1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,208 --> 00:00:18,000 ‎NETFLIX プレゼンツ 4 00:00:22,041 --> 00:00:24,041 ‎祝日って最悪よ 5 00:00:38,916 --> 00:00:40,458 ‎メリークリスマス 6 00:00:40,958 --> 00:00:46,041 ‎クリスマスに そんな服? ‎ドレスはないの? 7 00:00:46,125 --> 00:00:47,750 ‎母さん 元気よ 8 00:00:47,833 --> 00:00:49,500 ‎楽しそうね 9 00:00:49,583 --> 00:00:52,833 ‎モールのサンタが来てるの 10 00:00:52,916 --> 00:00:55,916 ‎飼い葉おけにはウンチが 11 00:00:56,000 --> 00:00:59,416 ‎私の赤ん坊のよ ‎イエス様は無事 12 00:00:59,500 --> 00:01:00,250 ‎元気? 13 00:01:00,833 --> 00:01:02,125 ‎クリスマスね 14 00:01:02,208 --> 00:01:03,541 ‎クッキーよ 15 00:01:04,583 --> 00:01:05,541 ‎すてき 16 00:01:06,125 --> 00:01:08,083 ‎ロドニーに電話は? 17 00:01:08,375 --> 00:01:11,666 ‎プロのピエロと寝るのは無理 18 00:01:11,750 --> 00:01:14,916 ‎スローン ‎半年もデートなしでしょ 19 00:01:15,000 --> 00:01:19,166 ‎一日中 寝巻姿だから ‎当然だろうけど 20 00:01:19,250 --> 00:01:24,541 ‎在宅勤務だから ‎上司は私の服を気にしないわ 21 00:01:24,625 --> 00:01:28,000 ‎でも 母さんとの ‎ビデオ通話には苦言を 22 00:01:28,083 --> 00:01:29,958 ‎禁煙してないわね 23 00:01:30,041 --> 00:01:34,458 ‎してるわよ ‎ウーバーがタバコ臭かった 24 00:01:34,541 --> 00:01:39,958 ‎祝日のせいでストレス? ‎そんな女はモテないわ 25 00:01:41,791 --> 00:01:43,041 ‎ウソつきも 26 00:01:44,750 --> 00:01:49,041 ‎母親が性悪だと ‎さらにモテないわよね 27 00:01:52,875 --> 00:01:55,125 ‎また祝日に1人? 28 00:01:55,208 --> 00:01:57,458 ‎お姉さんが気の毒よ 29 00:01:57,541 --> 00:01:58,750 ‎気の毒? 30 00:01:58,833 --> 00:02:00,541 ‎悲しそうだもの 31 00:02:01,666 --> 00:02:02,666 ‎悲しくない 32 00:02:02,750 --> 00:02:06,291 ‎よし! ‎飼い葉おけの殺菌が完了 33 00:02:06,958 --> 00:02:10,458 ‎スローン ‎ロドニーに電話は? 34 00:02:13,666 --> 00:02:16,541 ‎彼とはモールで出会った 35 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 ‎モールにいる男は ‎意外といいわよ 36 00:02:20,333 --> 00:02:23,000 ‎それは どうかしらね 37 00:02:23,083 --> 00:02:26,500 ‎言っとくけど ‎結婚する気はないわ 38 00:02:26,958 --> 00:02:28,333 ‎ホリデートよ 39 00:02:28,916 --> 00:02:29,958 ‎何なの? 40 00:02:30,041 --> 00:02:33,458 ‎休日限りの恋人 後腐れなし 41 00:02:34,708 --> 00:02:36,541 ‎紹介してもらう? 42 00:02:42,166 --> 00:02:44,166 シカゴ 43 00:02:46,875 --> 00:02:49,125 ‎両親は あなたを気に入る 44 00:02:49,208 --> 00:02:51,958 ‎3回目のデートだと承知か? 45 00:02:52,041 --> 00:02:55,791 ‎あなたが来ることも ‎知らないの 46 00:02:56,375 --> 00:02:58,958 ‎メリークリスマス! 47 00:03:01,125 --> 00:03:06,083 ‎ジャクソンね ‎写真で見るよりハンサムだわ 48 00:03:07,375 --> 00:03:08,375 ‎写真? 49 00:03:10,083 --> 00:03:14,000 ‎娘が初めて ‎サンタの膝に座ったの 50 00:03:14,083 --> 00:03:16,833 ‎オシッコを漏らしたけど 51 00:03:18,666 --> 00:03:21,625 ‎これはバレエの発表会よ 52 00:03:21,708 --> 00:03:25,333 ‎見て これは初潮の時の写真 53 00:03:26,125 --> 00:03:27,125 ‎かわいい 54 00:03:28,458 --> 00:03:32,916 ‎これは美少女コンテストで ‎優勝した時のもの 55 00:03:36,833 --> 00:03:38,291 ‎ちなみに‎― 56 00:03:40,083 --> 00:03:44,916 ‎あなたが泊まっても ‎私も夫も気にしないわ 57 00:03:46,125 --> 00:03:49,625 ‎大丈夫です 今夜は帰ります 58 00:03:50,250 --> 00:03:53,333 ‎遠慮しないで 家族同然よ 59 00:04:01,625 --> 00:04:02,625 ‎まったく 60 00:04:10,041 --> 00:04:13,666 ‎スローン ‎食卓を引き伸ばすから来て 61 00:04:13,750 --> 00:04:16,208 ‎独身‎の食卓のほうがいい 62 00:04:17,541 --> 00:04:21,166 ‎あなたたち ‎プレゼントを見ましょ 63 00:04:22,041 --> 00:04:23,000 ‎教えて 64 00:04:23,500 --> 00:04:26,500 ‎ロドニーに ‎電話しなかった訳は? 65 00:04:26,583 --> 00:04:29,041 ‎あなたは なんで? 66 00:04:29,125 --> 00:04:32,458 ‎彼氏がいるからよ ‎名前はリーヴァイ 67 00:04:32,541 --> 00:04:36,000 ‎毎日 ジュースを ‎シェアしてる 68 00:04:36,750 --> 00:04:40,416 ‎デイジー ‎その調子で今を楽しんで 69 00:04:40,500 --> 00:04:44,875 ‎いつか 彼が別の子と ‎シェアするのを‎― 70 00:04:44,958 --> 00:04:47,583 ‎目撃することになるわ 71 00:04:48,250 --> 00:04:50,291 ‎すごく最悪な日よ 72 00:04:50,666 --> 00:04:52,708 ‎あなたは傷つくわ 73 00:04:53,458 --> 00:04:56,083 ‎気づいたら 30手前で‎― 74 00:04:56,166 --> 00:04:59,083 ‎子供たちの前で ‎お酒を飲むはめに 75 00:05:00,666 --> 00:05:02,916 ‎両親が気に入ってる 76 00:05:03,000 --> 00:05:05,916 ‎どうかしてるぞ ‎まだ恋人じゃない 77 00:05:06,416 --> 00:05:09,666 ‎分かってるわ ‎私が好きでしょ 78 00:05:09,750 --> 00:05:13,833 ‎好きじゃなければ ‎祝日に来たりしない 79 00:05:15,750 --> 00:05:16,958 ‎拍手でオフ? 80 00:05:17,666 --> 00:05:19,416 ‎言ったはずだぞ 81 00:05:19,500 --> 00:05:23,833 ‎両親が豪州にいて ‎予定がないからと… 82 00:05:29,333 --> 00:05:30,500 ‎やったわ 83 00:05:31,375 --> 00:05:32,333 ‎寝巻! 84 00:05:32,416 --> 00:05:37,250 ‎自宅での女子会とかに ‎最適だと思ったの 85 00:05:40,875 --> 00:05:42,250 ‎いいね 86 00:05:43,791 --> 00:05:44,708 ‎ズボン 87 00:05:44,791 --> 00:05:49,083 ‎カーキパンツよ ‎ゴルファーが好んで着る 88 00:05:49,166 --> 00:05:51,958 ‎3サイズあるわ ‎残りは交換を 89 00:05:52,708 --> 00:05:55,708 ‎俺に交換してこいって? 90 00:05:56,291 --> 00:05:57,416 ‎ありがとう 91 00:06:05,083 --> 00:06:07,333 ‎ごめん 用意してない 92 00:06:07,958 --> 00:06:09,666 ‎予想外のことで 93 00:06:10,375 --> 00:06:11,666 ‎どうして? 94 00:06:13,375 --> 00:06:16,083 ‎君が“贈り物はなし”だと 95 00:06:19,791 --> 00:06:25,708 ‎私の口でイッておきながら ‎贈り物をしないとはね 96 00:06:28,708 --> 00:06:30,875 ‎現金ならある 97 00:06:31,875 --> 00:06:33,583 ‎40ドルでいい? 98 00:06:34,083 --> 00:06:35,333 ‎40ドル? 99 00:06:36,000 --> 00:06:37,750 ‎私を‎娼婦(しょうふ)‎だと? 100 00:06:38,500 --> 00:06:41,625 ‎違うよ! そうじゃない 101 00:06:42,250 --> 00:06:43,416 ‎80ドルで 102 00:06:45,583 --> 00:06:47,583 ‎いいや あげない 103 00:06:47,666 --> 00:06:50,291 ‎2回もヤッたのに‎― 104 00:06:50,375 --> 00:06:54,208 ‎贈り物がなしなんて ‎信じられない 105 00:06:54,291 --> 00:06:58,500 ‎俺も信じられないよ ‎ご両親の前で不意打ち? 106 00:06:58,583 --> 00:07:01,166 ‎いいや 信じられるさ 107 00:07:01,666 --> 00:07:04,208 ‎女は祝日になるとイカれる 108 00:07:04,291 --> 00:07:07,500 ‎ごちそうさま ‎いいクリスマスを 109 00:07:18,166 --> 00:07:19,166 ‎それじゃ 110 00:07:21,750 --> 00:07:23,333 ‎いいかな? 111 00:07:24,291 --> 00:07:26,041 ‎言いたいことが 112 00:07:26,208 --> 00:07:27,708 ‎デザートは? 113 00:07:32,833 --> 00:07:34,166 ‎エリザベス 114 00:07:35,125 --> 00:07:36,375 ‎ウソでしょ 115 00:07:36,833 --> 00:07:40,333 ‎出会ってから ‎まだ3ヵ月だけど 116 00:07:40,875 --> 00:07:43,250 ‎君は幼なじみのようだ 117 00:07:44,000 --> 00:07:47,541 ‎結婚して ‎僕を世界一 幸せな男に 118 00:07:47,625 --> 00:07:48,750 ‎本当に? 119 00:07:49,708 --> 00:07:51,708 ‎ええ 結婚するわ! 120 00:07:51,791 --> 00:07:53,291 ‎残るは1人! 121 00:07:53,375 --> 00:07:54,458 ‎おめでとう 122 00:07:54,541 --> 00:07:55,791 ‎やったな! 123 00:07:58,750 --> 00:08:01,500 ‎本当にすばらしいわね 124 00:08:01,583 --> 00:08:03,583 ‎弟が結婚なんて 125 00:08:06,875 --> 00:08:08,000 ‎この寝巻 126 00:08:09,250 --> 00:08:11,250 ‎すごく気に入った 127 00:08:14,250 --> 00:08:16,208 ‎早くしてくれ 128 00:08:16,291 --> 00:08:17,250 ‎まだかよ 129 00:08:17,333 --> 00:08:19,666 ‎30分も並んでるぞ 130 00:08:19,750 --> 00:08:23,500 ‎レシートがなければ ‎当店の金券になります 131 00:08:23,583 --> 00:08:28,166 ‎金券はイヤだ ‎二度と この店に来たくない 132 00:08:28,250 --> 00:08:31,833 ‎いい服がそろってますよ ‎ご試着を 133 00:08:32,250 --> 00:08:33,333 ‎ちょっと 134 00:08:34,666 --> 00:08:37,708 ‎クロコダイル・ダンディー ‎無職? 135 00:08:37,791 --> 00:08:39,166 ‎笑えるよ 136 00:08:40,000 --> 00:08:42,291 ‎なぜ俺が無職だと? 137 00:08:43,250 --> 00:08:46,708 ‎平日にモールで ‎怠け者のズボンを返品 138 00:08:47,333 --> 00:08:52,125 ‎カーキパンツだぞ ‎仕事があるヤツも着る 139 00:08:52,583 --> 00:08:57,916 ‎そんなこと どうでもいいわ ‎私の返品は早く済む 140 00:08:58,000 --> 00:08:58,750 ‎おい 141 00:08:58,833 --> 00:08:59,958 ‎レシートを 142 00:09:00,041 --> 00:09:01,125 ‎贈り物よ 143 00:09:01,208 --> 00:09:05,333 ‎私が生涯 独身だと思って ‎これをくれた 144 00:09:05,416 --> 00:09:07,541 ‎暴飲暴食で太るだろうと 145 00:09:07,625 --> 00:09:08,625 ‎なるほど 146 00:09:10,500 --> 00:09:13,375 ‎私のクリスマスは最悪だった 147 00:09:13,458 --> 00:09:16,125 ‎これ以上 不快にしないで 148 00:09:16,208 --> 00:09:18,041 ‎確認してきます 149 00:09:21,125 --> 00:09:24,916 ‎40ドルあげるわ ‎プレッツェルの券も 150 00:09:25,000 --> 00:09:28,583 ‎悪いが ‎これは80ドルほどする 151 00:09:32,791 --> 00:09:34,875 ‎俺の祝日も最悪だった 152 00:09:35,291 --> 00:09:38,291 ‎ダサいセーターを ‎着せられて‎― 153 00:09:38,791 --> 00:09:42,583 ‎不気味な人たちと ‎ノンアルで乾杯 154 00:09:43,541 --> 00:09:45,750 ‎大したことないわ 155 00:09:45,833 --> 00:09:49,958 ‎私は子供用の食卓に座り ‎弟の求婚を目撃 156 00:09:50,041 --> 00:09:52,958 ‎叔母とサンタの ‎アレも見ちゃった 157 00:09:53,041 --> 00:09:55,875 ‎季節感があっていいね 158 00:09:56,125 --> 00:09:58,125 ‎記憶が焼き付いてる 159 00:09:58,208 --> 00:10:00,208 ‎入れ墨みたいに? 160 00:10:04,125 --> 00:10:06,375 ‎マット・ラウアー? 161 00:10:06,791 --> 00:10:09,083 ‎大ファンだったわ 162 00:10:10,083 --> 00:10:12,958 ‎数シーズン前の寝巻なので‎― 163 00:10:13,041 --> 00:10:17,625 ‎現在の価格の金券となら ‎引き換えが可能です 164 00:10:18,791 --> 00:10:20,583 ‎4ドル99セント 165 00:10:22,291 --> 00:10:25,791 ‎たったの? ‎4ドルと99セント? 166 00:10:25,875 --> 00:10:28,791 ‎姉は出産してからケチに 167 00:10:28,875 --> 00:10:32,083 ‎すそを切ってカプリパンツに 168 00:10:34,458 --> 00:10:35,875 ‎全部で50だ 169 00:10:36,291 --> 00:10:37,541 ‎カプリにする? 170 00:10:37,625 --> 00:10:40,250 ‎するかもよ 時々 裁縫を 171 00:10:40,708 --> 00:10:41,416 ‎そう 172 00:10:41,500 --> 00:10:42,333 ‎40で 173 00:10:42,791 --> 00:10:45,875 ‎45ドルよ プレッツェルも 174 00:10:47,291 --> 00:10:48,375 ‎食べて 175 00:10:48,458 --> 00:10:50,708 ‎結構だ 体に悪いぞ 176 00:10:51,166 --> 00:10:54,333 ‎そう? ‎幸せな気分をくれるわ 177 00:10:55,000 --> 00:10:58,166 ‎幼い頃の ‎クリスマスみたいな気分を 178 00:10:58,250 --> 00:11:01,375 ‎分かるよ ‎俺も10歳の頃が絶頂期さ 179 00:11:01,458 --> 00:11:06,250 ‎サーフボードと ‎ゴルフクラブをもらった 180 00:11:06,333 --> 00:11:10,958 ‎私の最高の贈り物は ‎バービー人形の家よ 181 00:11:11,750 --> 00:11:16,208 ‎それに‎J(ジェイリール)‎・ホワイトに似た ‎腹話術の人形も 182 00:11:18,208 --> 00:11:22,500 ‎大ファンだったわ ‎何ヵ月も腹話術の練習を 183 00:11:22,583 --> 00:11:23,750 ‎聞かせて 184 00:11:23,833 --> 00:11:24,375 ‎イヤ 185 00:11:24,458 --> 00:11:28,541 ‎プレッツェルを譲ったろ ‎それくらい いいはず 186 00:11:29,750 --> 00:11:30,500 ‎頼むよ 187 00:11:31,291 --> 00:11:32,291 ‎聞かせて 188 00:11:34,541 --> 00:11:35,833 ‎僕がやった? 189 00:11:37,375 --> 00:11:39,125 ‎僕がやった? 190 00:11:39,208 --> 00:11:41,791 ‎いいね 人形はどうした? 191 00:11:41,875 --> 00:11:43,291 ‎一緒に寝てる 192 00:11:44,041 --> 00:11:44,958 ‎何? 193 00:11:45,583 --> 00:11:47,375 ‎おい スローン 194 00:11:48,125 --> 00:11:50,291 ‎ウソでしょ 最悪 195 00:11:50,375 --> 00:11:52,750 ‎どうした 元カレ? 196 00:11:53,250 --> 00:11:55,958 ‎叔母が連れてきた男よ 197 00:11:56,875 --> 00:11:58,083 ‎あのサンタか 198 00:11:58,500 --> 00:12:00,250 ‎スーザンによろしく 199 00:12:00,333 --> 00:12:01,666 ‎ホリデートよ 200 00:12:02,083 --> 00:12:03,458 ‎ホリデート? 201 00:12:03,958 --> 00:12:07,125 ‎叔母がクリスマスに拾った男 202 00:12:07,375 --> 00:12:10,125 ‎クリスマス限定か? 203 00:12:10,208 --> 00:12:14,000 ‎祝日限定よ ‎叔母は そうしてる 204 00:12:14,416 --> 00:12:16,458 ‎俺も大みそかに欲しい 205 00:12:16,541 --> 00:12:19,125 ‎彼を誘えば? 空いてるかも 206 00:12:19,208 --> 00:12:21,416 ‎違う 冗談抜きだ 207 00:12:21,500 --> 00:12:25,416 ‎祝日に普通のデートだと ‎圧力がすごくて‎― 208 00:12:25,500 --> 00:12:27,833 ‎結局 バカを見るはめに 209 00:12:27,916 --> 00:12:31,125 ‎独身女の立場も考えたら? 210 00:12:31,208 --> 00:12:35,833 ‎どこへ行っても ‎哀れに思われるのよ 211 00:12:35,916 --> 00:12:38,791 ‎独身でも幸せな女はいるのに 212 00:12:39,333 --> 00:12:40,791 ‎君は違うみたい 213 00:12:40,875 --> 00:12:42,666 ‎いいえ 違わない 214 00:12:42,791 --> 00:12:44,083 ‎私は幸せよ 215 00:12:44,708 --> 00:12:45,541 ‎どうかな 216 00:12:46,250 --> 00:12:49,250 ‎祝日は誰かと過ごすべきだ 217 00:12:49,750 --> 00:12:54,333 ‎人間に必要なのは ‎ぬくもりや交わりだよ 218 00:12:55,333 --> 00:12:57,875 ‎酔って人の悪口を言う仲間 219 00:12:58,750 --> 00:13:01,791 ‎酔って ‎人の悪口を言うのは好き 220 00:13:02,125 --> 00:13:05,708 ‎なら完璧だ ‎大みそかのホリデートに 221 00:13:06,041 --> 00:13:07,791 ‎互いを知らない 222 00:13:07,875 --> 00:13:12,791 ‎だからこそ完璧だ ‎圧力も期待も なくていい 223 00:13:12,875 --> 00:13:16,000 ‎君は さほど ‎タイプじゃないし 224 00:13:17,041 --> 00:13:18,416 ‎失礼な人ね 225 00:13:18,500 --> 00:13:23,000 ‎君自身は魅力的だよ ‎俺にとっては違うが 226 00:13:24,416 --> 00:13:25,416 ‎さよなら 227 00:13:26,541 --> 00:13:29,166 ‎待て こう言ったよな 228 00:13:29,250 --> 00:13:33,000 ‎いつも 周りのせいで ‎哀れになると 229 00:13:33,083 --> 00:13:34,916 ‎“哀れに思われる” 230 00:13:35,000 --> 00:13:36,333 ‎同じことさ 231 00:13:37,000 --> 00:13:39,125 ‎「007」のパーティーが 232 00:13:39,208 --> 00:13:41,583 ‎マジで? 楽しそう 233 00:13:41,666 --> 00:13:43,291 ‎一緒に行こう 234 00:13:43,916 --> 00:13:47,625 ‎酒を飲んで ‎リラックスしたいだけだ 235 00:13:47,708 --> 00:13:52,500 ‎0時を過ぎても ‎求婚を期待しない女と 236 00:13:54,250 --> 00:13:56,083 ‎私が期待しないと? 237 00:13:56,750 --> 00:13:58,250 ‎人形と寝てる 238 00:14:00,166 --> 00:14:01,416 ‎ジャクソンだ 239 00:14:01,875 --> 00:14:03,000 ‎スローンよ 240 00:14:03,083 --> 00:14:06,875 ‎よろしくな ‎これが俺の詳細だ 241 00:14:07,666 --> 00:14:10,666 ‎ゴルファー? ‎本当の仕事は? 242 00:14:10,750 --> 00:14:12,375 ‎とにかく検討を 243 00:14:13,916 --> 00:14:15,541 ‎連絡しないわ 244 00:14:16,041 --> 00:14:16,791 ‎検討を 245 00:14:16,875 --> 00:14:18,125 ‎お断りよ 246 00:14:18,208 --> 00:14:19,500 ‎メールして 247 00:14:20,416 --> 00:14:21,958 ‎もう終わります 248 00:14:22,375 --> 00:14:25,708 ‎キュー3の達成に向けて ‎順調に… 249 00:14:25,791 --> 00:14:27,125 ‎“母さん” 250 00:14:27,208 --> 00:14:27,708 ‎“拒否” 251 00:14:28,458 --> 00:14:31,291 ‎朝一番に数字を送ります 252 00:14:33,000 --> 00:14:35,833 ‎すいません かけ直しても? 253 00:14:36,291 --> 00:14:37,166 ‎はい 254 00:14:37,958 --> 00:14:39,750 ‎母さん 仕事中よ 255 00:14:39,833 --> 00:14:43,666 ‎そんな服で仕事? ‎いい上着を着て 256 00:14:44,041 --> 00:14:46,291 ‎紹介したい人がいる 257 00:14:46,916 --> 00:14:49,958 ‎新しい隣人のファルークよ 258 00:14:50,041 --> 00:14:50,625 ‎やあ 259 00:14:50,708 --> 00:14:52,833 ‎ファルークは医者で‎― 260 00:14:52,916 --> 00:14:53,833 ‎独り身 261 00:14:54,958 --> 00:14:57,083 ‎メイクをすると美人 262 00:14:57,166 --> 00:14:58,375 ‎してるわ 263 00:14:58,708 --> 00:15:01,000 ‎彼と大みそかに2人で… 264 00:15:01,083 --> 00:15:01,958 ‎じゃあね 265 00:15:02,041 --> 00:15:04,083 ‎過ごしてみたら… 266 00:15:09,458 --> 00:15:11,583 ‎“ジャクソン” 267 00:15:17,291 --> 00:15:19,458 ‎惜しいけどダメだな 268 00:15:19,541 --> 00:15:21,250 ‎これもダメだ 269 00:15:21,666 --> 00:15:22,541 ‎これも 270 00:15:22,833 --> 00:15:25,416 ‎どうかな? ダメだ 271 00:15:27,541 --> 00:15:30,791 ‎イタリア語では ‎“ノーグラッチェ”? 272 00:15:33,208 --> 00:15:37,708 ‎この女はイケてるぞ ‎背中に子ヤギが 273 00:15:37,791 --> 00:15:40,166 ‎先月 お前が持ち帰った? 274 00:15:41,375 --> 00:15:42,208 ‎お前だろ 275 00:15:45,666 --> 00:15:47,958 ‎そうか 俺だったな 276 00:15:48,041 --> 00:15:49,958 ‎子ヤギはいなかった 277 00:15:50,041 --> 00:15:51,166 ‎電話しよう 278 00:15:51,250 --> 00:15:53,250 ‎なんで俺のを使う? 279 00:15:53,416 --> 00:15:58,375 ‎俺のアカウントだと ‎元カノたちが しつこい 280 00:15:58,458 --> 00:16:00,166 ‎厄介な女たちだ 281 00:16:00,250 --> 00:16:02,250 ‎目がイカれてるとか? 282 00:16:02,333 --> 00:16:07,500 ‎本物だからさ ‎俺に必要なのはホリデートだ 283 00:16:07,583 --> 00:16:08,750 ‎何だと? 284 00:16:11,458 --> 00:16:12,458 ‎もしもし 285 00:16:16,875 --> 00:16:18,750 ‎メールと言ったぞ 286 00:16:18,833 --> 00:16:22,875 ‎ホリデート? ‎新しいアプリか? 287 00:16:23,125 --> 00:16:24,583 ‎次から次へと 288 00:16:31,375 --> 00:16:33,375 ‎あの革ベストの男は? 289 00:16:33,458 --> 00:16:37,458 ‎オプション取引業者で ‎2人の子供は大学生 290 00:16:37,916 --> 00:16:42,875 ‎彼女は室内装飾家で ‎3番目の妻の座を狙ってる 291 00:16:42,958 --> 00:16:44,625 ‎なかなか いいぞ 292 00:16:47,000 --> 00:16:51,666 ‎白いドレスの女を見ろ ‎男が汗だくだ 293 00:16:51,750 --> 00:16:54,041 ‎0時には婚約だな 294 00:16:55,791 --> 00:16:56,875 ‎あなたも‎― 295 00:16:57,666 --> 00:16:58,541 ‎鋭いわ 296 00:16:58,625 --> 00:16:59,750 ‎才能さ 297 00:17:01,250 --> 00:17:04,916 ‎いいドレスだ ‎胸が引き立ってる 298 00:17:05,000 --> 00:17:06,791 ‎だから買ったの 299 00:17:07,708 --> 00:17:09,458 ‎ケツも最高だ 300 00:17:09,541 --> 00:17:11,166 ‎よく気づくわね 301 00:17:11,750 --> 00:17:12,833 ‎楽しいよ 302 00:17:12,916 --> 00:17:17,000 ‎品を気にせず ‎思ったことを言いたい放題 303 00:17:17,083 --> 00:17:20,625 ‎私も好きに ‎淫らな服を着られる 304 00:17:20,708 --> 00:17:22,416 ‎ホリデート 最高! 305 00:17:25,500 --> 00:17:30,458 ‎彼は性的指向に混乱した ‎美術学部の学生 306 00:17:30,541 --> 00:17:33,708 ‎彼女は寡婦でSMが趣味 307 00:17:34,166 --> 00:17:35,166 ‎叔母さん? 308 00:17:36,000 --> 00:17:36,833 ‎スローン 309 00:17:36,916 --> 00:17:38,000 ‎元気? 310 00:17:38,750 --> 00:17:40,791 ‎ええ 元気よ 311 00:17:40,875 --> 00:17:43,083 ‎胸が いい感じだわ 312 00:17:43,583 --> 00:17:45,041 ‎俺も そう言った 313 00:17:45,375 --> 00:17:47,041 ‎彼はロニーよ 314 00:17:47,958 --> 00:17:48,791 ‎ロバート 315 00:17:49,416 --> 00:17:50,041 ‎やあ 316 00:17:50,500 --> 00:17:51,958 ‎美術学校で出会った 317 00:17:52,041 --> 00:17:55,041 ‎造形の授業で ‎私がヌードモデルを 318 00:17:55,125 --> 00:17:58,625 ‎彼が粘土で ‎私のアレを作ったわ 319 00:17:58,708 --> 00:18:00,833 ‎飛び立つ‎蝶(ちょう)‎みたいよ 320 00:18:01,916 --> 00:18:03,000 ‎見せるわね 321 00:18:03,083 --> 00:18:04,375 ‎結構よ 322 00:18:04,583 --> 00:18:05,916 ‎俺は見たい 323 00:18:06,291 --> 00:18:07,416 ‎いつかね 324 00:18:08,250 --> 00:18:11,166 ‎いい新年を それじゃ 325 00:18:12,125 --> 00:18:13,375 ‎行きましょ 326 00:18:13,916 --> 00:18:15,166 ‎いい人だな 327 00:18:16,291 --> 00:18:17,458 ‎飲みたい 328 00:18:20,875 --> 00:18:22,791 ‎あの役は愚かだわ 329 00:18:22,875 --> 00:18:24,166 ‎笑えたぞ 330 00:18:24,250 --> 00:18:26,000 ‎トンチンカンね 331 00:18:26,708 --> 00:18:29,125 ‎今どき 使わない言葉だ 332 00:18:29,208 --> 00:18:34,083 ‎すべてのラブコメを ‎正確に表す言葉だわ 333 00:18:34,166 --> 00:18:38,166 ‎主人公たちは ‎バカげた理由で交際しない 334 00:18:38,250 --> 00:18:40,708 ‎どうせ付き合うくせに 335 00:18:40,791 --> 00:18:43,958 ‎“ごめんね ‎失恋したばかりよ” 336 00:18:44,041 --> 00:18:47,625 ‎“あなたが好きだけど ‎デートはお休み中” 337 00:18:47,791 --> 00:18:51,916 ‎ウソっぽいわ ‎失恋でデートを休むなんて 338 00:18:52,000 --> 00:18:55,250 ‎「ダーティ・ダンシング」の ‎曲が かかり‎― 339 00:18:55,333 --> 00:18:58,166 ‎ライアンに抱き上げられたら ‎即OKよ 340 00:18:58,250 --> 00:19:03,000 ‎“失恋したばかりで ‎付き合えない”とは言わない 341 00:19:03,875 --> 00:19:07,625 ‎ライアン・ゴズリングの ‎列車に飛び乗るわ 342 00:19:07,708 --> 00:19:09,625 ‎俺も飛び乗りたい 343 00:19:10,958 --> 00:19:14,333 ‎君のラブコメを ‎ダメにした男は? 344 00:19:15,166 --> 00:19:16,166 ‎勘弁して 345 00:19:16,250 --> 00:19:19,750 ‎もう手遅れだよ ‎彼の名前は? 346 00:19:19,833 --> 00:19:22,166 ‎ビル? フレッド? 347 00:19:22,833 --> 00:19:25,250 ‎カルロス? ファン? 348 00:19:25,333 --> 00:19:26,000 ‎何? 349 00:19:26,083 --> 00:19:27,791 ‎それともボブ? 350 00:19:29,250 --> 00:19:30,166 ‎ルーク 351 00:19:31,083 --> 00:19:32,083 ‎リュック? 352 00:19:32,166 --> 00:19:33,208 ‎ルークよ 353 00:19:33,291 --> 00:19:35,125 ‎イヤな男に聞こえる 354 00:19:35,208 --> 00:19:36,250 ‎違うわ 355 00:19:36,750 --> 00:19:40,625 ‎ハンサムで知的な ‎フランス人だった 356 00:19:41,083 --> 00:19:44,500 ‎J(ジョン)‎・レノンのような ‎セクシーな丸い眼鏡 357 00:19:45,041 --> 00:19:49,291 ‎トライアスロンをしてて ‎すごい精力だった 358 00:19:49,916 --> 00:19:51,166 ‎なぜ別れた? 359 00:19:52,750 --> 00:19:54,875 ‎望みが異なってただけよ 360 00:19:55,458 --> 00:19:58,708 ‎私は祝日に ‎彼を実家に招きたくて‎― 361 00:19:58,791 --> 00:20:02,916 ‎彼は別の女に ‎アソコの写真を送りたかった 362 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 ‎つらいな 363 00:20:06,000 --> 00:20:07,458 ‎私の自業自得よ 364 00:20:07,583 --> 00:20:10,916 ‎姉に忠告されたけど無視した 365 00:20:11,000 --> 00:20:14,041 ‎“色男は信頼できない”とね 366 00:20:15,958 --> 00:20:17,000 ‎トイレに 367 00:20:22,416 --> 00:20:25,541 ‎最悪だわ 刺されたみたい 368 00:20:25,625 --> 00:20:26,666 ‎ワインよ 369 00:20:26,750 --> 00:20:28,500 ‎求婚されるのに 370 00:20:28,583 --> 00:20:30,250 ‎これくらい平気よ 371 00:20:30,333 --> 00:20:32,875 ‎ええ 花にも見えるわ 372 00:20:33,541 --> 00:20:35,166 ‎血の花? 373 00:20:37,291 --> 00:20:38,458 ‎交換する 374 00:20:40,125 --> 00:20:43,791 ‎ひどいザマね ‎まるで「キャリー」よ 375 00:20:44,500 --> 00:20:48,833 ‎彼は あなたを愛してるわ ‎絶対に求婚する 376 00:20:48,916 --> 00:20:52,625 ‎大みそかの婚約が ‎夢だったのに 377 00:20:53,125 --> 00:20:54,833 ‎台なしだわ 378 00:20:54,916 --> 00:20:56,625 ‎帰りたい 379 00:20:59,041 --> 00:21:00,000 ‎どうも 380 00:21:00,083 --> 00:21:01,500 ‎驚いたわ 381 00:21:01,750 --> 00:21:04,166 ‎すごく きれいね 382 00:21:13,125 --> 00:21:16,541 ‎何も聞かないで 楽しもう 383 00:21:59,958 --> 00:22:01,208 ‎ありがとう! 384 00:22:08,583 --> 00:22:09,875 ‎まさか! 385 00:22:11,083 --> 00:22:13,583 ‎“隅っこには置かないぜ” 386 00:22:21,166 --> 00:22:24,041 ‎すまない どいてくれ 387 00:23:07,875 --> 00:23:09,375 ‎オッパイが! 388 00:23:20,791 --> 00:23:22,833 ‎頭から落とすなんて 389 00:23:25,416 --> 00:23:26,625 ‎トイレに 390 00:23:31,458 --> 00:23:35,458 ‎シカゴのみんな ‎もうすぐ新年だぞ! 391 00:23:38,333 --> 00:23:42,500 ‎これから全員で ‎カウントダウンだ 392 00:23:42,583 --> 00:23:46,458 ‎9 8 7 6 393 00:23:46,541 --> 00:23:50,916 ‎5 4 3 2 1 394 00:23:51,000 --> 00:23:55,125 ‎新年おめでとう シカゴ! 395 00:24:13,875 --> 00:24:15,083 ‎結婚してくれ 396 00:24:15,166 --> 00:24:18,125 ‎ええ もちろんよ! 397 00:24:18,208 --> 00:24:20,250 ‎愛してるわ! 398 00:24:32,291 --> 00:24:34,708 ‎ごめん しくじった 399 00:24:36,375 --> 00:24:37,125 ‎新年だ 400 00:24:37,208 --> 00:24:38,458 ‎おめでとう 401 00:25:03,708 --> 00:25:07,750 ‎悪くない夜だ ‎結構 楽しかったよ 402 00:25:07,916 --> 00:25:11,000 ‎ええ 最悪な夜じゃなかった 403 00:25:11,666 --> 00:25:13,208 ‎バレンタインは? 404 00:25:13,875 --> 00:25:15,666 ‎2ヵ月もあとよ 405 00:25:15,750 --> 00:25:20,041 ‎今 約束すれば ‎愚かなまねをしなくて済む 406 00:25:20,916 --> 00:25:25,958 ‎2ヵ月は長いわ ‎他に何か起きるかも 407 00:25:26,333 --> 00:25:27,166 ‎確かに 408 00:25:28,500 --> 00:25:32,833 ‎予定がない場合は ‎例年どおり お菓子の店へ 409 00:25:34,666 --> 00:25:36,416 ‎そうか 分かった 410 00:25:37,125 --> 00:25:39,666 ‎おやすみ 新年おめでとう 411 00:25:40,458 --> 00:25:41,916 ‎おめでとう 412 00:25:49,416 --> 00:25:52,500 「1人のバレンタイン」 413 00:25:52,500 --> 00:25:53,708 「1人のバレンタイン」 ‎バレンタインにデートなし? 414 00:25:53,708 --> 00:25:55,500 ‎バレンタインにデートなし? 415 00:25:55,583 --> 00:25:57,958 ‎大げさに騒がないで 416 00:25:58,750 --> 00:26:00,000 ‎大切な日よ 417 00:26:00,083 --> 00:26:02,375 ‎いいえ 普通の木曜日 418 00:26:02,500 --> 00:26:06,666 ‎長風呂して ‎ワインでも開けるわ 419 00:26:06,750 --> 00:26:09,791 ‎そして ‎チョコを大量に食べて‎― 420 00:26:09,875 --> 00:26:11,583 ‎ポルノを鑑賞 421 00:26:11,666 --> 00:26:14,291 ‎バレンタインにポルノ? 422 00:26:14,375 --> 00:26:17,208 ‎バレンタインだからこそよ 423 00:26:17,625 --> 00:26:20,791 ‎あのイケメン医者は? ‎ファルーク? 424 00:26:21,208 --> 00:26:22,291 ‎連絡して 425 00:26:22,375 --> 00:26:26,333 ‎イヤよ ‎母さんが紹介する人なんて 426 00:26:26,416 --> 00:26:28,916 ‎大みそかの人は? 427 00:26:29,000 --> 00:26:32,666 ‎一度限りだったし ‎私を好きでもない 428 00:26:32,791 --> 00:26:33,708 ‎本人が? 429 00:26:33,791 --> 00:26:34,458 ‎言った 430 00:26:34,875 --> 00:26:35,750 ‎ひどい 431 00:26:36,083 --> 00:26:37,500 ‎あなたは? 432 00:26:37,583 --> 00:26:41,083 ‎好きじゃないわ ‎英語も話せない 433 00:26:41,166 --> 00:26:44,708 ‎“カーキ”の発音が ‎全然 ダメなの 434 00:26:46,541 --> 00:26:51,750 ‎とにかく私は1人で平気よ ‎好きなことができる 435 00:26:51,833 --> 00:26:56,750 ‎ムダ毛処理も不要 ‎そったり抜いたり面倒よ 436 00:26:57,000 --> 00:26:59,083 ‎結婚後は適当になって楽 437 00:26:59,541 --> 00:27:02,458 ‎私の結婚式は? ‎1人で出席? 438 00:27:02,541 --> 00:27:04,541 ‎まだ8ヵ月もある 439 00:27:04,625 --> 00:27:06,791 ‎身だしなみがひどい 440 00:27:07,541 --> 00:27:09,708 ‎私のことは ほっといて 441 00:27:09,791 --> 00:27:14,000 ‎恋愛も衛生状態も ‎問題ないから 442 00:27:14,083 --> 00:27:18,041 ‎もう行くわ ‎お菓子を大量に買わなきゃ 443 00:27:20,500 --> 00:27:22,416 ‎ロドニーはどう? 444 00:27:22,500 --> 00:27:24,166 ‎彼にメールを 445 00:27:33,375 --> 00:27:34,375 ‎スローン 446 00:27:36,500 --> 00:27:37,333 ‎ルーク 447 00:27:39,625 --> 00:27:42,000 ‎ビックリね 元気? 448 00:27:43,250 --> 00:27:44,083 ‎一体… 449 00:27:44,583 --> 00:27:45,916 ‎これ食べて 450 00:27:48,458 --> 00:27:50,791 ‎本当に最高よ 451 00:27:50,875 --> 00:27:53,458 ‎舌が絶頂を迎えてるわ 452 00:27:55,875 --> 00:27:57,625 ‎他の味もある? 453 00:27:58,208 --> 00:27:59,875 ‎私 客なの 454 00:27:59,958 --> 00:28:03,041 ‎失礼 大量だから店員かと 455 00:28:04,500 --> 00:28:06,208 ‎いいえ 違う 456 00:28:06,291 --> 00:28:09,250 ‎ハニー 彼女はスローンだ 457 00:28:09,333 --> 00:28:12,208 ‎数ヵ月間 付き合ってた 458 00:28:12,875 --> 00:28:17,583 ‎あなたって幸運ね ‎彼のテクは最高でしょ 459 00:28:17,666 --> 00:28:21,375 ‎ターミネーター並みで ‎私はイキっぱなし 460 00:28:23,041 --> 00:28:23,958 ‎ハニー 461 00:28:24,041 --> 00:28:27,750 ‎マッサージ機を ‎買いに行く約束だぞ 462 00:28:27,833 --> 00:28:29,166 ‎ジャクソンだ 463 00:28:29,250 --> 00:28:32,500 ‎今のところ ‎スローンの彼氏だよ 464 00:28:32,583 --> 00:28:37,833 ‎長く付き合いたいが ‎彼女は独立心が強くて… 465 00:28:37,916 --> 00:28:38,833 ‎やめて 466 00:28:38,916 --> 00:28:40,916 ‎頑張らないと 467 00:28:41,000 --> 00:28:44,166 ‎ルークだ ‎彼女はフェリシティ 468 00:28:44,625 --> 00:28:48,250 ‎君たち2人は ‎すごくお似合いだ 469 00:28:48,333 --> 00:28:49,791 ‎すてきだよ 470 00:28:49,875 --> 00:28:50,708 ‎本当に 471 00:28:50,791 --> 00:28:52,166 ‎ありがとう 472 00:28:54,750 --> 00:28:56,458 ‎買い物は済んだ? 473 00:28:56,541 --> 00:29:00,500 ‎そろそろ ‎あれを買いに行こう 474 00:29:00,583 --> 00:29:02,583 ‎セクシーな下着だ 475 00:29:04,083 --> 00:29:05,916 ‎よし 行こうか 476 00:29:06,000 --> 00:29:08,958 ‎会えてよかった お幸せに 477 00:29:09,041 --> 00:29:11,500 ‎それじゃ フェリシア 478 00:29:11,583 --> 00:29:13,041 ‎フェリシティよ 479 00:29:13,125 --> 00:29:13,875 ‎最悪よ 480 00:29:13,958 --> 00:29:15,416 ‎落ち着いて 481 00:29:18,083 --> 00:29:19,666 ‎ティッシュだ 482 00:29:21,291 --> 00:29:22,250 ‎飲んで 483 00:29:25,541 --> 00:29:27,250 ‎余計 吐きそう 484 00:29:27,416 --> 00:29:30,000 ‎野菜ジュースは体にいい 485 00:29:30,083 --> 00:29:35,083 ‎健康管理すれば ‎120歳くらいまで生きられる 486 00:29:35,166 --> 00:29:38,458 ‎そのあとは? ‎40を過ぎたら下り坂よ 487 00:29:38,541 --> 00:29:41,000 ‎最悪な80年を生きろって? 488 00:29:42,083 --> 00:29:44,458 ‎相手がフェリシティなら… 489 00:29:45,500 --> 00:29:47,500 ‎ごめん ひどいな 490 00:29:47,958 --> 00:29:51,375 ‎なぜ 次の恋人は ‎若くてホットなの? 491 00:29:51,458 --> 00:29:53,375 ‎常にそうだわ 492 00:29:53,458 --> 00:29:57,541 ‎若くてホットなほど ‎軽く付き合える 493 00:29:57,625 --> 00:30:01,166 ‎ある意味では 君への賛辞だ 494 00:30:03,041 --> 00:30:07,458 ‎フェリシティとのデートは ‎救済の叫びなのね 495 00:30:08,166 --> 00:30:09,208 ‎酔ってる? 496 00:30:09,708 --> 00:30:13,708 ‎少しだけね ‎バーボン入りのチョコを… 497 00:30:15,166 --> 00:30:17,458 ‎未精算よ 盗んだ? 498 00:30:17,541 --> 00:30:21,708 ‎店に戻りたくないから ‎一緒に証拠隠滅を 499 00:30:23,208 --> 00:30:25,791 ‎結構だ スポーツ選手だぞ 500 00:30:26,833 --> 00:30:30,833 ‎本気? ‎ゴルフは体力を使わない 501 00:30:30,916 --> 00:30:36,083 ‎ゴルフのほうが ‎正確な筋肉制御を要する 502 00:30:36,166 --> 00:30:38,666 ‎アメフトやバスケよりもな 503 00:30:38,958 --> 00:30:43,291 ‎小さな車で移動するくせに ‎よく言うわ 504 00:30:44,791 --> 00:30:46,875 ‎食べてよ ‎腰抜け(プッシー)‎さん 505 00:30:46,958 --> 00:30:48,750 ‎女が“‎バギナ(プッシー)‎”だと? 506 00:30:49,208 --> 00:30:51,791 ‎驚いたわ 本当に腰抜けね 507 00:30:52,291 --> 00:30:56,208 ‎そんな俺が現れなかったら ‎君は まだ窮地さ 508 00:30:56,291 --> 00:30:59,666 ‎元カレと超絶美人と ‎長話するはめに 509 00:31:00,125 --> 00:31:02,916 ‎礼ぐらい言ったらどうだ? 510 00:31:05,750 --> 00:31:07,916 ‎確かに ありがとう 511 00:31:10,458 --> 00:31:11,291 ‎借りね 512 00:31:11,375 --> 00:31:12,458 ‎そのとおり 513 00:31:13,458 --> 00:31:16,875 ‎感謝の手コキは駐車場で頼む 514 00:31:17,291 --> 00:31:19,541 ‎あら 手コキ? 515 00:31:20,791 --> 00:31:22,083 ‎あなた 12歳? 516 00:31:22,250 --> 00:31:23,500 ‎早すぎないか 517 00:31:24,000 --> 00:31:25,125 ‎早熟だった 518 00:31:26,416 --> 00:31:27,625 ‎最高だよ 519 00:31:27,708 --> 00:31:29,541 ‎どう? もっと? 520 00:31:29,625 --> 00:31:30,458 ‎ああ 521 00:31:30,541 --> 00:31:33,375 ‎じっとして もうすぐよ 522 00:31:33,458 --> 00:31:35,125 ‎本当に最高だ 523 00:31:35,208 --> 00:31:35,958 ‎待って 524 00:31:36,041 --> 00:31:38,208 ‎クソ! こぼれた 525 00:31:38,291 --> 00:31:40,208 ‎ティッシュは? 526 00:31:40,291 --> 00:31:44,625 ‎そこの小物入れの中だ ‎俺に悪い影響を与えてる 527 00:31:44,708 --> 00:31:45,666 ‎違うわ 528 00:31:47,083 --> 00:31:48,250 ‎タバコは? 529 00:31:48,333 --> 00:31:49,333 ‎吸うのか? 530 00:31:50,750 --> 00:31:53,958 ‎私? たまに吸うくらいよ 531 00:31:54,541 --> 00:31:56,458 ‎死にはしないわ 532 00:31:56,875 --> 00:31:57,833 ‎死ぬぞ 533 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 ‎気持ちは分かる 534 00:32:01,083 --> 00:32:05,458 ‎バレンタインに寝巻姿で ‎恋人と遭遇なんて 535 00:32:05,541 --> 00:32:10,208 ‎元カレだし 寝巻じゃないわ ‎ラウンジパンツ 536 00:32:11,583 --> 00:32:14,250 ‎最悪なバレンタインではない 537 00:32:15,250 --> 00:32:16,583 ‎電話しろよ 538 00:32:16,666 --> 00:32:18,041 ‎できなかった 539 00:32:18,125 --> 00:32:22,375 ‎大みそかと同じ状況だと ‎知られたくなくて 540 00:32:22,458 --> 00:32:25,833 ‎そんなプレッシャーを ‎取り除くのが‎― 541 00:32:25,916 --> 00:32:28,208 ‎ホリデートの役割だろ? 542 00:32:28,458 --> 00:32:33,041 ‎とにかくメインの祝日を ‎乗り越えて‎安堵(あんど)‎よ 543 00:32:33,125 --> 00:32:35,833 ‎マイナーな祝日も危険だぞ 544 00:32:35,916 --> 00:32:38,166 ‎俺は地球の日に‎― 545 00:32:38,250 --> 00:32:42,208 ‎環境保護団体の女と ‎木に縛られた 546 00:32:45,083 --> 00:32:47,250 ‎イースターもあるわね 547 00:32:47,958 --> 00:32:51,125 ‎当分 ホリデートを続けよう 548 00:32:51,791 --> 00:32:52,958 ‎セックスも? 549 00:32:53,041 --> 00:32:54,875 ‎人形も一緒に? 550 00:32:54,958 --> 00:32:57,333 ‎セフレなら関係がこじれる 551 00:32:57,416 --> 00:33:01,291 ‎女は常に ‎べたつく関係を求めるし 552 00:33:01,625 --> 00:33:02,291 ‎女が? 553 00:33:02,375 --> 00:33:04,416 ‎自然の法則だよ 554 00:33:04,500 --> 00:33:07,583 ‎女は男と くっついて ‎子供をもうける 555 00:33:07,666 --> 00:33:09,833 ‎男はパニクって逃走 556 00:33:09,916 --> 00:33:11,583 ‎よし 約束だ 557 00:33:11,791 --> 00:33:13,916 ‎セックスなしで続ける 558 00:33:19,000 --> 00:33:21,666 ‎それじゃ ココナツを 559 00:33:30,625 --> 00:33:32,750 ‎一気! 一気! 560 00:33:37,208 --> 00:33:39,416 ‎ごめんね 無理よ 561 00:33:39,500 --> 00:33:41,000 ‎俺に任せろ 562 00:33:41,083 --> 00:33:42,875 ‎いいぞ ほら 563 00:33:46,291 --> 00:33:48,000 ‎ロイ! ロイ! 564 00:33:53,958 --> 00:33:54,833 ‎ヨーク? 565 00:33:55,500 --> 00:33:57,041 ‎マジかよ 566 00:33:58,000 --> 00:33:59,583 ‎おい 元気か? 567 00:33:59,666 --> 00:34:01,291 ‎やあ ヨーク 568 00:34:01,375 --> 00:34:03,125 ‎知り合いなの? 569 00:34:03,375 --> 00:34:05,208 ‎君たち2人も? 570 00:34:05,708 --> 00:34:07,291 ‎ええ 弟よ 571 00:34:07,375 --> 00:34:10,250 ‎彼にゴルフを教わってる 572 00:34:10,333 --> 00:34:11,208 ‎ゴルフ? 573 00:34:11,291 --> 00:34:13,166 ‎以前 君に話したぞ 574 00:34:13,875 --> 00:34:16,458 ‎彼女は婚約者のリズだ 575 00:34:16,833 --> 00:34:17,916 ‎忘れるな 576 00:34:18,375 --> 00:34:22,166 ‎姉のアビーよ ‎そして夫の透明人間… 577 00:34:22,250 --> 00:34:23,625 ‎ピーターは? 578 00:34:24,083 --> 00:34:26,500 ‎子守に預けたくないって 579 00:34:26,583 --> 00:34:29,291 ‎もう2歳だから平気なのに 580 00:34:30,458 --> 00:34:31,458 ‎冗談よ 581 00:34:32,625 --> 00:34:34,708 ‎6歳なら緊急時も平気 582 00:34:34,791 --> 00:34:37,166 ‎姉は4人の母親なの 583 00:34:37,916 --> 00:34:39,875 ‎何だかウソみたい 584 00:34:39,958 --> 00:34:41,583 ‎酒が必要だな 585 00:34:42,000 --> 00:34:43,833 ‎注文しに行こう 586 00:34:43,916 --> 00:34:45,583 ‎私のも お願い 587 00:34:48,375 --> 00:34:51,375 ‎モールの人? イケメンね 588 00:34:51,458 --> 00:34:51,958 ‎そう? 589 00:34:52,041 --> 00:34:55,333 ‎どんな関係? セフレなの? 590 00:34:55,416 --> 00:34:58,000 ‎違うわ 友人でもない 591 00:34:58,083 --> 00:35:00,208 ‎祝日にだけ会うの 592 00:35:00,291 --> 00:35:01,500 ‎何の意味が? 593 00:35:01,916 --> 00:35:06,750 ‎誰かと一緒にいて ‎楽しめてるわ 594 00:35:06,875 --> 00:35:11,458 ‎姉さんに言われて 男たちに ‎番号を渡す必要もない 595 00:35:11,541 --> 00:35:14,958 ‎そう言えば ‎変なメールが届いたわ 596 00:35:15,041 --> 00:35:17,750 ‎名前はリロイで用心棒よ 597 00:35:18,291 --> 00:35:19,875 ‎ヨークがゴルフを 598 00:35:20,666 --> 00:35:21,625 ‎知ってた 599 00:35:43,375 --> 00:35:46,458 ‎イースターを ‎心から楽しんでね 600 00:35:46,541 --> 00:35:47,708 ‎青の着色料よ 601 00:35:47,791 --> 00:35:48,416 ‎よせ 602 00:35:48,500 --> 00:35:52,333 ‎その化学物質は ‎10年も分解されないそうだ 603 00:35:52,416 --> 00:35:55,250 ‎そうなの? 老化防止効果ね 604 00:35:56,625 --> 00:36:00,375 ‎ウサギちゃんたち ‎彼はヘススよ 605 00:36:00,458 --> 00:36:01,791 ‎面白いね 606 00:36:01,875 --> 00:36:04,291 ‎その格好は何なの? 607 00:36:04,375 --> 00:36:05,208 ‎ウサギよ 608 00:36:05,625 --> 00:36:09,208 ‎イースターの食事会よ ‎仮装大会じゃない 609 00:36:09,958 --> 00:36:12,166 ‎ピョン ピョン… 610 00:36:12,250 --> 00:36:14,125 ‎もう1人 仮装してる 611 00:36:17,041 --> 00:36:21,000 ‎ファルーク! ‎来てくれたのね 612 00:36:21,083 --> 00:36:25,833 ‎小児がん病棟を回ってて ‎遅くなりました 613 00:36:26,916 --> 00:36:28,500 ‎ファーは好きよ 614 00:36:29,000 --> 00:36:29,875 ‎どうも 615 00:36:30,250 --> 00:36:32,875 ‎娘のスローンを覚えてる? 616 00:36:33,416 --> 00:36:36,333 ‎もちろん ‎実物は さらにきれいだ 617 00:36:36,416 --> 00:36:38,208 ‎あら どうも 618 00:36:38,291 --> 00:36:41,250 ‎ジャクソンだ ‎いい着ぐるみだね 619 00:36:41,333 --> 00:36:45,583 ‎ごめんなさい ‎まさか娘に連れがいるとは 620 00:36:46,000 --> 00:36:49,958 ‎本当に? ‎はっきりと伝えたつもりよ 621 00:36:50,041 --> 00:36:51,666 ‎(何のつもり?) 622 00:36:52,708 --> 00:36:54,125 ‎(母さんこそ) 623 00:36:55,750 --> 00:36:57,500 ‎子供たちに挨拶を 624 00:37:00,000 --> 00:37:02,625 ‎彼が好かれてないと思ってる 625 00:37:02,708 --> 00:37:04,083 ‎そのとおりよ 626 00:37:04,166 --> 00:37:07,541 ‎私をウサギと ‎くっつける気? 627 00:37:07,625 --> 00:37:09,625 ‎あなたが心配なの 628 00:37:09,708 --> 00:37:12,333 ‎有望な人と出会ってほしい 629 00:37:13,375 --> 00:37:16,333 ‎ホリデートなんてやめて 630 00:37:17,916 --> 00:37:19,833 ‎楽しそうだわ 631 00:37:22,791 --> 00:37:26,250 ‎オムツをはいて ‎1人で死ぬ運命よ 632 00:37:26,916 --> 00:37:28,250 ‎それでいい? 633 00:37:29,958 --> 00:37:31,916 ‎看護師は男性? 634 00:37:35,125 --> 00:37:38,291 ‎“ジュース王子”とは ‎順調なの? 635 00:37:38,375 --> 00:37:39,500 ‎別れた 636 00:37:39,833 --> 00:37:41,458 ‎残念だわ 637 00:37:41,541 --> 00:37:45,041 ‎彼は真剣な付き合いが ‎できなかったの 638 00:37:45,125 --> 00:37:47,541 ‎私を優先する相手が欲しい 639 00:37:47,916 --> 00:37:48,750 ‎行くわ 640 00:37:50,916 --> 00:37:54,125 ‎しっかりしてて 驚くわね 641 00:37:57,458 --> 00:38:01,750 ‎バニー先生は ‎よさそうじゃないか 642 00:38:02,375 --> 00:38:03,541 ‎付き合えば? 643 00:38:03,625 --> 00:38:04,791 ‎そう? 644 00:38:04,875 --> 00:38:07,791 ‎髪もふさふさだし 医者だ 645 00:38:08,458 --> 00:38:10,791 ‎それに子供好きだぞ 646 00:38:11,458 --> 00:38:13,000 ‎理想の男だろ? 647 00:38:13,875 --> 00:38:16,208 ‎さあね 分からない 648 00:38:17,083 --> 00:38:19,833 ‎真剣な交際も気が引ける 649 00:38:19,916 --> 00:38:22,208 ‎別れて もう1年だ 650 00:38:22,291 --> 00:38:23,250 ‎だから? 651 00:38:23,333 --> 00:38:26,625 ‎女の失恋は男と違うの ‎時間が要る 652 00:38:26,708 --> 00:38:28,166 ‎男は すぐに前進 653 00:38:28,250 --> 00:38:32,250 ‎前進できないほど ‎傷ついた男を知ってるぞ 654 00:38:32,333 --> 00:38:35,958 ‎大事にされてると ‎女にだまされてな 655 00:38:36,041 --> 00:38:40,375 ‎その女は男の趣味も ‎受け入れたふりをした 656 00:38:40,458 --> 00:38:44,291 ‎クリケットや ‎バックギャモンさ 657 00:38:44,708 --> 00:38:48,708 ‎男の浴室を ‎女用の小物でいっぱいにし 658 00:38:48,791 --> 00:38:51,375 ‎ヘアピンを変な場所に隠した 659 00:38:51,666 --> 00:38:57,458 ‎そして夜の生活では ‎男と新たな‎扉‎も開こうとした 660 00:38:59,250 --> 00:39:02,125 ‎それなのに ある日‎― 661 00:39:02,708 --> 00:39:06,375 ‎浴室が空っぽになり ‎電話番号も変更 662 00:39:06,458 --> 00:39:08,791 ‎バニーニ機を持って消えた 663 00:39:11,250 --> 00:39:12,791 ‎俺の部屋から 664 00:39:14,041 --> 00:39:14,875 ‎そう 665 00:39:16,000 --> 00:39:17,541 ‎バニーニ機は高い 666 00:39:17,625 --> 00:39:20,375 ‎ああ 俺の金で買った 667 00:39:25,250 --> 00:39:26,708 ‎ちなみに‎― 668 00:39:27,208 --> 00:39:29,625 ‎新たな扉ってどんなの? 669 00:39:29,708 --> 00:39:30,291 ‎マジ? 670 00:39:30,375 --> 00:39:32,833 ‎あなたが言いだしたのよ 671 00:39:33,750 --> 00:39:36,250 ‎もしかして ‎裏の扉(アナル)‎? 672 00:39:46,375 --> 00:39:47,833 ‎扉の答えは? 673 00:39:48,875 --> 00:39:50,333 ‎君には関係ない 674 00:39:51,000 --> 00:39:53,833 ‎教えてよ 道具を使った? 675 00:39:53,916 --> 00:39:57,000 ‎コスチューム? 複数とか? 676 00:39:57,083 --> 00:39:58,541 ‎やめてくれ 677 00:39:58,625 --> 00:40:03,916 ‎自分が ご無沙汰だからって ‎俺の性生活を かき乱すな 678 00:40:04,250 --> 00:40:06,250 ‎ご無沙汰じゃない 679 00:40:06,333 --> 00:40:09,166 ‎そうか 最後のセックスは? 680 00:40:09,583 --> 00:40:11,000 ‎あなたは? 681 00:40:11,666 --> 00:40:12,625 ‎木曜日 682 00:40:13,041 --> 00:40:15,625 ‎木曜日? 相手は? 683 00:40:15,708 --> 00:40:18,791 ‎聖パトリックの日の ‎ウエートレス 684 00:40:18,875 --> 00:40:22,458 ‎あの日に出会ったの? ‎私といたわ 685 00:40:22,875 --> 00:40:24,916 ‎俺のウーバーに乗った 686 00:40:30,458 --> 00:40:34,166 ‎ホリデートのルール1は ‎“干渉しない” 687 00:40:34,250 --> 00:40:36,208 ‎そうだな ごめん 688 00:40:36,291 --> 00:40:38,833 ‎ご無沙汰なんて言って 689 00:40:38,916 --> 00:40:41,166 ‎気の毒に思っただけ 690 00:40:41,333 --> 00:40:43,625 ‎私が気の毒ですって? 691 00:40:47,000 --> 00:40:48,500 ‎狙いは承知よ 692 00:40:48,583 --> 00:40:49,875 ‎俺の狙い? 693 00:40:50,125 --> 00:40:53,625 ‎私と寝るために ‎駆け引きしてる 694 00:40:53,708 --> 00:40:55,500 ‎君と寝たくない 695 00:40:55,583 --> 00:40:57,708 ‎魅力を感じないから? 696 00:40:57,791 --> 00:40:59,583 ‎そうは言ってない 697 00:41:00,291 --> 00:41:02,750 ‎とにかく もったいないわ 698 00:41:02,833 --> 00:41:03,375 ‎何が? 699 00:41:03,791 --> 00:41:06,416 ‎ものすごく床上手なのよ 700 00:41:06,500 --> 00:41:07,791 ‎なるほどな 701 00:41:07,875 --> 00:41:11,208 ‎早熟で ‎12歳から手コキするわけか 702 00:41:11,291 --> 00:41:14,791 ‎言っとくけど ‎アバズレとは違うわ 703 00:41:14,875 --> 00:41:17,541 ‎才能がある人間もいる 704 00:41:18,458 --> 00:41:20,333 ‎私も その1人よ 705 00:41:21,500 --> 00:41:22,916 ‎どうでもいい 706 00:41:23,333 --> 00:41:24,500 ‎でしょうね 707 00:42:06,208 --> 00:42:06,916 ‎やあ 708 00:42:07,458 --> 00:42:08,416 ‎元気? 709 00:42:10,458 --> 00:42:11,833 ‎床に寝てる 710 00:42:12,291 --> 00:42:14,625 ‎ええ そうみたいね 711 00:42:15,333 --> 00:42:19,250 ‎ソファから落ちたのは ‎覚えてるわ 712 00:42:19,750 --> 00:42:22,250 ‎面倒くさかったのね 713 00:42:23,083 --> 00:42:25,166 ‎もしかして 俺たち… 714 00:42:26,500 --> 00:42:28,833 ‎いいえ してないわ 715 00:42:32,500 --> 00:42:33,916 ‎俺の下着だ 716 00:42:36,916 --> 00:42:38,833 ‎だから何なの? 717 00:42:38,916 --> 00:42:42,000 ‎夜中に寒くなって ‎はいたのよ 718 00:42:42,291 --> 00:42:45,291 ‎私の下着が脱げちゃって 719 00:42:45,375 --> 00:42:47,458 ‎調べる方法がある 720 00:42:47,541 --> 00:42:48,750 ‎どうやって? 721 00:42:49,250 --> 00:42:50,750 ‎俺には‎膣(ちつ )‎がない 722 00:42:52,708 --> 00:42:55,791 ‎法医学的な ‎証拠は見当たらないわ 723 00:42:55,875 --> 00:42:59,708 ‎床に避妊具の袋も ‎落ちてないしね 724 00:42:59,791 --> 00:43:01,583 ‎分かってるはずよ 725 00:43:03,166 --> 00:43:04,458 ‎分からない? 726 00:43:06,250 --> 00:43:10,958 ‎少しお疲れっぽいが ‎満足はしてないな 727 00:43:11,041 --> 00:43:13,375 ‎私たちはヤッてない 728 00:43:13,458 --> 00:43:15,541 ‎絶対に そうだわ 729 00:43:16,250 --> 00:43:17,958 ‎そういうことに 730 00:43:18,083 --> 00:43:20,125 ‎よし コーヒーは? 731 00:43:20,208 --> 00:43:20,791 ‎頼む 732 00:43:20,875 --> 00:43:21,708 ‎クリーム? 733 00:43:21,791 --> 00:43:23,083 ‎ブラックで 734 00:43:23,833 --> 00:43:24,833 ‎了解 735 00:43:24,916 --> 00:43:26,000 ‎ありがとう 736 00:43:31,958 --> 00:43:35,791 ‎母の日なのよ ‎私の話題はよして 737 00:43:35,875 --> 00:43:39,750 ‎私の日だから ‎娘について知りたい 738 00:43:39,833 --> 00:43:41,125 ‎姉さんも娘よ 739 00:43:41,208 --> 00:43:43,666 ‎独身は あなただけだわ 740 00:43:43,750 --> 00:43:48,416 ‎ジャクソン なぜ娘と ‎こんな無意味なことを? 741 00:43:48,500 --> 00:43:51,375 ‎意味はありますよ 友達だ 742 00:43:51,458 --> 00:43:54,041 ‎この子には夫が必要なの 743 00:43:54,125 --> 00:43:57,833 ‎化学療法を受ける時に ‎そばにいる人が 744 00:43:58,500 --> 00:43:59,875 ‎化学療法? 745 00:43:59,958 --> 00:44:04,083 ‎ごまかしてもムダよ ‎あなたの遺伝子はイマイチ 746 00:44:04,166 --> 00:44:06,916 ‎ハゲ頭の女はモテないわ 747 00:44:07,000 --> 00:44:11,458 ‎心配無用です ‎彼女はハゲても いい人だ 748 00:44:11,541 --> 00:44:13,416 ‎なら なぜ寝ないの? 749 00:44:14,333 --> 00:44:15,958 ‎母さん やめて 750 00:44:16,041 --> 00:44:20,833 ‎寝てみてもいいはずよ ‎エスカルゴと同じだわ 751 00:44:20,916 --> 00:44:26,750 ‎見た目に魅力を感じなくても ‎口に入れたら美味かも 752 00:44:26,833 --> 00:44:30,833 ‎そして 2人の関係が ‎意味のあるものに 753 00:44:33,291 --> 00:44:37,750 ‎娘のセックスを ‎ナメクジと比べるなんて 754 00:44:38,250 --> 00:44:39,500 ‎お母さんは‎― 755 00:44:40,166 --> 00:44:41,375 ‎正しいかも 756 00:44:41,458 --> 00:44:43,291 ‎言ってみただけ 757 00:44:43,375 --> 00:44:46,333 ‎ここのトイレは ‎よさそうだね 758 00:44:49,000 --> 00:44:50,875 ‎私も聞いたわ 759 00:44:51,333 --> 00:44:54,083 ‎高級タオルが置かれてると 760 00:44:54,166 --> 00:44:55,750 ‎全身を拭ける 761 00:44:56,375 --> 00:44:58,416 ‎一番近いトイレは? 762 00:44:58,500 --> 00:45:00,000 ‎左の奥です 763 00:45:00,416 --> 00:45:01,166 ‎どうも 764 00:45:02,958 --> 00:45:03,833 ‎行こう 765 00:45:03,916 --> 00:45:04,750 ‎ええ 766 00:45:04,833 --> 00:45:06,833 ‎面白い人たちね 767 00:45:06,916 --> 00:45:09,958 ‎これは母の日の贈り物よ 768 00:45:13,083 --> 00:45:14,166 ‎だませたな 769 00:45:14,250 --> 00:45:15,250 ‎そうね 770 00:45:15,791 --> 00:45:17,458 ‎笑えないわ 771 00:45:22,208 --> 00:45:23,583 〝独立記念日の花火〞 772 00:45:23,583 --> 00:45:25,208 〝独立記念日の花火〞 ‎これで足りる? 773 00:45:25,208 --> 00:45:25,291 〝独立記念日の花火〞 774 00:45:25,291 --> 00:45:26,458 〝独立記念日の花火〞 ‎とりあえずは 775 00:45:30,041 --> 00:45:31,291 ‎安全運転よ 776 00:45:31,375 --> 00:45:33,291 ‎了解 じゃあな 777 00:45:33,375 --> 00:45:35,666 ‎ママ! 778 00:45:37,125 --> 00:45:38,916 ‎パーティーよ 779 00:45:39,333 --> 00:45:40,333 ‎助手席 780 00:45:40,416 --> 00:45:41,416 ‎私が助手席 781 00:45:41,833 --> 00:45:42,958 ‎先に言った 782 00:45:43,041 --> 00:45:45,208 ‎彼の隣はイヤなの 783 00:45:45,291 --> 00:45:47,541 ‎サムのこと? 無害よ 784 00:45:47,916 --> 00:45:49,750 ‎女だけで乗るって 785 00:45:49,833 --> 00:45:51,583 ‎彼は緑内障よ 786 00:45:52,291 --> 00:45:53,416 ‎リズ 乗って 787 00:45:58,583 --> 00:45:59,916 ‎臭いわ 788 00:46:00,791 --> 00:46:01,958 ‎大麻なの? 789 00:46:02,416 --> 00:46:05,416 ‎医療用だ ‎座骨神経痛を和らげる 790 00:46:06,291 --> 00:46:08,041 ‎大好きよ 貸して 791 00:46:08,458 --> 00:46:11,541 ‎パーティーには ‎ピーターの親戚も 792 00:46:11,625 --> 00:46:14,041 ‎リズ 独身最後の夜でしょ 793 00:46:14,125 --> 00:46:15,791 ‎楽しまなきゃ 794 00:46:15,875 --> 00:46:17,291 ‎サム 彼女にも 795 00:46:17,541 --> 00:46:20,250 ‎絶対に吸わないわ 花嫁よ 796 00:46:20,333 --> 00:46:21,583 ‎ひと口だけ 797 00:46:21,666 --> 00:46:23,916 ‎がん患者も吸ってる 798 00:46:24,000 --> 00:46:25,000 ‎そうよ 799 00:46:25,083 --> 00:46:25,791 ‎吸って 800 00:46:25,875 --> 00:46:27,291 ‎子供のために 801 00:46:27,958 --> 00:46:29,041 ‎分かった 802 00:46:31,500 --> 00:46:32,500 ‎何も感じない 803 00:46:33,500 --> 00:46:34,958 ‎深く吸わなきゃ 804 00:46:35,375 --> 00:46:36,375 ‎分かった 805 00:46:44,625 --> 00:46:47,458 ‎ダメよ 何も感じない 806 00:46:48,875 --> 00:46:49,875 ‎残念だ 807 00:46:52,166 --> 00:46:54,250 ‎おい よせ! 808 00:46:59,500 --> 00:47:01,416 ‎アメリカ 万歳! 809 00:47:08,541 --> 00:47:11,375 ‎私には麻薬が効かないみたい 810 00:47:11,750 --> 00:47:15,041 ‎そうみたいね ‎全然 効いてない 811 00:47:16,625 --> 00:47:19,541 ‎いくぞ ギリギリまで持つ 812 00:47:23,125 --> 00:47:24,125 ‎爆発だ! 813 00:47:24,208 --> 00:47:26,458 ‎ナパーム弾の匂いだな 814 00:47:26,541 --> 00:47:29,416 ‎男って爆発が好きね 815 00:47:30,291 --> 00:47:31,791 ‎ペニスがすべて 816 00:47:31,875 --> 00:47:35,791 ‎花火と男性器に ‎どんな関係が? 817 00:47:36,208 --> 00:47:41,333 ‎オナニーと同じよ ‎男は絶頂感のために生きる 818 00:47:41,416 --> 00:47:46,250 ‎ファックしてない時は ‎何かを爆発させて‎― 819 00:47:46,583 --> 00:47:48,333 ‎楽しんでるのよ 820 00:47:49,916 --> 00:47:54,041 ‎つまり 彼らが今 ‎思い描いてるのは… 821 00:47:55,125 --> 00:47:55,958 ‎ファック 822 00:47:57,708 --> 00:47:59,291 ‎リズ 言ってよ 823 00:47:59,375 --> 00:48:00,291 ‎必要ない 824 00:48:01,125 --> 00:48:02,291 ‎必要ある 825 00:48:02,375 --> 00:48:04,250 ‎いじめないでよ 826 00:48:04,666 --> 00:48:06,750 ‎もうすぐ結婚するのよ 827 00:48:06,833 --> 00:48:11,333 ‎気持ちを抑圧したら ‎欲求不満になるわ 828 00:48:11,708 --> 00:48:13,125 ‎さあ 言って 829 00:48:13,208 --> 00:48:14,250 ‎ファックと 830 00:48:14,333 --> 00:48:15,375 ‎イヤよ 831 00:48:16,500 --> 00:48:18,000 ‎ファックよ 832 00:48:18,125 --> 00:48:19,166 ‎イヤ 833 00:48:20,041 --> 00:48:20,875 ‎ファック 834 00:48:20,958 --> 00:48:22,041 ‎イヤ 835 00:48:22,458 --> 00:48:23,375 ‎ファック 836 00:48:24,833 --> 00:48:26,458 ‎ファック! 837 00:48:26,541 --> 00:48:28,375 ‎これで満足? 838 00:48:31,375 --> 00:48:34,875 ‎ファック! マズいぞ! 839 00:48:35,291 --> 00:48:39,000 ‎なあ 救急箱を持ってきた? 840 00:48:39,083 --> 00:48:40,666 ‎絆創膏(ばんそうこう)‎ならある 841 00:48:40,750 --> 00:48:42,375 ‎ジャクソンが‎― 842 00:48:43,125 --> 00:48:45,291 ‎爆発で指を少し失った 843 00:48:45,375 --> 00:48:46,666 ‎大変! 844 00:48:48,875 --> 00:48:51,541 ‎みんな 落ち着いてくれ 845 00:48:51,625 --> 00:48:53,833 ‎リズ 氷と袋の用意を 846 00:48:54,583 --> 00:48:57,125 ‎ヨークは止血帯になるものを 847 00:48:57,416 --> 00:48:58,833 ‎指は見つけた? 848 00:48:59,833 --> 00:49:03,541 ‎急いで捜してくれ ‎早く見つけないと 849 00:49:03,625 --> 00:49:04,541 ‎あった! 850 00:49:04,625 --> 00:49:05,625 ‎やった! 851 00:49:05,708 --> 00:49:06,541 ‎よし 852 00:49:07,208 --> 00:49:08,500 ‎見つけた 853 00:49:11,000 --> 00:49:12,125 ‎俺のか? 854 00:49:12,208 --> 00:49:14,250 ‎ショック状態 病院へ 855 00:49:14,333 --> 00:49:15,208 ‎手伝うよ 856 00:49:15,291 --> 00:49:18,166 ‎私が運転するわ ‎あとでハンバーガーを 857 00:49:18,250 --> 00:49:18,958 ‎ハイか? 858 00:49:19,041 --> 00:49:19,958 ‎いいえ 859 00:49:20,041 --> 00:49:21,916 ‎ピーターが運転する 860 00:49:22,000 --> 00:49:23,000 ‎子守するわ 861 00:49:23,083 --> 00:49:25,833 ‎子供たち 泳ごうぜ 862 00:49:25,916 --> 00:49:26,916 ‎うん! 863 00:49:27,000 --> 00:49:29,375 ‎ダメだ 預けられない 864 00:49:29,458 --> 00:49:30,750 ‎なら 運転は… 865 00:49:30,833 --> 00:49:35,541 ‎私は絶対に無理 ‎血を見ると吐き気がする 866 00:49:35,625 --> 00:49:38,416 ‎運転して あなたならできる 867 00:49:38,500 --> 00:49:40,375 ‎行って 新呼吸を 868 00:49:41,583 --> 00:49:43,166 ‎きっと大丈夫 869 00:49:44,416 --> 00:49:48,083 ‎“クソ食らえ”の指を ‎失いたくない 870 00:49:48,166 --> 00:49:50,208 ‎すべて姉さん次第だ 871 00:49:50,291 --> 00:49:51,666 ‎やめてよ! 872 00:49:56,916 --> 00:49:59,833 ‎チクショウ! マジかよ 873 00:49:59,916 --> 00:50:01,958 ‎ごめんね 大丈夫? 874 00:50:02,041 --> 00:50:03,083 ‎平気さ 875 00:50:03,166 --> 00:50:03,833 ‎本当? 876 00:50:03,916 --> 00:50:05,333 ‎超痛い! 877 00:50:05,416 --> 00:50:09,708 ‎どならないでよ ‎実は無免許なの 878 00:50:09,791 --> 00:50:10,916 ‎無免許? 879 00:50:11,000 --> 00:50:14,166 ‎持ってたけど ‎期限が切れちゃった 880 00:50:14,250 --> 00:50:17,125 ‎頼むよ 俺の指が袋の中に 881 00:50:17,208 --> 00:50:20,333 ‎不気味だから ‎小物入れに入れて 882 00:50:20,416 --> 00:50:22,916 ‎不気味で悪かったな 883 00:50:24,041 --> 00:50:25,208 ‎お姉さんの? 884 00:50:25,291 --> 00:50:26,583 ‎ライター使う? 885 00:50:26,958 --> 00:50:28,125 ‎麻薬は嫌いだ 886 00:50:28,208 --> 00:50:30,166 ‎それでもアスリート? 887 00:50:30,541 --> 00:50:31,500 ‎危ない! 888 00:50:32,166 --> 00:50:34,166 ‎速度を落とせ 右へ! 889 00:50:34,875 --> 00:50:35,708 ‎低木! 890 00:50:36,208 --> 00:50:38,000 ‎スローン 本気か? 891 00:50:38,083 --> 00:50:39,208 ‎対向車だ 892 00:50:42,458 --> 00:50:44,500 ‎ウーバーで行くべきよ 893 00:50:54,041 --> 00:50:55,041 ‎最高ね 894 00:50:57,041 --> 00:51:01,250 ‎医者たちに任せれば ‎全部 問題なしよ 895 00:51:01,458 --> 00:51:03,875 ‎指1本 動かさなくても 896 00:51:05,166 --> 00:51:06,416 ‎あり得ない 897 00:51:11,833 --> 00:51:13,416 ‎通報はしない 898 00:51:14,000 --> 00:51:15,583 ‎助かります 899 00:51:15,666 --> 00:51:17,000 ‎ごめんなさい 900 00:51:18,333 --> 00:51:20,916 ‎どこかで会ったことが 901 00:51:22,583 --> 00:51:27,000 ‎場所を‎指‎し示すことは ‎できないがね 902 00:51:31,250 --> 00:51:33,791 ‎先生を待ってね ‎足指の手術中 903 00:51:33,875 --> 00:51:36,208 ‎足指? 待ってくれ 904 00:51:36,291 --> 00:51:38,916 ‎手の指を優先すべきじゃ? 905 00:51:39,000 --> 00:51:43,500 ‎ごめんなさい ‎愚行を働くのが遅すぎたのよ 906 00:51:46,333 --> 00:51:47,166 ‎完敗ね 907 00:51:47,791 --> 00:51:51,750 ‎看護師さんに ‎1本‎ やられちゃった 908 00:51:54,875 --> 00:51:56,833 ‎よし 909 00:51:57,125 --> 00:51:58,125 ‎ファルーク? 910 00:51:59,708 --> 00:52:02,708 ‎スローン ケガでもした? 911 00:52:02,791 --> 00:52:04,041 ‎元気? 912 00:52:05,125 --> 00:52:08,125 ‎私は大丈夫よ ‎この病院に常勤? 913 00:52:08,208 --> 00:52:10,833 ‎違うよ ‎足指の手術で呼ばれた 914 00:52:12,041 --> 00:52:13,416 ‎すごいわ 915 00:52:14,041 --> 00:52:16,041 ‎指は重要だからね 916 00:52:16,125 --> 00:52:17,375 ‎やめてよ 917 00:52:19,541 --> 00:52:23,500 ‎すばらしい仕事だわ ‎感心しちゃう 918 00:52:25,500 --> 00:52:26,833 ‎任務だから 919 00:52:26,916 --> 00:52:27,916 ‎そう 920 00:52:30,500 --> 00:52:33,791 ‎連絡が来なくて ‎がっかりしてた 921 00:52:33,875 --> 00:52:37,625 ‎ウサギの着ぐるみじゃなくて ‎俺もがっかり 922 00:52:37,708 --> 00:52:40,916 ‎ジャクソンだね ‎イースターに会った 923 00:52:41,750 --> 00:52:43,458 ‎手持ち花火で? 924 00:52:43,541 --> 00:52:45,333 ‎実は爆竹だった 925 00:52:47,875 --> 00:52:50,833 ‎痛そうだ 皮膚が焼けてる 926 00:52:52,791 --> 00:52:55,083 ‎でも骨は砕けてないな 927 00:52:55,166 --> 00:52:56,250 ‎やった! 928 00:52:56,333 --> 00:52:59,958 ‎もう少し我慢してくれ ‎手術の準備を 929 00:53:00,041 --> 00:53:02,125 ‎治してくれるわ 930 00:53:02,208 --> 00:53:04,625 ‎指を重ねて幸運を祈ろう 931 00:53:06,791 --> 00:53:08,000 ‎スベった 932 00:53:11,041 --> 00:53:13,375 ‎さあ 入るわよ 933 00:53:13,458 --> 00:53:14,208 ‎平気? 934 00:53:14,291 --> 00:53:16,958 ‎靴を脱いで入るのね 935 00:53:17,208 --> 00:53:20,250 ‎了解 処方薬はここよ 936 00:53:20,333 --> 00:53:21,333 ‎ありがとう 937 00:53:21,916 --> 00:53:25,291 ‎近所の店が ‎スープをデリバリーする 938 00:53:26,500 --> 00:53:29,125 ‎それと お母さんに電話した 939 00:53:29,750 --> 00:53:31,916 ‎本当に? 母は何て? 940 00:53:32,000 --> 00:53:34,166 ‎留守電に伝言を残した 941 00:53:34,625 --> 00:53:35,541 ‎そうか 942 00:53:35,625 --> 00:53:38,750 ‎事故に遭ったから連絡してと 943 00:53:39,291 --> 00:53:40,250 ‎ありがとう 944 00:53:42,666 --> 00:53:45,666 ‎独立記念日を ‎台なしにしてごめん 945 00:53:47,166 --> 00:53:50,708 ‎ホリデートのルール3 ‎“見捨てない” 946 00:53:51,083 --> 00:53:52,791 ‎相手の指もね 947 00:54:07,083 --> 00:54:09,416 ‎ゆっくり休んでね 948 00:54:09,500 --> 00:54:11,916 ‎ああ そうするよ 949 00:54:13,583 --> 00:54:16,791 ‎私に何かできることは? 950 00:54:19,958 --> 00:54:21,875 ‎いいや 大丈夫だ 951 00:54:23,333 --> 00:54:25,208 ‎何とかなるさ 952 00:54:27,750 --> 00:54:29,375 ‎疲れたよ 953 00:54:30,000 --> 00:54:30,958 ‎分かった 954 00:54:31,666 --> 00:54:34,541 ‎それじゃ 帰るわね 955 00:54:35,125 --> 00:54:36,875 ‎気をつけて 956 00:54:41,625 --> 00:54:42,875 ‎またな 957 00:55:13,666 --> 00:55:14,791 ‎手が触れた 958 00:55:16,250 --> 00:55:17,458 ‎マジかよ 959 00:55:19,750 --> 00:55:20,791 ‎ゴムは? 960 00:55:20,875 --> 00:55:23,333 ‎いい雰囲気だったわ 961 00:55:23,416 --> 00:55:24,541 ‎雰囲気? 962 00:55:25,291 --> 00:55:27,166 ‎久しぶりの響き 963 00:55:27,250 --> 00:55:28,666 ‎でも変な感じ 964 00:55:28,750 --> 00:55:32,583 ‎ヤッたかどうか ‎分からない時よりも変? 965 00:55:32,666 --> 00:55:36,083 ‎ええ あの雰囲気は本物かも 966 00:55:36,166 --> 00:55:40,583 ‎関係が変わったよ ‎もうプラトニックじゃない 967 00:55:41,041 --> 00:55:43,083 ‎ヤバいな すぐ別れろ 968 00:55:43,166 --> 00:55:45,375 ‎無理だ 弟の結婚式が 969 00:55:45,458 --> 00:55:50,500 ‎どういうこと? ‎互いに好きなら問題ないはず 970 00:55:50,583 --> 00:55:51,625 ‎問題ありよ 971 00:55:51,708 --> 00:55:55,375 ‎彼が本気なのか ‎まだ分からない 972 00:55:55,458 --> 00:56:00,375 ‎本気な女と結婚式には行くな ‎面倒なことになる 973 00:56:00,458 --> 00:56:03,041 ‎この俺が言ってるんだ 974 00:56:03,125 --> 00:56:05,708 ‎やめるべきだ 絶対に 975 00:56:05,791 --> 00:56:09,291 ‎労働者の日に ‎彼女の弟が結婚式を 976 00:56:09,375 --> 00:56:12,125 ‎祝日は結婚式に勝てないぞ 977 00:56:12,791 --> 00:56:14,791 ‎男は結婚式が嫌い 978 00:56:14,875 --> 00:56:18,625 ‎それなのに ‎会う約束をしたのなら‎― 979 00:56:18,708 --> 00:56:19,958 ‎きっと本気よ 980 00:56:20,833 --> 00:56:22,541 ‎彼に聞いてみる 981 00:56:22,625 --> 00:56:27,166 ‎将来のあるヤツと ‎行くように言えばいい 982 00:56:28,333 --> 00:56:30,291 ‎俺は誰と行けば? 983 00:56:31,750 --> 00:56:34,250 ‎結婚式に無関心な誰か 984 00:56:34,708 --> 00:56:35,958 ‎俺は無理 985 00:56:41,083 --> 00:56:43,375 ‎平日よ どうしたの? 986 00:56:43,458 --> 00:56:48,000 ‎緊急事態だよ ‎結婚祝の買い物で悩んでる 987 00:56:48,250 --> 00:56:49,458 ‎これは? 988 00:56:52,166 --> 00:56:56,250 ‎ダサくてダメよ ‎枕カバーにしたら? 989 00:56:56,333 --> 00:56:59,000 ‎男が男に枕カバーを? 990 00:56:59,083 --> 00:57:00,875 ‎リズに贈るのよ 991 00:57:01,291 --> 00:57:02,458 ‎確かに 992 00:57:02,958 --> 00:57:05,708 ‎ところで結婚式だけど‎― 993 00:57:05,791 --> 00:57:09,041 ‎正直 招待は想定外だった 994 00:57:09,291 --> 00:57:14,083 ‎こういう場合の ‎俺たちのルールは… 995 00:57:14,166 --> 00:57:18,625 ‎祝日でもあるわ ‎私も同じことを考えてた 996 00:57:18,708 --> 00:57:20,458 ‎そうか 君も? 997 00:57:20,833 --> 00:57:21,833 ‎よかった 998 00:57:21,916 --> 00:57:22,875 ‎そう? 999 00:57:23,333 --> 00:57:25,750 ‎私も安心したわ 1000 00:57:25,833 --> 00:57:27,041 ‎俺もだ 1001 00:57:27,208 --> 00:57:27,958 ‎なら… 1002 00:57:28,041 --> 00:57:29,666 ‎別々で出席だな 1003 00:57:30,583 --> 00:57:31,875 ‎別々で? 1004 00:57:32,375 --> 00:57:35,625 ‎そうだろ? 互いに別の人と 1005 00:57:36,750 --> 00:57:38,625 ‎ええ そうね 1006 00:57:39,208 --> 00:57:40,958 ‎他の人と出席よ 1007 00:57:49,916 --> 00:57:53,375 ‎皆さん ‎僕の話を聞いてください 1008 00:57:53,500 --> 00:57:56,458 ‎まずはリズのご両親へ 1009 00:57:56,541 --> 00:58:00,000 ‎最高の結婚式に感謝します 1010 00:58:01,125 --> 00:58:05,458 ‎そして何よりも大切な花嫁と ‎運命の女神に 1011 00:58:05,708 --> 00:58:09,666 ‎電車を乗り間違えて ‎彼女と出会えた 1012 00:58:10,250 --> 00:58:11,833 ‎その前に会ってた 1013 00:58:11,916 --> 00:58:14,000 ‎愛してるよ 乾杯! 1014 00:58:14,083 --> 00:58:15,041 ‎乾杯! 1015 00:58:16,666 --> 00:58:19,375 ‎私たちに乾杯 大成功ね 1016 00:58:24,291 --> 00:58:28,458 ‎彼女と出席なんて ‎信じられないわ 1017 00:58:28,875 --> 00:58:31,291 ‎おかしいと思うでしょ? 1018 00:58:31,375 --> 00:58:32,208 ‎そう? 1019 00:58:32,291 --> 00:58:35,125 ‎2人とも独身だし ‎変じゃないわ 1020 00:58:35,208 --> 00:58:37,458 ‎新郎の親戚と新郎の友人 1021 00:58:42,333 --> 00:58:43,416 ‎やめてよ 1022 00:58:43,500 --> 00:58:44,541 ‎何? 1023 00:58:46,541 --> 00:58:47,833 ‎おかしいよ 1024 00:58:47,916 --> 00:58:51,208 ‎スローンは血が苦手なのに ‎医者といる 1025 00:58:51,958 --> 00:58:53,708 ‎手術着が似合いそう 1026 00:58:53,791 --> 00:58:55,000 ‎ハンサム? 1027 00:58:55,083 --> 00:58:57,416 ‎ええ 手は10点満点ね 1028 00:59:01,333 --> 00:59:04,875 ‎女にとって手はすべてよ 1029 00:59:08,333 --> 00:59:09,708 ‎あれを見て 1030 00:59:13,208 --> 00:59:15,208 ‎分かるわ やめて! 1031 00:59:15,291 --> 00:59:18,208 ‎彼女は ‎フレンドリーなだけよ 1032 00:59:21,541 --> 00:59:22,625 ‎あれが? 1033 00:59:23,583 --> 00:59:25,833 ‎もう どうでもいい 1034 00:59:35,000 --> 00:59:37,416 ‎ああ 何も感じない 1035 00:59:40,250 --> 00:59:41,416 ‎無感覚さ 1036 00:59:43,083 --> 00:59:44,416 ‎飲み物を 1037 00:59:45,333 --> 00:59:47,125 ‎今日は おめでとう 1038 00:59:47,208 --> 00:59:48,750 ‎ありがとう 1039 00:59:48,833 --> 00:59:53,083 ‎別のホリデートを探してね ‎娘は付き合ってるの 1040 00:59:53,458 --> 00:59:54,875 ‎あの医者と 1041 00:59:59,791 --> 01:00:00,666 ‎どうも 1042 01:00:04,708 --> 01:00:05,708 ‎シャンパン 1043 01:00:08,250 --> 01:00:09,291 ‎いい式だ 1044 01:00:10,250 --> 01:00:11,333 ‎そうね 1045 01:00:14,833 --> 01:00:15,791 ‎楽しんで 1046 01:00:16,125 --> 01:00:17,750 ‎彼女と寝るの? 1047 01:00:18,833 --> 01:00:22,333 ‎さあな ‎まずはデザートを食べる 1048 01:00:22,583 --> 01:00:24,041 ‎可能性は? 1049 01:00:24,125 --> 01:00:25,625 ‎君に関係ない 1050 01:00:25,708 --> 01:00:27,333 ‎あるわ 親戚よ 1051 01:00:27,416 --> 01:00:28,708 ‎君は医者と? 1052 01:00:29,375 --> 01:00:32,041 ‎そうね 手術をしてくれたし 1053 01:00:32,125 --> 01:00:35,208 ‎下手だぞ ‎“クソ食らえ”ができない 1054 01:00:35,291 --> 01:00:38,333 ‎叔母さんの視力は衰えてる 1055 01:00:38,416 --> 01:00:39,791 ‎ひどい指だと? 1056 01:00:39,875 --> 01:00:41,500 ‎ずっと思ってた 1057 01:00:41,583 --> 01:00:43,458 ‎言えばいいのに 1058 01:00:43,541 --> 01:00:48,125 ‎見直すべきかもね ‎私たちのホリデートな関係を 1059 01:00:48,208 --> 01:00:49,208 ‎確かに 1060 01:00:49,291 --> 01:00:49,958 ‎OK 1061 01:00:50,041 --> 01:00:51,041 ‎OKだ 1062 01:00:51,125 --> 01:00:51,791 ‎最高 1063 01:00:51,875 --> 01:00:53,333 ‎すばらしい 1064 01:00:53,416 --> 01:00:57,041 ‎皆さん ‎お待ちかねの時間ですよ 1065 01:01:01,333 --> 01:01:03,208 ‎父と娘のダンス 1066 01:01:09,000 --> 01:01:10,541 ‎どういうこと? 1067 01:01:10,833 --> 01:01:12,875 ‎エロい歌なのに 1068 01:01:15,208 --> 01:01:17,000 ‎実父じゃないとか? 1069 01:01:17,625 --> 01:01:19,625 ‎さすがにマズい 1070 01:01:26,208 --> 01:01:28,333 ‎ビデオに撮られる 1071 01:01:28,416 --> 01:01:30,333 ‎教えてあげないと 1072 01:01:30,416 --> 01:01:31,833 ‎親子だぞ 1073 01:01:32,541 --> 01:01:33,375 ‎どうしよう 1074 01:01:34,291 --> 01:01:35,916 ‎私たちじゃダメ 1075 01:01:39,333 --> 01:01:41,333 ‎ちょっと失礼 1076 01:01:44,750 --> 01:01:45,666 ‎ヨーク 1077 01:02:27,875 --> 01:02:28,708 ‎マズい 1078 01:02:29,875 --> 01:02:31,083 ‎私の‎姪(めい)‎よ 1079 01:02:59,000 --> 01:03:00,125 ‎大丈夫? 1080 01:03:00,500 --> 01:03:01,625 ‎多分ね 1081 01:03:07,166 --> 01:03:08,833 ‎氷を当てないと 1082 01:03:14,875 --> 01:03:16,416 ‎ハロウィーンは? 1083 01:03:16,500 --> 01:03:17,625 ‎考えてる 1084 01:03:19,291 --> 01:03:21,750 ‎お菓子を頂戴! 1085 01:03:29,791 --> 01:03:33,208 ‎スローン ‎チョコの食べすぎよ 1086 01:03:35,125 --> 01:03:36,125 ‎いくわよ 1087 01:03:36,708 --> 01:03:38,583 ‎よし 大丈夫よ 1088 01:03:39,166 --> 01:03:44,000 ‎出産してから ‎大人向けパーティーは初めて 1089 01:03:44,083 --> 01:03:45,500 ‎夫なしで参加ね 1090 01:03:45,583 --> 01:03:47,916 ‎いつも そうだから平気 1091 01:03:48,000 --> 01:03:49,000 ‎もう一度よ 1092 01:03:49,666 --> 01:03:50,666 ‎痛い! 1093 01:03:52,458 --> 01:03:55,583 ‎娼婦みたいな仮装は ‎いつから流行? 1094 01:03:55,666 --> 01:03:57,000 ‎結構 前からよ 1095 01:03:57,500 --> 01:03:58,375 ‎ショウフ? 1096 01:03:59,250 --> 01:04:02,083 ‎男の子と遊んで ‎お金をもらう人 1097 01:04:02,166 --> 01:04:03,958 ‎ショウフになりたい 1098 01:04:04,041 --> 01:04:04,916 ‎私も 1099 01:04:05,750 --> 01:04:08,666 ‎宿に5割 ‎ピンハネされるわよ 1100 01:04:12,000 --> 01:04:15,583 ‎ジャクソンに任せて ‎失敗だった 1101 01:04:16,750 --> 01:04:17,583 ‎ほら 1102 01:04:17,666 --> 01:04:18,333 ‎何? 1103 01:04:18,416 --> 01:04:21,416 ‎制酸薬よ アメだと思って 1104 01:04:26,375 --> 01:04:28,708 ‎俺の仮装が一番だぜ 1105 01:04:28,791 --> 01:04:31,416 ‎見ろよ 超クールだろ 1106 01:04:31,500 --> 01:04:34,375 ‎おい イケてるって言えよ 1107 01:04:34,458 --> 01:04:38,333 ‎バカげた格好だ ‎周りの人が怖がってる 1108 01:04:38,416 --> 01:04:42,875 ‎俺はブラックパンサーだぞ ‎ワカンダは永遠! 1109 01:04:42,958 --> 01:04:44,208 ‎似てない 1110 01:04:44,291 --> 01:04:47,916 ‎俺なりのパンサーさ ‎非難するな 1111 01:04:48,000 --> 01:04:52,083 ‎解釈は自由だろ? ‎ちなみにノーパンだ 1112 01:04:52,166 --> 01:04:53,375 ‎お待たせ 1113 01:04:53,458 --> 01:04:56,333 ‎やあ 服のサイズ… 1114 01:04:57,208 --> 01:04:58,333 ‎ピッタリだ 1115 01:05:00,708 --> 01:05:02,875 ‎ニール 姉のアビーよ 1116 01:05:02,958 --> 01:05:03,541 ‎元気? 1117 01:05:07,250 --> 01:05:10,625 ‎こんにちは ‎ドイツのかわいい猫ちゃん 1118 01:05:13,166 --> 01:05:15,208 ‎ごめんね 失礼 1119 01:05:17,916 --> 01:05:19,250 ‎獲物を狙う 1120 01:05:20,291 --> 01:05:21,583 ‎どこ行った? 1121 01:05:22,333 --> 01:05:23,125 ‎飲む? 1122 01:05:23,208 --> 01:05:24,166 ‎ええ 1123 01:05:24,250 --> 01:05:24,916 ‎2本 1124 01:05:25,000 --> 01:05:26,166 ‎何なの? 1125 01:05:26,250 --> 01:05:29,958 ‎君を捜してたんだ ‎どこ行く? 1126 01:05:30,041 --> 01:05:34,333 ‎気のないふりだろ ‎分かってるさ 1127 01:05:34,416 --> 01:05:37,333 ‎来いよ ノーパンだぜ 1128 01:05:41,125 --> 01:05:42,750 ‎リズ 大成功ね 1129 01:05:42,833 --> 01:05:46,250 ‎大失敗よ ‎白い煙をたきすぎた 1130 01:05:46,333 --> 01:05:51,333 ‎いい雰囲気で楽しいよ ‎君はクレオパトラ? 1131 01:05:51,416 --> 01:05:54,583 ‎恥ずかしいわ ‎ヨークは‎M(マーク )‎・アンソニー 1132 01:05:54,666 --> 01:05:56,833 ‎僕に お菓子をくれ! 1133 01:05:56,916 --> 01:05:58,500 ‎一体 誰よ? 1134 01:05:58,583 --> 01:05:59,916 ‎M・アンソニー 1135 01:06:01,708 --> 01:06:03,250 ‎ラテン系歌手 1136 01:06:04,791 --> 01:06:06,166 ‎ジェニロペの夫 1137 01:06:06,250 --> 01:06:09,791 ‎元夫よ ‎今は‎A(アレックス)‎・ロドリゲスと交際 1138 01:06:12,833 --> 01:06:14,500 ‎ルークを呼んだ? 1139 01:06:14,583 --> 01:06:17,291 ‎やあ ハッピーハロウィーン 1140 01:06:17,375 --> 01:06:19,500 ‎その仮装 すてきね 1141 01:06:20,333 --> 01:06:21,666 ‎ありがとう 1142 01:06:21,750 --> 01:06:24,166 ‎あなたの仮装も最高 1143 01:06:24,250 --> 01:06:26,541 ‎本物の妊婦みたいよ 1144 01:06:26,625 --> 01:06:27,791 ‎本物よ! 1145 01:06:27,875 --> 01:06:28,625 ‎マジ? 1146 01:06:28,708 --> 01:06:32,083 ‎本物の妊婦なの ‎予定日はあさって 1147 01:06:32,625 --> 01:06:34,166 ‎来ると言い張って 1148 01:06:34,250 --> 01:06:37,166 ‎出産しても ‎生活は変わらないわ 1149 01:06:41,291 --> 01:06:43,000 ‎かわいいわね 1150 01:06:43,083 --> 01:06:44,041 ‎ありがと 1151 01:06:44,125 --> 01:06:46,541 ‎ビックリよ 妊婦なんて 1152 01:06:48,458 --> 01:06:50,250 ‎妊娠してるって 1153 01:06:50,333 --> 01:06:51,833 ‎すてきよね 1154 01:06:51,916 --> 01:06:53,541 ‎飲みましょ 1155 01:06:53,625 --> 01:06:57,416 ‎よかったわね ‎本当に おめでとう 1156 01:06:57,500 --> 01:06:58,875 ‎ありがとう 1157 01:06:58,958 --> 01:07:01,333 ‎心から うれしいわ! 1158 01:07:02,041 --> 01:07:04,375 ‎妊娠? 信じられない 1159 01:07:04,458 --> 01:07:07,541 ‎思春期を ‎終えたばかりのくせに 1160 01:07:07,625 --> 01:07:10,458 ‎気分が悪くなってきたわ 1161 01:07:10,541 --> 01:07:11,458 ‎飲んで 1162 01:07:11,541 --> 01:07:14,416 ‎イヤよ 本当に気分が悪い 1163 01:07:14,500 --> 01:07:18,500 ‎チョコバーを ‎50本も食べたうえに‎― 1164 01:07:18,583 --> 01:07:21,916 ‎元カレが10代の子を ‎妊娠させた 1165 01:07:22,000 --> 01:07:23,208 ‎制酸薬を 1166 01:07:23,291 --> 01:07:24,208 ‎大丈夫? 1167 01:07:25,083 --> 01:07:25,916 ‎いいえ 1168 01:07:26,708 --> 01:07:27,958 ‎最悪だわ 1169 01:07:28,041 --> 01:07:31,583 ‎この服を着させた ‎あなたが悪い 1170 01:07:32,958 --> 01:07:33,958 ‎家に送る? 1171 01:07:34,708 --> 01:07:35,458 ‎お願い 1172 01:07:36,875 --> 01:07:38,250 ‎俺に任せて 1173 01:07:38,333 --> 01:07:43,083 ‎私が送ってもいいけど ‎任せてと言うなら… 1174 01:07:43,166 --> 01:07:44,583 ‎本当にいいの? 1175 01:07:44,666 --> 01:07:48,166 ‎ホリデートのルール3 ‎“見捨てない” 1176 01:07:56,833 --> 01:07:57,833 ‎よし 1177 01:07:58,708 --> 01:08:00,000 ‎さあ 降りて 1178 01:08:00,291 --> 01:08:02,666 ‎行くぞ しっかりな 1179 01:08:02,750 --> 01:08:04,375 ‎ほっといて 1180 01:08:04,458 --> 01:08:06,083 ‎何? 待て 1181 01:08:06,166 --> 01:08:08,125 ‎持ち上げてやる 1182 01:08:08,208 --> 01:08:10,750 ‎1 2 3! 1183 01:08:11,333 --> 01:08:13,500 ‎よし 行くぞ 1184 01:08:13,583 --> 01:08:14,750 ‎もうすぐだ 1185 01:08:17,583 --> 01:08:20,250 ‎今日はハロウィーンだわ! 1186 01:08:20,333 --> 01:08:21,500 ‎だから仮装を 1187 01:08:21,583 --> 01:08:24,750 ‎2月 3月 4月 5月… 1188 01:08:25,000 --> 01:08:27,916 ‎バレンタインにヤッたのね 1189 01:08:28,500 --> 01:08:30,375 ‎みんな ヤッてる 1190 01:08:30,458 --> 01:08:32,791 ‎私はしなかったわ! 1191 01:08:33,208 --> 01:08:34,208 ‎俺もだ 1192 01:08:34,291 --> 01:08:37,625 ‎出会ったばかりなのに ‎もう妊娠 1193 01:08:37,708 --> 01:08:39,291 ‎とにかく行こう 1194 01:08:39,375 --> 01:08:41,708 ‎自分が情けないわ 1195 01:08:41,791 --> 01:08:43,708 ‎より悲惨な状況が… 1196 01:08:43,791 --> 01:08:44,708 ‎ないわ! 1197 01:08:44,791 --> 01:08:48,125 ‎おなかが痛いの ‎もう1錠くれる? 1198 01:08:51,500 --> 01:08:52,750 ‎大変だわ 〝強力便秘薬〞 1199 01:08:52,750 --> 01:08:53,250 〝強力便秘薬〞 1200 01:09:01,041 --> 01:09:02,125 ‎ほどいて 1201 01:09:02,666 --> 01:09:03,291 ‎何? 1202 01:09:03,375 --> 01:09:06,000 ‎早くしてよ! ほどいて 1203 01:09:08,000 --> 01:09:09,583 ‎ヒモがきつい 1204 01:09:09,666 --> 01:09:11,458 ‎どうなってる? 1205 01:09:12,000 --> 01:09:13,458 ‎じっとしろ 1206 01:09:15,583 --> 01:09:17,750 ‎引っ張って お願い… 1207 01:09:17,833 --> 01:09:20,166 ‎引っ張って脱がせてよ 1208 01:09:20,250 --> 01:09:22,958 ‎パンツを引っ張って! 1209 01:09:31,666 --> 01:09:33,708 ‎全然 外れないぞ 1210 01:09:33,791 --> 01:09:35,250 ‎あなたのせい! 1211 01:09:36,458 --> 01:09:38,625 ‎ヤバいわ どうしよう 1212 01:09:38,708 --> 01:09:40,416 ‎絶対にイヤよ 1213 01:09:40,500 --> 01:09:41,458 ‎クソ! 1214 01:09:42,833 --> 01:09:45,500 ‎垂れ流しなんて絶対イヤ 1215 01:09:45,583 --> 01:09:48,333 ‎もう少しだ 頑張れ 1216 01:09:49,000 --> 01:09:50,416 ‎脱がせて… 1217 01:09:51,750 --> 01:09:52,875 ‎ドアを… 1218 01:09:53,375 --> 01:09:55,791 ‎頑張れ もうすぐだ 1219 01:09:57,375 --> 01:09:59,166 ‎もう放してよ 1220 01:09:59,250 --> 01:09:59,916 ‎待て! 1221 01:10:00,000 --> 01:10:01,208 ‎待てないわ 1222 01:10:03,458 --> 01:10:04,666 ‎脱げた! 1223 01:10:08,666 --> 01:10:10,166 ‎間に合った? 1224 01:10:10,625 --> 01:10:12,583 ‎あっち行って! 1225 01:10:13,583 --> 01:10:14,625 ‎行って! 1226 01:10:28,083 --> 01:10:29,125 ‎見ないでよ 1227 01:10:29,208 --> 01:10:30,541 ‎見てない 1228 01:10:59,333 --> 01:11:02,625 ‎ミントティーだ ‎吐き気を和らげる 1229 01:11:03,583 --> 01:11:05,250 ‎この家にあった? 1230 01:11:05,833 --> 01:11:10,250 ‎キャンディを砕いて ‎お湯に溶かした 1231 01:11:15,875 --> 01:11:20,416 ‎私 パーティーの笑いぐさに ‎なるかもね 1232 01:11:21,083 --> 01:11:22,791 ‎下着に… 1233 01:11:24,458 --> 01:11:26,166 ‎下着に… 1234 01:11:28,958 --> 01:11:30,958 ‎漏らした仮装女? 1235 01:11:31,458 --> 01:11:33,125 ‎悪夢みたい 1236 01:11:37,083 --> 01:11:39,583 ‎人間はみんなが そうだ 1237 01:11:40,625 --> 01:11:43,583 ‎生まれた時はクソを漏らす 1238 01:11:49,541 --> 01:11:51,791 ‎誰にも言わないよ 1239 01:11:52,833 --> 01:11:53,833 ‎約束する 1240 01:12:00,791 --> 01:12:01,791 ‎ありがとう 1241 01:13:11,416 --> 01:13:15,041 ‎映画によくある ‎朝のキスシーンは嫌い 1242 01:13:15,833 --> 01:13:17,375 ‎キモいと思う 1243 01:14:47,625 --> 01:14:48,458 ‎そうか 1244 01:14:49,875 --> 01:14:50,708 ‎そうね 1245 01:14:53,083 --> 01:14:54,625 ‎つまり俺たちは… 1246 01:14:55,958 --> 01:14:58,375 ‎帰ってもいいのよ 1247 01:15:00,375 --> 01:15:01,416 ‎帰れって? 1248 01:15:05,916 --> 01:15:09,166 ‎あなたが そうしたいなら 1249 01:15:09,541 --> 01:15:12,625 ‎無理強いはしたくないの 1250 01:15:13,708 --> 01:15:14,916 ‎無理強い? 1251 01:15:16,750 --> 01:15:19,208 ‎ハロウィーンが終わった 1252 01:15:21,458 --> 01:15:22,458 ‎確かに 1253 01:15:23,166 --> 01:15:24,458 ‎終わったな 1254 01:15:45,083 --> 01:15:46,833 ‎ちょっと待って 1255 01:15:49,375 --> 01:15:50,833 ‎キスしたわ 1256 01:15:50,916 --> 01:15:51,500 ‎何? 1257 01:15:51,583 --> 01:15:54,291 ‎ブラックパンサーにキスを 1258 01:15:54,375 --> 01:15:56,166 ‎突然だったの 1259 01:15:56,375 --> 01:16:00,416 ‎トイレに並んでる時 ‎気がついたらキスしてた 1260 01:16:00,500 --> 01:16:02,291 ‎ディープキス? 1261 01:16:03,125 --> 01:16:06,458 ‎私は ひどい人間よ ‎地獄行きね 1262 01:16:06,541 --> 01:16:07,375 ‎違うわ 1263 01:16:07,458 --> 01:16:10,208 ‎ひどいわよ 最低の人間 1264 01:16:10,291 --> 01:16:15,666 ‎妻であり 母親でありながら ‎聖人のような夫を裏切った 1265 01:16:15,750 --> 01:16:20,458 ‎世界一優しいピーターに ‎ひどい仕打ちを 1266 01:16:20,625 --> 01:16:22,333 ‎自分が憎いわ 1267 01:16:22,416 --> 01:16:25,708 ‎パンサーにキスしたなんて‎― 1268 01:16:25,833 --> 01:16:29,041 ‎信じられない! 1269 01:16:32,708 --> 01:16:34,000 ‎アビー 1270 01:16:39,791 --> 01:16:40,916 ‎あら 1271 01:16:43,208 --> 01:16:46,125 ‎昨夜 見た悪夢の話をしてた 1272 01:16:46,208 --> 01:16:47,041 ‎そう 1273 01:16:48,666 --> 01:16:49,833 ‎帰るよ 1274 01:16:52,333 --> 01:16:53,083 ‎待って 1275 01:16:56,500 --> 01:16:57,625 ‎寝たのね 1276 01:16:58,541 --> 01:17:00,000 ‎寝てないわ 1277 01:17:00,083 --> 01:17:01,333 ‎寝てない? 1278 01:17:04,708 --> 01:17:06,000 ‎私が帰るわ 1279 01:17:06,083 --> 01:17:08,291 ‎姉さん 行かないで 1280 01:17:08,375 --> 01:17:11,625 ‎悪夢のことで動転してる 1281 01:17:12,375 --> 01:17:14,666 ‎そうだよ 俺が帰る 1282 01:17:19,666 --> 01:17:20,666 ‎いいな? 1283 01:17:25,875 --> 01:17:26,708 ‎よし 1284 01:17:28,333 --> 01:17:29,333 ‎それじゃ 1285 01:17:30,250 --> 01:17:32,333 ‎また感謝祭にね! 1286 01:17:36,333 --> 01:17:37,583 ‎今のは何? 1287 01:17:38,583 --> 01:17:43,041 ‎何でもないわよ ‎コーヒーをいれる 1288 01:17:43,125 --> 01:17:45,000 ‎俺を追い出した 1289 01:17:45,875 --> 01:17:48,708 ‎お前に擦り寄らなかった? 1290 01:17:48,791 --> 01:17:49,583 ‎いいや 1291 01:17:49,666 --> 01:17:51,083 ‎ブランチも? 1292 01:17:52,250 --> 01:17:53,708 ‎コーヒーもなし 1293 01:17:54,875 --> 01:17:56,208 ‎そりゃ傷つく 1294 01:17:57,541 --> 01:17:59,041 ‎追い出すなんて 1295 01:17:59,125 --> 01:18:00,166 ‎分かるよ 1296 01:18:00,250 --> 01:18:03,750 ‎俺もアビーから ‎連絡が来なくてつらい 1297 01:18:05,166 --> 01:18:09,583 ‎彼女の最後の言葉は ‎“また感謝祭にね!” 1298 01:18:09,958 --> 01:18:12,750 ‎セックスが無意味みたいだ 1299 01:18:12,833 --> 01:18:14,541 ‎かなり冷たいな 1300 01:18:15,500 --> 01:18:17,041 ‎ホリデートは? 1301 01:18:18,291 --> 01:18:19,708 ‎もう無理だ 1302 01:18:19,791 --> 01:18:22,083 ‎俺に いい考えが 1303 01:18:22,458 --> 01:18:26,166 ‎感謝祭に行き ‎何も変わってないふりをしろ 1304 01:18:26,250 --> 01:18:27,750 ‎俺が応援に行く 1305 01:18:29,166 --> 01:18:30,041 ‎なぜ? 1306 01:18:30,125 --> 01:18:33,750 ‎分かるだろ ‎アビーとつながれた 1307 01:18:35,000 --> 01:18:35,625 ‎そうか 1308 01:18:35,708 --> 01:18:36,583 ‎ああ 1309 01:18:36,666 --> 01:18:39,958 ‎4人の子持ちの人妻と ‎つながりを? 1310 01:18:40,416 --> 01:18:43,250 ‎よせ 罪悪感を覚えるだろ 1311 01:18:44,083 --> 01:18:45,416 ‎もし 彼女が… 1312 01:18:45,500 --> 01:18:46,500 ‎諦めろ 1313 01:18:46,791 --> 01:18:48,625 ‎俺のことを聞いたら… 1314 01:18:48,708 --> 01:18:49,750 ‎聞かない 1315 01:18:49,833 --> 01:18:51,958 ‎そうか 分かった 1316 01:18:52,375 --> 01:18:53,000 ‎忘れろ 1317 01:18:53,083 --> 01:18:54,625 ‎努力してるさ 1318 01:18:55,000 --> 01:18:57,625 ‎でも 扉は開いてしまった 1319 01:18:58,166 --> 01:19:00,833 ‎しっかり閉めて 鍵をかけろ 1320 01:19:00,916 --> 01:19:03,333 ‎ここにいると伝えてくれ 1321 01:19:04,750 --> 01:19:06,666 ‎いらっしゃい 1322 01:19:06,750 --> 01:19:09,166 ‎感謝祭よ 元気? 1323 01:19:09,250 --> 01:19:11,500 ‎久しぶりね キスを 1324 01:19:13,291 --> 01:19:15,791 ‎新しい友達のウォーレンよ 1325 01:19:15,875 --> 01:19:16,708 ‎ウォーリー 1326 01:19:16,791 --> 01:19:18,000 ‎そう言ったわ 1327 01:19:18,125 --> 01:19:19,083 ‎アビーよ 1328 01:19:19,166 --> 01:19:19,791 ‎やあ 1329 01:19:19,875 --> 01:19:20,583 ‎スローン 1330 01:19:20,666 --> 01:19:21,666 ‎よろしく 1331 01:19:22,375 --> 01:19:26,750 ‎キッチンから ‎いい香りがするな 1332 01:19:26,833 --> 01:19:28,416 ‎試食しても? 1333 01:19:28,500 --> 01:19:29,583 ‎ダメ 1334 01:19:30,000 --> 01:19:31,000 ‎あとで? 1335 01:19:31,458 --> 01:19:33,416 ‎姉は何でも焦がす 1336 01:19:33,500 --> 01:19:35,750 ‎十分に焼いてるだけ 1337 01:19:36,500 --> 01:19:38,250 ‎時々 油をかけてね 1338 01:19:38,541 --> 01:19:42,041 ‎カリっとした肉は ‎私の好みだ 1339 01:19:47,791 --> 01:19:49,208 ‎ファルークは? 1340 01:19:49,291 --> 01:19:51,291 ‎まさか 呼んでない 1341 01:19:51,958 --> 01:19:54,833 ‎ホリデートは一度限りよ 1342 01:19:54,916 --> 01:19:57,250 ‎でも幸せそうだった 1343 01:19:57,333 --> 01:20:00,208 ‎短くて軽い付き合いがいい 1344 01:20:00,833 --> 01:20:03,250 ‎何事にも終わりがあるから 1345 01:20:08,708 --> 01:20:12,083 ‎リズ ヨーク ‎アビー ピーター 1346 01:20:12,166 --> 01:20:14,625 ‎スーザン スーザンの連れ 1347 01:20:14,708 --> 01:20:16,375 ‎私とジャクソン 1348 01:20:16,458 --> 01:20:20,083 ‎本当に来る? ‎食卓を引き伸ばすのは面倒 1349 01:20:20,166 --> 01:20:21,916 ‎ええ 来るわ 1350 01:20:22,333 --> 01:20:24,041 ‎1人で来るの? 1351 01:20:24,291 --> 01:20:25,333 ‎忘れて 1352 01:20:25,583 --> 01:20:26,583 ‎延長板は? 1353 01:20:26,666 --> 01:20:27,875 ‎地下にある 1354 01:20:27,958 --> 01:20:28,708 ‎母さん 1355 01:20:28,791 --> 01:20:30,208 ‎代わりにピアノを 1356 01:20:30,291 --> 01:20:32,208 ‎延長板を使ってよ! 1357 01:20:34,083 --> 01:20:35,208 ‎大丈夫? 1358 01:20:38,000 --> 01:20:39,083 ‎焦げたの? 1359 01:20:40,291 --> 01:20:41,500 ‎通報する 1360 01:20:41,583 --> 01:20:45,333 ‎必要ないわ ‎七面鳥を焦がしただけよ 1361 01:20:45,416 --> 01:20:47,416 ‎パイも焦げてるかも 1362 01:20:49,000 --> 01:20:52,791 ‎中身がオレンジ色のイモよ ‎白はダメ 1363 01:20:52,875 --> 01:20:56,333 ‎クランベリーソースは ‎素朴なやつを 1364 01:20:56,416 --> 01:20:57,666 ‎それとパイも 1365 01:21:02,625 --> 01:21:03,500 ‎元気? 1366 01:21:03,583 --> 01:21:04,416 ‎やあ 1367 01:21:05,166 --> 01:21:06,208 ‎こんにちは 1368 01:21:07,916 --> 01:21:12,958 ‎これから買いに行くところよ ‎お隣さんに あげるわね 1369 01:21:15,625 --> 01:21:17,916 ‎これから店に行くの 1370 01:21:18,958 --> 01:21:19,958 ‎運転する 1371 01:21:22,125 --> 01:21:22,791 ‎お願い 1372 01:21:37,416 --> 01:21:39,958 ‎それで 元気だった? 1373 01:21:40,750 --> 01:21:42,958 ‎ああ 忙しかった 1374 01:21:43,625 --> 01:21:44,500 ‎君は? 1375 01:21:45,000 --> 01:21:47,000 ‎私も忙しかった 1376 01:21:48,583 --> 01:21:49,416 ‎食べる? 1377 01:21:49,500 --> 01:21:50,791 ‎体に悪い 1378 01:21:50,875 --> 01:21:52,625 ‎有機栽培のものよ 1379 01:21:53,125 --> 01:21:55,750 ‎何もなかったふりを? 1380 01:21:55,833 --> 01:21:57,125 ‎そのつもりよ 1381 01:22:00,125 --> 01:22:02,791 ‎あの朝 帰りたくなかった 1382 01:22:02,875 --> 01:22:04,791 ‎そう言わなかった 1383 01:22:04,875 --> 01:22:06,833 ‎言う機会もなかったぞ 1384 01:22:06,916 --> 01:22:10,916 ‎ごまかさないでよ ‎セックスも‎嫌々(いやいや)‎でしょ? 1385 01:22:14,083 --> 01:22:16,250 ‎さあ 行きましょ 1386 01:22:16,958 --> 01:22:19,333 ‎私に魅力も感じてない 1387 01:22:19,666 --> 01:22:21,125 ‎また それかよ 1388 01:22:22,083 --> 01:22:26,500 ‎私たちの関係は ‎あの会話で始まったのよ 1389 01:22:26,583 --> 01:22:29,041 ‎今さら取り消せない 1390 01:22:31,125 --> 01:22:34,458 ‎モールで出会った他人だった 1391 01:22:34,833 --> 01:22:38,916 ‎こう言うべきだったと? ‎“絶世の美女だ” 1392 01:22:40,625 --> 01:22:42,083 ‎“その唇に‎―‎” 1393 01:22:43,833 --> 01:22:45,208 ‎“キスしたい” 1394 01:22:47,916 --> 01:22:49,250 ‎“目を見ると” 1395 01:22:50,916 --> 01:22:53,541 ‎“自分の名前さえ忘れそう” 1396 01:22:57,916 --> 01:23:02,375 ‎そう口説いても ‎ 一緒には過ごせなかった 1397 01:23:05,541 --> 01:23:06,708 ‎この弁解で‎― 1398 01:23:09,333 --> 01:23:10,708 ‎何か変わるか? 1399 01:23:14,750 --> 01:23:17,208 ‎いいえ 何も変わらない 1400 01:23:18,166 --> 01:23:20,583 ‎今までどおり 好きにして 1401 01:23:20,666 --> 01:23:24,208 ‎平日に誰と寝ようが ‎私には関係ない 1402 01:23:24,291 --> 01:23:26,500 ‎感謝祭での求婚も不要よ 1403 01:23:31,458 --> 01:23:34,750 ‎明言に感謝だ ‎バカさ加減にあきれるが 1404 01:23:34,833 --> 01:23:37,791 ‎どういう意味? ‎私がバカだと? 1405 01:23:37,875 --> 01:23:38,708 ‎そうだ 1406 01:23:39,000 --> 01:23:39,625 ‎私が? 1407 01:23:39,708 --> 01:23:40,666 ‎ああ 1408 01:23:40,750 --> 01:23:44,500 ‎君は何も感じないよう ‎努力してる 1409 01:23:44,583 --> 01:23:47,083 ‎つまり 君はウソつきだ 1410 01:23:48,125 --> 01:23:52,250 ‎モールでホリデートを ‎求める必死な人より‎― 1411 01:23:52,333 --> 01:23:53,875 ‎バカのほうがまし 1412 01:23:53,958 --> 01:23:57,416 ‎受け入れたのは ‎必死だった君だぞ 1413 01:23:59,666 --> 01:24:00,458 ‎どこへ? 1414 01:24:00,541 --> 01:24:01,791 ‎君から離れる 1415 01:24:01,875 --> 01:24:03,583 ‎勝手にすれば? 1416 01:24:03,666 --> 01:24:07,333 ‎ダサいセーターが ‎あなたを待ってるわ 1417 01:24:12,708 --> 01:24:13,958 ‎そうかもな 1418 01:24:15,000 --> 01:24:17,500 ‎でも 俺は君みたいに‎― 1419 01:24:17,583 --> 01:24:21,250 ‎子供用の食卓で ‎自分の問題を嘆かない 1420 01:24:22,916 --> 01:24:24,166 ‎分かるか? 1421 01:24:25,083 --> 01:24:29,083 ‎今 ライアン・ゴズリングが ‎ここに現れて‎― 1422 01:24:29,166 --> 01:24:33,833 ‎彼の列車に誘っても ‎君は間違いなく断る 1423 01:24:36,791 --> 01:24:39,125 ‎飛び乗る勇気がないのさ 1424 01:24:39,875 --> 01:24:41,666 ‎ライアンの列車に 1425 01:24:46,125 --> 01:24:48,000 ‎あなたは間違ってる 1426 01:24:49,916 --> 01:24:53,083 ‎ライアンが ‎スーパーに来るわけない 1427 01:24:55,666 --> 01:24:57,583 ‎超クールだもの 1428 01:25:01,125 --> 01:25:04,125 ‎新しい食卓を買えばいいのに 1429 01:25:04,208 --> 01:25:08,333 ‎母さんの食卓よ ‎私がもらったから嫉妬? 1430 01:25:08,750 --> 01:25:10,125 ‎欲しくない 1431 01:25:10,208 --> 01:25:12,000 ‎立派な食卓だ 1432 01:25:12,083 --> 01:25:13,583 ‎ウォーレン 黙って 1433 01:25:13,666 --> 01:25:15,000 ‎ウォーリー 1434 01:25:18,125 --> 01:25:19,750 ‎ジャクソンは? 1435 01:25:19,833 --> 01:25:21,625 ‎さあね どこかな 1436 01:25:21,708 --> 01:25:23,958 ‎やっぱり板は不要だった 1437 01:25:24,083 --> 01:25:26,000 ‎一体 何したの? 1438 01:25:26,333 --> 01:25:28,708 ‎なんで私のせいだと? 1439 01:25:29,375 --> 01:25:32,083 ‎今まで ずっとそうだった 1440 01:25:32,541 --> 01:25:33,666 ‎彼に謝れば? 1441 01:25:33,750 --> 01:25:34,916 ‎いい人だ 1442 01:25:35,000 --> 01:25:38,625 ‎ちょっと待ってよ ‎なぜ 私を責めるの? 1443 01:25:38,708 --> 01:25:40,125 ‎素直になって 1444 01:25:40,208 --> 01:25:42,333 ‎私が素直になるべき? 1445 01:25:42,416 --> 01:25:47,166 ‎そうすれば あなたの ‎私生活は落ち着くはず 1446 01:25:47,250 --> 01:25:48,625 ‎落ち着いてる 1447 01:25:48,708 --> 01:25:51,916 ‎めちゃくちゃよ ‎これまで ずっとね 1448 01:25:52,000 --> 01:25:56,916 ‎私生活が めちゃくちゃでも ‎パンサーにキスはしてない 1449 01:25:57,000 --> 01:25:58,333 ‎ひどいわ 1450 01:25:58,416 --> 01:25:59,083 ‎パンサー? 1451 01:25:59,166 --> 01:26:00,875 ‎ジャクソンの友達? 1452 01:26:00,958 --> 01:26:03,166 ‎ブラックパンサーだった 1453 01:26:03,250 --> 01:26:05,916 ‎君がキスしたのか? 1454 01:26:07,833 --> 01:26:09,666 ‎キスとは呼べないわ 1455 01:26:09,750 --> 01:26:11,166 ‎舌は入れてない 1456 01:26:11,250 --> 01:26:12,750 ‎私に黙ってた 1457 01:26:12,833 --> 01:26:14,291 ‎君は口が軽い 1458 01:26:14,375 --> 01:26:15,750 ‎よく言うわね 1459 01:26:15,833 --> 01:26:20,916 ‎君を信じて1人で ‎パーティーに行かせたのに 1460 01:26:21,541 --> 01:26:26,541 ‎私は どこへ行っても1人よ ‎あなたは子供のことばかり… 1461 01:26:27,125 --> 01:26:28,583 ‎僕らは親だぞ! 1462 01:26:28,666 --> 01:26:29,750 ‎ウォーリー! 1463 01:26:30,500 --> 01:26:32,291 ‎息が詰まってる 1464 01:26:32,375 --> 01:26:34,208 ‎異物除去法を 1465 01:26:34,291 --> 01:26:36,041 ‎僕に任せろ 1466 01:26:36,125 --> 01:26:40,166 ‎異物じゃなくて心臓発作よ ‎救急車を呼んで 1467 01:26:40,250 --> 01:26:41,291 ‎私が 1468 01:26:47,833 --> 01:26:48,875 ‎乗ります? 1469 01:26:48,958 --> 01:26:50,458 ‎恋人じゃない 1470 01:26:50,541 --> 01:26:52,500 ‎叔母さん 乗って 1471 01:26:52,583 --> 01:26:53,416 ‎一緒に 1472 01:26:53,500 --> 01:26:54,458 ‎イヤよ 1473 01:26:54,541 --> 01:26:55,583 ‎来なさい 1474 01:26:55,666 --> 01:26:56,500 ‎行って 1475 01:27:01,625 --> 01:27:03,750 ‎病院に任せて帰ろう 1476 01:27:03,833 --> 01:27:07,625 ‎ダメよ 叔母さんの ‎デートの相手でしょ 1477 01:27:07,708 --> 01:27:11,000 ‎名前も覚えてないわ ‎だから書いた 1478 01:27:11,166 --> 01:27:12,041 〝ウォーリー〞 ‎ほら 1479 01:27:12,041 --> 01:27:12,541 〝ウォーリー〞 1480 01:27:15,916 --> 01:27:17,541 ‎自業自得よ 1481 01:27:19,375 --> 01:27:24,458 ‎これまで 本当に多くの男に ‎愛されてきたわ 1482 01:27:26,083 --> 01:27:31,041 ‎でも 真剣には付き合えず ‎今に至るの 1483 01:27:32,750 --> 01:27:35,250 ‎気づいたら49歳よ 1484 01:27:36,416 --> 01:27:37,541 ‎もう手遅れ 1485 01:27:37,625 --> 01:27:41,541 ‎W(ウォレス)‎・ラピンスキーさんを ‎お待ちの方は? 1486 01:27:44,125 --> 01:27:45,375 ‎ファルーク 1487 01:27:47,666 --> 01:27:48,625 ‎スーザン 1488 01:27:51,125 --> 01:27:52,625 ‎感謝祭に仕事? 1489 01:27:55,041 --> 01:27:57,958 ‎ウォレスさんを待ってる? 1490 01:28:00,166 --> 01:28:01,000 ‎違うわ 1491 01:28:02,875 --> 01:28:04,291 ‎腕に名前が 1492 01:28:04,916 --> 01:28:08,166 ‎家族ぐるみの友達よ ‎彼の状態は? 1493 01:28:09,708 --> 01:28:12,541 ‎軽い発作だったが大丈夫だ 1494 01:28:16,041 --> 01:28:17,250 ‎それじゃ 1495 01:28:27,833 --> 01:28:28,833 ‎何か言って 1496 01:28:28,916 --> 01:28:30,541 ‎無理よ 帰ろう 1497 01:28:30,791 --> 01:28:33,666 ‎何でもいいから言うべきよ 1498 01:28:34,500 --> 01:28:35,958 ‎しくじったわ! 1499 01:28:37,916 --> 01:28:39,625 ‎すてきな人すぎて 1500 01:28:40,291 --> 01:28:42,000 ‎だから ふった? 1501 01:28:44,791 --> 01:28:47,125 ‎真剣になるのが怖かったの 1502 01:28:48,500 --> 01:28:50,750 ‎あなたを失って後悔した 1503 01:28:52,875 --> 01:28:55,250 ‎もう一度 チャンスを 1504 01:28:58,750 --> 01:29:00,000 ‎ダメだ 1505 01:29:02,250 --> 01:29:06,583 ‎君じゃないと ‎僕は幸せになれない 1506 01:29:08,541 --> 01:29:09,541 ‎スーザン 1507 01:29:10,500 --> 01:29:11,541 ‎愛してる 1508 01:29:12,083 --> 01:29:13,541 ‎私もよ 1509 01:29:45,041 --> 01:29:47,541 〝シンコ・デ・マヨ〞 1510 01:30:12,083 --> 01:30:13,166 ‎またな 1511 01:30:40,583 --> 01:30:43,791 ‎ストーキングしてて ‎話しかけない? 1512 01:30:43,875 --> 01:30:48,958 ‎ストーキングじゃないわ ‎玄関まで行って身を隠してる 1513 01:30:49,041 --> 01:30:54,041 ‎セラピーを受けたら? ‎私たち夫婦も仮面を脱げた 1514 01:30:54,125 --> 01:30:56,375 ‎結構よ 仮面は好き 1515 01:31:10,791 --> 01:31:12,708 ‎運命だわ 行って 1516 01:31:12,791 --> 01:31:16,291 ‎違うわよ ‎彼はモールを よくうろつく 1517 01:31:17,250 --> 01:31:18,875 ‎買い物しよう 1518 01:31:19,583 --> 01:31:22,666 ‎叔母さん ‎この機会を逃しちゃダメ 1519 01:31:24,958 --> 01:31:26,458 ‎しくじらないで 1520 01:31:32,500 --> 01:31:33,875 ‎ジャクソン! 1521 01:31:34,416 --> 01:31:36,666 ‎ごめんなさい どいて 1522 01:31:36,750 --> 01:31:39,375 ‎ジャクソン 待って! 1523 01:31:41,333 --> 01:31:44,750 ‎失礼 あの人と話さなきゃ 1524 01:31:45,208 --> 01:31:46,291 ‎ジャクソン 1525 01:31:47,750 --> 01:31:48,833 ‎ジャクソン 1526 01:31:50,708 --> 01:31:51,708 ‎ジャクソン 1527 01:31:57,041 --> 01:31:58,083 ‎ジャクソン 1528 01:31:59,750 --> 01:32:00,750 ‎失礼 1529 01:32:01,666 --> 01:32:03,750 ‎どいてください 1530 01:32:03,833 --> 01:32:04,458 ‎ジャクソン 1531 01:32:10,125 --> 01:32:11,250 ‎ごめんね 1532 01:32:11,333 --> 01:32:12,541 ‎ジャクソン 1533 01:32:13,875 --> 01:32:16,291 ‎ジャクソン 待って! 1534 01:32:19,166 --> 01:32:20,416 ‎ジャクソン! 1535 01:32:20,791 --> 01:32:22,708 ‎ジャクソン! 1536 01:32:22,791 --> 01:32:25,250 ‎ジャクソン 1537 01:32:31,041 --> 01:32:31,791 ‎どうも 1538 01:32:35,166 --> 01:32:36,166 ‎私は… 1539 01:32:39,583 --> 01:32:40,208 ‎ありがとう 1540 01:32:43,500 --> 01:32:45,125 ‎しくじった(ファック)‎! 1541 01:32:47,000 --> 01:32:47,791 ‎まったく 1542 01:32:47,875 --> 01:32:52,000 ‎子供たち ‎家でまねしちゃダメよ 1543 01:32:56,125 --> 01:32:59,625 ‎聞いて 私が言いたいのは… 1544 01:33:00,541 --> 01:33:01,625 ‎つまり… 1545 01:33:01,708 --> 01:33:04,708 ‎ここって すごく暑いわね 1546 01:33:05,291 --> 01:33:06,250 ‎暑い 1547 01:33:07,125 --> 01:33:08,000 ‎よし 1548 01:33:08,708 --> 01:33:10,541 ‎はっきり言うわ 1549 01:33:11,750 --> 01:33:14,750 ‎あなたとの1年は ‎本当に楽しかった 1550 01:33:14,833 --> 01:33:17,416 ‎他の誰かとの時間よりもね 1551 01:33:21,416 --> 01:33:22,625 ‎確かに‎― 1552 01:33:24,208 --> 01:33:25,708 ‎あなたが好きよ 1553 01:33:32,000 --> 01:33:33,083 ‎でも… 1554 01:33:35,250 --> 01:33:37,208 ‎しくじってしまった 1555 01:33:39,375 --> 01:33:40,875 ‎怖くなってね 1556 01:33:43,166 --> 01:33:47,958 ‎あなたを失うのは ‎私の人生の大きな過ちだった 1557 01:33:52,041 --> 01:33:54,041 ‎あなたが恋しいわ 1558 01:33:58,000 --> 01:34:01,000 ‎恋しすぎてタバコもやめた 1559 01:34:01,416 --> 01:34:04,500 ‎チョコを食べても ‎心は寂しいままよ 1560 01:34:06,125 --> 01:34:08,625 ‎悪習を楽しめなくなったわ 1561 01:34:14,708 --> 01:34:17,083 ‎ホリデートが欲しかった 1562 01:34:19,166 --> 01:34:20,750 ‎でも実を言うと‎― 1563 01:34:22,041 --> 01:34:23,791 ‎あなたが欲しかった 1564 01:34:24,666 --> 01:34:28,000 ‎祝日だけじゃなく週末も 1565 01:34:28,625 --> 01:34:30,916 ‎平日も一緒にいたい 1566 01:34:34,958 --> 01:34:40,166 ‎手遅れかもしれないけど ‎率直に言うわ 1567 01:34:42,708 --> 01:34:45,208 ‎化学療法の時 そばにいて 1568 01:34:48,916 --> 01:34:51,458 ‎誤解しないで がんじゃない 1569 01:34:51,666 --> 01:34:52,833 ‎長い話よ 1570 01:34:58,750 --> 01:35:00,708 ‎この前の感謝祭は‎― 1571 01:35:01,875 --> 01:35:04,875 ‎人生で最悪な祝日だったわ 1572 01:35:10,458 --> 01:35:12,541 ‎でも あれが始まり 1573 01:35:23,791 --> 01:35:24,875 ‎いいや 1574 01:35:51,958 --> 01:35:53,708 ‎トンチンカンだぞ 1575 01:36:08,250 --> 01:36:09,416 ‎大みそかも? 1576 01:36:09,500 --> 01:36:10,291 ‎ええ 1577 01:36:34,208 --> 01:36:36,041 ‎“ラスベガス” 1578 01:36:36,125 --> 01:36:37,958 〝再婚しました〞 1579 01:37:09,791 --> 01:37:12,916 ‎ジ・エンド 1580 01:43:07,666 --> 01:43:09,666 ‎日本語字幕 大城 哲郎