1 00:00:01,001 --> 00:00:04,314 [gentle ethereal music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:55,158 --> 00:00:58,127 [music intensifies] 5 00:01:10,760 --> 00:01:12,727 - [Blinkie] This is my hometown. 6 00:01:12,727 --> 00:01:14,695 Henderson, Kentucky. 7 00:01:14,695 --> 00:01:16,731 I've never been away from here, 8 00:01:16,731 --> 00:01:20,839 but I can't imagine there's any other place quite like it. 9 00:01:20,839 --> 00:01:24,153 It's a beautiful town right on the river 10 00:01:24,153 --> 00:01:27,811 where the grass is green, and so are the trees. 11 00:01:28,985 --> 00:01:30,193 The people are nice, [people laughing] 12 00:01:30,193 --> 00:01:32,057 and they say hello to you as they pass 13 00:01:32,057 --> 00:01:33,714 by on the street. 14 00:01:33,714 --> 00:01:35,992 Yeah, whether they know you or not. 15 00:01:37,269 --> 00:01:38,719 It's a great place to grow up. [children laughing] 16 00:01:38,719 --> 00:01:43,724 But... [ominous music] 17 00:01:45,208 --> 00:01:47,797 [dogs barking] 18 00:01:58,773 --> 00:02:00,948 Things started to get really, [TV static] 19 00:02:00,948 --> 00:02:03,882 really weird around here toward the end of summer. 20 00:02:03,882 --> 00:02:07,127 Crazy things started to happen all around Henderson. 21 00:02:07,127 --> 00:02:10,268 [car alarms sounding] 22 00:02:13,478 --> 00:02:16,584 My sisters and I actually slept through all of this, 23 00:02:16,584 --> 00:02:20,312 but our parents went Cuh-ray-zy. 24 00:02:26,353 --> 00:02:29,528 [car alarms sounding] 25 00:02:32,290 --> 00:02:35,224 Yeah. So, I'm just getting started. 26 00:02:37,226 --> 00:02:40,367 I swear this also happened. 27 00:02:40,367 --> 00:02:42,265 Cats started barking. 28 00:02:42,265 --> 00:02:45,544 [cat barking like dog] 29 00:02:47,132 --> 00:02:49,030 And dogs meowing. 30 00:02:49,030 --> 00:02:50,584 [dog meowing] 31 00:02:50,584 --> 00:02:52,586 Tell me that's not weird. 32 00:02:53,725 --> 00:02:56,245 [upbeat music] 33 00:02:59,386 --> 00:03:01,284 Yeah, my friends and I probably 34 00:03:01,284 --> 00:03:03,217 aren't too different from all you guys. 35 00:03:04,114 --> 00:03:06,772 [music resumes] 36 00:03:19,647 --> 00:03:20,924 - Abra cadabra! 37 00:03:24,514 --> 00:03:27,621 [children screaming] 38 00:03:29,243 --> 00:03:34,248 [children clapping] [music resumes] 39 00:03:50,471 --> 00:03:52,646 - Madi, you have so much potential. 40 00:03:52,646 --> 00:03:54,337 Since you don't believe in yourself, 41 00:03:54,337 --> 00:03:57,237 and so on in your workouts and on the track, 42 00:03:57,237 --> 00:04:00,274 if you don't start believing in yourself and working harder 43 00:04:00,274 --> 00:04:02,380 we'll never improve those times. 44 00:04:07,937 --> 00:04:09,456 - Hey. 45 00:04:09,456 --> 00:04:12,286 You think you can fix dad's old laptop? It's a clunker. 46 00:04:26,404 --> 00:04:29,096 - Geek Inc. at your service. 47 00:04:35,067 --> 00:04:38,588 - What's wrong with it? 48 00:04:38,588 --> 00:04:39,417 What? 49 00:04:40,521 --> 00:04:41,315 I don't know what's wrong with it. 50 00:04:41,315 --> 00:04:42,143 It worked this morning. 51 00:04:43,662 --> 00:04:46,320 [music resumes] 52 00:04:50,048 --> 00:04:53,051 - And the winner of this year's science fair project goes to 53 00:04:54,397 --> 00:04:56,641 the ginormous rocket, yay! 54 00:04:56,641 --> 00:05:01,577 Congratulations. [children clapping] 55 00:05:02,716 --> 00:05:03,717 Sheldon, I know you're disappointed 56 00:05:03,717 --> 00:05:05,719 and this looks really cool, 57 00:05:05,719 --> 00:05:07,583 but there's always next year. 58 00:05:08,687 --> 00:05:09,999 And the popcorn's good. 59 00:05:11,966 --> 00:05:14,624 [music resumes] 60 00:05:21,700 --> 00:05:23,323 - Where do you think Blinkie got 61 00:05:24,427 --> 00:05:27,016 whatever it is that she's wearing? 62 00:05:27,016 --> 00:05:29,259 - Maybe the dumpster? 63 00:05:29,259 --> 00:05:30,847 - For sure. 64 00:05:30,847 --> 00:05:32,332 - [Blinkie] Yep. That's me. 65 00:05:33,333 --> 00:05:35,576 And my two horrible sisters. 66 00:05:35,576 --> 00:05:36,543 Really? 67 00:05:37,440 --> 00:05:38,890 - Bye, brace face. 68 00:05:38,890 --> 00:05:40,201 - Bye, stinky! 69 00:05:40,201 --> 00:05:42,825 Oh, I mean Blinkie. - Good one. 70 00:05:45,483 --> 00:05:50,488 [upbeat music] [people chattering] 71 00:05:53,456 --> 00:05:55,389 - [Woman] We used to get some fresh apples. 72 00:05:55,389 --> 00:05:56,632 - [Girl] Take a trip out there. 73 00:05:56,632 --> 00:05:57,840 Go to the apple orchard. 74 00:05:57,840 --> 00:05:59,186 - By the way, Tammy. Happy birthday. 75 00:05:59,186 --> 00:06:01,775 - Yeah, happy birthday. 76 00:06:01,775 --> 00:06:02,879 - What a coincidence you and your brother 77 00:06:02,879 --> 00:06:04,191 have the same birthday. 78 00:06:05,295 --> 00:06:08,298 [people chattering] 79 00:06:11,440 --> 00:06:13,303 - What do we have here? 80 00:06:13,303 --> 00:06:15,754 A party. [chuckling] 81 00:06:15,754 --> 00:06:17,446 - I'm here, the party can begin. 82 00:06:18,654 --> 00:06:21,104 I brought pie. It's my mom's famous pie. 83 00:06:22,692 --> 00:06:23,762 I love pie. 84 00:06:25,246 --> 00:06:27,663 - Boys and girls with their decorations, how disgusting. 85 00:06:29,112 --> 00:06:32,357 But wait, I can't wait to see the look on their faces. 86 00:06:32,357 --> 00:06:34,980 Little do they know what's about to happen. 87 00:06:34,980 --> 00:06:37,707 Oh, it's okay, Snowflake. 88 00:06:37,707 --> 00:06:39,709 It's just fat boy Mayor Tim, 89 00:06:40,848 --> 00:06:43,023 with his pie at the birthday party. 90 00:06:43,023 --> 00:06:44,369 Oh... [suspenseful music] 91 00:06:44,369 --> 00:06:48,822 Let it begin with 3, 2, 1. 92 00:06:48,822 --> 00:06:53,827 [people exclaiming] [rain pattering] 93 00:06:55,415 --> 00:06:56,243 - Oh no. 94 00:06:58,521 --> 00:06:59,729 - Let it rain. [laughing] 95 00:06:59,729 --> 00:07:02,352 Let the darkness fall. 96 00:07:02,352 --> 00:07:07,081 [people chattering] [ominous music] 97 00:07:07,081 --> 00:07:08,669 - I'm gonna go look at this. 98 00:07:08,669 --> 00:07:10,499 - Alright let's do it. 99 00:07:10,499 --> 00:07:12,846 [people chattering] 100 00:07:12,846 --> 00:07:15,227 - Honey, call the police. 101 00:07:15,227 --> 00:07:16,608 Honey, no. 102 00:07:16,608 --> 00:07:17,609 - The water's out. 103 00:07:17,609 --> 00:07:22,062 - I don't know. [ominous music] 104 00:07:22,062 --> 00:07:24,547 - Is it okay? - Are we good? 105 00:07:24,547 --> 00:07:27,136 - [Child] What's happening? 106 00:07:27,136 --> 00:07:28,448 [laughing] 107 00:07:28,448 --> 00:07:30,139 - They don't know what's happened. 108 00:07:30,139 --> 00:07:32,935 [all exclaiming] 109 00:07:32,935 --> 00:07:34,868 - I don't like sharks, I don't like sharks. 110 00:07:34,868 --> 00:07:38,285 I don't like sharks. - You know what's going on? 111 00:07:38,285 --> 00:07:39,493 - No, I don't. 112 00:07:39,493 --> 00:07:40,667 - Can't you dictionary it up, or something? 113 00:07:40,667 --> 00:07:42,876 - No, I can't. [suspenseful music] 114 00:07:42,876 --> 00:07:45,637 Oh my god. [children exclaiming] 115 00:07:45,637 --> 00:07:48,398 - What's going on? - I don't know. 116 00:07:49,469 --> 00:07:50,780 - [Man] Be careful. 117 00:07:50,780 --> 00:07:53,576 [ominous music] 118 00:07:53,576 --> 00:07:55,336 - Don't want fat boy to see me. 119 00:07:55,336 --> 00:07:58,201 [laughing] 120 00:07:58,201 --> 00:07:59,409 Oh yes. 121 00:07:59,409 --> 00:08:02,343 Oh no, don't find me. Nobody back here. 122 00:08:02,343 --> 00:08:04,449 [laughing] 123 00:08:04,449 --> 00:08:07,107 [ominous music] 124 00:08:13,182 --> 00:08:15,253 Which one of these dead burned cords 125 00:08:15,253 --> 00:08:17,427 go to the fog machine? 126 00:08:17,427 --> 00:08:20,292 These cords, I'll tell you, it's too much. 127 00:08:21,984 --> 00:08:24,262 - Good afternoon, Brutus. 128 00:08:24,262 --> 00:08:25,781 [snarling] 129 00:08:25,781 --> 00:08:28,128 - Jehovah's witness. I ain't got time for them, come on. 130 00:08:30,510 --> 00:08:32,304 These, you have to have an engineering degree 131 00:08:32,304 --> 00:08:35,031 to put these fog machines together. 132 00:08:35,031 --> 00:08:36,205 Shouldn't need help with this. 133 00:08:36,205 --> 00:08:38,276 This should not take this long. 134 00:08:39,139 --> 00:08:40,623 Got to get fog up on this porch. 135 00:08:40,623 --> 00:08:42,038 - Good afternoon, Brutus. 136 00:08:42,038 --> 00:08:43,108 - Can I help you? 137 00:08:43,108 --> 00:08:44,593 I'm a little busy here. 138 00:08:44,593 --> 00:08:47,699 - Yeah. It seems that you like Halloween just a little bit? 139 00:08:47,699 --> 00:08:48,942 - You think? 140 00:08:48,942 --> 00:08:50,115 [laughing] 141 00:08:50,115 --> 00:08:51,841 - Well, I just wanted to invite you 142 00:08:51,841 --> 00:08:53,705 to our church's annual trunk or treat 143 00:08:53,705 --> 00:08:55,845 for the kids later this month. - Children? 144 00:08:55,845 --> 00:08:58,020 No, I'm, I don't know. 145 00:08:58,020 --> 00:08:59,953 - The church backs right up to your property, sir. 146 00:08:59,953 --> 00:09:03,301 - No, I'm not going to that, I'm too busy. 147 00:09:03,301 --> 00:09:05,130 - All right. Well you enjoy your day. 148 00:09:05,130 --> 00:09:07,823 - Children. You could scare them. 149 00:09:07,823 --> 00:09:11,689 Get this town under your mercy, but what to wear? 150 00:09:11,689 --> 00:09:13,898 Pastor? - Yes. 151 00:09:13,898 --> 00:09:16,590 - I think I will be attending, yes. I'll be coming. 152 00:09:16,590 --> 00:09:18,488 Not too many people know me around here. 153 00:09:18,488 --> 00:09:19,662 And it'll give me a chance 154 00:09:19,662 --> 00:09:21,630 to make an impression on the community. 155 00:09:21,630 --> 00:09:23,286 Yeah. - Great, I'll see you there. 156 00:09:23,286 --> 00:09:27,636 - Yes. I'll see you. [laughing] 157 00:09:27,636 --> 00:09:31,191 Yes, I'll see you all. [ominous music] 158 00:09:35,851 --> 00:09:39,026 [students chattering] 159 00:09:41,788 --> 00:09:45,861 - Guys. Guys, guys, it's the Punisher. 160 00:09:47,241 --> 00:09:48,898 - I hear he's been shaving since he was seven. 161 00:09:48,898 --> 00:09:50,313 - Quick, try not to make eye contact. 162 00:09:50,313 --> 00:09:53,420 - The little odd squad. - Yeah the nerd herd. 163 00:09:54,386 --> 00:09:55,318 - Come on, guys. 164 00:09:55,318 --> 00:09:56,734 Don't waste your time on them. 165 00:09:56,734 --> 00:10:01,255 - Yeah, with the not so hot shots. 166 00:10:01,255 --> 00:10:02,981 - [Both] Wait a minute. 167 00:10:02,981 --> 00:10:05,777 Did we just agree on something? 168 00:10:05,777 --> 00:10:08,366 - Ew, no! - Whatever, losers. 169 00:10:08,366 --> 00:10:09,436 [school bell ringing] 170 00:10:09,436 --> 00:10:11,196 - Let's get to class. 171 00:10:16,132 --> 00:10:17,306 [door slams] 172 00:10:17,306 --> 00:10:18,548 - So what are you gonna be for Halloween? 173 00:10:18,548 --> 00:10:20,378 - Uh, I don't know yet. 174 00:10:20,378 --> 00:10:21,759 - Well I heard of this really cool website 175 00:10:21,759 --> 00:10:23,657 called HalloweenCostumes.com. - Cool. 176 00:10:23,657 --> 00:10:24,934 - And... - Guys. 177 00:10:24,934 --> 00:10:27,488 We need to get on Mayor Tim's press conference, 178 00:10:27,488 --> 00:10:29,629 and see what he's got to say about the lake. 179 00:10:32,770 --> 00:10:36,774 [people chattering and yelling] 180 00:10:40,467 --> 00:10:41,917 [banging gavel] 181 00:10:41,917 --> 00:10:43,919 - Alright, alright. 182 00:10:43,919 --> 00:10:46,818 Let's settle down everyone, settle down. 183 00:10:46,818 --> 00:10:48,958 We're here to talk about the events 184 00:10:48,958 --> 00:10:52,652 that happened at the lake port yesterday afternoon. 185 00:10:52,652 --> 00:10:54,619 Now, to be perfectly honest, 186 00:10:54,619 --> 00:10:56,759 those events have been classified, 187 00:10:56,759 --> 00:11:01,074 then de-classified, and now overly simplified 188 00:11:01,074 --> 00:11:02,662 as just a fluke. 189 00:11:02,662 --> 00:11:05,147 In fact, I have a report right here 190 00:11:05,147 --> 00:11:07,908 from our own prestigious Parks Department. 191 00:11:07,908 --> 00:11:09,669 They work for me. 192 00:11:09,669 --> 00:11:11,084 And it states, 193 00:11:11,084 --> 00:11:13,431 "The bizarre set of circumstances that happened 194 00:11:13,431 --> 00:11:15,882 yesterday afternoon at the lake 195 00:11:17,090 --> 00:11:20,334 was simply algae." 196 00:11:20,334 --> 00:11:21,473 [people exclaiming] 197 00:11:21,473 --> 00:11:24,235 Yes, algae, yes. 198 00:11:25,339 --> 00:11:28,101 Algae, A-L-L-G... 199 00:11:30,034 --> 00:11:31,242 - Algae. 200 00:11:31,242 --> 00:11:33,209 The city is saying it's some type of algae? 201 00:11:33,209 --> 00:11:34,694 No. - No way, guys. 202 00:11:34,694 --> 00:11:35,936 Don't believe them. 203 00:11:35,936 --> 00:11:37,248 They don't know what they're talking about. 204 00:11:37,248 --> 00:11:38,628 Yeah, that was not algae. 205 00:11:38,628 --> 00:11:40,147 - It has no characteristics. - They don't know 206 00:11:40,147 --> 00:11:41,735 what they're talking about. - We were there and we saw. 207 00:11:41,735 --> 00:11:43,426 I saw shark fins. 208 00:11:43,426 --> 00:11:44,393 - Yeah. 209 00:11:44,393 --> 00:11:45,359 - My dad says it's haunted. 210 00:11:45,359 --> 00:11:46,326 - Wait a minute. 211 00:11:47,292 --> 00:11:48,121 The lake is haunted? 212 00:11:48,121 --> 00:11:49,605 - Really? 213 00:11:49,605 --> 00:11:52,194 - The lake, the whole town, 214 00:11:52,194 --> 00:11:54,230 and definitely that mansion downtown. 215 00:11:54,230 --> 00:11:55,956 - Really? - What mansion? 216 00:11:55,956 --> 00:11:57,820 - The one across the street from the church. 217 00:11:57,820 --> 00:11:59,891 - It has the big iron fence around it. 218 00:11:59,891 --> 00:12:01,134 And he decorates. 219 00:12:01,134 --> 00:12:03,136 - The one covered in Halloween decorations? 220 00:12:03,136 --> 00:12:05,103 - Yeah. - Some kids say 221 00:12:05,103 --> 00:12:06,346 that last year what it was time 222 00:12:06,346 --> 00:12:09,176 to take down all the Halloween decorations, 223 00:12:09,176 --> 00:12:10,971 not all the ghosts and monsters 224 00:12:10,971 --> 00:12:12,766 were put back into their boxes. 225 00:12:12,766 --> 00:12:15,735 [all exclaiming] 226 00:12:15,735 --> 00:12:16,632 - That doesn't make sense. 227 00:12:16,632 --> 00:12:17,806 - They walked off. 228 00:12:17,806 --> 00:12:19,083 - No way. - No. 229 00:12:19,083 --> 00:12:20,567 That's why some kids say that, that's not- 230 00:12:20,567 --> 00:12:22,017 - Nice try. 231 00:12:22,017 --> 00:12:24,433 - I mean, supposedly, 232 00:12:24,433 --> 00:12:25,848 he has a laboratory down there 233 00:12:25,848 --> 00:12:27,470 where he does experiments. 234 00:12:27,470 --> 00:12:29,438 - Experiments? 235 00:12:29,438 --> 00:12:30,853 On what, exactly? 236 00:12:30,853 --> 00:12:33,476 - Not on us. I hope. 237 00:12:33,476 --> 00:12:35,444 [laughing] 238 00:12:35,444 --> 00:12:38,102 [ominous music] 239 00:12:46,420 --> 00:12:47,525 - Blinkie is terrified. 240 00:12:47,525 --> 00:12:48,733 After the thing at the lake, 241 00:12:48,733 --> 00:12:50,666 and then this morning with the river. 242 00:12:50,666 --> 00:12:52,012 - I don't know if I can even get Rusty 243 00:12:52,012 --> 00:12:53,289 to go to school tomorrow. 244 00:12:53,289 --> 00:12:56,499 He's afraid he gonna vanish, for real. 245 00:12:56,499 --> 00:12:57,915 - It has to stop. 246 00:12:57,915 --> 00:13:00,158 I mean, what is causing all this insanity? 247 00:13:00,158 --> 00:13:01,815 - Sheldon has been researching these things 248 00:13:01,815 --> 00:13:04,611 online for days, and he doesn't have any answers. 249 00:13:04,611 --> 00:13:07,234 - Madi's in her room and afraid to come out. 250 00:13:07,234 --> 00:13:08,408 - Well, you know, 251 00:13:08,408 --> 00:13:09,789 with everything that's been going on, 252 00:13:09,789 --> 00:13:12,032 Doug is, he's really wondering what's coming next, 253 00:13:12,032 --> 00:13:14,414 so he's thinking that we may move away. 254 00:13:14,414 --> 00:13:17,210 - [Children] You and Doug can move, but we're staying. 255 00:13:17,210 --> 00:13:19,799 This is where all of our friends are. 256 00:13:19,799 --> 00:13:22,008 - Well, we'll see, kids. We'll see. 257 00:13:27,289 --> 00:13:29,878 - [Chloe] What are you guys whispering about? 258 00:13:29,878 --> 00:13:31,396 - Oh, nothing, Chloe. 259 00:13:31,396 --> 00:13:34,020 We just think we should be wearing a dress in here. 260 00:13:34,020 --> 00:13:36,298 - Actually, I think this is the perfect environment 261 00:13:36,298 --> 00:13:38,127 to hold a beautiful tea party. 262 00:13:38,127 --> 00:13:38,956 [laughing] 263 00:13:38,956 --> 00:13:40,578 - You guys are so bad. 264 00:13:40,578 --> 00:13:41,821 - Tell me about it. 265 00:13:41,821 --> 00:13:43,650 I actually have to live with that one. 266 00:13:43,650 --> 00:13:45,341 - Even worse, I have to live with you. 267 00:13:45,341 --> 00:13:46,653 - Oh can you be quiet? 268 00:13:46,653 --> 00:13:49,276 - Even worse, we have to hear you guys talk. 269 00:13:49,276 --> 00:13:50,243 At the same time. 270 00:13:50,243 --> 00:13:51,727 - Okay, guys. 271 00:13:51,727 --> 00:13:53,763 Let's get serious. 272 00:13:53,763 --> 00:13:56,490 What is going on in this town? 273 00:13:56,490 --> 00:13:58,768 - [Both] We heard our parents talking about moving away. 274 00:13:58,768 --> 00:13:59,804 - See? 275 00:13:59,804 --> 00:14:01,841 - Mine too. They want to leave! 276 00:14:03,083 --> 00:14:04,326 - We can't let this happen, guys. 277 00:14:04,326 --> 00:14:05,603 We'll never see each other again. 278 00:14:05,603 --> 00:14:08,571 - There has to be some type of scientific, 279 00:14:08,571 --> 00:14:09,883 mathematical equation. - Okay, did you just 280 00:14:09,883 --> 00:14:11,229 come out of the dictionary? 281 00:14:12,782 --> 00:14:14,784 - Guys, maybe we'll just get lucky 282 00:14:14,784 --> 00:14:16,407 and all this weird stuff will just stop. 283 00:14:16,407 --> 00:14:17,408 - Yeah, maybe. - Come on, guys. 284 00:14:17,408 --> 00:14:18,616 Let's head home. 285 00:14:18,616 --> 00:14:20,998 Before I decide to paint my bedroom pink. 286 00:14:20,998 --> 00:14:23,863 - Alright let's go. [all laughing] 287 00:14:23,863 --> 00:14:28,868 [children chattering] [feet pattering] 288 00:14:29,869 --> 00:14:34,874 [ominous music] [gate squeaking] 289 00:14:35,771 --> 00:14:36,945 - Guys, did you see that? 290 00:14:36,945 --> 00:14:38,912 - What was that? - Whoa. 291 00:14:38,912 --> 00:14:40,983 - You guys. You guys, what is that? 292 00:14:40,983 --> 00:14:42,916 - Is this place haunted? - Guys, guys. 293 00:14:42,916 --> 00:14:45,505 I think he's got like a spell on the house, 294 00:14:45,505 --> 00:14:47,507 like he's got powers, or something? 295 00:14:47,507 --> 00:14:48,335 I don't know. 296 00:14:49,405 --> 00:14:50,648 - I told you. 297 00:14:50,648 --> 00:14:52,236 - It's got to be Snivley doing this, for sure. 298 00:14:52,236 --> 00:14:55,066 - Remember the birthday party, the computer room, 299 00:14:55,066 --> 00:14:57,103 and all the pets in the city are going crazy. 300 00:14:57,103 --> 00:14:59,829 - And there was a tsunami. 301 00:14:59,829 --> 00:15:01,072 In the river. 302 00:15:01,072 --> 00:15:02,660 - Oh yeah, we read that in the newspaper. 303 00:15:02,660 --> 00:15:03,592 - The river? - Oh yeah. 304 00:15:03,592 --> 00:15:04,386 We read that in the newspaper. 305 00:15:04,386 --> 00:15:05,766 - We gotta stop Snivley, 306 00:15:05,766 --> 00:15:07,561 and it starts with this house. 307 00:15:07,561 --> 00:15:08,804 - But how? 308 00:15:08,804 --> 00:15:11,600 I mean, this guy's got strange powers. 309 00:15:11,600 --> 00:15:12,635 And what have we got? 310 00:15:13,913 --> 00:15:14,775 - Google. 311 00:15:16,570 --> 00:15:19,573 [suspenseful music] 312 00:15:40,594 --> 00:15:44,219 - Blinkie, watch it. - What? Sorry. 313 00:15:44,219 --> 00:15:45,461 Sorry. - Gosh... 314 00:15:47,256 --> 00:15:48,499 - Hey Tommy. 315 00:15:48,499 --> 00:15:50,742 Here's a report about Snivley and his family. 316 00:15:55,540 --> 00:15:57,957 - Yeah, we found the same stuff. 317 00:15:57,957 --> 00:15:59,372 It's all about Snivley's great, 318 00:15:59,372 --> 00:16:00,925 great, great grandfather, 319 00:16:00,925 --> 00:16:02,409 who found some gold around here. 320 00:16:02,409 --> 00:16:03,790 - And he helped grow Henderson 321 00:16:03,790 --> 00:16:05,688 by building free houses for all the miners 322 00:16:05,688 --> 00:16:06,827 living with their families. 323 00:16:06,827 --> 00:16:08,346 - That's cool. - During our research, 324 00:16:08,346 --> 00:16:10,072 we found out that all the houses, 325 00:16:10,072 --> 00:16:11,591 he gave them back to the people of Henderson 326 00:16:11,591 --> 00:16:12,764 when all the gold was gone. 327 00:16:12,764 --> 00:16:14,904 - Yeah, that was really nice. 328 00:16:14,904 --> 00:16:16,596 - Tammy and I found some blueprints 329 00:16:16,596 --> 00:16:18,667 about Snivley's lab he built two years ago. 330 00:16:18,667 --> 00:16:20,393 - I told you. - He has a lab? 331 00:16:20,393 --> 00:16:21,566 - Yeah. - Oh. 332 00:16:21,566 --> 00:16:22,809 Remember the report at City Hall? 333 00:16:22,809 --> 00:16:24,535 - It said something about dirt and rocks, 334 00:16:24,535 --> 00:16:25,881 but we couldn't figure it out. 335 00:16:25,881 --> 00:16:27,469 - It was super confusing. 336 00:16:27,469 --> 00:16:28,780 - Hey guys. - Hi mom. 337 00:16:28,780 --> 00:16:31,162 - Sorry, but it's bedtime. 338 00:16:31,162 --> 00:16:33,268 So we need to turn off all your devices, okay? 339 00:16:33,268 --> 00:16:34,924 And I want you to get some good sleep 340 00:16:34,924 --> 00:16:37,720 because tomorrow is trunk or treat! 341 00:16:37,720 --> 00:16:40,447 Yeah, alright, love you guys. 342 00:16:40,447 --> 00:16:42,346 - Goodnight. - Thank you! 343 00:16:42,346 --> 00:16:43,588 - Goodnight. - Goodnight, Irene. 344 00:16:43,588 --> 00:16:44,589 - Goodnight. 345 00:16:45,728 --> 00:16:47,213 - Goodnight, guys. 346 00:16:51,527 --> 00:16:53,012 - I just can't take it anymore. 347 00:16:53,012 --> 00:16:54,254 - Oh my goodness. 348 00:16:54,254 --> 00:16:55,186 - How do we know nothing about him? 349 00:16:56,498 --> 00:16:58,155 - Well, all we really know is that 350 00:16:58,155 --> 00:17:00,778 he's a super weird science guy, 351 00:17:00,778 --> 00:17:02,021 and he's really rich. 352 00:17:03,194 --> 00:17:06,025 - Well, for all you no-brainers out there, 353 00:17:06,025 --> 00:17:09,925 it means that he's an enigma. 354 00:17:09,925 --> 00:17:11,409 - A what? 355 00:17:11,409 --> 00:17:13,963 - That some kind of weird vampire swamp monster? 356 00:17:13,963 --> 00:17:15,068 - Yeah. - No. 357 00:17:15,068 --> 00:17:17,691 It means that he's a mystery. 358 00:17:19,383 --> 00:17:21,626 - Well then basically we got a whole lot of nothing. 359 00:17:21,626 --> 00:17:23,732 - Yeah. - And then some. 360 00:17:23,732 --> 00:17:26,148 - Just everybody, go back to sleep. 361 00:17:26,148 --> 00:17:27,011 - Okay. 362 00:17:28,633 --> 00:17:31,291 [ominous music] 363 00:17:39,713 --> 00:17:41,646 - Guys guys guys guys! - What was that? 364 00:17:41,646 --> 00:17:42,716 - Are you okay? 365 00:17:42,716 --> 00:17:43,855 Is everyone fine? 366 00:17:43,855 --> 00:17:44,925 You good? - Yeah. 367 00:17:44,925 --> 00:17:46,237 - What was that? 368 00:17:47,411 --> 00:17:51,518 - Just go back to sleep. - Just go back to bed. 369 00:17:51,518 --> 00:17:53,934 [sighing] 370 00:17:53,934 --> 00:17:55,798 - Goodnight again. 371 00:17:55,798 --> 00:17:57,455 - Come on, pick up the pace, slowpoke. 372 00:17:57,455 --> 00:17:59,492 You can carry more than that. 373 00:17:59,492 --> 00:18:00,527 Y'all hurry up. 374 00:18:00,527 --> 00:18:01,770 I need to get in here. 375 00:18:03,012 --> 00:18:06,188 Yes, sweet gold! [laughing] 376 00:18:06,188 --> 00:18:07,776 We're rich, Snowflake! 377 00:18:08,984 --> 00:18:12,160 We'll be eating filet mignon all night long. 378 00:18:12,160 --> 00:18:13,540 We need to go deeper. 379 00:18:13,540 --> 00:18:16,233 There's more gold, bring me more dynamite. 380 00:18:16,233 --> 00:18:18,545 You bum! I said more dynamite. 381 00:18:18,545 --> 00:18:20,168 We gotta go deeper. 382 00:18:20,168 --> 00:18:22,929 [laughing] 383 00:18:22,929 --> 00:18:25,587 [ominous music] 384 00:18:32,145 --> 00:18:37,150 [people chattering] [upbeat music] 385 00:18:53,925 --> 00:18:55,134 - I just wanted to take a moment 386 00:18:55,134 --> 00:18:56,376 to thank everyone for coming out 387 00:18:56,376 --> 00:18:59,345 on such a beautiful day that the lord gave us. 388 00:18:59,345 --> 00:19:01,140 I hope you're all having fun. 389 00:19:01,140 --> 00:19:02,244 - We are. 390 00:19:02,244 --> 00:19:03,452 - Can I help you, sir? 391 00:19:03,452 --> 00:19:06,006 - Pastor, it's me! 392 00:19:06,006 --> 00:19:06,938 - Who's me? 393 00:19:07,905 --> 00:19:09,631 - Me. Brutus. 394 00:19:09,631 --> 00:19:10,563 Brutus Snivley. - Oh! 395 00:19:10,563 --> 00:19:12,081 Brutus, I love the outfit. 396 00:19:12,081 --> 00:19:14,153 Did you come for my blood? 397 00:19:14,153 --> 00:19:18,087 - No, but I could recommend a few other people. 398 00:19:18,087 --> 00:19:19,986 - Pastor, great turnout. 399 00:19:19,986 --> 00:19:20,918 - I know, I think the kids 400 00:19:20,918 --> 00:19:21,953 are really having a good time. 401 00:19:21,953 --> 00:19:23,921 - Oh I am. - Yeah. 402 00:19:23,921 --> 00:19:27,166 So, Mr. Snively. - It's Snivley, Snivley. 403 00:19:27,166 --> 00:19:29,064 - Pardon, I believe you know the Mayor. 404 00:19:29,064 --> 00:19:30,617 - Yeah. [chuckling] 405 00:19:30,617 --> 00:19:31,825 - Good to see you, Brutus. 406 00:19:31,825 --> 00:19:33,862 You do know this is a church, right? 407 00:19:33,862 --> 00:19:35,070 - And you do know you're supposed 408 00:19:35,070 --> 00:19:38,349 to eat that cupcake, and not wear it. 409 00:19:38,349 --> 00:19:39,764 [laughing] 410 00:19:39,764 --> 00:19:40,800 You big wiener. 411 00:19:43,078 --> 00:19:45,356 Pastor, did you receive the pumpkins I sent? 412 00:19:45,356 --> 00:19:46,978 - Oh yes, that was so very kind of you. 413 00:19:46,978 --> 00:19:48,601 We're gonna send them home with the children 414 00:19:48,601 --> 00:19:51,293 at the end of the day. - Yes, please. Please do. 415 00:19:51,293 --> 00:19:53,813 I decided this year to have a haunted house. 416 00:19:53,813 --> 00:19:55,263 For the kiddies, you know. - Oh that's a lovely idea. 417 00:19:56,436 --> 00:19:57,886 - For the children. - Of course, yes, yes. 418 00:19:58,956 --> 00:20:00,337 - Guys guys guys. 419 00:20:01,510 --> 00:20:03,823 - Pastor, could I please make an announcement? 420 00:20:03,823 --> 00:20:04,927 - I don't see why not. 421 00:20:04,927 --> 00:20:06,584 Please do, please do. 422 00:20:08,310 --> 00:20:10,933 - Ladies and gentlemen, all you good people. 423 00:20:12,280 --> 00:20:14,213 As you probably know, 424 00:20:14,213 --> 00:20:16,318 my great great great grandfather, 425 00:20:16,318 --> 00:20:19,045 Cornelius Snivley, helped this town 426 00:20:19,045 --> 00:20:21,150 by building homes for the people 427 00:20:21,150 --> 00:20:23,567 who worked in his gold mines. 428 00:20:23,567 --> 00:20:25,465 But what you probably didn't know 429 00:20:25,465 --> 00:20:28,848 is that he used his own money, generously, 430 00:20:28,848 --> 00:20:30,401 to build this old church. 431 00:20:31,540 --> 00:20:34,094 Yes, well, I wanted to let you know 432 00:20:34,094 --> 00:20:36,235 that I'll be having a haunted house 433 00:20:36,235 --> 00:20:38,754 at my house for you guys to come over. 434 00:20:38,754 --> 00:20:41,067 It'll be a good time, so please, please, 435 00:20:41,067 --> 00:20:43,000 bring the kiddies over, yes. 436 00:20:43,000 --> 00:20:45,071 And in the spirit of Halloween, 437 00:20:45,071 --> 00:20:48,108 we'll be having a jack-O-lantern carving contest. 438 00:20:48,108 --> 00:20:51,042 Where we'll be giving children all these sharp knives 439 00:20:51,042 --> 00:20:53,838 so they can carve up the pumpkins. 440 00:20:53,838 --> 00:20:56,013 [laughing maniacally] 441 00:20:56,013 --> 00:20:59,119 Yes, so children, come get your knives, please. 442 00:21:00,673 --> 00:21:03,986 - Let's thank Mr. Snively. - Snivley. It's Snivley. 443 00:21:03,986 --> 00:21:05,229 [all clapping] 444 00:21:05,229 --> 00:21:07,300 - Mr. Snivley, for the pumpkins. 445 00:21:07,300 --> 00:21:08,922 Not so much the knives, 446 00:21:08,922 --> 00:21:11,994 but have a great trunk or treat, everyone. 447 00:21:13,375 --> 00:21:15,619 - This is the reason we don't invite him to things. 448 00:21:15,619 --> 00:21:16,758 He's a menace. 449 00:21:16,758 --> 00:21:19,036 My gosh, knives to children? 450 00:21:20,071 --> 00:21:21,003 I can't even imagine. 451 00:21:21,003 --> 00:21:22,626 Good grief, this is ridiculous. 452 00:21:22,626 --> 00:21:25,870 [upbeat music resumes] 453 00:21:27,286 --> 00:21:28,114 - Is that it? 454 00:21:29,253 --> 00:21:31,255 My stomach's gonna be as empty as yours. 455 00:21:31,255 --> 00:21:33,464 [laughing] 456 00:21:36,985 --> 00:21:39,643 [ominous music] 457 00:21:47,098 --> 00:21:49,238 - Yes, Mr. Mayor. 458 00:21:49,238 --> 00:21:52,483 Yes, sir. [knocking on door] 459 00:21:52,483 --> 00:21:54,968 Yes, Mr. Mayor, yes, okay. 460 00:21:55,866 --> 00:21:59,456 Okay, uh huh, okay, alright. 461 00:21:59,456 --> 00:22:01,734 Bye bye, alright, yeah, enjoy your lunch. 462 00:22:01,734 --> 00:22:03,011 Alright, bye Mr. Mayor. 463 00:22:05,185 --> 00:22:07,498 - Pastor, are you okay? 464 00:22:07,498 --> 00:22:10,432 - Yeah, it's just, it's all these calls. 465 00:22:10,432 --> 00:22:11,916 The Mayor every five minutes, 466 00:22:11,916 --> 00:22:14,505 and I assured him these are not 467 00:22:14,505 --> 00:22:16,196 the plights of the Old Testament. 468 00:22:16,196 --> 00:22:19,407 - So let it be written, so let it be done. 469 00:22:19,407 --> 00:22:21,719 - Bob. - What? Yul Brynner. 470 00:22:22,893 --> 00:22:25,205 - Anyways, what can I do for you guys? 471 00:22:25,205 --> 00:22:28,105 - Well Pastor, Rusty's been having nightmares. 472 00:22:28,105 --> 00:22:30,728 - Chloe's staying up all night, she's not sleeping. 473 00:22:30,728 --> 00:22:33,662 - And Blinkie's been terrified all week. 474 00:22:33,662 --> 00:22:35,940 - Well, nightmares and dreams 475 00:22:35,940 --> 00:22:38,218 are a way for God to communicate to us, 476 00:22:38,218 --> 00:22:40,773 and we all interpret them differently. 477 00:22:40,773 --> 00:22:42,499 - Yeah, but they seem to be getting a lot worse. 478 00:22:42,499 --> 00:22:44,535 - Oh yeah. - Oh yeah. 479 00:22:44,535 --> 00:22:45,778 - Well you just have to stay strong 480 00:22:45,778 --> 00:22:47,573 and remember that no matter what, 481 00:22:47,573 --> 00:22:49,402 God is in control. 482 00:22:49,402 --> 00:22:52,543 - Pastor, we love you and we love the church, 483 00:22:52,543 --> 00:22:54,614 but we are seriously thinking about moving away. 484 00:22:54,614 --> 00:22:56,202 - Yes. - Yeah. 485 00:22:56,202 --> 00:22:57,790 - You know, I truly hate to see that 486 00:22:57,790 --> 00:23:00,137 from any family here in Henderson, 487 00:23:00,137 --> 00:23:02,519 but I understand that you have to do 488 00:23:02,519 --> 00:23:04,383 what's best for your family. 489 00:23:04,383 --> 00:23:05,487 - Thank you Pastor. 490 00:23:05,487 --> 00:23:07,316 - Thank you. - Let me walk you out. 491 00:23:11,873 --> 00:23:15,808 [crowd yelling and exclaiming] 492 00:23:25,852 --> 00:23:26,819 - Now now. 493 00:23:28,027 --> 00:23:30,409 Now now, everyone, calm down please, calm down. 494 00:23:31,789 --> 00:23:34,620 When in the course of human events as a community, 495 00:23:34,620 --> 00:23:37,243 we must come together to participate- 496 00:23:37,243 --> 00:23:38,934 - Oh blah blah blah! 497 00:23:38,934 --> 00:23:40,936 Stuff it, Mr. Mayor, come on! 498 00:23:40,936 --> 00:23:42,110 Tell us the truth. 499 00:23:42,110 --> 00:23:43,629 - Why are these strange things happening, 500 00:23:43,629 --> 00:23:45,458 and what are you doing to find out who's doing them? 501 00:23:45,458 --> 00:23:46,908 - Well, I can assure you- 502 00:23:46,908 --> 00:23:48,668 - Then tell us the truth, Mayor! 503 00:23:48,668 --> 00:23:50,532 - You can't handle the truth! 504 00:23:50,532 --> 00:23:51,740 - We can handle it, 505 00:23:51,740 --> 00:23:52,983 and we need to know the truth 506 00:23:52,983 --> 00:23:54,950 so we can protect our kids and homes. 507 00:23:54,950 --> 00:23:57,332 - Yeah, come on. 508 00:23:57,332 --> 00:23:58,575 You know, if it was left up to me, 509 00:23:58,575 --> 00:24:00,749 I'd sell my house right now and move. 510 00:24:00,749 --> 00:24:02,717 - Yeah. [all exclaiming] 511 00:24:02,717 --> 00:24:03,752 - Who would even think about 512 00:24:03,752 --> 00:24:05,133 buying in Henderson now? 513 00:24:05,133 --> 00:24:07,135 - I would. - Who are you? 514 00:24:07,135 --> 00:24:08,723 - I am Benjamin Schafer. 515 00:24:10,103 --> 00:24:12,312 And my client is prepared to make fair offers 516 00:24:12,312 --> 00:24:14,176 on all your homes. 517 00:24:14,176 --> 00:24:16,282 - Oh, alright. - Cash offers. 518 00:24:16,282 --> 00:24:17,490 [all exclaiming] 519 00:24:17,490 --> 00:24:19,699 - You know what, show me the money. 520 00:24:19,699 --> 00:24:22,012 - Now hold up here, hold up. 521 00:24:22,012 --> 00:24:24,773 Who is your client? 522 00:24:24,773 --> 00:24:26,326 - Brutus Snivley. 523 00:24:26,326 --> 00:24:27,811 - Oh. 524 00:24:27,811 --> 00:24:30,020 - Do you mean old man Snively? 525 00:24:30,020 --> 00:24:31,055 - No, Snivley. 526 00:24:31,987 --> 00:24:33,541 I've heard it both ways. 527 00:24:33,541 --> 00:24:36,336 And I've got the contracts right here, so come on up. 528 00:24:36,336 --> 00:24:38,856 Mr. Snivley believes that no one should live 529 00:24:38,856 --> 00:24:40,099 in Henderson in fear. 530 00:24:40,099 --> 00:24:42,481 So let's make a deal. 531 00:24:42,481 --> 00:24:43,447 [crowd exclaiming] 532 00:24:43,447 --> 00:24:44,724 - [Man] Let me have some. 533 00:24:44,724 --> 00:24:46,588 - Yes, yes, tell them. 534 00:24:46,588 --> 00:24:49,039 We'll take it, we'll take it. 535 00:24:49,039 --> 00:24:50,696 Yes. [laughing] 536 00:24:50,696 --> 00:24:54,147 Buy them, buy them all, buy them all up. 537 00:24:54,147 --> 00:24:55,597 - What are we buying, boss? 538 00:24:55,597 --> 00:24:56,771 - You dimwit. 539 00:24:56,771 --> 00:24:58,497 You're not buying anything. 540 00:24:58,497 --> 00:25:01,223 I'm gonna make this year's haunted house so terrifying, 541 00:25:01,223 --> 00:25:02,880 whoever doesn't sell me their property 542 00:25:02,880 --> 00:25:04,986 will be running out of this town in fear. 543 00:25:04,986 --> 00:25:07,575 [laughing maniacally] 544 00:25:07,575 --> 00:25:09,266 Yes, now where shall we start? 545 00:25:09,266 --> 00:25:11,371 The body parts room? 546 00:25:11,371 --> 00:25:14,029 Yes, I want lots and lots of body parts. 547 00:25:14,029 --> 00:25:15,237 - Hey, where are we gonna get 548 00:25:15,237 --> 00:25:16,687 all these fake body parts at, boss? 549 00:25:16,687 --> 00:25:18,896 - Who said fake? I want real. 550 00:25:18,896 --> 00:25:21,589 Real arms and legs, real arms and legs. 551 00:25:21,589 --> 00:25:23,176 Now, I've made the arrangements at the morgue, 552 00:25:23,176 --> 00:25:24,971 so head on over there and go get 'em. 553 00:25:24,971 --> 00:25:26,283 They're ready for you. 554 00:25:26,283 --> 00:25:27,802 What are you waiting for? 555 00:25:27,802 --> 00:25:29,493 Don't make me ask you again. 556 00:25:30,390 --> 00:25:32,323 Ah, you dimwits! 557 00:25:32,323 --> 00:25:34,912 Snowflake, come to daddy. 558 00:25:36,051 --> 00:25:38,502 Bring me my slippers now, Snowflake. 559 00:25:38,502 --> 00:25:41,160 [ominous music] 560 00:25:48,408 --> 00:25:49,306 [people chattering] 561 00:25:49,306 --> 00:25:50,894 [spitting] 562 00:25:50,894 --> 00:25:53,103 - Oh, you are not going to believe this. 563 00:25:53,103 --> 00:25:54,829 Snivley just got the approval 564 00:25:54,829 --> 00:25:58,384 to reopen the old gold mine and start digging again. 565 00:25:58,384 --> 00:26:00,593 - Yeah, so? 566 00:26:00,593 --> 00:26:02,422 - Well, the mine is so big, 567 00:26:02,422 --> 00:26:06,012 it's under the entire city, where everyone lives. 568 00:26:06,012 --> 00:26:10,016 - So, if the people of Henderson are all gone, 569 00:26:10,016 --> 00:26:11,570 then the gold's all his, guys. 570 00:26:11,570 --> 00:26:16,091 But, if we're all here, gold is all ours. 571 00:26:16,091 --> 00:26:17,679 - So that's what all this crazy stuff is about? 572 00:26:17,679 --> 00:26:19,681 Getting everyone out of Henderson? 573 00:26:19,681 --> 00:26:21,580 - Well, he's doing a great job, then. 574 00:26:21,580 --> 00:26:22,684 My parents are ready to move. 575 00:26:22,684 --> 00:26:25,031 - Yeah, they're ready to move. 576 00:26:25,031 --> 00:26:26,688 - I just said that. 577 00:26:26,688 --> 00:26:28,897 - Guys, let's sneak out of the party later 578 00:26:28,897 --> 00:26:30,140 and see what we're up against. 579 00:26:30,140 --> 00:26:32,591 - That's a good plan. - Yeah, sounds good. 580 00:26:32,591 --> 00:26:37,147 - So, how much of that gold do you think would be mine? 581 00:26:37,147 --> 00:26:38,562 Like, in dollars. 582 00:26:38,562 --> 00:26:40,460 - Oh my god. - Seriously? 583 00:26:40,460 --> 00:26:43,015 [upbeat music] 584 00:26:45,189 --> 00:26:46,708 - One more there, yes. 585 00:26:46,708 --> 00:26:49,711 I gotta get 'em, yeah, body parts. 586 00:26:49,711 --> 00:26:52,162 [humming] 587 00:26:52,162 --> 00:26:53,922 That's not scary. 588 00:26:55,165 --> 00:26:56,545 [humming] 589 00:26:56,545 --> 00:26:57,754 That's not scary. 590 00:26:57,754 --> 00:26:59,859 Get some body parts, the boss wants body parts. 591 00:26:59,859 --> 00:27:01,343 Go get some of them body parts 592 00:27:01,343 --> 00:27:03,242 so he can scare these kids. 593 00:27:03,242 --> 00:27:04,968 That's what the boss wants. 594 00:27:04,968 --> 00:27:06,797 [laughing] 595 00:27:06,797 --> 00:27:09,973 [humming melodically] 596 00:27:14,909 --> 00:27:16,669 - What are you doing? 597 00:27:17,981 --> 00:27:20,397 That's not scary. 598 00:27:20,397 --> 00:27:21,260 - Mm-hmm! 599 00:27:21,260 --> 00:27:22,468 - No, it's not. 600 00:27:22,468 --> 00:27:23,883 Why don't you throw some real blood on there. 601 00:27:23,883 --> 00:27:26,506 The boss wants it to be scary. 602 00:27:26,506 --> 00:27:28,923 Dimwit. [upbeat music] 603 00:27:32,651 --> 00:27:36,516 ♪ Every chance has a reason 604 00:27:36,516 --> 00:27:39,761 ♪ Baby let it come to you 605 00:27:39,761 --> 00:27:44,041 ♪ Every song every season 606 00:27:44,041 --> 00:27:47,596 ♪ Lives outside of status quo 607 00:27:47,596 --> 00:27:49,426 ♪ This will start with me 608 00:27:49,426 --> 00:27:51,531 ♪ Come and dance to the beat 609 00:27:51,531 --> 00:27:54,949 ♪ Expanding our abilities 610 00:27:54,949 --> 00:27:56,916 ♪ If the past is gone 611 00:27:56,916 --> 00:27:59,056 ♪ We're doing it wrong 612 00:27:59,056 --> 00:28:01,610 ♪ Baby you and I, baby you and I ♪ 613 00:28:01,610 --> 00:28:04,130 - Alright, I'll see all you crazy characters 614 00:28:04,130 --> 00:28:05,269 on Sunday, right? 615 00:28:05,269 --> 00:28:06,098 - [All] Yeah. 616 00:28:06,098 --> 00:28:06,926 - Alright. 617 00:28:08,756 --> 00:28:09,964 - Pastor! - Hey Mayor. 618 00:28:09,964 --> 00:28:12,173 - Hey, I didn't think I'd see you here. 619 00:28:12,173 --> 00:28:12,967 - Why not? 620 00:28:14,106 --> 00:28:16,902 - Well, you know, since church sometimes 621 00:28:16,902 --> 00:28:18,455 tends to be against, you know, 622 00:28:18,455 --> 00:28:21,216 Halloween parties and dancing. 623 00:28:21,216 --> 00:28:23,184 - Well, this is me, and just me, 624 00:28:23,184 --> 00:28:26,152 but it's more about the family and fellowship. 625 00:28:27,360 --> 00:28:29,915 Participate, not celebrate, you know? 626 00:28:29,915 --> 00:28:31,330 - Yeah, I like that. 627 00:28:31,330 --> 00:28:33,470 - Not to mention the opportunity it gives preachers 628 00:28:33,470 --> 00:28:36,404 to talk to everybody about, well, the afterlife. 629 00:28:37,716 --> 00:28:39,994 You see, without Jesus, 630 00:28:39,994 --> 00:28:42,790 we would be completely separated from God and death. 631 00:28:42,790 --> 00:28:43,929 So death is real. 632 00:28:45,240 --> 00:28:46,690 You could be standing right there 633 00:28:46,690 --> 00:28:48,381 and choke on that chocolate bar. 634 00:28:48,381 --> 00:28:51,626 [choking and coughing] 635 00:28:58,426 --> 00:28:59,358 See? 636 00:28:59,358 --> 00:29:01,705 With the mercy and love of God, 637 00:29:01,705 --> 00:29:03,776 we can have eternal life. 638 00:29:03,776 --> 00:29:05,882 - Oh, that's pretty cool. 639 00:29:07,469 --> 00:29:08,298 - You alright? 640 00:29:08,298 --> 00:29:09,575 - Yeah, I almost choked. 641 00:29:09,575 --> 00:29:10,956 - How many candy bars is that for you today? 642 00:29:10,956 --> 00:29:12,612 - Only four. 643 00:29:12,612 --> 00:29:13,821 The last one I had was nougat, 644 00:29:13,821 --> 00:29:15,132 I like those a lot. - You think maybe 645 00:29:15,132 --> 00:29:15,961 that's four too many? - Hey guys! 646 00:29:15,961 --> 00:29:17,031 - No no no no. 647 00:29:17,031 --> 00:29:18,618 - You guys look fantastic. 648 00:29:18,618 --> 00:29:20,828 I think these are the best costumes we've had. 649 00:29:20,828 --> 00:29:22,277 - Thank you. 650 00:29:22,277 --> 00:29:23,313 - I think we all should've came as polar bears, 651 00:29:23,313 --> 00:29:24,763 'cause it's freezing in here. 652 00:29:24,763 --> 00:29:26,074 - I know, I'm so sorry. 653 00:29:26,074 --> 00:29:27,489 There's something wrong with the boiler, 654 00:29:27,489 --> 00:29:28,767 the heating system, I don't know. 655 00:29:28,767 --> 00:29:30,113 It's gonna take a miracle to fix it. 656 00:29:30,113 --> 00:29:31,355 But, you guys have fun. 657 00:29:31,355 --> 00:29:32,287 Stay in the cafeteria, 658 00:29:32,287 --> 00:29:33,495 and I'll see you later, okay? 659 00:29:33,495 --> 00:29:34,393 - [All] Bye. - It really has 660 00:29:34,393 --> 00:29:35,843 been a good party. 661 00:29:35,843 --> 00:29:37,016 Well hey. - Great turnout. 662 00:29:37,016 --> 00:29:38,259 - Hi. 663 00:29:38,259 --> 00:29:40,364 - If it isn't a meeting between good and evil. 664 00:29:42,297 --> 00:29:43,920 You know, it's so cold in here that, 665 00:29:43,920 --> 00:29:47,164 well, we could use a little fire from down below. 666 00:29:48,683 --> 00:29:50,512 [music resumes] 667 00:29:50,512 --> 00:29:51,790 - Pastor, it's so good to see you. 668 00:29:51,790 --> 00:29:53,274 Welcome to our Halloween party. 669 00:29:53,274 --> 00:29:56,139 It's not every day we get to discuss [indistinct] 670 00:29:56,139 --> 00:29:57,554 What have you been up to? 671 00:29:57,554 --> 00:29:59,625 - Oh well you know, just fighting the lord's good fight. 672 00:29:59,625 --> 00:30:01,282 - Good, and Mayor. 673 00:30:01,282 --> 00:30:02,317 You're wearing chocolate. 674 00:30:02,317 --> 00:30:03,594 Head to toe, I can tell. 675 00:30:06,528 --> 00:30:07,460 What do you think we should do 676 00:30:07,460 --> 00:30:08,668 about all the bizarre things 677 00:30:08,668 --> 00:30:09,911 that have been going on around here? 678 00:30:09,911 --> 00:30:11,879 My kids are starting to freak out, and so am I. 679 00:30:11,879 --> 00:30:12,811 - No need to worry. 680 00:30:12,811 --> 00:30:14,985 My people are already on it. 681 00:30:14,985 --> 00:30:16,262 - The lord has his people too, 682 00:30:16,262 --> 00:30:17,401 and I'm counting on them. 683 00:30:17,401 --> 00:30:18,644 - Yes, but my people have it. 684 00:30:18,644 --> 00:30:20,784 - No, the lord's got this one, don't worry. 685 00:30:20,784 --> 00:30:23,442 - Yeah, but my people are- - The lord. 686 00:30:23,442 --> 00:30:24,823 - Excuse me, gentlemen. 687 00:30:24,823 --> 00:30:26,617 There's a small emergency I need to see to. 688 00:30:26,617 --> 00:30:28,585 Apparently a plate of chocolate brownies 689 00:30:28,585 --> 00:30:31,139 has gone missing from the refreshment table. 690 00:30:33,452 --> 00:30:35,523 You guys have fun. - What? 691 00:30:37,766 --> 00:30:38,560 What? 692 00:30:39,492 --> 00:30:40,286 It wasn't me. 693 00:30:42,116 --> 00:30:44,428 - So the other evening, you mentioned Snively? 694 00:30:44,428 --> 00:30:45,671 - Oh, Snivley. 695 00:30:45,671 --> 00:30:46,810 - [Pastor] Are you sure? 696 00:30:46,810 --> 00:30:48,053 - Oh yes, I'm positive. 697 00:30:48,053 --> 00:30:50,055 I've heard it both ways. 698 00:30:50,055 --> 00:30:52,022 - Anyways, you said he was a menace. 699 00:30:52,022 --> 00:30:53,127 - Oh yes, yeah. 700 00:30:54,024 --> 00:30:55,612 Snivley and I go way back. 701 00:30:55,612 --> 00:30:58,201 In fact, we went to camp together as kids. 702 00:30:58,201 --> 00:30:59,581 Back then, he was a small child, 703 00:30:59,581 --> 00:31:01,894 but he was definitely a bully. 704 00:31:02,861 --> 00:31:03,965 And a menace. 705 00:31:05,829 --> 00:31:06,830 - Say Timmy, what'd you get in that box 706 00:31:06,830 --> 00:31:08,142 your mom brought you today? 707 00:31:08,142 --> 00:31:08,970 - A pie. 708 00:31:08,970 --> 00:31:10,178 - Just one? 709 00:31:10,178 --> 00:31:12,284 I bet you could eat five at a time. 710 00:31:12,284 --> 00:31:13,630 - Brutus, you be nice. 711 00:31:15,425 --> 00:31:16,771 What kind of pie was it, Timmy? 712 00:31:16,771 --> 00:31:18,600 - Cherry, it's my favorite. 713 00:31:18,600 --> 00:31:20,154 You guys can have some if you'd like. 714 00:31:20,154 --> 00:31:22,121 - Yum I like pie. - Yuck. 715 00:31:22,121 --> 00:31:24,296 You can't pay me a million dollars to eat that pie. 716 00:31:24,296 --> 00:31:25,953 But you better eat it before 717 00:31:25,953 --> 00:31:27,195 the creature from Dead Man's Island 718 00:31:27,195 --> 00:31:29,197 comes across the Ohio Bridge to eat you! 719 00:31:30,543 --> 00:31:32,476 My great grandfather Snivley swears 720 00:31:32,476 --> 00:31:35,134 he saw the creature from Dead Man's Island. 721 00:31:35,134 --> 00:31:37,378 He saw the back of the creature. 722 00:31:37,378 --> 00:31:39,656 It looked like a giant with long, scraggly hair. 723 00:31:39,656 --> 00:31:42,314 And when it turned around, 724 00:31:42,314 --> 00:31:43,867 [screams] 725 00:31:43,867 --> 00:31:46,905 [boys laughing] 726 00:31:46,905 --> 00:31:49,562 [ominous music] 727 00:31:51,633 --> 00:31:54,498 [growling] 728 00:31:54,498 --> 00:31:57,053 [screaming] 729 00:31:57,053 --> 00:31:57,881 - Monster! 730 00:31:59,089 --> 00:32:01,989 [suspenseful music] 731 00:32:07,097 --> 00:32:08,133 - What are you looking at? [dance music] 732 00:32:08,133 --> 00:32:09,824 - Oh... 733 00:32:09,824 --> 00:32:11,274 - Are you okay? 734 00:32:11,274 --> 00:32:12,206 - Give me a minute. 735 00:32:12,206 --> 00:32:14,001 - Alright Mayor, you take care. 736 00:32:15,554 --> 00:32:18,212 [music resumes] 737 00:32:22,147 --> 00:32:22,975 - Hey! 738 00:32:27,221 --> 00:32:28,567 - [All] S'mores! 739 00:32:29,844 --> 00:32:31,950 [laughing] 740 00:32:31,950 --> 00:32:33,123 - Now go away. 741 00:32:34,228 --> 00:32:35,056 Hoodlums. 742 00:32:36,161 --> 00:32:38,853 [music resumes] 743 00:32:42,995 --> 00:32:45,618 [upbeat music] 744 00:32:47,241 --> 00:32:48,656 - Why do you have all those keys, anyways? 745 00:32:48,656 --> 00:32:49,933 - 'Cause when you have sisters 746 00:32:49,933 --> 00:32:51,970 that lock you in closets, ya learn. 747 00:32:51,970 --> 00:32:52,798 Come on! 748 00:32:55,421 --> 00:32:56,526 - Come on, Rusty. 749 00:32:58,114 --> 00:33:00,702 - Guys, maybe this isn't such the best idea. 750 00:33:00,702 --> 00:33:02,463 - Snivley's up to something, I just know it. 751 00:33:02,463 --> 00:33:05,293 Plus, it's just snooping around. Come on! 752 00:33:05,293 --> 00:33:08,124 - Now, we got plenty of barrels of blood. 753 00:33:08,124 --> 00:33:10,298 And plenty of rotten, smelly pumpkins. 754 00:33:10,298 --> 00:33:13,405 But we need more poison ivy and poison oak. 755 00:33:13,405 --> 00:33:15,717 Especially in the torture maze right there, 756 00:33:15,717 --> 00:33:17,754 where the kiddies are coming down the halls. 757 00:33:17,754 --> 00:33:19,687 And take 'em down. - Guys, guys. 758 00:33:19,687 --> 00:33:21,585 He's got a timer set. 759 00:33:21,585 --> 00:33:23,829 - Yeah, they're gonna smell that pumpkin, it stinks. 760 00:33:23,829 --> 00:33:26,004 And then we're gonna, I know, 761 00:33:26,004 --> 00:33:27,557 and then they're gonna turn, oh, 762 00:33:27,557 --> 00:33:29,421 what are you getting at, Elmer? 763 00:33:29,421 --> 00:33:30,422 No! Get out! 764 00:33:30,422 --> 00:33:32,458 Look at, go! Hurry up! 765 00:33:32,458 --> 00:33:34,909 Go, hurry up! Come on, Snowflake. 766 00:33:34,909 --> 00:33:36,600 Come on, let's get 'em, let's get them. 767 00:33:36,600 --> 00:33:39,845 They're bite size. [children yelling] 768 00:33:39,845 --> 00:33:42,296 - They're coming, go! - Guys, go! 769 00:33:42,296 --> 00:33:44,746 Come on, hurry. - Go, go! Run! 770 00:33:46,196 --> 00:33:48,785 [men groaning] [children yelling] 771 00:33:48,785 --> 00:33:51,339 - [Child] Hurry, they're coming! 772 00:33:51,339 --> 00:33:56,275 [laughing] [ominous music] 773 00:33:59,899 --> 00:34:02,730 [thunder rumbling] 774 00:34:06,803 --> 00:34:09,806 [suspenseful music] 775 00:35:09,245 --> 00:35:12,040 [birds chirping] 776 00:35:14,560 --> 00:35:17,322 [music resumes] 777 00:35:17,322 --> 00:35:19,841 [rumbling] 778 00:35:19,841 --> 00:35:22,672 [horse whinnying] 779 00:35:22,672 --> 00:35:25,606 [swords whooshing] 780 00:35:28,919 --> 00:35:31,577 [swords clink] 781 00:35:31,577 --> 00:35:35,995 [both yelling and exclaiming] 782 00:35:35,995 --> 00:35:37,894 - We have super powers! 783 00:35:39,516 --> 00:35:42,692 [children chattering] 784 00:35:44,452 --> 00:35:47,283 - Oh yeah. Oh hey, hey guys. 785 00:35:47,283 --> 00:35:48,146 Come here. 786 00:35:50,838 --> 00:35:52,426 So, is there anything- - Geek! 787 00:35:53,668 --> 00:35:54,945 - Geek! - It's okay. 788 00:35:54,945 --> 00:35:57,051 - [Both] They're just jerks. 789 00:35:57,051 --> 00:35:59,502 - So, did anything happen to y'all guys 790 00:35:59,502 --> 00:36:01,228 after the lightning at church? 791 00:36:02,332 --> 00:36:04,886 I can cast spells, guys! [all exclaiming] 792 00:36:04,886 --> 00:36:06,819 - Guys, time out, time out, time out. 793 00:36:06,819 --> 00:36:09,167 So, what happened to us is what scientists call 794 00:36:09,167 --> 00:36:10,823 electromagnetic transfer osmosis, 795 00:36:10,823 --> 00:36:12,066 and according to them, 796 00:36:12,066 --> 00:36:13,274 it can be pretty serious. - What? 797 00:36:13,274 --> 00:36:15,380 - Don't ask me about it, we'll be here all day. 798 00:36:15,380 --> 00:36:17,451 - All I care is that maybe we can stop Stivley 799 00:36:17,451 --> 00:36:19,798 from running- - Scaring. 800 00:36:19,798 --> 00:36:21,558 - Scaring everyone out of Henderson. 801 00:36:21,558 --> 00:36:23,111 - There has to be a logical solution to this. 802 00:36:23,111 --> 00:36:25,113 It's crazy. - Yeah, well. 803 00:36:25,113 --> 00:36:27,875 I think it's gonna take a lot more than logic. 804 00:36:27,875 --> 00:36:30,188 Like a miracle. - Definitely, yeah. 805 00:36:30,188 --> 00:36:32,086 - Let's meet up at the tree house tonight, 806 00:36:32,086 --> 00:36:33,881 and see what we can do with our powers. 807 00:36:33,881 --> 00:36:34,951 - Okay. - Sounds good. 808 00:36:34,951 --> 00:36:36,021 See you all there. - Bye. 809 00:36:37,712 --> 00:36:39,507 - Tammy, Tammy, Tammy! 810 00:36:40,784 --> 00:36:43,339 [children cheering] 811 00:36:43,339 --> 00:36:44,616 - Lucky shot. 812 00:36:44,616 --> 00:36:46,134 - Okay, whatever you say, little brother. 813 00:36:46,134 --> 00:36:47,481 - Just because you're two minutes older, 814 00:36:47,481 --> 00:36:48,654 doesn't make a difference. 815 00:36:48,654 --> 00:36:49,931 - Oh it still matters! - And you better 816 00:36:49,931 --> 00:36:51,933 put that stick down. - Hey, break it up! 817 00:36:53,383 --> 00:36:54,384 Have a seat. 818 00:36:58,146 --> 00:37:00,045 - I'm not sitting in that girly seat. 819 00:37:00,045 --> 00:37:02,012 - It's not that big of a deal, Tommy. 820 00:37:05,809 --> 00:37:07,915 - Anyone have any ideas about Snivley? 821 00:37:12,885 --> 00:37:13,714 - Guys, come on. 822 00:37:13,714 --> 00:37:14,749 Nobody has any ideas? 823 00:37:18,063 --> 00:37:21,653 - Guys, I could cast some nasty spells on him. 824 00:37:23,448 --> 00:37:26,140 [ominous music] 825 00:37:29,005 --> 00:37:31,835 [bright jingling] 826 00:37:32,733 --> 00:37:35,253 - Good morning, dark shine. 827 00:37:35,253 --> 00:37:36,771 You handsome devil, you. 828 00:37:36,771 --> 00:37:39,291 You're no Beetlejuice, but you're still pretty good. 829 00:37:40,223 --> 00:37:42,467 [laughing] 830 00:37:43,537 --> 00:37:46,229 [water running] 831 00:37:47,541 --> 00:37:50,785 Oh, there you are again, Mr. Handsome! 832 00:37:50,785 --> 00:37:53,063 [bright jingling] 833 00:37:53,063 --> 00:37:55,376 [grumbling] 834 00:37:57,585 --> 00:37:59,484 - That should stop him. 835 00:38:00,381 --> 00:38:02,935 [upbeat music] 836 00:38:05,662 --> 00:38:07,733 - What are you looking at, sweetie poo? 837 00:38:07,733 --> 00:38:10,149 I'm not gonna read you a bedtime story tonight. 838 00:38:10,149 --> 00:38:10,978 Stop. 839 00:38:12,220 --> 00:38:17,225 [ominous music] [cane tapping] 840 00:38:18,296 --> 00:38:20,298 - Get out of here, mutt! 841 00:38:22,265 --> 00:38:26,752 My great great great grandson? 842 00:38:26,752 --> 00:38:30,687 You are besmirching the Snivley name. 843 00:38:30,687 --> 00:38:32,586 You must stop with your evil plan 844 00:38:32,586 --> 00:38:35,036 to chase the people from Henderson. 845 00:38:35,036 --> 00:38:40,007 Or, you will be cursed with these plagues forever. 846 00:38:40,939 --> 00:38:43,321 And for goodness sakes, 847 00:38:43,321 --> 00:38:46,393 take off that ridiculous hat in bed. 848 00:38:47,877 --> 00:38:50,328 - You gave this town to the people, but I want it back! 849 00:38:50,328 --> 00:38:51,777 And soon, I'll get it back. 850 00:38:51,777 --> 00:38:53,400 Tomorrow's the day that will never end 851 00:38:53,400 --> 00:38:54,884 for the people of Henderson. 852 00:38:54,884 --> 00:38:56,334 - You're despicable! 853 00:38:56,334 --> 00:38:57,300 - I am not! 854 00:38:57,300 --> 00:38:58,577 - You're deplorable! 855 00:38:58,577 --> 00:38:59,440 - Am not! 856 00:38:59,440 --> 00:39:00,890 - Uh huh so! 857 00:39:00,890 --> 00:39:03,755 In fact, you're a jerk! 858 00:39:05,446 --> 00:39:07,448 - I'm not a jerk, am I? 859 00:39:07,448 --> 00:39:10,486 Sweetie poo? [ominous howling] 860 00:39:11,521 --> 00:39:14,835 [school bell ringing] 861 00:39:14,835 --> 00:39:17,769 [lockers rattling] 862 00:39:18,597 --> 00:39:19,529 - What? 863 00:39:19,529 --> 00:39:21,151 - I've been thinking. 864 00:39:21,151 --> 00:39:23,637 Maybe we can't defeat Snivley, 865 00:39:23,637 --> 00:39:25,363 but maybe we can defeat the boiler. 866 00:39:26,536 --> 00:39:28,676 We could always check it out during lunch. 867 00:39:28,676 --> 00:39:30,678 - I mean, it's worth a shot, 868 00:39:30,678 --> 00:39:32,922 but you really think you can fix a boiler? 869 00:39:34,095 --> 00:39:37,478 After last night, I'm not sure what we can do. 870 00:39:37,478 --> 00:39:39,584 - I'm not too worried about the boiler. 871 00:39:40,792 --> 00:39:44,589 I'm worried about a much bigger problem. 872 00:39:46,211 --> 00:39:47,730 - Alright let's go, let's go! 873 00:39:47,730 --> 00:39:48,731 Single file. 874 00:39:50,388 --> 00:39:52,700 File single. Let's go, let's go, let's go. 875 00:39:54,184 --> 00:39:56,255 Speed it up, speed it up, speed it up, speed it up. 876 00:39:56,255 --> 00:39:57,602 Go go go go go. 877 00:39:57,602 --> 00:40:00,225 [upbeat music] 878 00:40:05,748 --> 00:40:08,716 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa. 879 00:40:08,716 --> 00:40:10,062 Respect my authority. 880 00:40:10,925 --> 00:40:13,963 Slow, S-L-O-W. 881 00:40:13,963 --> 00:40:14,895 - Blinkie. - What? 882 00:40:14,895 --> 00:40:15,827 - If you can use those keys 883 00:40:15,827 --> 00:40:17,069 to get us into the boiler room, 884 00:40:17,069 --> 00:40:18,864 I have something to keep Rambo from finding us. 885 00:40:18,864 --> 00:40:20,072 - What? 886 00:40:20,072 --> 00:40:22,247 - That's for me to know and you to find out. 887 00:40:23,455 --> 00:40:24,663 - You sound like my grandpa. 888 00:40:24,663 --> 00:40:26,251 Like, really? 889 00:40:28,426 --> 00:40:30,151 But I mean, we can try it. 890 00:40:32,430 --> 00:40:33,292 [stammering] 891 00:40:33,292 --> 00:40:35,122 - Not in my house. 892 00:40:35,122 --> 00:40:37,262 That litter needs a babysitter. 893 00:40:37,262 --> 00:40:39,298 Put your baby in the crib. 894 00:40:39,298 --> 00:40:41,439 A-ha! Get to stepping. 895 00:40:43,441 --> 00:40:45,443 Kids today, I tell you. 896 00:40:45,443 --> 00:40:48,169 - So, Rusty. What you got for Rambo? 897 00:40:48,169 --> 00:40:49,377 - Come on, I'll show you. 898 00:40:52,277 --> 00:40:54,900 [upbeat music] 899 00:40:54,900 --> 00:40:57,834 [chimes dinging] 900 00:40:57,834 --> 00:41:00,319 [cat meowing] 901 00:41:06,602 --> 00:41:07,982 - Whoa. 902 00:41:07,982 --> 00:41:09,501 That's impressive. 903 00:41:09,501 --> 00:41:14,126 Is that a kitty cat on school property? 904 00:41:14,126 --> 00:41:17,095 Oh no, not today, mister whiskers. 905 00:41:17,095 --> 00:41:18,337 No way. 906 00:41:18,337 --> 00:41:19,407 We need some nails. 907 00:41:20,339 --> 00:41:23,481 Mm, yeah. [muffled speech] 908 00:41:23,481 --> 00:41:26,104 There you go my friend. [laughing] 909 00:41:26,104 --> 00:41:29,107 Yeah, little kitty cat, you're mine. 910 00:41:30,177 --> 00:41:32,835 [ominous music] 911 00:41:39,497 --> 00:41:42,361 [Rambo whistling] 912 00:41:45,226 --> 00:41:46,020 Oh no. 913 00:41:47,366 --> 00:41:50,197 Not today. Not in my family. 914 00:41:50,197 --> 00:41:53,269 A discarded can of a carbonated beverage? 915 00:41:53,269 --> 00:41:56,134 Hey mister beverage, do you like magic? 916 00:41:56,134 --> 00:41:59,862 'Cause I'm gonna make you disappear. 917 00:41:59,862 --> 00:42:01,208 Yeah, see? Voila. 918 00:42:02,623 --> 00:42:03,486 Oh yeah. 919 00:42:05,246 --> 00:42:07,283 That's that. Let's go, buddy. 920 00:42:07,283 --> 00:42:08,871 My work here is done. 921 00:42:12,081 --> 00:42:14,739 [ominous music] 922 00:42:15,602 --> 00:42:17,017 Wait a minute. 923 00:42:17,017 --> 00:42:18,225 I know that smell. 924 00:42:19,329 --> 00:42:21,780 Is that, is that an ocean breeze? 925 00:42:22,954 --> 00:42:24,576 Is that a rhinoceros? 926 00:42:27,268 --> 00:42:32,273 Oh no, I know for a fact that's teenage trouble makers. 927 00:42:33,481 --> 00:42:35,932 I know that smell, and I'm coming to get ya. 928 00:42:35,932 --> 00:42:37,624 - Wait, wait, wait. 929 00:42:37,624 --> 00:42:38,694 Do you have a key? 930 00:42:38,694 --> 00:42:39,557 - Yeah. 931 00:42:40,765 --> 00:42:41,938 - Come on. 932 00:42:41,938 --> 00:42:43,561 - Here. 933 00:42:43,561 --> 00:42:44,941 There's a button. 934 00:42:46,667 --> 00:42:50,015 [indistinct whispering] 935 00:42:51,776 --> 00:42:54,192 - Oh, so this is where they keep all this junk. 936 00:42:54,192 --> 00:42:55,676 - Yeah, no kidding. 937 00:42:55,676 --> 00:42:57,436 - Whoa whoa whoa! [hissing] 938 00:42:57,436 --> 00:43:00,439 [indistinct chatter] 939 00:43:01,924 --> 00:43:04,512 [all coughing] 940 00:43:05,513 --> 00:43:06,998 - This really smells. 941 00:43:08,516 --> 00:43:13,521 [all coughing and exclaiming] [suspenseful music] 942 00:43:18,492 --> 00:43:20,736 - What are you doing? It doesn't work! 943 00:43:20,736 --> 00:43:22,669 - This is so I can tell 944 00:43:22,669 --> 00:43:24,049 the computer to have the iron away. 945 00:43:24,049 --> 00:43:26,707 - What is iron away? [yelling] 946 00:43:26,707 --> 00:43:29,607 [whooshing] [kids exclaiming] 947 00:43:29,607 --> 00:43:31,332 - What does that mean? 948 00:43:31,332 --> 00:43:33,369 - Now, guys, now! 949 00:43:33,369 --> 00:43:34,888 [yelling] 950 00:43:34,888 --> 00:43:37,097 - Guys! [yelling] - Right now! 951 00:43:37,097 --> 00:43:40,928 [all yelling over each other] 952 00:43:42,205 --> 00:43:44,518 [farting noise] 953 00:43:44,518 --> 00:43:45,830 - Oh my gosh! 954 00:43:45,830 --> 00:43:47,452 Let's go, let's go! 955 00:43:48,867 --> 00:43:53,769 [rumbling] [ominous music] 956 00:43:56,737 --> 00:43:59,429 - Everybody okay, yeah? 957 00:43:59,429 --> 00:44:00,810 [people chattering] 958 00:44:00,810 --> 00:44:05,021 I'm not really sure what happened, but we're okay, right? 959 00:44:05,021 --> 00:44:05,850 Hey guys. 960 00:44:08,611 --> 00:44:09,923 I think we got our miracle. 961 00:44:09,923 --> 00:44:11,062 The heat's back on! 962 00:44:11,062 --> 00:44:15,894 Woo! [all clapping] 963 00:44:15,894 --> 00:44:17,137 Either somebody up there 964 00:44:17,137 --> 00:44:19,726 or somebody down here really loves us, right? 965 00:44:19,726 --> 00:44:20,658 Alright. [ominous music] 966 00:44:20,658 --> 00:44:23,212 Let's get this mess cleaned up. 967 00:44:25,870 --> 00:44:28,631 - Here, kitty kitty kitty. 968 00:44:28,631 --> 00:44:30,668 Where are you? [banging on metal] 969 00:44:30,668 --> 00:44:32,704 Meow? 970 00:44:32,704 --> 00:44:35,638 Kitty, kitty, where are you, kitty? 971 00:44:38,261 --> 00:44:39,193 Ah...kitty? 972 00:44:40,885 --> 00:44:43,094 [knocking on wood] 973 00:44:43,094 --> 00:44:45,130 Kitty...[smacking lips] 974 00:44:45,130 --> 00:44:47,650 Kitty kitty kitty, meow, meow? 975 00:44:49,997 --> 00:44:51,516 Here, kitty kitty. 976 00:44:53,069 --> 00:44:54,657 Here, kitty. 977 00:44:54,657 --> 00:44:56,866 Where are you at, kitty? 978 00:44:56,866 --> 00:44:57,695 Come here. 979 00:45:01,215 --> 00:45:06,220 [ominous music] [people chattering] 980 00:45:18,060 --> 00:45:19,233 [gasping] 981 00:45:19,233 --> 00:45:23,859 - Well hey, Mr. Schnitz...Schnitzel... 982 00:45:25,723 --> 00:45:27,172 Schnizelnagen? - That's okay. 983 00:45:27,172 --> 00:45:28,242 You can call me Rambo. 984 00:45:28,242 --> 00:45:30,451 - Okay, Mr. Rambo, welcome. 985 00:45:31,867 --> 00:45:33,696 Whose cat does this belong to? 986 00:45:33,696 --> 00:45:35,525 - Here, here, you take kitty. 987 00:45:35,525 --> 00:45:38,011 - No, no, I couldn't. - Yeah, please. 988 00:45:38,011 --> 00:45:41,600 - [Children] Take it, take it, take it, take it, 989 00:45:41,600 --> 00:45:45,328 take it! [children cheering] 990 00:45:45,328 --> 00:45:46,951 - Alright. 991 00:45:46,951 --> 00:45:48,435 So, what should I name it? 992 00:45:49,298 --> 00:45:51,438 [children chattering] 993 00:45:51,438 --> 00:45:52,266 - Decoy, yeah. 994 00:45:53,612 --> 00:45:54,924 - What about Decoy? 995 00:45:57,030 --> 00:45:58,203 - Decoy, okay. 996 00:45:59,342 --> 00:46:01,897 Everybody, meet Decoy. 997 00:46:01,897 --> 00:46:05,486 [children exclaiming] 998 00:46:05,486 --> 00:46:08,662 [children chattering] 999 00:46:10,629 --> 00:46:15,634 [bell tower ringing] [engine rumbling] 1000 00:46:20,536 --> 00:46:21,709 - Hey bud, how was school? 1001 00:46:21,709 --> 00:46:23,815 - Well, I made a kitten magically appear, 1002 00:46:23,815 --> 00:46:26,369 and... - Harry Potter! 1003 00:46:27,646 --> 00:46:28,475 - Stop. 1004 00:46:29,856 --> 00:46:33,066 Oh, I faked out a security guy, Rambo. 1005 00:46:33,066 --> 00:46:34,239 - Did you say Rambo? 1006 00:46:34,239 --> 00:46:37,864 As in, he drew first blood, not me. 1007 00:46:37,864 --> 00:46:40,452 - Oh my gosh, please stop. 1008 00:46:40,452 --> 00:46:42,006 I fixed the school boiler room. 1009 00:46:43,421 --> 00:46:44,284 - Hey, check this out. 1010 00:46:44,284 --> 00:46:45,354 It's the weather app. 1011 00:46:46,424 --> 00:46:48,564 Why is it so sunny out for? 1012 00:46:48,564 --> 00:46:49,772 - I don't know. - Well, 1013 00:46:49,772 --> 00:46:51,774 if things don't change around here, 1014 00:46:51,774 --> 00:46:53,017 your mother and I have agreed 1015 00:46:53,017 --> 00:46:54,708 that we're hasta la vista, baby. 1016 00:46:54,708 --> 00:46:55,985 We're out of Henderson. 1017 00:46:55,985 --> 00:46:58,194 - That's not funny. 1018 00:46:58,194 --> 00:46:59,851 - This is crazy. 1019 00:46:59,851 --> 00:47:01,370 I mean, did you guys understand 1020 00:47:01,370 --> 00:47:02,785 in the boiler room last night? 1021 00:47:02,785 --> 00:47:04,891 What did she mean about the pressure? 1022 00:47:04,891 --> 00:47:06,444 - It's confusing. 1023 00:47:06,444 --> 00:47:08,653 - Well I told you guys it had to fart, right? 1024 00:47:08,653 --> 00:47:10,103 - That's gross. - Better out than in. 1025 00:47:10,103 --> 00:47:11,587 - It's still gross. - Wait. 1026 00:47:11,587 --> 00:47:13,037 So why are we here, anyway? 1027 00:47:13,037 --> 00:47:17,489 - Well, there's good news and there's bad news. 1028 00:47:17,489 --> 00:47:21,252 Bad news is, the sun is still shining. 1029 00:47:21,252 --> 00:47:24,048 - The good news is, we're all still alive! 1030 00:47:25,187 --> 00:47:27,845 Wait, do you remember was Snively said? 1031 00:47:27,845 --> 00:47:29,847 Tomorrow, there will be no night 1032 00:47:29,847 --> 00:47:31,296 for the people of Henderson. 1033 00:47:31,296 --> 00:47:32,815 - Well how can he turn the night into day? 1034 00:47:32,815 --> 00:47:34,852 - Well, through my extensive research, guys, 1035 00:47:34,852 --> 00:47:37,199 I've found irrefutable evidence online 1036 00:47:37,199 --> 00:47:40,202 that he's using satellites, real live satellites, 1037 00:47:40,202 --> 00:47:41,341 with mirrors on them, 1038 00:47:42,480 --> 00:47:44,206 to shine light from other parts of the world 1039 00:47:44,206 --> 00:47:46,242 down onto us here in Henderson. 1040 00:47:46,242 --> 00:47:47,485 - And you just happened to discover that 1041 00:47:47,485 --> 00:47:49,142 in the last 24 hours. 1042 00:47:49,142 --> 00:47:51,178 I mean, is that the bad news, or can I get worse? 1043 00:47:51,178 --> 00:47:53,008 - Well, if he can do that- 1044 00:47:53,008 --> 00:47:54,630 - Then he won't have much trouble 1045 00:47:54,630 --> 00:47:57,357 activating the earthquake to destroy Henderson. 1046 00:47:57,357 --> 00:47:58,703 - Yeah. 1047 00:47:58,703 --> 00:48:00,532 - [Both] Or people from leaving Henderson. 1048 00:48:02,051 --> 00:48:03,328 - Hi. 1049 00:48:03,328 --> 00:48:04,985 - Dinner's here already? 1050 00:48:06,400 --> 00:48:08,575 - Oh, they're a little early today, aren't they? 1051 00:48:08,575 --> 00:48:09,817 - Hey y'all, how you doing? 1052 00:48:09,817 --> 00:48:12,268 - Aren't you early for Meals on Wheels? 1053 00:48:12,268 --> 00:48:13,821 - Well it's 7:30. 1054 00:48:13,821 --> 00:48:15,133 - No, it can't be. 1055 00:48:16,169 --> 00:48:17,584 - Oh, well, you know, 1056 00:48:17,584 --> 00:48:19,241 we're having some pretty strange weather. 1057 00:48:19,241 --> 00:48:21,139 - Yeah. - It's been kinda weird. 1058 00:48:21,139 --> 00:48:22,761 - That's true. - You guys have a great day. 1059 00:48:22,761 --> 00:48:24,487 - Alright thank you. - Bye bye. 1060 00:48:24,487 --> 00:48:29,492 - Bye bye. [birds chirping] 1061 00:48:33,427 --> 00:48:34,808 - Hey Tammy. 1062 00:48:34,808 --> 00:48:36,396 What's wrong, babe? 1063 00:48:36,396 --> 00:48:37,915 Oh, you know you're not supposed 1064 00:48:37,915 --> 00:48:39,813 to use this phone unless it's an emergency, right? 1065 00:48:39,813 --> 00:48:41,125 - I think it is. 1066 00:48:41,125 --> 00:48:43,748 Mom, what's happening outside? 1067 00:48:43,748 --> 00:48:47,269 It's not getting dark, and I'm freaking out. 1068 00:48:47,269 --> 00:48:50,617 I mean, is this like the end of the world? 1069 00:48:50,617 --> 00:48:52,446 - No no no, listen, it's gonna be fine. 1070 00:48:52,446 --> 00:48:54,621 I know, I know the sky's doing a weird thing. 1071 00:48:54,621 --> 00:48:56,864 It's probably just some kind of climate change thing, okay? 1072 00:48:56,864 --> 00:48:58,349 Don't worry. 1073 00:48:58,349 --> 00:48:59,729 I'm gonna be talking to daddy really really soon, 1074 00:48:59,729 --> 00:49:01,007 and we'll just see what he says, okay? 1075 00:49:01,007 --> 00:49:02,767 - [Tammy] Mom, please, just listen... 1076 00:49:02,767 --> 00:49:03,837 - Yeah, don't worry, babe. 1077 00:49:03,837 --> 00:49:05,563 It's gonna be fine, okay? 1078 00:49:05,563 --> 00:49:07,599 I love you. - Love you too. 1079 00:49:07,599 --> 00:49:08,669 - Alright, bye bye. 1080 00:49:10,948 --> 00:49:12,466 I'm serious, Doug. 1081 00:49:12,466 --> 00:49:16,470 I can't tell you, Tammy is absolutely freaking out, 1082 00:49:16,470 --> 00:49:19,128 and to be honest, I am too. 1083 00:49:19,128 --> 00:49:21,372 - Yeah, well, I understand hun, 1084 00:49:21,372 --> 00:49:22,890 but I don't know. 1085 00:49:23,961 --> 00:49:25,376 I called mom and dad, 1086 00:49:25,376 --> 00:49:26,273 and they said it was dark over there, 1087 00:49:26,273 --> 00:49:28,620 the way it should be. 1088 00:49:28,620 --> 00:49:31,658 So, maybe we just need to call that lawyer, Benjamin, 1089 00:49:31,658 --> 00:49:34,592 and talk to him about selling the house. 1090 00:49:34,592 --> 00:49:35,800 Like, tonight. 1091 00:49:36,801 --> 00:49:38,941 - Well, I guess you're right. 1092 00:49:38,941 --> 00:49:40,356 I hate to do it. - Yeah. 1093 00:49:43,428 --> 00:49:44,257 [knocking on door] [people chattering] 1094 00:49:44,257 --> 00:49:46,224 - Well hello girls. 1095 00:49:46,224 --> 00:49:47,985 What brings you in today? 1096 00:49:47,985 --> 00:49:49,262 - Look at their faces. 1097 00:49:49,262 --> 00:49:50,401 They walked in our bedroom as girls, 1098 00:49:50,401 --> 00:49:52,092 and walked out as Burt Reynolds. 1099 00:49:52,092 --> 00:49:54,474 - We just don't understand how this could've happened. 1100 00:49:54,474 --> 00:49:55,854 - We told you already, 1101 00:49:55,854 --> 00:49:57,235 Blinkie cast a spell on us. 1102 00:49:57,235 --> 00:49:59,858 - Yeah, she's a real witch. - I'll say. 1103 00:49:59,858 --> 00:50:01,067 - Enough of this nonsense! 1104 00:50:01,067 --> 00:50:03,207 And don't talk about your sister that way. 1105 00:50:03,207 --> 00:50:05,416 - Great Scott, doc. Is there anything you can do? 1106 00:50:05,416 --> 00:50:06,900 - Let's take a look. 1107 00:50:10,490 --> 00:50:14,080 Most likely to be hormonal changes. 1108 00:50:14,080 --> 00:50:15,184 I think we probably need 1109 00:50:15,184 --> 00:50:17,083 to start a hormonal treatment 1110 00:50:17,083 --> 00:50:18,877 to get this under control, okay? 1111 00:50:18,877 --> 00:50:20,086 So give me a couple minutes, 1112 00:50:20,086 --> 00:50:22,157 and I'll be back with a plan, okay? 1113 00:50:22,157 --> 00:50:23,020 - Okay. 1114 00:50:23,882 --> 00:50:25,298 - But until that time, 1115 00:50:25,298 --> 00:50:27,645 we probably need to invest in some good razors. 1116 00:50:29,612 --> 00:50:30,889 - Mom? 1117 00:50:30,889 --> 00:50:35,894 - Girls, I don't know. [ominous music] 1118 00:51:03,750 --> 00:51:05,338 [laughing maniacally] 1119 00:51:05,338 --> 00:51:06,822 - Yes, shove out! 1120 00:51:06,822 --> 00:51:08,962 Move along, it's mine. 1121 00:51:10,101 --> 00:51:11,516 I bought 'em all. 1122 00:51:11,516 --> 00:51:13,587 Get out of town, it's ours. 1123 00:51:13,587 --> 00:51:14,933 [laughing maniacally] 1124 00:51:14,933 --> 00:51:16,487 Yes! 1125 00:51:16,487 --> 00:51:19,317 And darling, play us a little tune. 1126 00:51:19,317 --> 00:51:22,872 ♪ Amazing grace 1127 00:51:22,872 --> 00:51:26,566 ♪ How sweet the sound 1128 00:51:26,566 --> 00:51:31,571 ♪ That saved a wretch like me 1129 00:51:34,436 --> 00:51:38,509 ♪ I once was lost 1130 00:51:38,509 --> 00:51:41,512 ♪ But now I'm found 1131 00:51:42,685 --> 00:51:44,273 ♪ Was blind [chips crunching] 1132 00:51:44,273 --> 00:51:47,932 ♪ But now I see - Oh, sorry. 1133 00:51:51,108 --> 00:51:53,075 - I know that so many of you are confused 1134 00:51:53,075 --> 00:51:54,697 and dismayed about the many recent 1135 00:51:54,697 --> 00:51:57,355 frightful circumstances here in Henderson. 1136 00:51:57,355 --> 00:51:59,495 And are thinking about moving away. 1137 00:52:00,738 --> 00:52:03,672 There is no doubt that evil is at work here. 1138 00:52:03,672 --> 00:52:06,433 [loud pounding] 1139 00:52:06,433 --> 00:52:07,676 - Hoodlums. 1140 00:52:07,676 --> 00:52:10,057 - And we may each have our suspicions 1141 00:52:10,057 --> 00:52:12,198 about who might be at the bottom of these 1142 00:52:12,198 --> 00:52:14,614 menacing threats to our community. 1143 00:52:14,614 --> 00:52:16,236 - Snivley. [coughing] 1144 00:52:16,236 --> 00:52:17,134 Oh, sorry. 1145 00:52:20,447 --> 00:52:22,208 - However, 1146 00:52:22,208 --> 00:52:24,520 we know that we are in the care of the lord. 1147 00:52:25,901 --> 00:52:29,387 And the person or people responsible will be revealed. 1148 00:52:30,975 --> 00:52:31,976 But remember, 1149 00:52:33,150 --> 00:52:37,292 the bible tells us that while we may condemn, 1150 00:52:37,292 --> 00:52:39,190 we must also forgive. 1151 00:52:40,364 --> 00:52:43,056 No matter who that person might be. 1152 00:52:44,264 --> 00:52:47,785 [people chattering] 1153 00:52:47,785 --> 00:52:50,788 [school bell rings] 1154 00:52:52,859 --> 00:52:54,309 - Good morning. - I don't really 1155 00:52:54,309 --> 00:52:56,621 know what's going to happen. - Good morning, class. 1156 00:52:56,621 --> 00:52:57,415 - Good morning, Ms. Hoffman. 1157 00:52:58,830 --> 00:53:00,487 - Class, today we're going to be talking about 1158 00:53:00,487 --> 00:53:03,214 one of the greatest stories in the bible. 1159 00:53:03,214 --> 00:53:04,698 David and Goliath. 1160 00:53:04,698 --> 00:53:07,045 It's a story of faith and courage, 1161 00:53:07,045 --> 00:53:10,601 and overcoming what seems to be impossible. 1162 00:53:11,809 --> 00:53:13,811 Blinkie, what's wrong? 1163 00:53:13,811 --> 00:53:16,227 - I just don't want to talk about it right now. 1164 00:53:16,227 --> 00:53:20,127 - Miss Hoof...Hoffman. 1165 00:53:20,127 --> 00:53:23,200 Does god always answer your prayers? 1166 00:53:23,200 --> 00:53:24,994 - What if you really need help? 1167 00:53:26,203 --> 00:53:29,551 - God hears our prayers, and he does answer them, 1168 00:53:29,551 --> 00:53:31,553 but not necessarily with the answer 1169 00:53:31,553 --> 00:53:33,313 that we're expecting. 1170 00:53:33,313 --> 00:53:34,832 Sometimes the answer is yes, 1171 00:53:34,832 --> 00:53:37,869 and sometimes the answer is no. 1172 00:53:37,869 --> 00:53:41,425 But, even when you feel the answer is no, 1173 00:53:41,425 --> 00:53:44,393 remember, god has a plan to help you. 1174 00:53:44,393 --> 00:53:46,602 And he wants you to do what you can 1175 00:53:46,602 --> 00:53:49,985 to find the answer yourself. 1176 00:53:49,985 --> 00:53:52,919 - May I ask a theoretical question, ma'am? 1177 00:53:52,919 --> 00:53:54,403 - [Ms. Hoffman] Of course. 1178 00:53:54,403 --> 00:53:57,544 - If you find it, is it guaranteed to always work? 1179 00:53:57,544 --> 00:53:58,994 - It may not work the first time, 1180 00:53:58,994 --> 00:54:01,203 but god expects you to keep trying. 1181 00:54:01,203 --> 00:54:03,723 You've got to have courage. 1182 00:54:03,723 --> 00:54:05,380 And believe. 1183 00:54:05,380 --> 00:54:08,003 That's how you build character and strength. 1184 00:54:08,003 --> 00:54:08,935 Through your faith. 1185 00:54:10,523 --> 00:54:12,594 Oh, come on in. 1186 00:54:12,594 --> 00:54:14,251 What a wonderful surprise. 1187 00:54:16,874 --> 00:54:18,703 - Why are you here? 1188 00:54:18,703 --> 00:54:20,671 - Well kids, all of us parents thought 1189 00:54:20,671 --> 00:54:21,879 this would be the best time and place 1190 00:54:21,879 --> 00:54:23,501 to talk to you guys. 1191 00:54:23,501 --> 00:54:25,020 - For what? 1192 00:54:25,020 --> 00:54:26,711 - We've all decided to sell our homes to Mr. Snively. 1193 00:54:26,711 --> 00:54:28,126 - What? - No! 1194 00:54:28,126 --> 00:54:29,093 [children exclaiming] 1195 00:54:29,093 --> 00:54:31,095 - It's actually Snivley. 1196 00:54:31,095 --> 00:54:32,269 - I heard it both ways. 1197 00:54:32,269 --> 00:54:34,132 - Alrighty then. 1198 00:54:34,132 --> 00:54:37,274 - But guys, he's given us really generous offers. 1199 00:54:37,274 --> 00:54:39,552 - I'm sorry, I know this is gonna be hard on you, 1200 00:54:39,552 --> 00:54:41,726 but I need you to pack all your rooms up this week, 1201 00:54:41,726 --> 00:54:44,142 and we're leaving right after Halloween. 1202 00:54:44,142 --> 00:54:46,179 [children exclaiming] 1203 00:54:46,179 --> 00:54:47,284 - I'm sorry Blinkie. 1204 00:54:47,284 --> 00:54:48,492 Blinkie, we're sorry. - No! 1205 00:54:48,492 --> 00:54:51,702 Get out of the way. - Don't touch me! 1206 00:54:51,702 --> 00:54:53,704 - Rusty, Rusty. - I can't believe you! 1207 00:54:53,704 --> 00:54:55,292 - Blinkie, come on... - Rusty. 1208 00:54:55,292 --> 00:54:57,604 - Did that just really happen? 1209 00:54:57,604 --> 00:54:58,916 - Should somebody go after 'em? 1210 00:54:58,916 --> 00:55:00,158 - They'll get over it. 1211 00:55:00,158 --> 00:55:01,332 - I knew they were gonna be upset, 1212 00:55:01,332 --> 00:55:04,059 but not that upset. [phone ringing] 1213 00:55:04,059 --> 00:55:06,233 - House of pain, how can we hurt you? 1214 00:55:06,233 --> 00:55:07,165 - Is this Brutus? 1215 00:55:07,165 --> 00:55:08,581 - Yes, yes, what is it? 1216 00:55:08,581 --> 00:55:10,099 - Well, just wanted to let you know 1217 00:55:10,099 --> 00:55:13,102 that people are selling us their homes left and right. 1218 00:55:13,102 --> 00:55:15,829 Especially after the dang night never came. 1219 00:55:15,829 --> 00:55:18,832 It totally freaked people out. 1220 00:55:18,832 --> 00:55:21,697 So things are going very, very well. 1221 00:55:22,905 --> 00:55:27,531 Brutus, you got a big, I mean huge, problem. 1222 00:55:27,531 --> 00:55:29,947 - Ha, that's one thing I don't have is problems. 1223 00:55:29,947 --> 00:55:31,776 Go on, get at it. 1224 00:55:31,776 --> 00:55:33,916 - Well Brutus, I checked with your bank the other day, 1225 00:55:33,916 --> 00:55:36,333 and you don't have enough money to pay everyone. 1226 00:55:36,333 --> 00:55:37,989 Not even close. 1227 00:55:37,989 --> 00:55:41,752 [Brutus laughing maniacally] 1228 00:55:44,341 --> 00:55:46,170 - Did you hear that, Snowflake? 1229 00:55:46,170 --> 00:55:49,346 I don't have enough money to pay everyone. 1230 00:55:49,346 --> 00:55:52,279 You idiot, I never intended on paying anyone anything. 1231 00:55:53,591 --> 00:55:55,110 They're all suckers. 1232 00:55:56,491 --> 00:55:58,665 And in a few days, their house will be worth nothing. 1233 00:56:00,218 --> 00:56:01,737 And by the way, Benjie boy, 1234 00:56:01,737 --> 00:56:04,084 don't send me your bill, either. 1235 00:56:04,084 --> 00:56:05,223 [laughing] 1236 00:56:05,223 --> 00:56:08,537 See ya, and I wouldn't want to be ya. 1237 00:56:08,537 --> 00:56:10,643 Yes. [laughing] 1238 00:56:10,643 --> 00:56:12,886 It's ours, Snowflake. 1239 00:56:12,886 --> 00:56:15,164 Those suckers are gone. 1240 00:56:15,164 --> 00:56:18,064 [melancholy music] 1241 00:57:43,252 --> 00:57:45,358 - Okay Samson, go outside. 1242 00:57:47,809 --> 00:57:50,018 Oh, leave the squirrels alone! 1243 00:57:52,641 --> 00:57:55,333 [music resumes] 1244 00:57:59,234 --> 00:58:01,650 [dog barking] 1245 00:58:17,148 --> 00:58:19,772 Hey guys, watch this video I just took of Samson. 1246 00:58:20,669 --> 00:58:22,602 [suspenseful music] 1247 00:58:22,602 --> 00:58:24,155 [dog barking] 1248 00:58:24,155 --> 00:58:28,366 - Wait, why does he still have his powers but we don't? 1249 00:58:28,366 --> 00:58:30,437 - Because, he never stopped believing in himself, 1250 00:58:30,437 --> 00:58:32,509 and Samson believed he could get the squirrel. 1251 00:58:32,509 --> 00:58:34,027 So he never lost his confidence. 1252 00:58:34,027 --> 00:58:36,996 - She's right, he never did stop believing, guys. 1253 00:58:36,996 --> 00:58:37,859 We did, though. 1254 00:58:38,894 --> 00:58:40,171 We may all be intelligent, 1255 00:58:40,171 --> 00:58:42,519 but we'd have to work very smart this time. 1256 00:58:42,519 --> 00:58:44,210 - What about now, though? 1257 00:58:44,210 --> 00:58:47,696 - You guys, we can stop Snivley, 1258 00:58:47,696 --> 00:58:49,802 but we have to start believing again. 1259 00:58:50,699 --> 00:58:52,667 - It's like Ms. Hoffman said. 1260 00:58:52,667 --> 00:58:54,979 All we have to do is have courage and believe. 1261 00:58:56,153 --> 00:58:59,501 - I mean guys, if a dog can do it. 1262 00:58:59,501 --> 00:59:02,159 - Based off of this film that she just showed us, 1263 00:59:02,159 --> 00:59:05,024 I do believe that with literal to no chance of error, 1264 00:59:05,024 --> 00:59:08,165 we can definitely kick Snivley's behind. 1265 00:59:08,165 --> 00:59:09,166 [all clapping and cheering] 1266 00:59:09,166 --> 00:59:10,547 - Guys, guys. 1267 00:59:10,547 --> 00:59:12,756 I need to take a reality check. 1268 00:59:12,756 --> 00:59:15,621 So, tomorrow, meet me in the gym. 1269 00:59:15,621 --> 00:59:17,381 - Okay. - Sounds good. 1270 00:59:19,556 --> 00:59:23,525 [students exclaiming] 1271 00:59:23,525 --> 00:59:26,355 - That hurt. - I've had enough. 1272 00:59:26,355 --> 00:59:27,943 [chimes ringing] 1273 00:59:27,943 --> 00:59:30,152 [child yelling] [students laughing] 1274 00:59:30,152 --> 00:59:31,533 I still got it. 1275 00:59:31,533 --> 00:59:33,880 - Alright, hey guys, guys, come on. 1276 00:59:33,880 --> 00:59:36,124 Alright, I got a plan for tonight. 1277 00:59:36,124 --> 00:59:38,264 Snivley's gonna wish he never made that haunted house. 1278 00:59:38,264 --> 00:59:42,682 - [All] Yeah! [playful music] 1279 00:59:42,682 --> 00:59:44,788 - Are you ready? - This looks so cool. 1280 00:59:44,788 --> 00:59:46,375 - Are you having fun tonight? - Yeah. 1281 00:59:46,375 --> 00:59:48,446 [playful music] [laughing] 1282 00:59:48,446 --> 00:59:51,449 [people chattering] 1283 00:59:54,487 --> 00:59:57,179 - Welcome, welcome everyone, to my haunted house. 1284 00:59:58,595 --> 01:00:00,286 - I think it's okay, mom, it's okay. 1285 01:00:00,286 --> 01:00:01,943 - Are you sure? - Come on, come on. 1286 01:00:01,943 --> 01:00:03,600 - You guys, be careful. - Come on. 1287 01:00:03,600 --> 01:00:06,050 - A trick? No, I've got a treat for you! 1288 01:00:06,050 --> 01:00:08,363 Come on in, come on up, step on up. 1289 01:00:08,363 --> 01:00:09,847 Yes, enjoy the haunted house. 1290 01:00:09,847 --> 01:00:12,401 - Haunted house? Yes! - No no no no. 1291 01:00:12,401 --> 01:00:14,265 Please, it's for the children only. 1292 01:00:14,265 --> 01:00:15,991 Yes, I'm sure you'll understand. 1293 01:00:15,991 --> 01:00:17,821 Now make way, come on. 1294 01:00:17,821 --> 01:00:19,063 Yes, come on. 1295 01:00:19,063 --> 01:00:22,308 Come on, kiddos, yes. [all chattering] 1296 01:00:22,308 --> 01:00:23,240 - Alright, see ya. 1297 01:00:23,240 --> 01:00:25,104 - You guys stay together. 1298 01:00:25,104 --> 01:00:26,899 - Let's go. - Be careful, guys. 1299 01:00:26,899 --> 01:00:28,625 - Stay together! - Yes yes. 1300 01:00:28,625 --> 01:00:30,419 - Text me, Madi. - They'll be fine. 1301 01:00:30,419 --> 01:00:31,835 They're in good hands. 1302 01:00:31,835 --> 01:00:33,146 I'm sure you understand. 1303 01:00:35,632 --> 01:00:39,152 - Are we sure about this? - I don't know. 1304 01:00:39,152 --> 01:00:41,361 - Not a good feeling. [laughing] 1305 01:00:41,361 --> 01:00:43,398 - It's good to see you again, children. 1306 01:00:43,398 --> 01:00:44,813 [laughing] [ominous music] 1307 01:00:44,813 --> 01:00:47,644 Well come along. Come right this way. 1308 01:00:47,644 --> 01:00:51,544 Yes, come on. [ominous music] 1309 01:00:51,544 --> 01:00:56,445 [muffled chattering] [man yelling] 1310 01:00:56,445 --> 01:00:57,999 Come on, follow me. 1311 01:00:59,310 --> 01:01:01,071 [distant screaming] [children chattering] 1312 01:01:01,071 --> 01:01:02,935 - I'm scared! 1313 01:01:02,935 --> 01:01:04,833 I want to get out of here, it's scary! 1314 01:01:04,833 --> 01:01:08,699 - I want to go home. - Guys we need to get out. 1315 01:01:08,699 --> 01:01:11,150 - Guys guys guys guys. 1316 01:01:11,150 --> 01:01:13,808 Calm down. It's just a haunted house. 1317 01:01:13,808 --> 01:01:16,224 - Still! - We need to find Snivley. 1318 01:01:16,224 --> 01:01:18,882 - Yeah, and, I could climb the hole, 1319 01:01:18,882 --> 01:01:20,228 and find the door. 1320 01:01:20,228 --> 01:01:21,954 - We'll come, lead down to the lab. 1321 01:01:21,954 --> 01:01:23,818 - Alright guys. [crosstalk] 1322 01:01:23,818 --> 01:01:27,028 - Next time I see him, I'm gonna freeze him! 1323 01:01:27,028 --> 01:01:28,719 - I'll get the butcher, you get the shadow. 1324 01:01:28,719 --> 01:01:31,032 - Yep, you get the butcher, I'll get the shadow. 1325 01:01:31,032 --> 01:01:34,380 [metal clanking] [woman screaming] 1326 01:01:34,380 --> 01:01:39,005 - So, your friends have left you all alone, huh? 1327 01:01:39,005 --> 01:01:40,662 [whooshing] 1328 01:01:40,662 --> 01:01:41,974 - Nice one. - Thanks. 1329 01:01:43,078 --> 01:01:44,114 - Should I un-freeze him? 1330 01:01:44,114 --> 01:01:45,460 - Probably not. 1331 01:01:45,460 --> 01:01:47,289 - A proud moment, though. - Should be. 1332 01:01:47,289 --> 01:01:52,260 [growling] [blades clinking] 1333 01:01:59,336 --> 01:02:02,132 - Good job with, wires. 1334 01:02:02,132 --> 01:02:03,720 - Thank you. 1335 01:02:03,720 --> 01:02:05,169 - I got down to the lab, 1336 01:02:05,169 --> 01:02:06,205 and I found a door. 1337 01:02:06,205 --> 01:02:07,447 - Okay let's go. - Let's go! 1338 01:02:07,447 --> 01:02:11,728 - Come on, guys. [ominous music] 1339 01:02:11,728 --> 01:02:13,177 - Alright come on, hurry. 1340 01:02:13,177 --> 01:02:15,179 This is that monitor I saw when we were snooping. 1341 01:02:15,179 --> 01:02:16,111 - Okay. - Alright. 1342 01:02:17,941 --> 01:02:20,357 Crap, we still only got three minutes, though. 1343 01:02:20,357 --> 01:02:21,772 - 'Til what? 1344 01:02:21,772 --> 01:02:23,670 - 'Til the earthquake wipes out all of Henderson. 1345 01:02:24,810 --> 01:02:26,363 - I can change the coordinates too. 1346 01:02:26,363 --> 01:02:29,746 I'm the expert here, but it will still be three minutes. 1347 01:02:29,746 --> 01:02:30,677 - Alright we'll do that. 1348 01:02:30,677 --> 01:02:31,886 - Got it. - Alright great. 1349 01:02:32,852 --> 01:02:35,061 Wait, wait. What's that thing? 1350 01:02:35,061 --> 01:02:36,753 - I don't know. Leave it. - Who's that? Oh, oh. 1351 01:02:36,753 --> 01:02:39,065 - Madi! Guys! - We're coming! 1352 01:02:40,446 --> 01:02:45,347 [ominous music] [growling] 1353 01:02:54,771 --> 01:02:56,048 - We fixed the earthquake. 1354 01:02:56,048 --> 01:02:57,877 It's only going to go up at the house. 1355 01:02:57,877 --> 01:02:59,120 - Okay. - Yeah, but we've only 1356 01:02:59,120 --> 01:03:00,431 got three minutes, so we gotta be quick. 1357 01:03:00,431 --> 01:03:02,882 - Make that two minutes and 30 seconds. 1358 01:03:02,882 --> 01:03:05,264 - We need to go. - You guys go get Snivley. 1359 01:03:05,264 --> 01:03:06,886 - [All] What? 1360 01:03:06,886 --> 01:03:08,577 - Just can't leave him there. 1361 01:03:08,577 --> 01:03:10,269 Us three, we'll go. You all stay. 1362 01:03:11,373 --> 01:03:12,927 - He's done so much to us, though. 1363 01:03:12,927 --> 01:03:15,550 - Really, after literally everything he's done to us, 1364 01:03:15,550 --> 01:03:17,103 they're gonna go get him. 1365 01:03:17,103 --> 01:03:20,106 [suspenseful music] 1366 01:03:21,798 --> 01:03:22,971 - Uh oh. 1367 01:03:22,971 --> 01:03:24,593 We have a problem. 1368 01:03:24,593 --> 01:03:25,974 - Now him and his goons are loose! 1369 01:03:25,974 --> 01:03:26,975 We gotta get out of here! 1370 01:03:26,975 --> 01:03:28,908 - Army crawl! - Army crawl! 1371 01:03:28,908 --> 01:03:29,806 - Go get the team. 1372 01:03:31,738 --> 01:03:32,878 [Brutus laughing maniacally] 1373 01:03:32,878 --> 01:03:35,052 - [Brutus] Beep beep, manager service. 1374 01:03:36,778 --> 01:03:39,436 Sheldon, you can't outsmart me. 1375 01:03:40,920 --> 01:03:43,129 Rusty, you're no magician. 1376 01:03:44,303 --> 01:03:47,271 Tommy and Tammy, it was me by the way 1377 01:03:47,271 --> 01:03:49,826 that ruined your birthday party. 1378 01:03:49,826 --> 01:03:52,104 - Guys, guys, I think I found the door, come on. 1379 01:03:52,104 --> 01:03:53,933 It's locked. 1380 01:03:53,933 --> 01:03:55,935 It's locked, it's locked! - The key, where is it? 1381 01:03:55,935 --> 01:03:57,730 - I don't know. [suspenseful music] 1382 01:03:57,730 --> 01:04:00,284 - Where's Rusty, where's Rusty? 1383 01:04:00,284 --> 01:04:05,255 [all yelling] [banging on window] 1384 01:04:06,670 --> 01:04:08,637 - Watch out, kids, coming full ahead! 1385 01:04:08,637 --> 01:04:09,846 Hey kids. [children yelling] 1386 01:04:09,846 --> 01:04:12,158 Back up, Rambo's here, have no fear! 1387 01:04:12,158 --> 01:04:13,642 - Rambo, what are you doing here? 1388 01:04:13,642 --> 01:04:15,023 - Hey, I've had my good eye on you guys 1389 01:04:15,023 --> 01:04:16,576 ever since school. 1390 01:04:16,576 --> 01:04:18,855 Ever since you made Decoy appear. 1391 01:04:18,855 --> 01:04:20,511 I like how you did that, by the way, 1392 01:04:20,511 --> 01:04:21,961 that was really cool. 1393 01:04:21,961 --> 01:04:23,307 So listen, kids, we ain't got no time to waste. 1394 01:04:23,307 --> 01:04:25,516 Rambo says no more trick or treat, 1395 01:04:25,516 --> 01:04:26,724 let's get to the street. 1396 01:04:26,724 --> 01:04:30,038 Come on kids, go! [kids yelling] 1397 01:04:30,038 --> 01:04:31,591 Yeah that's what I'm talking about. 1398 01:04:31,591 --> 01:04:33,179 Snivley, where you at, Snivley? 1399 01:04:33,179 --> 01:04:35,285 Hey, I got something for you. 1400 01:04:35,285 --> 01:04:40,290 [all yelling and exclaiming] [ominous music] 1401 01:04:44,501 --> 01:04:47,400 - [Man] Whoa whoa whoa whoa, hey hey hey hey! 1402 01:04:47,400 --> 01:04:50,162 [people yelling] 1403 01:04:51,611 --> 01:04:52,716 - Wait a minute, I never missed a court date. 1404 01:04:52,716 --> 01:04:53,890 What's the big idea, mister? 1405 01:04:53,890 --> 01:04:57,203 [people exclaiming] 1406 01:04:57,203 --> 01:04:58,964 - [Woman] Get out of here! 1407 01:04:58,964 --> 01:05:01,035 - No, stop, please! 1408 01:05:01,035 --> 01:05:04,003 Officer, I have a medical condition. 1409 01:05:04,003 --> 01:05:05,832 I'm Alcatraz-intolerant! 1410 01:05:05,832 --> 01:05:08,111 [ominous rumbling] 1411 01:05:08,111 --> 01:05:10,976 [explosion] 1412 01:05:10,976 --> 01:05:15,359 No, no! [wailing] 1413 01:05:15,359 --> 01:05:18,707 [ominous music] [fire rumbling] 1414 01:05:18,707 --> 01:05:20,295 Please, don't. 1415 01:05:20,295 --> 01:05:21,814 I've got a lot to do yet. 1416 01:05:21,814 --> 01:05:24,230 No, not Mr. Topper, give him back! 1417 01:05:24,230 --> 01:05:25,645 Hey, Mr. Topper! 1418 01:05:26,715 --> 01:05:29,373 [muffled wailing] 1419 01:05:29,373 --> 01:05:31,410 - See? My people. 1420 01:05:35,966 --> 01:05:38,969 [upbeat rock music] 1421 01:05:42,628 --> 01:05:45,079 - Hello. You can hear me? 1422 01:05:45,079 --> 01:05:47,219 Alright, fantastic. 1423 01:05:47,219 --> 01:05:49,946 Well thank you all for being here today. 1424 01:05:49,946 --> 01:05:52,914 At today's celebration and recognition 1425 01:05:52,914 --> 01:05:56,090 of our own Halloween Heroes. 1426 01:05:56,090 --> 01:05:58,333 - An awards ceremony, ha! 1427 01:05:58,333 --> 01:06:00,128 Look at 'em up there. 1428 01:06:00,128 --> 01:06:02,751 This whole town should have been mine, all mine. 1429 01:06:02,751 --> 01:06:04,305 And I would've had it all, too, you know. 1430 01:06:04,305 --> 01:06:06,134 - Oh, before we get started, 1431 01:06:06,134 --> 01:06:07,653 I would like to ask Pastor Dale 1432 01:06:07,653 --> 01:06:10,380 to please join me here on stage 1433 01:06:10,380 --> 01:06:12,520 for a word of prayer and thanks. 1434 01:06:12,520 --> 01:06:15,350 [all clapping] 1435 01:06:15,350 --> 01:06:16,558 - Thank you, Mayor. 1436 01:06:16,558 --> 01:06:18,250 And thank you all for coming. 1437 01:06:18,250 --> 01:06:19,113 Let us pray. 1438 01:06:20,700 --> 01:06:23,289 Lord, we thank you for having such fine young people 1439 01:06:23,289 --> 01:06:26,120 in our community as the Halloween Heroes. 1440 01:06:26,120 --> 01:06:30,745 Young people with such strong values of right and wrong, 1441 01:06:30,745 --> 01:06:32,850 of courage and character, 1442 01:06:32,850 --> 01:06:34,093 that was passed down to them 1443 01:06:34,093 --> 01:06:36,751 from their wonderful parents and elders. 1444 01:06:36,751 --> 01:06:39,926 We thank you, lord, and those crazy kids. 1445 01:06:39,926 --> 01:06:41,273 Amen. 1446 01:06:41,273 --> 01:06:43,240 [all clapping] 1447 01:06:43,240 --> 01:06:44,172 - Yes, yes. 1448 01:06:46,243 --> 01:06:49,177 Yes, amen indeed. Alright. 1449 01:06:49,177 --> 01:06:53,009 Well, first of all, I have wonderful news 1450 01:06:53,009 --> 01:06:55,011 for the entire community. 1451 01:06:55,011 --> 01:06:58,117 With some of the gold that was mined from under the city, 1452 01:06:58,117 --> 01:07:00,430 thanks to my people, 1453 01:07:02,811 --> 01:07:04,675 we are going to build a community center 1454 01:07:04,675 --> 01:07:07,230 for all the children of Henderson. 1455 01:07:07,230 --> 01:07:08,645 [all clapping] 1456 01:07:08,645 --> 01:07:11,613 Yes, it's wonderful, wonderful news. 1457 01:07:11,613 --> 01:07:13,995 And, we're going to build it on the site 1458 01:07:13,995 --> 01:07:15,514 of the old Snivley mansion. 1459 01:07:15,514 --> 01:07:17,033 - You mean Snively! 1460 01:07:17,033 --> 01:07:18,413 - No, it's Snivley. 1461 01:07:19,276 --> 01:07:21,416 But I've heard it both ways. 1462 01:07:21,416 --> 01:07:23,694 So, without further ado, 1463 01:07:23,694 --> 01:07:26,456 I would like for Principal Healy, 1464 01:07:26,456 --> 01:07:29,355 and the Halloween Heroes to join me here on stage, please. 1465 01:07:29,355 --> 01:07:31,978 [all clapping] 1466 01:07:32,876 --> 01:07:34,222 - I would've had it all, 1467 01:07:34,222 --> 01:07:36,121 if it weren't for those meddling kids. 1468 01:07:37,329 --> 01:07:40,366 And Mayor Tim. - Alright here we go. 1469 01:07:40,366 --> 01:07:42,334 For bringing an end to the calamities 1470 01:07:42,334 --> 01:07:44,715 and disturbances in our community, 1471 01:07:44,715 --> 01:07:48,236 and for the apprehension of the individual responsible, 1472 01:07:49,099 --> 01:07:50,307 Snivley, 1473 01:07:50,307 --> 01:07:52,068 the city of Henderson awards this plaque 1474 01:07:52,068 --> 01:07:55,519 of commendation and outstanding citizenship 1475 01:07:55,519 --> 01:07:59,040 to the group known as the Halloween Heroes. 1476 01:07:59,040 --> 01:08:01,353 Principal Healy, if you would, please. 1477 01:08:01,353 --> 01:08:04,597 [all clapping] 1478 01:08:04,597 --> 01:08:05,978 - You guys, I just want you to know 1479 01:08:05,978 --> 01:08:08,532 how proud I am of all of you. 1480 01:08:08,532 --> 01:08:09,947 I'm gonna place this plaque 1481 01:08:09,947 --> 01:08:11,604 at the opening of our school 1482 01:08:11,604 --> 01:08:13,606 so everyone who comes in will know, 1483 01:08:13,606 --> 01:08:16,022 as long as you believe in yourself and have courage, 1484 01:08:16,022 --> 01:08:17,403 anything is possible. 1485 01:08:17,403 --> 01:08:20,441 Including fixing a broken boiler. 1486 01:08:20,441 --> 01:08:23,996 Congratulations, guys. [all clapping] 1487 01:08:30,209 --> 01:08:33,937 [bell dings] [birds chirping] 1488 01:08:33,937 --> 01:08:36,491 [all clapping] 1489 01:08:40,840 --> 01:08:43,188 - Just one more announcement to make. 1490 01:08:43,188 --> 01:08:44,430 My mother, of course, 1491 01:08:44,430 --> 01:08:46,398 has donated some of her famous cherry pies 1492 01:08:46,398 --> 01:08:48,124 for refreshments today. 1493 01:08:48,124 --> 01:08:50,402 Mother, could you please wave your hand 1494 01:08:50,402 --> 01:08:52,162 so everyone can see you. 1495 01:08:52,162 --> 01:08:54,647 Yes, thank you, thank you. [all clapping] 1496 01:08:54,647 --> 01:08:56,649 - Oh thank you, thank you! 1497 01:08:56,649 --> 01:08:59,894 I love my Timmy. - I do love her cherry pies. 1498 01:08:59,894 --> 01:09:02,207 - Yuck, you couldn't pay me a million dollars 1499 01:09:02,207 --> 01:09:04,519 to eat that pie. - Shut up, Sniffles! 1500 01:09:06,245 --> 01:09:08,523 Here's a quarter. Go get me a candy bar. 1501 01:09:11,147 --> 01:09:13,425 - This isn't enough. 1502 01:09:13,425 --> 01:09:14,495 - [Prisoner] Make it enough! 1503 01:09:14,495 --> 01:09:16,359 - Yes sir, Mr. Mountain, sir. 1504 01:09:17,567 --> 01:09:19,914 - And take off that ridiculous hat! 1505 01:09:19,914 --> 01:09:22,917 [suspenseful music] 1506 01:09:28,612 --> 01:09:32,720 - [Blinkie] Well, I guess we really did save Henderson. 1507 01:09:32,720 --> 01:09:35,171 And everything has changed for my friends and me. 1508 01:09:37,794 --> 01:09:40,072 - Wow. - Madi found her speed 1509 01:09:40,072 --> 01:09:41,315 and her determination. 1510 01:09:41,315 --> 01:09:43,489 - That's a new track record. 1511 01:09:43,489 --> 01:09:45,836 - [Blinkie] She now wants to be an Olympian. 1512 01:09:47,183 --> 01:09:49,426 [chanting] 1513 01:09:50,600 --> 01:09:52,740 Tommy and Tammy stopped being so competitive, 1514 01:09:54,120 --> 01:09:56,122 and became better role models. 1515 01:09:56,122 --> 01:09:58,366 [chanting] 1516 01:10:03,958 --> 01:10:05,856 - Very good, alright students, to the bar. 1517 01:10:05,856 --> 01:10:07,686 Sidekick stretches. - Yes sir! 1518 01:10:10,067 --> 01:10:10,999 - Good job, you two. 1519 01:10:10,999 --> 01:10:11,966 That's what I'm talking about. 1520 01:10:11,966 --> 01:10:12,794 Well done, well done. 1521 01:10:13,692 --> 01:10:14,520 Good job. 1522 01:10:15,659 --> 01:10:17,178 I'm proud of you. 1523 01:10:17,178 --> 01:10:18,110 That's what I want to see. - Good job, little brother. 1524 01:10:18,110 --> 01:10:19,939 - It was only two minutes. 1525 01:10:22,597 --> 01:10:23,874 - He's in a class right now, 1526 01:10:23,874 --> 01:10:26,325 but I can have him call you back when he's done. 1527 01:10:26,325 --> 01:10:28,845 - [Blinkie] Chloe really did start her own business. 1528 01:10:28,845 --> 01:10:30,087 - Can I help you? 1529 01:10:30,087 --> 01:10:31,917 - Hi, I'm here to fix your computers. 1530 01:10:34,160 --> 01:10:36,059 - [Blinkie] Geek Inc. at your service. 1531 01:10:37,371 --> 01:10:38,268 - Okay. 1532 01:10:39,545 --> 01:10:40,822 Here you go. - Thank you. 1533 01:10:43,791 --> 01:10:45,241 - Okay ready? - Let's go! 1534 01:10:45,241 --> 01:10:46,725 - Are you sure? - Rusty changed his name 1535 01:10:46,725 --> 01:10:48,692 to Rusty the Magnificent. 1536 01:10:48,692 --> 01:10:51,523 - Abra cadabra! [chiming] 1537 01:10:52,593 --> 01:10:54,733 [screaming] 1538 01:10:54,733 --> 01:10:57,391 - Change me back! - And he still uses his sister 1539 01:10:57,391 --> 01:10:58,840 for magic practice. 1540 01:10:58,840 --> 01:11:00,911 - Well hurry up and change me back! 1541 01:11:00,911 --> 01:11:01,705 - Okay. 1542 01:11:03,189 --> 01:11:06,400 Abra cadabra! [chiming] 1543 01:11:08,160 --> 01:11:09,161 You asked for it. 1544 01:11:10,852 --> 01:11:13,510 [music resumes] 1545 01:11:22,519 --> 01:11:23,900 - [Blinkie] Sheldon found his confidence, 1546 01:11:23,900 --> 01:11:25,902 and his invention actually worked! 1547 01:11:29,664 --> 01:11:31,701 - See, Sheldon, I knew you could do it! 1548 01:11:31,701 --> 01:11:33,289 Come on, class. - Best of all, 1549 01:11:33,289 --> 01:11:35,567 he finally won the science fair. 1550 01:11:35,567 --> 01:11:38,155 [all clapping] 1551 01:11:41,538 --> 01:11:43,195 - That's good toast! 1552 01:11:43,195 --> 01:11:46,750 - Thank you. [all clapping] 1553 01:11:49,132 --> 01:11:50,892 - [Blinkie] As for me, 1554 01:11:50,892 --> 01:11:52,998 I found the ability to stand up for myself 1555 01:11:52,998 --> 01:11:54,448 and my friends. 1556 01:11:56,242 --> 01:11:57,658 God gave us these gifts. 1557 01:11:58,762 --> 01:12:00,350 We just had to believe in ourselves. 1558 01:12:02,387 --> 01:12:07,115 I promise you, if anything like this ever happens again, 1559 01:12:07,115 --> 01:12:09,773 the Halloween Heroes will be there to save the day. 1560 01:12:15,952 --> 01:12:18,955 [upbeat rock music] 1561 01:13:23,053 --> 01:13:24,607 - Hey Mayor. 1562 01:13:24,607 --> 01:13:26,885 - I'm here to learn Taiwan Doe. 1563 01:13:26,885 --> 01:13:28,680 They say I need to lose some weight. 1564 01:13:28,680 --> 01:13:31,027 - Ah, well, class is over tonight, 1565 01:13:31,027 --> 01:13:32,994 but tomorrow at 7:00. 1566 01:13:32,994 --> 01:13:34,927 - Okay, I'll come back. 1567 01:13:34,927 --> 01:13:37,861 - Excellent. - Would you like some? 1568 01:13:48,424 --> 01:13:50,702 How do you use these things? 1569 01:13:50,702 --> 01:13:53,394 [music resumes] 1570 01:14:22,423 --> 01:14:25,184 [dramatic music] 1571 01:16:08,494 --> 01:16:13,499 [upbeat music] [scat singing]