1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,083 --> 00:00:33,166 HAPPIER THAN EVER: LA로 보내는 러브레터 4 00:00:33,250 --> 00:00:34,333 "스테이지 1" 5 00:00:51,750 --> 00:00:55,208 환영합니다, 빌리입니다 이건 '해피어 댄 에버'예요 6 00:00:55,291 --> 00:01:00,500 처음으로 음반의 곡을 모두 부르는 거죠 7 00:01:00,583 --> 00:01:02,083 즐기세요 8 00:01:03,166 --> 00:01:07,833 나이가 들어가고 있어 잘 자라고 있는 것 같아 9 00:01:08,458 --> 00:01:14,500 혼자 헤쳐나가야 한다고 누가 말해줬으면 좋았을 텐데 10 00:01:14,583 --> 00:01:19,791 감사할 이유가 많아 고마운 것들도 많지만 11 00:01:20,416 --> 00:01:25,708 문 앞에 항상 낯선 이가 기다리면 상황이 좀 다르긴 해 12 00:01:27,333 --> 00:01:32,333 사실 모순적이지 그들이 나를 더 원하는 것 같으니 13 00:01:32,416 --> 00:01:35,125 이전의 누구보다도 14 00:01:35,208 --> 00:01:38,583 이전의 누구보다도 15 00:01:40,083 --> 00:01:42,958 대부분 제정신이 아니라 안타까울 뿐이야 16 00:01:43,041 --> 00:01:44,875 "게팅 올더" 17 00:01:46,041 --> 00:01:50,250 저번 주에는 깨달았어 내가 동정심을 갈구하는 걸 18 00:01:50,333 --> 00:01:56,541 내가 알고 있는 이야기들을 더 부정적으로 전하고 있더라 19 00:01:57,125 --> 00:02:02,291 나는 치유가 더디다는 생각을 떨쳐 버릴 수가 없어 20 00:02:02,375 --> 00:02:08,083 그래서 내가 하는 말은 다 대본처럼 들리나 봐 21 00:02:09,208 --> 00:02:13,833 사실 모순적이지 내가 솔직하지 않을 때도 22 00:02:13,916 --> 00:02:17,000 아무도 내게 관심 없었으니 23 00:02:17,083 --> 00:02:22,625 관심을 끌려 거짓말을 해도 얻는 것은 무관심뿐 24 00:02:24,083 --> 00:02:26,875 우린 이제 멀어졌어 25 00:02:29,583 --> 00:02:33,458 한때 내가 즐겼던 것들은 26 00:02:35,375 --> 00:02:39,875 이제 내 돈벌이 수단이 되었고 27 00:02:41,583 --> 00:02:45,583 지금 내가 갈망하는 것들은 28 00:02:47,500 --> 00:02:50,791 언젠가 질리는 것들이 될 거고 29 00:02:50,875 --> 00:02:57,875 정말 이상해 30 00:03:02,750 --> 00:03:08,083 무관심할 때까지 그렇게 사랑한다는 게 31 00:03:09,041 --> 00:03:14,541 나이가 들어가고 있어 책임도 점점 커지는 것 같아 32 00:03:14,625 --> 00:03:19,833 그래도 잘못을 인정하는 건 더 잘하는 것 같아 33 00:03:20,541 --> 00:03:26,416 난 그 어느 때보다 행복해 그게 적어도 흐트러지지 않고 34 00:03:26,500 --> 00:03:31,666 나 자신을 우선으로 두려는 내 노력이야 35 00:03:33,083 --> 00:03:37,833 왜냐하면 솔직히 말해서 내가 내게 주어지는 걸 보고 36 00:03:37,916 --> 00:03:40,666 스스로 결정하면 좋겠어 37 00:03:40,750 --> 00:03:43,833 그의 허락에 따르는 게 아니라 38 00:03:43,916 --> 00:03:50,375 그건 내 결정이 아니었어 학대당하는 건 39 00:03:53,666 --> 00:03:58,958 한때 내가 즐겼던 것들은 40 00:03:59,625 --> 00:04:05,458 이제 내 돈벌이 수단이 되었고 41 00:04:05,541 --> 00:04:09,916 지금 내가 갈망하는 것들은 42 00:04:11,625 --> 00:04:14,708 언젠가 질리는 것들이 될 거고 43 00:04:14,791 --> 00:04:21,791 정말 이상해 44 00:04:26,625 --> 00:04:32,125 무관심할 때까지 그렇게 사랑한다는 게 45 00:04:33,208 --> 00:04:38,125 그래도 다음 주에는 내가 어디선가 웃고 있길 바라 46 00:04:38,208 --> 00:04:43,833 묻는 사람들이 있다면 괜찮을 거라고 약속할게 47 00:04:45,000 --> 00:04:50,208 트라우마도 생겼었고 하기 싫은 일도 했었어 48 00:04:50,291 --> 00:04:56,083 겁이 나서 말하지 못했었지만 이제 때가 된 것 같아 49 00:05:00,416 --> 00:05:01,416 좋아요 50 00:05:05,125 --> 00:05:08,083 "아이 디든트 체인지 마이 넘버" 51 00:05:11,500 --> 00:05:12,500 내... 52 00:05:13,833 --> 00:05:15,791 내 번호는 그대로야 53 00:05:16,791 --> 00:05:19,375 내가 답장할 사람만 바뀐 거야 54 00:05:20,375 --> 00:05:23,166 로라가 나보고 좀 더 착해지래 55 00:05:24,791 --> 00:05:26,458 근데 너는 빼고 그러래 56 00:05:26,541 --> 00:05:31,000 '화났어?'라고 보내주는 걸 좋아해 57 00:05:31,083 --> 00:05:33,208 너는 내가 화났다고 58 00:05:33,291 --> 00:05:35,875 생각할 거란 걸 알았어야 했는데 59 00:05:37,875 --> 00:05:39,375 넌 너무 빠져 있어 60 00:05:41,208 --> 00:05:44,666 나한테 화풀이하지 마 61 00:05:44,750 --> 00:05:48,125 너에 대한 동정심은 바닥난 지 오래야 62 00:05:48,208 --> 00:05:51,375 이만 가보는 게 좋겠네 63 00:05:51,458 --> 00:05:54,458 내가 더 나쁘게 말하기 전에 64 00:05:54,541 --> 00:05:57,208 내 번호는 그대로야 65 00:05:57,291 --> 00:06:00,750 내가 믿을 사람만 바뀐 거야 66 00:06:00,833 --> 00:06:03,833 넌 참 보기에 좋았는데 67 00:06:04,500 --> 00:06:07,625 겉모습만 믿으면 안 돼 68 00:06:07,708 --> 00:06:11,125 나 일하러 가야 해 나 일하러 가 69 00:06:11,208 --> 00:06:14,416 넌 그렇게 아파할 자격이 없어 70 00:06:14,500 --> 00:06:17,791 난 네가 부리는 성질 71 00:06:17,875 --> 00:06:21,416 받아줄 이유가 없어 72 00:06:21,500 --> 00:06:25,125 나한테 화풀이하지 마 73 00:06:25,208 --> 00:06:28,750 너에 대한 동정심은 바닥난 지 오래야 74 00:06:28,833 --> 00:06:31,958 이만 가보는 게 좋겠네 75 00:06:32,041 --> 00:06:35,416 내가 더 나쁘게 말하기 전에 76 00:06:35,500 --> 00:06:38,958 그리고 화풀이는 혼자 해 77 00:06:39,041 --> 00:06:42,166 네 친한 친구한테도 78 00:06:42,250 --> 00:06:45,625 드루가 너보고 나쁜 놈이라고 할 때 79 00:06:45,708 --> 00:06:49,958 그때 떠났어야 했는데 80 00:07:51,083 --> 00:07:53,041 할리우드 볼에 오신 걸 환영합니다 81 00:07:53,125 --> 00:07:55,125 저예요, 빌리 82 00:07:55,208 --> 00:07:57,000 이 공연이 너무 흥분되고 83 00:07:57,083 --> 00:08:01,458 이보다 행복할 수 없죠 구스타보 두다멜과 LA 필하모닉이 84 00:08:01,541 --> 00:08:02,750 제 뒤에 계시잖아요 85 00:08:04,708 --> 00:08:08,166 저쪽에 계시는 로메로 루밤보께도 86 00:08:08,250 --> 00:08:09,833 기타를 연주해주셔서 감사드려요 87 00:08:09,916 --> 00:08:11,916 꿈이 이루어진 거예요 88 00:08:12,000 --> 00:08:14,875 "빌리 보사 노바" 89 00:08:18,583 --> 00:08:21,333 예고 없이 찾아올 때가 좋아 90 00:08:22,791 --> 00:08:26,625 기다릴 때는 너무 지루해지니까 91 00:08:27,125 --> 00:08:30,416 20초면 많은 게 변할 수 있지 92 00:08:31,541 --> 00:08:34,208 어둠 속에선 많은 일이 일어날 수 있지 93 00:08:36,083 --> 00:08:39,583 네가 혼란스러워할 때가 좋아 94 00:08:40,083 --> 00:08:42,958 모든 걸 알려고 하지 않는 게 좋아 95 00:08:44,625 --> 00:08:48,500 호텔에 체크인할 땐 가명을 써 96 00:08:49,000 --> 00:08:51,958 한번 시작하면 멈추기 힘들어 97 00:08:52,041 --> 00:08:53,583 한번 시작하면 98 00:08:55,416 --> 00:08:56,833 난 감정적인 사람은 아닌데 99 00:08:56,916 --> 00:09:01,041 오늘 밤, 네 모습을 보니 조금 다른 기분이 드네 100 00:09:03,541 --> 00:09:05,500 우리를 사진에 남기고 싶게 해 101 00:09:05,583 --> 00:09:09,958 남에게는 보여줄 수 없는 우리만의 영화를 찍고 싶게 해 102 00:09:10,833 --> 00:09:14,458 핸드폰은 비밀번호를 걸어놔 103 00:09:14,541 --> 00:09:18,291 네가 혼자일 때는 나를 쳐다봐 104 00:09:18,916 --> 00:09:22,291 얼마 안 돼서 흥분하게 될 걸 105 00:09:23,333 --> 00:09:26,208 고문처럼 느껴진다면 미안해 106 00:09:26,291 --> 00:09:28,125 이해해, 이해해 107 00:09:28,208 --> 00:09:31,708 집착에 가까울지도 몰라 108 00:09:32,583 --> 00:09:36,041 널 보면 강한 인상이 남아 109 00:09:36,916 --> 00:09:39,583 아무도 내가 로비에 있는 걸 보지 못했어 110 00:09:39,666 --> 00:09:41,250 로비에 있는 걸 보지 못했어 111 00:09:41,333 --> 00:09:44,375 아무도 내가 네 품에 안긴 걸 보지 못했어 112 00:09:47,208 --> 00:09:49,125 난 감정적인 사람은 아닌데 113 00:09:49,208 --> 00:09:53,583 오늘 밤, 네 모습을 보니 조금 다른 기분이 드네 114 00:09:55,708 --> 00:09:57,916 다들 질투하게 하고 싶어 115 00:09:58,000 --> 00:10:02,541 나만이 널 만족하게 할 수 있어 116 00:10:03,166 --> 00:10:06,333 핸드폰은 비밀번호를 걸어놔 117 00:10:06,958 --> 00:10:09,625 네가 혼자일 때는 나를 쳐다봐 118 00:10:11,333 --> 00:10:14,916 얼마 안 돼서 흥분하게 될 걸 119 00:10:15,500 --> 00:10:18,875 고문처럼 느껴진다면 미안해 120 00:10:18,958 --> 00:10:20,500 이해해, 이해해 121 00:10:20,583 --> 00:10:24,208 문은 잠그는 게 좋아 122 00:10:24,291 --> 00:10:27,833 그리고 나를 조금 더 쳐다봐 123 00:10:28,541 --> 00:10:33,041 알잖아 난 기다릴 가치가 있단 걸 124 00:10:33,125 --> 00:10:36,666 바닥에 닿는 뜨거운 숨결 125 00:10:36,750 --> 00:10:39,125 난 네 거야, 난 네 거야 126 00:10:39,208 --> 00:10:42,041 난 네 거야 127 00:10:57,375 --> 00:10:58,833 난 감정적인 사람은 아닌데 128 00:11:01,625 --> 00:11:04,250 난 감정적인 사람은 아닌데 129 00:11:05,791 --> 00:11:08,208 난 감정적인 사람은 아닌데 130 00:11:51,333 --> 00:11:56,791 "루스벨트 호텔" 131 00:12:19,791 --> 00:12:24,500 집중이 잘 안 되는 것 같아 132 00:12:24,583 --> 00:12:28,625 넌 내가 이곳에 없다는 걸 133 00:12:28,708 --> 00:12:31,708 모르는 것 같아 134 00:12:32,625 --> 00:12:36,000 난 거울일 뿐이야 135 00:12:36,083 --> 00:12:37,958 "마이 퓨쳐" 136 00:12:38,458 --> 00:12:42,708 거울에 비친 네 모습은 137 00:12:42,791 --> 00:12:49,791 홀로 남겨져 있을 뿐이야 138 00:12:50,791 --> 00:12:54,666 나는 떠나야만 했어 139 00:12:57,125 --> 00:13:01,833 내 말이 들리지 않니? 140 00:13:01,916 --> 00:13:04,708 난 돌아가지 않을 거야 141 00:13:08,333 --> 00:13:11,333 무슨 말인지 알겠니 142 00:13:12,666 --> 00:13:17,166 새 계획을 따를 거야 143 00:13:17,250 --> 00:13:20,541 왜냐하면 난 144 00:13:21,375 --> 00:13:25,625 난 내 미래와 145 00:13:25,708 --> 00:13:29,583 사랑에 빠졌어 146 00:13:29,666 --> 00:13:35,333 빨리 그녀를 만나고 싶어 147 00:13:35,416 --> 00:13:38,583 그리고 난 148 00:13:39,500 --> 00:13:43,708 사랑에 빠졌어 149 00:13:43,791 --> 00:13:48,375 다른 사람과는 아니지만 150 00:13:48,458 --> 00:13:55,125 그냥 나 자신을 알아가고 싶어 151 00:13:59,083 --> 00:14:02,166 알아 난, 아마 지금부터 외롭겠지 152 00:14:02,250 --> 00:14:03,708 지금부터 외롭겠지 153 00:14:03,791 --> 00:14:06,791 행복할 수 없다는 걸 알아 154 00:14:06,875 --> 00:14:09,875 - 누군가가 없이는 - 누군가 155 00:14:10,875 --> 00:14:16,333 - 하지만 나도 누군가 아닌가? - 누군가 아닌가? 156 00:14:16,416 --> 00:14:17,500 그래 157 00:14:17,583 --> 00:14:19,666 난 158 00:14:19,750 --> 00:14:21,333 난 159 00:14:21,416 --> 00:14:27,250 너의 답이 되고 싶어 160 00:14:27,333 --> 00:14:29,125 답이 되고 싶어 161 00:14:29,208 --> 00:14:34,958 - 넌 정말 잘 생겼거든 - 잘 생겼거든 162 00:14:35,041 --> 00:14:40,166 그런데 이젠 알아 163 00:14:40,250 --> 00:14:43,500 널 데려다주면 안 된다는 걸 164 00:14:46,041 --> 00:14:49,166 그러면 난 다시 네 집으로 들어가 165 00:14:50,625 --> 00:14:55,333 너의 품에 안기게 될 거니까 166 00:14:55,416 --> 00:14:58,750 그런데 난 167 00:14:59,583 --> 00:15:03,875 - 사랑에 빠졌어 - 사랑, 사랑, 사랑, 사랑 168 00:15:03,958 --> 00:15:07,625 내 미래와 169 00:15:08,125 --> 00:15:11,291 그리고 넌 그녀를 몰라 170 00:15:13,833 --> 00:15:16,708 그리고 난 171 00:15:17,708 --> 00:15:19,916 사랑에 빠졌어 172 00:15:22,166 --> 00:15:26,750 그런데 여기에 있는 사람과는 아니야 173 00:15:26,833 --> 00:15:28,166 널 만날 거야 174 00:15:28,250 --> 00:15:35,083 몇 년 후에 175 00:16:02,500 --> 00:16:03,625 "옥시토신" 176 00:16:03,708 --> 00:16:06,208 한 번 분비되면 돌이킬 수 없어 177 00:16:10,125 --> 00:16:14,166 알잖아, 로션처럼 바르기 좋아하는 거 178 00:16:17,083 --> 00:16:20,541 교회는 일요일에 가는 거면 179 00:16:20,625 --> 00:16:24,541 나한테는 월요일에 와 줄래? 180 00:16:24,625 --> 00:16:27,125 나는 신이 본다면 허락하지 않을 181 00:16:27,208 --> 00:16:30,041 행동들을 좋아하거든 182 00:16:30,125 --> 00:16:31,875 우리를 본다면 183 00:16:31,958 --> 00:16:35,750 눈을 뗄 수 없을걸 그럴걸, 그럴걸 184 00:16:35,833 --> 00:16:39,416 함께하고 싶어 할걸 그럴걸, 그럴걸 185 00:16:39,500 --> 00:16:42,958 사람들은 또 뭐라고 하겠어 뭐라고, 뭐라고 186 00:16:43,041 --> 00:16:47,500 우리 얘기를 엿들으면 얘기를, 얘기를 187 00:16:48,916 --> 00:16:51,500 안 봐도 뻔하지 188 00:16:52,875 --> 00:16:55,500 굳이 쉬어갈 필요는 없어 189 00:16:56,708 --> 00:16:59,333 네가 어디까지 견딜 수 있나 볼까 190 00:17:00,333 --> 00:17:02,791 도망가는 게 너한테 좋을 거야 191 00:17:04,083 --> 00:17:06,750 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 192 00:17:08,000 --> 00:17:10,375 네가 소리 지르게 하고 싶어 193 00:17:11,833 --> 00:17:14,500 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 194 00:17:15,500 --> 00:17:17,958 잘해주고 싶지 않아 195 00:17:19,583 --> 00:17:23,083 한 번 분비되면 돌이킬 수 없어 196 00:17:26,958 --> 00:17:32,708 알잖아, 옥시토신 때문에 나한테는 네가 필요한 거 197 00:17:33,833 --> 00:17:37,583 삼키기 어려울 것 같다면 198 00:17:37,666 --> 00:17:41,500 목줄을 느슨하게 풀어 줄 수 있어 199 00:17:41,583 --> 00:17:45,333 왜냐하면 네 숨이 붙어있는 한 200 00:17:45,416 --> 00:17:48,291 넌 떠날 엄두도 낼 수 없거든 201 00:17:48,375 --> 00:17:52,250 고개 돌리고 싶지 않을걸 그럴걸, 그럴걸 202 00:17:52,333 --> 00:17:56,041 함께하고 싶어 할걸 그럴걸, 그럴걸 203 00:17:56,125 --> 00:17:59,833 사람들은 또 뭐라고 하겠어 뭐라고, 뭐라고 204 00:17:59,916 --> 00:18:05,083 우리 얘기를 엿들으면 얘기를, 얘기를 205 00:18:05,791 --> 00:18:08,416 안 봐도 뻔하지 206 00:18:09,625 --> 00:18:12,250 굳이 쉬어갈 필요는 없어 207 00:18:13,541 --> 00:18:16,166 네가 어디까지 견딜 수 있나 볼까 208 00:18:17,458 --> 00:18:19,375 도망가는 게 너한테 좋을 거야 209 00:18:21,083 --> 00:18:23,416 다른 사람들은 남아있지 않을 거야 210 00:18:25,041 --> 00:18:27,208 다른 사람들은 복종하지 않을 거야 211 00:18:28,791 --> 00:18:31,083 너랑 나랑은 같은 처지야 212 00:18:32,750 --> 00:18:35,666 도망가는 게 너한테 좋을 거야 213 00:19:06,458 --> 00:19:09,958 너에게 나쁜 짓 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 214 00:19:10,916 --> 00:19:12,833 네가 소리 지르게 하고 싶어 215 00:19:14,625 --> 00:19:17,333 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 216 00:19:18,416 --> 00:19:20,500 잘해주고 싶지 않아 217 00:19:22,208 --> 00:19:25,875 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 218 00:19:26,458 --> 00:19:28,833 네가 소리 지르게 하고 싶어 219 00:19:29,916 --> 00:19:33,041 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 220 00:19:33,750 --> 00:19:36,416 잘해주고 싶지 않아 221 00:19:49,791 --> 00:19:56,125 사랑하는 사람의 품에 222 00:19:56,666 --> 00:20:00,458 안기자 223 00:20:01,083 --> 00:20:05,625 그녀는 미소를 지으며 224 00:20:06,541 --> 00:20:09,666 그를 품었습니다 225 00:20:09,750 --> 00:20:14,666 가장 높은 천국까지 226 00:20:16,041 --> 00:20:21,333 열망하는 마음으로 227 00:20:22,250 --> 00:20:26,625 당신을 바라봅니다 228 00:20:27,125 --> 00:20:31,500 오, 위대한 신들의 229 00:20:31,583 --> 00:20:38,166 금빛 날개를 가진 천사여 230 00:20:40,708 --> 00:20:42,125 금빛 날개 231 00:20:42,208 --> 00:20:43,250 금빛 날개 232 00:20:43,333 --> 00:20:45,125 금빛 날개 233 00:20:45,208 --> 00:20:46,583 금빛 날개 234 00:20:46,666 --> 00:20:48,083 금빛 날개 235 00:20:48,166 --> 00:20:49,500 금빛 날개 236 00:20:49,583 --> 00:20:51,000 금빛 날개 237 00:20:51,083 --> 00:20:52,458 금빛 날개 238 00:20:52,541 --> 00:20:54,166 금빛 날개 239 00:20:54,250 --> 00:20:55,541 금빛 날개 240 00:20:55,625 --> 00:20:56,875 금빛 날개 241 00:20:58,458 --> 00:21:00,208 금빛 날개 242 00:21:01,791 --> 00:21:03,000 금빛 날개 243 00:21:04,750 --> 00:21:08,375 금빛 날개를 가진 천사야 244 00:21:08,458 --> 00:21:11,291 집에 가렴, 아무에게도 245 00:21:11,375 --> 00:21:14,000 너의 존재를 알리지 말고 246 00:21:14,083 --> 00:21:17,000 너는 신성하지만 그들은 굶주렸고 247 00:21:17,083 --> 00:21:20,041 그들의 작품들은 점점 어두워지고 있어 248 00:21:20,125 --> 00:21:23,250 너는 찢겨버리고 말 거야 249 00:21:23,333 --> 00:21:27,458 찢겨 버리고, 찢겨 버리고 찢겨 버리고 250 00:21:27,541 --> 00:21:29,416 조심하는 게 좋을 거야 251 00:21:29,916 --> 00:21:32,791 좋을 거야, 좋을 거야 252 00:21:33,583 --> 00:21:35,750 조심하는 게 좋을 거야 253 00:21:35,833 --> 00:21:38,458 좋을 거야, 좋을 거야 254 00:21:40,000 --> 00:21:43,208 그들은 네가 듣고 싶어 하는 말들을 해주고 255 00:21:43,291 --> 00:21:46,291 사라져 버릴 거야 256 00:21:46,375 --> 00:21:49,083 너를 기념품처럼 취하고 257 00:21:49,166 --> 00:21:51,375 일 년이면 팔아 버릴 거야 258 00:21:51,458 --> 00:21:53,583 조심하는 게 좋을 거야 259 00:21:53,666 --> 00:21:56,708 좋을 거야, 좋을 거야 260 00:21:57,750 --> 00:22:01,166 좋을 거야, 좋을 거야 261 00:22:01,250 --> 00:22:03,041 좋을 거야 262 00:22:03,625 --> 00:22:05,750 조심하는 게 좋을 거야 263 00:22:05,833 --> 00:22:08,750 좋을 거야, 좋을 거야 264 00:22:10,000 --> 00:22:11,750 조심하는 게 좋을 거야 265 00:22:11,833 --> 00:22:14,833 좋을 거야, 좋을 거야 266 00:22:30,500 --> 00:22:35,958 열망하는 마음으로 267 00:22:36,541 --> 00:22:40,625 당신을 바라봅니다 268 00:22:41,416 --> 00:22:46,041 오, 위대한 신들의 269 00:22:46,125 --> 00:22:51,875 금빛 날개를 가진 천사여 270 00:22:53,375 --> 00:22:57,166 보시다시피 합창단이 있어요 271 00:22:57,250 --> 00:23:00,250 사실, 제가 어렸을 때 단원이었죠 272 00:23:00,333 --> 00:23:05,291 우리가 부르곤 했던 노래가 방금 들으셨던 곡의 273 00:23:05,375 --> 00:23:07,375 시작과 끝부분이에요 274 00:23:07,458 --> 00:23:11,583 그때, 그 노래가 정말 좋았고 제 곡에 넣게 될 줄 알았죠 275 00:23:11,666 --> 00:23:14,250 그리고 합창단과 함께 여기서 부르면 276 00:23:14,333 --> 00:23:16,958 정말 멋질 거로 생각했어요 277 00:23:17,041 --> 00:23:19,583 시작으로 다시 돌아가는 멋진 순간이죠 278 00:23:19,666 --> 00:23:21,750 그래서 합창단께 감사드려요 279 00:23:21,833 --> 00:23:23,750 여러분을 사랑하고... 280 00:23:23,833 --> 00:23:26,833 다음 곡은 '한심하기 짝이 없어'죠 불러볼게요 281 00:23:26,916 --> 00:23:28,500 지금 그런 기분이... 282 00:23:34,875 --> 00:23:38,083 "로스트 코즈" 283 00:23:39,666 --> 00:23:42,541 지금 그런 기분이 들어 284 00:23:42,625 --> 00:23:45,708 시간이 가는 줄 모르겠어 285 00:23:45,791 --> 00:23:49,083 사실 별로 중요한 것 같진 않아 286 00:23:49,166 --> 00:23:51,416 그래도 괜찮을지도 몰라 287 00:23:52,500 --> 00:23:55,208 그날 넌 거기 있지도 않았어 288 00:23:55,291 --> 00:23:57,583 널 기다리고 있었는데 289 00:23:58,291 --> 00:24:02,041 그게 네 마지막 기회였다는 거 290 00:24:02,125 --> 00:24:05,875 알았는지 모르겠네 난 알았는데 291 00:24:05,958 --> 00:24:07,166 "포르쉐" 292 00:24:08,208 --> 00:24:10,833 내가 꽃다발을 보냈는데 293 00:24:10,916 --> 00:24:12,458 신경 쓰기나 했니? 294 00:24:12,541 --> 00:24:14,000 "더 팔라디움" 295 00:24:14,583 --> 00:24:17,041 씻는다고 들어갔잖아 296 00:24:17,125 --> 00:24:21,500 꽃은 계단에 버려두고 297 00:24:22,250 --> 00:24:23,791 "할리우드" 298 00:24:28,125 --> 00:24:29,833 네가 정신 차린 줄 알았는데 299 00:24:29,916 --> 00:24:32,916 - 내가 몰라도 한참 몰랐지 - 몰랐지 300 00:24:33,000 --> 00:24:36,291 - 정말 한심하기 짝이 없어 - 짝이 없어 301 00:24:36,375 --> 00:24:39,416 - 이건 예전과는 전혀 달라 - 전혀 달라 302 00:24:39,500 --> 00:24:43,041 너 자신이 마치 무법자 같겠지만 303 00:24:43,125 --> 00:24:45,791 - 그냥 무직자일 뿐이잖아 - 뿐이잖아 304 00:24:45,875 --> 00:24:48,791 - 정말 한심하기 짝이 없어 - 짝이 없어 305 00:24:48,875 --> 00:24:52,375 - 이건 예전과는 전혀 달라 - 전혀 달라 306 00:24:52,458 --> 00:24:55,625 너 자신이 마치 무법자 같겠지만 307 00:24:55,708 --> 00:24:56,875 그냥 무직자일... 308 00:24:56,958 --> 00:24:59,708 네가 수줍어하는 건 줄 알았는데 309 00:24:59,791 --> 00:25:00,833 "엘 캐피탠" 310 00:25:00,916 --> 00:25:03,458 그냥 생각이 없는 거였는지 311 00:25:03,541 --> 00:25:09,250 늘 네 생각만 하는 거였는지 312 00:25:09,333 --> 00:25:13,083 네가 내 것이길 바랐었는데 313 00:25:13,166 --> 00:25:14,916 그건 너 같은 사람은 314 00:25:15,000 --> 00:25:16,333 "퍼시픽스 시네라마 시어터" 315 00:25:16,416 --> 00:25:17,750 널렸다는 걸 316 00:25:17,833 --> 00:25:24,125 깨닫기 전이었지 317 00:25:24,208 --> 00:25:28,166 널렸다는 걸 318 00:25:37,791 --> 00:25:40,333 꽃 선물은 한 적도 없어 319 00:25:40,416 --> 00:25:43,250 신경 쓰이지 않았다면 좋았을 텐데 320 00:25:44,250 --> 00:25:46,791 몇 시간 동안 사라지곤 했어 321 00:25:46,875 --> 00:25:50,583 어디로 갔는지는 당연히 모르지 322 00:25:55,083 --> 00:25:59,666 결국 철이 든 줄 알았는데 323 00:25:59,750 --> 00:26:01,791 몰라도 한참 몰랐었지 324 00:26:02,625 --> 00:26:05,833 - 정말 한심하기 짝이 없어 - 짝이 없어 325 00:26:05,916 --> 00:26:09,000 - 이건 예전과는 전혀 달라 - 전혀 달라 326 00:26:09,083 --> 00:26:12,291 너 자신이 마치 무법자 같겠지만 327 00:26:12,375 --> 00:26:15,375 - 그냥 무직자일 뿐이잖아 - 뿐이잖아 328 00:26:15,458 --> 00:26:18,500 - 정말 한심하기 짝이 없어 - 짝이 없어 329 00:26:18,583 --> 00:26:21,541 - 이건 예전과는 전혀 달라 - 전혀 달라 330 00:26:21,625 --> 00:26:25,541 너 자신이 마치 무법자 같겠지만 331 00:26:25,625 --> 00:26:28,125 그냥 무직자일 뿐이잖아 332 00:26:28,208 --> 00:26:29,666 내가 뭐라고 했어? 333 00:26:29,750 --> 00:26:31,333 무직자일 뿐이잖아 334 00:26:31,416 --> 00:26:33,833 상황에 안주하지 마 335 00:26:34,625 --> 00:26:37,375 이젠 마주할 시간이야 336 00:26:41,041 --> 00:26:44,041 - 내가 뭐라고 했어? - 뭐라고 했어 337 00:26:44,125 --> 00:26:47,416 - 상황에 안주하지 마 - 안주하지 마 338 00:26:47,500 --> 00:26:52,583 - 이젠 마주할 시간이야 - 마주할 시간이야, 시간이야 339 00:26:54,916 --> 00:26:57,083 제 고향인 로스앤젤레스에서 340 00:26:57,166 --> 00:27:00,500 이런 공연을 할 수 있어서 정말 기뻐요 341 00:27:01,916 --> 00:27:04,291 지금의 저를 만들어 준 도시인데 342 00:27:04,375 --> 00:27:06,916 저는 그걸 당연히 여겼던 것 같아요 343 00:27:07,916 --> 00:27:09,041 나이가 들수록 344 00:27:09,125 --> 00:27:14,291 로스앤젤레스를 훨씬 더 사랑하게 됐고 345 00:27:14,375 --> 00:27:19,708 제 어린 시절과 한 인간으로서의 성장에 감사해요 346 00:27:20,458 --> 00:27:22,250 LA가 저를 그렇게 만들어줬죠 347 00:27:51,041 --> 00:27:55,250 원하지 않아 348 00:27:55,333 --> 00:27:56,541 "핼리스 카밋" 349 00:27:57,041 --> 00:28:02,875 그리고 널 원하고 싶어하지 않아 350 00:28:04,541 --> 00:28:10,833 그런데 내 꿈속에선 좀 더 솔직해지는 것 같아 351 00:28:10,916 --> 00:28:16,916 솔직히 너도 몇 번 나왔어 352 00:28:18,166 --> 00:28:22,583 핼리 혜성은 353 00:28:24,000 --> 00:28:29,708 나보다도 자주 돌아오지만 354 00:28:31,625 --> 00:28:37,916 난 네 말 한마디면 약속도 어겨 355 00:28:38,750 --> 00:28:43,458 너랑 사랑에 빠지다니 나도 참 어리석어 356 00:28:44,833 --> 00:28:48,083 일요일부터 한숨도 못 잤어 357 00:28:48,166 --> 00:28:52,666 나에게 자정은 너에게 358 00:28:54,708 --> 00:28:58,125 새벽 세 시야 359 00:28:58,208 --> 00:29:02,750 그래도 혼자 잠들 밤들보단 360 00:29:02,833 --> 00:29:07,916 너와 함께 지새울 밤들이 좋아 361 00:29:11,750 --> 00:29:17,625 무감각에 익숙했는데 이제는 답이 없어 362 00:29:19,000 --> 00:29:26,000 내가 너를 사랑하는 방식은 참 지겨운 것 같아 363 00:29:38,458 --> 00:29:44,125 전에도 사랑받은 적 있지만 지금 이 순간에는 364 00:29:45,666 --> 00:29:51,166 너를 위해 태어난 것 같다는 생각이 점점 들어 365 00:29:55,791 --> 00:29:57,791 너를 위해 366 00:30:22,916 --> 00:30:29,916 난 내 오빠 방에 앉아 있어 367 00:30:32,791 --> 00:30:37,625 일주일 동안 한숨도 못 잤어 368 00:30:40,750 --> 00:30:43,333 내 생각엔 369 00:30:43,416 --> 00:30:48,708 사랑에 빠진 것 같아 370 00:30:50,208 --> 00:30:57,208 어떻게 해야 하나? 371 00:32:00,833 --> 00:32:02,041 나를 알아? 372 00:32:07,583 --> 00:32:08,666 정말 알아? 373 00:32:14,708 --> 00:32:16,125 내가 하는 말에 대해 374 00:32:17,916 --> 00:32:19,875 넌 항상 할 말이 있지 375 00:32:26,541 --> 00:32:27,916 내 음악에 대해 376 00:32:30,000 --> 00:32:31,416 내 의상에 대해 377 00:32:36,666 --> 00:32:38,458 내 몸매에 대해 378 00:32:42,083 --> 00:32:43,833 누구는 내 의상을 경멸하고 379 00:32:45,416 --> 00:32:46,750 누구는 칭송하고 380 00:32:50,541 --> 00:32:52,916 누구는 남을 흉보려 이용하고 381 00:32:53,833 --> 00:32:55,666 누구는 남을 흉보려 이용하고 382 00:32:59,333 --> 00:33:00,708 그런데 너의 시선은 383 00:33:05,541 --> 00:33:06,541 항상 느껴져 384 00:33:07,875 --> 00:33:09,875 내 모든 행동을 지켜보고 있어 385 00:33:10,625 --> 00:33:12,875 그러니 내가 너의 시선과 386 00:33:14,333 --> 00:33:15,416 비난이나 387 00:33:16,333 --> 00:33:18,166 안도의 한숨에 388 00:33:19,833 --> 00:33:23,416 일일이 신경을 쓴다면 나는 꼼짝도 못 할 거야 389 00:33:24,625 --> 00:33:30,333 내가 더 작고 약하고 부드럽고 키가 큰 사람이었으면 해? 390 00:33:32,625 --> 00:33:34,541 내가 더 조용한 사람이었으면 해? 391 00:33:37,333 --> 00:33:39,083 내 어깨가 마음에 안 들어? 392 00:33:40,041 --> 00:33:41,625 내 가슴이? 393 00:33:41,708 --> 00:33:44,250 내 배도? 내 엉덩이는? 394 00:33:45,875 --> 00:33:47,416 내게 주어진 몸이 395 00:33:50,458 --> 00:33:52,000 네가 원하던 게 아닌 거야? 396 00:33:55,916 --> 00:33:58,000 편한 옷을 입으면 397 00:34:00,083 --> 00:34:01,958 여자가 아니게 되고 398 00:34:03,833 --> 00:34:05,625 허물을 벗으면 399 00:34:07,375 --> 00:34:08,541 매춘부라고 불리네 400 00:34:11,500 --> 00:34:13,583 넌 내 몸을 본 적이 없어도 401 00:34:14,458 --> 00:34:15,916 여전히 평가할 것이고 402 00:34:17,083 --> 00:34:18,916 그에 따라 나도 평가하겠지 403 00:34:20,958 --> 00:34:21,958 왜? 404 00:34:25,916 --> 00:34:30,000 우리는 사람들을 치수로 재단하고 405 00:34:30,833 --> 00:34:32,625 그들이 어떤 사람인지 단정 짓고 406 00:34:33,875 --> 00:34:35,791 그들의 가치를 매기지 407 00:34:38,458 --> 00:34:41,250 내가 더 입든 내가 덜 입든 408 00:34:42,083 --> 00:34:44,125 내가 뭐가 되는지는 누가 정하지? 409 00:34:45,041 --> 00:34:46,333 그게 무슨 의미인지? 410 00:34:47,708 --> 00:34:50,958 나의 가치는 너의 관점에 따라 정해지는 건가? 411 00:34:52,208 --> 00:34:54,166 아니면 네가 나에 대해서 하는 말은 412 00:34:56,125 --> 00:34:58,041 내 책임이 아닌 건가? 413 00:35:08,916 --> 00:35:12,333 "오버히티드" 414 00:35:13,541 --> 00:35:15,791 어떻게 일어난 일인지도 잘 모르겠어 415 00:35:16,458 --> 00:35:17,791 그냥 말을 하기 시작했는데 416 00:35:18,541 --> 00:35:19,875 그들이 웃기 시작했어 417 00:35:21,958 --> 00:35:24,166 어떻게 일어난 일인지도 잘 모르겠어 418 00:35:24,833 --> 00:35:28,250 그들이 사진을 찍는 걸 난 쳐다보기 시작했어 419 00:35:30,333 --> 00:35:32,458 어떻게 일어난 일인지도 잘 모르겠어 420 00:35:33,166 --> 00:35:36,500 그들은 멈추는 대신 여전히 찍어대고 있었어 421 00:35:37,333 --> 00:35:40,833 나는 걷기 시작했고 아무 반응도 하지 않았어 422 00:35:42,875 --> 00:35:43,916 아무 반응도 423 00:35:47,791 --> 00:35:49,291 진정이 안 돼 424 00:35:49,916 --> 00:35:51,375 질 수가 없어 425 00:35:52,000 --> 00:35:53,458 지울 수가 없어 426 00:35:54,083 --> 00:35:55,333 부정할 수 없어 427 00:35:56,166 --> 00:35:57,291 진정이 안 돼 428 00:35:58,083 --> 00:35:59,500 질 수가 없어 429 00:36:00,208 --> 00:36:01,416 지울 수가 없어 430 00:36:02,416 --> 00:36:04,166 반복할 수 없어 431 00:36:04,250 --> 00:36:05,875 진정이 안 돼 432 00:36:12,708 --> 00:36:14,208 진정이 안 돼 433 00:36:20,291 --> 00:36:23,250 왜 그렇게 된 건지 잘 모르겠어 434 00:36:23,333 --> 00:36:25,291 - 사실 신경은 안 써 - 사실 신경은 안 써 435 00:36:25,375 --> 00:36:27,458 - 내가 죽으면 좋겠어? - 죽으면 좋겠어? 436 00:36:27,541 --> 00:36:29,291 내가 아파했으면 좋겠어? 437 00:36:29,375 --> 00:36:30,708 꼬리 치지 마 438 00:36:33,666 --> 00:36:35,333 효과가 좀 있는 것 같아 439 00:36:37,125 --> 00:36:42,291 정말로 그렇게 생각해? '누군가는 해야 할 일' 440 00:36:42,375 --> 00:36:44,291 그게 기삿거리야? 441 00:36:44,375 --> 00:36:45,500 누가 봐? 442 00:36:45,583 --> 00:36:52,041 내 외모 너희와 다르지 않다는 사실을 443 00:36:54,333 --> 00:36:55,791 진정이 안 돼 444 00:36:56,666 --> 00:36:57,958 질 수가 없어 445 00:36:58,666 --> 00:37:00,125 지울 수가 없어 446 00:37:00,833 --> 00:37:02,166 부정할 수 없어 447 00:37:02,708 --> 00:37:04,291 진정이 안 돼 448 00:37:05,000 --> 00:37:06,375 질 수가 없어 449 00:37:07,083 --> 00:37:08,125 지울 수가 없어 450 00:37:09,208 --> 00:37:11,791 반복할 수 없어 진정이 안 돼 451 00:37:11,875 --> 00:37:13,833 그리고 모두 실망이라고 했지 452 00:37:13,916 --> 00:37:15,916 내가 다른 사람들과 똑같이 생겼는데 453 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 그걸 벗어나려 몸에 칼을 대지 않았다는 게 454 00:37:18,083 --> 00:37:21,458 내 몸을 개조하려고 하지 않는다는 게, 그렇지? 455 00:37:21,958 --> 00:37:22,958 그렇지? 456 00:37:23,666 --> 00:37:27,083 그렇지? 457 00:37:27,166 --> 00:37:30,291 다른 생기 없는 여자들은 458 00:37:30,375 --> 00:37:32,375 전혀 내 알 바가 아니야 459 00:37:32,458 --> 00:37:36,500 그런데 너희는 인공적인 몸으로 460 00:37:36,583 --> 00:37:41,791 찍는 사진들이 질리지도 않니? 461 00:37:43,833 --> 00:37:46,125 정말, 진정이 안 돼 462 00:37:46,750 --> 00:37:48,083 질 수가 없어 463 00:37:48,791 --> 00:37:50,125 지울 수가 없어 464 00:37:50,916 --> 00:37:52,375 부정할 수 없어 465 00:37:53,083 --> 00:37:54,333 진정이 안 돼 466 00:37:55,083 --> 00:37:56,416 질 수가 없어 467 00:37:57,166 --> 00:37:58,625 지울 수가 없어 468 00:37:59,208 --> 00:38:00,541 반복할 수 없어 469 00:38:01,541 --> 00:38:02,791 진정이 안 돼 470 00:39:27,875 --> 00:39:29,875 누구나 죽는단다 471 00:39:29,958 --> 00:39:30,958 "에브리바디 다이스" 472 00:39:31,041 --> 00:39:33,791 놀랍지, 놀랍지 473 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 우린 서로에게 거짓말을 해 474 00:39:38,083 --> 00:39:40,875 가끔은 그러려고 노력도 하지 475 00:39:42,125 --> 00:39:48,333 우리가 옳을지도 모른다고 느끼기 위해서 476 00:39:48,416 --> 00:39:55,208 우리는 혼자가 아닐지도 몰라 477 00:39:57,458 --> 00:40:02,083 혼자가 478 00:40:08,416 --> 00:40:11,541 누구나 죽는단다 479 00:40:11,625 --> 00:40:13,791 사람들은 말하곤 하지 480 00:40:15,583 --> 00:40:19,083 어쩌면 몇백 년 후에는 481 00:40:19,958 --> 00:40:22,875 달라질지도 모르는 얘기 482 00:40:22,958 --> 00:40:29,250 난 그저 궁금할 뿐이야 왜 너는 남고 싶어 하는지 483 00:40:29,333 --> 00:40:36,208 모두 떠난 후에는 484 00:40:36,708 --> 00:40:43,166 여전히 혼자일 텐데 485 00:40:44,875 --> 00:40:48,708 울고 싶지 않아 가끔 울긴 하지만 486 00:40:48,791 --> 00:40:51,250 너 때문은 아니야 487 00:40:52,166 --> 00:40:58,458 생각할 거리가 많아서 그래 내게 익숙한 세상이 488 00:40:59,041 --> 00:41:02,875 내가 다시 가질 수 없을 세상이 489 00:41:02,958 --> 00:41:06,000 적어도 당분간은 말이야 490 00:41:06,625 --> 00:41:13,083 확실히 어린애처럼 세상을 보는 재능이 있나 봐 491 00:41:14,166 --> 00:41:16,333 내 탓이 아니야 492 00:41:16,416 --> 00:41:20,333 그렇게 고민하는 건 잘못된 게 아니야 493 00:41:21,500 --> 00:41:24,875 왜 누구나 죽는 걸까? 494 00:41:25,750 --> 00:41:30,833 나는 언제 죽는 걸까? 495 00:41:32,833 --> 00:41:35,000 너는 꼭 알아야 해 496 00:41:36,875 --> 00:41:40,250 때가 되어도 497 00:41:41,208 --> 00:41:44,208 가고 싶지 않을 수 있단 걸 498 00:41:44,291 --> 00:41:47,041 하지만 울어도 괜찮아 499 00:41:47,125 --> 00:41:49,958 그리고 수그려도 괜찮아 500 00:41:50,708 --> 00:41:57,416 그런데 넌 혼자가 아니야 501 00:41:58,250 --> 00:42:03,750 세상은 널 모르지 않아 502 00:43:12,916 --> 00:43:15,625 "해피어 댄 에버" 503 00:43:24,250 --> 00:43:27,541 "유어 파워" 504 00:43:47,666 --> 00:43:53,000 권력을 남용하지 않으려 해봐 505 00:43:54,875 --> 00:44:01,458 우리가 변하려고 변한 게 아닌 거 알아 506 00:44:02,208 --> 00:44:07,625 권력을 잃지 않고 싶을 수 있지만 507 00:44:09,875 --> 00:44:13,750 사실 가지고 있는 게 이상해 508 00:44:15,666 --> 00:44:19,375 그녀는 너를 영웅이라 불렀어 509 00:44:19,458 --> 00:44:21,916 네가 맡은 역할이었지 510 00:44:22,583 --> 00:44:26,541 그런데 넌 그녀를 일 년 만에 망가뜨렸어 511 00:44:26,625 --> 00:44:29,958 쉽지 않았던 척하지 마 512 00:44:30,041 --> 00:44:31,666 그리고 넌 끝까지 모른 척했지 513 00:44:31,750 --> 00:44:33,375 모른 척, 모른 척 514 00:44:33,458 --> 00:44:37,208 왜 물어보지 않았는지 알겠네 515 00:44:37,291 --> 00:44:39,166 그녀는 네 옷을 입고 잠이 들었지만 516 00:44:39,250 --> 00:44:40,833 네 옷을 입고, 네 옷을 입고 517 00:44:40,916 --> 00:44:43,791 이제는 수업을 들으러 가야 해 518 00:44:43,875 --> 00:44:46,000 감히 네가 어떻게 그래? 519 00:44:47,333 --> 00:44:49,458 어떻게 그럴 수가 있어? 520 00:44:51,208 --> 00:44:54,666 모든 게 밝혀져야만 후회할래? 521 00:44:54,750 --> 00:44:57,375 모든 걸 돌이킬 수 있다면 522 00:44:59,083 --> 00:45:00,375 그러고 싶니? 523 00:45:01,583 --> 00:45:07,291 권력을 남용하지 않으려 해봐 524 00:45:08,708 --> 00:45:15,333 우리가 변하려고 변한 게 아닌 거 알아 525 00:45:16,166 --> 00:45:23,166 권력을 잃지 않고 싶을 수 있지만 526 00:45:23,750 --> 00:45:28,000 사실 가지고 있는 게 이상해 527 00:45:29,416 --> 00:45:33,166 난 내가 특별한 줄 알았어 528 00:45:33,250 --> 00:45:38,958 너랑 있으면 네 사악함이 529 00:45:39,041 --> 00:45:40,583 내 탓처럼 느껴졌어 530 00:45:40,666 --> 00:45:43,208 내가 흥미 없어 해도 531 00:45:43,791 --> 00:45:45,583 아무렇지 않은 척 할 수 있어? 532 00:45:45,666 --> 00:45:47,041 아무렇지 않은 척 533 00:45:47,125 --> 00:45:51,083 그녀를 철창에 가둬 두면? 534 00:45:51,166 --> 00:45:53,166 넌 끝까지 모른 척해 535 00:45:53,250 --> 00:45:54,625 모른 척해 536 00:45:54,708 --> 00:45:57,625 그녀가 네 또래인 줄 알았다고 537 00:45:57,708 --> 00:46:00,375 감히 네가 어떻게 그래? 538 00:46:01,166 --> 00:46:05,125 어떻게 그럴 수가 있어? 539 00:46:05,208 --> 00:46:08,916 모든 걸 후회할래? 540 00:46:09,000 --> 00:46:11,458 계약이 파기되어야만 541 00:46:12,958 --> 00:46:14,625 그럴래? 542 00:46:15,416 --> 00:46:20,708 권력을 남용하지 않으려 해봐 543 00:46:22,583 --> 00:46:29,416 우리가 변하려고 변한 게 아닌 거 알아 544 00:46:29,916 --> 00:46:36,541 권력을 잃지 않고 싶을 수 있지만 545 00:46:37,583 --> 00:46:43,333 권력은 고통이 아니지 546 00:47:16,666 --> 00:47:19,000 빌리! 빌리! 547 00:47:19,875 --> 00:47:22,250 네! 빌리! 548 00:47:24,416 --> 00:47:26,250 여러분, 진정하세요 549 00:47:27,166 --> 00:47:28,750 사랑해요, 빌리 550 00:47:32,125 --> 00:47:34,458 빌리, 선물이 있어요 551 00:47:38,625 --> 00:47:41,916 "NDA" 552 00:47:43,625 --> 00:47:46,833 내가 리무진을 타고 올 줄 알았어? 아니야 553 00:47:46,916 --> 00:47:49,291 경호에 쓸 돈을 모아야 해서 554 00:47:49,375 --> 00:47:51,958 길가에 날 지켜보는 스토커가 있어 555 00:47:52,041 --> 00:47:54,416 자기가 사탄이라며 날 만나 보고 싶대 556 00:47:54,500 --> 00:47:57,958 난 17살 때 아무도 모르게 집을 샀어 557 00:47:58,041 --> 00:48:00,791 계약한 후로 파티를 열어본 적은 없어 558 00:48:00,875 --> 00:48:03,375 예쁘장한 남자애가 놀러 왔지만 오래 있지는 못했어 559 00:48:03,458 --> 00:48:05,958 그 애는 나가면서 비밀유지계약을 해야 했어 560 00:48:13,958 --> 00:48:16,166 맞아, 비밀유지계약을 해야 했어 561 00:48:18,000 --> 00:48:19,458 한 번이면 됐어 562 00:48:19,541 --> 00:48:22,000 걔가 뭐라고 떠벌리고 다니는 건 싫었거든 563 00:48:29,583 --> 00:48:31,291 넌 날 구해줄 순 없지만 564 00:48:31,375 --> 00:48:38,375 떠나보낼 수도 없어 565 00:48:39,416 --> 00:48:41,208 안 돼 566 00:48:41,291 --> 00:48:47,458 내가 널 원할 순 있어도 네가 알아야 할 필요는 없어 567 00:49:03,000 --> 00:49:05,458 또 한 해 동안 30세 이하 갑부로 살았어 568 00:49:05,541 --> 00:49:08,625 거의 나가지도 못하고 너무 끔찍했어 569 00:49:08,708 --> 00:49:11,375 새로운 직업을 찾아볼까 생각도 했어 570 00:49:11,458 --> 00:49:13,958 아무도 날 찾지 못할 카우아이섬에서 571 00:49:14,041 --> 00:49:17,166 나이 드는 건 재밌었는데 572 00:49:17,250 --> 00:49:19,625 내 번호도 그대로고 그 애 입단속도 했어 573 00:49:19,708 --> 00:49:22,625 적어도 걔가 떠올리면서 울 거리는 줬네 574 00:49:22,708 --> 00:49:25,583 내 미래에 대해서 생각도 했어 하지만 지금 당장 원해 575 00:49:25,666 --> 00:49:29,791 지금 당장 원해 576 00:49:36,791 --> 00:49:39,083 날 포기하면 안 돼 577 00:49:48,500 --> 00:49:50,375 넌 날 구해줄 순 없지만 578 00:49:50,458 --> 00:49:57,208 떠나보낼 수도 없어 579 00:49:58,666 --> 00:50:00,000 안 돼 580 00:50:00,083 --> 00:50:01,625 내가 널 원할 순 있어도 581 00:50:01,708 --> 00:50:07,083 네가 알아야 할 필요는 없어 582 00:50:09,708 --> 00:50:11,833 내가 너무했나? 583 00:50:12,500 --> 00:50:14,625 이제 네가 뭔지 알 것 같아 584 00:50:15,666 --> 00:50:17,666 날 너무 세게 때려서 585 00:50:18,583 --> 00:50:20,833 눈앞에 별이 보여 586 00:50:20,916 --> 00:50:22,833 내가 너무했던 것 같아 587 00:50:23,916 --> 00:50:25,833 내 마음이 너에게 팔렸을 때 588 00:50:26,708 --> 00:50:28,916 어떻게 그렇게 어두워졌지? 589 00:50:30,041 --> 00:50:31,750 눈앞에 별을 봤어 590 00:50:33,375 --> 00:50:34,541 별을 591 00:50:54,166 --> 00:50:56,958 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 592 00:50:57,041 --> 00:50:58,500 "데어포어 아이 앰" 593 00:50:58,583 --> 00:51:01,041 넌 생각해 네가 최고라고 594 00:51:01,125 --> 00:51:03,875 나는 생각해 고로 나는 존재해 595 00:51:03,958 --> 00:51:08,750 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 596 00:51:08,833 --> 00:51:11,333 넌 생각해 네가 최고라고 597 00:51:11,416 --> 00:51:14,041 나는 생각해 고로 나는 존재해 598 00:51:15,541 --> 00:51:18,666 그만해, 도대체 무슨 말을 하는 거야? 599 00:51:18,750 --> 00:51:21,541 네 입에 내 예쁜 이름 담지 마 600 00:51:21,625 --> 00:51:23,708 이러나저러나 우린 달라 601 00:51:25,291 --> 00:51:28,666 내 기분이 어떨 것 같은지 떠들지 마 602 00:51:28,750 --> 00:51:32,000 세상의 왕이 된 것 같겠지만 네 세상은 진짜가 아니야 603 00:51:32,791 --> 00:51:34,500 그 세상은 이상일 뿐이야 604 00:51:35,166 --> 00:51:38,083 그러니 재미있게 놀아 전혀 신경 쓰지 않아 605 00:51:38,166 --> 00:51:40,166 내 안부는 전해줘도 돼 근데 이건 알아둬 606 00:51:40,250 --> 00:51:44,666 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 607 00:51:44,750 --> 00:51:47,125 넌 생각해 네가 최고라고 608 00:51:47,208 --> 00:51:49,541 나는 생각해 고로 나는 존재해 609 00:51:50,333 --> 00:51:54,708 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 610 00:51:54,791 --> 00:51:57,291 넌 생각해 네가 최고라고 611 00:51:57,375 --> 00:51:59,625 나는 생각해 고로 나는 존재해 612 00:52:02,166 --> 00:52:05,041 기사에 내 이름이랑 네 이름이 같이 나오기 싫어 613 00:52:05,125 --> 00:52:07,250 우린 급이 다르니, 난 614 00:52:07,333 --> 00:52:09,833 최대한 착하게 살려고 해 나한텐 진위를 묻지 않거든 615 00:52:09,916 --> 00:52:14,083 보고 싶진 않아 기사들, 기사들, 기사들 616 00:52:14,166 --> 00:52:16,166 넌 눈에 띄지 않았으면 좋겠어 617 00:52:16,250 --> 00:52:19,250 정말 많거든 인터뷰, 인터뷰, 인터뷰 618 00:52:19,333 --> 00:52:21,791 너에 관해 물으면 잘 모르는 척해 619 00:52:22,458 --> 00:52:24,041 전혀 신경 쓰지 않아 620 00:52:24,125 --> 00:52:26,000 내 안부는 전해줘도 돼 이건 알아둬 621 00:52:26,083 --> 00:52:30,500 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 622 00:52:30,583 --> 00:52:33,125 넌 생각해 네가 최고라고 623 00:52:33,208 --> 00:52:35,000 나는 생각해 고로 나는 존재해 624 00:52:36,375 --> 00:52:40,708 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 625 00:52:40,791 --> 00:52:43,333 넌 생각해 네가 최고라고 626 00:52:43,416 --> 00:52:45,333 나는 생각해 고로 나는 존재해 627 00:52:47,166 --> 00:52:48,458 미안한데 628 00:52:50,583 --> 00:52:53,500 이름이 뭐였지? 629 00:52:57,375 --> 00:52:58,791 미안한데 630 00:53:00,875 --> 00:53:07,083 이름이 뭐였지? 631 00:53:16,666 --> 00:53:19,250 난 네 친구가 아니야 632 00:53:20,791 --> 00:53:22,208 젠장 633 00:53:22,291 --> 00:53:24,500 넌 생각해 네가... 634 00:53:25,208 --> 00:53:27,083 고로 나는 존재해 635 00:53:27,166 --> 00:53:29,916 난 네 친구가 아니야 636 00:53:31,791 --> 00:53:34,083 넌 생각해 네가 최고라고 637 00:53:34,166 --> 00:53:38,250 나는 생각해 고로 나는 존재해 638 00:53:45,333 --> 00:53:50,666 너와 떨어져 있을 때 639 00:53:50,750 --> 00:53:53,291 그 어느 때보다 행복해 640 00:53:53,375 --> 00:53:54,708 "해피어 댄 에버" 641 00:53:55,625 --> 00:54:01,333 더 잘 설명해보고 싶은데 642 00:54:01,416 --> 00:54:06,250 사실이 아니었으면 좋겠기도 해 643 00:54:06,333 --> 00:54:11,916 하루 이틀만 기다려 줄래 644 00:54:12,000 --> 00:54:17,208 곰곰이 생각해 볼게 645 00:54:17,291 --> 00:54:22,625 나 자신에게 편지를 쓸래 646 00:54:22,708 --> 00:54:29,083 어떻게 하면 좋을지 알려 주게 647 00:54:33,708 --> 00:54:38,625 내 인터뷰도 챙겨 보니? 648 00:54:38,708 --> 00:54:43,291 아니면 내가 있는 곳은 쳐다보지도 않니? 649 00:54:43,375 --> 00:54:47,958 다 지나갈 거란 너의 말에 650 00:54:48,041 --> 00:54:52,500 나도 포함되어 있었던 거니? 651 00:54:52,583 --> 00:54:57,208 내가 지금부터 하는 말에 대해 652 00:54:57,291 --> 00:55:02,083 화내지 말라고 부탁했을 때 653 00:55:02,166 --> 00:55:06,833 네가 그럴 거라는 약속을 지키지 않아서 654 00:55:06,916 --> 00:55:11,125 나를 더 겁먹게 할 걸 알고 있었어 655 00:55:11,208 --> 00:55:13,708 불공평하다고 하지는 마 656 00:55:13,791 --> 00:55:15,708 너는 내 불행의 이유가 657 00:55:15,791 --> 00:55:22,708 너 자신인 걸 전혀 몰랐잖아 658 00:55:25,125 --> 00:55:29,583 그러니 정말 알고 싶은 거라면 659 00:55:29,666 --> 00:55:34,708 - 너와 떨어져 있을 때 - 너와 떨어져 있을 때 660 00:55:34,791 --> 00:55:39,750 - 그 어느 때보다 행복해 - 그 어느 때보다 행복해 661 00:55:39,833 --> 00:55:45,416 더 잘 설명해보고 싶은데 662 00:55:45,500 --> 00:55:52,083 사실이 아니었으면 좋겠기도 해 663 00:56:08,666 --> 00:56:13,125 너는 또 술에 취한 채 벤츠에서 내게 전화를 해 664 00:56:13,208 --> 00:56:17,541 비틀대며 차를 몰고 가는 길에 665 00:56:17,625 --> 00:56:21,875 겁이 나서 죽을 것 같았어 그런데 다 무슨 소용이겠어 666 00:56:21,958 --> 00:56:25,291 어차피 친구들 말만 667 00:56:25,375 --> 00:56:28,125 - 들으면서 - 너를 이해할 수 없어 668 00:56:30,125 --> 00:56:33,208 너를 절대 이해할 수 없어 669 00:56:33,291 --> 00:56:36,916 나는 절대 그렇게 행동 못 해 670 00:56:37,833 --> 00:56:41,416 나는 이 도시도 싫어졌어 671 00:56:42,291 --> 00:56:46,458 그리고 나는 인터넷에 네 험담 안 해 672 00:56:46,541 --> 00:56:50,833 아무에게도 네 욕 한 적 없어 673 00:56:50,916 --> 00:56:55,458 말 꺼내기도 창피했었어 네가 내 전부였는데 674 00:56:55,541 --> 00:57:00,166 넌 그저 나를 슬프게만 했어 675 00:57:00,250 --> 00:57:04,625 그러니 나한테 없는 시간 낭비하게 하지 말고 676 00:57:05,125 --> 00:57:08,250 죄책감 들게 하려 하지도 말고 677 00:57:08,333 --> 00:57:13,000 네가 시간 약속을 지켰던 때를 얘기해보고 싶은데 678 00:57:13,083 --> 00:57:16,916 그러면 노래가 멈추겠지 그랬던 적이 없었으니 679 00:57:17,000 --> 00:57:21,583 내 엄마나 친구들 신경 쓰지도 않는 너를 680 00:57:21,666 --> 00:57:26,125 멋모르고 감쌌었지 난 어렸으니까 681 00:57:27,750 --> 00:57:31,416 좋은 건 네가 다 망쳤어 682 00:57:31,500 --> 00:57:35,875 늘 내가 오해하는 거라 하면서 683 00:57:36,500 --> 00:57:40,250 넌 모든 상황의 중심이 되었어 684 00:57:40,958 --> 00:57:47,958 그냥 날 좀 내버려 둬 685 00:57:52,541 --> 00:57:53,958 예 686 00:57:57,333 --> 00:57:59,250 예! 예! 687 00:58:42,541 --> 00:58:47,208 오늘의 마지막 곡을 부를 차례입니다 688 00:58:47,291 --> 00:58:52,833 이건 정말 마법 같고, 아름답고 놀라운 경험이고 689 00:58:52,916 --> 00:58:56,583 이런 공연을 했다는 게 믿기지 않아요 690 00:58:56,666 --> 00:58:57,791 여긴 할리우드 볼이잖아요 691 00:58:57,875 --> 00:59:01,791 로스앤젤레스의 가장 상징적인 장소이고 692 00:59:01,875 --> 00:59:04,208 정말로 꿈이 이루어진 거예요 693 00:59:04,291 --> 00:59:08,916 오늘 밤 공연은 정말 아름답고, 초현실적이죠 694 00:59:09,000 --> 00:59:10,500 그리고, 네 695 00:59:10,583 --> 00:59:13,625 음반의 마지막 곡인 '메일 판타지'를 부를게요 696 00:59:13,708 --> 00:59:18,083 들어주셔서 고맙고 모든 관계자분께 감사드려요 697 00:59:18,166 --> 00:59:21,083 너무 사랑합니다 곧 다시 뵐게요 698 00:59:23,166 --> 00:59:26,583 "메일 판타지" 699 00:59:38,958 --> 00:59:43,083 나 혼자 집에서 밥을 멀리하려 하고 700 00:59:43,166 --> 00:59:47,333 포르노에 정신을 팔아보려 해 701 00:59:47,416 --> 00:59:51,458 그 여자가 나를 보는 눈빛이 끔찍해 702 00:59:54,541 --> 00:59:57,875 대사를 들어줄 수 없어 703 00:59:57,958 --> 01:00:01,750 저렇게 만족하지 못할 텐데 704 01:00:01,833 --> 01:00:04,250 저건 그냥 남자들의 환상이야 705 01:00:04,791 --> 01:00:08,750 난 다시 심리 상담을 받으러 가 706 01:00:11,833 --> 01:00:16,375 왜냐하면 그땐 널 사랑했고 지금도 널 사랑하고 707 01:00:16,458 --> 01:00:19,541 왜 그런지는 모르거든 708 01:00:20,375 --> 01:00:22,541 도통 알 수가 없나 봐 709 01:00:22,625 --> 01:00:26,875 새로운 사람이 나타나지 않으면 710 01:00:29,375 --> 01:00:33,000 내가 너를 잊어 가거나 711 01:00:33,958 --> 01:00:37,625 괜찮은 척 712 01:00:38,583 --> 01:00:40,125 행동한다면 713 01:00:40,208 --> 01:00:46,500 너를 미워하는 거라고 생각해 714 01:00:58,916 --> 01:01:02,750 알고 지내던 여자애한테 전화가 왔어 715 01:01:03,333 --> 01:01:07,083 몇 년 전에는 정말 친했는데 716 01:01:07,166 --> 01:01:11,833 잘 지내게 될 줄 알았는데 그렇지만은 않았지 717 01:01:14,500 --> 01:01:19,875 운전을 할 때는 그 생각만 해 718 01:01:20,416 --> 01:01:24,375 늘 이런 기분일까 두려워 719 01:01:24,458 --> 01:01:28,541 하지만 영원한 건 없지 그건 알고 있어 720 01:01:31,833 --> 01:01:36,125 그렇지만 그땐 널 사랑했고 지금도 널 사랑하고 721 01:01:36,208 --> 01:01:39,666 왜 그런지는 모르거든 722 01:01:40,458 --> 01:01:47,458 도통 알 수가 없나 봐 새로운 사람이 나타나지 않으면 723 01:01:49,250 --> 01:01:53,041 내가 너를 잊어 가거나 724 01:01:54,041 --> 01:01:58,291 괜찮은 척 725 01:01:58,375 --> 01:02:00,083 행동한다면 726 01:02:00,166 --> 01:02:06,666 너를 미워하는 거라고 생각해 727 01:02:09,333 --> 01:02:12,958 너를 잊을 수가 없어 728 01:02:13,041 --> 01:02:17,041 내가 무슨 짓을 해도 729 01:02:17,625 --> 01:02:19,750 그래야 한다는 건 알지만 730 01:02:19,833 --> 01:02:26,583 널 미워할 수는 없어 731 01:02:45,250 --> 01:02:48,625 HAPPIER THAN EVER: LA로 보내는 러브레터 732 01:03:00,000 --> 01:03:03,666 한 번 분비되면 돌이킬 수 없어 733 01:03:07,666 --> 01:03:11,500 알잖아, 내가 로션처럼 바르기 좋아하는 거 734 01:03:14,416 --> 01:03:18,125 교회는 일요일에 가는 거면 735 01:03:18,208 --> 01:03:22,041 나한테는 월요일에 와 줄래? 736 01:03:22,125 --> 01:03:24,458 나는 신이 본다면 허락하지 않을 737 01:03:24,541 --> 01:03:27,375 행동들을 좋아하거든 738 01:03:27,458 --> 01:03:29,208 우릴 본다면 739 01:03:29,291 --> 01:03:33,083 눈을 뗄 수 없어 할 걸 그럴걸, 그럴걸 740 01:03:33,166 --> 01:03:36,750 함께하고 싶어 할걸 그럴걸, 그럴걸 741 01:03:36,833 --> 01:03:40,666 사람들은 또 뭐라고 하겠어 뭐라고, 뭐라고 742 01:03:40,750 --> 01:03:44,875 우리 얘기를 엿들으면 얘기를, 얘기를 743 01:03:46,375 --> 01:03:48,833 안 봐도 뻔하지 744 01:03:50,208 --> 01:03:52,833 굳이 쉬어갈 필요는 없어 745 01:03:54,041 --> 01:03:56,333 네가 어디까지 견딜 수 있나 볼까 746 01:03:57,666 --> 01:04:00,166 도망가는 게 너한테 좋을 거야 747 01:04:01,541 --> 01:04:04,708 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 748 01:04:05,333 --> 01:04:08,375 네가 소리 지르게 하고 싶어 749 01:04:09,166 --> 01:04:12,375 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 750 01:04:12,958 --> 01:04:15,750 잘해주고 싶지 않아 751 01:04:16,833 --> 01:04:20,500 한 번 분비되면 돌이킬 수 없어 752 01:04:24,458 --> 01:04:28,833 알잖아, 옥시토신 때문에 나한테는 네가 필요한 거 753 01:04:31,208 --> 01:04:35,000 삼키기 어려울 것 같다면 754 01:04:35,083 --> 01:04:38,833 목줄을 느슨하게 풀어 줄 수 있어 755 01:04:38,916 --> 01:04:42,666 왜냐하면 네 숨이 붙어있는 한 756 01:04:42,750 --> 01:04:45,625 넌 떠날 엄두도 낼 수 없거든 757 01:04:45,708 --> 01:04:49,583 고개 돌리고 싶지 않을걸 그럴걸, 그럴걸 758 01:04:49,666 --> 01:04:53,750 함께하고 싶을걸 그럴걸, 그럴걸 759 01:04:53,833 --> 01:04:57,166 사람들은 또 뭐라고 하겠어 뭐라고, 뭐라고 760 01:04:57,250 --> 01:05:01,541 우리 얘기를 엿들으면 얘기를, 얘기를 761 01:05:03,083 --> 01:05:05,750 안 봐도 뻔하지 762 01:05:06,750 --> 01:05:09,541 굳이 쉬어갈 필요는 없어 763 01:05:10,833 --> 01:05:13,375 네가 어디까지 견딜 수 있나 볼까 764 01:05:14,625 --> 01:05:16,916 도망가는 게 너한테 좋을 거야 765 01:05:18,500 --> 01:05:20,666 다른 사람들은 남아있지 않을 거야 766 01:05:22,291 --> 01:05:24,500 다른 사람들은 복종하지 않을 거야 767 01:05:26,166 --> 01:05:28,541 너랑 나랑은 같은 처지야 768 01:05:30,041 --> 01:05:32,750 도망가는 게 너한테 좋을 거야 769 01:05:36,208 --> 01:05:38,208 자막: 김희윤