1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,833 --> 00:01:08,375 Ayo. Kemarilah. 4 00:01:22,041 --> 00:01:23,375 Aku akan melindungimu. 5 00:02:00,541 --> 00:02:01,375 Nyagak! 6 00:02:03,166 --> 00:02:04,500 Ibu! 7 00:02:09,833 --> 00:02:10,708 Kau bermimpi. 8 00:02:15,625 --> 00:02:16,875 Kau mimpi apa? 9 00:02:19,708 --> 00:02:20,958 Hari pernikahan kita. 10 00:02:25,583 --> 00:02:27,125 Pantas saja kau berteriak. 11 00:02:50,333 --> 00:02:51,583 Silakan ke gedung olahraga. 12 00:02:54,458 --> 00:02:55,291 Kenapa? 13 00:03:07,416 --> 00:03:09,333 Jangan terlalu berharap. 14 00:03:12,083 --> 00:03:13,666 Kalian akan dipulangkan agar mati. 15 00:03:15,375 --> 00:03:17,250 Begitulah para bajingan itu. 16 00:03:48,291 --> 00:03:49,416 Bagaimana anak itu? 17 00:03:50,791 --> 00:03:52,666 Anak mereka wafat tahun lalu. 18 00:03:58,250 --> 00:03:59,625 Selamat. 19 00:04:00,708 --> 00:04:04,416 Kalian dibebaskan dari penahanan hari ini jika beruntung. 20 00:04:05,708 --> 00:04:06,541 Hari ini? 21 00:04:18,833 --> 00:04:21,875 Ini jaminan, Tn. dan Ny. Majur. 22 00:04:21,958 --> 00:04:24,416 Kalian dibebaskan dengan jaminan sebagai pencari suaka. 23 00:04:24,500 --> 00:04:26,208 Bukan sebagai warga. Belum. 24 00:04:26,708 --> 00:04:27,708 Kalian mengerti? 25 00:04:29,458 --> 00:04:32,375 Hingga waktunya, kalian harus tunduk pada syarat tertentu. 26 00:04:32,458 --> 00:04:36,833 Jika gagal memenuhi satu saja, kalian akan kembali ditahan. 27 00:04:36,916 --> 00:04:39,833 Kasus kalian mungkin dibatalkan dan kalian akan dipulangkan. 28 00:04:40,416 --> 00:04:41,500 Kalian mengerti? 29 00:04:43,583 --> 00:04:45,583 Baiklah. Ini syaratnya. 30 00:04:45,666 --> 00:04:48,416 Kalian akan ditinjau dan harus melapor tiap pekan. 31 00:04:48,500 --> 00:04:50,458 Jangan lewatkan satu pun laporan. 32 00:04:50,541 --> 00:04:52,208 Katakan ya, jika mengerti. 33 00:04:53,125 --> 00:04:54,666 - Ya. - Ya. 34 00:04:54,958 --> 00:04:58,625 Kalian akan diberikan tunjangan mingguan sebanyak 74 paun. 35 00:04:58,708 --> 00:05:01,666 Kalian dilarang bekerja atau menambahkan pendapatan 36 00:05:01,750 --> 00:05:03,250 dengan cara lain. 37 00:05:03,333 --> 00:05:04,916 Katakan ya, jika mengerti. 38 00:05:05,541 --> 00:05:06,416 - Ya. - Ya. 39 00:05:06,583 --> 00:05:07,666 Syarat terakhir. 40 00:05:08,166 --> 00:05:10,916 Kalian akan ditempatkan di rumah pilihan kami. 41 00:05:11,000 --> 00:05:13,083 Kalian harus tinggal di alamat ini. 42 00:05:13,166 --> 00:05:15,583 Kalian dilarang pindah dari alamat ini. 43 00:05:15,666 --> 00:05:17,291 Ini rumah kalian sekarang. 44 00:05:17,958 --> 00:05:19,500 Katakan ya, jika mengerti. 45 00:05:20,458 --> 00:05:21,416 Kami orang baik. 46 00:05:21,500 --> 00:05:23,958 Katakan ya, jika mengerti. 47 00:05:25,208 --> 00:05:26,541 - Ya. - Ya. 48 00:05:26,625 --> 00:05:30,875 Meskipun kalian orang baik, bukan aku yang perlu diyakinkan. 49 00:05:49,166 --> 00:05:50,166 Ke mana kita pergi? 50 00:07:10,875 --> 00:07:11,708 Baiklah. 51 00:07:14,208 --> 00:07:15,416 Bisa bahasa Inggris? 52 00:07:15,958 --> 00:07:16,791 Ya. 53 00:07:22,041 --> 00:07:22,875 Baiklah. 54 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 Ini untuk kalian. 55 00:07:25,833 --> 00:07:26,708 Ini tempatnya. 56 00:07:28,125 --> 00:07:29,791 Rumah nyaman. Keren, 'kan? 57 00:07:30,541 --> 00:07:31,375 Ini istana. 58 00:07:32,000 --> 00:07:33,625 Biasanya, ukurannya separuh 59 00:07:33,708 --> 00:07:36,666 untuk empat orang, tapi ini untuk kalian berdua. 60 00:07:38,125 --> 00:07:39,791 Ini semua untuk kalian. 61 00:07:41,958 --> 00:07:42,958 Kenapa kami istimewa? 62 00:07:44,583 --> 00:07:46,000 Kau pasti menang undian. 63 00:07:48,583 --> 00:07:49,416 Sial. 64 00:07:50,416 --> 00:07:51,625 Ada aturan dasar. 65 00:07:52,083 --> 00:07:54,541 Tak boleh ada lilin, rokok, atau hewan. 66 00:07:59,125 --> 00:08:02,750 Nanti diperbaiki. Tak boleh ada hewan peliharaan, tamu, teman, pesta. 67 00:08:03,375 --> 00:08:06,166 Tak boleh ada permainan bola, permainan, bola. 68 00:08:08,916 --> 00:08:11,333 Belilah sekrup untuk pintu. Ada toko di persimpangan. 69 00:08:12,583 --> 00:08:14,125 Sapalah tetangga kalian dan... 70 00:08:15,500 --> 00:08:16,958 Ya, kalian akan baik-baik saja. 71 00:08:18,750 --> 00:08:20,833 Aku tak sempat memanggil petugas kebersihan... 72 00:08:21,666 --> 00:08:22,916 tapi bersihkan saja. 73 00:08:26,291 --> 00:08:27,541 Ada dokter di ujung jalan. 74 00:08:28,708 --> 00:08:29,833 Akan kugambar peta. 75 00:08:31,541 --> 00:08:32,750 PIZA BARU DIPANGGANG 76 00:08:33,250 --> 00:08:34,541 Jangan khawatir soal baunya. 77 00:08:35,375 --> 00:08:37,166 Buka jendelanya untuk sirkulasi udara. 78 00:08:38,208 --> 00:08:39,458 Intinya, ini milik kalian. 79 00:08:40,333 --> 00:08:42,541 Awal baru dimulai dengan satu langkah, 'kan? 80 00:08:52,000 --> 00:08:53,250 Tanda tangan yang bagus. 81 00:08:55,208 --> 00:08:56,416 Aku bekerja di bank. 82 00:08:59,208 --> 00:09:00,500 Aku pernah bekerja di bank. 83 00:09:05,250 --> 00:09:06,208 Rial... 84 00:09:06,875 --> 00:09:09,125 - Baiklah. - Seluruh rumah ini hanya untuk kami? 85 00:09:10,208 --> 00:09:11,041 Ya. 86 00:09:13,000 --> 00:09:13,875 Seluruhnya. 87 00:09:15,541 --> 00:09:17,541 Rumah. Lebih besar dari rumahku. 88 00:09:19,000 --> 00:09:20,500 Kalian akan baik-baik saja. 89 00:09:21,333 --> 00:09:22,958 Asalkan kalian menyesuaikan diri. 90 00:09:24,375 --> 00:09:25,583 Kami takkan kembali. 91 00:09:25,666 --> 00:09:26,583 Itu semangat. 92 00:09:27,041 --> 00:09:28,708 Membaurlah dengan warga. 93 00:09:30,291 --> 00:09:31,500 Jadilah orang baik. 94 00:11:29,916 --> 00:11:31,041 Ini awal yang baru. 95 00:11:34,208 --> 00:11:35,541 Kita terlahir kembali. 96 00:11:39,416 --> 00:11:40,416 Terlahir kembali. 97 00:14:01,041 --> 00:14:02,000 Halo? 98 00:15:04,125 --> 00:15:05,375 Negara yang aneh. 99 00:16:01,375 --> 00:16:02,208 Lihat. 100 00:16:06,291 --> 00:16:07,375 Itu Ratu. 101 00:16:16,083 --> 00:16:17,125 Di mana Charles? 102 00:17:34,375 --> 00:17:35,333 Di mana ini? 103 00:17:36,000 --> 00:17:37,083 High Street, Bung. 104 00:17:40,416 --> 00:17:41,250 Di London? 105 00:17:42,875 --> 00:17:43,708 Tentu saja. 106 00:18:03,291 --> 00:18:04,791 Kau salah satu pengungsi? 107 00:18:06,875 --> 00:18:08,125 Ada sesuatu untukmu. 108 00:18:13,166 --> 00:18:16,083 Inilah penyerang yang pulang ke Stoke City. Crouch... 109 00:18:22,791 --> 00:18:23,833 Ayo! 110 00:18:27,541 --> 00:18:29,500 Dia besar, dia merah 111 00:18:29,583 --> 00:18:31,416 Kakinya melebihi ranjang 112 00:18:31,500 --> 00:18:33,166 Peter Crouch 113 00:18:33,250 --> 00:18:34,625 Peter Crouch 114 00:18:34,708 --> 00:18:36,750 Dia besar, dia merah 115 00:18:36,833 --> 00:18:38,458 Kakinya melebihi ranjang 116 00:18:38,541 --> 00:18:40,416 Peter Crouch 117 00:18:40,500 --> 00:18:42,500 Peter Crouch 118 00:18:45,500 --> 00:18:48,333 Kalian menyanyikan lagu tentang Peter Crouch? 119 00:18:50,500 --> 00:18:51,625 Para pria dewasa. 120 00:18:53,416 --> 00:18:54,625 Itu lagu yang lucu. 121 00:18:55,291 --> 00:18:57,791 Itu lagu terburuk yang pernah kudengar. 122 00:19:05,375 --> 00:19:06,875 Mungkin aku keluar besok. 123 00:19:07,833 --> 00:19:08,666 Luar biasa. 124 00:23:12,750 --> 00:23:13,583 Ibu? 125 00:23:15,833 --> 00:23:16,833 Bol? 126 00:23:19,500 --> 00:23:20,333 Bol? 127 00:24:33,500 --> 00:24:35,291 Church Street. 128 00:24:41,583 --> 00:24:42,416 Halo. 129 00:24:43,000 --> 00:24:45,166 Halo? Hei. Halo? 130 00:26:27,125 --> 00:26:28,833 Apa yang kau lakukan, Kawan? 131 00:26:31,458 --> 00:26:33,166 Bicaralah dengan bibimu, Pak. 132 00:26:35,625 --> 00:26:38,583 - Bung, bibimu. Bicaralah. - Dia bukan bibimu. 133 00:26:38,666 --> 00:26:39,666 Bisa bantu aku? 134 00:26:40,583 --> 00:26:42,041 - Kau baik-baik saja? - Bisa? 135 00:26:42,125 --> 00:26:43,791 Di mana Church Street? 136 00:26:44,166 --> 00:26:45,250 - Apa? - Apa? 137 00:26:45,333 --> 00:26:46,458 Church Street. 138 00:26:46,541 --> 00:26:47,375 Touch Street? 139 00:26:48,458 --> 00:26:50,291 - Church... - Touch Street? 140 00:26:50,750 --> 00:26:52,583 Church Street, Sayang, ya? 141 00:26:52,666 --> 00:26:56,375 Baiklah, ke arah sana, kurasa di kiri. 142 00:26:56,458 --> 00:26:58,416 - Kawan, kau bilang apa? - Apa maksudmu? 143 00:26:58,500 --> 00:27:00,875 Belok kiri dari sini, jalan terus sampai ujung. 144 00:27:00,958 --> 00:27:02,083 Ada di sebelah kanan. 145 00:27:02,166 --> 00:27:06,666 Kau gila? Ada di sebelah sana dekat bank. 146 00:27:07,625 --> 00:27:09,458 - Kau salah. - Kau tahu di mana bank? 147 00:27:10,500 --> 00:27:12,708 - Tidak, dia benar. - Benarkah? 148 00:27:12,791 --> 00:27:15,041 Dia benar. Ya, maaf. Bukan itu. 149 00:27:15,125 --> 00:27:17,208 Kembali ke sana. Ya, ada di dekat bank. 150 00:27:17,291 --> 00:27:18,833 - Kau yakin? - Ya, seratus persen. 151 00:27:19,833 --> 00:27:20,833 Apafah apa? 152 00:27:21,875 --> 00:27:23,458 Kembalilah ke Afrika. 153 00:27:29,916 --> 00:27:33,333 Kembalilah ke Afrika. Hanya memakai bahasa Inggris di sini. 154 00:27:48,333 --> 00:27:49,458 Aku suka kalungmu. 155 00:27:51,458 --> 00:27:53,791 - Ini milik Nyagak. - Itu nama putrimu? 156 00:27:54,875 --> 00:27:56,000 Putriku merepotkan. 157 00:27:57,250 --> 00:27:59,791 Kau sudah mendaftarkannya? Kami juga harus memeriksanya. 158 00:28:04,666 --> 00:28:05,583 Sangat normal. 159 00:28:14,541 --> 00:28:15,541 Itu cantik. 160 00:28:17,166 --> 00:28:19,625 Aku memilikinya sejak masih kecil. 161 00:28:25,708 --> 00:28:28,583 Aku membuat ini sendiri dengan pisau. 162 00:28:31,125 --> 00:28:33,041 Saat keluargaku dibantai. 163 00:28:37,041 --> 00:28:39,375 Ada dua suku di tempat asalku. 164 00:28:42,208 --> 00:28:43,958 Mereka saling membunuh. 165 00:28:48,583 --> 00:28:51,916 Tergantung yang mana sukumu, kau menandai dirimu. 166 00:28:53,375 --> 00:28:54,583 Kupakai kedua tanda. 167 00:28:56,958 --> 00:28:59,416 Aku selamat karena tak punya tempat. 168 00:29:08,666 --> 00:29:09,708 Putri kami wafat. 169 00:29:12,125 --> 00:29:13,750 Saat kami menyeberangi laut. 170 00:29:29,250 --> 00:29:30,083 Cepat! 171 00:29:30,750 --> 00:29:32,416 Kurasa seseorang tinggal di sana. 172 00:30:11,708 --> 00:30:12,541 Kemarilah. 173 00:30:31,583 --> 00:30:32,416 Kemarilah. 174 00:31:09,291 --> 00:31:11,291 Maaf. Aku lupa waktu. 175 00:31:13,791 --> 00:31:15,041 Kau pergi ke luar? 176 00:31:22,750 --> 00:31:23,583 Luar biasa. 177 00:31:26,166 --> 00:31:27,083 Luar biasa. 178 00:31:29,791 --> 00:31:31,958 Mungkin lain kali, kita bisa menggunakan meja. 179 00:32:13,083 --> 00:32:14,833 Aku hanya merasakan logam. 180 00:32:15,041 --> 00:32:16,250 Kau akan terbiasa. 181 00:32:27,791 --> 00:32:29,041 Kita akan berkembang. 182 00:32:29,958 --> 00:32:31,333 Ada pekerjaan di sini. 183 00:32:33,625 --> 00:32:35,000 Ada peluang di sini. 184 00:32:38,000 --> 00:32:39,458 Kita bisa membina keluarga. 185 00:32:47,333 --> 00:32:48,291 Aku gelisah. 186 00:33:00,416 --> 00:33:02,625 Ibuku sering menceritakan kisah ini. 187 00:33:05,875 --> 00:33:11,083 Di desa kami, pernah ada pria terhormat, tapi miskin 188 00:33:11,875 --> 00:33:13,750 yang ingin punya rumah sendiri. 189 00:33:16,125 --> 00:33:19,916 Karena sangat menginginkannya, dia mulai mencuri dari orang lain. 190 00:33:22,750 --> 00:33:23,791 Suatu hari... 191 00:33:24,625 --> 00:33:27,875 dia mencuri dari pria tua yang tinggal di dekat sungai. 192 00:33:31,083 --> 00:33:35,208 Dia tak tahu bahwa pria tua itu adalah seorang apeth. 193 00:33:38,333 --> 00:33:39,458 Penyihir malam. 194 00:33:42,666 --> 00:33:45,958 Jadi, pencuri itu tak tahu saat dia membangun rumah... 195 00:33:47,750 --> 00:33:50,541 apeth juga akan tinggal di sana. 196 00:33:53,958 --> 00:33:55,875 Jadi, tak lama kemudian, 197 00:33:57,333 --> 00:34:01,083 dinding-dindingnya akan merapalkan mantra apeth. 198 00:34:04,458 --> 00:34:05,833 Dari bayangan... 199 00:34:08,333 --> 00:34:10,000 mayat hidup akan datang. 200 00:34:10,875 --> 00:34:13,041 Apeth tak akan berhenti... 201 00:34:14,625 --> 00:34:18,416 sampai dia memakan pria itu sepenuhnya. 202 00:34:24,541 --> 00:34:27,541 Sesosok apeth telah muncul di laut. 203 00:34:30,541 --> 00:34:32,750 Dia mengikuti kita ke sini. 204 00:34:39,458 --> 00:34:40,541 Dia bicara kepadaku. 205 00:34:48,583 --> 00:34:49,833 Apa yang dia katakan? 206 00:34:52,375 --> 00:34:54,458 Tempat kita bukan di sini. 207 00:34:56,625 --> 00:34:58,041 Jika kita pergi... 208 00:34:58,833 --> 00:35:00,875 dan membayar utang kita... 209 00:35:02,916 --> 00:35:05,208 dia akan menuntun kita kepadanya. 210 00:35:07,958 --> 00:35:09,041 Kepada Nyagak. 211 00:35:32,333 --> 00:35:33,333 Dia sudah pergi. 212 00:35:34,416 --> 00:35:37,250 Sayang, dia sudah pergi. Laut mengambilnya. 213 00:35:37,333 --> 00:35:38,375 Kau tak mengerti. 214 00:35:38,458 --> 00:35:39,458 Kita selamat. 215 00:35:39,541 --> 00:35:41,416 - Jika melewatkan... - Bahasa Inggris! 216 00:35:41,500 --> 00:35:43,791 - Aku akan bicara bahasa ibuku. - Sadarlah. 217 00:35:43,875 --> 00:35:44,916 - Dia hidup! - Dia mati! 218 00:35:50,083 --> 00:35:52,208 Kita sudah cukup berduka. 219 00:35:55,041 --> 00:35:56,458 Tak ada penyihir. 220 00:36:10,791 --> 00:36:13,333 Aku telah meyakinkan diriku bahwa itu mimpi. 221 00:36:18,500 --> 00:36:21,708 Mungkin aku kewalahan, 222 00:36:22,625 --> 00:36:24,666 mengkhayalkan hal yang tidak ada. 223 00:36:28,750 --> 00:36:30,833 Tapi aku melihat matamu. 224 00:36:34,083 --> 00:36:35,291 Kau pembohong. 225 00:37:17,916 --> 00:37:18,833 Rial? 226 00:38:17,375 --> 00:38:18,291 Ibu. 227 00:38:25,916 --> 00:38:26,875 Ibu. 228 00:38:29,250 --> 00:38:30,083 Ibu. 229 00:38:32,583 --> 00:38:33,541 Ibu. 230 00:38:35,166 --> 00:38:36,000 Ibu. 231 00:38:40,875 --> 00:38:42,875 - Ibu. - Nya? 232 00:38:43,708 --> 00:38:44,666 Ibu. 233 00:38:47,333 --> 00:38:48,166 Ibu. 234 00:39:47,291 --> 00:39:48,250 Kau melihatnya. 235 00:40:15,791 --> 00:40:16,750 Bol. 236 00:40:19,750 --> 00:40:20,916 Apa yang kau lakukan? 237 00:40:21,458 --> 00:40:22,916 Kita harus hancurkan semuanya. 238 00:40:23,291 --> 00:40:24,166 Ini terkutuk. 239 00:40:24,666 --> 00:40:26,958 - Barang kita terkutuk. - Apa yang kau lakukan? 240 00:40:27,208 --> 00:40:30,583 Apa yang kau lakukan? Biarkan! Berhenti! Itu milik ayahku. 241 00:40:30,666 --> 00:40:31,666 Kita ditandai. 242 00:40:32,625 --> 00:40:34,750 Apa maksudmu? Apa yang kau lihat? 243 00:40:40,208 --> 00:40:41,041 Bol? 244 00:40:53,250 --> 00:40:54,541 Kenapa? Jangan! 245 00:41:08,458 --> 00:41:11,083 Jangan ambil semua barangku. 246 00:41:15,333 --> 00:41:16,166 Jangan. 247 00:43:27,500 --> 00:43:29,166 Dia tak mau meninggalkanmu. 248 00:43:31,833 --> 00:43:33,333 Mungkin jika kau beri tahu dia... 249 00:44:00,333 --> 00:44:02,375 Mungkin kau pikir kita gila. 250 00:44:02,958 --> 00:44:06,583 Kurasa tidak baik jika kau selalu sendirian. 251 00:44:07,375 --> 00:44:08,791 Kau berhalusinasi. 252 00:44:10,583 --> 00:44:12,458 Besok, kita cari kesibukan untukmu. 253 00:44:12,916 --> 00:44:14,333 Kesibukan di masyarakat. 254 00:44:15,041 --> 00:44:17,250 Mencari teman, bersikap ramah. 255 00:44:17,666 --> 00:44:19,583 - Kita berbeda. - Kita bisa seperti mereka. 256 00:44:23,166 --> 00:44:25,583 Kau tak mau tahu ucapannya kepadaku? 257 00:44:29,083 --> 00:44:30,083 Kau benar. 258 00:44:31,291 --> 00:44:32,333 Mungkin kau gila. 259 00:44:32,916 --> 00:44:35,208 Menakuti diri dengan khayalan dalam gelap. 260 00:44:35,291 --> 00:44:37,166 Setelah semua yang kita alami, 261 00:44:37,250 --> 00:44:39,208 setelah apa yang kita lihat, 262 00:44:39,833 --> 00:44:43,625 apa yang tega manusia lakukan, kau pikir hal gaib menakutiku? 263 00:44:45,791 --> 00:44:48,083 Kau pikir aku takut pada hantu? 264 00:44:52,208 --> 00:44:53,958 Dia bilang putri kita bisa kembali. 265 00:44:58,208 --> 00:45:00,416 Dia bilang aku harus takut kepadamu. 266 00:45:08,458 --> 00:45:09,625 Ini rumah kita. 267 00:47:28,875 --> 00:47:29,750 Tolong aku. 268 00:47:40,791 --> 00:47:41,708 Aku kedinginan. 269 00:48:04,541 --> 00:48:06,833 Tolong aku. 270 00:48:07,250 --> 00:48:09,458 Aku tak bisa bernapas. Tolong aku. 271 00:48:09,541 --> 00:48:10,791 Aku tak bisa melihat. 272 00:48:20,208 --> 00:48:21,208 Ibu? 273 00:48:25,208 --> 00:48:26,166 Ibu? 274 00:48:28,750 --> 00:48:29,708 Ibu? 275 00:48:32,041 --> 00:48:32,916 Ibu? 276 00:48:37,083 --> 00:48:38,000 Ibu. 277 00:48:54,833 --> 00:48:55,833 Nyagak? 278 00:49:58,833 --> 00:50:00,291 Ini rumahku. 279 00:50:00,875 --> 00:50:02,083 Ini rumahku! 280 00:50:03,375 --> 00:50:04,458 Keluar! 281 00:50:05,291 --> 00:50:07,666 Keluar! 282 00:50:08,250 --> 00:50:10,750 Keluar! 283 00:50:14,833 --> 00:50:16,291 Ini rumahku! 284 00:50:18,000 --> 00:50:19,208 Rumahku! 285 00:50:43,166 --> 00:50:45,500 Adam, kau bisa memberinya jus? 286 00:50:46,791 --> 00:50:48,500 Jadi, Bol, apa yang terjadi? 287 00:50:50,875 --> 00:50:51,833 Rumah itu. 288 00:50:52,333 --> 00:50:53,166 Rumah itu. 289 00:50:55,625 --> 00:50:56,958 Ada masalah di sana? 290 00:51:02,250 --> 00:51:03,666 Kau ingin pindah? 291 00:51:05,750 --> 00:51:07,208 Baiklah. 292 00:51:07,916 --> 00:51:08,833 Ya? 293 00:51:09,541 --> 00:51:12,208 Tentu, kami bisa carikan untukmu. 294 00:51:13,208 --> 00:51:14,583 Tapi katakan alasannya. 295 00:51:15,708 --> 00:51:18,083 Bisa kau sebutkan salah satu masalahnya? 296 00:51:23,458 --> 00:51:25,000 Ada hama. 297 00:51:25,958 --> 00:51:28,166 Tikus dan serangga. 298 00:51:28,750 --> 00:51:29,833 Kami tidak tahan. 299 00:51:31,500 --> 00:51:32,625 Rial sakit parah. 300 00:51:33,333 --> 00:51:34,250 Dia sudah ke dokter? 301 00:51:34,333 --> 00:51:35,291 - Ya. - Bagus. 302 00:51:35,375 --> 00:51:36,458 Dokter bilang... 303 00:51:37,875 --> 00:51:39,041 "Keluar dari rumah itu." 304 00:51:39,541 --> 00:51:40,541 Kami harus pindah. 305 00:51:41,750 --> 00:51:42,708 Ke mana? 306 00:51:43,083 --> 00:51:44,666 Rumahnya lebih besar dari rumahku. 307 00:51:45,250 --> 00:51:46,375 Dari rumahku juga. 308 00:51:54,791 --> 00:51:56,166 Dengar, Kawan... 309 00:51:57,041 --> 00:51:59,708 ini akan menimbulkan banyak pertanyaan, Bol. 310 00:52:01,666 --> 00:52:02,500 Aku... 311 00:52:05,125 --> 00:52:07,125 Mereka akan menanyakan adaptasimu. 312 00:52:07,208 --> 00:52:08,250 - Adaptasi? - Ya. 313 00:52:08,333 --> 00:52:09,208 Kami beradaptasi. 314 00:52:23,625 --> 00:52:27,333 Aku juga pernah bekerja di bank sebelum semua pekerjaan dipindahkan... 315 00:52:28,416 --> 00:52:29,291 ke luar negeri. 316 00:52:33,166 --> 00:52:36,708 Intinya, banyak orang berakhir di tempat yang tak diharapkan. 317 00:52:37,000 --> 00:52:37,958 Tapi kurasa... 318 00:52:38,708 --> 00:52:41,708 begitulah kehidupan mengujimu. 319 00:52:43,833 --> 00:52:44,791 Kau mengerti? 320 00:52:45,666 --> 00:52:47,375 Aku berusaha mengujimu, Bol. 321 00:52:49,041 --> 00:52:50,291 Aku hanya butuh rumah baru. 322 00:52:50,375 --> 00:52:51,458 Akan kami carikan. 323 00:52:51,958 --> 00:52:53,291 Setelah pemeriksaan. 324 00:52:53,375 --> 00:52:54,416 - Pemeriksaan? - Ya. 325 00:52:54,500 --> 00:52:56,083 Lihatlah. Kau berantakan. 326 00:52:56,541 --> 00:52:58,083 Kau terlihat sakit, Kawan. 327 00:52:58,500 --> 00:53:00,416 Kau bau. 328 00:53:01,208 --> 00:53:03,583 Kau tak masuk akal. Ini akan dilaporkan. 329 00:53:04,083 --> 00:53:05,083 Lalu... 330 00:53:06,375 --> 00:53:07,500 orang-orang, bukan aku, 331 00:53:07,583 --> 00:53:10,333 akan bertanya kenapa kau tak tahu terima kasih. 332 00:53:11,625 --> 00:53:12,625 Di mana saja boleh. 333 00:53:12,708 --> 00:53:14,750 - Ada tikus di mana-mana. - Di mana saja. 334 00:53:14,833 --> 00:53:16,166 Jadi, bukan soal tikus. 335 00:53:18,750 --> 00:53:21,291 Ada yang tidak beres 336 00:53:21,375 --> 00:53:22,625 - di... - Apa? 337 00:53:23,375 --> 00:53:24,458 Apa? Katakan. 338 00:53:29,000 --> 00:53:30,666 Tak mungkin buruk. Kau tertawa. 339 00:53:32,583 --> 00:53:34,833 Jika kau mau keributan, akan kulayani. 340 00:53:34,916 --> 00:53:37,166 - Ya. - Kalau begitu, akan kulakukan. 341 00:53:37,250 --> 00:53:38,250 Ya. 342 00:54:03,833 --> 00:54:04,750 Bol. 343 00:54:06,208 --> 00:54:07,041 Tunggu. 344 00:54:12,833 --> 00:54:13,666 Ibu. 345 00:54:46,083 --> 00:54:47,625 Kenapa kau tak pergi saja? 346 00:54:51,041 --> 00:54:51,875 Apa? 347 00:54:53,666 --> 00:54:54,833 Kenapa kau tak pergi? 348 00:54:55,666 --> 00:54:56,916 Kami tinggal di sini. 349 00:54:57,458 --> 00:54:59,458 Mereka tetap akan mengusirmu. 350 00:55:00,541 --> 00:55:01,750 Aku coba membantumu. 351 00:55:03,708 --> 00:55:05,083 Kutebak hanya sepekan. 352 00:55:23,208 --> 00:55:24,666 Pasti tikus besar. 353 00:55:29,458 --> 00:55:31,000 Maksudmu, tikus itu... 354 00:55:33,000 --> 00:55:34,041 melakukan ini? 355 00:55:37,166 --> 00:55:38,208 Ayolah, Bung. 356 00:55:41,125 --> 00:55:43,708 Aku harus melaporkannya. 357 00:55:44,208 --> 00:55:45,625 Kumohon. 358 00:55:45,708 --> 00:55:48,041 Aku harus melaporkannya. Akan kupotret. 359 00:55:48,125 --> 00:55:49,250 Tidak, kumohon. 360 00:55:49,916 --> 00:55:51,000 Tidak! 361 00:55:52,583 --> 00:55:53,583 Biar kuperbaiki. 362 00:55:57,958 --> 00:55:59,291 Kami tak mau kembali. 363 00:56:01,291 --> 00:56:02,125 Kumohon. 364 00:56:02,750 --> 00:56:05,166 Kami adalah orang baik. Ingat? 365 00:56:07,625 --> 00:56:09,041 Kami tak mau kembali. 366 00:56:16,000 --> 00:56:18,375 Ya. Baiklah, Tn. Majur, 367 00:56:18,458 --> 00:56:20,541 kami memberi peringatan kali ini. 368 00:56:20,625 --> 00:56:22,083 - Tunggu. - Biar kuurus. 369 00:56:22,166 --> 00:56:24,375 Kau sudah menceritakan soal penyihir? 370 00:56:29,416 --> 00:56:30,958 Kau belum menceritakannya. 371 00:56:35,416 --> 00:56:37,750 Ada makhluk buas di rumah ini. 372 00:56:38,958 --> 00:56:40,583 Dia mengikuti kami ke sini. 373 00:56:41,500 --> 00:56:44,208 Suamiku mengejarnya semalaman dengan palu. 374 00:56:46,916 --> 00:56:48,541 Dia ahli sihir. 375 00:56:49,625 --> 00:56:52,625 Dia memenuhi rumah ini dengan hantu. 376 00:56:53,333 --> 00:56:57,166 Dia menyiksa suamiku dengan kunjungan putri kami. 377 00:56:58,500 --> 00:56:59,375 Nyagak. 378 00:57:02,291 --> 00:57:05,666 Tapi suamiku sangat keras kepala. 379 00:57:08,875 --> 00:57:10,916 Dia percaya bisa menyangkalnya. 380 00:57:12,250 --> 00:57:13,791 Masukkan itu ke laporanmu. 381 00:57:22,500 --> 00:57:23,666 Mereka harus dilaporkan. 382 00:57:24,458 --> 00:57:25,875 Mereka akan dipulangkan. 383 00:57:26,375 --> 00:57:28,041 Wanita itu memakai seprai. 384 00:57:28,125 --> 00:57:29,625 Ini keinginan mereka. 385 00:57:31,166 --> 00:57:32,958 Mereka suka melihat kita gila. 386 00:57:34,250 --> 00:57:36,750 Membuat mereka merasa hebat. 387 00:57:39,333 --> 00:57:43,708 Mereka tak mau diingatkan bahwa mereka yang lemah. 388 00:57:44,666 --> 00:57:46,250 Betapa malang, 389 00:57:47,000 --> 00:57:48,291 malas, 390 00:57:49,041 --> 00:57:51,333 dan bosannya mereka. 391 00:57:51,416 --> 00:57:52,375 Rial. 392 00:57:54,791 --> 00:57:55,958 Maaf. 393 00:57:58,583 --> 00:58:00,250 Maaf. 394 00:58:00,333 --> 00:58:01,250 Rial. 395 00:58:04,500 --> 00:58:05,625 Dan kau... 396 00:58:08,291 --> 00:58:09,750 Kau masih memuja mereka. 397 00:58:13,666 --> 00:58:15,208 Kau memohon kepada mereka. 398 00:58:16,583 --> 00:58:20,750 Lalu kau berterima kasih atas sampah yang mereka berikan. 399 00:58:23,166 --> 00:58:24,458 Kau memakannya. 400 00:58:32,625 --> 00:58:34,541 Biarkan mereka memulangkan kita. 401 00:58:34,958 --> 00:58:36,666 Tapi ini rumah kita. 402 00:58:39,125 --> 00:58:40,375 Kita akan kembali. 403 00:58:42,458 --> 00:58:43,458 Aku akan pergi. 404 00:58:44,083 --> 00:58:45,375 Dengan atau tanpamu. 405 00:58:46,458 --> 00:58:51,250 Betapa cepat kau melupakan semua yang kita alami untuk sampai di sini. 406 00:58:52,625 --> 00:58:55,416 Betapa cepat kau melupakan putri kita. 407 00:59:20,458 --> 00:59:21,375 Kau sakit. 408 00:59:29,083 --> 00:59:30,625 Ini rumah kita. 409 00:59:36,375 --> 00:59:37,916 Kau tak akan pergi. 410 01:00:17,416 --> 01:00:20,666 Kali ini, bicaralah kepadaku. 411 01:01:41,750 --> 01:01:42,750 Di mana kau? 412 01:01:45,708 --> 01:01:46,583 Pencuri. 413 01:01:49,750 --> 01:01:50,875 Tunjukkan dirimu. 414 01:01:55,458 --> 01:01:58,125 Nyawamu bukan milikmu. 415 01:01:59,750 --> 01:02:01,708 Kau mencurinya. 416 01:02:04,041 --> 01:02:05,750 Bayarlah utangmu. 417 01:02:07,125 --> 01:02:08,708 Kau binatang. 418 01:02:09,500 --> 01:02:11,625 Kaulah yang binatang. 419 01:02:12,375 --> 01:02:15,000 Aku adalah jagal. 420 01:02:15,750 --> 01:02:19,541 Ke mana pun kau pergi, aku akan mengikuti. 421 01:02:22,083 --> 01:02:25,625 Kau milikku sekarang. 422 01:02:27,958 --> 01:02:29,208 Apa maumu? 423 01:02:30,833 --> 01:02:33,625 Nyawamu untuk Nyagak. 424 01:02:33,708 --> 01:02:34,583 Apa? 425 01:02:37,708 --> 01:02:41,375 Ambil pisau ini dan tikam dirimu. 426 01:02:42,583 --> 01:02:45,083 Tubuhmu untuk tubuhnya. 427 01:02:49,416 --> 01:02:51,125 Kenapa kau tidak tikam aku? 428 01:03:15,041 --> 01:03:16,333 Kau tak bisa menyentuhku. 429 01:03:21,250 --> 01:03:22,750 Kau tak bisa menyentuhku. 430 01:03:23,041 --> 01:03:25,375 Kau tak bisa menyentuh dan menyakitiku. 431 01:03:26,208 --> 01:03:27,666 Kau hanya bualan. 432 01:03:28,250 --> 01:03:32,083 Anggaplah ini rumahmu sendiri. Gambar tak bisa menyakitiku. 433 01:03:35,000 --> 01:03:37,041 Bagaimana kalau kau tidur saja? 434 01:03:46,208 --> 01:03:47,166 Tidak. 435 01:03:47,875 --> 01:03:49,291 Tidak, hentikan! 436 01:03:51,583 --> 01:03:53,083 Tidak, hentikan. 437 01:03:53,166 --> 01:03:55,625 Hentikan! 438 01:03:56,625 --> 01:03:58,208 Hentikan! 439 01:04:02,666 --> 01:04:06,750 Gambar tak bisa menyakitiku. 440 01:04:43,750 --> 01:04:44,666 Rial! 441 01:04:45,500 --> 01:04:47,416 Tidak. 442 01:04:47,875 --> 01:04:50,000 - Lepaskan aku. - Kembalilah. 443 01:04:50,083 --> 01:04:51,375 Jangan sentuh aku! 444 01:04:51,541 --> 01:04:53,458 - Tetap di rumah. - Lepaskan aku! 445 01:05:04,208 --> 01:05:05,041 Rial! 446 01:05:05,625 --> 01:05:06,500 Rial! 447 01:05:08,125 --> 01:05:09,083 Rial! 448 01:05:13,416 --> 01:05:14,416 Rial! 449 01:05:34,250 --> 01:05:35,166 Rial? 450 01:06:51,750 --> 01:06:53,500 Aku tahu siapa kalian. 451 01:07:06,041 --> 01:07:07,208 Ini hanya mimpi. 452 01:07:11,833 --> 01:07:13,000 Di mana dia? 453 01:07:14,916 --> 01:07:15,791 Siapa? 454 01:07:17,250 --> 01:07:18,250 Putriku. 455 01:07:22,000 --> 01:07:22,875 Siapa? 456 01:07:35,583 --> 01:07:36,541 Rial? 457 01:07:44,083 --> 01:07:45,041 Rial? 458 01:07:52,458 --> 01:07:53,375 Rial! 459 01:08:25,375 --> 01:08:26,291 Rial. 460 01:08:26,875 --> 01:08:28,291 Hei. Kemarilah. 461 01:08:29,083 --> 01:08:30,541 Kemarilah. Tak apa-apa. 462 01:08:31,125 --> 01:08:32,125 Aku di sini. 463 01:08:33,750 --> 01:08:36,625 Aku di sini. 464 01:08:39,333 --> 01:08:40,291 Rial? 465 01:08:43,250 --> 01:08:44,083 Rial. 466 01:08:44,958 --> 01:08:45,833 Rial. 467 01:08:46,875 --> 01:08:49,375 Lihat aku. 468 01:08:52,958 --> 01:08:54,166 Kita harus pergi sekarang. 469 01:08:56,125 --> 01:08:58,166 Sekarang. Kita harus pergi. Ayo. 470 01:08:59,500 --> 01:09:01,666 Rial. 471 01:09:02,416 --> 01:09:05,708 Kumohon. Rial. 472 01:09:07,250 --> 01:09:08,208 Ayo. 473 01:09:09,375 --> 01:09:10,250 Ayo. 474 01:09:12,958 --> 01:09:14,541 Rial, ayo. 475 01:09:23,416 --> 01:09:24,583 Ayo. 476 01:10:25,250 --> 01:10:26,208 Ayo. 477 01:10:27,250 --> 01:10:28,125 Cepat. 478 01:10:31,166 --> 01:10:32,458 Tolong minggir! 479 01:10:32,958 --> 01:10:34,375 Sudah. 480 01:10:34,458 --> 01:10:36,041 - Dua orang lagi? - Terlalu banyak. 481 01:10:36,125 --> 01:10:38,625 Dua orang lagi! 482 01:10:38,708 --> 01:10:40,375 - Kumohon! - Khusus anak! 483 01:10:41,000 --> 01:10:42,500 Ayo. Sudah. 484 01:10:42,583 --> 01:10:44,625 - Tidak. Turun. - Masih ada ruang! 485 01:10:44,708 --> 01:10:46,541 - Tidak! Tunggu! - Tidak, Pak. 486 01:10:46,625 --> 01:10:48,166 - Kumohon! - Ibu. 487 01:10:48,250 --> 01:10:49,583 Sudah. Terlalu banyak. 488 01:10:49,666 --> 01:10:51,083 Sudah penuh. 489 01:10:51,166 --> 01:10:52,458 - Tunggu! - Ibu. 490 01:10:52,541 --> 01:10:53,625 Maaf. 491 01:10:58,375 --> 01:10:59,291 Kami harus pergi. 492 01:10:59,375 --> 01:11:01,125 - Kau bukan anak kecil. - Tunggu. 493 01:11:01,208 --> 01:11:03,291 Tidak! Kami harus pergi! 494 01:11:03,875 --> 01:11:07,416 - Tidak! - Dia anak kecil! 495 01:11:07,500 --> 01:11:08,500 Kumohon! 496 01:11:13,958 --> 01:11:15,916 Permisi. Terima kasih. 497 01:11:42,500 --> 01:11:44,583 Tak apa-apa. 498 01:12:21,750 --> 01:12:23,250 Kau tak punya anak. 499 01:12:47,625 --> 01:12:48,958 Aku akan melindungimu. 500 01:13:12,166 --> 01:13:13,208 Dia... 501 01:13:15,416 --> 01:13:16,500 Dia sudah mati? 502 01:13:25,541 --> 01:13:27,375 Tidak, lepaskan aku! 503 01:13:28,541 --> 01:13:29,916 Bol! Nyagak! 504 01:14:21,166 --> 01:14:23,583 Aku bisa menghidupkannya kembali. 505 01:14:36,083 --> 01:14:38,458 Potong dagingnya. 506 01:14:40,333 --> 01:14:42,541 Beri aku tubuhnya... 507 01:14:43,458 --> 01:14:46,708 dan akan kuberikan keinginanmu. 508 01:16:36,791 --> 01:16:37,708 Ibu. 509 01:17:40,125 --> 01:17:41,666 Ini yang dia inginkan. 510 01:17:43,750 --> 01:17:45,333 Dia akan mendatangiku. 511 01:17:51,041 --> 01:17:52,458 Biarkan aku menyelamatkannya. 512 01:18:07,000 --> 01:18:08,750 Seharusnya aku berusaha lebih keras. 513 01:18:11,166 --> 01:18:12,583 Seharusnya kuselamatkan dia. 514 01:18:19,083 --> 01:18:20,375 Aku juga melihat mereka. 515 01:18:23,291 --> 01:18:24,583 Apa yang kau lihat? 516 01:18:25,958 --> 01:18:27,041 Aku melihat dia. 517 01:18:29,916 --> 01:18:30,958 Mereka semua. 518 01:18:33,750 --> 01:18:36,333 Dari perahu, dari rumah. 519 01:18:42,958 --> 01:18:44,625 Apa artinya itu bagi kita? 520 01:18:51,916 --> 01:18:53,000 Dia datang. 521 01:18:59,541 --> 01:19:02,208 Dia datang. Kau harus pergi. 522 01:19:05,250 --> 01:19:06,125 Pergilah. 523 01:20:11,500 --> 01:20:14,875 Kau milikku. 524 01:21:49,875 --> 01:21:51,500 Aku harus berpamitan sekarang. 525 01:21:57,583 --> 01:21:58,791 Aku akan pulang. 526 01:22:52,416 --> 01:22:54,458 Halo, Rial. Maaf mengganggumu. 527 01:22:55,125 --> 01:22:57,958 Kami rekan kerja Mark. Boleh kami masuk? 528 01:23:00,625 --> 01:23:01,458 Masuklah. 529 01:23:33,333 --> 01:23:34,458 Kau tampak sehat. 530 01:23:38,333 --> 01:23:39,708 Apakah masih ada penyihir? 531 01:23:40,916 --> 01:23:42,166 Rial membunuhnya. 532 01:23:49,250 --> 01:23:51,583 Akan kucat ruangan ini dengan warna merah. 533 01:23:58,125 --> 01:23:59,708 Kalian benar-benar gila? 534 01:24:03,166 --> 01:24:04,291 Bagaimana tikusnya? 535 01:24:06,041 --> 01:24:09,041 Mungkin aku agak dramatis. 536 01:24:13,958 --> 01:24:15,208 Kau masih melihatnya? 537 01:24:16,833 --> 01:24:17,791 Nyagak? 538 01:24:23,458 --> 01:24:25,083 Hantu-hantu mengikuti kita. 539 01:24:26,166 --> 01:24:27,291 Tak pernah pergi. 540 01:24:28,500 --> 01:24:30,166 Mereka tinggal bersama kita. 541 01:24:32,875 --> 01:24:36,666 Saat aku menerima mereka, aku bisa mulai menghadapi diriku. 542 01:24:42,958 --> 01:24:44,500 Ini rumah kami. 543 01:24:47,333 --> 01:24:48,583 Kami bahagia di sini. 544 01:24:52,791 --> 01:24:54,083 Mereka tak boleh memanggang. 545 01:24:54,875 --> 01:24:57,208 Mereka juga tak boleh melakukan ini pada dinding. 546 01:24:59,500 --> 01:25:00,416 Baiklah. 547 01:25:01,708 --> 01:25:02,666 Sudah cukup. 548 01:25:04,083 --> 01:25:04,916 Baiklah. 549 01:25:05,916 --> 01:25:07,833 Terima kasih, Tn. dan Ny. Majur. 550 01:27:10,666 --> 01:27:14,500 PERSEMBAHAN NETFLIX