1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,791 --> 00:00:15,041
Sou eu, Chrissy!
4
00:00:18,083 --> 00:00:20,625
{\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX
5
00:00:22,541 --> 00:00:24,166
{\an8}A banheira está cheia?
6
00:00:24,250 --> 00:00:25,708
{\an8}Pegou a espuma?
7
00:00:25,791 --> 00:00:28,208
{\an8}- Toalhas reserva?
- Muitas.
8
00:00:28,291 --> 00:00:29,500
{\an8}Vamos lá.
9
00:00:29,583 --> 00:00:31,416
{\an8}Chrissy, é hora do…
10
00:00:33,666 --> 00:00:35,958
{\an8}Não quero tomar banho!
11
00:00:37,583 --> 00:00:39,041
{\an8}Não me pegam!
12
00:00:39,750 --> 00:00:41,958
Volte aqui, calotinha! É…
13
00:00:43,958 --> 00:00:46,708
Mocinha, está encurralada.
14
00:00:46,791 --> 00:00:51,500
Vamos todos pra casa
tomar um banho morninho.
15
00:00:51,583 --> 00:00:52,791
Não!
16
00:00:58,958 --> 00:01:00,708
Vamos tomar banho?
17
00:01:01,291 --> 00:01:02,208
Eu não!
18
00:01:10,000 --> 00:01:11,291
Vai!
19
00:01:14,166 --> 00:01:16,875
Cola nela! Vou cortar caminho.
20
00:01:19,916 --> 00:01:21,625
Não está na escola?
21
00:01:21,708 --> 00:01:23,875
E você não está no trabalho?
22
00:01:23,958 --> 00:01:24,791
Me pegou!
23
00:01:28,250 --> 00:01:29,375
Volte aqui!
24
00:01:33,291 --> 00:01:35,041
Vou te pegar!
25
00:01:36,416 --> 00:01:37,666
Não…
26
00:01:40,291 --> 00:01:41,791
Peguei você…
27
00:01:42,375 --> 00:01:43,583
Me dei mal!
28
00:01:48,375 --> 00:01:50,375
Você sempre cai nessa.
29
00:01:50,458 --> 00:01:52,583
Só pega essa criança.
30
00:01:55,208 --> 00:01:56,583
Volte aqui!
31
00:02:09,583 --> 00:02:13,333
Mais um dia pacífico em Veiculândia.
32
00:02:14,500 --> 00:02:15,625
Chrissy!
33
00:02:16,708 --> 00:02:18,291
Ei, devagar!
34
00:02:23,708 --> 00:02:25,500
Ei, devagar…
35
00:02:31,291 --> 00:02:32,750
Ei, volte aqui!
36
00:02:32,833 --> 00:02:34,000
Oi, Wilder.
37
00:02:34,083 --> 00:02:35,166
Oi, Chrissy.
38
00:02:35,875 --> 00:02:36,750
Hora do banho?
39
00:02:36,833 --> 00:02:37,708
Hora do banho.
40
00:02:37,791 --> 00:02:39,000
Boa sorte!
41
00:02:39,083 --> 00:02:40,666
Igualmente. Me liga.
42
00:02:43,416 --> 00:02:45,666
Ela está fugindo, dona C.
43
00:02:45,750 --> 00:02:47,083
Já sei, Héli.
44
00:02:55,583 --> 00:02:56,833
Não me pega!
45
00:03:02,500 --> 00:03:03,458
Eba!
46
00:03:14,833 --> 00:03:16,208
Pega ela, querida!
47
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
Peguei!
48
00:03:26,000 --> 00:03:27,666
A banheira está quase cheia.
49
00:03:27,750 --> 00:03:29,000
Então, Chrissy,
50
00:03:29,083 --> 00:03:30,291
está pronta?
51
00:03:30,375 --> 00:03:31,791
Não!
52
00:03:31,875 --> 00:03:34,541
Vamos. É a sua vez de tomar banho!
53
00:03:34,625 --> 00:03:35,708
Depois sou eu!
54
00:03:36,708 --> 00:03:38,708
O quê? Adoro tomar banho.
55
00:03:38,791 --> 00:03:41,375
Ensine a Chrissy a gostar.
56
00:03:41,458 --> 00:03:42,791
O que acha?
57
00:03:47,375 --> 00:03:48,416
Ela é boa.
58
00:03:48,500 --> 00:03:49,875
Chrissy!
59
00:03:56,666 --> 00:03:59,125
{\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX
60
00:04:05,958 --> 00:04:07,375
{\an8}Que demais!
61
00:04:07,458 --> 00:04:09,375
{\an8}- Que demais?
- Olha.
62
00:04:10,666 --> 00:04:12,375
{\an8}Uma caixa?
63
00:04:13,125 --> 00:04:14,333
{\an8}Não!
64
00:04:14,416 --> 00:04:15,416
{\an8}Faz de conta!
65
00:04:18,500 --> 00:04:19,416
Viu?
66
00:04:19,500 --> 00:04:22,541
{\an8}Caixa com desenho?
67
00:04:22,625 --> 00:04:26,458
Caixa? Não, casa! Entra.
68
00:04:29,708 --> 00:04:32,500
Está escuro. Não enxergo.
69
00:04:32,583 --> 00:04:33,416
Peraí.
70
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Melhorou?
71
00:04:41,666 --> 00:04:43,083
Vem aqui!
72
00:04:43,166 --> 00:04:44,458
O que é isso?
73
00:04:47,000 --> 00:04:48,958
Televisão. Usa o controle.
74
00:04:49,041 --> 00:04:49,958
O quê?
75
00:04:52,500 --> 00:04:53,708
Faz de conta!
76
00:04:56,916 --> 00:04:58,541
Hora de descer.
77
00:05:02,958 --> 00:05:04,750
Previsão do tempo.
78
00:05:04,833 --> 00:05:07,375
A seguir, tornado!
79
00:05:12,208 --> 00:05:13,416
Eu sou um robô.
80
00:05:16,083 --> 00:05:16,958
Um robô!
81
00:05:17,458 --> 00:05:18,583
Tornado!
82
00:05:21,166 --> 00:05:22,291
E agora?
83
00:05:30,541 --> 00:05:31,791
É só um buraco.
84
00:05:31,875 --> 00:05:34,333
Buraco nada. Espelho!
85
00:05:53,500 --> 00:05:54,416
E agora?
86
00:05:56,375 --> 00:05:57,208
O que foi?
87
00:05:58,708 --> 00:05:59,958
O que é isso?
88
00:06:01,208 --> 00:06:03,458
Um vulcão!
89
00:06:05,333 --> 00:06:06,333
Quente!
90
00:06:07,333 --> 00:06:08,791
Faz de conta.
91
00:06:11,625 --> 00:06:12,750
Estamos presos.
92
00:06:15,333 --> 00:06:16,625
Saída!
93
00:06:16,708 --> 00:06:18,500
Vamos pular. Preparado?
94
00:06:25,083 --> 00:06:25,916
Estragou.
95
00:06:28,041 --> 00:06:28,875
Já sei!
96
00:06:34,541 --> 00:06:36,958
Navio pirata! Oi, marujo!
97
00:06:37,041 --> 00:06:38,208
Marujo!
98
00:06:38,291 --> 00:06:40,000
Vamos zarpar!
99
00:06:40,083 --> 00:06:43,291
Mar agitado…
100
00:06:47,125 --> 00:06:48,208
E agora?
101
00:06:55,250 --> 00:06:56,750
Acabou a tinta!
102
00:06:56,833 --> 00:06:57,791
Não!
103
00:06:57,875 --> 00:06:58,708
Já era.
104
00:07:01,791 --> 00:07:05,500
Já sei!
Fecha os olhos e imagina com força.
105
00:07:11,708 --> 00:07:12,541
Olha!
106
00:07:13,458 --> 00:07:15,375
Eba! Faz de conta!
107
00:07:15,458 --> 00:07:16,916
- Vamos.
- Calma.
108
00:07:20,750 --> 00:07:21,875
Eba!
109
00:07:22,583 --> 00:07:25,166
{\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX
110
00:07:30,083 --> 00:07:31,041
{\an8}Oi, Carley!
111
00:07:31,125 --> 00:07:34,875
{\an8}Oi, Chrissy. Você fica tão fofa
pulando na cama elástica!
112
00:07:35,916 --> 00:07:37,500
{\an8}Sério?
113
00:07:37,583 --> 00:07:41,791
{\an8}Sério! Você é a coisinha
mais fofa do mundo.
114
00:07:43,458 --> 00:07:44,708
Até mais tarde.
115
00:07:46,833 --> 00:07:48,625
Eu sou tão fofa!
116
00:07:48,708 --> 00:07:49,791
Oi, Bobby!
117
00:07:50,333 --> 00:07:51,583
O que está fazendo?
118
00:07:51,666 --> 00:07:54,250
Soprando as florzinhas? Fazendo pedidos?
119
00:07:55,500 --> 00:07:58,000
Você é a coisa mais fofa!
120
00:07:58,083 --> 00:07:58,916
O quê?
121
00:07:59,583 --> 00:08:00,458
Obrigado.
122
00:08:10,458 --> 00:08:12,791
Continua. Você consegue!
123
00:08:13,375 --> 00:08:14,583
Oi.
124
00:08:17,250 --> 00:08:18,333
Que fofo!
125
00:08:23,500 --> 00:08:25,291
Alguém caiu aí?
126
00:08:25,375 --> 00:08:27,583
Acho que alguém quer colo.
127
00:08:27,666 --> 00:08:29,791
Au! Au! Au…
128
00:08:31,541 --> 00:08:33,041
Você é um cãozinho!
129
00:08:34,125 --> 00:08:36,708
Miau…
130
00:08:39,708 --> 00:08:40,708
Que fofo!
131
00:08:40,791 --> 00:08:42,416
Au, au, au!
132
00:08:42,500 --> 00:08:43,708
Miau…
133
00:08:43,791 --> 00:08:44,625
Que fofo.
134
00:08:44,708 --> 00:08:45,750
Carley!
135
00:08:45,833 --> 00:08:46,875
Sim, fofinha?
136
00:08:49,708 --> 00:08:51,208
Saúde!
137
00:08:55,125 --> 00:08:56,416
Coitadinho.
138
00:08:58,333 --> 00:08:59,166
Saúde.
139
00:09:00,166 --> 00:09:02,291
Quer dizer, coitadinho!
140
00:09:03,416 --> 00:09:06,000
Fofos. Os dois são muito fofos!
141
00:09:06,666 --> 00:09:07,875
Sim, fofinho?
142
00:09:09,750 --> 00:09:11,208
Está me dando doces?
143
00:09:14,083 --> 00:09:16,250
Está me dando dinheiro.
144
00:09:16,333 --> 00:09:17,166
Obrigada?
145
00:09:19,708 --> 00:09:20,833
Muito fofo!
146
00:09:22,458 --> 00:09:23,625
Adorei!
147
00:09:26,666 --> 00:09:27,666
Legal!
148
00:09:29,083 --> 00:09:32,416
Eu… não conheço essa música.
149
00:09:33,708 --> 00:09:34,833
Que fofo!
150
00:09:41,625 --> 00:09:43,041
Isso é Beethoven?
151
00:09:44,000 --> 00:09:46,458
Isso é tudo muito fofo.
152
00:09:51,625 --> 00:09:55,625
- O que foi, Bobby?
- Eu amo…
153
00:09:56,208 --> 00:09:57,958
O que você ama, Bobby?
154
00:09:58,041 --> 00:09:59,833
Não ouse!
155
00:09:59,916 --> 00:10:02,625
Eu… te amo, Carley.
156
00:10:09,208 --> 00:10:12,625
Isso é a coisa mais fofa do mundo!
157
00:10:13,416 --> 00:10:15,041
O que é isso?
158
00:10:15,125 --> 00:10:19,083
Então, meu pai ia jogar fora,
mas eu não deixei,
159
00:10:19,166 --> 00:10:21,041
porque me lembrava você.
160
00:10:21,958 --> 00:10:23,000
Clássico.
161
00:10:23,500 --> 00:10:24,416
Ai, Brett.
162
00:10:25,333 --> 00:10:27,208
Você é uma fofura!
163
00:10:27,291 --> 00:10:28,500
Valeu, Carley.
164
00:10:28,583 --> 00:10:31,458
Me ajuda a levar pra minha galeria?
165
00:10:32,416 --> 00:10:33,250
Tudo bem.
166
00:10:35,041 --> 00:10:36,833
Adolescentes!
167
00:10:40,500 --> 00:10:41,750
{\an8}Hora do lanche!
168
00:10:41,833 --> 00:10:44,708
{\an8}Aqui está, Chrissy. Fiz pra você.
169
00:10:44,791 --> 00:10:46,166
{\an8}Eba!
170
00:10:46,250 --> 00:10:47,375
{\an8}Passinhas!
171
00:10:48,333 --> 00:10:49,750
{\an8}Passinhas?
172
00:10:49,833 --> 00:10:50,666
{\an8}Eca!
173
00:10:51,583 --> 00:10:53,833
{\an8}Fazem bem pra saúde.
174
00:10:53,916 --> 00:10:57,708
{\an8}E aliviam a culpa
pelo milk-shake de ontem.
175
00:10:59,333 --> 00:11:00,833
{\an8}Biscoito!
176
00:11:16,750 --> 00:11:18,458
Eba!
177
00:11:23,458 --> 00:11:25,125
Volta, biscoito!
178
00:11:27,458 --> 00:11:28,416
Tchau, pai.
179
00:11:29,125 --> 00:11:29,958
Tchau!
180
00:11:30,916 --> 00:11:31,750
Oi, papai.
181
00:11:36,250 --> 00:11:37,083
Oi!
182
00:11:37,166 --> 00:11:39,083
Olá, Chrissy.
183
00:11:39,166 --> 00:11:41,666
Perseguindo um biscoito.
184
00:11:42,458 --> 00:11:46,125
Lembro a primeira vez
em que persegui um doce.
185
00:11:46,708 --> 00:11:48,333
O bolo mais rápido…
186
00:11:48,416 --> 00:11:51,208
Tenho que virar à esquerda. Tchau!
187
00:11:51,291 --> 00:11:52,708
Tchau, Sr. Tremdeferro!
188
00:11:52,791 --> 00:11:55,166
Espero que pegue seu biscoito!
189
00:11:55,958 --> 00:11:57,166
Volta aqui!
190
00:11:59,083 --> 00:12:00,375
Ei, espera!
191
00:12:04,708 --> 00:12:05,875
Espera por mim!
192
00:12:08,458 --> 00:12:09,458
Peguei você!
193
00:12:15,708 --> 00:12:19,041
Crianças, quem quer um lanchinho saudável?
194
00:12:23,291 --> 00:12:25,166
- Biscoitos!
- Biscoitos!
195
00:12:25,250 --> 00:12:26,666
Biscoitos!
196
00:12:27,875 --> 00:12:30,041
O quê? Biscoitos?
197
00:12:30,125 --> 00:12:33,375
Não. Eu trouxe laranjas.
198
00:12:34,083 --> 00:12:38,791
Biscoitos!
199
00:12:40,291 --> 00:12:41,125
Eu…
200
00:12:41,875 --> 00:12:43,791
Eu não tenho nenhum…
201
00:12:43,875 --> 00:12:46,291
biscoito!
202
00:12:48,000 --> 00:12:49,166
Biscoitos!
203
00:13:06,458 --> 00:13:07,666
Não me come!
204
00:13:07,750 --> 00:13:10,958
Não sou tão doce quanto pareço!
205
00:13:19,875 --> 00:13:20,708
Ah, não!
206
00:13:31,833 --> 00:13:34,333
Ah, não…
207
00:13:42,750 --> 00:13:46,125
Comeu todas as passinhas! Muito bem.
208
00:13:48,000 --> 00:13:49,958
Você merece um biscoito.
209
00:13:51,041 --> 00:13:52,000
Biscoito!
210
00:13:52,750 --> 00:13:53,583
Toma.
211
00:13:55,958 --> 00:13:58,541
O último de aveia e passas.
212
00:13:58,625 --> 00:14:00,083
Passinhas?
213
00:14:01,500 --> 00:14:02,333
O que foi?
214
00:14:02,833 --> 00:14:06,291
{\an8}Bebê Unicarro, cores mais de cem
215
00:14:06,375 --> 00:14:08,166
{\an8}Viaja pelo Universo
216
00:14:11,416 --> 00:14:15,500
{\an8}Bebê Unicarro, cores mais de cem
Viaja pelo…
217
00:14:15,583 --> 00:14:16,583
{\an8}Chrissy!
218
00:14:16,666 --> 00:14:19,375
{\an8}Sabe que não pode desenhar na pa…
219
00:14:20,958 --> 00:14:22,458
{\an8}Esse sou eu?
220
00:14:23,375 --> 00:14:26,416
{\an8}Paraí… Nada de desenhar na parede.
221
00:14:29,541 --> 00:14:31,166
Larga o giz!
222
00:14:32,625 --> 00:14:35,833
Assim não! Chrissy, estou avisando.
223
00:14:36,541 --> 00:14:38,541
Já chega! De castigo!
224
00:14:39,458 --> 00:14:41,166
Não!
225
00:14:43,500 --> 00:14:47,125
Vai ficar sentadinha aí
até o castigo acabar.
226
00:14:47,208 --> 00:14:49,625
Vou marcar 5 minutos aqui.
227
00:14:50,375 --> 00:14:52,875
Pode sair quando a carinha ficar feliz.
228
00:14:52,958 --> 00:14:54,791
Estou aqui ao lado.
229
00:15:02,041 --> 00:15:06,208
Bebê Unicarro, cores mais de cem
230
00:15:10,166 --> 00:15:11,250
Tanto faz.
231
00:15:11,333 --> 00:15:15,500
Viaja pelo Universo, fazendo o bem!
232
00:15:31,583 --> 00:15:32,666
Não!
233
00:15:33,291 --> 00:15:34,333
Eba, bola!
234
00:15:50,875 --> 00:15:53,416
No sofá até o castigo acabar.
235
00:15:53,500 --> 00:15:55,541
Mas, papai…
236
00:15:55,625 --> 00:15:57,083
Boquinha fechada.
237
00:16:01,041 --> 00:16:01,916
Eba!
238
00:16:02,458 --> 00:16:05,666
Bebê Unicarro, cores mais de cem
239
00:16:05,750 --> 00:16:07,458
Eba! Bebê Unicarro!
240
00:16:07,541 --> 00:16:09,333
Viaja pelo Universo…
241
00:16:11,083 --> 00:16:14,250
- Ah, não!
- Sem TV na hora do castigo.
242
00:16:24,000 --> 00:16:26,083
Pelo menos sai fácil.
243
00:16:27,750 --> 00:16:29,625
Minha mala é grande assim?
244
00:17:03,333 --> 00:17:04,208
Acabou!
245
00:17:04,291 --> 00:17:06,958
Bebê Unicarro, cores mais de…
246
00:17:07,708 --> 00:17:08,708
Papai?
247
00:17:09,875 --> 00:17:11,500
Estava consertando.
248
00:17:11,583 --> 00:17:15,125
- Não, eu estava só…
- Pode ir pro castigo!
249
00:17:15,208 --> 00:17:16,708
Não!
250
00:17:18,333 --> 00:17:19,208
É justo.
251
00:17:19,291 --> 00:17:20,500
Então, papai.
252
00:17:20,583 --> 00:17:24,000
Só levanta daí
quando a carinha ficar feliz.
253
00:17:26,625 --> 00:17:28,625
Você marcou uma hora!
254
00:17:30,041 --> 00:17:32,458
Boquinha fechada! Tchau.
255
00:17:33,083 --> 00:17:33,916
Caramba.
256
00:17:34,083 --> 00:17:35,541
{\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX
257
00:17:35,625 --> 00:17:37,208
{\an8}Aonde vamos agora?
258
00:17:37,291 --> 00:17:39,625
{\an8}O último está enferrujado!
259
00:17:45,750 --> 00:17:47,458
{\an8}Chrissy quer!
260
00:17:50,666 --> 00:17:52,458
{\an8}Bobby Minivan.
261
00:17:54,208 --> 00:17:55,958
{\an8}Chrissy Carson.
262
00:17:56,833 --> 00:17:59,458
Estão de olho na Bebê Unicarro?
263
00:18:00,250 --> 00:18:01,791
Cem tickets é muito,
264
00:18:01,875 --> 00:18:04,791
mas vale a pena, porque é a última.
265
00:18:05,625 --> 00:18:06,916
Já é!
266
00:18:11,666 --> 00:18:15,208
Três, dois, um, já!
267
00:18:18,291 --> 00:18:19,166
Aí!
268
00:18:20,541 --> 00:18:21,375
Ah, não!
269
00:18:22,291 --> 00:18:23,750
Casca de banana.
270
00:18:25,708 --> 00:18:27,541
Superimpulso!
271
00:18:27,625 --> 00:18:28,708
Impulso!
272
00:18:29,750 --> 00:18:31,875
Você ficou em quarto lugar!
273
00:18:31,958 --> 00:18:33,041
Eba, tickets!
274
00:18:35,833 --> 00:18:37,583
Só um ticket?
275
00:18:38,958 --> 00:18:40,166
Novo recorde!
276
00:18:40,250 --> 00:18:42,083
Tickets…
277
00:19:04,125 --> 00:19:05,291
Vai…
278
00:19:19,041 --> 00:19:20,583
Eba, tickets!
279
00:19:23,208 --> 00:19:25,458
Bebê Unicarro, me aguarde!
280
00:19:25,541 --> 00:19:27,458
Pessoal do autofliperama!
281
00:19:27,541 --> 00:19:30,500
Última chance de trocar tickets
por prêmios!
282
00:19:32,208 --> 00:19:34,333
A Bebê Unicarro é minha!
283
00:19:34,875 --> 00:19:36,291
Não, é minha.
284
00:19:36,375 --> 00:19:37,583
Preparem-se.
285
00:19:37,666 --> 00:19:41,708
Três, dois, um, vai!
286
00:19:44,333 --> 00:19:46,458
A melhor banana que já comi.
287
00:19:49,875 --> 00:19:52,000
Casca de banana!
288
00:19:52,083 --> 00:19:53,750
Curta a banana, Chrissy!
289
00:19:53,833 --> 00:19:54,875
Ah, não!
290
00:19:57,000 --> 00:19:57,833
Ei!
291
00:19:59,958 --> 00:20:01,958
Superimpulso!
292
00:20:03,250 --> 00:20:04,541
Acabou!
293
00:20:04,625 --> 00:20:07,583
Oi. Que prêmios vão querer hoje?
294
00:20:07,666 --> 00:20:09,166
Bebê Unicarro!
295
00:20:11,583 --> 00:20:14,166
Tá. Eu vou contar aqui.
296
00:20:14,791 --> 00:20:16,375
- Eba!
- Eba!
297
00:20:16,458 --> 00:20:19,000
Aqui estão seus prêmios.
298
00:20:19,583 --> 00:20:20,500
Eba!
299
00:20:21,375 --> 00:20:22,500
- O quê?
- O quê?
300
00:20:22,583 --> 00:20:23,708
Lápis?
301
00:20:23,791 --> 00:20:28,458
Vocês só têm 50 tickets cada.
Isso só dá pra um lápis.
302
00:20:30,083 --> 00:20:33,250
Se resolverem juntar os tickets,
303
00:20:33,333 --> 00:20:35,541
podem dividir a Bebê Unicarro.
304
00:20:35,625 --> 00:20:37,041
- Dividir?
- Dividir?
305
00:20:53,458 --> 00:20:55,375
{\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX
306
00:20:55,458 --> 00:20:56,458
{\an8}Te achei!
307
00:20:58,916 --> 00:20:59,750
{\an8}Te achei!
308
00:21:04,916 --> 00:21:06,000
{\an8}Te achei!
309
00:21:06,083 --> 00:21:07,333
{\an8}Como fez isso?
310
00:21:08,250 --> 00:21:11,250
{\an8}- Chrissy é boa no jogo.
- É muito boa.
311
00:21:11,875 --> 00:21:13,791
{\an8}Vamos ver quem é o melhor.
312
00:21:13,875 --> 00:21:17,541
{\an8}É minha vez. Vou achar vocês num instante.
313
00:21:17,625 --> 00:21:19,333
Menos a Chrissy!
314
00:21:19,416 --> 00:21:23,083
Se eu não te achar,
pode comer biscoitos no jantar.
315
00:21:23,666 --> 00:21:25,333
- Biscoitos!
- Papai!
316
00:21:26,041 --> 00:21:27,000
Quero dizer…
317
00:21:27,708 --> 00:21:29,416
- Um, dois…
- Depressa.
318
00:21:29,500 --> 00:21:31,708
… três, quatro, cinco…
319
00:21:31,791 --> 00:21:33,250
Aqui dentro!
320
00:21:33,958 --> 00:21:34,875
Já sei.
321
00:21:34,958 --> 00:21:38,125
…oito, nove, dez.
322
00:21:38,208 --> 00:21:41,416
Preparem-se! Lá vou eu!
323
00:21:42,958 --> 00:21:45,833
Podem sair de onde estiverem.
324
00:22:02,500 --> 00:22:03,583
Achei!
325
00:22:06,416 --> 00:22:08,500
Pensei que nunca fosse me achar.
326
00:22:09,208 --> 00:22:11,166
- Agora os outros.
- Tá.
327
00:22:11,250 --> 00:22:14,375
- Vamos nos separar.
- Boa.
328
00:22:28,583 --> 00:22:31,500
Papai! Encontrou alguém?
329
00:22:33,458 --> 00:22:34,708
Nada até agora.
330
00:22:43,083 --> 00:22:43,916
Encontrou?
331
00:22:44,000 --> 00:22:45,250
Nada lá embaixo.
332
00:22:45,333 --> 00:22:47,166
Vamos continuar.
333
00:22:50,750 --> 00:22:51,916
O que foi isso?
334
00:22:52,000 --> 00:22:55,416
- Veio do armário!
- Chrissy, lá vêm eles!
335
00:22:56,416 --> 00:22:57,416
Achei!
336
00:22:59,125 --> 00:23:01,125
Acharam a gente.
337
00:23:02,541 --> 00:23:04,500
Chrissy? Estava aqui…
338
00:23:05,416 --> 00:23:07,916
Ela é melhor do que você pensava.
339
00:23:08,000 --> 00:23:11,583
O quê? Foi pura sorte! Vamos encontrá-la.
340
00:23:11,666 --> 00:23:12,666
Chrissy?
341
00:23:16,333 --> 00:23:17,583
Chrissy?
342
00:23:27,166 --> 00:23:29,583
- O quê?
- Você aqui em casa?
343
00:23:29,666 --> 00:23:34,291
Estou brincando de esconde-esconde
Nunca vão me achar aqui.
344
00:23:35,458 --> 00:23:36,625
Boa sorte!
345
00:23:37,833 --> 00:23:39,041
Chrissy!
346
00:23:39,541 --> 00:23:42,500
- Chrissy!
- Chrissy!
347
00:23:43,458 --> 00:23:44,708
Não está aqui!
348
00:23:44,791 --> 00:23:46,625
Ela sumiu!
349
00:23:47,208 --> 00:23:49,833
- E agora?
- Não sei onde procurar.
350
00:23:52,458 --> 00:23:53,666
- O quê?
- Era ela?
351
00:23:58,916 --> 00:24:01,208
Como ela está fazendo isso?
352
00:24:03,458 --> 00:24:05,083
Desiste, papai!
353
00:24:05,166 --> 00:24:06,416
Você venceu!
354
00:24:06,500 --> 00:24:09,000
Você é imbatível!
355
00:24:09,083 --> 00:24:10,625
Chrissy é a melhor!
356
00:24:10,708 --> 00:24:12,416
Biscoito, por favor.
357
00:24:15,541 --> 00:24:17,458
Tenho medo da Chrissy.
358
00:24:17,541 --> 00:24:19,125
- É.
- Eu também.
359
00:24:26,416 --> 00:24:28,166
{\an8}Eba!
360
00:24:28,791 --> 00:24:30,083
{\an8}Bala de canhão!
361
00:24:32,458 --> 00:24:33,333
{\an8}Chrissy?
362
00:24:35,041 --> 00:24:36,458
{\an8}Xuá!
363
00:24:38,541 --> 00:24:39,833
Bala de canhão!
364
00:24:41,541 --> 00:24:44,791
Se continuar pulando, não vai sobrar água!
365
00:24:45,500 --> 00:24:48,458
Vamos pra casa. Dá tchau pra Catalina.
366
00:24:49,125 --> 00:24:50,625
Mais um!
367
00:24:50,708 --> 00:24:54,750
Tá, só mais um.
Vou me despedir da mãe dela.
368
00:24:54,833 --> 00:24:55,750
Tudo bem.
369
00:24:57,125 --> 00:25:02,416
Bala de canhão!
370
00:25:02,916 --> 00:25:05,333
Bala de canhão!
371
00:25:05,416 --> 00:25:06,666
Sem roda,
372
00:25:06,750 --> 00:25:08,541
sem bala de canhão.
373
00:25:09,583 --> 00:25:11,291
Sem bala de canhão?
374
00:25:11,375 --> 00:25:12,208
Preciso…
375
00:25:13,083 --> 00:25:14,000
de rodas!
376
00:25:14,833 --> 00:25:17,291
As meninas adoram a água.
377
00:25:17,375 --> 00:25:18,333
Com certeza.
378
00:25:28,416 --> 00:25:29,875
Bala de canhão!
379
00:25:30,875 --> 00:25:32,583
Bala de canhão!
380
00:25:34,958 --> 00:25:36,333
Muito devagar.
381
00:25:51,541 --> 00:25:52,416
Chrissy?
382
00:25:52,916 --> 00:25:53,750
Eu…
383
00:26:01,791 --> 00:26:02,750
Olá!
384
00:26:02,833 --> 00:26:05,083
Olá, barquinho.
385
00:26:05,166 --> 00:26:07,041
Espera, um barco?
386
00:26:09,125 --> 00:26:10,958
Ela foi pra lá!
387
00:26:12,333 --> 00:26:13,166
O quê?
388
00:26:14,541 --> 00:26:15,375
Oi.
389
00:26:16,875 --> 00:26:18,458
Chrissy!
390
00:26:21,166 --> 00:26:24,458
- Belo círculo!
- E o triângulo?
391
00:26:25,875 --> 00:26:26,916
Perfeito!
392
00:26:31,375 --> 00:26:34,000
- Não consigo parar!
- Ah, não!
393
00:26:47,791 --> 00:26:49,541
Mas que…
394
00:26:51,666 --> 00:26:53,041
Um barco? Mas…
395
00:26:53,125 --> 00:26:54,333
o meu barco!
396
00:26:54,416 --> 00:26:55,916
Não! Minha obra-prima!
397
00:26:59,750 --> 00:27:01,875
Espera! Não!
398
00:27:03,541 --> 00:27:04,708
Oi, Cory.
399
00:27:11,208 --> 00:27:14,458
Não!
400
00:27:18,166 --> 00:27:22,958
- Bala de canhão!
- Bala de canhão!
401
00:27:25,958 --> 00:27:29,083
Podemos comer bolinhos no jantar?
402
00:27:30,166 --> 00:27:32,000
Nem que os barcos voem!
403
00:27:34,458 --> 00:27:35,291
Olá.
404
00:27:48,750 --> 00:27:50,791
Bala de canhão!
405
00:27:51,875 --> 00:27:54,750
- Até a semana que vem.
- Até.
406
00:27:57,791 --> 00:27:58,625
Chrissy?
407
00:27:58,708 --> 00:28:00,708
Bala de canhão!
408
00:28:02,208 --> 00:28:04,125
Bons sonhos, Chrissy.
409
00:28:07,458 --> 00:28:09,958
{\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX
410
00:28:18,000 --> 00:28:18,916
{\an8}Sou eu!
411
00:28:26,000 --> 00:28:29,250
{\an8}Oi, eu sou o Bob Buzina!
412
00:28:30,083 --> 00:28:31,833
Chrissy, é você?
413
00:28:40,625 --> 00:28:41,541
O que foi isso?
414
00:28:42,500 --> 00:28:43,333
Bom…
415
00:28:57,916 --> 00:28:59,916
{\an8}PAPAI
416
00:29:02,125 --> 00:29:03,041
Boia?
417
00:29:05,583 --> 00:29:06,541
Não boia.
418
00:29:11,416 --> 00:29:13,666
Só falta uma piada engraçada.
419
00:29:14,458 --> 00:29:16,416
Vamos olhar a internet.
420
00:29:19,208 --> 00:29:20,208
Pipoca!
421
00:29:20,708 --> 00:29:23,083
Vou ter uma grande ideia…
422
00:29:27,125 --> 00:29:29,500
Comentaram a minha foto nova.
423
00:29:32,708 --> 00:29:34,125
A pipoca acabou?
424
00:29:35,333 --> 00:29:37,916
Vou cochilar antes do almoço.
425
00:29:46,000 --> 00:29:48,041
"Atrasada de novo, Chrissy?"
426
00:29:49,125 --> 00:29:53,750
Desgruda do meu para-choque. Vamos ou não?
427
00:29:58,833 --> 00:30:01,458
Precisamos de mais concreto.
428
00:30:01,541 --> 00:30:04,166
Peraí, Julia. Eu preciso atender.
429
00:30:05,125 --> 00:30:08,708
Oi, querida, sou eu.
Viu minhas meias macias?
430
00:30:08,791 --> 00:30:12,208
Primeira gaveta.
Você vai tirar um cochilo?
431
00:30:14,833 --> 00:30:18,916
Voltei. Vamos abrir as plantas
e olhar a fundação.
432
00:30:27,958 --> 00:30:29,916
- Oi, Chrissy.
- Oi, Wilder.
433
00:30:30,000 --> 00:30:31,041
Chrissy.
434
00:30:31,125 --> 00:30:32,625
Bobby Minivan.
435
00:30:33,833 --> 00:30:36,541
Um, e dois, e três, quatro, cinco!
436
00:30:48,250 --> 00:30:49,833
O cochilo acabou!
437
00:30:49,916 --> 00:30:51,083
Vamos nessa.
438
00:30:53,375 --> 00:30:54,583
Tchau, Wilder!
439
00:30:54,666 --> 00:30:55,708
Tchau, Chrissy.
440
00:30:57,000 --> 00:30:57,875
Chrissy.
441
00:30:57,958 --> 00:30:59,666
Bobby Minivan.
442
00:31:20,000 --> 00:31:20,833
Tá bom.
443
00:31:22,625 --> 00:31:23,958
Oi, dorminhoca.
444
00:31:25,541 --> 00:31:27,500
- O cochilo foi bom?
- Foi.
445
00:31:28,708 --> 00:31:29,958
Vem com a mamãe.
446
00:31:30,916 --> 00:31:35,916
Está ficando tão grande!
Não cresça rápido demais, tá?
447
00:31:37,791 --> 00:31:40,500
- Espera. Piscou para si mesma?
- Sim.
448
00:31:44,416 --> 00:31:46,500
{\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX
449
00:31:53,666 --> 00:31:55,333
{\an8}Estou quase acabando.
450
00:31:55,416 --> 00:31:58,458
{\an8}Só preciso traçar uma linha reta.
451
00:31:58,541 --> 00:32:00,291
{\an8}Isso. Falta pouco…
452
00:32:00,375 --> 00:32:01,500
{\an8}Isso…
453
00:32:02,083 --> 00:32:04,500
{\an8}Chrissy, que susto!
454
00:32:06,416 --> 00:32:08,500
Você está com soluço?
455
00:32:08,583 --> 00:32:10,416
Eu tenho a solução.
456
00:32:10,500 --> 00:32:11,666
Bebe água.
457
00:32:17,916 --> 00:32:19,625
Já sei. Tenta assim.
458
00:32:20,625 --> 00:32:22,166
Agora, bebe a água.
459
00:32:22,833 --> 00:32:23,916
O que há?
460
00:32:25,750 --> 00:32:28,500
Estou ajudando a Chrissy com o soluço.
461
00:32:30,291 --> 00:32:31,583
Tenho uma ideia.
462
00:32:31,666 --> 00:32:35,875
Minha mãe sempre me dava açúcar
pro soluço.
463
00:32:35,958 --> 00:32:37,416
Açúcar!
464
00:32:37,500 --> 00:32:39,458
Não sei se vai funcionar.
465
00:32:39,541 --> 00:32:41,500
Papai, vamos tentar.
466
00:32:41,583 --> 00:32:43,583
- Pode ser…
- Açúcar!
467
00:32:48,208 --> 00:32:49,958
Talvez não fosse açúcar.
468
00:32:50,041 --> 00:32:53,208
Sal? Talvez mostarda? Não é vinagre.
469
00:32:53,291 --> 00:32:54,916
Picles não funcionou.
470
00:32:56,333 --> 00:32:59,125
- Vamos tentar pimenta.
- Ah, não.
471
00:32:59,208 --> 00:33:01,083
A geladeira quebrou?
472
00:33:01,166 --> 00:33:04,500
Não, estamos tentando curar
o soluço da Chrissy.
473
00:33:05,333 --> 00:33:07,333
Minha mãe tem um truque bom.
474
00:33:07,416 --> 00:33:10,333
Prenda a respiração por dez segundos.
475
00:33:18,958 --> 00:33:20,625
Foi um truque legal.
476
00:33:23,541 --> 00:33:26,041
Chrissy, está com soluço?
477
00:33:27,375 --> 00:33:30,666
Uma boa risada sempre funciona pra mim.
478
00:33:30,750 --> 00:33:32,625
Qual é o trem mais doce?
479
00:33:34,166 --> 00:33:36,041
É o trem bala!
480
00:33:39,583 --> 00:33:43,458
O melhor jeito de curar soluço
é com um susto.
481
00:33:45,875 --> 00:33:46,708
Funcionou?
482
00:33:48,250 --> 00:33:52,500
Quando fico com soluço, dou piruetas.
Sempre ajuda.
483
00:33:55,000 --> 00:33:56,041
Temos uma ideia!
484
00:33:57,916 --> 00:33:58,791
É só girar!
485
00:34:05,291 --> 00:34:06,250
Passou!
486
00:34:10,250 --> 00:34:11,208
Calor é bom.
487
00:34:12,375 --> 00:34:13,750
Frio ajuda.
488
00:34:16,500 --> 00:34:18,208
Balançar deve ajudar.
489
00:34:20,583 --> 00:34:21,625
Nada ainda?
490
00:34:23,208 --> 00:34:25,416
Pule até passar.
491
00:34:26,916 --> 00:34:30,041
Já tentou cantar?
492
00:34:30,125 --> 00:34:33,666
- Minha mãe me dava açúcar.
- Já tentamos.
493
00:34:41,250 --> 00:34:44,958
Esta máscara vai assustar
o soluço da Chrissy.
494
00:34:45,833 --> 00:34:48,083
Agora onde ela está?
495
00:34:57,500 --> 00:34:58,666
O soluço passou!
496
00:34:59,708 --> 00:35:02,041
- Sério?
- Passou?
497
00:35:03,041 --> 00:35:05,208
Sabia que rir ia resolver.
498
00:35:14,791 --> 00:35:16,750
{\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX
499
00:35:16,833 --> 00:35:18,416
{\an8}Olha pra mim!
500
00:35:20,208 --> 00:35:22,000
{\an8}Não olha pra mim.
501
00:35:26,041 --> 00:35:28,750
{\an8}Chocolate quente! Peguem o seu!
502
00:35:28,833 --> 00:35:31,000
{\an8}Que dia para andar de trenó!
503
00:35:31,875 --> 00:35:33,583
Chocolate quente. Delícia!
504
00:35:33,666 --> 00:35:34,750
Papai!
505
00:35:35,833 --> 00:35:37,666
- Desculpe.
- Trenó!
506
00:35:38,958 --> 00:35:40,958
Devagar. Espere por mim.
507
00:35:41,041 --> 00:35:43,250
Vamos!
508
00:35:43,333 --> 00:35:44,750
Tá bom!
509
00:35:48,083 --> 00:35:49,000
Caramba!
510
00:36:00,916 --> 00:36:04,583
O melhor de andar de trenó é a vista.
511
00:36:04,666 --> 00:36:08,083
Vamos ficar aqui
e tomar um chocolate quente?
512
00:36:13,125 --> 00:36:14,708
Com marshmallows!
513
00:36:14,791 --> 00:36:15,916
Delícia.
514
00:36:16,000 --> 00:36:16,875
Obrigado.
515
00:36:21,500 --> 00:36:22,375
Espere!
516
00:36:23,791 --> 00:36:25,250
Não!
517
00:36:26,833 --> 00:36:28,916
Eba!
518
00:36:38,041 --> 00:36:39,125
Ah, não!
519
00:36:52,416 --> 00:36:53,291
Eba!
520
00:36:54,916 --> 00:36:56,791
Chrissy!
521
00:37:13,208 --> 00:37:17,416
Chrissy! Peraí… Não…
522
00:37:21,791 --> 00:37:22,875
Papai Noel?
523
00:37:23,708 --> 00:37:25,916
Acho que é o meu pai.
524
00:37:26,000 --> 00:37:27,791
Seu pai é Papai Noel?
525
00:37:34,875 --> 00:37:36,791
Que lindo!
526
00:37:42,125 --> 00:37:45,666
O melhor de andar de trenó
é mesmo a vista.
527
00:37:47,250 --> 00:37:50,916
Meu chocolate quente!
528
00:38:04,416 --> 00:38:07,166
Finalmente. Aberto pra negócios.
529
00:38:21,458 --> 00:38:23,625
Chocolate quente!
530
00:38:29,000 --> 00:38:30,291
Brincar!
531
00:38:30,375 --> 00:38:33,500
{\an8}Chrissy, não dá. Tenho muito trabalho.
532
00:38:33,583 --> 00:38:37,708
{\an8}Talvez você possa brincar
com a mamãe e o Cory!
533
00:38:38,833 --> 00:38:40,541
{\an8}Você compra duas cartas.
534
00:38:41,375 --> 00:38:42,583
{\an8}Brincar!
535
00:38:42,666 --> 00:38:46,750
{\an8}- Estamos no meio de um jogo.
- Pra maiores de 5 anos.
536
00:38:46,833 --> 00:38:50,625
{\an8}- Brinca com o papai.
- O papai não pode.
537
00:38:52,458 --> 00:38:53,958
{\an8}- Use isto!
- Controle?
538
00:38:54,041 --> 00:38:55,333
{\an8}Um supercontrole!
539
00:38:55,416 --> 00:38:59,416
{\an8}Você pode controlar as pessoas.
Olha. Ei, Cory.
540
00:39:00,041 --> 00:39:02,041
É supercontrole remoto?
541
00:39:02,125 --> 00:39:04,500
- Não brincamos disso…
- Pausa!
542
00:39:05,500 --> 00:39:06,875
É faz de conta,
543
00:39:06,958 --> 00:39:10,291
mas você tem que entrar na brincadeira.
544
00:39:10,916 --> 00:39:12,458
- Play!
- …há anos!
545
00:39:12,541 --> 00:39:14,541
A gente se divertia…
546
00:39:14,625 --> 00:39:17,833
Quem botou essa banana nas minhas cartas?
547
00:39:19,833 --> 00:39:20,708
Divirta-se!
548
00:39:23,250 --> 00:39:24,750
Conseguiu distrai-la.
549
00:39:24,833 --> 00:39:28,041
Você não faz isso comigo, né?
550
00:39:28,833 --> 00:39:30,750
- Quem quer nachos?
- Eu!
551
00:39:31,333 --> 00:39:33,375
- Brincar!
- Eu disse que…
552
00:39:33,458 --> 00:39:35,875
- Supercontrole!
- Quem falou do…
553
00:39:35,958 --> 00:39:36,791
Pausa!
554
00:39:39,458 --> 00:39:40,958
- Play.
- …supercontrole?
555
00:39:41,041 --> 00:39:43,416
Só não usa em mim, tá?
556
00:39:44,000 --> 00:39:45,916
Cadê o meu lápis?
557
00:39:46,750 --> 00:39:49,791
Muito engraçado, mas preciso trabalhar.
558
00:39:49,875 --> 00:39:52,666
Vou levar séculos pra acabar a tirinha.
559
00:39:54,291 --> 00:39:55,375
Avançar.
560
00:39:56,000 --> 00:39:59,416
Tchau, Sr. Lápis. Estou faminto.
Lanche! Tchau, Chrissy!
561
00:39:59,500 --> 00:40:00,833
Espera. Brincar!
562
00:40:00,916 --> 00:40:05,708
Oi, querida. Nachos?
Não, obrigado. Ketchup. Milho. Frigideira.
563
00:40:06,416 --> 00:40:09,000
- Adoro um suco gelado!
- Pausa!
564
00:40:14,833 --> 00:40:17,750
- Play!
- Derramou tudo!
565
00:40:17,833 --> 00:40:21,583
- Estão se divertindo.
- Mamãe, brincar!
566
00:40:21,666 --> 00:40:23,875
Não posso, estou jogando.
567
00:40:25,625 --> 00:40:26,625
Rebobinar.
568
00:40:37,208 --> 00:40:38,458
Procura isto?
569
00:40:38,541 --> 00:40:39,375
Ei!
570
00:40:41,916 --> 00:40:43,000
Pausa!
571
00:40:43,916 --> 00:40:46,041
Estou no comando agora.
572
00:40:46,125 --> 00:40:49,541
- Pausa! Play!
- Mamãe, o que é isso?
573
00:40:49,625 --> 00:40:52,875
Ainda estamos jogando! Papai, ajuda!
574
00:40:54,083 --> 00:40:54,916
Ei!
575
00:40:56,458 --> 00:40:58,833
Você já se divertiu.
576
00:40:58,916 --> 00:41:00,916
- Me dá!
- Abaixar volume!
577
00:41:02,000 --> 00:41:03,458
- Atrás dela!
- Pausa!
578
00:41:09,333 --> 00:41:10,166
Play.
579
00:41:11,208 --> 00:41:12,083
Rebobinar.
580
00:41:13,000 --> 00:41:13,833
Play.
581
00:41:25,708 --> 00:41:27,250
Tenho que trabalhar.
582
00:41:35,541 --> 00:41:37,916
Acabou o supercontrole.
583
00:41:38,000 --> 00:41:39,958
E acabou a brincadeira.
584
00:41:43,291 --> 00:41:46,416
Olha, pessoal, o saleiro da loucura!
585
00:41:46,500 --> 00:41:48,458
Se cair sal mágico…
586
00:41:48,541 --> 00:41:50,208
você vira um monstro!
587
00:41:50,750 --> 00:41:51,958
Brincar!
588
00:41:53,083 --> 00:41:56,625
Eu vou te devorar!
589
00:42:03,375 --> 00:42:04,500
{\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX
590
00:42:04,583 --> 00:42:06,208
{\an8}Hora do chá, amigos.
591
00:42:07,791 --> 00:42:09,083
{\an8}Saúde!
592
00:42:11,083 --> 00:42:12,541
{\an8}Fedido!
593
00:42:13,791 --> 00:42:14,666
{\an8}Não.
594
00:42:16,083 --> 00:42:16,916
{\an8}Não.
595
00:42:18,125 --> 00:42:19,166
{\an8}Fica aqui.
596
00:42:22,708 --> 00:42:25,875
Temos os recursos de que precisamos.
597
00:42:26,500 --> 00:42:29,250
- Chrissy!
- Fedido.
598
00:42:31,041 --> 00:42:33,875
É mesmo! Tem alguma coisa fedendo.
599
00:42:33,958 --> 00:42:35,916
Mas tenho que trabalhar.
600
00:42:36,000 --> 00:42:38,083
Você pode resolver?
601
00:42:38,166 --> 00:42:39,750
Deixa comigo, mamãe.
602
00:42:41,500 --> 00:42:44,125
Voltei. Vamos saquear a masmorra!
603
00:42:52,208 --> 00:42:53,583
Fedido.
604
00:43:04,583 --> 00:43:06,541
Tchau, fedido!
605
00:43:10,875 --> 00:43:12,500
Continua fedido!
606
00:43:15,208 --> 00:43:16,541
Não está fedido.
607
00:43:19,791 --> 00:43:21,791
Um pouquinho mais…
608
00:43:23,000 --> 00:43:24,125
Perfeito!
609
00:43:25,291 --> 00:43:27,791
Freddie, olha. Uma cliente!
610
00:43:28,583 --> 00:43:30,083
Bota a tampa!
611
00:43:30,166 --> 00:43:31,083
Tá bom.
612
00:43:32,291 --> 00:43:33,666
Apresentando…
613
00:43:33,750 --> 00:43:36,000
o Perfume do Gary Lixeiro!
614
00:43:37,458 --> 00:43:41,583
Vai cheirar como o maior caminhão de lixo
do mundo.
615
00:43:42,208 --> 00:43:43,958
Então, o que acha?
616
00:43:48,958 --> 00:43:50,250
Não gostou?
617
00:43:50,750 --> 00:43:52,458
Chega de fedido.
618
00:43:56,166 --> 00:43:57,833
Continua fedido.
619
00:44:06,375 --> 00:44:09,166
Acho melhor não entrar aí.
620
00:44:09,250 --> 00:44:11,958
- O quê?
- Tá um fedor danado.
621
00:44:12,041 --> 00:44:14,125
Não sei quem usou o banheiro,
622
00:44:14,208 --> 00:44:18,250
mas é melhor deixar ventilar.
623
00:44:20,708 --> 00:44:22,000
Chrissy, não!
624
00:44:22,083 --> 00:44:24,208
Tudo bem, fui eu!
625
00:44:27,791 --> 00:44:30,541
- Fedido!
- Chrissy, abre a porta!
626
00:44:30,625 --> 00:44:33,500
Precisamos usar o banheiro!
627
00:44:36,708 --> 00:44:37,916
Quer ir primeiro?
628
00:44:38,000 --> 00:44:39,583
Acabou o fedor.
629
00:44:43,291 --> 00:44:45,416
Continua fedido.
630
00:44:46,416 --> 00:44:47,666
Não está fedido.
631
00:44:50,708 --> 00:44:51,916
Não está fedido.
632
00:44:54,458 --> 00:44:55,666
Não está fedido.
633
00:45:06,833 --> 00:45:08,333
Ah, não!
634
00:45:08,416 --> 00:45:10,708
Chrissy está fedida.
635
00:45:12,375 --> 00:45:13,833
Hora do chá.
636
00:45:18,125 --> 00:45:21,333
Oi, Chrissy. Você encontrou o cheiro.
637
00:45:22,333 --> 00:45:24,166
Sabia que ia conseguir.
638
00:45:24,958 --> 00:45:27,500
Espera. Mas que… Cadê o vaso?
639
00:45:33,541 --> 00:45:35,458
{\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX
640
00:45:42,250 --> 00:45:44,125
{\an8}Lamento, perdeu de novo!
641
00:45:44,208 --> 00:45:45,541
{\an8}Jogue de graça.
642
00:45:47,541 --> 00:45:50,625
{\an8}Isso! Mandei bem! Vem pra mamãe.
643
00:45:54,458 --> 00:45:58,166
- Bem-vinda ao Salão da Sorte.
- Tomem, meninos.
644
00:45:58,250 --> 00:46:01,291
Obrigado, Srta. Fenderson. Divirta-se.
645
00:46:01,791 --> 00:46:04,750
Que lugar maneiro!
646
00:46:05,958 --> 00:46:09,333
- Só entra quem nada em tickets.
- Ticket.
647
00:46:09,416 --> 00:46:13,125
Precisa de muito mais
pra curtir com os figurões.
648
00:46:13,208 --> 00:46:15,041
Mais sorte na próxima.
649
00:46:19,333 --> 00:46:22,916
Que pena! Foi mal! Quase! Foi mal!
650
00:46:23,000 --> 00:46:25,208
Você perdeu!
651
00:46:30,375 --> 00:46:31,666
Não…
652
00:46:33,416 --> 00:46:34,833
Chrissy sem sorte.
653
00:46:37,916 --> 00:46:43,458
Irado! Boa! Demais!
Irado! Boa! Pontuação perfeita!
654
00:46:43,541 --> 00:46:44,875
Chrissy com sorte?
655
00:46:44,958 --> 00:46:48,041
Encontrou a moeda da sorte. Cuide dela.
656
00:46:50,166 --> 00:46:51,333
Moeda da sorte?
657
00:47:06,041 --> 00:47:07,208
Muitos tickets!
658
00:47:09,916 --> 00:47:11,208
Moeda!
659
00:47:11,291 --> 00:47:12,791
Meus tickets!
660
00:47:19,333 --> 00:47:20,166
Isso!
661
00:47:20,750 --> 00:47:21,708
Volta aqui!
662
00:47:27,541 --> 00:47:28,750
Ei!
663
00:47:45,166 --> 00:47:46,166
Obrigado!
664
00:47:46,250 --> 00:47:47,291
Espera!
665
00:47:48,458 --> 00:47:49,291
O quê?
666
00:47:49,958 --> 00:47:51,041
Tem alguém aí?
667
00:47:53,875 --> 00:47:54,958
Moeda!
668
00:47:56,375 --> 00:47:58,666
Não!
669
00:48:02,875 --> 00:48:04,833
Boa sorte na pescaria!
670
00:48:05,458 --> 00:48:07,416
Nada a ver com sorte.
671
00:48:14,125 --> 00:48:17,333
Finalmente peguei a baleia branca!
672
00:48:19,958 --> 00:48:21,583
Moeda da sorte!
673
00:48:25,333 --> 00:48:27,208
Volta já aqui!
674
00:48:30,750 --> 00:48:31,625
Moeda?
675
00:48:32,250 --> 00:48:35,125
Você não escapa!
676
00:48:39,083 --> 00:48:40,041
Ticket?
677
00:48:41,916 --> 00:48:44,916
Moeda não tem sorte! Chrissy tem!
678
00:48:45,000 --> 00:48:46,208
Não basta.
679
00:48:47,250 --> 00:48:48,791
Mano, olha…
680
00:48:52,416 --> 00:48:54,291
Por aqui, Srta. Carson.
681
00:48:54,375 --> 00:48:56,875
Bem-vinda ao Salão da Sorte.
682
00:49:01,875 --> 00:49:05,333
{\an8}Bem-vindos ao 65º Campeonato Anual
de Pneubol!
683
00:49:05,416 --> 00:49:06,500
{\an8}Hora do jogo!
684
00:49:06,583 --> 00:49:08,833
{\an8}Primeiro, os patrocinadores.
685
00:49:10,125 --> 00:49:12,625
{\an8}Vou lá em cima trabalhar.
686
00:49:12,708 --> 00:49:16,083
{\an8}- Vai tirar um cochilo, não é?
- O quê? Não!
687
00:49:16,583 --> 00:49:17,833
{\an8}Bom dia, mamãe.
688
00:49:17,916 --> 00:49:21,333
{\an8}Bom dia.
Vamos tomar conta de um amiguinho seu.
689
00:49:21,416 --> 00:49:23,208
Eba!
690
00:49:23,291 --> 00:49:24,416
Amigo?
691
00:49:25,083 --> 00:49:27,625
Olá, Chrissy Carson.
692
00:49:28,333 --> 00:49:30,083
Bobby Minivan!
693
00:49:30,666 --> 00:49:33,291
Deixei um lanchinho na mesa!
694
00:49:34,708 --> 00:49:36,041
Jujuba de frutas!
695
00:49:38,583 --> 00:49:39,791
Só uma?
696
00:49:39,875 --> 00:49:42,291
Temos a partida do século hoje!
697
00:49:42,375 --> 00:49:45,458
É o tão esperado confronto entre rivais.
698
00:49:45,541 --> 00:49:50,375
Os Máquinas Verdes
contra os Vans Enlatadas!
699
00:49:50,458 --> 00:49:53,625
Quem vai vencer? Quem vai ser campeão?
700
00:49:54,291 --> 00:49:55,791
Chrissy, sorvete!
701
00:49:55,875 --> 00:49:59,083
Os Vans Enlatadas roubam a bola do ataque.
702
00:49:59,166 --> 00:50:02,708
E avançam. Vejam que triangulação!
703
00:50:02,791 --> 00:50:04,666
Nem pense nisso!
704
00:50:04,750 --> 00:50:05,666
Eles miram…
705
00:50:06,458 --> 00:50:09,750
E gol! Os Vans Enlatadas abrem o placar.
706
00:50:09,833 --> 00:50:12,250
Os Máquinas Verdes estão perplexos!
707
00:50:12,333 --> 00:50:14,541
Mas nem podem comemorar.
708
00:50:14,625 --> 00:50:17,666
A disputa é acirrada. Mal vejo a bola!
709
00:50:17,750 --> 00:50:19,125
Se perde na confusão!
710
00:50:20,416 --> 00:50:25,333
Apareceu!
Os Máquinas Verdes avançam com tudo!
711
00:50:25,416 --> 00:50:27,666
Máquinas Verdes, mostra pra eles!
712
00:50:28,416 --> 00:50:31,000
Que jogador de rodas mágicas!
713
00:50:32,083 --> 00:50:33,666
É gol das Máquinas!
714
00:50:33,750 --> 00:50:37,208
Os Vans conseguem fugir.
Acho que vai ter…
715
00:50:38,416 --> 00:50:40,416
Peraí, o que aconteceu?
716
00:50:40,500 --> 00:50:43,833
Um fã invadiu o campo! Ele roubou a bola!
717
00:50:43,916 --> 00:50:46,416
Chamem a segurança do estádio!
718
00:50:48,708 --> 00:50:51,083
Ninguém pega esse suspeito?
719
00:50:52,666 --> 00:50:54,916
Pegaram, o fã está no chão.
720
00:50:55,000 --> 00:50:57,250
Estão dando uma surra nele!
721
00:50:58,333 --> 00:50:59,208
Eba!
722
00:50:59,708 --> 00:51:00,958
Segue o jogo!
723
00:51:03,291 --> 00:51:06,375
A tensão aumenta e não vai diminuir.
724
00:51:06,458 --> 00:51:07,458
Trabalhando!
725
00:51:07,541 --> 00:51:09,291
E seguem disputando.
726
00:51:09,375 --> 00:51:12,041
Agora as danças da vitória.
727
00:51:12,125 --> 00:51:13,958
Belezinha!
728
00:51:14,041 --> 00:51:16,791
Está apertando! Não dá pra fugir.
729
00:51:16,875 --> 00:51:20,416
Um jogador está aberto esperando a bola!
730
00:51:21,000 --> 00:51:22,291
Bob, pega!
731
00:51:22,375 --> 00:51:25,250
Belo passe e linda recepção.
732
00:51:25,333 --> 00:51:27,541
Sou o Bob Buzina!
733
00:51:28,375 --> 00:51:29,958
Máquinas Verdes!
734
00:51:30,041 --> 00:51:31,458
Vamos, Enlatadas!
735
00:51:33,500 --> 00:51:35,458
Outro belo passe!
736
00:51:35,541 --> 00:51:36,666
Obrigada, Bob!
737
00:51:37,291 --> 00:51:41,375
- Gol!
- Gol!
738
00:51:41,458 --> 00:51:45,333
É o momento decisivo!
Um gol decide a partida.
739
00:51:45,416 --> 00:51:49,375
Faltam poucos segundos.
Quem vai levar o título?
740
00:51:50,791 --> 00:51:54,041
Outra confusão. O jogo está uma loucura.
741
00:51:54,125 --> 00:51:56,208
Carros de rodas pro ar!
742
00:51:56,291 --> 00:51:59,000
Bola no ar! Ainda não foi decidido.
743
00:51:59,083 --> 00:52:02,250
Vamos lá…
744
00:52:05,250 --> 00:52:08,000
Acabou pessoal, deu empate!
745
00:52:08,083 --> 00:52:11,166
Empate? Isto é cereja?
746
00:52:11,250 --> 00:52:14,625
Olha só vocês dois se divertindo juntos!
747
00:52:15,583 --> 00:52:17,041
Querem suco?
748
00:52:17,125 --> 00:52:18,208
- Suco?
- Suco?
749
00:52:18,291 --> 00:52:22,375
Só sobrou um.
Vou pegar uns copos pra dividir.
750
00:52:22,458 --> 00:52:27,291
A partida vai pra prorrogação,
e o vencedor é campeão!
751
00:52:30,916 --> 00:52:33,666
{\an8}Certo, isto é aqui, e isto…
752
00:52:33,750 --> 00:52:34,958
{\an8}Achou!
753
00:52:36,416 --> 00:52:39,000
{\an8}- Mamãe se esconde.
- Não, Chrissy.
754
00:52:39,083 --> 00:52:41,041
{\an8}Sai da caixa, por favor.
755
00:52:43,791 --> 00:52:44,625
{\an8}Chrissy!
756
00:52:47,208 --> 00:52:48,875
{\an8}Mamãe, o que é isto?
757
00:52:49,750 --> 00:52:53,916
Fazíamos filmes caseiros
de você e do Cory com isto.
758
00:52:54,541 --> 00:52:56,208
Filmes da Chrissy?
759
00:52:56,291 --> 00:52:57,583
Provavelmente…
760
00:52:57,666 --> 00:52:59,166
Ver filme da Chrissy!
761
00:52:59,250 --> 00:53:00,083
Agora?
762
00:53:00,166 --> 00:53:01,583
Por favor…
763
00:53:01,666 --> 00:53:04,166
Bom… Podemos ver um.
764
00:53:04,250 --> 00:53:05,166
Eba!
765
00:53:06,708 --> 00:53:07,541
Este!
766
00:53:08,791 --> 00:53:12,500
Vamos lá! Oi, Chrissy!
Diz "oi" pra câmera!
767
00:53:12,583 --> 00:53:14,000
Oi!
768
00:53:20,958 --> 00:53:24,416
Foi divertido. Agora, tenho que voltar…
769
00:53:24,500 --> 00:53:26,333
Mais filme da Chrissy!
770
00:53:27,791 --> 00:53:30,791
Tenho tanta coisa pra fazer…
771
00:53:33,666 --> 00:53:34,916
Cadê as crianças?
772
00:53:35,000 --> 00:53:39,625
Olha o Cory descendo o morro.
Oi, Cory! Cadê a Chrissy?
773
00:53:47,166 --> 00:53:51,750
Quando estiver caçando um fantasma,
fique bem quietinho…
774
00:53:54,125 --> 00:53:56,625
O primeiro restaurante da Chrissy!
775
00:53:56,708 --> 00:53:59,708
O que a senhorita vai pedir?
776
00:54:01,416 --> 00:54:02,958
- Banheiro.
- Como?
777
00:54:03,458 --> 00:54:05,291
Cara de apertada!
778
00:54:05,375 --> 00:54:06,500
Precisamos ir.
779
00:54:09,083 --> 00:54:10,166
Mamãe!
780
00:54:10,833 --> 00:54:13,333
Tudo bem.
781
00:54:21,375 --> 00:54:24,583
- Como carrinhos filhotes fazem?
- Au, au…
782
00:54:25,500 --> 00:54:29,333
Isso mesmo!
O que mais carrinhos filhotes fazem?
783
00:54:29,875 --> 00:54:31,333
Isso não!
784
00:54:31,416 --> 00:54:36,375
E quem será que fez toda essa bagunça?
785
00:54:36,458 --> 00:54:39,000
Chrissy tornado!
786
00:54:42,291 --> 00:54:44,125
Essa é a nossa Chrissy!
787
00:54:45,958 --> 00:54:49,791
Ela continua assim.
Bem, acho que vimos todos.
788
00:54:51,291 --> 00:54:52,250
Ao trabalho.
789
00:54:56,750 --> 00:54:57,916
Mais filme!
790
00:54:59,666 --> 00:55:02,708
Ansioso pro papai e mamãe voltarem?
791
00:55:02,791 --> 00:55:04,041
Bebê!
792
00:55:04,125 --> 00:55:06,583
Eu também estou.
793
00:55:06,666 --> 00:55:08,041
Cory bebê?
794
00:55:10,708 --> 00:55:11,791
Eba!
795
00:55:11,875 --> 00:55:16,375
Cory, deixa eles entrarem!
Eu levo as malas, querido.
796
00:55:16,750 --> 00:55:17,708
Obrigado, mãe.
797
00:55:17,791 --> 00:55:20,291
Quero ver! Deixa eu ver!
798
00:55:20,375 --> 00:55:21,708
Calma, filho.
799
00:55:21,791 --> 00:55:23,125
Bebê!
800
00:55:23,208 --> 00:55:24,041
Cuidado.
801
00:55:24,625 --> 00:55:27,916
Essa é a sua irmãzinha, Chrissy.
802
00:55:28,875 --> 00:55:29,875
Oi, Chrissy.
803
00:55:35,166 --> 00:55:37,083
Vou mostrar meus brinquedos!
804
00:55:39,041 --> 00:55:41,875
São momentos especiais.
805
00:55:41,958 --> 00:55:44,666
E passam tão rápido!
806
00:55:48,708 --> 00:55:50,666
Mamãe vai trabalhar agora?
807
00:55:53,500 --> 00:55:56,375
Que tal me esconder e você procurar?
808
00:55:57,083 --> 00:55:58,708
Vou te achar!
809
00:57:01,750 --> 00:57:06,708
Legendas: Rosane Falcão