,680 Nikoś won't return. 2090 02:56:32,200 --> 02:56:33,400 Just one last thing. 2091 02:56:33,880 --> 02:56:35,720 About all the rumors at the end 2092 02:56:35,800 --> 02:56:38,240 that Nikoś had money right up until his death… 2093 02:56:40,240 --> 02:56:41,440 That's not true. 2094 02:56:48,360 --> 02:56:51,360 They say he hid a large sum of money for a rainy day. 2095 02:56:52,000 --> 02:56:53,600 but nobody knows where. 2096 02:57:04,320 --> 02:57:05,680 Nikoś… 2097 02:58:35,800 --> 02:58:37,120 You brought flowers. 2098 02:58:43,800 --> 02:58:45,960 This year was my turn.