1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,166 --> 00:00:10,833 NETFLIX PRÉSENTE 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:03:40,791 --> 00:03:41,750 Bonjour. 5 00:03:43,375 --> 00:03:45,125 Tu devrais baisser le feu. 6 00:03:46,083 --> 00:03:47,083 Merci. 7 00:03:48,125 --> 00:03:50,250 Ça sent bon. 8 00:03:50,875 --> 00:03:52,458 Vous fêtez quelque chose ? 9 00:03:53,208 --> 00:03:55,666 On fait une veillée funèbre. 10 00:03:56,083 --> 00:03:57,458 - Quoi ? - Une veillée. 11 00:03:57,875 --> 00:04:00,125 On voyait plus Ken, ces derniers jours, 12 00:04:00,208 --> 00:04:03,416 alors je suis allé voir, mais il était déjà froid. 13 00:04:03,791 --> 00:04:07,458 An-chan, il t'a appris des choses quand t'es arrivé ici, non ? 14 00:04:07,750 --> 00:04:08,833 Oui. 15 00:04:09,416 --> 00:04:10,833 Où est Ken maintenant ? 16 00:04:10,916 --> 00:04:13,083 Ils l'ont déjà enlevé. 17 00:04:13,166 --> 00:04:15,500 "Ils l'ont emmené", tu veux dire ? 18 00:04:15,583 --> 00:04:17,291 C'est pas un objet, tu sais. 19 00:04:18,083 --> 00:04:19,750 Tenez. Je vous l'offre. 20 00:04:20,583 --> 00:04:22,208 - Du saké ! - À plus. 21 00:04:22,291 --> 00:04:23,666 An-chan, tu prends un verre ? 22 00:04:23,750 --> 00:04:25,541 Perds pas ton temps. 23 00:04:26,500 --> 00:04:28,291 Son ami vient de mourir, 24 00:04:28,791 --> 00:04:30,500 ça lui fait rien ? 25 00:04:31,083 --> 00:04:34,958 Il vit là depuis longtemps. 26 00:04:35,041 --> 00:04:37,291 On dirait qu'il se souvient de rien. 27 00:04:37,375 --> 00:04:39,041 Il est amnésique ? 28 00:04:39,125 --> 00:04:39,958 Va savoir. 29 00:04:40,041 --> 00:04:42,666 Un truc cloche chez lui. 30 00:05:40,791 --> 00:05:42,250 Tu sens l'odeur ? 31 00:05:48,125 --> 00:05:49,083 Merci. 32 00:05:50,833 --> 00:05:52,791 Votre signature ? 33 00:05:57,750 --> 00:06:03,916 SUSUMU NAKOSHI 34 00:06:46,125 --> 00:06:47,416 Descendez la vitre. 35 00:06:48,500 --> 00:06:50,125 Je suis pas un cinglé. 36 00:06:59,125 --> 00:07:00,250 Qui êtes-vous ? 37 00:07:00,333 --> 00:07:02,750 Il fait froid. Je peux entrer ? 38 00:07:03,416 --> 00:07:05,416 Je fais pas monter les inconnus. 39 00:07:08,083 --> 00:07:09,875 Vous êtes sans-abri, non ? 40 00:07:12,416 --> 00:07:14,666 Sans maison ni travail. 41 00:07:17,583 --> 00:07:19,791 Pardon si je vous ai offensé. 42 00:07:20,666 --> 00:07:22,625 J'irai droit au but. 43 00:07:23,375 --> 00:07:26,125 J'ai un travail pour vous. 44 00:07:26,791 --> 00:07:28,500 Ça vous tente 700 000 yens ? 45 00:07:32,250 --> 00:07:34,083 Désolé, j'ai déjà de l'argent. 46 00:07:41,750 --> 00:07:42,583 Hé ! 47 00:07:43,083 --> 00:07:45,625 Hé. Vous faites quoi ? 48 00:07:47,916 --> 00:07:50,125 C'est une simple expérience. 49 00:07:51,666 --> 00:07:53,708 Ça s'appelle une "trépanation". 50 00:07:54,500 --> 00:07:58,833 Juste là, je vais percer un petit trou dans votre crâne. 51 00:07:59,875 --> 00:08:00,708 Laissez-moi. 52 00:08:00,791 --> 00:08:04,333 Non, je sais que ça fait peur, 53 00:08:04,416 --> 00:08:06,625 mais c'est vraiment rien. 54 00:08:06,708 --> 00:08:08,416 - Laissez-moi. - C'est juste… 55 00:08:09,666 --> 00:08:10,750 comme les dents. 56 00:08:12,333 --> 00:08:14,750 Un petit trou sans toucher le cerveau. 57 00:08:15,375 --> 00:08:16,208 C'est tout. 58 00:08:18,208 --> 00:08:19,625 Vous devez le savoir, 59 00:08:20,791 --> 00:08:23,916 mais les humains n'utilisent que 10 % de leur cerveau. 60 00:08:24,583 --> 00:08:27,958 Que se passerait-il si on utilisait les 90 % restants ? 61 00:08:28,041 --> 00:08:31,208 On obtiendrait peut-être une intuition plus fine 62 00:08:31,791 --> 00:08:33,875 ou un sixième sens, 63 00:08:34,791 --> 00:08:36,333 ou des souvenirs oubliés. 64 00:08:40,083 --> 00:08:42,083 Trouez donc votre propre crâne. 65 00:08:42,583 --> 00:08:44,166 Faites-le sur vous-même. 66 00:08:44,750 --> 00:08:47,250 C'est juste un petit trou, non ? 67 00:08:47,333 --> 00:08:49,208 Pas question. 68 00:08:49,291 --> 00:08:50,750 C'est trop flippant ! 69 00:08:50,833 --> 00:08:53,791 Vous trouverez quelqu'un d'autre pour cette somme. 70 00:08:53,875 --> 00:08:57,166 Je vous veux, vous ! 71 00:08:59,083 --> 00:09:02,166 Dans ce parc, y a des sans-abris, 72 00:09:02,875 --> 00:09:07,291 et dans cet hôtel de luxe, des gens ordinaires. 73 00:09:07,375 --> 00:09:12,541 Et vous, vous êtes pile entre ces deux mondes ! 74 00:09:14,916 --> 00:09:20,583 J'ai pris un congé pour vivre la vie de sans-abri. 75 00:09:21,875 --> 00:09:23,208 C'est ma façon… 76 00:09:25,083 --> 00:09:26,791 de me retrouver. 77 00:09:27,541 --> 00:09:28,708 Trouvez un autre. 78 00:09:33,208 --> 00:09:36,583 Quand vous mentez, le coin gauche de votre bouche remonte. 79 00:09:40,875 --> 00:09:42,541 Vous arrivez ni à pleurer… 80 00:09:43,541 --> 00:09:45,500 ni à être triste. 81 00:09:48,333 --> 00:09:51,958 Vous essayez désespérément de ressentir des émotions. 82 00:09:53,041 --> 00:09:53,875 Pas vrai ? 83 00:09:55,875 --> 00:09:57,791 J'ai raison, pas vrai ? 84 00:09:58,666 --> 00:09:59,791 Vous vous ennuyez ? 85 00:09:59,875 --> 00:10:01,875 Non, c'est pas ça. 86 00:10:02,625 --> 00:10:06,916 La plupart des gens se mettraient en colère si quelqu'un leur disait ça. 87 00:10:08,875 --> 00:10:09,875 Nakoshi. 88 00:10:11,916 --> 00:10:14,666 Vous sentez-vous vivant ? 89 00:10:21,000 --> 00:10:22,208 Comment… 90 00:10:24,916 --> 00:10:26,958 connaissez-vous mon nom ? 91 00:10:28,041 --> 00:10:31,625 Vous ne vous… souvenez pas ? 92 00:10:37,083 --> 00:10:38,416 À très bientôt. 93 00:10:53,833 --> 00:10:56,958 Oh ! Ça craint ! 94 00:10:57,708 --> 00:10:59,291 Merde ! 95 00:11:01,125 --> 00:11:02,833 An-chan avec la voiture ! 96 00:11:02,916 --> 00:11:03,750 Hé ! 97 00:11:04,333 --> 00:11:06,416 An-chan avec la voiture ! 98 00:11:11,291 --> 00:11:12,958 - An-chan ! - Quoi ? 99 00:11:16,125 --> 00:11:19,083 Ta voiture ! 100 00:11:19,166 --> 00:11:22,041 Vite ! 101 00:11:22,125 --> 00:11:24,250 JOUR 1 102 00:11:24,333 --> 00:11:27,541 Ils t'ont bien eu. 103 00:11:27,708 --> 00:11:29,333 FOURRIÈRE DE SHINJUKU 104 00:11:29,416 --> 00:11:32,750 Ça craint, ta voiture, c'est toute ta vie. 105 00:11:32,833 --> 00:11:36,041 Tu avais tes vêtements et tes affaires dedans, non ? 106 00:11:36,125 --> 00:11:40,333 La dépanneuse va te coûter un bras. 107 00:11:40,416 --> 00:11:43,708 Mais An-chan, tu as beaucoup d'argent, non ? 108 00:11:45,416 --> 00:11:47,625 Tu as de l'argent, non ? 109 00:11:49,208 --> 00:11:51,666 Ça va ? 110 00:11:52,250 --> 00:11:55,500 Je l'ai jamais vu comme ça. 111 00:11:58,208 --> 00:12:00,875 Vous venez de perdre votre seule maison. 112 00:12:00,958 --> 00:12:03,458 Vous allez rester ici pour toujours ? 113 00:12:03,541 --> 00:12:05,583 Alors, c'est vous… 114 00:12:08,958 --> 00:12:11,083 Vous avez un but dans la vie ? 115 00:12:12,125 --> 00:12:13,750 Qu'est-ce que j'en sais ? 116 00:12:14,916 --> 00:12:17,708 Vous avez enfin l'air énervé. 117 00:12:21,500 --> 00:12:22,666 Sept jours. 118 00:12:23,750 --> 00:12:25,666 Je vous donnerai une raison de vivre. 119 00:13:00,208 --> 00:13:03,083 Ça fout les jetons chez vous. 120 00:13:04,916 --> 00:13:10,500 La trépanation se pratique depuis le néolithique. 121 00:13:10,583 --> 00:13:14,416 Aujourd'hui, un groupe néerlandais appelé ITAG étudie le sujet. 122 00:13:14,500 --> 00:13:17,041 Y en a même qui se trépanent eux-mêmes. 123 00:13:17,625 --> 00:13:19,000 Vous êtes un grand malade. 124 00:13:19,500 --> 00:13:22,833 Alors, qui êtes-vous ? 125 00:13:26,625 --> 00:13:28,791 Manabu Ito. Interne en médecine. 126 00:13:28,875 --> 00:13:32,041 Mon père dirige cet hôpital. Je suis le fils du patron. 127 00:13:32,125 --> 00:13:33,666 Le fils du patron ? 128 00:13:34,625 --> 00:13:36,791 Il sait ce que vous faites ? 129 00:13:37,833 --> 00:13:40,541 Je veux juste en apprendre plus sur l'humain. 130 00:13:47,291 --> 00:13:48,791 J'ai une question. 131 00:13:50,750 --> 00:13:51,666 Oui. 132 00:13:52,500 --> 00:13:54,708 Vous avez des souvenirs ? 133 00:13:58,000 --> 00:13:59,416 Qui sait ? 134 00:13:59,500 --> 00:14:01,083 Ça ne vous intéresse pas ? 135 00:14:01,166 --> 00:14:03,000 Ça n'a plus d'importance. 136 00:14:03,541 --> 00:14:07,583 Je vis en plein Shinjuku, et personne ne me cherche. 137 00:14:07,666 --> 00:14:09,708 Ma vie ne vaut rien. 138 00:14:09,791 --> 00:14:14,583 C'est bien pour ça que vous m'intéressez. 139 00:14:21,291 --> 00:14:24,500 À la naissance, on a un trou dans le crâne, 140 00:14:24,583 --> 00:14:26,875 un espace vide. 141 00:14:28,000 --> 00:14:30,875 Mais après un an et demi, ce trou se referme 142 00:14:30,958 --> 00:14:33,958 pour laisser le cerveau se développer. 143 00:14:34,458 --> 00:14:39,166 Si on fait un trou dans le crâne et qu'on améliore la circulation sanguine, 144 00:14:39,250 --> 00:14:42,791 on activera à nouveau le cerveau, comme à la naissance. 145 00:14:42,875 --> 00:14:46,083 Ça devrait faire surgir des facultés inédites. 146 00:14:48,333 --> 00:14:51,625 C'est le principe de la trépanation. 147 00:14:55,750 --> 00:14:57,375 Ne vous en faites pas. 148 00:14:57,916 --> 00:15:00,750 Je suis de loin le meilleur de ma promotion. 149 00:15:01,500 --> 00:15:06,000 Restez immobile pendant que je perce. 150 00:15:06,541 --> 00:15:08,875 Ce serait dommage d'abîmer vos méninges. 151 00:15:09,416 --> 00:15:11,291 Peu m'importe. 152 00:15:11,875 --> 00:15:14,041 Devenir un légume 153 00:15:14,125 --> 00:15:16,750 ne changera rien à ma situation. 154 00:15:19,166 --> 00:15:20,791 L'anesthésie fonctionne ? 155 00:15:21,583 --> 00:15:22,541 Oui.   156 00:16:12,041 --> 00:16:12,916 Aïe… 157 00:16:52,333 --> 00:16:59,333 ON SE VOIT POUR DÎNER. ITO 158 00:17:03,541 --> 00:17:08,250 JOUR 2 159 00:17:08,333 --> 00:17:12,250 L'expérience durera sept jours. Je vous paierai 300 000 d'avance. 160 00:17:12,333 --> 00:17:14,541 Vous aurez le reste à la fin. 161 00:17:18,208 --> 00:17:20,625 Je vous ai dit, j'ai de l'argent. 162 00:17:21,333 --> 00:17:24,208 Alors ? Que tentez-vous de faire ? 163 00:17:28,500 --> 00:17:30,916 Vous auriez dû me demander ça avant. 164 00:17:31,416 --> 00:17:32,250 Tenez. 165 00:17:33,375 --> 00:17:34,875 Étude ESP, 166 00:17:34,958 --> 00:17:38,916 test de sixième sens, essai de psychokinésie… 167 00:17:39,416 --> 00:17:42,791 C'est quoi tout ça ? Je croyais que c'était médical. 168 00:17:43,958 --> 00:17:45,083 Pour être honnête, 169 00:17:45,166 --> 00:17:48,291 je crois pas aux esprits, au surnaturel et à l'occulte. 170 00:17:48,375 --> 00:17:50,541 Tout s'explique par le cerveau. 171 00:17:50,625 --> 00:17:54,291 Je veux utiliser cette étude pour dissiper tous mes doutes 172 00:17:54,375 --> 00:17:56,291 et nier fièrement qu'il existe. 173 00:17:57,875 --> 00:17:58,708 Nier quoi ? 174 00:18:01,291 --> 00:18:03,416 Ce monde devant moi. 175 00:18:05,958 --> 00:18:08,375 Excusez-moi. Voici vos crevettes. 176 00:18:09,041 --> 00:18:11,666 - Merci pour le repas. - Merci. 177 00:18:16,291 --> 00:18:19,041 Alors commençons par un simple jeu. 178 00:18:19,125 --> 00:18:20,208 Quoi ? 179 00:18:30,750 --> 00:18:33,541 Sur les cartes se trouvent ces cinq symboles. 180 00:18:34,125 --> 00:18:36,375 Trouvez celles avec l'étoile. 181 00:18:39,125 --> 00:18:40,375 Très bien. 182 00:18:41,958 --> 00:18:43,041 Nakoshi. 183 00:18:43,125 --> 00:18:43,958 Hein ? 184 00:18:44,625 --> 00:18:45,958 Utilisez le côté gauche. 185 00:18:49,125 --> 00:18:52,458 - Je ne parle pas de ça. - Quoi alors ? 186 00:18:52,541 --> 00:18:55,000 Vous devez ressentir avec toute la partie gauche. 187 00:18:55,791 --> 00:19:00,166 Les sens : la vue, l'ouïe, l'odorat, le toucher. 188 00:19:00,666 --> 00:19:04,708 Utilisez le côté gauche de votre corps pour imaginer la carte. 189 00:19:11,791 --> 00:19:13,250 Très bien. 190 00:19:55,958 --> 00:19:58,291 Prenez pas la grosse tête. 191 00:19:59,500 --> 00:20:03,166 C'était un entraînement. Demain ça sera du sérieux. 192 00:20:03,833 --> 00:20:05,708 C'était si bien, quatre cartes ? 193 00:20:05,791 --> 00:20:08,958 Voilà mon numéro. 194 00:20:09,541 --> 00:20:10,583 D'accord. 195 00:20:10,666 --> 00:20:11,916 Et… 196 00:20:13,625 --> 00:20:14,666 Hé. 197 00:20:15,291 --> 00:20:16,875 Ça vous va bien. 198 00:20:19,875 --> 00:20:21,708 À demain. 199 00:20:34,375 --> 00:20:36,708 Avis à tous les visiteurs de Kabukicho. 200 00:20:37,875 --> 00:20:43,083 Des incidents liés à des activités frauduleuses ont eu lieu… 201 00:20:45,166 --> 00:20:46,083 Aïe ! 202 00:20:49,375 --> 00:20:51,166 C'était quoi ? 203 00:21:08,083 --> 00:21:10,291 Allô ? Aujourd'hui ? 204 00:21:10,375 --> 00:21:11,625 Maintenant ? 205 00:21:12,166 --> 00:21:14,625 Eh bien, je suis à Kabukicho. 206 00:21:14,708 --> 00:21:15,708 Où es-tu ? 207 00:21:16,208 --> 00:21:17,583 D'accord. Alors… 208 00:21:21,291 --> 00:21:22,458 Il a un problème ? 209 00:21:23,791 --> 00:21:25,833 Y a un type bizarre… 210 00:22:19,291 --> 00:22:21,291 Je te connais mieux que personne. 211 00:22:21,375 --> 00:22:22,208 Vraiment ? 212 00:22:22,291 --> 00:22:23,958 Alors montre-moi… 213 00:22:24,750 --> 00:22:26,208 Qu'est-ce qui se passe ? 214 00:22:30,750 --> 00:22:31,791 Désolé ! 215 00:22:36,375 --> 00:22:38,291 - Oh ! - Qu'est-ce qui va pas ? 216 00:22:38,375 --> 00:22:40,333 - Pardon… - Tu schlingues. 217 00:22:40,958 --> 00:22:41,875 Hé. 218 00:22:42,875 --> 00:22:43,958 Patron… 219 00:22:45,875 --> 00:22:47,750 À qui tu fais un clin d'œil ? 220 00:22:47,833 --> 00:22:49,500 Non, je voulais pas… 221 00:22:49,583 --> 00:22:51,250 Tu… 222 00:22:57,166 --> 00:22:58,125 Non… 223 00:23:06,000 --> 00:23:09,458 Patron, c'est un civil. Et s'il va voir la police ? 224 00:23:11,291 --> 00:23:12,625 Peu importe. 225 00:23:15,333 --> 00:23:16,625 Bouge pas. 226 00:23:28,333 --> 00:23:30,250 Et si je te le coupais… 227 00:23:30,333 --> 00:23:31,291 Non… 228 00:23:34,416 --> 00:23:35,333 Non… 229 00:23:37,708 --> 00:23:40,708 J'en suis à combien ? 230 00:23:42,250 --> 00:23:43,416 C'est le 77e. 231 00:23:47,625 --> 00:23:48,666 Attendez. 232 00:23:49,291 --> 00:23:50,208 Faites pas ça. 233 00:23:51,583 --> 00:23:52,583 S'il vous plaît. 234 00:23:52,666 --> 00:23:54,541 C'est votre doigt. 235 00:23:54,625 --> 00:23:55,875 Ne faites pas ça ! 236 00:24:04,750 --> 00:24:09,833 Attendez ! Posez cette faucille. D'accord ? 237 00:24:09,916 --> 00:24:10,958 Faucille ? 238 00:24:11,041 --> 00:24:12,333 Oui. 239 00:24:19,000 --> 00:24:20,875 Qu'est-ce que t'as fait ? 240 00:24:20,958 --> 00:24:24,041 Non, arrêtez. Calmez-vous. 241 00:24:24,125 --> 00:24:26,000 Ne vous faites pas mal. 242 00:24:26,083 --> 00:24:27,625 - D'accord ? - Taré ! 243 00:24:27,708 --> 00:24:29,166 T'as dit quoi ? 244 00:24:32,291 --> 00:24:33,333 Patron ! 245 00:24:39,583 --> 00:24:40,875 Que se passe-t-il ? 246 00:24:42,708 --> 00:24:43,625 Patron ! 247 00:24:44,833 --> 00:24:45,750 Écartez-vous ! 248 00:24:45,833 --> 00:24:47,916 - Qu'y a-t-il ? - Patron… 249 00:24:48,000 --> 00:24:49,125 y a un problème ? 250 00:24:49,208 --> 00:24:50,833 Je vous ai dit de dégager ! 251 00:24:52,041 --> 00:24:52,875 Hé ! 252 00:24:54,041 --> 00:24:55,416 - Patron ! - T'as fait quoi ? 253 00:24:55,500 --> 00:24:56,958 Vite ! On se tire ! 254 00:25:19,625 --> 00:25:20,791 Vous me croyez ? 255 00:25:22,916 --> 00:25:24,583 Admettons. 256 00:25:24,666 --> 00:25:26,875 Arrêtez vos conneries ! 257 00:25:26,958 --> 00:25:29,083 Ouah, c'est incroyable ! 258 00:25:30,208 --> 00:25:31,291 Je vous ai pas dit, 259 00:25:31,375 --> 00:25:34,500 selon une étude, 36 % des trépanés ont gagné un sixième sens. 260 00:25:34,583 --> 00:25:36,708 En général, il n'y a aucun effet ! 261 00:25:36,791 --> 00:25:39,125 - Vous avez oublié autre chose ? - Nakoshi… 262 00:25:40,458 --> 00:25:41,375 Et moi… 263 00:25:42,333 --> 00:25:43,583 comment vous me voyez ? 264 00:25:44,250 --> 00:25:45,083 Quoi ? 265 00:25:58,625 --> 00:25:59,875 Je ne vois rien. 266 00:26:02,500 --> 00:26:03,375 Sûr ? 267 00:26:07,166 --> 00:26:08,208 Oui. 268 00:26:08,291 --> 00:26:10,708 Vous pouvez me croire, non ? 269 00:26:18,083 --> 00:26:19,416 Quoi ? 270 00:26:58,291 --> 00:27:03,916 JOUR 3 271 00:27:08,416 --> 00:27:10,208 Quand j'ai vu ça, j'ai réalisé. 272 00:27:10,791 --> 00:27:11,666 C'est quoi ? 273 00:27:12,333 --> 00:27:13,541 C'est un homoncule. 274 00:27:14,416 --> 00:27:15,333 Homoncule ? 275 00:27:15,416 --> 00:27:16,291 Oui. 276 00:27:16,375 --> 00:27:19,958 En gros, c'est un être créé par l'homme grâce à l'alchimie. 277 00:27:20,041 --> 00:27:22,208 Un neurochirurgien du nom de Penfeld 278 00:27:22,291 --> 00:27:26,333 a utilisé ce mot pour parler d'un mini humain dans le cerveau. 279 00:27:29,416 --> 00:27:32,333 Ses mains et ses lèvres sont énormes. 280 00:27:32,416 --> 00:27:34,083 Depuis notre naissance, 281 00:27:34,166 --> 00:27:37,333 on utilise nos mains et notre bouche pour ressentir. 282 00:27:37,416 --> 00:27:38,875 Le sexe, par exemple. 283 00:27:39,500 --> 00:27:42,083 Ça n'a rien à voir avec ce que j'ai vu. 284 00:27:42,166 --> 00:27:46,000 Regardez, on utilise bien l'expression "manquer de substance" ? 285 00:27:46,083 --> 00:27:47,958 Ça décrit parfaitement cet homme. 286 00:27:48,041 --> 00:27:50,083 Il était plutôt gros, en fait… 287 00:27:50,166 --> 00:27:53,458 En fait, c'est la source du stress mental d'une personne. 288 00:27:53,541 --> 00:27:54,750 Là est le problème. 289 00:27:54,833 --> 00:27:58,333 Vous tirez des conclusions un peu hâtives, non ? 290 00:27:58,416 --> 00:27:59,833 C'est une interprétation. 291 00:27:59,916 --> 00:28:03,958 Je pense que ce sont les images qu'ils ont d'eux-mêmes. 292 00:28:05,541 --> 00:28:10,250 En plus, les homoncules que vous avez vus étaient tous différents, non ? 293 00:28:10,333 --> 00:28:13,375 Bref, depuis qu'on a activé votre cerveau, 294 00:28:13,458 --> 00:28:18,958 vous pouvez voir les sources de stress des gens. 295 00:28:20,791 --> 00:28:22,458 Autrement dit, leur trauma ? 296 00:28:23,125 --> 00:28:25,250 Oui, c'est ça ! 297 00:28:25,333 --> 00:28:28,000 Le trauma vient d'émotions et souvenirs du passé. 298 00:28:28,083 --> 00:28:30,500 C'est ce que vous voyez. 299 00:28:31,583 --> 00:28:35,125 Alors pourquoi certains en voient, et d'autres pas ? 300 00:28:35,250 --> 00:28:36,916 C'est ce qu'on va découvrir. 301 00:28:37,000 --> 00:28:40,041 On va faire des hypothèses et les vérifier. Des expériences. 302 00:28:40,125 --> 00:28:42,541 Ça va durer qu'une semaine j'espère. 303 00:28:42,625 --> 00:28:45,000 Je veux pas voir des monstres toute ma vie. 304 00:28:45,083 --> 00:28:47,000 Vous êtes pas drôle… 305 00:28:47,083 --> 00:28:49,708 Vous vivez un truc extraordinaire ! 306 00:28:49,791 --> 00:28:52,416 Vous voyez dans le cœur des gens. 307 00:28:52,500 --> 00:28:54,750 Je suis si jaloux. 308 00:28:56,875 --> 00:28:57,708 Je sais. 309 00:28:58,208 --> 00:29:00,791 Allons tester votre nouveau pouvoir. 310 00:29:07,208 --> 00:29:08,708 - Allez. - D'accord. 311 00:29:28,125 --> 00:29:29,416 Il y en a ici ? 312 00:29:33,750 --> 00:29:34,583 Je m'en vais. 313 00:29:34,666 --> 00:29:39,208 Il paraît que cet endroit est plein de vraies lycéennes. 314 00:29:39,291 --> 00:29:42,750 Une sorte de cour des miracles moderne. 315 00:30:10,625 --> 00:30:12,875 Vous aimez ce genre de monstre ? 316 00:30:13,750 --> 00:30:14,583 Hein ? 317 00:30:15,791 --> 00:30:16,875 En voilà une. 318 00:30:17,750 --> 00:30:19,416 C'est un monstre de sable. 319 00:30:21,333 --> 00:30:23,000 De sable ? 320 00:30:24,583 --> 00:30:25,916 Cette fille-là ? 321 00:30:44,875 --> 00:30:47,083 Je vais aller la voir directement. 322 00:30:47,166 --> 00:30:48,916 Vous avez un plan ? 323 00:30:51,166 --> 00:30:54,625 Si elle est faite de sable, je vais devoir la mouiller. 324 00:30:54,708 --> 00:30:56,791 Vous voulez juste vous la taper. 325 00:30:56,875 --> 00:30:57,750 Non. 326 00:30:58,250 --> 00:31:00,250 Je veux me taper un homoncule. 327 00:31:00,791 --> 00:31:02,500 Vous êtes dégoûtant. 328 00:31:11,666 --> 00:31:12,625 Salut. 329 00:31:13,541 --> 00:31:14,458 Tu es seule ? 330 00:31:15,750 --> 00:31:16,791 Tu étudies ? 331 00:31:43,166 --> 00:31:44,500 Tu trembles. 332 00:32:14,000 --> 00:32:15,708 Tu es peut-être… 333 00:32:37,000 --> 00:32:39,041 Ça va ? 334 00:32:39,125 --> 00:32:40,916 Dommage. Elle s'est enfuie. 335 00:32:41,000 --> 00:32:42,458 Non, ce n'est pas ça. 336 00:32:42,958 --> 00:32:43,875 Votre visage. 337 00:32:43,958 --> 00:32:45,125 - Mon visage ? - Oui. 338 00:32:50,291 --> 00:32:51,958 Je lui ai pris ça. 339 00:32:52,041 --> 00:32:53,666 Vous l'avez volé ? 340 00:32:53,750 --> 00:32:56,666 Gardez-le ! En cas de soucis, appelez-moi ! 341 00:32:56,750 --> 00:32:57,833 Merci. 342 00:33:22,958 --> 00:33:24,291 Tu trembles. 343 00:33:27,041 --> 00:33:28,041 Hé… 344 00:33:29,541 --> 00:33:31,541 De quoi tu as si peur ? 345 00:33:37,041 --> 00:33:38,375 Tu es peut-être… 346 00:33:40,583 --> 00:33:41,875 puceau ? 347 00:34:28,000 --> 00:34:30,333 MAMAN : Où es-tu ? Appelle-moi si tu as du retard. 348 00:34:30,416 --> 00:34:31,875 MAMAN : Réponds-moi ! 349 00:34:36,208 --> 00:34:37,625 MAMAN : Tu dois pas réviser ? 350 00:34:44,625 --> 00:34:46,666 MAMAN : T'es pas aussi maline que Kaede. 351 00:34:46,750 --> 00:34:50,916 MAMAN : Où es-tu ? 352 00:34:51,000 --> 00:34:51,833 MAMAN : Appelle ! 353 00:35:16,833 --> 00:35:20,666 1775.YUKARI 354 00:35:25,458 --> 00:35:30,041 REMPLIS-MOI… 355 00:35:31,416 --> 00:35:33,041 JE SUIS TROP SALE… 356 00:35:33,125 --> 00:35:34,291 TROUVE-MOI… 357 00:35:34,375 --> 00:35:35,916 JUSTE COMME JE SUIS… 358 00:35:36,000 --> 00:35:38,833 D'HUMEUR COQUINE… 359 00:35:39,875 --> 00:35:40,791 AIDE-MOI. 360 00:35:40,875 --> 00:35:42,625 BESOIN DE MOI. 361 00:35:44,041 --> 00:35:45,541 ENVIE DE MOI. 362 00:35:45,916 --> 00:35:47,166 TOUCHE-MOI. 363 00:35:47,750 --> 00:35:48,583 Bon sang… 364 00:35:59,291 --> 00:36:01,416 "Quand je ne fais qu'un avec toi, 365 00:36:02,208 --> 00:36:04,916 tout devient réel." 366 00:36:06,416 --> 00:36:08,500 Quand je ne fais qu'un avec toi, 367 00:36:10,041 --> 00:36:11,791 je deviens moi. 368 00:36:13,083 --> 00:36:15,166 Bientôt, je ne ferai qu'un. 369 00:36:19,958 --> 00:36:22,041 C'est flippant. 370 00:36:26,583 --> 00:36:27,458 Salut. 371 00:36:31,250 --> 00:36:32,583 On te cherchait. 372 00:36:34,541 --> 00:36:36,333 - Non, attendez… - Allez !  373 00:36:36,416 --> 00:36:38,416 - Attendez ! - Taré ! 374 00:36:42,916 --> 00:36:44,000 Que s'est-il… 375 00:36:47,625 --> 00:36:49,166 Que s'est-il passé, hier ? 376 00:36:53,041 --> 00:36:54,500 Eh bien… 377 00:36:58,666 --> 00:36:59,958 J'ai vu un truc. 378 00:37:02,625 --> 00:37:03,666 T'as vu un truc ? 379 00:37:05,791 --> 00:37:06,791 Qu'as-tu vu ? 380 00:37:10,916 --> 00:37:12,125 Un robot. 381 00:37:13,708 --> 00:37:15,041 Un robot ? 382 00:37:15,583 --> 00:37:18,291 Ça vous dit quelque chose ? 383 00:37:19,916 --> 00:37:22,458 Un petit doigt et une faucille… 384 00:37:26,125 --> 00:37:28,000 Je n'en ai aucune idée. 385 00:37:30,041 --> 00:37:30,875 Ah. 386 00:37:31,500 --> 00:37:32,458 Pardon. 387 00:37:40,791 --> 00:37:43,291 Hé. Qu'est-ce que tu fais ? 388 00:37:53,500 --> 00:37:54,833 Un enfant… 389 00:38:12,583 --> 00:38:14,166 Désolé… 390 00:38:20,166 --> 00:38:21,833 Ne bougez pas ! 391 00:38:26,791 --> 00:38:27,750 T'approche pas ! 392 00:38:28,916 --> 00:38:30,541 Je vais te le couper ! 393 00:38:33,541 --> 00:38:34,666 Le voilà ! 394 00:38:35,250 --> 00:38:36,875 De quoi tu parles ? 395 00:38:45,708 --> 00:38:48,083 Quelle blessure… 396 00:38:51,375 --> 00:38:52,541 Désolé ! 397 00:38:52,625 --> 00:38:53,916 Ça a dû faire mal, hein ? 398 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 Oui… 399 00:38:55,083 --> 00:38:57,416 Salopard ! Hé ! 400 00:39:00,625 --> 00:39:02,875 Ça va te coûter plus cher qu'un doigt. 401 00:39:06,083 --> 00:39:07,291 Quoi ? 402 00:39:10,000 --> 00:39:11,500 Quel est ce sentiment ? 403 00:39:14,041 --> 00:39:16,583 Qu'est-ce que tu fous ? 404 00:39:27,000 --> 00:39:28,833 Quand vous étiez enfant, 405 00:39:30,333 --> 00:39:33,083 qu'avez-vous fait à votre doigt avec la faucille ? 406 00:39:38,416 --> 00:39:41,208 Oh, ouah ! C'est une faucille ! 407 00:39:42,000 --> 00:39:44,750 Ouah ! Fais voir ! 408 00:39:44,833 --> 00:39:47,291 Non ! On fait un échange. 409 00:39:49,250 --> 00:39:50,416 Pas question. 410 00:40:15,875 --> 00:40:16,875 Arrête ! 411 00:40:20,708 --> 00:40:22,666 Taré ! 412 00:40:23,375 --> 00:40:24,708 Je vois… 413 00:40:26,708 --> 00:40:28,291 de la culpabilité. 414 00:40:36,291 --> 00:40:38,833 Vous n'avez pas été blessé par la faucille. 415 00:40:39,666 --> 00:40:42,250 Vous avez blessé quelqu'un d'autre. 416 00:40:45,916 --> 00:40:46,958 Non ! 417 00:40:47,041 --> 00:40:48,250 - Pourquoi ? - Non ! 418 00:40:48,333 --> 00:40:49,625 - Montre-moi. - Tu rêves ! 419 00:40:49,708 --> 00:40:51,166 - Non ! - Allez ! 420 00:40:51,250 --> 00:40:53,208 - Non ! Je veux pas ! - Hé ! 421 00:40:53,291 --> 00:40:54,541 - Arrête ! - Rends-le-moi ! 422 00:40:54,625 --> 00:40:55,458 Non ! 423 00:40:55,541 --> 00:40:56,583 Kazuo… 424 00:41:20,583 --> 00:41:22,416 Non ! 425 00:41:27,833 --> 00:41:29,000 Vous avez eu peur, 426 00:41:30,333 --> 00:41:32,083 et vous vous êtes enfui. 427 00:41:34,750 --> 00:41:35,916 N'est-ce pas ? 428 00:41:55,666 --> 00:41:56,708 J'ai… 429 00:41:57,708 --> 00:42:00,916 fait ça à Kazuo… 430 00:42:01,416 --> 00:42:03,500 Kazuo, 431 00:42:04,375 --> 00:42:06,250 pardon ! 432 00:42:07,625 --> 00:42:10,916 Pardon… 433 00:42:11,000 --> 00:42:14,416 Pardon ! 434 00:42:18,958 --> 00:42:23,583 Pardon ! 435 00:42:24,916 --> 00:42:26,708 Pardon ! 436 00:42:28,875 --> 00:42:34,333 Vous avez vécu en cachant vos regrets et vos péchés. 437 00:42:37,083 --> 00:42:40,958 Vous blessez des gens délibérément… 438 00:42:44,541 --> 00:42:47,208 et acceptez votre solitude… 439 00:42:53,500 --> 00:42:55,208 Votre culpabilité… 440 00:42:57,166 --> 00:42:59,166 a fait de vous un yakuza. 441 00:43:13,791 --> 00:43:18,333 Je quitte les yakuzas dès aujourd'hui. 442 00:43:19,541 --> 00:43:21,625 Permets-moi de te dédommager. 443 00:44:07,750 --> 00:44:10,000 On voyait plus Ken, ces derniers jours, 444 00:44:10,083 --> 00:44:13,000 alors je suis allé voir, mais il était déjà froid. 445 00:44:13,708 --> 00:44:17,291 An-chan, il t'a appris des choses quand tu es arrivé ici, non ? 446 00:44:36,791 --> 00:44:38,333 C'est quoi ça ? 447 00:44:43,833 --> 00:44:45,625 Salut, An-chan. 448 00:44:46,250 --> 00:44:47,083 Salut. 449 00:44:47,875 --> 00:44:49,750 Alors t'as récupéré ta voiture. 450 00:44:49,833 --> 00:44:50,791 Oui. 451 00:44:52,000 --> 00:44:53,416 Allons boire un verre. 452 00:44:54,083 --> 00:44:54,916 Oui ? 453 00:44:55,000 --> 00:44:55,833 D'accord. 454 00:44:58,958 --> 00:45:00,166 Je vois. 455 00:45:04,833 --> 00:45:06,041 Chez un assureur ? 456 00:45:06,125 --> 00:45:07,416 Oui. 457 00:45:07,500 --> 00:45:09,208 Je calculais des probabilités 458 00:45:09,291 --> 00:45:11,583 quand quelqu'un voulait une assurance-vie. 459 00:45:12,666 --> 00:45:14,041 Par exemple, 460 00:45:15,208 --> 00:45:17,458 ce type en costume qui mange du pain. 461 00:45:17,541 --> 00:45:19,125 Soixante millions de yens max. 462 00:45:19,791 --> 00:45:21,083 Cette famille là-bas, 463 00:45:21,166 --> 00:45:25,791 pas plus de 80 millions pour le père, et pour la mère, 38 millions. 464 00:45:25,875 --> 00:45:27,958 Et 48 millions pour le gosse. 465 00:45:29,041 --> 00:45:30,708 Ça fait plus de 100 milliards. 466 00:45:30,791 --> 00:45:32,416 C'est une estimation, 467 00:45:32,500 --> 00:45:35,166 mais chaque vie a une valeur pécuniaire. 468 00:45:35,250 --> 00:45:36,750 Quelle connerie ! 469 00:45:37,291 --> 00:45:39,166 Qui décide de ça ? 470 00:45:41,333 --> 00:45:42,208 Ryo. 471 00:45:43,000 --> 00:45:44,125 T'as quel âge ? 472 00:45:46,291 --> 00:45:47,583 J'ai 41 ans. 473 00:45:48,083 --> 00:45:49,875 Quarante et un. 474 00:45:49,958 --> 00:45:52,000 Tu bois beaucoup ? 475 00:45:52,083 --> 00:45:54,583 Ce que tu vois, ici. 476 00:45:54,666 --> 00:45:55,708 Tous les jours. 477 00:45:55,791 --> 00:45:56,916 Tu fumes ? 478 00:45:57,916 --> 00:45:58,958 Non. 479 00:45:59,041 --> 00:46:01,375 Tu as déjà eu une maladie grave ? 480 00:46:02,125 --> 00:46:03,166 Non, 481 00:46:03,708 --> 00:46:06,375 mais j'ai eu l'appendicite. 482 00:46:06,458 --> 00:46:10,208 Un membre de ta famille a des troubles héréditaires ? 483 00:46:10,291 --> 00:46:12,541 Eh bien… 484 00:46:12,625 --> 00:46:15,958 Quel est ton revenu chaque année ? 485 00:46:16,041 --> 00:46:18,291 - Quoi ? Même si tu me… - Donc, 486 00:46:18,375 --> 00:46:19,791 approximativement, 487 00:46:20,500 --> 00:46:21,708 ça revient à… 488 00:46:24,750 --> 00:46:25,750 Ryo, tu vaux… 489 00:46:25,833 --> 00:46:26,666 Imbécile ! 490 00:46:27,458 --> 00:46:29,375 Tu décides pas de sa valeur ! 491 00:46:30,666 --> 00:46:33,000 On ne met pas un prix sur une vie ! 492 00:46:33,083 --> 00:46:36,041 Calme-toi ! 493 00:46:39,875 --> 00:46:40,958 Calme-toi ! 494 00:46:41,500 --> 00:46:43,541 Doucement ! 495 00:47:00,250 --> 00:47:02,958 La lune reste la lune… 496 00:47:10,916 --> 00:47:12,291 Aïe… 497 00:47:19,458 --> 00:47:20,291 Allô ? 498 00:47:25,125 --> 00:47:27,958 Tu veux que je te rende ton téléphone ? 499 00:47:29,041 --> 00:47:30,916 Dis-moi juste où l'apporter. 500 00:47:35,750 --> 00:47:36,916 D'accord. 501 00:47:40,750 --> 00:47:43,083 Bon, j'y vais. Merci pour le repas. 502 00:48:03,083 --> 00:48:04,875 Vous avez mon téléphone ? 503 00:48:05,375 --> 00:48:06,333 Oui. 504 00:48:07,541 --> 00:48:09,791 Tu pourrais demander avant d'entrer ! 505 00:48:14,875 --> 00:48:16,750 MAMAN : Où es-tu ? 506 00:48:21,666 --> 00:48:23,125 Tu cherches ta mère ? 507 00:48:31,375 --> 00:48:33,750 Vous avez fouillé mon téléphone ? 508 00:48:37,750 --> 00:48:38,875 Rendez-le-moi. 509 00:48:54,291 --> 00:48:55,291 Vieux vicieux. 510 00:48:57,458 --> 00:48:59,500 Vous êtes avec le boutonneux ? 511 00:48:59,583 --> 00:49:00,750 Et alors ? 512 00:49:05,208 --> 00:49:06,916 Vous habitez ici ? 513 00:49:09,541 --> 00:49:10,541 Vous travaillez ? 514 00:49:11,583 --> 00:49:12,583 Non ? 515 00:49:16,166 --> 00:49:17,958 Quel minable. 516 00:49:25,000 --> 00:49:29,125 "Quand je ne fais qu'un avec toi, tout devient réel." 517 00:49:30,958 --> 00:49:32,500 Vous l'avez fouillé. 518 00:49:35,750 --> 00:49:37,666 "Quand je ne fais qu'un avec toi, 519 00:49:39,166 --> 00:49:41,416 je suis libéré de ce monde. 520 00:49:42,500 --> 00:49:44,666 Quand je ne fais qu'un avec toi, 521 00:49:46,208 --> 00:49:48,000 je deviens moi. 522 00:49:48,541 --> 00:49:49,875 Bientôt…" 523 00:49:49,958 --> 00:49:51,250 Arrêtez ! 524 00:49:51,333 --> 00:49:52,916 "Je ne ferai qu'un !" 525 00:49:53,500 --> 00:49:54,708 Arrêtez ! 526 00:50:05,166 --> 00:50:09,833 Ce… n'est pas du sable… 527 00:50:18,208 --> 00:50:19,625 Ce sont des symboles ? 528 00:50:20,125 --> 00:50:24,083 Vieux pervers… 529 00:50:29,833 --> 00:50:32,000 C'est quoi, tout ça ? 530 00:50:32,083 --> 00:50:32,958 Lâchez-moi ! 531 00:50:35,250 --> 00:50:37,708 Aïe… 532 00:50:41,458 --> 00:50:43,166 Qu'est-ce que vous faites ? 533 00:50:45,625 --> 00:50:47,250 Hé ! 534 00:50:49,333 --> 00:50:52,541 À quoi vous pensez ? 535 00:50:53,750 --> 00:50:55,958 Qu'est-ce que vous essayez de faire ? 536 00:51:03,083 --> 00:51:06,041 C'est embarrassant d'être vierge. 537 00:51:06,875 --> 00:51:08,666 Vous êtes fou ? 538 00:51:16,583 --> 00:51:20,666 Vous voulez me baiser, c'est ça ? 539 00:51:26,708 --> 00:51:27,583 Toi… 540 00:51:34,916 --> 00:51:38,291 C'est dégueu… 541 00:51:39,250 --> 00:51:41,416 Quel minable… 542 00:51:42,791 --> 00:51:44,541 C'est toi la minable ! 543 00:51:49,625 --> 00:51:51,833 Vous êtes conscient, là ? 544 00:52:01,083 --> 00:52:03,375 Si je ne fais qu'un avec toi, 545 00:52:04,291 --> 00:52:06,291 tout deviendra réel… 546 00:52:07,833 --> 00:52:11,125 Le sexe est la seule façon de te rebeller contre tes parents. 547 00:52:11,708 --> 00:52:14,041 Tu t'accroches à un fantasme à la con. 548 00:52:16,250 --> 00:52:17,583 S'il vous plaît. 549 00:52:20,250 --> 00:52:21,958 Soyez doux avec moi. 550 00:52:36,291 --> 00:52:37,375 Arrêtez ! 551 00:52:40,000 --> 00:52:41,875 Sérieux, vous faites quoi ? 552 00:52:57,208 --> 00:53:00,000 Je suis toi. 553 00:53:02,750 --> 00:53:04,666 Je ne suis pas toi ! 554 00:53:20,125 --> 00:53:21,333 Mais qu'est-ce que… 555 00:53:52,750 --> 00:53:54,416 C'est quoi ? 556 00:53:58,333 --> 00:54:00,333 Hé ! Arrêtez ! 557 00:54:01,125 --> 00:54:02,291 Regardez pas ! 558 00:54:03,333 --> 00:54:06,041 Regardez pas ! 559 00:54:06,666 --> 00:54:09,000 Arrêtez ! 560 00:54:09,666 --> 00:54:10,833 Regardez pas ! 561 00:54:10,916 --> 00:54:13,375 Voilà enfin ton vrai visage… 562 00:54:18,041 --> 00:54:21,208 Arrêtez ! 563 00:54:22,916 --> 00:54:24,958 Non ! 564 00:54:25,041 --> 00:54:26,000 Recrachez ! 565 00:54:26,083 --> 00:54:29,041 Rendez-le-moi ! C'est à moi ! 566 00:54:49,375 --> 00:54:51,916 Ça fait mal ! 567 00:54:54,208 --> 00:54:55,208 Ça fait mal ! 568 00:54:56,875 --> 00:54:58,375 C'est chaud ! 569 00:55:02,333 --> 00:55:04,000 Tu es devenue humaine. 570 00:55:04,083 --> 00:55:05,000 Ça fait mal ! 571 00:55:05,750 --> 00:55:08,166 Vous faites quoi ? Ça fait mal ! 572 00:55:15,125 --> 00:55:17,375 MAMAN 573 00:55:20,291 --> 00:55:23,375 Qu'est-ce qui te prend de sortir si tard ? 574 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 J'ai compris. 575 00:55:28,708 --> 00:55:30,416 Tu as un petit-ami ? 576 00:55:33,125 --> 00:55:35,541 Je t'avais dit de m'en parler. 577 00:55:35,625 --> 00:55:36,666 Ne fais pas de… 578 00:55:39,000 --> 00:55:39,958 C'est… 579 00:55:58,000 --> 00:55:59,333 Tu vas faire quoi ? 580 00:56:21,583 --> 00:56:23,000 Ils font ça, ici ? 581 00:56:24,750 --> 00:56:26,916 Quel manque d'éducation. 582 00:56:35,833 --> 00:56:39,166 Défonce pas ma voiture. 583 00:56:43,583 --> 00:56:44,958 De quoi vous parlez ? 584 00:56:47,375 --> 00:56:49,041 C'est si joli. 585 00:57:07,250 --> 00:57:12,958 JOUR 4 586 00:57:17,750 --> 00:57:19,375 Pas encore… 587 00:57:23,916 --> 00:57:24,833 Hé… 588 00:57:34,250 --> 00:57:35,166 Ito ! 589 00:57:35,791 --> 00:57:38,625 Faites venir l'interne Ito ! 590 00:57:38,708 --> 00:57:40,458 Puis-je avoir votre nom ? 591 00:57:42,666 --> 00:57:43,958 Je suis son patient. 592 00:57:44,875 --> 00:57:46,875 Veuillez patienter là-bas. 593 00:58:45,000 --> 00:58:46,125 Vide. 594 00:58:48,083 --> 00:58:49,250 Quoi ? 595 00:58:49,333 --> 00:58:50,833 Ça va, monsieur ? 596 00:58:50,916 --> 00:58:52,583 Oui, ça va. 597 00:58:53,916 --> 00:58:55,041 Désolé. 598 00:59:25,625 --> 00:59:26,625 Nakoshi. 599 00:59:27,750 --> 00:59:29,416 Il fallait me prévenir. 600 00:59:29,500 --> 00:59:31,708 - Que se passe-t-il ? - Calmez-vous. 601 00:59:32,625 --> 00:59:33,875 Que s'est-il passé ? 602 00:59:43,625 --> 00:59:45,791 Alors, vous faites monter des inconnus ? 603 00:59:46,375 --> 00:59:48,166 Tu n'es plus un inconnu. 604 00:59:55,208 --> 00:59:59,333 Les homoncules sont des éléments déformés enfermés dans le subconscient. 605 00:59:59,416 --> 01:00:01,416 Ils sont donc bizarres. 606 01:00:02,833 --> 01:00:04,291 Je vois. 607 01:00:04,875 --> 01:00:07,333 Ton cerveau a retrouvé la naïveté d'un enfant 608 01:00:07,416 --> 01:00:10,458 tout en gardant le savoir et l'expérience d'un adulte. 609 01:00:10,541 --> 01:00:14,125 Ton sixième sens unique a sauvé deux personnes ! 610 01:00:15,000 --> 01:00:18,041 On va révolutionner la psychothérapie ! 611 01:00:20,000 --> 01:00:22,916 Mais s'ils ont disparu,  pourquoi sont-ils sur mon corps ? 612 01:00:23,000 --> 01:00:25,833 À ce sujet, regarde ça. 613 01:00:39,041 --> 01:00:41,250 Cette femme avait des visions aussi ? 614 01:00:41,791 --> 01:00:42,875 Va savoir. 615 01:00:42,958 --> 01:00:45,458 Ce dessin est son autoportrait. 616 01:00:59,333 --> 01:01:01,458 Les homoncules se sont déplacés… 617 01:01:02,458 --> 01:01:06,041 C'est la première chose à laquelle j'ai pensé. 618 01:01:06,416 --> 01:01:09,708 Certains voient des homoncules, d'autres non. 619 01:01:09,791 --> 01:01:10,625 Oui. 620 01:01:10,708 --> 01:01:13,833 Les personnes avec les mêmes intérêts s'attirent. 621 01:01:13,916 --> 01:01:18,083 Pareil pour leurs homoncules, si leurs esprits ont les mêmes problèmes. 622 01:01:20,291 --> 01:01:21,291 Autrement dit, 623 01:01:21,375 --> 01:01:24,416 le yakuza et la lycéenne semblent différents de toi, 624 01:01:24,500 --> 01:01:27,041 mais peut-être pas vos esprits. 625 01:01:27,125 --> 01:01:29,791 Tu plaisantes. Je suis pas un monstre, moi. 626 01:01:29,875 --> 01:01:32,833 Mais leur stress a disparu, non ? 627 01:01:33,375 --> 01:01:35,583 Et il t'a été transféré. 628 01:01:36,250 --> 01:01:38,916 La culpabilité, vivre selon les règles des autres… 629 01:01:39,833 --> 01:01:41,041 Ça te parle ? 630 01:01:45,041 --> 01:01:49,708 Tes problèmes commencent à faire surface. 631 01:01:54,750 --> 01:01:56,291 Mes problèmes ? 632 01:01:57,916 --> 01:02:00,375 Pour la femme en rouge au visage aplati, 633 01:02:00,458 --> 01:02:03,125 ton sentiment était différent, non ? 634 01:02:14,500 --> 01:02:17,750 Tu vois les homoncules, 635 01:02:17,833 --> 01:02:20,416 mais eux aussi te voient. 636 01:02:21,208 --> 01:02:24,291 Tu comprends ? 637 01:02:25,958 --> 01:02:30,041 Ça veut dire que tu es un homoncule. 638 01:02:44,333 --> 01:02:47,333 Qu'est-ce que cette femme est devenue ? 639 01:02:48,166 --> 01:02:49,500 Elle s'est suicidée. 640 01:02:55,375 --> 01:02:57,666 Tu le savais depuis le début ? 641 01:02:58,541 --> 01:02:59,583 Oui. 642 01:03:00,416 --> 01:03:02,916 Elle a dessiné ça avant de mourir. 643 01:03:18,583 --> 01:03:19,750 Referme-le. 644 01:03:22,166 --> 01:03:24,708 Ça fait que quatre jours. Tu plaisantes. 645 01:03:24,791 --> 01:03:27,375 Magne-toi de reboucher ce trou ! 646 01:03:30,208 --> 01:03:33,166 Tu es devenu complètement différent. 647 01:03:34,500 --> 01:03:35,958 Tu as remarqué ? 648 01:03:36,041 --> 01:03:38,833 Tu ressentais rien, il y a quatre jours. 649 01:03:40,416 --> 01:03:43,416 Tu te fichais de devenir un légume. 650 01:03:43,500 --> 01:03:45,041 Je t'ai dit… 651 01:03:46,416 --> 01:03:48,708 que je te donnerai une raison de vivre… 652 01:03:48,791 --> 01:03:51,416 Je ne mourrai pas avec ces monstres ! 653 01:03:51,500 --> 01:03:53,791 D'accord, j'ai compris ! 654 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 En échange, j'ai une condition. 655 01:04:07,375 --> 01:04:09,000 Avant de refermer le trou, 656 01:04:10,041 --> 01:04:12,250 regarde mon homoncule. 657 01:04:14,583 --> 01:04:15,791 Je te l'ai dit. 658 01:04:16,333 --> 01:04:18,625 Je n'ai rien vu. 659 01:04:21,000 --> 01:04:22,791 - Nakoshi. - Quoi ? 660 01:04:23,916 --> 01:04:25,125 Je sais quand tu mens. 661 01:04:45,791 --> 01:04:47,250 Tu te vois… 662 01:04:48,916 --> 01:04:50,750 en moi aussi ? 663 01:04:52,208 --> 01:04:53,250 Nakoshi. 664 01:05:09,291 --> 01:05:11,375 Sois pas bête. 665 01:05:23,000 --> 01:05:27,833 Tes problèmes commencent à faire surface. 666 01:05:38,000 --> 01:05:40,458 Pour la femme en rouge au visage aplati, 667 01:05:40,541 --> 01:05:43,208 ton sentiment était différent, non ? 668 01:05:48,541 --> 01:05:51,041 SUSUMU NAKOSHI, CHEF DE MISSION SERVICE CONSEIL 669 01:05:51,125 --> 01:05:53,083 NANAKO 670 01:05:53,166 --> 01:05:54,583 Nanako… 671 01:05:55,916 --> 01:05:57,458 Tu as une carte ? 672 01:05:57,541 --> 01:05:58,375 Ouah… 673 01:05:58,458 --> 01:06:00,333 - Tu veux la mienne ? - Beau… 674 01:06:00,416 --> 01:06:01,833 - Ça ira. - et bon parti. 675 01:06:01,916 --> 01:06:02,916 - Ah oui ? - Oui. 676 01:06:03,041 --> 01:06:04,416 Tu es un peu direct. 677 01:06:04,500 --> 01:06:05,708 Il fait courir les filles. 678 01:06:05,791 --> 01:06:08,958 Y a pas que l'argent. Un homme doit être tolérant aussi. 679 01:06:09,041 --> 01:06:09,958 Oui. 680 01:06:10,041 --> 01:06:11,708 La tolérance, ça fait vivre ? 681 01:06:11,791 --> 01:06:12,625 Oui. 682 01:06:12,708 --> 01:06:15,250 Mais Nakoshi a tout. 683 01:06:15,333 --> 01:06:17,125 Tu as raison. 684 01:06:17,208 --> 01:06:18,791 Un mec tolérant, 685 01:06:18,875 --> 01:06:21,666 moche et sans travail stable, à quoi bon ? 686 01:06:21,750 --> 01:06:24,500 Enchanté. Je suis Nakoshi. 687 01:06:24,583 --> 01:06:25,833 Quel est votre nom ? 688 01:06:25,916 --> 01:06:29,416 NANAKO 689 01:06:41,958 --> 01:06:42,916 Vide. 690 01:06:52,000 --> 01:06:55,958 Nakoshi ! On relance une tournée ! 691 01:08:28,625 --> 01:08:29,791 Nanako. 692 01:08:53,625 --> 01:08:58,500 JOUR 5 693 01:09:12,791 --> 01:09:13,666 Nanako ! 694 01:09:14,750 --> 01:09:15,583 Hein ? 695 01:09:17,916 --> 01:09:19,041 Tu es Nanako ? 696 01:09:26,625 --> 01:09:27,708 Qu'y a-t-il ? 697 01:09:34,750 --> 01:09:35,916 Je ne sais pas. 698 01:09:37,291 --> 01:09:38,125 Hein ? 699 01:09:41,625 --> 01:09:43,083 J'ai perdu la mémoire. 700 01:09:51,833 --> 01:09:55,125 Vous… me connaissez ? 701 01:10:04,083 --> 01:10:05,541 Viens avec moi. 702 01:10:44,416 --> 01:10:47,666 ITO 703 01:10:51,208 --> 01:10:53,208 Vous ne répondez pas ? 704 01:10:54,541 --> 01:10:56,416 Non. C'est bon. 705 01:11:44,458 --> 01:11:47,250 Je vivais ici ? 706 01:11:52,916 --> 01:11:54,208 "Vide." 707 01:11:55,291 --> 01:11:56,125 Pardon ? 708 01:11:57,458 --> 01:11:59,083 Quand on s'est rencontrés… 709 01:12:01,125 --> 01:12:03,000 c'est ce que tu m'as dit. 710 01:12:05,291 --> 01:12:07,083 Avec ce seul mot, 711 01:12:07,958 --> 01:12:09,125 tu m'as sauvé. 712 01:12:17,000 --> 01:12:18,041 Moi aussi, 713 01:12:22,541 --> 01:12:24,583 j'avais oublié qui j'étais. 714 01:12:25,791 --> 01:12:26,625 Mais… 715 01:12:29,125 --> 01:12:30,875 quand je t'ai trouvé… 716 01:12:35,666 --> 01:12:36,875 je me suis souvenu. 717 01:13:45,583 --> 01:13:46,458 Tiens. 718 01:13:55,333 --> 01:13:56,250 C'est… 719 01:13:58,208 --> 01:13:59,125 à moi ? 720 01:14:00,583 --> 01:14:04,250 C'était… ta préférée. 721 01:14:22,416 --> 01:14:23,541 On a… 722 01:14:26,541 --> 01:14:28,250 vécu ensemble ? 723 01:14:29,875 --> 01:14:30,708 Oui. 724 01:14:32,500 --> 01:14:33,958 On était heureux, 725 01:14:35,208 --> 01:14:36,291 ensemble, 726 01:14:36,916 --> 01:14:37,958 Nanako. 727 01:14:43,708 --> 01:14:44,625 Nanako ! 728 01:14:45,291 --> 01:14:46,541 Nanako, qu'y a-t-il ? 729 01:14:47,166 --> 01:14:48,166 Ça va aller ? 730 01:14:54,041 --> 01:14:55,083 Nanako ! 731 01:14:58,458 --> 01:14:59,541 - Nanako ! - Non. 732 01:15:00,416 --> 01:15:01,791 Je me souviens de rien. 733 01:15:01,875 --> 01:15:03,291 Nanako, calme-toi. 734 01:15:05,083 --> 01:15:05,958 Nanako ! 735 01:15:08,166 --> 01:15:09,041 Nanako ! 736 01:15:11,166 --> 01:15:13,375 Doucement. 737 01:15:31,458 --> 01:15:32,416 Je suis… 738 01:15:35,958 --> 01:15:36,833 Nanako ? 739 01:15:45,791 --> 01:15:46,625 Oui. 740 01:15:50,416 --> 01:15:51,333 Tu es… 741 01:15:53,791 --> 01:15:54,875 Nanako. 742 01:17:43,125 --> 01:17:48,500 JOUR 6 743 01:18:43,083 --> 01:18:44,291 Il est plus là. 744 01:18:46,041 --> 01:18:47,291 Je le vois plus… 745 01:19:49,833 --> 01:19:51,208 C'est impossible… 746 01:20:52,625 --> 01:20:53,541 Hé ! 747 01:20:54,125 --> 01:20:55,041 C'est moi ! 748 01:21:00,416 --> 01:21:01,333 Hé ! 749 01:21:05,708 --> 01:21:06,541 Hé ! 750 01:21:27,500 --> 01:21:28,458 Hé… 751 01:22:43,291 --> 01:22:44,250 Allô ? 752 01:22:47,208 --> 01:22:48,791 Ça faisait un bail. 753 01:22:50,250 --> 01:22:51,583 Où es-tu ? 754 01:22:52,083 --> 01:22:56,958 C'est ce que je voulais te demander. Tu ignorais mes appels. 755 01:22:57,666 --> 01:22:59,958 Ne dérange pas mes affaires. 756 01:23:03,750 --> 01:23:06,291 Tu as fait une trépanation sur Nanako ? 757 01:23:07,000 --> 01:23:09,625 Je ne m'attendais pas à ça. 758 01:23:09,708 --> 01:23:13,291 Quelle surprise. J'aurais jamais pensé que tu la croiserais. 759 01:23:14,791 --> 01:23:16,625 Pourquoi tu ne m'as rien dit ? 760 01:23:16,708 --> 01:23:19,250 Bonne question. 761 01:23:20,083 --> 01:23:22,666 Mais la réponse ne te regarde pas. 762 01:23:22,750 --> 01:23:25,041 Bien sûr que ça me regarde ! 763 01:23:25,125 --> 01:23:26,875 Nakoshi, calme-toi. 764 01:23:27,666 --> 01:23:30,708 Ce serait ennuyeux si je t'expliquais tout. 765 01:23:32,375 --> 01:23:34,083 C'est le sixième jour. 766 01:23:35,958 --> 01:23:38,583 L'expérience que tu m'as promise n'est pas finie. 767 01:23:39,250 --> 01:23:41,583 Je suis revenu. 768 01:23:44,541 --> 01:23:47,000 Et les autres parties de l'homoncule ont disparu. 769 01:23:48,375 --> 01:23:49,791 Dommage. 770 01:23:51,250 --> 01:23:53,625 Je ne vois plus d'homoncules. 771 01:23:53,708 --> 01:23:55,708 L’expérience est terminée. 772 01:23:55,791 --> 01:23:57,875 Vraiment ? 773 01:23:57,958 --> 01:23:59,375 C'est bien. 774 01:23:59,458 --> 01:24:02,916 Grâce à toi, je vais pouvoir prouver mon hypothèse. 775 01:24:05,375 --> 01:24:07,041 La prouver ? 776 01:24:09,208 --> 01:24:12,500 Bien sûr, c'est une réalité pour toi. 777 01:24:12,583 --> 01:24:14,583 Je ne le nie pas. 778 01:24:15,250 --> 01:24:19,250 Tu as sauvé ta chère petite amie et vous vous êtes retrouvés. 779 01:24:19,750 --> 01:24:22,291 Et tu ne vois plus d'homoncules, c'est ça ? 780 01:24:23,916 --> 01:24:25,750 Qu'est-ce que tu veux dire ? 781 01:24:26,500 --> 01:24:28,041 Nakoshi, 782 01:24:28,125 --> 01:24:32,416 ce monde n'est qu'une illusion créée par le cerveau. 783 01:24:35,041 --> 01:24:40,166 J'ai dit que tu pouvais être toi-même un homoncule, non ? 784 01:24:42,625 --> 01:24:45,958 Les homoncules nous montrent ce qu'on veut voir. 785 01:24:46,875 --> 01:24:49,750 Tout est dans ton imagination. 786 01:24:54,250 --> 01:24:56,458 Non, c'est impossible. 787 01:24:56,958 --> 01:24:58,375 Je suis sûr de l'avoir vue. 788 01:24:59,208 --> 01:25:00,875 Non. 789 01:25:00,958 --> 01:25:04,666 Ce monde est une illusion qui t'arrange, créée par ton cerveau. 790 01:25:05,416 --> 01:25:06,333 Tu vois ? 791 01:25:07,666 --> 01:25:11,458 Je voudrais pas gâcher ta fin heureuse… 792 01:25:13,375 --> 01:25:16,875 mais elle va bientôt se souvenir de tout. 793 01:25:17,791 --> 01:25:19,833 Elle se souviendra du monde réel. 794 01:25:32,333 --> 01:25:33,416 Se souvenir ? 795 01:25:35,625 --> 01:25:38,166 C'est quoi ces conneries de "monde réel" ? 796 01:25:38,791 --> 01:25:42,791 Tu verras peut-être qu'il n'est pas bon de se souvenir de tout. 797 01:25:43,375 --> 01:25:45,041 Que veux-tu dire ? 798 01:25:46,166 --> 01:25:48,666 Nakoshi, tu ne sais pas de quoi je parle ? 799 01:25:48,750 --> 01:25:51,041 Tu as vu son homoncule aussi ? 800 01:25:52,583 --> 01:25:53,416 Oui. 801 01:25:54,458 --> 01:25:55,541 Je l'ai vu. 802 01:25:57,125 --> 01:25:58,083 En rouge… 803 01:25:58,166 --> 01:26:01,041 Mais c'était seulement dans ton monde. 804 01:26:02,958 --> 01:26:07,125 Contrairement à toi, il ne lui est rien arrivé après sa trépanation. 805 01:26:08,791 --> 01:26:11,500 Donc, mon expérience n'a pas poussé plus loin. 806 01:26:12,416 --> 01:26:16,083 Mais elle provoque une situation inattendue. 807 01:26:19,833 --> 01:26:22,000 Parce qu'elle t'a rencontré. 808 01:26:23,416 --> 01:26:26,166 Mais tu ne vois plus d'homoncules. 809 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 Et tu ne peux pas la protéger. 810 01:26:33,291 --> 01:26:38,416 Malheureusement, ce qui n'allait pas, c'était ton cerveau. 811 01:26:42,166 --> 01:26:43,666 Hé… 812 01:27:21,208 --> 01:27:22,041 Nanako… 813 01:27:53,625 --> 01:27:55,000 Ito ? 814 01:27:59,583 --> 01:28:02,125 Je savais que c'était toi… 815 01:28:04,916 --> 01:28:07,583 N'est-ce pas, Chihiro ? 816 01:28:10,500 --> 01:28:11,625 Chihiro ? 817 01:30:37,375 --> 01:30:38,208 Nanako. 818 01:30:43,458 --> 01:30:46,958 Mais elle va bientôt se souvenir de tout. 819 01:30:47,958 --> 01:30:49,916 Elle se souviendra du monde réel. 820 01:31:15,958 --> 01:31:16,916 Nanako… 821 01:31:33,250 --> 01:31:34,083 Hé… 822 01:31:37,458 --> 01:31:38,416 Qui es-tu ? 823 01:31:40,666 --> 01:31:43,791 Qui… es-tu ? 824 01:31:45,166 --> 01:31:46,208 Non ! 825 01:31:47,375 --> 01:31:48,583 Non… 826 01:31:48,666 --> 01:31:51,958 - Nanako… - Lâche-moi ! 827 01:31:55,583 --> 01:31:56,875 Non… 828 01:31:57,750 --> 01:32:00,875 Je veux voir le vrai toi. Je dois le voir ! 829 01:32:00,958 --> 01:32:01,791 D'accord ? 830 01:32:01,875 --> 01:32:04,083 Il vaut mieux pas ! 831 01:32:04,166 --> 01:32:05,833 Je veux te connaître ! 832 01:32:05,916 --> 01:32:06,916 D'accord ? 833 01:32:08,041 --> 01:32:09,000 Nanako ! 834 01:32:10,625 --> 01:32:12,208 Je l'ai tuée… 835 01:32:19,833 --> 01:32:21,875 Nanako… 836 01:32:25,500 --> 01:32:26,333 je l'ai tuée. 837 01:32:27,666 --> 01:32:29,291 Je te l'ai répété ! 838 01:32:29,375 --> 01:32:30,500 Tu me l'as dit ! 839 01:32:31,166 --> 01:32:33,500 J'imaginais pas que ma mère serait en colère. 840 01:32:33,583 --> 01:32:34,916 Tu aurais dû savoir ! 841 01:32:35,000 --> 01:32:37,666 Elle est toujours comme ça. 842 01:32:37,750 --> 01:32:38,708 C'est pas vrai. 843 01:32:38,791 --> 01:32:39,625 Pas vrai ? 844 01:32:40,208 --> 01:32:42,375 - Comment ça ? - Ferme-la ! 845 01:32:48,708 --> 01:32:50,083 Tu saoules. 846 01:32:52,708 --> 01:32:53,541 J'en ai marre. 847 01:32:54,833 --> 01:32:56,333 Tu fais quoi, Chihiro ? 848 01:32:56,416 --> 01:32:58,416 Arrête ! Tu fais quoi ? 849 01:33:01,875 --> 01:33:03,125 Nanako ! 850 01:34:11,791 --> 01:34:13,041 Nanako… 851 01:34:24,416 --> 01:34:25,708 Nanako… 852 01:34:30,083 --> 01:34:32,333 Je voulais oublier… 853 01:34:37,375 --> 01:34:38,958 Non… 854 01:35:15,083 --> 01:35:16,166 Vous… 855 01:35:18,166 --> 01:35:19,250 êtes vide. 856 01:35:38,208 --> 01:35:40,708 Viens voir l'éclipse annulaire du soleil ! 857 01:35:43,041 --> 01:35:43,958 Regarde ! 858 01:35:47,041 --> 01:35:49,125 Oh, c'est aujourd'hui. 859 01:35:49,208 --> 01:35:50,041 Oui ! 860 01:35:59,791 --> 01:36:00,625 Oh… 861 01:36:01,625 --> 01:36:02,833 Ils se superposent. 862 01:36:03,875 --> 01:36:04,875 Ça y est. 863 01:36:05,916 --> 01:36:06,916 Regarde. 864 01:36:40,958 --> 01:36:42,125 Je ne suis pas… 865 01:36:44,041 --> 01:36:45,750 Nanako. 866 01:37:09,541 --> 01:37:10,541 Nanako… 867 01:37:11,166 --> 01:37:12,958 - Que s'est-il passé ? - Me touche pas ! 868 01:37:13,041 --> 01:37:14,875 Je t'en prie Nanako, calme-toi. 869 01:37:14,958 --> 01:37:17,375 Tu m'écoutais au moins ? 870 01:37:19,583 --> 01:37:21,375 Tu ne changeras jamais. 871 01:37:23,625 --> 01:37:26,708 Je parie que tu ne pleureras pas à ma mort ! 872 01:37:27,500 --> 01:37:28,750 Tu changeras jamais. 873 01:37:34,875 --> 01:37:36,666 Tu es vide. 874 01:37:45,333 --> 01:37:50,041 PRÉCAUTIONS SUITE À UNE FAUSSE COUCHE 875 01:38:09,750 --> 01:38:10,750 Nanako ! 876 01:38:12,833 --> 01:38:14,250 Nanako, attends ! 877 01:38:14,916 --> 01:38:16,750 Arrête ! 878 01:38:16,833 --> 01:38:18,666 Nanako, on va parler ! 879 01:38:18,750 --> 01:38:20,166 Lâche-moi ! 880 01:38:21,000 --> 01:38:22,791 Nanako ! 881 01:38:28,125 --> 01:38:29,333 Nanako… 882 01:38:31,166 --> 01:38:35,041 Nanako… 883 01:39:07,541 --> 01:39:09,666 Je voulais te demander pardon… 884 01:39:12,416 --> 01:39:13,375 Je voulais… 885 01:39:17,166 --> 01:39:18,333 Pardonne-moi. 886 01:39:30,833 --> 01:39:31,750 Quel est… 887 01:39:35,125 --> 01:39:36,125 ton nom ? 888 01:39:41,958 --> 01:39:43,166 Chihiro. 889 01:39:50,458 --> 01:39:51,458 Chihiro… 890 01:40:01,500 --> 01:40:02,666 Chihiro… 891 01:40:39,166 --> 01:40:41,958 Ouah, Nakoshi. C'était incroyable. 892 01:40:43,125 --> 01:40:46,291 Tu as même sauvé la femme qui t'a fait ça. 893 01:40:47,000 --> 01:40:49,750 Je ne m'y attendais pas. 894 01:40:54,541 --> 01:40:57,208 Tu pourrais lui dire "je t'aime" ? 895 01:40:59,083 --> 01:41:03,375 Les sentiments en toi sont pour Nanako, non ? 896 01:41:03,875 --> 01:41:06,708 Mon expérience a déraillé. 897 01:41:06,791 --> 01:41:10,333 C'était juste une illusion créée par un malentendu ! 898 01:41:13,833 --> 01:41:15,041 Et pourtant, 899 01:41:16,250 --> 01:41:18,625 vous vous consolez l'un l'autre. 900 01:41:19,625 --> 01:41:23,083 Tu te projettes sur les autres et tu aimes ça. 901 01:41:24,750 --> 01:41:26,166 Ça te dérange pas ? 902 01:41:26,708 --> 01:41:29,125 Tu voulais pas mourir avec un monstre pourtant. 903 01:41:29,208 --> 01:41:30,125 Hé. 904 01:41:32,708 --> 01:41:35,000 Pourquoi tu t'énerves autant ? 905 01:41:37,375 --> 01:41:39,416 Qu'est-ce que tu veux… 906 01:41:41,500 --> 01:41:43,833 tant nier à mon propos ? 907 01:41:46,666 --> 01:41:48,916 Le lien entre moi et les autres… 908 01:41:50,125 --> 01:41:51,958 C'est l'homoncule, c'est ça ? 909 01:41:52,041 --> 01:41:55,458 Non. Mais quand vas-tu ouvrir les yeux ? 910 01:41:55,541 --> 01:41:56,500 De l'eau. 911 01:41:57,958 --> 01:41:58,791 Hein ? 912 01:42:06,625 --> 01:42:07,875 Tu es… 913 01:42:15,875 --> 01:42:17,500 fait d'eau. 914 01:42:20,791 --> 01:42:22,791 À première vue, tu es invisible. 915 01:42:25,375 --> 01:42:28,416 Mais quand tu es nerveux, 916 01:42:31,125 --> 01:42:32,875 des bulles se forment. 917 01:42:36,375 --> 01:42:39,250 Oui. Les voilà. 918 01:42:39,833 --> 01:42:40,916 Là aussi. 919 01:42:43,083 --> 01:42:44,000 Et là. 920 01:42:44,083 --> 01:42:44,916 Non ! 921 01:42:46,291 --> 01:42:48,958 Ce n'est qu'une illusion… 922 01:42:52,375 --> 01:42:54,333 Je peux enfin te voir. 923 01:43:07,291 --> 01:43:08,541 Non. 924 01:43:11,291 --> 01:43:12,291 Quoi ? 925 01:43:17,208 --> 01:43:18,875 C'est… 926 01:43:21,625 --> 01:43:22,500 Oh… 927 01:43:28,333 --> 01:43:29,416 C'est ton père. 928 01:43:41,666 --> 01:43:44,833 Il se cachait donc là ? 929 01:43:47,208 --> 01:43:48,375 Le poisson rouge. 930 01:43:50,750 --> 01:43:53,625 Il en avait un quand j'étais petit. Sa passion… 931 01:43:58,416 --> 01:44:02,583 Tu l'aimais ce poisson ? 932 01:44:04,291 --> 01:44:05,916 Pourquoi tu demandes ? 933 01:44:06,625 --> 01:44:08,541 Où est passé ce poisson rouge ? 934 01:44:21,583 --> 01:44:22,833 Ton père… 935 01:44:24,875 --> 01:44:26,375 Entre toi et le poisson, 936 01:44:27,916 --> 01:44:29,666 qui ton père préférait ? 937 01:44:36,791 --> 01:44:37,625 Oh… 938 01:44:39,708 --> 01:44:40,708 Ça sort. 939 01:45:00,458 --> 01:45:01,833 Il n'a plus d'yeux. 940 01:45:06,041 --> 01:45:07,291 Il ne peut pas voir. 941 01:45:12,833 --> 01:45:14,208 Il ne te regardera pas. 942 01:46:13,541 --> 01:46:14,875 "Regarde-moi." 943 01:46:27,916 --> 01:46:29,666 Tu veux qu'il te regarde… 944 01:46:31,375 --> 01:46:32,875 mais il ne le fait pas. 945 01:46:41,500 --> 01:46:42,500 Nakoshi… 946 01:46:44,458 --> 01:46:48,958 Regarde de plus près ! 947 01:46:49,791 --> 01:46:50,958 S'il te plaît. 948 01:46:52,875 --> 01:46:54,166 L'homoncule a disparu. 949 01:46:54,250 --> 01:46:55,291 Tu mens ! 950 01:47:01,666 --> 01:47:03,000 Aide-moi… 951 01:47:04,791 --> 01:47:07,625 Tu es le seul… 952 01:47:11,250 --> 01:47:12,541 qui peut me voir. 953 01:47:15,083 --> 01:47:16,958 Je t'ai enfin trouvé… 954 01:47:19,958 --> 01:47:21,041 C'est forcément… 955 01:47:22,166 --> 01:47:24,916 C'est forcément toi… 956 01:47:31,333 --> 01:47:36,041 Les homoncules ne sont pas le problème. 957 01:47:41,208 --> 01:47:42,791 On voulait juste… 958 01:47:45,208 --> 01:47:47,166 être remarqués. 959 01:47:49,458 --> 01:47:51,958 On n'a pas essayé de voir l'autre. 960 01:47:56,791 --> 01:47:58,541 Quand on regarde l'autre, 961 01:48:02,166 --> 01:48:03,916 on peut créer un monde. 962 01:49:24,083 --> 01:49:29,250 JOUR 7 963 01:51:18,875 --> 01:51:20,166 Merci d'avoir attendu. 964 01:51:44,166 --> 01:51:45,250 Allons-y. 965 01:55:46,875 --> 01:55:50,750 Sous-titres : Laetitia Pellegrini