1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,166 --> 00:00:10,833 TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:03:40,791 --> 00:03:41,750 Καλημέρα. 5 00:03:43,375 --> 00:03:45,125 Χαμήλωσε τη φωτιά καλύτερα. 6 00:03:46,083 --> 00:03:47,083 Ευχαριστώ. 7 00:03:48,125 --> 00:03:50,250 Ωραία μυρίζει. 8 00:03:50,875 --> 00:03:52,458 Γιορτάζετε κάτι; 9 00:03:53,208 --> 00:03:55,500 Έχουμε ξενύχτισμα, ηλίθιε. 10 00:03:56,083 --> 00:03:57,375 -Τι; -Ξενύχτισμα. 11 00:03:57,916 --> 00:04:00,125 Δεν είχαμε δει τον Κεν εδώ και καιρό, 12 00:04:00,208 --> 00:04:03,291 οπότε πήγα στη σκηνή του, μα ήταν ήδη νεκρός. 13 00:04:03,791 --> 00:04:07,208 Αν-τσαν, σου έμαθε πολλά όταν πρωτοήρθες εδώ. 14 00:04:07,750 --> 00:04:08,833 Ναι. 15 00:04:09,416 --> 00:04:10,833 Πού είναι ο Κεν τώρα; 16 00:04:10,916 --> 00:04:13,083 Τον μετακίνησαν. 17 00:04:13,166 --> 00:04:15,500 "Τον πήραν" έπρεπε να πεις. 18 00:04:15,583 --> 00:04:17,291 Δεν είναι αντικείμενο. 19 00:04:18,083 --> 00:04:19,750 Ορίστε. Πάρτε αυτό. 20 00:04:20,583 --> 00:04:22,208 -Σάκε για το πένθος! -Αντίο. 21 00:04:22,291 --> 00:04:23,666 Αν-τσαν, δεν θες ποτό; 22 00:04:23,750 --> 00:04:25,541 Μη σπαταλάς τον χρόνο σου. 23 00:04:26,500 --> 00:04:28,291 Μόλις πέθανε ο φίλος του, 24 00:04:28,791 --> 00:04:30,500 και δεν νιώθει τίποτα; 25 00:04:31,083 --> 00:04:34,958 Ζει εκεί πολύ καιρό. 26 00:04:35,041 --> 00:04:37,291 Δεν φαίνεται να θυμάται τίποτα. 27 00:04:37,375 --> 00:04:39,041 Αμνησία έχει; 28 00:04:39,125 --> 00:04:39,958 Ποιος ξέρει; 29 00:04:40,041 --> 00:04:42,666 Μια χαρά φαίνεται, αλλά κάτι μου βρομάει. 30 00:05:40,791 --> 00:05:42,250 Τι βρομάει έτσι; 31 00:05:48,125 --> 00:05:49,083 Ευχαριστώ. 32 00:05:50,833 --> 00:05:52,791 Υπογράφετε εδώ, παρακαλώ; 33 00:05:57,750 --> 00:06:03,916 ΣΟΥΣΟΥΜΟΥ ΝΑΚΟΣΙ 34 00:06:46,125 --> 00:06:47,416 Άνοιξε την πόρτα. 35 00:06:48,500 --> 00:06:50,125 Δεν είμαι ανώμαλος. 36 00:06:59,125 --> 00:07:00,250 Ποιος είσαι; 37 00:07:00,333 --> 00:07:02,750 Κάνει κρύο. Να μπω μέσα; 38 00:07:03,416 --> 00:07:05,416 Δεν βάζω ξένους στο αμάξι. 39 00:07:08,083 --> 00:07:09,875 Άστεγος δεν είσαι; 40 00:07:12,416 --> 00:07:14,666 Δεν έχεις ούτε σπίτι ούτε δουλειά. 41 00:07:17,583 --> 00:07:19,791 Συγγνώμη αν σε προσέβαλα. 42 00:07:20,666 --> 00:07:22,625 Για να μπω στο ψητό, 43 00:07:23,375 --> 00:07:26,125 θέλω να μου κάνεις μια δουλειά. 44 00:07:26,791 --> 00:07:28,500 Τι λες για 700.000 γεν; 45 00:07:32,250 --> 00:07:34,083 Συγγνώμη, αλλά έχω λεφτά. 46 00:07:43,083 --> 00:07:45,625 Τι κάνεις εκεί; 47 00:07:47,916 --> 00:07:50,125 Είναι ένα απλό πείραμα σε ανθρώπους. 48 00:07:51,666 --> 00:07:53,708 "Τρυπανισμό" το λένε. 49 00:07:54,500 --> 00:07:58,833 Ακριβώς εδώ θα κάνω μια μικρή τρύπα στο κρανίο σου. 50 00:07:59,875 --> 00:08:00,708 Φύγε. 51 00:08:00,791 --> 00:08:04,333 Ξέρω ότι ακούγεται τρομακτική μια τρύπα στο κρανίο σου, 52 00:08:04,416 --> 00:08:06,625 αλλά δεν είναι μεγάλη υπόθεση. 53 00:08:06,708 --> 00:08:07,583 Απλώς φύγε. 54 00:08:07,666 --> 00:08:10,750 Ειλικρινά, είναι σαν τρύπα στα δόντια. 55 00:08:12,291 --> 00:08:14,750 Μια τρυπούλα, δεν θα βλάψει τον εγκέφαλο. 56 00:08:15,375 --> 00:08:16,208 Αυτό μόνο. 57 00:08:18,208 --> 00:08:19,625 Το έχεις ξανακούσει, ε; 58 00:08:20,791 --> 00:08:23,916 Χρησιμοποιούμε μόνο το 10% του εγκεφάλου. 59 00:08:24,583 --> 00:08:27,958 Τι θα γινόταν αν αξιοποιούσαμε το άλλο 90%; 60 00:08:28,041 --> 00:08:31,208 Ίσως είχαμε διαίσθηση κοφτερή σαν ξυράφι, 61 00:08:31,791 --> 00:08:33,875 ίσως ξυπνούσαμε μια έκτη αίσθηση 62 00:08:34,791 --> 00:08:36,333 ή επαναφέραμε αναμνήσεις. 63 00:08:40,083 --> 00:08:42,083 Τότε, τρύπα το δικό σου κρανίο. 64 00:08:42,583 --> 00:08:44,166 Δοκίμασέ το σε σένα. 65 00:08:44,750 --> 00:08:47,250 Μια μικρή τρύπα δεν είναι μόνο; 66 00:08:47,333 --> 00:08:49,208 Αποκλείεται. 67 00:08:49,291 --> 00:08:50,750 Ακούγεται τρομακτικό! 68 00:08:50,833 --> 00:08:53,791 Πάρε δρόμο. Βρες άλλον. Πολλοί χρειάζονται χρήματα. 69 00:08:53,875 --> 00:08:57,166 Εσύ πρέπει να το κάνεις! 70 00:08:59,083 --> 00:09:02,166 Στο πάρκο μαζεύονται οι άστεγοι 71 00:09:02,875 --> 00:09:07,291 και στο ξενοδοχείο πηγαίνουν οι απλοί άνθρωποι. 72 00:09:07,375 --> 00:09:12,541 Εγώ θέλω εσένα, που είσαι στο μεταίχμιο! 73 00:09:14,916 --> 00:09:20,583 Απλώς είμαι σε άδεια από τη δουλειά για να δω πώς είναι να είσαι άστεγος. 74 00:09:21,875 --> 00:09:23,208 Μπορείς να πεις ότι… 75 00:09:25,083 --> 00:09:26,791 κάνω μια εσωτερική αναζήτηση. 76 00:09:27,541 --> 00:09:28,708 Βρες άλλον. 77 00:09:33,208 --> 00:09:36,583 Όταν λες ψέματα, ανασηκώνεις τα χείλη αριστερά. 78 00:09:40,875 --> 00:09:42,375 Δεν μπορείς να κλάψεις. 79 00:09:43,541 --> 00:09:45,500 Δεν μπορείς καν να νιώσεις θλίψη. 80 00:09:48,333 --> 00:09:51,958 Προσπαθείς απεγνωσμένα να νιώσεις κάτι. 81 00:09:53,041 --> 00:09:53,875 Σωστά; 82 00:09:55,875 --> 00:09:57,791 Δίκιο δεν έχω; 83 00:09:58,666 --> 00:09:59,791 Χασομέρης είσαι. 84 00:09:59,875 --> 00:10:01,875 Δεν είναι αυτό. 85 00:10:02,625 --> 00:10:06,916 Οι περισσότεροι θα θύμωναν αν τους το έλεγαν αυτό. 86 00:10:08,875 --> 00:10:09,875 Νάκοσι. 87 00:10:11,916 --> 00:10:14,666 Νιώθεις ποτέ ζωντανός; 88 00:10:21,000 --> 00:10:22,208 Πώς… 89 00:10:24,916 --> 00:10:26,958 Πώς ξέρεις το όνομά μου; 90 00:10:28,041 --> 00:10:31,625 Δεν θυμάσαι, έτσι; 91 00:10:37,083 --> 00:10:38,416 Θα επιστρέψω. 92 00:10:53,833 --> 00:10:56,958 Συμφορά που μας βρήκε! 93 00:11:01,125 --> 00:11:02,833 Αν-τσαν με το αυτοκίνητο! 94 00:11:04,333 --> 00:11:06,416 Αν-τσαν με το αυτοκίνητο! 95 00:11:11,291 --> 00:11:12,958 -Αν-τσαν! -Τι συνέβη; 96 00:11:16,125 --> 00:11:19,083 Το αμάξι σου! 97 00:11:19,166 --> 00:11:22,041 Γρήγορα! 98 00:11:22,125 --> 00:11:24,250 ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ 99 00:11:24,333 --> 00:11:28,208 Την πάτησες, ε; 100 00:11:28,291 --> 00:11:29,333 ΓΕΡΑΝΟΙ ΣΙΝΤΖΟΥΚΟΥ 101 00:11:29,416 --> 00:11:32,750 Καλά, το αμάξι σου βρήκαν να πάρουν; 102 00:11:32,833 --> 00:11:36,041 Εκεί δεν είχες τα ρούχα και τα πράγματά σου; 103 00:11:36,125 --> 00:11:40,333 Ο γερανός θα κοστίσει ένα κάρο λεφτά. 104 00:11:40,416 --> 00:11:43,708 Εσύ, όμως, έχεις πολλά λεφτά. 105 00:11:45,416 --> 00:11:47,625 Έχεις λεφτά, έτσι; 106 00:11:49,208 --> 00:11:51,666 Καλά είσαι; 107 00:11:52,250 --> 00:11:55,500 Δεν τον έχω ξαναδεί έτσι. 108 00:11:58,208 --> 00:12:00,875 Χάθηκε το μόνο σπίτι που είχες. 109 00:12:00,958 --> 00:12:03,458 Εδώ θα μείνεις για πάντα; 110 00:12:03,541 --> 00:12:05,583 Εσύ ήσουν, λοιπόν… 111 00:12:08,958 --> 00:12:11,083 Για ποιον λόγο ζεις; 112 00:12:12,125 --> 00:12:13,750 Πού να ξέρω; 113 00:12:14,916 --> 00:12:17,708 Επιτέλους, φαίνεσαι ενοχλημένος. 114 00:12:21,500 --> 00:12:22,666 Επτά ημέρες. 115 00:12:23,750 --> 00:12:25,666 Θα σου δώσω λόγο να ζεις. 116 00:13:00,208 --> 00:13:03,083 Τι ανατριχιαστικό δωμάτιο. 117 00:13:04,916 --> 00:13:10,500 Ο τρυπανισμός είναι μια επέμβαση που γίνεται από τη νεολιθική εποχή. 118 00:13:10,583 --> 00:13:14,416 Σήμερα, ο ολλανδικός σύλλογος ITAG εργάζεται για την προαγωγή του. 119 00:13:14,500 --> 00:13:17,541 Κάποιοι τρυπανίζουν ακόμη και το δικό τους κεφάλι. 120 00:13:17,625 --> 00:13:19,000 Τι διεστραμμένος. 121 00:13:19,500 --> 00:13:22,833 Λοιπόν, ποιος είσαι; 122 00:13:26,625 --> 00:13:28,791 Ίτο Μάναμπου, μεταπτυχιακός γιατρός. 123 00:13:28,875 --> 00:13:32,041 Είμαι γιος του διευθυντή του νοσοκομείου. 124 00:13:32,125 --> 00:13:33,666 Γιος του αφεντικού; 125 00:13:34,625 --> 00:13:36,833 Κι αν μάθουν οι γονείς σου τι κάνεις; 126 00:13:37,833 --> 00:13:40,541 Θέλω μόνο να μάθω για τους ανθρώπους. 127 00:13:47,291 --> 00:13:48,791 Να σε ρωτήσω κάτι; 128 00:13:50,750 --> 00:13:51,666 Ναι. 129 00:13:52,500 --> 00:13:54,666 Πόσα θυμάσαι για τον εαυτό σου; 130 00:13:58,000 --> 00:13:59,416 Ποιος ξέρει; 131 00:13:59,500 --> 00:14:03,000 -Δεν σε ενδιαφέρει ο εαυτός σου; -Δεν έχει σημασία πια. 132 00:14:03,541 --> 00:14:07,583 Είμαι στη μέση της Σιντζούκου, αλλά κανείς δεν με αναζητά. 133 00:14:07,666 --> 00:14:09,708 Τι αξίζει η ζωή τέτοιου ανθρώπου; 134 00:14:09,791 --> 00:14:14,583 Ακριβώς επειδή είσαι τέτοιος άνθρωπος ενδιαφέρομαι για σένα. 135 00:14:21,291 --> 00:14:24,500 Όταν γεννιόμαστε, έχουμε ένα κενό στο κρανίο, 136 00:14:24,583 --> 00:14:26,875 ένα κενό διάστημα. 137 00:14:28,000 --> 00:14:30,875 Μετά από ενάμιση χρόνο αυτό κλείνει 138 00:14:30,958 --> 00:14:33,958 και το κρανίο πιέζει τον εγκέφαλο. 139 00:14:34,458 --> 00:14:39,166 Οπότε, αν ανοίξουμε μια τρύπα στο κρανίο και βελτιωθεί η κυκλοφορία του αίματος, 140 00:14:39,250 --> 00:14:42,791 ενεργοποιείται ξανά ο εγκέφαλος, ακριβώς όπως μετά τη γέννα. 141 00:14:42,875 --> 00:14:46,083 Μπορεί να αποκτήσει νέες ικανότητες. 142 00:14:48,333 --> 00:14:51,625 Αυτή είναι η απλή αρχή του τρυπανισμού. 143 00:14:55,750 --> 00:14:57,375 Μην ανησυχείς. 144 00:14:57,916 --> 00:15:00,750 Είμαι από τους καλύτερους γιατρούς εδώ. 145 00:15:01,500 --> 00:15:06,000 Φρόντισε να μην κουνηθείς όσο ανοίγω την τρύπα. 146 00:15:06,583 --> 00:15:08,833 Για να μη σκιστούν οι μήνιγγες. 147 00:15:09,416 --> 00:15:11,291 Κι αν συμβεί, δεν με νοιάζει. 148 00:15:11,875 --> 00:15:14,041 Ακόμη και φυτό αν μείνω, 149 00:15:14,125 --> 00:15:16,750 δεν θα άλλαζε τίποτε σε σχέση με τώρα. 150 00:15:19,166 --> 00:15:20,791 Έχει πιάσει η αναισθησία; 151 00:15:21,583 --> 00:15:22,541 Ναι. 152 00:16:52,333 --> 00:16:59,333 ΕΛΑ ΝΑ ΦΑΜΕ ΜΑΖΙ ΑΠΟΨΕ ΙΤΟ 153 00:17:03,541 --> 00:17:08,250 ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΕΡΑ 154 00:17:08,333 --> 00:17:12,250 Το πείραμα θα κρατήσει επτά μέρες. Θα σου δώσω 300.000 γεν μπροστά. 155 00:17:12,333 --> 00:17:14,416 Τα υπόλοιπα θα τα πάρεις στο τέλος. 156 00:17:18,208 --> 00:17:20,625 Έχω λεφτά, σου το είπα ξανά. 157 00:17:21,333 --> 00:17:24,041 Λοιπόν; Τι προσπαθείς να κάνεις; 158 00:17:28,500 --> 00:17:31,333 Δεν θα έπρεπε να ρωτήσεις πριν ανοίξω την τρύπα; 159 00:17:31,416 --> 00:17:32,250 Ορίστε. 160 00:17:33,375 --> 00:17:34,875 Πείραμα ΕΑ, 161 00:17:34,958 --> 00:17:38,916 έλεγχος έκτης αίσθησης, πείραμα ψυχοκίνησης… 162 00:17:39,416 --> 00:17:42,791 Τι είναι όλα αυτά; Νόμιζα πως ήταν ιατρικό το πείραμα. 163 00:17:43,958 --> 00:17:45,250 Θα είμαι ειλικρινής. 164 00:17:45,333 --> 00:17:48,291 Δεν πιστεύω σε πνεύματα και υπερφυσικές δυνάμεις. 165 00:17:48,375 --> 00:17:50,541 Όλα εξηγούνται από τον εγκέφαλο. 166 00:17:50,625 --> 00:17:54,291 Κάνοντας το πείραμα, θέλω να ξεδιαλύνω κάθε αμφιβολία 167 00:17:54,375 --> 00:17:56,458 και να αρνηθώ περήφανα ότι υπάρχει. 168 00:17:57,791 --> 00:17:58,708 Ότι υπάρχει τι; 169 00:18:01,291 --> 00:18:03,416 Αυτός ο κόσμος μπροστά μου. 170 00:18:05,958 --> 00:18:08,375 Συγγνώμη. Ορίστε οι γαρίδες με τσίλι. 171 00:18:09,041 --> 00:18:11,666 -Ευχαριστούμε για το γεύμα. -Εγώ ευχαριστώ. 172 00:18:16,291 --> 00:18:19,041 Ας ξεκινήσουμε με ένα απλό παιχνίδι. 173 00:18:19,125 --> 00:18:20,208 Τι; 174 00:18:30,750 --> 00:18:33,541 Αυτές οι κάρτες έχουν πέντε σύμβολα. 175 00:18:34,125 --> 00:18:36,375 Μάντεψε ποια κάρτα έχει το αστέρι. 176 00:18:39,125 --> 00:18:40,375 Εντάξει. 177 00:18:41,958 --> 00:18:43,041 Νάκοσι. 178 00:18:43,125 --> 00:18:43,958 Τι; 179 00:18:44,625 --> 00:18:46,000 Με την αριστερή πλευρά. 180 00:18:49,125 --> 00:18:52,458 -Δεν εννοώ αυτό. -Τι; 181 00:18:52,541 --> 00:18:55,000 Νιώσε το με την αριστερή πλευρά σου. 182 00:18:55,791 --> 00:19:00,166 Με τις αισθήσεις της όρασης, της ακοής, της όσφρησης και της αφής. 183 00:19:00,666 --> 00:19:04,708 Χρησιμοποίησε όλη την αριστερή πλευρά για να φανταστείς την κάρτα. 184 00:19:11,791 --> 00:19:13,250 Εντάξει. 185 00:19:55,958 --> 00:19:58,291 Μην το παίρνεις πάνω σου. 186 00:19:59,500 --> 00:20:03,166 Σήμερα ήταν η εξάσκηση. Αύριο θα το κάνουμε κανονικά. 187 00:20:03,833 --> 00:20:05,708 Καλές είναι οι τέσσερις κάρτες; 188 00:20:05,791 --> 00:20:08,958 Για να επικοινωνήσεις μαζί μου. Έχει τον αριθμό μου. 189 00:20:09,541 --> 00:20:10,583 Εντάξει. 190 00:20:10,666 --> 00:20:11,916 Και… 191 00:20:15,291 --> 00:20:16,875 Σου πάει. 192 00:20:19,875 --> 00:20:21,708 Τα λέμε αύριο. 193 00:20:34,333 --> 00:20:37,125 Ανακοίνωση για τους επισκέπτες του Καμπούκιτσο. 194 00:20:37,875 --> 00:20:43,083 Πρόσφατα σημειώνονται περιστατικά εξαπάτησης στο Καμπούκιτσο… 195 00:20:49,375 --> 00:20:51,166 Τι ήταν αυτό; 196 00:21:08,083 --> 00:21:10,291 Εμπρός; Σήμερα; 197 00:21:10,375 --> 00:21:11,625 Τώρα; 198 00:21:12,166 --> 00:21:14,625 Είμαι στο Καμπούκιτσο τώρα. 199 00:21:14,708 --> 00:21:15,708 Πού είσαι; 200 00:21:16,208 --> 00:21:17,583 Εντάξει. Τότε… 201 00:21:21,291 --> 00:21:22,458 Τι κάνει αυτός; 202 00:21:23,791 --> 00:21:25,833 Είναι ένας περίεργος εδώ… 203 00:22:19,291 --> 00:22:21,291 Σε κατανοώ καλύτερα από όλους. 204 00:22:21,375 --> 00:22:22,208 Αλήθεια; 205 00:22:22,291 --> 00:22:23,958 Τότε, πες μου να ακούσω… 206 00:22:24,750 --> 00:22:26,208 Τι συμβαίνει; 207 00:22:30,750 --> 00:22:31,791 Συγγνώμη! 208 00:22:36,375 --> 00:22:38,291 Τι έκανες εκεί; 209 00:22:38,375 --> 00:22:40,333 -Συγγνώμη… -Βρομάς. 210 00:22:42,875 --> 00:22:43,958 Αφεντικό… 211 00:22:45,875 --> 00:22:47,750 Γιατί κλείνεις το μάτι, αλήτη; 212 00:22:47,833 --> 00:22:49,500 Όχι, δεν ήθελα… 213 00:23:06,000 --> 00:23:09,458 Αφεντικό, είναι πολίτης. Άμα πάει στην αστυνομία; 214 00:23:11,291 --> 00:23:12,625 Δεν πειράζει. 215 00:23:15,333 --> 00:23:16,625 Μην κουνηθείς. 216 00:23:28,333 --> 00:23:30,250 Να σου έκοβα το δαχτυλάκι… 217 00:23:30,333 --> 00:23:31,291 Όχι… 218 00:23:37,708 --> 00:23:40,708 Τους πόσους έχω φτάσει; 219 00:23:42,250 --> 00:23:43,416 Είναι ο 77ος. 220 00:23:47,625 --> 00:23:48,666 Περίμενε. 221 00:23:49,291 --> 00:23:50,208 Δεν μπορείς. 222 00:23:51,583 --> 00:23:52,583 Τι κάνεις; 223 00:23:52,666 --> 00:23:54,541 Αυτό είναι το δικό σου δάχτυλο! 224 00:23:54,625 --> 00:23:55,875 Μην το κάνεις! 225 00:24:04,750 --> 00:24:09,833 Περίμενε! Άσε κάτω το δρεπάνι. Εντάξει; 226 00:24:09,916 --> 00:24:10,958 Δρεπάνι; 227 00:24:11,041 --> 00:24:12,333 Ναι. 228 00:24:19,000 --> 00:24:20,875 Τι έκανες; 229 00:24:20,958 --> 00:24:24,041 Όχι, σταμάτα. Ηρέμησε. 230 00:24:24,125 --> 00:24:26,000 Μη βλάψεις τον εαυτό σου. 231 00:24:26,083 --> 00:24:27,625 -Εντάξει; -Κάθαρμα! 232 00:24:27,708 --> 00:24:29,166 Τι είπες; 233 00:24:32,291 --> 00:24:33,333 Αφεντικό! 234 00:24:39,583 --> 00:24:40,875 Τι συμβαίνει; 235 00:24:42,708 --> 00:24:43,625 Αφεντικό! 236 00:24:44,833 --> 00:24:45,750 Μην πλησιάζετε! 237 00:24:45,833 --> 00:24:47,916 -Τι τρέχει; -Αφεντικό… 238 00:24:48,000 --> 00:24:49,125 Τι συμβαίνει; 239 00:24:49,208 --> 00:24:50,708 Μην πλησιάζετε, είπα! 240 00:24:54,041 --> 00:24:55,416 -Αφεντικό! -Τι έκανες; 241 00:24:55,500 --> 00:24:56,958 Πάμε, γρήγορα. Έλα! 242 00:25:19,625 --> 00:25:20,791 Με πιστεύεις; 243 00:25:22,916 --> 00:25:24,583 Ας πούμε ότι σε πιστεύω. 244 00:25:24,666 --> 00:25:26,875 Μη μου λες βλακείες. 245 00:25:26,958 --> 00:25:29,083 Αυτό είναι απίστευτο! 246 00:25:30,208 --> 00:25:31,291 Δεν σου το είπα, 247 00:25:31,375 --> 00:25:34,583 αλλά 36% όσων έκαναν τρυπανισμό ανέπτυξαν έκτη αίσθηση. 248 00:25:34,666 --> 00:25:36,750 Οι περισσότεροι δεν νιώθουν τίποτε! 249 00:25:36,833 --> 00:25:39,125 -Τι άλλο δεν μου είπες; -Νάκοσι… 250 00:25:40,458 --> 00:25:41,416 Τι λες για μένα; 251 00:25:42,333 --> 00:25:43,541 Πώς σου φαίνομαι; 252 00:25:44,250 --> 00:25:45,083 Ορίστε; 253 00:25:58,625 --> 00:25:59,875 Δεν βλέπω τίποτε. 254 00:26:02,500 --> 00:26:03,416 Είσαι σίγουρος; 255 00:26:07,166 --> 00:26:08,208 Είμαι σίγουρος. 256 00:26:08,291 --> 00:26:10,708 Δεν είπες ότι με πιστεύεις; 257 00:26:18,083 --> 00:26:19,416 Τι συμβαίνει; 258 00:26:58,291 --> 00:27:03,916 ΤΡΙΤΗ ΜΕΡΑ 259 00:27:08,416 --> 00:27:10,208 Όταν είδα αυτό, κατάλαβα. 260 00:27:10,791 --> 00:27:11,666 Τι είναι αυτό; 261 00:27:12,333 --> 00:27:13,541 Ένας ανθρωπίσκος 262 00:27:14,416 --> 00:27:15,333 Ανθρωπίσκος; 263 00:27:15,416 --> 00:27:16,291 Ναι. 264 00:27:16,375 --> 00:27:19,958 Βασικά, είναι ένα ανθρωποειδές που δημιουργήθηκε με αλχημεία. 265 00:27:20,041 --> 00:27:22,208 Κατά τον νευροχειρουργό Πένφιλντ 266 00:27:22,291 --> 00:27:26,333 είναι ένας μικροσκοπικός άνθρωπος που υπάρχει μέσα στον εγκέφαλο. 267 00:27:29,416 --> 00:27:32,333 Τα χέρια και τα χείλη του είναι τεράστια. 268 00:27:32,416 --> 00:27:34,083 Από τότε που γεννηθήκαμε 269 00:27:34,166 --> 00:27:37,333 αισθανόμαστε πράγματα με τα χέρια και το στόμα μας. 270 00:27:37,416 --> 00:27:38,875 Όπως στο σεξ, ας πούμε. 271 00:27:39,500 --> 00:27:42,083 Δεν μοιάζει με τα τέρατα που είδα. 272 00:27:42,166 --> 00:27:46,000 Δεν λέμε για κάποιον ότι είναι μονοδιάστατος; 273 00:27:46,083 --> 00:27:47,958 Έτσι ακριβώς είναι αυτός εδώ. 274 00:27:48,041 --> 00:27:50,083 Όχι. Ήταν κάπως χοντρός… 275 00:27:50,166 --> 00:27:53,458 Το σημαντικό είναι ότι αποτελεί πηγή ψυχικού στρες. 276 00:27:53,541 --> 00:27:54,750 Αυτή είναι η ουσία. 277 00:27:54,833 --> 00:27:58,333 Είναι μονοδιάστατος, αλλά μήπως κάνεις λάθος; 278 00:27:58,416 --> 00:27:59,833 Είναι μία ερμηνεία. 279 00:27:59,916 --> 00:28:03,958 Νομίζω πως είναι η εικόνα που έχει καθένας για τον εαυτό του. 280 00:28:05,541 --> 00:28:10,250 Άλλωστε, οι ανθρωπίσκοι που είδες δεν είχαν όλοι το ίδιο σχήμα, σωστά; 281 00:28:10,333 --> 00:28:13,416 Αφού ενεργοποιήσαμε τον εγκέφαλό σου με την επέμβαση, 282 00:28:13,500 --> 00:28:18,958 βλέπεις τις ενδόμυχες αιτίες του στρες των ανθρώπων. 283 00:28:20,791 --> 00:28:22,458 Δηλαδή, τα τραύματά τους; 284 00:28:23,125 --> 00:28:25,250 Ναι, σωστά! Ακριβώς! 285 00:28:25,333 --> 00:28:28,000 Συναισθήματα του παρελθόντος και μνήμες. 286 00:28:28,083 --> 00:28:30,500 Αυτό ακριβώς μπορείς να δεις. 287 00:28:31,583 --> 00:28:35,125 Τότε, γιατί τους ανθρωπίσκους δεν τους βλέπουν όλοι; 288 00:28:35,208 --> 00:28:36,916 Αυτό ακριβώς θα ανακαλύψουμε. 289 00:28:37,000 --> 00:28:40,041 Θα κάνουμε υποθέσεις και θα τις ελέγξουμε. 290 00:28:40,125 --> 00:28:42,541 Όντως θα τελειώσει σε μία εβδομάδα αυτό; 291 00:28:42,625 --> 00:28:45,000 Δεν θέλω να βλέπω τέρατα όλη μου τη ζωή. 292 00:28:45,083 --> 00:28:47,000 Δεν ξέρεις να χαίρεσαι… 293 00:28:47,083 --> 00:28:49,708 Βιώνεις κάτι εκπληκτικό τώρα! 294 00:28:49,791 --> 00:28:52,416 Βλέπεις μέσα στις καρδιές των ανθρώπων. 295 00:28:52,500 --> 00:28:54,750 Ζηλεύω πολύ. 296 00:28:56,875 --> 00:28:57,708 Αυτό είναι. 297 00:28:58,208 --> 00:29:00,791 Πάμε να δοκιμάσουμε τη νέα σου ικανότητα. 298 00:29:07,208 --> 00:29:08,708 -Πάμε. -Εντάξει. 299 00:29:28,125 --> 00:29:29,416 Βλέπεις τίποτε εδώ; 300 00:29:33,750 --> 00:29:34,583 Φεύγω. 301 00:29:34,666 --> 00:29:39,208 Φήμες λένε ότι εδώ έχει κανονικές μαθήτριες Λυκείου. 302 00:29:39,291 --> 00:29:42,750 Είναι σαν σύγχρονη παράσταση τεράτων. 303 00:30:10,625 --> 00:30:12,875 Σου αρέσουν τα τέρατα σαν αυτή; 304 00:30:15,791 --> 00:30:16,875 Βρήκα κάτι. 305 00:30:17,750 --> 00:30:19,416 Είναι τέρας της άμμου. 306 00:30:21,333 --> 00:30:23,000 Της άμμου; 307 00:30:24,583 --> 00:30:25,916 Αυτήν την κοπέλα λες; 308 00:30:44,875 --> 00:30:47,083 Θα έρθω σε απευθείας επαφή μαζί της. 309 00:30:47,166 --> 00:30:48,916 Σκέφτηκες κάτι; 310 00:30:51,166 --> 00:30:54,625 Αν είναι φτιαγμένη από στεγνή άμμο, αρκεί να υγρανθεί. 311 00:30:54,708 --> 00:30:56,791 Θέλεις απλώς να πηδήξεις μαθήτρια. 312 00:30:56,875 --> 00:30:57,750 Όχι. 313 00:30:58,250 --> 00:31:00,250 Θέλω να πηδήξω έναν ανθρωπίσκο. 314 00:31:00,791 --> 00:31:02,500 Είσαι αηδιαστικός. 315 00:31:11,666 --> 00:31:12,625 Γεια σου. 316 00:31:13,541 --> 00:31:14,458 Είσαι μόνη; 317 00:31:15,750 --> 00:31:16,791 Μελετάς; 318 00:31:43,166 --> 00:31:44,500 Τρέμεις. 319 00:32:14,000 --> 00:32:15,708 Μήπως είσαι… 320 00:32:37,000 --> 00:32:39,041 Καλά είσαι; 321 00:32:39,125 --> 00:32:40,916 Κρίμα. Έφυγε τρέχοντας. 322 00:32:41,000 --> 00:32:42,458 Όχι, δεν εννοώ αυτό. 323 00:32:42,958 --> 00:32:43,875 Το πρόσωπό σου. 324 00:32:43,958 --> 00:32:45,208 -Το πρόσωπό μου; -Ναι. 325 00:32:50,291 --> 00:32:51,958 Βούτηξα αυτό. 326 00:32:52,041 --> 00:32:53,666 Το έκλεψες; 327 00:32:53,750 --> 00:32:56,666 Κράτα το. Αν συμβεί κάτι, να μου το πεις. 328 00:32:56,750 --> 00:32:57,833 Ευχαριστώ. 329 00:33:22,958 --> 00:33:24,291 Τρέμεις. 330 00:33:29,541 --> 00:33:31,541 Τι φοβάσαι τόσο; 331 00:33:37,041 --> 00:33:38,375 Μήπως είσαι… 332 00:33:40,583 --> 00:33:41,875 παρθένος; 333 00:34:28,000 --> 00:34:30,333 ΜΑΜΑ: Πού είσαι; Πάρε με αν αργήσεις. 334 00:34:30,416 --> 00:34:31,875 Γιατί δεν απαντάς; 335 00:34:36,208 --> 00:34:37,625 Δεν έχεις διάβασμα; 336 00:34:44,625 --> 00:34:46,666 Δεν είσαι έξυπνη σαν την Καέντε. 337 00:34:46,750 --> 00:34:50,916 Πού είσαι; 338 00:34:51,000 --> 00:34:51,833 Πάρε με! 339 00:35:25,458 --> 00:35:30,041 Γέμισέ με… 340 00:35:31,416 --> 00:35:33,041 Είμαι πολύ βρόμικη… 341 00:35:33,125 --> 00:35:34,291 Δες με, βρες με… 342 00:35:34,375 --> 00:35:35,916 Έτσι είμαι εγώ… 343 00:35:36,000 --> 00:35:38,833 Βρόμικα συναισθήματα… 344 00:35:39,875 --> 00:35:40,791 Βοήθησέ με. 345 00:35:40,875 --> 00:35:42,625 Χρειάσου με. 346 00:35:44,041 --> 00:35:45,541 Θέλησέ με. 347 00:35:45,916 --> 00:35:47,166 Άγγιξέ με. 348 00:35:59,291 --> 00:36:01,416 "Όταν γίνομαι ένα με σένα, 349 00:36:02,208 --> 00:36:04,916 -όλα γίνονται αληθινά". -…όλα γίνονται αληθινά. 350 00:36:06,416 --> 00:36:08,500 Όταν γίνομαι ένα με σένα, 351 00:36:10,041 --> 00:36:11,791 γίνομαι ένα. 352 00:36:13,083 --> 00:36:15,166 Σύντομα, θέλω να γίνω ένα. 353 00:36:19,958 --> 00:36:22,041 Πολύ ανατριχιαστικά πράγματα. 354 00:36:31,250 --> 00:36:32,583 Σε ψάχναμε. 355 00:36:34,541 --> 00:36:36,333 -Όχι, σταθείτε… -Έλα! 356 00:36:36,416 --> 00:36:38,416 -Σταθείτε! -Κάθαρμα! 357 00:36:42,916 --> 00:36:44,000 Χθες… 358 00:36:47,625 --> 00:36:49,125 τι μου έκανες; 359 00:36:53,041 --> 00:36:54,500 Βασικά… 360 00:36:58,666 --> 00:36:59,958 είδα κάτι. 361 00:37:02,625 --> 00:37:03,666 Είδες κάτι; 362 00:37:05,791 --> 00:37:06,791 Τι είδες; 363 00:37:10,916 --> 00:37:12,125 Ένα ρομπότ. 364 00:37:13,708 --> 00:37:15,041 Ένα ρομπότ; 365 00:37:15,583 --> 00:37:18,291 Σου λέει κάτι; 366 00:37:19,916 --> 00:37:22,458 Κάτι για ένα δάχτυλο κι ένα δρεπάνι… 367 00:37:26,125 --> 00:37:28,000 Δεν έχω ιδέα. 368 00:37:31,500 --> 00:37:32,458 Συγγνώμη. 369 00:37:40,791 --> 00:37:43,291 Τι κάνεις; 370 00:37:53,500 --> 00:37:54,833 Ένα παιδί… 371 00:38:12,583 --> 00:38:14,166 Συγγνώμη… 372 00:38:20,166 --> 00:38:21,833 Μην κουνηθείς! 373 00:38:26,791 --> 00:38:27,750 Μην πλησιάζεις! 374 00:38:28,916 --> 00:38:30,416 Θα σου κόψω το δάχτυλο! 375 00:38:33,541 --> 00:38:34,666 Να τος! 376 00:38:35,250 --> 00:38:36,875 Τι εννοείς; 377 00:38:45,708 --> 00:38:48,083 Τι τραύμα… 378 00:38:51,375 --> 00:38:52,541 Συγγνώμη! 379 00:38:52,625 --> 00:38:53,916 Μάλλον πόνεσε αυτό. 380 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 Ναι… 381 00:38:55,083 --> 00:38:57,416 Κάθαρμα! 382 00:39:00,625 --> 00:39:02,833 Δεν θα σου κοστίσει μόνο ένα δάχτυλο. 383 00:39:06,083 --> 00:39:07,291 Τι είναι αυτό; 384 00:39:10,000 --> 00:39:11,500 Τι συναίσθημα είναι αυτό; 385 00:39:14,041 --> 00:39:16,583 Τι διάολο κάνεις; 386 00:39:27,333 --> 00:39:28,583 Όταν ήσουν παιδί, 387 00:39:30,333 --> 00:39:33,083 τι έκανες στο δάχτυλό σου με το δρεπάνι; 388 00:39:38,416 --> 00:39:41,208 Κοίτα! Ένα δρεπάνι! 389 00:39:42,000 --> 00:39:44,750 Δώσε μου να δω! 390 00:39:44,833 --> 00:39:47,291 Όχι! Το ανταλλάσσω με το ρομπότ. 391 00:39:49,250 --> 00:39:50,416 Τι; Αποκλείεται. 392 00:40:15,875 --> 00:40:16,875 Σταμάτα! 393 00:40:20,708 --> 00:40:22,666 Κάθαρμα! 394 00:40:23,375 --> 00:40:24,708 Βλέπω… 395 00:40:26,708 --> 00:40:28,291 Ενοχή. 396 00:40:36,291 --> 00:40:38,833 Δεν τραυματίστηκες εσύ με το δρεπάνι. 397 00:40:39,666 --> 00:40:42,250 Κάποιον άλλον τραυμάτισες. 398 00:40:45,916 --> 00:40:46,958 Όχι! 399 00:40:47,041 --> 00:40:48,416 -Γιατί επιμένεις; -Όχι! 400 00:40:48,500 --> 00:40:49,625 -Άσε με να δω! -Όχι! 401 00:40:49,708 --> 00:40:51,166 -Όχι! -Έλα! 402 00:40:51,250 --> 00:40:53,208 Όχι! Δεν θέλω! 403 00:40:53,291 --> 00:40:54,541 -Σταμάτα! -Δώσ' το! 404 00:40:54,625 --> 00:40:55,458 Όχι! 405 00:40:55,541 --> 00:40:56,583 Καζούο… 406 00:41:03,625 --> 00:41:04,500 Καζούο! 407 00:41:20,583 --> 00:41:22,416 Όχι! 408 00:41:27,833 --> 00:41:29,000 Τρομοκρατήθηκες 409 00:41:30,333 --> 00:41:31,916 και δεν ζήτησες συγγνώμη. 410 00:41:34,750 --> 00:41:35,916 Σωστά; 411 00:41:55,666 --> 00:41:56,708 Εγώ… 412 00:41:57,708 --> 00:42:00,458 έκοψα το δάχτυλο του Καζούο… 413 00:42:01,416 --> 00:42:03,500 Καζούο, 414 00:42:04,375 --> 00:42:06,250 συγγνώμη! 415 00:42:07,625 --> 00:42:10,916 Συγγνώμη… 416 00:42:28,875 --> 00:42:34,333 Το μόνο που μπορούσες ήταν να καλύψεις τη λύπη σου και την αμαρτία σου. 417 00:42:37,083 --> 00:42:40,958 Τραυμάτιζες κόσμο σκόπιμα… 418 00:42:44,541 --> 00:42:47,208 και αποδέχτηκες τη μοναξιά σου… 419 00:42:53,500 --> 00:42:55,208 Η ενοχή σου… 420 00:42:57,166 --> 00:42:59,166 σε μετέτρεψε σε μαφιόζο. 421 00:43:13,791 --> 00:43:18,333 Σήμερα παραιτούμαι από τη μαφία. 422 00:43:19,541 --> 00:43:21,625 Επίτρεψέ μου να επανορθώσω. 423 00:44:07,750 --> 00:44:10,000 Δεν είχαμε δει τον Κεν εδώ και καιρό, 424 00:44:10,083 --> 00:44:13,000 οπότε πήγα στη σκηνή του, μα ήταν ήδη νεκρός. 425 00:44:13,708 --> 00:44:17,291 Αν-τσαν, σου έμαθε πολλά όταν πρωτοήρθες εδώ. 426 00:44:36,791 --> 00:44:38,333 Τι είναι αυτό; 427 00:44:43,833 --> 00:44:45,625 Ε, Αν-τσαν. 428 00:44:47,916 --> 00:44:49,750 Πήρες πίσω το αμάξι σου, έμαθα. 429 00:44:49,833 --> 00:44:50,791 Ναι. 430 00:44:52,000 --> 00:44:53,416 Ας πιούμε ένα ποτό. 431 00:44:54,083 --> 00:44:54,916 Ναι; 432 00:44:55,000 --> 00:44:55,833 Εντάξει. 433 00:44:58,958 --> 00:45:00,166 Ωραία. 434 00:45:04,833 --> 00:45:06,083 Ασφαλιστική εταιρεία; 435 00:45:06,166 --> 00:45:07,416 Ναι. 436 00:45:07,500 --> 00:45:11,375 Υπολόγιζα τις πιθανότητες για όσους ήθελαν να αγοράσουν ασφάλεια. 437 00:45:12,666 --> 00:45:14,041 Για παράδειγμα, 438 00:45:15,208 --> 00:45:17,458 αυτός με το κουστούμι που τρώει ψωμί, 439 00:45:17,541 --> 00:45:19,125 έως 60 εκατομμύρια γεν. 440 00:45:19,791 --> 00:45:21,083 Η οικογένεια εκεί, 441 00:45:21,166 --> 00:45:25,791 έως 80 εκατομμύρια για τον πατέρα, 38 εκατομμύρια για τη μητέρα 442 00:45:25,875 --> 00:45:27,958 και 48 εκατομμύρια για το παιδί. 443 00:45:29,041 --> 00:45:30,875 Μαζί, πάνω από 100 εκατομμύρια. 444 00:45:30,958 --> 00:45:32,416 Με μια γρήγορη εκτίμηση, 445 00:45:32,500 --> 00:45:35,166 αλλά σε κάθε ζωή αντιστοιχεί μια αξία. 446 00:45:35,250 --> 00:45:36,750 Τι βλακείες! 447 00:45:37,291 --> 00:45:39,166 Ποιος τα αποφασίζει αυτά; 448 00:45:41,333 --> 00:45:42,208 Ρίο. 449 00:45:43,000 --> 00:45:44,125 Πόσων ετών είσαι; 450 00:45:46,291 --> 00:45:47,583 Είμαι 41. 451 00:45:48,083 --> 00:45:49,875 Σαράντα ένα. 452 00:45:49,958 --> 00:45:52,000 Πόσο συχνά πίνεις; 453 00:45:52,083 --> 00:45:54,583 Όπως βλέπεις εδώ… 454 00:45:54,666 --> 00:45:55,708 κάθε μέρα. 455 00:45:55,791 --> 00:45:56,916 Καπνίζεις; 456 00:45:57,916 --> 00:45:58,958 Όχι, δεν καπνίζω. 457 00:45:59,041 --> 00:46:01,375 Έχεις πάθει ποτέ σοβαρές αρρώστιες; 458 00:46:02,125 --> 00:46:03,166 Όχι, 459 00:46:03,708 --> 00:46:06,375 αλλά έχω πάθει σκωληκοειδίτιδα. 460 00:46:06,458 --> 00:46:10,208 Έχεις συγγενείς με κληρονομικές ασθένειες; 461 00:46:10,291 --> 00:46:12,541 Δεν ξέρω… 462 00:46:12,625 --> 00:46:15,958 Τι ετήσιο εισόδημα έχεις; 463 00:46:16,041 --> 00:46:18,291 Τι; Και μόνο που με ρωτάς… 464 00:46:18,375 --> 00:46:19,791 Θα βάλουμε στο περίπου. 465 00:46:20,500 --> 00:46:21,708 Συνολικά, έχουμε… 466 00:46:24,750 --> 00:46:25,750 Ρίο, αξίζεις… 467 00:46:25,833 --> 00:46:26,666 Ηλίθιε! 468 00:46:27,458 --> 00:46:29,375 Μην αποφασίζεις τις αξίες μας! 469 00:46:30,666 --> 00:46:33,000 Μη βάζεις τιμή στις ζωές μας! 470 00:46:33,083 --> 00:46:36,041 Ηρέμησε! 471 00:46:41,500 --> 00:46:43,541 Ηρέμησε. 472 00:47:00,250 --> 00:47:02,958 Το φεγγάρι είναι το φεγγάρι… 473 00:47:19,416 --> 00:47:20,416 Εμπρός; 474 00:47:25,125 --> 00:47:27,958 Θέλεις να σου δώσω πίσω το κινητό σου; 475 00:47:29,041 --> 00:47:30,916 Πες μου πού να το φέρω. 476 00:47:35,750 --> 00:47:36,916 Εντάξει. 477 00:47:40,750 --> 00:47:43,083 Φεύγω τώρα. Ευχαριστώ για το φαγητό. 478 00:48:03,083 --> 00:48:04,875 Έχεις το τηλέφωνό μου; 479 00:48:05,375 --> 00:48:06,333 Ναι. 480 00:48:07,541 --> 00:48:09,791 Μην μπαίνεις χωρίς να ρωτήσεις! 481 00:48:14,875 --> 00:48:16,750 Μαμά: Πού είσαι; 482 00:48:21,666 --> 00:48:23,041 Για τη μάνα σου κοιτάς; 483 00:48:31,375 --> 00:48:33,750 Έψαξες το κινητό μου; 484 00:48:37,750 --> 00:48:38,875 Δώσ' το μου πίσω. 485 00:48:54,291 --> 00:48:55,291 Αηδία. 486 00:48:57,458 --> 00:48:59,500 Δουλεύεις μ' εκείνον τον σπυριάρη; 487 00:48:59,583 --> 00:49:00,750 Και τι έγινε; 488 00:49:05,208 --> 00:49:06,916 Εδώ ζεις; 489 00:49:09,541 --> 00:49:10,541 Δουλεύεις; 490 00:49:11,583 --> 00:49:12,583 Δεν δουλεύεις; 491 00:49:16,166 --> 00:49:17,958 Τι χαμένος. 492 00:49:25,000 --> 00:49:29,125 "Όταν γίνομαι ένα μαζί σου, όλα γίνονται αληθινά". 493 00:49:30,958 --> 00:49:32,500 Όντως έψαξες το τηλέφωνο. 494 00:49:35,750 --> 00:49:37,666 "Όταν γίνομαι ένα μαζί σου, 495 00:49:39,166 --> 00:49:41,416 ελευθερώνομαι από τον κόσμο αυτόν. 496 00:49:42,500 --> 00:49:44,666 Όταν γίνομαι ένα μαζί σου, 497 00:49:46,208 --> 00:49:48,000 γίνομαι ένα. 498 00:49:48,541 --> 00:49:49,875 Σύντομα…" 499 00:49:49,958 --> 00:49:51,250 Σταμάτα! 500 00:49:51,333 --> 00:49:52,916 "Θέλω να γίνω ένα!" 501 00:49:53,500 --> 00:49:54,708 Σταμάτα! 502 00:50:05,166 --> 00:50:09,833 Αυτό δεν είναι άμμος… 503 00:50:18,208 --> 00:50:19,625 Σύμβολα είναι; 504 00:50:20,125 --> 00:50:24,083 Ανώμαλος γέρος… 505 00:50:24,166 --> 00:50:25,083 ΑΝΩΜΑΛΟΣ ΓΕΡΟΣ 506 00:50:29,833 --> 00:50:32,000 Τι είναι όλα αυτά; 507 00:50:32,083 --> 00:50:32,958 Άφησέ με! 508 00:50:41,458 --> 00:50:43,166 Τι προσπαθείς να κάνεις; 509 00:50:49,333 --> 00:50:52,541 Τι σκέφτεσαι; 510 00:50:53,750 --> 00:50:55,750 Εσύ τι προσπαθείς να κάνεις; 511 00:51:03,083 --> 00:51:06,041 Είναι ντροπή να είσαι παρθένα. 512 00:51:06,875 --> 00:51:08,666 Τρελός είσαι; 513 00:51:16,583 --> 00:51:20,666 Θες να με πηδήξεις, σωστά; 514 00:51:34,916 --> 00:51:38,291 Τι αηδία… 515 00:51:39,250 --> 00:51:41,416 Τι χαμένος… 516 00:51:42,791 --> 00:51:44,541 Εσύ είσαι χαμένη! 517 00:51:49,625 --> 00:51:51,833 Καταλαβαίνεις τι κάνεις; 518 00:52:01,083 --> 00:52:03,375 Αν γίνω ένα με σένα, 519 00:52:04,291 --> 00:52:06,291 όλα θα γίνουν αληθινά… 520 00:52:07,833 --> 00:52:11,125 Μόνο με το σεξ αψηφάς τους γονείς σου. 521 00:52:11,708 --> 00:52:14,041 Συντηρείς μια άθλια φαντασίωση. 522 00:52:16,250 --> 00:52:17,583 Σε παρακαλώ. 523 00:52:20,250 --> 00:52:21,958 Να το κάνεις τρυφερά. 524 00:52:36,291 --> 00:52:37,375 Σταμάτα! 525 00:52:40,000 --> 00:52:42,291 Σοβαρά, τι κάνεις; 526 00:52:57,250 --> 00:53:00,250 Είμαι εσύ. 527 00:53:00,333 --> 00:53:01,166 ΕΙΜΑΙ ΕΣΥ 528 00:53:02,750 --> 00:53:04,666 Δεν είμαι σαν εσένα! 529 00:53:52,750 --> 00:53:54,416 Τι είναι αυτό; 530 00:53:58,333 --> 00:54:00,333 Σταμάτα! 531 00:54:01,125 --> 00:54:02,291 Μην κοιτάς! 532 00:54:03,333 --> 00:54:06,041 Μην κοιτάς! 533 00:54:06,666 --> 00:54:09,000 Σταμάτα! 534 00:54:09,666 --> 00:54:10,833 Μην κοιτάς! 535 00:54:10,916 --> 00:54:13,416 Επιτέλους, δείχνεις τον αληθινό σου εαυτό. 536 00:54:18,041 --> 00:54:21,208 Σταμάτα! 537 00:54:22,916 --> 00:54:24,958 Όχι! 538 00:54:25,041 --> 00:54:26,000 Φτύσ' το! 539 00:54:26,083 --> 00:54:29,041 Δώσ' το πίσω! Είναι δικό μου! 540 00:54:49,375 --> 00:54:51,916 Πονάει! 541 00:54:56,875 --> 00:54:58,375 Πονάει! Καίει! 542 00:55:02,333 --> 00:55:04,000 Έγινες άνθρωπος. 543 00:55:04,083 --> 00:55:05,000 Πονάει! 544 00:55:05,750 --> 00:55:08,166 Τι κάνεις; Πονάει! 545 00:55:15,125 --> 00:55:17,375 ΜΑΜΑ 546 00:55:20,291 --> 00:55:23,375 Για ποιον λόγο βγήκες έξω τόσο αργά; 547 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 Ξέρω. 548 00:55:28,708 --> 00:55:30,416 Έχεις αγόρι, ε; 549 00:55:33,125 --> 00:55:35,541 Σου είπα να μου το πεις. 550 00:55:35,625 --> 00:55:36,541 Αυτό το πράγμα… 551 00:55:39,000 --> 00:55:39,958 Είναι… 552 00:55:58,000 --> 00:55:59,333 Τι θα κάνεις; 553 00:56:21,583 --> 00:56:23,000 Μα γιατί το κάνουν εδώ; 554 00:56:24,750 --> 00:56:26,916 Αμόρφωτοι άνθρωποι. 555 00:56:35,833 --> 00:56:39,166 Μη μου λερώσεις το αυτοκίνητο. 556 00:56:43,583 --> 00:56:44,958 Τι είναι αυτά που λες; 557 00:56:47,375 --> 00:56:49,041 Είναι τόσο όμορφο. 558 00:57:07,250 --> 00:57:12,958 ΤΕΤΑΡΤΗ ΜΕΡΑ 559 00:57:17,750 --> 00:57:19,375 Όχι πάλι… 560 00:57:34,250 --> 00:57:35,208 Φωνάξτε τον Ίτο! 561 00:57:35,791 --> 00:57:38,625 Φέρτε τον ασκούμενο εδώ έξω τώρα! 562 00:57:38,708 --> 00:57:40,458 Συγγνώμη. Πώς λέγεστε; 563 00:57:42,666 --> 00:57:43,958 Είμαι ασθενής του. 564 00:57:44,875 --> 00:57:46,875 Περιμένετε εκεί. 565 00:58:45,000 --> 00:58:46,125 Κενό. 566 00:58:49,333 --> 00:58:50,833 Είστε καλά; 567 00:58:50,916 --> 00:58:52,583 Ναι, καλά είμαι. 568 00:58:53,916 --> 00:58:55,041 Συγγνώμη. 569 00:59:25,625 --> 00:59:26,625 Νάκοσι. 570 00:59:27,750 --> 00:59:29,416 Μην έρχεσαι απροειδοποίητα. 571 00:59:29,500 --> 00:59:31,708 -Πες μου τι τρέχει! -Ηρέμησε. 572 00:59:32,625 --> 00:59:33,875 Κάτι συνέβη. 573 00:59:43,625 --> 00:59:45,791 Νόμιζα δεν έβαζες ξένους στο αμάξι. 574 00:59:46,375 --> 00:59:48,166 Δεν είσαι ξένος πια. 575 00:59:55,208 --> 00:59:59,333 Οι ανθρωπίσκοι είναι στρεβλά στοιχεία κλειδωμένα στο υποσυνείδητο. 576 00:59:59,416 --> 01:00:01,416 Γι' αυτό έχουν περίεργη όψη. 577 01:00:02,833 --> 01:00:04,291 Μάλιστα. 578 01:00:04,875 --> 01:00:07,333 Έχεις εγκέφαλο ευαίσθητο σαν παιδιού 579 01:00:07,416 --> 01:00:10,458 αλλά με τις γνώσεις και τις εμπειρίες ενηλίκου. 580 01:00:10,541 --> 01:00:14,125 Η σπάνια έκτη αίσθησή σου έχει σώσει δύο ανθρώπους! 581 01:00:15,000 --> 01:00:18,041 Θα φέρουμε επανάσταση στην ψυχοθεραπεία! 582 01:00:20,000 --> 01:00:22,916 Αν εξαφανίστηκαν, γιατί παραμένουν στο σώμα μου; 583 01:00:23,000 --> 01:00:25,833 Επίτρεψέ μου να ρίξω μια ματιά. 584 01:00:39,041 --> 01:00:41,708 Μπορούσε κι εκείνη να δει ανθρωπίσκους; 585 01:00:41,791 --> 01:00:42,875 Ποιος ξέρει; 586 01:00:42,958 --> 01:00:45,458 Αυτή είναι μια αυτοπροσωπογραφία της. 587 01:00:59,333 --> 01:01:01,458 Οι ανθρωπίσκοι μεταφέρθηκαν… 588 01:01:02,458 --> 01:01:05,916 Αυτό σκέφτηκα πρώτα όταν άκουσα την ιστορία σου. 589 01:01:06,416 --> 01:01:09,708 Σου είπα ότι τους ανθρωπίσκους δεν τους βλέπουν όλοι. 590 01:01:09,791 --> 01:01:10,625 Ναι. 591 01:01:10,708 --> 01:01:13,833 Τα άτομα με παρόμοια ενδιαφέροντα έχουν αμοιβαία έλξη. 592 01:01:13,916 --> 01:01:18,125 Αν τα μυαλά έχουν παρόμοια προβλήματα, οι ανθρωπίσκοι έλκονται αμοιβαία. 593 01:01:20,291 --> 01:01:21,291 Με άλλα λόγια, 594 01:01:21,375 --> 01:01:24,416 ο μαφιόζος και η μαθήτρια ίσως διαφέρουν από σένα, 595 01:01:24,500 --> 01:01:27,041 μα ίσως έχουν ομοιότητες τα μυαλά σας. 596 01:01:27,125 --> 01:01:29,791 Θα αστειεύεσαι. Εγώ δεν είμαι τέρας. 597 01:01:29,875 --> 01:01:32,833 Το στρες τους, όμως, εξαφανίστηκε. 598 01:01:33,375 --> 01:01:35,583 Και μεταφέρθηκε σε σένα. 599 01:01:36,291 --> 01:01:38,958 Νιώθεις ενοχές, νιώθεις καταπίεση… 600 01:01:39,833 --> 01:01:41,041 Σου θυμίζει τίποτε; 601 01:01:45,041 --> 01:01:49,708 Τα δικά σου προβλήματα άρχισαν να βγαίνουν στην επιφάνεια. 602 01:01:54,750 --> 01:01:56,291 Τα δικά μου προβλήματα; 603 01:01:57,916 --> 01:02:00,375 Η γυναίκα με το κενό πρόσωπο. 604 01:02:00,458 --> 01:02:03,125 Ένιωσες κάτι διαφορετικό για εκείνη. 605 01:02:14,500 --> 01:02:17,750 Κοιτάζεις τους ανθρωπίσκους, 606 01:02:17,833 --> 01:02:20,416 αλλά κι εκείνοι κοιτάζουν εσένα. 607 01:02:21,208 --> 01:02:24,291 Ξέρεις τι σημαίνει αυτό; 608 01:02:25,958 --> 01:02:30,041 Σημαίνει ότι κι εσύ είσαι ανθρωπίσκος. 609 01:02:44,333 --> 01:02:47,333 Λοιπόν, τι κάνει αυτή η γυναίκα τώρα; 610 01:02:48,166 --> 01:02:49,500 Αυτοκτόνησε. 611 01:02:55,375 --> 01:02:57,666 Το ήξερες ήδη; 612 01:02:58,541 --> 01:02:59,583 Ναι. 613 01:03:00,416 --> 01:03:02,916 Τη ζωγραφιά την έφτιαξε πριν πεθάνει. 614 01:03:18,583 --> 01:03:19,750 Κλείσ' το. 615 01:03:22,166 --> 01:03:24,708 Μόνο τέσσερις μέρες πέρασαν. Πλάκα κάνεις. 616 01:03:24,791 --> 01:03:27,375 Κλείσ' το εδώ και τώρα! 617 01:03:30,208 --> 01:03:33,166 Έχεις γίνει τελείως διαφορετικός άνθρωπος. 618 01:03:34,500 --> 01:03:35,958 Νάκοσι, το παρατήρησες; 619 01:03:36,041 --> 01:03:38,833 Δεν ήσουν τόσο συναισθηματικός πριν. 620 01:03:40,416 --> 01:03:43,416 Δεν σε ένοιαζε αν θα γινόσουν φυτό. 621 01:03:43,500 --> 01:03:45,041 Γι' αυτό σου είπα… 622 01:03:46,416 --> 01:03:48,791 Θα σου έδινα λόγο να ζεις σε επτά μέρες. 623 01:03:48,875 --> 01:03:51,416 Δεν θα πεθάνω με αυτά τα τέρατα! 624 01:03:51,500 --> 01:03:53,791 Εντάξει, κατάλαβα! 625 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 Θέλω μια χάρη ως αντάλλαγμα. 626 01:04:07,375 --> 01:04:09,000 Πριν κλείσω την τρύπα, 627 01:04:10,041 --> 01:04:12,250 κοίταξε τον ανθρωπίσκο μου. 628 01:04:14,583 --> 01:04:15,791 Σου είπα. 629 01:04:16,333 --> 01:04:18,625 Δεν είδα τίποτε. 630 01:04:21,000 --> 01:04:22,791 -Νάκοσι. -Τι; 631 01:04:23,916 --> 01:04:25,166 Ξέρω πότε λες ψέματα. 632 01:04:45,791 --> 01:04:47,250 Βλέπεις τον εαυτό σου… 633 01:04:48,916 --> 01:04:50,750 και μέσα σε μένα; 634 01:04:52,208 --> 01:04:53,250 Νάκοσι. 635 01:05:09,291 --> 01:05:11,375 Μην είσαι χαζός. 636 01:05:23,000 --> 01:05:27,833 Τα δικά σου προβλήματα άρχισαν να βγαίνουν στην επιφάνεια. 637 01:05:38,000 --> 01:05:40,458 Η γυναίκα με το κενό πρόσωπο. 638 01:05:40,541 --> 01:05:43,208 Ένιωσες κάτι διαφορετικό για εκείνη. 639 01:05:48,541 --> 01:05:51,041 ΝΑΚΟΣΙ ΣΟΥΣΟΥΜΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΟ ΤΜΗΜΑ 640 01:05:51,125 --> 01:05:53,083 ΝΑΝΑΚΟ 641 01:05:53,166 --> 01:05:54,583 Νάνακο… 642 01:05:55,916 --> 01:05:57,458 Έχεις επαγγελματική κάρτα; 643 01:05:58,333 --> 01:06:00,333 -Θες τη δική μου; -Ωραίος με Πόρσε. 644 01:06:00,416 --> 01:06:01,833 -Δεν τη θέλω. -Κελεπούρι. 645 01:06:01,916 --> 01:06:02,916 -Σοβαρά! -Ναι. 646 01:06:03,041 --> 01:06:04,416 Πολύ χύμα δεν τα λες; 647 01:06:04,500 --> 01:06:05,708 Όλες θα τον ήθελαν. 648 01:06:05,791 --> 01:06:08,958 Ο άνδρας πρέπει να έχει και καρδιά, όχι μόνο χρήματα. 649 01:06:09,041 --> 01:06:09,958 Ναι. 650 01:06:10,041 --> 01:06:11,708 Σου αρκεί η καρδιά; 651 01:06:11,791 --> 01:06:12,625 -Ναι. -Ναι. 652 01:06:12,708 --> 01:06:15,250 Αλλά ο Νάκοσι έχει τα πάντα. 653 01:06:15,333 --> 01:06:17,125 Ναι, έχεις δίκιο. 654 01:06:17,208 --> 01:06:18,791 Ακόμα κι αν έχει καρδιά, 655 01:06:18,875 --> 01:06:21,666 τι να κάνεις με έναν άσχημο χωρίς δουλειά; 656 01:06:21,750 --> 01:06:24,500 Χαίρω πολύ. Είμαι ο Νάκοσι. 657 01:06:24,583 --> 01:06:25,833 Πώς σε λένε; 658 01:06:25,916 --> 01:06:29,416 ΝΑΝΑΚΟ 659 01:06:41,958 --> 01:06:42,916 Κενό. 660 01:06:52,000 --> 01:06:55,958 Νάκοσι! Πάμε να πιούμε κι άλλο! 661 01:07:00,208 --> 01:07:01,541 Νάκοσι! 662 01:07:02,125 --> 01:07:03,208 Νάκοσι; 663 01:07:09,083 --> 01:07:11,375 -Νάκοσι! -Νάκοσι! 664 01:08:28,625 --> 01:08:29,791 Νάνακο. 665 01:08:53,625 --> 01:08:58,500 ΠΕΜΠΤΗ ΜΕΡΑ 666 01:09:12,791 --> 01:09:13,666 Νάνακο! 667 01:09:17,916 --> 01:09:19,041 Η Νάνακο δεν είσαι; 668 01:09:26,625 --> 01:09:27,708 Τι συμβαίνει; 669 01:09:34,750 --> 01:09:35,916 Δεν είμαι σίγουρη. 670 01:09:37,291 --> 01:09:38,125 Τι; 671 01:09:41,625 --> 01:09:43,083 Έχασα τη μνήμη μου. 672 01:09:51,833 --> 01:09:55,125 Με γνωρίζεις; 673 01:10:04,083 --> 01:10:05,541 Θέλω να έρθεις μαζί μου. 674 01:10:44,416 --> 01:10:47,666 ΙΤΟ 675 01:10:51,208 --> 01:10:53,208 Δεν χρειάζεται να απαντήσεις; 676 01:10:54,541 --> 01:10:56,416 Δεν πειράζει. 677 01:11:44,458 --> 01:11:47,250 Εδώ έμενα; 678 01:11:52,916 --> 01:11:54,208 "Κενό". 679 01:11:55,291 --> 01:11:56,125 Τι; 680 01:11:57,458 --> 01:11:59,083 Όταν πρωτογνωριστήκαμε… 681 01:12:01,125 --> 01:12:03,000 αυτό μου είπες. 682 01:12:05,291 --> 01:12:07,083 Με αυτήν τη μία λέξη 683 01:12:07,958 --> 01:12:09,125 σώθηκα. 684 01:12:17,000 --> 01:12:18,041 Κι εγώ… 685 01:12:22,541 --> 01:12:24,583 είχα ξεχάσει ποιος ήμουν. 686 01:12:25,791 --> 01:12:26,625 Αλλά… 687 01:12:29,125 --> 01:12:30,875 όταν βρήκα εσένα… 688 01:12:35,666 --> 01:12:36,875 θυμήθηκα. 689 01:13:45,583 --> 01:13:46,458 Ορίστε. 690 01:13:55,333 --> 01:13:56,250 Είναι… 691 01:13:58,208 --> 01:13:59,125 δικό μου; 692 01:14:00,583 --> 01:14:04,250 Παλιά σου άρεσε. 693 01:14:22,416 --> 01:14:23,541 Εμείς… 694 01:14:26,541 --> 01:14:28,250 συζούσαμε; 695 01:14:29,875 --> 01:14:30,708 Ναι. 696 01:14:32,500 --> 01:14:33,958 Ήμασταν ευτυχισμένοι 697 01:14:35,208 --> 01:14:36,291 όσο συζούσαμε, 698 01:14:36,916 --> 01:14:37,958 Νάνακο. 699 01:14:43,708 --> 01:14:44,625 Νάνακο; 700 01:14:45,291 --> 01:14:46,541 Νάνακο, τι έπαθες; 701 01:14:47,166 --> 01:14:48,166 Είσαι καλά; 702 01:14:54,041 --> 01:14:55,083 Νάνακο. 703 01:14:58,458 --> 01:14:59,541 -Νάνακο. -Όχι. 704 01:15:00,416 --> 01:15:01,791 Δεν θυμάμαι τίποτε. 705 01:15:01,875 --> 01:15:03,291 Νάνακο, ηρέμησε. 706 01:15:05,083 --> 01:15:05,958 Νάνακο. 707 01:15:11,166 --> 01:15:13,375 Ηρέμησε. 708 01:15:31,458 --> 01:15:32,416 Είμαι… 709 01:15:36,041 --> 01:15:37,000 η Νάνακο; 710 01:15:45,791 --> 01:15:46,625 Ναι. 711 01:15:50,416 --> 01:15:51,333 Είσαι… 712 01:15:53,791 --> 01:15:54,875 η Νάνακο. 713 01:17:43,125 --> 01:17:48,500 ΕΚΤΗ ΜΕΡΑ 714 01:18:43,083 --> 01:18:47,000 Δεν τον βλέπω… 715 01:19:49,833 --> 01:19:51,208 Απίστευτο… 716 01:20:54,125 --> 01:20:55,041 Εγώ είμαι! 717 01:22:43,291 --> 01:22:44,250 Εμπρός; 718 01:22:47,208 --> 01:22:48,791 Πάει καιρός. 719 01:22:50,250 --> 01:22:51,583 Πού είσαι; 720 01:22:52,083 --> 01:22:56,958 Αυτό θα σε ρωτούσα κι εγώ. Δεν απαντάς στο τηλέφωνο. 721 01:22:57,666 --> 01:22:59,958 Και μη μου ανακατώσεις το δωμάτιο. 722 01:23:03,750 --> 01:23:06,291 Εσύ έκανες τρυπανισμό στη Νάνακο; 723 01:23:07,000 --> 01:23:09,625 Δεν το περίμενα αυτό. 724 01:23:09,708 --> 01:23:13,291 Ποτέ μου δεν θα φανταζόμουν ότι θα τη συναντούσες. 725 01:23:14,791 --> 01:23:16,625 Γιατί δεν μου το είπες; 726 01:23:16,708 --> 01:23:19,250 Πολύ καλή ερώτηση. 727 01:23:20,083 --> 01:23:22,666 Αλλά η απάντηση δεν σε αφορά. 728 01:23:22,750 --> 01:23:25,041 Φυσικά και με αφορά! 729 01:23:25,125 --> 01:23:26,875 Νάκοσι, ηρέμησε. 730 01:23:27,666 --> 01:23:30,708 Θα ήταν βαρετό αν σου εξηγούσα τα πάντα. 731 01:23:32,375 --> 01:23:34,083 Σήμερα είναι η έκτη μέρα. 732 01:23:35,958 --> 01:23:39,166 Το πείραμα που δέχτηκες να κάνεις δεν έχει τελειώσει. 733 01:23:39,250 --> 01:23:41,583 Πήρα πίσω τον εαυτό μου. 734 01:23:44,541 --> 01:23:47,083 Κι οι άλλοι ανθρωπίσκοι έχουν εξαφανιστεί. 735 01:23:48,375 --> 01:23:49,458 Κρίμα. 736 01:23:51,250 --> 01:23:53,625 Δεν βλέπω ανθρωπίσκους πια. 737 01:23:53,708 --> 01:23:55,708 Το πείραμά σου τελείωσε. 738 01:23:55,791 --> 01:23:57,875 Αλήθεια; 739 01:23:57,958 --> 01:23:59,375 Ωραία. 740 01:23:59,458 --> 01:24:02,916 Χάρη σε σένα, σχεδόν απέδειξα την υπόθεσή μου. 741 01:24:05,375 --> 01:24:07,041 Την απέδειξες; 742 01:24:09,208 --> 01:24:12,500 Φυσικά, για σένα είναι πραγματικότητα. 743 01:24:12,583 --> 01:24:14,583 Δεν το αρνούμαι. 744 01:24:15,250 --> 01:24:19,250 Έσωσες την αγαπημένη σου και ξανασμίξατε. 745 01:24:19,750 --> 01:24:22,291 Και δεν μπορείς να δεις ανθρωπίσκους πια. 746 01:24:23,916 --> 01:24:25,750 Τι θέλεις να πεις; 747 01:24:26,500 --> 01:24:28,041 Νάκοσι, 748 01:24:28,125 --> 01:24:32,416 ίσως αυτός ο κόσμος είναι απλώς μια ψευδαίσθηση του εγκεφάλου. 749 01:24:35,041 --> 01:24:40,166 Δεν σου είπα ότι κι εσύ ο ίδιος ίσως είσαι ανθρωπίσκος; 750 01:24:42,625 --> 01:24:45,958 Οι ανθρωπίσκοι σού δείχνουν μόνο ό,τι θέλεις εσύ να δεις. 751 01:24:46,875 --> 01:24:49,750 Όλα προέρχονται από τη φαντασία σου. 752 01:24:54,250 --> 01:24:56,458 Όχι, δεν είναι δυνατόν. 753 01:24:56,958 --> 01:24:58,375 Σίγουρα τους είδα. 754 01:24:59,208 --> 01:25:00,875 Όχι. 755 01:25:00,958 --> 01:25:04,750 Απλώς, αυτός ο κόσμος είναι μια βολική ψευδαίσθηση του εγκεφάλου. 756 01:25:05,416 --> 01:25:06,333 Κατάλαβες; 757 01:25:07,666 --> 01:25:11,458 Δεν θέλω να σου χαλάσω το αίσιο τέλος… 758 01:25:13,375 --> 01:25:16,875 αλλά ο πραγματικός εαυτός της σύντομα θα θυμηθεί τα πάντα. 759 01:25:17,791 --> 01:25:19,833 Θα θυμηθεί τον πραγματικό κόσμο. 760 01:25:32,333 --> 01:25:33,416 Θα θυμηθεί; 761 01:25:35,458 --> 01:25:38,166 Τι "πραγματικό κόσμο" και βλακείες λες; 762 01:25:38,791 --> 01:25:42,791 Ίσως διαπιστώσεις ότι κάποια πράγματα καλύτερα να μην τα θυμόμαστε. 763 01:25:43,375 --> 01:25:45,041 Τι ακριβώς θέλεις να πεις; 764 01:25:46,166 --> 01:25:48,666 Νάκοσι, δεν έχεις ιδέα τι εννοώ; 765 01:25:48,750 --> 01:25:51,041 Δεν είδες τον ανθρωπίσκο της; 766 01:25:52,583 --> 01:25:53,416 Ναι. 767 01:25:54,458 --> 01:25:55,541 Τον είδα. 768 01:25:57,125 --> 01:25:58,083 Φορούσε κόκκινα… 769 01:25:58,166 --> 01:26:01,041 Αυτό ήταν μόνο στον δικό σου κόσμο. 770 01:26:02,958 --> 01:26:07,125 Αντίθετα με εσένα, σε εκείνη δεν συνέβη τίποτε μετά τον τρυπανισμό. 771 01:26:08,791 --> 01:26:11,500 Έτσι, το πείραμά μου δεν προχώρησε. 772 01:26:12,416 --> 01:26:16,083 Αλλά προκάλεσε αναπάντεχες εξελίξεις. 773 01:26:19,833 --> 01:26:22,000 Επειδή συνάντησε εσένα. 774 01:26:23,416 --> 01:26:26,166 Μα δεν μπορείς να δεις ανθρωπίσκους πια. 775 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 Και δεν μπορείς να την προστατεύσεις. 776 01:26:33,291 --> 01:26:38,416 Δυστυχώς, το πρόβλημα ήταν ο ίδιος ο εγκέφαλός σου. 777 01:27:21,208 --> 01:27:22,041 Νάνακο… 778 01:27:53,833 --> 01:27:54,666 Ίτο; 779 01:27:59,583 --> 01:28:02,125 Ήξερα ότι ήσουν εσύ… 780 01:28:04,916 --> 01:28:07,583 Σωστά, Τσιχίρο; 781 01:28:10,500 --> 01:28:11,625 Τσιχίρο; 782 01:30:37,375 --> 01:30:38,208 Νάνακο. 783 01:30:43,458 --> 01:30:46,958 Αλλά ο πραγματικός εαυτός της σύντομα θα θυμηθεί τα πάντα. 784 01:30:47,958 --> 01:30:49,875 Θα θυμηθεί τον πραγματικό κόσμο. 785 01:31:15,958 --> 01:31:16,916 Νάνακο… 786 01:31:37,458 --> 01:31:38,416 Ποια είσαι εσύ; 787 01:31:40,666 --> 01:31:43,791 Ποια… είσαι εσύ; 788 01:31:45,166 --> 01:31:46,208 Όχι! 789 01:31:48,666 --> 01:31:51,958 -Νάνακο… -Άφησέ με! 790 01:31:55,583 --> 01:31:56,875 Όχι… 791 01:31:57,750 --> 01:32:00,875 Θέλω να δω τον αληθινό εαυτό σου. Πρέπει να τον δω! 792 01:32:00,958 --> 01:32:01,791 Εντάξει; 793 01:32:01,875 --> 01:32:04,083 Θα ήταν καλύτερα αν δεν τον έβλεπες! 794 01:32:04,166 --> 01:32:05,833 Θέλω να τον γνωρίσω! 795 01:32:05,916 --> 01:32:06,916 Εντάξει; 796 01:32:08,041 --> 01:32:09,000 Νάνακο! 797 01:32:10,625 --> 01:32:12,208 Τη σκότωσα… 798 01:32:19,833 --> 01:32:21,875 Εκείνη που σκότωσε τη Νάνακο… 799 01:32:25,500 --> 01:32:26,333 ήμουν εγώ. 800 01:32:27,666 --> 01:32:29,291 Σου το είπα ξανά και ξανά! 801 01:32:29,375 --> 01:32:30,500 Ναι, μου το είπες! 802 01:32:31,291 --> 01:32:33,750 Δεν περίμενα να θυμώσει τόσο η μάνα μου. 803 01:32:33,833 --> 01:32:34,916 Αναμενόμενο ήταν! 804 01:32:35,000 --> 01:32:37,666 Και στην κηδεία τις προάλλες έτσι έκανε. 805 01:32:37,750 --> 01:32:38,708 Άλλο αυτό. 806 01:32:38,791 --> 01:32:39,625 Άλλο; 807 01:32:40,208 --> 01:32:42,375 -Πώς άλλο; -Σκάσε! 808 01:32:48,708 --> 01:32:50,083 Σκέτο βάσανο είσαι. 809 01:32:52,708 --> 01:32:53,541 Κουράστηκα. 810 01:32:54,833 --> 01:32:56,333 Τι κάνεις, Τσιχίρο; 811 01:32:56,416 --> 01:32:58,416 Σταμάτα! Τι κάνεις; 812 01:33:01,875 --> 01:33:03,125 Νάνακο! 813 01:34:11,791 --> 01:34:13,041 Νάνακο… 814 01:34:30,083 --> 01:34:32,333 Δεν ήθελα να θυμηθώ… 815 01:34:37,375 --> 01:34:38,958 Όχι… 816 01:35:15,083 --> 01:35:16,166 Είσαι… 817 01:35:18,166 --> 01:35:19,250 κενός. 818 01:35:38,208 --> 01:35:40,708 Δες εδώ! Η ετήσια έκλειψη ηλίου! 819 01:35:43,041 --> 01:35:43,958 Κοίτα! 820 01:35:47,041 --> 01:35:49,125 Ναι, σήμερα ήταν. 821 01:35:49,208 --> 01:35:50,041 Ναι! 822 01:36:01,625 --> 01:36:02,833 Επικαλύπτονται. 823 01:36:03,875 --> 01:36:04,875 Κοντεύει. 824 01:36:05,916 --> 01:36:06,916 Κοίτα. 825 01:36:40,958 --> 01:36:42,125 Δεν είμαι… 826 01:36:44,041 --> 01:36:45,750 η Νάνακο. 827 01:37:09,541 --> 01:37:10,541 Νάνακο… 828 01:37:11,333 --> 01:37:12,958 -Τι συνέβη; -Μη μ' αγγίζεις! 829 01:37:13,041 --> 01:37:14,875 Σε παρακαλώ, Νάνακο, ηρέμησε. 830 01:37:14,958 --> 01:37:16,875 Με πρόσεχες καθόλου; 831 01:37:19,583 --> 01:37:21,375 Δεν θα αλλάξεις ποτέ. 832 01:37:23,625 --> 01:37:26,708 Ούτε που θα έκλαιγες αν πέθαινα! 833 01:37:27,500 --> 01:37:28,750 Δεν θα αλλάξεις ποτέ. 834 01:37:34,875 --> 01:37:36,666 Είσαι κενός. 835 01:37:45,333 --> 01:37:50,041 ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗΣ ΖΩΗΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΙΑ ΑΠΟΒΟΛΗ 836 01:38:09,750 --> 01:38:10,750 Νάνακο! 837 01:38:12,833 --> 01:38:14,250 Νάνακο, περίμενε! 838 01:38:14,916 --> 01:38:16,750 Σταμάτα! 839 01:38:16,833 --> 01:38:18,666 Νάνακο, κάτσε να μιλήσουμε! 840 01:38:18,750 --> 01:38:20,166 Άφησέ με! 841 01:39:07,541 --> 01:39:09,666 Ήθελα να ζητήσω συγγνώμη… 842 01:39:12,416 --> 01:39:13,375 Ήθελα να πω… 843 01:39:17,166 --> 01:39:18,333 Συγγνώμη. 844 01:39:30,833 --> 01:39:31,750 Πώς… 845 01:39:35,125 --> 01:39:36,125 σε λένε; 846 01:39:41,958 --> 01:39:43,166 Τσιχίρο. 847 01:39:50,458 --> 01:39:51,458 Τσιχίρο… 848 01:40:39,166 --> 01:40:41,958 Νάκοσι, αυτό ήταν καταπληκτικό. 849 01:40:43,125 --> 01:40:46,291 Έσωσες τη γυναίκα που σε έβλαψε. 850 01:40:47,000 --> 01:40:49,291 Δεν το περίμενα. 851 01:40:54,541 --> 01:40:56,958 Μπορείς της να πεις "Σ' αγαπώ"; 852 01:40:59,083 --> 01:41:03,375 Τα αισθήματα μέσα σου είναι για τη Νάνακο. 853 01:41:03,875 --> 01:41:06,708 Το πείραμά μου εκτροχιάστηκε. 854 01:41:06,791 --> 01:41:10,208 Είναι μια ψευδαίσθηση που δημιουργήθηκε από μια παρεξήγηση. 855 01:41:13,833 --> 01:41:15,041 Κι όμως, 856 01:41:16,250 --> 01:41:18,625 παρηγορείτε ο ένας τον άλλον. 857 01:41:19,625 --> 01:41:23,083 Προβάλλεις τον εαυτό σου σε άλλους και αυτό σε φτιάχνει. 858 01:41:24,750 --> 01:41:26,166 Νιώθεις καλά με αυτό; 859 01:41:26,708 --> 01:41:29,125 Δεν ήθελες να πεθάνεις με ένα τέρας. 860 01:41:32,708 --> 01:41:35,000 Γιατί εκνευρίζεσαι τόσο; 861 01:41:37,375 --> 01:41:39,083 Τι είναι αυτό που έχω… 862 01:41:41,500 --> 01:41:43,833 και θέλεις τόσο να το αρνηθείς; 863 01:41:46,666 --> 01:41:48,916 Η σχέση μου με τους άλλους… 864 01:41:50,125 --> 01:41:51,958 Οι ανθρωπίσκοι, σωστά; 865 01:41:52,041 --> 01:41:55,458 Όχι. Πότε θα ξυπνήσεις; 866 01:41:55,541 --> 01:41:56,500 Νερό. 867 01:41:57,958 --> 01:41:58,791 Τι; 868 01:42:06,625 --> 01:42:07,875 Είσαι… 869 01:42:15,875 --> 01:42:17,500 φτιαγμένος από νερό. 870 01:42:20,791 --> 01:42:22,791 Με μια πρώτη ματιά είσαι αόρατος. 871 01:42:25,375 --> 01:42:28,416 Αλλά, όταν εκνευρίζεσαι, 872 01:42:31,125 --> 01:42:32,875 φαίνονται φυσαλίδες. 873 01:42:36,375 --> 01:42:39,250 Να τες, εμφανίζονται. 874 01:42:39,833 --> 01:42:40,916 Κι εκεί, επίσης. 875 01:42:43,083 --> 01:42:44,000 Κι εκεί. 876 01:42:44,083 --> 01:42:44,916 Όχι! Σου είπα! 877 01:42:46,291 --> 01:42:48,958 Δεν είναι παρά μια ψευδαίσθηση… 878 01:42:52,375 --> 01:42:54,333 Μπορώ, επιτέλους, να σε δω. 879 01:43:07,291 --> 01:43:08,541 Όχι… 880 01:43:11,291 --> 01:43:12,291 Τι εννοείς; 881 01:43:17,208 --> 01:43:18,875 Αυτός είναι… 882 01:43:28,333 --> 01:43:29,416 Ο πατέρας σου. 883 01:43:41,666 --> 01:43:44,833 Εκεί κρυβόταν τελικά; 884 01:43:47,208 --> 01:43:48,375 Το χρυσόψαρο. 885 01:43:50,750 --> 01:43:53,708 Το είχε όταν ήμουν μικρός. Ήταν η μόνη ασχολία του… 886 01:43:58,416 --> 01:44:02,583 Το συμπαθούσες αυτό το χρυσόψαρο; 887 01:44:04,291 --> 01:44:05,916 Τι ερώτηση είναι αυτή; 888 01:44:06,625 --> 01:44:08,541 Πού είναι το χρυσόψαρο τώρα; 889 01:44:21,583 --> 01:44:22,833 Ο πατέρας σου… 890 01:44:24,875 --> 01:44:26,375 από σένα και το χρυσόψαρο 891 01:44:27,916 --> 01:44:29,666 ποιον αγαπούσε περισσότερο; 892 01:44:39,708 --> 01:44:40,708 Έρχεται έξω. 893 01:45:00,458 --> 01:45:01,833 Δεν έχει μάτια. 894 01:45:06,041 --> 01:45:07,166 Δεν βλέπει. 895 01:45:12,833 --> 01:45:14,125 Δεν σε κοιτάζει. 896 01:46:13,541 --> 01:46:14,875 "Κοίταξέ με." 897 01:46:27,916 --> 01:46:29,666 Θέλεις να σε κοιτάξει… 898 01:46:31,375 --> 01:46:32,875 αλλά δεν το κάνει. 899 01:46:41,500 --> 01:46:42,500 Νάκοσι… 900 01:46:44,458 --> 01:46:48,958 Κοίταξέ με πιο προσεκτικά! 901 01:46:49,791 --> 01:46:50,958 Σε παρακαλώ. 902 01:46:52,875 --> 01:46:54,166 Ο ανθρωπίσκος έφυγε. 903 01:46:54,250 --> 01:46:55,291 Ψέματα λες! 904 01:47:01,666 --> 01:47:03,000 Βοήθησέ με… 905 01:47:04,791 --> 01:47:07,625 Είσαι ο μόνος… 906 01:47:11,250 --> 01:47:12,541 που μπορεί να με δει. 907 01:47:15,083 --> 01:47:16,958 Επιτέλους σε βρήκα… 908 01:47:19,958 --> 01:47:21,041 Μόνο εσύ… 909 01:47:22,166 --> 01:47:24,916 Μόνο εσύ μπορείς… 910 01:47:31,333 --> 01:47:36,041 Το πρόβλημα δεν είναι οι ανθρωπίσκοι. 911 01:47:41,208 --> 01:47:42,791 Και οι δυο μας… 912 01:47:45,208 --> 01:47:47,166 θέλαμε μόνο να μας βλέπουν. 913 01:47:49,458 --> 01:47:51,958 Δεν προσπαθούσαμε να βλέπουμε τους άλλους. 914 01:47:56,791 --> 01:47:58,541 Όταν κοιτάζεις τον άλλον… 915 01:48:02,166 --> 01:48:03,916 έχεις τον κόσμο όλο. 916 01:49:24,083 --> 01:49:29,250 ΕΒΔΟΜΗ ΜΕΡΑ 917 01:51:18,875 --> 01:51:20,291 Ευχαριστώ που περίμενες. 918 01:51:44,166 --> 01:51:45,250 Φύγαμε. 919 01:55:46,875 --> 01:55:50,750 Υποτιτλισμός: Επαμεινώνδας Σουφλερός