1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,791 --> 00:00:15,041 Sou eu, Chrissy! 4 00:00:18,083 --> 00:00:20,625 {\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX 5 00:00:22,541 --> 00:00:24,166 {\an8}A banheira está cheia? 6 00:00:24,250 --> 00:00:25,708 {\an8}Pegou a espuma? 7 00:00:25,791 --> 00:00:28,208 {\an8}- Toalhas reserva? - Muitas. 8 00:00:28,291 --> 00:00:29,500 {\an8}Vamos lá. 9 00:00:29,583 --> 00:00:31,416 {\an8}Chrissy, é hora do… 10 00:00:33,666 --> 00:00:35,958 {\an8}Não quero tomar banho! 11 00:00:37,583 --> 00:00:39,041 {\an8}Não me pegam! 12 00:00:39,750 --> 00:00:41,958 Volte aqui, calotinha! É… 13 00:00:43,958 --> 00:00:46,708 Mocinha, está encurralada. 14 00:00:46,791 --> 00:00:51,500 Vamos todos pra casa tomar um banho morninho. 15 00:00:51,583 --> 00:00:52,791 Não! 16 00:00:58,958 --> 00:01:00,708 Vamos tomar banho? 17 00:01:01,291 --> 00:01:02,208 Eu não! 18 00:01:10,000 --> 00:01:11,291 Vai! 19 00:01:14,166 --> 00:01:16,875 Cola nela! Vou cortar caminho. 20 00:01:19,916 --> 00:01:21,625 Não está na escola? 21 00:01:21,708 --> 00:01:23,875 E você não está no trabalho? 22 00:01:23,958 --> 00:01:24,791 Me pegou! 23 00:01:28,250 --> 00:01:29,375 Volte aqui! 24 00:01:33,291 --> 00:01:35,041 Vou te pegar! 25 00:01:36,416 --> 00:01:37,666 Não… 26 00:01:40,291 --> 00:01:41,791 Peguei você… 27 00:01:42,375 --> 00:01:43,583 Me dei mal! 28 00:01:48,375 --> 00:01:50,375 Você sempre cai nessa. 29 00:01:50,458 --> 00:01:52,583 Só pega essa criança. 30 00:01:55,208 --> 00:01:56,583 Volte aqui! 31 00:02:09,583 --> 00:02:13,333 Mais um dia pacífico em Veiculândia. 32 00:02:14,500 --> 00:02:15,625 Chrissy! 33 00:02:16,708 --> 00:02:18,291 Ei, devagar! 34 00:02:23,708 --> 00:02:25,500 Ei, devagar… 35 00:02:31,291 --> 00:02:32,750 Ei, volte aqui! 36 00:02:32,833 --> 00:02:34,000 Oi, Wilder. 37 00:02:34,083 --> 00:02:35,166 Oi, Chrissy. 38 00:02:35,875 --> 00:02:36,750 Hora do banho? 39 00:02:36,833 --> 00:02:37,708 Hora do banho. 40 00:02:37,791 --> 00:02:39,000 Boa sorte! 41 00:02:39,083 --> 00:02:40,666 Igualmente. Me liga. 42 00:02:43,416 --> 00:02:45,666 Ela está fugindo, dona C. 43 00:02:45,750 --> 00:02:47,083 Já sei, Héli. 44 00:02:55,583 --> 00:02:56,833 Não me pega! 45 00:03:02,500 --> 00:03:03,458 Eba! 46 00:03:14,833 --> 00:03:16,208 Pega ela, querida! 47 00:03:22,250 --> 00:03:23,083 Peguei! 48 00:03:26,000 --> 00:03:27,666 A banheira está quase cheia. 49 00:03:27,750 --> 00:03:29,000 Então, Chrissy, 50 00:03:29,083 --> 00:03:30,291 está pronta? 51 00:03:30,375 --> 00:03:31,791 Não! 52 00:03:31,875 --> 00:03:34,541 Vamos. É a sua vez de tomar banho! 53 00:03:34,625 --> 00:03:35,708 Depois sou eu! 54 00:03:36,708 --> 00:03:38,708 O quê? Adoro tomar banho. 55 00:03:38,791 --> 00:03:41,375 Ensine a Chrissy a gostar. 56 00:03:41,458 --> 00:03:42,791 O que acha? 57 00:03:47,375 --> 00:03:48,416 Ela é boa. 58 00:03:48,500 --> 00:03:49,875 Chrissy! 59 00:03:56,666 --> 00:03:59,125 {\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX 60 00:04:05,958 --> 00:04:07,375 {\an8}Que demais! 61 00:04:07,458 --> 00:04:09,375 {\an8}- Que demais? - Olha. 62 00:04:10,666 --> 00:04:12,375 {\an8}Uma caixa? 63 00:04:13,125 --> 00:04:14,333 {\an8}Não! 64 00:04:14,416 --> 00:04:15,416 {\an8}Faz de conta! 65 00:04:18,500 --> 00:04:19,416 Viu? 66 00:04:19,500 --> 00:04:22,541 {\an8}Caixa com desenho? 67 00:04:22,625 --> 00:04:26,458 Caixa? Não, casa! Entra. 68 00:04:29,708 --> 00:04:32,500 Está escuro. Não enxergo. 69 00:04:32,583 --> 00:04:33,416 Peraí. 70 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Melhorou? 71 00:04:41,666 --> 00:04:43,083 Vem aqui! 72 00:04:43,166 --> 00:04:44,458 O que é isso? 73 00:04:47,000 --> 00:04:48,958 Televisão. Usa o controle. 74 00:04:49,041 --> 00:04:49,958 O quê? 75 00:04:52,500 --> 00:04:53,708 Faz de conta! 76 00:04:56,916 --> 00:04:58,541 Hora de descer. 77 00:05:02,958 --> 00:05:04,750 Previsão do tempo. 78 00:05:04,833 --> 00:05:07,375 A seguir, tornado! 79 00:05:12,208 --> 00:05:13,416 Eu sou um robô. 80 00:05:16,083 --> 00:05:16,958 Um robô! 81 00:05:17,458 --> 00:05:18,583 Tornado! 82 00:05:21,166 --> 00:05:22,291 E agora? 83 00:05:30,541 --> 00:05:31,791 É só um buraco. 84 00:05:31,875 --> 00:05:34,333 Buraco nada. Espelho! 85 00:05:53,500 --> 00:05:54,416 E agora? 86 00:05:56,375 --> 00:05:57,208 O que foi? 87 00:05:58,708 --> 00:05:59,958 O que é isso? 88 00:06:01,208 --> 00:06:03,458 Um vulcão! 89 00:06:05,333 --> 00:06:06,333 Quente! 90 00:06:07,333 --> 00:06:08,791 Faz de conta. 91 00:06:11,625 --> 00:06:12,750 Estamos presos. 92 00:06:15,333 --> 00:06:16,625 Saída! 93 00:06:16,708 --> 00:06:18,500 Vamos pular. Preparado? 94 00:06:25,083 --> 00:06:25,916 Estragou. 95 00:06:28,041 --> 00:06:28,875 Já sei! 96 00:06:34,541 --> 00:06:36,958 Navio pirata! Oi, marujo! 97 00:06:37,041 --> 00:06:38,208 Marujo! 98 00:06:38,291 --> 00:06:40,000 Vamos zarpar! 99 00:06:40,083 --> 00:06:43,291 Mar agitado… 100 00:06:47,125 --> 00:06:48,208 E agora? 101 00:06:55,250 --> 00:06:56,750 Acabou a tinta! 102 00:06:56,833 --> 00:06:57,791 Não! 103 00:06:57,875 --> 00:06:58,708 Já era. 104 00:07:01,791 --> 00:07:05,500 Já sei! Fecha os olhos e imagina com força. 105 00:07:11,708 --> 00:07:12,541 Olha! 106 00:07:13,458 --> 00:07:15,375 Eba! Faz de conta! 107 00:07:15,458 --> 00:07:16,916 - Vamos. - Calma. 108 00:07:20,750 --> 00:07:21,875 Eba! 109 00:07:22,583 --> 00:07:25,166 {\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX 110 00:07:30,083 --> 00:07:31,041 {\an8}Oi, Carley! 111 00:07:31,125 --> 00:07:34,875 {\an8}Oi, Chrissy. Você fica tão fofa pulando na cama elástica! 112 00:07:35,916 --> 00:07:37,500 {\an8}Sério? 113 00:07:37,583 --> 00:07:41,791 {\an8}Sério! Você é a coisinha mais fofa do mundo. 114 00:07:43,458 --> 00:07:44,708 Até mais tarde. 115 00:07:46,833 --> 00:07:48,625 Eu sou tão fofa! 116 00:07:48,708 --> 00:07:49,791 Oi, Bobby! 117 00:07:50,333 --> 00:07:51,583 O que está fazendo? 118 00:07:51,666 --> 00:07:54,250 Soprando as florzinhas? Fazendo pedidos? 119 00:07:55,500 --> 00:07:58,000 Você é a coisa mais fofa! 120 00:07:58,083 --> 00:07:58,916 O quê? 121 00:07:59,583 --> 00:08:00,458 Obrigado. 122 00:08:10,458 --> 00:08:12,791 Continua. Você consegue! 123 00:08:13,375 --> 00:08:14,583 Oi. 124 00:08:17,250 --> 00:08:18,333 Que fofo! 125 00:08:23,500 --> 00:08:25,291 Alguém caiu aí? 126 00:08:25,375 --> 00:08:27,583 Acho que alguém quer colo. 127 00:08:27,666 --> 00:08:29,791 Au! Au! Au… 128 00:08:31,541 --> 00:08:33,041 Você é um cãozinho! 129 00:08:34,125 --> 00:08:36,708 Miau… 130 00:08:39,708 --> 00:08:40,708 Que fofo! 131 00:08:40,791 --> 00:08:42,416 Au, au, au! 132 00:08:42,500 --> 00:08:43,708 Miau… 133 00:08:43,791 --> 00:08:44,625 Que fofo. 134 00:08:44,708 --> 00:08:45,750 Carley! 135 00:08:45,833 --> 00:08:46,875 Sim, fofinha? 136 00:08:49,708 --> 00:08:51,208 Saúde! 137 00:08:55,125 --> 00:08:56,416 Coitadinho. 138 00:08:58,333 --> 00:08:59,166 Saúde. 139 00:09:00,166 --> 00:09:02,291 Quer dizer, coitadinho! 140 00:09:03,416 --> 00:09:06,000 Fofos. Os dois são muito fofos! 141 00:09:06,666 --> 00:09:07,875 Sim, fofinho? 142 00:09:09,750 --> 00:09:11,208 Está me dando doces? 143 00:09:14,083 --> 00:09:16,250 Está me dando dinheiro. 144 00:09:16,333 --> 00:09:17,166 Obrigada? 145 00:09:19,708 --> 00:09:20,833 Muito fofo! 146 00:09:22,458 --> 00:09:23,625 Adorei! 147 00:09:26,666 --> 00:09:27,666 Legal! 148 00:09:29,083 --> 00:09:32,416 Eu… não conheço essa música. 149 00:09:33,708 --> 00:09:34,833 Que fofo! 150 00:09:41,625 --> 00:09:43,041 Isso é Beethoven? 151 00:09:44,000 --> 00:09:46,458 Isso é tudo muito fofo. 152 00:09:51,625 --> 00:09:55,625 - O que foi, Bobby? - Eu amo… 153 00:09:56,208 --> 00:09:57,958 O que você ama, Bobby? 154 00:09:58,041 --> 00:09:59,833 Não ouse! 155 00:09:59,916 --> 00:10:02,625 Eu… te amo, Carley. 156 00:10:09,208 --> 00:10:12,625 Isso é a coisa mais fofa do mundo! 157 00:10:13,416 --> 00:10:15,041 O que é isso? 158 00:10:15,125 --> 00:10:19,083 Então, meu pai ia jogar fora, mas eu não deixei, 159 00:10:19,166 --> 00:10:21,041 porque me lembrava você. 160 00:10:21,958 --> 00:10:23,000 Clássico. 161 00:10:23,500 --> 00:10:24,416 Ai, Brett. 162 00:10:25,333 --> 00:10:27,208 Você é uma fofura! 163 00:10:27,291 --> 00:10:28,500 Valeu, Carley. 164 00:10:28,583 --> 00:10:31,458 Me ajuda a levar pra minha galeria? 165 00:10:32,416 --> 00:10:33,250 Tudo bem. 166 00:10:35,041 --> 00:10:36,833 Adolescentes! 167 00:10:40,500 --> 00:10:41,750 {\an8}Hora do lanche! 168 00:10:41,833 --> 00:10:44,708 {\an8}Aqui está, Chrissy. Fiz pra você. 169 00:10:44,791 --> 00:10:46,166 {\an8}Eba! 170 00:10:46,250 --> 00:10:47,375 {\an8}Passinhas! 171 00:10:48,333 --> 00:10:49,750 {\an8}Passinhas? 172 00:10:49,833 --> 00:10:50,666 {\an8}Eca! 173 00:10:51,583 --> 00:10:53,833 {\an8}Fazem bem pra saúde. 174 00:10:53,916 --> 00:10:57,708 {\an8}E aliviam a culpa pelo milk-shake de ontem. 175 00:10:59,333 --> 00:11:00,833 {\an8}Biscoito! 176 00:11:16,750 --> 00:11:18,458 Eba! 177 00:11:23,458 --> 00:11:25,125 Volta, biscoito! 178 00:11:27,458 --> 00:11:28,416 Tchau, pai. 179 00:11:29,125 --> 00:11:29,958 Tchau! 180 00:11:30,916 --> 00:11:31,750 Oi, papai. 181 00:11:36,250 --> 00:11:37,083 Oi! 182 00:11:37,166 --> 00:11:39,083 Olá, Chrissy. 183 00:11:39,166 --> 00:11:41,666 Perseguindo um biscoito. 184 00:11:42,458 --> 00:11:46,125 Lembro a primeira vez em que persegui um doce. 185 00:11:46,708 --> 00:11:48,333 O bolo mais rápido… 186 00:11:48,416 --> 00:11:51,208 Tenho que virar à esquerda. Tchau! 187 00:11:51,291 --> 00:11:52,708 Tchau, Sr. Tremdeferro! 188 00:11:52,791 --> 00:11:55,166 Espero que pegue seu biscoito! 189 00:11:55,958 --> 00:11:57,166 Volta aqui! 190 00:11:59,083 --> 00:12:00,375 Ei, espera! 191 00:12:04,708 --> 00:12:05,875 Espera por mim! 192 00:12:08,458 --> 00:12:09,458 Peguei você! 193 00:12:15,708 --> 00:12:19,041 Crianças, quem quer um lanchinho saudável? 194 00:12:23,291 --> 00:12:25,166 - Biscoitos! - Biscoitos! 195 00:12:25,250 --> 00:12:26,666 Biscoitos! 196 00:12:27,875 --> 00:12:30,041 O quê? Biscoitos? 197 00:12:30,125 --> 00:12:33,375 Não. Eu trouxe laranjas. 198 00:12:34,083 --> 00:12:38,791 Biscoitos! 199 00:12:40,291 --> 00:12:41,125 Eu… 200 00:12:41,875 --> 00:12:43,791 Eu não tenho nenhum… 201 00:12:43,875 --> 00:12:46,291 biscoito! 202 00:12:48,000 --> 00:12:49,166 Biscoitos! 203 00:13:06,458 --> 00:13:07,666 Não me come! 204 00:13:07,750 --> 00:13:10,958 Não sou tão doce quanto pareço! 205 00:13:19,875 --> 00:13:20,708 Ah, não! 206 00:13:31,833 --> 00:13:34,333 Ah, não… 207 00:13:42,750 --> 00:13:46,125 Comeu todas as passinhas! Muito bem. 208 00:13:48,000 --> 00:13:49,958 Você merece um biscoito. 209 00:13:51,041 --> 00:13:52,000 Biscoito! 210 00:13:52,750 --> 00:13:53,583 Toma. 211 00:13:55,958 --> 00:13:58,541 O último de aveia e passas. 212 00:13:58,625 --> 00:14:00,083 Passinhas? 213 00:14:01,500 --> 00:14:02,333 O que foi? 214 00:14:02,833 --> 00:14:06,291 {\an8}Bebê Unicarro, cores mais de cem 215 00:14:06,375 --> 00:14:08,166 {\an8}Viaja pelo Universo 216 00:14:11,416 --> 00:14:15,500 {\an8}Bebê Unicarro, cores mais de cem Viaja pelo… 217 00:14:15,583 --> 00:14:16,583 {\an8}Chrissy! 218 00:14:16,666 --> 00:14:19,375 {\an8}Sabe que não pode desenhar na pa… 219 00:14:20,958 --> 00:14:22,458 {\an8}Esse sou eu? 220 00:14:23,375 --> 00:14:26,416 {\an8}Paraí… Nada de desenhar na parede. 221 00:14:29,541 --> 00:14:31,166 Larga o giz! 222 00:14:32,625 --> 00:14:35,833 Assim não! Chrissy, estou avisando. 223 00:14:36,541 --> 00:14:38,541 Já chega! De castigo! 224 00:14:39,458 --> 00:14:41,166 Não! 225 00:14:43,500 --> 00:14:47,125 Vai ficar sentadinha aí até o castigo acabar. 226 00:14:47,208 --> 00:14:49,625 Vou marcar 5 minutos aqui. 227 00:14:50,375 --> 00:14:52,875 Pode sair quando a carinha ficar feliz. 228 00:14:52,958 --> 00:14:54,791 Estou aqui ao lado. 229 00:15:02,041 --> 00:15:06,208 Bebê Unicarro, cores mais de cem 230 00:15:10,166 --> 00:15:11,250 Tanto faz. 231 00:15:11,333 --> 00:15:15,500 Viaja pelo Universo, fazendo o bem! 232 00:15:31,583 --> 00:15:32,666 Não! 233 00:15:33,291 --> 00:15:34,333 Eba, bola! 234 00:15:50,875 --> 00:15:53,416 No sofá até o castigo acabar. 235 00:15:53,500 --> 00:15:55,541 Mas, papai… 236 00:15:55,625 --> 00:15:57,083 Boquinha fechada. 237 00:16:01,041 --> 00:16:01,916 Eba! 238 00:16:02,458 --> 00:16:05,666 Bebê Unicarro, cores mais de cem 239 00:16:05,750 --> 00:16:07,458 Eba! Bebê Unicarro! 240 00:16:07,541 --> 00:16:09,333 Viaja pelo Universo… 241 00:16:11,083 --> 00:16:14,250 - Ah, não! - Sem TV na hora do castigo. 242 00:16:24,000 --> 00:16:26,083 Pelo menos sai fácil. 243 00:16:27,750 --> 00:16:29,625 Minha mala é grande assim? 244 00:17:03,333 --> 00:17:04,208 Acabou! 245 00:17:04,291 --> 00:17:06,958 Bebê Unicarro, cores mais de… 246 00:17:07,708 --> 00:17:08,708 Papai? 247 00:17:09,875 --> 00:17:11,500 Estava consertando. 248 00:17:11,583 --> 00:17:15,125 - Não, eu estava só… - Pode ir pro castigo! 249 00:17:15,208 --> 00:17:16,708 Não! 250 00:17:18,333 --> 00:17:19,208 É justo. 251 00:17:19,291 --> 00:17:20,500 Então, papai. 252 00:17:20,583 --> 00:17:24,000 Só levanta daí quando a carinha ficar feliz. 253 00:17:26,625 --> 00:17:28,625 Você marcou uma hora! 254 00:17:30,041 --> 00:17:32,458 Boquinha fechada! Tchau. 255 00:17:33,083 --> 00:17:33,916 Caramba. 256 00:17:34,083 --> 00:17:35,541 {\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX 257 00:17:35,625 --> 00:17:37,208 {\an8}Aonde vamos agora? 258 00:17:37,291 --> 00:17:39,625 {\an8}O último está enferrujado! 259 00:17:45,750 --> 00:17:47,458 {\an8}Chrissy quer! 260 00:17:50,666 --> 00:17:52,458 {\an8}Bobby Minivan. 261 00:17:54,208 --> 00:17:55,958 {\an8}Chrissy Carson. 262 00:17:56,833 --> 00:17:59,458 Estão de olho na Bebê Unicarro? 263 00:18:00,250 --> 00:18:01,791 Cem tickets é muito, 264 00:18:01,875 --> 00:18:04,791 mas vale a pena, porque é a última. 265 00:18:05,625 --> 00:18:06,916 Já é! 266 00:18:11,666 --> 00:18:15,208 Três, dois, um, já! 267 00:18:18,291 --> 00:18:19,166 Aí! 268 00:18:20,541 --> 00:18:21,375 Ah, não! 269 00:18:22,291 --> 00:18:23,750 Casca de banana. 270 00:18:25,708 --> 00:18:27,541 Superimpulso! 271 00:18:27,625 --> 00:18:28,708 Impulso! 272 00:18:29,750 --> 00:18:31,875 Você ficou em quarto lugar! 273 00:18:31,958 --> 00:18:33,041 Eba, tickets! 274 00:18:35,833 --> 00:18:37,583 Só um ticket? 275 00:18:38,958 --> 00:18:40,166 Novo recorde! 276 00:18:40,250 --> 00:18:42,083 Tickets… 277 00:19:04,125 --> 00:19:05,291 Vai… 278 00:19:19,041 --> 00:19:20,583 Eba, tickets! 279 00:19:23,208 --> 00:19:25,458 Bebê Unicarro, me aguarde! 280 00:19:25,541 --> 00:19:27,458 Pessoal do autofliperama! 281 00:19:27,541 --> 00:19:30,500 Última chance de trocar tickets por prêmios! 282 00:19:32,208 --> 00:19:34,333 A Bebê Unicarro é minha! 283 00:19:34,875 --> 00:19:36,291 Não, é minha. 284 00:19:36,375 --> 00:19:37,583 Preparem-se. 285 00:19:37,666 --> 00:19:41,708 Três, dois, um, vai! 286 00:19:44,333 --> 00:19:46,458 A melhor banana que já comi. 287 00:19:49,875 --> 00:19:52,000 Casca de banana! 288 00:19:52,083 --> 00:19:53,750 Curta a banana, Chrissy! 289 00:19:53,833 --> 00:19:54,875 Ah, não! 290 00:19:57,000 --> 00:19:57,833 Ei! 291 00:19:59,958 --> 00:20:01,958 Superimpulso! 292 00:20:03,250 --> 00:20:04,541 Acabou! 293 00:20:04,625 --> 00:20:07,583 Oi. Que prêmios vão querer hoje? 294 00:20:07,666 --> 00:20:09,166 Bebê Unicarro! 295 00:20:11,583 --> 00:20:14,166 Tá. Eu vou contar aqui. 296 00:20:14,791 --> 00:20:16,375 - Eba! - Eba! 297 00:20:16,458 --> 00:20:19,000 Aqui estão seus prêmios. 298 00:20:19,583 --> 00:20:20,500 Eba! 299 00:20:21,375 --> 00:20:22,500 - O quê? - O quê? 300 00:20:22,583 --> 00:20:23,708 Lápis? 301 00:20:23,791 --> 00:20:28,458 Vocês só têm 50 tickets cada. Isso só dá pra um lápis. 302 00:20:30,083 --> 00:20:33,250 Se resolverem juntar os tickets, 303 00:20:33,333 --> 00:20:35,541 podem dividir a Bebê Unicarro. 304 00:20:35,625 --> 00:20:37,041 - Dividir? - Dividir? 305 00:20:53,458 --> 00:20:55,375 {\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX 306 00:20:55,458 --> 00:20:56,458 {\an8}Te achei! 307 00:20:58,916 --> 00:20:59,750 {\an8}Te achei! 308 00:21:04,916 --> 00:21:06,000 {\an8}Te achei! 309 00:21:06,083 --> 00:21:07,333 {\an8}Como fez isso? 310 00:21:08,250 --> 00:21:11,250 {\an8}- Chrissy é boa no jogo. - É muito boa. 311 00:21:11,875 --> 00:21:13,791 {\an8}Vamos ver quem é o melhor. 312 00:21:13,875 --> 00:21:17,541 {\an8}É minha vez. Vou achar vocês num instante. 313 00:21:17,625 --> 00:21:19,333 Menos a Chrissy! 314 00:21:19,416 --> 00:21:23,083 Se eu não te achar, pode comer biscoitos no jantar. 315 00:21:23,666 --> 00:21:25,333 - Biscoitos! - Papai! 316 00:21:26,041 --> 00:21:27,000 Quero dizer… 317 00:21:27,708 --> 00:21:29,416 - Um, dois… - Depressa. 318 00:21:29,500 --> 00:21:31,708 … três, quatro, cinco… 319 00:21:31,791 --> 00:21:33,250 Aqui dentro! 320 00:21:33,958 --> 00:21:34,875 Já sei. 321 00:21:34,958 --> 00:21:38,125 …oito, nove, dez. 322 00:21:38,208 --> 00:21:41,416 Preparem-se! Lá vou eu! 323 00:21:42,958 --> 00:21:45,833 Podem sair de onde estiverem. 324 00:22:02,500 --> 00:22:03,583 Achei! 325 00:22:06,416 --> 00:22:08,500 Pensei que nunca fosse me achar. 326 00:22:09,208 --> 00:22:11,166 - Agora os outros. - Tá. 327 00:22:11,250 --> 00:22:14,375 - Vamos nos separar. - Boa. 328 00:22:28,583 --> 00:22:31,500 Papai! Encontrou alguém? 329 00:22:33,458 --> 00:22:34,708 Nada até agora. 330 00:22:43,083 --> 00:22:43,916 Encontrou? 331 00:22:44,000 --> 00:22:45,250 Nada lá embaixo. 332 00:22:45,333 --> 00:22:47,166 Vamos continuar. 333 00:22:50,750 --> 00:22:51,916 O que foi isso? 334 00:22:52,000 --> 00:22:55,416 - Veio do armário! - Chrissy, lá vêm eles! 335 00:22:56,416 --> 00:22:57,416 Achei! 336 00:22:59,125 --> 00:23:01,125 Acharam a gente. 337 00:23:02,541 --> 00:23:04,500 Chrissy? Estava aqui… 338 00:23:05,416 --> 00:23:07,916 Ela é melhor do que você pensava. 339 00:23:08,000 --> 00:23:11,583 O quê? Foi pura sorte! Vamos encontrá-la. 340 00:23:11,666 --> 00:23:12,666 Chrissy? 341 00:23:16,333 --> 00:23:17,583 Chrissy? 342 00:23:27,166 --> 00:23:29,583 - O quê? - Você aqui em casa? 343 00:23:29,666 --> 00:23:34,291 Estou brincando de esconde-esconde Nunca vão me achar aqui. 344 00:23:35,458 --> 00:23:36,625 Boa sorte! 345 00:23:37,833 --> 00:23:39,041 Chrissy! 346 00:23:39,541 --> 00:23:42,500 - Chrissy! - Chrissy! 347 00:23:43,458 --> 00:23:44,708 Não está aqui! 348 00:23:44,791 --> 00:23:46,625 Ela sumiu! 349 00:23:47,208 --> 00:23:49,833 - E agora? - Não sei onde procurar. 350 00:23:52,458 --> 00:23:53,666 - O quê? - Era ela? 351 00:23:58,916 --> 00:24:01,208 Como ela está fazendo isso? 352 00:24:03,458 --> 00:24:05,083 Desiste, papai! 353 00:24:05,166 --> 00:24:06,416 Você venceu! 354 00:24:06,500 --> 00:24:09,000 Você é imbatível! 355 00:24:09,083 --> 00:24:10,625 Chrissy é a melhor! 356 00:24:10,708 --> 00:24:12,416 Biscoito, por favor. 357 00:24:15,541 --> 00:24:17,458 Tenho medo da Chrissy. 358 00:24:17,541 --> 00:24:19,125 - É. - Eu também. 359 00:24:26,416 --> 00:24:28,166 {\an8}Eba! 360 00:24:28,791 --> 00:24:30,083 {\an8}Bala de canhão! 361 00:24:32,458 --> 00:24:33,333 {\an8}Chrissy? 362 00:24:35,041 --> 00:24:36,458 {\an8}Xuá! 363 00:24:38,541 --> 00:24:39,833 Bala de canhão! 364 00:24:41,541 --> 00:24:44,791 Se continuar pulando, não vai sobrar água! 365 00:24:45,500 --> 00:24:48,458 Vamos pra casa. Dá tchau pra Catalina. 366 00:24:49,125 --> 00:24:50,625 Mais um! 367 00:24:50,708 --> 00:24:54,750 Tá, só mais um. Vou me despedir da mãe dela. 368 00:24:54,833 --> 00:24:55,750 Tudo bem. 369 00:24:57,125 --> 00:25:02,416 Bala de canhão! 370 00:25:02,916 --> 00:25:05,333 Bala de canhão! 371 00:25:05,416 --> 00:25:06,666 Sem roda, 372 00:25:06,750 --> 00:25:08,541 sem bala de canhão. 373 00:25:09,583 --> 00:25:11,291 Sem bala de canhão? 374 00:25:11,375 --> 00:25:12,208 Preciso… 375 00:25:13,083 --> 00:25:14,000 de rodas! 376 00:25:14,833 --> 00:25:17,291 As meninas adoram a água. 377 00:25:17,375 --> 00:25:18,333 Com certeza. 378 00:25:28,416 --> 00:25:29,875 Bala de canhão! 379 00:25:30,875 --> 00:25:32,583 Bala de canhão! 380 00:25:34,958 --> 00:25:36,333 Muito devagar. 381 00:25:51,541 --> 00:25:52,416 Chrissy? 382 00:25:52,916 --> 00:25:53,750 Eu… 383 00:26:01,791 --> 00:26:02,750 Olá! 384 00:26:02,833 --> 00:26:05,083 Olá, barquinho. 385 00:26:05,166 --> 00:26:07,041 Espera, um barco? 386 00:26:09,125 --> 00:26:10,958 Ela foi pra lá! 387 00:26:12,333 --> 00:26:13,166 O quê? 388 00:26:14,541 --> 00:26:15,375 Oi. 389 00:26:16,875 --> 00:26:18,458 Chrissy! 390 00:26:21,166 --> 00:26:24,458 - Belo círculo! - E o triângulo? 391 00:26:25,875 --> 00:26:26,916 Perfeito! 392 00:26:31,375 --> 00:26:34,000 - Não consigo parar! - Ah, não! 393 00:26:47,791 --> 00:26:49,541 Mas que… 394 00:26:51,666 --> 00:26:53,041 Um barco? Mas… 395 00:26:53,125 --> 00:26:54,333 o meu barco! 396 00:26:54,416 --> 00:26:55,916 Não! Minha obra-prima! 397 00:26:59,750 --> 00:27:01,875 Espera! Não! 398 00:27:03,541 --> 00:27:04,708 Oi, Cory. 399 00:27:11,208 --> 00:27:14,458 Não! 400 00:27:18,166 --> 00:27:22,958 - Bala de canhão! - Bala de canhão! 401 00:27:25,958 --> 00:27:29,083 Podemos comer bolinhos no jantar? 402 00:27:30,166 --> 00:27:32,000 Nem que os barcos voem! 403 00:27:34,458 --> 00:27:35,291 Olá. 404 00:27:48,750 --> 00:27:50,791 Bala de canhão! 405 00:27:51,875 --> 00:27:54,750 - Até a semana que vem. - Até. 406 00:27:57,791 --> 00:27:58,625 Chrissy? 407 00:27:58,708 --> 00:28:00,708 Bala de canhão! 408 00:28:02,208 --> 00:28:04,125 Bons sonhos, Chrissy. 409 00:28:07,458 --> 00:28:09,958 {\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX 410 00:28:18,000 --> 00:28:18,916 {\an8}Sou eu! 411 00:28:26,000 --> 00:28:29,250 {\an8}Oi, eu sou o Bob Buzina! 412 00:28:30,083 --> 00:28:31,833 Chrissy, é você? 413 00:28:40,625 --> 00:28:41,541 O que foi isso? 414 00:28:42,500 --> 00:28:43,333 Bom… 415 00:28:57,916 --> 00:28:59,916 {\an8}PAPAI 416 00:29:02,125 --> 00:29:03,041 Boia? 417 00:29:05,583 --> 00:29:06,541 Não boia. 418 00:29:11,416 --> 00:29:13,666 Só falta uma piada engraçada. 419 00:29:14,458 --> 00:29:16,416 Vamos olhar a internet. 420 00:29:19,208 --> 00:29:20,208 Pipoca! 421 00:29:20,708 --> 00:29:23,083 Vou ter uma grande ideia… 422 00:29:27,125 --> 00:29:29,500 Comentaram a minha foto nova. 423 00:29:32,708 --> 00:29:34,125 A pipoca acabou? 424 00:29:35,333 --> 00:29:37,916 Vou cochilar antes do almoço. 425 00:29:46,000 --> 00:29:48,041 "Atrasada de novo, Chrissy?" 426 00:29:49,125 --> 00:29:53,750 Desgruda do meu para-choque. Vamos ou não? 427 00:29:58,833 --> 00:30:01,458 Precisamos de mais concreto. 428 00:30:01,541 --> 00:30:04,166 Peraí, Julia. Eu preciso atender. 429 00:30:05,125 --> 00:30:08,708 Oi, querida, sou eu. Viu minhas meias macias? 430 00:30:08,791 --> 00:30:12,208 Primeira gaveta. Você vai tirar um cochilo? 431 00:30:14,833 --> 00:30:18,916 Voltei. Vamos abrir as plantas e olhar a fundação. 432 00:30:27,958 --> 00:30:29,916 - Oi, Chrissy. - Oi, Wilder. 433 00:30:30,000 --> 00:30:31,041 Chrissy. 434 00:30:31,125 --> 00:30:32,625 Bobby Minivan. 435 00:30:33,833 --> 00:30:36,541 Um, e dois, e três, quatro, cinco! 436 00:30:48,250 --> 00:30:49,833 O cochilo acabou! 437 00:30:49,916 --> 00:30:51,083 Vamos nessa. 438 00:30:53,375 --> 00:30:54,583 Tchau, Wilder! 439 00:30:54,666 --> 00:30:55,708 Tchau, Chrissy. 440 00:30:57,000 --> 00:30:57,875 Chrissy. 441 00:30:57,958 --> 00:30:59,666 Bobby Minivan. 442 00:31:20,000 --> 00:31:20,833 Tá bom. 443 00:31:22,625 --> 00:31:23,958 Oi, dorminhoca. 444 00:31:25,541 --> 00:31:27,500 - O cochilo foi bom? - Foi. 445 00:31:28,708 --> 00:31:29,958 Vem com a mamãe. 446 00:31:30,916 --> 00:31:35,916 Está ficando tão grande! Não cresça rápido demais, tá? 447 00:31:37,791 --> 00:31:40,500 - Espera. Piscou para si mesma? - Sim. 448 00:31:44,416 --> 00:31:46,500 {\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX 449 00:31:53,666 --> 00:31:55,333 {\an8}Estou quase acabando. 450 00:31:55,416 --> 00:31:58,458 {\an8}Só preciso traçar uma linha reta. 451 00:31:58,541 --> 00:32:00,291 {\an8}Isso. Falta pouco… 452 00:32:00,375 --> 00:32:01,500 {\an8}Isso… 453 00:32:02,083 --> 00:32:04,500 {\an8}Chrissy, que susto! 454 00:32:06,416 --> 00:32:08,500 Você está com soluço? 455 00:32:08,583 --> 00:32:10,416 Eu tenho a solução. 456 00:32:10,500 --> 00:32:11,666 Bebe água. 457 00:32:17,916 --> 00:32:19,625 Já sei. Tenta assim. 458 00:32:20,625 --> 00:32:22,166 Agora, bebe a água. 459 00:32:22,833 --> 00:32:23,916 O que há? 460 00:32:25,750 --> 00:32:28,500 Estou ajudando a Chrissy com o soluço. 461 00:32:30,291 --> 00:32:31,583 Tenho uma ideia. 462 00:32:31,666 --> 00:32:35,875 Minha mãe sempre me dava açúcar pro soluço. 463 00:32:35,958 --> 00:32:37,416 Açúcar! 464 00:32:37,500 --> 00:32:39,458 Não sei se vai funcionar. 465 00:32:39,541 --> 00:32:41,500 Papai, vamos tentar. 466 00:32:41,583 --> 00:32:43,583 - Pode ser… - Açúcar! 467 00:32:48,208 --> 00:32:49,958 Talvez não fosse açúcar. 468 00:32:50,041 --> 00:32:53,208 Sal? Talvez mostarda? Não é vinagre. 469 00:32:53,291 --> 00:32:54,916 Picles não funcionou. 470 00:32:56,333 --> 00:32:59,125 - Vamos tentar pimenta. - Ah, não. 471 00:32:59,208 --> 00:33:01,083 A geladeira quebrou? 472 00:33:01,166 --> 00:33:04,500 Não, estamos tentando curar o soluço da Chrissy. 473 00:33:05,333 --> 00:33:07,333 Minha mãe tem um truque bom. 474 00:33:07,416 --> 00:33:10,333 Prenda a respiração por dez segundos. 475 00:33:18,958 --> 00:33:20,625 Foi um truque legal. 476 00:33:23,541 --> 00:33:26,041 Chrissy, está com soluço? 477 00:33:27,375 --> 00:33:30,666 Uma boa risada sempre funciona pra mim. 478 00:33:30,750 --> 00:33:32,625 Qual é o trem mais doce? 479 00:33:34,166 --> 00:33:36,041 É o trem bala! 480 00:33:39,583 --> 00:33:43,458 O melhor jeito de curar soluço é com um susto. 481 00:33:45,875 --> 00:33:46,708 Funcionou? 482 00:33:48,250 --> 00:33:52,500 Quando fico com soluço, dou piruetas. Sempre ajuda. 483 00:33:55,000 --> 00:33:56,041 Temos uma ideia! 484 00:33:57,916 --> 00:33:58,791 É só girar! 485 00:34:05,291 --> 00:34:06,250 Passou! 486 00:34:10,250 --> 00:34:11,208 Calor é bom. 487 00:34:12,375 --> 00:34:13,750 Frio ajuda. 488 00:34:16,500 --> 00:34:18,208 Balançar deve ajudar. 489 00:34:20,583 --> 00:34:21,625 Nada ainda? 490 00:34:23,208 --> 00:34:25,416 Pule até passar. 491 00:34:26,916 --> 00:34:30,041 Já tentou cantar? 492 00:34:30,125 --> 00:34:33,666 - Minha mãe me dava açúcar. - Já tentamos. 493 00:34:41,250 --> 00:34:44,958 Esta máscara vai assustar o soluço da Chrissy. 494 00:34:45,833 --> 00:34:48,083 Agora onde ela está? 495 00:34:57,500 --> 00:34:58,666 O soluço passou! 496 00:34:59,708 --> 00:35:02,041 - Sério? - Passou? 497 00:35:03,041 --> 00:35:05,208 Sabia que rir ia resolver. 498 00:35:14,791 --> 00:35:16,750 {\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX 499 00:35:16,833 --> 00:35:18,416 {\an8}Olha pra mim! 500 00:35:20,208 --> 00:35:22,000 {\an8}Não olha pra mim. 501 00:35:26,041 --> 00:35:28,750 {\an8}Chocolate quente! Peguem o seu! 502 00:35:28,833 --> 00:35:31,000 {\an8}Que dia para andar de trenó! 503 00:35:31,875 --> 00:35:33,583 Chocolate quente. Delícia! 504 00:35:33,666 --> 00:35:34,750 Papai! 505 00:35:35,833 --> 00:35:37,666 - Desculpe. - Trenó! 506 00:35:38,958 --> 00:35:40,958 Devagar. Espere por mim. 507 00:35:41,041 --> 00:35:43,250 Vamos! 508 00:35:43,333 --> 00:35:44,750 Tá bom! 509 00:35:48,083 --> 00:35:49,000 Caramba! 510 00:36:00,916 --> 00:36:04,583 O melhor de andar de trenó é a vista. 511 00:36:04,666 --> 00:36:08,083 Vamos ficar aqui e tomar um chocolate quente? 512 00:36:13,125 --> 00:36:14,708 Com marshmallows! 513 00:36:14,791 --> 00:36:15,916 Delícia. 514 00:36:16,000 --> 00:36:16,875 Obrigado. 515 00:36:21,500 --> 00:36:22,375 Espere! 516 00:36:23,791 --> 00:36:25,250 Não! 517 00:36:26,833 --> 00:36:28,916 Eba! 518 00:36:38,041 --> 00:36:39,125 Ah, não! 519 00:36:52,416 --> 00:36:53,291 Eba! 520 00:36:54,916 --> 00:36:56,791 Chrissy! 521 00:37:13,208 --> 00:37:17,416 Chrissy! Peraí… Não… 522 00:37:21,791 --> 00:37:22,875 Papai Noel? 523 00:37:23,708 --> 00:37:25,916 Acho que é o meu pai. 524 00:37:26,000 --> 00:37:27,791 Seu pai é Papai Noel? 525 00:37:34,875 --> 00:37:36,791 Que lindo! 526 00:37:42,125 --> 00:37:45,666 O melhor de andar de trenó é mesmo a vista. 527 00:37:47,250 --> 00:37:50,916 Meu chocolate quente! 528 00:38:04,416 --> 00:38:07,166 Finalmente. Aberto pra negócios. 529 00:38:21,458 --> 00:38:23,625 Chocolate quente! 530 00:38:29,000 --> 00:38:30,291 Brincar! 531 00:38:30,375 --> 00:38:33,500 {\an8}Chrissy, não dá. Tenho muito trabalho. 532 00:38:33,583 --> 00:38:37,708 {\an8}Talvez você possa brincar com a mamãe e o Cory! 533 00:38:38,833 --> 00:38:40,541 {\an8}Você compra duas cartas. 534 00:38:41,375 --> 00:38:42,583 {\an8}Brincar! 535 00:38:42,666 --> 00:38:46,750 {\an8}- Estamos no meio de um jogo. - Pra maiores de 5 anos. 536 00:38:46,833 --> 00:38:50,625 {\an8}- Brinca com o papai. - O papai não pode. 537 00:38:52,458 --> 00:38:53,958 {\an8}- Use isto! - Controle? 538 00:38:54,041 --> 00:38:55,333 {\an8}Um supercontrole! 539 00:38:55,416 --> 00:38:59,416 {\an8}Você pode controlar as pessoas. Olha. Ei, Cory. 540 00:39:00,041 --> 00:39:02,041 É supercontrole remoto? 541 00:39:02,125 --> 00:39:04,500 - Não brincamos disso… - Pausa! 542 00:39:05,500 --> 00:39:06,875 É faz de conta, 543 00:39:06,958 --> 00:39:10,291 mas você tem que entrar na brincadeira. 544 00:39:10,916 --> 00:39:12,458 - Play! - …há anos! 545 00:39:12,541 --> 00:39:14,541 A gente se divertia… 546 00:39:14,625 --> 00:39:17,833 Quem botou essa banana nas minhas cartas? 547 00:39:19,833 --> 00:39:20,708 Divirta-se! 548 00:39:23,250 --> 00:39:24,750 Conseguiu distrai-la. 549 00:39:24,833 --> 00:39:28,041 Você não faz isso comigo, né? 550 00:39:28,833 --> 00:39:30,750 - Quem quer nachos? - Eu! 551 00:39:31,333 --> 00:39:33,375 - Brincar! - Eu disse que… 552 00:39:33,458 --> 00:39:35,875 - Supercontrole! - Quem falou do… 553 00:39:35,958 --> 00:39:36,791 Pausa! 554 00:39:39,458 --> 00:39:40,958 - Play. - …supercontrole? 555 00:39:41,041 --> 00:39:43,416 Só não usa em mim, tá? 556 00:39:44,000 --> 00:39:45,916 Cadê o meu lápis? 557 00:39:46,750 --> 00:39:49,791 Muito engraçado, mas preciso trabalhar. 558 00:39:49,875 --> 00:39:52,666 Vou levar séculos pra acabar a tirinha. 559 00:39:54,291 --> 00:39:55,375 Avançar. 560 00:39:56,000 --> 00:39:59,416 Tchau, Sr. Lápis. Estou faminto. Lanche! Tchau, Chrissy! 561 00:39:59,500 --> 00:40:00,833 Espera. Brincar! 562 00:40:00,916 --> 00:40:05,708 Oi, querida. Nachos? Não, obrigado. Ketchup. Milho. Frigideira. 563 00:40:06,416 --> 00:40:09,000 - Adoro um suco gelado! - Pausa! 564 00:40:14,833 --> 00:40:17,750 - Play! - Derramou tudo! 565 00:40:17,833 --> 00:40:21,583 - Estão se divertindo. - Mamãe, brincar! 566 00:40:21,666 --> 00:40:23,875 Não posso, estou jogando. 567 00:40:25,625 --> 00:40:26,625 Rebobinar. 568 00:40:37,208 --> 00:40:38,458 Procura isto? 569 00:40:38,541 --> 00:40:39,375 Ei! 570 00:40:41,916 --> 00:40:43,000 Pausa! 571 00:40:43,916 --> 00:40:46,041 Estou no comando agora. 572 00:40:46,125 --> 00:40:49,541 - Pausa! Play! - Mamãe, o que é isso? 573 00:40:49,625 --> 00:40:52,875 Ainda estamos jogando! Papai, ajuda! 574 00:40:54,083 --> 00:40:54,916 Ei! 575 00:40:56,458 --> 00:40:58,833 Você já se divertiu. 576 00:40:58,916 --> 00:41:00,916 - Me dá! - Abaixar volume! 577 00:41:02,000 --> 00:41:03,458 - Atrás dela! - Pausa! 578 00:41:09,333 --> 00:41:10,166 Play. 579 00:41:11,208 --> 00:41:12,083 Rebobinar. 580 00:41:13,000 --> 00:41:13,833 Play. 581 00:41:25,708 --> 00:41:27,250 Tenho que trabalhar. 582 00:41:35,541 --> 00:41:37,916 Acabou o supercontrole. 583 00:41:38,000 --> 00:41:39,958 E acabou a brincadeira. 584 00:41:43,291 --> 00:41:46,416 Olha, pessoal, o saleiro da loucura! 585 00:41:46,500 --> 00:41:48,458 Se cair sal mágico… 586 00:41:48,541 --> 00:41:50,208 você vira um monstro! 587 00:41:50,750 --> 00:41:51,958 Brincar! 588 00:41:53,083 --> 00:41:56,625 Eu vou te devorar! 589 00:42:03,375 --> 00:42:04,500 {\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX 590 00:42:04,583 --> 00:42:06,208 {\an8}Hora do chá, amigos. 591 00:42:07,791 --> 00:42:09,083 {\an8}Saúde! 592 00:42:11,083 --> 00:42:12,541 {\an8}Fedido! 593 00:42:13,791 --> 00:42:14,666 {\an8}Não. 594 00:42:16,083 --> 00:42:16,916 {\an8}Não. 595 00:42:18,125 --> 00:42:19,166 {\an8}Fica aqui. 596 00:42:22,708 --> 00:42:25,875 Temos os recursos de que precisamos. 597 00:42:26,500 --> 00:42:29,250 - Chrissy! - Fedido. 598 00:42:31,041 --> 00:42:33,875 É mesmo! Tem alguma coisa fedendo. 599 00:42:33,958 --> 00:42:35,916 Mas tenho que trabalhar. 600 00:42:36,000 --> 00:42:38,083 Você pode resolver? 601 00:42:38,166 --> 00:42:39,750 Deixa comigo, mamãe. 602 00:42:41,500 --> 00:42:44,125 Voltei. Vamos saquear a masmorra! 603 00:42:52,208 --> 00:42:53,583 Fedido. 604 00:43:04,583 --> 00:43:06,541 Tchau, fedido! 605 00:43:10,875 --> 00:43:12,500 Continua fedido! 606 00:43:15,208 --> 00:43:16,541 Não está fedido. 607 00:43:19,791 --> 00:43:21,791 Um pouquinho mais… 608 00:43:23,000 --> 00:43:24,125 Perfeito! 609 00:43:25,291 --> 00:43:27,791 Freddie, olha. Uma cliente! 610 00:43:28,583 --> 00:43:30,083 Bota a tampa! 611 00:43:30,166 --> 00:43:31,083 Tá bom. 612 00:43:32,291 --> 00:43:33,666 Apresentando… 613 00:43:33,750 --> 00:43:36,000 o Perfume do Gary Lixeiro! 614 00:43:37,458 --> 00:43:41,583 Vai cheirar como o maior caminhão de lixo do mundo. 615 00:43:42,208 --> 00:43:43,958 Então, o que acha? 616 00:43:48,958 --> 00:43:50,250 Não gostou? 617 00:43:50,750 --> 00:43:52,458 Chega de fedido. 618 00:43:56,166 --> 00:43:57,833 Continua fedido. 619 00:44:06,375 --> 00:44:09,166 Acho melhor não entrar aí. 620 00:44:09,250 --> 00:44:11,958 - O quê? - Tá um fedor danado. 621 00:44:12,041 --> 00:44:14,125 Não sei quem usou o banheiro, 622 00:44:14,208 --> 00:44:18,250 mas é melhor deixar ventilar. 623 00:44:20,708 --> 00:44:22,000 Chrissy, não! 624 00:44:22,083 --> 00:44:24,208 Tudo bem, fui eu! 625 00:44:27,791 --> 00:44:30,541 - Fedido! - Chrissy, abre a porta! 626 00:44:30,625 --> 00:44:33,500 Precisamos usar o banheiro! 627 00:44:36,708 --> 00:44:37,916 Quer ir primeiro? 628 00:44:38,000 --> 00:44:39,583 Acabou o fedor. 629 00:44:43,291 --> 00:44:45,416 Continua fedido. 630 00:44:46,416 --> 00:44:47,666 Não está fedido. 631 00:44:50,708 --> 00:44:51,916 Não está fedido. 632 00:44:54,458 --> 00:44:55,666 Não está fedido. 633 00:45:06,833 --> 00:45:08,333 Ah, não! 634 00:45:08,416 --> 00:45:10,708 Chrissy está fedida. 635 00:45:12,375 --> 00:45:13,833 Hora do chá. 636 00:45:18,125 --> 00:45:21,333 Oi, Chrissy. Você encontrou o cheiro. 637 00:45:22,333 --> 00:45:24,166 Sabia que ia conseguir. 638 00:45:24,958 --> 00:45:27,500 Espera. Mas que… Cadê o vaso? 639 00:45:33,541 --> 00:45:35,458 {\an8}UM CURTA ORIGINAL NETFLIX 640 00:45:42,250 --> 00:45:44,125 {\an8}Lamento, perdeu de novo! 641 00:45:44,208 --> 00:45:45,541 {\an8}Jogue de graça. 642 00:45:47,541 --> 00:45:50,625 {\an8}Isso! Mandei bem! Vem pra mamãe. 643 00:45:54,458 --> 00:45:58,166 - Bem-vinda ao Salão da Sorte. - Tomem, meninos. 644 00:45:58,250 --> 00:46:01,291 Obrigado, Srta. Fenderson. Divirta-se. 645 00:46:01,791 --> 00:46:04,750 Que lugar maneiro! 646 00:46:05,958 --> 00:46:09,333 - Só entra quem nada em tickets. - Ticket. 647 00:46:09,416 --> 00:46:13,125 Precisa de muito mais pra curtir com os figurões. 648 00:46:13,208 --> 00:46:15,041 Mais sorte na próxima. 649 00:46:19,333 --> 00:46:22,916 Que pena! Foi mal! Quase! Foi mal! 650 00:46:23,000 --> 00:46:25,208 Você perdeu! 651 00:46:30,375 --> 00:46:31,666 Não… 652 00:46:33,416 --> 00:46:34,833 Chrissy sem sorte. 653 00:46:37,916 --> 00:46:43,458 Irado! Boa! Demais! Irado! Boa! Pontuação perfeita! 654 00:46:43,541 --> 00:46:44,875 Chrissy com sorte? 655 00:46:44,958 --> 00:46:48,041 Encontrou a moeda da sorte. Cuide dela. 656 00:46:50,166 --> 00:46:51,333 Moeda da sorte? 657 00:47:06,041 --> 00:47:07,208 Muitos tickets! 658 00:47:09,916 --> 00:47:11,208 Moeda! 659 00:47:11,291 --> 00:47:12,791 Meus tickets! 660 00:47:19,333 --> 00:47:20,166 Isso! 661 00:47:20,750 --> 00:47:21,708 Volta aqui! 662 00:47:27,541 --> 00:47:28,750 Ei! 663 00:47:45,166 --> 00:47:46,166 Obrigado! 664 00:47:46,250 --> 00:47:47,291 Espera! 665 00:47:48,458 --> 00:47:49,291 O quê? 666 00:47:49,958 --> 00:47:51,041 Tem alguém aí? 667 00:47:53,875 --> 00:47:54,958 Moeda! 668 00:47:56,375 --> 00:47:58,666 Não! 669 00:48:02,875 --> 00:48:04,833 Boa sorte na pescaria! 670 00:48:05,458 --> 00:48:07,416 Nada a ver com sorte. 671 00:48:14,125 --> 00:48:17,333 Finalmente peguei a baleia branca! 672 00:48:19,958 --> 00:48:21,583 Moeda da sorte! 673 00:48:25,333 --> 00:48:27,208 Volta já aqui! 674 00:48:30,750 --> 00:48:31,625 Moeda? 675 00:48:32,250 --> 00:48:35,125 Você não escapa! 676 00:48:39,083 --> 00:48:40,041 Ticket? 677 00:48:41,916 --> 00:48:44,916 Moeda não tem sorte! Chrissy tem! 678 00:48:45,000 --> 00:48:46,208 Não basta. 679 00:48:47,250 --> 00:48:48,791 Mano, olha… 680 00:48:52,416 --> 00:48:54,291 Por aqui, Srta. Carson. 681 00:48:54,375 --> 00:48:56,875 Bem-vinda ao Salão da Sorte. 682 00:49:01,875 --> 00:49:05,333 {\an8}Bem-vindos ao 65º Campeonato Anual de Pneubol! 683 00:49:05,416 --> 00:49:06,500 {\an8}Hora do jogo! 684 00:49:06,583 --> 00:49:08,833 {\an8}Primeiro, os patrocinadores. 685 00:49:10,125 --> 00:49:12,625 {\an8}Vou lá em cima trabalhar. 686 00:49:12,708 --> 00:49:16,083 {\an8}- Vai tirar um cochilo, não é? - O quê? Não! 687 00:49:16,583 --> 00:49:17,833 {\an8}Bom dia, mamãe. 688 00:49:17,916 --> 00:49:21,333 {\an8}Bom dia. Vamos tomar conta de um amiguinho seu. 689 00:49:21,416 --> 00:49:23,208 Eba! 690 00:49:23,291 --> 00:49:24,416 Amigo? 691 00:49:25,083 --> 00:49:27,625 Olá, Chrissy Carson. 692 00:49:28,333 --> 00:49:30,083 Bobby Minivan! 693 00:49:30,666 --> 00:49:33,291 Deixei um lanchinho na mesa! 694 00:49:34,708 --> 00:49:36,041 Jujuba de frutas! 695 00:49:38,583 --> 00:49:39,791 Só uma? 696 00:49:39,875 --> 00:49:42,291 Temos a partida do século hoje! 697 00:49:42,375 --> 00:49:45,458 É o tão esperado confronto entre rivais. 698 00:49:45,541 --> 00:49:50,375 Os Máquinas Verdes contra os Vans Enlatadas! 699 00:49:50,458 --> 00:49:53,625 Quem vai vencer? Quem vai ser campeão? 700 00:49:54,291 --> 00:49:55,791 Chrissy, sorvete! 701 00:49:55,875 --> 00:49:59,083 Os Vans Enlatadas roubam a bola do ataque. 702 00:49:59,166 --> 00:50:02,708 E avançam. Vejam que triangulação! 703 00:50:02,791 --> 00:50:04,666 Nem pense nisso! 704 00:50:04,750 --> 00:50:05,666 Eles miram… 705 00:50:06,458 --> 00:50:09,750 E gol! Os Vans Enlatadas abrem o placar. 706 00:50:09,833 --> 00:50:12,250 Os Máquinas Verdes estão perplexos! 707 00:50:12,333 --> 00:50:14,541 Mas nem podem comemorar. 708 00:50:14,625 --> 00:50:17,666 A disputa é acirrada. Mal vejo a bola! 709 00:50:17,750 --> 00:50:19,125 Se perde na confusão! 710 00:50:20,416 --> 00:50:25,333 Apareceu! Os Máquinas Verdes avançam com tudo! 711 00:50:25,416 --> 00:50:27,666 Máquinas Verdes, mostra pra eles! 712 00:50:28,416 --> 00:50:31,000 Que jogador de rodas mágicas! 713 00:50:32,083 --> 00:50:33,666 É gol das Máquinas! 714 00:50:33,750 --> 00:50:37,208 Os Vans conseguem fugir. Acho que vai ter… 715 00:50:38,416 --> 00:50:40,416 Peraí, o que aconteceu? 716 00:50:40,500 --> 00:50:43,833 Um fã invadiu o campo! Ele roubou a bola! 717 00:50:43,916 --> 00:50:46,416 Chamem a segurança do estádio! 718 00:50:48,708 --> 00:50:51,083 Ninguém pega esse suspeito? 719 00:50:52,666 --> 00:50:54,916 Pegaram, o fã está no chão. 720 00:50:55,000 --> 00:50:57,250 Estão dando uma surra nele! 721 00:50:58,333 --> 00:50:59,208 Eba! 722 00:50:59,708 --> 00:51:00,958 Segue o jogo! 723 00:51:03,291 --> 00:51:06,375 A tensão aumenta e não vai diminuir. 724 00:51:06,458 --> 00:51:07,458 Trabalhando! 725 00:51:07,541 --> 00:51:09,291 E seguem disputando. 726 00:51:09,375 --> 00:51:12,041 Agora as danças da vitória. 727 00:51:12,125 --> 00:51:13,958 Belezinha! 728 00:51:14,041 --> 00:51:16,791 Está apertando! Não dá pra fugir. 729 00:51:16,875 --> 00:51:20,416 Um jogador está aberto esperando a bola! 730 00:51:21,000 --> 00:51:22,291 Bob, pega! 731 00:51:22,375 --> 00:51:25,250 Belo passe e linda recepção. 732 00:51:25,333 --> 00:51:27,541 Sou o Bob Buzina! 733 00:51:28,375 --> 00:51:29,958 Máquinas Verdes! 734 00:51:30,041 --> 00:51:31,458 Vamos, Enlatadas! 735 00:51:33,500 --> 00:51:35,458 Outro belo passe! 736 00:51:35,541 --> 00:51:36,666 Obrigada, Bob! 737 00:51:37,291 --> 00:51:41,375 - Gol! - Gol! 738 00:51:41,458 --> 00:51:45,333 É o momento decisivo! Um gol decide a partida. 739 00:51:45,416 --> 00:51:49,375 Faltam poucos segundos. Quem vai levar o título? 740 00:51:50,791 --> 00:51:54,041 Outra confusão. O jogo está uma loucura. 741 00:51:54,125 --> 00:51:56,208 Carros de rodas pro ar! 742 00:51:56,291 --> 00:51:59,000 Bola no ar! Ainda não foi decidido. 743 00:51:59,083 --> 00:52:02,250 Vamos lá… 744 00:52:05,250 --> 00:52:08,000 Acabou pessoal, deu empate! 745 00:52:08,083 --> 00:52:11,166 Empate? Isto é cereja? 746 00:52:11,250 --> 00:52:14,625 Olha só vocês dois se divertindo juntos! 747 00:52:15,583 --> 00:52:17,041 Querem suco? 748 00:52:17,125 --> 00:52:18,208 - Suco? - Suco? 749 00:52:18,291 --> 00:52:22,375 Só sobrou um. Vou pegar uns copos pra dividir. 750 00:52:22,458 --> 00:52:27,291 A partida vai pra prorrogação, e o vencedor é campeão! 751 00:52:30,916 --> 00:52:33,666 {\an8}Certo, isto é aqui, e isto… 752 00:52:33,750 --> 00:52:34,958 {\an8}Achou! 753 00:52:36,416 --> 00:52:39,000 {\an8}- Mamãe se esconde. - Não, Chrissy. 754 00:52:39,083 --> 00:52:41,041 {\an8}Sai da caixa, por favor. 755 00:52:43,791 --> 00:52:44,625 {\an8}Chrissy! 756 00:52:47,208 --> 00:52:48,875 {\an8}Mamãe, o que é isto? 757 00:52:49,750 --> 00:52:53,916 Fazíamos filmes caseiros de você e do Cory com isto. 758 00:52:54,541 --> 00:52:56,208 Filmes da Chrissy? 759 00:52:56,291 --> 00:52:57,583 Provavelmente… 760 00:52:57,666 --> 00:52:59,166 Ver filme da Chrissy! 761 00:52:59,250 --> 00:53:00,083 Agora? 762 00:53:00,166 --> 00:53:01,583 Por favor… 763 00:53:01,666 --> 00:53:04,166 Bom… Podemos ver um. 764 00:53:04,250 --> 00:53:05,166 Eba! 765 00:53:06,708 --> 00:53:07,541 Este! 766 00:53:08,791 --> 00:53:12,500 Vamos lá! Oi, Chrissy! Diz "oi" pra câmera! 767 00:53:12,583 --> 00:53:14,000 Oi! 768 00:53:20,958 --> 00:53:24,416 Foi divertido. Agora, tenho que voltar… 769 00:53:24,500 --> 00:53:26,333 Mais filme da Chrissy! 770 00:53:27,791 --> 00:53:30,791 Tenho tanta coisa pra fazer… 771 00:53:33,666 --> 00:53:34,916 Cadê as crianças? 772 00:53:35,000 --> 00:53:39,625 Olha o Cory descendo o morro. Oi, Cory! Cadê a Chrissy? 773 00:53:47,166 --> 00:53:51,750 Quando estiver caçando um fantasma, fique bem quietinho… 774 00:53:54,125 --> 00:53:56,625 O primeiro restaurante da Chrissy! 775 00:53:56,708 --> 00:53:59,708 O que a senhorita vai pedir? 776 00:54:01,416 --> 00:54:02,958 - Banheiro. - Como? 777 00:54:03,458 --> 00:54:05,291 Cara de apertada! 778 00:54:05,375 --> 00:54:06,500 Precisamos ir. 779 00:54:09,083 --> 00:54:10,166 Mamãe! 780 00:54:10,833 --> 00:54:13,333 Tudo bem. 781 00:54:21,375 --> 00:54:24,583 - Como carrinhos filhotes fazem? - Au, au… 782 00:54:25,500 --> 00:54:29,333 Isso mesmo! O que mais carrinhos filhotes fazem? 783 00:54:29,875 --> 00:54:31,333 Isso não! 784 00:54:31,416 --> 00:54:36,375 E quem será que fez toda essa bagunça? 785 00:54:36,458 --> 00:54:39,000 Chrissy tornado! 786 00:54:42,291 --> 00:54:44,125 Essa é a nossa Chrissy! 787 00:54:45,958 --> 00:54:49,791 Ela continua assim. Bem, acho que vimos todos. 788 00:54:51,291 --> 00:54:52,250 Ao trabalho. 789 00:54:56,750 --> 00:54:57,916 Mais filme! 790 00:54:59,666 --> 00:55:02,708 Ansioso pro papai e mamãe voltarem? 791 00:55:02,791 --> 00:55:04,041 Bebê! 792 00:55:04,125 --> 00:55:06,583 Eu também estou. 793 00:55:06,666 --> 00:55:08,041 Cory bebê? 794 00:55:10,708 --> 00:55:11,791 Eba! 795 00:55:11,875 --> 00:55:16,375 Cory, deixa eles entrarem! Eu levo as malas, querido. 796 00:55:16,750 --> 00:55:17,708 Obrigado, mãe. 797 00:55:17,791 --> 00:55:20,291 Quero ver! Deixa eu ver! 798 00:55:20,375 --> 00:55:21,708 Calma, filho. 799 00:55:21,791 --> 00:55:23,125 Bebê! 800 00:55:23,208 --> 00:55:24,041 Cuidado. 801 00:55:24,625 --> 00:55:27,916 Essa é a sua irmãzinha, Chrissy. 802 00:55:28,875 --> 00:55:29,875 Oi, Chrissy. 803 00:55:35,166 --> 00:55:37,083 Vou mostrar meus brinquedos! 804 00:55:39,041 --> 00:55:41,875 São momentos especiais. 805 00:55:41,958 --> 00:55:44,666 E passam tão rápido! 806 00:55:48,708 --> 00:55:50,666 Mamãe vai trabalhar agora? 807 00:55:53,500 --> 00:55:56,375 Que tal me esconder e você procurar? 808 00:55:57,083 --> 00:55:58,708 Vou te achar! 809 00:57:01,750 --> 00:57:06,708 Legendas: Rosane Falcão