1 00:00:23,273 --> 00:00:25,274 (BlRDS CHlRPlNG) 2 00:00:27,695 --> 00:00:30,029 (SCOTT SNORlNG) 3 00:00:38,706 --> 00:00:40,498 (BRAKES SQUEALlNG lN DlSTANCE) 4 00:00:42,042 --> 00:00:43,835 (SNORlNG CONTlNUES) 5 00:00:47,965 --> 00:00:48,923 (SNORTS) 6 00:00:49,007 --> 00:00:50,133 (GASPS) 7 00:00:56,515 --> 00:00:58,558 Oh, no. 8 00:01:01,895 --> 00:01:03,563 (MOTORCYCLE ENGlNE RUMBLlNG) 9 00:01:04,565 --> 00:01:06,983 ♪ l said the joker is a wanted man 10 00:01:08,235 --> 00:01:10,903 ♪ He makes his way all across the land 11 00:01:10,988 --> 00:01:13,489 ♪ See him sifting through the sand 12 00:01:13,991 --> 00:01:15,575 (HORN BLASTlNG) 13 00:01:19,788 --> 00:01:23,583 ♪ He's always laughing in the midst of power 14 00:01:23,667 --> 00:01:24,959 ♪ Are we living in the final hour? 15 00:01:25,043 --> 00:01:26,169 (TlRES SQUEAL) 16 00:01:26,628 --> 00:01:28,463 Let's go. Come on. 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,092 ♪ So we are not goin' home 18 00:01:38,348 --> 00:01:43,019 ♪ Can you see the joker flying over 19 00:01:44,521 --> 00:01:49,150 ♪ As she's standing in a field of clover 20 00:01:50,861 --> 00:01:54,030 ♪ Watching out every day 21 00:01:54,364 --> 00:01:57,533 ♪ l wonder what would happen if he took her away 22 00:02:01,455 --> 00:02:03,247 (TlRES SQUEAL) 23 00:02:13,509 --> 00:02:14,717 (LOCK CLlCKS) 24 00:02:19,515 --> 00:02:21,974 ♪ l said the joker is a wanted man 25 00:02:22,643 --> 00:02:25,144 ♪ He makes his way all across the land 26 00:02:25,729 --> 00:02:27,480 ♪ See him sifting through the sand 27 00:02:28,232 --> 00:02:31,317 ♪ So l'll tell you all the story 'bout the joker and the thief 28 00:02:31,735 --> 00:02:34,237 ♪ l said, l'll tell you all the story 'bout the joker and the thief 29 00:02:34,321 --> 00:02:35,613 (GRUNTlNG) 30 00:02:35,697 --> 00:02:38,199 ♪ l said, l'll tell you all about the joker and the thief in the night 31 00:02:45,582 --> 00:02:46,791 (PANTlNG) 32 00:02:47,668 --> 00:02:52,088 And that is how a baby antelope comes into the world. 33 00:02:52,256 --> 00:02:54,006 The window, obviously, would be. . . 34 00:02:54,258 --> 00:02:55,550 Oh, hey, Principal Betcher. 35 00:02:56,093 --> 00:02:57,927 The window would be the birth canal, 36 00:02:58,095 --> 00:02:59,178 whereas the whole building, 37 00:02:59,263 --> 00:03:00,513 that. . . That's your mother right there. 38 00:03:00,597 --> 00:03:02,515 You're late, again. 39 00:03:02,724 --> 00:03:04,100 No, l was just. . . l was just giving a lesson. 40 00:03:04,226 --> 00:03:06,018 l warned you, if you were late one more time, 41 00:03:06,103 --> 00:03:07,436 l would dock you a vacation day. 42 00:03:08,272 --> 00:03:09,355 You were serious about that? 43 00:03:09,439 --> 00:03:10,606 Oh, yeah, dead serious. 44 00:03:13,402 --> 00:03:14,610 Come on, pal. l was teacher of the year. 45 00:03:14,862 --> 00:03:15,862 That was 1 0 years ago. 46 00:03:15,946 --> 00:03:17,280 Feels like eight, though, right? 47 00:03:17,781 --> 00:03:19,031 You got bus duty today. 48 00:03:19,449 --> 00:03:20,867 Today, l can't, 'cause l, you know, 49 00:03:20,951 --> 00:03:22,743 l volunteer down at the youth center. 50 00:03:23,078 --> 00:03:24,370 Not true. 51 00:03:24,913 --> 00:03:26,581 (STUDENTS MURMURlNG) 52 00:03:27,249 --> 00:03:28,374 Okay. 53 00:03:28,458 --> 00:03:29,625 Everybody, open up your books 54 00:03:29,710 --> 00:03:31,544 to whatever we were working on yesterday. 55 00:03:31,628 --> 00:03:33,004 Yesterday was Sunday. 56 00:03:33,088 --> 00:03:34,171 (STUDENTS LAUGHlNG) 57 00:03:34,381 --> 00:03:35,423 Just get to work, okay? 58 00:03:35,507 --> 00:03:36,507 (SlGHS) 59 00:03:40,929 --> 00:03:42,054 Mr. Voss? 60 00:03:48,979 --> 00:03:50,646 Mr. Voss, our textbook 61 00:03:50,731 --> 00:03:52,315 says that the discovery of penicillin 62 00:03:52,441 --> 00:03:53,816 was the most important biological discovery 63 00:03:53,942 --> 00:03:55,484 of the 20th century. 64 00:03:55,903 --> 00:03:57,820 But l read online that this actually encourages 65 00:03:57,946 --> 00:03:59,572 more potent strains of infection. 66 00:03:59,948 --> 00:04:01,490 Yeah, that's some very advanced, college-y stuff. 67 00:04:01,575 --> 00:04:02,575 Look, if you're done with your work, 68 00:04:02,659 --> 00:04:04,744 just go sit down and draw on your desk like Martinez. 69 00:04:04,828 --> 00:04:05,912 But l want to know. 70 00:04:05,996 --> 00:04:07,079 Because if the textbook is wrong. . . 71 00:04:07,247 --> 00:04:08,706 Malia, the chances of you actually using 72 00:04:08,790 --> 00:04:10,333 anything you learn in this class, 73 00:04:10,417 --> 00:04:11,459 probably zero. 74 00:04:11,585 --> 00:04:12,835 And l don't know if you heard Mr. Betcher or not, 75 00:04:13,295 --> 00:04:15,171 but, technically, this is my vacation time now. 76 00:04:15,631 --> 00:04:17,465 So l'm going to shut her down for a few. 77 00:04:17,799 --> 00:04:18,799 (SlGHS) 78 00:04:22,721 --> 00:04:24,221 (STUDENTS LAUGHlNG) 79 00:04:25,557 --> 00:04:26,724 (SCHOOL BELL RlNGlNG) 80 00:04:26,808 --> 00:04:28,559 (lNDlSTlNCT CONVERSATlONS) 81 00:04:42,324 --> 00:04:45,326 Oh, no, no, no, not today. Not today. Come on. 82 00:04:50,207 --> 00:04:51,165 (PLOPPlNG) 83 00:04:51,249 --> 00:04:52,416 (CHUCKLlNG) Oh. 84 00:04:52,501 --> 00:04:53,709 Bonus. 85 00:04:56,880 --> 00:04:59,382 MARTY: Now, remember, please, listen to each other. 86 00:04:59,675 --> 00:05:01,676 Help each other. lnspire me. 87 00:05:02,719 --> 00:05:04,178 This never happened. We clear? 88 00:05:06,306 --> 00:05:08,099 (ORCHESTRAL MUSlC PLAYlNG) 89 00:05:08,809 --> 00:05:10,476 MARTY: Join in. Be together now. 90 00:05:19,027 --> 00:05:20,403 Here we go! 91 00:05:36,378 --> 00:05:39,588 Second violins, don't overpower the first violins. 92 00:05:40,090 --> 00:05:41,757 That's why you're called "second." 93 00:05:55,355 --> 00:05:57,773 l hear improvement coming in the door. 94 00:06:05,907 --> 00:06:07,616 Nice and subtle. 95 00:06:08,618 --> 00:06:10,953 And you're done. Thank you. 96 00:06:12,581 --> 00:06:13,789 Mr. Streb. 97 00:06:14,416 --> 00:06:15,958 Oh, right, the quote of the day. 98 00:06:16,084 --> 00:06:17,877 l forgot the quote of the day. All right. 99 00:06:18,253 --> 00:06:19,795 l think l'm going to go 100 00:06:20,047 --> 00:06:22,131 with a rock star of philosophers, 101 00:06:22,466 --> 00:06:23,799 Friedrich Nietzsche. 102 00:06:24,051 --> 00:06:26,135 And he said. . . Dan, drumroll, please. 103 00:06:28,597 --> 00:06:29,555 (DRUMROLL ENDS) 104 00:06:29,639 --> 00:06:30,639 (STUDENTS LAUGHlNG) 105 00:06:31,475 --> 00:06:36,312 "Without music, life would be a mistake." 106 00:06:38,106 --> 00:06:39,148 BOY: Nice. (STUDENTS MURMURlNG) 107 00:06:40,650 --> 00:06:42,401 Who's going to practice? Who's going to. . . 108 00:06:42,486 --> 00:06:43,569 l don't believe one of you. Get out of here. 109 00:06:43,653 --> 00:06:44,695 (SCHOOL BELL RlNGlNG) 110 00:06:45,072 --> 00:06:46,655 You were great today. 111 00:06:47,616 --> 00:06:48,908 Mr. Voss. 112 00:06:49,076 --> 00:06:50,785 And what do l owe the pleasure of this visit? 113 00:06:50,952 --> 00:06:52,995 Oh, the music. l heard the music. 114 00:06:53,163 --> 00:06:54,413 Sounds great. Yeah. 115 00:06:54,498 --> 00:06:56,999 They really bring the heat, these kids, huh? 116 00:06:57,125 --> 00:06:59,126 Listen, l have a huge favor to ask. 117 00:06:59,461 --> 00:07:01,420 l have bus duty, and l was. . . (CELL PHONE CHlMES) 118 00:07:02,005 --> 00:07:03,089 Okay, hold that thought. 119 00:07:03,423 --> 00:07:05,341 l'm expecting this. This. . . 120 00:07:06,635 --> 00:07:07,676 See, the thing is, my Aunt Cora, 121 00:07:07,761 --> 00:07:08,928 she threw her hip out again. 122 00:07:09,012 --> 00:07:10,221 l'm so sorry. Yeah, it's nasty. 123 00:07:10,847 --> 00:07:12,515 lt's a nasty hip-out thing. 124 00:07:12,933 --> 00:07:14,767 And these pins and rods, 125 00:07:14,851 --> 00:07:16,185 they're not even connected to anything, 126 00:07:16,311 --> 00:07:18,354 they're just loose. And l wouldn't just ask anybody, 127 00:07:18,980 --> 00:07:20,356 but l've seen how you are 128 00:07:20,482 --> 00:07:23,692 with the whole bus safety situation. 129 00:07:23,944 --> 00:07:25,361 You handle it like. . . l'm not going to. . . 130 00:07:25,612 --> 00:07:27,488 Yeah, l'm going to say it, you have a gift. 131 00:07:27,864 --> 00:07:30,157 And. . . ls everything all right? 132 00:07:31,993 --> 00:07:33,452 You teach biology. 133 00:07:33,870 --> 00:07:35,287 You know the body. 134 00:07:36,289 --> 00:07:39,500 What are the chances of a 48-year-old woman being pregnant? 135 00:07:40,377 --> 00:07:41,710 Well, it depends what she looks like. 136 00:07:45,549 --> 00:07:46,674 l'm just kidding. 137 00:07:46,883 --> 00:07:48,634 That's more of a fertility question. 138 00:07:51,805 --> 00:07:53,389 My wife is pregnant. 139 00:07:55,058 --> 00:07:56,642 No one knows. lt's still very early. 140 00:07:56,852 --> 00:07:59,061 Please, please keep this between you and me. 141 00:07:59,396 --> 00:08:00,980 Are you kidding me? That. . . lt goes right in the vault. 142 00:08:01,064 --> 00:08:02,940 That is locked. Locked away. Wow. 143 00:08:03,024 --> 00:08:04,150 Thank you. Thank you. 144 00:08:06,528 --> 00:08:09,029 How old are you? 145 00:08:10,740 --> 00:08:11,740 Old. 146 00:08:13,493 --> 00:08:14,660 Oh. Congrats, right? l mean. . . 147 00:08:14,744 --> 00:08:15,828 Well, yeah. 148 00:08:16,705 --> 00:08:18,038 lt's beautiful. 149 00:08:18,248 --> 00:08:19,331 l mean, my son is 22. 150 00:08:19,416 --> 00:08:20,499 He just finished college. 151 00:08:20,584 --> 00:08:21,750 l thought l was done writing checks. 152 00:08:21,918 --> 00:08:22,918 Yeah. 153 00:08:23,086 --> 00:08:24,503 l'm going to have a baby. Yeah. 154 00:08:24,588 --> 00:08:26,380 (SOBBlNG) l'm going to have a baby. 155 00:08:27,007 --> 00:08:28,048 Oh, you went low. 156 00:08:28,175 --> 00:08:29,508 Okay. All right. 157 00:08:29,593 --> 00:08:31,510 Wow. And thanks for the bus duty, doing that. 158 00:08:31,595 --> 00:08:32,678 l really appreciate it. 159 00:08:32,762 --> 00:08:34,346 You want the vest on the chair 160 00:08:34,431 --> 00:08:35,931 or just go with the. . . l'm going to go with the desk. 161 00:08:36,016 --> 00:08:37,933 l'm just going to put it on the desk, okay? 162 00:08:38,101 --> 00:08:40,269 Baby! We're having a baby! 163 00:08:40,437 --> 00:08:41,604 Baby! 164 00:08:42,105 --> 00:08:43,772 Can we take our seats, people? 165 00:08:44,858 --> 00:08:46,609 Come on in. We're about to begin. 166 00:08:47,110 --> 00:08:48,903 Please take your seats. 167 00:08:49,279 --> 00:08:50,779 You believe this guy? All right, we're sitting. 168 00:08:51,406 --> 00:08:52,615 Plenty of seats. Come on in. 169 00:08:53,283 --> 00:08:54,783 How much food do you think is stuck in that beard? 170 00:08:55,285 --> 00:08:56,869 l don't know, but l can see corn from here. 171 00:08:57,120 --> 00:08:59,955 Oh, yeah. You dip that beard in hot water, you got ramen. 172 00:09:00,916 --> 00:09:03,083 Hey, Bella. You know, l waited for you for like three hours. 173 00:09:03,460 --> 00:09:05,294 You waited? Where? 174 00:09:05,587 --> 00:09:06,629 The bowling alley. We had a date. 175 00:09:07,130 --> 00:09:08,422 No, we didn't. 176 00:09:08,757 --> 00:09:10,424 You asked me, and l said no. 177 00:09:11,259 --> 00:09:13,636 No, it went. . . l said, "lf you want to go, just say no, 178 00:09:13,762 --> 00:09:15,221 "and we'll both know it's code for yes." 179 00:09:15,305 --> 00:09:16,472 You didn't really go, did you? 180 00:09:16,973 --> 00:09:18,307 l did. l waited for two hours. 181 00:09:18,516 --> 00:09:19,516 You said three. 182 00:09:19,601 --> 00:09:20,726 Yeah, but, you know, 183 00:09:20,810 --> 00:09:22,228 actually, it's pretty hard to see your watch 184 00:09:22,312 --> 00:09:23,312 when you've been crying. 185 00:09:24,606 --> 00:09:26,982 Okay, giving you one last chance here. 186 00:09:27,734 --> 00:09:30,236 You've already given me 1 5 last chances, Scott. 187 00:09:30,987 --> 00:09:32,238 How about this? l swing by. . . 188 00:09:32,447 --> 00:09:33,489 No. 189 00:09:33,657 --> 00:09:34,823 0 for 1 6. 190 00:09:35,116 --> 00:09:36,492 (CLEARS THROAT) HeIIo? 191 00:09:36,785 --> 00:09:38,244 Thank you, everyone. 192 00:09:38,662 --> 00:09:40,079 As several of you already know, 193 00:09:40,247 --> 00:09:41,664 Wilkinson High School has been operating 194 00:09:41,748 --> 00:09:44,792 at a budget deficit for several years. 195 00:09:45,001 --> 00:09:47,836 Assistant Principal Elkins and l have already conferred 196 00:09:48,004 --> 00:09:50,172 with your union to try to minimize the impact 197 00:09:50,257 --> 00:09:52,216 on the classrooms, but, unfortunately, 198 00:09:52,300 --> 00:09:54,551 l have to make some serious cuts. 199 00:09:54,761 --> 00:09:57,513 Starting immediately, we'll be freezing all supplies, 200 00:09:57,764 --> 00:10:00,432 and, unfortunately, we have to roll back to last year's pay scales. 201 00:10:00,517 --> 00:10:01,600 (TEACHERS GROANlNG) 202 00:10:01,726 --> 00:10:03,602 Joke's on him. l didn't get a raise this year anyway. 203 00:10:03,770 --> 00:10:04,770 Me, either. 204 00:10:04,854 --> 00:10:05,854 (BOTH CHUCKLlNG) 205 00:10:05,939 --> 00:10:08,107 Also, despite best efforts, 206 00:10:08,191 --> 00:10:11,694 we are cutting all extracurricular activities, 207 00:10:11,820 --> 00:10:13,320 which includes the debate club, 208 00:10:13,780 --> 00:10:15,114 the music program, 209 00:10:15,198 --> 00:10:17,783 the annual senior class field trip... 210 00:10:17,951 --> 00:10:18,951 Excuse me? 211 00:10:19,035 --> 00:10:20,786 You're talking about cutting the music program? 212 00:10:20,870 --> 00:10:22,288 You're actually going to cut music? 213 00:10:22,622 --> 00:10:24,164 l'm sorry. We simply don't have the funds. 214 00:10:24,916 --> 00:10:27,084 No, wait a minute, Mr. Betcher. 215 00:10:27,168 --> 00:10:28,877 We're talking about Marty's job here. 216 00:10:29,129 --> 00:10:30,212 How about all the money we raised 217 00:10:30,714 --> 00:10:32,881 in the car wash or the silent auction? 218 00:10:33,383 --> 00:10:37,386 Miss Flores, after expenses, we only netted $750. 219 00:10:37,804 --> 00:10:39,096 lt's a drop in the bucket. 220 00:10:39,639 --> 00:10:42,308 "Verbis defectis musica incipit." 221 00:10:42,934 --> 00:10:47,396 That's Latin for, "Music takes us where word cannot." 222 00:10:47,772 --> 00:10:49,398 l mean, what about the athletic program? 223 00:10:50,066 --> 00:10:52,985 Those football players, they get new jerseys every year. 224 00:10:53,111 --> 00:10:54,320 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 225 00:10:54,404 --> 00:10:57,281 Are you trying to equate your music program with the football team? 226 00:10:57,407 --> 00:10:59,408 Are you aware that the Booster Club alone 227 00:10:59,576 --> 00:11:02,411 accounts for one-third of our charitable donations? 228 00:11:02,579 --> 00:11:04,079 This is a budget question. 229 00:11:04,247 --> 00:11:06,081 And l just need a little bit of that budget. 230 00:11:06,166 --> 00:11:09,460 l've got 60 kids with dented instruments. 231 00:11:09,586 --> 00:11:10,586 Marty, what's your point? 232 00:11:10,754 --> 00:11:12,671 MARTY: Music helps the kids with. . . 233 00:11:12,797 --> 00:11:14,465 With math. The kids... The kids don't raise money. 234 00:11:14,632 --> 00:11:16,300 This is about a budget. Well, l. . . 235 00:11:16,426 --> 00:11:18,010 l know how important. . . You don't know. 236 00:11:18,136 --> 00:11:19,178 Take a seat. 237 00:11:19,304 --> 00:11:21,096 Come on. Why don't you just take it easy on the guy? 238 00:11:21,264 --> 00:11:22,264 Excuse me? 239 00:11:22,766 --> 00:11:23,766 Let it go. Let it go. 240 00:11:23,975 --> 00:11:25,768 Just back off him, and let's move on already. 241 00:11:26,144 --> 00:11:28,437 Why don't you not tell me how to do my job? 242 00:11:28,605 --> 00:11:30,356 Okay, and then why don't you tell him the truth? 243 00:11:30,982 --> 00:11:32,191 This is how we got thrown out of softball. 244 00:11:32,650 --> 00:11:33,776 Oh, and what would that be? 245 00:11:34,027 --> 00:11:36,320 That you're cutting the music program so he loses tenure. 246 00:11:36,529 --> 00:11:38,113 (SCOFFlNG) That is ridiculous. 247 00:11:38,198 --> 00:11:40,032 You are wasting everyone's time. 248 00:11:40,325 --> 00:11:42,159 Really? You know what? You're wasting my time. 249 00:11:42,285 --> 00:11:44,203 Okay, how does a day without pay sound? 250 00:11:45,372 --> 00:11:46,455 Bring it. 251 00:11:48,458 --> 00:11:49,500 Really? 252 00:11:50,126 --> 00:11:51,335 That's how you show your power? 253 00:11:51,461 --> 00:11:53,003 You already docked me a vacation day. 254 00:11:53,213 --> 00:11:56,340 Oh! Oh, so... So that's what this is all about? Hmm? 255 00:11:56,800 --> 00:11:58,175 The decision's been made. 256 00:11:58,301 --> 00:12:00,052 Yeah, well, every time you make a decision, you know what, 257 00:12:00,136 --> 00:12:01,178 you mess with somebody's life. 258 00:12:01,471 --> 00:12:03,305 You know what? You have just crossed the line. 259 00:12:03,390 --> 00:12:04,973 No, l'll tell you what's crossing the line, 260 00:12:05,183 --> 00:12:06,809 firing a man who's having a baby. 261 00:12:07,018 --> 00:12:08,644 (WHlMPERS) (TEACHERS MURMURlNG) 262 00:12:08,812 --> 00:12:10,813 They don't know that l'm talking about you necessarily. 263 00:12:10,897 --> 00:12:12,022 WOMAN: Congratulations. 264 00:12:12,315 --> 00:12:13,816 Stop looking at me. They know it's you now. 265 00:12:13,900 --> 00:12:15,025 He's having a baby. 266 00:12:15,485 --> 00:12:17,152 Scott, you're talking about a lot of money. 267 00:12:17,237 --> 00:12:18,904 Money the school just doesn't have. 268 00:12:19,155 --> 00:12:20,447 A lot of money? Really? 269 00:12:20,532 --> 00:12:21,698 How much could it possibly cost? 270 00:12:21,991 --> 00:12:24,410 $48,000. 271 00:12:24,869 --> 00:12:25,994 (TEACHERS MURMURlNG) 272 00:12:26,746 --> 00:12:28,414 So, as l was saying, 273 00:12:28,873 --> 00:12:32,000 we have no choice but to make these cuts. 274 00:12:32,502 --> 00:12:33,752 Yeah, or raise the money. 275 00:12:35,171 --> 00:12:36,171 Oh, and who's going to do that? 276 00:12:38,174 --> 00:12:39,216 We will. 277 00:12:46,349 --> 00:12:48,392 (MOUTHlNG) Thank you. 278 00:12:57,193 --> 00:12:58,777 l couldn't sleep a wink last night. 279 00:12:59,195 --> 00:13:00,529 My mind was racing. 280 00:13:00,738 --> 00:13:02,239 And l bought you a coffee. 281 00:13:02,782 --> 00:13:05,576 Oh, and l spoke to Elkins, and he said we have to have 282 00:13:05,702 --> 00:13:08,620 the money in by the end of the school year, okay? 283 00:13:08,788 --> 00:13:10,539 But then l made some fliers, 284 00:13:10,915 --> 00:13:12,207 and l thought we would all meet. . . 285 00:13:12,292 --> 00:13:14,376 All the teachers at 5:00 this afternoon, 286 00:13:14,627 --> 00:13:16,378 and you can give us your game plan. 287 00:13:16,963 --> 00:13:18,046 Game plan? Yeah. 288 00:13:18,256 --> 00:13:21,049 l'm still kind of sorting through everything. 289 00:13:21,551 --> 00:13:22,634 That's great. 290 00:13:23,052 --> 00:13:24,386 So, what do you think about this? 291 00:13:24,596 --> 00:13:26,096 l thought l would start out talking 292 00:13:26,222 --> 00:13:28,098 about how important music really is, 293 00:13:28,224 --> 00:13:29,725 and then l would tell some stories. 294 00:13:29,934 --> 00:13:32,519 Like, did you know that Ravel liked to dress up like a lady? 295 00:13:32,604 --> 00:13:33,687 (LAUGHS) 296 00:13:33,771 --> 00:13:34,771 (STAMMERS) 297 00:13:34,898 --> 00:13:36,398 ls that too risqué? 298 00:13:36,566 --> 00:13:38,233 You know, l think we should probably just wing it. 299 00:13:38,401 --> 00:13:41,236 Okay, but you know what? l have to thank you again. 300 00:13:41,404 --> 00:13:42,738 l was driving in this morning. 301 00:13:42,822 --> 00:13:46,033 l heard I Won't Back Down by Tom Petty, and l said, 302 00:13:46,117 --> 00:13:48,035 "Yes, that is a sign." 303 00:13:48,119 --> 00:13:49,786 Wow, are you solid. 304 00:13:49,871 --> 00:13:51,079 (SCHOOL BELL RlNGlNG) Okay. 305 00:13:51,247 --> 00:13:52,789 Okay. Okay. 5:00. 306 00:13:58,922 --> 00:14:00,756 What's going on? Where is everybody? 307 00:14:00,965 --> 00:14:03,091 Well, the meeting doesn't start till 5:00. 308 00:14:04,344 --> 00:14:05,469 lt's 5: 1 5. 309 00:14:05,929 --> 00:14:07,679 Well, then you're late, like everybody else. 310 00:14:08,806 --> 00:14:10,140 Where do you think they are? 311 00:14:12,685 --> 00:14:14,478 Am l at the right place? MARTY: Yes. 312 00:14:14,687 --> 00:14:15,854 You are, absolutely. 313 00:14:15,939 --> 00:14:17,940 Thank you so much for coming, Miss Flores. 314 00:14:18,608 --> 00:14:20,609 Are you kidding me? Of course, Marty. 315 00:14:22,612 --> 00:14:23,779 You know what l'm going to do? 316 00:14:23,863 --> 00:14:25,656 l think l'm going to go round up the other teachers. 317 00:14:25,782 --> 00:14:27,199 They got to be somewhere. 318 00:14:28,701 --> 00:14:30,327 Maybe they thought it was in the cafeteria. 319 00:14:30,453 --> 00:14:31,662 l think l saw some people there. 320 00:14:31,871 --> 00:14:33,622 Yes. l'm going to try the cafeteria. 321 00:14:33,873 --> 00:14:34,998 l'm feeling good about this. 322 00:14:35,083 --> 00:14:36,333 (DOOR OPENS) 323 00:14:36,960 --> 00:14:38,335 There's no one in the cafeteria, is there? 324 00:14:38,461 --> 00:14:40,379 Just that janitor that talks to himself. 325 00:14:41,464 --> 00:14:42,839 l guess it was unrealistic 326 00:14:43,049 --> 00:14:44,800 to think that anybody would show up 327 00:14:44,968 --> 00:14:46,468 when everybody has their own problems. 328 00:14:46,803 --> 00:14:48,136 You showed up. 329 00:14:48,972 --> 00:14:50,222 You shut up. 330 00:14:50,515 --> 00:14:52,474 l said, "You showed up." 331 00:14:53,560 --> 00:14:55,477 Oh. l guess l'm unrealistic. 332 00:14:56,354 --> 00:14:57,646 But l got to say, it's really nice 333 00:14:57,730 --> 00:14:59,147 what you're doing for Marty. 334 00:14:59,357 --> 00:15:01,233 Well, we tried, you know. l mean, what are you going to do? 335 00:15:02,860 --> 00:15:04,319 What are you talking about? 336 00:15:04,529 --> 00:15:06,029 You can't give up on him now. 337 00:15:06,322 --> 00:15:08,073 He's so passionate about what he does. 338 00:15:08,199 --> 00:15:10,325 This school needs more people like him, not less. 339 00:15:10,493 --> 00:15:11,702 Yeah, no, no, l know, that's what. . . 340 00:15:11,828 --> 00:15:13,203 No, l'm saying that's what we got to do. 341 00:15:13,329 --> 00:15:15,205 We got to find a way to make this thing work, 342 00:15:15,331 --> 00:15:16,498 and we got to stick at it. 343 00:15:17,083 --> 00:15:18,500 So, what exactly is the plan? 344 00:15:19,252 --> 00:15:21,753 (SlGHS) Well, first off, we got to get $48,000. 345 00:15:21,921 --> 00:15:23,005 That's a definite. 346 00:15:23,339 --> 00:15:25,549 Then we should probably help save Marty's job after that. 347 00:15:26,050 --> 00:15:28,844 Wow. l can see that you put a lot of thought into it. 348 00:15:29,220 --> 00:15:30,721 Well, how about this? How about we work out a plan, 349 00:15:30,847 --> 00:15:32,681 but we do it in a controlled area, 350 00:15:32,849 --> 00:15:34,016 which is my apartment, 351 00:15:34,267 --> 00:15:35,767 and we put up charts and. . . 352 00:15:35,852 --> 00:15:37,102 With the graphs and the colored pencils. 353 00:15:37,687 --> 00:15:40,105 But we have a plan, we go, "We got to get to here by then." 354 00:15:40,523 --> 00:15:41,690 Not a chance. 355 00:15:41,941 --> 00:15:43,275 Okay, you're making me work at this. 356 00:15:43,359 --> 00:15:44,443 l understand. l get it. 357 00:15:46,446 --> 00:15:48,864 What if l dunk this ball in that hoop, 358 00:15:49,699 --> 00:15:51,241 then you have dinner with me at my house Friday night? 359 00:15:51,451 --> 00:15:52,576 What do you say? (CHUCKLES) 360 00:15:53,536 --> 00:15:55,245 You dunk a basketball? 361 00:15:55,413 --> 00:15:56,538 Please. 362 00:15:56,998 --> 00:15:58,248 Fine. Then take the bet. 363 00:15:58,916 --> 00:16:00,000 Deal. 364 00:16:02,045 --> 00:16:03,378 Where are you going? 365 00:16:04,213 --> 00:16:05,756 Oh, no, no, no, no, no. 366 00:16:05,923 --> 00:16:07,549 Come on, that's cheating. 367 00:16:07,675 --> 00:16:08,800 Oh, no, it's not. 368 00:16:08,926 --> 00:16:10,052 That's. . . No, that's not what l. . . 369 00:16:10,178 --> 00:16:11,762 Your dreams are about to come true. 370 00:16:11,888 --> 00:16:12,888 Nightmares. 371 00:16:15,058 --> 00:16:16,141 (THUD ECHOlNG) 372 00:16:16,225 --> 00:16:17,392 (BALL BOUNClNG) 373 00:16:17,852 --> 00:16:19,061 (GROANlNG) 0 for 1 7. 374 00:16:24,400 --> 00:16:25,651 (CHlLDREN YELLlNG) 375 00:16:28,404 --> 00:16:30,364 l'll tell you, this chili is amazing, guy. 376 00:16:30,698 --> 00:16:31,865 lt's got an incredible kick. 377 00:16:32,075 --> 00:16:33,867 Eight alarms, guy. Eight. 378 00:16:34,077 --> 00:16:35,118 You made this? 379 00:16:35,286 --> 00:16:36,912 Wait till you see what kind of dreams you have tonight. 380 00:16:37,121 --> 00:16:38,914 So, listen, you really have no extra work? 381 00:16:39,207 --> 00:16:41,166 l mean, power-washing, painting, anything. 382 00:16:41,250 --> 00:16:42,250 l'll take anything. 383 00:16:42,335 --> 00:16:43,794 No, no one's hiring right now. 384 00:16:44,212 --> 00:16:45,545 l had to lay off two guys myself. 385 00:16:45,922 --> 00:16:47,297 Bobby Denisi just lost his house. 386 00:16:48,216 --> 00:16:49,716 LAUREN: Eric, tell Mary Shannon 387 00:16:49,884 --> 00:16:51,510 to get off the freaking phone! 388 00:16:51,594 --> 00:16:53,428 Mary Shannon, get off the freaking phone! 389 00:16:53,638 --> 00:16:54,721 LAUREN: l could have done that! 390 00:16:54,806 --> 00:16:55,931 Well, then why didn't you? 391 00:16:56,099 --> 00:16:57,307 Man, she's so lazy. 392 00:16:57,934 --> 00:16:59,101 Yeah. l wish l could help you out, 393 00:16:59,227 --> 00:17:00,185 but. . . Hey, buddy? 394 00:17:00,269 --> 00:17:01,311 What are you trying to accomplish here? 395 00:17:01,396 --> 00:17:02,562 l got it, okay? 396 00:17:02,647 --> 00:17:04,272 LAUREN: And where the heck is Peter? 397 00:17:04,440 --> 00:17:06,441 He was supposed to be in the tub 1 0 minutes ago! 398 00:17:07,151 --> 00:17:08,402 l don't know. Can't find him. 399 00:17:08,945 --> 00:17:11,571 Dad, can l watch The WorId's Deadliest Car Chases? 400 00:17:11,823 --> 00:17:13,281 How old are you? Five. 401 00:17:13,658 --> 00:17:15,450 Five. l don't know. What do you think? 402 00:17:15,952 --> 00:17:17,452 No. No. 403 00:17:17,620 --> 00:17:18,704 Sorry, buddy. 404 00:17:18,788 --> 00:17:19,913 Go upstairs, take a bath. 405 00:17:19,997 --> 00:17:21,289 Found him ! 406 00:17:22,083 --> 00:17:23,750 WOMAN ON TV: ...425 degrees 407 00:17:23,960 --> 00:17:25,836 for about an hour and 1 5 minutes until it's just perfectly... 408 00:17:25,920 --> 00:17:26,920 (SlREN WAlLlNG) 409 00:17:27,004 --> 00:17:28,088 Hey. 410 00:17:29,132 --> 00:17:31,133 lf you need me to front you a couple hunnies, l can do that. 411 00:17:31,467 --> 00:17:33,176 l got some money stacked away that she don't know about. 412 00:17:33,761 --> 00:17:36,138 Look, l appreciate it, but l need a lot more than that. 413 00:17:36,305 --> 00:17:37,681 You know what we could do? 414 00:17:37,807 --> 00:17:39,599 We could bet a five-game parlay and take those winnings 415 00:17:39,976 --> 00:17:41,143 right to the lndian casino. 416 00:17:41,769 --> 00:17:44,271 Mom, Dad's betting again ! 417 00:17:44,480 --> 00:17:46,314 All right, guess who's not getting a hamster. 418 00:17:46,774 --> 00:17:47,858 What about that 419 00:17:47,984 --> 00:17:49,484 citizenship class you used to teach at night? 420 00:17:49,861 --> 00:17:51,153 Nah, that was so brutal. 421 00:17:52,488 --> 00:17:53,739 l don't even know if they're hiring. 422 00:17:53,823 --> 00:17:55,198 No, no, you just relax, you know. 423 00:17:55,324 --> 00:17:56,867 l got all the kids, okay, Eric? 424 00:17:57,160 --> 00:17:58,201 Good, honey. l had a tough day. 425 00:17:58,327 --> 00:17:59,453 All right. 426 00:17:59,620 --> 00:18:00,662 l'm tired anyway. 427 00:18:00,830 --> 00:18:02,789 You, middle one, upstairs now. 428 00:18:03,124 --> 00:18:05,709 Hey, and stop putting Raisinets up your brother's nose, okay? 429 00:18:06,210 --> 00:18:07,335 GlRL: Dad says it's funny. 430 00:18:07,462 --> 00:18:08,503 LAUREN: What are you doing? 431 00:18:08,671 --> 00:18:09,963 You're sitting there. 432 00:18:10,047 --> 00:18:11,339 You haven't taken a shower. 433 00:18:11,883 --> 00:18:13,008 You disgust me. 434 00:18:13,176 --> 00:18:14,676 Mission accomplished. Pig. 435 00:18:14,844 --> 00:18:15,886 Ostrich. 436 00:18:15,970 --> 00:18:16,970 (SlGHS) 437 00:18:17,180 --> 00:18:18,513 (DRAMATlC MUSlC PLAYS ON TV) 438 00:18:18,681 --> 00:18:20,056 ANNOUNCER: Now, 1 0-car pileup. 439 00:18:20,141 --> 00:18:21,433 (TlRES SQUEAL AND LOUD CRASH) 440 00:18:22,602 --> 00:18:26,772 Okay, question number three, "Women such as Susan B. Anthony 441 00:18:27,190 --> 00:18:30,358 "fought for suffrage and were finally successful in 1 920." 442 00:18:30,693 --> 00:18:31,735 What does "suffrage" mean? 443 00:18:32,737 --> 00:18:33,862 (GROUP TALKlNG lN UNlSON) What's that? 444 00:18:34,405 --> 00:18:36,198 GROUP: . . .to accept the things l cannot change. . . 445 00:18:36,574 --> 00:18:38,700 Okay, you know what? That's the AA meeting next door. 446 00:18:38,826 --> 00:18:39,993 You know what, let's let them 447 00:18:40,077 --> 00:18:41,244 finish up the Serenity Prayer. 448 00:18:41,329 --> 00:18:42,329 (CLEARS THROAT) 449 00:18:44,373 --> 00:18:47,042 GROUP: . . .accepting hardship as a pathway to peace. 450 00:18:47,251 --> 00:18:51,755 He will make all things right if l surrender to his will. 451 00:18:51,881 --> 00:18:54,424 That l may be reasonably happy in this life 452 00:18:54,884 --> 00:18:56,718 and supremely happy in the next. 453 00:18:56,928 --> 00:18:58,887 Living one day at a time. . . 454 00:18:59,013 --> 00:19:00,388 SCOTT: Right, one day at a time. Good for them. 455 00:19:00,598 --> 00:19:02,724 Okay, so "suffrage", what does it mean? 456 00:19:04,060 --> 00:19:05,101 Miguel. 457 00:19:05,269 --> 00:19:06,895 To be in pain? 458 00:19:07,230 --> 00:19:08,897 No. Okay, you know what, that's "suffering." 459 00:19:09,065 --> 00:19:11,024 "No, that's 'suffering."' Okay, no, you know what? 460 00:19:11,108 --> 00:19:12,526 No, we're not repeating today, Muba. 461 00:19:12,610 --> 00:19:13,777 Thank you. 462 00:19:13,903 --> 00:19:14,903 Sorry. lt's fine. 463 00:19:15,071 --> 00:19:16,196 We're just not doing it today. 464 00:19:16,280 --> 00:19:18,114 We're just gonna do it a couple times as a study aid. 465 00:19:18,366 --> 00:19:19,741 Sorry. lt's okay, it's fine. 466 00:19:19,951 --> 00:19:23,703 No, "suffrage" is the right to do something. 467 00:19:24,080 --> 00:19:26,414 The right to not feel pain. 468 00:19:26,624 --> 00:19:27,707 No. 469 00:19:27,792 --> 00:19:30,043 Okay, look, we covered this for, like, 45 minutes. 470 00:19:30,127 --> 00:19:31,753 You guys remember Monday? You guys remember Monday? 471 00:19:31,921 --> 00:19:33,255 When we went over this for, like, 45. . . 472 00:19:33,381 --> 00:19:35,006 The whole class dedicated to this. You don't. . . 473 00:19:35,091 --> 00:19:37,050 "Suffrage" has nothing to do with pain. No pain. 474 00:19:37,218 --> 00:19:38,426 No pain, no gain? 475 00:19:38,803 --> 00:19:39,886 Okay, we're off track. 476 00:19:39,971 --> 00:19:41,263 We are definitely off track here. 477 00:19:41,889 --> 00:19:42,931 The right to vote? 478 00:19:43,724 --> 00:19:45,934 SCOTT: l'm sorry, you got something to say? 479 00:19:46,477 --> 00:19:48,603 Niko. But forget it. 480 00:19:48,729 --> 00:19:50,188 l'm sure it's wrong. Please, look, there are 481 00:19:50,273 --> 00:19:51,523 no wrong answers here, people. You know what? 482 00:19:51,607 --> 00:19:54,442 l'm gonna stop right there 'cause there are obviously a lot of wrong answers, 483 00:19:54,569 --> 00:19:55,986 but there are a couple wrong answers, but. . . 484 00:19:56,112 --> 00:19:58,238 lt's okay, there are. 485 00:19:58,322 --> 00:20:00,073 But let's give it a shot anyway. 486 00:20:01,158 --> 00:20:02,242 The right to vote? 487 00:20:02,827 --> 00:20:04,286 There you go. Okay? Yes! 488 00:20:04,453 --> 00:20:07,163 You know what, "suffrage" is the right to elect leaders. 489 00:20:07,290 --> 00:20:08,456 You understand, right, Miguel? 490 00:20:08,583 --> 00:20:09,749 l do, l do. 491 00:20:09,834 --> 00:20:10,959 Okay, good. 492 00:20:21,262 --> 00:20:22,637 Mr. Voss! Mr. Voss. 493 00:20:23,139 --> 00:20:24,139 Can l talk to you? 494 00:20:24,265 --> 00:20:25,307 Sure, what's up? 495 00:20:25,474 --> 00:20:27,017 l always try to be a good student. 496 00:20:27,643 --> 00:20:28,977 But when it comes to taking tests, 497 00:20:29,437 --> 00:20:31,187 l get all clenched in the tight spot. 498 00:20:31,647 --> 00:20:33,315 lf l fail this citizenship test, 499 00:20:33,816 --> 00:20:34,983 they'll send me back to Holland. 500 00:20:35,359 --> 00:20:37,027 And things here are just starting to twist. 501 00:20:37,486 --> 00:20:39,154 l'm sorry, is that good? l don't even. . . 502 00:20:39,322 --> 00:20:40,655 Oh, yeah, yeah. Twisting is good. 503 00:20:40,990 --> 00:20:42,490 So, l was wondering, 504 00:20:42,950 --> 00:20:45,702 is there any way you can give me a little extra help? 505 00:20:46,829 --> 00:20:47,871 Extra help? 506 00:20:47,997 --> 00:20:49,581 Yeah, you know what, l kind of got, 507 00:20:49,665 --> 00:20:50,957 like, a full plate right now. 508 00:20:51,500 --> 00:20:52,876 l can't, l'm sorry. Yeah. 509 00:20:53,002 --> 00:20:54,127 All right. 510 00:20:54,211 --> 00:20:55,962 Thank you. Thank you. 511 00:21:00,509 --> 00:21:01,676 Niko! 512 00:21:04,347 --> 00:21:07,265 l'll move some things around and maybe we can sit down later tonight, all right? 513 00:21:07,350 --> 00:21:08,516 (LAUGHS) 514 00:21:09,310 --> 00:21:10,727 You are the best! 515 00:21:10,811 --> 00:21:11,895 (SPEAKlNG DUTCH) 516 00:21:12,480 --> 00:21:14,147 Oh, thank you ! Thank you very much ! 517 00:21:14,231 --> 00:21:15,273 (GRUNTlNG) 518 00:21:15,358 --> 00:21:17,359 (SlNGlNG lN DUTCH) 519 00:21:17,652 --> 00:21:19,069 All right. You can stop that now. 520 00:21:19,195 --> 00:21:20,946 Yeah, all right. 521 00:21:21,030 --> 00:21:22,113 Yeah, we're good. We're good. 522 00:21:22,198 --> 00:21:23,239 (DOOR BUZZES) 523 00:21:30,331 --> 00:21:31,373 There he is! 524 00:21:31,707 --> 00:21:33,875 Hey! How are you? 525 00:21:33,960 --> 00:21:35,043 Good. 526 00:21:35,169 --> 00:21:36,795 Oh, thanks for doing this, buddy. Sure. 527 00:21:37,338 --> 00:21:38,463 Scott, meet Koen and Nard. 528 00:21:38,547 --> 00:21:39,714 Koen, Nard, this is Scott. 529 00:21:39,799 --> 00:21:40,840 Hey, guys. 530 00:21:40,967 --> 00:21:42,968 Oh, close the door, before the ferret gets out. 531 00:21:43,552 --> 00:21:44,970 The ferret, the ferret. 532 00:21:45,137 --> 00:21:46,262 Okay, okay. 533 00:21:46,347 --> 00:21:47,931 (FERRET CHlTTERlNG) 534 00:21:48,015 --> 00:21:49,391 Hang your coat right there. 535 00:21:49,725 --> 00:21:50,892 Okay. 536 00:21:51,060 --> 00:21:52,477 JOE ON TV: He has no weaknesses. 537 00:21:52,728 --> 00:21:54,729 He has incredible knockout power... 538 00:21:55,356 --> 00:21:57,190 Wow, you used to fight, huh? 539 00:21:57,650 --> 00:21:59,192 NlKO: Yeah. Long time ago. 540 00:21:59,568 --> 00:22:01,569 Now l just teach Mixed Martial Arts at my gym. 541 00:22:02,363 --> 00:22:03,905 Should we study or. . . 542 00:22:04,240 --> 00:22:06,157 Oh, yeah ! Right after we watch UFC. 543 00:22:06,242 --> 00:22:07,325 Come on, sit down. 544 00:22:07,910 --> 00:22:09,494 (ON TV) Hi, again, everybody. l'm Mike Goldberg. 545 00:22:09,578 --> 00:22:13,248 Welcome once again to the Ultimate Fighting Championship. 546 00:22:13,332 --> 00:22:15,709 Since the first day he entered the Octagon, 547 00:22:15,876 --> 00:22:18,420 we knew Ken Dietrich was something special. 548 00:22:18,546 --> 00:22:20,505 My partner as always, Joe Rogan. 549 00:22:20,589 --> 00:22:22,424 Man, what an exciting matchup this is. 550 00:22:22,508 --> 00:22:24,217 lncredible matchup, you know, for a bunch of reasons. 551 00:22:24,301 --> 00:22:26,428 (BOTH SPEAKlNG DUTCH) 552 00:22:28,264 --> 00:22:29,389 (SPEAKlNG DUTCH) 553 00:22:30,433 --> 00:22:31,725 You hold for bets. 554 00:22:32,059 --> 00:22:33,059 (SPEAKlNG DUTCH) 555 00:22:33,436 --> 00:22:36,146 MlKE ON TV: Ken Dietrich, Brian Stann, here we go! 556 00:22:36,230 --> 00:22:38,606 (MEN SPEAKlNG EXClTEDLY lN DUTCH) 557 00:22:41,736 --> 00:22:42,944 JOE: Straight left by Dietrich. 558 00:22:43,029 --> 00:22:44,738 He's jumping all over Stann. 559 00:22:45,114 --> 00:22:46,614 He should just double-leg him, take him down. 560 00:22:46,782 --> 00:22:47,782 Did you ever fight? 561 00:22:47,950 --> 00:22:49,284 No, no, l wrestled in college. 562 00:22:49,368 --> 00:22:51,703 That guy's a wrestler. Wrestlers make great fighters. 563 00:22:51,912 --> 00:22:53,705 JOE: And Dietrich jumps all over him again. 564 00:22:53,956 --> 00:22:55,290 He's got the takedown! ALL: Oh ! 565 00:22:55,416 --> 00:22:56,541 You called it! 566 00:22:56,625 --> 00:22:58,209 Ooh, twisty! 567 00:22:58,377 --> 00:22:59,753 Twisty! Twisty! 568 00:23:00,046 --> 00:23:01,463 Twisty. 569 00:23:02,048 --> 00:23:03,798 JOE: And he has that nasty shoulder-lock. 570 00:23:03,924 --> 00:23:04,883 MIKE: And it is all over! 571 00:23:04,967 --> 00:23:05,967 (CROWD CHEERlNG) 572 00:23:06,052 --> 00:23:08,053 Ken Dietrich, the Executioner! 573 00:23:08,137 --> 00:23:09,304 Sorry, Koen. 574 00:23:09,388 --> 00:23:11,306 Ah ! He took his 1 0 grand and ran off like 575 00:23:11,474 --> 00:23:12,807 a Shetland pony! 576 00:23:13,934 --> 00:23:15,560 Ten grand. . . He made 1 0 grand for that fight? 577 00:23:15,644 --> 00:23:17,604 Yep. But he lost. 578 00:23:17,980 --> 00:23:19,439 Yeah, if he won, it would've been 50. 579 00:23:21,650 --> 00:23:22,734 Okay, next fight. 580 00:23:22,902 --> 00:23:24,319 (BOTH SPEAKlNG DUTCH) 581 00:23:24,987 --> 00:23:26,404 Mixed Martial Arts? 582 00:23:26,489 --> 00:23:28,073 Do you even know how to do that? 583 00:23:28,282 --> 00:23:29,574 No. No, l do not. 584 00:23:29,658 --> 00:23:30,825 This is crazy. 585 00:23:30,993 --> 00:23:32,494 Look, l saw this UFC event last night, 586 00:23:32,578 --> 00:23:36,164 and the guy got paid 1 0 grand to fight, and he lost. 587 00:23:36,332 --> 00:23:39,000 l was a really good wrestler in college. l think l can do this. 588 00:23:39,168 --> 00:23:40,168 Do what? 589 00:23:40,336 --> 00:23:41,586 Lose. 590 00:23:41,670 --> 00:23:42,754 You cannot do this. 591 00:23:42,838 --> 00:23:44,923 Marty, look, we only have until the end of the school year 592 00:23:45,007 --> 00:23:46,758 to save your job. Come on ! Night school. 593 00:23:46,842 --> 00:23:48,259 Oh, great, yeah, between what l make there 594 00:23:48,469 --> 00:23:49,636 and what you make with your private lessons, 595 00:23:49,845 --> 00:23:51,846 we'll save the music program in 1 8 years. 596 00:23:52,681 --> 00:23:53,973 This is the best chance you got. 597 00:23:57,311 --> 00:23:58,478 Okay. 598 00:23:59,146 --> 00:24:02,941 Okay, if you're gonna lose, then l'm gonna help you lose. 599 00:24:03,526 --> 00:24:04,651 Deal? 600 00:24:05,027 --> 00:24:06,194 Deal. 601 00:24:06,529 --> 00:24:08,655 Let's do this. Let's lose. 602 00:24:08,781 --> 00:24:11,533 SCOTT: Unfortunately, today is gonna be my last day. 603 00:24:11,826 --> 00:24:13,159 But don't worry, next week, 604 00:24:13,369 --> 00:24:15,286 you're gonna be in great hands with a new teacher, 605 00:24:15,371 --> 00:24:16,663 and he's gonna be. . . 606 00:24:16,872 --> 00:24:18,706 But you are new? 607 00:24:18,874 --> 00:24:20,041 Yes, l am new. 608 00:24:20,126 --> 00:24:21,793 But this guy, he's even newer. Understand? 609 00:24:22,044 --> 00:24:23,378 So, you are not new? 610 00:24:23,629 --> 00:24:25,713 No, l am new, okay. . . 611 00:24:25,965 --> 00:24:27,715 l'm so confused. l don't. . . 612 00:24:27,883 --> 00:24:29,717 Okay, we're going off the rails again here. 613 00:24:30,052 --> 00:24:32,220 Okay, listen, everybody. Here's the point. 614 00:24:33,222 --> 00:24:35,557 Next week, l am not gonna be here. l will be gone. 615 00:24:35,808 --> 00:24:38,810 But l wanted to say to you guys good luck and. . . 616 00:24:39,395 --> 00:24:41,229 You know what? Welcome to America in advance. 617 00:24:41,522 --> 00:24:43,231 Yeah, that's how confident l am in you. 618 00:24:43,858 --> 00:24:44,899 Live the dream. 619 00:24:45,067 --> 00:24:46,151 Make it happen. 620 00:24:46,360 --> 00:24:48,736 So, thank you and good night. 621 00:24:48,863 --> 00:24:49,904 Okay? (CLASS MURMURlNG) 622 00:24:51,407 --> 00:24:53,158 So, l'm citizen? 623 00:24:53,993 --> 00:24:56,202 Man, l can't believe you would quit on me like this. 624 00:24:56,745 --> 00:24:57,912 l'm citizen. 625 00:24:58,080 --> 00:24:59,873 You know how important this is to me. 626 00:25:00,040 --> 00:25:01,916 Niko, relax. l got it all worked out. 627 00:25:02,084 --> 00:25:03,418 But l need to ask you something. 628 00:25:03,586 --> 00:25:04,586 Okay! 629 00:25:04,712 --> 00:25:05,920 Here's the thing. l need money 630 00:25:06,005 --> 00:25:07,839 to save a friend's job, a lot of money. 631 00:25:08,174 --> 00:25:09,924 Okay, and as crazy as it sounds, 632 00:25:10,384 --> 00:25:12,177 l want to fight Mixed Martial Arts, but l need your help. 633 00:25:12,261 --> 00:25:13,720 l want you to train me. 634 00:25:14,221 --> 00:25:15,263 You're kidding? 635 00:25:15,347 --> 00:25:17,098 No, l can do this. You're too old ! 636 00:25:17,433 --> 00:25:19,100 And on top of that, you have no experience. 637 00:25:19,268 --> 00:25:21,394 But there are guys that run marathons well into their 80s. 638 00:25:21,854 --> 00:25:23,605 Not when they're being punched in the face. 639 00:25:23,772 --> 00:25:25,857 Come on, you said it yourself, wrestlers make great fighters. 640 00:25:25,941 --> 00:25:27,692 And you know, when l was younger, l took judo. 641 00:25:27,860 --> 00:25:29,110 l mean, it was only for three and a half weeks. 642 00:25:29,195 --> 00:25:31,279 l had to stop 'cause my sensei got accepted into dental school. 643 00:25:32,239 --> 00:25:33,615 But he said l had wicked potential, man. 644 00:25:34,116 --> 00:25:35,450 There's no way you can fight. 645 00:25:36,035 --> 00:25:37,285 And that's the end of it. 646 00:25:39,079 --> 00:25:40,288 Okay, great. 647 00:25:40,414 --> 00:25:41,539 What time are we studying tonight? 648 00:25:41,624 --> 00:25:42,790 You just quit! 649 00:25:43,292 --> 00:25:44,959 Look, you don't want to train me, that's fine. 650 00:25:45,044 --> 00:25:46,669 But we started this thing and we're not gonna stop 651 00:25:46,754 --> 00:25:48,046 until you're a citizen, okay? 652 00:25:49,632 --> 00:25:50,798 (SlGHS) 653 00:25:53,469 --> 00:25:55,386 Okay. You want to be a fighter? 654 00:25:55,971 --> 00:25:56,971 You start in the cage. 655 00:25:57,389 --> 00:25:58,598 There's a small-time show this weekend. 656 00:25:58,933 --> 00:26:00,058 l'll get you in. 657 00:26:00,142 --> 00:26:01,309 Wait a second, no. Fight right away? 658 00:26:01,810 --> 00:26:02,894 Shouldn't we train first? 659 00:26:02,978 --> 00:26:05,146 No! Trial by fire, baby! 660 00:26:05,940 --> 00:26:07,106 l'm a citizen. 661 00:26:07,316 --> 00:26:08,775 You made my dream come true. 662 00:26:08,859 --> 00:26:09,859 Miguel. . . 663 00:26:09,944 --> 00:26:11,569 l'm going to name my boy after you. 664 00:26:11,779 --> 00:26:13,071 His name is Sergio, 665 00:26:13,155 --> 00:26:14,405 but l'm going to switch it up. 666 00:26:14,490 --> 00:26:16,324 That's nice, Miguel. 667 00:26:16,408 --> 00:26:17,825 Let's slow things down a second, okay? 668 00:26:18,160 --> 00:26:19,661 And let's take a little walk and talk. 669 00:26:19,745 --> 00:26:21,496 Something wrong? Maybe. 670 00:26:22,164 --> 00:26:23,206 MARTY: Ow! 671 00:26:23,332 --> 00:26:24,374 Ow! 672 00:26:24,458 --> 00:26:25,833 Come on, l got to do this. 673 00:26:25,960 --> 00:26:27,252 l know. Okay, okay. 674 00:26:27,544 --> 00:26:28,586 Oh ! 675 00:26:28,671 --> 00:26:30,004 Okay, hold it for a minute. 676 00:26:30,089 --> 00:26:32,006 This is a terrible mattress. l'm feeling everything. 677 00:26:32,258 --> 00:26:33,841 This is ridiculous. 678 00:26:34,677 --> 00:26:36,803 l'm not gonna learn any of this stuff. 679 00:26:37,096 --> 00:26:38,763 l'm telling you, l'm just gonna wrestle. 680 00:26:38,847 --> 00:26:40,265 l'm gonna take it to the ground. 681 00:26:40,432 --> 00:26:41,683 lt's my world. Your world? 682 00:26:41,976 --> 00:26:43,351 Your world is gonna be destroyed 683 00:26:43,435 --> 00:26:45,436 by people who know multiple disciplines. 684 00:26:45,771 --> 00:26:47,313 The fight's in two days. What am l gonna learn? 685 00:26:47,982 --> 00:26:49,023 lt is what it is. 686 00:26:49,358 --> 00:26:50,525 l got it. 687 00:26:50,693 --> 00:26:52,026 l know exactly what you have to do. 688 00:26:52,319 --> 00:26:53,695 You're gonna beat your opponent 689 00:26:53,779 --> 00:26:55,196 before the match ever starts. 690 00:26:55,447 --> 00:26:57,865 You're gonna learn the ancient art of intimidation. 691 00:26:58,325 --> 00:26:59,534 You ever actually been in a fight? 692 00:26:59,868 --> 00:27:01,995 No. Well, none with a boy, anyway. 693 00:27:02,830 --> 00:27:04,205 But l know this is gonna work. 694 00:27:04,540 --> 00:27:07,292 Okay, so based on your limited experience fighting girls, 695 00:27:07,501 --> 00:27:09,043 how? 696 00:27:09,169 --> 00:27:10,378 Music. 697 00:27:10,713 --> 00:27:13,047 You're gonna be inspired by music. 698 00:27:13,507 --> 00:27:15,800 That's why all the gladiators entered the Colosseum 699 00:27:15,968 --> 00:27:17,719 with all that thundering music. 700 00:27:17,886 --> 00:27:19,304 Actually, they do that in the UFC. 701 00:27:19,471 --> 00:27:20,555 Exactly. 702 00:27:20,639 --> 00:27:22,557 And you're gonna follow in the footsteps 703 00:27:22,641 --> 00:27:23,891 of all those great warriors. 704 00:27:23,976 --> 00:27:26,728 Every one of them had a distinctive musical theme 705 00:27:26,854 --> 00:27:28,813 that put fear in the hearts of their opponents, 706 00:27:28,897 --> 00:27:30,315 which rendered them defeated 707 00:27:30,399 --> 00:27:32,066 even before their match began. 708 00:27:32,526 --> 00:27:34,068 l got it. You could enter with Pachelbel. 709 00:27:34,194 --> 00:27:35,987 No, l know what l'm doing. With Bach. 710 00:27:36,071 --> 00:27:37,822 l don't need that. lt's gonna be. . . l have it. 711 00:27:37,906 --> 00:27:39,907 Don't. . . Mozart's 35th in D Major. 712 00:27:39,992 --> 00:27:41,492 Listen to me. l'm picking the song ! 713 00:27:41,577 --> 00:27:42,535 Of course you are. 714 00:27:42,619 --> 00:27:43,703 (CROWD CHEERlNG) 715 00:27:43,787 --> 00:27:45,288 (MEN GRUNTlNG) 716 00:27:49,043 --> 00:27:51,210 Good evening, sir. This is Scott Voss. 717 00:27:51,420 --> 00:27:52,545 He's fighting tonight. 718 00:27:53,589 --> 00:27:54,756 Change behind the tarp. 719 00:27:56,175 --> 00:27:58,760 Yeah. We were just hoping that there would be some place private, 720 00:27:58,844 --> 00:28:01,387 you know, where he could have a modicum of privacy. . . 721 00:28:01,472 --> 00:28:02,472 (SCOTT STAMMERS) 722 00:28:02,556 --> 00:28:03,681 No, no, no, l'm doing this for you. 723 00:28:03,766 --> 00:28:05,350 l appreciate it. . . lt's embarrassing. 724 00:28:05,434 --> 00:28:07,018 Yes, it is. We're gonna move. We're gonna move. 725 00:28:07,102 --> 00:28:08,269 Okay. Thank you, sir. 726 00:28:08,437 --> 00:28:09,645 Wow. 727 00:28:09,730 --> 00:28:10,688 This place is unique. 728 00:28:10,773 --> 00:28:11,773 (CHlCKEN CLUCKlNG) 729 00:28:12,232 --> 00:28:13,566 ls that a chicken? 730 00:28:17,237 --> 00:28:18,446 (MEN SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY) 731 00:28:21,742 --> 00:28:23,868 This looks like a Civil War hospital. 732 00:28:24,536 --> 00:28:26,287 Lookie, look who showed up. 733 00:28:27,206 --> 00:28:28,790 You're not as smart as l thought you were. 734 00:28:28,957 --> 00:28:30,375 Look, l knew this wasn't gonna be the UFC, 735 00:28:30,459 --> 00:28:32,377 but l'm 80 % sure l saw a chick. . . l think it was a chicken. 736 00:28:32,461 --> 00:28:33,711 Was it a chicken? Chicken. 737 00:28:33,796 --> 00:28:35,380 lt's 1 00 %. . . That's a chicken right there. 738 00:28:35,464 --> 00:28:37,090 Look at that, that's a farm chicken. 739 00:28:37,466 --> 00:28:38,800 They're filthy animal. . . ls that even. . . 740 00:28:38,926 --> 00:28:40,218 ls it sanctioned here? 741 00:28:40,302 --> 00:28:42,220 Hey, this is bottom-level MMA. 742 00:28:42,388 --> 00:28:43,638 No, but l want to be clean. 743 00:28:43,931 --> 00:28:46,808 You ready? You better be, because you're next. 744 00:28:49,228 --> 00:28:50,395 You ready to do this? 745 00:28:50,479 --> 00:28:51,646 Yeah. 746 00:28:57,736 --> 00:28:59,654 ANNOUNCER: Making his MMA debut... 747 00:28:59,780 --> 00:29:00,822 What are you doing? 748 00:29:00,989 --> 00:29:02,156 Don't you worry about it. 749 00:29:02,241 --> 00:29:03,825 ANNOUNCER: ...from Hyde Park, Massachusetts, 750 00:29:03,909 --> 00:29:07,245 please welcome Scott Voss! 751 00:29:07,329 --> 00:29:08,329 (CROWD CHEERlNG) 752 00:29:08,622 --> 00:29:09,997 Watch this. 753 00:29:10,165 --> 00:29:13,084 lntimidation ! 754 00:29:13,919 --> 00:29:14,961 SCOTT: Yeah ! 755 00:29:15,045 --> 00:29:16,379 (BOOM PLAYlNG) 756 00:29:17,172 --> 00:29:18,339 Yeah ! 757 00:29:18,674 --> 00:29:19,799 (WHOOPlNG) 758 00:29:22,928 --> 00:29:23,928 (CROWD CHEERlNG) 759 00:29:24,012 --> 00:29:25,430 ♪ l see you smiling at me 760 00:29:25,514 --> 00:29:28,349 ♪ Well, it's all right lt's all right 761 00:29:28,475 --> 00:29:30,476 ♪ Boom! Here comes the boom! 762 00:29:30,811 --> 00:29:33,855 ♪ Ready or not Here comes the boys from the South 763 00:29:33,981 --> 00:29:36,357 ♪ Boom! Here comes the boom! 764 00:29:36,442 --> 00:29:38,109 ♪ Ready or not 765 00:29:38,193 --> 00:29:39,527 Yeah ! Whoo! 766 00:29:40,821 --> 00:29:42,780 MAN: Get in the cage, you Vike geek! 767 00:29:49,872 --> 00:29:50,872 Whoo! 768 00:29:50,956 --> 00:29:52,540 ♪ Me and my crew We stay true, old school or new 769 00:29:52,708 --> 00:29:54,876 ♪ Many were called, but the chosen are few 770 00:29:55,002 --> 00:29:58,045 ♪ We rise to the top What you want? Just in case you forgot 771 00:29:58,172 --> 00:30:00,631 ♪ Rush the stage Grab my mike, show me what you got 772 00:30:00,716 --> 00:30:02,967 ♪ You didn't know Thought we was new on the scene 773 00:30:03,051 --> 00:30:05,386 ♪ Well, it's all right lt's all right 774 00:30:06,680 --> 00:30:08,055 Come on, guys, you ready? 775 00:30:08,182 --> 00:30:09,515 One second, okay? 776 00:30:10,893 --> 00:30:12,810 ♪ Boom! Here comes the boom! 777 00:30:12,895 --> 00:30:15,730 ♪ Ready or not Here comes the boys from the South 778 00:30:16,398 --> 00:30:18,149 ♪ Boom! Here comes the boom! 779 00:30:18,233 --> 00:30:19,567 ♪ Ready or not 780 00:30:19,693 --> 00:30:21,360 ♪ How you like me now? ♪ 781 00:30:24,072 --> 00:30:26,574 Ready? Ready? 782 00:30:28,243 --> 00:30:29,327 Fight! 783 00:30:30,287 --> 00:30:31,954 (CROWD GROANS) 784 00:30:33,415 --> 00:30:35,249 ♪ Boom! Here comes the boom! 785 00:30:35,334 --> 00:30:38,586 ♪ Ready or not Here comes the boys from the South 786 00:30:38,712 --> 00:30:40,505 ♪ Boom! Here comes the boom! 787 00:30:40,589 --> 00:30:41,839 ♪ Ready or not 788 00:30:41,924 --> 00:30:43,716 ♪ How you like me now? ♪ 789 00:30:44,718 --> 00:30:46,260 SCOTT: l like your hair up like that. 790 00:30:46,345 --> 00:30:47,345 Cute. 791 00:30:47,429 --> 00:30:49,013 But l know it could come down, too. 792 00:30:49,264 --> 00:30:51,098 lt'd be all. . . l know, l'm just saying. 793 00:30:51,225 --> 00:30:53,017 ls this the best plan you could come up with? 794 00:30:53,602 --> 00:30:54,769 Fighting in a cage? 795 00:30:55,103 --> 00:30:56,938 What kind of an example are you setting for these kids? 796 00:30:57,022 --> 00:30:58,105 Hold this. 797 00:30:58,607 --> 00:30:59,941 As much as l enjoyed 798 00:31:00,025 --> 00:31:01,776 teaching future Americans for eight bucks an hour, 799 00:31:02,277 --> 00:31:03,569 it wasn't getting the job done. 800 00:31:04,905 --> 00:31:05,947 You smell really good, by the way. . . 801 00:31:06,031 --> 00:31:07,740 (GROANS) Gee whiz, what's with the. . . 802 00:31:07,866 --> 00:31:08,866 You're like this. 803 00:31:08,951 --> 00:31:10,076 You're like that on me. 804 00:31:10,285 --> 00:31:11,619 Just put a Band-Aid on it. 805 00:31:11,703 --> 00:31:14,413 Come on, Scott. You and l both know this is crazy. 806 00:31:15,582 --> 00:31:16,958 What would l say to Marty? 807 00:31:17,584 --> 00:31:18,709 He'll understand. 808 00:31:18,961 --> 00:31:20,461 He saw you get knocked out cold. 809 00:31:20,796 --> 00:31:22,755 l wasn't out cold, all right? 810 00:31:22,923 --> 00:31:24,215 l was half in, half out. 811 00:31:24,299 --> 00:31:25,299 Mmm. 812 00:31:25,467 --> 00:31:26,801 Although l did see a unicorn. 813 00:31:26,969 --> 00:31:28,094 l was riding it. 814 00:31:29,596 --> 00:31:30,680 (SlGHS) 815 00:31:30,889 --> 00:31:32,139 Please. Okay. 816 00:31:32,975 --> 00:31:34,225 l'll talk to him. 817 00:31:34,476 --> 00:31:35,643 Kiss? Want a kiss? 818 00:31:35,769 --> 00:31:37,061 Nothing? No. 819 00:31:42,901 --> 00:31:44,151 (KNOCKlNG) 820 00:31:46,947 --> 00:31:47,989 Hi, can l help you? 821 00:31:48,115 --> 00:31:49,615 You must be Mollie. 822 00:31:49,741 --> 00:31:51,826 Hi, l'm Scott Voss. l work with Marty. 823 00:31:52,160 --> 00:31:54,161 And l didn't see him after school, 824 00:31:54,788 --> 00:31:55,913 and l was wondering if he's around. 825 00:31:56,582 --> 00:31:57,832 No, he had a private lesson. 826 00:31:57,958 --> 00:31:59,500 But he should be home any minute. 827 00:31:59,793 --> 00:32:01,002 Here. Please, come in. 828 00:32:01,169 --> 00:32:02,503 Thanks so much. Yeah. 829 00:32:02,838 --> 00:32:04,422 You're welcome. 830 00:32:04,506 --> 00:32:05,923 Oh, it is such a mess. 831 00:32:06,008 --> 00:32:07,508 l am so embarrassed. 832 00:32:09,845 --> 00:32:11,345 Marty's instruments are everywhere. 833 00:32:12,014 --> 00:32:13,598 Let me pick up a couple things here. 834 00:32:16,810 --> 00:32:18,686 We're turning the music room into a nursery. 835 00:32:20,981 --> 00:32:22,607 l can't believe l just said that. 836 00:32:22,858 --> 00:32:24,275 l'm expecting. 837 00:32:24,651 --> 00:32:25,693 No one knows yet. 838 00:32:25,986 --> 00:32:27,278 Please, don't tell anyone. 839 00:32:27,613 --> 00:32:29,614 We're really. . . lt's just too early right now. 840 00:32:29,823 --> 00:32:30,865 Say no more. 841 00:32:30,949 --> 00:32:33,534 Believe me, l didn't. . . What baby, right? 842 00:32:33,660 --> 00:32:34,994 l didn't even know, you know. 843 00:32:35,162 --> 00:32:36,287 That goes right in the vault, by the way, 844 00:32:36,371 --> 00:32:38,039 and it's like a, it's like a vault, 845 00:32:38,165 --> 00:32:41,292 locked down, Fort Knox or some sort of prison. 846 00:32:41,376 --> 00:32:42,460 Great. Thank you. 847 00:32:42,544 --> 00:32:43,794 Wow, does he play all these? 848 00:32:43,879 --> 00:32:45,171 Oh, no. 849 00:32:45,297 --> 00:32:46,631 He buys them off the lnternet 850 00:32:46,715 --> 00:32:47,798 and garage sales, and he fixes them up 851 00:32:47,883 --> 00:32:49,216 for students who can't afford them. 852 00:32:49,343 --> 00:32:50,551 Oh, man. 853 00:32:50,802 --> 00:32:52,470 Just sucks what's happening at school, doesn't it? 854 00:32:52,971 --> 00:32:54,388 What do you mean? What's happening at the school? 855 00:32:56,516 --> 00:32:57,642 He didn't tell you? 856 00:32:58,018 --> 00:33:01,562 No. ls there something wrong that's going on at the school? 857 00:33:02,856 --> 00:33:05,232 No, no, nothing bad at all. 858 00:33:05,400 --> 00:33:09,987 Last week, they installed a metal detector 859 00:33:10,072 --> 00:33:11,197 in the teachers' lounge, 'cause. . . 860 00:33:11,323 --> 00:33:12,406 Really? Yeah. 861 00:33:12,532 --> 00:33:14,492 Because a teacher had flashed a piece, you know? 862 00:33:14,576 --> 00:33:15,743 Oh. Yeah. 863 00:33:15,827 --> 00:33:16,911 So now it just takes long. . . 864 00:33:16,995 --> 00:33:18,329 You know, you can't get in and out anymore. 865 00:33:18,413 --> 00:33:19,830 What happened to your eye? 866 00:33:20,749 --> 00:33:21,832 l cut myself shaving. 867 00:33:21,917 --> 00:33:24,001 l was shaving my eyebrows. 868 00:33:24,086 --> 00:33:26,170 l do. On the weekends. 869 00:33:26,380 --> 00:33:27,838 l'm gonna get going. . . 870 00:33:27,923 --> 00:33:30,174 Well, is there a message l can give him for you? 871 00:33:30,258 --> 00:33:31,425 You know what? No. 872 00:33:31,510 --> 00:33:32,593 Thank you. Okay. Great. 873 00:33:32,719 --> 00:33:34,762 lt was nice meeting you. Nice meeting you. 874 00:33:40,602 --> 00:33:41,852 (SlGHS) 875 00:33:46,441 --> 00:33:47,900 Tell Betcher not to cut anything. 876 00:33:48,360 --> 00:33:49,610 We're saving Marty's job. 877 00:33:50,028 --> 00:33:51,112 That's 750. 878 00:33:51,697 --> 00:33:53,114 That's the first installment right there. 879 00:33:53,573 --> 00:33:54,782 Scott? Yeah? 880 00:33:55,117 --> 00:33:56,784 You know l'm on your side on this, right? 881 00:33:57,035 --> 00:33:58,119 Yeah. 882 00:33:58,453 --> 00:34:00,121 l played French horn in the marching band. 883 00:34:02,457 --> 00:34:06,627 l loved wearing that big hat, shiny white spats, 884 00:34:07,629 --> 00:34:09,088 the smell of the grass. 885 00:34:09,464 --> 00:34:11,132 Those were some good times. 886 00:34:12,884 --> 00:34:14,051 Okay. 887 00:34:21,476 --> 00:34:23,227 Excuse me, is there a Niko here? 888 00:34:23,311 --> 00:34:24,395 Fourth floor. 889 00:34:24,479 --> 00:34:25,563 (DlSCO MUSlC PLAYlNG) 890 00:34:25,647 --> 00:34:27,565 And knee. And up. And knee. 891 00:34:28,150 --> 00:34:30,818 And up. And knee. And up. 892 00:34:31,069 --> 00:34:32,570 And knee. And up. 893 00:34:32,821 --> 00:34:34,572 Grab him and head-butt. 894 00:34:34,656 --> 00:34:37,742 Knee to the face, knee to the face and throw him back. 895 00:34:37,826 --> 00:34:38,993 Stomp. 896 00:34:39,077 --> 00:34:40,578 NlKO: Victory dance! 897 00:34:40,662 --> 00:34:42,163 Oh, victory dance! 898 00:34:42,914 --> 00:34:44,415 Run, run, run, run. . . 899 00:34:44,499 --> 00:34:45,583 Hey! 900 00:34:45,834 --> 00:34:47,501 No pain, no gain ! 901 00:34:47,669 --> 00:34:49,253 Victory dance, 902 00:34:49,337 --> 00:34:50,421 victory dance. . . (MlGUEL LAUGHS) 903 00:34:51,006 --> 00:34:52,089 And stop! 904 00:34:52,174 --> 00:34:53,174 Worthy attack, everybody! 905 00:34:53,258 --> 00:34:54,341 (CLASS CHEERlNG) 906 00:34:55,135 --> 00:34:56,469 That's right! Thank you ! 907 00:34:56,803 --> 00:34:59,138 Thanks for coming, ladies and gentlemen. Scott! 908 00:34:59,264 --> 00:35:00,681 Hey. How you doing, buddy? 909 00:35:00,807 --> 00:35:02,308 l thought you said you owned an MMA gym. 910 00:35:02,517 --> 00:35:03,684 No, no, no, no. 911 00:35:04,019 --> 00:35:07,104 l said l taught MMA at a gym. 912 00:35:07,355 --> 00:35:09,607 Oh. Well, that wasn't MMA though, right? 913 00:35:09,858 --> 00:35:11,859 No, that was Disco Street Fighting. 914 00:35:11,943 --> 00:35:14,487 Don't worry, with you, we're gonna do the real stuff. 915 00:35:14,780 --> 00:35:15,780 (POPPlNG TONGUE) 916 00:35:17,199 --> 00:35:18,574 (lMlTATES CHOKlNG) 917 00:35:19,201 --> 00:35:20,326 That's what we're gonna try. 918 00:35:20,535 --> 00:35:22,286 Let's go. l have a spin class in an hour. 919 00:35:22,370 --> 00:35:23,454 Okay. 920 00:35:23,663 --> 00:35:26,499 Let's work on some takedown defense. 921 00:35:26,625 --> 00:35:28,334 l wrestled, l think l know how to stop a shot. 922 00:35:30,212 --> 00:35:33,214 Ding, ding, boom, boom, elbow, elbow, boom ! 923 00:35:33,298 --> 00:35:35,049 Liver shot, bang, bang, bang ! 924 00:35:35,217 --> 00:35:36,550 Oh ! Knockout blow. 925 00:35:37,719 --> 00:35:39,136 You got the point. 926 00:35:39,679 --> 00:35:42,723 We need to keep you out of dangerous situations. 927 00:35:42,849 --> 00:35:45,309 Now, to escape the Rear-Naked Choke, 928 00:35:45,644 --> 00:35:46,977 you want to break the grip, 929 00:35:47,062 --> 00:35:49,063 pull the arm down and move to the side. 930 00:35:49,356 --> 00:35:50,564 Escape. 931 00:35:51,858 --> 00:35:53,067 No, don't squirm. 932 00:35:53,151 --> 00:35:54,985 That just helps me sink it in tighter. 933 00:35:56,404 --> 00:35:57,738 (GROANlNG) 934 00:35:59,741 --> 00:36:01,158 Arm bar. Escape. 935 00:36:02,160 --> 00:36:03,244 (EXHALES) 936 00:36:03,745 --> 00:36:04,995 Escape! 937 00:36:05,080 --> 00:36:06,872 Wrong way, wrong way. Too late. 938 00:36:06,957 --> 00:36:08,165 (GROANlNG) 939 00:36:08,416 --> 00:36:10,835 Okay, you're vulnerable like a puppy. 940 00:36:11,378 --> 00:36:12,753 Yeah, that's 'cause l let you get into position. 941 00:36:12,921 --> 00:36:14,505 lt's easy. l could do the same thing to you 942 00:36:14,589 --> 00:36:15,840 if l got you in a hold. 943 00:36:16,091 --> 00:36:17,424 Good point. Yeah. 944 00:36:20,512 --> 00:36:21,595 l'm out. 945 00:36:23,181 --> 00:36:24,181 l'm free. 946 00:36:24,266 --> 00:36:25,432 (GROANS) 947 00:36:26,101 --> 00:36:27,226 l'm bored. 948 00:36:27,602 --> 00:36:28,769 l'm late for my class. 949 00:36:28,854 --> 00:36:30,104 We're just gonna have to wing it. 950 00:36:37,946 --> 00:36:39,572 All right, ladies. 951 00:36:40,115 --> 00:36:41,866 Let's get those legs warmed up. 952 00:36:41,950 --> 00:36:43,617 (WOMEN CHEERlNG) (DANCE MUSlC PLAYlNG) 953 00:36:47,539 --> 00:36:50,708 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, introducing the principals. 954 00:36:51,084 --> 00:36:53,210 First, from Jamaica, Queens, New York, 955 00:36:53,587 --> 00:36:56,297 here's Ragin' Rafael Romero! 956 00:36:56,631 --> 00:36:58,048 (CHEERlNG) 957 00:36:58,133 --> 00:36:59,216 MAN: Romero! 958 00:36:59,968 --> 00:37:01,135 No helmet? 959 00:37:02,637 --> 00:37:04,138 Hey, it's okay to be afraid. 960 00:37:04,639 --> 00:37:05,973 Don't worry. Use it. 961 00:37:06,057 --> 00:37:07,725 Try to channel it into focus. 962 00:37:07,809 --> 00:37:09,977 That last knockout, never happened. 963 00:37:10,604 --> 00:37:12,271 Three migraines a week say you're wrong. 964 00:37:13,732 --> 00:37:15,399 Hey, you got to. . . You got to stop this. Why? 965 00:37:15,483 --> 00:37:17,151 Either dig in or call it a day. 966 00:37:17,569 --> 00:37:19,153 No, no, l'm loosening you up. No, you're not. 967 00:37:19,237 --> 00:37:20,821 You're rubbing me like you're putting on sunscreen. 968 00:37:21,072 --> 00:37:22,323 Get off! 969 00:37:22,741 --> 00:37:23,824 lt is weird. 970 00:37:23,992 --> 00:37:25,659 Okay. l thought l was doing the right thing. 971 00:37:25,744 --> 00:37:29,330 And now, my friends, let's meet his opponent here at the pier. 972 00:37:30,123 --> 00:37:32,791 This young man is from Boston, Massachusetts. 973 00:37:33,418 --> 00:37:35,336 He has a record of zero victories 974 00:37:35,670 --> 00:37:37,838 and one defeat by knockout. 975 00:37:38,340 --> 00:37:40,007 MMA fans, here he is. 976 00:37:40,091 --> 00:37:42,885 Let's hear it for Scott Voss! 977 00:37:43,011 --> 00:37:44,303 Here we go. Here we go. Okay, let's go. 978 00:37:44,429 --> 00:37:45,804 Come on. Let's go. You can do this. 979 00:37:46,681 --> 00:37:48,599 (BOOM PLAYlNG) 980 00:37:53,188 --> 00:37:54,605 Block those knees, Scott! 981 00:37:54,689 --> 00:37:56,023 Block them ! Block them ! 982 00:37:56,107 --> 00:37:57,358 Pull him in close! 983 00:37:57,442 --> 00:37:58,776 Time-out! Time-out! 984 00:37:58,860 --> 00:38:00,444 What time-out? Time-out? 985 00:38:00,862 --> 00:38:02,112 There's no time-outs, guy. 986 00:38:02,197 --> 00:38:03,489 Come on, let's go. 987 00:38:03,907 --> 00:38:04,990 (GRUNTS) 988 00:38:05,367 --> 00:38:07,701 Put your hands up! Come on, defense! 989 00:38:08,161 --> 00:38:09,286 (HORN BLOWS) 990 00:38:09,537 --> 00:38:10,704 (CROWD GROANlNG) 991 00:38:11,039 --> 00:38:12,706 Wait! He kicked him in the bells! 992 00:38:12,958 --> 00:38:14,041 Ref, take a point! 993 00:38:14,125 --> 00:38:15,250 (GROANlNG) 994 00:38:15,877 --> 00:38:17,044 Would you come on? 995 00:38:18,880 --> 00:38:20,214 Man, are you okay? 996 00:38:20,382 --> 00:38:22,007 He just kicked my left nut into my throat. 997 00:38:22,092 --> 00:38:23,133 (GROANS) 998 00:38:23,218 --> 00:38:24,301 Where's my stool? 999 00:38:25,887 --> 00:38:27,888 What stool? You're in charge of the stool. 1000 00:38:27,973 --> 00:38:29,390 We didn't have a stool last fight. 1001 00:38:29,557 --> 00:38:31,684 l didn't make it out of the first round last fight. 1002 00:38:31,893 --> 00:38:34,061 l'm a little confused about my job description. 1003 00:38:34,145 --> 00:38:36,021 l'm a music teacher. l don't know the rules. 1004 00:38:36,189 --> 00:38:37,314 l can't do this. 1005 00:38:39,567 --> 00:38:41,402 What are you doing? You can't lay down. Get up. 1006 00:38:41,569 --> 00:38:42,653 l'm exhausted. 1007 00:38:42,737 --> 00:38:44,571 Yeah, that's exactly the message you're sending him. 1008 00:38:44,739 --> 00:38:46,240 Hey, you can't lay down, man. 1009 00:38:46,366 --> 00:38:47,408 Can you continue? 1010 00:38:47,534 --> 00:38:49,076 He's fine. Hey, l'm talking to him. 1011 00:38:49,244 --> 00:38:50,244 All right, let's go, fella. 1012 00:38:50,328 --> 00:38:51,328 Get up, Scott. 1013 00:38:51,579 --> 00:38:53,080 lt's so soft down here. 1014 00:38:53,581 --> 00:38:54,707 So soft. (HORN BLOWS) 1015 00:38:55,375 --> 00:38:57,251 Okay, remember. . . Defense. 1016 00:38:58,003 --> 00:38:59,586 All right, l heard you already. 1017 00:38:59,671 --> 00:39:00,921 Next time, bring the stool. 1018 00:39:01,006 --> 00:39:02,172 Okay, okay. 1019 00:39:02,841 --> 00:39:04,008 All right, we're ready now? Come on, Scott. 1020 00:39:04,259 --> 00:39:05,259 You ready? 1021 00:39:05,385 --> 00:39:06,927 Let's do it! Come on ! 1022 00:39:07,012 --> 00:39:08,095 Defense! 1023 00:39:08,263 --> 00:39:09,888 Watch out! 1024 00:39:12,767 --> 00:39:13,934 Keep those hands up! 1025 00:39:14,728 --> 00:39:16,937 Put your hands up! Hands up, man ! 1026 00:39:17,897 --> 00:39:19,023 Hands up! 1027 00:39:19,107 --> 00:39:20,774 Yeah, he's not listening. Hello! 1028 00:39:21,109 --> 00:39:22,359 l'm talking here! 1029 00:39:22,444 --> 00:39:23,736 Watch out! 1030 00:39:23,820 --> 00:39:24,903 (GRUNTlNG) 1031 00:39:27,115 --> 00:39:29,450 Nice job! Okay, there you go. 1032 00:39:29,617 --> 00:39:30,951 Pull him in close. 1033 00:39:31,202 --> 00:39:33,454 Okay, that's right, push him away. 1034 00:39:34,622 --> 00:39:36,457 Don't look at me. Look at him ! 1035 00:39:38,001 --> 00:39:39,793 (CROWD GROANlNG) (HORN BLOWS) 1036 00:39:41,296 --> 00:39:43,380 Listen to me. You're giving him too much space. 1037 00:39:43,590 --> 00:39:45,924 To take away his power, you have to keep it in a clinch. 1038 00:39:46,301 --> 00:39:47,634 Got it? l'm trying. 1039 00:39:47,886 --> 00:39:49,053 Defense. 1040 00:39:49,220 --> 00:39:50,429 Stay strong, Scott. 1041 00:39:50,764 --> 00:39:51,805 One more round. 1042 00:39:51,890 --> 00:39:53,098 (THUNDER RUMBLlNG) 1043 00:39:53,183 --> 00:39:54,183 (RAlN PATTERlNG) 1044 00:39:54,476 --> 00:39:55,601 (CROWD GROANlNG) 1045 00:39:55,685 --> 00:39:56,977 (CROWD MURMURlNG) 1046 00:39:57,395 --> 00:39:58,812 Okay, it's raining. lt's over. 1047 00:39:58,980 --> 00:40:00,814 No, it's not. This isn't baseball. 1048 00:40:00,940 --> 00:40:02,649 You fight! This is stupid. 1049 00:40:02,776 --> 00:40:03,734 (HORN BLOWS) 1050 00:40:03,818 --> 00:40:05,486 Fighter, are you ready? 1051 00:40:07,072 --> 00:40:08,322 Are you ready, chief? 1052 00:40:08,448 --> 00:40:09,740 l got to be honest, l'm really not. 1053 00:40:09,824 --> 00:40:10,824 l'm out. l'm out. Yeah, yeah, he's ready. 1054 00:40:10,909 --> 00:40:11,992 (SCOTT MUMBLES) 1055 00:40:12,077 --> 00:40:13,118 lt'll blow over. 1056 00:40:13,578 --> 00:40:14,995 REFEREE: All right! 1057 00:40:15,413 --> 00:40:16,747 Let's fight! 1058 00:40:16,831 --> 00:40:18,123 (THUNDER CRASHES) 1059 00:40:20,585 --> 00:40:21,627 Perfect. 1060 00:40:25,298 --> 00:40:26,757 Jump on him ! Jump on him ! 1061 00:40:27,967 --> 00:40:29,802 Use the fact that you're slippery now! 1062 00:40:33,139 --> 00:40:34,681 Don't let him take you down. 1063 00:40:35,683 --> 00:40:37,142 Okay, get away. Get away. 1064 00:40:38,019 --> 00:40:39,686 (CROWD SHOUTlNG) 1065 00:40:41,147 --> 00:40:42,356 Oh, come on ! 1066 00:40:43,650 --> 00:40:45,609 Swim ! Swim away, Scott! 1067 00:40:47,695 --> 00:40:48,695 Get over there! Get over there! (HORN BLOWS) 1068 00:40:51,407 --> 00:40:52,741 (LAUGHlNG) 1069 00:40:55,411 --> 00:40:56,995 (BOTH LAUGHlNG) 1070 00:41:02,794 --> 00:41:04,837 All right, pencils down, people. 1071 00:41:07,799 --> 00:41:08,966 (SCHOOL BELL RlNGlNG) 1072 00:41:09,717 --> 00:41:11,176 Let's go. Hand them in. 1073 00:41:11,511 --> 00:41:12,553 Let's get them up. 1074 00:41:13,972 --> 00:41:15,472 Let's go. Let's bring it in. 1075 00:41:18,309 --> 00:41:19,977 Really? Really? You don't even. . . 1076 00:41:20,395 --> 00:41:21,687 That's how you do it? 1077 00:41:24,399 --> 00:41:26,066 Malia. Yeah? 1078 00:41:26,192 --> 00:41:27,484 You missed, like, three answers here. 1079 00:41:27,569 --> 00:41:29,236 Come on. What's going on? You're smarter than me. 1080 00:41:30,238 --> 00:41:31,238 (SOBBlNG) 1081 00:41:33,408 --> 00:41:34,616 Hey, what's the. . . 1082 00:41:34,701 --> 00:41:35,993 What's the matter? 1083 00:41:39,330 --> 00:41:41,415 My father is making me quit music. 1084 00:41:42,500 --> 00:41:43,584 What? 1085 00:41:43,835 --> 00:41:45,085 But why? 1086 00:41:45,545 --> 00:41:47,421 He said l have to work in his restaurant. 1087 00:41:47,881 --> 00:41:49,923 l mean, he doesn't understand. 1088 00:41:50,592 --> 00:41:52,426 When l moved here, l didn't know English. 1089 00:41:53,261 --> 00:41:55,929 l had to learn everything all over again, you know? 1090 00:41:57,932 --> 00:42:00,184 So l used songs and stuff to learn. 1091 00:42:01,561 --> 00:42:02,603 Besides Filipino, 1092 00:42:02,937 --> 00:42:04,855 the only language l knew was music. 1093 00:42:06,441 --> 00:42:07,608 lt helps me remember. 1094 00:42:08,234 --> 00:42:09,443 lf that makes sense. 1095 00:42:10,028 --> 00:42:11,778 Malia, it makes perfect sense. 1096 00:42:14,782 --> 00:42:16,366 l don't want to quit it. 1097 00:42:16,784 --> 00:42:17,951 Then you got to tell him that. 1098 00:42:18,077 --> 00:42:19,036 Look, you know what you do? 1099 00:42:19,120 --> 00:42:20,621 You tell him your teacher won't let you quit. 1100 00:42:21,206 --> 00:42:23,123 He thinks school is just a waste of time. 1101 00:42:23,416 --> 00:42:24,625 But it's not. 1102 00:42:25,293 --> 00:42:26,543 Come on, Mr. Voss. 1103 00:42:26,920 --> 00:42:28,378 You said it yourself. 1104 00:42:29,756 --> 00:42:31,381 Learning this stuff doesn't matter. 1105 00:42:32,550 --> 00:42:33,634 l got to go. 1106 00:42:42,977 --> 00:42:45,646 SCOTT: Okay, what are the three branches of government? 1107 00:42:45,939 --> 00:42:47,397 Three branches? All right, three branches. 1108 00:42:47,482 --> 00:42:48,732 Yeah. l got this. Don't tell me. 1109 00:42:48,816 --> 00:42:50,651 Oh, hey, you got to eat. 1110 00:42:50,818 --> 00:42:52,319 You have an hour before the fight. 1111 00:42:52,445 --> 00:42:53,487 Oh. Hey, you got my oatmeal? 1112 00:42:53,613 --> 00:42:54,780 l do. 1113 00:42:58,326 --> 00:43:00,494 The thing is that it's not here. 1114 00:43:00,954 --> 00:43:02,996 lt's in my classroom right next to my briefcase. 1115 00:43:03,331 --> 00:43:05,832 Three branches. . . The legal, the. . . 1116 00:43:05,959 --> 00:43:07,334 No, no, no, no, no, don't count that. 1117 00:43:07,418 --> 00:43:08,585 Wait, wait, you forgot my oatmeal? 1118 00:43:08,670 --> 00:43:10,003 Well, l brought the stool. 1119 00:43:10,088 --> 00:43:11,088 l got to eat, man. 1120 00:43:11,172 --> 00:43:12,172 Well, we can swing back. 1121 00:43:12,257 --> 00:43:14,007 No. Hey, stop it. We don't have time now. 1122 00:43:14,092 --> 00:43:15,259 You said branches, right? 1123 00:43:15,343 --> 00:43:16,426 Yeah, three branches of government. 1124 00:43:16,511 --> 00:43:18,178 What am l going to do here? l got to eat something. 1125 00:43:18,346 --> 00:43:19,596 Oh, you know what? 1126 00:43:19,681 --> 00:43:21,181 l have applesauce l made. 1127 00:43:21,266 --> 00:43:22,641 You see it back there, Niko? 1128 00:43:22,767 --> 00:43:24,518 lt's on the back. Yeah, yeah, got it. 1129 00:43:25,603 --> 00:43:26,770 Come on, three branches of government, buddy. 1130 00:43:26,854 --> 00:43:27,938 Do not throw away that Tupperware. 1131 00:43:28,022 --> 00:43:30,023 l'm not going to throw away the Tupperware, okay? 1132 00:43:33,194 --> 00:43:34,611 ls there cinnamon in this? 1133 00:43:34,696 --> 00:43:35,779 No. 1134 00:43:35,863 --> 00:43:36,947 Ooh ! l got it. 1135 00:43:37,031 --> 00:43:39,533 Democrat, Republican and Libertarian. 1136 00:43:39,701 --> 00:43:40,826 Not even close. 1137 00:43:40,994 --> 00:43:42,286 NlKO: No! 1138 00:43:42,620 --> 00:43:43,954 (CHEERlNG) 1139 00:43:46,457 --> 00:43:47,791 NlKO: Okay, last fight was better. 1140 00:43:47,875 --> 00:43:49,376 You lost, but you didn't get hurt. 1141 00:43:49,544 --> 00:43:52,671 So, remember, the word of the day, defense. 1142 00:43:53,464 --> 00:43:55,173 Close the gap, and if he shoots. . . 1143 00:43:55,341 --> 00:43:56,717 Hips down. Keep your hips down. 1144 00:43:56,884 --> 00:43:57,843 That's right. 1145 00:43:57,927 --> 00:43:58,927 All right, here we go. 1146 00:43:59,012 --> 00:43:59,970 (BOOM PLAYlNG) Whoa, whoa, whoa, wait. 1147 00:44:00,054 --> 00:44:01,722 They didn't come for us yet. 1148 00:44:02,515 --> 00:44:03,974 Let me see what's going on. 1149 00:44:05,184 --> 00:44:06,351 Hips down. 1150 00:44:06,686 --> 00:44:08,562 Yeah. NlKO: Nope. 1151 00:44:09,230 --> 00:44:10,314 This isn't you. 1152 00:44:10,398 --> 00:44:11,648 What do you mean, this isn't me? 1153 00:44:12,734 --> 00:44:13,900 This is my song. 1154 00:44:14,068 --> 00:44:15,485 This is him. lt's his song. 1155 00:44:15,737 --> 00:44:17,237 Hey, he's got the same song. 1156 00:44:17,989 --> 00:44:19,489 (CHEERlNG) 1157 00:44:19,657 --> 00:44:21,742 ♪ ...but she was born in my town 1158 00:44:21,826 --> 00:44:23,994 ♪ You didn't know Thought we was new on the scene 1159 00:44:24,078 --> 00:44:26,413 ♪ Well, it's all right lt's all right 1160 00:44:27,165 --> 00:44:29,082 ♪ l know you know l see you smilin' at me (GRUNTS) 1161 00:44:29,500 --> 00:44:31,752 ♪ Well, it's all right lt's all right 1162 00:44:31,919 --> 00:44:33,086 Boom ! 1163 00:44:33,212 --> 00:44:34,838 ♪ Here comes the boom! 1164 00:44:35,089 --> 00:44:37,007 Wow. He's good. 1165 00:44:37,592 --> 00:44:39,593 ♪ Boom! Here comes the boom! ♪ 1166 00:44:40,595 --> 00:44:42,387 Whoo! (LAUGHS) 1167 00:44:42,930 --> 00:44:44,097 l don't believe this. 1168 00:44:44,223 --> 00:44:46,350 He stole my song. l bring the boom ! 1169 00:44:46,517 --> 00:44:48,268 Well, tonight, he's bringing the boom. 1170 00:44:48,353 --> 00:44:49,936 Look, we both can't have the same song. 1171 00:44:50,063 --> 00:44:51,772 Come on, we got to get ready, guys. 1172 00:44:51,898 --> 00:44:53,690 No, no, you gotta get me another song. 1173 00:44:53,775 --> 00:44:54,816 What? Go, please, 1174 00:44:54,942 --> 00:44:56,068 go tell them to play another song. 1175 00:44:56,152 --> 00:44:57,402 Get you another song. 1176 00:45:00,615 --> 00:45:02,282 What? l need a song. 1177 00:45:02,492 --> 00:45:03,617 (GASPS) l got it. 1178 00:45:03,701 --> 00:45:04,701 Yeah? 1179 00:45:04,786 --> 00:45:06,787 Congress, Senate and State. 1180 00:45:06,871 --> 00:45:07,871 (LAUGHS) 1181 00:45:07,955 --> 00:45:09,164 Okay, again, not close. 1182 00:45:09,290 --> 00:45:10,457 All right, can we stick a pin in this, please? 1183 00:45:10,583 --> 00:45:13,293 l know! l'm sorry, but we didn't study last night. 1184 00:45:13,669 --> 00:45:14,836 l'm falling behind. 1185 00:45:15,088 --> 00:45:16,671 (BLUE-EYED GOSPEL MUSlC PLAYlNG) 1186 00:45:17,298 --> 00:45:18,590 (PANTlNG) 1187 00:45:25,014 --> 00:45:26,139 What the heck is this? 1188 00:45:26,474 --> 00:45:27,933 Holly Holy, Neil Diamond. 1189 00:45:28,017 --> 00:45:29,976 Went platinum in 1 969. 1190 00:45:30,103 --> 00:45:31,269 Who cares? 1191 00:45:31,354 --> 00:45:32,687 Excuse me. l do. 1192 00:45:32,814 --> 00:45:34,481 lt got me through a very difficult time. 1193 00:45:35,691 --> 00:45:37,025 lt sounds like a revival. 1194 00:45:37,151 --> 00:45:38,527 Yeah. Blue-eyed gospel. 1195 00:45:38,986 --> 00:45:40,529 Extremely intricate genre. 1196 00:45:41,572 --> 00:45:42,572 (SlGHS) 1197 00:45:44,158 --> 00:45:45,200 lt picks up. 1198 00:45:45,326 --> 00:45:46,743 Come on. Okay, we got to go. 1199 00:45:46,828 --> 00:45:47,994 Let's go. 1200 00:45:48,121 --> 00:45:49,663 ♪ Sing it strong 1201 00:45:49,789 --> 00:45:52,207 ♪ Sing, sing, sing ♪ 1202 00:45:52,333 --> 00:45:53,417 Yeah ! 1203 00:45:53,501 --> 00:45:55,293 All right, it's Scott! 1204 00:45:55,378 --> 00:45:57,421 lt's Scott. Oh, he's in the house! 1205 00:45:57,505 --> 00:45:58,964 Yeah ! Scott Voss! 1206 00:45:59,173 --> 00:46:00,340 Hey! Hey! Whoo! 1207 00:46:00,633 --> 00:46:01,758 Stand up! 1208 00:46:01,843 --> 00:46:03,510 Scott, he's a killer! 1209 00:46:03,636 --> 00:46:04,845 Everybody up! 1210 00:46:05,221 --> 00:46:06,680 lt's the Scott Man ! 1211 00:46:06,806 --> 00:46:08,098 Yeah. lt's happening ! Yeah ! 1212 00:46:08,182 --> 00:46:09,683 He's going to kick 'em. 1213 00:46:09,851 --> 00:46:11,226 Oh, he's fierce. 1214 00:46:12,103 --> 00:46:13,103 (GROWLlNG) 1215 00:46:13,187 --> 00:46:14,688 Here we go! Yay! 1216 00:46:17,775 --> 00:46:18,775 (YELLlNG) 1217 00:46:20,695 --> 00:46:22,362 No, no! Defense! 1218 00:46:22,530 --> 00:46:24,197 Come on, now! 1219 00:46:27,201 --> 00:46:28,326 NlKO: Come on, Scott! 1220 00:46:28,828 --> 00:46:29,953 (GRUNTlNG) 1221 00:46:30,371 --> 00:46:31,413 Don't grab the fence! 1222 00:46:31,539 --> 00:46:32,664 l'm not even grabbing the fence! 1223 00:46:36,544 --> 00:46:37,878 NlKO: Keep your hands up! 1224 00:46:38,379 --> 00:46:39,504 Ow! Tie him up! 1225 00:46:39,589 --> 00:46:41,006 Come on, Scott! Keep your hands up! 1226 00:46:41,549 --> 00:46:44,134 Come on, get up! Get up, get up, get up! 1227 00:46:44,218 --> 00:46:46,052 Get up! Get up! Get up! 1228 00:46:48,556 --> 00:46:50,098 Go! Defense! 1229 00:46:51,100 --> 00:46:52,225 Now hit him ! (GROANS) 1230 00:46:52,435 --> 00:46:53,643 Ow! 1231 00:46:54,729 --> 00:46:55,729 Oh. 1232 00:46:55,897 --> 00:46:57,439 Fight it! Come on. 1233 00:46:57,690 --> 00:46:59,649 MARTY: Oh. Oh. 1234 00:47:00,401 --> 00:47:01,568 Defense, buddy! 1235 00:47:01,736 --> 00:47:02,903 Come on ! 1236 00:47:04,238 --> 00:47:05,280 Lock the elbows. 1237 00:47:05,406 --> 00:47:06,948 Ten seconds, Scott. Ten seconds. 1238 00:47:07,074 --> 00:47:08,074 Watch the Kimura. (GROANlNG) 1239 00:47:08,743 --> 00:47:10,410 Watch the Kimura. Watch. . . That's illegal. 1240 00:47:10,745 --> 00:47:12,204 lt's legal. lt's legal. Sorry. 1241 00:47:12,288 --> 00:47:13,622 Okay, watch it. Get out of it. 1242 00:47:13,748 --> 00:47:14,748 Fight it. Fight it. (GROANlNG) 1243 00:47:14,874 --> 00:47:16,750 (HORN BLOWS) All right, that's enough. 1244 00:47:17,293 --> 00:47:18,460 Saved by the bell. 1245 00:47:18,586 --> 00:47:19,878 Come on, come on. Let's go. 1246 00:47:22,924 --> 00:47:24,257 Sit down. 1247 00:47:24,550 --> 00:47:25,926 Just relax. Relax. 1248 00:47:26,761 --> 00:47:28,386 Oh, my gosh. My shoulder. 1249 00:47:28,554 --> 00:47:29,596 What are you doing? 1250 00:47:29,722 --> 00:47:31,473 Stick to the game plan. 1251 00:47:31,641 --> 00:47:32,974 l'm sick of the game plan, okay? 1252 00:47:33,100 --> 00:47:34,142 l'm sick of defense. l. . . 1253 00:47:34,227 --> 00:47:35,227 Listen to me. 1254 00:47:35,311 --> 00:47:37,354 lf you get caught, you're done. 1255 00:47:37,438 --> 00:47:38,563 We have a lot more fights. 1256 00:47:38,648 --> 00:47:39,689 (HORN BLOWS) Oh, man. 1257 00:47:39,774 --> 00:47:41,233 Tie this guy up. 1258 00:47:41,317 --> 00:47:42,609 Protect yourself. 1259 00:47:43,069 --> 00:47:44,444 Okay. Yeah. 1260 00:47:44,946 --> 00:47:46,154 Are you ready? Are you ready? 1261 00:47:47,114 --> 00:47:48,156 Fight! 1262 00:47:48,282 --> 00:47:50,158 MARTY: All right, Scott, this is your round ! 1263 00:47:52,161 --> 00:47:54,246 NlKO: Oh ! Get your hands up! 1264 00:47:54,330 --> 00:47:55,622 Tie him up, Scott! 1265 00:47:55,748 --> 00:47:57,332 Keep your hands up! 1266 00:47:57,458 --> 00:47:59,292 Come on, close the gap, buddy! 1267 00:47:59,460 --> 00:48:00,877 Come on, Scott. Tie him up! 1268 00:48:00,962 --> 00:48:02,128 (LAUGHlNG) 1269 00:48:12,640 --> 00:48:13,974 (CHEERlNG) 1270 00:48:15,476 --> 00:48:17,852 That just happened ! That just happened ! 1271 00:48:20,147 --> 00:48:22,440 Yeah ! Yeah ! 1272 00:48:23,943 --> 00:48:25,151 You did it! 1273 00:48:25,528 --> 00:48:27,445 You ! You the man ! 1274 00:48:27,613 --> 00:48:28,697 Yeah ! 1275 00:48:28,823 --> 00:48:30,323 Yeah ! We won ! 1276 00:48:30,449 --> 00:48:32,367 Hey, man, great fight. 1277 00:48:32,493 --> 00:48:33,952 (CROWD GROANlNG) (SCOTT COUGHlNG) 1278 00:48:35,496 --> 00:48:36,496 l'm so sorry. 1279 00:48:38,416 --> 00:48:39,416 (CROWD GROANlNG) 1280 00:48:40,626 --> 00:48:41,626 (RETCHES) 1281 00:48:50,177 --> 00:48:51,761 Who leaves applesauce 1282 00:48:51,846 --> 00:48:53,638 on the rear dash, out in the hot sun? 1283 00:48:55,391 --> 00:48:56,850 You know, better question, 1284 00:48:57,518 --> 00:49:01,688 who among us who isn't Amish makes their own applesauce? 1285 00:49:02,148 --> 00:49:03,815 Yes. Yes. 1286 00:49:04,567 --> 00:49:06,067 Mistakes were made. 1287 00:49:08,404 --> 00:49:10,905 But. . . We won. 1288 00:49:11,699 --> 00:49:12,991 We did it. MARTY: Huh? 1289 00:49:13,075 --> 00:49:14,284 We won. We won. 1290 00:49:14,368 --> 00:49:15,869 NlKO: Mmm-hmm. We did. 1291 00:49:16,037 --> 00:49:17,579 Yeah. Yeah ! We won. 1292 00:49:17,747 --> 00:49:18,830 We won ! We did it. 1293 00:49:18,914 --> 00:49:20,165 (HOLLY HOLY PLAYlNG ON STEREO) 1294 00:49:20,249 --> 00:49:21,833 lt's unbelievable! 1295 00:49:22,043 --> 00:49:23,251 (WHOOPlNG) 1296 00:49:27,089 --> 00:49:28,548 Yeah ! 1297 00:49:28,883 --> 00:49:30,467 (ALL WHOOPlNG AND YELLlNG) 1298 00:49:32,219 --> 00:49:33,553 SCOTT: Oh, careful, Niko! 1299 00:49:33,679 --> 00:49:34,763 l'm sore! l'm sore! 1300 00:49:35,181 --> 00:49:36,222 (LAUGHlNG) Oh, my God. 1301 00:49:36,349 --> 00:49:37,682 Oh, here he comes. Here he comes. 1302 00:49:38,392 --> 00:49:40,352 Okay, everybody, just take your seats. 1303 00:49:40,436 --> 00:49:41,895 (STUDENTS LAUGHlNG) 1304 00:49:47,568 --> 00:49:50,695 Can you keep it down? 1305 00:49:50,821 --> 00:49:52,113 (STUDENTS LAUGHlNG) 1306 00:49:54,867 --> 00:49:56,368 (WHlSPERlNG) Malia. 1307 00:49:56,452 --> 00:49:58,078 Just come here. 1308 00:50:02,792 --> 00:50:04,626 What's going on? 1309 00:50:05,711 --> 00:50:07,420 You're famous. 1310 00:50:08,923 --> 00:50:10,090 What? 1311 00:50:11,092 --> 00:50:13,718 Everybody in the music department is talking about it. 1312 00:50:19,183 --> 00:50:20,767 (STUDENTS LAUGHlNG) 1313 00:50:22,269 --> 00:50:24,562 Mr. Streb told us that you were doing this for us. 1314 00:50:24,939 --> 00:50:26,940 And l got to say, you're a hero. 1315 00:50:27,983 --> 00:50:29,150 Hero? 1316 00:50:42,123 --> 00:50:43,123 (SlGHS) 1317 00:50:46,919 --> 00:50:48,795 BELLA: lt's not sprained. lt's just a bruise. 1318 00:50:49,255 --> 00:50:51,089 Good, 'cause l gotta fight tomorrow. 1319 00:50:51,966 --> 00:50:53,633 l'm going to have to start charging you. 1320 00:50:54,427 --> 00:50:55,468 So, 1321 00:50:57,179 --> 00:50:58,805 how much money have you made so far? 1322 00:50:59,014 --> 00:51:00,181 Three grand. 1323 00:51:00,683 --> 00:51:02,851 l'm definitely going to have to start charging you. 1324 00:51:02,977 --> 00:51:04,310 Speaking of which. . . 1325 00:51:09,191 --> 00:51:10,316 What's this? 1326 00:51:10,443 --> 00:51:12,360 $72 from my bake sale. 1327 00:51:12,528 --> 00:51:13,695 l had to do something. 1328 00:51:13,988 --> 00:51:15,822 This is amazing. Thank you. 1329 00:51:15,990 --> 00:51:18,158 l got to give it to you. lt's been a long time 1330 00:51:18,284 --> 00:51:20,702 since l felt any kind of energy in this school. 1331 00:51:20,995 --> 00:51:22,162 Yeah? 1332 00:51:22,329 --> 00:51:24,622 Yeah. l don't understand how we got so far off track. 1333 00:51:24,832 --> 00:51:25,874 We? 1334 00:51:26,333 --> 00:51:27,709 lt's not our fault. lt's the system. 1335 00:51:27,960 --> 00:51:29,002 (GROANS) Go easy. 1336 00:51:29,128 --> 00:51:30,503 Oh, so it's the system 1337 00:51:30,629 --> 00:51:32,213 that's creating teachers who just don't care. 1338 00:51:32,339 --> 00:51:34,007 Oh, come on. You know the deal. 1339 00:51:34,133 --> 00:51:36,009 You can't speed up to help the gifted kids. 1340 00:51:36,135 --> 00:51:37,677 You can't slow down to help the slower ones. 1341 00:51:38,179 --> 00:51:40,096 lt's about moving cattle through, you know? 1342 00:51:40,181 --> 00:51:41,222 lt's a numbers game. 1343 00:51:41,348 --> 00:51:43,516 That's what they want, but what about you? 1344 00:51:44,518 --> 00:51:46,019 Yeah, look, there was a time 1345 00:51:46,687 --> 00:51:48,313 l couldn't wait for the school year to start. 1346 00:51:48,856 --> 00:51:51,691 l was like a. . . A freshman decorating my dorm. 1347 00:51:51,817 --> 00:51:53,985 You know, l'd put posters up all over the place 1348 00:51:54,069 --> 00:51:56,029 and l'd set up these plastic models. 1349 00:51:56,197 --> 00:51:57,530 No, you didn't. l did ! l would jump up 1350 00:51:57,656 --> 00:51:59,407 on the desk just to get the kids into it. 1351 00:52:00,034 --> 00:52:01,493 lt was so stupid. 1352 00:52:01,702 --> 00:52:03,036 No, it's not. 1353 00:52:04,413 --> 00:52:06,915 l think l would have liked you better when you were that stupid. 1354 00:52:08,375 --> 00:52:09,793 All right, well, look, l need to repay you 1355 00:52:09,877 --> 00:52:11,085 for all this right here, 1356 00:52:11,212 --> 00:52:13,254 and l think this equals dinner at my house on Friday. 1357 00:52:13,506 --> 00:52:15,507 No, l don't think so. 1358 00:52:15,591 --> 00:52:17,258 Why do you always turn me down? 1359 00:52:17,384 --> 00:52:19,344 Do you know there's a lunch lady who's got the hots for me? 1360 00:52:19,428 --> 00:52:21,471 And l'm just telling you, l can only hold her off for so long. 1361 00:52:21,555 --> 00:52:23,348 Do you even know that every time 1362 00:52:23,432 --> 00:52:24,808 you've asked me out, 1363 00:52:24,892 --> 00:52:26,684 you've done it from a seated position? 1364 00:52:26,852 --> 00:52:28,603 You don't even make an effort to get up. 1365 00:52:28,729 --> 00:52:29,979 That's because we're so comfortable together. 1366 00:52:30,064 --> 00:52:31,940 l think, when it's easy, it's right, you know? 1367 00:52:32,066 --> 00:52:33,566 Good-bye, Scott. All right. 1368 00:52:34,068 --> 00:52:35,360 (GROANS) 1369 00:52:35,444 --> 00:52:36,778 How about a little jambalaya? 1370 00:52:36,904 --> 00:52:38,613 What do you think? Oh, l get nothing? All right. 1371 00:52:38,906 --> 00:52:41,074 Okay, push now. Blocking fast, like, lower. 1372 00:52:41,200 --> 00:52:43,034 Here, over here. That's good. See? 1373 00:52:43,118 --> 00:52:44,869 There. Little lower. 1374 00:52:44,954 --> 00:52:46,037 Just block lower, man. 1375 00:52:46,121 --> 00:52:47,914 All right, hey. All right, come on, man. 1376 00:52:48,040 --> 00:52:48,998 This is still defense. 1377 00:52:49,083 --> 00:52:50,250 l want to start working on my offense. 1378 00:52:50,876 --> 00:52:52,710 lt's too dangerous. l won ! 1379 00:52:52,920 --> 00:52:53,962 You landed a lucky shot. 1380 00:52:54,046 --> 00:52:55,046 All right, look. 1381 00:52:55,130 --> 00:52:57,507 l know you don't want me getting hurt. l get that. 1382 00:52:57,591 --> 00:52:59,634 But l made twice as much money my last fight. 1383 00:52:59,802 --> 00:53:01,928 l don't think my body can take 30 more fights. 1384 00:53:02,221 --> 00:53:03,263 Yeah. 1385 00:53:03,389 --> 00:53:06,432 l'm just saying, if l could actually win a few more, l could fight less. 1386 00:53:07,393 --> 00:53:09,727 Yeah. Yeah, you're right. 1387 00:53:10,271 --> 00:53:12,939 Okay. Well, then you need to get good at striking. 1388 00:53:13,482 --> 00:53:14,983 Fast. Yes. 1389 00:53:15,484 --> 00:53:17,235 l know the best guy for that, but. . . 1390 00:53:17,987 --> 00:53:19,279 He probably won't take you. 1391 00:53:20,114 --> 00:53:21,906 MAN: This isn't you learning anything. 1392 00:53:22,074 --> 00:53:23,616 This isn't me teaching you anything. 1393 00:53:23,784 --> 00:53:25,243 This is me seeing if you're worth my time. 1394 00:53:25,452 --> 00:53:26,536 ls it hot in here? 1395 00:53:26,620 --> 00:53:28,037 l cranked the heat to 90. 1396 00:53:28,122 --> 00:53:29,330 This way, you get a nice sweat going. 1397 00:53:29,456 --> 00:53:31,040 You good with that? Oh, yeah, no. 1398 00:53:31,125 --> 00:53:33,835 Really brings out the smell of the place. Oh, yeah. Good. 1399 00:53:34,003 --> 00:53:35,461 Which guy am l fighting? 1400 00:53:35,588 --> 00:53:36,880 Both. 1401 00:53:36,964 --> 00:53:38,172 Come on, l can't fight two guys. 1402 00:53:38,299 --> 00:53:39,257 That's perfect. 1403 00:53:39,341 --> 00:53:41,134 l can't train a 42-year-old biology teacher. 1404 00:53:47,975 --> 00:53:49,392 Your boy is good, but he's got no offense, man. 1405 00:53:49,476 --> 00:53:50,727 You know, he's a wrestler, 1406 00:53:50,811 --> 00:53:52,478 and he picks up fast, and he's tough. 1407 00:53:58,360 --> 00:54:00,612 They're all smiling. Everybody's smiling and happy. 1408 00:54:00,779 --> 00:54:01,946 (GROANS) 1409 00:54:02,031 --> 00:54:03,489 (BOTH LAUGHlNG) 1410 00:54:07,036 --> 00:54:08,161 (GROANlNG) 1411 00:54:08,996 --> 00:54:10,997 Mel, time to eat. Go have some fun. 1412 00:54:11,957 --> 00:54:13,333 Whoa. This is going to be funny. 1413 00:54:15,210 --> 00:54:16,461 Boom ! 1414 00:54:18,339 --> 00:54:19,881 Three? Really? 1415 00:54:20,841 --> 00:54:23,092 Hey, am l good outside? l'm parked outside here. 1416 00:54:23,177 --> 00:54:24,218 Yeah, you got two hours. 1417 00:54:24,303 --> 00:54:25,553 Yeah? All right. 1418 00:54:25,638 --> 00:54:27,305 (GRUNTlNG) 1419 00:54:31,352 --> 00:54:32,727 Yeah, those are hits. 1420 00:54:32,853 --> 00:54:34,187 (PANTlNG) 1421 00:54:36,357 --> 00:54:37,732 Come on, give him a break. 1422 00:54:44,156 --> 00:54:45,323 All right, boys, that's good. 1423 00:54:48,619 --> 00:54:49,869 (PANTlNG) 1424 00:54:50,829 --> 00:54:52,622 l'm good, man. Let's go. 1425 00:54:52,706 --> 00:54:54,040 Come on. 1426 00:54:55,501 --> 00:54:56,584 NlKO: Boom, there we go. 1427 00:54:56,669 --> 00:54:58,002 (LAUGHTER) 1428 00:54:59,380 --> 00:55:00,546 Guys. 1429 00:55:00,714 --> 00:55:02,757 Hey, guys, guys, listen up. 1430 00:55:02,883 --> 00:55:04,550 Listen up. l got something to say. 1431 00:55:04,718 --> 00:55:06,552 From Genesis 32:24. 1432 00:55:07,429 --> 00:55:09,180 "And when he saw, he prevailed 1433 00:55:09,932 --> 00:55:11,391 "not against him." 1434 00:55:11,517 --> 00:55:12,934 Jacob was tough, man. 1435 00:55:13,060 --> 00:55:14,894 He wrestled all night with God at Peniel. 1436 00:55:15,062 --> 00:55:17,271 He was tired, he was beaten. 1437 00:55:17,564 --> 00:55:19,065 He had a dislocated hip. 1438 00:55:19,274 --> 00:55:20,900 But he refused to submit. 1439 00:55:21,568 --> 00:55:24,445 By sunrise, he had won the Lord's respect. 1440 00:55:25,698 --> 00:55:26,739 Well, tonight, Scott. . . 1441 00:55:26,824 --> 00:55:27,865 Oh, yeah. 1442 00:55:28,075 --> 00:55:29,075 . . .you earned our respect. 1443 00:55:29,159 --> 00:55:30,284 And then some. 1444 00:55:30,369 --> 00:55:32,412 l just want you to know l got your back. 1445 00:55:32,538 --> 00:55:33,955 NlKO: Whoop, whoop, whoop! SaIud. 1446 00:55:34,206 --> 00:55:35,331 (SPEAKlNG DUTCH) 1447 00:55:36,417 --> 00:55:37,458 Let's eat, boys. 1448 00:55:37,584 --> 00:55:39,794 That Superman Punch, Mel, that was awesome. 1449 00:55:40,295 --> 00:55:41,796 Yeah, that was crazy. 1450 00:55:41,922 --> 00:55:44,090 What's the matter? You don't like my wife's cooking? 1451 00:55:44,758 --> 00:55:45,967 l can't lift my arms. 1452 00:55:46,051 --> 00:55:47,385 (LAUGHTER) 1453 00:55:51,974 --> 00:55:53,266 Can you move it? Not much. 1454 00:55:53,392 --> 00:55:55,226 l can go, like, to right about there. That's it? 1455 00:55:55,310 --> 00:55:56,602 Yeah, that's it. Right there, yeah. You're sure? 1456 00:55:56,729 --> 00:55:57,895 l can't even move it past that. 1457 00:55:57,980 --> 00:55:59,063 You dislocated your shoulder. 1458 00:55:59,148 --> 00:56:00,523 You have to go to the hospital. 1459 00:56:00,607 --> 00:56:02,275 Last time l went to the hospital, 1460 00:56:02,401 --> 00:56:04,402 it actually cost me more than l made in the fight, 1461 00:56:04,486 --> 00:56:06,529 so you got to help me. 1462 00:56:06,613 --> 00:56:08,114 But l would have to reset it. 1463 00:56:08,282 --> 00:56:10,950 Look, whatever you got to do, then make it happen. 1464 00:56:11,785 --> 00:56:14,078 All right. All right. 1465 00:56:14,163 --> 00:56:15,371 Okay, you got to go easy first. No, no, no. 1466 00:56:15,456 --> 00:56:16,456 Okay. 1467 00:56:16,582 --> 00:56:18,041 Foot not going there. All right, all right. 1468 00:56:18,125 --> 00:56:19,876 No, you're right. You're right. l just got to find 1469 00:56:19,960 --> 00:56:21,002 the right angle over here. (SCOTT GROANlNG) 1470 00:56:21,253 --> 00:56:22,336 l'm sorry, l'm sorry. Come on. 1471 00:56:22,463 --> 00:56:23,796 Okay, okay, you're going to be all right. 1472 00:56:23,922 --> 00:56:25,298 You're going to be all right. You can't go above. 1473 00:56:25,424 --> 00:56:26,883 Okay, okay, that's past the level 1474 00:56:26,967 --> 00:56:28,342 that l just said l can't go, though, okay? 1475 00:56:28,635 --> 00:56:29,844 Geez! 1476 00:56:29,928 --> 00:56:31,054 l'm sorry. Don't worry. 1477 00:56:31,138 --> 00:56:32,430 You're going to be all right. Okay. 1478 00:56:32,514 --> 00:56:34,807 You're going to be okay. Okay. Okay. 1479 00:56:34,975 --> 00:56:36,309 Now, l just got to get in here. 1480 00:56:36,435 --> 00:56:37,810 Easy, okay? l have to get in there. 1481 00:56:37,936 --> 00:56:39,812 (GROANS) That hurts. All right? 1482 00:56:39,980 --> 00:56:41,439 You ready? Yeah. 1483 00:56:41,607 --> 00:56:42,690 Always wanted to try this. 1484 00:56:42,816 --> 00:56:43,900 Try this? What do you mean? You've never done this. . . 1485 00:56:43,984 --> 00:56:45,735 (SCREAMlNG) 1486 00:56:47,279 --> 00:56:48,279 Are you okay? 1487 00:56:48,363 --> 00:56:49,697 Oh, my. . . 1488 00:56:49,823 --> 00:56:51,574 Are you okay? lt's back in, l think. 1489 00:56:51,658 --> 00:56:52,825 (LAUGHlNG) Oh ! 1490 00:56:52,993 --> 00:56:55,453 l did it! l did it! 1491 00:56:55,537 --> 00:56:57,705 l was a little worried, but l did it. 1492 00:56:57,831 --> 00:56:59,665 Oh, l'm good, l'm good. 1493 00:56:59,792 --> 00:57:01,250 That was fun, no? 1494 00:57:01,335 --> 00:57:02,460 No. 1495 00:57:02,878 --> 00:57:04,670 A little jambalaya for mama? No? 1496 00:57:04,797 --> 00:57:06,380 No, get away. . . Get away from me, you crazy woman. 1497 00:57:06,507 --> 00:57:07,799 Good night, Scott. 1498 00:57:08,258 --> 00:57:10,343 (lNDlSTlNCT CONVERSATlONS) 1499 00:57:11,553 --> 00:57:12,595 Voss. 1500 00:57:12,679 --> 00:57:14,055 My office. Now. 1501 00:57:19,186 --> 00:57:20,394 BETCHER: Come on in. 1502 00:57:20,521 --> 00:57:22,146 Close the door. 1503 00:57:22,397 --> 00:57:23,689 Sit down. 1504 00:57:24,358 --> 00:57:27,110 l'd like you to meet Malia's father, Mr. De La Cruz. 1505 00:57:27,194 --> 00:57:28,236 How are you? 1506 00:57:28,362 --> 00:57:30,530 Who the hell do you think you are, Mr. Voss? 1507 00:57:30,823 --> 00:57:32,490 Telling my daughter to disobey me? 1508 00:57:35,494 --> 00:57:36,536 (STAMMERlNG) l didn't say that. 1509 00:57:36,662 --> 00:57:37,620 l said. . . l said that. . . 1510 00:57:37,704 --> 00:57:39,413 BETCHER: And is it true you're getting paid to fight? 1511 00:57:39,498 --> 00:57:41,040 lt's Mixed Martial Arts. 1512 00:57:41,250 --> 00:57:42,375 What's this all about? 1513 00:57:42,501 --> 00:57:45,545 lt's about our teachers not promoting dangerous situations. 1514 00:57:46,046 --> 00:57:47,338 Look, it's a sport. 1515 00:57:47,422 --> 00:57:49,507 lt's no more dangerous than boxing or auto racing. 1516 00:57:49,675 --> 00:57:50,800 And believe me, l wouldn't be doing it 1517 00:57:50,884 --> 00:57:52,218 if you'd been doing your job. 1518 00:57:52,344 --> 00:57:54,011 Did you really think that you could save 1519 00:57:54,096 --> 00:57:55,721 the music program by doing this? 1520 00:57:55,848 --> 00:57:56,806 l'm just trying to make things better. 1521 00:57:56,890 --> 00:57:57,890 You know what? 1522 00:57:57,975 --> 00:57:59,308 You're not making things better, Scott. 1523 00:57:59,393 --> 00:58:00,351 You're putting on a show. 1524 00:58:00,435 --> 00:58:01,811 You're getting beat up in your bathing suit. 1525 00:58:01,895 --> 00:58:03,437 You are embarrassing this school. 1526 00:58:03,564 --> 00:58:05,231 You know why l did this in the first place? 1527 00:58:05,399 --> 00:58:06,732 Because a wise man once said, 1528 00:58:06,859 --> 00:58:09,193 "Without music, life would be a mistake." 1529 00:58:09,278 --> 00:58:10,820 Yeah, and do you know who that wise man is? 1530 00:58:10,904 --> 00:58:12,947 Marty Streb, the teacher you're trying to get rid of. 1531 00:58:13,073 --> 00:58:14,073 Scott. . . 1532 00:58:14,199 --> 00:58:16,075 There's nothing here anymore. We're failing your daughter. 1533 00:58:16,201 --> 00:58:17,368 We need good teachers. 1534 00:58:17,452 --> 00:58:19,036 Yeah, well, fighting in a cage is not going to make you 1535 00:58:19,121 --> 00:58:20,955 a good teacher, Scott. You know, maybe you're right. 1536 00:58:21,081 --> 00:58:22,540 l'm not even that good of a fighter. 1537 00:58:22,624 --> 00:58:23,833 l'm out there getting my ass kicked. 1538 00:58:23,917 --> 00:58:25,418 Believe me, this wasn't Plan A, 1539 00:58:25,544 --> 00:58:26,794 but l don't know what else to do. 1540 00:58:26,920 --> 00:58:28,504 Look, you're having a tough time with your business. 1541 00:58:28,589 --> 00:58:29,755 l get it. 1542 00:58:30,048 --> 00:58:31,632 But you can't take it out on Malia. 1543 00:58:31,925 --> 00:58:34,218 Mr. De La Cruz, l'm sorry that you had to listen to any of this. 1544 00:58:34,303 --> 00:58:35,928 No, no, no. 1545 00:58:36,054 --> 00:58:38,598 lt's all right. What do you suggest l do, Mr. Voss? 1546 00:58:38,891 --> 00:58:39,932 My chef left. 1547 00:58:40,058 --> 00:58:41,601 That means l'm in the back cooking. 1548 00:58:41,935 --> 00:58:44,312 So l need my daughter up front. 1549 00:58:44,563 --> 00:58:46,564 lt sucks, okay? Nobody's saying it doesn't. 1550 00:58:47,149 --> 00:58:48,774 But it's not your daughter's problem. 1551 00:58:49,109 --> 00:58:50,109 lt's yours. 1552 00:58:50,194 --> 00:58:51,360 BETCHER: No. You're the problem, Scott. 1553 00:58:51,445 --> 00:58:53,404 This is none of your business. None of your business. 1554 00:58:53,488 --> 00:58:54,697 l've had it with you ! 1555 00:58:54,781 --> 00:58:55,823 You know what? We should be working 1556 00:58:55,908 --> 00:58:57,408 as hard in here as you do out there. 1557 00:58:57,618 --> 00:58:59,410 And l'm sorry, but we're not. 1558 00:58:59,494 --> 00:59:01,287 And that is the problem. 1559 00:59:01,455 --> 00:59:02,580 Now, if you'll excuse me, 1560 00:59:02,664 --> 00:59:03,915 l have a class to teach. 1561 00:59:03,999 --> 00:59:04,999 And then l got to roll around 1562 00:59:05,083 --> 00:59:06,584 with a sweaty guy from Holland. 1563 00:59:13,300 --> 00:59:15,259 (lNDlSTlNCT CONVERSATlONS) 1564 00:59:19,473 --> 00:59:21,641 Whoa. What's going on, Mr. Voss? 1565 00:59:21,767 --> 00:59:23,476 Biology, Derrick. 1566 00:59:25,187 --> 00:59:27,313 Fair enough. 1567 00:59:31,652 --> 00:59:34,070 Can someone tell me what happens when a cell stagnates? 1568 00:59:34,154 --> 00:59:36,155 (CONVERSATlON CONTlNUES) 1569 00:59:36,949 --> 00:59:38,074 Okay, no one is listening to me. 1570 00:59:38,158 --> 00:59:39,200 l will try again. 1571 00:59:41,453 --> 00:59:44,330 Anyone know what happens to a stagnant cell? 1572 00:59:44,456 --> 00:59:45,623 What's he doing on the table? 1573 00:59:45,707 --> 00:59:46,958 l don't know, something about cells. 1574 00:59:49,461 --> 00:59:50,503 Malia. 1575 00:59:51,505 --> 00:59:52,546 lt's not good. 1576 00:59:52,714 --> 00:59:53,714 (CONVERSATlON STOPS) 1577 00:59:53,799 --> 00:59:55,174 Did you hear that? 1578 00:59:55,300 --> 00:59:56,842 lt ain't good. 1579 00:59:57,010 --> 00:59:59,011 People, a cell that is not in motion 1580 00:59:59,179 --> 01:00:01,180 is not a productive member of the system. 1581 01:00:01,348 --> 01:00:02,682 lt ends up assuming all the other cells 1582 01:00:02,808 --> 01:00:03,808 are gonna pick up the slack somewhere. 1583 01:00:03,892 --> 01:00:04,934 But they don't. 1584 01:00:05,018 --> 01:00:06,894 ln fact, they imitate the stray cell 1585 01:00:07,312 --> 01:00:11,565 until basically the whole organism begins to die. 1586 01:00:11,650 --> 01:00:12,733 (STUDENTS CHUCKLE) 1587 01:00:12,818 --> 01:00:13,818 Yeah. 1588 01:00:13,902 --> 01:00:14,944 But you know what? 1589 01:00:15,028 --> 01:00:16,821 Biology is an amazing thing. 1590 01:00:16,989 --> 01:00:19,991 And here's the good news, all that decays 1591 01:00:20,158 --> 01:00:22,368 can be restored. 1592 01:00:22,536 --> 01:00:24,996 ls this hitting anybody? 1593 01:00:27,916 --> 01:00:31,210 Like how a cut heals. 1594 01:00:31,378 --> 01:00:32,837 Brian, my man. 1595 01:00:33,338 --> 01:00:34,380 Look, you got one! (STUDENTS MURMUR) 1596 01:00:34,506 --> 01:00:36,757 And once that cell's back on track, 1597 01:00:36,883 --> 01:00:38,092 it creates energy amongst the other cells. 1598 01:00:38,176 --> 01:00:39,218 That's what happens. 1599 01:00:39,344 --> 01:00:40,553 lt starts getting a little movement going. 1600 01:00:40,721 --> 01:00:42,013 lt gets a little rumble. 1601 01:00:42,097 --> 01:00:43,764 Can l get a little rumble from everybody? 1602 01:00:43,890 --> 01:00:45,349 Everybody just rumble in your seats right now for me. 1603 01:00:45,434 --> 01:00:46,517 Just rumble a little bit. 1604 01:00:46,601 --> 01:00:48,060 Okay, no rumble, that's fine. 1605 01:00:48,186 --> 01:00:49,437 (LAUGHTER) l'll be the lone rumbler up here. 1606 01:00:49,563 --> 01:00:51,063 That's what l am. l'm a lone rumbler. 1607 01:00:51,189 --> 01:00:53,232 But then the cell starts banging into the other cells. 1608 01:00:53,358 --> 01:00:54,942 And the cells push back and go, 1609 01:00:55,068 --> 01:00:57,028 "Hey, what are you doing to me?" They hit into another one. 1610 01:00:57,112 --> 01:00:58,571 "Hey, don't do that!" "Hey, that's my friend." 1611 01:00:58,697 --> 01:00:59,989 "You don't even know him !" "You don't know me either!" 1612 01:01:00,073 --> 01:01:01,699 (LAUGHTER CONTlNUES) 1613 01:01:04,244 --> 01:01:05,286 And they're rumbling everything around. 1614 01:01:05,412 --> 01:01:08,414 And once that happens, it's like a mosh pit! 1615 01:01:08,582 --> 01:01:10,708 They're goin' crazy. . . 1616 01:01:12,753 --> 01:01:14,086 "l know you, we work together!" 1617 01:01:14,212 --> 01:01:15,546 Because then, they hit a rhythm. 1618 01:01:15,630 --> 01:01:17,298 They all hit a rhythm. 1619 01:01:17,424 --> 01:01:20,259 And this is the beginning of the restorative process. 1620 01:01:20,427 --> 01:01:22,261 So now, even if the entire system 1621 01:01:22,429 --> 01:01:25,306 is close to dead, what happens? 1622 01:01:26,808 --> 01:01:27,850 Martinez, come on. 1623 01:01:27,934 --> 01:01:29,393 Give me something. 1624 01:01:29,478 --> 01:01:30,519 Oh, no, not today. 1625 01:01:30,604 --> 01:01:32,021 Oh, no, not in my house. 1626 01:01:32,105 --> 01:01:33,147 No, no, no, no. (LAUGHTER) 1627 01:01:33,273 --> 01:01:35,274 Look out, here we come. 1628 01:01:35,442 --> 01:01:36,734 Don't look up my pant leg, Derrick. 1629 01:01:36,818 --> 01:01:38,778 You're better than that. l'm right over you. 1630 01:01:40,405 --> 01:01:41,489 Come on, man. 1631 01:01:41,615 --> 01:01:43,657 What do you say? 1632 01:01:44,493 --> 01:01:48,412 lf all the cells work together, what will happen? 1633 01:01:56,797 --> 01:01:58,631 The entire system is healed. 1634 01:01:58,757 --> 01:02:00,424 Exactly. 1635 01:02:00,509 --> 01:02:02,301 That is a sick dragon. 1636 01:02:02,636 --> 01:02:03,677 (CHEERlNG) Yeah ! 1637 01:02:06,181 --> 01:02:08,182 NlKO: Move it! Come on, Scott, keep working. 1638 01:02:08,308 --> 01:02:11,227 Hey, you know what? 1639 01:02:11,311 --> 01:02:13,646 You look as good going as you do coming. 1640 01:02:13,772 --> 01:02:16,524 And you, my friend, sat in gum. 1641 01:02:17,317 --> 01:02:18,776 Please be gum. 1642 01:02:18,860 --> 01:02:23,114 Okay, so how many years is a term of the president? 1643 01:02:23,865 --> 01:02:25,324 A president serves a term 1644 01:02:26,326 --> 01:02:28,869 of two years? 1645 01:02:29,496 --> 01:02:30,621 Ah, come on. 1646 01:02:30,705 --> 01:02:32,498 l can't remember this stuff. 1647 01:02:32,624 --> 01:02:34,583 Okay, what's your favorite song? 1648 01:02:34,668 --> 01:02:35,668 My favorite song? Mmm-hmm. 1649 01:02:35,836 --> 01:02:37,878 Faithfully. 1650 01:02:38,004 --> 01:02:39,380 The Journey song? 1651 01:02:39,548 --> 01:02:41,465 Yes. 1652 01:02:41,967 --> 01:02:44,552 ♪ Highway run 1653 01:02:44,678 --> 01:02:49,056 ♪ lnto the midnight sun 1654 01:02:49,808 --> 01:02:51,684 ♪ Wheels go round and round... ♪ 1655 01:02:51,810 --> 01:02:53,352 Niko. l know it. 1656 01:02:53,520 --> 01:02:55,479 ♪ You're on my mind ♪ 1657 01:02:55,647 --> 01:02:56,856 That's a great song. 1658 01:02:56,982 --> 01:02:58,858 They don't make them like that anymore, right? 1659 01:02:59,025 --> 01:03:00,359 (LAUGHS) Well, this is good. 1660 01:03:00,485 --> 01:03:02,027 Okay, let's try this. 1661 01:03:03,196 --> 01:03:06,031 ♪ America 1662 01:03:06,199 --> 01:03:09,827 ♪ Has a president 1663 01:03:09,911 --> 01:03:12,830 ♪ He serves a four-year term 1664 01:03:12,914 --> 01:03:14,415 ♪ Before he's done ♪ 1665 01:03:14,541 --> 01:03:15,624 Ah, that's beautiful. 1666 01:03:15,709 --> 01:03:16,876 Thank you. 1667 01:03:17,002 --> 01:03:18,252 And it goes with the lyrics. l know. 1668 01:03:18,378 --> 01:03:19,378 You try it. 1669 01:03:19,463 --> 01:03:20,504 Yeah, right. (LAUGHS) 1670 01:03:20,589 --> 01:03:22,381 Okay. 1671 01:03:22,549 --> 01:03:25,593 ♪ America 1672 01:03:25,719 --> 01:03:28,762 ♪ Has a president 1673 01:03:28,889 --> 01:03:29,889 Yes. 1674 01:03:30,015 --> 01:03:31,056 ♪ He serves... 1675 01:03:31,183 --> 01:03:32,391 ♪ A four-year term 1676 01:03:32,517 --> 01:03:34,310 ♪ He serves a four-year term 1677 01:03:34,394 --> 01:03:36,187 ♪ Before he's done ♪ 1678 01:03:36,271 --> 01:03:37,730 Nice! (LAUGHS) Aha! 1679 01:03:37,856 --> 01:03:39,857 ♪ A four-year term 1680 01:03:39,941 --> 01:03:43,861 ♪ He serves a four-year term 1681 01:03:43,945 --> 01:03:47,907 ♪ Unless he is impeached because then he's gone ♪ 1682 01:03:48,200 --> 01:03:49,700 (LAUGHS) Oh, my friend ! 1683 01:03:49,784 --> 01:03:51,535 She is unbelievable! 1684 01:03:51,620 --> 01:03:53,287 You are unbelievable. 1685 01:03:53,413 --> 01:03:54,413 l told you. 1686 01:03:54,539 --> 01:03:55,539 More later. 1687 01:03:55,624 --> 01:03:56,832 Now put him down, 1688 01:03:56,917 --> 01:03:58,417 'cause we have a fight to go to. 1689 01:03:58,543 --> 01:03:59,585 Let's do this. 1690 01:03:59,669 --> 01:04:01,128 (CROWD CHEERlNG) 1691 01:04:01,254 --> 01:04:03,255 (HOLLY HOLY NSFW REMlX PLAYlNG) 1692 01:04:07,636 --> 01:04:09,220 (CROWD CHEERlNG) 1693 01:04:09,429 --> 01:04:11,096 lt wasn't a tap. lt wasn't a tap. 1694 01:04:11,264 --> 01:04:13,766 l was just fooling around. l was just fooling around. 1695 01:04:26,571 --> 01:04:28,239 (CROWD CHEERlNG) 1696 01:04:29,741 --> 01:04:32,117 Obey my commands at all times. 1697 01:04:32,244 --> 01:04:35,663 The corner of the ring's broken, so l'd avoid it. 1698 01:04:42,796 --> 01:04:44,630 (CROWD CHEERlNG) 1699 01:04:47,634 --> 01:04:48,676 (CROWD GROANS) 1700 01:04:50,011 --> 01:04:52,763 The carbon dioxide molecules 1701 01:04:52,847 --> 01:04:55,641 get excited through a collision with the nitrogen molecules, 1702 01:04:55,767 --> 01:04:56,976 and then there's a whole bunch of excitement. 1703 01:04:57,143 --> 01:04:58,310 Derrick? 1704 01:04:58,436 --> 01:05:00,479 SCOTT: And 1 5, 1 6, 1705 01:05:00,605 --> 01:05:01,647 1 7, 1 8. . . 1706 01:05:01,815 --> 01:05:04,525 (CROWD CHEERlNG) 1707 01:05:06,319 --> 01:05:07,820 Oh, nice head movement, yeah ! 1708 01:05:12,701 --> 01:05:14,368 Cover up, just cover up! 1709 01:05:14,494 --> 01:05:16,704 l think you're wearing him down ! 1710 01:05:16,830 --> 01:05:18,706 Watch out, watch out. 1711 01:05:18,832 --> 01:05:20,332 Back him up, back him up! 1712 01:05:23,044 --> 01:05:24,336 Do not lose that grip! (STRAlNlNG) 1713 01:05:25,630 --> 01:05:26,672 You know what to do. 1714 01:05:26,798 --> 01:05:28,382 Put your weight on him. 1715 01:05:28,508 --> 01:05:29,800 Don't lose your grip! 1716 01:05:29,884 --> 01:05:33,470 Don't lose your grip! Don't lose your grip! 1717 01:05:35,682 --> 01:05:37,516 He lost the grip. 1718 01:05:38,143 --> 01:05:39,143 Thank you, Mr. Voss. 1719 01:05:39,227 --> 01:05:40,686 You got it, man. 1720 01:05:51,323 --> 01:05:53,365 (CROWD CHEERlNG) 1721 01:05:53,908 --> 01:05:55,618 Don't let him lock your arm in place! 1722 01:05:55,702 --> 01:05:56,744 Scotty, pound him ! 1723 01:05:56,870 --> 01:05:58,203 Use your elbow. Got it! 1724 01:05:58,330 --> 01:05:59,538 Use your elbow! Hey! 1725 01:05:59,706 --> 01:06:01,540 l'm giving the instructions here. 1726 01:06:01,708 --> 01:06:03,083 MARTY: No, l'm just saying he should use his elbow. 1727 01:06:03,209 --> 01:06:04,209 l'm trying to help. 1728 01:06:04,336 --> 01:06:05,878 One voice. 1729 01:06:06,004 --> 01:06:07,254 No, you shush ! 1730 01:06:07,380 --> 01:06:08,714 The other gentleman is using his elbow 1731 01:06:09,007 --> 01:06:10,507 and it seems to be working. 1732 01:06:10,592 --> 01:06:12,551 Can we have this argument on the car ride home? 1733 01:06:16,431 --> 01:06:18,057 (HEADPHONES MUSlC lNAUDlBLE) 1734 01:06:21,061 --> 01:06:22,686 Yeah ! 1735 01:06:24,189 --> 01:06:26,023 Here's what happens. 1736 01:06:26,107 --> 01:06:27,858 Okay, you know what? We should all. . . 1737 01:06:27,942 --> 01:06:30,736 MARTY: Use your elbow! Use your elbow! 1738 01:06:32,739 --> 01:06:34,948 Yes! Yes! Yes! 1739 01:06:37,619 --> 01:06:38,619 (CROWD CHEERlNG) 1740 01:06:38,912 --> 01:06:40,079 REFEREE: Voss is a winner! 1741 01:06:40,955 --> 01:06:42,247 Wow. 1742 01:06:42,957 --> 01:06:45,209 (STUDENTS GASP) 1743 01:06:47,212 --> 01:06:48,587 All right, everybody, let's get our story straight. 1744 01:06:48,713 --> 01:06:50,089 Derrick did it. 1745 01:06:50,298 --> 01:06:51,423 "Derrick did it"? (LAUGHTER) 1746 01:06:53,134 --> 01:06:54,301 Hi. Hey. 1747 01:06:54,427 --> 01:06:56,929 lnspiring your students, l see. 1748 01:06:57,055 --> 01:06:58,722 Yeah, with a touch of vandalism, yeah. 1749 01:06:58,807 --> 01:06:59,932 (LAUGHS) 1750 01:07:00,100 --> 01:07:01,600 Hey, listen, in case you haven't noticed, 1751 01:07:01,768 --> 01:07:04,603 l'm standing and l just. . . 1752 01:07:04,771 --> 01:07:07,731 That offer for dinner is. . . lt's still out there, so. . . 1753 01:07:09,109 --> 01:07:10,734 Okay. 1754 01:07:10,819 --> 01:07:14,238 So if l was to let you cook for me, and l'm not saying l am, 1755 01:07:15,281 --> 01:07:16,615 what would you cook? 1756 01:07:17,951 --> 01:07:19,076 l'll tell you what. 1757 01:07:19,160 --> 01:07:20,828 You name it, l'm cooking it. 1758 01:07:21,121 --> 01:07:22,413 Really? Yeah. 1759 01:07:24,457 --> 01:07:25,582 SCOTT: Hey, which one of these should l go with? 1760 01:07:25,667 --> 01:07:28,335 Volcano or Enigma? 1761 01:07:28,461 --> 01:07:30,129 Hey, what are you doing? 1762 01:07:30,255 --> 01:07:33,132 This is coq au vin. The sauce is extremely delicate. 1763 01:07:33,258 --> 01:07:35,384 You know what, l'm just gonna go with both, let 'em fight it out. 1764 01:07:35,468 --> 01:07:37,136 Fight, boys! 1765 01:07:37,303 --> 01:07:39,763 (CHUCKLES) l haven't seen you like this in years. 1766 01:07:39,848 --> 01:07:41,223 What are you talking about? l'm jealous. 1767 01:07:41,307 --> 01:07:42,349 You're passionate about something. 1768 01:07:42,600 --> 01:07:43,642 Someone. 1769 01:07:43,768 --> 01:07:45,519 What do you mean? 1770 01:07:45,645 --> 01:07:47,354 You got the kids, you got Lauren, 1771 01:07:47,480 --> 01:07:48,814 you got your business. 1772 01:07:48,982 --> 01:07:50,774 Yeah, l know, but every night l come home, 1773 01:07:50,859 --> 01:07:52,025 and at least one kid's locked in a cabinet. 1774 01:07:52,152 --> 01:07:54,611 Last night, Lauren says good night to me by throwing a yogurt at me. 1775 01:07:54,821 --> 01:07:56,488 And my business is killing me. 1776 01:07:56,614 --> 01:07:57,823 Pepper. 1777 01:07:57,991 --> 01:07:59,283 l thought you loved painting. 1778 01:07:59,367 --> 01:08:00,451 Yeah. 1779 01:08:00,535 --> 01:08:03,370 But when Dad died, l just kept going with the business, you know? 1780 01:08:03,496 --> 01:08:04,872 lt wasn't my dream. 1781 01:08:05,832 --> 01:08:07,040 Okay, we are done. 1782 01:08:07,167 --> 01:08:08,500 lt's perfect. 1783 01:08:09,502 --> 01:08:11,211 You got to go after your dreams, Eric. 1784 01:08:11,337 --> 01:08:13,213 l mean, if you don't make an effort, 1785 01:08:13,339 --> 01:08:14,381 nothing's ever gonna change. 1786 01:08:14,507 --> 01:08:15,507 You think? 1787 01:08:15,633 --> 01:08:17,092 Absolutely. 1788 01:08:17,177 --> 01:08:19,094 You got to find your passion and then let it guide you, 1789 01:08:19,179 --> 01:08:20,220 let it envelop. . . (DOORBELL RlNGS) 1790 01:08:20,346 --> 01:08:21,680 She's here. You're out of here. Already? 1791 01:08:21,848 --> 01:08:23,557 Oh, yeah. Just two minutes, stir the sauce! 1792 01:08:25,685 --> 01:08:27,186 SCOTT: Here you go. 1793 01:08:27,270 --> 01:08:29,396 Wow, this is beautiful. 1794 01:08:29,522 --> 01:08:34,067 You know, you picked a very delicate dish. 1795 01:08:34,194 --> 01:08:38,155 The sauce there is extremely, 1796 01:08:38,239 --> 01:08:40,532 it's delicate. Hope you like it. 1797 01:08:40,700 --> 01:08:43,702 Well, let's see. 1798 01:08:43,870 --> 01:08:45,537 How do you like it? 1799 01:08:47,874 --> 01:08:49,416 lt's incredible. 1800 01:08:50,084 --> 01:08:51,376 You made this? 1801 01:08:51,544 --> 01:08:53,420 Yes, l made it. l told you l made it. 1802 01:08:53,546 --> 01:08:55,422 (STAMMERlNG) l made it. Of course l did. 1803 01:08:55,548 --> 01:08:57,132 Okay. 1804 01:08:57,300 --> 01:09:00,052 Where does coq au vin come from? 1805 01:09:00,136 --> 01:09:01,428 (CLEARS THROAT) Coq au vin 1806 01:09:01,554 --> 01:09:04,139 is of Turkish descent. 1807 01:09:04,224 --> 01:09:05,265 lt's from. . . (LAUGHS) 1808 01:09:05,558 --> 01:09:07,559 No. lt's French. 1809 01:09:07,727 --> 01:09:09,061 No, the name is French. 1810 01:09:09,229 --> 01:09:11,355 Coq au vin is of, obviously. . . Oui, oui. 1811 01:09:11,439 --> 01:09:12,898 But, no, where do you think they get their poultry? 1812 01:09:12,982 --> 01:09:14,149 They get it all out of Turkey. 1813 01:09:14,234 --> 01:09:15,692 Hence the name, Turkey. lt's all fowl. . . 1814 01:09:15,777 --> 01:09:17,069 (LAUGHS) 1815 01:09:17,153 --> 01:09:18,654 No, it's all. . . lt's a bird country. 1816 01:09:18,780 --> 01:09:20,572 lt's honestly. . . Okay. 1817 01:09:20,740 --> 01:09:22,324 Whatever restaurant you ordered this from, 1818 01:09:22,450 --> 01:09:25,244 it's amazing, so make sure you thank the chef. 1819 01:09:25,328 --> 01:09:26,370 And you just did. 1820 01:09:26,454 --> 01:09:27,579 The chef, me. 1821 01:09:27,664 --> 01:09:28,705 To the chef. 1822 01:09:28,790 --> 01:09:29,832 To the chef. To me. 1823 01:09:29,916 --> 01:09:30,999 Whoever it is. 1824 01:09:31,084 --> 01:09:32,793 lt's me. l did it. 1825 01:09:32,919 --> 01:09:35,712 So, l saw one of your fights on the lnternet. 1826 01:09:35,797 --> 01:09:37,172 Checking me out. 1827 01:09:37,257 --> 01:09:39,883 All right. l see where you're going with this. 1828 01:09:39,968 --> 01:09:41,593 How'd l do? l don't understand. 1829 01:09:41,678 --> 01:09:44,513 When you are asking me out, you are as stubborn as a badger. 1830 01:09:44,764 --> 01:09:47,015 And then with this guy? 1831 01:09:47,141 --> 01:09:48,600 He grabbed your hand and you're like, 1832 01:09:48,768 --> 01:09:50,644 "l give up, l give up" in two seconds. 1833 01:09:50,770 --> 01:09:52,771 Okay. First of all, 1834 01:09:52,856 --> 01:09:54,982 it's "stubborn as a mule", it's a mule. 1835 01:09:55,108 --> 01:09:57,568 Second of all, he had me in an arm bar, okay? 1836 01:09:57,652 --> 01:09:58,944 Do you know what an arm bar is? 1837 01:09:59,028 --> 01:10:01,113 lf l didn't tap out, he's gonna break my arm, 1838 01:10:01,197 --> 01:10:02,239 so that's what you do. 1839 01:10:02,323 --> 01:10:03,448 That's what you do 1840 01:10:03,616 --> 01:10:04,616 when you give up. You know what? 1841 01:10:04,701 --> 01:10:05,909 Do me a favor, stand up. Please, stand up. 1842 01:10:05,994 --> 01:10:07,536 Okay? l'm gonna put you in an arm bar. 1843 01:10:07,620 --> 01:10:08,829 Here, this is a Kimura, right here. 1844 01:10:08,955 --> 01:10:10,205 See? Feel this? 1845 01:10:10,290 --> 01:10:11,373 Now what would you do if l got you here, huh? 1846 01:10:11,457 --> 01:10:12,499 What would you. . . 1847 01:10:12,625 --> 01:10:14,167 What are you doing? Take it easy. 1848 01:10:14,294 --> 01:10:17,004 My father told me to strike first and to strike fast 1849 01:10:17,130 --> 01:10:18,881 and to always be the aggressor! 1850 01:10:18,965 --> 01:10:20,257 All right, stop it! 1851 01:10:20,341 --> 01:10:21,633 What you gonna do now, huh? 1852 01:10:21,718 --> 01:10:22,843 You're gonna quit? You're a quitter! 1853 01:10:22,969 --> 01:10:23,969 You're hitting me with closed fists! 1854 01:10:24,053 --> 01:10:26,555 Of course l'm hitting you with a closed fist! This is a fight! 1855 01:10:26,639 --> 01:10:27,681 No, it's not. 1856 01:10:27,807 --> 01:10:29,683 lt's, like, the weirdest date ever. 1857 01:10:29,893 --> 01:10:31,476 (SlGHS) You know what? 1858 01:10:31,561 --> 01:10:32,728 You're sort of right. 1859 01:10:32,812 --> 01:10:34,354 Yeah, yeah, you are right. 1860 01:10:34,480 --> 01:10:35,647 'Cause l don't know what l was thinking. 1861 01:10:35,732 --> 01:10:36,815 Hey! (BELLA YELLlNG) 1862 01:10:39,986 --> 01:10:41,278 (BOTH LAUGHlNG) 1863 01:10:41,362 --> 01:10:43,196 Okay. This is definitely the weirdest date ever. 1864 01:10:43,323 --> 01:10:45,240 Yeah. 1865 01:10:45,366 --> 01:10:46,825 Good night, Scott. 1866 01:10:46,910 --> 01:10:48,994 Yep, okay. 1867 01:10:50,330 --> 01:10:51,455 (SlGHS) 1868 01:10:51,915 --> 01:10:53,498 Well, this was a nice dinner. 1869 01:10:54,834 --> 01:10:56,335 Sorry about the lamp. 1870 01:10:56,502 --> 01:10:57,544 l wouldn't worry about it. 1871 01:10:57,670 --> 01:11:00,172 l wouldn't worry about it at all. You can just leave that there. 1872 01:11:01,341 --> 01:11:03,050 You're good. All right. 1873 01:11:03,217 --> 01:11:06,720 By the way, a little cologne goes a long way. 1874 01:11:06,846 --> 01:11:08,472 Yeah, no, l know. l felt it. My eyes were burning. 1875 01:11:08,556 --> 01:11:09,806 l hear you. 1876 01:11:09,891 --> 01:11:10,933 BOY: Give it to me! (KlDS CLAMORlNG) 1877 01:11:12,268 --> 01:11:13,310 Hey. 1878 01:11:13,394 --> 01:11:14,561 Hey. Can you get away for an hour? 1879 01:11:14,687 --> 01:11:15,938 l got something for you. 1880 01:11:16,064 --> 01:11:17,648 l can't, guy. This is a bad time. 1881 01:11:17,732 --> 01:11:19,483 This one thought the Ex-Lax was chocolate. 1882 01:11:19,567 --> 01:11:20,943 l'm up to my eyes in it. 1883 01:11:21,027 --> 01:11:22,778 Lauren thinks it's my fault. LAUREN: lt is! 1884 01:11:22,904 --> 01:11:24,363 ERlC: Says you ! 1885 01:11:24,447 --> 01:11:26,198 Who keeps Ex-Lax in their back pocket? 1886 01:11:26,282 --> 01:11:27,491 l had a situation ! 1887 01:11:27,575 --> 01:11:28,742 You're a situation ! 1888 01:11:28,868 --> 01:11:30,452 Whatever! Where do you want to go? 1889 01:11:30,620 --> 01:11:32,537 You got to wash your face first. 1890 01:11:32,705 --> 01:11:33,956 Okay, got you. 1891 01:11:34,082 --> 01:11:35,415 BOY: (lN DlSTANCE) Ow! Stop kicking me! 1892 01:11:35,541 --> 01:11:37,084 SCOTT: Yeah, and change your clothes. 1893 01:11:38,461 --> 01:11:39,503 Hey, what's up? 1894 01:11:39,587 --> 01:11:41,380 What are you doing here? We training today? 1895 01:11:41,464 --> 01:11:42,589 Nah, nah, we're good. 1896 01:11:42,715 --> 01:11:44,299 Look, l told you when you joined my team 1897 01:11:44,384 --> 01:11:45,550 l had your back, right? 1898 01:11:45,635 --> 01:11:46,885 Yeah. 1899 01:11:47,053 --> 01:11:48,804 l just thought you should know Joe Rogan called. 1900 01:11:48,972 --> 01:11:50,263 They want you to fight in the UFC. 1901 01:11:50,431 --> 01:11:51,640 lt's 1 0 grand. 1902 01:11:51,724 --> 01:11:52,766 To lose? 1903 01:11:52,892 --> 01:11:53,892 Yup. 1904 01:11:54,602 --> 01:11:57,771 Yes! Yes! 1905 01:11:57,939 --> 01:11:59,147 Niko turned it down. 1906 01:12:00,733 --> 01:12:02,025 He what? 1907 01:12:02,110 --> 01:12:04,444 NlKO: Relax. 1908 01:12:05,405 --> 01:12:07,906 Om. . . 1909 01:12:08,074 --> 01:12:11,243 Let your tailbone be heavy. 1910 01:12:13,287 --> 01:12:14,913 Om. . . 1911 01:12:16,290 --> 01:12:17,416 (LAUGHS) Hey! 1912 01:12:17,500 --> 01:12:20,043 Relax. Relax. 1913 01:12:20,128 --> 01:12:23,422 Back to the peaceful meadow. 1914 01:12:23,631 --> 01:12:24,715 (MAKES CHlRPlNG NOlSE) 1915 01:12:24,799 --> 01:12:26,341 (LAUGHS QUlETLY) 1916 01:12:32,598 --> 01:12:34,099 Hey, why would you pass on the UFC? 1917 01:12:34,809 --> 01:12:36,351 You're not ready for a fight like this. 1918 01:12:36,436 --> 01:12:39,271 You realize we're six grand away and the semester's almost over? 1919 01:12:39,439 --> 01:12:41,189 lt's too dangerous. 1920 01:12:41,315 --> 01:12:43,108 Yeah. But this could be one and done. 1921 01:12:43,192 --> 01:12:44,901 Hey, the UFC's the real deal, all right? 1922 01:12:44,986 --> 01:12:46,278 lt's big-time. 1923 01:12:46,362 --> 01:12:48,321 There's no broken cages or chickens running around. 1924 01:12:48,448 --> 01:12:49,948 Okay, you know what? l got to be honest here. 1925 01:12:50,116 --> 01:12:51,491 l don't see what the problem is. 1926 01:12:51,617 --> 01:12:53,952 Oh, yeah, okay. You know the problem? 1927 01:12:54,037 --> 01:12:57,456 The problem is we're the same age, and l can kick your ass! 1928 01:12:57,707 --> 01:12:59,124 (GRUNTS) 1929 01:13:00,626 --> 01:13:02,878 You know, maybe we should. . . 1930 01:13:04,297 --> 01:13:05,464 You know what? He's up, he's okay. 1931 01:13:05,548 --> 01:13:07,382 You're a schoolteacher, Scott! 1932 01:13:08,051 --> 01:13:10,385 l devoted my whole life to fighting. 1933 01:13:11,971 --> 01:13:14,056 And you should've been given this shot. 1934 01:13:14,223 --> 01:13:15,432 l was good, Scott. 1935 01:13:15,516 --> 01:13:18,435 When l was fighting, man, l was beating everybody. 1936 01:13:18,519 --> 01:13:19,811 l was unstoppable. 1937 01:13:19,896 --> 01:13:22,981 And then when l got my big break to fight for the UFC, 1938 01:13:23,066 --> 01:13:25,317 l thought to step it up. 1939 01:13:26,152 --> 01:13:30,405 And during training, l just destroyed my neck. 1940 01:13:30,531 --> 01:13:31,823 That was it. 1941 01:13:31,991 --> 01:13:33,366 Over. 1942 01:13:33,534 --> 01:13:35,285 l'm so sorry. l didn't know that. 1943 01:13:35,369 --> 01:13:37,412 Look, if you don't think l deserve this fight, 1944 01:13:37,497 --> 01:13:38,747 you know what, l'm not gonna take it. 1945 01:13:38,831 --> 01:13:40,082 No, you deserve it. 1946 01:13:40,333 --> 01:13:41,875 lt's just me. lt's. . . 1947 01:13:42,001 --> 01:13:44,669 l'll set this up. 1948 01:13:44,754 --> 01:13:46,046 l'm sorry, bud. 1949 01:13:46,172 --> 01:13:48,256 Yeah. 1950 01:13:50,218 --> 01:13:54,179 lt's just. . . Yoga makes me emotional. 1951 01:13:57,725 --> 01:13:59,392 Mr. Voss, welcome. 1952 01:13:59,519 --> 01:14:00,852 Come, this way. 1953 01:14:01,521 --> 01:14:03,355 l want to thank you for your help. 1954 01:14:04,023 --> 01:14:05,565 Business has never been better. 1955 01:14:05,691 --> 01:14:07,109 Oh, that's great. l'm so glad. 1956 01:14:07,276 --> 01:14:08,568 Your table. Joe. What's up? 1957 01:14:08,694 --> 01:14:09,694 What's up, Niko? How are you, brother? 1958 01:14:09,779 --> 01:14:10,821 Scott, nice to meet you. 1959 01:14:10,905 --> 01:14:11,947 l am such a big fan. 1960 01:14:12,031 --> 01:14:13,073 Oh, thank you. Thanks, man. 1961 01:14:13,199 --> 01:14:14,449 Joe Rogan, wow. 1962 01:14:14,534 --> 01:14:16,451 l showed Dana White some of your fights, 1963 01:14:16,577 --> 01:14:18,495 and l was there at the Romero fight. 1964 01:14:18,579 --> 01:14:19,996 Great job when you put him down. 1965 01:14:20,081 --> 01:14:22,040 That is a tough guy. That's a serious win. 1966 01:14:22,125 --> 01:14:24,042 Yeah, thanks. Thanks so much. ERlC: Good evening, gentlemen. 1967 01:14:24,127 --> 01:14:27,754 l have created some delicious lettuce wraps, 1968 01:14:27,880 --> 01:14:32,217 prepared with very little oil and a hint of ginger. 1969 01:14:34,637 --> 01:14:35,804 Thanks. 1970 01:14:35,888 --> 01:14:39,850 Actually, best eaten while hot, so. . . 1971 01:14:39,934 --> 01:14:41,017 Yeah, we're gonna. . . 1972 01:14:41,102 --> 01:14:42,394 ERlC: Enjoy. Yep, yeah. 1973 01:14:43,729 --> 01:14:45,480 (QUlETLY) Get out of here. 1974 01:14:45,648 --> 01:14:47,274 Okay. 1975 01:14:47,400 --> 01:14:49,651 Thanks. 1976 01:14:49,735 --> 01:14:51,236 So, here's the deal. 1977 01:14:51,320 --> 01:14:54,281 The UFC had a fighter fall out last minute 1978 01:14:54,574 --> 01:14:56,867 in an undercard fight against Ken Dietrich 1979 01:14:56,951 --> 01:14:58,743 in Las Vegas next week. 1980 01:14:58,911 --> 01:15:00,829 Dana's a little worried you might throw up on him. 1981 01:15:00,955 --> 01:15:02,789 No, no, that was a one-time deal. 1982 01:15:02,915 --> 01:15:05,709 l'm telling you, it was some bad applesauce that got away from me. 1983 01:15:05,793 --> 01:15:07,752 lt won't happen again. Good to hear. 1984 01:15:07,837 --> 01:15:09,671 Look, my daughter got into music in middle school. 1985 01:15:09,755 --> 01:15:11,047 lt changed her life. 1986 01:15:11,132 --> 01:15:14,176 And l think what you're doing is awesome, and the UFC agrees. 1987 01:15:14,260 --> 01:15:15,969 We'd like to give you a shot. 1988 01:15:16,095 --> 01:15:17,804 Now, Niko, you had some concerns? 1989 01:15:20,516 --> 01:15:21,558 He's ready. 1990 01:15:21,642 --> 01:15:23,143 JOE: Okay, good. 1991 01:15:23,269 --> 01:15:24,603 l'm gonna grab one of these lettuce things, 1992 01:15:24,770 --> 01:15:25,937 and l'll see you boys in Vegas. 1993 01:15:26,022 --> 01:15:27,272 All right, Joe, thanks. Good luck, sir. 1994 01:15:27,356 --> 01:15:28,857 Wow. Thank you. 1995 01:15:28,983 --> 01:15:30,275 You got yourself a fight! 1996 01:15:30,401 --> 01:15:31,693 Fight! 1997 01:15:31,819 --> 01:15:33,695 MARTY: Okay. l can't believe that we're doing this. 1998 01:15:33,821 --> 01:15:34,863 NlKO: Ding, ding, ding, ding. 1999 01:15:34,947 --> 01:15:36,489 Oh, my God, l love you guys! 2000 01:15:36,616 --> 01:15:38,617 l really do. Take it easy, Marty. 2001 01:15:38,701 --> 01:15:40,118 Oh ! Listen, 2002 01:15:40,286 --> 01:15:42,454 l have a window seat and l pee a lot. 2003 01:15:42,538 --> 01:15:44,206 Do you mind if l. . . Okay, we're switching seats. 2004 01:15:44,332 --> 01:15:45,957 Thank you very much. 2005 01:15:46,459 --> 01:15:47,500 l'll be right back, honey. 2006 01:15:47,627 --> 01:15:48,627 Okay. 2007 01:15:50,213 --> 01:15:51,880 Hey, Scott. Can l talk to you for a second? 2008 01:15:52,006 --> 01:15:53,298 Sure. 2009 01:15:53,382 --> 01:15:55,008 l just want to tell you how grateful we are 2010 01:15:55,134 --> 01:15:57,344 for everything you've been doing for my family. 2011 01:15:57,511 --> 01:15:59,304 lt's been an honor. 2012 01:15:59,472 --> 01:16:01,014 He's my hero. 2013 01:16:01,182 --> 01:16:02,807 (MAN SlNGlNG) 2014 01:16:03,351 --> 01:16:05,143 Mine, too. 2015 01:16:07,855 --> 01:16:08,980 Thank you. 2016 01:16:10,816 --> 01:16:12,484 All right, you gonna wish me luck or what? 2017 01:16:12,652 --> 01:16:14,486 Please be careful. 2018 01:16:14,654 --> 01:16:17,948 Niko says this guy you're fighting is really dangerous. 2019 01:16:18,032 --> 01:16:19,991 Look, l'm going in there, l'm gonna lose the fight, 2020 01:16:20,076 --> 01:16:21,701 get my 1 0 grand, and l'm getting out. 2021 01:16:21,827 --> 01:16:23,328 (CLEARS THROAT) 2022 01:16:25,665 --> 01:16:29,334 l know you really want to kiss me right now. 2023 01:16:29,418 --> 01:16:31,169 But l think we have something special here, 2024 01:16:31,254 --> 01:16:33,713 and l don't want to rush the magic. 2025 01:16:33,839 --> 01:16:35,465 Okay, first of all, do you know anything about magic? 2026 01:16:35,549 --> 01:16:36,925 'Cause magic has to be rushed, 2027 01:16:37,009 --> 01:16:38,218 otherwise you can see how the trick is done. 2028 01:16:38,344 --> 01:16:39,844 So, bring it in. 2029 01:16:40,721 --> 01:16:41,763 MARTY: ♪ Boom! 2030 01:16:41,847 --> 01:16:44,015 ♪ Here comes the boom 2031 01:16:44,100 --> 01:16:46,017 ♪ Ready or not 2032 01:16:46,102 --> 01:16:48,937 ♪ Here come the boys from the South 2033 01:16:49,063 --> 01:16:53,900 ♪ lt's all right, it's all right 2034 01:16:54,026 --> 01:16:55,485 Give him your best shot, Scott. 2035 01:16:55,569 --> 01:16:56,736 Right here. 2036 01:16:57,196 --> 01:16:58,280 ♪ Boom 2037 01:16:58,364 --> 01:17:00,323 ♪ Here comes the boom 2038 01:17:00,408 --> 01:17:02,242 (BOTH LAUGH) ♪ Ready or not 2039 01:17:02,368 --> 01:17:05,203 ♪ Here comes Scott from the South 2040 01:17:05,288 --> 01:17:08,123 ♪ Boom, here comes the boom 2041 01:17:08,207 --> 01:17:10,125 ♪ Ready or not 2042 01:17:10,209 --> 01:17:13,044 ♪ How you like me now? 2043 01:17:15,548 --> 01:17:17,674 (SONG TRANSlTlONS lNTO ROCK MUSlC) 2044 01:17:17,758 --> 01:17:19,509 ♪ Boom! Here comes the boom! 2045 01:17:19,593 --> 01:17:23,263 ♪ Ready or not Here comes the boys from the South 2046 01:17:23,389 --> 01:17:25,056 ♪ Boom! Ready or not 2047 01:17:25,433 --> 01:17:27,100 ♪ How you like me now? 2048 01:17:32,315 --> 01:17:34,274 ♪ Boom! Here comes the boom! 2049 01:17:34,400 --> 01:17:37,736 ♪ Ready or not Here comes the boys from the South 2050 01:17:37,820 --> 01:17:39,821 ♪ Boom! Here comes the boom! 2051 01:17:39,905 --> 01:17:43,033 ♪ Ready or not How you like me now? ♪ 2052 01:17:43,117 --> 01:17:45,076 NlKO: Mmm-mmm. 2053 01:17:45,161 --> 01:17:46,286 What is that? 2054 01:17:46,412 --> 01:17:47,954 Cherry cheesecake, guy. 2055 01:17:48,080 --> 01:17:49,831 That looks heavenly. 2056 01:17:49,915 --> 01:17:50,957 Could l have one? 2057 01:17:51,083 --> 01:17:52,417 Thank you so much. 2058 01:17:52,585 --> 01:17:53,626 Give me a slice, guy. 2059 01:17:54,420 --> 01:17:57,172 Oh, wow. Yeah, yeah, yeah, yeah. 2060 01:17:57,256 --> 01:17:58,298 Wow! 2061 01:17:58,466 --> 01:18:00,175 Wow. 2062 01:18:00,301 --> 01:18:02,177 Yeah. You know what, give me a little bit. . . 2063 01:18:02,261 --> 01:18:03,636 Hey! What? 2064 01:18:03,763 --> 01:18:05,096 What are you doing, man? Just a little bite. 2065 01:18:05,348 --> 01:18:06,431 No way, you're fighting tomorrow. 2066 01:18:06,515 --> 01:18:08,099 Come on. l made weight today. 2067 01:18:08,142 --> 01:18:09,434 Doesn't matter. MARK: Bro, you've been eating clean 2068 01:18:09,602 --> 01:18:12,103 for six weeks. You eat this crap and you'll be lethargic. 2069 01:18:12,188 --> 01:18:13,938 l don't care if l'm "lethargic." 2070 01:18:14,148 --> 01:18:15,190 (LAUGHS) One bite, come on, man. 2071 01:18:15,316 --> 01:18:16,608 Mmm-mmm. Mmm-mmm. Stay strong, Scott. 2072 01:18:16,692 --> 01:18:18,193 After the fight. 2073 01:18:18,277 --> 01:18:19,319 Have it after the fight. 2074 01:18:19,445 --> 01:18:20,445 Fine, just give me a smell. 2075 01:18:20,529 --> 01:18:21,571 Can l get a smell of it? 2076 01:18:21,655 --> 01:18:22,697 Can l get a sniff in there? 2077 01:18:22,782 --> 01:18:23,823 Here you go. 2078 01:18:24,283 --> 01:18:25,283 (LAUGHS) Look at him. 2079 01:18:25,368 --> 01:18:27,452 l'll take it. l'll take it. 2080 01:18:27,536 --> 01:18:28,787 Guy, he's fighting tomorrow. 2081 01:18:28,871 --> 01:18:31,164 (CHUCKLES) Oh, it's on, man. 2082 01:18:31,290 --> 01:18:32,540 lt's on, boom, man. 2083 01:18:32,708 --> 01:18:34,125 lt's on ! You want some? 2084 01:18:34,293 --> 01:18:35,377 Boink! (LAUGHS) 2085 01:18:35,461 --> 01:18:37,128 Hey, hey, hey, hey, hey! 2086 01:18:37,213 --> 01:18:39,172 Come on, guys. We're making a mess here. 2087 01:18:39,799 --> 01:18:41,716 Look, we represent the UFC. 2088 01:18:42,468 --> 01:18:44,219 Let's act like it's not our first time to the dance, okay? 2089 01:18:45,304 --> 01:18:46,262 (LAUGHTER) 2090 01:18:46,347 --> 01:18:47,722 (CELL PHONE VlBRATlNG) 2091 01:18:48,557 --> 01:18:50,058 l'm getting a call. Hold on a second. 2092 01:18:50,142 --> 01:18:51,476 No claws, no claws. 2093 01:18:51,811 --> 01:18:53,686 Guys, guys, guys, guys. Take it easy. 2094 01:18:53,813 --> 01:18:54,896 He's right, we're making a mess. 2095 01:18:55,481 --> 01:18:56,523 Let's take it down a notch. 2096 01:18:56,607 --> 01:18:57,690 (SlGHS) 2097 01:19:00,027 --> 01:19:03,113 (LAUGHTER) 2098 01:19:03,239 --> 01:19:04,239 (GROANS) 2099 01:19:04,365 --> 01:19:05,407 Want some of this? 2100 01:19:05,491 --> 01:19:06,658 What are you. . . Oh ! 2101 01:19:06,826 --> 01:19:08,118 (SPUTTERlNG) 2102 01:19:08,577 --> 01:19:09,577 What you want? 2103 01:19:09,662 --> 01:19:10,662 Hey, you want some? 2104 01:19:12,665 --> 01:19:13,998 Hello? 2105 01:19:14,166 --> 01:19:15,458 BELLA ON PHONE: Hi, it's Bella. 2106 01:19:15,543 --> 01:19:17,293 Hey. Glad you called. 2107 01:19:17,378 --> 01:19:18,670 Did you hear the news? 2108 01:19:18,838 --> 01:19:21,005 Elkins was arrested today. 2109 01:19:22,174 --> 01:19:23,216 What? 2110 01:19:23,342 --> 01:19:24,342 Oh, it's horrible. 2111 01:19:25,553 --> 01:19:27,929 Apparently, he's been embezzling from the school for years. 2112 01:19:28,055 --> 01:19:29,848 You're kidding me. 2113 01:19:29,932 --> 01:19:31,349 He took it, Scott. 2114 01:19:31,517 --> 01:19:34,853 All the money that you raised for the music program, 2115 01:19:35,020 --> 01:19:37,272 it's gone. 2116 01:19:37,356 --> 01:19:38,982 lt's over. 2117 01:19:39,066 --> 01:19:40,358 Just come back. 2118 01:19:40,443 --> 01:19:41,985 l can't. l got to do this. 2119 01:19:42,069 --> 01:19:43,528 The money is gone, Scott. 2120 01:19:43,612 --> 01:19:45,363 There's nothing to fight for anymore. 2121 01:19:45,531 --> 01:19:47,407 Nothing to fight for? 2122 01:19:47,700 --> 01:19:50,410 l mean, everyone's quit on these kids. 2123 01:19:50,536 --> 01:19:52,704 Elkins, the system, the school, even me. 2124 01:19:52,872 --> 01:19:54,205 l can't. . . 2125 01:19:54,373 --> 01:19:55,999 l can't do it again. 2126 01:19:56,083 --> 01:19:58,084 l don't want you to get hurt. 2127 01:19:58,210 --> 01:19:59,502 You're a teacher. 2128 01:19:59,587 --> 01:20:01,463 What are you teaching these kids if you go through with it? 2129 01:20:02,047 --> 01:20:05,216 (STAMMERS) What am l teaching them if l don't? 2130 01:20:06,886 --> 01:20:08,136 (SlGHS SOFTLY) 2131 01:20:09,889 --> 01:20:12,849 Can l call you later? 2132 01:20:12,933 --> 01:20:14,017 Sure. 2133 01:20:14,101 --> 01:20:15,393 Bye. 2134 01:20:15,478 --> 01:20:16,936 Okay, bye. 2135 01:20:20,065 --> 01:20:22,066 (HEAVY METAL PLAYlNG) 2136 01:20:27,448 --> 01:20:28,907 Hi, again, everybody. l'm Mike Goldberg. 2137 01:20:28,991 --> 01:20:31,618 Welcome to UFC 1 76. 2138 01:20:31,785 --> 01:20:33,286 We are live in Las Vegas. 2139 01:20:33,412 --> 01:20:35,622 Sold-out MGM Grand Garden Arena, 2140 01:20:35,748 --> 01:20:37,582 where, later tonight, in our main event, 2141 01:20:37,833 --> 01:20:41,127 two of the best heavyweights in the Octagon today will collide. 2142 01:20:41,253 --> 01:20:43,838 Joe Rogan, my partner, that is a great fight. 2143 01:20:43,923 --> 01:20:45,298 Fantastic matchup. 2144 01:20:45,424 --> 01:20:47,675 Shane Carwin versus Junior Dos Santos. 2145 01:20:47,760 --> 01:20:50,512 Two of the best heavyweight knockout artists 2146 01:20:50,596 --> 01:20:52,514 in the sport collide tonight. 2147 01:20:52,640 --> 01:20:55,808 We also have a very interesting UFC debut tonight. 2148 01:20:55,935 --> 01:20:59,062 Scott Voss, a biology teacher from Boston. 2149 01:20:59,146 --> 01:21:00,480 Now, here's the good news, 2150 01:21:00,606 --> 01:21:02,690 he was a Division 1 college wrestler. 2151 01:21:02,775 --> 01:21:05,652 Here's the bad news, that was 20 years ago, 2152 01:21:05,778 --> 01:21:08,696 and he's facing Ken "The Executioner" Dietrich. 2153 01:21:08,822 --> 01:21:10,823 MlKE: And everyone around the world knows 2154 01:21:10,950 --> 01:21:14,494 how vicious and dangerous Ken Dietrich can be. 2155 01:21:14,620 --> 01:21:16,329 And l think he's gonna be looking to make 2156 01:21:16,455 --> 01:21:18,623 a huge statement tonight against the UFC newcomer. 2157 01:21:18,707 --> 01:21:21,876 Let's get UFC 1 76 under way. 2158 01:21:24,964 --> 01:21:31,386 (GRUNTlNG) 2159 01:22:00,124 --> 01:22:02,125 (CROWD CHEERlNG) (DRAMATlC MUSlC PLAYlNG) 2160 01:22:10,884 --> 01:22:11,968 All right, guys. 2161 01:22:12,052 --> 01:22:13,595 We should start heading out. 2162 01:22:16,599 --> 01:22:20,101 Hey. l need you to forget about Elkins. 2163 01:22:20,185 --> 01:22:21,227 All right? 2164 01:22:21,353 --> 01:22:22,687 No matter what happens tonight, 2165 01:22:22,771 --> 01:22:25,106 l promise you, we are gonna figure this thing out. 2166 01:22:25,190 --> 01:22:26,441 Look at me. 2167 01:22:26,525 --> 01:22:27,609 l need you. 2168 01:22:29,194 --> 01:22:30,278 Okay. 2169 01:22:30,362 --> 01:22:31,696 All right. 2170 01:22:32,573 --> 01:22:36,284 MlKE: Voss and Dietrich, what a great story. 2171 01:22:36,410 --> 01:22:39,704 Biology teacher from Boston making his UFC debut. 2172 01:22:39,872 --> 01:22:41,372 And Dietrich is angry. 2173 01:22:41,457 --> 01:22:44,083 He's looking for the highlight-reel knockout. 2174 01:22:44,209 --> 01:22:46,210 JOE: He was supposed to be fighting a top-20 contender. 2175 01:22:46,295 --> 01:22:49,422 That fell out, and he takes this schoolteacher fight on last minute. 2176 01:22:49,548 --> 01:22:51,007 He's trying to send a message. 2177 01:22:51,091 --> 01:22:52,550 He's trying to tell the world that Scott Voss 2178 01:22:52,635 --> 01:22:54,469 does not belong in the Octagon. 2179 01:22:54,553 --> 01:22:56,429 Amen. Let's do this. 2180 01:22:56,555 --> 01:22:57,972 Amen. 2181 01:22:58,057 --> 01:23:00,058 (CLEARS THROAT) 2182 01:23:00,225 --> 01:23:01,643 (EXHALES) 2183 01:23:01,769 --> 01:23:03,269 (HOLLY HOLY PLAYlNG FAlNTLY lN DlSTANCE) 2184 01:23:03,479 --> 01:23:04,520 lt sounds different. 2185 01:23:04,605 --> 01:23:06,439 Yeah, it does sound different. 2186 01:23:06,523 --> 01:23:08,733 (CROWD CHEERlNG) 2187 01:23:17,409 --> 01:23:18,493 MARTY: Come here. 2188 01:23:18,619 --> 01:23:20,078 You're not gonna believe this. 2189 01:23:20,162 --> 01:23:23,623 ♪ Where l am, what l am 2190 01:23:23,749 --> 01:23:26,834 ♪ What l believe in 2191 01:23:28,587 --> 01:23:29,796 How did they. . . 2192 01:23:29,922 --> 01:23:31,839 ♪ Holly holy 2193 01:23:32,633 --> 01:23:34,092 You put this all together? 2194 01:23:34,176 --> 01:23:35,677 Wasn't me. 2195 01:23:38,514 --> 01:23:40,098 How did you do this? 2196 01:23:40,265 --> 01:23:41,516 l called him. 2197 01:23:47,272 --> 01:23:48,439 Be safe. 2198 01:23:48,607 --> 01:23:49,899 Thank you. 2199 01:23:49,983 --> 01:23:51,984 (CROWD CHEERlNG) 2200 01:23:54,613 --> 01:23:56,322 ♪ Sing a song 2201 01:23:59,201 --> 01:24:02,537 ♪ Sing a song of songs, yeah 2202 01:24:02,830 --> 01:24:06,124 ♪ Sing it out 2203 01:24:06,291 --> 01:24:09,836 ♪ Oh, sing it strong 2204 01:24:10,003 --> 01:24:13,840 ♪ Yeah, yeah, yeah 2205 01:24:15,718 --> 01:24:18,136 ♪ Whoa, yeah 2206 01:24:21,640 --> 01:24:26,269 ♪ Call the sun in the dead of the night... ♪ 2207 01:24:26,353 --> 01:24:27,478 He looks good. 2208 01:24:27,604 --> 01:24:28,771 He does look good. 2209 01:24:28,856 --> 01:24:29,981 Got nothing on you though. 2210 01:24:30,065 --> 01:24:31,107 My little fireplug. 2211 01:24:31,191 --> 01:24:32,483 Aw. Yeah. 2212 01:24:35,279 --> 01:24:36,654 "Fireplug." 2213 01:24:36,780 --> 01:24:37,822 lt's a compliment. 2214 01:24:38,198 --> 01:24:41,284 ♪ And l fly 2215 01:24:41,368 --> 01:24:43,119 ♪ Yeah 2216 01:24:43,203 --> 01:24:48,458 ♪ And l fly 2217 01:24:49,168 --> 01:24:50,334 ♪ Holly holy... ♪ 2218 01:24:50,627 --> 01:24:51,794 Okay. 2219 01:24:51,879 --> 01:24:55,006 No matter what happens, l'm so proud of you. 2220 01:24:59,052 --> 01:25:00,511 (CHEERlNG) 2221 01:25:03,348 --> 01:25:05,308 This is great. Come on ! 2222 01:25:05,392 --> 01:25:06,976 All right, Scott, let's go. 2223 01:25:07,060 --> 01:25:08,895 Get up there, baby, let's go. 2224 01:25:08,979 --> 01:25:12,190 (CROWD CHEERlNG) 2225 01:25:12,316 --> 01:25:15,735 ♪ What l believe in 2226 01:25:17,154 --> 01:25:25,328 ♪ Holly holy 2227 01:25:25,412 --> 01:25:29,207 ♪ Yeah, oh! ♪ 2228 01:25:29,333 --> 01:25:31,125 (TEMPO SLOWS) 2229 01:25:31,210 --> 01:25:32,960 (BAND PLAYlNG FLOURlSH) 2230 01:25:33,086 --> 01:25:35,046 (SONG ENDS) 2231 01:25:39,426 --> 01:25:41,302 (ROCK MUSlC PLAYlNG) 2232 01:25:41,386 --> 01:25:43,387 (CROWD CHEERlNG) 2233 01:25:54,066 --> 01:25:56,609 Get up! 2234 01:25:58,695 --> 01:26:04,408 ♪ lf you try to take me down you're gonna pay 2235 01:26:04,576 --> 01:26:07,537 ♪ Now l feel your every nothing... ♪ 2236 01:26:07,621 --> 01:26:10,414 Good song, man. Good song. lt's a scary song. 2237 01:26:10,582 --> 01:26:12,291 Don't worry about it. lt's a cool song. 2238 01:26:12,417 --> 01:26:15,211 ♪ You run away 2239 01:26:15,295 --> 01:26:19,173 ♪ l stand alone 2240 01:26:19,258 --> 01:26:20,883 ♪ lnside 2241 01:26:20,968 --> 01:26:24,470 ♪ l stand alone 2242 01:26:26,473 --> 01:26:30,935 ♪ Feeling your sting down inside of me 2243 01:26:31,061 --> 01:26:34,021 ♪ l'm not dying for it 2244 01:26:34,106 --> 01:26:37,942 ♪ l stand alone 2245 01:26:38,318 --> 01:26:40,403 ♪ lnside ♪ 2246 01:26:40,487 --> 01:26:42,071 You go first. 2247 01:26:42,155 --> 01:26:43,948 Hey, look at him right there. 2248 01:26:44,074 --> 01:26:45,658 He's got no business being in here with you. 2249 01:26:45,784 --> 01:26:48,244 BUFFER: Ladies and gentIemen, this fight is three rounds 2250 01:26:48,745 --> 01:26:51,581 in the UFC Heavyweight Division. 2251 01:26:51,748 --> 01:26:54,667 lntroducing first, fighting out of the red corner, 2252 01:26:54,793 --> 01:26:58,254 out of Boston, Massachusetts, Scott Voss! 2253 01:26:58,338 --> 01:27:00,172 (CROWD CHEERlNG) 2254 01:27:07,306 --> 01:27:09,557 (CHANTlNG) Mr. Voss! Mr. Voss! 2255 01:27:09,683 --> 01:27:11,475 (CHEERlNG OVER TV) 2256 01:27:11,602 --> 01:27:12,602 (COUGHS QUlETLY) 2257 01:27:14,479 --> 01:27:16,272 And now introducing his opponent, 2258 01:27:16,356 --> 01:27:18,316 fighting out of the blue corner, 2259 01:27:18,483 --> 01:27:20,651 out of Lake Forest, California, 2260 01:27:20,777 --> 01:27:26,490 Ken "The Executioner" Dietrich! 2261 01:27:27,492 --> 01:27:28,701 (CROWD CHEERlNG) Come on ! 2262 01:27:28,827 --> 01:27:30,494 Kill him, baby! 2263 01:27:30,621 --> 01:27:34,206 And when the action begins, our referee in charge, Herb Dean. 2264 01:27:39,838 --> 01:27:40,922 All right, gentlemen. 2265 01:27:41,006 --> 01:27:43,049 We've been over the rules in the dressing room. 2266 01:27:43,133 --> 01:27:44,842 Protect yourself at all times. 2267 01:27:45,010 --> 01:27:46,802 You're gonna follow my instructions. 2268 01:27:46,929 --> 01:27:49,096 (VOlCE FADlNG) We're gonna keep it clean, everything above the belt. 2269 01:27:49,222 --> 01:27:50,681 We're gonna keep our hands closed. 2270 01:27:50,766 --> 01:27:52,266 No grabbing the fence. 2271 01:27:52,351 --> 01:27:54,226 We're not gonna grab the shorts... 2272 01:28:09,326 --> 01:28:10,618 All right, gentlemen. 2273 01:28:10,744 --> 01:28:13,371 Touch gloves, let's make it official. 2274 01:28:20,963 --> 01:28:24,757 Hey, take it to the ground as fast as possible. 2275 01:28:24,883 --> 01:28:26,467 Let me ask you guys something. 2276 01:28:30,806 --> 01:28:32,431 How much do l get if we win? 2277 01:28:32,516 --> 01:28:33,849 What are you saying? 2278 01:28:33,976 --> 01:28:35,309 l know what he's saying. 2279 01:28:35,435 --> 01:28:36,686 Fifty grand. 2280 01:28:36,853 --> 01:28:37,937 Holy smoke. 2281 01:28:38,730 --> 01:28:40,064 Let's win this thing. 2282 01:28:40,148 --> 01:28:41,315 Yeah ! That's right. 2283 01:28:41,400 --> 01:28:42,608 Go get him, kid. l like it. 2284 01:28:42,693 --> 01:28:46,612 MlKE: UFC debut for Scott Voss, the biology teacher. 2285 01:28:50,784 --> 01:28:52,910 You ready to fight? 2286 01:28:53,036 --> 01:28:54,161 You ready? 2287 01:28:55,706 --> 01:28:56,914 Let's do it. 2288 01:28:56,999 --> 01:28:58,082 BUFFER: Here we go! 2289 01:29:00,752 --> 01:29:02,586 (CROWD CHEERlNG) 2290 01:29:02,921 --> 01:29:06,173 JOE: Oh, huge Superman Punch right out of the gate! 2291 01:29:06,925 --> 01:29:08,551 Cover up! 2292 01:29:09,803 --> 01:29:11,804 Cover up, Scott! Cover up! 2293 01:29:14,933 --> 01:29:16,976 JOE: Big hooks to the body and the head! 2294 01:29:17,102 --> 01:29:18,894 MlKE: Dietrich is swarming him! 2295 01:29:22,399 --> 01:29:24,025 (YELLlNG) 2296 01:29:25,318 --> 01:29:26,402 (SLOW-MOTlON YELLlNG) 2297 01:29:27,446 --> 01:29:29,697 (GASPS) 2298 01:29:33,368 --> 01:29:35,327 (SLOW-MOTlON SCREAMlNG) 2299 01:29:42,294 --> 01:29:43,461 Cover up, Scott! 2300 01:29:43,545 --> 01:29:46,547 Dietrich is lethal on the ground. 2301 01:29:46,631 --> 01:29:48,215 NlKO: You need to get on top, Scott! 2302 01:29:48,341 --> 01:29:50,426 Up, up, up, up, up, up, up! 2303 01:29:55,265 --> 01:29:56,682 (CROWD GROANS) 2304 01:29:57,934 --> 01:30:00,436 Scott Voss is in pure survival mode. 2305 01:30:01,938 --> 01:30:02,938 (CROWD GROANS) 2306 01:30:07,319 --> 01:30:09,028 MlKE: Oh, my goodness! 2307 01:30:09,154 --> 01:30:11,155 JOE: What is keeping this guy in there? 2308 01:30:11,239 --> 01:30:12,364 Pull down, Scott! 2309 01:30:12,449 --> 01:30:14,366 MARK: Don't stop, Scott! Keep scrambling, buddy! 2310 01:30:15,160 --> 01:30:16,994 MlKE: Herb Dean right on top of the action. 2311 01:30:17,079 --> 01:30:18,245 He may stop this fight. 2312 01:30:18,330 --> 01:30:19,538 Fight back. Protect yourself. 2313 01:30:19,623 --> 01:30:21,248 JOE: Voss is in all kinds of trouble here, Mike! 2314 01:30:21,416 --> 01:30:22,917 This is ugly! 2315 01:30:23,502 --> 01:30:24,627 (AlR HORN BLOWS) 2316 01:30:24,711 --> 01:30:27,213 MlKE: What a great round for Ken Dietrich. 2317 01:30:27,297 --> 01:30:30,257 JOE: And what a terrifying first round for Scott Voss. 2318 01:30:30,425 --> 01:30:33,052 You got to give him credit, though. The kid can take a beating. 2319 01:30:33,178 --> 01:30:35,012 No question about it. 2320 01:30:35,764 --> 01:30:36,931 You all right? He is so good. 2321 01:30:37,015 --> 01:30:38,682 He's so good, man. 2322 01:30:38,767 --> 01:30:41,060 He hit me flush, so freakin' flush. 2323 01:30:41,186 --> 01:30:43,062 Oh, God. Stitch. 2324 01:30:43,230 --> 01:30:44,480 l can't believe you're working on me, man. 2325 01:30:44,564 --> 01:30:45,856 lt's so awesome. (GROANS) 2326 01:30:45,982 --> 01:30:47,566 l'm having a crazy month of meeting people. 2327 01:30:47,651 --> 01:30:49,568 Welcome to the UFC, huh? Thank you. 2328 01:30:49,653 --> 01:30:51,695 lt is gonna be very hard for him to recover from that. 2329 01:30:51,780 --> 01:30:54,406 He took some bombs in that round. 2330 01:30:54,658 --> 01:30:56,492 Man, so you want to fight in the UFC? 2331 01:30:56,660 --> 01:30:58,035 The ground is not working. 2332 01:30:58,161 --> 01:30:59,620 No, l know. l see that. lt's not working. 2333 01:30:59,746 --> 01:31:01,247 He's so good there. He knows everything. 2334 01:31:01,373 --> 01:31:02,915 Everything you taught me, he knows better. 2335 01:31:03,041 --> 01:31:04,625 Stay on your feet. Okay, yeah. 2336 01:31:04,751 --> 01:31:06,043 Don't get on the ground. 2337 01:31:06,128 --> 01:31:07,545 He knows everything. 2338 01:31:07,712 --> 01:31:10,798 MlKE: And, Joe, Scott Voss has got to do something different. 2339 01:31:10,924 --> 01:31:12,716 JOE: He's got to come up with some sort of an answer, 2340 01:31:12,884 --> 01:31:14,552 but l don't know what he's gonna be able to do. 2341 01:31:14,678 --> 01:31:16,595 Ready? Ready? 2342 01:31:16,680 --> 01:31:17,805 Fight! 2343 01:31:17,889 --> 01:31:19,557 MlKE: Round two under way. 2344 01:31:19,808 --> 01:31:21,058 Voss comes out swinging. 2345 01:31:21,184 --> 01:31:22,810 JOE: He's got heart. 2346 01:31:22,936 --> 01:31:24,019 Come on, put your hands up! 2347 01:31:24,146 --> 01:31:25,229 (CROWD GROANS) 2348 01:31:26,606 --> 01:31:27,648 Big counter. 2349 01:31:27,732 --> 01:31:29,817 Checks the kick. 2350 01:31:31,528 --> 01:31:32,653 Not that one. 2351 01:31:32,779 --> 01:31:33,904 JOE: He is taking some shots. 2352 01:31:34,030 --> 01:31:35,239 Oh, caught him! 2353 01:31:36,575 --> 01:31:37,992 Oh, he gets reversed! 2354 01:31:38,076 --> 01:31:40,411 Voss throws him off, though. Very nice. 2355 01:31:43,331 --> 01:31:45,583 Oh, Showtime Kick! 2356 01:31:45,750 --> 01:31:47,418 (CROWD CHEERlNG) 2357 01:31:47,544 --> 01:31:48,794 NlKO: Get up, Scott! 2358 01:31:48,920 --> 01:31:50,838 Pull ! Guard ! 2359 01:31:52,382 --> 01:31:54,049 Keep your hands up! Get off your back! 2360 01:31:54,134 --> 01:31:55,968 JOE: If Voss has anything left in his tank, 2361 01:31:56,136 --> 01:31:57,595 he's got to use it now. 2362 01:31:57,679 --> 01:31:59,638 MlKE: The Executioner may finish this fight right here. 2363 01:31:59,723 --> 01:32:00,764 Get out from under him ! 2364 01:32:00,849 --> 01:32:02,349 Come on, Scott, pull him on you ! 2365 01:32:02,475 --> 01:32:03,726 Oh, this might be the end. 2366 01:32:03,810 --> 01:32:05,811 Voss is getting a beating! 2367 01:32:05,896 --> 01:32:07,146 Pull down, Scott! 2368 01:32:07,230 --> 01:32:08,731 Come on ! MARK: Get up, Scott! 2369 01:32:08,815 --> 01:32:10,357 Yes! 2370 01:32:10,483 --> 01:32:12,276 Nice, nice, nice, nice! 2371 01:32:12,360 --> 01:32:14,069 Oh ! Watch out! 2372 01:32:16,573 --> 01:32:18,157 (AlR HORN BLOWS) 2373 01:32:18,241 --> 01:32:20,034 (CROWD CHEERlNG AND WHlSTLlNG) 2374 01:32:20,160 --> 01:32:22,328 Dietrich clearly is trying to get him out of there early, 2375 01:32:22,454 --> 01:32:25,539 but l am just amazed that Voss can take all this. 2376 01:32:26,416 --> 01:32:28,042 They might stop this fight in between rounds. 2377 01:32:28,126 --> 01:32:29,752 This guy is hurt. 2378 01:32:34,883 --> 01:32:36,091 Wrong corner, guy. 2379 01:32:36,176 --> 01:32:37,426 SCOTT: No, it was a good round. 2380 01:32:37,552 --> 01:32:39,261 lt was a good one. lt was good. 2381 01:32:39,471 --> 01:32:42,306 (LAUGHlNG) 2382 01:32:42,515 --> 01:32:43,682 No, wrong section. 2383 01:32:43,767 --> 01:32:44,850 Follow my voice. Come on. 2384 01:32:46,228 --> 01:32:48,020 Over here. 2385 01:32:50,690 --> 01:32:53,484 Scott, listen to me, you've got to stay away from him. 2386 01:32:53,568 --> 01:32:54,610 Okay, he's got to go back to the ground. 2387 01:32:54,736 --> 01:32:56,487 Can l say something? The ground was just as bad, though. 2388 01:32:56,571 --> 01:32:57,821 l'd really like to say something. 2389 01:32:57,906 --> 01:32:59,531 lt's the lesser of two evils. l know, but. . . 2390 01:32:59,658 --> 01:33:01,533 Hey! l need to say something ! 2391 01:33:01,701 --> 01:33:03,619 Okay. Take it easy. 2392 01:33:03,745 --> 01:33:06,038 (PANTlNG) l'm sorry, buddy. 2393 01:33:06,122 --> 01:33:07,414 l don't think l'm going to be able to do this. 2394 01:33:07,499 --> 01:33:08,582 You've already done it. 2395 01:33:08,667 --> 01:33:10,626 To hell with my job. Look up there. 2396 01:33:10,752 --> 01:33:12,336 Look at those kids. 2397 01:33:13,129 --> 01:33:15,464 l got to be honest, it's a little blurry right now. 2398 01:33:15,548 --> 01:33:17,299 Then let me tell you what you would see. 2399 01:33:17,384 --> 01:33:19,009 You would see a bunch of our students 2400 01:33:19,094 --> 01:33:21,220 witnessing complete resolve 2401 01:33:21,304 --> 01:33:24,098 in the face of an unbearable obstacle. 2402 01:33:24,182 --> 01:33:26,016 They are invested. 2403 01:33:26,101 --> 01:33:27,893 Scott, they're inspired. 2404 01:33:28,186 --> 01:33:30,729 That's what we're supposed to do as teachers, right? 2405 01:33:30,855 --> 01:33:32,731 lnspire. 2406 01:33:32,899 --> 01:33:34,566 You can quit right now, 2407 01:33:34,651 --> 01:33:36,694 and everything that we worked for 2408 01:33:37,112 --> 01:33:38,904 will have been accomplished. 2409 01:33:39,864 --> 01:33:41,949 You know, last night, Mollie said to me on the phone 2410 01:33:42,033 --> 01:33:44,410 that you thought l was your hero. 2411 01:33:44,911 --> 01:33:46,036 You're mine. 2412 01:33:53,253 --> 01:33:55,337 Third and final round. 2413 01:33:55,505 --> 01:33:57,298 l'll tell you what, the third round 2414 01:33:57,382 --> 01:33:58,924 is going to be very interesting, 2415 01:33:59,009 --> 01:34:01,218 'cause l don't know what they said to Scott Voss in the corner, 2416 01:34:01,303 --> 01:34:02,970 but he is fired up. 2417 01:34:03,054 --> 01:34:05,931 DEAN: Ready? Ready? Fight! 2418 01:34:07,642 --> 01:34:08,892 MlKE: Oh, Iook at that. 2419 01:34:09,060 --> 01:34:11,562 Voss has earned the respect of Dietrich. 2420 01:34:16,318 --> 01:34:18,485 Voss is slipping shots now, Mike. Look at this. 2421 01:34:18,611 --> 01:34:22,114 MlKE: He Iooks reaIIy comfortable here in round three. 2422 01:34:22,240 --> 01:34:23,324 Keep moving. Look to set it up. 2423 01:34:23,491 --> 01:34:24,700 Counter that jab. 2424 01:34:30,999 --> 01:34:32,499 (GRUNTlNG) 2425 01:34:32,625 --> 01:34:34,376 JOE: Oh, Voss countered with a big left jab! 2426 01:34:34,502 --> 01:34:36,128 MlKE: Oh, that hurt him. 2427 01:34:36,296 --> 01:34:38,380 Flying knee by Voss! 2428 01:34:38,506 --> 01:34:41,383 Oh! He's all over him! 2429 01:34:41,551 --> 01:34:44,136 Dietrich reverses him here. 2430 01:34:44,262 --> 01:34:45,929 Oh, he kicks him off! 2431 01:34:46,056 --> 01:34:47,806 Voss is doing damage now. 2432 01:34:47,932 --> 01:34:49,350 Follow up! Good job! Good job! Come on ! 2433 01:34:53,146 --> 01:34:54,980 JOE: Oh! Big body shot! 2434 01:34:55,106 --> 01:34:56,148 Oh, he's hurt again ! 2435 01:34:56,274 --> 01:34:57,316 Great combination. 2436 01:34:58,109 --> 01:34:59,276 Boom ! Boom ! Go! Pull the punch ! 2437 01:34:59,444 --> 01:35:00,861 Honey, honey, should they be watching this? 2438 01:35:00,987 --> 01:35:01,987 They're fine! Finish him ! 2439 01:35:02,113 --> 01:35:03,113 Okay. 2440 01:35:03,239 --> 01:35:04,406 Come on ! (GRUNTS) 2441 01:35:05,033 --> 01:35:06,867 JOE: Dietrich is in trouble. 2442 01:35:06,951 --> 01:35:08,577 Oh, now Voss is in trouble! 2443 01:35:08,661 --> 01:35:10,412 Put him out of his misery! 2444 01:35:11,831 --> 01:35:12,831 (GASPS) 2445 01:35:15,919 --> 01:35:19,296 Oh, they are exchanging like Don Frye and Takayama! 2446 01:35:19,381 --> 01:35:20,506 MlKE: Great work in the clinch. 2447 01:35:20,632 --> 01:35:21,840 Come on ! 2448 01:35:21,966 --> 01:35:23,217 Go, buddy! Go! 2449 01:35:23,343 --> 01:35:25,135 Both men trying to finish this fight. 2450 01:35:26,930 --> 01:35:28,222 Go hard ! 2451 01:35:28,348 --> 01:35:29,681 Go, Scott! Go, go, go, go, go! 2452 01:35:31,476 --> 01:35:33,685 JOE: Dietrich is hurt bad, Mike! 2453 01:35:33,853 --> 01:35:35,145 He's got him up! 2454 01:35:35,230 --> 01:35:36,688 (GRUNTlNG) 2455 01:35:38,108 --> 01:35:39,316 MlKE: Voss on top. 2456 01:35:39,401 --> 01:35:41,402 Voss is winning this round! 2457 01:35:41,486 --> 01:35:44,154 Go! Nice! Go, go! Let's go! 2458 01:35:44,322 --> 01:35:47,908 Dietrich is getting battered. This is crazy! 2459 01:35:48,076 --> 01:35:49,952 This crowd is going nuts! 2460 01:35:50,036 --> 01:35:51,537 MlKE: lt is deafening in here! 2461 01:35:51,746 --> 01:35:53,789 What a great flurry. 2462 01:35:53,873 --> 01:35:56,125 Landing punches on Dietrich. 2463 01:35:59,796 --> 01:36:01,630 Oh, no! Oh, triangle! 2464 01:36:02,257 --> 01:36:03,340 NlKO: Okay, don't let go. 2465 01:36:03,425 --> 01:36:05,384 Don't let go. Don't lose that grip, Scott. 2466 01:36:05,510 --> 01:36:07,261 Oh, no, no, no, no, no, no! 2467 01:36:07,429 --> 01:36:08,762 JOE: Oh, Voss is in trouble here, Mike! 2468 01:36:08,847 --> 01:36:10,764 MlKE: This is not good for Scott Voss. 2469 01:36:10,849 --> 01:36:12,808 Dietrich switches to an arm bar. Voss has got to defend. 2470 01:36:12,892 --> 01:36:15,102 He's got to keep those hands clasped together. 2471 01:36:15,186 --> 01:36:17,312 He can't let go of that grip. 2472 01:36:18,606 --> 01:36:19,982 Don't lose that grip! 2473 01:36:20,108 --> 01:36:24,361 Do not lose that grip! 2474 01:36:24,529 --> 01:36:26,655 MARTY: Hold on tighter! 2475 01:36:28,074 --> 01:36:29,783 No! 2476 01:36:29,909 --> 01:36:30,909 NlKO: Stack him up! 2477 01:36:31,035 --> 01:36:32,035 Oh, no, it's deep! 2478 01:36:32,162 --> 01:36:33,787 NlKO: Come on, stack him up! Stack him up! 2479 01:36:34,122 --> 01:36:35,497 Put that body weight on him ! 2480 01:36:35,623 --> 01:36:37,291 Okay, Scott, get back to that grip! 2481 01:36:37,459 --> 01:36:39,168 You know what to do! l showed you this! 2482 01:36:39,752 --> 01:36:41,837 JOE: Oh, Voss is in a lot of trouble here. 2483 01:36:42,005 --> 01:36:43,630 He may tap. 2484 01:36:46,926 --> 01:36:55,309 (lNAUDlBLE) 2485 01:37:02,358 --> 01:37:04,860 JOE: Oh, this is crazy! He defends! 2486 01:37:06,571 --> 01:37:08,363 Oh, he's got him up! 2487 01:37:09,240 --> 01:37:10,699 (GRUNTlNG) 2488 01:37:17,457 --> 01:37:19,166 (STRAlNED GRUNTlNG) 2489 01:37:24,464 --> 01:37:26,381 (GRUNTS) 2490 01:37:26,508 --> 01:37:27,758 (CHEERlNG) 2491 01:37:28,218 --> 01:37:30,219 JOE: Oh, he's out! 2492 01:37:30,345 --> 01:37:31,970 He's out! MlKE: It is aII over! 2493 01:37:32,096 --> 01:37:34,139 Yes! Yes! 2494 01:37:34,224 --> 01:37:37,100 JOE: Scott Voss wins his UFC debut! 2495 01:37:37,227 --> 01:37:39,269 MlKE: Scott Voss by knockout. 2496 01:37:39,437 --> 01:37:41,271 (SCREAMlNG EXClTEDLY) 2497 01:37:42,982 --> 01:37:44,358 Yeah ! 2498 01:37:46,569 --> 01:37:48,570 He did it! 2499 01:37:48,738 --> 01:37:50,447 JOE: When you think about the dedication 2500 01:37:50,532 --> 01:37:52,783 this guy has shown, the sacrifices 2501 01:37:52,951 --> 01:37:55,244 and the risks he made, all for those kids, 2502 01:37:55,328 --> 01:37:57,454 that guy is a hero. 2503 01:37:59,290 --> 01:38:00,832 We won ! 2504 01:38:00,917 --> 01:38:03,252 (CHEERlNG) 2505 01:38:07,549 --> 01:38:09,383 Good job, man. 2506 01:38:09,509 --> 01:38:11,218 Good job. 2507 01:38:11,344 --> 01:38:15,472 Scott! Scott! 2508 01:38:15,640 --> 01:38:17,975 (LAUGHlNG) 2509 01:38:19,394 --> 01:38:23,647 Scott! Scott! 2510 01:38:23,731 --> 01:38:24,982 Scott! 2511 01:38:25,984 --> 01:38:28,610 You were awesome. You won. 2512 01:38:28,736 --> 01:38:31,196 Are you ready to kiss me now? 'Cause l'm ready. 2513 01:38:32,782 --> 01:38:34,741 l am. 2514 01:38:34,867 --> 01:38:36,243 One down. 2515 01:38:36,369 --> 01:38:38,203 Go down one, this one. 2516 01:38:38,329 --> 01:38:40,080 No, this one. One over. 2517 01:38:44,544 --> 01:38:47,254 (CROWD CHEERlNG) 2518 01:38:57,307 --> 01:38:59,266 (ORCHESTRAL MUSlC PLAYlNG) 2519 01:39:27,337 --> 01:39:29,755 MARTY: You are powerful ! 2520 01:39:37,597 --> 01:39:40,557 ls there anybody better? No! 2521 01:39:52,445 --> 01:39:53,904 Thank you, Scott. 2522 01:39:54,030 --> 01:39:55,989 Your donation was more than generous. 2523 01:39:56,115 --> 01:39:59,534 lt's going to keep our school in the black for quite some time. 2524 01:40:00,286 --> 01:40:02,537 Hey, could l get that vacation day back? 2525 01:40:02,705 --> 01:40:04,623 Not a chance. 2526 01:40:04,791 --> 01:40:06,333 Didn't think so. Yeah. 2527 01:40:06,501 --> 01:40:07,626 Don't you have a class? 2528 01:40:07,752 --> 01:40:09,169 l do. l do. l'm going. 2529 01:40:09,295 --> 01:40:10,962 Okay. Bye-bye. 2530 01:40:11,339 --> 01:40:12,756 Congratulations. 2531 01:40:12,840 --> 01:40:15,550 You are now citizens of the United States of America. 2532 01:40:15,718 --> 01:40:17,135 (CHEERlNG) Yeah ! 2533 01:40:21,099 --> 01:40:22,474 l citizen ! 2534 01:40:22,600 --> 01:40:24,726 l citizen two times! 2535 01:40:24,852 --> 01:40:26,103 (LAUGHlNG) 2536 01:40:29,899 --> 01:40:32,275 (WHOOPlNG LAUGHTER) 2537 01:40:34,696 --> 01:40:36,154 BELLA: Twisty! SCOTT: Twisty! 2538 01:40:36,322 --> 01:40:37,614 NlKO: Twisty! 2539 01:40:37,740 --> 01:40:39,032 MARTY: Twisty! 2540 01:40:46,499 --> 01:40:49,501 MlGUEL: Viva America! Viva America! 2541 01:40:55,007 --> 01:40:56,758 (COUNTRY MUSlC PLAYlNG) 2542 01:41:07,520 --> 01:41:10,689 ♪ When l was 1 6 l knew everything 2543 01:41:10,982 --> 01:41:13,233 ♪ Opportunity grew on trees 2544 01:41:13,401 --> 01:41:16,528 ♪ l taste 'em, waste 'em 2545 01:41:16,654 --> 01:41:19,489 ♪ And do it all again 2546 01:41:19,615 --> 01:41:22,951 ♪ 1 0 feet tall, invincible 2547 01:41:23,035 --> 01:41:25,287 ♪ l fell short on principle 2548 01:41:25,371 --> 01:41:28,039 ♪ A rebellion, a hellion 2549 01:41:28,166 --> 01:41:31,042 ♪ Yeah, that was me back then 2550 01:41:31,461 --> 01:41:35,714 ♪ Burned by my mistakes 2551 01:41:36,883 --> 01:41:41,803 ♪ A phoenix l rose from the flames 2552 01:41:42,680 --> 01:41:45,974 ♪ Now l'm doin' it right l saw the light 2553 01:41:46,058 --> 01:41:48,810 ♪ Sun came up in the middle of the night 2554 01:41:48,895 --> 01:41:51,855 ♪ Been doin' it wrong for so long 2555 01:41:51,981 --> 01:41:54,983 ♪ l sure oughta know what it finally feels like 2556 01:41:55,067 --> 01:41:59,196 ♪ To be doin' it doin' it, doin' it, doin' it right 2557 01:42:03,951 --> 01:42:06,536 ♪ When this fool came tumblin' down 2558 01:42:06,746 --> 01:42:09,581 ♪ 1 80 degree turn around 2559 01:42:09,665 --> 01:42:15,253 ♪ Revelation, salvation made me what l am 2560 01:42:15,338 --> 01:42:19,966 ♪ Every day l fight the war 2561 01:42:21,260 --> 01:42:26,056 ♪ And each day l'm winnin' more 2562 01:42:27,266 --> 01:42:30,227 ♪ And l'm doin' it right l saw the light 2563 01:42:30,561 --> 01:42:33,230 ♪ Sun came up in the middle of the night 2564 01:42:33,314 --> 01:42:36,233 ♪ Been doin' it wrong for so long 2565 01:42:36,317 --> 01:42:39,110 ♪ l sure oughta know what it finally feels like 2566 01:42:39,195 --> 01:42:43,406 ♪ To be doin' it doin' it, doin' it, doin' it right 2567 01:42:47,954 --> 01:42:52,123 ♪ Every now and then l'm tempted 2568 01:42:54,418 --> 01:42:58,338 ♪ l don't jump the fences 2569 01:42:58,422 --> 01:43:02,801 ♪ No, l keep doin' it right l saw the light 2570 01:43:03,261 --> 01:43:05,804 ♪ Sun came up in the middle of the night 2571 01:43:05,888 --> 01:43:08,723 ♪ Been doin' it wrong for so long 2572 01:43:08,808 --> 01:43:11,685 ♪ l sure oughta know what it finally feels like 2573 01:43:11,769 --> 01:43:15,021 ♪ To be doin' it doin' it, doin' it, doin' it right 2574 01:43:15,106 --> 01:43:17,941 ♪ Doin' it right l saw the light 2575 01:43:18,025 --> 01:43:20,527 ♪ Sun came up in the middle of the night 2576 01:43:20,611 --> 01:43:23,655 ♪ Been doin' it wrong for so long 2577 01:43:23,739 --> 01:43:32,539 ♪ l sure oughta know what it finally feels like 2578 01:43:32,623 --> 01:43:36,668 ♪ To be doin' it doin' it, doin' it, doin' it right ♪