1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,583 --> 00:00:57,541 ‪"이 영화는 실화를 각색한 허구로 ‪실제 현실과는 차이가 있습니다" 4 00:01:01,208 --> 00:01:06,083 ‪"사실 정확성에 부합하지 않으며 ‪명예 훼손의 의도도 없습니다" 5 00:01:06,416 --> 00:01:13,416 ‪"평등 지향의 인도 공군에는 현재 ‪여성 장교 1,625명이 복무합니다" 6 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 ‪"모두 엄마 덕분이에요" 7 00:01:19,541 --> 00:01:24,583 ‪"그립습니다" 8 00:01:24,916 --> 00:01:28,625 ‪"NETFLIX 오리지널 영화" 9 00:01:31,208 --> 00:01:34,541 ‪"실화를 원작으로 함" 10 00:01:47,458 --> 00:01:52,958 {\an8}‪"카르길 계곡 ‪1999년" 11 00:02:06,291 --> 00:02:07,625 ‪맨날 순찰만 하고 12 00:02:08,333 --> 00:02:11,541 ‪이 총은 그냥 폼이야? ‪쓰긴 하려나? 13 00:02:12,125 --> 00:02:14,375 ‪준위님 부인도 ‪그런 말씀을 하셨대 14 00:02:14,458 --> 00:02:17,416 ‪'이 총은 폼이야? ‪쓰긴 하려나?' 15 00:02:17,500 --> 00:02:18,708 ‪뭐라고 했나, 비스와? 16 00:02:18,791 --> 00:02:20,125 ‪아닙니다, 장난입니다 17 00:02:20,208 --> 00:02:22,125 ‪건방 떨지 마라 18 00:02:22,208 --> 00:02:23,083 ‪죄송합니다 19 00:02:29,583 --> 00:02:30,958 ‪엄호해! 20 00:02:32,583 --> 00:02:35,083 ‪- 전방 2시 방향이다! ‪- 앞에서 쏘고 있어! 21 00:02:35,166 --> 00:02:36,750 ‪- 각자 위치로! ‪- 엄호해! 22 00:02:36,833 --> 00:02:38,708 ‪비스와! ‪네 위치로 가! 23 00:02:41,958 --> 00:02:43,041 ‪엄호하라고! 24 00:02:53,125 --> 00:02:53,958 ‪걱정 마십시오! 25 00:02:54,916 --> 00:02:56,250 ‪구급상자 가져와! 26 00:02:58,875 --> 00:03:00,000 ‪여기는 1, 응답하라! 27 00:03:00,083 --> 00:03:01,083 ‪응답하라! 28 00:03:01,166 --> 00:03:02,750 ‪여기는 15 ‪보고하라 29 00:03:02,833 --> 00:03:04,791 ‪2번과 3번 초소에서 ‪적군 사격이다! 30 00:03:04,875 --> 00:03:05,958 ‪적군 사격 확인 31 00:03:06,041 --> 00:03:08,666 ‪계곡에 숨어 ‪대대적으로 공격한다! 32 00:03:08,750 --> 00:03:11,583 ‪적은 소탕할 수 있으나 ‪다얄 준위가 부상당해 33 00:03:11,666 --> 00:03:12,750 ‪움직일 수가 없다 34 00:03:12,833 --> 00:03:14,416 ‪긴급 후송을 요청한다 35 00:03:14,500 --> 00:03:15,333 ‪알았다 36 00:03:17,083 --> 00:03:19,333 ‪싱 중령 ‪긴급 후송 요청이다 37 00:03:19,416 --> 00:03:20,791 ‪주어진 시간 30분 38 00:03:20,875 --> 00:03:22,208 ‪헬기 준비하라, 오버 39 00:03:22,291 --> 00:03:23,541 ‪위치 좌표 요청합니다 40 00:03:23,625 --> 00:03:25,458 ‪킬로 계곡 ‪톨롤링 남쪽이다 41 00:03:25,541 --> 00:03:29,541 ‪가장 가까운 헬리패드는 ‪GR12344323, 오버 42 00:03:29,625 --> 00:03:30,458 ‪알겠습니다 43 00:03:30,541 --> 00:03:32,916 ‪부상자 후송 헬기 ‪7분 후 이륙 가능합니다 44 00:03:33,708 --> 00:03:35,750 ‪부상자 긴급 후송이다 ‪헬기 2대 준비해 45 00:03:35,833 --> 00:03:38,583 ‪모두 임무 수행 중이라 ‪조종사가 없는데 어떡하죠? 46 00:04:33,250 --> 00:04:36,625 {\an8}‪"15년 전" 47 00:04:39,833 --> 00:04:42,541 {\an8}‪"1984년" 48 00:04:46,166 --> 00:04:47,208 ‪군잔! 49 00:04:48,500 --> 00:04:49,833 ‪바깥 보고 싶어 50 00:04:49,916 --> 00:04:51,250 ‪나 잘 거야 51 00:04:51,333 --> 00:04:52,666 ‪오빠, 좀 볼게 52 00:04:52,750 --> 00:04:54,791 ‪군잔, 잠 좀 자자니까! 53 00:05:00,791 --> 00:05:01,708 ‪주스 마실래? 54 00:05:10,333 --> 00:05:11,375 ‪따라와 55 00:05:12,958 --> 00:05:14,041 ‪어서 56 00:05:55,875 --> 00:05:57,083 ‪비행기 조종해 볼래? 57 00:06:00,791 --> 00:06:02,208 ‪좋아, 이거 잡아 58 00:06:03,791 --> 00:06:05,250 ‪내가 말하면 ‪왼쪽으로 돌려 59 00:06:05,333 --> 00:06:07,166 ‪천천히, 알았지? 60 00:06:08,333 --> 00:06:12,416 ‪준비됐어? ‪하나, 둘, 셋... 61 00:06:13,166 --> 00:06:14,000 ‪돌려 62 00:06:25,833 --> 00:06:27,041 ‪거기 앉아 봐도 돼요? 63 00:06:27,125 --> 00:06:30,416 ‪여기 앉으려면 ‪조종사가 되어야 해 64 00:06:37,583 --> 00:06:38,708 ‪조종사! 65 00:06:44,666 --> 00:06:47,125 ‪너 그 선글라스 쓰니까 ‪장님 같아 66 00:06:48,458 --> 00:06:51,041 ‪- 나 조종사 될 거야 ‪- 그럼 난 국가 대표다 67 00:06:51,625 --> 00:06:53,541 ‪진짜야, 조종사 되고 싶어 68 00:06:53,625 --> 00:06:56,041 ‪여자가 무슨 조종사야 ‪이런 거나 해 69 00:06:57,250 --> 00:06:59,791 ‪자, 이거 들고 말해 봐 70 00:06:59,875 --> 00:07:01,166 ‪'채식으로 드릴까요?' 71 00:07:02,500 --> 00:07:03,458 ‪어서 72 00:07:04,041 --> 00:07:07,958 ‪'본 여객기 비상 탈출구는 ‪앞뒤로 둘씩 총 4개입니다' 73 00:07:08,041 --> 00:07:10,666 ‪넌 어떤 탈출구로 ‪던져 줄까? 74 00:07:11,541 --> 00:07:13,625 ‪- 아빠, 얘가 조종사 한대요 ‪- 근데? 75 00:07:14,208 --> 00:07:16,875 ‪- 여자는 조종사 못 되잖아요 ‪- 그래? 76 00:07:16,958 --> 00:07:18,916 ‪어떤 멍충이가 ‪그렇게 가르치든? 77 00:07:19,708 --> 00:07:21,375 ‪오빠 말 듣지 마 78 00:07:21,875 --> 00:07:24,333 ‪남자든 여자든 ‪조종만 잘하면 79 00:07:24,416 --> 00:07:26,583 ‪조종사 될 수 있어 80 00:07:26,666 --> 00:07:29,333 ‪누가 몰든 ‪비행기가 신경 안 쓰는데 81 00:07:29,416 --> 00:07:31,250 ‪네가 왜 신경을 써? 82 00:07:32,250 --> 00:07:35,125 ‪네가 원하면 ‪뭐든 될 수 있어 83 00:07:35,208 --> 00:07:37,416 ‪- 하지만... ‪- 학교부터 마쳐야죠 84 00:07:37,500 --> 00:07:38,416 ‪그렇지 85 00:07:38,916 --> 00:07:40,458 ‪그리고 넌 ‪스쿼트 20개다 86 00:07:40,541 --> 00:07:41,541 ‪왜요? 87 00:07:56,250 --> 00:07:58,541 ‪널 처음 본 순간부터 88 00:07:58,625 --> 00:08:00,666 ‪머릿속에서 ‪널 지울 수 없어 89 00:08:01,250 --> 00:08:03,291 ‪정신을 차릴 수 없었지 90 00:08:03,375 --> 00:08:05,291 ‪이젠 계속 ‪네 주위만 맴돌아 91 00:08:09,750 --> 00:08:10,750 ‪군잔! 92 00:08:10,833 --> 00:08:13,083 ‪높은 곳이 무서우면 ‪어떻게 조종사가 될래? 93 00:08:14,458 --> 00:08:15,458 ‪어서 날아 봐! 94 00:08:17,708 --> 00:08:18,750 ‪뛰어! 95 00:08:20,166 --> 00:08:23,875 ‪네가 어디를 가든 ‪나도 그곳에 함께해 96 00:08:23,958 --> 00:08:25,166 ‪그렇지! 97 00:08:26,833 --> 00:08:28,375 ‪나도 어쩔 수 없어 98 00:08:29,000 --> 00:08:30,958 ‪앞으로도 영원히 99 00:08:31,583 --> 00:08:36,250 ‪난 네게 묶였어 100 00:08:36,333 --> 00:08:41,541 ‪난 네게 묶였어 101 00:08:48,500 --> 00:08:50,083 ‪밤에 왜 선글라스를 써? 102 00:08:50,583 --> 00:08:52,708 ‪조종사는 눈을 보호해야 해 103 00:08:53,458 --> 00:08:54,666 ‪못 말려 104 00:09:00,791 --> 00:09:03,541 ‪밀고 당기고 105 00:09:03,625 --> 00:09:05,875 ‪베이고 찢겨도 106 00:09:05,958 --> 00:09:08,125 ‪우리 사이는 107 00:09:08,708 --> 00:09:10,500 ‪끊어지지 않아 108 00:09:13,083 --> 00:09:15,250 ‪햇살 좋은 날도 109 00:09:15,333 --> 00:09:17,958 ‪안개 낀 밤에도 110 00:09:18,041 --> 00:09:20,458 ‪우리 사이는 111 00:09:20,541 --> 00:09:23,166 ‪영원해 112 00:09:24,708 --> 00:09:26,708 ‪네가 어디를 가든 ‪나도 그곳에 함께해 113 00:09:26,791 --> 00:09:31,416 ‪내가 가는 모든 길이 ‪너에게 향해 114 00:09:31,500 --> 00:09:32,750 ‪나도 어쩔 수 없어 115 00:09:32,833 --> 00:09:34,041 ‪"신입생 모집" 116 00:09:34,125 --> 00:09:35,833 ‪앞으로도 영원히 117 00:09:36,333 --> 00:09:37,958 {\an8}‪"델리 비행 학교 ‪수강료 50만 루피" 118 00:09:38,041 --> 00:09:41,041 ‪난 네게 묶였어 119 00:09:41,125 --> 00:09:45,208 ‪난 네게 묶였어 120 00:09:45,958 --> 00:09:50,083 ‪난 네게 묶였어 121 00:09:50,833 --> 00:09:55,458 ‪난 네게 묶였어 122 00:10:05,500 --> 00:10:07,416 ‪군잔, 나 통과했어! 123 00:10:07,500 --> 00:10:10,208 ‪42점이야, 대단하지? 124 00:10:11,208 --> 00:10:12,208 ‪왜 그래? 125 00:10:12,791 --> 00:10:14,291 ‪넌 떨어졌어? 126 00:10:15,375 --> 00:10:16,541 ‪94점이야 127 00:10:16,625 --> 00:10:18,250 ‪근데 얼굴이 왜 그래? 128 00:10:19,666 --> 00:10:21,375 ‪- 이게 뭐야? ‪- 읽어 봐 129 00:10:23,041 --> 00:10:26,125 {\an8}‪94점인데 ‪집에 어떻게 말하지? 130 00:10:26,208 --> 00:10:28,375 ‪난 공부 생각 없고 ‪조종사 될 거라고? 131 00:10:30,458 --> 00:10:31,708 ‪일단 이렇게 해 132 00:10:32,500 --> 00:10:35,000 ‪무서워하지 말고 ‪아버지께 말씀 드려 133 00:10:35,500 --> 00:10:39,416 ‪'아빠, 제 또래들은 ‪남자애들이나 쫓아다니지만' 134 00:10:39,500 --> 00:10:42,625 ‪'전 제 꿈을 좇고 싶어요' 135 00:10:42,708 --> 00:10:45,291 ‪'세상에 이런 딸이 ‪또 있겠어요?' 136 00:10:46,458 --> 00:10:47,458 ‪그럼 들어 주실까? 137 00:10:48,333 --> 00:10:50,500 ‪아니지! ‪불같이 화내실걸 138 00:10:50,583 --> 00:10:52,250 ‪농담할 때 아냐, 마누 139 00:10:52,333 --> 00:10:53,166 ‪군잔, 있잖아 140 00:10:53,250 --> 00:10:55,916 ‪용기 내서 말하면 ‪한 번 따끔하게 혼날 뿐이야 141 00:10:57,041 --> 00:10:59,875 ‪하지만 말 안 하면 ‪평생 후회하겠지 142 00:11:00,666 --> 00:11:03,541 ‪가자, 나 맛있는 거 사 줘 143 00:11:26,291 --> 00:11:28,250 ‪"군잔 1등 축하해" 144 00:11:33,125 --> 00:11:35,541 ‪- 축하한다 ‪- 축하해! 145 00:11:35,625 --> 00:11:36,583 ‪축하해 146 00:11:36,666 --> 00:11:39,375 ‪- 잘했다 ‪- 기특하네 147 00:11:39,458 --> 00:11:40,916 ‪군잔, 축하해! 148 00:11:41,000 --> 00:11:42,250 ‪잘했어 149 00:11:42,833 --> 00:11:43,666 ‪엄마! 150 00:11:43,750 --> 00:11:46,541 ‪우리 딸 ‪우리 1등 딸이 왔네 151 00:11:46,625 --> 00:11:47,583 ‪이게 다 뭐예요? 152 00:11:47,666 --> 00:11:49,833 ‪아빠가 너 축하한다고 ‪마련한 자리야 153 00:11:49,916 --> 00:11:51,416 ‪- 왜요? ‪- 가서 옷 갈아입어 154 00:11:51,500 --> 00:11:52,750 ‪- 빨리! ‪- 아빠는요? 155 00:11:52,833 --> 00:11:53,791 ‪건배! 156 00:11:53,875 --> 00:11:56,875 ‪- 러크나우의 자랑이야 ‪- 애가 참 똑똑해 157 00:11:56,958 --> 00:11:58,916 ‪공부를 좋아하거든 158 00:11:59,000 --> 00:12:01,250 ‪책을 놓지를 않는다니까 159 00:12:01,333 --> 00:12:03,541 ‪어찌나 기특한지 160 00:12:03,625 --> 00:12:04,916 ‪건배! 161 00:12:05,000 --> 00:12:06,750 ‪축하하네 162 00:12:07,541 --> 00:12:08,416 ‪엄마 163 00:12:08,500 --> 00:12:09,583 ‪- 엄마! ‪- 키르티! 164 00:12:09,666 --> 00:12:11,541 ‪- 키르티 ‪- 기다려 165 00:12:11,625 --> 00:12:14,458 ‪다부 화장실 좀 데려가 줘 ‪이러다 싸겠어 166 00:12:14,541 --> 00:12:16,666 ‪- 나 할 말 있어요 ‪- 이리 와, 가자 167 00:12:16,750 --> 00:12:18,041 ‪참아! 168 00:12:18,625 --> 00:12:19,625 ‪축하해! 169 00:12:27,250 --> 00:12:29,416 ‪군잔! ‪우리 1등 군잔이에요! 170 00:12:30,916 --> 00:12:32,291 ‪왜 그래? 171 00:12:32,375 --> 00:12:34,416 ‪아주 중요한 할 말이 있어 172 00:12:34,500 --> 00:12:36,625 ‪우리 노래다 ‪얘기는 이따 하자 173 00:12:36,708 --> 00:12:37,875 ‪이리 와 174 00:12:37,958 --> 00:12:40,250 ‪1등 한 군잔에게 박수! 175 00:12:40,333 --> 00:12:43,041 ‪군잔, 군잔! 176 00:12:43,125 --> 00:12:45,083 ‪제일 좋아하는 노래에 맞춰 ‪춤을 출 거예요 177 00:12:45,666 --> 00:12:47,000 ‪이 노래를 좋아해 178 00:12:47,666 --> 00:12:50,041 ‪군잔! 179 00:12:50,750 --> 00:12:51,791 ‪어디 가려고? 180 00:13:10,208 --> 00:13:11,916 ‪오빠, 나 대학 가기 싫어 181 00:13:15,208 --> 00:13:16,916 ‪오빠, 나 대학 가기 싫다고 182 00:13:19,958 --> 00:13:20,791 ‪조종사... 183 00:13:22,125 --> 00:13:23,000 ‪조종... 184 00:13:28,083 --> 00:13:32,166 ‪오빠, 나 대학 안 가고 ‪델리에 있는 비행 학교 갈래! 185 00:13:42,416 --> 00:13:43,791 ‪너 정신 나갔어? 186 00:13:43,875 --> 00:13:45,166 ‪철 좀 들어라, 군잔 187 00:13:45,250 --> 00:13:47,208 ‪대학만 생각하고 ‪나머진 나중에 얘기해 188 00:13:47,291 --> 00:13:49,791 ‪대학 안 가도 ‪조종사 될 수 있어 189 00:13:49,875 --> 00:13:53,333 ‪그러셔? ‪우리가 어떻게 살았는데? 190 00:13:53,416 --> 00:13:54,875 ‪알아요! ‪엄청 가난했다고요 191 00:13:54,958 --> 00:13:57,583 ‪- 수백 번 말했잖아요 ‪- 말해도 모르잖아 192 00:13:58,166 --> 00:14:00,583 ‪우린 집이 가난해서 ‪대학도 못 갔어 193 00:14:00,666 --> 00:14:03,791 ‪근데 넌 기회를 발로 차 버려? ‪참 잘나셨네! 194 00:14:04,708 --> 00:14:05,791 ‪엄마, 진정해요 195 00:14:05,875 --> 00:14:07,666 ‪- 어차피 안 가니까 ‪- 왜? 196 00:14:07,750 --> 00:14:10,583 ‪진짜 하고 싶어 ‪다들 정말 왜... 197 00:14:10,666 --> 00:14:12,333 ‪델리에서 혼자 살겠다고? 198 00:14:12,416 --> 00:14:14,208 ‪오빠는 군대도 갔잖아 199 00:14:14,291 --> 00:14:15,416 ‪왜 난 조종사 못 해? 200 00:14:15,500 --> 00:14:19,208 ‪그래, 조종사 해 ‪나가서 맘대로 살아 201 00:14:19,291 --> 00:14:21,208 ‪그럼 나도 ‪확 나가 버릴 테니까 202 00:14:21,791 --> 00:14:22,958 ‪이게 무슨 난리야? 203 00:14:23,708 --> 00:14:27,000 ‪비행기를 몰겠다잖아 ‪나도 이 집 나갈 거야 204 00:14:27,083 --> 00:14:29,041 ‪당신은 일단 나가서 ‪손님들 챙겨 205 00:14:29,125 --> 00:14:30,416 ‪군잔은 나랑 얘기하고 206 00:14:35,916 --> 00:14:36,916 ‪나가 207 00:14:38,208 --> 00:14:39,208 ‪어서 208 00:14:52,208 --> 00:14:55,333 ‪애들을 그렇게 ‪풀어 주면 안 되지 209 00:14:55,416 --> 00:14:57,708 ‪요새는 도통 왜 그러는지 210 00:14:57,791 --> 00:14:59,583 ‪뭐라고들 수근거리시나? 211 00:15:00,166 --> 00:15:02,083 ‪가, 친구들이랑 놀아 212 00:15:02,166 --> 00:15:03,083 ‪그렇지 213 00:15:03,166 --> 00:15:05,208 ‪애들이 싸우면서 크는 거죠 214 00:15:05,291 --> 00:15:08,500 ‪이젠 다 정리했으니 ‪걱정 안 하셔도 됩니다 215 00:15:09,333 --> 00:15:10,458 ‪특히 카나 씨 216 00:15:10,958 --> 00:15:15,000 ‪자, 음악 다시 틀어요 217 00:15:20,500 --> 00:15:22,000 ‪애가 말을 들었다니 다행이네 218 00:15:26,791 --> 00:15:27,833 ‪알아들은 거 맞지? 219 00:15:28,833 --> 00:15:29,875 ‪아니 220 00:15:30,541 --> 00:15:31,500 ‪내가 허락했어 221 00:15:39,291 --> 00:15:41,208 ‪한잔하시죠 222 00:15:44,041 --> 00:15:45,541 {\an8}‪"델리 비행 학교 ‪1989년" 223 00:15:45,625 --> 00:15:48,041 {\an8}‪고등학교... 94점 224 00:15:49,000 --> 00:15:50,333 ‪최고 과정은... 225 00:15:54,083 --> 00:15:56,791 ‪- 최고 과정 성적은 없네? ‪- 네, 없어요 226 00:15:56,875 --> 00:15:57,958 ‪그럼 가지고 와 227 00:15:58,041 --> 00:16:01,083 ‪- 안 마쳤는데요 ‪- 그럼 마쳐야지 228 00:16:01,166 --> 00:16:03,958 ‪최고 과정까지 안 마쳐도 ‪지원할 수 있잖아요 229 00:16:04,041 --> 00:16:06,166 ‪옛날엔 그랬는데 ‪이제는 아니야 230 00:16:06,250 --> 00:16:09,333 ‪잘 알고 지원했어야지 ‪내 시간 낭비 말고 231 00:16:09,916 --> 00:16:10,791 ‪뭐 해? 232 00:16:10,875 --> 00:16:11,833 ‪다음! 233 00:16:11,916 --> 00:16:13,666 ‪다 좋은 쪽으로 되려는 거야 234 00:16:14,208 --> 00:16:17,875 ‪점술가가 그러는데 ‪2년이면 군잔도 싹 잊을 거래 235 00:16:18,500 --> 00:16:19,833 ‪대학도 마칠 거라나 236 00:16:19,916 --> 00:16:22,208 ‪아무리 말려도 ‪조종사 될 애야 237 00:16:25,125 --> 00:16:26,875 ‪당신 어느 쪽이야? 238 00:16:26,958 --> 00:16:29,166 ‪난 그냥 이쪽이야 239 00:16:30,458 --> 00:16:33,291 {\an8}‪최고 과정... 87점이네 ‪아주 좋아, 또... 240 00:16:35,750 --> 00:16:37,500 ‪대학 졸업 증명서는? 241 00:16:39,000 --> 00:16:39,833 ‪없는데요 242 00:16:40,916 --> 00:16:42,166 ‪그럼 마쳐야지 243 00:16:42,250 --> 00:16:44,750 ‪최소 지원 지격은 ‪최고 과정 졸업이잖아요 244 00:16:45,333 --> 00:16:47,708 ‪옛날엔 그랬는데 ‪이제는 아니야 245 00:16:47,791 --> 00:16:48,708 ‪뭐 해? 246 00:16:48,791 --> 00:16:49,625 ‪다음! 247 00:16:49,708 --> 00:16:51,708 ‪점술가가 그러는데 ‪방법도 간단하대 248 00:16:51,791 --> 00:16:54,583 ‪매일 사원에 가서 ‪코코넛 2개를 바치면 249 00:16:54,666 --> 00:16:57,833 ‪3년 후엔 ‪조종사고 뭐고 싹 잊을 거래 250 00:16:57,916 --> 00:16:58,791 ‪있지... 251 00:16:59,458 --> 00:17:02,666 ‪언제까지 점술가 말이나 ‪듣고 있을 거야? 252 00:17:03,375 --> 00:17:04,416 ‪난... 253 00:17:04,500 --> 00:17:05,833 ‪난 그냥 이쪽이라고 254 00:17:07,250 --> 00:17:08,083 ‪잘 자 255 00:17:08,708 --> 00:17:11,583 {\an8}‪고등학교, 최고 과정 ‪대학 졸업장이에요 256 00:17:12,583 --> 00:17:14,500 {\an8}‪- 다 마쳤어요 ‪- 고맙구나 257 00:17:15,000 --> 00:17:16,125 ‪이렇게 고마울 데가 258 00:17:20,125 --> 00:17:23,791 ‪이거 가지고 입학처로 가 ‪담당은 슈리바스타바 씨야 259 00:17:23,875 --> 00:17:26,708 ‪입학 원서 작성하고 ‪100만 루피 내면 돼 260 00:17:26,791 --> 00:17:29,083 ‪왜 100만이에요? ‪50만이었잖아요 261 00:17:29,166 --> 00:17:31,375 ‪그건 5년 전 얘기지 262 00:17:31,833 --> 00:17:34,958 ‪기름값이 두 배로 뛰었는데 ‪수업료가 안 오르겠어? 263 00:17:35,541 --> 00:17:36,375 ‪뭐 해? 264 00:17:36,458 --> 00:17:37,333 ‪다음! 265 00:17:37,833 --> 00:17:39,166 ‪잠깐만요 266 00:17:39,250 --> 00:17:41,500 ‪3년 과정인데 ‪왜 100만 루피예요? 267 00:17:41,583 --> 00:17:45,458 ‪3년짜리긴 한데 ‪졸업하려면 7년쯤 걸리거든 268 00:17:46,000 --> 00:17:49,666 ‪원서 내러 안 가고 ‪계속 여기 이러고 있을 거냐? 269 00:17:53,291 --> 00:17:56,833 ‪내가 처음부터 그랬잖아 ‪다 좋은 쪽으로 된다니까 270 00:17:57,791 --> 00:17:59,833 ‪100만 루피를 어디서 구해? 271 00:17:59,916 --> 00:18:01,125 ‪돈을 구한다고 쳐도 272 00:18:01,208 --> 00:18:04,208 ‪6년이나 다닌 다음에 ‪취업할 텐데 273 00:18:04,291 --> 00:18:06,250 ‪결혼은 언제 하고? ‪됐어 274 00:18:08,250 --> 00:18:09,625 ‪결혼 안 해요 275 00:18:11,625 --> 00:18:14,000 ‪조종사 되기 전까진 ‪아무것도 안 해요 276 00:18:15,416 --> 00:18:16,583 ‪얘가 뭐라는 거야? 277 00:18:18,875 --> 00:18:22,208 ‪아빠, 돈 구할 방법 ‪정말 없어요? 278 00:18:22,291 --> 00:18:25,875 ‪당연히 있죠 ‪있고말고요! 279 00:18:25,958 --> 00:18:27,958 ‪이렇게 하시면 됩니다 280 00:18:28,041 --> 00:18:30,291 ‪이 집을 팝시다, 어때요? 281 00:18:30,375 --> 00:18:33,750 ‪따님께선 비행기 타시고 ‪우린 길에서 자자고요 282 00:18:36,916 --> 00:18:37,916 ‪딸... 283 00:19:14,333 --> 00:19:15,875 ‪"설탕 스캔들 ‪씁쓸한 소란" 284 00:19:15,958 --> 00:19:17,500 ‪좋은 아침, 군잔 285 00:19:17,583 --> 00:19:19,375 ‪설탕 스캔들은 왜요? 286 00:19:20,916 --> 00:19:21,750 ‪앉아 287 00:19:26,916 --> 00:19:27,875 ‪이거 봐 288 00:19:30,875 --> 00:19:33,083 ‪"하늘에 닿는 영광 ‪인도 공군" 289 00:19:33,166 --> 00:19:35,250 {\an8}‪"첫 여성 공군을 모집합니다" 290 00:19:44,541 --> 00:19:45,708 ‪군잔 일어났어? 291 00:19:46,666 --> 00:19:47,666 ‪응 292 00:19:52,708 --> 00:19:54,458 ‪자, 여기 밥 있다 293 00:19:59,375 --> 00:20:00,416 ‪엄마... 294 00:20:02,875 --> 00:20:04,041 ‪달 수프 좀 주세요 295 00:20:04,625 --> 00:20:06,666 ‪- 그럼 ‪- 여기 있다 296 00:20:07,166 --> 00:20:08,250 ‪당신은 왜 안 먹어? 297 00:20:08,333 --> 00:20:10,958 ‪오늘은 가볍게 먹으려고 298 00:20:14,833 --> 00:20:16,541 ‪- 엄마 ‪- 응, 우리 딸? 299 00:20:17,916 --> 00:20:20,291 ‪엄마, 저 조종사 안 할래요 300 00:20:21,750 --> 00:20:22,833 ‪당신 봤지? 301 00:20:23,333 --> 00:20:24,708 ‪점술가 말이 맞았잖아 302 00:20:25,291 --> 00:20:26,791 ‪신이 도우셨네 303 00:20:26,875 --> 00:20:28,125 ‪공군에 지원할래요 304 00:20:31,250 --> 00:20:32,125 ‪뭐? 305 00:20:32,208 --> 00:20:33,375 ‪이것 보세요, 엄마 306 00:20:34,041 --> 00:20:35,833 ‪이게 뭐야? 307 00:20:36,333 --> 00:20:37,166 ‪보자 308 00:20:37,250 --> 00:20:40,458 ‪'인도 공군 ‪첫 여성 공군을 모집...' 309 00:20:40,541 --> 00:20:43,291 ‪이젠 여자도 지원할 수 있네 310 00:20:44,125 --> 00:20:45,333 ‪잘됐구나 311 00:20:45,416 --> 00:20:47,458 ‪애국심이 넘치는 가족이네 312 00:20:47,541 --> 00:20:49,458 ‪네가 자랑스럽다 ‪너도 313 00:20:49,541 --> 00:20:51,500 ‪애국은 무슨 314 00:20:52,333 --> 00:20:53,625 ‪비행기 몰려고 그러지 315 00:20:54,208 --> 00:20:55,416 ‪군잔, 철 좀 들어! 316 00:20:57,208 --> 00:20:58,375 ‪벌써 지원했어요 317 00:20:58,958 --> 00:21:00,166 ‪당신 안 말렸어? 318 00:21:00,250 --> 00:21:01,583 ‪아빠가 작성해 줬어요 319 00:21:02,916 --> 00:21:03,750 ‪응 320 00:21:04,250 --> 00:21:07,708 ‪대단하네 ‪조종사 못 되면 공군 되고 321 00:21:07,791 --> 00:21:09,875 ‪공군도 안 되면 ‪우주비행사 하려나? 322 00:21:10,916 --> 00:21:14,041 ‪NASA에서 안 받아주면 ‪슈퍼맨이라도 되겠어 323 00:21:14,541 --> 00:21:15,916 ‪그것도 안 되면 324 00:21:16,000 --> 00:21:19,458 ‪네 몸을 풍선처럼 부풀려서 ‪떠오르면 되겠다 325 00:21:20,375 --> 00:21:22,000 ‪네 마음대로 해 326 00:21:22,708 --> 00:21:25,625 ‪여기 있는 누구도 ‪널 못 막잖아, 안 그래? 327 00:21:32,666 --> 00:21:34,875 ‪- 다 먹었어 ‪- 음식 남기면 어떡해 328 00:21:34,958 --> 00:21:38,708 ‪됐어, 오늘은 ‪가볍게 먹겠다고 했잖아 329 00:21:57,833 --> 00:21:58,958 ‪짐은 다 쌌냐? 330 00:22:00,291 --> 00:22:01,250 ‪앉아 331 00:22:05,250 --> 00:22:06,458 ‪몇 시 기차야? 332 00:22:06,541 --> 00:22:08,208 ‪새벽 4시 45분요 333 00:22:25,291 --> 00:22:26,125 ‪마셔 334 00:22:30,916 --> 00:22:34,000 ‪술까지 권하시니 ‪편하게 말씀 드려도 되겠네요 335 00:22:37,000 --> 00:22:37,916 ‪말해봐 336 00:22:38,541 --> 00:22:41,583 ‪군잔이 태어났을 때부터 ‪걔 말이라면 다 들어주셨죠 337 00:22:42,166 --> 00:22:46,250 ‪어렸을 때 크리켓 하면 ‪여자들은 안 끼워 줬는데 338 00:22:47,041 --> 00:22:49,500 ‪아빠가 같이 하라고 하셔서 ‪군잔도 끼워 줬어요 339 00:22:49,583 --> 00:22:52,083 ‪밤늦게 영화관에 가도 ‪아무 말씀 안 하시고 340 00:22:52,166 --> 00:22:55,291 ‪군잔에겐 아무런 통제도 ‪안 하셨어요 341 00:22:56,791 --> 00:22:59,458 ‪그런데 이젠 ‪공군에까지 지원하라고요? 342 00:23:00,041 --> 00:23:03,458 ‪군대가 얼마나 힘든지 ‪아빠도 아시잖아요 343 00:23:04,916 --> 00:23:08,041 ‪아빠, 저도 군잔을 사랑하고 ‪행복한 모습 보고 싶어요 344 00:23:08,708 --> 00:23:12,916 ‪하지만 지금은 행복보다 ‪그 애 안전이 더 중요해요 345 00:23:14,416 --> 00:23:18,458 ‪아빠는 그걸 ‪전혀 고려 안 하시는 것 같아요 346 00:23:20,916 --> 00:23:25,625 ‪행복 추구라는 이유로 ‪위험을 종용하시는 것 같다고요 347 00:23:29,375 --> 00:23:30,583 ‪넌... 348 00:23:39,125 --> 00:23:41,041 ‪술 마시면 안 되겠다 349 00:23:47,125 --> 00:23:47,958 ‪잘 자라 350 00:23:55,291 --> 00:23:56,833 ‪"인도 공군 선발 시험 ‪등록" 351 00:24:01,833 --> 00:24:04,041 ‪- 고맙습니다 ‪- 다음 352 00:24:08,666 --> 00:24:09,916 ‪출발! 353 00:24:14,000 --> 00:24:14,833 ‪잘 들어라! 354 00:24:15,333 --> 00:24:18,666 ‪공군이 되려면 ‪우선 군인이 되어야 한다 355 00:24:19,250 --> 00:24:21,791 ‪그럴 수 없다면 ‪부엌일이나 하도록 356 00:24:22,541 --> 00:24:23,458 ‪알았나? 357 00:24:24,875 --> 00:24:25,916 ‪다음 358 00:24:27,458 --> 00:24:28,875 ‪그래, 다음 359 00:24:33,875 --> 00:24:35,041 ‪출발! 360 00:24:46,125 --> 00:24:49,166 ‪아쇼카 차크라가 ‪무슨 색인지 아는 사람? 361 00:24:49,250 --> 00:24:50,083 ‪"1994년 선발" 362 00:24:50,166 --> 00:24:51,333 ‪네! 363 00:24:51,416 --> 00:24:52,625 ‪96번 364 00:24:53,208 --> 00:24:54,041 ‪일어나 365 00:24:54,833 --> 00:24:57,125 ‪아쇼카 차크라가 ‪무슨 색이지? 366 00:24:57,208 --> 00:24:58,041 ‪파란색입니다 367 00:24:58,125 --> 00:24:59,958 ‪아쇼카 차크라는 검은색이다 368 00:25:01,708 --> 00:25:03,625 ‪알았나? 검은색이다 369 00:25:04,208 --> 00:25:06,416 ‪네, 아쇼카 차크라는 ‪검은색입니다 370 00:25:06,500 --> 00:25:07,375 ‪앉아 371 00:25:08,041 --> 00:25:08,916 ‪선생님? 372 00:25:10,541 --> 00:25:11,625 ‪뭐야? 373 00:25:12,708 --> 00:25:14,375 ‪아쇼카 차크라는 ‪파란색입니다 374 00:25:15,833 --> 00:25:18,416 ‪아쇼카 차크라가 무슨 색인지 ‪날 가르치겠다고? 375 00:25:20,833 --> 00:25:21,833 ‪그렇습니다 376 00:25:24,666 --> 00:25:26,875 ‪두려움은 실수를 유발한다 377 00:25:30,083 --> 00:25:31,500 ‪아쇼카 샤크라는... 378 00:25:32,416 --> 00:25:33,541 ‪당연히 파란색이다 379 00:25:34,166 --> 00:25:35,166 ‪검은색이 아니지 380 00:25:35,250 --> 00:25:36,166 ‪앉아 381 00:25:39,708 --> 00:25:40,833 ‪올라가 382 00:25:43,166 --> 00:25:44,333 ‪밖을 내다봐 383 00:25:46,541 --> 00:25:47,791 ‪뛰어 384 00:25:48,916 --> 00:25:50,500 ‪- 뛰어! ‪- 네? 385 00:25:50,583 --> 00:25:51,625 ‪여기 너무 높아요 386 00:25:51,708 --> 00:25:53,375 ‪저 고소공포증 있어요 387 00:25:53,458 --> 00:25:55,166 ‪- 뛰라고! ‪- 안 뛰어요! 388 00:25:55,250 --> 00:25:57,583 ‪- 다른 건 다 할게요 ‪- 그만! 389 00:25:58,708 --> 00:25:59,916 ‪뛰어! 390 00:26:05,375 --> 00:26:06,250 ‪뛰라고! 391 00:26:16,333 --> 00:26:17,166 ‪다음 392 00:26:19,541 --> 00:26:23,041 ‪최근 인도의 시사 문제 ‪두 가지를 논하도록 393 00:26:26,333 --> 00:26:28,250 ‪수라트에서 폐렴이 발생해 394 00:26:28,333 --> 00:26:30,291 ‪20만 명이 대피했고... 395 00:26:30,375 --> 00:26:32,541 ‪10년 만의 ‪최악의 전염병이었습니다 396 00:26:32,625 --> 00:26:33,625 ‪사망자가... 397 00:26:34,458 --> 00:26:36,708 ‪이미 25명이고... 398 00:26:36,791 --> 00:26:38,041 ‪150명이 감염됐습니다 399 00:26:38,125 --> 00:26:39,500 ‪그... 400 00:26:40,708 --> 00:26:42,291 ‪비공식 정보에 따르면 401 00:26:42,375 --> 00:26:44,166 ‪100명이 사망했다고 합니다 402 00:26:45,208 --> 00:26:46,333 ‪설탕 스캔들요 403 00:26:46,416 --> 00:26:49,500 ‪설탕 스캔들에 대해 ‪어떻게 생각하나? 404 00:26:52,791 --> 00:26:55,500 ‪설탕 스캔들은 ‪대대적인 사건으로... 405 00:26:55,583 --> 00:26:57,541 ‪국가에 큰 손실을 ‪가져왔습니다 406 00:26:57,625 --> 00:27:00,875 ‪이번 스캔들로 인도에... 407 00:27:00,958 --> 00:27:02,291 ‪그게... 408 00:27:06,291 --> 00:27:08,916 ‪나라에 대해 ‪뭐라도 아는 거 없어? 409 00:27:10,416 --> 00:27:11,375 ‪아무거나요? 410 00:27:11,458 --> 00:27:13,750 ‪아무것도 모르는 것보단 낫지 411 00:27:18,541 --> 00:27:21,875 ‪올해 최고 인기 가요는 412 00:27:22,750 --> 00:27:25,083 ‪'바깥은 춥지만 ‪여기는 따뜻해'입니다 413 00:27:25,166 --> 00:27:26,833 ‪가사 때문에 ‪많은 논란이 있죠 414 00:27:28,250 --> 00:27:32,708 ‪수많은 지식인들이 ‪문제를 제기했습니다 415 00:27:33,833 --> 00:27:35,958 ‪영화 '난 네게 뭐야?'의 ‪흥행으로 416 00:27:36,041 --> 00:27:38,833 ‪포메라니안 종의 판매가 ‪250% 증가했으며 417 00:27:38,916 --> 00:27:41,708 ‪주인공 개 터피는 ‪차기작 3편을 계약했습니다 418 00:27:41,791 --> 00:27:44,208 ‪- 그만 ‪- 주인공으로요 419 00:27:44,291 --> 00:27:47,416 ‪- 수고했어, 이만 가 봐 ‪- 고맙습니다 420 00:27:53,250 --> 00:27:54,583 ‪미슈라 씨 421 00:27:55,541 --> 00:27:56,541 ‪어떻게 생각해요? 422 00:27:57,125 --> 00:28:00,458 ‪그 영화에서 ‪터피 연기가 아주 좋았어요 423 00:28:04,833 --> 00:28:05,875 ‪여러분, 주목 424 00:28:07,125 --> 00:28:08,125 ‪모두 주목 425 00:28:09,125 --> 00:28:11,666 ‪이번 선발 시험 결과가 ‪무척 좋지 않다 426 00:28:11,750 --> 00:28:14,250 ‪성적이 기대 이하야 427 00:28:14,750 --> 00:28:18,958 ‪그래서 많은 인원을 ‪선발할 수 없다 428 00:28:21,666 --> 00:28:22,500 ‪4번 429 00:28:25,208 --> 00:28:26,583 ‪4번 어디 있지? 430 00:28:27,166 --> 00:28:28,125 ‪4번 431 00:28:28,208 --> 00:28:30,291 ‪- 4번 없나? ‪- 네, 여기요 432 00:28:31,083 --> 00:28:32,625 ‪신체검사 받으러 가 433 00:28:33,208 --> 00:28:34,208 ‪나머지는... 434 00:28:34,708 --> 00:28:36,583 ‪더 노력해서 ‪다음에 만나자고 435 00:28:37,083 --> 00:28:38,166 ‪이상 436 00:28:41,208 --> 00:28:43,666 ‪- 축하해 ‪- 좋겠다 437 00:28:49,375 --> 00:28:50,500 ‪안녕하십니까 438 00:28:55,291 --> 00:28:58,625 ‪I, X, U, Y, T, H, Y, M, X, V 439 00:29:00,291 --> 00:29:01,208 ‪164cm 440 00:29:02,625 --> 00:29:03,958 ‪깊게 들이쉬어요 441 00:29:04,041 --> 00:29:05,166 ‪어때요? 442 00:29:05,708 --> 00:29:07,458 ‪믿을 수가 없어요 443 00:29:08,000 --> 00:29:11,666 ‪타잔처럼 밧줄을 타고 ‪날았다니까요, 아빠! 444 00:29:11,750 --> 00:29:13,083 ‪재밌었겠네! ‪신체검사는? 445 00:29:13,166 --> 00:29:15,958 ‪끝났어요 ‪이젠 형식적인 것만 남았어요 446 00:29:16,041 --> 00:29:18,375 ‪그래, 조심히 와 ‪우리 타잔 447 00:29:18,458 --> 00:29:20,625 ‪아이스크림 가게 ‪통째로 빌려 올게 448 00:29:20,708 --> 00:29:21,791 ‪4번! 449 00:29:22,291 --> 00:29:24,958 ‪아빠, 저 불러요 ‪집에서 봐요 450 00:29:25,041 --> 00:29:26,125 ‪그래, 가 봐 451 00:29:26,208 --> 00:29:27,083 ‪끊어요 452 00:29:31,333 --> 00:29:32,250 ‪들어와 453 00:29:35,125 --> 00:29:36,416 ‪앉아 454 00:29:42,125 --> 00:29:45,083 ‪신체검사 결과가 나왔다 455 00:29:46,041 --> 00:29:49,000 ‪일시적 장애와 ‪영구적 장애가 발견됐어 456 00:29:49,583 --> 00:29:51,375 ‪몸무게 7kg 초과에 457 00:29:51,458 --> 00:29:54,416 ‪키가 1cm 모자라 458 00:29:54,500 --> 00:29:56,125 ‪그래서 탈락이다 459 00:29:57,166 --> 00:29:59,375 ‪2주 후 재심을 ‪신청할 순 있지만 460 00:30:00,083 --> 00:30:02,291 ‪괜한 희망은 주고 싶지 않다 461 00:30:02,958 --> 00:30:07,375 ‪영구적 장애가 있는데 ‪재심을 통과한 경우는 없어 462 00:30:08,791 --> 00:30:09,625 ‪그러니... 463 00:30:11,375 --> 00:30:12,208 ‪"탈락" 464 00:30:42,708 --> 00:30:45,208 ‪좀 기다렸다가 ‪오면 같이 먹지 465 00:30:45,291 --> 00:30:46,208 ‪왔네 466 00:30:46,291 --> 00:30:50,083 ‪잘 왔다! ‪아이스크림 대령했어 467 00:30:51,583 --> 00:30:52,583 ‪군잔? 468 00:30:53,791 --> 00:30:54,666 ‪왜 그래? 469 00:31:33,583 --> 00:31:34,416 ‪당신 뭐 해? 470 00:31:35,833 --> 00:31:36,708 ‪요가 471 00:31:38,375 --> 00:31:39,583 ‪다시 자 472 00:31:43,291 --> 00:31:45,416 ‪좋은 아침이야, 군잔! 473 00:31:50,291 --> 00:31:51,791 ‪좋은 아침, 군잔 474 00:31:52,833 --> 00:31:54,500 ‪일어나, 우리 딸 475 00:31:54,583 --> 00:31:55,750 ‪아빠, 나 잘래요 476 00:31:55,833 --> 00:31:58,500 ‪아빠가 뭐 가져왔어 ‪일어나서 이것 좀 봐 477 00:31:58,583 --> 00:32:01,625 ‪- 싫어요 ‪- 그러지 말고 어서 478 00:32:02,416 --> 00:32:04,875 ‪- 뭔데요? ‪- 네 미래 479 00:32:05,458 --> 00:32:07,000 ‪그런 거 없어요 480 00:32:07,083 --> 00:32:10,250 ‪일어나서 빨리 읽어 봐 ‪어서, 일어나! 481 00:32:10,333 --> 00:32:11,666 ‪이거 읽어 봐, 일어나 482 00:32:12,458 --> 00:32:13,333 ‪읽어 보라고 483 00:32:14,458 --> 00:32:15,375 ‪어서 484 00:32:15,875 --> 00:32:16,875 ‪자 485 00:32:18,458 --> 00:32:23,666 ‪'유명 여배우 레카 ‪한 달에 15kg 감량' 486 00:32:23,750 --> 00:32:26,250 ‪- 16 ‪- 15래요 487 00:32:26,333 --> 00:32:27,875 ‪16쪽 보라고 488 00:32:27,958 --> 00:32:28,958 ‪펼쳐 489 00:32:29,458 --> 00:32:30,416 ‪읽어 봐 490 00:32:33,708 --> 00:32:37,000 ‪'튀긴 음식과 후식을 끊고' 491 00:32:37,083 --> 00:32:37,958 ‪그렇지 492 00:32:39,916 --> 00:32:41,541 ‪'박과 호박즙을 마시며' 493 00:32:42,125 --> 00:32:45,958 ‪'혹독한 운동을 병행한 결과 ‪꿈꾸던 역할을 따냈다' 494 00:32:46,041 --> 00:32:47,083 ‪대단하지? 495 00:32:47,583 --> 00:32:48,750 ‪여기요 496 00:32:48,833 --> 00:32:52,291 ‪아빠, 온갖 즙을 마셔서 ‪살을 뺀다고 해도 497 00:32:53,208 --> 00:32:54,541 ‪키를 어떻게 키워요? 498 00:32:54,625 --> 00:32:56,500 ‪문제는 그거잖아요 499 00:33:01,666 --> 00:33:06,041 ‪할 수 있는 만큼 최선을 다하고 ‪나머지는 신께 맡기자 500 00:33:11,250 --> 00:33:14,500 ‪행운은 노력하는 사람을 501 00:33:15,666 --> 00:33:18,125 ‪배신하지 않아 502 00:33:19,916 --> 00:33:22,083 ‪눈물 짜고 있지 말고 503 00:33:23,333 --> 00:33:25,250 ‪2주 동안 ‪땀으로 흘려 버려 504 00:33:26,333 --> 00:33:27,166 ‪군잔 505 00:33:27,666 --> 00:33:28,875 ‪일어나 506 00:33:30,083 --> 00:33:31,083 ‪일어나라니까 507 00:33:40,916 --> 00:33:43,458 ‪레카 다이어트를 하라고요? 508 00:33:44,750 --> 00:33:45,791 ‪왜 못 해? 509 00:33:46,625 --> 00:33:49,916 ‪레카가 할 수 있으면 ‪군잔도 할 수 있지 510 00:34:04,333 --> 00:34:05,583 ‪레카 ‪오, 레카 511 00:34:05,666 --> 00:34:06,541 ‪어서 나가자! 512 00:34:06,625 --> 00:34:09,916 ‪당신을 처음 본 순간 ‪내 운명도 달라졌어 513 00:34:10,000 --> 00:34:13,041 ‪이러면 곤란한데 514 00:34:13,708 --> 00:34:15,416 ‪레카 ‪오, 레카 515 00:34:15,500 --> 00:34:18,958 ‪당신을 처음 본 순간 ‪깊은 나락에 떨어졌어 516 00:34:19,041 --> 00:34:21,916 ‪이러면 곤란한데 517 00:34:22,416 --> 00:34:28,416 ‪악몽 속에 갇힌 것 같아 518 00:34:29,750 --> 00:34:36,083 ‪악몽 속에 갇힌 것 같아 519 00:34:46,583 --> 00:34:50,541 ‪밤이고 낮이고 ‪당신 생각뿐이야 520 00:34:50,625 --> 00:34:52,250 ‪내 잠까지 앗아간 그대 521 00:34:52,333 --> 00:34:53,666 ‪레카 ‪오, 레카 522 00:34:53,750 --> 00:34:57,791 ‪날 힘든 길로 이끄네 523 00:34:57,875 --> 00:34:59,541 ‪하지만 당신이 유일한 희망 524 00:34:59,625 --> 00:35:01,625 ‪레카 ‪오, 레카 525 00:35:01,708 --> 00:35:08,541 ‪당신 때문에 미치겠어 ‪진정이 안 돼 526 00:35:09,125 --> 00:35:13,000 ‪제발 말해 줘 ‪당신도 나와 같다고 527 00:35:24,666 --> 00:35:26,750 ‪레카 ‪오, 레카 528 00:35:26,833 --> 00:35:29,875 ‪당신을 처음 본 순간 ‪모든 꿈이 이루어졌지 529 00:35:29,958 --> 00:35:33,333 ‪성공할 수 있을 것 같아 ‪고마워 530 00:35:34,208 --> 00:35:35,583 ‪레카 ‪오, 레카 531 00:35:35,666 --> 00:35:39,416 ‪당신을 처음 본 순간 ‪당신에게서 나를 보았네 532 00:35:39,500 --> 00:35:42,583 ‪성공할 수 있을 것 같아 ‪고마워 533 00:35:42,666 --> 00:35:49,041 ‪꿈이 이루어진 것 같아 534 00:35:50,083 --> 00:35:55,625 ‪꿈이 이루어진 것 같아 535 00:36:01,500 --> 00:36:03,833 ‪난 이 길을 뒤로하고 536 00:36:05,333 --> 00:36:07,875 ‪작별을 고하지 537 00:36:09,166 --> 00:36:11,375 ‪드디어 세상을 떠나는 거야 538 00:36:12,875 --> 00:36:15,458 ‪훨훨 날아갈 수 있게 539 00:36:16,416 --> 00:36:19,458 ‪내 기차가 역을 출발해 540 00:36:20,166 --> 00:36:23,625 ‪전속력으로 달릴 거야 541 00:36:23,708 --> 00:36:27,291 ‪다시는 돌아보지 않으리 542 00:36:27,375 --> 00:36:30,958 ‪하늘로 날아가리 543 00:36:31,041 --> 00:36:33,083 ‪레카 ‪오, 레카 544 00:36:33,166 --> 00:36:36,583 ‪당신을 처음 본 순간 ‪당신에게서 나를 보았네 545 00:36:36,666 --> 00:36:39,958 ‪성공할 수 있을 것 같아 ‪고마워 546 00:36:40,041 --> 00:36:46,958 ‪꿈이 이루어진 것 같아 547 00:36:52,208 --> 00:36:53,041 ‪좋아 548 00:36:54,875 --> 00:36:56,375 ‪체중은 줄었군 549 00:36:56,916 --> 00:36:59,583 ‪하지만 키는 어떻게 늘리려고? 550 00:36:59,666 --> 00:37:01,750 ‪고작 1cm잖아요 551 00:37:04,708 --> 00:37:06,166 ‪고작 1cm? 552 00:37:06,750 --> 00:37:08,250 ‪이게 조종석이야 553 00:37:09,666 --> 00:37:10,708 ‪앉아 554 00:37:14,750 --> 00:37:19,000 ‪키는 손이 닿는 범위와 ‪직결되지 555 00:37:20,916 --> 00:37:22,000 ‪이걸 잡아 556 00:37:23,541 --> 00:37:24,458 ‪의자에 기대 557 00:37:26,000 --> 00:37:26,958 ‪똑바로 앉아 558 00:37:29,833 --> 00:37:30,666 ‪다시 잡아봐 559 00:37:38,166 --> 00:37:40,916 ‪자, 이젠 페달에 발을 올려 560 00:37:50,583 --> 00:37:52,458 ‪좋아, 내려와 561 00:38:30,500 --> 00:38:31,958 ‪걱정 마, 우리 딸 562 00:38:32,541 --> 00:38:34,000 ‪최선을 다했잖아 563 00:38:40,250 --> 00:38:42,000 ‪군잔은 제한 신장 미달입니다 564 00:38:42,083 --> 00:38:43,625 ‪- 네 ‪- 하지만 565 00:38:44,500 --> 00:38:48,500 ‪팔과 다리 길이가 ‪최소 조건보다 1,5cm 길어요 566 00:38:49,083 --> 00:38:50,000 ‪대령님 567 00:38:50,083 --> 00:38:52,833 ‪비행기를 조종하도록 ‪신께서 택하셨으니 568 00:38:53,541 --> 00:38:55,083 ‪우리가 어찌 거절하겠습니까? 569 00:38:55,166 --> 00:38:57,000 ‪축하드립니다 570 00:38:57,083 --> 00:38:59,375 ‪따님은 합격입니다 571 00:38:59,458 --> 00:39:01,375 ‪- 행운을 빕니다 ‪- 고맙습니다 572 00:39:35,208 --> 00:39:37,375 {\an8}‪"아눕 삭세나 대령" 573 00:39:49,000 --> 00:39:50,083 ‪아빠 574 00:39:50,166 --> 00:39:52,041 ‪응? 575 00:39:52,125 --> 00:39:53,791 ‪드릴 말씀이 있어요 576 00:39:57,083 --> 00:39:58,833 ‪아빠, 나와 봐요 577 00:40:00,083 --> 00:40:01,458 ‪알았어, 갈게 578 00:40:12,041 --> 00:40:13,458 ‪그래, 말해 봐 579 00:40:15,041 --> 00:40:16,166 ‪아빠... 580 00:40:19,500 --> 00:40:22,916 ‪공군 조종사라면 ‪애국심이 있어야 하잖아요 581 00:40:27,625 --> 00:40:29,625 ‪전 그냥 ‪비행기가 좋아요 582 00:40:31,250 --> 00:40:35,250 ‪제 꿈 때문에 ‪나라를 배신하는 건 아니겠죠? 583 00:40:41,708 --> 00:40:44,041 ‪배신의 반대가 뭐지? 584 00:40:44,666 --> 00:40:45,500 ‪정직인가요? 585 00:40:47,208 --> 00:40:50,208 ‪네 일에 정직하게 임하면 586 00:40:50,708 --> 00:40:53,333 ‪배신이라고 할 수 없을 거다 587 00:40:55,041 --> 00:40:59,708 ‪공군에서 바라는 게 ‪나라 찬양이나 하는 사람일까? 588 00:41:02,041 --> 00:41:07,375 ‪아니, 목표와 열정이 있는 생도 ‪그게 공군이 바라는 바다 589 00:41:07,458 --> 00:41:10,708 ‪정직하고 성실하게 ‪훈련에 임하는 사람 590 00:41:12,083 --> 00:41:15,833 ‪그런 생도가 ‪최고의 장교가 되는 거야 591 00:41:16,458 --> 00:41:17,958 ‪나라에 필요한 인재고 592 00:41:20,458 --> 00:41:25,791 ‪강하고 성실하고 ‪정직한 조종사가 된다면 593 00:41:26,958 --> 00:41:28,666 ‪자연히 애국자가 되는 거지 594 00:41:31,500 --> 00:41:32,458 ‪이제 595 00:41:33,125 --> 00:41:36,750 ‪활주로에서 보낸 시간은 충분해 ‪조종석에 앉아서 596 00:41:37,875 --> 00:41:39,166 ‪이륙만 하면 돼 597 00:41:40,708 --> 00:41:43,000 ‪별것도 아닌데 ‪잠을 깨우는구나 598 00:41:44,583 --> 00:41:49,208 ‪생도는 최소한 ‪8시간 숙면해야 하니 어서 자 599 00:41:50,166 --> 00:41:51,166 ‪올라가 600 00:41:53,333 --> 00:41:55,083 ‪"공군 사관 학교" 601 00:42:02,166 --> 00:42:04,541 ‪공군의 목표는 단 하나 ‪국방이다 602 00:42:04,625 --> 00:42:07,666 ‪그러니 우선 ‪모두 군인이 되어야 603 00:42:07,750 --> 00:42:10,625 ‪조종석에 앉을 ‪자격이 주어진다 604 00:42:10,708 --> 00:42:12,583 ‪훈련은 내일부터 시작이다 605 00:42:12,666 --> 00:42:14,250 ‪- 알았나? ‪- 네! 606 00:42:14,333 --> 00:42:16,291 ‪- 알았나? ‪- 네! 607 00:42:16,375 --> 00:42:17,833 ‪훨훨 날아가야 해 608 00:42:17,916 --> 00:42:21,583 ‪겁내지도 말고 ‪걱정도 마 609 00:42:21,666 --> 00:42:25,583 ‪땅을 움켜쥐고 ‪앞으로 나가는 거야 610 00:42:28,750 --> 00:42:30,416 ‪눞이 솟구쳐야 해 611 00:42:30,500 --> 00:42:34,250 ‪거침없이 가는 거야 ‪멈추지도 마 612 00:42:34,333 --> 00:42:38,125 ‪네 인생이니 ‪규칙도 네가 정해야지 613 00:42:39,333 --> 00:42:41,041 ‪높이 뛰어 614 00:42:41,125 --> 00:42:43,166 ‪달에 닿도록 615 00:42:43,250 --> 00:42:44,791 ‪훨훨 나는 거야 616 00:42:44,875 --> 00:42:48,583 ‪자유로운 새처럼 617 00:42:50,125 --> 00:42:52,333 ‪훨훨 나는 거야 618 00:42:52,416 --> 00:42:55,625 ‪자유로운 새처럼 619 00:42:58,250 --> 00:43:00,416 ‪컬렉티브 완전히 내리고 ‪사이클릭 뒤로 620 00:43:01,125 --> 00:43:03,750 ‪조종간을 똑바로 유지 ‪착륙지가 보인다 621 00:43:03,833 --> 00:43:04,916 ‪플레어, 사이클릭 뒤로 622 00:43:05,000 --> 00:43:08,041 ‪운명의 문이 닫히기 전 ‪네 빛을 맘껏 발산해 623 00:43:08,625 --> 00:43:12,000 ‪신께서 가는 길을 멈추고 ‪네가 원하는 걸 묻겠지 624 00:43:13,958 --> 00:43:14,791 ‪"군잔 삭세나" 625 00:43:29,875 --> 00:43:32,416 ‪장벽을 뚫고 나아가 626 00:43:33,666 --> 00:43:35,958 ‪의심에 갇혀선 안 돼 627 00:43:37,958 --> 00:43:39,500 ‪공격 개시! 628 00:43:40,458 --> 00:43:41,916 ‪돌격! 629 00:43:43,000 --> 00:43:45,666 ‪찌르고, 빼고! 630 00:43:46,375 --> 00:43:47,583 ‪발사! 631 00:43:47,666 --> 00:43:50,125 ‪과거는 잊어 632 00:43:50,666 --> 00:43:51,875 ‪왜 그러나? 633 00:43:51,958 --> 00:43:52,958 ‪죄송합니다 634 00:43:53,041 --> 00:43:55,375 ‪전쟁에선 사과가 아닌 ‪총알로 얘기한다 635 00:43:56,375 --> 00:43:59,958 ‪달은 더 이상 꿈이 아냐 636 00:44:02,125 --> 00:44:03,458 ‪훨훨 날아가야 해 637 00:44:03,541 --> 00:44:06,583 ‪멈추지도 포기하지도 마 638 00:44:06,666 --> 00:44:07,500 ‪"기억하겠습니다" 639 00:44:07,583 --> 00:44:11,875 ‪넌 땅이 아닌 ‪하늘을 누려야 할 사람 640 00:44:14,625 --> 00:44:15,916 ‪훨훨 날아가야 해 641 00:44:16,000 --> 00:44:20,166 ‪멈추지 말고 ‪돌아보지도 마 642 00:44:20,250 --> 00:44:23,333 ‪마음의 소리를 들어 643 00:44:25,125 --> 00:44:27,083 ‪높이 뛰어 644 00:44:27,166 --> 00:44:28,583 ‪달에 닿도록 645 00:44:28,666 --> 00:44:30,708 ‪훨훨 나는 거야 646 00:44:30,791 --> 00:44:34,083 ‪자유로운 새처럼 647 00:44:36,125 --> 00:44:38,000 ‪훨훨 나는 거야 648 00:44:38,083 --> 00:44:41,625 ‪자유로운 새처럼 649 00:44:42,916 --> 00:44:45,958 ‪훨훨 나는 거야 650 00:44:50,125 --> 00:44:52,375 ‪훨훨 나는 거야 651 00:44:52,458 --> 00:44:55,541 ‪자유로운 새처럼 652 00:44:56,708 --> 00:45:00,583 ‪자유로운 새처럼 653 00:45:04,583 --> 00:45:08,250 ‪운명의 문이 닫히기 전 ‪네 빛을 맘껏 발산해 654 00:45:08,333 --> 00:45:11,958 ‪신께서 가는 길을 멈추고 ‪네가 원하는 걸 묻겠지 655 00:45:12,041 --> 00:45:15,416 ‪운명의 문이 닫히기 전 ‪네 빛을 맘껏 발산해 656 00:45:15,500 --> 00:45:19,208 ‪신께서 가는 길을 멈추고 ‪네가 원하는 걸 묻겠지 657 00:45:22,333 --> 00:45:24,416 ‪엄마, 내 파란 티셔츠 ‪어디 있어요? 658 00:45:24,500 --> 00:45:27,375 ‪- 옷장에 있지 ‪- 없잖아요 659 00:45:27,458 --> 00:45:30,000 ‪군잔, 여기 660 00:45:35,375 --> 00:45:36,958 ‪정말 조종사가 됐네 661 00:45:37,041 --> 00:45:39,125 ‪조종사 아니고 ‪공군 장교야 662 00:45:42,000 --> 00:45:43,500 ‪정말 가는 거야? 663 00:45:43,583 --> 00:45:44,875 ‪당연하지, 오빠 664 00:45:49,000 --> 00:45:50,958 ‪엄마, 내 신발은요? 665 00:45:51,458 --> 00:45:52,666 ‪네 방에 있잖아 666 00:45:53,250 --> 00:45:57,416 ‪방 어디? ‪침대 밑에도 없어요 667 00:45:58,208 --> 00:46:00,458 ‪그럼 밖에 있나 보다 668 00:46:01,875 --> 00:46:04,000 ‪내 물건을 어디 두는 거야? 669 00:46:07,625 --> 00:46:11,250 ‪군잔, 아빠가 보여 주신 세상은 ‪현실과는 아주 달라 670 00:46:16,291 --> 00:46:17,375 ‪이리 와 671 00:46:18,041 --> 00:46:19,041 ‪어서 672 00:46:22,708 --> 00:46:23,833 ‪이게 뭐야? 673 00:46:24,791 --> 00:46:26,291 ‪생도 수료식 사진이잖아 674 00:46:26,375 --> 00:46:28,041 ‪사진에 뭐가 보여? 675 00:46:28,958 --> 00:46:31,166 ‪공군 장교들이지 ‪그걸 왜... 676 00:46:31,250 --> 00:46:32,458 ‪몇 명이야? ‪세어 봐 677 00:46:36,958 --> 00:46:38,041 ‪11명 678 00:46:38,625 --> 00:46:39,625 ‪10명이야 679 00:46:40,833 --> 00:46:42,833 ‪장교 10명과 여자 한 명 680 00:46:44,291 --> 00:46:45,750 ‪세상은 그렇게 생각해 681 00:46:46,708 --> 00:46:50,333 ‪세상의 인식을 바꿀 순 없지만 ‪네게 알려줄 순 있어 682 00:46:50,916 --> 00:46:52,291 ‪너도 이해했으면 해 683 00:47:08,666 --> 00:47:10,833 {\an8}‪"우담푸르 공군 기지" 684 00:47:15,833 --> 00:47:18,125 ‪절대 지지 않겠다는 ‪셰카르 선수 685 00:47:18,208 --> 00:47:20,875 ‪하지만 3연승을 노리는 ‪몬티 선수! 686 00:47:20,958 --> 00:47:22,666 ‪미소로 승리를 지신하지만 687 00:47:22,750 --> 00:47:24,625 ‪셰카르도 만만치 않습니다 688 00:47:25,500 --> 00:47:28,416 ‪셰카르 선수 이기나요? ‪하지만 몬티... 689 00:47:28,500 --> 00:47:31,125 ‪셰카르 선수 승리! ‪몬티 선수 아쉽습니다 690 00:47:31,208 --> 00:47:33,833 ‪거기! 뭐 하는 거야? 691 00:47:36,583 --> 00:47:37,541 ‪무슨 일이야? 692 00:47:37,625 --> 00:47:39,458 ‪우리 인생의 낙을 ‪없애려고? 693 00:47:40,041 --> 00:47:43,000 ‪- 중령님 지시예요 ‪- 어디 계셔? 694 00:47:43,083 --> 00:47:45,041 ‪정신 놓고 있으니 모르지 695 00:47:45,125 --> 00:47:46,083 ‪충성 696 00:47:46,166 --> 00:47:47,750 ‪무슨 영문입니까? 697 00:47:47,833 --> 00:47:48,833 ‪진정해 698 00:47:50,375 --> 00:47:51,666 ‪모두 각오하도록 699 00:47:52,708 --> 00:47:54,791 ‪우리 기지에 ‪큰 변화가 생긴다 700 00:47:54,875 --> 00:47:57,250 ‪지금까지와는 ‪차원이 다른 변화야 701 00:47:58,208 --> 00:48:00,416 ‪야한 얘기 금지 702 00:48:00,500 --> 00:48:03,583 ‪지퍼도 항시 ‪목까지 제대로 채워, 해리 703 00:48:06,000 --> 00:48:07,333 ‪음주는 오후 9시까지 704 00:48:07,916 --> 00:48:08,750 ‪그리고... 705 00:48:09,875 --> 00:48:12,083 ‪벽에 여자 포스터 금지 706 00:48:12,166 --> 00:48:13,000 ‪아니... 707 00:48:13,916 --> 00:48:16,125 ‪패멀라가 무슨 죄입니까? 708 00:48:17,625 --> 00:48:18,833 ‪뭘 잘못했죠? 709 00:48:21,333 --> 00:48:23,291 ‪직접 만나면 ‪그때 설명해 주지 710 00:48:49,333 --> 00:48:50,958 ‪이게 무슨 상황이죠? 711 00:48:51,041 --> 00:48:52,083 ‪바로 이거다 712 00:48:52,166 --> 00:48:53,458 ‪우리 기지의 변화 713 00:48:54,125 --> 00:48:56,291 ‪우담푸르 기지 ‪최초의 여성 장교다 714 00:48:56,833 --> 00:48:57,875 ‪군잔 삭세나 715 00:49:12,041 --> 00:49:14,375 ‪삭세나 소위 ‪생활관 열쇠 요청합니다 716 00:49:14,458 --> 00:49:15,750 ‪직접 오라고 해 717 00:49:16,333 --> 00:49:17,916 ‪제가 삭세나 소위입니다 718 00:49:18,000 --> 00:49:19,333 ‪여자가 무슨... 719 00:49:22,458 --> 00:49:25,375 ‪- 소위님, 중령님이 찾으십니다 ‪- 네 720 00:49:26,833 --> 00:49:27,833 ‪열쇠요 721 00:49:29,250 --> 00:49:30,208 ‪충성! 722 00:49:31,416 --> 00:49:32,250 ‪들어와 723 00:49:33,500 --> 00:49:35,333 ‪오자마자 화려하군 724 00:49:35,916 --> 00:49:37,833 ‪남자 화장실에서 ‪소동을 일으켰다고? 725 00:49:39,125 --> 00:49:41,125 ‪그런 용기엔 ‪무슨 훈장이 좋으려나? 726 00:49:42,125 --> 00:49:43,083 ‪죄송합니다 727 00:49:43,625 --> 00:49:47,083 ‪급한 상황이어서 ‪어쩔 수 없었습니다 728 00:49:47,166 --> 00:49:49,375 ‪여자 화장실을 못 찾아서... 729 00:49:49,458 --> 00:49:51,416 ‪여자 화장실 없어 730 00:49:56,000 --> 00:49:57,083 ‪왜 그렇습니까? 731 00:49:58,291 --> 00:50:01,625 ‪여긴 여자가 있을 곳이 아니니까 ‪또 질문 있나? 732 00:50:03,125 --> 00:50:04,791 ‪- 없습니다 ‪- 그럼 가 봐 733 00:50:04,875 --> 00:50:05,750 ‪네 734 00:50:11,000 --> 00:50:12,500 ‪- 충성 ‪- 충성 735 00:50:13,916 --> 00:50:14,958 ‪- 충성 ‪- 충성 736 00:50:17,625 --> 00:50:18,458 ‪충성 737 00:50:18,541 --> 00:50:20,000 ‪군잔 삭세나 소위? 738 00:50:20,083 --> 00:50:20,958 ‪그렇습니다 739 00:50:21,041 --> 00:50:22,125 ‪오늘 첫 비행이다 740 00:50:22,208 --> 00:50:24,291 ‪- 10분 후 활주로 대기 ‪- 알겠습니다 741 00:50:24,375 --> 00:50:26,375 ‪- 충성 ‪- 충성 742 00:50:49,333 --> 00:50:50,958 ‪- 이거... ‪- 죄송합니다 743 00:50:56,833 --> 00:50:57,666 ‪"화장실" 744 00:51:00,958 --> 00:51:02,208 ‪충성 745 00:51:52,083 --> 00:51:53,041 ‪죄송해? 746 00:51:54,583 --> 00:51:56,583 ‪여긴 공군이지 ‪네 집이 아냐 747 00:51:56,666 --> 00:51:57,666 ‪죄송합니다 748 00:51:57,750 --> 00:51:59,291 ‪죄송하단 말로 ‪달라질 건 없다 749 00:52:00,166 --> 00:52:02,541 ‪상사가 제시간에 도착했는데 ‪자네가 늦어? 750 00:52:03,541 --> 00:52:05,166 ‪옷 갈아입을 곳이 없어서... 751 00:52:05,250 --> 00:52:06,875 ‪그럼 활주로에서 갈아입어! 752 00:52:07,625 --> 00:52:08,708 ‪변명은 그만 753 00:52:12,041 --> 00:52:13,583 ‪- 죄송합니다 ‪- 또 죄송? 754 00:52:14,916 --> 00:52:16,416 ‪오늘 모든 일정 취소다 755 00:52:17,125 --> 00:52:18,291 ‪여기서 나가 756 00:52:18,375 --> 00:52:19,958 ‪종일 활주로에 서 있어! 757 00:52:21,083 --> 00:52:22,000 ‪나가! 758 00:52:24,625 --> 00:52:25,625 ‪저런 꼴통 759 00:52:40,458 --> 00:52:43,083 ‪전에는 비루가... ‪넌 조용히 해 760 00:52:43,625 --> 00:52:44,916 ‪수나이나가... 761 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 ‪- 선배 ‪- 조용히 하라니까 762 00:52:47,083 --> 00:52:49,541 ‪집에 아무도 없으니 ‪오라고 했대 763 00:52:50,125 --> 00:52:51,166 ‪그래서? 764 00:52:51,250 --> 00:52:52,416 ‪그래서 갔더니... 765 00:52:52,500 --> 00:52:53,625 ‪진짜 아무도 없었대 766 00:52:55,458 --> 00:52:56,666 ‪맨날 너만 놀린다 767 00:52:56,750 --> 00:52:58,958 ‪선배니까요 ‪당연하잖아요 768 00:52:59,041 --> 00:53:00,250 ‪비루 어떡해 769 00:53:01,083 --> 00:53:02,208 ‪혼자서... 770 00:53:06,500 --> 00:53:07,666 ‪잠깐만 771 00:53:07,750 --> 00:53:08,583 ‪선배... 772 00:53:10,208 --> 00:53:12,541 ‪순다르, 술 좀... 773 00:53:12,625 --> 00:53:14,333 ‪선배, 아까 뭐라고요? 774 00:53:14,416 --> 00:53:15,875 ‪아, 그게 말이지... 775 00:53:21,041 --> 00:53:23,708 {\an8}‪"군잔 - 훈련 ‪45분 - 7시 5분" 776 00:54:43,208 --> 00:54:44,208 ‪중령님 777 00:54:45,250 --> 00:54:46,083 ‪무슨 일이야? 778 00:54:46,166 --> 00:54:47,958 ‪훈련 취소해도 됩니까? 779 00:54:48,583 --> 00:54:50,541 ‪걱정돼 죽겠습니다 780 00:54:51,125 --> 00:54:53,708 ‪긴급 상황에서 ‪울기라도 하면 어쩝니까? 781 00:54:53,791 --> 00:54:55,416 ‪헬기 말고 ‪군잔을 챙겨야 하나요? 782 00:55:03,500 --> 00:55:04,416 ‪군잔 783 00:55:04,500 --> 00:55:05,375 ‪네 784 00:55:05,458 --> 00:55:08,041 ‪오늘 훈련 취소야 ‪대위가 몸이 안 좋대 785 00:55:08,125 --> 00:55:09,000 ‪돌아가 786 00:55:47,833 --> 00:55:49,375 ‪저 남고 나왔거든요 787 00:55:49,458 --> 00:55:52,916 ‪땅에서도 여자랑 ‪말 한번 안 섞어 봤다고요 788 00:55:53,500 --> 00:55:54,833 ‪하늘에선 어떡해요? 789 00:55:54,916 --> 00:55:55,875 ‪군잔 790 00:55:56,916 --> 00:55:58,333 ‪대위 부인이 아프대 791 00:55:58,416 --> 00:55:59,708 ‪오늘 훈련 취소야 792 00:56:11,291 --> 00:56:12,875 ‪"훈련 제외 - 군잔" 793 00:56:17,125 --> 00:56:18,500 ‪양해해 주십시오 794 00:56:18,583 --> 00:56:21,000 ‪여자 때문에 ‪훈련 중에 죽기 싫습니다 795 00:56:21,083 --> 00:56:23,708 ‪- 산두... ‪- 제발 취소해 주세요 796 00:56:26,500 --> 00:56:28,166 ‪엔진에 누유가 발견됐다 797 00:56:28,250 --> 00:56:29,583 ‪오늘은 쉬어 798 00:56:29,666 --> 00:56:31,375 ‪지금까지 쉬기만 했습니다 799 00:57:00,750 --> 00:57:02,541 ‪우리 딸, 훈련은 어때? 800 00:57:04,208 --> 00:57:06,041 ‪나 빼고 다 훈련받아요 801 00:57:11,375 --> 00:57:14,500 ‪곤란해질 겁니다 ‪이해해 주십시오 802 00:57:14,583 --> 00:57:17,083 ‪여자들은 차도 못 모는데 ‪헬기 조종이라뇨3 803 00:57:17,166 --> 00:57:18,291 ‪그래서 자네도 무서워? 804 00:57:31,750 --> 00:57:32,875 ‪제가 제어할까요? 805 00:57:33,791 --> 00:57:36,500 ‪아냐, 내가 하면 되니까 ‪편하게 있어 806 00:57:46,291 --> 00:57:47,125 ‪충성 807 00:57:48,958 --> 00:57:50,916 ‪이쪽으로 가 ‪마주치면 경례해야 해 808 00:57:56,666 --> 00:57:57,666 ‪오늘 비행 취소다 809 00:57:57,750 --> 00:57:59,541 ‪- 하지만... ‪- 하지만 뭐? 810 00:58:01,208 --> 00:58:03,333 ‪오늘 비행은 ‪야간 비행인 거 알지? 811 00:58:03,416 --> 00:58:05,875 ‪남자 조종사와 ‪한 공간에 있고 싶어? 812 00:58:06,916 --> 00:58:08,625 ‪아니면 네 방 ‪따로 만들까? 813 00:58:24,958 --> 00:58:27,708 ‪이번 분기 비행 훈련 ‪최고 성적은 셰카르다 814 00:58:28,333 --> 00:58:30,375 ‪비행 시간 120시간 815 00:58:30,458 --> 00:58:33,291 ‪C 화이트에서 C 그린으로 ‪격상됐다 816 00:58:33,375 --> 00:58:36,125 ‪다음 분기부터는 ‪비행 훈련 전반 지도와 817 00:58:36,208 --> 00:58:38,916 ‪고고도 훈련 브리핑을 ‪맡을 거다 818 00:58:39,000 --> 00:58:41,541 ‪- 셰카르, 앉아 ‪- 네 819 00:58:42,333 --> 00:58:43,625 ‪다음은 몬투 820 00:58:44,208 --> 00:58:45,916 ‪비행 시간 105시간 821 00:58:46,000 --> 00:58:48,166 ‪다음은 해리, 98시간 822 00:58:48,250 --> 00:58:50,625 ‪다음은 산두, 92시간 823 00:58:50,708 --> 00:58:53,375 ‪이번 분기 ‪최우수 조종사들입니다 824 00:58:53,916 --> 00:58:55,541 ‪최하위는 군잔입니다 825 00:58:55,625 --> 00:58:57,875 ‪비행 시간 11시간입니다 826 00:58:57,958 --> 00:58:59,708 ‪- 11시간? ‪- 그렇습니다 827 00:59:01,958 --> 00:59:03,041 ‪군잔 소위? 828 00:59:04,791 --> 00:59:05,625 ‪네 829 00:59:05,708 --> 00:59:06,750 ‪몸이 안 좋았나? 830 00:59:07,250 --> 00:59:08,458 ‪아닙니다 831 00:59:08,541 --> 00:59:09,750 ‪휴가 중이었나? 832 00:59:10,750 --> 00:59:13,625 ‪- 아닙니다 ‪- 근데 비행 시간이 왜 그래? 833 00:59:18,625 --> 00:59:21,291 ‪이곳에 남을지 아닐지 ‪오늘 결정된다 834 00:59:23,000 --> 00:59:24,875 ‪10분 후 ‪활주로로 나와 835 00:59:28,958 --> 00:59:30,208 ‪이상, 제군들 836 00:59:33,625 --> 00:59:36,416 ‪내가 이끄는 공군에 ‪실력 미달은 있을 수 없다 837 00:59:37,083 --> 00:59:37,958 ‪하지만... 838 00:59:38,041 --> 00:59:40,458 ‪변명할 생각이라면 ‪당장 집에 가 839 00:59:41,208 --> 00:59:42,458 ‪이제 변명은 그만해 840 00:59:49,041 --> 00:59:50,791 ‪전 실력 미달 아닙니다 841 00:59:51,375 --> 00:59:52,291 ‪좋아 842 00:59:52,791 --> 00:59:53,791 ‪한번 보자고 843 00:59:54,291 --> 00:59:55,833 ‪군잔, 엔진 이상이다 844 01:00:01,000 --> 01:00:03,375 ‪헬기 통제하고 ‪비상 착륙 하도록 845 01:00:05,000 --> 01:00:07,041 ‪컬렉티브 완전히 내리고 ‪시속 111km 846 01:00:07,125 --> 01:00:09,125 ‪강제 착륙 위치 선정 후 ‪방향 설정 847 01:00:12,916 --> 01:00:15,375 ‪12시 방향 ‪가장 가까운 착륙지로 이동 848 01:00:15,458 --> 01:00:17,875 ‪너무 쉬워 ‪8시 방향으로 가 849 01:00:22,708 --> 01:00:23,833 ‪8시 방향! 850 01:00:25,833 --> 01:00:26,666 ‪어서! 851 01:00:28,125 --> 01:00:31,291 ‪이글 271 엔진 이상 ‪서쪽으로 이동 852 01:01:31,708 --> 01:01:34,583 ‪오늘 비행 잘하던데 ‪훈련 시간이 왜 그 모양이야? 853 01:01:38,458 --> 01:01:39,416 ‪저... 854 01:01:39,958 --> 01:01:42,958 ‪이유를 말씀 드리면 ‪변명으로 들릴 겁니다 855 01:01:48,500 --> 01:01:50,625 ‪내일부터는 ‪빠지는 일 없을 거다 856 01:01:51,250 --> 01:01:52,375 ‪나랑 훈련할 테니 857 01:01:54,458 --> 01:01:56,041 ‪아직 좋아하긴 일러 858 01:01:57,250 --> 01:01:58,166 ‪왜죠? 859 01:01:59,833 --> 01:02:01,125 ‪내일이면 알게 돼 860 01:02:04,375 --> 01:02:07,000 ‪뭘 보고 있어? ‪속도 보고하지 않고! 861 01:02:07,083 --> 01:02:08,291 ‪- 어서! ASI! ‪- 185 862 01:02:08,375 --> 01:02:10,666 ‪- 185 뭐? ‪- km입니다 863 01:02:11,541 --> 01:02:13,291 ‪- 대지 속도는? ‪- 203입니다 864 01:02:13,375 --> 01:02:14,958 ‪- 컬렉티브 낮춰 ‪- 네 865 01:02:15,583 --> 01:02:17,166 ‪- 우측으로 기울여 ‪- 네 866 01:02:17,875 --> 01:02:18,958 ‪러더는? 867 01:02:19,041 --> 01:02:20,625 ‪- 알겠습니다 ‪- 컬렉티브 올려 868 01:02:20,708 --> 01:02:22,625 ‪알겠습니다, 죄송합니다 869 01:02:22,708 --> 01:02:24,041 ‪- 또 죄송! ‪- 죄송합니다 870 01:02:24,125 --> 01:02:25,375 ‪이 꼴통! 871 01:02:27,916 --> 01:02:31,375 ‪정성을 들이는 만큼 ‪헬기가 보답하게 마련이다 872 01:02:34,916 --> 01:02:37,250 ‪착륙장이 아닌 곳엔 ‪어떻게 착륙하지? 873 01:02:39,000 --> 01:02:40,125 ‪착륙 안 해 874 01:02:41,458 --> 01:02:42,291 ‪정지 비행한다 875 01:02:42,875 --> 01:02:44,250 ‪- 조종 맡아 ‪- 네 876 01:02:46,791 --> 01:02:47,708 ‪집중해, 군잔 877 01:02:48,291 --> 01:02:49,291 ‪그대로 있어 878 01:02:50,541 --> 01:02:51,666 ‪현재 위치 유지 879 01:02:53,208 --> 01:02:54,041 ‪집중! 880 01:02:54,125 --> 01:02:55,541 ‪집중, 그렇지 881 01:02:56,625 --> 01:02:58,958 ‪방향 유지 ‪집중하라고, 군잔! 882 01:02:59,958 --> 01:03:01,083 ‪좋아 883 01:03:01,666 --> 01:03:03,291 ‪그대로 유지, 그대로! 884 01:03:04,000 --> 01:03:05,125 ‪그대로! 885 01:03:11,833 --> 01:03:12,708 ‪ASI 886 01:03:13,375 --> 01:03:14,333 ‪동력 전원 887 01:03:15,125 --> 01:03:16,708 ‪연료 차단 레버, VSI 888 01:03:16,791 --> 01:03:19,041 ‪로터 브레이크, 고도계 889 01:03:26,125 --> 01:03:29,333 ‪드라스 구역 사상자 이송엔 ‪셰카르와 산두 보내겠습니다 890 01:03:30,208 --> 01:03:32,166 ‪산두 말고 군잔 보내 891 01:03:33,166 --> 01:03:34,916 ‪그쪽은 군잔이 잘 알아 892 01:03:42,958 --> 01:03:45,791 ‪지면 가까이 비행하는 ‪전술 지형 비행이다 893 01:03:45,875 --> 01:03:46,791 ‪고속 비행이지 894 01:03:47,625 --> 01:03:49,833 ‪적기가 위에서 공격하면 895 01:03:49,916 --> 01:03:51,083 ‪간단해 896 01:03:51,166 --> 01:03:53,833 ‪지면 가까이 붙어서 ‪오히려 반격하면 돼 897 01:03:53,916 --> 01:03:55,208 ‪- 알았나? ‪- 네 898 01:03:57,750 --> 01:03:58,625 ‪군잔 899 01:03:58,708 --> 01:03:59,625 ‪강을 따라가 900 01:03:59,708 --> 01:04:01,166 ‪- 조종 맡아 ‪- 네 901 01:04:04,375 --> 01:04:05,541 ‪집중해, 군잔 902 01:04:07,708 --> 01:04:09,291 ‪좋아, 그대로 유지 903 01:04:10,375 --> 01:04:11,208 ‪계속 유지 904 01:04:13,041 --> 01:04:14,125 ‪유지해 905 01:04:14,208 --> 01:04:15,083 ‪집중하고 906 01:04:19,208 --> 01:04:20,791 ‪집중해 ‪좋아, 그렇지 907 01:04:39,166 --> 01:04:41,166 ‪그래, 그렇다니까 908 01:04:41,958 --> 01:04:43,708 ‪마님 오신다, 돌아 909 01:04:57,208 --> 01:04:58,833 ‪채소 좀 주실래요? 910 01:05:10,041 --> 01:05:12,375 ‪이번 분기 최고 성적은... 911 01:05:12,458 --> 01:05:13,291 ‪군잔이다 912 01:05:16,000 --> 01:05:19,333 ‪비행 시간 127시간 913 01:05:21,250 --> 01:05:23,875 ‪C 화이트로 ‪2단계 진급했고 914 01:05:25,041 --> 01:05:29,291 ‪고도 4,5km 이상에서 ‪모든 상황에 착륙 가능하다 915 01:05:31,208 --> 01:05:32,125 ‪다음 분기에는 916 01:05:32,208 --> 01:05:35,875 ‪군잔이 훈련 전반과 ‪고고도 훈련 브리핑을 맡는다 917 01:05:38,375 --> 01:05:40,708 ‪다음은 셰카르 918 01:05:40,791 --> 01:05:42,666 ‪119시간 919 01:05:43,500 --> 01:05:46,041 ‪모힛, 102시간 920 01:05:47,125 --> 01:05:48,333 ‪아디... 921 01:05:51,333 --> 01:05:53,166 ‪훈련은 괜찮니? 922 01:05:53,250 --> 01:05:55,166 ‪괜찮은 정도가 아니라 ‪최고예요 923 01:05:55,666 --> 01:05:56,541 ‪잘됐네 924 01:05:56,625 --> 01:05:59,208 ‪아빠, 내일은 처음으로 ‪제가 브리핑을 맡아요 925 01:05:59,291 --> 01:06:00,208 ‪와 926 01:06:01,333 --> 01:06:02,333 ‪장하다, 우리 딸 927 01:06:02,416 --> 01:06:03,750 ‪잘할 거야 928 01:06:04,958 --> 01:06:05,791 ‪모힛은? 929 01:06:05,875 --> 01:06:07,541 ‪- 병원에 갔어요 ‪- 왜? 930 01:06:07,625 --> 01:06:08,833 ‪무릎을 다쳤대요 931 01:06:08,916 --> 01:06:10,125 ‪어찌나 징징대던지 932 01:06:10,208 --> 01:06:11,375 ‪저기 좀 봐요 933 01:06:14,666 --> 01:06:17,458 ‪대령님이 저리 예뻐하시니 ‪마님이 나으리 되겠어요 934 01:06:19,333 --> 01:06:22,375 ‪계속 이러다간 ‪우리도 마님 명령 받겠네요 935 01:06:23,250 --> 01:06:24,791 ‪지금은 내 명령 받아 936 01:06:24,875 --> 01:06:27,541 ‪갓 튀긴 따끈따끈한 ‪치킨 너겟 사 와 937 01:06:27,625 --> 01:06:30,666 ‪식으면 내일은 ‪네가 마님이랑 훈련 나가 938 01:06:30,750 --> 01:06:31,875 ‪에이... 939 01:06:31,958 --> 01:06:32,958 ‪소스 잊지 말고 940 01:06:33,041 --> 01:06:34,583 ‪- 초록 소스요? ‪- 빨강 941 01:06:38,833 --> 01:06:41,125 ‪오른쪽으로 약간 기울였어요 942 01:06:56,291 --> 01:06:57,375 ‪내가 뭐랬어? 943 01:07:06,375 --> 01:07:07,583 ‪모두 좋은 아침 944 01:07:07,666 --> 01:07:10,375 ‪오늘 훈련 일정 브리핑은 ‪내가 진행한다 945 01:07:10,458 --> 01:07:13,166 ‪훈련 시작은 9시 정각 946 01:07:13,250 --> 01:07:16,125 ‪8시 45분에 ‪각자 위치로 이동 947 01:07:16,208 --> 01:07:18,500 ‪8시 55분까지 준비 완료 948 01:07:18,583 --> 01:07:19,833 ‪군잔, 그만 949 01:07:19,916 --> 01:07:20,750 ‪셰카르 950 01:07:20,833 --> 01:07:21,666 ‪네 951 01:07:23,375 --> 01:07:24,208 ‪실례 952 01:07:29,625 --> 01:07:30,583 ‪모두 좋은 아침 953 01:07:30,666 --> 01:07:33,583 ‪오늘 훈련에 쓰일 항공기는 ‪헤르쿨레스 954 01:07:33,666 --> 01:07:37,291 ‪줄루 1845 ‪그리고 줄루 2004다 955 01:07:37,375 --> 01:07:38,916 ‪중령님, 문제 있습니까? 956 01:07:39,000 --> 01:07:40,791 ‪아니 ‪셰카르, 계속해 957 01:07:41,375 --> 01:07:43,750 ‪헤르쿨레스 주 조종은 958 01:07:43,833 --> 01:07:45,333 ‪몬티 대위와... 959 01:07:45,416 --> 01:07:46,541 ‪제가 뭘 잘못했나요? 960 01:07:49,166 --> 01:07:50,791 ‪자리에 앉아 961 01:07:51,375 --> 01:07:52,250 ‪그리고... 962 01:07:52,333 --> 01:07:54,250 ‪제 브리핑을 ‪왜 셰카르가 맡습니까? 963 01:07:54,333 --> 01:07:56,083 ‪브리핑 중에 방해하지 마 964 01:07:56,791 --> 01:07:58,000 ‪셰카르, 계속해 965 01:07:58,583 --> 01:08:00,375 ‪대체 제게 왜 이러십니까? 966 01:08:00,916 --> 01:08:02,916 ‪제 훈련도 취소하시더니 ‪브리핑까지요? 967 01:08:03,000 --> 01:08:05,083 ‪- 소위! ‪- 궁금합니다 968 01:08:05,166 --> 01:08:07,125 ‪답하실 말씀 있다면 ‪부탁드립니다 969 01:08:07,708 --> 01:08:10,208 ‪답을 달라고? ‪문제가 뭔지 궁금해? 970 01:08:10,291 --> 01:08:11,625 ‪셰카르, 이리 와 971 01:08:12,333 --> 01:08:13,250 ‪앉아 972 01:08:14,375 --> 01:08:15,375 ‪앉아! 973 01:08:15,458 --> 01:08:16,458 ‪셰카르 974 01:08:22,708 --> 01:08:23,541 ‪준비 975 01:08:31,541 --> 01:08:32,833 ‪시작 976 01:08:34,000 --> 01:08:35,125 ‪다시 977 01:08:40,291 --> 01:08:41,125 ‪시작 978 01:08:41,875 --> 01:08:42,708 ‪다시 979 01:08:45,208 --> 01:08:46,125 ‪시작 980 01:08:46,750 --> 01:08:47,583 ‪다시! 981 01:08:51,083 --> 01:08:52,083 ‪다시! 982 01:08:55,833 --> 01:08:56,666 ‪시작 983 01:08:57,375 --> 01:08:58,625 ‪다시! 984 01:09:06,000 --> 01:09:07,250 ‪다시 985 01:09:09,250 --> 01:09:10,208 ‪다시 986 01:09:19,666 --> 01:09:21,041 ‪넌 약해, 군잔 987 01:09:21,125 --> 01:09:23,208 ‪국방에 약한 사람은 필요 없다 988 01:09:24,041 --> 01:09:25,958 ‪눈물이 아닌 ‪피를 흘릴 사람이 필요해 989 01:09:26,916 --> 01:09:30,458 ‪순진한 얼굴과 큰 눈으로는 ‪적의 마음을 돌릴 수 없다 990 01:09:30,541 --> 01:09:31,666 ‪싸워야지 991 01:09:32,166 --> 01:09:34,583 ‪우리의 임무는 ‪조국 수호다 992 01:09:34,666 --> 01:09:36,916 ‪네게 동등한 기회를 주는 게 ‪아니란 말이야 993 01:09:37,916 --> 01:09:40,583 ‪또 궁금한 게 생기면 ‪그걸 명심하도록 994 01:09:41,166 --> 01:09:42,416 ‪셰카르, 계속해! 995 01:09:42,500 --> 01:09:44,000 ‪대답 같은 소리 996 01:10:42,416 --> 01:10:43,250 ‪군잔! 997 01:10:44,458 --> 01:10:45,666 ‪이게 무슨 짓이야? 998 01:10:49,125 --> 01:10:50,083 ‪미쳤어? 999 01:10:53,583 --> 01:10:55,083 ‪네, 미쳤습니다 1000 01:10:56,041 --> 01:10:57,875 ‪사실 처음부터 미쳐 있었어요 1001 01:10:57,958 --> 01:11:01,541 ‪열심히 노력해서 ‪좋은 조종사가 되면 1002 01:11:01,625 --> 01:11:03,458 ‪부대의 일원이 될 줄 ‪알았거든요 1003 01:11:04,541 --> 01:11:06,666 ‪저뿐만 아니라 ‪아버지도 미치셨어요 1004 01:11:06,750 --> 01:11:08,833 ‪조종석에서 ‪남녀의 구분은 중요치 않고 1005 01:11:08,916 --> 01:11:11,041 ‪모두 조종사라고 하셨거든요 1006 01:11:11,125 --> 01:11:13,625 ‪거짓말이었네요 ‪아빠도 미쳤어요 1007 01:11:13,708 --> 01:11:18,416 ‪제 가치가 팔씨름으로 ‪결정되는 줄 몰랐습니다 1008 01:11:18,500 --> 01:11:20,625 ‪제 꿈은 팔씨름 선수가 아닙니다 1009 01:11:20,708 --> 01:11:22,541 ‪비행기 조종이라고요 1010 01:11:22,625 --> 01:11:23,791 ‪군잔, 그만해 1011 01:11:23,875 --> 01:11:26,916 ‪아뇨, 제 말 들으세요 ‪이제 문제를 알았거든요 1012 01:11:27,500 --> 01:11:30,375 ‪제가 약한 게 아니라 ‪중령님 두려움이 문제예요 1013 01:11:30,458 --> 01:11:32,750 ‪마님이 나으리 될까 봐 ‪무서우신 거잖아요 1014 01:11:32,833 --> 01:11:34,416 ‪경례해야 하니까요 1015 01:11:34,500 --> 01:11:35,416 ‪아닌가요? 1016 01:11:35,500 --> 01:11:37,666 ‪그럼 남성성이 ‪짓밟힐 테니까요 1017 01:11:38,541 --> 01:11:41,583 ‪절 존중한다 해서 ‪중령님 권위가 떨어지진 않아요 1018 01:11:41,666 --> 01:11:42,666 ‪정말로요 1019 01:11:44,708 --> 01:11:45,666 ‪됐습니다 1020 01:11:45,750 --> 01:11:48,375 ‪그 좁은 마음과 두려움 ‪맘껏 누리세요 1021 01:11:48,458 --> 01:11:49,750 ‪이 파티도 1022 01:11:50,291 --> 01:11:54,125 ‪그 알량한 ‪남자의 자존심도요 1023 01:11:57,000 --> 01:11:58,166 ‪충성 1024 01:12:24,000 --> 01:12:25,333 ‪"휴가 신청" 1025 01:12:33,875 --> 01:12:36,500 ‪더는 말하지 않을게 1026 01:12:37,083 --> 01:12:39,375 ‪너에게 1027 01:12:40,125 --> 01:12:43,041 ‪내 가슴이 찢어져도 1028 01:12:43,125 --> 01:12:46,333 ‪아무 말도 하지 않을게 1029 01:12:51,166 --> 01:12:52,833 ‪"우담푸르 공군 기지" 1030 01:12:52,916 --> 01:12:55,500 ‪아무 말도 하지 않을게 1031 01:12:56,166 --> 01:12:58,791 ‪너에게 1032 01:12:59,416 --> 01:13:02,333 ‪내 가슴이 찢어져도 1033 01:13:02,416 --> 01:13:05,375 ‪아무 말도 하지 않을게 1034 01:13:05,458 --> 01:13:09,500 ‪우리가 함께 엮어온 ‪사랑의 끈 1035 01:13:09,583 --> 01:13:12,875 ‪내 사랑 1036 01:13:23,500 --> 01:13:29,708 ‪이제 그 끈은 ‪끊어지고 말았어 1037 01:13:29,791 --> 01:13:33,916 ‪끊어진 사랑 1038 01:13:36,083 --> 01:13:42,583 ‪이제 끊어지고 말았어 1039 01:13:42,666 --> 01:13:47,500 ‪끊어진 사랑 1040 01:14:02,083 --> 01:14:08,708 ‪끊어진 사랑 1041 01:14:12,416 --> 01:14:16,833 ‪우리 사이는 끊어졌어 1042 01:14:21,000 --> 01:14:25,875 ‪끊어진 사랑 1043 01:14:26,625 --> 01:14:27,708 ‪군잔 1044 01:14:28,750 --> 01:14:30,541 ‪계속 이러고만 있을 거야? 1045 01:14:31,125 --> 01:14:33,208 ‪나가서 친구들도 만나고 그래 1046 01:14:33,875 --> 01:14:35,583 ‪마누 결혼식에 갈 거지? 1047 01:14:36,958 --> 01:14:37,833 ‪가자 1048 01:14:39,458 --> 01:14:43,375 ‪보자... 이거 입어 1049 01:14:44,000 --> 01:14:45,708 ‪빨리 준비하고 나와 1050 01:14:48,083 --> 01:14:51,208 ‪군잔, 준비해 ‪결혼식이니 재밌을 거야 1051 01:15:06,875 --> 01:15:08,458 ‪군잔! 왔구나 1052 01:15:08,541 --> 01:15:09,541 ‪이모! 1053 01:15:11,250 --> 01:15:12,416 ‪군잔! 1054 01:15:13,375 --> 01:15:16,208 ‪언제 왔어? ‪내 결혼식 때문에 휴가 냈어? 1055 01:15:20,416 --> 01:15:22,583 ‪그래서 집에 온 거야 1056 01:15:23,375 --> 01:15:24,833 ‪나도 마찬가지야 1057 01:15:25,625 --> 01:15:27,875 ‪메이크업 박스 달랑 들고 ‪뭄바이 갔거든 1058 01:15:27,958 --> 01:15:29,166 ‪배우 되려고 1059 01:15:29,875 --> 01:15:33,250 ‪6개월간 주연 뒤에서 ‪단역으로 춤만 췄어 1060 01:15:33,333 --> 01:15:34,375 ‪오디션도 엄청 봤지 1061 01:15:34,458 --> 01:15:37,291 ‪엄마, 언니, 이모 ‪딸 역할까지 1062 01:15:37,375 --> 01:15:38,666 ‪안 가리고 다 봤어 1063 01:15:39,250 --> 01:15:40,250 ‪그러면 뭐해? 1064 01:15:40,333 --> 01:15:43,291 ‪희망에 부풀어 떠났다가 ‪눈물만 흘리면서 왔지 1065 01:15:43,875 --> 01:15:45,833 ‪그래서 그 꿈은 접었어 1066 01:15:46,666 --> 01:15:49,083 ‪언제까지 꿈만 꾸며 살겠어? 1067 01:15:50,250 --> 01:15:52,500 ‪난 새로운 인생을 시작할 거야 1068 01:15:53,041 --> 01:15:55,208 ‪이젠 행복을 찾을지도 모르지 1069 01:15:56,000 --> 01:15:59,250 ‪마두리 딕싯은 못 되지만 ‪닮기는 했잖아 1070 01:16:00,125 --> 01:16:01,125 ‪이런 얘긴 됐어 1071 01:16:01,208 --> 01:16:03,666 ‪가서 춤추자 ‪네가 좋아하는 노래 틀게 1072 01:16:04,708 --> 01:16:06,583 ‪- 빨리 와 ‪- 응, 금방 갈게 1073 01:16:51,958 --> 01:16:53,791 ‪너한테 편지 왔다 1074 01:16:56,291 --> 01:16:58,333 ‪"공군" 1075 01:17:08,625 --> 01:17:10,083 ‪"군잔 삭세나 ‪휴가 요청 반려" 1076 01:17:10,166 --> 01:17:11,750 ‪"즉시 부대로 복귀할 것" 1077 01:17:22,291 --> 01:17:24,583 ‪저 공군 그만두고... 1078 01:17:25,708 --> 01:17:26,625 ‪자리 잡으려고요 1079 01:17:30,166 --> 01:17:31,000 ‪자리를 잡아? 1080 01:17:32,500 --> 01:17:33,500 ‪결혼요 1081 01:17:37,125 --> 01:17:39,000 ‪오늘 마누가 ‪행복해 보이더라고요 1082 01:17:43,750 --> 01:17:45,750 ‪저도 결혼해야 할까 봐요 1083 01:17:48,833 --> 01:17:49,833 ‪그래, 우리 딸 1084 01:17:51,250 --> 01:17:53,083 ‪너도 결혼해야지 1085 01:17:53,666 --> 01:17:55,458 ‪난 옷도 다 준비했으니 1086 01:17:55,958 --> 01:17:58,791 ‪날 잡으면 말해 ‪신부 입장 같이 해야지 1087 01:17:59,458 --> 01:18:02,375 ‪- 왜 그런 얘길 하세요? ‪- 좋아서 그래 1088 01:18:03,125 --> 01:18:07,750 ‪내 딸이 창창한 앞날 포기하고 ‪파라타나 만들겠다잖아 1089 01:18:10,500 --> 01:18:13,750 ‪가자, 우리 딸 ‪같이 파라타 만들자 1090 01:18:14,750 --> 01:18:16,000 ‪어서 1091 01:18:16,791 --> 01:18:18,666 ‪어서 가자니까 1092 01:18:21,791 --> 01:18:22,791 ‪들어와 1093 01:18:26,708 --> 01:18:28,166 ‪이건 감자야 1094 01:18:29,416 --> 01:18:30,708 ‪이건 밀가루 1095 01:18:30,791 --> 01:18:32,625 ‪이제 감자부터 삶아 1096 01:18:34,708 --> 01:18:36,166 ‪어떻게 하는지 몰라? 1097 01:18:37,416 --> 01:18:39,041 ‪이래서 어떻게 살려나? 1098 01:18:40,083 --> 01:18:41,833 ‪양념도 알려줄게 1099 01:18:41,916 --> 01:18:43,541 ‪이건 커민이야 1100 01:18:44,625 --> 01:18:45,833 ‪이건 강황 1101 01:18:47,666 --> 01:18:48,625 ‪이건 뭐야? 1102 01:18:50,000 --> 01:18:51,000 ‪몰라? 1103 01:18:51,083 --> 01:18:53,208 ‪우리 딸은 ‪고수 가루도 모르네? 1104 01:18:54,041 --> 01:18:55,541 ‪아위도 알려줘야겠다 1105 01:18:55,625 --> 01:18:57,291 ‪아빠, 뭐 하시는 거예요? 1106 01:18:57,875 --> 01:18:59,333 ‪모르겠니? 1107 01:19:02,083 --> 01:19:06,083 ‪넌 이 세상이 바라는 ‪여자가 되려고 하잖아 1108 01:19:07,166 --> 01:19:10,416 ‪꿈을 포기하고 안주하는 것 1109 01:19:11,958 --> 01:19:13,625 ‪네 엄마는 ‪안 그러길 바랐지만 1110 01:19:14,208 --> 01:19:17,541 ‪결국 세상이 보여준 대로 ‪되고 말았어 1111 01:19:18,458 --> 01:19:23,250 ‪그래서 네 미래를 가로막을 ‪것들은 가르치지 않았다 1112 01:19:24,916 --> 01:19:27,375 ‪네 오빠 생각을 ‪잘은 모른다만 1113 01:19:28,291 --> 01:19:30,375 ‪여자가 살기 힘든 세상이라고? 1114 01:19:32,708 --> 01:19:36,458 ‪세상의 굴레에 맞춘다고 ‪해결되는 게 아냐 1115 01:19:37,208 --> 01:19:39,416 ‪그 굴레를 박차고 ‪훨훨 날아야지 1116 01:19:40,833 --> 01:19:42,333 ‪난 늘 믿었다 1117 01:19:42,875 --> 01:19:45,916 ‪내 딸이 날아가는 걸 ‪아무도 방해할 순 없다고 1118 01:19:48,166 --> 01:19:51,125 ‪근데 네가 나한테 ‪날개를 잘라달라고 하네 1119 01:19:52,125 --> 01:19:54,500 ‪결혼이나 하겠다고 1120 01:19:55,333 --> 01:19:56,791 ‪결혼하겠다는 그 말... 1121 01:19:57,583 --> 01:19:59,125 ‪그건 너는 물론 1122 01:19:59,958 --> 01:20:01,583 ‪나까지 졌다는 뜻이야 1123 01:20:54,291 --> 01:20:55,208 ‪충성 1124 01:21:05,916 --> 01:21:07,166 ‪죄송합니다 1125 01:21:08,291 --> 01:21:11,250 ‪- 제 생각이 짧았습니다 ‪- 카르길로 가 1126 01:21:14,916 --> 01:21:15,750 ‪전쟁 상황이다 1127 01:21:15,833 --> 01:21:17,500 ‪공군도 참전했어 1128 01:21:17,583 --> 01:21:20,208 ‪내일부터 자네는 ‪스리나가르 기지로 간다 1129 01:21:24,416 --> 01:21:27,625 ‪지금 조국엔 ‪최고의 조종사가 필요해 1130 01:21:30,458 --> 01:21:31,333 ‪충성 1131 01:21:33,916 --> 01:21:35,125 ‪충성 1132 01:21:48,375 --> 01:21:49,250 ‪아빠 1133 01:21:49,875 --> 01:21:51,875 ‪며칠 동안 ‪어디 좀 가야 해요 1134 01:21:53,416 --> 01:21:55,458 ‪어디로 가는진 말 못 하고요 1135 01:21:56,416 --> 01:21:58,166 ‪이 말씀 꼭 드리고 싶었어요 1136 01:22:03,708 --> 01:22:07,208 ‪절대 아빠까지 ‪지게 하지 않을게요 1137 01:22:18,375 --> 01:22:19,208 ‪충성 1138 01:22:20,083 --> 01:22:20,958 ‪충성 1139 01:22:32,458 --> 01:22:39,041 {\an8}‪"스리나가르 공군 기지" 1140 01:22:40,208 --> 01:22:41,916 ‪- 안녕하십니까 ‪- 충성 1141 01:22:42,000 --> 01:22:43,125 ‪오셨습니까 1142 01:22:49,500 --> 01:22:50,458 ‪고맙습니다 1143 01:22:51,208 --> 01:22:53,000 ‪- 모두 좋은 아침 ‪- 안녕하십니까 1144 01:22:53,083 --> 01:22:55,625 ‪적들이 실질 통제선을 넘어 ‪카르길에 침투했다는 1145 01:22:55,708 --> 01:22:56,666 ‪정보를 입수했다 1146 01:22:56,750 --> 01:22:58,625 ‪계곡의 고도 때문에 1147 01:22:58,708 --> 01:23:01,666 ‪현재 위치를 확인할 수 ‪없는 관계로 1148 01:23:01,750 --> 01:23:03,625 ‪공군이 투입되었다 1149 01:23:03,708 --> 01:23:05,541 ‪우리의 임무는 두 가지다 1150 01:23:05,625 --> 01:23:07,583 ‪하나, 정찰 비행 1151 01:23:08,208 --> 01:23:11,375 ‪카르길 계곡 일대를 비행하며 ‪적의 위치를 파악하여 1152 01:23:11,958 --> 01:23:14,791 ‪전투 조종사가 ‪섬멸할 수 있도록 한다 1153 01:23:14,875 --> 01:23:17,791 ‪둘, 구조 임무 1154 01:23:17,875 --> 01:23:20,125 ‪사상자 구출을 위해 1155 01:23:20,625 --> 01:23:22,541 ‪언제 어디로든 ‪출동해야 한다 1156 01:23:23,333 --> 01:23:25,291 ‪모두 준비하고 대기하도록 1157 01:23:25,375 --> 01:23:26,666 ‪- 준비됐나? ‪- 네! 1158 01:23:26,750 --> 01:23:28,125 ‪- 준비됐나? ‪- 네! 1159 01:23:28,208 --> 01:23:29,916 ‪- 충성! ‪- 충성! 1160 01:23:39,083 --> 01:23:39,958 ‪여보세요? 1161 01:23:44,083 --> 01:23:47,250 ‪파키스탄과의 전쟁이 ‪28년 만에 재개됐습니다 1162 01:23:47,333 --> 01:23:51,291 ‪분쟁 지역은 ‪파키스탄 첩보원이 잠입한 1163 01:23:51,916 --> 01:23:55,708 {\an8}‪카르길 계곡의 ‪스리나가르 일대입니다 1164 01:23:55,791 --> 01:23:57,875 ‪총리는 담화를 통해 ‪국가 안전에 1165 01:23:57,958 --> 01:23:59,541 ‪만전을 기하고 있음을 ‪밝혔습니다 1166 01:23:59,625 --> 01:24:02,250 ‪우리는 평화를 원합니다 1167 01:24:03,583 --> 01:24:09,416 ‪이제 그 평화를 지키기 위한 ‪우리 힘을 보여줄 것입니다 1168 01:24:09,500 --> 01:24:12,833 ‪육군은 물론 공군도 ‪힘을 보태고 있습니다 1169 01:24:12,916 --> 01:24:13,750 ‪군잔? 1170 01:24:16,875 --> 01:24:17,916 ‪안슈까지? 1171 01:24:21,875 --> 01:24:23,125 ‪왜 이리 못 알아들어? 1172 01:24:23,208 --> 01:24:24,333 ‪여긴 전쟁터야 1173 01:24:24,416 --> 01:24:26,208 ‪총알이 난무하고 ‪사람이 죽는다고 1174 01:24:26,291 --> 01:24:28,500 ‪네 헬기를 명중이라도 하면... 1175 01:24:30,375 --> 01:24:32,041 ‪오빠, 난 ‪임무에 충실할 뿐이야 1176 01:24:32,916 --> 01:24:34,000 ‪엄마랑 아빠는? 1177 01:24:35,708 --> 01:24:37,791 ‪나 출동해야 해서 ‪이만 가볼게 1178 01:24:37,875 --> 01:24:39,333 ‪군잔, 아직 말 안 끝났어 1179 01:24:43,833 --> 01:24:44,708 ‪군잔! 1180 01:25:08,666 --> 01:25:10,583 ‪내가 항상 ‪널 구할 순 없을 거야 1181 01:25:19,916 --> 01:25:23,083 ‪양국 간 전쟁에 ‪긴장이 고조되고 있습니다 1182 01:25:23,166 --> 01:25:27,166 ‪무시코 계곡 전방 지휘소에 ‪폭격이 있었다는 소식에 1183 01:25:27,250 --> 01:25:30,583 ‪수많은 병사들이 ‪두려움에 떨고 있습니다 1184 01:25:31,625 --> 01:25:33,000 ‪호크 2, 호크 1 1185 01:25:33,083 --> 01:25:36,583 ‪파키스탄 기지 위치 파악 후 ‪본부로 보고할 것 1186 01:25:36,666 --> 01:25:37,666 ‪알겠습니다 1187 01:26:03,083 --> 01:26:04,791 ‪소규모 기지 발견 1188 01:26:05,458 --> 01:26:06,916 ‪즉시 본부에 알려 1189 01:26:11,208 --> 01:26:12,166 ‪사격이다! 1190 01:26:17,625 --> 01:26:18,583 ‪여기는 호크 2 1191 01:26:18,666 --> 01:26:19,541 ‪이글 응답하라 1192 01:26:19,625 --> 01:26:21,458 ‪여기는 이글, 보고하라 1193 01:26:21,541 --> 01:26:26,083 ‪킬로 계곡 345681과 ‪716373 지점에서 호크 1 추락 1194 01:26:26,166 --> 01:26:27,833 ‪조종사 구조 시도하겠습니다 1195 01:26:28,500 --> 01:26:30,958 ‪호크 2, 구조 중단 ‪즉시 복귀할 것 1196 01:26:31,041 --> 01:26:32,666 ‪- 하지만... ‪- 위험이 크다 1197 01:26:32,750 --> 01:26:35,250 ‪반복한다 ‪위험하니 즉시 복귀할 것 1198 01:26:40,166 --> 01:26:41,000 ‪알겠습니다 1199 01:26:45,916 --> 01:26:48,791 ‪이번 공격으로 ‪첫 헬기가 추락하여 1200 01:26:48,875 --> 01:26:51,666 ‪두 명의 조종사가 ‪인질로 잡혔습니다 1201 01:26:51,750 --> 01:26:54,750 ‪무사히 복귀한 ‪두 번째 헬기는 1202 01:26:54,833 --> 01:26:57,958 ‪여성 조종사가 ‪조종한 것으로 알려졌습니다 1203 01:26:58,625 --> 01:27:02,541 ‪적군은 우리 육군은 물론 ‪공군까지 노리고 있습니다 1204 01:27:02,625 --> 01:27:04,375 ‪인도 공군 헬기에 ‪미사일을... 1205 01:27:04,458 --> 01:27:05,958 ‪아눕, 들었지? 1206 01:27:06,041 --> 01:27:09,666 ‪어떻게 자식 두 명을 ‪모두 전장에 내보내나? 1207 01:27:12,541 --> 01:27:16,166 ‪다들 그렇게 생각하면 ‪나라는 누가 지켜요? 1208 01:27:16,250 --> 01:27:19,458 ‪여성 조종사가 ‪미사일을 못 피했으면요? 1209 01:27:19,541 --> 01:27:23,375 ‪포로로 잡히기라도 했으면 ‪어쩔 뻔했습니까? 1210 01:27:23,458 --> 01:27:27,375 ‪놈들이 전쟁 포로를 ‪어떻게 대하는지 알잖습니까 1211 01:27:27,458 --> 01:27:31,500 ‪인도의 딸이 ‪고문당하는 꼴은 못 보죠 1212 01:27:31,583 --> 01:27:34,166 ‪남자가 부족해서 ‪여자까지 불렀답니까? 1213 01:27:34,250 --> 01:27:37,541 ‪국방부는 조국의 ‪자부심이어야 하는데... 1214 01:27:38,166 --> 01:27:40,958 ‪자네 안전이 ‪전국적 뉴스가 됐어 1215 01:27:41,041 --> 01:27:43,583 ‪우리 임무는 조국 수호지 ‪자네 보호가 아냐 1216 01:27:44,083 --> 01:27:46,291 ‪부담은 이미 충분해, 군잔 1217 01:27:47,125 --> 01:27:48,375 ‪우담푸르로 돌아가 1218 01:27:48,458 --> 01:27:50,000 ‪- 전... ‪- 딜립 말이 맞아 1219 01:27:50,583 --> 01:27:51,916 ‪어서 채비하게 1220 01:27:52,000 --> 01:27:52,958 ‪딜립 1221 01:27:53,541 --> 01:27:54,666 ‪알겠습니다 1222 01:28:03,916 --> 01:28:06,000 ‪속상한 거 알아, 군잔 1223 01:28:06,666 --> 01:28:09,166 ‪하지만 부담이 심한 상황이니 ‪네가 이해해 1224 01:28:09,250 --> 01:28:10,958 ‪왜 나만 이해해야 해? 1225 01:28:11,666 --> 01:28:14,791 ‪난 내 능력 때문에 ‪여기 온 거야 1226 01:28:16,416 --> 01:28:19,916 ‪이곳에 남을 수 있는지는 ‪능력으로 판단해야 하잖아 1227 01:28:20,000 --> 01:28:22,208 ‪그건 네 생각이지 ‪세상 의견은 달라 1228 01:28:22,791 --> 01:28:25,125 ‪세상은 달라지지 않을 거야 1229 01:28:25,208 --> 01:28:26,541 ‪세상 핑계 대지 마 1230 01:28:28,875 --> 01:28:29,958 ‪오빠부터 달라져 1231 01:28:31,000 --> 01:28:32,875 ‪그럼 세상도 ‪달라질지 모르지 1232 01:28:36,958 --> 01:28:38,250 ‪나 갈게 1233 01:28:41,708 --> 01:28:43,333 ‪몸조심해 1234 01:29:09,625 --> 01:29:10,958 ‪엄호해! 1235 01:29:12,708 --> 01:29:15,083 ‪- 전방 2시 방향이다! ‪- 앞에서 쏘고 있어! 1236 01:29:15,166 --> 01:29:16,750 ‪- 각자 위치로! ‪- 엄호해! 1237 01:29:16,833 --> 01:29:18,708 ‪비스와! ‪네 위치로 가! 1238 01:29:29,875 --> 01:29:30,708 ‪걱정 마십시오 1239 01:29:31,625 --> 01:29:33,000 ‪구급상자 가져와! 1240 01:29:35,625 --> 01:29:37,833 ‪싱 중령 ‪긴급 후송 요청이다 1241 01:29:37,916 --> 01:29:40,708 ‪주어진 시간 30분 ‪헬기 준비하라, 오버 1242 01:29:40,791 --> 01:29:42,041 ‪위치 좌표 요청합니다 1243 01:29:42,125 --> 01:29:43,916 ‪킬로 계곡 ‪톨롤링 남쪽이다 1244 01:29:44,000 --> 01:29:48,125 ‪가장 가까운 헬리패드는 ‪GR12344323이다 1245 01:29:48,208 --> 01:29:49,041 ‪알겠습니다 1246 01:29:49,125 --> 01:29:52,041 ‪부상자 후송 헬기 ‪7분 후 이륙 가능합니다 1247 01:29:52,125 --> 01:29:54,250 ‪긴급 부상자 후송이다 ‪헬기 2대 준비해 1248 01:29:54,333 --> 01:29:57,041 ‪모두 임무 수행 중이라 ‪조종사가 없는데 어떡하죠? 1249 01:29:59,916 --> 01:30:03,166 ‪대대가 곧 철수합니다만 ‪중상자가 있습니다 1250 01:30:03,250 --> 01:30:05,708 ‪- 30분 안에 구조해야 합니다 ‪- 구조 계획은? 1251 01:30:05,791 --> 01:30:06,833 ‪헬기 두 대를 띄워 1252 01:30:06,916 --> 01:30:08,708 ‪하나는 제가 ‪부상자를 후송하고 1253 01:30:08,791 --> 01:30:10,083 ‪계곡에선 신호가 약하니 1254 01:30:10,166 --> 01:30:12,583 ‪두 번째 헬기는 ‪본부 통신용입니다 1255 01:30:12,666 --> 01:30:13,833 ‪사상자 위치는? 1256 01:30:13,916 --> 01:30:14,958 ‪바로 여기입니다 1257 01:30:16,083 --> 01:30:18,083 ‪킬로 계곡 ‪톨롤링 남쪽요 1258 01:30:18,625 --> 01:30:20,375 ‪이제 위험 요소는 없지만 1259 01:30:20,458 --> 01:30:22,041 ‪- 문제가 있습니다 ‪- 뭔가? 1260 01:30:22,125 --> 01:30:25,791 ‪모든 조종사가 임무 중이고 ‪부상자 위치와도 멉니다 1261 01:30:25,875 --> 01:30:27,625 ‪통신용 헬기를 ‪맡을 사람이 없어요 1262 01:30:28,208 --> 01:30:31,125 ‪남은 조종사는 ‪단 한 명뿐입니다 1263 01:31:16,541 --> 01:31:17,541 ‪군잔 못 봤어요? 1264 01:31:17,625 --> 01:31:19,125 ‪- 갔어요 ‪- 우담푸르요? 1265 01:31:19,208 --> 01:31:20,708 ‪아뇨, 임무 출동요 1266 01:31:22,958 --> 01:31:24,083 ‪여기는 호크 1 1267 01:31:24,166 --> 01:31:27,000 ‪5km 후 착륙 지점 ‪북동쪽으로 이동 1268 01:31:27,083 --> 01:31:28,291 ‪알겠습니다 1269 01:31:38,583 --> 01:31:41,583 ‪여기는 호크 1 ‪부상자 위치로 접근 1270 01:31:51,250 --> 01:31:53,083 ‪더는 신호가 잡히지 않습니다 1271 01:31:53,166 --> 01:31:55,041 ‪여기는 호크 1 ‪위치 파악 중이다 1272 01:32:04,125 --> 01:32:05,041 ‪확인 1273 01:32:07,041 --> 01:32:08,750 ‪여기는 호크 1 1274 01:32:08,833 --> 01:32:09,833 ‪부상자 위치 확인 1275 01:32:10,500 --> 01:32:12,500 ‪- 구조하겠다 ‪- 알겠습니다 1276 01:32:12,583 --> 01:32:15,583 ‪12시 방향 능선으로 이동 후 ‪고도 유지하며 1277 01:32:15,666 --> 01:32:17,333 ‪- 대기할 것 ‪- 알겠습니다 1278 01:32:28,083 --> 01:32:29,291 ‪착륙 지점 이상 무 1279 01:32:34,500 --> 01:32:36,250 ‪호크 2 ‪능선 뒤에서 대기 1280 01:32:45,541 --> 01:32:47,041 ‪계곡 이상 무 1281 01:32:47,125 --> 01:32:48,000 ‪착륙 시도한다 1282 01:32:48,083 --> 01:32:50,416 ‪1분 후 이륙 예정 1283 01:32:58,875 --> 01:33:00,666 ‪호크 1 ‪계곡에 적군 활동 감지 1284 01:33:03,166 --> 01:33:04,500 ‪호크 1, 응답하라 1285 01:33:05,333 --> 01:33:06,875 ‪호크 1, 응답하라 1286 01:33:12,833 --> 01:33:14,333 ‪호크 1, 사선 노출 1287 01:33:16,958 --> 01:33:18,666 ‪호크 1, 적군 사선에 노출 1288 01:33:20,416 --> 01:33:21,541 ‪호크 1, 응답하라 1289 01:33:32,083 --> 01:33:34,666 ‪- 호크 2? ‪- 육안 파악하겠습니다 1290 01:33:39,875 --> 01:33:41,083 ‪호크 2, 응답하라 1291 01:33:41,666 --> 01:33:42,875 ‪호크 2, 들리나? 1292 01:33:50,333 --> 01:33:51,958 ‪호크 2, 응답하라 1293 01:33:52,500 --> 01:33:53,333 ‪호크 2? 1294 01:33:54,250 --> 01:33:55,666 ‪호크 2, 들리나? 1295 01:33:56,291 --> 01:33:57,250 ‪호크 2? 1296 01:33:57,333 --> 01:33:58,375 ‪여기는 호크 2 1297 01:33:59,416 --> 01:34:00,375 ‪보고하라 1298 01:34:00,458 --> 01:34:01,750 ‪호크 1 추락 확인 1299 01:34:01,833 --> 01:34:03,083 ‪호크 2, 현재 위치는? 1300 01:34:03,166 --> 01:34:04,333 ‪능선 뒤에 있습니다 1301 01:34:04,416 --> 01:34:06,166 ‪- 구조하겠습니다 ‪- 복귀해 1302 01:34:06,250 --> 01:34:08,541 ‪우리 대원이 셋입니다 ‪구할 수 있습니다 1303 01:34:08,625 --> 01:34:11,166 ‪위험성이 높다 ‪즉시 본부로 복귀할 것 1304 01:34:11,250 --> 01:34:12,333 ‪- 하지만... ‪- 군잔! 1305 01:34:12,416 --> 01:34:14,625 ‪즉시 본부로 복귀해 ‪위험성이 높다 1306 01:34:14,708 --> 01:34:16,458 ‪자네는 못 해, 군잔 1307 01:34:20,708 --> 01:34:22,208 ‪넌 약해, 군잔 1308 01:34:22,291 --> 01:34:24,000 ‪국방에 약한 사람은 필요 없다 1309 01:34:24,583 --> 01:34:27,583 ‪세상의 인식을 바꿀 순 없지만 ‪네게 알려줄 순 있어 1310 01:34:28,333 --> 01:34:30,125 ‪호크 2, 응답하라 ‪듣고 있나? 1311 01:34:32,708 --> 01:34:35,708 ‪세상의 굴레에 맞춘다고 ‪해결되는 게 아냐 1312 01:34:35,791 --> 01:34:37,500 ‪그 굴레를 박차고 ‪훨훨 날아야지 1313 01:34:38,166 --> 01:34:39,541 ‪호크 2, 응답하라 1314 01:34:40,375 --> 01:34:41,666 ‪호크 2, 응답하라 1315 01:34:45,208 --> 01:34:46,916 ‪호크 2, 응답하라 ‪듣고 있나? 1316 01:34:48,500 --> 01:34:50,000 ‪신호가 끊겼습니다 1317 01:34:50,083 --> 01:34:51,208 ‪계속 시도해 1318 01:34:51,291 --> 01:34:52,166 ‪네 1319 01:34:53,166 --> 01:34:54,291 ‪호크 2? 1320 01:34:55,000 --> 01:34:56,291 ‪들리나? 1321 01:35:00,500 --> 01:35:01,625 ‪총 들어 1322 01:35:23,041 --> 01:35:23,875 ‪발사! 1323 01:35:47,375 --> 01:35:48,916 ‪호크 2, 들리나? 1324 01:35:49,500 --> 01:35:50,625 ‪호크 2, 들리나? 1325 01:35:51,833 --> 01:35:53,208 ‪응답이 없습니다 1326 01:35:54,500 --> 01:35:55,458 ‪레이더에도 없고? 1327 01:35:56,041 --> 01:35:56,875 ‪네 1328 01:35:56,958 --> 01:35:58,041 ‪계속 연결해 1329 01:35:58,125 --> 01:35:59,333 ‪알겠습니다 1330 01:35:59,416 --> 01:36:01,500 ‪호크 2, 들리나? 1331 01:36:11,125 --> 01:36:13,083 ‪이동! 1332 01:37:15,500 --> 01:37:16,916 ‪7시 방향 적군 사격! 1333 01:37:25,458 --> 01:37:26,791 ‪호크 2, 들리나? 1334 01:37:28,708 --> 01:37:29,833 ‪20분 경과했습니다 1335 01:37:30,416 --> 01:37:31,333 ‪응답이 없습니다 1336 01:37:33,291 --> 01:37:35,375 ‪- 계속해 ‪- 네 1337 01:37:35,916 --> 01:37:37,000 ‪호크 2 1338 01:37:39,041 --> 01:37:40,125 ‪호크 2, 응답하라 1339 01:37:41,875 --> 01:37:43,166 ‪호크 2, 응답하라 1340 01:38:34,083 --> 01:38:35,708 ‪주사 준비해 1341 01:38:38,291 --> 01:38:39,500 ‪군잔 1342 01:39:02,916 --> 01:39:03,875 ‪다시 1343 01:39:14,125 --> 01:39:16,125 ‪밖에서 기다리십시오 1344 01:40:29,083 --> 01:40:33,083 ‪내가 항상 ‪널 구해주지는 못한댔지? 1345 01:40:36,208 --> 01:40:38,666 ‪하지만 이젠 알겠어 ‪내가 위험하면 1346 01:40:39,458 --> 01:40:41,166 ‪넌 언제든 날 구할 수 있어 1347 01:40:47,916 --> 01:40:49,458 ‪충성, 삭세나 소위 1348 01:41:26,375 --> 01:41:32,916 ‪"군잔 삭세나는 카르길 전쟁 내내 ‪전장에서 복무했고" 1349 01:41:33,583 --> 01:41:36,541 ‪"40회 이상 임무를 수행하며" 1350 01:41:36,625 --> 01:41:40,041 ‪"인도의 승리를 이끌었다" 1351 01:41:40,791 --> 01:41:44,333 ‪"주요 임무는 부상자 후송과 ‪부대 물품 공급" 1352 01:41:44,416 --> 01:41:47,208 ‪"카르길 계곡의 ‪파키스탄군 위치 파악이었다" 1353 01:41:51,708 --> 01:41:52,958 ‪군잔! 1354 01:41:56,958 --> 01:41:59,583 ‪내 마음 모두 ‪당신에게 바칩니다 1355 01:42:00,166 --> 01:42:02,666 ‪가장 소중한 사람 1356 01:42:03,166 --> 01:42:05,958 ‪오직 당신에게만 ‪고개를 숙입니다 1357 01:42:06,041 --> 01:42:08,541 ‪가장 소중한 사람 1358 01:42:09,041 --> 01:42:11,916 ‪모든 것을 주어도 1359 01:42:12,000 --> 01:42:17,291 ‪당신에겐 부족해요 1360 01:42:17,958 --> 01:42:20,750 ‪당신은 이 땅에서 최고니까요 1361 01:42:20,833 --> 01:42:23,750 ‪인도의 딸 1362 01:42:24,333 --> 01:42:26,583 ‪온 땅에 빛나는 당신 1363 01:42:27,166 --> 01:42:29,416 ‪인도의 딸 1364 01:42:30,041 --> 01:42:32,750 ‪우리의 긍지와 영광 1365 01:42:32,833 --> 01:42:35,500 ‪인도의 딸 1366 01:42:36,416 --> 01:42:37,541 ‪오래오래 1367 01:42:37,625 --> 01:42:41,375 ‪그 빛이 찬란하길 1368 01:42:47,541 --> 01:42:52,208 ‪"카르길 전쟁 참전 당시 ‪군잔 삭세나는 24세였고" 1369 01:42:52,291 --> 01:42:54,375 ‪"하늘에 닿는 영광을 ‪누렸음은 물론" 1370 01:42:54,458 --> 01:42:57,000 ‪"하늘에서의 평등을 위한 ‪길을 닦았다" 1371 01:42:57,083 --> 01:42:59,916 {\an8}‪당신이 흘린 눈물 ‪우리도 함께해요 1372 01:43:00,000 --> 01:43:02,916 {\an8}‪당신이 부르는 노래는 1373 01:43:03,000 --> 01:43:07,041 ‪우리의 국가 1374 01:43:07,125 --> 01:43:09,791 ‪"현재 인도 공군에는 ‪여성 대원 1,625명이 복무한다" 1375 01:43:09,875 --> 01:43:12,291 ‪매일 자랑스럽습니다 1376 01:43:12,375 --> 01:43:14,291 ‪두려움 없이 ‪힘차게 나아가며 1377 01:43:14,375 --> 01:43:17,375 ‪자신의 원칙으로 ‪살아가는 삶 1378 01:43:17,500 --> 01:43:20,958 ‪늘 곁에 있겠습니다 1379 01:43:21,041 --> 01:43:23,458 ‪당신의 모든 꿈과 희망은 1380 01:43:24,083 --> 01:43:26,708 ‪우리의 것이 되고 1381 01:43:27,375 --> 01:43:34,250 ‪이젠 당신이 ‪꿈을 이룰 차례 1382 01:43:35,916 --> 01:43:39,000 ‪당신은 이 땅에서 최고니까요 1383 01:43:39,083 --> 01:43:42,083 ‪인도의 딸 1384 01:43:42,166 --> 01:43:44,958 ‪온 땅에 빛나는 당신 1385 01:43:45,041 --> 01:43:47,916 ‪인도의 딸 1386 01:43:48,000 --> 01:43:50,833 ‪우리의 긍지와 영광 1387 01:43:50,916 --> 01:43:54,166 ‪인도의 딸 1388 01:43:54,250 --> 01:43:55,500 ‪오래오래 1389 01:43:55,583 --> 01:43:59,375 ‪그 빛이 찬란하길 1390 01:44:30,083 --> 01:44:32,916 ‪당신은 이 땅에서 최고니까요 1391 01:44:33,000 --> 01:44:36,000 ‪인도의 딸 1392 01:44:36,083 --> 01:44:38,833 ‪온 땅에 빛나는 당신 1393 01:44:38,916 --> 01:44:41,916 ‪인도의 딸 1394 01:44:42,000 --> 01:44:44,916 ‪우리의 긍지와 영광 1395 01:44:45,000 --> 01:44:47,791 ‪인도의 딸 1396 01:44:48,375 --> 01:44:49,500 ‪오래오래 1397 01:44:49,583 --> 01:44:52,791 ‪그 빛이 찬란하길 1398 01:44:54,083 --> 01:44:56,916 ‪당신은 이 땅에서 최고니까요 1399 01:44:57,000 --> 01:44:59,958 ‪인도의 딸 1400 01:45:00,041 --> 01:45:03,000 ‪온 땅에 빛나는 당신 1401 01:45:03,083 --> 01:45:05,916 ‪인도의 딸 1402 01:45:06,000 --> 01:45:08,833 ‪우리의 긍지와 영광 1403 01:45:08,916 --> 01:45:12,000 ‪인도의 딸 1404 01:45:12,083 --> 01:45:13,458 ‪오래오래 1405 01:45:13,541 --> 01:45:15,333 ‪그 빛이 찬란하길 1406 01:45:15,416 --> 01:45:16,458 ‪오래오래 1407 01:45:16,541 --> 01:45:20,750 ‪그 빛이 찬란하길 1408 01:45:52,041 --> 01:45:53,041 ‪제군들! 1409 01:45:53,125 --> 01:45:54,500 ‪준비됐나? 1410 01:45:54,583 --> 01:45:55,541 ‪제군들! 1411 01:45:55,625 --> 01:45:57,416 ‪폭풍이 온다! 1412 01:45:57,500 --> 01:46:01,708 ‪자존심 뽐내지 마 ‪밟히고 말걸 1413 01:46:01,791 --> 01:46:02,750 ‪제군들! 1414 01:46:02,833 --> 01:46:04,291 ‪잘못 건드리면 안 돼 1415 01:46:04,375 --> 01:46:07,041 ‪저리 비켜 1416 01:46:07,125 --> 01:46:09,125 ‪남자다움 자랑은 ‪시간 낭비 1417 01:46:09,208 --> 01:46:11,166 ‪밟히고 말걸 1418 01:46:11,250 --> 01:46:12,208 ‪쾅! 1419 01:46:12,291 --> 01:46:16,208 ‪조심해! ‪폭죽이 터진다 1420 01:46:17,083 --> 01:46:21,458 ‪조심해! ‪폭죽이 터진다 1421 01:46:21,541 --> 01:46:25,791 ‪눈 깜짝할 새 ‪내 심장을 훔쳐갔네 1422 01:46:26,625 --> 01:46:30,958 ‪조심해! ‪폭죽이 터진다 1423 01:46:50,333 --> 01:46:52,708 ‪산을 흔들고 1424 01:46:52,791 --> 01:46:55,041 ‪하늘이 무너져도 1425 01:46:55,125 --> 01:46:59,916 ‪물러서지 않을 여자들 1426 01:47:00,000 --> 01:47:02,250 ‪조용히 다가와 1427 01:47:02,333 --> 01:47:04,625 ‪마법을 만들지 1428 01:47:04,708 --> 01:47:08,875 ‪내일의 마법을 ‪오늘에 불어넣는다 1429 01:47:08,958 --> 01:47:09,875 ‪인도여 1430 01:47:09,958 --> 01:47:11,416 ‪기뻐하며 즐겨라 1431 01:47:11,500 --> 01:47:13,708 ‪인도 여성은 최고 중의 최고 1432 01:47:14,333 --> 01:47:18,541 ‪그들의 어깨 위에 ‪당당하게 휘날리는 국기 1433 01:47:18,625 --> 01:47:19,583 ‪인도여 1434 01:47:19,666 --> 01:47:21,083 ‪마음껏 즐기며 1435 01:47:21,166 --> 01:47:23,750 ‪불꽃으로 하늘을 수놓자 1436 01:47:23,833 --> 01:47:28,083 ‪인도의 여성이 ‪우리 국기를 드높일 테니 1437 01:47:28,166 --> 01:47:29,083 ‪쾅! 1438 01:47:29,166 --> 01:47:33,208 ‪조심해! ‪폭죽이 터진다 1439 01:47:33,875 --> 01:47:38,541 ‪조심해! ‪폭죽이 터진다 1440 01:47:38,625 --> 01:47:43,041 ‪눈 깜짝할 새 ‪내 심장을 훔쳐갔네 1441 01:47:43,125 --> 01:47:47,958 ‪눈 깜짝할 새 ‪내 심장을 훔쳐갔네 1442 01:48:06,416 --> 01:48:07,375 ‪쾅! 1443 01:48:07,458 --> 01:48:10,875 ‪조심해! ‪폭죽이 터진다 1444 01:48:10,958 --> 01:48:12,375 ‪폭죽이 터진다 1445 01:48:12,458 --> 01:48:16,708 ‪조심해! ‪폭죽이 터진다 1446 01:48:16,791 --> 01:48:19,666 ‪눈 깜짝할 새 ‪내 심장을 훔쳐갔네 1447 01:48:19,750 --> 01:48:22,125 ‪내 심장을 훔쳐갔네 1448 01:48:22,208 --> 01:48:24,625 ‪조심해! 1449 01:48:24,708 --> 01:48:26,625 ‪폭죽이 터진다 1450 01:48:27,208 --> 01:48:31,458 ‪쾅! 1451 01:48:57,166 --> 01:48:58,625 ‪훨훨 날아가야 해 1452 01:48:58,708 --> 01:49:02,375 ‪겁내지도 말고 ‪걱정도 마 1453 01:49:02,458 --> 01:49:06,375 ‪땅을 움켜쥐고 ‪앞으로 나가는 거야 1454 01:49:09,541 --> 01:49:11,208 ‪눞이 솟구쳐야 해 1455 01:49:11,291 --> 01:49:15,041 ‪거침없이 가는 거야 ‪멈추지도 마 1456 01:49:15,125 --> 01:49:18,916 ‪네 인생이니 ‪규칙도 네가 정해야지 1457 01:49:20,125 --> 01:49:21,833 ‪높이 뛰어 1458 01:49:21,916 --> 01:49:23,958 ‪달에 닿도록 1459 01:49:24,041 --> 01:49:25,583 ‪훨훨 나는 거야 1460 01:49:25,666 --> 01:49:29,375 ‪자유로운 새처럼 1461 01:49:30,916 --> 01:49:33,125 ‪훨훨 나는 거야 1462 01:49:33,208 --> 01:49:36,416 ‪자유로운 새처럼 1463 01:49:38,125 --> 01:49:41,166 ‪운명의 문이 닫히기 전 ‪네 빛을 맘껏 발산해 1464 01:49:41,750 --> 01:49:45,125 ‪신께서 가는 길을 멈추고 ‪네가 원하는 걸 묻겠지 1465 01:49:45,208 --> 01:49:48,916 ‪운명의 문이 닫히기 전 ‪네 빛을 맘껏 발산해 1466 01:49:49,000 --> 01:49:52,666 ‪신께서 가는 길을 멈추고 ‪네가 원하는 걸 묻겠지 1467 01:50:10,541 --> 01:50:13,083 ‪장벽을 뚫고 나아가 1468 01:50:14,333 --> 01:50:16,625 ‪의심에 갇혀선 안 돼 1469 01:50:17,708 --> 01:50:19,333 ‪장벽을 뚫고 나아가 1470 01:50:19,416 --> 01:50:21,125 ‪의심에 갇혀선 안 돼 1471 01:50:21,208 --> 01:50:26,958 ‪당당히 싸워 ‪물러서지 마 1472 01:50:28,333 --> 01:50:30,791 ‪과거는 잊어 1473 01:50:32,000 --> 01:50:34,750 ‪과거는 그냥 잊어 1474 01:50:35,458 --> 01:50:41,083 ‪당당히 싸워 ‪물러서지 마 1475 01:50:42,791 --> 01:50:44,125 ‪훨훨 날아가야 해 1476 01:50:44,208 --> 01:50:48,166 ‪멈추지도 포기하지도 마 1477 01:50:48,250 --> 01:50:52,541 ‪넌 땅이 아닌 ‪하늘을 누려야 할 사람 1478 01:50:55,291 --> 01:50:56,583 ‪훨훨 날아가야 해 1479 01:50:56,666 --> 01:51:00,833 ‪멈추지 말고 ‪돌아보지도 마 1480 01:51:00,916 --> 01:51:04,000 ‪마음의 소리를 들어 1481 01:51:05,791 --> 01:51:07,750 ‪높이 뛰어 1482 01:51:07,833 --> 01:51:09,250 ‪달에 닿도록 1483 01:51:09,333 --> 01:51:11,375 ‪훨훨 나는 거야 1484 01:51:11,458 --> 01:51:14,750 ‪자유로운 새처럼 1485 01:51:16,791 --> 01:51:18,666 ‪훨훨 나는 거야 1486 01:51:18,750 --> 01:51:22,291 ‪자유로운 새처럼 1487 01:51:23,583 --> 01:51:26,625 ‪훨훨 나는 거야 1488 01:51:30,791 --> 01:51:33,041 ‪훨훨 나는 거야 1489 01:51:33,125 --> 01:51:36,208 ‪자유로운 새처럼 1490 01:51:37,375 --> 01:51:41,250 ‪자유로운 새처럼 1491 01:51:45,250 --> 01:51:48,916 ‪운명의 문이 닫히기 전 ‪네 빛을 맘껏 발산해 1492 01:51:49,000 --> 01:51:52,625 ‪신께서 가는 길을 멈추고 ‪네가 원하는 걸 묻겠지 1493 01:51:52,708 --> 01:51:56,083 ‪운명의 문이 닫히기 전 ‪네 빛을 맘껏 발산해 1494 01:51:56,166 --> 01:51:59,416 ‪신께서 가는 길을 멈추고 ‪네가 원하는 걸 묻겠지