1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,166 --> 00:00:10,833 NETFLIX APRESENTA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:03:40,875 --> 00:03:41,750 Bom dia. 5 00:03:43,583 --> 00:03:45,125 É melhor baixares o lume. 6 00:03:46,083 --> 00:03:47,083 Obrigado. 7 00:03:48,125 --> 00:03:50,250 Aquilo cheira bem. 8 00:03:50,875 --> 00:03:52,458 Vão festejar alguma coisa? 9 00:03:53,208 --> 00:03:55,500 Idiota. Estamos a fazer uma vigília. 10 00:03:56,083 --> 00:03:57,416 - O quê? - Uma vigília. 11 00:03:57,916 --> 00:04:00,125 Não víamos o Ken há algum tempo, 12 00:04:00,208 --> 00:04:03,291 então, fui vê-lo à tenda dele, mas já estava morto. 13 00:04:03,791 --> 00:04:07,208 An-chan, ele ensinou-te muito quando chegaste, certo? 14 00:04:07,750 --> 00:04:08,833 Sim. 15 00:04:09,416 --> 00:04:10,833 Então, onde está o Ken? 16 00:04:10,916 --> 00:04:13,083 Já o removeram. 17 00:04:13,166 --> 00:04:15,500 Devias ter dito "levaram-no". 18 00:04:15,583 --> 00:04:17,291 Ele não é um objeto. 19 00:04:18,083 --> 00:04:19,750 Aqui têm. Podem beber isto. 20 00:04:20,541 --> 00:04:22,208 - Saqué para o luto! - Adeus. 21 00:04:22,291 --> 00:04:23,666 An-chan, não bebes? 22 00:04:23,750 --> 00:04:25,541 Então? Não percas tempo. 23 00:04:26,500 --> 00:04:28,291 O amigo dele acabou de morrer, 24 00:04:28,791 --> 00:04:30,500 mas ele não sente nada? 25 00:04:31,083 --> 00:04:34,958 Ele vive ali há muito tempo. 26 00:04:35,041 --> 00:04:37,291 Parece que não se lembra de nada. 27 00:04:37,375 --> 00:04:39,041 Será amnésia? 28 00:04:39,125 --> 00:04:39,958 Quem sabe? 29 00:04:40,041 --> 00:04:42,666 Ele parece estar bem, mas há algo suspeito. 30 00:05:40,791 --> 00:05:42,250 Sentes o cheiro? 31 00:05:48,125 --> 00:05:49,083 Obrigado. 32 00:05:50,833 --> 00:05:52,791 Pode assinar aqui, por favor? 33 00:05:57,750 --> 00:06:03,916 SUSUMU NAKOSHI 34 00:06:46,125 --> 00:06:47,416 Abra a porta, por favor. 35 00:06:48,500 --> 00:06:50,125 Não sou estranho nem suspeito. 36 00:06:59,125 --> 00:07:00,250 Quem é você? 37 00:07:00,333 --> 00:07:02,750 Está frio cá fora. Pode deixar-me entrar? 38 00:07:03,416 --> 00:07:05,416 Não dou boleia a estranhos. 39 00:07:08,083 --> 00:07:09,875 É um sem-abrigo, não é? 40 00:07:12,416 --> 00:07:14,375 Não tem casa nem emprego. 41 00:07:17,583 --> 00:07:19,791 Lamento. Se o ofendi, peço desculpa. 42 00:07:20,666 --> 00:07:22,625 Para ir direto ao assunto, 43 00:07:23,375 --> 00:07:26,125 tenho um trabalho que gostaria que aceitasse. 44 00:07:26,750 --> 00:07:28,458 Que tal soam 700 mil ienes? 45 00:07:32,250 --> 00:07:34,083 Desculpe, mas já tenho dinheiro. 46 00:07:41,750 --> 00:07:42,583 Então? 47 00:07:43,083 --> 00:07:45,625 Então? O que está a fazer? 48 00:07:47,916 --> 00:07:50,125 É uma simples experiência de investigação humana. 49 00:07:51,666 --> 00:07:53,708 Chama-se "trepanação". 50 00:07:54,500 --> 00:07:58,833 Aqui mesmo, vou fazer um pequeno buraco no seu crânio. 51 00:07:59,875 --> 00:08:00,708 Vá-se embora. 52 00:08:00,791 --> 00:08:04,333 Não, sei que é assustador pensar em perfurar o crânio, 53 00:08:04,416 --> 00:08:06,625 mas não é mesmo nada demais. 54 00:08:06,708 --> 00:08:08,416 - Vá-se embora. - Na verdade, 55 00:08:09,750 --> 00:08:10,750 é como os dentes. 56 00:08:12,291 --> 00:08:14,750 É só um pequeno buraco. Não lhe afetará o cérebro. 57 00:08:15,375 --> 00:08:16,208 Nada mais. 58 00:08:18,208 --> 00:08:19,625 Já ouviu isto, certo? 59 00:08:20,791 --> 00:08:23,916 Os humanos só usam 10 % do cérebro. 60 00:08:24,583 --> 00:08:27,958 Se aproveitássemos os outros 90 %, o que aconteceria? 61 00:08:28,041 --> 00:08:31,166 Libertar-se-ia uma intuição mais apurada do que a de qualquer outro, 62 00:08:31,750 --> 00:08:33,875 ou despertar-se-ia um sexto sentido, 63 00:08:34,791 --> 00:08:36,333 ou as memórias voltariam. 64 00:08:40,083 --> 00:08:44,166 Então, faça um buraco no seu crânio. Pode experimentá-lo em si mesmo. 65 00:08:44,750 --> 00:08:47,250 Digo, é só um pequeno buraco aqui, certo? 66 00:08:47,333 --> 00:08:49,208 Nem pensar. 67 00:08:49,291 --> 00:08:50,750 Parece assustador! 68 00:08:50,833 --> 00:08:53,791 Desapareça. Encontre outro. Muita gente precisa de dinheiro. 69 00:08:53,875 --> 00:08:57,166 Tem de ser você! 70 00:08:59,083 --> 00:09:02,166 Este parque é onde os sem-abrigo se juntam, 71 00:09:02,875 --> 00:09:07,291 e aquele hotel de luxo é para onde vão as pessoas normais. 72 00:09:07,875 --> 00:09:12,541 Quero-o a si, que está precisamente no meio de ambos! 73 00:09:14,916 --> 00:09:20,583 Ouça, só estou a tirar uma folga para ver como é ser um sem-abrigo. 74 00:09:21,875 --> 00:09:23,208 Bem, pode dizer-se… 75 00:09:25,083 --> 00:09:26,791 Tento "encontrar-me". 76 00:09:27,541 --> 00:09:28,708 Arranje outro. 77 00:09:33,208 --> 00:09:36,583 Sempre que mente, o canto esquerdo da sua boca sobe. 78 00:09:40,875 --> 00:09:42,375 Não consegue chorar, pois não? 79 00:09:43,541 --> 00:09:45,500 Nem sequer se sente triste. 80 00:09:48,333 --> 00:09:51,958 Está a tentar desesperadamente sentir alguma coisa. 81 00:09:53,041 --> 00:09:53,875 Certo? 82 00:09:55,875 --> 00:09:57,791 Tenho razão, não tenho? 83 00:09:58,666 --> 00:09:59,791 Deve estar entediado. 84 00:09:59,875 --> 00:10:01,875 Não, não é isso. 85 00:10:02,625 --> 00:10:06,916 A maioria das pessoas ficaria zangada se alguém lhes dissesse isto. 86 00:10:08,875 --> 00:10:09,875 Nakoshi. 87 00:10:11,916 --> 00:10:14,666 Alguma vez se sente vivo? 88 00:10:21,000 --> 00:10:22,208 Você… 89 00:10:24,916 --> 00:10:26,958 Como é que sabia o meu nome? 90 00:10:28,041 --> 00:10:29,125 Não se lembra, 91 00:10:30,125 --> 00:10:31,291 pois não? 92 00:10:37,083 --> 00:10:38,250 Eu voltarei. 93 00:10:53,833 --> 00:10:56,958 Ouve! Isto é mau! 94 00:10:57,708 --> 00:10:59,291 Ouve! 95 00:11:01,125 --> 00:11:02,833 An-chan, do carro! 96 00:11:02,916 --> 00:11:03,750 Ouve! 97 00:11:04,333 --> 00:11:06,416 An-chan, do carro! 98 00:11:11,291 --> 00:11:12,958 - An-chan! - O que aconteceu? 99 00:11:16,125 --> 00:11:19,083 O teu carro! 100 00:11:19,166 --> 00:11:22,041 Depressa! 101 00:11:22,125 --> 00:11:24,250 DIA UM 102 00:11:24,333 --> 00:11:28,208 Apanharam-te, não foi? 103 00:11:28,291 --> 00:11:29,333 REBOQUES SHINJUKU 104 00:11:29,416 --> 00:11:32,750 Tinham logo de rebocar o teu carro, não tinham? 105 00:11:32,833 --> 00:11:36,041 Tinhas as tuas roupas e objetos no teu carro, certo? 106 00:11:36,125 --> 00:11:40,333 O reboque será muito caro. 107 00:11:40,416 --> 00:11:43,708 Mas, An-chan, tens muito dinheiro, certo? 108 00:11:45,416 --> 00:11:47,625 Ouve, tens dinheiro, certo? 109 00:11:49,208 --> 00:11:51,666 Então? Estás bem? 110 00:11:52,250 --> 00:11:55,500 Nunca o vi com este olhar. 111 00:11:58,208 --> 00:12:00,875 O único sítio para onde podias voltar foi-se. 112 00:12:00,958 --> 00:12:03,458 Vais ficar aqui para sempre? 113 00:12:03,541 --> 00:12:05,583 Então, foi você… 114 00:12:08,958 --> 00:12:11,083 Qual é a sua razão de viver? 115 00:12:12,125 --> 00:12:13,750 Como posso saber? 116 00:12:14,916 --> 00:12:17,708 Finalmente parece irritado. 117 00:12:21,500 --> 00:12:22,666 Sete dias. 118 00:12:23,708 --> 00:12:25,666 Vou dar-lhe uma razão para viver. 119 00:13:00,208 --> 00:13:03,083 Que quarto assustador. 120 00:13:04,916 --> 00:13:10,083 A trepanação é uma intervenção cirúrgica que é feita desde o Período Neolítico. 121 00:13:10,583 --> 00:13:14,416 Atualmente, um grupo chamado ITAG, na Holanda, trabalha para a promover. 122 00:13:14,500 --> 00:13:17,041 Até há quem perfure a própria cabeça. 123 00:13:17,625 --> 00:13:19,000 Que psicopata. 124 00:13:19,500 --> 00:13:22,833 Então, quem é você? 125 00:13:26,625 --> 00:13:28,791 Chamo-me Manabu Ito. Sou médico estagiário. 126 00:13:28,875 --> 00:13:32,041 O meu pai gere este hospital. Sou o filho do patrão. 127 00:13:32,125 --> 00:13:33,666 O filho do patrão? 128 00:13:34,625 --> 00:13:36,791 E se os seus pais descobrissem isto? 129 00:13:37,833 --> 00:13:40,541 Só quero conhecer melhor os humanos. 130 00:13:47,291 --> 00:13:48,791 Posso perguntar-lhe algo? 131 00:13:50,750 --> 00:13:51,666 Sim. 132 00:13:52,500 --> 00:13:54,666 O quanto se lembra de si mesmo? 133 00:13:58,000 --> 00:13:59,416 Quem sabe? 134 00:13:59,500 --> 00:14:01,083 Não se interessa por si? 135 00:14:01,166 --> 00:14:03,000 Já não importa. 136 00:14:03,541 --> 00:14:07,166 Estou exatamente no meio de Shinjuku, mas ninguém me procura. 137 00:14:07,666 --> 00:14:09,708 De que vale a vida de um homem assim? 138 00:14:09,791 --> 00:14:14,583 "Um homem assim." É precisamente por isto que estou interessado em si. 139 00:14:21,291 --> 00:14:24,500 Quando os humanos nascem, têm uma lacuna no crânio, 140 00:14:24,583 --> 00:14:26,875 o que significa que têm um espaço oco. 141 00:14:28,041 --> 00:14:30,875 Mas, após um ano e meio, esse buraco fecha 142 00:14:30,958 --> 00:14:33,958 e o crânio começa a empurrar o cérebro. 143 00:14:34,458 --> 00:14:39,166 Logo, se abrirmos um buraco no crânio e melhorarmos a circulação sanguínea, 144 00:14:39,250 --> 00:14:42,791 ativará novamente o cérebro, tal como era à nascença. 145 00:14:42,875 --> 00:14:46,083 Despertará habilidades que não foram usadas. 146 00:14:48,333 --> 00:14:51,625 Esse é o princípio simples por trás da trepanação. 147 00:14:55,750 --> 00:14:57,375 Não se preocupe. 148 00:14:57,916 --> 00:15:00,750 Sinceramente, sou melhor do que a maioria dos médicos por aqui. 149 00:15:01,500 --> 00:15:06,000 Por favor, assegure-se de que não se mexe enquanto perfuro o buraco. 150 00:15:06,583 --> 00:15:08,833 Seria mau destruir as meninges. 151 00:15:09,416 --> 00:15:11,291 Mas, se acontecer, paciência. 152 00:15:11,875 --> 00:15:14,041 Mesmo que me torne num vegetal, 153 00:15:14,125 --> 00:15:16,750 não seria diferente da situação atual. 154 00:15:19,166 --> 00:15:20,791 A anestesia está a atuar? 155 00:15:21,583 --> 00:15:22,541 Sim. 156 00:16:12,041 --> 00:16:12,916 Bolas! 157 00:16:52,333 --> 00:16:59,333 VAMOS JANTAR JUNTOS ITO 158 00:17:03,541 --> 00:17:08,250 DIA DOIS 159 00:17:08,333 --> 00:17:12,250 A experiência vai durar sete dias. Vou pagar-te 300 mil ienes adiantados. 160 00:17:12,333 --> 00:17:14,416 Receberás o resto quando acabar. 161 00:17:18,208 --> 00:17:20,625 Já te disse que tenho dinheiro. 162 00:17:21,333 --> 00:17:24,041 Então? O que estás a tentar fazer? 163 00:17:28,500 --> 00:17:30,916 Não devias ter perguntado, antes de te fazer o buraco? 164 00:17:31,416 --> 00:17:32,250 Toma. 165 00:17:33,375 --> 00:17:34,875 Experiência PES, 166 00:17:34,958 --> 00:17:38,916 teste de sexto sentido, experiência de telecinesia… 167 00:17:39,416 --> 00:17:42,916 O que é isto tudo? Pensei que fosse uma experiência médica. 168 00:17:43,958 --> 00:17:45,083 Vou ser sincero. 169 00:17:45,166 --> 00:17:48,291 Não acredito em espíritos, poderes sobrenaturais nem no oculto. 170 00:17:48,375 --> 00:17:50,541 O cérebro pode explicar tudo. 171 00:17:50,625 --> 00:17:54,291 Por isso, quero usar esta experiência para tirar todas as dúvidas que me restam 172 00:17:54,375 --> 00:17:56,291 e negar com orgulho que existe. 173 00:17:57,875 --> 00:17:58,708 Negar o quê? 174 00:18:01,291 --> 00:18:03,416 Este mundo mesmo à minha frente. 175 00:18:05,958 --> 00:18:08,375 Com licença. Eis o camarão com pimenta. 176 00:18:09,041 --> 00:18:11,666 - Obrigado pela refeição. - Obrigado. 177 00:18:16,291 --> 00:18:19,041 Então, vamos começar com um jogo simples. 178 00:18:19,125 --> 00:18:20,208 O quê? 179 00:18:30,750 --> 00:18:33,541 Tenho estas cartas com estes cinco símbolos. 180 00:18:34,125 --> 00:18:36,375 Adivinha qual é a carta com a estrela. 181 00:18:39,125 --> 00:18:40,375 Muito bem. 182 00:18:41,958 --> 00:18:43,041 Nakoshi. 183 00:18:43,125 --> 00:18:43,958 Sim? 184 00:18:44,625 --> 00:18:46,041 Usa o teu lado esquerdo. 185 00:18:49,125 --> 00:18:52,458 - Não é isso que quero dizer. - O quê? 186 00:18:52,541 --> 00:18:55,000 Quero que tentes senti-lo com todo o teu lado esquerdo. 187 00:18:55,791 --> 00:19:00,166 Os teus sentidos de visão, audição, paladar e tato. 188 00:19:00,666 --> 00:19:04,833 Usa tudo isso apenas do lado esquerdo do corpo para visualizar a carta. 189 00:19:11,791 --> 00:19:13,250 Muito bem. 190 00:19:55,958 --> 00:19:58,291 Não fiques demasiado convencido. 191 00:19:59,500 --> 00:20:03,166 Hoje foi só um treino. Amanhã vamos passar ao que interessa. 192 00:20:03,833 --> 00:20:05,708 Quatro cartas é melhor do que o normal? 193 00:20:05,791 --> 00:20:08,958 Isto é para que possas contactar-me. Tem o meu número. 194 00:20:09,541 --> 00:20:10,583 Está bem. 195 00:20:10,666 --> 00:20:11,916 E… 196 00:20:13,625 --> 00:20:14,666 Então? 197 00:20:15,291 --> 00:20:16,500 Fica-te bem. 198 00:20:19,875 --> 00:20:21,708 Até amanhã. 199 00:20:34,375 --> 00:20:36,708 Isto é um aviso aos visitantes de Kabukicho. 200 00:20:37,875 --> 00:20:43,083 Recentemente, tem havido incidentes de solicitação fraudulenta em Kabukicho… 201 00:20:45,166 --> 00:20:46,083 Bolas! 202 00:20:49,375 --> 00:20:51,166 Que foi aquilo? 203 00:21:08,083 --> 00:21:10,291 Estou? Hoje? 204 00:21:10,375 --> 00:21:11,625 Agora? 205 00:21:12,166 --> 00:21:14,625 Bem, de momento, estou em Kabukicho. 206 00:21:14,708 --> 00:21:15,708 Onde estás? 207 00:21:16,208 --> 00:21:17,166 Está bem. Então… 208 00:21:21,333 --> 00:21:22,458 Qual é a dele? 209 00:21:23,791 --> 00:21:25,833 Está aqui um tipo estranho… 210 00:22:19,291 --> 00:22:21,291 Entendo-te melhor do que ninguém. 211 00:22:21,375 --> 00:22:22,208 A sério? 212 00:22:22,291 --> 00:22:23,958 Então, deixa-me ouvi-lo… 213 00:22:24,750 --> 00:22:26,208 O que está a acontecer? 214 00:22:30,750 --> 00:22:31,791 Desculpe! 215 00:22:36,375 --> 00:22:38,291 - Então? - Qual é o teu problema? 216 00:22:38,375 --> 00:22:40,333 - Desculpe… - Cheiras mal. 217 00:22:40,958 --> 00:22:41,875 Olha. 218 00:22:42,875 --> 00:22:43,958 Chefe… 219 00:22:45,875 --> 00:22:47,750 Piscas o olho a quem? Imbecil! 220 00:22:47,833 --> 00:22:49,500 Não, eu não queria… 221 00:22:49,583 --> 00:22:51,250 Seu… 222 00:22:57,166 --> 00:22:58,125 Não… 223 00:23:06,000 --> 00:23:09,458 Chefe, ele é um civil. E se for à polícia? 224 00:23:11,291 --> 00:23:12,375 Não importa. 225 00:23:15,333 --> 00:23:16,625 Não te mexas. 226 00:23:28,333 --> 00:23:30,250 Que tal cortar-te o mindinho… 227 00:23:30,333 --> 00:23:31,291 Não… 228 00:23:34,416 --> 00:23:35,333 Não… 229 00:23:37,708 --> 00:23:40,708 Em quantas vou? 230 00:23:42,250 --> 00:23:43,416 É a 77.ª pessoa. 231 00:23:47,625 --> 00:23:48,666 Espere. 232 00:23:49,291 --> 00:23:50,208 Não pode. 233 00:23:51,583 --> 00:23:54,541 O que está a fazer? É o seu próprio dedo! 234 00:23:54,625 --> 00:23:55,875 Não faça isso! 235 00:24:04,750 --> 00:24:09,833 Espere! Pouse essa espécie de foice. Está bem? 236 00:24:09,916 --> 00:24:10,958 Foice? 237 00:24:11,041 --> 00:24:12,333 Sim. 238 00:24:19,000 --> 00:24:20,875 Ouve, o que fizeste? 239 00:24:20,958 --> 00:24:24,041 Não, pare. Acalme-se. 240 00:24:24,125 --> 00:24:26,000 Não se magoe. 241 00:24:26,083 --> 00:24:27,625 - Está bem? - Imbecil! 242 00:24:27,708 --> 00:24:29,166 O que disseste? 243 00:24:32,291 --> 00:24:33,333 Chefe! 244 00:24:39,583 --> 00:24:40,875 O que se passa? 245 00:24:42,708 --> 00:24:43,625 Chefe! 246 00:24:44,833 --> 00:24:45,750 Para trás! 247 00:24:45,833 --> 00:24:47,916 - O que se passa? - Chefe… 248 00:24:48,000 --> 00:24:49,125 O que se passa? 249 00:24:49,208 --> 00:24:50,708 Para trás, já disse! 250 00:24:52,041 --> 00:24:52,875 Então? 251 00:24:54,041 --> 00:24:55,416 - Chefe! - O que fizeste? 252 00:24:55,500 --> 00:24:56,958 Depressa! Vamos! Vá lá! 253 00:25:19,625 --> 00:25:20,791 Acreditas em mim? 254 00:25:22,916 --> 00:25:24,583 Vamos assumir que acredito. 255 00:25:24,666 --> 00:25:26,875 Não me venhas com tretas. 256 00:25:26,958 --> 00:25:29,083 Ena, isto é incrível! 257 00:25:30,208 --> 00:25:31,250 Não te disse, 258 00:25:31,333 --> 00:25:34,541 mas os estudos no estrangeiro indicam que 36 % sentiu um sexto sentido. 259 00:25:34,625 --> 00:25:36,708 O mais comum é não sentirem nada! 260 00:25:36,791 --> 00:25:39,125 - O que mais não me contaste? - Nakoshi… 261 00:25:40,458 --> 00:25:41,375 E eu? 262 00:25:42,333 --> 00:25:43,541 Como me vês? 263 00:25:44,250 --> 00:25:45,083 O quê? 264 00:25:58,625 --> 00:25:59,875 Não vejo nada. 265 00:26:02,500 --> 00:26:03,583 Tens a certeza? 266 00:26:07,166 --> 00:26:10,708 Tenho. Disseste que acreditavas em mim, não foi? 267 00:26:18,083 --> 00:26:19,416 Que se passa? 268 00:26:58,291 --> 00:27:03,916 DIA TRÊS 269 00:27:08,416 --> 00:27:10,208 Quando vi isto, tudo fez sentido. 270 00:27:10,791 --> 00:27:11,666 O que é isso? 271 00:27:12,333 --> 00:27:13,541 É um homúnculo. 272 00:27:14,416 --> 00:27:15,333 Homúnculo? 273 00:27:15,416 --> 00:27:16,291 Sim. 274 00:27:16,375 --> 00:27:19,958 Basicamente, é um humano criado pelo Homem usando a alquimia. 275 00:27:20,041 --> 00:27:22,208 Contudo, um neurocirurgião chamado Penfield 276 00:27:22,291 --> 00:27:26,333 usou a palavra "homúnculo" referindo-se a um humano em miniatura no cérebro. 277 00:27:29,416 --> 00:27:32,333 As mãos e os lábios dele são enormes. 278 00:27:32,416 --> 00:27:34,083 Desde que nascemos, 279 00:27:34,166 --> 00:27:38,875 usamos as mãos e a boca para sentirmos. O sexo é um bom exemplo disso. 280 00:27:39,458 --> 00:27:42,083 Mas não parece nada os monstros que vi. 281 00:27:42,166 --> 00:27:46,000 Por exemplo, usamos a expressão: "Falta-lhe conteúdo", certo? 282 00:27:46,083 --> 00:27:47,958 Isso descreve este homem na perfeição. 283 00:27:48,041 --> 00:27:50,083 Não. Ele era um pouco gordo… 284 00:27:50,166 --> 00:27:53,458 O essencial é que esta é a fonte de stress mental de uma pessoa. 285 00:27:53,541 --> 00:27:54,750 É esse o problema. 286 00:27:54,833 --> 00:27:58,333 Pode faltar-lhes conteúdo, mas não estás a precipitar-te? 287 00:27:58,416 --> 00:27:59,833 É uma interpretação. 288 00:27:59,916 --> 00:28:03,958 Acho que o homúnculo é uma autoimagem que cada um tem de si mesmo. 289 00:28:05,541 --> 00:28:10,250 Afinal, os homúnculos que viste não tinham a mesma forma simples, certo? 290 00:28:10,333 --> 00:28:13,375 Ou melhor, desde que ativámos o teu cérebro com a cirurgia, 291 00:28:13,458 --> 00:28:18,958 ganhaste a habilidade de visualizar as fontes profundas de stress das pessoas. 292 00:28:20,791 --> 00:28:22,458 Ou seja, o trauma? 293 00:28:23,125 --> 00:28:25,250 Sim, é isso! Exatamente! 294 00:28:25,333 --> 00:28:28,000 O trauma é criado a partir de emoções e memórias passadas. 295 00:28:28,083 --> 00:28:30,500 É isso que consegues ver. 296 00:28:31,583 --> 00:28:35,125 Então, porque é que algumas pessoas veem homúnculos e outras não? 297 00:28:35,208 --> 00:28:36,916 É o que vamos descobrir. 298 00:28:37,000 --> 00:28:40,083 Vamos criar hipóteses e verificá-las. Experimentação. 299 00:28:40,166 --> 00:28:42,541 Isto vai mesmo acabar numa semana? 300 00:28:42,625 --> 00:28:45,000 Não quero passar a vida a ver monstros. 301 00:28:45,083 --> 00:28:47,000 Não és divertido… 302 00:28:47,083 --> 00:28:49,708 Agora, estás a passar por algo incrível! 303 00:28:49,791 --> 00:28:52,416 Consegues ver o interior das pessoas. 304 00:28:52,500 --> 00:28:54,750 Estou cheio de inveja. 305 00:28:56,875 --> 00:28:57,708 É isso. 306 00:28:58,208 --> 00:29:00,791 Vamos sair e testar a tua nova habilidade. 307 00:29:07,208 --> 00:29:08,708 - Força. - Está bem. 308 00:29:28,125 --> 00:29:29,416 Há algum por aqui? 309 00:29:33,750 --> 00:29:34,583 Vou-me embora. 310 00:29:34,666 --> 00:29:39,208 Dizem que este sítio tem alunas do secundário verdadeiras. 311 00:29:39,291 --> 00:29:42,750 É como um circo de aberrações moderno. 312 00:30:10,625 --> 00:30:12,875 Gostas de monstros como ela? 313 00:30:13,750 --> 00:30:14,583 O quê? 314 00:30:15,791 --> 00:30:16,875 Encontrei um. 315 00:30:17,750 --> 00:30:19,416 Ela é um monstro de areia. 316 00:30:21,333 --> 00:30:23,000 Areia? 317 00:30:24,541 --> 00:30:25,916 Falas daquela miúda? 318 00:30:44,875 --> 00:30:47,083 Vou interagir com ela. 319 00:30:47,166 --> 00:30:48,916 Pensaste em alguma coisa? 320 00:30:51,166 --> 00:30:54,625 Se ela é feita de areia seca, terei de a molhar. 321 00:30:54,708 --> 00:30:56,791 Só queres foder uma aluna do secundário. 322 00:30:56,875 --> 00:30:57,750 Não. 323 00:30:58,250 --> 00:31:00,250 Quero foder um homúnculo. 324 00:31:00,791 --> 00:31:02,500 És nojento. 325 00:31:11,666 --> 00:31:12,625 Olá. 326 00:31:13,541 --> 00:31:14,458 Estás sozinha? 327 00:31:15,750 --> 00:31:16,791 Estás a estudar? 328 00:31:43,166 --> 00:31:44,500 Estás a tremer. 329 00:32:14,000 --> 00:32:15,708 Talvez sejas… 330 00:32:37,000 --> 00:32:39,041 Então, estás bem? 331 00:32:39,125 --> 00:32:40,916 Que pena. Ela fugiu. 332 00:32:41,000 --> 00:32:42,458 Não me refiro a isso. 333 00:32:42,958 --> 00:32:43,875 A tua cara. 334 00:32:43,958 --> 00:32:45,250 - A minha cara? - Sim. 335 00:32:50,291 --> 00:32:51,958 Roubei isto. 336 00:32:52,041 --> 00:32:53,666 Roubaste-o? 337 00:32:53,750 --> 00:32:56,666 Fica com ele. Se acontecer alguma coisa, diz-me. 338 00:32:56,750 --> 00:32:57,833 Obrigado. 339 00:33:22,958 --> 00:33:24,291 Estás a tremer. 340 00:33:27,041 --> 00:33:28,041 Ouve… 341 00:33:29,541 --> 00:33:31,541 Porque estás tão assustado? 342 00:33:37,041 --> 00:33:38,375 Talvez sejas… 343 00:33:40,583 --> 00:33:41,875 … virgem? 344 00:34:28,000 --> 00:34:30,375 MÃE: ONDE ESTÁS? LIGA-ME SE TE ATRASARES. 345 00:34:30,458 --> 00:34:31,875 MÃE: PORQUE NÃO ATENDES? 346 00:34:36,208 --> 00:34:37,625 MÃE: NÃO TENS DE ESTUDAR? 347 00:34:44,625 --> 00:34:46,666 MÃE: NÃO ÉS INTELIGENTE COMO A KAEDE. 348 00:34:46,750 --> 00:34:50,916 MÃE: ONDE ESTÁS? 349 00:34:51,000 --> 00:34:51,833 MÃE: LIGA-ME! 350 00:35:25,458 --> 00:35:30,041 RECHEIA-ME… 351 00:35:31,416 --> 00:35:33,041 SOU TÃO PORCA… 352 00:35:33,125 --> 00:35:34,291 VÊ-ME, ENCONTRA-ME… 353 00:35:34,375 --> 00:35:35,916 TAL COMO SOU… 354 00:35:36,000 --> 00:35:38,833 PENSAMENTOS SUJOS… 355 00:35:39,875 --> 00:35:40,791 AJUDA-ME. 356 00:35:40,875 --> 00:35:42,625 PRECISA DE MIM. 357 00:35:44,041 --> 00:35:45,541 DESEJA-ME. 358 00:35:45,916 --> 00:35:47,166 TOCA-ME. 359 00:35:47,750 --> 00:35:48,583 Céus… 360 00:35:59,291 --> 00:36:01,416 "Quando me tornar única contigo, 361 00:36:02,208 --> 00:36:04,916 tudo se tornará real." - … tudo se tornará real. 362 00:36:06,416 --> 00:36:08,500 Quando me tornar única contigo, 363 00:36:10,041 --> 00:36:11,791 serei única. 364 00:36:13,083 --> 00:36:15,166 Em breve, quero ser única. 365 00:36:19,958 --> 00:36:22,041 Isto é tão assustador. 366 00:36:26,583 --> 00:36:27,458 Ouve. 367 00:36:31,250 --> 00:36:32,583 Temos-te procurado. 368 00:36:34,541 --> 00:36:36,333 - Não, esperem… - Vá lá! Então? 369 00:36:36,416 --> 00:36:38,416 - Esperem! - Imbecil! 370 00:36:42,916 --> 00:36:44,000 Ontem… 371 00:36:47,625 --> 00:36:49,125 … o que me fizeste? 372 00:36:53,041 --> 00:36:54,500 Bem… 373 00:36:58,666 --> 00:36:59,958 Vi uma coisa. 374 00:37:02,625 --> 00:37:03,666 Viste uma coisa? 375 00:37:05,791 --> 00:37:06,791 O que viste? 376 00:37:10,916 --> 00:37:12,125 Um robô. 377 00:37:13,708 --> 00:37:15,041 Um robô? 378 00:37:15,583 --> 00:37:18,291 Isso significa algo para si? 379 00:37:19,916 --> 00:37:22,458 Algo sobre um dedo mindinho e uma foice… 380 00:37:26,125 --> 00:37:28,000 Não faço a mínima ideia. 381 00:37:30,041 --> 00:37:30,875 Estou a ver. 382 00:37:31,500 --> 00:37:32,458 Desculpe. 383 00:37:40,791 --> 00:37:43,291 Então? O que estás a fazer? 384 00:37:53,500 --> 00:37:54,833 Uma criança… 385 00:38:12,583 --> 00:38:14,166 Desculpe… 386 00:38:20,166 --> 00:38:21,833 Não se mexa! 387 00:38:26,791 --> 00:38:27,750 Afasta-te! 388 00:38:28,916 --> 00:38:30,416 Vou cortar-te o mindinho! 389 00:38:33,541 --> 00:38:34,666 Cá está ele! 390 00:38:35,250 --> 00:38:36,875 Estás a falar de quê? 391 00:38:45,708 --> 00:38:48,083 Que ferida… 392 00:38:49,750 --> 00:38:51,291 Bolas! 393 00:38:51,375 --> 00:38:52,500 Desculpe! 394 00:38:52,583 --> 00:38:53,916 Deve ter doído, certo? 395 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 Sim… 396 00:38:55,083 --> 00:38:57,416 Seu imbecil! Ouve! 397 00:39:00,625 --> 00:39:02,666 Isto vai custar-te mais do que um dedo. 398 00:39:06,083 --> 00:39:07,291 O que é isto? 399 00:39:10,000 --> 00:39:11,500 Que sensação é esta? 400 00:39:14,041 --> 00:39:16,583 Mas que raio estás a fazer? 401 00:39:27,000 --> 00:39:28,833 Quando era criança, 402 00:39:30,333 --> 00:39:33,083 o que fez ao seu dedo mindinho com a foice? 403 00:39:38,416 --> 00:39:41,208 Ena! É uma foice! 404 00:39:42,000 --> 00:39:44,750 Ena! Então? Deixa-me ver! 405 00:39:44,833 --> 00:39:47,291 Não! Troco-ta por isso. 406 00:39:49,250 --> 00:39:50,416 O quê? Nem pensar. 407 00:40:15,875 --> 00:40:16,875 Para! 408 00:40:20,708 --> 00:40:22,666 Seu imbecil! 409 00:40:23,375 --> 00:40:24,625 Vejo… 410 00:40:26,750 --> 00:40:28,291 … culpa. 411 00:40:36,291 --> 00:40:38,833 Não foi você quem se magoou com a foice. 412 00:40:39,666 --> 00:40:42,250 Magoou outra pessoa. 413 00:40:45,916 --> 00:40:46,958 Não! 414 00:40:47,041 --> 00:40:48,250 - Qual é o problema? - Não! 415 00:40:48,333 --> 00:40:49,625 - Deixa-me vê-lo! - Não! 416 00:40:49,708 --> 00:40:51,166 - Não! - Vá lá! 417 00:40:51,250 --> 00:40:53,208 - Não! Não quero! - Então? 418 00:40:53,291 --> 00:40:54,541 - Para! - Dá-mo! 419 00:40:54,625 --> 00:40:55,458 Não! 420 00:40:55,541 --> 00:40:56,583 Kazuo… 421 00:41:03,625 --> 00:41:04,500 Kazuo! 422 00:41:09,958 --> 00:41:10,791 Kazuo! 423 00:41:12,750 --> 00:41:13,583 Kazuo! 424 00:41:20,583 --> 00:41:22,416 Não! 425 00:41:27,833 --> 00:41:29,000 Estava assustado 426 00:41:30,333 --> 00:41:32,041 e não conseguiu desculpar-se. 427 00:41:34,750 --> 00:41:35,916 Certo? 428 00:41:55,666 --> 00:41:56,708 - Eu… - Eu… 429 00:41:57,708 --> 00:42:00,916 - … fiz isso ao mindinho do Kazuo. - … fiz isso ao mindinho do Kazuo. 430 00:42:01,416 --> 00:42:03,500 - Kazuo… - Kazuo… 431 00:42:04,375 --> 00:42:06,250 - … lamento! - … lamento! 432 00:42:07,625 --> 00:42:10,916 Lamento… 433 00:42:11,000 --> 00:42:14,416 - Lamento! - Lamento! 434 00:42:18,958 --> 00:42:23,583 - Lamento! - Lamento! 435 00:42:24,916 --> 00:42:26,708 Lamento! 436 00:42:28,875 --> 00:42:33,791 A única coisa que podia fazer era encobrir o seu arrependimento e o seu pecado. 437 00:42:37,250 --> 00:42:40,625 Magoou pessoas deliberadamente… 438 00:42:44,541 --> 00:42:47,208 … e aceitou a sua solidão… 439 00:42:53,500 --> 00:42:54,875 A sua culpa… 440 00:42:57,166 --> 00:42:59,166 … transformou-o num yakuza. 441 00:43:13,791 --> 00:43:18,333 A partir de hoje, vou deixar a yakuza. 442 00:43:19,541 --> 00:43:21,541 Deixa-me compensar o que fiz. 443 00:44:07,750 --> 00:44:10,000 Não víamos o Ken há algum tempo, 444 00:44:10,083 --> 00:44:13,041 então, fui vê-lo à tenda dele, mas já estava morto. 445 00:44:13,708 --> 00:44:17,291 An-chan, ele ensinou-te muito quando chegaste, certo? 446 00:44:36,791 --> 00:44:38,333 O que é isto? 447 00:44:43,833 --> 00:44:45,625 Olá, An-chan. 448 00:44:46,250 --> 00:44:47,083 Olá. 449 00:44:47,916 --> 00:44:49,750 Soube que recuperaste o carro. 450 00:44:49,833 --> 00:44:50,791 Sim. 451 00:44:52,000 --> 00:44:53,416 Vamos beber. 452 00:44:54,250 --> 00:44:55,833 - Sim? - Está bem. 453 00:44:58,958 --> 00:45:00,166 Estou a ver. 454 00:45:04,833 --> 00:45:06,041 Uma seguradora? 455 00:45:06,125 --> 00:45:06,958 Sim. 456 00:45:07,458 --> 00:45:11,375 Calculava as probabilidades quando alguém queria fazer um seguro de vida. 457 00:45:12,666 --> 00:45:14,041 Por exemplo, 458 00:45:15,208 --> 00:45:17,458 aquele tipo de fato a comer um pedaço de pão. 459 00:45:17,541 --> 00:45:19,125 No máximo, 60 milhões de ienes. 460 00:45:19,791 --> 00:45:21,083 Aquela família ali, 461 00:45:21,166 --> 00:45:25,791 no máximo, 80 milhões para o pai e 38 milhões para a mãe. 462 00:45:25,875 --> 00:45:27,958 E 48 milhões só para o miúdo. 463 00:45:29,041 --> 00:45:30,708 São mais de 100 milhões. 464 00:45:30,791 --> 00:45:35,166 É só uma estimativa, mas todas as vidas têm um valor monetário associado. 465 00:45:35,250 --> 00:45:36,750 Que monte de idiotices! 466 00:45:37,291 --> 00:45:39,166 Quem decide coisas assim? 467 00:45:41,375 --> 00:45:42,208 Ryo. 468 00:45:43,000 --> 00:45:44,125 Que idade tens? 469 00:45:46,291 --> 00:45:47,583 Tenho 41 anos. 470 00:45:48,083 --> 00:45:49,875 Quarenta e um. 471 00:45:49,958 --> 00:45:52,000 Com que frequência bebes? 472 00:45:52,083 --> 00:45:54,583 É o que… O que vês aqui. 473 00:45:54,666 --> 00:45:55,708 Todos os dias. 474 00:45:55,791 --> 00:45:56,916 Fumas? 475 00:45:57,916 --> 00:45:58,958 Não, não fumo. 476 00:45:59,041 --> 00:46:01,375 Já tiveste alguma doença grave? 477 00:46:02,125 --> 00:46:03,166 Não, 478 00:46:03,708 --> 00:46:06,375 mas, uma vez, tive apendicite. 479 00:46:06,458 --> 00:46:10,208 Os teus pais, irmãos ou qualquer familiar tem algum distúrbio hereditário? 480 00:46:10,291 --> 00:46:12,541 Bem… 481 00:46:12,625 --> 00:46:15,958 E qual é o teu rendimento anual? 482 00:46:16,041 --> 00:46:18,291 - O quê? Mesmo que me perguntes… - Bem, 483 00:46:18,375 --> 00:46:19,791 basta uma aproximação. 484 00:46:20,500 --> 00:46:21,708 Dá um total de… 485 00:46:24,750 --> 00:46:25,750 Ryo, o teu valor é… 486 00:46:25,833 --> 00:46:26,666 Idiota! 487 00:46:27,458 --> 00:46:29,375 Não decides o valor de alguém! 488 00:46:30,666 --> 00:46:33,000 Não ponhas um preço na vida de alguém! 489 00:46:33,083 --> 00:46:36,041 Acalma-te! 490 00:46:39,875 --> 00:46:40,958 Acalma-te! 491 00:46:41,500 --> 00:46:43,541 Ouve, tem calma! 492 00:47:00,250 --> 00:47:02,958 A lua é ela mesma… 493 00:47:10,916 --> 00:47:12,291 Bolas… 494 00:47:19,416 --> 00:47:20,416 Estou? 495 00:47:25,125 --> 00:47:27,708 Queres que te devolva o telemóvel, certo? 496 00:47:29,041 --> 00:47:30,791 Diz-me só para onde o enviar. 497 00:47:35,750 --> 00:47:36,916 Está bem. 498 00:47:40,750 --> 00:47:43,083 Vou-me embora. Obrigado pela comida. 499 00:48:03,083 --> 00:48:04,875 Olá, tem o meu telemóvel, certo? 500 00:48:05,375 --> 00:48:06,333 Sim. 501 00:48:07,541 --> 00:48:09,791 Então? Não entres sem pedir! 502 00:48:14,875 --> 00:48:16,750 MÃE: ONDE ESTÁS? 503 00:48:21,666 --> 00:48:23,125 Procuras a tua mãe? 504 00:48:31,375 --> 00:48:33,750 Viu o meu telemóvel, não foi? 505 00:48:37,791 --> 00:48:38,875 Devolva-mo. 506 00:48:54,291 --> 00:48:55,291 Que nojo. 507 00:48:57,458 --> 00:48:59,500 Trabalha com aquele tipo borbulhento, não é? 508 00:48:59,583 --> 00:49:00,750 E se trabalhar? 509 00:49:05,208 --> 00:49:06,916 É aqui que vive? 510 00:49:09,541 --> 00:49:10,541 Trabalha? 511 00:49:11,583 --> 00:49:12,583 Não? 512 00:49:16,166 --> 00:49:17,958 Que falhado de meia-tigela. 513 00:49:25,000 --> 00:49:29,125 "Quando me tornar única contigo, tudo se tornará real." 514 00:49:30,958 --> 00:49:32,500 Viu mesmo o meu telemóvel. 515 00:49:35,750 --> 00:49:37,666 "Quando me tornar única contigo, 516 00:49:39,166 --> 00:49:41,416 estarei livre deste mundo. 517 00:49:42,500 --> 00:49:44,666 Quando me tornar única contigo, 518 00:49:46,208 --> 00:49:48,000 serei única. 519 00:49:48,541 --> 00:49:49,875 Em breve…" 520 00:49:49,958 --> 00:49:51,250 Pare! 521 00:49:51,333 --> 00:49:52,916 "Quero tornar-me única!" 522 00:49:53,500 --> 00:49:54,708 Pare! 523 00:50:05,166 --> 00:50:09,833 Isto… não é areia… 524 00:50:18,208 --> 00:50:19,625 São símbolos? 525 00:50:20,125 --> 00:50:24,083 Velho pervertido… 526 00:50:24,166 --> 00:50:25,083 VELHO PERVERTIDO 527 00:50:29,833 --> 00:50:32,000 O que é isto tudo? 528 00:50:32,083 --> 00:50:32,958 Largue-me! 529 00:50:35,250 --> 00:50:37,708 Bolas… 530 00:50:41,458 --> 00:50:43,166 O que está a tentar fazer? 531 00:50:45,625 --> 00:50:47,250 Então? 532 00:50:49,333 --> 00:50:52,541 Em que está a pensar? 533 00:50:53,750 --> 00:50:55,750 O que estás a tentar fazer? 534 00:51:03,083 --> 00:51:06,041 Ser virgem é vergonhoso. 535 00:51:06,875 --> 00:51:08,666 Está maluco? 536 00:51:16,583 --> 00:51:20,666 Quer foder-me, certo? 537 00:51:26,708 --> 00:51:27,583 Tu… 538 00:51:34,916 --> 00:51:38,291 Isto é tão nojento… 539 00:51:39,250 --> 00:51:41,416 Que falhado de meia-tigela… 540 00:51:42,791 --> 00:51:44,541 Tu é que és uma falhada! 541 00:51:49,666 --> 00:51:51,458 Percebe o que está a fazer? 542 00:52:01,083 --> 00:52:03,375 Se me tornar única contigo, 543 00:52:04,291 --> 00:52:06,291 tudo se tornará real… 544 00:52:07,833 --> 00:52:11,125 O sexo é a única maneira de te rebelares contra os teus pais. 545 00:52:11,708 --> 00:52:14,041 Agarras-te a uma fantasia de merda. 546 00:52:16,250 --> 00:52:17,583 Por favor. 547 00:52:20,250 --> 00:52:21,958 Seja gentil comigo. 548 00:52:36,291 --> 00:52:37,375 Pare! 549 00:52:40,000 --> 00:52:42,291 A sério, o que está a fazer? 550 00:52:57,250 --> 00:53:00,250 Eu sou tu. 551 00:53:00,333 --> 00:53:01,166 EU SOU TU 552 00:53:02,750 --> 00:53:04,666 Não sou como tu! 553 00:53:20,125 --> 00:53:21,333 Espera… 554 00:53:52,750 --> 00:53:54,416 O que é aquilo? 555 00:53:58,333 --> 00:54:00,333 Ouça! Pare! 556 00:54:01,125 --> 00:54:02,291 Não veja! 557 00:54:03,333 --> 00:54:06,041 Não veja! 558 00:54:06,666 --> 00:54:09,000 Pare! 559 00:54:09,666 --> 00:54:10,833 Não veja! 560 00:54:10,916 --> 00:54:13,375 Finalmente mostras quem realmente és… 561 00:54:18,041 --> 00:54:21,208 Pare! 562 00:54:22,916 --> 00:54:24,958 Não! 563 00:54:25,041 --> 00:54:26,000 Cuspa-o! 564 00:54:26,083 --> 00:54:29,041 Devolva-mo! É meu! 565 00:54:49,375 --> 00:54:51,916 Está a doer! 566 00:54:54,208 --> 00:54:55,208 Está a doer! 567 00:54:56,875 --> 00:54:58,375 Está a doer! Está quente! 568 00:55:02,333 --> 00:55:04,000 Tornaste-te humana. 569 00:55:04,083 --> 00:55:05,000 Está a doer! 570 00:55:05,750 --> 00:55:08,166 O que está a fazer? Está a doer! 571 00:55:15,125 --> 00:55:17,375 MÃE 572 00:55:20,291 --> 00:55:23,375 Em que raio estás a pensar ao saíres tão tarde? 573 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 Eu sei. 574 00:55:28,708 --> 00:55:30,416 Tens um namorado, não tens? 575 00:55:33,125 --> 00:55:36,583 Eu disse-te para falares comigo sobre isso. Ir tão longe… 576 00:55:39,000 --> 00:55:39,958 É… 577 00:55:58,000 --> 00:55:59,333 O que vais fazer? 578 00:56:21,583 --> 00:56:23,000 Como podem fazê-lo aqui? 579 00:56:24,750 --> 00:56:26,916 Não tiveram uma educação adequada. 580 00:56:35,875 --> 00:56:39,166 Não sujes o meu carro. 581 00:56:43,583 --> 00:56:44,958 Está a falar de quê? 582 00:56:47,375 --> 00:56:49,041 É tão bonito. 583 00:57:07,250 --> 00:57:12,958 DIA QUATRO 584 00:57:17,750 --> 00:57:19,375 Outra vez não… 585 00:57:23,916 --> 00:57:24,833 Bolas… 586 00:57:32,125 --> 00:57:33,708 Ouça! 587 00:57:34,250 --> 00:57:35,166 Traga-me o Ito! 588 00:57:35,791 --> 00:57:38,625 Já disse para me trazer o Ito, o médico estagiário, agora! 589 00:57:38,708 --> 00:57:40,458 Desculpe. Como se chama? 590 00:57:42,666 --> 00:57:43,958 Sou paciente dele. 591 00:57:44,875 --> 00:57:46,875 Por favor, espere ali. 592 00:58:45,000 --> 00:58:46,125 Vazio. 593 00:58:48,083 --> 00:58:49,250 O quê? 594 00:58:49,333 --> 00:58:50,833 Está bem? 595 00:58:50,916 --> 00:58:52,583 Sim, estou bem. 596 00:58:53,916 --> 00:58:55,041 Desculpe. 597 00:59:25,625 --> 00:59:26,625 Nakoshi. 598 00:59:27,750 --> 00:59:29,416 Não venhas sem me avisares. 599 00:59:29,500 --> 00:59:31,708 - Diz-me o que se passa! - Acalma-te. 600 00:59:32,625 --> 00:59:33,875 Aconteceu algo? 601 00:59:43,625 --> 00:59:45,791 Pensei que não davas boleia a estranhos. 602 00:59:46,375 --> 00:59:48,166 Já não és um estranho. 603 00:59:55,208 --> 00:59:59,333 Os homúnculos são elementos distorcidos presos no fundo do subconsciente. 604 00:59:59,416 --> 01:00:01,416 Por isso, parecem tão estranhos. 605 01:00:02,833 --> 01:00:04,291 Estou a ver. 606 01:00:04,875 --> 01:00:07,333 O teu cérebro recuperou a sensibilidade de uma criança, 607 01:00:07,416 --> 01:00:10,458 mantendo o conhecimento e experiência de um adulto. 608 01:00:10,541 --> 01:00:14,125 O teu sexto sentido raro salvou duas pessoas! 609 01:00:15,000 --> 01:00:18,041 É um feito fantástico que vai revolucionar a psicoterapia! 610 01:00:20,000 --> 01:00:22,916 Se eles desapareceram, porque fazem parte do meu corpo? 611 01:00:23,000 --> 01:00:25,833 Acerca disso, por favor, vê isto. 612 01:00:39,041 --> 01:00:41,250 Aquela mulher também vê homúnculos? 613 01:00:41,791 --> 01:00:45,458 Quem sabe? Esta imagem é um autorretrato que ela desenhou. 614 01:00:59,333 --> 01:01:01,458 Os homúnculos transferiram-se… 615 01:01:02,500 --> 01:01:05,916 Foi logo o que pensei quando ouvi a tua história. 616 01:01:06,416 --> 01:01:09,708 Eu disse-te que algumas pessoas veem homúnculos e outras não, certo? 617 01:01:09,791 --> 01:01:10,625 Sim. 618 01:01:10,708 --> 01:01:13,833 Vejamos, as pessoas com gostos parecidos atraem-se. 619 01:01:13,916 --> 01:01:18,083 Se as mentes têm problemas parecidos, os seus homúnculos atraem-se. 620 01:01:20,291 --> 01:01:21,291 Ou seja, 621 01:01:21,375 --> 01:01:24,416 o yakuza e a miúda do secundário podem parecer diferentes de ti, 622 01:01:24,500 --> 01:01:27,041 mas talvez a vossa mente tenha parecenças. 623 01:01:27,125 --> 01:01:29,791 Deves estar a gozar. Não sou um monstro como eles. 624 01:01:29,875 --> 01:01:32,833 Mas o stress deles desapareceu, certo? 625 01:01:33,375 --> 01:01:35,583 E foi transferido para ti. 626 01:01:36,291 --> 01:01:38,875 Sentir culpa, viver pelas regras de outro… 627 01:01:39,833 --> 01:01:41,041 Parece-te familiar? 628 01:01:45,041 --> 01:01:49,708 Os teus problemas começaram a vir ao de cima. 629 01:01:54,791 --> 01:01:56,291 Os meus problemas? 630 01:01:57,916 --> 01:02:00,375 A mulher de vermelho com a cara achatada. 631 01:02:00,458 --> 01:02:03,125 Sentiste algo diferente nela, certo? 632 01:02:14,500 --> 01:02:17,750 Estás a olhar para os homúnculos, 633 01:02:17,833 --> 01:02:20,416 mas eles também estão a olhar para ti. 634 01:02:21,208 --> 01:02:24,291 Sabes o que isso significa, certo? 635 01:02:25,958 --> 01:02:29,875 Significa que tu mesmo também és um homúnculo. 636 01:02:44,333 --> 01:02:47,333 Então? O que faz esta mulher, agora? 637 01:02:48,166 --> 01:02:49,500 Ela suicidou-se. 638 01:02:55,375 --> 01:02:57,666 Já sabias disso? 639 01:02:58,541 --> 01:02:59,416 Sim. 640 01:03:00,416 --> 01:03:02,916 Ela desenhou esta imagem antes de morrer. 641 01:03:18,583 --> 01:03:19,750 Fecha-o. 642 01:03:22,166 --> 01:03:24,708 O quê? Mas só passaram quatro dias. Não brinques. 643 01:03:24,791 --> 01:03:26,875 Despacha-te e fecha-o, já! 644 01:03:30,208 --> 01:03:33,166 Tornaste-te numa pessoa completamente diferente. 645 01:03:34,500 --> 01:03:35,958 Nakoshi, já reparaste? 646 01:03:36,041 --> 01:03:38,833 Não eras assim tão emotivo há quatro dias. 647 01:03:40,416 --> 01:03:43,416 Disseste que não te importavas se te tornasses num vegetal. 648 01:03:43,500 --> 01:03:45,041 Foi por isso que te disse 649 01:03:46,416 --> 01:03:48,708 que te daria uma razão para viver em sete dias. 650 01:03:48,791 --> 01:03:51,416 Não vou morrer com aqueles monstros! 651 01:03:51,500 --> 01:03:53,791 Está bem, entendo! 652 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 Em troca, tenho uma condição. 653 01:04:07,375 --> 01:04:08,791 Antes de o fechar, 654 01:04:10,041 --> 01:04:12,250 por favor, olha para o meu homúnculo. 655 01:04:14,583 --> 01:04:15,791 Já te disse. 656 01:04:16,333 --> 01:04:18,625 Não vi nada. 657 01:04:21,000 --> 01:04:22,791 - Nakoshi. - O que é? 658 01:04:23,916 --> 01:04:25,125 Sei quando mentes. 659 01:04:45,791 --> 01:04:47,250 Também te revês 660 01:04:48,916 --> 01:04:50,750 dentro de mim? 661 01:04:52,208 --> 01:04:53,250 Nakoshi. 662 01:05:09,291 --> 01:05:11,375 Não sejas estúpido. 663 01:05:23,000 --> 01:05:27,833 Os teus problemas começaram a vir ao de cima. 664 01:05:38,000 --> 01:05:40,458 A mulher de vermelho com a cara achatada. 665 01:05:40,541 --> 01:05:43,208 Sentiste algo diferente nela, certo? 666 01:05:48,541 --> 01:05:51,041 SUSUMU NAKOSHI, GESTOR DE INTERAÇÃO DEPT. DE CONSULTORIA 667 01:05:51,125 --> 01:05:53,083 NANAKO 668 01:05:53,166 --> 01:05:54,583 Nanako… 669 01:05:55,916 --> 01:05:57,458 Tens um cartão de visita? 670 01:05:57,541 --> 01:05:58,375 Ena! 671 01:05:58,458 --> 01:06:00,458 - Mao, queres o meu? - Belo e com um Porsche. 672 01:06:00,541 --> 01:06:01,833 - Não o quero. - Bom partido. 673 01:06:01,916 --> 01:06:02,958 - A sério! - Sim. 674 01:06:03,041 --> 01:06:04,416 Não estás a ser muito direta? 675 01:06:04,500 --> 01:06:05,708 Qualquer uma o quereria. 676 01:06:05,791 --> 01:06:08,958 Um homem vai além do dinheiro. Também deve ser acolhedor. 677 01:06:09,041 --> 01:06:09,958 Sim. 678 01:06:10,041 --> 01:06:11,708 Podes viver sendo só acolhedor? 679 01:06:11,791 --> 01:06:12,625 - Podes. - Sim. 680 01:06:12,708 --> 01:06:15,250 Mas o Nakoshi tem tudo. 681 01:06:15,333 --> 01:06:17,125 Sim, tens razão. 682 01:06:17,208 --> 01:06:18,791 Mesmo que o tipo seja acolhedor, 683 01:06:18,875 --> 01:06:21,666 se for feio e não tiver um emprego estável, de que vale? 684 01:06:21,750 --> 01:06:25,416 Prazer em conhecer-te. Chamo-me Nakoshi. Como te chamas? 685 01:06:25,916 --> 01:06:29,416 NANAKO 686 01:06:41,958 --> 01:06:42,916 Vazio. 687 01:06:52,000 --> 01:06:55,958 Nakoshi! Vamos beber mais! 688 01:07:00,208 --> 01:07:01,125 Nakoshi! 689 01:07:02,125 --> 01:07:03,208 Nakoshi? 690 01:07:09,083 --> 01:07:11,375 - Ouve! Nakoshi! - Nakoshi! 691 01:08:28,625 --> 01:08:29,791 Nanako. 692 01:08:53,625 --> 01:08:58,500 DIA CINCO 693 01:09:12,791 --> 01:09:13,666 Nanako! 694 01:09:14,750 --> 01:09:15,583 O quê? 695 01:09:17,916 --> 01:09:19,041 És a Nanako, certo? 696 01:09:26,625 --> 01:09:27,708 Que se passa? 697 01:09:34,791 --> 01:09:36,083 Não tenho a certeza. 698 01:09:37,291 --> 01:09:38,125 O quê? 699 01:09:41,666 --> 01:09:42,958 Perdi a memória. 700 01:09:51,833 --> 01:09:52,750 Tu… 701 01:09:53,916 --> 01:09:55,125 … conheces-me? 702 01:10:04,083 --> 01:10:05,541 Quero que venhas comigo. 703 01:10:44,416 --> 01:10:47,666 ITO 704 01:10:51,208 --> 01:10:53,208 Não tens de atender? 705 01:10:54,541 --> 01:10:56,416 Não. Está tudo bem. 706 01:11:44,791 --> 01:11:47,250 Eu vivi aqui? 707 01:11:52,916 --> 01:11:54,208 "Vazio." 708 01:11:55,291 --> 01:11:56,125 O quê? 709 01:11:57,458 --> 01:11:59,083 Quando nos conhecemos… 710 01:12:01,125 --> 01:12:03,000 … foi o que me disseste. 711 01:12:05,291 --> 01:12:07,083 Com essa única palavra, 712 01:12:07,958 --> 01:12:09,125 fui salvo. 713 01:12:17,000 --> 01:12:18,041 Eu também… 714 01:12:22,541 --> 01:12:24,583 … me esquecera de quem era. 715 01:12:25,791 --> 01:12:26,625 Mas… 716 01:12:29,125 --> 01:12:30,875 … quando te encontrei… 717 01:12:35,666 --> 01:12:36,875 … lembrei-me. 718 01:13:45,583 --> 01:13:46,458 Toma. 719 01:13:55,333 --> 01:13:56,166 Isto é… 720 01:13:58,208 --> 01:13:59,125 … meu? 721 01:14:00,666 --> 01:14:01,541 Tu… 722 01:14:02,625 --> 01:14:04,250 … gostavas de a usar. 723 01:14:22,416 --> 01:14:23,375 Nós… 724 01:14:26,541 --> 01:14:28,250 … vivemos juntos? 725 01:14:29,875 --> 01:14:30,708 Sim. 726 01:14:32,541 --> 01:14:33,958 Fomos felizes 727 01:14:35,208 --> 01:14:36,291 a vivermos juntos, 728 01:14:36,916 --> 01:14:37,958 Nanako. 729 01:14:43,708 --> 01:14:44,625 Nanako? 730 01:14:45,291 --> 01:14:46,416 Nanako, o que é? 731 01:14:47,166 --> 01:14:48,166 Estás bem? 732 01:14:54,041 --> 01:14:55,083 Nanako. 733 01:14:58,458 --> 01:14:59,541 - Nanako. - Não. 734 01:15:00,416 --> 01:15:01,791 Não me lembro de nada. 735 01:15:01,875 --> 01:15:03,291 Nanako, acalma-te. 736 01:15:05,083 --> 01:15:05,958 Nanako. 737 01:15:08,166 --> 01:15:09,041 Nanako. 738 01:15:11,166 --> 01:15:13,375 Vai com calma. 739 01:15:31,458 --> 01:15:32,416 Eu sou… 740 01:15:36,041 --> 01:15:37,000 … a Nanako? 741 01:15:45,791 --> 01:15:46,625 Sim. 742 01:15:50,416 --> 01:15:51,333 Tu… 743 01:15:53,791 --> 01:15:54,875 … és a Nanako. 744 01:17:43,125 --> 01:17:48,500 DIA SEIS 745 01:18:43,083 --> 01:18:44,291 Não o consigo ver. 746 01:18:46,041 --> 01:18:47,291 Não o consigo ver… 747 01:19:49,833 --> 01:19:51,208 Não pode ser… 748 01:20:52,625 --> 01:20:53,541 Ouve! 749 01:20:54,125 --> 01:20:55,041 Sou eu! 750 01:21:00,416 --> 01:21:01,333 Ouve! 751 01:21:05,708 --> 01:21:06,541 Ouve! 752 01:21:27,500 --> 01:21:28,458 Ouve… 753 01:22:43,291 --> 01:22:44,250 Estou? 754 01:22:47,208 --> 01:22:48,791 Há quanto tempo. 755 01:22:50,250 --> 01:22:51,583 Onde estás? 756 01:22:52,083 --> 01:22:56,958 Isso pergunto-te eu. Ignoraste as minhas chamadas. 757 01:22:57,666 --> 01:22:59,958 E não desarrumes o meu quarto. 758 01:23:03,750 --> 01:23:06,375 Foste tu que fizeste uma trepanação à Nakako? 759 01:23:07,000 --> 01:23:09,625 Eu não estava à espera disto. 760 01:23:09,708 --> 01:23:13,291 Que surpresa. Nunca imaginei que a encontrasses. 761 01:23:14,791 --> 01:23:16,625 Porque não me disseste? 762 01:23:16,708 --> 01:23:19,250 Bem, é uma boa pergunta. 763 01:23:20,083 --> 01:23:22,666 Mas a resposta não é da tua conta. 764 01:23:22,750 --> 01:23:24,625 Claro que é da minha conta! 765 01:23:25,125 --> 01:23:27,041 Nakoshi, acalma-te, por favor. 766 01:23:27,666 --> 01:23:30,708 Seria aborrecido se eu te explicasse tudo. 767 01:23:32,375 --> 01:23:33,875 Hoje é o sexto dia. 768 01:23:35,958 --> 01:23:38,583 A experiência que prometeste fazer ainda não acabou. 769 01:23:39,250 --> 01:23:41,500 Consegui recuperar-me. 770 01:23:44,541 --> 01:23:47,000 E as outras partes do homúnculo desapareceram. 771 01:23:48,375 --> 01:23:49,791 Que pena. 772 01:23:51,250 --> 01:23:53,250 Já não consigo ver homúnculos. 773 01:23:53,791 --> 01:23:55,708 A tua experiência acabou. 774 01:23:55,791 --> 01:23:57,875 A sério? 775 01:23:57,958 --> 01:23:59,375 Isso é bom. 776 01:23:59,458 --> 01:24:02,916 Graças a ti, estou quase a provar a minha hipótese. 777 01:24:05,375 --> 01:24:07,041 Provaste-a? 778 01:24:09,208 --> 01:24:12,083 Claro, é tudo realidade para ti. 779 01:24:12,583 --> 01:24:14,583 Não nego isso. 780 01:24:15,250 --> 01:24:19,250 Salvaste a tua querida namorada e reuniram-se novamente. 781 01:24:19,750 --> 01:24:21,875 E já não vês homúnculos, certo? 782 01:24:23,916 --> 01:24:25,750 O que estás a tentar dizer? 783 01:24:26,500 --> 01:24:27,625 Nakoshi, 784 01:24:28,125 --> 01:24:32,416 talvez este mundo não seja mais do que uma ilusão criada pelo cérebro. 785 01:24:35,041 --> 01:24:40,166 Quer dizer, eu disse que podias ser um homúnculo, certo? 786 01:24:42,625 --> 01:24:45,958 Os homúnculos mostram-te aquilo que queres ver. 787 01:24:46,875 --> 01:24:49,750 Tudo faz apenas parte da tua imaginação. 788 01:24:54,250 --> 01:24:56,458 Não, não pode ser verdade. 789 01:24:56,958 --> 01:24:58,375 Estou certo do que vi. 790 01:24:59,208 --> 01:25:00,333 Não. 791 01:25:01,000 --> 01:25:04,666 Significa que este mundo é uma ilusão conveniente criada pelo cérebro. 792 01:25:05,416 --> 01:25:06,333 Entendes? 793 01:25:07,666 --> 01:25:11,458 Bem, não quero destruir o teu final feliz, 794 01:25:13,375 --> 01:25:16,875 mas a verdadeira identidade dela vai lembrar-se de tudo em breve. 795 01:25:17,791 --> 01:25:19,541 Vai lembrar-se do mundo real. 796 01:25:32,333 --> 01:25:33,416 Lembrar-se? 797 01:25:35,458 --> 01:25:38,166 Que treta é esta de "mundo real"? Estás a pensar em quê? 798 01:25:38,791 --> 01:25:42,791 Talvez descubras que algumas memórias não deveriam ser lembradas. 799 01:25:43,375 --> 01:25:45,041 O que estás a tentar dizer? 800 01:25:46,166 --> 01:25:48,666 Nakoshi, não fazes ideia do que falo? 801 01:25:48,750 --> 01:25:51,041 Também viste o homúnculo dela, certo? 802 01:25:52,583 --> 01:25:53,416 Sim. 803 01:25:54,458 --> 01:25:55,541 Vi-o. 804 01:25:57,125 --> 01:26:01,041 - Ela estava de vermelho… - Mas isso foi só no teu mundo. 805 01:26:02,958 --> 01:26:07,125 Ao contrário de ti, não lhe aconteceu nada após a trepanação. 806 01:26:08,791 --> 01:26:11,333 Por isso, a minha experiência não avançou. 807 01:26:12,416 --> 01:26:16,083 Mas ela provocou uma reviravolta inesperada. 808 01:26:19,833 --> 01:26:22,000 Porque te conheceu. 809 01:26:23,416 --> 01:26:25,750 Mas já não consegues ver homúnculos. 810 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 E não a consegues proteger. 811 01:26:33,291 --> 01:26:38,416 Infelizmente, o que estava mal era o teu próprio cérebro. 812 01:26:42,166 --> 01:26:43,666 Ouve… 813 01:27:21,208 --> 01:27:22,041 Nanako… 814 01:27:53,833 --> 01:27:54,666 Ito? 815 01:27:59,583 --> 01:28:02,125 Eu sabia que eras tu… 816 01:28:04,916 --> 01:28:07,583 Certo, Chihiro? 817 01:28:10,583 --> 01:28:11,625 Chihiro? 818 01:30:37,375 --> 01:30:38,208 Nanako. 819 01:30:43,500 --> 01:30:46,958 Mas a verdadeira identidade dela vai lembrar-se de tudo em breve. 820 01:30:47,958 --> 01:30:49,791 Vai lembrar-se do mundo real. 821 01:31:15,958 --> 01:31:16,916 Nanako… 822 01:31:33,250 --> 01:31:34,083 Ouve… 823 01:31:37,458 --> 01:31:38,416 Quem és tu? 824 01:31:40,666 --> 01:31:41,500 Quem… 825 01:31:42,708 --> 01:31:43,791 … és tu? 826 01:31:45,333 --> 01:31:46,208 Não! 827 01:31:47,375 --> 01:31:48,583 Não… 828 01:31:48,666 --> 01:31:51,958 - Nanako… - Larga-me! 829 01:31:55,583 --> 01:31:56,875 Não… 830 01:31:57,750 --> 01:32:00,875 Quero ver o teu verdadeiro eu. Tenho de o ver! 831 01:32:00,958 --> 01:32:01,791 Está bem? 832 01:32:01,875 --> 01:32:04,083 Seria melhor não o conheceres! 833 01:32:04,166 --> 01:32:05,833 Quero conhecê-lo na mesma! 834 01:32:05,916 --> 01:32:06,750 Está bem? 835 01:32:08,041 --> 01:32:09,000 Nanako! 836 01:32:10,625 --> 01:32:12,208 Eu matei-a… 837 01:32:19,833 --> 01:32:21,875 Quem matou a Nanako… 838 01:32:25,500 --> 01:32:26,333 … fui eu. 839 01:32:27,666 --> 01:32:29,291 Eu disse-te várias vezes! 840 01:32:29,375 --> 01:32:30,500 Pois disseste! 841 01:32:31,291 --> 01:32:33,500 Não pensei que a minha mãe ficasse tão zangada. 842 01:32:33,583 --> 01:32:34,916 Já devias saber! 843 01:32:35,000 --> 01:32:37,708 Ela é sempre assim, como noutro dia no funeral. 844 01:32:37,791 --> 01:32:39,625 - Foi diferente. - Diferente? 845 01:32:40,208 --> 01:32:42,375 - Diferente como? - Cala-te! 846 01:32:48,708 --> 01:32:50,083 És tão chata. 847 01:32:52,708 --> 01:32:53,541 Estou farta. 848 01:32:54,833 --> 01:32:56,333 O que fazes, Chihiro? 849 01:32:56,416 --> 01:32:58,416 Para! O que fazes? 850 01:33:01,875 --> 01:33:03,125 Nanako! 851 01:34:11,791 --> 01:34:13,041 Nanako… 852 01:34:24,416 --> 01:34:25,416 Nanako… 853 01:34:30,083 --> 01:34:31,833 Eu não me queria lembrar… 854 01:34:37,375 --> 01:34:38,958 Não… 855 01:35:15,083 --> 01:35:16,000 Estás… 856 01:35:18,166 --> 01:35:19,250 … vazio. 857 01:35:38,208 --> 01:35:40,708 Aqui! O eclipse solar anular! 858 01:35:43,041 --> 01:35:43,958 Olha! 859 01:35:47,041 --> 01:35:49,125 Era hoje. 860 01:35:49,208 --> 01:35:50,041 Sim! 861 01:36:01,625 --> 01:36:02,833 Estão a sobrepor-se. 862 01:36:03,875 --> 01:36:04,875 Está quase. 863 01:36:05,916 --> 01:36:06,916 Olha. 864 01:36:40,958 --> 01:36:41,916 Não sou… 865 01:36:44,041 --> 01:36:45,750 … a Nanako. 866 01:37:09,541 --> 01:37:10,541 Nanako… 867 01:37:11,333 --> 01:37:12,958 - O que aconteceu? - Não me toques! 868 01:37:13,041 --> 01:37:14,875 Nanako, acalma-te, por favor. 869 01:37:14,958 --> 01:37:17,041 Estavas a prestar-me atenção? 870 01:37:19,583 --> 01:37:21,375 Nunca mudas. 871 01:37:23,625 --> 01:37:26,708 Aposto que nem chorarias, se eu morresse! 872 01:37:27,500 --> 01:37:28,750 Nunca mudas. 873 01:37:34,875 --> 01:37:36,666 Estás vazio. 874 01:37:45,333 --> 01:37:50,041 PRECAUÇÕES PARA O QUOTIDIANO DEPOIS DO ABORTO 875 01:38:09,750 --> 01:38:10,750 Nanako! 876 01:38:13,083 --> 01:38:14,250 Nanako, espera! 877 01:38:14,916 --> 01:38:16,750 Para! 878 01:38:16,833 --> 01:38:18,666 Nanako, vamos falar! 879 01:38:18,750 --> 01:38:19,916 Larga-me! 880 01:38:21,000 --> 01:38:22,791 Nanako! 881 01:38:28,125 --> 01:38:29,333 Nanako… 882 01:38:31,166 --> 01:38:35,041 Nanako… 883 01:39:07,541 --> 01:39:09,416 Eu quis pedir desculpa… 884 01:39:12,416 --> 01:39:13,375 Eu quis dizer… 885 01:39:17,166 --> 01:39:18,333 … que lamento. 886 01:39:30,833 --> 01:39:31,750 Como… 887 01:39:35,125 --> 01:39:36,125 … te chamas? 888 01:39:41,958 --> 01:39:43,166 Chihiro. 889 01:39:50,458 --> 01:39:51,458 Chihiro… 890 01:40:01,500 --> 01:40:02,541 Chihiro… 891 01:40:39,166 --> 01:40:41,958 Ena, Nakoshi! Aquilo foi incrível. 892 01:40:43,125 --> 01:40:46,291 Até salvaste a mulher que te fez isto. 893 01:40:47,000 --> 01:40:49,750 Não esperava isso. 894 01:40:54,500 --> 01:40:57,208 Consegues dizer "amo-te" à mulher à tua frente? 895 01:40:59,083 --> 01:41:03,375 Os sentimentos que tens são pela Nanako, certo? 896 01:41:03,875 --> 01:41:06,708 A minha experiência descarrilou. 897 01:41:06,791 --> 01:41:10,333 É apenas uma ilusão criada por um mal-entendido! 898 01:41:13,833 --> 01:41:15,041 E, no entanto, 899 01:41:16,250 --> 01:41:18,625 vocês confortam-se mutuamente. 900 01:41:19,625 --> 01:41:23,083 Estás a projetar-te nos outros e a ficar pedrado com a sensação. 901 01:41:24,750 --> 01:41:26,166 Sentes-te bem com isso? 902 01:41:26,708 --> 01:41:29,125 Ainda pensei que não querias morrer com um monstro. 903 01:41:29,208 --> 01:41:30,125 Ouve. 904 01:41:32,708 --> 01:41:35,000 Porque estás a ficar tão irritado? 905 01:41:37,375 --> 01:41:39,416 O que há em mim… 906 01:41:41,500 --> 01:41:43,833 … que queres tanto negar? 907 01:41:46,666 --> 01:41:48,916 A ligação entre mim e os outros… 908 01:41:50,125 --> 01:41:51,958 São os homúnculos, certo? 909 01:41:52,041 --> 01:41:55,458 Não. Quando é que vais acordar? 910 01:41:55,541 --> 01:41:56,500 Água. 911 01:41:57,958 --> 01:41:58,791 O quê? 912 01:42:06,625 --> 01:42:07,541 Tu és… 913 01:42:15,875 --> 01:42:17,500 … feito de água. 914 01:42:20,791 --> 01:42:22,791 À primeira vista, és invisível. 915 01:42:25,375 --> 01:42:28,416 Mas quando te irritas, 916 01:42:31,125 --> 01:42:32,875 surgem bolhas. 917 01:42:36,375 --> 01:42:39,250 Sim. Cá vêm elas, agora. 918 01:42:39,833 --> 01:42:40,916 Ali também. 919 01:42:43,083 --> 01:42:44,000 Ali também. 920 01:42:44,083 --> 01:42:44,916 Não! Já te disse! 921 01:42:46,291 --> 01:42:48,958 Não passa de uma ilusão… 922 01:42:52,375 --> 01:42:54,333 Finalmente consigo ver-te. 923 01:43:07,291 --> 01:43:08,375 Não… 924 01:43:11,291 --> 01:43:12,291 Como assim? 925 01:43:17,208 --> 01:43:18,875 Este é… 926 01:43:28,333 --> 01:43:29,416 É o teu pai. 927 01:43:41,666 --> 01:43:44,833 Então, estava escondido ali? 928 01:43:47,208 --> 01:43:48,375 O peixe-dourado. 929 01:43:50,750 --> 01:43:53,666 Era o animal dele, quando eu era criança. O seu único passatempo. 930 01:43:58,416 --> 01:43:59,250 Gostavas 931 01:44:00,166 --> 01:44:02,583 daquele peixe-dourado? 932 01:44:04,291 --> 01:44:05,916 Porque me perguntas isso? 933 01:44:06,625 --> 01:44:08,583 Onde está o peixe-dourado, agora? 934 01:44:21,583 --> 01:44:22,833 O teu pai… 935 01:44:24,875 --> 01:44:26,375 Entre ti e o peixe, 936 01:44:27,916 --> 01:44:29,666 de quem gostava mais o teu pai? 937 01:44:39,708 --> 01:44:40,708 Está a sair. 938 01:45:00,458 --> 01:45:01,833 Não tem olhos. 939 01:45:06,041 --> 01:45:07,166 Não consegue ver. 940 01:45:12,833 --> 01:45:14,125 Ele não olha para ti. 941 01:46:13,541 --> 01:46:14,875 "Olha para mim." 942 01:46:27,916 --> 01:46:29,666 Queres que ele olhe para ti, 943 01:46:31,375 --> 01:46:32,708 mas ele não olha. 944 01:46:41,500 --> 01:46:42,500 Nakoshi… 945 01:46:44,458 --> 01:46:48,958 Olha para mim mais de perto! 946 01:46:49,791 --> 01:46:50,958 Por favor. 947 01:46:52,875 --> 01:46:54,166 O homúnculo foi-se. 948 01:46:54,250 --> 01:46:55,291 Estás a mentir! 949 01:47:01,666 --> 01:47:03,000 Ajuda-me… 950 01:47:04,791 --> 01:47:07,625 És o único… 951 01:47:11,208 --> 01:47:12,541 … que consegue ver-me. 952 01:47:15,083 --> 01:47:16,958 Finalmente encontrei-te… 953 01:47:19,958 --> 01:47:21,041 Tens de ser… 954 01:47:22,166 --> 01:47:24,916 Tens de ser tu… 955 01:47:31,333 --> 01:47:36,041 O problema não são os homúnculos. 956 01:47:41,208 --> 01:47:42,791 Nós só queríamos… 957 01:47:45,208 --> 01:47:47,166 … que reparassem em nós. 958 01:47:49,458 --> 01:47:51,958 Não tentámos ver a outra pessoa. 959 01:47:56,791 --> 01:47:58,541 Quando olhas para a outra pessoa… 960 01:48:02,166 --> 01:48:03,916 … podes criar o mundo. 961 01:49:24,083 --> 01:49:29,250 DIA SETE 962 01:51:18,875 --> 01:51:20,000 Obrigado por esperares. 963 01:51:44,166 --> 01:51:45,250 Vamos. 964 01:55:46,875 --> 01:55:50,750 Legendas: Ricardo Duarte