1 00:03:33,345 --> 00:03:35,053 On the fifteenth of May, 2 00:03:35,088 --> 00:03:36,659 in the jungle of Nool, 3 00:03:36,694 --> 00:03:38,391 in the heat of the day, 4 00:03:38,426 --> 00:03:40,054 in the cool of the pool, 5 00:03:40,089 --> 00:03:44,391 he was splashing, enjoying the jungle's great joys. 6 00:03:46,877 --> 00:03:51,129 And Horton, the elephant, heard a small noise. 7 00:04:01,212 --> 00:04:02,746 - Horton! - Horton! 8 00:04:03,471 --> 00:04:05,501 Good morning, class. Are you ready? 9 00:04:05,536 --> 00:04:06,425 Yeah! 10 00:04:06,460 --> 00:04:08,119 Jump on board! 11 00:04:08,507 --> 00:04:09,919 Look out, below! 12 00:04:10,373 --> 00:04:11,973 Tommy's on board. 13 00:04:12,008 --> 00:04:13,574 Katie, you there? 14 00:04:14,664 --> 00:04:18,197 - Ha-Ah-A. - O.K. 15 00:04:20,035 --> 00:04:21,813 There it is. 16 00:04:21,848 --> 00:04:24,649 This is one of the jungle's most amazing creatures. 17 00:04:24,684 --> 00:04:26,075 The leaf bug. 18 00:04:26,257 --> 00:04:28,320 In order to protect itself from predators 19 00:04:28,355 --> 00:04:31,200 It disguises itself as a leaf 20 00:04:37,004 --> 00:04:39,501 This one's got quite a deep grip. 21 00:04:39,536 --> 00:04:41,999 Come on, little buddy! Don't be shy! 22 00:04:44,246 --> 00:04:46,241 I guess I was mistaken, Kids. 23 00:04:46,837 --> 00:04:49,486 There are obviously no leaf bugs in this area. 24 00:04:49,521 --> 00:04:52,136 - Oh, yeah. - Even a per... Oh! They're on me. 25 00:04:52,791 --> 00:04:54,476 Look at, there are bugs 26 00:04:57,181 --> 00:04:58,355 I think I swallowed it. 27 00:04:58,390 --> 00:05:00,619 Shoot up! Uh-ek it's not coming. 28 00:05:00,654 --> 00:05:01,506 Pull it out. 29 00:05:01,541 --> 00:05:03,485 Uh, OK. 30 00:05:08,270 --> 00:05:11,451 Then, humphing her nose was sour Kangaroo. 31 00:05:11,486 --> 00:05:14,378 A type who's convince she knows better than you 32 00:05:14,594 --> 00:05:17,703 She made every law and then forced every rule 33 00:05:17,738 --> 00:05:21,063 as self conclaimed head of the jungle of the Nool. 34 00:05:22,438 --> 00:05:24,285 Why can't I play with the other kids, Mom? 35 00:05:24,320 --> 00:05:26,078 How many times have I told you? 36 00:05:26,113 --> 00:05:29,685 The jungle is no place to act like a wild animal. 37 00:05:40,124 --> 00:05:42,541 My, that Horton certainly is eccentric? 38 00:05:42,576 --> 00:05:45,689 And that children are learning so much from him. 39 00:05:45,724 --> 00:05:48,802 Learning to be a bunch a hell brain half-wits. 40 00:05:48,966 --> 00:05:52,421 And that's why my Rudy is pouch schooled. 41 00:05:52,456 --> 00:05:55,134 So, while Kangaroos still there sneering a sneer 42 00:05:55,169 --> 00:05:57,095 Horton, how it's the best time of my life. 43 00:05:57,130 --> 00:05:58,897 What are you gonna show us then? 44 00:05:58,932 --> 00:06:03,037 Once again the speck floated right by Horton's ear. 45 00:06:04,169 --> 00:06:05,214 And he heard it again. 46 00:06:05,249 --> 00:06:10,137 Just a very faint yelp, as if some tiny person were calling for help. 47 00:06:13,412 --> 00:06:14,968 And you know what he thought? 48 00:06:15,003 --> 00:06:19,654 What he thought there must be someone on top of that small speck of dust. 49 00:06:19,689 --> 00:06:22,076 Or even a family. It just might be so. 50 00:06:22,111 --> 00:06:25,413 A family with children just starting to grow. 51 00:06:27,929 --> 00:06:29,712 I wanna live! 52 00:06:31,794 --> 00:06:34,430 I got to go. Katie, you're in charge. 53 00:06:38,615 --> 00:06:39,705 Wait! 54 00:06:40,144 --> 00:06:41,424 Come back! 55 00:07:04,917 --> 00:07:10,890 One more, one more, One more, one more. 56 00:07:16,691 --> 00:07:19,146 - Ah here someone coming. - Get here those. 57 00:07:21,186 --> 00:07:22,924 - Wait! - Sound the alarm! 58 00:07:26,617 --> 00:07:28,514 Excuse me! On my stamp feet! 59 00:07:29,743 --> 00:07:30,991 Sorry, Wickershams. 60 00:07:31,026 --> 00:07:33,369 I promise I'm gonna clean all this up later! 61 00:07:33,388 --> 00:07:35,372 Bring the arrow! 62 00:07:43,735 --> 00:07:45,891 I love the smell of the banana's in the morning. 63 00:07:48,128 --> 00:07:49,677 Bananing Hou! 64 00:07:50,699 --> 00:07:53,524 Come on, guys! We're all mammals! 65 00:07:54,441 --> 00:07:55,571 Whou! 66 00:07:55,606 --> 00:07:59,188 I feel diplomatic process is beginning to break down. 67 00:08:01,743 --> 00:08:02,379 There you are. 68 00:08:02,414 --> 00:08:04,356 I'll catch it. catch it. 69 00:08:08,576 --> 00:08:09,890 - Hi, kids. - Wow! 70 00:08:23,861 --> 00:08:25,115 There 71 00:08:25,899 --> 00:08:27,473 Now you're safe. 72 00:08:28,600 --> 00:08:30,710 I know I heard you say something. 73 00:08:31,283 --> 00:08:32,744 I just know it. 74 00:08:33,954 --> 00:08:35,830 Where are you? 75 00:08:43,439 --> 00:08:45,875 - Horton? - Uhoo, sorry. 76 00:08:46,857 --> 00:08:48,281 I just... ah. 77 00:08:48,316 --> 00:08:49,936 There was this speck. 78 00:08:49,971 --> 00:08:51,786 And the... they called up for help. 79 00:08:51,821 --> 00:08:53,044 - And I was... - The speck... 80 00:08:53,079 --> 00:08:54,587 called out for help? 81 00:08:54,693 --> 00:08:56,544 Well not the speck. I mean 82 00:08:56,779 --> 00:08:58,633 That's ridiculous. 83 00:08:59,776 --> 00:09:00,784 Is what you thought I've been? 84 00:09:00,819 --> 00:09:04,162 No, the speck can't call out for help. Come on. 85 00:09:04,404 --> 00:09:05,746 Get real! 86 00:09:06,946 --> 00:09:07,593 No. 87 00:09:07,628 --> 00:09:11,038 There's tiny person on that speck and needs my help. 88 00:09:11,549 --> 00:09:12,907 Absurd. 89 00:09:12,987 --> 00:09:15,250 There aren't people that small. 90 00:09:15,285 --> 00:09:17,513 Whoa, maybe thay aren't small. 91 00:09:17,812 --> 00:09:18,921 Maybe... 92 00:09:19,162 --> 00:09:19,924 We're big. 93 00:09:19,959 --> 00:09:21,473 - Horton! - No! Really, think about it. 94 00:09:21,508 --> 00:09:22,892 What if there is someone 95 00:09:22,927 --> 00:09:25,264 way out there, 96 00:09:25,503 --> 00:09:27,598 looking down on our world right now. 97 00:09:27,854 --> 00:09:30,158 And to them, we are the speck. 98 00:09:30,315 --> 00:09:32,179 And then this someone else come along, he say, 99 00:09:32,214 --> 00:09:33,679 "Oh, there can't be people that small. " 100 00:09:33,714 --> 00:09:34,814 And the first guy would say 101 00:09:34,849 --> 00:09:35,866 "Are you calling me a liar?" 102 00:09:35,901 --> 00:09:37,313 And the second guy would say 103 00:09:37,348 --> 00:09:38,705 "If the shoe fits wear it, 104 00:09:38,740 --> 00:09:40,028 and now that fits a blind. " 105 00:09:40,063 --> 00:09:41,165 and the first guy pick supper break. 106 00:09:41,200 --> 00:09:43,994 And you might wanna zip up the pouch for this next part. 107 00:09:44,029 --> 00:09:45,282 Alright, Fat boy! 108 00:09:45,317 --> 00:09:47,257 - You want some of there... - Horton? 109 00:09:47,292 --> 00:09:49,841 There is nothing on that speck. 110 00:09:51,064 --> 00:09:51,987 But I heard. 111 00:09:52,022 --> 00:09:55,701 Did you? Really? Oh my! 112 00:09:55,736 --> 00:09:59,022 Then how come I don't hear anything. 113 00:09:59,350 --> 00:10:01,238 Well? 114 00:10:01,717 --> 00:10:06,063 If you can't see, hear, or feel something, 115 00:10:06,098 --> 00:10:07,688 it doesn't exist. 116 00:10:07,719 --> 00:10:13,691 Believing in tiny imaginary people is just not something we do. 117 00:10:13,945 --> 00:10:17,624 Or tolerate here in the jungle of Nool. 118 00:10:17,659 --> 00:10:19,074 Really? 119 00:10:19,342 --> 00:10:20,793 Cause I verified I really tried 120 00:10:20,828 --> 00:10:21,679 I can find somebody 121 00:10:21,714 --> 00:10:23,706 - who believe what I'm saying. - You will do nothing of the sort. 122 00:10:23,937 --> 00:10:27,014 You will not breathe the word of this lie to anyone else. 123 00:10:27,049 --> 00:10:29,082 Specially the children. 124 00:10:29,117 --> 00:10:32,558 I do not want you poisoning their minds with this nonsense. 125 00:10:33,806 --> 00:10:36,221 Our community has standards, Horton. 126 00:10:36,465 --> 00:10:40,243 If you wanna remain a part of that, I recommend you follow them. 127 00:10:42,102 --> 00:10:44,704 Have a nice day. 128 00:10:47,561 --> 00:10:48,553 Alright then! 129 00:10:48,783 --> 00:10:50,734 I'll ah... take that an advice. 130 00:10:50,769 --> 00:10:52,686 Certainly appreciate your input. 131 00:10:55,800 --> 00:10:57,348 I don't understand. 132 00:10:57,383 --> 00:10:58,862 I know I heard you. 133 00:10:58,897 --> 00:11:01,149 It was just clean as nose on my face. 134 00:11:02,117 --> 00:11:03,325 That's it. 135 00:11:03,768 --> 00:11:05,503 Maybe you can't hear me! 136 00:11:05,852 --> 00:11:08,606 Of course your ears must be tiny. 137 00:11:08,988 --> 00:11:10,640 I need to speak up! 138 00:11:12,509 --> 00:11:16,007 H- E-L-L-O-W! 139 00:11:16,042 --> 00:11:17,418 Now some people out there 140 00:11:17,453 --> 00:11:18,760 might think I know who 141 00:11:18,795 --> 00:11:21,893 they find they agreed with that Sour Kangaroo 142 00:11:22,588 --> 00:11:25,911 "There can't really be people as small as a mice" 143 00:11:25,946 --> 00:11:28,282 Well there can. And there are. 144 00:11:28,317 --> 00:11:31,088 Becuase Horton was right. 145 00:11:40,721 --> 00:11:43,289 Hellow! 146 00:11:46,042 --> 00:11:48,919 That single "Hellow" traveled all the way down 147 00:11:48,954 --> 00:11:53,226 to the speck, to the flowers, to the fount of the small town. 148 00:11:53,739 --> 00:11:56,914 The town known as Whoville for there live the Whos 149 00:11:56,949 --> 00:11:59,981 Really happy in safe, knowing only good news, 150 00:12:00,291 --> 00:12:03,988 unaware that their world was a speck on a clover, 151 00:12:04,023 --> 00:12:07,686 unaware the sweet life they knew might be old 152 00:12:11,495 --> 00:12:14,989 The Mayor of Whoville a man named McDodd 153 00:12:15,024 --> 00:12:18,483 who's devoted and faired and little bit odd. 154 00:12:35,349 --> 00:12:38,754 The Mayor and his wife they had children to spare. 155 00:12:38,981 --> 00:12:42,606 96 daughters, some here and some there. 156 00:12:43,224 --> 00:12:47,490 96 girls to love, 96 girls to teach. 157 00:12:48,242 --> 00:12:51,712 But the Mayors have only few second for each. 158 00:12:52,357 --> 00:12:55,416 Daddy, I do better than best on my whostory test. 159 00:12:55,451 --> 00:12:57,570 Ah, whostory. I remembered well. 160 00:12:57,605 --> 00:12:58,913 That's one of my girls. 161 00:12:59,089 --> 00:13:00,792 Her is has been using my hairbrush? 162 00:13:00,827 --> 00:13:02,496 Her is has been using my hairbrush. 163 00:13:02,531 --> 00:13:03,815 Look, over there! 164 00:13:05,332 --> 00:13:06,620 There, all better. 165 00:13:06,936 --> 00:13:08,932 Can I please have whophone, daddy? 166 00:13:08,967 --> 00:13:10,929 Everyone else in my class has one. 167 00:13:10,964 --> 00:13:13,371 Oh, really? Everyone? 168 00:13:15,777 --> 00:13:19,685 - Aw! I will think about it. - Daddy, look! Daddy look! 169 00:13:24,458 --> 00:13:25,389 Toos! 170 00:13:25,424 --> 00:13:28,014 It's "th" sweetheart. It's "Tooth" 171 00:13:28,049 --> 00:13:30,576 In Whoville tradition, unlike yours or mine, 172 00:13:30,611 --> 00:13:33,281 Mayor's oldest is the next Mayor of line. 173 00:13:33,316 --> 00:13:36,251 And who was the oldest lead and stand tall? 174 00:13:36,286 --> 00:13:39,186 It was JoJo, his son, the smallest who all. 175 00:13:39,221 --> 00:13:41,962 So, JoJo, what's what's shaking? 176 00:13:41,997 --> 00:13:44,704 What's happening? What's the world? 177 00:13:45,226 --> 00:13:48,226 Now to you or to me, it's finally clear 178 00:13:48,261 --> 00:13:51,227 that JoJo did not want his father's career. 179 00:13:51,577 --> 00:13:54,982 But the Mayor pressed forward completely illuded. 180 00:13:56,173 --> 00:13:59,721 And JoJo just sat there in silence and lude it. 181 00:14:03,110 --> 00:14:05,089 Oh, JoJo! 182 00:14:06,113 --> 00:14:08,835 - Hey! Why this he get more time? - That's not fair! 183 00:14:09,334 --> 00:14:10,809 Son! Hey! 184 00:14:10,844 --> 00:14:12,292 And why didn't he speak? 185 00:14:12,327 --> 00:14:15,284 Well I think the leg was frightened if he did, 186 00:14:15,319 --> 00:14:17,175 he might let down his dad. 187 00:14:17,210 --> 00:14:19,032 You know what's awesome? 188 00:14:19,594 --> 00:14:21,600 This is awesome! 189 00:14:21,635 --> 00:14:26,965 Just look at the men and the women hanging on these walls. 190 00:14:27,000 --> 00:14:32,296 You, my boy, are part of family legacy that spans centuries 191 00:14:32,582 --> 00:14:33,748 You know what? 192 00:14:34,043 --> 00:14:38,049 Your grandfather was Mayor of Whoville. 193 00:14:38,649 --> 00:14:43,050 And, your great grandmother, that's right. 194 00:14:43,320 --> 00:14:45,805 All the way down to your 195 00:14:47,430 --> 00:14:50,659 Great 196 00:14:50,694 --> 00:14:51,742 Not so great 197 00:14:51,777 --> 00:14:52,755 Great, Great 198 00:14:52,790 --> 00:14:55,520 Great, Great, Great 199 00:14:55,555 --> 00:14:57,226 Great~! 200 00:14:58,210 --> 00:15:00,060 Grandfather! 201 00:15:02,060 --> 00:15:04,811 Some day I hope to join them. 202 00:15:05,287 --> 00:15:06,937 Be one of the Grates. 203 00:15:07,269 --> 00:15:11,769 I tell you JoJo there is nothing like being Mayor. 204 00:15:11,804 --> 00:15:15,740 I get to sign resolutions, approve ordinances, submit budgets. 205 00:15:15,775 --> 00:15:16,981 And in the edible parade 206 00:15:17,016 --> 00:15:20,232 I'm the one city noun top of the giant people. 207 00:15:22,406 --> 00:15:23,554 Some day 208 00:15:23,736 --> 00:15:26,198 That can be you too, JoJo. 209 00:15:26,699 --> 00:15:31,765 Some day you'll be the one wearing the Mayor crest. 210 00:15:32,338 --> 00:15:33,365 You just... 211 00:15:33,580 --> 00:15:35,506 You just need to... 212 00:15:37,493 --> 00:15:38,927 You know what I mean? 213 00:15:40,355 --> 00:15:42,950 O.K. Good chat! 214 00:15:43,236 --> 00:15:47,178 I'm glad that we had this talk 215 00:15:48,034 --> 00:15:52,330 That I'm continuing now by myself. Good. 216 00:15:58,355 --> 00:16:01,444 Oh! There. There are to become fit. 217 00:16:05,466 --> 00:16:10,313 Nothing wrong with this Morton. Nothing wrong with this. 218 00:16:11,542 --> 00:16:12,986 Just you and me in the speck. 219 00:16:13,139 --> 00:16:14,808 Shouldn't a breeze. 220 00:16:15,308 --> 00:16:17,464 We're club. We're group. 221 00:16:17,790 --> 00:16:19,497 We can take a vote on issues. 222 00:16:19,636 --> 00:16:21,515 We can be a secret to society 223 00:16:21,550 --> 00:16:24,222 - to control pirate's power in the world. - Horton? 224 00:16:24,257 --> 00:16:25,723 And no one else can join 225 00:16:25,758 --> 00:16:27,189 Unless they wear funny hats. 226 00:16:29,912 --> 00:16:31,443 Listen, Horton! 227 00:16:31,761 --> 00:16:33,758 The chair reconize it's brother Morton. 228 00:16:34,155 --> 00:16:37,951 I am really happy you found this speck in all. 229 00:16:39,161 --> 00:16:42,789 But you might wanna think about keeping it to yourself. 230 00:16:42,848 --> 00:16:44,600 Um, what, what? 231 00:16:45,950 --> 00:16:47,430 Are you talking to what clover. 232 00:16:47,465 --> 00:16:49,188 That doesn't look good. 233 00:16:51,953 --> 00:16:53,641 You know what doesn't look good? 234 00:16:54,184 --> 00:16:57,422 You, talking about the speck like the speck isn't even there. 235 00:16:57,457 --> 00:16:59,676 Speck never said nothing bad about you. 236 00:17:00,283 --> 00:17:01,317 But hey! 237 00:17:01,598 --> 00:17:03,546 Good luck with your illusional superiority. 238 00:17:03,581 --> 00:17:07,813 You know the speck can think anything you want about me you to speak. 239 00:17:07,848 --> 00:17:08,681 Wow! 240 00:17:09,018 --> 00:17:11,623 I see what's going on here. 241 00:17:12,117 --> 00:17:16,395 Morton, no matter how tight this speck and I get, 242 00:17:16,430 --> 00:17:19,026 the speck could never replace you. 243 00:17:19,315 --> 00:17:22,020 I'm only sad that I would have to explain that at this point. 244 00:17:22,732 --> 00:17:26,916 Well, that's awesome Horton. That really helps. 245 00:17:27,041 --> 00:17:31,568 Just try to keep this to yourself. I'll see you later. 246 00:17:31,950 --> 00:17:33,181 Try. 247 00:17:38,096 --> 00:17:40,158 Hey, Horton? What's you got in there? 248 00:17:40,193 --> 00:17:41,528 What? Nothing. 249 00:17:42,205 --> 00:17:43,353 We're not doing anything. 250 00:17:46,686 --> 00:17:47,416 Who's we? 251 00:17:47,695 --> 00:17:49,213 We? What we? Did I say that? 252 00:17:49,248 --> 00:17:51,057 I just... Oh, no. I would never say that 253 00:17:51,092 --> 00:17:53,890 because that would a play that I was with someone and not alone. 254 00:18:00,868 --> 00:18:02,990 O.K. There is a story you can't talk to anybody 255 00:18:03,025 --> 00:18:03,627 I mean it. 256 00:18:03,662 --> 00:18:07,119 If anybody finds out about this, it could be very very bad. 257 00:18:08,436 --> 00:18:09,861 I'm not sure why. 258 00:18:10,760 --> 00:18:12,101 We won't tell anyone. 259 00:18:12,400 --> 00:18:16,124 And if we do, we'll tell them not to tell anyone. 260 00:18:16,532 --> 00:18:17,783 Perfect! 261 00:18:18,216 --> 00:18:18,646 O.K. 262 00:18:18,681 --> 00:18:19,701 I'm taking a bath, right. 263 00:18:19,736 --> 00:18:21,906 Cause my skin gets kind a dry. My roof asht 264 00:18:21,941 --> 00:18:24,684 While Horton can clean about the speck that he found 265 00:18:24,719 --> 00:18:26,903 How he'd save this what at really drowned. 266 00:18:26,938 --> 00:18:29,053 The Mayor set off on his morning commute 267 00:18:29,088 --> 00:18:31,789 and noticed things not quite the same on his route. 268 00:18:32,407 --> 00:18:34,630 But please don't blame Horton for he didn't know 269 00:18:35,032 --> 00:18:36,866 That a swamp pump a bub 270 00:18:36,901 --> 00:18:39,465 I do it in the water like this 271 00:18:40,645 --> 00:18:42,900 Was a big bub flew. 272 00:18:44,450 --> 00:18:46,324 Hey, Joe! Don't work too hard! 273 00:18:46,359 --> 00:18:49,562 Ah! These luxery condos they have gone themselves. 274 00:18:53,442 --> 00:18:56,634 Hey, you look at that. I guess they do build themselves. 275 00:18:56,716 --> 00:18:59,802 Oh~Kei, that happened. 276 00:19:02,810 --> 00:19:04,354 Now the Mayor knew it was his job 277 00:19:04,389 --> 00:19:07,782 to convey the unusual things that he noticed that day. 278 00:19:08,146 --> 00:19:09,581 There was one problem. 279 00:19:09,845 --> 00:19:11,712 Though his will was strong 280 00:19:11,935 --> 00:19:13,708 - You are late. - Thank you Miss. Yelp. 281 00:19:14,083 --> 00:19:17,255 Nothing in Whoville had ever gone wrong. 282 00:19:17,290 --> 00:19:20,915 We have all happy be with all the we've got. 283 00:19:20,950 --> 00:19:24,540 We like it in here Whoville. We like it a lot. 284 00:19:25,192 --> 00:19:29,718 We're all very busy with Who-Centennial's coming up. So,.. 285 00:19:29,925 --> 00:19:32,255 Let's break this meeting to order. 286 00:19:32,442 --> 00:19:36,427 Mr. Mayor I presume you have some good news for us. 287 00:19:36,915 --> 00:19:40,121 Well, it's news. I don't know. 288 00:19:40,156 --> 00:19:43,444 If we need to go label it good or bad anything like that 289 00:19:43,649 --> 00:19:48,807 The thing is I have noticed some odd goings on in Whoville lately 290 00:19:48,842 --> 00:19:50,946 Good on goings on? 291 00:19:50,981 --> 00:19:54,932 Well, you know. Tremors, clouds surly in the sky. 292 00:19:54,967 --> 00:19:58,522 And it seems to me just be safe, we might wanna consider... 293 00:19:58,557 --> 00:19:59,662 Pospo nin th WhoCentenia? 294 00:19:59,697 --> 00:20:01,397 Consider what? 295 00:20:01,858 --> 00:20:03,823 Pospo nin th WhoCentenia? 296 00:20:04,699 --> 00:20:06,891 What?! Speak up, man! 297 00:20:07,668 --> 00:20:10,844 Postponing the Who-centennial, alright? 298 00:20:31,569 --> 00:20:36,358 We're about to celebrate 100 years of Whoville happiness in harmony. 299 00:20:36,442 --> 00:20:38,803 And you want to postpone the celebration? 300 00:20:38,838 --> 00:20:41,097 Well, what if Whoville's not safe. 301 00:20:41,132 --> 00:20:43,357 Nothing ever goes wrong in Whoville! 302 00:20:43,480 --> 00:20:46,230 Never has and never will! 303 00:20:46,361 --> 00:20:48,561 You bloodly boob! 304 00:20:48,596 --> 00:20:50,208 Boob. 305 00:20:53,421 --> 00:20:56,832 The Who-centennial will proceed as planned! 306 00:20:57,288 --> 00:21:00,541 The Mayor was really being an idiot. 307 00:21:00,576 --> 00:21:03,795 It will be all smile from now on. 308 00:21:09,451 --> 00:21:12,173 Girl, I got 15,000 friends already. 309 00:21:12,208 --> 00:21:14,580 What? What you mean it don't look like me? 310 00:21:14,615 --> 00:21:16,058 That look just like me. 311 00:21:16,465 --> 00:21:19,176 Ten years ago... Wait a minute, hold on for a second. 312 00:21:23,368 --> 00:21:24,674 Treats me like an idiot? 313 00:21:24,709 --> 00:21:26,651 I'm not an idiot. 314 00:21:28,880 --> 00:21:30,458 Do I look like an idiot? 315 00:21:31,853 --> 00:21:34,638 - You don't want me to answer that. - I'm not an idiot. 316 00:21:36,036 --> 00:21:37,997 That's nerve call me a boob? 317 00:21:38,032 --> 00:21:39,563 I would never call somebody a boob. 318 00:21:39,636 --> 00:21:40,611 He is a boob. 319 00:21:40,882 --> 00:21:43,766 Look at you, Yak. 320 00:21:44,075 --> 00:21:45,804 Look at your face. 321 00:21:46,107 --> 00:21:46,798 And I bet. 322 00:21:46,833 --> 00:21:49,724 You don't look so good with this staple on your head! 323 00:22:00,142 --> 00:22:00,871 Wow! 324 00:22:01,293 --> 00:22:02,478 Wa-ha-au! 325 00:22:05,654 --> 00:22:07,699 - Thank you, Miss. Yelp. - You're welcome. 326 00:22:08,610 --> 00:22:09,624 Oh! 327 00:22:10,378 --> 00:22:11,400 Hellow? 328 00:22:11,573 --> 00:22:14,094 Who's you that? I'll go out punch you. 329 00:22:24,650 --> 00:22:25,811 Hellow? 330 00:22:28,963 --> 00:22:30,992 Hellow? 331 00:22:37,587 --> 00:22:38,669 Who's there? 332 00:22:38,965 --> 00:22:40,938 I'm... This the Mayor. 333 00:22:41,218 --> 00:22:42,236 The Mayor? 334 00:22:42,451 --> 00:22:43,681 The Mayor? 335 00:22:44,257 --> 00:22:45,870 Uh, look at this Mayor! 336 00:22:47,958 --> 00:22:48,733 I knew it. 337 00:22:48,768 --> 00:22:50,540 I knew it. I knew it. I knew it. 338 00:22:50,575 --> 00:22:52,350 There's life on this speck. 339 00:22:52,385 --> 00:22:54,125 The speck? What speck? 340 00:22:54,504 --> 00:22:56,345 Well, Am... 341 00:22:56,865 --> 00:22:59,082 I don't exactly know how to tell you this. But... 342 00:22:59,744 --> 00:23:02,216 You're living on a speck. 343 00:23:02,302 --> 00:23:05,061 Well, I ee hate to disagree with you. 344 00:23:05,096 --> 00:23:07,038 Oh, voice from the drain pipe. 345 00:23:07,073 --> 00:23:09,333 But, I live in Whoville. 346 00:23:09,368 --> 00:23:11,141 Well, then the Whoville is a speck. 347 00:23:11,686 --> 00:23:16,036 Right. O.K. Seriously. Who is this? 348 00:23:16,276 --> 00:23:18,276 Is this Bert from accounting? 349 00:23:18,714 --> 00:23:20,670 No. This is Horton. 350 00:23:20,726 --> 00:23:21,814 I'm an elephant. 351 00:23:21,849 --> 00:23:26,339 O.K. Horton, fake name. 352 00:23:26,374 --> 00:23:27,639 Where are you? 353 00:23:27,674 --> 00:23:30,068 Well, from where you standing? 354 00:23:30,103 --> 00:23:31,371 I guess I'm... 355 00:23:31,954 --> 00:23:33,472 in the sky. 356 00:23:33,745 --> 00:23:35,001 Compare to you I'm enormous 357 00:23:35,036 --> 00:23:38,863 which is saying something because I slim down quite a bit I swim. 358 00:23:39,603 --> 00:23:43,941 Your whole world fits on a flower in my world. 359 00:23:44,006 --> 00:23:47,052 Oh, man, this is even inclusion for you Bert. 360 00:23:47,087 --> 00:23:48,359 Don't believe me? 361 00:23:48,501 --> 00:23:50,472 Watch what happen when I put you in the shade 362 00:23:50,507 --> 00:23:53,377 - This is absolutly impossi... - Dark. 363 00:23:54,822 --> 00:23:55,565 Light. 364 00:23:56,420 --> 00:23:56,981 Dark. 365 00:23:58,099 --> 00:23:58,692 Light. 366 00:23:58,727 --> 00:24:02,046 - Dark, light, dark, light... Dark! - Wow! 367 00:24:02,626 --> 00:24:04,473 - Light! - Uooo 368 00:24:04,508 --> 00:24:06,321 Don't you see? 369 00:24:06,553 --> 00:24:10,592 We're in the middle of some kind of amazing cosmic convergence. 370 00:24:11,132 --> 00:24:13,134 Two vastly different worlds. 371 00:24:13,321 --> 00:24:15,348 Miraculously crossing path! 372 00:24:15,603 --> 00:24:17,074 Mine colossal! 373 00:24:17,131 --> 00:24:18,159 Yours miniscule. 374 00:24:18,194 --> 00:24:21,111 Yet, somehow we've managed to make contact. 375 00:24:21,315 --> 00:24:24,511 If you think about it, it's pretty amazing. 376 00:24:27,846 --> 00:24:29,459 Is everything O.K. down there? 377 00:24:30,126 --> 00:24:32,758 Oh. I.. I don't know. 378 00:24:32,793 --> 00:24:34,193 You tell me... 379 00:24:34,456 --> 00:24:36,167 You're the one holding the speck. 380 00:24:36,772 --> 00:24:38,704 I'm the one holding the speck. 381 00:24:39,636 --> 00:24:41,213 I'm the one holding the speck... 382 00:24:41,546 --> 00:24:43,205 Don't you worry, Mr. Mayor. 383 00:24:43,862 --> 00:24:45,176 Am 384 00:24:45,728 --> 00:24:47,031 Hold, please. 385 00:24:49,293 --> 00:24:50,750 What on all this mean? 386 00:24:50,785 --> 00:24:52,390 The Mayor haven't the clue. 387 00:24:52,425 --> 00:24:54,925 So he went to the office of Dr. Larue. 388 00:24:55,124 --> 00:24:57,900 Brainiest brain on the staff at Who you. 389 00:24:57,935 --> 00:24:59,225 Dr. Larue! 390 00:25:00,404 --> 00:25:02,604 Oh, this is crazy. 391 00:25:02,639 --> 00:25:04,804 Oh, Mr. Mayor. 392 00:25:05,785 --> 00:25:07,334 Ah, how may I be a assistance? 393 00:25:07,540 --> 00:25:08,958 I don't know. Hey. 394 00:25:08,993 --> 00:25:09,959 You know I just wondering... 395 00:25:10,156 --> 00:25:13,066 If our world was a tiny speck 396 00:25:13,452 --> 00:25:14,838 floating to space, 397 00:25:15,125 --> 00:25:16,169 how would we know? 398 00:25:16,204 --> 00:25:17,982 Oh, why would you ask something like that? 399 00:25:18,017 --> 00:25:20,096 Oh, no reason, no reason at all. 400 00:25:20,131 --> 00:25:22,175 I don't even remember. Yes I do. 401 00:25:22,210 --> 00:25:23,474 You know what? 402 00:25:23,509 --> 00:25:25,450 Some guy was talking to me 403 00:25:25,485 --> 00:25:28,036 not an elephant in the sky, a guy on the ground 404 00:25:28,338 --> 00:25:30,554 Ah, there would be several ramifications 405 00:25:30,784 --> 00:25:32,473 Good ramifications? 406 00:25:33,568 --> 00:25:35,137 A tiny speck. 407 00:25:35,689 --> 00:25:37,379 Uh-huh, yeah, tiny speck. 408 00:25:37,772 --> 00:25:39,545 Floating around... 409 00:25:40,409 --> 00:25:42,950 Well, we'd have inexplicable tremors. 410 00:25:43,803 --> 00:25:45,976 Dramatic changes in the weather. 411 00:25:46,618 --> 00:25:50,448 And if we didn't eventually achieve some sort of stability 412 00:25:50,483 --> 00:25:54,295 our world would be destroyed 413 00:25:54,618 --> 00:25:55,694 Destroyed! 414 00:25:55,729 --> 00:25:59,873 Destroyed, oh destroyed. 415 00:26:03,690 --> 00:26:04,425 Horton? 416 00:26:04,693 --> 00:26:10,710 Ah, no. This is Danny. Horton is busy right now. 417 00:26:11,248 --> 00:26:14,845 I'm joking. That's me. 418 00:26:15,185 --> 00:26:16,397 Ah, we're doomed. 419 00:26:16,539 --> 00:26:18,061 Listen, Horton! 420 00:26:18,319 --> 00:26:20,482 Turns out I need your help a little bit. 421 00:26:20,714 --> 00:26:23,209 Apparently if that speck keeps moving around, 422 00:26:23,244 --> 00:26:25,759 our whole world could be obliterated. 423 00:26:26,008 --> 00:26:27,260 So... 424 00:26:27,323 --> 00:26:33,119 I need you to find us, The Who's, a safer, more stable home and fast 425 00:26:33,263 --> 00:26:34,750 No problem, Mr. Mayor. 426 00:26:35,051 --> 00:26:35,862 Let's see... 427 00:26:38,299 --> 00:26:39,232 Wow! 428 00:26:39,617 --> 00:26:41,133 That's a nice view. 429 00:26:44,170 --> 00:26:45,673 Hello, is everything ok? 430 00:26:55,672 --> 00:26:57,043 What's going on up there? 431 00:27:11,067 --> 00:27:14,877 This entire jungle is a house of death! 432 00:27:15,409 --> 00:27:16,314 Oh, wait. 433 00:27:16,601 --> 00:27:17,625 There's a good spot. 434 00:27:18,056 --> 00:27:21,355 And it's when Horton saw at the top of mount Nool 435 00:27:21,390 --> 00:27:24,662 a small cave that looked peaceful and quiet, and cool, 436 00:27:24,697 --> 00:27:27,935 where a sun flower grew proud and tall from the ground. 437 00:27:27,970 --> 00:27:30,746 There he knew every Who would be safe, 438 00:27:30,962 --> 00:27:31,966 would be sound. 439 00:27:32,162 --> 00:27:33,836 I found it Mayor. 440 00:27:34,082 --> 00:27:35,990 The perfect place. 441 00:27:36,489 --> 00:27:37,763 Right up there. 442 00:27:38,347 --> 00:27:40,696 - On the top of the mount Nool - Mr. Mayor? 443 00:27:40,731 --> 00:27:42,349 - Yeah? - I wish we could... 444 00:27:42,484 --> 00:27:45,709 Oh-ho, Ah, Shiny. Ah-ha. 445 00:27:46,924 --> 00:27:49,366 The Who-centennial Committee is waiting for you 446 00:27:49,401 --> 00:27:52,042 to look over the giantly bar for the edible parade. 447 00:27:52,323 --> 00:27:55,341 Oh, and then you will do at the dinners for your Whowill Canal. 448 00:27:55,376 --> 00:27:59,423 You know, sticking Who in front of everything, doesn't make it hurt less. 449 00:27:59,612 --> 00:28:00,856 Just waste time! 450 00:28:01,631 --> 00:28:03,542 I don't wanna go. 451 00:28:05,501 --> 00:28:06,688 Listen, Horton. I got to go. 452 00:28:06,723 --> 00:28:09,143 Apparently there's a problem with the meatball. 453 00:28:09,178 --> 00:28:11,950 You just take care of that meatball, Sir. 454 00:28:12,216 --> 00:28:14,639 And leave the freaking out to me. 455 00:28:14,783 --> 00:28:17,604 So, then Horton began his long paraless track 456 00:28:17,852 --> 00:28:20,735 determined to save the small world on the speck. 457 00:28:22,070 --> 00:28:24,648 Horton was faithful and soul working kind. 458 00:28:24,776 --> 00:28:26,022 I got ya. 459 00:28:26,399 --> 00:28:27,763 He was a brave hero. 460 00:28:28,296 --> 00:28:29,254 I'll protect ya. 461 00:28:29,505 --> 00:28:30,817 At least in his mind. 462 00:28:31,023 --> 00:28:33,426 We must become invisible. Travel silently. 463 00:28:33,601 --> 00:28:36,187 For there are forces that would seek to destroy us. 464 00:28:36,670 --> 00:28:40,200 Hee-Ha-Ah-aaaaa-Ah! 465 00:28:42,195 --> 00:28:42,807 Ah-A?! 466 00:28:42,933 --> 00:28:45,442 So, you think you can stick upon me, Huh! 467 00:28:45,689 --> 00:28:47,491 E- Yab! Ah-Dadada! 468 00:28:47,582 --> 00:28:50,657 It's clear that you're no match for my ticky kei! 469 00:28:51,106 --> 00:28:52,641 Oh. Ha-a. 470 00:28:53,625 --> 00:28:55,742 I see you have mastered the way of the snaping branch. 471 00:28:55,958 --> 00:28:57,121 Watch me tumble! 472 00:28:59,583 --> 00:29:00,759 Horton! Let's go! 473 00:29:00,794 --> 00:29:04,043 Mother Kangaroo has monkeys. 474 00:29:04,078 --> 00:29:05,455 I wll make monkeys of these monkeys. 475 00:29:05,490 --> 00:29:07,122 It is their destiny, Huh-Uh! 476 00:29:07,250 --> 00:29:09,993 Hoi-Yat! My Tumble! My Tumble! 477 00:29:10,698 --> 00:29:14,253 - Oh - Horton is the Greatest Hero of them all, Ha! 478 00:29:14,288 --> 00:29:16,690 Horton! Horton! Go! 479 00:29:16,749 --> 00:29:18,881 Ah... Hu! 480 00:29:18,942 --> 00:29:20,803 Oh, mount Nool is that way! 481 00:29:21,012 --> 00:29:21,999 Hahaha! 482 00:29:22,189 --> 00:29:23,430 To the top of the mount Nool. 483 00:29:23,465 --> 00:29:25,401 As fast as lightning. 484 00:29:25,436 --> 00:29:26,537 Ha-it! 485 00:29:27,604 --> 00:29:29,068 Oh, sorry little fella. 486 00:29:30,102 --> 00:29:31,022 You'll be fine. 487 00:29:31,230 --> 00:29:33,418 Just the killing thoughts. 488 00:29:37,024 --> 00:29:38,234 - Horton! - Horton! 489 00:29:38,269 --> 00:29:39,444 - Look! - Go go go! 490 00:29:41,498 --> 00:29:44,291 We've all got own clovers with worlds on them. 491 00:29:44,326 --> 00:29:45,358 Yeah! 492 00:29:45,393 --> 00:29:46,391 Oh! 493 00:29:47,562 --> 00:29:50,131 In my world everyone's pony 494 00:29:50,166 --> 00:29:53,935 and they all eat rainbows and poop butterflies 495 00:29:55,235 --> 00:29:57,717 That's beautiful, Katie. 496 00:30:01,721 --> 00:30:03,860 In a really weired way. 497 00:30:03,895 --> 00:30:05,506 My world is called Jessicaland 498 00:30:05,541 --> 00:30:08,658 Everyone worships queen Jessica because Jessica is so beautiful. 499 00:30:08,693 --> 00:30:11,957 Jessica, that was awesome. 500 00:30:16,444 --> 00:30:16,973 Rudy? 501 00:30:17,008 --> 00:30:17,706 Mom, be careful! 502 00:30:17,741 --> 00:30:19,657 My best friend Daddly Cons on there. 503 00:30:19,692 --> 00:30:21,574 - Rudy, no one lives on this. - What? 504 00:30:21,609 --> 00:30:23,469 It's not possible. 505 00:30:23,582 --> 00:30:25,235 That Horton is a menace. 506 00:30:25,281 --> 00:30:27,118 Mom, Mom, please. You're so weird. 507 00:30:27,153 --> 00:30:29,070 - Don't do this to me. - Honey, go to your room. 508 00:30:29,346 --> 00:30:30,370 Horton! 509 00:30:33,818 --> 00:30:35,270 It's good. 510 00:30:35,471 --> 00:30:37,308 What do you think you're doing? 511 00:30:37,343 --> 00:30:39,110 Ha, you guys are in trouble. 512 00:30:39,145 --> 00:30:41,684 Have you forgotten what we discussed? 513 00:30:41,719 --> 00:30:44,572 Oh, no. I'm an elephant. And elephants never forget. 514 00:30:44,649 --> 00:30:45,931 It's a curse, really. 515 00:30:45,966 --> 00:30:47,192 I remember I was on my head. 516 00:30:47,227 --> 00:30:48,341 And you said, and I looked up. 517 00:30:48,376 --> 00:30:49,421 And you said what are you doing? 518 00:30:49,456 --> 00:30:50,697 And I said the thing about the speck. 519 00:30:50,732 --> 00:30:51,932 Then you pulled my ears. 520 00:30:51,967 --> 00:30:53,677 - And you pulled my fore head. - Horton! 521 00:30:53,712 --> 00:30:54,986 What? You did. 522 00:30:55,129 --> 00:30:57,196 Give me that clover, Horton. 523 00:30:57,499 --> 00:30:58,485 Now. 524 00:30:59,649 --> 00:31:00,769 No! 525 00:31:04,325 --> 00:31:05,558 No? 526 00:31:06,789 --> 00:31:07,643 Yeah. 527 00:31:08,008 --> 00:31:11,347 Are you sure you wanna fight this fight, Horton? 528 00:31:11,382 --> 00:31:16,046 Because I promise you it will get very ugly, very fast. 529 00:31:16,081 --> 00:31:18,338 And you need to ask yourself. 530 00:31:18,623 --> 00:31:21,782 Do I really wanna put myself through this? 531 00:31:22,033 --> 00:31:23,817 For a clover? 532 00:31:24,220 --> 00:31:25,804 Take it from me, Horton. 533 00:31:26,123 --> 00:31:27,447 You don't. 534 00:31:27,808 --> 00:31:29,357 So, hand it over. 535 00:31:32,756 --> 00:31:35,096 No! I can't give it to you. 536 00:31:35,834 --> 00:31:37,462 There are people on this speck. 537 00:31:37,494 --> 00:31:39,373 Granted they're very small people. 538 00:31:39,456 --> 00:31:40,913 But a person's a person. 539 00:31:40,923 --> 00:31:42,701 No matter how small. 540 00:31:47,206 --> 00:31:49,392 You just crossed the line, Horton. 541 00:31:49,609 --> 00:31:51,990 And I'm gonna make you pay. 542 00:31:58,222 --> 00:31:59,909 That Horton is a menace. 543 00:31:59,944 --> 00:32:02,717 He has those kids using their imagination. 544 00:32:02,921 --> 00:32:03,849 It's sick. 545 00:32:03,884 --> 00:32:04,743 Alright. 546 00:32:04,778 --> 00:32:08,626 I got to get this speck up to the top of mount Nool ASAP. 547 00:32:08,661 --> 00:32:09,806 Whatever that means. 548 00:32:10,059 --> 00:32:13,161 Probably act sweetly awesome peckidom. 549 00:32:13,385 --> 00:32:15,217 I mean, how hard can that be? 550 00:32:20,991 --> 00:32:25,336 It's just the straight plumit to certain death. 551 00:32:26,643 --> 00:32:27,645 This looks... 552 00:32:27,830 --> 00:32:30,329 kind a precarious. 553 00:32:30,919 --> 00:32:31,840 Well... 554 00:32:32,140 --> 00:32:33,368 No need to worry. 555 00:32:33,931 --> 00:32:35,430 Obviously when they build a bridge like this 556 00:32:35,465 --> 00:32:38,500 they take into account that elephants will be crossing here. 557 00:32:40,465 --> 00:32:42,108 Alright. Feel good. 558 00:32:42,143 --> 00:32:44,401 I'll just get... Woo Waaa 559 00:32:44,436 --> 00:32:45,646 Woo... 560 00:32:48,298 --> 00:32:50,122 Uh-Eee 561 00:32:51,488 --> 00:32:52,554 Ah-Eee 562 00:33:03,878 --> 00:33:05,781 COURAGE Woo-uh, That's true. 563 00:33:13,946 --> 00:33:14,581 Alright. 564 00:33:15,179 --> 00:33:18,473 Hello and how are we today, Mr. Mayor? 565 00:33:19,887 --> 00:33:22,265 Say Aaah 566 00:33:23,241 --> 00:33:23,930 Ah! 567 00:33:24,292 --> 00:33:24,968 OHK! 568 00:33:32,972 --> 00:33:34,204 Linch, please. 569 00:33:37,700 --> 00:33:41,750 Eh, I think a few of this boards could stand to be replaced. 570 00:33:45,646 --> 00:33:46,652 Uh! 571 00:33:49,181 --> 00:33:50,068 Uh! 572 00:33:52,229 --> 00:33:53,607 I just need to think light. 573 00:33:53,964 --> 00:33:56,021 I'm light as a feather. 574 00:33:56,413 --> 00:33:59,149 I'm light as a feather. 575 00:34:06,016 --> 00:34:07,160 Heavy feather. 576 00:34:07,661 --> 00:34:09,072 Ok... 577 00:34:09,309 --> 00:34:12,896 - This will just pinch a little. - Ahaa 578 00:34:13,076 --> 00:34:14,773 I'm lighter than a feather. 579 00:34:14,808 --> 00:34:16,471 What's lighter than a feather? 580 00:34:18,070 --> 00:34:19,300 Ha-ah! Air! 581 00:34:19,400 --> 00:34:21,302 There's nothing lighter. 582 00:34:21,388 --> 00:34:23,532 So, it stands to reason... 583 00:34:25,145 --> 00:34:27,072 that the more air I have, 584 00:34:28,702 --> 00:34:29,921 the lighter 585 00:34:31,383 --> 00:34:32,879 I'll be. 586 00:35:15,820 --> 00:35:17,114 Next, please. 587 00:35:17,149 --> 00:35:19,431 Alright. It was absolutely terrifying. 588 00:35:19,806 --> 00:35:21,824 If I just pull myself up 589 00:35:24,000 --> 00:35:26,587 trying not to panic. 590 00:35:31,966 --> 00:35:39,641 UH-AH-AH~! 591 00:35:41,077 --> 00:35:42,230 Hm. 592 00:35:45,326 --> 00:35:46,188 Hu. 593 00:35:46,223 --> 00:35:48,276 That could've been a disaster. 594 00:35:52,429 --> 00:35:52,880 Wow. 595 00:35:52,929 --> 00:35:54,650 I feel really good right now. 596 00:35:55,177 --> 00:35:56,721 It is my new sense of purpose. 597 00:36:21,085 --> 00:36:22,513 Uh-alright! 598 00:36:24,507 --> 00:36:27,197 Hey! JoJo, I need your help. Can you help me? 599 00:36:27,557 --> 00:36:28,285 O.K. Great. 600 00:36:28,320 --> 00:36:30,867 O.K. First. I need you go to the girls room. 601 00:36:31,922 --> 00:36:33,977 Take down the hall collection, and then... 602 00:36:34,012 --> 00:36:35,196 Stop looking into my arm. 603 00:36:35,231 --> 00:36:36,794 Put away light bulb collections, and then 604 00:36:36,829 --> 00:36:40,388 you know what? Just take of anything that might break or shatter. 605 00:36:41,982 --> 00:36:43,896 Ok, take a good long look. 606 00:36:44,523 --> 00:36:45,333 Got it? 607 00:36:45,654 --> 00:36:46,695 Thanks, JoJo. 608 00:36:57,055 --> 00:36:58,076 Here. I'll take that. 609 00:36:58,361 --> 00:36:59,193 and that 610 00:37:00,510 --> 00:37:01,478 Oh Yaaa! 611 00:37:06,754 --> 00:37:08,628 Hi! You're home late. 612 00:37:09,045 --> 00:37:10,564 Oh, sorry Hon, I was just... 613 00:37:11,041 --> 00:37:15,508 - having some dental works on my arm - So, what was that? 614 00:37:15,731 --> 00:37:16,400 Nedd! 615 00:37:18,556 --> 00:37:19,809 What are you doing? 616 00:37:20,478 --> 00:37:22,046 Wa- What do you mean? 617 00:37:22,081 --> 00:37:25,143 Well, I'm no detective, Nedd. But you are hanging from the chandelier. 618 00:37:25,178 --> 00:37:26,446 I just thought it might look better 619 00:37:26,481 --> 00:37:29,701 somewhere it can't fall on us and crashes our sleep. 620 00:37:32,495 --> 00:37:34,117 What is going on? 621 00:37:37,419 --> 00:37:39,387 Hey, Hon... 622 00:37:41,668 --> 00:37:45,944 Did you ever get the feeling that you're being watched? 623 00:37:46,001 --> 00:37:49,072 Am... Ya, sure. 624 00:37:49,564 --> 00:37:50,453 I suppose. 625 00:37:50,488 --> 00:37:55,857 And then you get feeling that maybe that thing watching you is... Ah... 626 00:37:56,397 --> 00:37:57,508 A giant elephant? 627 00:37:58,221 --> 00:37:59,686 Am.. 628 00:37:59,721 --> 00:38:04,726 You know, how you get that weird feeling that your world is actually a tiny speck? 629 00:38:04,885 --> 00:38:09,109 And that the elephant that I talked about earlier 630 00:38:09,215 --> 00:38:11,137 he's carrying it around on a flower. 631 00:38:11,172 --> 00:38:15,537 And you realize that if you tell anybody, they think you are crazy... 632 00:38:15,572 --> 00:38:20,529 But you still feel the responsibility to keep everyone safe. 633 00:38:20,879 --> 00:38:22,163 You know that feeling? 634 00:38:22,360 --> 00:38:23,464 Am... 635 00:38:23,759 --> 00:38:25,552 You know, I'm gonna have to say no. 636 00:38:26,580 --> 00:38:28,824 Do you know that feeling? 637 00:38:31,926 --> 00:38:33,231 No. 638 00:38:34,790 --> 00:38:35,589 Yarn! 639 00:38:35,624 --> 00:38:39,268 Wow! I am beat. Time to hit the hey, I guess. 640 00:38:39,642 --> 00:38:42,766 Sweetheart, I know you're under a lot of stress. 641 00:38:43,214 --> 00:38:47,720 And if you're seeing elephants and flowers, then fine. 642 00:38:47,823 --> 00:38:50,343 Just don't tell anyone else that story. 643 00:38:50,378 --> 00:38:52,156 Ok? And remember... 644 00:38:52,191 --> 00:38:53,848 It's not the end of the world. 645 00:38:56,378 --> 00:38:57,853 The end of the world? 646 00:38:59,411 --> 00:39:02,728 Horton, the Mayor. Horton, the Mayor. Come in Mayor, over. 647 00:39:04,896 --> 00:39:06,047 Horton? 648 00:39:07,737 --> 00:39:09,528 I get terrible reception here. 649 00:39:09,563 --> 00:39:10,742 How about this?! 650 00:39:10,777 --> 00:39:13,577 If I get all broll course?! Can you hear me?! 651 00:39:16,614 --> 00:39:18,975 Yeap! Roger that! 652 00:39:19,357 --> 00:39:21,164 Are we at that safe place yet? 653 00:39:21,199 --> 00:39:22,436 Almost. 654 00:39:22,738 --> 00:39:24,692 I'm pretty sure the worst parts' over. 655 00:39:24,908 --> 00:39:26,470 This is your elephant speaking. 656 00:39:26,635 --> 00:39:30,614 Just sit back, enjoy the ride and we all happy to mount Nool in no time. 657 00:39:30,649 --> 00:39:32,539 No, you can't have ice cream. Go back there. 658 00:39:33,455 --> 00:39:34,490 Who's there? 659 00:39:34,854 --> 00:39:38,926 Is there someone else there? Well, that's my wife and kids 660 00:39:38,961 --> 00:39:40,489 You have a family. 661 00:39:40,524 --> 00:39:41,787 I do indeed. 662 00:39:41,822 --> 00:39:46,851 A beautiful wife, 96 daughters, and one son. 663 00:39:46,886 --> 00:39:48,379 Hohohoho, busy guy. 664 00:39:48,809 --> 00:39:51,624 And we all share one bathroom. You know what that is. 665 00:39:51,659 --> 00:39:54,309 Yeah. Don't I know it. 666 00:39:54,970 --> 00:39:56,259 Bathroom? 667 00:39:56,499 --> 00:39:57,262 Nedd? 668 00:39:57,612 --> 00:40:01,403 - What? - Sweetheart. You know you're on the roof, right? 669 00:40:02,428 --> 00:40:05,275 What's that? No, you need to go to bed. Daddy's having a break down. 670 00:40:05,310 --> 00:40:07,564 Ned? What are you up to now? 671 00:40:07,599 --> 00:40:09,402 I was just about to put the kids to bed, 672 00:40:09,437 --> 00:40:10,579 when I got off the roof. 673 00:40:10,870 --> 00:40:13,937 And I, that's the, that's what happened, right. 674 00:40:30,285 --> 00:40:31,946 - Daddy? - Yes? 675 00:40:32,128 --> 00:40:34,921 - Can I have a glass of water? - Of course. 676 00:40:34,956 --> 00:40:41,874 - Me too, me three, me four... - Ok. 677 00:40:47,129 --> 00:40:49,533 Hey, JoJo! Wow. 678 00:40:49,568 --> 00:40:53,507 Liquid, lot of liquid. Just the person I wanted to see. 679 00:40:53,964 --> 00:40:58,964 Yeah. I've realize that we have not been seeing eye to eye lately. 680 00:40:58,999 --> 00:41:01,285 and most of it is my fault. It's true. 681 00:41:01,320 --> 00:41:03,536 You know what I've been trying to do? 682 00:41:03,571 --> 00:41:08,014 I have been trying to impose my vision of your future on you. 683 00:41:08,631 --> 00:41:10,433 Let me make this perfectly clear 684 00:41:10,926 --> 00:41:15,125 JoJo, you can be whatever kind of Mayor you wanna be. 685 00:41:15,160 --> 00:41:19,324 Hands on, strong and silent, outspoken, it's up to you. 686 00:41:19,464 --> 00:41:21,021 Well, good 687 00:41:21,248 --> 00:41:22,598 I hear so much better. 688 00:41:22,633 --> 00:41:26,228 I am expecting big things from you, youngman. Big things! 689 00:41:26,884 --> 00:41:28,599 Alright. Good night. 690 00:41:28,657 --> 00:41:30,637 Good stop! Good talk. 691 00:41:45,187 --> 00:41:51,581 Then, JoJo snuck out feeling lonely and sad, and tragically misunderstood by his dad. 692 00:42:07,953 --> 00:42:10,184 And where was he going at such a late hour night? 693 00:42:13,352 --> 00:42:17,063 Up to Whoville's abandoned star study tower. 694 00:42:17,994 --> 00:42:20,942 A place where the boy felt contented, free. 695 00:42:21,224 --> 00:42:23,868 A place he could be what he wanted to be. 696 00:42:26,287 --> 00:42:29,882 And what was inside there, I'd say if I could. 697 00:42:29,917 --> 00:42:33,477 But up above, the Kangaroo was up to no good. 698 00:42:41,229 --> 00:42:42,927 Can I come out now, Mom? 699 00:42:42,962 --> 00:42:45,015 No, Rudy. Stay in the room. 700 00:42:45,050 --> 00:42:47,069 - But, Mom? - Stay inside. 701 00:42:58,344 --> 00:43:00,573 Mr. Vlad-I-Koff? 702 00:43:13,031 --> 00:43:14,831 Eating, go. 703 00:43:14,866 --> 00:43:16,789 Yes. I realize you're busy. 704 00:43:16,824 --> 00:43:19,172 But I need your help. 705 00:43:19,329 --> 00:43:20,498 It's Horton. 706 00:43:20,777 --> 00:43:23,441 He's become obsess with a clover. 707 00:43:23,444 --> 00:43:27,129 And he actually thinks there are little people on it. 708 00:43:29,549 --> 00:43:31,535 I want that clover destroyed. 709 00:43:31,648 --> 00:43:33,717 Sure, what a big deal this is. 710 00:43:33,971 --> 00:43:35,147 For you, bro. 711 00:43:36,289 --> 00:43:38,905 I'd do it myself. But being a lady, 712 00:43:38,940 --> 00:43:41,521 I prefer not to get my hands dirty. 713 00:43:42,042 --> 00:43:44,801 But I hear you have no problem with that. 714 00:43:46,286 --> 00:43:47,110 No. 715 00:43:47,905 --> 00:43:49,232 No problem. 716 00:43:49,417 --> 00:43:50,877 Easy busy. 717 00:43:51,084 --> 00:43:52,041 But... 718 00:43:52,280 --> 00:43:54,587 I will only do this for a price. 719 00:43:54,734 --> 00:43:57,584 In exchange for a brand new pair of... 720 00:43:58,267 --> 00:43:59,295 No. 721 00:44:00,200 --> 00:44:01,699 - This... 722 00:44:01,936 --> 00:44:04,151 - little kangaroo. - Mom?! 723 00:44:04,297 --> 00:44:05,284 Quiet, Rudy. 724 00:44:05,389 --> 00:44:07,343 Momy is thinking it over. 725 00:44:09,438 --> 00:44:12,051 We'll thanks but, on a second thought 726 00:44:12,086 --> 00:44:16,707 I think I'm going to have the Wickersham Brothers take care of this for me. 727 00:44:16,742 --> 00:44:19,922 Yeah, of course, Wickersham I mean they're classy operation. 728 00:44:19,957 --> 00:44:21,441 You know, they'd... Wait! No! 729 00:44:21,476 --> 00:44:22,890 You can't go over Wickersham. 730 00:44:22,925 --> 00:44:27,003 No No. No no no. Wickershams would be perfect for this job. 731 00:44:27,173 --> 00:44:30,940 But, they are monkeys. He's not scary. 732 00:44:30,975 --> 00:44:34,707 Ah, thanks anyway. Maybe next time. 733 00:44:34,742 --> 00:44:35,608 Wait! 734 00:44:36,385 --> 00:44:39,245 Here is what I will do the precious clover. 735 00:44:39,485 --> 00:44:40,769 I will take it. 736 00:44:41,053 --> 00:44:42,184 I will crush it. 737 00:44:42,591 --> 00:44:45,982 And I will devour it. 738 00:44:52,969 --> 00:44:55,305 Bigger than it looked. One second. 739 00:44:57,781 --> 00:44:59,084 Oly moly. 740 00:45:05,046 --> 00:45:06,593 Then I will regurgitate it. 741 00:45:06,640 --> 00:45:07,561 Then... 742 00:45:07,881 --> 00:45:10,620 I mean I devour it second time. 743 00:45:10,884 --> 00:45:12,888 So two times devour. 744 00:45:13,415 --> 00:45:14,971 Sounds nice. 745 00:45:15,609 --> 00:45:17,842 But I think I'll talk to the Wickershams. 746 00:45:18,010 --> 00:45:18,733 Wait. 747 00:45:20,195 --> 00:45:21,791 Here is best part. 748 00:45:22,189 --> 00:45:24,071 I do all 749 00:45:24,956 --> 00:45:26,711 Gratis. 750 00:45:27,327 --> 00:45:28,969 That's free bro. 751 00:45:29,966 --> 00:45:31,058 What do you think? 752 00:45:34,665 --> 00:45:38,232 - Deal. - Yes. Score. Thanking you. 753 00:45:38,460 --> 00:45:39,691 You won't regret. 754 00:46:15,626 --> 00:46:16,463 Mayor? 755 00:46:17,121 --> 00:46:18,110 Mayor? 756 00:46:18,589 --> 00:46:20,405 Open up, Mr. Mayor! 757 00:46:20,774 --> 00:46:22,037 Mr. Mayor! 758 00:46:23,209 --> 00:46:26,300 It's snowing in the summer! 759 00:46:31,243 --> 00:46:32,081 Yes. 760 00:46:32,354 --> 00:46:33,518 Yes, it is. 761 00:46:33,553 --> 00:46:35,986 It's a dramatic change in the weather. 762 00:46:36,021 --> 00:46:38,385 As if we're on a speck floating to space. 763 00:46:38,420 --> 00:46:42,005 I don't know how you knew. But, somehow you did. 764 00:46:42,159 --> 00:46:47,533 And Whoville is headed for disaster. 765 00:46:47,750 --> 00:46:50,298 - Oh, Horton. - What? 766 00:46:50,563 --> 00:46:52,593 Ah, nothing. I'm on it. 767 00:46:52,628 --> 00:46:55,400 It's up to us to save the people of Whoville. 768 00:46:59,732 --> 00:47:01,279 Snow is not lucky. 769 00:47:03,453 --> 00:47:04,403 That's not... Stop. 770 00:47:06,474 --> 00:47:08,283 Ok. Anybody else? 771 00:47:08,908 --> 00:47:09,606 Good. 772 00:47:11,686 --> 00:47:13,952 No no. Don't join it. This is not fun. 773 00:47:13,987 --> 00:47:15,551 Uh, this is sign of doomed. 774 00:47:17,805 --> 00:47:20,569 Oh, sweety, that's. No. No no no. 775 00:47:20,604 --> 00:47:21,781 They took. they took. 776 00:47:24,182 --> 00:47:27,025 Stop having fun immediately! 777 00:47:27,060 --> 00:47:28,326 This is dangerous. 778 00:47:29,096 --> 00:47:29,715 Ok. 779 00:47:40,941 --> 00:47:41,635 Horton? 780 00:47:41,791 --> 00:47:42,951 Uh? What? 781 00:47:50,454 --> 00:47:51,659 Hey, there. 782 00:47:52,777 --> 00:47:54,012 We're in big trouble down here. 783 00:47:54,047 --> 00:47:56,998 It's happening. It's snowing in the middle of summer. 784 00:47:57,033 --> 00:47:58,343 It's end of the world! 785 00:48:02,117 --> 00:48:02,887 Hold on here. 786 00:48:03,032 --> 00:48:05,010 I think I know what your problem is. 787 00:48:16,477 --> 00:48:18,049 There, get better? 788 00:48:20,501 --> 00:48:22,461 That seems you have worked. 789 00:48:23,128 --> 00:48:25,620 Eh-uh. Do I smell peanuts? 790 00:48:25,655 --> 00:48:27,776 Yes, they are my favorite snack. 791 00:48:28,069 --> 00:48:29,485 But they tender linger. 792 00:48:33,580 --> 00:48:36,428 Ohho! K-Uh. Debrick, No. 793 00:48:37,015 --> 00:48:39,016 Oh-O. Hang on Mr. Mayor. 794 00:48:39,328 --> 00:48:40,429 I may have to put up a flight. 795 00:48:40,684 --> 00:48:42,758 Frightened elephant can be very dangerous. 796 00:48:43,324 --> 00:48:44,083 Alright! 797 00:48:44,118 --> 00:48:46,949 You come down the under, buddy. 798 00:48:47,070 --> 00:48:48,693 You hungry for trouble? 799 00:48:48,728 --> 00:48:50,536 I don't know how you can easy self by. 800 00:48:50,571 --> 00:48:51,744 Take a fight. 801 00:48:54,979 --> 00:48:56,213 I hate running. 802 00:48:56,422 --> 00:48:57,321 Morton! 803 00:48:57,926 --> 00:49:01,342 - Don't do that! - Horton! 804 00:49:02,905 --> 00:49:05,093 Horton? Don't... There you are. 805 00:49:05,128 --> 00:49:07,695 We got trouble. Wait. Stay. Wait. Can you hear that? 806 00:49:07,823 --> 00:49:10,448 No I'm here. Ok. Listen. No, go. 807 00:49:10,483 --> 00:49:13,038 Kangaroo has gone nuts, bananas. 808 00:49:13,073 --> 00:49:16,085 She's telling everyone that you should be kicked out of Nool. 809 00:49:16,120 --> 00:49:17,154 She said that? 810 00:49:17,375 --> 00:49:18,711 I thought we're friends. 811 00:49:18,746 --> 00:49:20,815 Where is she'e gone to Vlad's. 812 00:49:21,075 --> 00:49:24,387 Vlad. Vlad. I know two Vlads. 813 00:49:24,422 --> 00:49:28,271 Is it the bad Vlad or the bunny Vlad that makes the Cookies? 814 00:49:28,505 --> 00:49:32,049 Yeah, Horton. She's sending you a bunny with cookies. 815 00:49:32,084 --> 00:49:35,045 I think we can assume it's not bad Vlad. 816 00:49:35,337 --> 00:49:36,541 Yeah, that's good call. 817 00:49:36,576 --> 00:49:41,906 So, unless you're cool with giant razor sharp claws, 818 00:49:41,941 --> 00:49:43,771 There be not fights up your body, 819 00:49:44,049 --> 00:49:45,847 If I give her the clover. 820 00:49:45,882 --> 00:49:46,975 I can't. 821 00:49:47,279 --> 00:49:48,848 I promised the Mayor. 822 00:49:49,242 --> 00:49:51,535 I meant what I said. I said what what I meant. 823 00:49:51,570 --> 00:49:54,473 And an elephant's faiths were 100%. 824 00:49:54,508 --> 00:49:59,878 Please, for me, just this once, be faithful 99% of the time. 825 00:49:59,913 --> 00:50:02,011 I've never gone 99% on anything. 826 00:50:02,046 --> 00:50:04,074 I think I'm awesome. So come on. 827 00:50:04,109 --> 00:50:08,173 I meant to what I said and I said what I meant. 828 00:50:08,607 --> 00:50:09,669 I'm gonna say it. 829 00:50:10,837 --> 00:50:12,723 You can that all days it's not happen then. 830 00:50:14,400 --> 00:50:16,577 - An elephant's faithful 100%. - That's right. 831 00:50:16,612 --> 00:50:19,066 That's my code. My motto. 832 00:50:19,566 --> 00:50:20,683 But thanks for the worning. 833 00:50:20,866 --> 00:50:22,829 Motto. O.K. 834 00:50:23,193 --> 00:50:28,463 But watch the skies. Keep watching the skies. 835 00:50:32,805 --> 00:50:36,159 Mayor, you need to get everyone on the ground, now. 836 00:50:36,405 --> 00:50:38,607 - Two, Three, four... - I wanna sound the alarm. 837 00:50:39,050 --> 00:50:42,982 There's a good possibility we maybe attacked by a giant cannibalous bird. 838 00:50:43,017 --> 00:50:43,850 Waht? 839 00:50:43,885 --> 00:50:46,387 There's small chance it could be bunny with cookies. 840 00:50:46,422 --> 00:50:47,816 But, I wouldn't count on it. 841 00:50:48,798 --> 00:50:51,719 - Oh, they are formidable words. - Ya 842 00:50:51,945 --> 00:50:52,721 Are you there? 843 00:50:53,571 --> 00:50:56,530 Ya, no. That's a great idea. It just... 844 00:50:56,565 --> 00:51:00,931 in order to get everyone mobilized I need the O.K. of the city council. 845 00:51:00,966 --> 00:51:03,613 And they never listen to me. 846 00:51:03,648 --> 00:51:06,829 I've been called boob. Several times. 847 00:51:06,864 --> 00:51:09,261 - I can't do it. - You have to talk to them, Mayor. 848 00:51:09,296 --> 00:51:10,764 O.K. Listen. 849 00:51:13,078 --> 00:51:13,882 Bad Vlad. 850 00:51:14,699 --> 00:51:15,628 Bad Vlad. 851 00:51:16,766 --> 00:51:18,088 Bad Vlad! 852 00:51:25,254 --> 00:51:27,373 That is definitely not a bunny. 853 00:51:35,422 --> 00:51:36,273 Lost him. 854 00:51:36,856 --> 00:51:39,018 Mean to lose him. And I lost him. 855 00:51:45,071 --> 00:51:46,852 This tree for real, come on! 856 00:51:46,887 --> 00:51:49,855 Hang on, Whoville! This is gonna get rough! 857 00:52:01,020 --> 00:52:03,213 Now you're going to dead-end. 858 00:52:04,426 --> 00:52:06,084 Get ready for the best. 859 00:52:08,906 --> 00:52:10,103 Leave me alone! 860 00:52:14,428 --> 00:52:16,918 No! Hold on! 861 00:52:28,678 --> 00:52:30,542 I just know he's gonna jump out somewhere. 862 00:52:30,577 --> 00:52:31,950 - Hello? - Ah-Ak! 863 00:52:52,180 --> 00:52:53,893 Chess mate. 864 00:52:54,377 --> 00:52:56,959 Now it's time for me to take clover 865 00:52:56,994 --> 00:52:59,898 and crush all the little people on a two sang... 866 00:52:59,933 --> 00:53:02,818 Sorry. This is where we get off. 867 00:53:06,026 --> 00:53:08,694 Ah, right in the beak! 868 00:53:09,485 --> 00:53:11,844 Ah. Cool line. 869 00:53:11,879 --> 00:53:13,801 Usually I can I think those things to later. 870 00:53:14,241 --> 00:53:15,742 - Mayor? - Ah, Horton. 871 00:53:16,290 --> 00:53:17,412 Are you O.K.? 872 00:53:18,454 --> 00:53:19,108 Ah. 873 00:53:23,614 --> 00:53:25,209 Well, more or less. 874 00:53:25,480 --> 00:53:28,655 - What happened? The bird? - Ya, it attacked me. 875 00:53:28,852 --> 00:53:31,416 Mayor, your people are in danger. 876 00:53:32,753 --> 00:53:34,515 You know what, I'm gonna do it. 877 00:53:34,550 --> 00:53:38,027 I'm going to go out there. And tell them what is going on. 878 00:53:38,062 --> 00:53:40,805 Perfect. Now quick. Get go on. 879 00:53:46,181 --> 00:53:48,175 Hey, Mr. Mayor! Something's wrong! 880 00:53:48,210 --> 00:53:49,909 My basement is in the attic. 881 00:53:49,944 --> 00:53:51,573 The science museum is history. 882 00:53:51,608 --> 00:53:54,902 - We're lost thousand in this messy. - What's going on Mr. Mayor? 883 00:53:55,463 --> 00:53:57,851 I'm declaring a state of emergency. 884 00:53:57,886 --> 00:54:01,069 Don't worry. Don't worry. 885 00:54:01,104 --> 00:54:03,788 The Mayor is just being a moron. 886 00:54:04,223 --> 00:54:07,189 No wait. Whoville is in terrible danger. 887 00:54:07,224 --> 00:54:11,124 Everyone needs get down to the underground storage area immediately. 888 00:54:11,159 --> 00:54:16,174 Time time. Let's do this democratically. 889 00:54:16,454 --> 00:54:21,608 Who wants the joy and glory and festivity of the Who-centennial 890 00:54:21,643 --> 00:54:23,716 to proceed as planned? 891 00:54:24,270 --> 00:54:26,455 - Yeah! - Yeah! 892 00:54:26,716 --> 00:54:29,531 And who, like the Mayor, 893 00:54:29,566 --> 00:54:33,843 thinks it would be better to spend the Who-centennial 894 00:54:33,878 --> 00:54:37,596 in an underground storage area? 895 00:54:37,766 --> 00:54:39,711 Yeah! 896 00:54:40,817 --> 00:54:43,478 Wait! You got to listen to me. 897 00:54:43,513 --> 00:54:46,140 Our whole world could explode. 898 00:54:50,437 --> 00:54:52,697 Much more quickly. 899 00:54:52,986 --> 00:54:54,764 And our world wouldn't be that noise. 900 00:54:57,158 --> 00:55:00,413 The people have spoken Mr. Mayor. 901 00:55:00,696 --> 00:55:02,715 You're finished. 902 00:55:02,897 --> 00:55:06,743 No one believes you. No one supports you. 903 00:55:08,399 --> 00:55:12,132 - Horton believes me. - Horton? 904 00:55:13,275 --> 00:55:15,343 Who's Horton? 905 00:55:15,378 --> 00:55:21,297 Horton is a giant elephant in the sky. 906 00:55:21,931 --> 00:55:23,892 Don't bother look. He is invisible. 907 00:55:23,927 --> 00:55:26,162 And he is the one risking his life 908 00:55:26,197 --> 00:55:29,090 to get Whoville which by the way 909 00:55:29,125 --> 00:55:31,984 is a speck on a clover just safety. 910 00:55:43,375 --> 00:55:44,529 I can prove it. 911 00:55:44,804 --> 00:55:47,978 Horton's voice comes out of this horn. 912 00:55:52,262 --> 00:55:54,016 Horton! 913 00:55:54,705 --> 00:55:57,844 I have all the Whos gathered in town square. 914 00:55:58,109 --> 00:56:00,457 Let them know you there. 915 00:56:00,826 --> 00:56:01,600 Gee. 916 00:56:02,236 --> 00:56:04,936 It's a kind of high pressure situation then. 917 00:56:07,537 --> 00:56:10,039 Wow. I'm really run a blank here. 918 00:56:10,328 --> 00:56:11,635 I know. 919 00:56:15,838 --> 00:56:16,952 Horton? 920 00:56:17,778 --> 00:56:19,258 Horton, We're waiting. 921 00:56:20,364 --> 00:56:23,676 Time to show everyone that you exist and... 922 00:56:23,855 --> 00:56:27,396 By extension what a none boob I am. 923 00:56:34,182 --> 00:56:35,038 Wait! 924 00:56:35,438 --> 00:56:40,651 Everyone look at the wind. What do you think that means? 925 00:56:41,330 --> 00:56:45,630 It means, Um, it means... obviously, uh... 926 00:56:46,346 --> 00:56:49,976 Let's the Kite Flying Race begins! 927 00:57:07,301 --> 00:57:11,366 What a perron on you Horton! Ha Ha Ha! 928 00:58:06,600 --> 00:58:08,479 Woo, brain freeze! 929 00:58:15,480 --> 00:58:17,505 Give Me Back 930 00:58:17,540 --> 00:58:21,361 - My Speck! - Not this time, guy. 931 00:58:28,365 --> 00:58:30,870 I'm so sorry that I let you down, but... 932 00:58:31,024 --> 00:58:33,692 this... this is bigger than me. 933 00:58:33,777 --> 00:58:36,788 Get the famliy together and get some where safe. 934 00:58:37,747 --> 00:58:38,788 I will! 935 00:58:39,678 --> 00:58:40,624 I believe you. 936 00:58:46,437 --> 00:58:49,210 I've got you now, elephant. 937 00:58:50,729 --> 00:58:52,366 No No No! 938 00:59:04,210 --> 00:59:05,229 Oh, no. 939 00:59:08,307 --> 00:59:09,547 Huk! Eung. 940 00:59:12,154 --> 00:59:16,043 Yeah! Hahahahaha... 941 00:59:16,339 --> 00:59:19,798 AhHahahaha... 942 00:59:33,076 --> 00:59:33,864 Mayor? 943 00:59:34,930 --> 00:59:35,948 Anybody there? 944 00:59:39,968 --> 00:59:41,222 Anyone? 945 00:59:42,062 --> 00:59:45,017 But clover by clover by clover he found 946 00:59:45,052 --> 00:59:48,994 But the one that he sought for was just not around. 947 00:59:49,714 --> 00:59:50,668 Mayor? 948 00:59:53,333 --> 00:59:54,236 Hellow? 949 00:59:54,271 --> 00:59:58,388 And by noon poor Horton more dead and alive, 950 00:59:58,423 --> 01:00:02,506 Had picked, searched, and filed up 9005. 951 01:00:03,217 --> 01:00:04,328 Hellow. 952 01:00:05,230 --> 01:00:06,695 Sorry to bother you. 953 01:00:07,370 --> 01:00:08,526 Nobody. 954 01:00:12,128 --> 01:00:13,372 Knock knock. 955 01:00:15,256 --> 01:00:16,931 This is the way you take. 956 01:00:17,240 --> 01:00:18,473 Whos there? 957 01:00:18,712 --> 01:00:22,240 If there were any Whos there, 958 01:00:23,472 --> 01:00:26,856 You get it! Whos there. 959 01:00:27,319 --> 01:00:29,800 I can't give up have them with you. 960 01:00:30,177 --> 01:00:34,012 All day he looked. Looked on and on. 961 01:00:34,802 --> 01:00:37,547 Till his hope was almost gone. 962 01:00:38,035 --> 01:00:40,753 No. No. No. Please No! 963 01:00:40,788 --> 01:00:43,471 Ah~ This is unfair! 964 01:00:48,356 --> 01:00:49,255 But wait! 965 01:00:49,521 --> 01:00:53,380 Could this one be the one? Was all this searching finally done? 966 01:00:53,851 --> 01:00:56,702 Ah~ yes, for this was the hour 967 01:00:56,737 --> 01:01:00,199 Horton have found from the 3 millions flowers. 968 01:01:00,234 --> 01:01:01,125 Mayor? 969 01:01:01,371 --> 01:01:04,808 Mayor! I found you! 970 01:01:07,190 --> 01:01:08,392 Mayor? 971 01:01:08,930 --> 01:01:09,992 Are you there? 972 01:01:10,552 --> 01:01:11,713 Mayor. 973 01:01:15,869 --> 01:01:16,960 Mayor! 974 01:01:24,272 --> 01:01:26,007 Mayor, are you there? 975 01:01:29,290 --> 01:01:30,720 Mayor. 976 01:01:36,603 --> 01:01:37,401 Mayor. 977 01:01:40,341 --> 01:01:41,260 Mayor. 978 01:01:43,743 --> 01:01:47,317 MA-E-Yor! 979 01:01:54,215 --> 01:01:57,283 Ah... no. This is Floyd. 980 01:01:58,177 --> 01:01:59,932 Can I take a message? 981 01:02:04,222 --> 01:02:05,361 Mayor! 982 01:02:05,716 --> 01:02:07,582 You're Ou-Kei! 983 01:02:09,669 --> 01:02:12,856 Horton! Horton! Stop! Stop it! 984 01:02:16,505 --> 01:02:17,453 Sorry. 985 01:02:17,488 --> 01:02:19,192 There must have been rough down there. 986 01:02:19,249 --> 01:02:21,063 I can't believe I found you. 987 01:02:21,133 --> 01:02:23,050 You really have me worried. 988 01:02:24,370 --> 01:02:26,755 Say. The Mayor was right! 989 01:02:26,790 --> 01:02:29,221 Daddy, daddy, daddy 990 01:02:29,256 --> 01:02:32,622 O.K. I'm alright and so are you. 991 01:02:37,704 --> 01:02:40,022 Citizens of Whoville! 992 01:02:41,991 --> 01:02:46,647 I'd like you to meet our friend Horton. 993 01:02:50,412 --> 01:02:52,008 He's going to help us. 994 01:02:54,188 --> 01:02:55,952 He-e-v-ham I've got this. 995 01:02:56,053 --> 01:02:58,444 This is the chairman. 996 01:02:58,479 --> 01:03:00,844 Idiot! You're finished in this town. 997 01:03:00,879 --> 01:03:04,472 Is that understood? Finished. You BOOB! 998 01:03:05,879 --> 01:03:07,291 Huh-uh I'm just joking. 999 01:03:12,254 --> 01:03:13,282 Good one. 1000 01:03:13,804 --> 01:03:15,570 Horton, this is my wife Sally. 1001 01:03:15,605 --> 01:03:18,914 You exist! This means my husband isn't crazy. 1002 01:03:19,466 --> 01:03:21,162 Hooray! 1003 01:03:21,197 --> 01:03:23,196 And... a few of my daughters. 1004 01:03:23,231 --> 01:03:26,841 - Haley, Holy, Hooly, Hilder and Heddy. - Hi! 1005 01:03:26,876 --> 01:03:30,001 And here is Miss Yelp, my loyal assistant. 1006 01:03:30,036 --> 01:03:33,091 - And here's Dr. Larue. - You saved us. 1007 01:03:33,126 --> 01:03:36,150 And Bert from accounting. And Mrs. McQuilligan. 1008 01:03:36,185 --> 01:03:39,175 And Mr. Farfoogan from the Cloogan Farfoogans. 1009 01:03:39,485 --> 01:03:41,241 And the oldman in the bathtub. 1010 01:03:41,276 --> 01:03:42,806 Let's not overwhelm the poor fella. 1011 01:03:42,841 --> 01:03:44,979 He's never gonna remember all these names. 1012 01:03:45,014 --> 01:03:48,120 Whow. I'll try my best. 1013 01:03:48,712 --> 01:03:49,883 Sally. 1014 01:03:50,068 --> 01:03:50,964 Chairman. 1015 01:03:51,105 --> 01:03:54,243 Haley, Hooly, Holy, Hilder, Heddy. Miss. Yelp, Dr. Larue, 1016 01:03:54,278 --> 01:03:55,862 Bert from accounting, Mrs. McQuilligany, 1017 01:03:55,897 --> 01:03:58,096 Mr. Farfoogan of the Cloogan Farfoogans. 1018 01:03:58,131 --> 01:04:00,295 And wasn't there an old guy in a shower? 1019 01:04:00,506 --> 01:04:02,539 - Um, bathtub. - Oh, Yeah! 1020 01:04:02,574 --> 01:04:04,573 We're all here, Horton. 1021 01:04:04,970 --> 01:04:08,903 And, We ALL believe in you. 1022 01:04:09,335 --> 01:04:11,389 Wow! That's awesome. 1023 01:04:11,424 --> 01:04:14,286 And it's reponsibility I do not take lightly. 1024 01:04:14,321 --> 01:04:18,342 I promise you a future that it's safe, sound, and stable. 1025 01:04:18,553 --> 01:04:23,985 We will create a world where every Who is indoubt with 3 indelible rights 1026 01:04:24,020 --> 01:04:26,227 To be determined that a later date. 1027 01:04:27,020 --> 01:04:32,131 And we will put us back on Mountain Nool before the end of this a decade. 1028 01:04:36,592 --> 01:04:37,474 Oh! 1029 01:04:38,871 --> 01:04:42,133 This, this is the elephant that is crazy. Oh my goodness. 1030 01:04:42,168 --> 01:04:46,298 I could tell anyone and it's to the kangaroo. 1031 01:04:46,333 --> 01:04:47,919 Quick to they find out of them. 1032 01:04:48,580 --> 01:04:50,564 Hoho, you should've been seeing me. 1033 01:04:50,599 --> 01:04:52,514 I really read the elephant habit. 1034 01:04:52,549 --> 01:04:57,395 I chase him like doorman and then I break him into million little elephant pieces. 1035 01:04:58,012 --> 01:05:00,227 It was thing of beauty, Really my best work. 1036 01:05:00,262 --> 01:05:01,919 Classic Vlad. 1037 01:05:02,042 --> 01:05:04,513 - And the clover? - Clover is finished. 1038 01:05:04,548 --> 01:05:07,821 No vain million years Horton finds it. 1039 01:05:07,856 --> 01:05:11,095 Believe my beak. Clover is gone forever. 1040 01:05:16,276 --> 01:05:18,977 I just saw Horton. And he is still talking to that clover. 1041 01:05:24,286 --> 01:05:25,289 Idiot! 1042 01:05:25,324 --> 01:05:26,743 Whoa, come on. 1043 01:05:26,778 --> 01:05:30,173 Hang you, Bro. It's me you're talking to. We have history. 1044 01:05:30,719 --> 01:05:33,802 Come on. Let's don't forget I did this for Free. 1045 01:05:34,772 --> 01:05:38,304 What is happening to the jungle of Nool? 1046 01:05:38,527 --> 01:05:41,836 There once was a time when people were people. 1047 01:05:41,871 --> 01:05:43,906 And specks were specks. 1048 01:05:44,601 --> 01:05:50,798 All I say it you can't see it, hear it, or feel it, it doesn't exist. 1049 01:05:51,413 --> 01:05:54,315 Our way of life is under attack. 1050 01:05:54,545 --> 01:05:56,597 And who's leading that attack? 1051 01:05:56,813 --> 01:05:57,697 Horton! 1052 01:05:57,732 --> 01:06:01,574 Whoa, whoa, whoa! Wait a minute! 1053 01:06:01,880 --> 01:06:05,074 This is Horton we're talking about you'll know about him. 1054 01:06:05,109 --> 01:06:08,269 He wouldn't hurt a fly. Except for that fly city he sat on. 1055 01:06:08,411 --> 01:06:09,930 He didn't that on purpose. 1056 01:06:10,539 --> 01:06:13,751 - Shut up, mouse. - Oh, Yeah. That's weired. 1057 01:06:13,786 --> 01:06:16,963 I feel my brain is burning. I got to go. 1058 01:06:17,959 --> 01:06:23,295 Are we going to let troublemakers like Horton poison the minds of children? 1059 01:06:23,330 --> 01:06:24,989 Not the children! 1060 01:06:26,095 --> 01:06:30,590 When Horton tells our children about worlds beyond the jungle, 1061 01:06:30,676 --> 01:06:32,989 it makes them question authority. 1062 01:06:33,239 --> 01:06:37,382 Which leads to the fires, which leads to shocking! 1063 01:06:37,417 --> 01:06:39,843 Yeah! Horton must pay! 1064 01:06:39,878 --> 01:06:41,419 Eat that speck! 1065 01:06:41,454 --> 01:06:43,480 We have to do something! 1066 01:06:43,515 --> 01:06:47,426 - For the children! - For the children! 1067 01:06:47,461 --> 01:06:51,337 Are we going to let him get away with this? 1068 01:06:51,372 --> 01:06:56,368 No! 1069 01:07:18,884 --> 01:07:22,827 Morton! I told you 100%! 1070 01:07:22,958 --> 01:07:23,806 Horton. 1071 01:07:24,169 --> 01:07:28,645 - Morton, pick up your feet, Gee. - It's not me. 1072 01:07:30,137 --> 01:07:33,280 Oh, Hoho. I see. It's an angry mob. 1073 01:07:33,315 --> 01:07:36,703 Sorry Morton. I thought it's you who's making all the... 1074 01:07:36,738 --> 01:07:37,776 But it's... 1075 01:07:38,451 --> 01:07:39,728 Hold on. 1076 01:07:41,251 --> 01:07:42,766 Run, Horton! 1077 01:07:43,658 --> 01:07:44,773 There he is! 1078 01:07:46,287 --> 01:07:47,489 Let's grab him! 1079 01:07:48,036 --> 01:07:49,338 Let's take him! 1080 01:07:57,322 --> 01:07:59,247 Stop! 1081 01:08:00,430 --> 01:08:01,452 Hey, fellas. 1082 01:08:01,694 --> 01:08:02,564 Good to see ya. 1083 01:08:02,712 --> 01:08:03,818 All at once. 1084 01:08:04,440 --> 01:08:05,925 You're look really great as herd. 1085 01:08:05,960 --> 01:08:11,380 Horton, Horton, Horton look at that mess you created for yourself. 1086 01:08:11,890 --> 01:08:15,774 All this holible lure over us is silly little flower. 1087 01:08:16,171 --> 01:08:17,598 It's a speck. 1088 01:08:18,067 --> 01:08:18,992 Right. 1089 01:08:19,320 --> 01:08:24,624 I mean a silly really all this talk of roping you and caging you and well 1090 01:08:24,659 --> 01:08:27,183 we don't need to go into the details. 1091 01:08:27,392 --> 01:08:32,631 The point is this angry mob of all a trouble you're in. 1092 01:08:32,741 --> 01:08:34,836 It can all go away. 1093 01:08:37,129 --> 01:08:40,097 - Really? - Of course. 1094 01:08:40,326 --> 01:08:43,511 All you have to do is admit to everyone 1095 01:08:43,546 --> 01:08:47,463 that there are no little people living on that speck. 1096 01:08:47,498 --> 01:08:51,353 That you're wrong and I was right. 1097 01:08:52,228 --> 01:08:53,350 You do that, 1098 01:08:53,385 --> 01:08:57,732 and things can go the right back to the way they were. 1099 01:08:57,955 --> 01:09:00,283 But, if you don't, 1100 01:09:00,651 --> 01:09:04,691 You're going to have to pay the price. 1101 01:09:11,924 --> 01:09:13,957 So I just have to say it isn't true? 1102 01:09:19,711 --> 01:09:24,001 Go ahead! Rope me! Cage me! Do whatever you want! 1103 01:09:24,269 --> 01:09:26,372 But there are people on this speck. 1104 01:09:26,407 --> 01:09:27,899 And they have a Mayor. 1105 01:09:27,934 --> 01:09:31,002 Who has 96 daughters and one son name JoJo, 1106 01:09:31,037 --> 01:09:34,070 Who all share a bathroom whatever that is. 1107 01:09:35,393 --> 01:09:38,365 And even though you can't hear or see them at all, 1108 01:09:39,008 --> 01:09:42,755 A person's a person, no matter how small. 1109 01:09:49,311 --> 01:09:52,318 That was beautiful, Horton. 1110 01:09:52,677 --> 01:09:54,831 Rope him! Cage him! 1111 01:09:54,866 --> 01:09:59,150 Burn that speck in a pot of boiling pees on that oil! 1112 01:10:03,256 --> 01:10:04,636 They don't believe we're here. 1113 01:10:05,368 --> 01:10:07,379 We've got to make some noise! 1114 01:10:07,609 --> 01:10:09,690 We are here. We are here. We are here. 1115 01:10:09,911 --> 01:10:13,981 We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. 1116 01:10:14,016 --> 01:10:14,924 Come on! 1117 01:10:15,936 --> 01:10:17,060 Everybody! 1118 01:10:18,598 --> 01:10:20,702 We are here. We are here. We are here. 1119 01:10:29,308 --> 01:10:33,402 This will take you not to make up stories about people on specks! 1120 01:10:33,437 --> 01:10:35,647 Listen. There they are! 1121 01:10:39,567 --> 01:10:41,545 - Rope him! - Cage him! 1122 01:10:41,897 --> 01:10:43,211 It's not working. 1123 01:10:43,994 --> 01:10:46,195 I can hear you. But, their ears aren't strong enough. 1124 01:10:46,405 --> 01:10:48,163 We need to be louder. 1125 01:10:48,198 --> 01:10:51,241 Get every Who'd make noise! Everyone! 1126 01:10:51,276 --> 01:10:55,025 We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. 1127 01:10:55,060 --> 01:10:56,931 JoJo, where're you going? 1128 01:10:57,528 --> 01:11:00,707 We need every voice! JoJo! 1129 01:11:03,999 --> 01:11:08,208 You need to make some noise down there. Or we all be destroyed. 1130 01:11:09,307 --> 01:11:12,512 The Mayor grabbed the tamtam starting to smeck it. 1131 01:11:13,927 --> 01:11:17,225 And all over Whoville, They ooped up all racket. 1132 01:11:19,406 --> 01:11:22,267 They rattle tin kettles, they beat on brass pans, 1133 01:11:22,302 --> 01:11:25,092 On garbage fills absonal, cran berrry cans. 1134 01:11:25,127 --> 01:11:28,276 They blew on byzu bilzl brasstic big tubas. 1135 01:11:28,311 --> 01:11:31,426 On durming Soom-pazum, Boom-pazum, plutes 1136 01:11:33,865 --> 01:11:34,868 There! 1137 01:11:37,231 --> 01:11:38,822 Can they hear us now? 1138 01:11:39,214 --> 01:11:40,892 Listen! Please! 1139 01:11:41,140 --> 01:11:43,094 It's the most beautiful thing ever! 1140 01:11:43,451 --> 01:11:45,064 I don't hear nothing! 1141 01:11:45,854 --> 01:11:47,039 I don't think so. 1142 01:11:47,222 --> 01:11:48,884 But, keep trying. 1143 01:11:49,636 --> 01:11:52,503 Never give... UP! 1144 01:11:55,690 --> 01:11:59,743 Are you sure that every Who down in Whoville is trying? 1145 01:12:08,071 --> 01:12:09,089 Where's JoJo? 1146 01:12:09,685 --> 01:12:11,752 Probably up the old observatory. 1147 01:12:25,726 --> 01:12:27,115 Hey, there's a limit. 1148 01:12:34,930 --> 01:12:37,425 That's not supposed to strech that far! 1149 01:12:47,177 --> 01:12:48,155 JoJo! 1150 01:12:49,073 --> 01:12:50,480 You built this? 1151 01:13:44,705 --> 01:13:52,728 We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. 1152 01:13:59,184 --> 01:14:02,076 You're making a mistake. 1153 01:14:04,609 --> 01:14:05,069 Mom! 1154 01:14:05,104 --> 01:14:08,495 This doesn't concern you, sweety. Back in your pouch! 1155 01:14:13,710 --> 01:14:15,413 Everybody, don't stop! 1156 01:14:18,534 --> 01:14:20,696 Keep going! This gonna do it! 1157 01:14:25,245 --> 01:14:27,972 - Can they hear? - No! 1158 01:14:36,278 --> 01:14:39,510 No matter what happens, I couldn't ask for a better, son 1159 01:14:43,757 --> 01:14:45,465 Ah, hey, JoJo? 1160 01:14:45,939 --> 01:14:48,442 Come on! Keep going! 1161 01:14:52,801 --> 01:14:54,814 NO! 1162 01:14:59,183 --> 01:15:03,763 We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. 1163 01:15:06,949 --> 01:15:08,276 No-oh-hoU. 1164 01:15:10,009 --> 01:15:14,333 We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. 1165 01:15:14,368 --> 01:15:17,393 NO! 1166 01:15:25,679 --> 01:15:28,654 We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. We are here. 1167 01:15:29,316 --> 01:15:32,917 I hear it! I hear it! They are there! 1168 01:15:32,952 --> 01:15:34,011 And that yelp. 1169 01:15:34,440 --> 01:15:37,617 That one small extra yelp put it over. 1170 01:15:37,652 --> 01:15:40,724 And all the Who noises brust out of the clover. 1171 01:15:40,759 --> 01:15:42,456 - I hear it, too. - Me too, wide. 1172 01:15:44,700 --> 01:15:47,858 Rudy. Give me that! Come Ru... 1173 01:15:49,550 --> 01:15:53,263 Rudy, get back in the pouch now. 1174 01:15:55,598 --> 01:15:56,788 No, Mom. 1175 01:15:58,217 --> 01:16:01,066 Uh, Wickersams, get that clover. 1176 01:16:03,889 --> 01:16:07,581 What the... E.. Anybody take it from him. 1177 01:16:18,775 --> 01:16:20,092 You did it, Mayor. 1178 01:16:20,406 --> 01:16:21,713 You did it. 1179 01:16:22,822 --> 01:16:24,468 We did it! 1180 01:16:27,332 --> 01:16:29,056 Yeah! 1181 01:16:33,513 --> 01:16:34,999 Well done, son. 1182 01:16:36,417 --> 01:16:38,454 Alright, Mayor! 1183 01:16:38,710 --> 01:16:41,239 Dad, you're one of the Greats. 1184 01:16:45,395 --> 01:16:48,460 Wow! Easy everyone. Easy! 1185 01:16:49,595 --> 01:16:50,854 Oh hi, Vlad. 1186 01:16:55,147 --> 01:16:57,263 Well, I shouldn't. But, 1187 01:17:25,824 --> 01:17:27,863 Oh man, that is nice touch. 1188 01:17:28,775 --> 01:17:31,502 I'm a mess with this. I'm emotional. 1189 01:17:31,537 --> 01:17:33,155 Here come the water slide. 1190 01:17:35,077 --> 01:17:37,071 There is so much people to thank. 1191 01:17:37,333 --> 01:17:39,237 The good people of nool 1192 01:17:39,272 --> 01:17:41,378 who put me in a cage and fork me with sticks 1193 01:17:41,413 --> 01:17:42,500 That was me! 1194 01:17:42,758 --> 01:17:45,985 My buddy morton for being the only who stood by me 1195 01:17:46,020 --> 01:17:48,307 Well, not right by me he hidden in the bushes 1196 01:17:48,404 --> 01:17:49,801 sending me good thoughts. 1197 01:17:49,981 --> 01:17:50,936 He's small. 1198 01:17:50,971 --> 01:17:53,549 Dude, you're a worrier poet. 1199 01:17:53,584 --> 01:17:56,719 And most of all I'd like to thank to the Mayor of Whoville. 1200 01:17:57,434 --> 01:18:00,805 - Who believed me from the beginning. - On, Horton. 1201 01:18:01,278 --> 01:18:02,825 We're going to miss you. 1202 01:18:03,221 --> 01:18:04,485 Hm-um, Gee 1203 01:18:04,940 --> 01:18:06,836 What are we gonna do without you, Horton? 1204 01:18:06,871 --> 01:18:08,082 Ah, don't worry. 1205 01:18:08,549 --> 01:18:10,027 I always be around. 1206 01:18:10,999 --> 01:18:14,956 - And even as I wonder, - On~ 1207 01:18:14,991 --> 01:18:16,447 Keeping in them sight. 1208 01:18:16,641 --> 01:18:19,272 You're a candle in the window. 1209 01:18:19,307 --> 01:18:24,593 - On a cool dark winter's night. - Beautiful metaphor. 1210 01:18:24,628 --> 01:18:29,879 And I'm getting closer than I ever thought I might. 1211 01:18:29,914 --> 01:18:31,644 Uh, that's a little high funnys. 1212 01:18:32,656 --> 01:18:38,166 Baby, I can't fight this feeling any more. 1213 01:18:38,411 --> 01:18:43,754 I've forgotten what I started fighting for. 1214 01:18:44,223 --> 01:18:47,849 - And if I have to crawl upon your floor. - Crawl upon the floor. 1215 01:18:47,884 --> 01:18:51,475 - Come crashing through your door. - Crashing through your door. 1216 01:18:51,510 --> 01:18:54,764 Baby I can't fight this feeling any more. 1217 01:18:54,799 --> 01:19:05,407 I can't fight this feeling any more. 1218 01:19:05,442 --> 01:19:09,966 And so all ended well for those Horton and Whos. 1219 01:19:10,001 --> 01:19:13,062 And for all of the jungle, even Kangaroos. 1220 01:19:13,357 --> 01:19:16,494 So let that be a lesson to one and to all 1221 01:19:16,740 --> 01:19:18,777 A person's a person. 1222 01:19:19,500 --> 01:19:22,317 No matter how small.