1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,583 --> 00:00:25,791 ‪我らが主の年 1997年は‪― 4 00:00:26,291 --> 00:00:28,583 ‪繁栄の時代です 5 00:00:28,875 --> 00:00:31,125 {\an8}神が創りたもうた― 6 00:00:31,666 --> 00:00:35,000 {\an8}地球の恵みと 現代の奇跡は 7 00:00:35,000 --> 00:00:35,208 {\an8}地球の恵みと 現代の奇跡は ‪NETFLIX プレゼンツ 8 00:00:35,208 --> 00:00:35,333 ‪NETFLIX プレゼンツ 9 00:00:35,333 --> 00:00:37,791 ‪NETFLIX プレゼンツ {\an8}これまでになく 輝いています 10 00:00:37,791 --> 00:00:38,625 {\an8}これまでになく 輝いています 11 00:00:39,166 --> 00:00:43,000 ‪しかし我々の中には‪― 12 00:00:43,416 --> 00:00:48,083 ‪アメリカンドリームに ‪手が届かない人たちもいます 13 00:00:49,833 --> 00:00:52,041 ‪憤りを感じ‪― 14 00:00:52,791 --> 00:00:53,666 {\an8}神に抗議したい人も いるでしょう 15 00:00:53,666 --> 00:00:56,541 {\an8}神に抗議したい人も いるでしょう 1997年 ケンタッキー州 ジャクソン 16 00:00:56,541 --> 00:00:57,041 {\an8}1997年 ケンタッキー州 ジャクソン 17 00:00:57,458 --> 00:01:00,291 ‪しかし他者に笑われても 18 00:01:00,666 --> 00:01:03,833 ‪信仰を失ってはなりません 19 00:01:03,958 --> 00:01:07,333 ‪神を信じ ‪自分を信じるのです 20 00:01:09,791 --> 00:01:13,333 ‪高みを目指して飛び立ち‪― 21 00:01:13,458 --> 00:01:19,458 ‪信仰を未来の世代へ ‪つなげていくのです 22 00:01:20,583 --> 00:01:23,291 ‪決して絶やさぬように 23 00:01:24,833 --> 00:01:29,208 ‪時に家族が ‪バラバラになっても… 24 00:01:32,000 --> 00:01:33,583 ‪J.D. どこへ? 25 00:01:33,708 --> 00:01:34,375 ‪川へ 26 00:01:34,500 --> 00:01:36,333 ‪毒ヘビがいるぞ 27 00:01:39,583 --> 00:01:44,000 ‪出身地を聞かれれば ‪オハイオと答える 28 00:01:44,583 --> 00:01:46,375 ‪そこで育った 29 00:01:48,666 --> 00:01:53,666 ‪でも心の故郷は ‪ケンタッキーのジャクソンだ 30 00:01:57,416 --> 00:02:02,916 ‪そこで過ごした夏は ‪子供時代の最高の思い出だ 31 00:02:04,041 --> 00:02:05,875 ‪家族の地元だ 32 00:02:29,708 --> 00:02:30,875 ‪それは? 33 00:02:31,666 --> 00:02:34,750 ‪カメだよ ケガしてる 34 00:02:36,000 --> 00:02:37,666 ‪甲羅をはがせ 35 00:02:37,791 --> 00:02:40,541 ‪ダメだ 死んじゃうよ 36 00:02:40,875 --> 00:02:42,916 ‪お腹とくっついてる 37 00:02:43,291 --> 00:02:44,833 ‪投げ捨てろ 38 00:02:44,958 --> 00:02:47,375 ‪ダメだ 助けなきゃ 39 00:02:47,583 --> 00:02:48,666 ‪好きにしろ 40 00:02:52,958 --> 00:02:54,083 ‪荷造りは? 41 00:02:54,208 --> 00:02:57,333 ‪したわ ケビンにも連絡した 42 00:02:57,458 --> 00:02:58,875 ‪ママは? 43 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 ‪デートの約束かい? 44 00:03:01,125 --> 00:03:04,791 ‪そうよ ‪次はチップを連れてくる 45 00:03:04,916 --> 00:03:07,375 ‪トラブルはごめんだよ 46 00:03:07,500 --> 00:03:08,541 ‪支度して 47 00:03:08,958 --> 00:03:12,250 ‪クソ食らえ 指図は受けない 48 00:03:12,375 --> 00:03:13,125 ‪最悪 49 00:03:13,250 --> 00:03:14,083 ‪いくぞ 50 00:03:16,416 --> 00:03:17,791 ‪J.D.は? 51 00:03:17,916 --> 00:03:18,625 ‪さあね 52 00:03:18,750 --> 00:03:20,916 ‪ちゃんと見ててよ 53 00:03:44,125 --> 00:03:45,166 ‪つかまえろ 54 00:03:47,000 --> 00:03:48,500 ‪オハイオへ帰れ 55 00:03:48,625 --> 00:03:49,666 ‪沈めろ 56 00:03:50,166 --> 00:03:51,041 ‪弱虫! 57 00:04:02,583 --> 00:04:05,833 ‪ジャクソンでは ‪いじめにも遭った 58 00:04:05,958 --> 00:04:09,291 ‪祖父母の教えは ‪“ケンカは売るな” 59 00:04:10,125 --> 00:04:13,416 ‪“売られたケンカは買え” ‪だった 60 00:04:13,541 --> 00:04:15,583 ‪ママに泣きつけ 61 00:04:16,000 --> 00:04:17,541 ‪抱いてやるぜ 62 00:04:18,666 --> 00:04:19,666 ‪怒ったぞ 63 00:04:20,041 --> 00:04:21,125 ‪やっちまえ 64 00:04:22,291 --> 00:04:25,791 ‪いざとなれば ‪家族が助けてくれる 65 00:04:25,916 --> 00:04:26,875 ‪どけ! 66 00:04:27,208 --> 00:04:31,291 ‪助け合うのが家族の‪掟(おきて)‪だった 67 00:04:32,875 --> 00:04:33,708 ‪やめろ 68 00:04:33,791 --> 00:04:35,083 ‪何してる? 69 00:04:35,500 --> 00:04:38,916 ‪ケツの穴に足を突っ込むぞ 70 00:04:39,000 --> 00:04:41,125 ‪10年 ‪痔(じ)‪で苦しめ! 71 00:04:41,208 --> 00:04:42,375 ‪マコールか? 72 00:04:42,500 --> 00:04:43,875 ‪何だよ ジジイ 73 00:04:47,083 --> 00:04:48,791 ‪とっとと失せろ 74 00:04:51,375 --> 00:04:52,625 ‪行くぞ 75 00:05:00,541 --> 00:05:01,875 ‪何があった? 76 00:05:02,000 --> 00:05:04,250 ‪ケンカでやられた 77 00:05:04,625 --> 00:05:07,375 ‪誰にやられたの? 78 00:05:08,208 --> 00:05:09,625 ‪殺してやる 79 00:05:09,708 --> 00:05:10,416 ‪やめて 80 00:05:10,541 --> 00:05:12,875 ‪名前を言って 誰? 81 00:05:13,000 --> 00:05:14,375 ‪マコールだ 82 00:05:14,500 --> 00:05:16,083 ‪仲間の連中も 83 00:05:16,208 --> 00:05:18,666 ‪クソガキどもが 84 00:05:18,791 --> 00:05:19,875 ‪氷を 85 00:05:20,458 --> 00:05:24,750 ‪お前はクズ連中より ‪ずっと価値がある 86 00:05:24,875 --> 00:05:25,875 ‪当然でしょ 87 00:05:25,958 --> 00:05:28,416 ‪よくやった 気にすんな 88 00:05:28,541 --> 00:05:29,833 ‪大丈夫? 89 00:05:30,416 --> 00:05:31,208 ‪平気さ 90 00:05:31,333 --> 00:05:32,583 ‪本当に? 91 00:05:32,875 --> 00:05:33,708 ‪うん 92 00:05:37,125 --> 00:05:38,041 ‪荷物を 93 00:05:39,875 --> 00:05:42,958 ‪早く拭きな 血だらけだ 94 00:05:49,458 --> 00:05:52,000 ‪出発前に写真を撮るよ 95 00:05:52,125 --> 00:05:53,291 ‪ベブ おいで 96 00:05:53,416 --> 00:05:55,541 ‪昼前に出たいのに 97 00:05:56,333 --> 00:05:57,500 ‪そこへ 98 00:05:57,625 --> 00:06:00,708 ‪ローリー 姉妹で並んで 99 00:06:00,833 --> 00:06:02,458 ‪カメラを見て 100 00:06:16,833 --> 00:06:20,291 ‪行こう ケンタッキーは ‪もう飽きた 101 00:06:23,083 --> 00:06:24,125 ‪またね 102 00:06:25,666 --> 00:06:30,708 ‪もっといたいよ ‪なんでここを離れたの? 103 00:06:30,833 --> 00:06:34,083 ‪13歳で妊娠したからよ 104 00:06:48,916 --> 00:06:52,250 ‪子供の頃は理解できなかった 105 00:06:52,750 --> 00:06:55,958 ‪祖母が僕と同じ年齢で‪― 106 00:06:56,416 --> 00:07:01,416 ‪妊娠して 家族も故郷も ‪捨てたなんて 107 00:07:03,708 --> 00:07:06,375 ‪だけどそれは‪― 108 00:07:06,500 --> 00:07:13,333 ‪僕ら家族を形作ったパズルの ‪一片なのかもしれない 109 00:07:20,625 --> 00:07:23,666 {\an8}〝オハイオ州 ミドルタウン〞 110 00:08:54,166 --> 00:08:56,833 ‪やっと文明社会に戻れた 111 00:08:57,333 --> 00:08:58,333 ‪ケビンだ 112 00:08:58,958 --> 00:09:00,541 ‪J.D. 荷物を 113 00:09:02,125 --> 00:09:04,250 ‪ここが文明社会? 114 00:09:04,541 --> 00:09:06,041 ‪ケビン! 115 00:09:08,833 --> 00:09:12,875 ‪こんにちは ‪ちっちゃい お友達 116 00:09:13,125 --> 00:09:15,000 ‪ベブ リブ肉を 117 00:09:15,958 --> 00:09:21,333 ‪あの怠け者の母親は ‪ケツが燃えても動かない 118 00:09:23,541 --> 00:09:26,208 ‪ほら お土産だよ 119 00:09:27,375 --> 00:09:30,000 ‪家に帰って食べな 120 00:09:31,666 --> 00:09:33,666 ‪さあ お行き 121 00:09:36,916 --> 00:09:40,125 ‪俺は家に帰る また明日な 122 00:09:40,250 --> 00:09:41,375 ‪はいよ 123 00:10:12,041 --> 00:10:12,958 ‪じゃあな 124 00:10:13,083 --> 00:10:14,625 ‪またね パパ 125 00:10:24,041 --> 00:10:29,625 ‪祖父母が求めていた生活は ‪ルート23にはなかった 126 00:10:30,541 --> 00:10:35,583 {\an8}ミドルタウンには 何かが欠けていた 127 00:10:36,750 --> 00:10:38,125 ‪希望だ 128 00:10:47,041 --> 00:10:50,375 {\an8}14年後 129 00:11:09,041 --> 00:11:09,750 ‪給料よ 130 00:11:09,875 --> 00:11:10,625 ‪どうも 131 00:11:11,166 --> 00:11:17,083 ‪僕は家族の中で誰よりも ‪大きな夢に近づいた 132 00:11:17,541 --> 00:11:20,208 ‪それは目の前にあったが 133 00:11:21,166 --> 00:11:23,708 {\an8}その道のりは 平坦ではなく― 134 00:11:23,708 --> 00:11:24,625 {\an8}その道のりは 平坦ではなく― 2011年 イェール・ロースクール 135 00:11:24,625 --> 00:11:25,625 {\an8}2011年 イェール・ロースクール 136 00:11:25,625 --> 00:11:27,166 {\an8}2011年 イェール・ロースクール 苦難の連続だった 137 00:11:27,166 --> 00:11:27,625 {\an8}苦難の連続だった 138 00:11:34,541 --> 00:11:37,583 ‪ダメよ 勉強しなきゃ 139 00:11:37,708 --> 00:11:38,833 ‪食えよ 140 00:11:38,958 --> 00:11:40,666 ‪飲食禁止よ 141 00:11:42,041 --> 00:11:44,416 ‪隠れて食えばいい 142 00:11:51,666 --> 00:11:53,041 ‪待て! 143 00:11:53,208 --> 00:11:56,250 ‪こっちに来る ‪カメラでバレた 144 00:11:56,666 --> 00:11:59,958 ‪地下牢に閉じ込められる 145 00:12:00,916 --> 00:12:02,833 ‪もう! やめて 146 00:12:03,291 --> 00:12:04,083 ‪食べる? 147 00:12:04,208 --> 00:12:06,708 ‪いや 食事会がある 148 00:12:06,875 --> 00:12:08,250 ‪うまくいくわ 149 00:12:09,916 --> 00:12:10,625 ‪不安? 150 00:12:10,791 --> 00:12:15,083 ‪全然 超エリート連中には ‪負けない 151 00:12:15,250 --> 00:12:18,250 ‪ハットフィールドの話を… 152 00:12:18,375 --> 00:12:22,041 ‪やめてくれ ‪話さなきゃよかった 153 00:12:22,166 --> 00:12:23,916 ‪大丈夫よ 154 00:12:25,333 --> 00:12:29,375 ‪君一人でDCには行かせない 155 00:12:30,166 --> 00:12:31,916 ‪約束よ 156 00:12:40,666 --> 00:12:43,958 ‪もう行くよ 愛してる 157 00:12:46,708 --> 00:12:47,583 ‪とても 158 00:12:50,416 --> 00:12:51,625 ‪私も 159 00:12:56,291 --> 00:12:57,291 ‪よかった 160 00:13:00,458 --> 00:13:03,250 ‪“総額 2万1390ドル” 161 00:13:03,708 --> 00:13:05,750 ‪J.D. 元気? 162 00:13:06,541 --> 00:13:08,666 ‪来年の奨学金? 163 00:13:09,791 --> 00:13:12,333 ‪ええ その件で話が 164 00:13:13,041 --> 00:13:15,416 ‪初年度より減ったわね 165 00:13:15,541 --> 00:13:19,958 ‪バイトを3つ掛け持ちしても ‪全額払えません 166 00:13:21,291 --> 00:13:22,833 ‪インターンの方は? 167 00:13:23,416 --> 00:13:27,458 ‪順調です ‪食事会と面接の予定が… 168 00:13:27,583 --> 00:13:31,625 ‪夏のインターンで ‪3万ドルは稼げる 169 00:13:31,750 --> 00:13:34,708 ‪もし不採用だったら? 170 00:13:35,083 --> 00:13:37,125 ‪代替策がないと… 171 00:13:37,708 --> 00:13:39,291 ‪ありませんか? 172 00:13:39,958 --> 00:13:41,875 ‪残念だけど… 173 00:13:43,333 --> 00:13:45,416 ‪採用されるわ 174 00:13:46,500 --> 00:13:47,708 ‪大丈夫よ 175 00:13:51,041 --> 00:13:55,958 ‪書記官か法律事務所の ‪仕事が希望です 176 00:13:56,083 --> 00:13:59,250 ‪選択肢を広げておくといい 177 00:14:00,041 --> 00:14:02,208 ‪みんなに紹介しよう 178 00:14:02,666 --> 00:14:04,666 ‪実は会いたい人が 179 00:14:04,791 --> 00:14:05,750 ‪ホリー 180 00:14:07,000 --> 00:14:08,833 ‪ブルックス 181 00:14:10,375 --> 00:14:12,916 ‪「ジャーナル」の編集で‪― 182 00:14:13,041 --> 00:14:16,750 ‪多くの一流事務所と ‪知り合いました 183 00:14:20,041 --> 00:14:21,083 ‪連絡を 184 00:14:22,125 --> 00:14:23,500 ‪いかがです? 185 00:14:25,000 --> 00:14:27,041 ‪いいワインだぞ 186 00:14:27,166 --> 00:14:28,208 ‪赤? 白? 187 00:14:28,541 --> 00:14:29,458 ‪白で 188 00:14:29,833 --> 00:14:32,083 ‪シャルドネ? ‪ソービニョン? 189 00:14:35,208 --> 00:14:36,375 ‪シャルドネを 190 00:14:39,291 --> 00:14:40,208 ‪続きを 191 00:14:40,500 --> 00:14:42,875 ‪はい… 失礼 192 00:14:44,000 --> 00:14:45,416 ‪“リンジー” 193 00:14:47,125 --> 00:14:52,041 ‪ローズマン氏の事務所で ‪働きたいんです 194 00:14:52,291 --> 00:14:53,125 ‪DCで… 195 00:14:53,250 --> 00:14:55,750 ‪あの眼鏡の男性だ 196 00:14:57,583 --> 00:14:59,833 ‪大学はどこへ? 197 00:15:00,000 --> 00:15:01,500 ‪オハイオ州大です 198 00:15:01,791 --> 00:15:03,458 ‪いい学校だ 199 00:15:24,625 --> 00:15:26,041 ‪いいですか? 200 00:15:26,833 --> 00:15:27,708 ‪どうぞ 201 00:15:29,750 --> 00:15:30,791 ‪ローズマンだ 202 00:15:31,000 --> 00:15:32,625 ‪J.D.ヴァンスです 203 00:15:33,250 --> 00:15:34,208 ‪どうも 204 00:15:35,541 --> 00:15:38,000 ‪私も1年目はそうしたわ 205 00:15:38,125 --> 00:15:41,250 ‪法律の勉強に集中したくて… 206 00:15:50,375 --> 00:15:51,958 ‪君も編集委員? 207 00:15:52,416 --> 00:15:54,000 ‪今年はダメでした 208 00:15:54,291 --> 00:15:55,333 ‪残念だ 209 00:15:56,041 --> 00:15:57,958 ‪また挑戦します 210 00:15:58,125 --> 00:16:00,083 ‪必須条件だ 211 00:16:00,583 --> 00:16:02,541 ‪そう聞きました 212 00:16:05,875 --> 00:16:07,875 ‪ちょっと失礼 213 00:16:14,666 --> 00:16:15,458 ‪J.D.? 214 00:16:15,583 --> 00:16:20,000 ‪フォークだらけだ ‪どれを使えばいい? 215 00:16:20,708 --> 00:16:24,083 ‪白ワインも2種類 ‪これはテストか? 216 00:16:24,208 --> 00:16:25,250 ‪そうよ 217 00:16:25,541 --> 00:16:27,958 ‪“ドライな方”と答えて 218 00:16:28,083 --> 00:16:28,958 ‪分かった 219 00:16:29,416 --> 00:16:31,000 ‪カトラリーは‪― 220 00:16:31,125 --> 00:16:32,875 ‪外側から使うの 221 00:16:33,208 --> 00:16:38,208 ‪変わったナイフは魚用 ‪大きなスプーンはスープ用 222 00:16:38,333 --> 00:16:41,125 ‪上のスプーンはデザート用 223 00:16:41,250 --> 00:16:45,666 ‪両手の人さし指と ‪親指をくっつけて 224 00:16:47,000 --> 00:16:48,250 ‪やって 225 00:16:50,083 --> 00:16:53,791 ‪ドリンク(d)‪は右 ‪ブレッド(b)‪は左よ 226 00:16:54,291 --> 00:16:55,000 ‪いい? 227 00:16:55,250 --> 00:16:56,083 ‪分かった 228 00:16:56,208 --> 00:16:57,916 ‪両手を目に 229 00:16:59,875 --> 00:17:00,666 ‪これは? 230 00:17:00,791 --> 00:17:02,583 ‪本当にやったの? 231 00:17:03,166 --> 00:17:07,833 ‪僕ってバカだな ‪なんで一緒にいる? 232 00:17:08,958 --> 00:17:12,458 ‪純朴でマナー知らずだから 233 00:17:12,666 --> 00:17:16,000 ‪一流事務所から ‪招待されたのよ 234 00:17:17,000 --> 00:17:18,541 ‪たかがディナーよ 235 00:17:18,666 --> 00:17:20,000 ‪たかがディナーだ 236 00:17:20,916 --> 00:17:21,875 ‪ありがとう 237 00:17:22,000 --> 00:17:23,208 ‪助かったよ 238 00:17:23,583 --> 00:17:24,916 ‪いいのよ 239 00:17:25,958 --> 00:17:27,166 ‪じゃあね 240 00:17:32,041 --> 00:17:35,000 ‪リンジー 面接中なんだ 241 00:17:35,125 --> 00:17:36,416 ‪ママが… 242 00:17:37,541 --> 00:17:39,041 ‪病院に 243 00:17:40,208 --> 00:17:41,958 ‪何があった? 244 00:17:42,666 --> 00:17:44,125 ‪また薬物を 245 00:17:46,416 --> 00:17:48,958 ‪今は話せない 246 00:17:49,250 --> 00:17:50,416 ‪ヘロインよ 247 00:17:51,458 --> 00:17:52,500 ‪えっ? 248 00:17:54,000 --> 00:17:55,500 ‪過剰摂取した 249 00:18:02,041 --> 00:18:05,416 ‪“これは ‪オタマジャクシです” 250 00:18:05,875 --> 00:18:07,625 ‪大きくなると? 251 00:18:07,708 --> 00:18:08,791 ‪カエル! 252 00:18:10,291 --> 00:18:11,666 ‪J.D. いくぞ 253 00:18:13,041 --> 00:18:14,208 ‪さすがね 254 00:18:31,000 --> 00:18:31,958 ‪ママ? 255 00:18:55,333 --> 00:18:56,791 ‪僕のせい? 256 00:19:11,500 --> 00:19:14,541 ‪彼女より法律に夢中で 257 00:19:19,125 --> 00:19:20,166 ‪大丈夫かい? 258 00:19:20,833 --> 00:19:22,708 ‪ええ すみません 259 00:19:23,166 --> 00:19:25,458 ‪リッチとパメラだ 260 00:19:27,708 --> 00:19:28,625 ‪よろしく 261 00:19:28,708 --> 00:19:30,000 ‪こちらこそ 262 00:19:30,125 --> 00:19:31,541 ‪ブレットは‪― 263 00:19:32,458 --> 00:19:37,541 ‪ハーバード経営大学院から ‪イェールに移ったそうだ 264 00:19:38,291 --> 00:19:40,541 ‪君の経歴は? 265 00:19:40,666 --> 00:19:43,750 ‪家族はケンタッキー出身です 266 00:19:43,916 --> 00:19:44,958 ‪“牧草の州”か 267 00:19:45,041 --> 00:19:48,416 ‪高校卒業後 ‪海兵隊に入りイラクへ 268 00:19:48,833 --> 00:19:52,125 ‪おかげで大学に行けました 269 00:19:52,458 --> 00:19:53,375 ‪夢がある 270 00:19:53,500 --> 00:19:57,166 ‪除隊後2年で ‪大学を卒業しました 271 00:19:57,625 --> 00:20:00,458 ‪ご家族は炭鉱労働者? 272 00:20:00,583 --> 00:20:03,916 ‪祖父は製鉄所で ‪働いていました 273 00:20:04,041 --> 00:20:06,375 ‪それが普通でした 274 00:20:13,625 --> 00:20:16,708 ‪マッコイ家との ‪抗争で有名な‪― 275 00:20:16,833 --> 00:20:20,666 ‪ハットフィールド家の ‪末裔(まつえい)‪です 276 00:20:20,791 --> 00:20:21,750 ‪本当に? 277 00:20:22,750 --> 00:20:24,541 ‪ドラマを見たわ 278 00:20:26,291 --> 00:20:27,833 ‪地元の反応は? 279 00:20:28,666 --> 00:20:31,958 ‪地元にはあまり ‪帰っていません 280 00:20:32,583 --> 00:20:34,541 ‪今じゃ別世界だろ 281 00:20:36,791 --> 00:20:39,125 ‪まあ そうですね 282 00:20:39,250 --> 00:20:42,333 ‪無学の田舎者(レッドネック)‪ばかりで 283 00:20:43,291 --> 00:20:45,166 ‪それは侮辱です 284 00:20:45,458 --> 00:20:48,500 ‪バカにしたわけでは… 285 00:20:49,125 --> 00:20:50,625 ‪ただ君は… 286 00:20:50,750 --> 00:20:54,083 ‪世界トップの教育を受けてる 287 00:20:54,166 --> 00:20:56,500 ‪母は優秀でした 288 00:20:56,708 --> 00:21:00,125 ‪おそらく ‪ここにいる誰よりも 289 00:21:01,250 --> 00:21:02,250 ‪すまない 290 00:21:02,875 --> 00:21:05,833 ‪侮辱する気はなかった 291 00:21:07,500 --> 00:21:09,375 ‪失敗したな 292 00:21:10,833 --> 00:21:14,083 ‪君のお母さんを採用しようか 293 00:21:23,166 --> 00:21:25,750 ‪なぜ気づかなかった? 294 00:21:25,875 --> 00:21:29,916 ‪面倒を見きれない ‪私だって大変なの 295 00:21:30,041 --> 00:21:35,458 ‪車は壊れるし ‪ケビンは夜勤で家にいない 296 00:21:36,250 --> 00:21:41,958 ‪ママが付き合ってる ‪レイって男はジャンキーよ 297 00:21:42,333 --> 00:21:45,250 ‪ローリーおばさんは ‪もういない 298 00:21:45,958 --> 00:21:46,958 ‪ちょっと! 299 00:21:47,458 --> 00:21:50,791 ‪J.D.と話してるの ‪やめなさい 300 00:21:52,541 --> 00:21:53,958 ‪叫んでごめん 301 00:21:55,166 --> 00:21:56,916 ‪僕こそ ごめん 302 00:21:57,541 --> 00:21:59,125 ‪戻ってきて 303 00:22:04,041 --> 00:22:05,166 ‪無理だ 304 00:22:05,250 --> 00:22:07,625 ‪面接があるんだ 305 00:22:07,750 --> 00:22:09,208 ‪お願い 306 00:22:18,583 --> 00:22:20,125 {\an8}〝ハッピー・ イースター〞 307 00:22:20,125 --> 00:22:20,875 {\an8}〝ハッピー・ イースター〞 ‪毎年やるの? 308 00:22:20,875 --> 00:22:21,625 ‪毎年やるの? 309 00:22:21,875 --> 00:22:23,708 ‪伝統だからよ 310 00:22:23,833 --> 00:22:25,291 ‪去年のを使えば? 311 00:22:25,416 --> 00:22:29,791 ‪クリスマスプレゼントも ‪去年のでいい? 312 00:22:31,041 --> 00:22:33,375 ‪ホイットニーを聴かせて 313 00:22:33,500 --> 00:22:34,916 ‪耳障りだ 314 00:22:36,125 --> 00:22:37,250 ‪生意気ね 315 00:22:39,208 --> 00:22:40,916 ‪見てるのに 316 00:22:41,041 --> 00:22:43,125 ‪これは5歳の時の 317 00:22:45,291 --> 00:22:46,250 ‪10歳だ 318 00:22:46,375 --> 00:22:49,000 ‪とにかく私の宝物よ 319 00:22:50,000 --> 00:22:51,083 ‪リンジー 320 00:22:52,833 --> 00:22:53,750 ‪何? 321 00:22:55,458 --> 00:22:59,916 ‪イースターの準備を ‪手伝いなさい 322 00:23:01,500 --> 00:23:02,375 ‪切るね 323 00:23:03,958 --> 00:23:04,833 ‪ケビン 324 00:23:05,875 --> 00:23:06,791 ‪いつもよ 325 00:23:07,958 --> 00:23:08,916 ‪何なの? 326 00:23:09,125 --> 00:23:12,541 ‪あばあちゃんに ‪バスケットを作って 327 00:23:12,833 --> 00:23:14,333 ‪何を入れる? 328 00:23:15,000 --> 00:23:16,666 ‪喜ぶ物を 329 00:23:16,791 --> 00:23:17,583 ‪タバコ? 330 00:23:18,083 --> 00:23:19,750 ‪花を作って 331 00:23:26,541 --> 00:23:27,708 ‪誰かいる? 332 00:23:27,833 --> 00:23:30,208 ‪チップからのプレゼントよ 333 00:23:31,541 --> 00:23:32,458 ‪入って 334 00:23:35,125 --> 00:23:36,166 ‪気に入った? 335 00:23:36,291 --> 00:23:38,250 ‪さあ 受け取って 336 00:23:39,708 --> 00:23:41,000 ‪名前は? 337 00:23:42,041 --> 00:23:43,750 ‪大きくなるの? 338 00:23:43,875 --> 00:23:45,291 ‪かわいいだろ 339 00:23:46,458 --> 00:23:49,375 ‪お礼は? ‪ちゃんと言いなさい 340 00:23:50,458 --> 00:23:51,583 ‪外へ 341 00:23:51,916 --> 00:23:53,083 ‪かわいい 342 00:23:53,458 --> 00:23:54,791 ‪外へ出して 343 00:23:55,833 --> 00:23:58,250 ‪オシッコさせないでよ 344 00:23:58,625 --> 00:24:00,375 ‪嗅ぎ回ってる 345 00:24:00,500 --> 00:24:03,958 ‪私の部屋に行った ‪つかまえて! 346 00:24:08,583 --> 00:24:13,958 ‪バカ犬! 今度やったら殺す ‪あんたの責任よ 347 00:24:20,166 --> 00:24:22,666 ‪所構わずオシッコして 348 00:24:23,375 --> 00:24:25,416 ‪うちにピッタリね 349 00:24:27,333 --> 00:24:28,666 ‪外に出して 350 00:24:29,041 --> 00:24:30,750 ‪掃除しなきゃ 351 00:24:31,208 --> 00:24:31,875 ‪僕が 352 00:24:32,541 --> 00:24:33,458 ‪ヒモを 353 00:24:33,583 --> 00:24:34,791 ‪貸して 354 00:24:34,916 --> 00:24:35,916 ‪僕が行く 355 00:24:36,833 --> 00:24:37,875 ‪気をつけて 356 00:24:39,625 --> 00:24:40,666 ‪待て 357 00:24:42,541 --> 00:24:43,166 ‪J.D.! 358 00:24:44,083 --> 00:24:47,041 ‪なんで そうドジなのよ 359 00:24:47,166 --> 00:24:50,333 ‪“ごめん”は聞き飽きた ‪部屋に行って 360 00:24:50,875 --> 00:24:52,541 ‪たかが卵だ 361 00:24:52,666 --> 00:24:56,500 ‪うるさい ‪あれは家族の宝物よ 362 00:25:20,291 --> 00:25:23,708 ‪それはオバケ屋敷の住人? 363 00:25:24,458 --> 00:25:25,541 ‪エイトグだ 364 00:25:27,083 --> 00:25:29,000 ‪まだ怒ってるの? 365 00:25:30,000 --> 00:25:31,541 ‪金がねえんだ! 366 00:25:31,666 --> 00:25:34,208 ‪なんで黙ってたのよ 367 00:25:34,333 --> 00:25:35,916 ‪黙れ ビッチ 368 00:25:37,291 --> 00:25:38,666 ‪あの2人 369 00:25:39,500 --> 00:25:40,791 ‪またやってる 370 00:25:43,958 --> 00:25:46,625 ‪ねえ 私が悪かった 371 00:25:47,125 --> 00:25:49,458 ‪時々 キレちゃうの 372 00:25:54,416 --> 00:25:56,291 ‪好きな店に行く? 373 00:25:59,458 --> 00:26:01,458 ‪アメフトカードを 374 00:26:03,291 --> 00:26:05,791 ‪私は1人でも行く 375 00:26:06,583 --> 00:26:10,958 ‪ピチピチパンツの ‪男たちを拝みに 376 00:26:11,083 --> 00:26:13,375 ‪分かった 行くよ 377 00:26:21,208 --> 00:26:22,208 ‪それは? 378 00:26:27,000 --> 00:26:30,250 ‪ジョー・モンタナは ‪引退したでしょ 379 00:26:30,375 --> 00:26:33,208 ‪優勝4回 MVP3回 380 00:26:33,458 --> 00:26:36,791 ‪オールプロ3回 ‪通算117勝だ 381 00:26:36,958 --> 00:26:38,541 ‪ロボットみたい 382 00:26:38,750 --> 00:26:40,500 ‪パスヤードは4万551 383 00:26:40,625 --> 00:26:41,916 ‪分かった 384 00:26:42,375 --> 00:26:43,375 ‪賢い子 385 00:26:43,666 --> 00:26:44,500 ‪そうかな 386 00:26:44,833 --> 00:26:46,375 ‪誰に似た? 387 00:26:48,625 --> 00:26:49,500 ‪私よ 388 00:26:50,250 --> 00:26:52,833 ‪本当よ 覚えといて 389 00:26:53,250 --> 00:26:58,333 ‪モンタナもすごいけど ‪ダンスが上手なのは? 390 00:27:00,500 --> 00:27:01,500 ‪ディオンよ 391 00:27:02,208 --> 00:27:03,083 ‪確かに 392 00:27:04,000 --> 00:27:04,791 ‪ママ 393 00:27:05,541 --> 00:27:06,958 ‪こんな感じ? 394 00:27:07,833 --> 00:27:09,250 ‪違う こうだ 395 00:27:16,000 --> 00:27:17,333 ‪おい 拾え 396 00:27:18,541 --> 00:27:20,041 ‪店で踊るな 397 00:27:20,166 --> 00:27:21,791 ‪“店で踊るな” 398 00:27:21,916 --> 00:27:23,625 ‪早く拾え 399 00:27:23,750 --> 00:27:24,708 ‪拾ってる 400 00:27:25,916 --> 00:27:27,375 ‪もう出てけ 401 00:27:28,333 --> 00:27:29,666 ‪まだ買ってない 402 00:27:29,791 --> 00:27:30,791 ‪出てけ 403 00:27:30,958 --> 00:27:32,958 ‪分かったわよ 404 00:27:38,625 --> 00:27:39,500 ‪ビッチ! 405 00:27:44,708 --> 00:27:45,583 ‪隠して 406 00:27:47,000 --> 00:27:48,583 ‪早く乗って 407 00:27:51,791 --> 00:27:54,375 ‪チップなら怒ってた 408 00:27:54,791 --> 00:27:56,333 ‪黙っておく 409 00:27:57,583 --> 00:28:00,416 ‪なんてね 言うに決まってる 410 00:28:01,458 --> 00:28:02,416 ‪彼を好き? 411 00:28:02,541 --> 00:28:06,125 ‪まあね ‪警察の話ばかりだけど 412 00:28:06,333 --> 00:28:07,375 ‪警官だもん 413 00:28:07,500 --> 00:28:10,958 ‪そうだけど ‪他にも話すことあるだろ 414 00:28:12,625 --> 00:28:15,958 ‪一緒に住もうって話してるの 415 00:28:18,166 --> 00:28:19,916 ‪彼の家で 416 00:28:21,333 --> 00:28:25,375 ‪あんたの部屋も卓球台もある 417 00:28:25,666 --> 00:28:26,958 ‪いいでしょ? 418 00:28:29,875 --> 00:28:30,875 ‪どうかな 419 00:28:32,083 --> 00:28:32,958 ‪なんで? 420 00:28:34,333 --> 00:28:39,250 ‪どうせ長続きしないで ‪引っ越すハメになる 421 00:28:40,208 --> 00:28:43,375 ‪クリスは ‪“今月のフレーバー”って 422 00:28:44,416 --> 00:28:45,458 ‪何? 423 00:28:47,583 --> 00:28:49,208 ‪すぐ別れるから 424 00:28:49,333 --> 00:28:52,041 ‪母親を侮辱させるの? 425 00:28:52,500 --> 00:28:53,916 ‪彼が勝手に… 426 00:28:54,041 --> 00:28:56,083 ‪よくも そんなこと 427 00:29:00,416 --> 00:29:03,041 ‪人の苦労も知らないで 428 00:29:03,166 --> 00:29:07,708 ‪あんたとリンジーのために ‪働いてるのに 429 00:29:08,583 --> 00:29:10,000 ‪分かってるの? 430 00:29:10,250 --> 00:29:13,958 ‪私は400人中 ‪2位の成績だった 431 00:29:14,083 --> 00:29:16,125 ‪何にでもなれた 432 00:29:16,208 --> 00:29:18,916 ‪でも応援してくれる人も 433 00:29:19,000 --> 00:29:23,291 ‪大学に行くお金を ‪出してくれる人もいなかった 434 00:29:29,375 --> 00:29:30,333 ‪衝突する 435 00:29:31,666 --> 00:29:35,583 ‪どれだけ恵まれてるか ‪死ねば分かる 436 00:29:35,708 --> 00:29:36,583 ‪止めて 437 00:29:44,458 --> 00:29:46,500 ‪戻りなさい 438 00:29:51,125 --> 00:29:53,750 ‪本当に殺すと思った? 439 00:29:53,833 --> 00:29:55,708 ‪ママはビッチだ! 440 00:29:56,625 --> 00:29:58,625 ‪誰がビッチだって? 441 00:29:59,541 --> 00:30:03,291 ‪自分を見てみな ‪デブのクソガキが 442 00:30:03,416 --> 00:30:06,541 ‪よくも母親にそんな口を 443 00:30:06,708 --> 00:30:07,750 ‪やめて 444 00:30:08,708 --> 00:30:09,791 ‪待ちな 445 00:30:12,333 --> 00:30:13,000 ‪クソ! 446 00:30:16,125 --> 00:30:17,125 ‪J.D.! 447 00:30:20,416 --> 00:30:22,166 ‪戻ってきな 448 00:30:22,791 --> 00:30:23,916 ‪クソ! 449 00:30:24,083 --> 00:30:25,750 ‪助けて お願い! 450 00:30:26,333 --> 00:30:27,625 ‪どうしたの? 451 00:30:28,291 --> 00:30:29,875 ‪ママに殺される 452 00:30:29,958 --> 00:30:31,375 ‪J.D. 戻れ! 453 00:30:31,500 --> 00:30:33,541 ‪中へ 早く 454 00:30:34,041 --> 00:30:36,083 ‪J.D. 戻ってこい 455 00:30:36,208 --> 00:30:37,416 ‪猛犬がいるよ 456 00:30:37,541 --> 00:30:41,250 ‪うるさい! ‪J.D. 早く戻ってきな 457 00:30:42,958 --> 00:30:44,208 ‪開けないよ 458 00:30:44,708 --> 00:30:46,666 ‪おばあちゃん 助けて 459 00:30:47,083 --> 00:30:49,000 ‪カウンティロード11345 460 00:30:49,708 --> 00:30:50,416 ‪開けて 461 00:30:50,541 --> 00:30:51,333 ‪ダメだ 462 00:30:51,791 --> 00:30:53,833 ‪ママに殺される 463 00:31:00,166 --> 00:31:02,625 ‪さっさと車に戻りな 464 00:31:07,833 --> 00:31:08,750 ‪急いで! 465 00:31:09,625 --> 00:31:10,875 ‪児相に連絡を 466 00:31:11,000 --> 00:31:12,416 ‪好きにしな 467 00:31:12,666 --> 00:31:14,291 ‪ほら 立て 468 00:31:14,416 --> 00:31:16,625 ‪さっさと車に乗りな 469 00:31:17,291 --> 00:31:18,416 ‪こっちよ 470 00:31:18,791 --> 00:31:19,625 ‪警察を? 471 00:31:19,750 --> 00:31:20,916 ‪家に侵入した 472 00:31:21,041 --> 00:31:22,833 ‪家庭の問題よ 473 00:31:23,000 --> 00:31:24,916 ‪息子が悪さしたの 474 00:31:25,041 --> 00:31:26,541 ‪その子を放せ 475 00:31:26,666 --> 00:31:28,250 ‪冗談でしょ 476 00:31:28,375 --> 00:31:29,541 ‪下がれ 477 00:31:31,000 --> 00:31:32,083 ‪大丈夫か? 478 00:31:35,041 --> 00:31:38,291 {\an8}〝患者名 ビバリー・ヴァンス〞 479 00:31:39,083 --> 00:31:41,250 {\an8}〝治療センター〞 480 00:31:44,041 --> 00:31:44,916 ‪マジかよ 481 00:31:46,500 --> 00:31:47,500 ‪クソ 482 00:31:48,916 --> 00:31:51,458 ‪Wi-Fiが切れた 483 00:31:51,583 --> 00:31:53,875 ‪時々 切れるんだ 484 00:32:01,250 --> 00:32:02,333 ‪ウシャ 485 00:32:03,541 --> 00:32:05,541 ‪今夜 来ないの? 486 00:32:05,875 --> 00:32:09,416 ‪ごめん 急な用事ができて 487 00:32:09,875 --> 00:32:11,291 ‪食事会は? 488 00:32:15,125 --> 00:32:18,333 ‪最悪だよ やっちまった 489 00:32:19,125 --> 00:32:20,000 ‪ウソ 490 00:32:20,125 --> 00:32:21,750 ‪本当さ 491 00:32:21,875 --> 00:32:27,166 ‪パートナーが嫌なやつで ‪ついカッとなった 492 00:32:28,791 --> 00:32:29,750 ‪J.D.? 493 00:32:30,000 --> 00:32:31,333 ‪聞いてるよ 494 00:32:32,083 --> 00:32:33,208 ‪今どこ? 495 00:32:34,625 --> 00:32:36,916 ‪ニュージャージーのどこか 496 00:32:38,000 --> 00:32:38,916 ‪えっ? 497 00:32:40,416 --> 00:32:41,541 ‪明日‪― 498 00:32:41,875 --> 00:32:43,625 ‪面接でしょ? 499 00:32:48,125 --> 00:32:49,875 ‪母さんが病院に 500 00:32:50,000 --> 00:32:50,750 ‪そんな… 501 00:32:50,875 --> 00:32:53,291 ‪大丈夫なの? 502 00:32:55,041 --> 00:32:56,541 ‪また薬物を 503 00:32:59,208 --> 00:33:01,333 ‪つらいわね 504 00:33:02,208 --> 00:33:04,416 ‪地元に戻らないと 505 00:33:05,791 --> 00:33:07,291 ‪私も行く 506 00:33:07,875 --> 00:33:10,208 ‪今 フライトを調べる 507 00:33:10,333 --> 00:33:11,125 ‪ウシャ 508 00:33:11,375 --> 00:33:13,458 ‪来なくていいよ 509 00:33:16,666 --> 00:33:17,583 ‪そう 510 00:33:19,041 --> 00:33:21,666 ‪教授に相談してみたら? 511 00:33:21,958 --> 00:33:23,166 ‪もう一度… 512 00:33:23,291 --> 00:33:24,583 ‪何て言う? 513 00:33:25,208 --> 00:33:29,666 ‪“複雑な家庭の事情を ‪理解してほしい”と? 514 00:33:29,791 --> 00:33:32,708 ‪あの… カードが無効でした 515 00:33:35,250 --> 00:33:36,541 ‪すまない 516 00:33:38,875 --> 00:33:41,416 ‪ウシャ かけ直すよ 517 00:33:43,500 --> 00:33:45,291 ‪着いたら電話して 518 00:33:45,416 --> 00:33:47,583 ‪これは使えるはず 519 00:33:49,208 --> 00:33:50,333 ‪分かった 520 00:33:51,750 --> 00:33:55,416 ‪大丈夫よ すべてうまくいく 521 00:33:56,833 --> 00:33:59,500 ‪運転 気をつけて 522 00:34:01,416 --> 00:34:02,500 ‪ありがとう 523 00:34:02,958 --> 00:34:03,958 ‪じゃあね 524 00:34:04,750 --> 00:34:05,625 ‪ああ 525 00:34:30,583 --> 00:34:31,916 ‪孫は? 526 00:34:32,125 --> 00:34:32,958 ‪ここに 527 00:34:33,083 --> 00:34:35,708 ‪犯罪者じゃないんだよ 528 00:34:35,833 --> 00:34:37,458 ‪安全のためです 529 00:34:37,583 --> 00:34:40,416 ‪もう安全だ 早く出して 530 00:34:40,541 --> 00:34:42,333 ‪どうか冷静に 531 00:34:42,458 --> 00:34:43,416 ‪分かったよ 532 00:34:45,958 --> 00:34:49,500 ‪おいで もう大丈夫だよ 533 00:34:49,625 --> 00:34:51,416 ‪何もしてない! 534 00:34:51,541 --> 00:34:54,541 ‪ママを放せ! 連れてくな 535 00:34:54,666 --> 00:34:56,000 ‪待ちなさい 536 00:34:56,083 --> 00:34:57,166 ‪ママは何も… 537 00:34:57,250 --> 00:34:59,291 ‪いいから聞くんだ 538 00:34:59,791 --> 00:35:04,750 ‪暴力は いけない ‪お母さんには助けが必要だ 539 00:35:05,166 --> 00:35:07,541 ‪正直に話してくれ 540 00:35:08,791 --> 00:35:10,416 ‪殴られたか? 541 00:35:19,791 --> 00:35:20,458 ‪いいや 542 00:35:22,416 --> 00:35:23,958 ‪何もされてない 543 00:35:27,291 --> 00:35:28,666 ‪僕が悪かった 544 00:35:32,625 --> 00:35:33,500 ‪そうか 545 00:35:36,250 --> 00:35:39,083 ‪釈放しろ 罪は問わない 546 00:35:48,625 --> 00:35:52,083 ‪大丈夫だよ いい子だね 547 00:36:06,791 --> 00:36:10,708 ‪よく連絡してくれた ‪いい判断だ 548 00:36:11,833 --> 00:36:13,208 ‪大丈夫? 549 00:36:27,166 --> 00:36:29,541 ‪時刻は午前8時15分 550 00:36:29,666 --> 00:36:32,250 ‪トリッシュとスコットが‪― 551 00:36:32,375 --> 00:36:37,333 ‪ミドルタウンから ‪生放送でお届けします 552 00:37:05,750 --> 00:37:06,791 ‪すみません 553 00:37:07,125 --> 00:37:09,750 ‪患者の ‪ビバリー・ヴァンスは… 554 00:37:09,875 --> 00:37:13,500 ‪死にかけた患者を ‪追い出すの? 555 00:37:13,625 --> 00:37:16,916 ‪ですから24時間が ‪上限なんです 556 00:37:17,041 --> 00:37:19,541 ‪私はここの元看護師よ 557 00:37:19,916 --> 00:37:22,000 ‪大声を出さないで 558 00:37:22,125 --> 00:37:24,416 ‪だったら私を助けてよ 559 00:37:24,875 --> 00:37:28,875 ‪1週間でいいから ‪何とかならない? 560 00:37:29,416 --> 00:37:32,875 ‪すみません ‪息子ですが何が? 561 00:37:33,208 --> 00:37:35,666 ‪ママを追い出すって 562 00:37:35,791 --> 00:37:38,500 ‪容体が安定したので… 563 00:37:38,625 --> 00:37:40,833 ‪まだ熱がある 564 00:37:41,166 --> 00:37:42,208 ‪どこへ? 565 00:37:42,333 --> 00:37:43,416 ‪どこへでも 566 00:37:43,541 --> 00:37:46,208 ‪病院以外の施設が? 567 00:37:46,333 --> 00:37:50,875 ‪民間の施設なら ‪いくつか紹介できます 568 00:37:51,000 --> 00:37:52,416 ‪助かります 569 00:37:52,583 --> 00:37:56,250 ‪保険は適用されますか? 570 00:37:56,625 --> 00:37:58,125 ‪保険には… 571 00:38:00,041 --> 00:38:01,125 ‪失効した 572 00:38:02,000 --> 00:38:04,875 ‪貧乏人は出ていけと? 573 00:38:05,000 --> 00:38:06,750 ‪病院の決まりで… 574 00:38:06,875 --> 00:38:09,708 ‪テリー・クリアリーを呼んで 575 00:38:09,833 --> 00:38:11,250 ‪辞めました 576 00:38:11,375 --> 00:38:13,666 ‪じゃあ誰でもいい! 577 00:38:13,750 --> 00:38:16,000 ‪先生を呼んでください 578 00:38:16,125 --> 00:38:16,708 ‪いいわ 579 00:38:17,083 --> 00:38:20,500 ‪ありがとう ‪やっと役に立った 580 00:38:22,708 --> 00:38:24,750 ‪どうしました? 581 00:38:24,875 --> 00:38:27,666 ‪看護師が出ていけと… 582 00:38:27,791 --> 00:38:30,416 ‪廊下で話せますか 583 00:38:31,833 --> 00:38:35,833 ‪コソコソ話したって ‪聞こえるわよ 584 00:38:36,750 --> 00:38:40,500 ‪息子のJ.D.です ‪いろいろご迷惑を… 585 00:38:40,916 --> 00:38:45,625 ‪施設を探すので ‪1日待ってもらえませんか 586 00:38:45,750 --> 00:38:48,250 ‪ベッドの空きがないんだ 587 00:38:48,500 --> 00:38:52,250 ‪薬を処方するので自宅療養を 588 00:38:53,083 --> 00:38:57,000 ‪母には行く当てがないんです 589 00:38:58,166 --> 00:38:58,958 ‪残念だ 590 00:38:59,708 --> 00:39:02,416 ‪母はここで働いてた 591 00:39:02,666 --> 00:39:06,333 ‪きっとここで ‪薬物にハマって… 592 00:39:06,458 --> 00:39:08,333 ‪力にはなれない 593 00:39:09,166 --> 00:39:12,500 ‪3時まで待つ ‪それが精いっぱいだ 594 00:39:24,208 --> 00:39:25,625 ‪3時に延びた 595 00:39:27,041 --> 00:39:31,833 ‪すごい交渉力! ‪さすがイェールの学生ね 596 00:39:31,916 --> 00:39:34,166 ‪また あとで来るね 597 00:39:39,458 --> 00:39:41,375 ‪エリート校はどう? 598 00:39:42,375 --> 00:39:43,666 ‪楽しいよ 599 00:39:44,500 --> 00:39:46,500 ‪恋人がいるって? 600 00:39:47,833 --> 00:39:49,083 ‪名前は? 601 00:39:50,000 --> 00:39:51,541 ‪3時に戻る 602 00:39:55,875 --> 00:39:57,291 ‪おかえり 603 00:39:57,708 --> 00:39:58,791 ‪やれやれだ 604 00:39:59,708 --> 00:40:01,750 ‪ああ 遅れちゃう 605 00:40:01,875 --> 00:40:02,541 ‪何に? 606 00:40:02,666 --> 00:40:08,166 ‪サッカーママに ‪パーティーを押し付けられた 607 00:40:08,291 --> 00:40:11,541 ‪何も用意してないのに 608 00:40:12,125 --> 00:40:13,625 ‪ごめん 電話だ 609 00:40:14,708 --> 00:40:15,875 ‪J.D.ヴァンス? 610 00:40:16,458 --> 00:40:22,333 ‪ローズマン氏が明日10時に ‪最終面接に来てほしいと 611 00:40:22,666 --> 00:40:24,625 ‪とても光栄です 612 00:40:25,250 --> 00:40:27,375 ‪ぜひ伺いたいのですが 613 00:40:27,500 --> 00:40:30,166 ‪今 遠方にいるんです 614 00:40:30,291 --> 00:40:33,833 ‪別の日時ではダメですか? 615 00:40:34,708 --> 00:40:38,875 ‪残念ですが ‪明日までしかいないので… 616 00:40:39,875 --> 00:40:44,958 ‪分かりました ‪では明日10時に伺います 617 00:40:47,250 --> 00:40:48,000 ‪何? 618 00:40:48,208 --> 00:40:51,000 ‪インターンの最終面接だ 619 00:40:51,125 --> 00:40:53,708 ‪必ず行かないと 620 00:40:53,916 --> 00:40:54,916 ‪帰るの? 621 00:40:56,375 --> 00:40:57,416 ‪1日で 622 00:40:57,541 --> 00:40:59,708 ‪1日でも長すぎだ 623 00:41:00,166 --> 00:41:03,833 ‪ヘロインは一体いつから? 624 00:41:04,666 --> 00:41:05,708 ‪パパ! 625 00:41:06,458 --> 00:41:07,458 ‪おじいちゃん 626 00:41:07,875 --> 00:41:09,000 ‪返事は? 627 00:41:09,791 --> 00:41:10,750 ‪中にいる 628 00:41:10,875 --> 00:41:13,166 ‪テレビの音が大きい 629 00:41:13,666 --> 00:41:15,708 ‪窓を割る 下がって 630 00:41:17,458 --> 00:41:18,625 ‪どいて 631 00:41:22,833 --> 00:41:24,375 ‪J.D. 開けて 632 00:41:26,916 --> 00:41:29,083 ‪パパ 大丈夫? 633 00:41:29,500 --> 00:41:31,541 ‪大変 救急車を 634 00:41:33,791 --> 00:41:34,708 ‪早く! 635 00:41:38,708 --> 00:41:39,708 ‪手遅れよ 636 00:41:39,916 --> 00:41:41,000 ‪どうして? 637 00:41:41,208 --> 00:41:44,708 ‪私は看護師よ もう死んでる 638 00:41:55,166 --> 00:41:59,041 ‪いえ 救急車でなく検視官を 639 00:42:01,416 --> 00:42:02,666 ‪確かです 640 00:42:10,041 --> 00:42:11,125 ‪ジミー 641 00:43:11,166 --> 00:43:12,791 ‪何してるの? 642 00:43:14,041 --> 00:43:18,666 ‪この町の人間は ‪死者をたたえるんだ 643 00:43:33,125 --> 00:43:38,458 ‪祖父は母を守ってきたと ‪あとから知った 644 00:43:40,125 --> 00:43:43,416 ‪母の唯一の味方だった 645 00:43:45,000 --> 00:43:47,458 ‪僕ら家族の夢は‪― 646 00:43:49,541 --> 00:43:51,791 ‪さらに遠のいた 647 00:43:54,375 --> 00:43:55,833 ‪おい 大丈夫か? 648 00:43:55,958 --> 00:43:57,291 ‪平気よ 649 00:44:37,000 --> 00:44:38,041 ‪痛い? 650 00:44:38,333 --> 00:44:39,625 ‪もう済んだ 651 00:44:41,000 --> 00:44:44,166 ‪私は注射が上手でしょ 652 00:44:44,291 --> 00:44:45,583 ‪あの新人は… 653 00:44:45,708 --> 00:44:49,458 ‪大目に見てやって ‪すぐにうまくなる 654 00:44:51,583 --> 00:44:53,125 ‪他に何か? 655 00:44:53,250 --> 00:44:54,708 ‪大丈夫よ 656 00:44:55,625 --> 00:44:56,541 ‪読む? 657 00:45:20,416 --> 00:45:22,708 ‪葬式はどうだった? 658 00:45:23,125 --> 00:45:25,291 ‪また家族でケンカ 659 00:45:31,541 --> 00:45:32,833 ‪あなたの? 660 00:45:33,291 --> 00:45:36,000 ‪仕事終わりに滑るの 661 00:45:36,125 --> 00:45:38,125 ‪私も昔 やってた 662 00:45:40,000 --> 00:45:41,541 ‪サイズは? 663 00:45:43,041 --> 00:45:44,250 ‪7よ 664 00:45:45,416 --> 00:45:46,291 ‪入る? 665 00:45:46,583 --> 00:45:47,791 ‪ぴったり 666 00:45:51,041 --> 00:45:53,916 ‪よくスケート場で滑ってた 667 00:45:54,041 --> 00:45:55,458 ‪デートで? 668 00:45:55,583 --> 00:45:57,833 ‪昔はイケてたの 669 00:45:58,625 --> 00:46:00,625 ‪遊びまくってた 670 00:46:00,791 --> 00:46:02,083 ‪滑っていい? 671 00:46:03,083 --> 00:46:03,791 ‪どこで? 672 00:46:13,000 --> 00:46:15,125 ‪“集中治療室” 673 00:46:25,791 --> 00:46:26,791 ‪ハロー 674 00:46:32,333 --> 00:46:34,500 ‪何してる? 警備員を 675 00:46:34,625 --> 00:46:35,833 ‪警備員さん 676 00:46:38,541 --> 00:46:39,833 ‪それで? 677 00:46:40,041 --> 00:46:42,583 ‪クビよ 当然でしょ 678 00:46:42,708 --> 00:46:44,125 ‪ビバリー 679 00:46:44,250 --> 00:46:45,666 ‪せいせいした 680 00:46:45,791 --> 00:46:48,583 ‪いい稼ぎだったのに 681 00:46:48,708 --> 00:46:49,916 ‪また探す 682 00:46:50,041 --> 00:46:52,000 ‪看護師免許を失う 683 00:46:52,916 --> 00:46:53,916 ‪何してる? 684 00:46:54,041 --> 00:46:55,333 ‪頭痛薬が… 685 00:46:55,458 --> 00:47:00,791 ‪問題を起こす前に ‪子供たちのことを考えな 686 00:47:01,166 --> 00:47:04,541 ‪18歳の時から ‪ずっと考えてるわ 687 00:47:05,125 --> 00:47:08,166 ‪片ときも 忘れずにね 688 00:47:09,250 --> 00:47:10,708 ‪また始まった 689 00:47:12,333 --> 00:47:13,791 ‪どうするの? 690 00:47:14,958 --> 00:47:16,125 ‪何とかする 691 00:47:16,250 --> 00:47:17,708 ‪いい計画ね 692 00:47:21,583 --> 00:47:25,166 ‪子供を産めば ‪私の苦労が分かるわよ 693 00:47:25,291 --> 00:47:26,458 ‪産まない 694 00:47:26,583 --> 00:47:29,875 ‪女はみんな妊娠するの 695 00:47:30,000 --> 00:47:31,791 ‪バカな子だけよ 696 00:47:33,416 --> 00:47:36,125 ‪誰がバカだって? 697 00:47:36,416 --> 00:47:39,250 ‪ごくつぶしのくせに! 698 00:47:39,375 --> 00:47:41,416 ‪ママより利口よ 699 00:47:47,375 --> 00:47:51,083 ‪モニカ・ルインスキーの ‪番組を見たい 700 00:47:51,416 --> 00:47:53,541 ‪くだらない 701 00:47:54,208 --> 00:47:55,166 ‪勝ちだ 702 00:47:55,291 --> 00:47:56,125 ‪クソ 703 00:47:56,250 --> 00:47:57,916 ‪口に気をつけな 704 00:47:58,958 --> 00:48:00,208 ‪いつも負ける 705 00:48:00,916 --> 00:48:05,041 ‪勝ちたきゃ ‪ヘボいやつと勝負しな 706 00:48:07,166 --> 00:48:08,083 ‪配って 707 00:48:19,625 --> 00:48:23,875 ‪まったく ‪本当に不器用な子だね 708 00:48:37,958 --> 00:48:39,625 ‪何回 見たの? 709 00:48:40,250 --> 00:48:41,750 ‪100回は見た 710 00:48:41,875 --> 00:48:43,208 ‪飽きない? 711 00:48:43,958 --> 00:48:46,250 ‪好きだからね 712 00:48:46,500 --> 00:48:49,250 ‪人は3種類に分けられる 713 00:48:49,458 --> 00:48:53,750 ‪善と悪 ‪そして中立のターミネーター 714 00:48:53,833 --> 00:48:55,291 ‪おばあちゃんは善 715 00:48:55,416 --> 00:48:58,583 ‪そうなれるように ‪学んできた 716 00:49:00,458 --> 00:49:05,291 ‪お前も道を誤らなきゃ ‪善になれる 717 00:49:07,291 --> 00:49:08,291 ‪ママは? 718 00:49:08,708 --> 00:49:10,875 ‪おじいちゃん似だ 719 00:49:11,583 --> 00:49:13,208 ‪おじいちゃんも善だ 720 00:49:14,875 --> 00:49:16,916 ‪悪い時もあった 721 00:49:18,291 --> 00:49:21,000 ‪だから別居してたんだ 722 00:49:21,250 --> 00:49:22,541 ‪悪い時って? 723 00:49:24,208 --> 00:49:28,291 ‪卑屈になって ‪荒れてた時がある 724 00:49:29,708 --> 00:49:30,958 ‪僕は? 725 00:49:33,208 --> 00:49:36,166 ‪また近所で痴話ゲンカだ 726 00:49:38,500 --> 00:49:39,875 ‪いつもだよ 727 00:49:41,208 --> 00:49:42,208 ‪J.D. 728 00:49:57,958 --> 00:49:58,708 ‪ママ 729 00:49:59,041 --> 00:50:01,250 ‪誰か私を助けて 730 00:50:02,125 --> 00:50:03,708 ‪ママ 助けて! 731 00:50:04,375 --> 00:50:08,083 ‪どうして誰も ‪助けてくれないの 732 00:50:08,791 --> 00:50:11,125 ‪お願い 助けて 733 00:50:17,166 --> 00:50:20,125 ‪悲しいのはママだけじゃない 734 00:50:20,416 --> 00:50:24,000 ‪あんたのパパじゃない ‪私のパパよ 735 00:50:24,208 --> 00:50:29,708 ‪あんたに何が分かるの! ‪私のパパなのに 736 00:50:30,333 --> 00:50:31,666 ‪下がって 737 00:50:32,083 --> 00:50:33,500 ‪落ち着いて 738 00:50:33,958 --> 00:50:35,625 ‪私のパパなのに 739 00:51:06,625 --> 00:51:08,541 ‪J.D. おいで 740 00:51:08,750 --> 00:51:14,250 ‪そっちを見たらダメ ‪こっちを向いてなさい 741 00:51:14,375 --> 00:51:17,000 ‪リンジー うちにおいで 742 00:51:34,500 --> 00:51:37,458 ‪母親を入れたいんですが 743 00:51:39,833 --> 00:51:42,375 ‪保険には入ってません 744 00:51:44,250 --> 00:51:46,291 ‪分かりました どうも 745 00:51:54,791 --> 00:51:56,416 ‪いえ 待てません 746 00:51:58,291 --> 00:52:01,125 ‪まさかボローニャ・サンド? 747 00:52:02,333 --> 00:52:03,291 ‪うまそう 748 00:52:03,875 --> 00:52:05,916 ‪何だよ 食わせろ 749 00:52:06,708 --> 00:52:09,000 ‪最後の1つよ 750 00:52:09,541 --> 00:52:12,000 ‪イェールにはないでしょ 751 00:52:13,083 --> 00:52:16,458 ‪イェールじゃ禁止される 752 00:52:17,708 --> 00:52:18,833 ‪うますぎる 753 00:52:20,833 --> 00:52:21,833 ‪久しぶり 754 00:52:22,125 --> 00:52:23,500 ‪元気か? 755 00:52:23,625 --> 00:52:25,791 ‪イェール様のお帰りだ 756 00:52:26,291 --> 00:52:28,291 ‪おばあさんの葬式以来だ 757 00:52:28,500 --> 00:52:29,541 ‪そうか? 758 00:52:30,125 --> 00:52:31,541 ‪おっかなかった 759 00:52:32,166 --> 00:52:34,958 ‪ビールだけ? パンは? 760 00:52:37,375 --> 00:52:40,625 ‪パンなしホットドッグを ‪楽しんで 761 00:52:40,750 --> 00:52:41,666 ‪そうするよ 762 00:52:41,791 --> 00:52:42,750 ‪ドジね 763 00:52:44,875 --> 00:52:46,125 ‪何してる? 764 00:52:46,333 --> 00:52:48,791 ‪母さんのことで 765 00:52:48,916 --> 00:52:51,791 ‪聞いたよ 大変だったな 766 00:52:51,916 --> 00:52:53,291 ‪施設を探してる 767 00:52:53,416 --> 00:52:55,458 ‪シダークリークはよせ 768 00:52:56,041 --> 00:52:57,125 ‪どうして? 769 00:52:57,250 --> 00:52:59,250 ‪食事がまずい 770 00:52:59,500 --> 00:53:00,458 ‪義兄がいた 771 00:53:00,583 --> 00:53:01,416 ‪じゃあ… 772 00:53:01,541 --> 00:53:02,291 ‪不潔だ 773 00:53:02,416 --> 00:53:05,000 ‪フェアローンは? 快適だぞ 774 00:53:05,125 --> 00:53:08,291 ‪空きがないし高すぎる 775 00:53:08,416 --> 00:53:09,416 ‪ハニー 776 00:53:10,416 --> 00:53:13,208 ‪友達が施設で働いてたな 777 00:53:13,333 --> 00:53:14,375 ‪ええ 778 00:53:14,500 --> 00:53:16,666 ‪入れるか聞いてくれ 779 00:53:16,791 --> 00:53:17,708 ‪いいわよ 780 00:53:18,500 --> 00:53:20,125 ‪こいつが結婚した 781 00:53:20,250 --> 00:53:22,500 ‪彼女に目隠しを? 782 00:53:22,625 --> 00:53:25,458 ‪そうだ だから結婚できた 783 00:53:31,666 --> 00:53:32,375 ‪どう? 784 00:53:33,416 --> 00:53:36,166 ‪保留中だ 信じられない 785 00:53:40,916 --> 00:53:42,750 ‪“ウシャ” 786 00:53:45,083 --> 00:53:46,375 ‪出ないの? 787 00:53:47,125 --> 00:53:49,500 ‪巻き込みたくない 788 00:53:50,000 --> 00:53:51,500 ‪彼女でしょ 789 00:53:57,750 --> 00:53:59,250 ‪電話に出て 790 00:54:00,333 --> 00:54:01,958 ‪彼女次第よ 791 00:54:06,416 --> 00:54:12,416 ‪裁判官は本質的に ‪政治的であるとは限らない 792 00:54:12,875 --> 00:54:13,750 ‪失礼 793 00:54:16,333 --> 00:54:17,833 ‪無事に着いた? 794 00:54:18,041 --> 00:54:22,250 ‪ああ すぐに ‪連絡しなくてごめん 795 00:54:22,416 --> 00:54:24,375 ‪お母さんは大丈夫? 796 00:54:24,583 --> 00:54:27,125 ‪まだ分からない 797 00:54:27,250 --> 00:54:33,458 ‪3時に退院させられるから ‪別の施設を探してる 798 00:54:35,250 --> 00:54:38,541 ‪でも いいニュースがある 799 00:54:40,083 --> 00:54:43,416 ‪ローズマン氏に呼ばれた 800 00:54:43,583 --> 00:54:44,333 ‪ホント? 801 00:54:44,666 --> 00:54:46,041 ‪最終面接? 802 00:54:46,166 --> 00:54:49,458 ‪ああ 明日10時の約束だ 803 00:54:49,583 --> 00:54:50,958 ‪よかったわね 804 00:54:51,166 --> 00:54:52,916 ‪間に合えばね 805 00:54:53,500 --> 00:54:57,083 ‪私がそっちに行くから ‪面接に行って 806 00:54:57,208 --> 00:54:58,500 ‪うれしいけど‪― 807 00:54:58,625 --> 00:55:01,000 ‪君には無理だ 808 00:55:01,291 --> 00:55:04,250 ‪おばあちゃんを看病したわ 809 00:55:04,375 --> 00:55:06,416 ‪風邪と違うんだ 810 00:55:07,416 --> 00:55:10,916 ‪ヘロインを過剰摂取した 811 00:55:12,791 --> 00:55:14,666 ‪関わりたいか? 812 00:55:18,166 --> 00:55:19,500 ‪嫌だよな 813 00:55:26,500 --> 00:55:30,583 ‪忙しいから もう切るよ 814 00:55:41,000 --> 00:55:42,125 ‪J.D. 815 00:55:43,208 --> 00:55:44,166 ‪来て 816 00:55:49,666 --> 00:55:54,791 ‪客観性が存在せず ‪法解釈が主観的だとしたら… 817 00:56:12,958 --> 00:56:16,333 ‪空きがあるかも 行こう 818 00:56:16,500 --> 00:56:20,750 ‪サリーという担当者と ‪話してみて 819 00:56:20,916 --> 00:56:21,958 ‪ありがとう 820 00:56:22,166 --> 00:56:23,250 ‪いいのよ 821 00:56:23,583 --> 00:56:25,041 ‪私のスパイクは? 822 00:56:25,166 --> 00:56:26,750 ‪ベッドの下でしょ 823 00:56:27,375 --> 00:56:28,916 ‪早く行こう 824 00:56:31,041 --> 00:56:32,666 ‪サッカーママ? 825 00:56:32,916 --> 00:56:34,166 ‪フリ‪よ 826 00:56:34,291 --> 00:56:37,250 ‪それを言うなら僕もだ 827 00:56:40,083 --> 00:56:41,916 ‪うまくいくかな? 828 00:56:42,791 --> 00:56:43,791 ‪何が? 829 00:56:43,916 --> 00:56:45,583 ‪今度こそ 830 00:56:55,333 --> 00:56:56,416 ‪会いたかった? 831 00:56:57,708 --> 00:56:58,500 ‪うん 832 00:57:00,166 --> 00:57:03,208 ‪リンジーはケビンの所? 833 00:57:04,458 --> 00:57:06,083 ‪いつもだよ 834 00:57:13,416 --> 00:57:16,250 ‪これを持ってきた 835 00:57:16,958 --> 00:57:18,000 ‪何? 836 00:57:18,833 --> 00:57:21,625 ‪暇つぶしになるかと思って {\an8}〝ママのワークブック〞 837 00:57:21,625 --> 00:57:22,916 ‪暇つぶしになるかと思って 838 00:57:23,500 --> 00:57:24,333 ‪ジョークとか数学クイズとか ‪聖書の言葉だ 839 00:57:24,333 --> 00:57:25,416 ‪ジョークとか数学クイズとか ‪聖書の言葉だ {\an8}〝発明家に!〞 840 00:57:25,416 --> 00:57:28,125 ‪ジョークとか数学クイズとか ‪聖書の言葉だ 841 00:57:28,750 --> 00:57:29,916 ‪僕が作った 842 00:57:43,041 --> 00:57:44,333 ‪愛してる 843 00:57:46,541 --> 00:57:51,125 ‪退院したら ‪あったかい‪家(ホーム)‪を作るね 844 00:57:52,083 --> 00:57:55,708 ‪健康になれるよう ‪料理を手伝って 845 00:57:58,458 --> 00:58:00,916 ‪今度こそ立ち直る 846 00:58:06,500 --> 00:58:09,375 ‪ニュービギニングです 847 00:58:10,541 --> 00:58:14,708 ‪息子のビクター・ボイドと ‪面会に来ました 848 00:58:14,833 --> 00:58:16,958 ‪おかけになって 849 00:58:18,666 --> 00:58:19,500 ‪何か? 850 00:58:19,625 --> 00:58:22,958 ‪J.D.ヴァンスですが ‪サリー・コーツに 851 00:58:25,333 --> 00:58:28,291 ‪シェリルの紹介でも‪― 852 00:58:28,416 --> 00:58:32,375 ‪空きが出るまで ‪待っていただかないと… 853 00:58:32,500 --> 00:58:34,666 ‪それは分かりますが 854 00:58:34,791 --> 00:58:38,791 ‪母は祖母の死後 ‪かなり落ち込んで… 855 00:58:39,333 --> 00:58:41,791 ‪力になりたいけど… 856 00:58:41,916 --> 00:58:43,833 ‪決まりは分かります 857 00:58:44,458 --> 00:58:48,458 ‪母は何度も ‪薬物に溺れましたが 858 00:58:48,583 --> 00:58:51,833 ‪本当は努力家なんです 859 00:58:56,000 --> 00:58:59,458 ‪シングルマザーで ‪看護師免許を取り‪― 860 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 ‪僕をロースクールに 861 00:59:02,708 --> 00:59:06,250 ‪母にも違う人生が ‪あったはずです 862 00:59:07,958 --> 00:59:11,208 ‪信じてくれる人さえいれば… 863 00:59:11,958 --> 00:59:16,750 ‪母を見捨てるわけに ‪いかないんです 864 00:59:16,875 --> 00:59:19,458 ‪できることは何でもします 865 00:59:20,875 --> 00:59:22,625 ‪家族ですから 866 00:59:23,791 --> 00:59:28,041 ‪引きずり出されたって ‪あきらめません 867 00:59:40,625 --> 00:59:41,541 ‪よかったわ 868 00:59:41,666 --> 00:59:43,166 ‪感謝します 869 00:59:48,458 --> 00:59:50,458 ‪すみません 870 00:59:52,083 --> 00:59:56,583 ‪このカードで500ドル ‪こっちで1000ドル 871 00:59:56,708 --> 00:59:57,625 ‪待って 872 00:59:58,250 --> 01:00:00,041 ‪これとこれで 873 01:00:00,208 --> 01:00:04,000 ‪先に登録だけしますね 874 01:00:08,250 --> 01:00:10,416 ‪1週間分は足ります? 875 01:00:11,250 --> 01:00:14,083 ‪2週間分の支払いが必要です 876 01:00:14,791 --> 01:00:16,416 ‪分かりました 877 01:00:19,833 --> 01:00:24,416 ‪これで500ドル ‪1000ドルをこっちで 878 01:00:24,541 --> 01:00:28,083 ‪全部 通るはずですが… 879 01:00:29,416 --> 01:00:30,625 ‪すみません 880 01:00:31,833 --> 01:00:32,875 ‪最後よ 881 01:00:37,250 --> 01:00:38,250 ‪通ったわ 882 01:00:38,666 --> 01:00:42,041 ‪本当? よかった ‪ありがとう 883 01:00:43,291 --> 01:00:47,125 ‪母に説明したら ‪これにサインします 884 01:00:49,541 --> 01:00:54,791 ‪手続きは済んだよ ‪診察後に入院できる 885 01:00:55,208 --> 01:00:56,208 ‪結構よ 886 01:00:56,333 --> 01:00:57,416 ‪何が? 887 01:00:58,208 --> 01:00:59,000 ‪やめる 888 01:00:59,583 --> 01:01:02,375 ‪僕は頭を下げたんだぞ 889 01:01:02,500 --> 01:01:04,125 ‪誰が頼んだ? 890 01:01:05,041 --> 01:01:06,291 ‪ほっといて 891 01:01:06,458 --> 01:01:07,375 ‪マジかよ 892 01:01:08,000 --> 01:01:09,333 ‪偉そうに 893 01:01:09,458 --> 01:01:13,125 ‪身勝手すぎる ‪リンジーも迷惑だ 894 01:01:13,250 --> 01:01:13,875 ‪やめて 895 01:01:14,000 --> 01:01:15,000 ‪黙って 896 01:01:15,125 --> 01:01:20,291 ‪おばあちゃんだって ‪母さんのせいで破産した 897 01:01:20,416 --> 01:01:21,708 ‪聖人よね 898 01:01:21,833 --> 01:01:23,791 ‪母さんを助けようと… 899 01:01:23,916 --> 01:01:25,541 ‪失敗したけどね 900 01:01:26,958 --> 01:01:30,000 ‪母さん 本気で死ぬつもり? 901 01:01:30,125 --> 01:01:32,708 ‪何度も死のうとした 902 01:01:39,916 --> 01:01:40,833 ‪もういい 903 01:01:40,916 --> 01:01:44,458 ‪ママには行く当てがないのよ 904 01:01:44,583 --> 01:01:46,500 ‪まだ かばうのか? 905 01:01:46,625 --> 01:01:51,291 ‪僕らに罪悪感を持たせて ‪利用してるんだ 906 01:01:54,375 --> 01:01:56,125 ‪そうとは限らない 907 01:01:56,250 --> 01:01:59,208 ‪母さんは昔から そうだった 908 01:02:00,041 --> 01:02:02,833 ‪ママも苦しんだの 909 01:02:05,083 --> 01:02:08,875 ‪私たちより ずっと ‪ひどい目に遭った 910 01:02:09,541 --> 01:02:11,458 ‪地獄を見たのよ 911 01:02:12,458 --> 01:02:15,500 ‪クローゼットに隠れて 912 01:02:15,666 --> 01:02:20,875 ‪今度 酔っ払って暴れたら ‪ケツに火をつけるよ 913 01:02:21,208 --> 01:02:23,875 ‪酒ぐらい好きに飲ませろ! 914 01:02:24,291 --> 01:02:25,666 ‪出てけ! 915 01:02:26,875 --> 01:02:28,875 ‪黙れ クソアマ 916 01:02:32,125 --> 01:02:35,875 ‪まったく ‪小便まみれじゃないか 917 01:02:36,666 --> 01:02:38,500 ‪燃えちまえ 918 01:02:43,375 --> 01:02:47,291 ‪あんたが悪いんだよ ‪いい気味だ 919 01:03:14,458 --> 01:03:19,750 ‪ママをかばう気はないけど ‪許そうとしてる 920 01:03:22,666 --> 01:03:26,625 ‪そうしなきゃ何も変わらない 921 01:04:10,875 --> 01:04:12,208 ‪これは… 922 01:04:14,041 --> 01:04:16,291 ‪彼女のウシャだ 923 01:04:22,083 --> 01:04:23,375 ‪何系? 924 01:04:24,791 --> 01:04:26,125 ‪インド系だ 925 01:04:28,708 --> 01:04:30,250 ‪美人ね 926 01:04:30,916 --> 01:04:32,625 ‪気に入るよ 927 01:04:32,750 --> 01:04:34,333 ‪連れてきて 928 01:04:39,833 --> 01:04:41,875 ‪頑張ったのよ 929 01:04:42,541 --> 01:04:46,125 ‪看護師免許を取り直そうと… 930 01:04:49,000 --> 01:04:53,833 ‪でも今月は何だか ‪落ち込んじゃって 931 01:05:05,083 --> 01:05:07,916 ‪明日 面接がなければ… 932 01:05:12,708 --> 01:05:15,833 ‪本当に入所したくない? 933 01:05:17,125 --> 01:05:18,708 ‪レイの家に 934 01:05:18,833 --> 01:05:19,916 ‪ダメだ 935 01:05:20,041 --> 01:05:23,916 ‪大丈夫よ ‪いつもどおり切り抜ける 936 01:05:28,958 --> 01:05:32,375 ‪“おめでとう”は? ‪結婚指輪よ 937 01:05:32,500 --> 01:05:33,875 ‪結婚するの? 938 01:05:34,000 --> 01:05:35,875 ‪結婚‪した‪の 939 01:05:37,625 --> 01:05:38,666 ‪何よ 940 01:05:39,583 --> 01:05:41,583 ‪うれしくないの? 941 01:05:41,916 --> 01:05:44,000 ‪なんで黙ってた? 942 01:05:44,125 --> 01:05:45,791 ‪別れるかと… 943 01:05:45,916 --> 01:05:48,500 ‪マットじゃない ケンよ 944 01:05:49,750 --> 01:05:51,041 ‪誰なの? 945 01:05:51,166 --> 01:05:53,958 ‪透析センターの上司よ 946 01:05:54,916 --> 01:05:57,375 ‪一体 いつから? 947 01:05:57,500 --> 01:06:01,583 ‪しばらく前よ ‪マットとは別れた 948 01:06:01,708 --> 01:06:03,041 ‪マットと? 949 01:06:03,375 --> 01:06:06,375 ‪だから他の人と結婚したの 950 01:06:22,500 --> 01:06:25,833 ‪ここがキッチンだ ‪散らかってる 951 01:06:27,666 --> 01:06:28,833 ‪これは… 952 01:06:29,625 --> 01:06:32,541 ‪ビールサーバーだった 953 01:06:33,000 --> 01:06:37,416 ‪捨てられなくて ‪今はソーダを入れてる 954 01:06:41,500 --> 01:06:43,541 ‪犬のことはごめん 955 01:06:44,250 --> 01:06:47,000 ‪僕は犬アレルギーで… 956 01:06:48,250 --> 01:06:50,541 ‪君の部屋はこっちだ 957 01:06:56,416 --> 01:06:57,958 ‪トラビスだ 958 01:06:58,125 --> 01:07:00,166 ‪J.D.だよ 959 01:07:03,500 --> 01:07:04,708 ‪入って 960 01:07:16,541 --> 01:07:17,791 ‪見ろよ 961 01:07:19,500 --> 01:07:23,000 ‪パパの大麻を ‪こっそり盗んでる 962 01:07:24,250 --> 01:07:26,541 ‪ここにしまってある 963 01:07:29,333 --> 01:07:30,458 ‪吸うか? 964 01:07:36,916 --> 01:07:38,416 ‪初めてか? 965 01:07:39,083 --> 01:07:41,375 ‪ゲートウェイドラッグだ 966 01:07:41,500 --> 01:07:42,833 ‪弱虫 967 01:07:44,250 --> 01:07:48,000 ‪笑気ガスなら ‪吸ったことあるか? 968 01:07:48,333 --> 01:07:48,958 ‪いや 969 01:07:50,583 --> 01:07:52,916 ‪大したことじゃない 970 01:07:53,083 --> 01:07:54,833 ‪ビビるなよ 971 01:07:55,625 --> 01:07:58,083 ‪一度くらい試してみろ 972 01:07:58,208 --> 01:07:59,125 ‪行くよ 973 01:07:59,583 --> 01:08:01,208 ‪意気地なし 974 01:08:17,125 --> 01:08:21,500 ‪J.D. 捜してたの ‪これに尿を入れて 975 01:08:22,125 --> 01:08:25,125 ‪職場の抜き打ち検査なの 976 01:08:25,708 --> 01:08:26,666 ‪検尿? 977 01:08:26,791 --> 01:08:30,208 ‪おばあちゃんは ‪処方薬漬けだから… 978 01:08:30,333 --> 01:08:31,500 ‪自分のは? 979 01:08:33,083 --> 01:08:34,666 ‪いいからやって 980 01:08:34,750 --> 01:08:36,000 ‪なんでだよ 981 01:08:36,208 --> 01:08:37,625 ‪やりなさい 982 01:08:38,458 --> 01:08:39,583 ‪お願い 983 01:08:44,375 --> 01:08:45,416 ‪ねえ 984 01:08:47,458 --> 01:08:49,791 ‪悪いのは分かってる 985 01:08:51,916 --> 01:08:55,750 ‪でもケンと ‪うまくいかなくて… 986 01:08:57,083 --> 01:08:58,625 ‪つらかった 987 01:08:59,791 --> 01:09:03,333 ‪仕事を失うわけにいかないの 988 01:09:03,458 --> 01:09:04,416 ‪だったら… 989 01:09:04,541 --> 01:09:06,333 ‪今回だけお願い 990 01:09:06,458 --> 01:09:10,416 ‪クリーンな小便が欲しけりゃ ‪まともになれ 991 01:09:10,541 --> 01:09:12,250 ‪何を騒いでる? 992 01:09:12,375 --> 01:09:14,833 ‪僕の尿が欲しいって 993 01:09:15,041 --> 01:09:16,958 ‪看護協会に出すの 994 01:09:39,250 --> 01:09:41,833 ‪J.D. 助けてあげて 995 01:09:44,875 --> 01:09:48,500 ‪毎回 見逃してたら ‪変わらない 996 01:09:48,625 --> 01:09:50,291 ‪立ち直るから 997 01:09:50,416 --> 01:09:51,708 ‪ウソだ! 998 01:09:51,833 --> 01:09:52,875 ‪努力してる 999 01:09:53,083 --> 01:09:53,833 ‪J.D. 1000 01:09:53,916 --> 01:09:57,291 ‪甘やかすから ‪こうなったんだ 1001 01:09:58,000 --> 01:10:00,833 ‪ママもおばあちゃんもクズだ 1002 01:10:17,791 --> 01:10:18,583 ‪J.D. 1003 01:10:21,666 --> 01:10:24,000 ‪お前が正しい 1004 01:10:25,666 --> 01:10:29,041 ‪だけど あの子も ‪苦労したんだ 1005 01:10:31,958 --> 01:10:34,041 ‪看護師免許は失えない 1006 01:10:34,166 --> 01:10:36,916 ‪なんで? 自業自得だろ 1007 01:10:38,125 --> 01:10:41,833 ‪いけないことだけど ‪お前の母親だ 1008 01:10:42,416 --> 01:10:48,666 ‪最後に一度だけ助けてやれば ‪今度こそ立ち直る 1009 01:10:48,791 --> 01:10:51,083 ‪自分で始末させろよ 1010 01:10:51,416 --> 01:10:55,166 ‪結局 大事なのは ‪家族だと分かる 1011 01:10:57,875 --> 01:10:59,291 ‪いつかね 1012 01:11:04,166 --> 01:11:05,875 ‪一緒に住みたい 1013 01:11:08,208 --> 01:11:09,291 ‪いい? 1014 01:11:11,166 --> 01:11:13,833 ‪ダメだ あの子が悲しむ 1015 01:11:15,583 --> 01:11:17,666 ‪でも私は味方だよ 1016 01:11:19,500 --> 01:11:20,375 ‪さあ 1017 01:11:21,875 --> 01:11:23,458 ‪助けてあげて 1018 01:12:02,000 --> 01:12:03,041 ‪おばあちゃん 1019 01:12:06,250 --> 01:12:07,333 ‪おばあちゃん 1020 01:12:12,916 --> 01:12:14,208 ‪おばあちゃん 1021 01:12:19,875 --> 01:12:24,125 ‪おばあちゃん 大丈夫? ‪何か言って 1022 01:12:27,250 --> 01:12:28,083 ‪クソ 1023 01:12:37,291 --> 01:12:38,333 ‪おばあちゃん 1024 01:12:45,291 --> 01:12:46,708 ‪死んじゃうの? 1025 01:12:48,958 --> 01:12:50,958 ‪なんて質問だ 1026 01:12:51,083 --> 01:12:52,500 ‪肺炎だって 1027 01:12:53,416 --> 01:12:55,208 ‪肺炎で死ぬよね? 1028 01:12:55,458 --> 01:12:57,125 ‪死んでほしい? 1029 01:12:57,250 --> 01:12:58,291 ‪答えてよ 1030 01:12:59,125 --> 01:13:00,083 ‪死ぬの? 1031 01:13:00,291 --> 01:13:04,208 ‪いつ死ぬかなんて ‪誰にも分からない 1032 01:13:04,541 --> 01:13:08,000 ‪分かるよ 先住民なら 1033 01:13:08,666 --> 01:13:10,583 ‪インディアンだよ 1034 01:13:10,708 --> 01:13:14,833 ‪私らと同じで ‪予知力なんてない 1035 01:13:16,000 --> 01:13:18,958 ‪原始的な生活をしててもね 1036 01:13:19,208 --> 01:13:20,333 ‪言って 1037 01:13:20,833 --> 01:13:21,958 ‪分からないよ 1038 01:13:22,083 --> 01:13:23,375 ‪すぐ死ぬ? 1039 01:13:23,666 --> 01:13:24,916 ‪今すぐ? 1040 01:13:26,541 --> 01:13:28,416 ‪家に戻れる? 1041 01:13:28,708 --> 01:13:32,375 ‪言っただろ ‪私が知るわけない 1042 01:13:32,916 --> 01:13:35,416 ‪いいよ 死んじゃえ 1043 01:13:35,791 --> 01:13:37,458 ‪J.D. 1044 01:13:39,000 --> 01:13:43,208 ‪代数を地獄だと思うなら ‪それは違う 1045 01:13:43,666 --> 01:13:46,833 ‪むしろ自由への扉だ 1046 01:13:47,000 --> 01:13:47,666 ‪左右のバランスが釣り合う 1047 01:13:47,666 --> 01:13:50,166 ‪左右のバランスが釣り合う {\an8}〝宿題と同じ問題だ〞 1048 01:13:50,541 --> 01:13:52,833 ‪要はそういうことだ 1049 01:13:54,000 --> 01:13:56,833 ‪来週は二次方程式だ 1050 01:13:58,291 --> 01:14:03,666 ‪グラフ電卓を使うから ‪準備しておくように 1051 01:14:04,583 --> 01:14:05,541 ‪J.D. 1052 01:14:10,791 --> 01:14:12,833 ‪両親のサインを 1053 01:14:16,958 --> 01:14:19,041 ‪このままじゃ落第だ 1054 01:14:20,333 --> 01:14:22,083 ‪君はやればできる 1055 01:14:45,291 --> 01:14:49,208 ‪シャツの下に入れて ‪そのまま吸え 1056 01:14:52,625 --> 01:14:54,500 ‪よし 片足で歩け 1057 01:15:00,833 --> 01:15:01,666 ‪見てろ 1058 01:15:11,041 --> 01:15:12,500 ‪仕事は? 1059 01:15:13,666 --> 01:15:14,500 ‪行かない 1060 01:15:15,416 --> 01:15:16,333 ‪辞めた 1061 01:15:17,333 --> 01:15:18,291 ‪なんで? 1062 01:15:19,583 --> 01:15:23,500 ‪シャイアンを ‪クビにしやがった 1063 01:15:24,708 --> 01:15:29,208 ‪3ヵ月 吐いてばかりで ‪休みがちだった 1064 01:15:29,416 --> 01:15:30,583 ‪なんで? 1065 01:15:31,083 --> 01:15:32,708 ‪つわりだ アホ 1066 01:15:34,125 --> 01:15:38,208 ‪うぜえんだ ‪トイレ休憩にさえ文句言う 1067 01:15:39,125 --> 01:15:41,250 ‪給料も未払いだ 1068 01:15:41,500 --> 01:15:44,250 ‪トレントのクソ野郎が 1069 01:15:44,625 --> 01:15:46,750 ‪トレントのクソ野郎! 1070 01:15:48,166 --> 01:15:51,791 ‪行って ひと暴れしてくるか 1071 01:15:52,041 --> 01:15:53,625 ‪車がない 1072 01:15:54,208 --> 01:15:55,083 ‪クソ 1073 01:15:59,791 --> 01:16:01,958 ‪おばあちゃんの車が 1074 01:16:12,833 --> 01:16:14,166 ‪見てろよ 1075 01:16:15,500 --> 01:16:16,416 ‪行くぞ 1076 01:16:19,916 --> 01:16:20,750 ‪J.D. 1077 01:16:21,416 --> 01:16:22,583 ‪来いよ 1078 01:16:23,750 --> 01:16:24,958 ‪早くしろ 1079 01:16:29,708 --> 01:16:31,083 ‪ざまあみろ 1080 01:16:33,208 --> 01:16:34,500 ‪お前もやれ 1081 01:16:40,250 --> 01:16:42,625 ‪これでも食らえ! 1082 01:16:59,250 --> 01:17:00,458 ‪レイは家に? 1083 01:17:00,583 --> 01:17:04,083 ‪いるわよ ずっと働いてない 1084 01:17:04,208 --> 01:17:07,750 ‪アパートを相続して ‪地主気取りよ 1085 01:17:24,166 --> 01:17:25,500 ‪何なのよ 1086 01:17:25,625 --> 01:17:26,416 ‪出てけ! 1087 01:17:26,541 --> 01:17:28,250 ‪クソ野郎! 1088 01:17:28,375 --> 01:17:30,250 ‪失せろ ビッチ 1089 01:17:30,375 --> 01:17:31,625 ‪何だと? 1090 01:17:31,750 --> 01:17:34,125 ‪ガキは引っ込んでろ 1091 01:17:35,041 --> 01:17:37,916 ‪歯抜けの負け犬が 1092 01:17:38,041 --> 01:17:39,500 ‪淫乱ジャンキー 1093 01:17:39,625 --> 01:17:42,208 ‪母を侮辱するな! 1094 01:17:42,333 --> 01:17:45,916 ‪事実だ 誰のでもシャブる 1095 01:17:46,083 --> 01:17:47,500 ‪ぶっ殺す! 1096 01:17:57,041 --> 01:17:58,416 ‪開けろ 1097 01:18:06,916 --> 01:18:08,750 ‪何してるの! 1098 01:18:09,000 --> 01:18:12,041 ‪子供がいるのよ 出てって! 1099 01:18:39,333 --> 01:18:40,583 ‪あいつ… 1100 01:18:41,875 --> 01:18:44,041 ‪こんなの ひどすぎる 1101 01:18:59,625 --> 01:19:03,083 ‪あんたとリンジーが ‪唯一の誇りよ 1102 01:19:03,958 --> 01:19:06,000 ‪よく立派になったね 1103 01:19:06,666 --> 01:19:08,791 ‪まだ何もしてない 1104 01:19:18,541 --> 01:19:20,250 ‪ヤバい! 行くぞ 1105 01:19:20,375 --> 01:19:21,541 ‪車へ 1106 01:19:26,666 --> 01:19:28,125 ‪早く乗れ 1107 01:19:42,416 --> 01:19:43,333 ‪危ない! 1108 01:19:52,500 --> 01:19:57,125 ‪死んでたか ‪刑務所行きだったかも 1109 01:19:58,750 --> 01:20:01,958 ‪私がそばにいてやれば… 1110 01:20:02,083 --> 01:20:05,000 ‪あの子に必要なのは母親だ 1111 01:20:05,375 --> 01:20:10,541 ‪私はケビンと逃げて ‪あの子を置き去りにした 1112 01:20:11,791 --> 01:20:15,625 ‪お前は 自分の道を進むんだ 1113 01:20:16,083 --> 01:20:18,500 ‪お前の責任じゃない 1114 01:20:22,125 --> 01:20:23,541 ‪誰の責任? 1115 01:20:38,833 --> 01:20:40,500 ‪何があった? 1116 01:20:40,791 --> 01:20:42,875 ‪誤って通報された 1117 01:20:43,166 --> 01:20:46,416 ‪J.D.は“殺される”と ‪何をした? 1118 01:20:46,541 --> 01:20:49,416 ‪何も 口答えするから… 1119 01:20:49,541 --> 01:20:50,291 ‪殴った? 1120 01:20:51,166 --> 01:20:55,000 ‪大げさよ ‪あの子が逃げなきゃ… 1121 01:20:55,125 --> 01:20:56,625 ‪言い訳ばかり 1122 01:20:57,125 --> 01:20:58,666 ‪常に誰かのせい 1123 01:20:58,916 --> 01:21:01,916 ‪責任を取れないなら 1124 01:21:02,250 --> 01:21:04,833 ‪誰かの手助けが必要だ 1125 01:21:05,000 --> 01:21:06,875 ‪誰が助けてくれる? 1126 01:21:07,416 --> 01:21:08,250 ‪ママが? 1127 01:21:09,541 --> 01:21:11,208 ‪何ができるの? 1128 01:22:14,833 --> 01:22:15,791 ‪ママ 1129 01:22:17,666 --> 01:22:20,041 ‪ちょっと 何なの? 1130 01:22:22,166 --> 01:22:23,125 ‪ママ? 1131 01:22:23,250 --> 01:22:24,750 ‪何してる? 1132 01:22:26,458 --> 01:22:27,500 ‪さあね 1133 01:22:32,625 --> 01:22:33,708 ‪荷物を 1134 01:22:36,291 --> 01:22:39,500 ‪大麻なんか どうでもいいよ 1135 01:22:40,041 --> 01:22:43,666 ‪隠してるつもりか ‪早く荷物を 1136 01:22:43,791 --> 01:22:44,750 ‪なんで? 1137 01:22:44,875 --> 01:22:45,916 ‪何なの? 1138 01:22:46,833 --> 01:22:48,291 ‪J.D.を連れてく 1139 01:22:48,416 --> 01:22:49,250 ‪どこへ? 1140 01:22:49,375 --> 01:22:50,708 ‪私の家に 1141 01:22:50,833 --> 01:22:54,625 ‪文句があるなら ‪私の銃に向かって言え 1142 01:22:55,333 --> 01:22:56,541 ‪勝手に… 1143 01:22:56,666 --> 01:22:59,125 ‪J.D.は問題を抱えてる 1144 01:22:59,250 --> 01:23:00,000 ‪反抗期よ 1145 01:23:00,125 --> 01:23:04,583 ‪ちゃんと見てやらないと ‪手遅れになる 1146 01:23:04,708 --> 01:23:08,083 ‪だからここで新しい生活を… 1147 01:23:08,208 --> 01:23:10,875 ‪行き着く先は刑務所だ 1148 01:23:11,625 --> 01:23:15,916 ‪クズと付き合ってたら ‪彼もクズになる 1149 01:23:16,041 --> 01:23:19,125 ‪クズじゃないし私の子よ 1150 01:23:19,250 --> 01:23:20,375 ‪引き取る 1151 01:23:20,500 --> 01:23:21,500 ‪行きたい 1152 01:23:26,583 --> 01:23:27,916 ‪行きたい? 1153 01:23:28,583 --> 01:23:30,083 ‪ママの所へ? 1154 01:23:34,416 --> 01:23:36,166 ‪イカレ女よ 1155 01:23:36,583 --> 01:23:42,250 ‪でも行きたきゃ好きにして ‪2人はお似合いよ 1156 01:23:50,791 --> 01:23:52,125 ‪荷物を 1157 01:24:03,791 --> 01:24:08,416 ‪仕事中すまない ‪電話したけど出ないから… 1158 01:24:09,208 --> 01:24:12,333 ‪レイが母さんを追い出した 1159 01:24:13,250 --> 01:24:16,250 ‪やっぱりね あのクズ男 1160 01:24:16,750 --> 01:24:17,791 ‪そうだな 1161 01:24:18,250 --> 01:24:19,166 ‪今どこに? 1162 01:24:19,291 --> 01:24:20,541 ‪外に 1163 01:24:22,666 --> 01:24:24,458 ‪考えてたんだ 1164 01:24:25,250 --> 01:24:27,208 ‪もし できれば… 1165 01:24:29,625 --> 01:24:31,416 ‪うちは無理よ 1166 01:24:32,125 --> 01:24:35,000 ‪子供たちに会わせられない 1167 01:24:36,666 --> 01:24:37,833 ‪出発は? 1168 01:24:38,958 --> 01:24:41,500 ‪1時間半で出ないと 1169 01:24:49,083 --> 01:24:54,291 ‪モーテルに連れてって ‪あとで様子を見に行く 1170 01:24:55,083 --> 01:24:56,541 ‪迷ってる 1171 01:24:57,083 --> 01:24:57,916 ‪何を? 1172 01:24:58,166 --> 01:25:00,916 ‪面接に行っても不採用かも 1173 01:25:02,083 --> 01:25:03,375 ‪採用かも 1174 01:25:03,791 --> 01:25:08,708 ‪姉さんに押し付けて帰るのは ‪気が進まない 1175 01:25:10,208 --> 01:25:12,500 ‪言い訳に利用しないで 1176 01:25:14,208 --> 01:25:15,833 ‪仕方ないでしょ 1177 01:25:17,083 --> 01:25:18,416 ‪私は平気 1178 01:25:22,791 --> 01:25:23,666 ‪リンジー 1179 01:25:24,208 --> 01:25:25,125 ‪レジを 1180 01:25:27,583 --> 01:25:28,583 ‪愛してる 1181 01:25:28,750 --> 01:25:29,500 ‪僕も 1182 01:25:31,791 --> 01:25:32,875 ‪行くわよ 1183 01:25:43,375 --> 01:25:47,416 ‪荷物運びを ‪手伝う気はないのかね 1184 01:25:51,583 --> 01:25:56,458 ‪おや うちの食べ物を ‪あさったのか 1185 01:25:57,958 --> 01:25:59,375 ‪名前は? 1186 01:26:00,083 --> 01:26:03,000 ‪ルイス… ザブロッキ 1187 01:26:04,916 --> 01:26:06,375 ‪ポーランド系か 1188 01:26:07,208 --> 01:26:09,208 ‪ポーランド人は‪― 1189 01:26:09,500 --> 01:26:15,416 ‪遺体のケツを地面から出して ‪自転車を止めるんだ 1190 01:26:17,708 --> 01:26:18,875 ‪あんたは? 1191 01:26:19,333 --> 01:26:21,375 ‪フランクだけど? 1192 01:26:21,500 --> 01:26:24,791 ‪語尾を上げるな 仕事は? 1193 01:26:25,791 --> 01:26:29,750 ‪新聞配達をしてたけど ‪解雇された 1194 01:26:30,041 --> 01:26:32,458 ‪“ミシシッピ”のスペルは? 1195 01:26:36,166 --> 01:26:37,083 ‪出てけ 1196 01:26:37,708 --> 01:26:42,416 ‪戻ってきたら車でひく ‪脅しじゃないよ 1197 01:26:42,541 --> 01:26:43,500 ‪何だよ 1198 01:26:43,625 --> 01:26:45,666 ‪お前も出てく? 1199 01:26:51,375 --> 01:26:52,458 ‪マジかよ 1200 01:26:53,458 --> 01:26:54,416 ‪友達なのに 1201 01:26:54,541 --> 01:26:57,041 ‪クズと付き合うな 1202 01:26:57,625 --> 01:27:01,583 ‪あいつらの3年後は ‪生活保護か刑務所だ 1203 01:27:02,000 --> 01:27:03,458 ‪誰と話せと? 1204 01:27:03,625 --> 01:27:05,333 ‪独り言を言えば? 1205 01:27:07,666 --> 01:27:08,833 ‪宿題は? 1206 01:27:09,458 --> 01:27:10,583 ‪早くやりな 1207 01:27:10,958 --> 01:27:12,000 ‪電卓がない 1208 01:27:12,125 --> 01:27:13,875 ‪じゃ買ってきな 1209 01:27:14,375 --> 01:27:15,833 ‪84ドルだよ 1210 01:27:21,166 --> 01:27:22,666 ‪金製か? 1211 01:27:25,500 --> 01:27:27,625 ‪皿を洗いな 1212 01:27:30,666 --> 01:27:32,791 ‪それじゃ割れる 1213 01:27:32,916 --> 01:27:34,500 ‪小言ばかり! 1214 01:27:34,625 --> 01:27:37,625 ‪私だって言いたくないよ 1215 01:28:01,708 --> 01:28:03,541 ‪探し物かい? 1216 01:28:07,416 --> 01:28:08,166 ‪別に… 1217 01:28:08,291 --> 01:28:10,375 ‪何かあれば聞いて 1218 01:28:31,791 --> 01:28:33,333 ‪おい 待て 1219 01:28:34,791 --> 01:28:36,791 ‪待て 返せ 1220 01:28:38,000 --> 01:28:39,583 ‪早く返せ 1221 01:28:42,208 --> 01:28:43,541 ‪クソガキが 1222 01:28:47,875 --> 01:28:50,625 ‪今度やったら承知しないよ 1223 01:29:02,041 --> 01:29:03,250 ‪礼はいい 1224 01:29:04,833 --> 01:29:09,125 ‪万引きしてないで ‪まともな友達を見つけな 1225 01:29:09,250 --> 01:29:10,208 ‪要らない 1226 01:29:10,333 --> 01:29:11,833 ‪それでもいい 1227 01:29:12,125 --> 01:29:14,208 ‪母親気取りかよ 1228 01:29:14,333 --> 01:29:15,750 ‪私しかいない 1229 01:29:20,083 --> 01:29:20,958 ‪何だよ! 1230 01:29:22,375 --> 01:29:23,458 ‪降りろ 1231 01:29:24,000 --> 01:29:26,083 ‪じゃなきゃ殺す 1232 01:29:28,583 --> 01:29:32,208 ‪降りて電卓を拾いな ‪さもなきゃ‪― 1233 01:29:32,333 --> 01:29:34,750 ‪二度と戻ってくるな 1234 01:29:52,125 --> 01:29:54,791 ‪壊れてなくてツイてたね 1235 01:29:55,291 --> 01:30:00,458 ‪脚が悪くなきゃ ‪降りて ぶったたいてる 1236 01:30:00,583 --> 01:30:01,625 ‪なぜ僕を? 1237 01:30:01,958 --> 01:30:03,291 ‪仕方なくだよ 1238 01:30:04,458 --> 01:30:06,041 ‪大嫌いだ 1239 01:30:06,375 --> 01:30:09,666 ‪嫌いで結構 ‪好かれる気もない 1240 01:30:11,833 --> 01:30:17,000 ‪ちゃんと勉強しなきゃ ‪チャンスさえないんだよ 1241 01:30:17,083 --> 01:30:19,708 ‪ママは成績優秀だった 1242 01:30:19,833 --> 01:30:22,333 ‪お前は分かってない 1243 01:30:23,416 --> 01:30:25,666 ‪努力もしないで‪― 1244 01:30:25,791 --> 01:30:28,333 ‪チャンスがあると思うな 1245 01:30:28,458 --> 01:30:30,291 ‪なんで僕に言う? 1246 01:30:30,833 --> 01:30:32,583 ‪私は長くない 1247 01:30:34,958 --> 01:30:37,583 ‪誰が家族を守る? 1248 01:30:42,666 --> 01:30:48,500 ‪お前のママは ‪幸せになれると思ってた 1249 01:30:49,250 --> 01:30:51,333 ‪でも道を誤って‪― 1250 01:30:51,458 --> 01:30:55,333 ‪何もかも ‪あきらめてしまった 1251 01:30:58,166 --> 01:30:59,166 ‪私は… 1252 01:31:04,166 --> 01:31:05,958 ‪失敗してしまった 1253 01:31:10,166 --> 01:31:13,458 ‪でも お前は自分で‪― 1254 01:31:14,416 --> 01:31:17,333 ‪進みたい道を決めな 1255 01:31:30,000 --> 01:31:32,000 ‪“モーテル” 1256 01:32:25,250 --> 01:32:27,500 ‪一時的だから 1257 01:32:37,458 --> 01:32:38,458 ‪貸して 1258 01:32:44,250 --> 01:32:50,125 ‪食べてから出発するよ ‪何か欲しい? 1259 01:32:50,375 --> 01:32:52,416 ‪それじゃあ… 1260 01:32:52,833 --> 01:32:57,250 ‪コーンスナックと ‪クッキーを買ってきて 1261 01:32:57,833 --> 01:32:58,958 ‪ジュースも 1262 01:33:00,958 --> 01:33:02,416 ‪ありがとう 1263 01:33:04,000 --> 01:33:04,875 ‪いろいろ 1264 01:33:33,083 --> 01:33:35,625 ‪“ウシャ:間に合いそう?” 1265 01:33:44,458 --> 01:33:48,166 ‪ゴロゴロしてないで手伝って 1266 01:33:57,666 --> 01:33:59,791 ‪無料配食です 1267 01:34:01,958 --> 01:34:05,708 ‪孫の分は? 申し込んだけど 1268 01:34:05,916 --> 01:34:07,875 ‪1つしかありません 1269 01:34:08,000 --> 01:34:09,166 ‪連絡した 1270 01:34:09,291 --> 01:34:11,708 ‪でも1つしかないんです 1271 01:34:12,875 --> 01:34:16,958 ‪今月は生活が厳しいの 1272 01:34:17,541 --> 01:34:19,708 ‪薬も買えなかった 1273 01:34:21,041 --> 01:34:22,333 ‪どうにか… 1274 01:34:26,458 --> 01:34:27,708 ‪じゃあ… 1275 01:34:28,750 --> 01:34:33,333 ‪果物ならあります ‪それでいいですか? 1276 01:34:35,958 --> 01:34:37,875 ‪他にはない? 1277 01:34:40,791 --> 01:34:42,000 ‪これは? 1278 01:34:45,125 --> 01:34:47,208 ‪助かるわ ありがとう 1279 01:35:12,250 --> 01:35:13,791 ‪ほら 食べな 1280 01:36:26,041 --> 01:36:27,500 ‪何番? 1281 01:36:27,791 --> 01:36:29,000 ‪140 1282 01:36:47,416 --> 01:36:48,583 ‪クソ 1283 01:36:50,416 --> 01:36:51,208 ‪おばあちゃん 1284 01:36:51,333 --> 01:36:52,958 ‪こっちだよ 1285 01:36:56,625 --> 01:36:57,666 ‪見て 1286 01:36:57,833 --> 01:37:01,791 ‪缶が落ちてきて足に当たった 1287 01:37:03,166 --> 01:37:04,000 ‪拾うよ 1288 01:37:06,708 --> 01:37:07,958 ‪ついでに… 1289 01:37:08,083 --> 01:37:11,166 ‪代数のテストで一番だった 1290 01:37:22,166 --> 01:37:26,250 ‪クラスで一番 最高得点だ 1291 01:37:27,208 --> 01:37:28,333 ‪そうかい? 1292 01:37:30,333 --> 01:37:31,416 ‪うん 1293 01:37:40,791 --> 01:37:42,125 ‪その調子だ 1294 01:38:15,416 --> 01:38:16,750 ‪戻ったよ 1295 01:38:18,625 --> 01:38:19,500 ‪母さん 1296 01:38:24,333 --> 01:38:25,291 ‪母さん 1297 01:38:31,250 --> 01:38:32,083 ‪母さん 1298 01:38:38,375 --> 01:38:39,166 ‪よこせ 1299 01:38:43,958 --> 01:38:45,958 ‪母さん やめろ 1300 01:38:47,041 --> 01:38:48,291 ‪離せ 1301 01:38:48,708 --> 01:38:49,916 ‪もうよせ 1302 01:38:56,375 --> 01:38:57,666 ‪まったく! 1303 01:39:00,791 --> 01:39:03,000 ‪何やってんだよ 1304 01:39:17,833 --> 01:39:20,958 ‪触るな! あっち行け 1305 01:39:46,208 --> 01:39:49,708 ‪本当にごめんなさい 1306 01:39:49,833 --> 01:39:51,916 ‪いいんだよ 母さん 1307 01:39:58,583 --> 01:39:59,625 ‪もういいよ 1308 01:40:33,833 --> 01:40:35,375 ‪そばにいて 1309 01:41:36,208 --> 01:41:38,916 ‪今は おぼろげに見える 1310 01:41:40,541 --> 01:41:43,375 ‪でも その時が来たら‪― 1311 01:41:43,916 --> 01:41:47,166 ‪はっきり分かるだろう 1312 01:42:03,125 --> 01:42:04,125 ‪スロップを 1313 01:42:04,416 --> 01:42:05,375 ‪何? 1314 01:42:05,708 --> 01:42:06,583 ‪スロップだよ 1315 01:42:07,625 --> 01:42:09,333 ‪パンケーキに 1316 01:42:09,458 --> 01:42:12,500 ‪やだ ‪シ‪ロップでしょ 1317 01:42:15,083 --> 01:42:16,750 ‪なんてかわいいの 1318 01:42:17,208 --> 01:42:19,625 ‪僕をからかうな 1319 01:42:19,750 --> 01:42:20,791 ‪もう一度 1320 01:42:22,166 --> 01:42:26,625 ‪言ったら取ってくれる? ‪スロップを 1321 01:42:46,916 --> 01:42:48,250 ‪愛してるよ 1322 01:42:54,000 --> 01:42:58,000 ‪元気になって ‪幸せになってほしい 1323 01:43:01,166 --> 01:43:04,375 ‪僕もできることは何でもする 1324 01:43:09,208 --> 01:43:10,833 ‪でも行かなきゃ 1325 01:43:15,833 --> 01:43:17,583 ‪どうしても 1326 01:43:22,750 --> 01:43:24,375 ‪リンジーが来る 1327 01:43:27,083 --> 01:43:29,125 ‪待っててくれるね? 1328 01:43:33,541 --> 01:43:35,083 ‪僕は行くよ 1329 01:44:17,583 --> 01:44:19,083 ‪あきらめるな 1330 01:45:19,166 --> 01:45:20,250 ‪今どこ? 1331 01:45:20,875 --> 01:45:22,000 ‪運転中 1332 01:45:22,458 --> 01:45:23,500 ‪こっちへ? 1333 01:45:24,083 --> 01:45:25,000 ‪ああ 1334 01:45:32,541 --> 01:45:35,291 ‪ごめんよ ウシャ 1335 01:45:36,333 --> 01:45:37,666 ‪今まで‪― 1336 01:45:38,375 --> 01:45:41,750 ‪すべて話せなかった 1337 01:45:43,375 --> 01:45:46,583 ‪君を怖がらせるかと 1338 01:45:50,125 --> 01:45:51,958 ‪怖がらせた? 1339 01:45:54,708 --> 01:45:56,166 ‪ちっとも 1340 01:45:58,791 --> 01:46:00,083 ‪どこにいるの? 1341 01:46:00,875 --> 01:46:03,166 ‪もうすぐコロンバスだ 1342 01:46:03,291 --> 01:46:07,000 ‪コロンバス? ‪急がなきゃ間に合わない 1343 01:46:07,166 --> 01:46:11,375 ‪特殊運転の訓練を受けた ‪間に合うさ 1344 01:46:11,666 --> 01:46:13,625 ‪話し相手になる 1345 01:46:13,750 --> 01:46:16,958 ‪いいよ ベッドに戻って 1346 01:46:17,083 --> 01:46:19,083 ‪いいの 付き合う 1347 01:46:21,791 --> 01:46:23,208 ‪じゃあ… 1348 01:46:24,166 --> 01:46:25,458 ‪何を話す? 1349 01:46:26,583 --> 01:46:28,000 ‪最近 読んだ本は? 1350 01:46:28,125 --> 01:46:32,250 ‪法解釈の事例集を読んだよ 1351 01:46:32,375 --> 01:46:34,125 ‪面白そう! 1352 01:46:34,583 --> 01:46:35,875 ‪ベストセラーだ 1353 01:46:39,250 --> 01:46:43,666 ‪新兵訓練中は家族との ‪手紙しか許されず‪― 1354 01:46:43,791 --> 01:46:47,500 ‪家族は毎日 手紙をくれた 1355 01:46:48,583 --> 01:46:51,500 ‪おばあちゃんの手紙は ‪傑作だった 1356 01:46:52,125 --> 01:46:56,083 ‪“神がついてる ‪心を強く”と‪― 1357 01:46:56,208 --> 01:46:58,125 ‪励ましてくれたり 1358 01:46:59,291 --> 01:47:02,250 ‪“クソ軍曹を ‪殺してやる”と‪― 1359 01:47:02,375 --> 01:47:03,833 ‪怒ったり 1360 01:47:11,125 --> 01:47:14,500 ‪祖父母は故郷を離れて‪― 1361 01:47:14,625 --> 01:47:18,083 ‪トラック1台で ‪新天地を目指した 1362 01:47:19,500 --> 01:47:22,416 ‪私のパパも同じよ 1363 01:47:23,000 --> 01:47:24,750 ‪身ひとつで‪― 1364 01:47:25,541 --> 01:47:27,375 ‪アメリカに来たの 1365 01:47:34,500 --> 01:47:37,458 ‪すごく後悔してるんだ 1366 01:47:39,875 --> 01:47:45,583 ‪おばあちゃんのことを ‪もっと自慢すればよかった 1367 01:47:48,625 --> 01:47:52,750 ‪おばあちゃんは ‪長いこと病気で… 1368 01:47:57,583 --> 01:48:01,375 ‪死んだ時は信じられなかった 1369 01:48:02,791 --> 01:48:04,250 ‪会いたかった 1370 01:48:06,416 --> 01:48:07,791 ‪会わせたかった 1371 01:48:19,291 --> 01:48:20,375 ‪今どこ? 1372 01:48:20,500 --> 01:48:24,000 ‪渋滞してたから ‪95号線を降りた 1373 01:48:24,125 --> 01:48:27,291 ‪あと1時間ぐらいで着く 1374 01:48:28,125 --> 01:48:31,083 ‪それじゃ間に合わない 1375 01:48:31,208 --> 01:48:33,833 ‪どうしようもない 1376 01:48:33,958 --> 01:48:36,958 ‪君が行って ‪事情を説明してくれ 1377 01:48:38,375 --> 01:48:40,875 ‪分かった そうする 1378 01:48:41,375 --> 01:48:45,291 ‪また連絡する ‪気をつけて運転して 1379 01:49:03,916 --> 01:49:06,083 ‪僕は二度 救われた 1380 01:49:07,083 --> 01:49:09,916 ‪一度目は祖母の愛情に 1381 01:49:10,958 --> 01:49:12,208 ‪J.D.ヴァンス? 1382 01:49:13,333 --> 01:49:15,750 ‪二度目は祖母の教えに 1383 01:49:15,875 --> 01:49:20,833 ‪生まれは変えられないが ‪未来は自分で選べる 1384 01:49:21,791 --> 01:49:27,750 ‪僕の家族は完璧ではないが ‪僕にチャンスを与えてくれた 1385 01:49:28,208 --> 01:49:32,375 ‪僕の未来は ‪家族の未来でもある 1386 01:49:32,958 --> 01:49:34,125 ‪また会えたね 1387 01:49:34,708 --> 01:49:37,791 ‪またお会いできて ‪うれしいです 1388 01:49:42,916 --> 01:49:46,416 ‪J.D.は2013年に ‪ロースクールを卒業 1389 01:49:46,541 --> 01:49:50,000 ‪2016年に回想録を出版 1390 01:50:04,375 --> 01:50:08,208 ‪J.D.とウシャは ‪2014年に結婚 1391 01:50:08,333 --> 01:50:12,166 ‪今は2人の息子と ‪シンシナティに住む 1392 01:50:14,458 --> 01:50:18,083 ‪リンジーとケビンは ‪結婚22年を迎え 1393 01:50:18,208 --> 01:50:22,208 ‪3人の子供と ‪ミドルタウンに暮らす 1394 01:50:24,541 --> 01:50:27,416 {\an8}ベブは ミドルタウンで― 1395 01:50:27,541 --> 01:50:32,583 {\an8}清掃と経理の職に就き 孫たちと過ごしている 1396 01:50:34,916 --> 01:50:40,541 ‪彼女は6年間 ‪薬物を断っている 1397 01:55:37,916 --> 01:55:40,916 ‪日本語字幕 益江 貴子