1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,375 --> 00:00:13,750
¿Cómo puñetas he acabado así?
4
00:00:14,875 --> 00:00:17,208
¿Por mis amigos? ¿Por una chica?
5
00:00:18,166 --> 00:00:19,500
¿O por avaricia?
6
00:00:20,750 --> 00:00:21,791
Pasad de eso.
7
00:00:22,666 --> 00:00:23,708
La llevo clara.
8
00:00:24,916 --> 00:00:25,750
Mejor dicho…
9
00:00:27,208 --> 00:00:28,708
estoy bien jodido.
10
00:00:47,291 --> 00:00:48,583
Qué hambre tengo.
11
00:00:49,750 --> 00:00:51,916
¿Eso es el bosque o el mar?
12
00:00:52,000 --> 00:00:53,958
- Perdón.
- Una moto.
13
00:00:58,500 --> 00:01:01,958
Cuidado, chica. Oye.
14
00:01:13,875 --> 00:01:15,875
- Vamos, chica.
- Perdona.
15
00:01:18,166 --> 00:01:19,000
Lo siento.
16
00:01:20,541 --> 00:01:22,541
¿Aún usas una cámara analógica?
17
00:01:25,291 --> 00:01:26,375
¿Y un walkman?
18
00:01:27,833 --> 00:01:28,958
Pues…
19
00:01:29,625 --> 00:01:31,791
Vamos, no hables con maleantes.
20
00:01:32,375 --> 00:01:34,166
- ¿Qué?
- Vamos a casa.
21
00:01:54,500 --> 00:01:55,833
Vente a casa.
22
00:01:56,875 --> 00:01:59,291
Esos chicos te arrastrarán con ellos.
23
00:02:01,333 --> 00:02:04,791
¿Dónde estabas? Juega conmigo.
24
00:02:04,875 --> 00:02:07,291
Sim es un paquete. Me tiene harto.
25
00:02:07,375 --> 00:02:09,291
Tú eres el que se esconde.
26
00:02:09,375 --> 00:02:11,250
No tengo más. Cógelo.
27
00:02:16,500 --> 00:02:18,125
¿No sabes dar las gracias?
28
00:02:18,708 --> 00:02:19,875
No soy tu esclavo.
29
00:02:28,208 --> 00:02:29,833
¿Qué hacía tu hermano aquí?
30
00:02:31,708 --> 00:02:33,291
Me dan ganas de zurrarle.
31
00:02:34,666 --> 00:02:35,791
Pasa de él.
32
00:02:36,875 --> 00:02:38,416
Al menos me ha dado pasta.
33
00:02:40,333 --> 00:02:41,666
Eso no da para nada.
34
00:02:41,750 --> 00:02:43,750
Ni para hacer un trueque.
35
00:02:45,041 --> 00:02:46,208
¡Eso es mío!
36
00:02:46,291 --> 00:02:47,458
Fideo, ¿adónde vas?
37
00:02:47,541 --> 00:02:49,791
- ¡Es mío!
- 500 bahts para cada uno.
38
00:02:51,791 --> 00:02:53,333
- ¡Sí!
- Compartámoslo.
39
00:02:55,000 --> 00:02:56,833
Ayúdame, Kid. ¡Soltadme!
40
00:03:02,833 --> 00:03:06,208
Por aquí. Síganme todos.
41
00:03:06,750 --> 00:03:08,625
Nos ganamos la vida así.
42
00:03:08,708 --> 00:03:10,041
Es un curro sencillo.
43
00:03:11,041 --> 00:03:12,750
Solo se precisa coordinación.
44
00:03:16,666 --> 00:03:18,875
Cada uno hace lo que se le da bien.
45
00:03:19,875 --> 00:03:20,958
Parece fácil, ¿no?
46
00:03:22,250 --> 00:03:23,208
Pues no lo es.
47
00:03:24,708 --> 00:03:27,625
Si pudieras hacerlo solo,
no necesitarías un plan.
48
00:03:35,708 --> 00:03:37,208
Hola.
49
00:03:37,875 --> 00:03:41,583
Llegan tarde. Llevo un rato esperándoles.
50
00:03:41,666 --> 00:03:43,000
¿Quién eres?
51
00:03:52,708 --> 00:03:54,375
No se queden rezagados.
52
00:03:58,916 --> 00:04:01,000
Para ejecutar el plan,
53
00:04:01,083 --> 00:04:03,458
necesitamos un punto de inicio.
54
00:04:04,458 --> 00:04:05,583
Una distracción.
55
00:04:08,500 --> 00:04:10,166
Una infalible.
56
00:04:25,083 --> 00:04:26,750
Y necesitas un arma secreta
57
00:04:27,375 --> 00:04:29,291
para realizar cada trabajo.
58
00:04:55,875 --> 00:04:58,458
Joder, la próxima vez ponme oxígeno.
59
00:04:59,416 --> 00:05:00,708
Solo os falta atarme.
60
00:05:01,250 --> 00:05:02,625
- Sal.
- Cállate.
61
00:05:03,666 --> 00:05:05,333
Sí, nena.
62
00:05:13,833 --> 00:05:15,666
- Salud.
- Salud.
63
00:05:15,750 --> 00:05:17,166
- Salud.
- Salud.
64
00:05:37,500 --> 00:05:41,791
Este Chanel se ha roto
de un mordisco. Mira.
65
00:06:12,958 --> 00:06:18,166
MISIÓN CUMPLIDA
66
00:06:28,500 --> 00:06:30,375
Nueve minutos y 45 segundos.
67
00:06:30,458 --> 00:06:32,666
- No hemos batido el récord.
- Mierda.
68
00:06:32,750 --> 00:06:33,875
Mirad esto.
69
00:06:35,333 --> 00:06:38,333
No los pongas a la vista.
Los hemos robado.
70
00:06:42,833 --> 00:06:43,666
Dime, Chok.
71
00:06:46,291 --> 00:06:48,458
Sí, señor. Nos vemos.
72
00:06:49,916 --> 00:06:51,958
- ¿Qué pasa?
- Toca recaudación.
73
00:07:04,083 --> 00:07:07,208
Para nosotros, Chok era la puta hostia.
74
00:07:07,291 --> 00:07:11,416
Todas sus cicatrices
le hacían más intimidante.
75
00:07:11,916 --> 00:07:16,208
Si hay alguien respetado
en esta ciudad, ese es Chok.
76
00:07:27,250 --> 00:07:28,916
Nuestro trabajo es
77
00:07:29,583 --> 00:07:31,916
recoger pasta para el jefe.
78
00:07:35,083 --> 00:07:36,083
Este colgante
79
00:07:37,083 --> 00:07:39,500
indica que el jefe nos envía.
80
00:07:40,333 --> 00:07:42,208
El jefe es el mediador
81
00:07:42,291 --> 00:07:45,375
que hace que un negocio
no tenga problemas.
82
00:07:45,458 --> 00:07:47,125
No todos valen para eso.
83
00:07:47,208 --> 00:07:50,166
El jefe debe ser respetado por todos.
84
00:07:50,250 --> 00:07:51,208
Hola, Chok.
85
00:07:55,000 --> 00:07:58,541
Me jefe dice que esperéis aquí.
Aún quedan clientes.
86
00:07:58,625 --> 00:07:59,750
Será un momento.
87
00:08:00,500 --> 00:08:01,375
Vale, chicos.
88
00:08:02,291 --> 00:08:03,666
Fumemos un pitillo.
89
00:08:11,583 --> 00:08:13,458
Tardaremos un rato en echarlos.
90
00:08:19,083 --> 00:08:20,000
¿Y el resto?
91
00:08:22,291 --> 00:08:25,291
Cuéntalo bien, Chok.
92
00:08:26,875 --> 00:08:29,041
Lo he hecho tres veces. ¿Y el resto?
93
00:08:31,333 --> 00:08:32,833
No está. ¿Y?
94
00:08:33,500 --> 00:08:35,958
Joe solo tenía eso.
95
00:08:36,041 --> 00:08:38,708
Llévate eso de momento.
96
00:08:39,416 --> 00:08:41,083
No es tan complicado.
97
00:08:42,541 --> 00:08:46,208
Ven, prueba el pollo.
98
00:08:47,041 --> 00:08:51,625
Es el plato estrella en el restaurante.
99
00:08:54,208 --> 00:08:55,625
- La pasta.
- Capullo.
100
00:08:57,958 --> 00:09:01,333
¿De qué coño vas, Chok? ¡Estoy comiendo!
101
00:09:01,916 --> 00:09:03,083
¿No lo pillas?
102
00:09:03,791 --> 00:09:05,416
Es todo lo que tengo.
103
00:09:06,375 --> 00:09:07,666
¿No es suficiente?
104
00:09:08,625 --> 00:09:09,791
¿Quieres más?
105
00:09:09,875 --> 00:09:12,375
Pues toma, joder. Ahí lo tienes.
106
00:09:13,416 --> 00:09:14,458
¡Cógelo!
107
00:09:15,916 --> 00:09:18,708
Cógelo y vete a tomar
por culo con tu jefe.
108
00:09:19,541 --> 00:09:22,000
Seréis capullos, solo quiero comer.
109
00:09:26,541 --> 00:09:28,541
¿Qué miráis? ¡Recogedlo!
110
00:09:29,291 --> 00:09:30,916
¿No lo queréis?
111
00:09:42,125 --> 00:09:43,708
El pollo está frío, joder.
112
00:09:52,291 --> 00:09:53,666
Te he ofrecido pollo.
113
00:09:54,291 --> 00:09:55,875
Y lo has rechazado.
114
00:09:56,000 --> 00:09:58,458
Quizá prefieras que te eche a patadas.
115
00:09:58,541 --> 00:10:02,875
Dime una cosa, Chok.
116
00:10:04,416 --> 00:10:09,291
¿Tu jefe es un pez gordo o un mendigo?
117
00:10:10,875 --> 00:10:14,083
Porque va por ahí pidiendo
dinero en todas partes.
118
00:10:14,583 --> 00:10:15,916
¿Qué me dices?
119
00:10:16,416 --> 00:10:19,916
Trae unas monedas de mi despacho.
120
00:10:20,625 --> 00:10:22,791
Una limosna para estos idiotas.
121
00:10:22,875 --> 00:10:25,416
Quizá así se vayan de mi restaurante.
122
00:10:26,125 --> 00:10:28,375
Y podré comer en paz.
123
00:10:29,333 --> 00:10:30,250
Capullos.
124
00:10:32,708 --> 00:10:34,375
¡Capullo!
125
00:10:34,458 --> 00:10:36,750
- ¡A por él!
- ¿De qué vas, capullo?
126
00:10:38,000 --> 00:10:39,625
- ¡Traga, joder!
- ¡Cabrón!
127
00:10:42,791 --> 00:10:43,833
¡Sujetadlo!
128
00:10:47,000 --> 00:10:50,166
- ¡Vamos, Chok!
- ¡Gilipollas, te lo has buscado!
129
00:10:54,166 --> 00:10:56,041
- ¿Jefe?
- ¡Jefe!
130
00:10:57,708 --> 00:10:58,875
Chok, por aquí.
131
00:11:00,291 --> 00:11:01,416
Vamos.
132
00:11:01,500 --> 00:11:03,500
- Jefe.
- ¡Chok, maldito cabrón!
133
00:11:06,000 --> 00:11:07,041
¡Cabrón!
134
00:11:07,125 --> 00:11:09,041
- ¡Tiene una pipa!
- ¡Volved!
135
00:11:09,125 --> 00:11:11,916
¡Cabrones! ¡Chok, te mataré!
136
00:11:12,000 --> 00:11:13,416
¡Somos la caña!
137
00:11:13,500 --> 00:11:15,083
¡Yo le he zurrado a tres!
138
00:11:15,166 --> 00:11:16,500
¡Cojonudo!
139
00:11:30,416 --> 00:11:32,541
Vale, yo me encargo.
140
00:11:51,041 --> 00:11:51,875
Ha muerto.
141
00:11:57,750 --> 00:11:58,791
Lo siento, jefe.
142
00:11:59,666 --> 00:12:01,041
Koo le insultó.
143
00:12:03,333 --> 00:12:06,583
Joder, Chok. ¿Y qué si me insultó?
144
00:12:06,666 --> 00:12:08,250
¿Eso me mató? No.
145
00:12:09,500 --> 00:12:12,791
Dijera lo que dijese,
tendría que pagarme igual.
146
00:12:17,875 --> 00:12:20,375
¿Sabías que están buscando
a un jefe nuevo?
147
00:12:23,125 --> 00:12:24,208
¿A Johnny?
148
00:12:28,916 --> 00:12:29,833
¿Johnny?
149
00:12:31,416 --> 00:12:32,875
El hijo de Joe.
150
00:12:33,583 --> 00:12:36,625
- ¿No lo pillaron con drogas y fue…?
- Silencio.
151
00:12:37,125 --> 00:12:39,250
Recuerdas a Johnny, ¿no?
152
00:12:40,875 --> 00:12:41,916
Sí.
153
00:12:42,000 --> 00:12:43,583
No podéis ni nombrarlo.
154
00:12:46,500 --> 00:12:48,875
Johnny no te lo perdonará.
155
00:12:50,291 --> 00:12:53,500
Joder, Chok.
¿Por qué te cargaste a un pariente?
156
00:13:10,291 --> 00:13:12,291
Si desapareces un tiempo,
157
00:13:12,375 --> 00:13:14,333
¿esto le bastará a tu mujer?
158
00:13:27,166 --> 00:13:28,583
Es muy generoso.
159
00:13:33,000 --> 00:13:33,833
Vale.
160
00:13:35,416 --> 00:13:36,666
Acompáñame.
161
00:14:06,666 --> 00:14:08,041
¿Qué pasa?
162
00:14:09,250 --> 00:14:10,958
- Joder.
- Pero ¿qué…?
163
00:14:13,750 --> 00:14:14,583
Chok.
164
00:14:17,541 --> 00:14:19,958
Bien, ya estamos en paz.
165
00:14:28,416 --> 00:14:29,416
Son las normas.
166
00:14:31,708 --> 00:14:34,583
Tú, tú y tú también.
167
00:14:35,875 --> 00:14:37,458
No me crucéis nunca.
168
00:14:38,625 --> 00:14:39,458
¿Entendido?
169
00:14:40,583 --> 00:14:41,500
Sí, señor.
170
00:14:48,916 --> 00:14:49,833
Tee.
171
00:14:51,000 --> 00:14:52,541
Ahora ocupas su puesto.
172
00:15:01,875 --> 00:15:02,750
Chok.
173
00:15:10,125 --> 00:15:11,750
Es tal cual nos contó Chok.
174
00:15:13,041 --> 00:15:15,500
Quien tenga un negocio aquí
175
00:15:16,000 --> 00:15:17,416
debe seguir las normas.
176
00:15:18,291 --> 00:15:20,333
Si pagas, no te pasará nada.
177
00:15:21,208 --> 00:15:24,000
Si quieres líos, nunca acabarán.
178
00:15:25,208 --> 00:15:26,750
Y si quieres que acaben,
179
00:15:26,833 --> 00:15:28,250
el jefe se encargará.
180
00:15:32,458 --> 00:15:34,166
¡Presenten armas!
181
00:15:37,083 --> 00:15:39,291
Soy la leche. Oye, nena.
182
00:15:39,375 --> 00:15:41,750
- ¿A que molo un huevo?
- ¿Qué?
183
00:15:41,833 --> 00:15:44,166
Voy a mear y luego echamos otro polvo.
184
00:15:44,250 --> 00:15:46,500
No, no he ganado y estoy de mal humor.
185
00:15:46,583 --> 00:15:48,916
Venga, prepárate que allá voy.
186
00:16:01,958 --> 00:16:02,958
Hola.
187
00:16:03,916 --> 00:16:07,875
- Creía que no vendrías.
- ¿Por qué te sorprende?
188
00:16:08,500 --> 00:16:09,708
¿Has ido a clase?
189
00:16:12,000 --> 00:16:13,041
¿Y bien?
190
00:16:22,166 --> 00:16:24,041
¿Aún sigues con este imbécil?
191
00:16:24,625 --> 00:16:25,708
Cuidadito.
192
00:16:25,791 --> 00:16:27,375
Soy mayor que tú.
193
00:16:27,458 --> 00:16:28,791
Pero esta es mi casa.
194
00:16:30,125 --> 00:16:31,666
Quietecita ahí.
195
00:16:31,750 --> 00:16:34,583
- Déjame. ¿De qué vas?
- Soy tu hermano.
196
00:16:34,666 --> 00:16:36,500
¿Por qué dejas que te pegue?
197
00:16:36,583 --> 00:16:39,291
Son cosas de novios.
No te metas en lo nuestro.
198
00:16:39,375 --> 00:16:42,500
- Soy su hermano. Lárgate.
- Capullo.
199
00:16:42,625 --> 00:16:43,791
- Cabrón.
- ¡Para!
200
00:16:43,875 --> 00:16:46,041
- ¿Quieres pelea?
- ¡Tee, para!
201
00:16:46,125 --> 00:16:47,958
- ¡Para, capullo!
- Pelea.
202
00:16:49,166 --> 00:16:52,041
- ¿De qué coño vas?
- ¡Soy tu hermano!
203
00:16:52,541 --> 00:16:54,500
¡No te metas en nuestra vida!
204
00:16:55,875 --> 00:16:58,833
Quizá me pegue. Pero es mi cuerpo.
205
00:16:58,916 --> 00:17:00,208
¿Qué más te da a ti?
206
00:17:02,416 --> 00:17:04,166
¿Tú me tratas mejor?
207
00:17:05,250 --> 00:17:06,958
¿Qué clase de hermano eres?
208
00:17:08,166 --> 00:17:10,291
¡Llevo meses sin ir a clase!
209
00:17:12,750 --> 00:17:15,000
¿Me has pagado la matrícula?
210
00:17:17,500 --> 00:17:19,625
¿Por qué voy a ir a clase?
211
00:17:20,291 --> 00:17:21,708
¡Me da vergüenza!
212
00:17:30,166 --> 00:17:32,875
Tee, tú ocuparás su puesto.
213
00:17:32,958 --> 00:17:34,625
¿Qué clase de hermano eres?
214
00:17:34,708 --> 00:17:35,583
¡Joder!
215
00:17:35,666 --> 00:17:37,833
¿Me has pagado la matrícula?
216
00:17:38,416 --> 00:17:39,708
Esas son las normas.
217
00:17:39,791 --> 00:17:41,333
No me crucéis nunca.
218
00:17:46,500 --> 00:17:47,666
No te rayes.
219
00:17:49,041 --> 00:17:51,416
Algún día íbamos a hacerlo.
220
00:18:06,750 --> 00:18:09,958
¿No vas a esperar
a que salga la mujer de Chok?
221
00:18:10,041 --> 00:18:12,875
Joder, Chok murió delante de nosotros.
222
00:18:12,958 --> 00:18:15,791
No puedo mirarla a la cara. Vamos.
223
00:19:54,583 --> 00:19:57,333
Venimos de fiesta, no a dormir.
224
00:19:57,875 --> 00:19:59,666
Nena, despiértalo.
225
00:19:59,750 --> 00:20:00,875
Alégrale el día.
226
00:20:01,541 --> 00:20:02,500
¿Eh, Joy?
227
00:20:03,208 --> 00:20:04,458
Tú tranquila, ¿vale?
228
00:20:04,916 --> 00:20:07,833
Aquí puedes relajarte.
229
00:20:07,916 --> 00:20:11,083
Conozco a todo el mundo
y todos me conocen a mí.
230
00:20:12,458 --> 00:20:16,791
Oye, camarero. ¡Chaval! Pelado.
231
00:20:17,708 --> 00:20:19,583
- Ven aquí.
- Un momento.
232
00:20:19,666 --> 00:20:21,208
¿Qué desea?
233
00:20:23,958 --> 00:20:26,125
¿Sabes quién soy?
234
00:20:29,791 --> 00:20:31,333
- Sí.
- Bien.
235
00:20:31,416 --> 00:20:33,166
¿Lo ves? Me conoce.
236
00:20:33,750 --> 00:20:35,458
Vengo a menudo aquí.
237
00:20:35,541 --> 00:20:36,541
Ven.
238
00:20:39,250 --> 00:20:41,666
Quiero un tentempié. ¿Tienes algo?
239
00:20:43,250 --> 00:20:44,416
Ve a por él.
240
00:20:45,208 --> 00:20:50,416
Tranquilos. Vamos a divertirnos.
Van a traernos la diversión.
241
00:20:54,958 --> 00:20:59,416
Aquí hay buen rollito
como siempre, ¿verdad, Joy?
242
00:21:00,791 --> 00:21:02,166
Bienvenida a casa.
243
00:21:06,416 --> 00:21:08,500
Oye, ¿y mi tentempié?
244
00:21:09,583 --> 00:21:11,458
Se nos han acabado. Lo siento.
245
00:21:13,083 --> 00:21:18,875
¿Acabado? Pues ve a por más.
¿A mí qué me cuentas?
246
00:21:19,458 --> 00:21:22,250
Es tu trabajo. Ve a por más.
247
00:21:23,166 --> 00:21:24,208
¿Quieres eso?
248
00:21:24,291 --> 00:21:30,375
Si no lo quisiera, no me mosquearía, Joy.
249
00:21:30,458 --> 00:21:34,083
¿Eso significa que no me quieres a mí?
250
00:21:34,166 --> 00:21:36,500
No.
251
00:21:37,250 --> 00:21:41,583
Si puedo liarme contigo,
me olvidaría de esa movida.
252
00:21:41,666 --> 00:21:43,125
Pasaría de eso.
253
00:21:46,083 --> 00:21:49,458
¿Y si quiero el tentempié y pasar de ti?
254
00:22:09,750 --> 00:22:11,416
Ahora tu trabajo
255
00:22:11,958 --> 00:22:13,208
es la recaudación.
256
00:22:13,875 --> 00:22:16,541
Estas son las bandas
con las que trataréis.
257
00:22:17,500 --> 00:22:18,958
¿Conoces a la de Kim?
258
00:22:19,625 --> 00:22:21,458
Lo suyo es el porno.
259
00:22:21,541 --> 00:22:25,333
Cuando veas a un montón
de chicas delante de un bar,
260
00:22:25,416 --> 00:22:27,000
ese es su territorio.
261
00:22:30,125 --> 00:22:31,541
La banda de Sharif
262
00:22:32,083 --> 00:22:33,958
se encarga del juego.
263
00:22:34,666 --> 00:22:38,791
Algunos te sonarán.
Ya has tratado con ellos.
264
00:22:41,541 --> 00:22:44,208
Luego está la banda de Jaden.
265
00:22:44,750 --> 00:22:46,958
Se dedica a la falsificación.
266
00:22:47,041 --> 00:22:49,083
Son muy reservados.
267
00:22:49,666 --> 00:22:52,541
Pero si hay problemas,
no se andan con chiquitas.
268
00:22:53,791 --> 00:22:56,000
La banda de Muller tiene un burdel.
269
00:22:56,833 --> 00:22:58,291
Sus clientes son guiris.
270
00:22:58,916 --> 00:23:01,833
Cuando te paguen, cuenta el dinero.
271
00:23:01,916 --> 00:23:03,291
Son muy chanchulleros.
272
00:23:04,000 --> 00:23:05,458
¡Bienvenidos a mi mundo!
273
00:23:07,708 --> 00:23:11,208
Y por último, la banda de Jacob.
274
00:23:12,166 --> 00:23:15,625
Es la más conflictiva.
Se dedican a todo lo ilegal.
275
00:23:16,333 --> 00:23:20,541
Si necesitas algo,
habla con su hermano Ivan.
276
00:23:20,625 --> 00:23:23,083
Tiene tu edad y os entenderéis bien.
277
00:23:23,750 --> 00:23:25,208
¿Qué coño miras?
278
00:23:28,750 --> 00:23:30,208
¿Por qué estamos aquí?
279
00:23:30,291 --> 00:23:32,625
Porque cuando hay un problema,
280
00:23:32,708 --> 00:23:35,291
las bandas se reúnen para solucionarlo.
281
00:23:35,791 --> 00:23:38,791
Aquí se zanjan todas las rencillas.
282
00:23:40,083 --> 00:23:41,416
Lo que ha dicho…
283
00:23:41,500 --> 00:23:42,791
- Discrepo.
- Y yo.
284
00:23:42,875 --> 00:23:44,250
No aceptamos el trato.
285
00:23:44,916 --> 00:23:46,500
Cada cual con su opinión.
286
00:23:48,458 --> 00:23:50,375
Yo solo propongo esa idea.
287
00:23:51,291 --> 00:23:52,500
Básicamente…
288
00:23:54,041 --> 00:23:55,208
nada va a cambiar.
289
00:23:56,500 --> 00:23:59,375
Jacob, ¿me prometes
290
00:23:59,458 --> 00:24:01,916
no entrar en el territorio de los demás?
291
00:24:07,583 --> 00:24:08,916
Como quieras, jefe.
292
00:24:09,958 --> 00:24:11,583
Lo que digas va a misa.
293
00:24:11,666 --> 00:24:12,625
Bien.
294
00:24:12,708 --> 00:24:16,541
Jacob intenta apoderarse
de toda la ciudad, ¿no, jefe?
295
00:24:17,958 --> 00:24:19,708
Sí, pero ¿sabes qué?
296
00:24:20,208 --> 00:24:23,458
No lo logrará
si el jefazo no se lo permite.
297
00:24:31,375 --> 00:24:33,333
Hermano, ha llegado Johnny.
298
00:24:41,750 --> 00:24:43,458
Enhorabuena.
299
00:24:43,541 --> 00:24:45,083
Felicidades.
300
00:24:48,958 --> 00:24:49,916
Hola, jefe.
301
00:24:51,000 --> 00:24:51,958
Johnny.
302
00:24:53,250 --> 00:24:55,958
¿Has salido de la cárcel
y yo sin enterarme?
303
00:24:59,958 --> 00:25:02,416
Bueno, tu mano derecha…
304
00:25:05,125 --> 00:25:06,333
¡Chok, vamos!
305
00:25:07,083 --> 00:25:08,291
Se saltó las normas.
306
00:25:09,125 --> 00:25:11,291
Ese capullo se merecía morir.
307
00:25:14,125 --> 00:25:17,166
Ahora solo te quedan esos críos inútiles.
308
00:25:18,083 --> 00:25:19,791
No saben una mierda.
309
00:25:21,291 --> 00:25:23,166
Eso es agua pasada.
310
00:25:24,375 --> 00:25:28,166
Johnny es un chulito.
Cree que su padre está a su altura, jefe.
311
00:25:28,750 --> 00:25:32,166
Si no quiere que le pisen,
tendrá que demostrar
312
00:25:32,250 --> 00:25:34,083
que tiene más poder que Jacob.
313
00:25:35,875 --> 00:25:38,291
- Nos vamos.
- Adiós, jefe.
314
00:25:44,958 --> 00:25:47,250
Deberías tenernos más respeto
315
00:25:47,333 --> 00:25:49,750
y vigilar bien tu territorio.
316
00:25:50,375 --> 00:25:52,083
Te voy a matar, hijoputa.
317
00:25:52,166 --> 00:25:54,666
- Tranqui.
- Ven a por mí. Vamos.
318
00:25:55,291 --> 00:25:57,750
Ivan es el perrito faldero de Jacob.
319
00:25:57,833 --> 00:25:58,958
Capullo.
320
00:26:00,750 --> 00:26:03,875
Pero ese perrito podría sernos muy útil.
321
00:26:05,083 --> 00:26:06,000
Cabrón.
322
00:26:21,666 --> 00:26:23,166
- ¿Listos?
- Sí.
323
00:26:23,250 --> 00:26:25,083
- ¡Allá vamos!
- ¡Venga!
324
00:26:26,416 --> 00:26:27,625
Yo os espero fuera.
325
00:26:31,291 --> 00:26:32,625
Hay que tener cuidado.
326
00:26:33,208 --> 00:26:35,625
Si la cosa se tuerce, tendréis refuerzos.
327
00:26:37,541 --> 00:26:39,041
Refuerzos, los huevos.
328
00:26:40,000 --> 00:26:42,916
Cuando ves a un tipo duro,
te pones a temblar.
329
00:26:46,125 --> 00:26:48,416
Déjalo en paz. Que espere aquí.
330
00:26:49,125 --> 00:26:51,916
Va a ser la primera vez
y hay que tener cuidado.
331
00:26:54,208 --> 00:26:55,125
- Toma.
- ¿Qué?
332
00:26:56,708 --> 00:26:57,625
Date prisa.
333
00:27:10,875 --> 00:27:12,125
Chok ha muerto.
334
00:27:13,958 --> 00:27:15,583
Nos ha enviado el jefe.
335
00:27:22,250 --> 00:27:23,208
Lo siento.
336
00:27:23,875 --> 00:27:26,166
¿Os envía a recoger mi dinero?
337
00:27:27,541 --> 00:27:29,000
Me parece raro.
338
00:27:34,000 --> 00:27:35,291
Si mentís…
339
00:27:38,708 --> 00:27:40,083
os joderé vivos.
340
00:27:48,750 --> 00:27:50,291
- Chaval.
- ¿Sí?
341
00:27:51,000 --> 00:27:52,541
Recoge el pitillo.
342
00:28:10,375 --> 00:28:11,291
Tome.
343
00:28:15,833 --> 00:28:20,041
¿Y si llamo al jefe
para asegurarme? Dame el móvil.
344
00:28:22,000 --> 00:28:22,916
Joder.
345
00:28:23,750 --> 00:28:27,833
Si va a ser así con los demás,
el jefe se pasará la noche al teléfono.
346
00:28:30,041 --> 00:28:32,583
Oye, no tienes que llamar.
347
00:28:33,708 --> 00:28:34,750
No mentimos.
348
00:28:35,833 --> 00:28:38,041
Si no hacéis nada malo, ¿qué teméis?
349
00:28:43,125 --> 00:28:44,416
¡Que no le llames!
350
00:28:47,625 --> 00:28:49,875
¡Cabrón! ¿Por qué me has pegado?
351
00:28:49,958 --> 00:28:51,416
¡Nos envía el jefe!
352
00:28:53,041 --> 00:28:54,333
Vengo a por la pasta.
353
00:28:55,083 --> 00:28:58,416
Aunque le llames, tendrás que pagarme.
354
00:28:58,500 --> 00:29:00,000
Sí, es verdad.
355
00:29:00,625 --> 00:29:04,000
- Dile a esos que guarden las pipas.
- Guardadlas.
356
00:29:04,083 --> 00:29:05,791
¡Guardadlas!
357
00:29:07,208 --> 00:29:10,041
¿Sois los hombres de negro?
358
00:29:10,125 --> 00:29:12,625
Son mis guardaespaldas.
359
00:29:12,708 --> 00:29:13,958
Debes respetarnos.
360
00:29:15,458 --> 00:29:17,000
Hazlo por las buenas.
361
00:29:17,083 --> 00:29:19,375
- Dame la pasta y me iré.
- Sí.
362
00:29:19,458 --> 00:29:20,875
- Luego te vas tú.
- Sí.
363
00:29:20,958 --> 00:29:24,250
- Y punto.
- Claro, por supuesto.
364
00:29:24,333 --> 00:29:27,375
- No compliques las cosas.
- No quería.
365
00:29:28,791 --> 00:29:30,416
¡Págame!
366
00:29:30,500 --> 00:29:32,375
- ¿Lo pillas?
- ¡Sí!
367
00:29:33,541 --> 00:29:34,750
- ¡Coño!
- ¡Joder!
368
00:29:34,833 --> 00:29:36,291
Hacedles algo y os mato.
369
00:29:43,125 --> 00:29:44,666
- Chicos…
- No os burléis.
370
00:29:44,750 --> 00:29:47,750
- "Hacedles algo y os mato".
- ¡Vamos!
371
00:29:48,333 --> 00:29:49,458
Ahora aquí.
372
00:29:50,666 --> 00:29:53,083
No os rajéis. Seguidme.
373
00:30:03,708 --> 00:30:04,708
¿No son tu tipo?
374
00:30:07,666 --> 00:30:10,916
Ha sido muy fácil.
¿Por qué han pagado tan rápido?
375
00:30:24,291 --> 00:30:25,958
¡Madre mía!
376
00:30:26,041 --> 00:30:27,583
Eres un cabronazo.
377
00:30:40,125 --> 00:30:42,208
"Me faltas al respeto", dijo.
378
00:30:42,291 --> 00:30:44,375
¡No hablas como el jefe!
379
00:30:45,208 --> 00:30:46,666
¿Ya has acabado?
380
00:30:49,750 --> 00:30:50,666
¿Jefe?
381
00:30:54,833 --> 00:30:56,250
- Capullo.
- Melón.
382
00:30:56,333 --> 00:30:58,291
Jefe, no te olvides de pagarme.
383
00:30:59,416 --> 00:31:01,041
Ahora eres rico.
384
00:31:02,125 --> 00:31:03,166
Yo no he sido.
385
00:31:03,250 --> 00:31:04,875
- ¿El qué?
- No he sido yo.
386
00:31:04,958 --> 00:31:06,416
- ¿El qué?
- No he sido.
387
00:31:06,500 --> 00:31:07,458
No he sido yo.
388
00:31:07,541 --> 00:31:09,666
- Estamos jodidos.
- Menuda juerga.
389
00:31:09,750 --> 00:31:11,333
- No bromees.
- Jefe.
390
00:31:11,416 --> 00:31:12,666
- Cogedla.
- Jefe.
391
00:31:12,750 --> 00:31:14,333
¡Cogedla!
392
00:31:14,416 --> 00:31:16,875
- Soltadme.
- Eres la única aquí.
393
00:31:16,958 --> 00:31:19,375
- No he hecho nada.
- ¿Qué le has hecho?
394
00:31:19,458 --> 00:31:21,583
- Despierte.
- Ven aquí.
395
00:31:22,250 --> 00:31:24,291
Jefe, despierte.
396
00:31:25,041 --> 00:31:27,166
- ¿Qué le has hecho?
- Nada.
397
00:31:27,250 --> 00:31:31,250
- Ha caído redondo. No he hecho nada.
- Jefe. ¡Ayudadme!
398
00:31:32,333 --> 00:31:33,625
Jefe, despierte.
399
00:31:33,708 --> 00:31:36,291
- ¡Jefe!
- Tee, llamemos a la madera.
400
00:31:36,375 --> 00:31:37,333
¡Jefe!
401
00:31:43,750 --> 00:31:45,208
Yo no he hecho nada.
402
00:31:47,375 --> 00:31:49,250
- No he sido yo.
- Espera.
403
00:31:49,333 --> 00:31:50,791
No he hecho nada.
404
00:31:50,875 --> 00:31:52,958
- No he sido yo.
- Ven aquí.
405
00:31:53,041 --> 00:31:54,875
- ¡Entra ahí!
- ¡No quiero!
406
00:31:54,958 --> 00:31:56,458
¡No quiero!
407
00:32:09,291 --> 00:32:10,916
Ahora esto es nuestro.
408
00:32:14,500 --> 00:32:16,916
Kid, eres de lo que no hay.
409
00:32:18,541 --> 00:32:19,916
¿De qué hablas?
410
00:32:20,750 --> 00:32:23,125
Piénsalo. Kid tiene razón.
411
00:32:24,166 --> 00:32:27,833
No tenía familia. Nadie sabrá
que ha muerto si no lo decimos.
412
00:32:27,916 --> 00:32:29,375
Estáis pirados.
413
00:32:30,291 --> 00:32:31,500
Eso está mal.
414
00:32:33,375 --> 00:32:36,000
¿Y lo que hacemos a diario está bien?
415
00:32:37,708 --> 00:32:40,000
Lo bueno y lo malo no existe.
416
00:32:40,750 --> 00:32:42,208
Esto es una oportunidad.
417
00:32:44,083 --> 00:32:45,166
Como quieras.
418
00:32:45,708 --> 00:32:48,291
¿Queréis todos avisar a la Policía?
419
00:32:50,041 --> 00:32:51,916
Hacedlo. Yo no os lo impediré.
420
00:32:52,500 --> 00:32:54,250
Pero piénsatelo, Tee.
421
00:33:01,291 --> 00:33:02,625
¡No he hecho nada!
422
00:33:03,666 --> 00:33:05,166
¡Dejad que me vaya!
423
00:33:05,958 --> 00:33:07,333
¿Qué haremos con ella?
424
00:33:09,416 --> 00:33:10,333
Tengo una idea.
425
00:33:35,250 --> 00:33:36,833
Tee, para ya, joder.
426
00:33:36,916 --> 00:33:38,000
Confía en mí.
427
00:33:39,708 --> 00:33:41,666
Vale. ¿Quién apoya mi plan?
428
00:33:43,375 --> 00:33:44,875
Vale, me apunto.
429
00:33:47,250 --> 00:33:48,208
Y yo.
430
00:33:49,416 --> 00:33:50,541
Joder, yo también.
431
00:33:50,625 --> 00:33:52,375
- Así me gusta.
- Sí.
432
00:33:53,125 --> 00:33:56,041
Para suplantarlo, primero debíamos saber
433
00:33:56,708 --> 00:33:57,625
qué hacía
434
00:33:58,958 --> 00:33:59,875
o cómo pensaba.
435
00:34:00,625 --> 00:34:03,500
- Gírate.
- No, ve hacia ese lado.
436
00:34:05,000 --> 00:34:06,541
- ¡Sí!
- Tráenos más.
437
00:34:06,625 --> 00:34:10,458
Y convertir lo suyo en nuestro.
438
00:34:13,625 --> 00:34:15,250
Céntrate.
439
00:34:15,916 --> 00:34:16,833
¿Hay más?
440
00:34:18,666 --> 00:34:21,166
¿Qué te pasa? Estás borracho, ¿no?
441
00:34:23,583 --> 00:34:26,041
Tee, no olvides ir hoy a recaudar.
442
00:34:26,833 --> 00:34:29,250
"No olvides ir hoy a recaudar".
443
00:34:31,250 --> 00:34:32,583
Juega en otra parte.
444
00:34:33,166 --> 00:34:36,500
Todo era para que el jefe
siguiera presente en la ciudad.
445
00:34:36,583 --> 00:34:38,708
"No olvides ir hoy a recaudar".
446
00:34:40,166 --> 00:34:41,791
¡Menudo idiota!
447
00:35:02,750 --> 00:35:05,500
- ¡La he abierto!
- ¿Qué?
448
00:35:05,583 --> 00:35:07,125
- ¡La he abierto!
- ¿Sí?
449
00:35:07,208 --> 00:35:09,041
- La he abierto.
- ¿En serio?
450
00:35:09,125 --> 00:35:10,666
¡La he abierto!
451
00:35:12,291 --> 00:35:14,416
¡Lo has conseguido!
452
00:35:15,541 --> 00:35:19,625
Qué listo eres. Y guapo. Dame un besito.
453
00:35:21,166 --> 00:35:25,666
Joder, Sim. Para, imbécil.
No seas gilipollas.
454
00:35:25,750 --> 00:35:27,083
- ¡Oye!
- ¿Qué pasa?
455
00:35:27,166 --> 00:35:28,333
Tee, ayúdame.
456
00:35:28,416 --> 00:35:30,250
- Me está montando.
- ¡Déjalo!
457
00:35:30,333 --> 00:35:32,125
- Ayúdame.
- Déjalo.
458
00:35:32,791 --> 00:35:34,500
Estás borracho, Sim.
459
00:35:34,583 --> 00:35:36,291
Déjalo, vamos.
460
00:35:36,958 --> 00:35:40,291
Sim, pesas mucho. Déjalo ya.
461
00:35:41,333 --> 00:35:42,250
Suéltalo.
462
00:35:44,541 --> 00:35:46,416
- Cómo pesas.
- Mirad esto.
463
00:36:00,916 --> 00:36:02,875
¡Salud!
464
00:36:02,958 --> 00:36:04,041
Bebed.
465
00:36:08,000 --> 00:36:08,916
Eres un flojo.
466
00:36:10,083 --> 00:36:11,541
¿Qué has dicho?
467
00:36:12,375 --> 00:36:16,875
Eres una floja.
468
00:36:19,583 --> 00:36:22,250
Lo que tú digas, pichafloja.
469
00:36:22,333 --> 00:36:23,666
Pichafloja.
470
00:36:24,333 --> 00:36:25,541
Lo soy contigo.
471
00:36:25,625 --> 00:36:28,083
No te me acerques, capullo.
472
00:36:29,541 --> 00:36:30,625
Oye.
473
00:36:32,458 --> 00:36:33,541
Vete a la mierda.
474
00:36:37,250 --> 00:36:38,375
¡Joy!
475
00:36:43,333 --> 00:36:44,583
Enseguida vuelvo.
476
00:36:44,666 --> 00:36:45,875
Espera.
477
00:36:45,958 --> 00:36:48,000
- ¿Qué?
- Va a jiñar.
478
00:36:52,500 --> 00:36:54,791
Mi querida Joy.
479
00:36:55,583 --> 00:36:56,833
Para y hablamos.
480
00:36:58,750 --> 00:36:59,625
Suéltame.
481
00:37:00,291 --> 00:37:04,666
Me has hecho daño.
¿No vas a disculparte?
482
00:37:05,250 --> 00:37:07,166
No. Vete a tomar por culo.
483
00:37:07,250 --> 00:37:09,250
Menuda lengua. Ven aquí.
484
00:37:09,875 --> 00:37:11,125
Espera.
485
00:37:11,208 --> 00:37:13,250
No me cojas a mí, sino a ella.
486
00:37:13,958 --> 00:37:16,083
Menudos huevos tienes.
487
00:37:17,500 --> 00:37:18,500
Gilipollas.
488
00:37:18,583 --> 00:37:20,166
- ¿Gilipollas?
- Sí.
489
00:37:20,250 --> 00:37:21,750
Borde. Me encanta.
490
00:37:22,500 --> 00:37:24,583
¡Suéltame!
491
00:37:27,083 --> 00:37:28,625
Ahí viene mi coche.
492
00:37:28,708 --> 00:37:31,166
- Hoy nos divertiremos.
- Que te jodan.
493
00:37:31,250 --> 00:37:33,208
- Adentro.
- Suéltame.
494
00:37:33,291 --> 00:37:34,166
¡Suéltame!
495
00:37:34,250 --> 00:37:36,666
Entra y nos divertiremos.
496
00:37:36,750 --> 00:37:40,833
¿Quién eres? Tranqui, tío.
497
00:37:40,916 --> 00:37:42,250
Qué heroico.
498
00:37:42,916 --> 00:37:44,791
Vale, como quieras.
499
00:37:45,625 --> 00:37:47,750
Muy bien. A la mierda.
500
00:37:47,833 --> 00:37:50,625
Te pillaré, cabrón.
501
00:38:02,083 --> 00:38:04,875
Gracias por ayudarme.
502
00:38:07,208 --> 00:38:08,166
Ya.
503
00:38:08,916 --> 00:38:10,625
Deberías tener más cuidado.
504
00:38:12,833 --> 00:38:14,333
Me has salvado hoy.
505
00:38:15,041 --> 00:38:16,541
Tendrás que repetirlo.
506
00:38:16,625 --> 00:38:18,125
¿Estás tonteando?
507
00:38:18,208 --> 00:38:20,750
No digas chorradas.
Solo estaba de broma.
508
00:38:21,791 --> 00:38:24,166
Pero el agradecimiento iba en serio.
509
00:38:29,041 --> 00:38:30,208
Soy Joy.
510
00:38:31,333 --> 00:38:33,541
Tía, ya lo sé.
511
00:38:33,625 --> 00:38:34,708
Soy Tee.
512
00:38:35,458 --> 00:38:36,708
¿"Tía"?
513
00:38:36,791 --> 00:38:39,125
No deberías hablarle así a una chica.
514
00:38:41,541 --> 00:38:42,416
Perdona.
515
00:38:43,541 --> 00:38:46,625
Hablo así con mis amigos.
516
00:38:46,708 --> 00:38:47,666
Dime.
517
00:38:48,875 --> 00:38:50,083
¿A qué colegio vas?
518
00:38:51,125 --> 00:38:52,291
A ninguno.
519
00:38:55,166 --> 00:38:56,166
Lo siento.
520
00:38:56,791 --> 00:38:57,875
¿Por qué?
521
00:38:59,375 --> 00:39:01,791
No pasa nada por no estudiar.
522
00:39:03,125 --> 00:39:05,708
¿Cuántos años tienes?
523
00:39:06,791 --> 00:39:09,750
¿Qué pasa, eres detective?
524
00:39:09,833 --> 00:39:10,666
Vale.
525
00:39:11,833 --> 00:39:12,833
¿Tienes novia?
526
00:39:12,916 --> 00:39:15,750
- Me interesas.
- ¿Ligas así?
527
00:39:16,708 --> 00:39:17,666
¿Puedo hacerlo?
528
00:39:19,958 --> 00:39:21,625
Ahora en serio.
529
00:39:22,208 --> 00:39:24,875
Si me meto en otro lío, ¿me ayudarás?
530
00:39:25,625 --> 00:39:27,500
Si estoy presente, lo haré.
531
00:39:28,833 --> 00:39:31,500
Pero no siempre estaré.
532
00:39:33,000 --> 00:39:34,666
No sé cuidarme sola.
533
00:39:35,625 --> 00:39:36,958
Ayúdame, ¿vale?
534
00:39:38,166 --> 00:39:40,000
¿No te da miedo estar conmigo?
535
00:39:43,166 --> 00:39:44,541
¿Debería darme miedo?
536
00:39:45,916 --> 00:39:47,083
¿No? Genial.
537
00:39:47,708 --> 00:39:49,041
A muchos les da miedo.
538
00:40:19,833 --> 00:40:21,500
¿Quién coño llama?
539
00:40:21,583 --> 00:40:23,500
¿Eres hijo de un batería?
540
00:40:26,708 --> 00:40:28,291
Hola, amigo.
541
00:40:28,375 --> 00:40:30,333
No quería hacer lo que hice.
542
00:40:30,916 --> 00:40:32,583
Te lo has buscado, caraculo.
543
00:40:38,166 --> 00:40:39,500
Vas de tío duro, ¿no?
544
00:40:47,958 --> 00:40:52,250
Joy, a papá no le gustaría
enterarse de esto.
545
00:41:00,541 --> 00:41:03,583
Pasa de mí, hermano.
No te metas en mi vida.
546
00:41:06,375 --> 00:41:08,958
No me apetece hacerlo.
547
00:41:10,875 --> 00:41:12,375
Pues no lo hagas.
548
00:41:13,791 --> 00:41:17,625
Deja de ser una golfa. Me avergüenzas.
549
00:41:17,708 --> 00:41:20,375
¿Y que tú fueras a la cárcel
no es vergonzoso?
550
00:41:21,166 --> 00:41:22,083
¡Joy!
551
00:41:39,541 --> 00:41:42,458
Este chanchullo os costará la vida.
552
00:41:43,541 --> 00:41:44,750
¿Ese no es el jefe?
553
00:41:47,375 --> 00:41:49,458
¿Creéis que vais a libraros?
554
00:41:49,541 --> 00:41:50,833
¿De dónde viene?
555
00:41:51,833 --> 00:41:53,791
No os acojonéis.
556
00:41:56,916 --> 00:41:59,833
Joder, suena igual que él.
557
00:41:59,916 --> 00:42:01,125
¿Cómo lo has hecho?
558
00:42:01,208 --> 00:42:02,500
Con una app.
559
00:42:04,416 --> 00:42:08,833
Uso el móvil del jefe para llamar a este.
La voz salía de este.
560
00:42:10,000 --> 00:42:11,250
Necesito la app.
561
00:42:11,875 --> 00:42:15,583
Fijo que el receptor no notará nada.
562
00:42:19,916 --> 00:42:20,916
Johnny.
563
00:42:21,625 --> 00:42:22,916
Dime, papá.
564
00:42:23,625 --> 00:42:25,250
¿Cómo vamos con Jacob?
565
00:42:25,875 --> 00:42:27,166
Zanja ese tema.
566
00:42:27,916 --> 00:42:29,083
Sí, padre.
567
00:42:29,166 --> 00:42:30,375
Si tú no puedes,
568
00:42:30,458 --> 00:42:32,083
se lo pediré a otro.
569
00:42:46,083 --> 00:42:49,791
Prometo que os daré el dinero.
570
00:42:51,375 --> 00:42:52,833
Piensa en Tee, Jacob.
571
00:42:54,208 --> 00:42:55,500
Déjanos ir.
572
00:43:03,791 --> 00:43:04,791
¿Tee?
573
00:43:07,208 --> 00:43:08,708
¿Quién coño es Tee?
574
00:43:11,416 --> 00:43:13,000
¿Se cree que es el jefe?
575
00:43:18,750 --> 00:43:20,458
Tendrás que pagar la deuda.
576
00:43:44,000 --> 00:43:46,916
¿Sabes qué es la ruleta rusa?
577
00:43:49,458 --> 00:43:50,500
Mira.
578
00:43:52,625 --> 00:43:53,958
¡Que mires, coño!
579
00:43:56,125 --> 00:43:57,708
Fíjate en esto, joder.
580
00:44:05,833 --> 00:44:06,958
Bueno.
581
00:44:07,041 --> 00:44:08,041
Te toca.
582
00:44:17,625 --> 00:44:18,916
¡Joder!
583
00:44:19,000 --> 00:44:21,458
- ¿Qué pasa, Kid?
- Mierda.
584
00:44:22,208 --> 00:44:24,333
- ¿Qué?
- Hay que pagar la mordida.
585
00:44:24,416 --> 00:44:26,166
¿Qué? ¿Dices que…?
586
00:44:26,250 --> 00:44:27,750
¿Al jefazo?
587
00:44:27,833 --> 00:44:29,708
Mierda, estamos jodidos.
588
00:44:30,916 --> 00:44:33,000
JEFAZO
589
00:44:35,625 --> 00:44:37,791
JEFAZO
590
00:44:40,166 --> 00:44:41,458
- ¡No!
- ¡No!
591
00:44:41,541 --> 00:44:42,541
Hola, jefe.
592
00:44:44,458 --> 00:44:46,250
¿Has olvidado nuestra reunión?
593
00:44:54,375 --> 00:44:55,458
- Mierda.
- Sim.
594
00:45:14,875 --> 00:45:17,166
Con el jefazo, olvídate de niñerías.
595
00:45:17,250 --> 00:45:18,916
¿Niñerías?
596
00:45:19,000 --> 00:45:20,625
No soy un niño.
597
00:45:22,583 --> 00:45:23,500
Espera.
598
00:45:33,166 --> 00:45:35,166
Tranquilos, chicos.
599
00:45:48,500 --> 00:45:49,750
Mi jefe insiste.
600
00:45:50,625 --> 00:45:52,333
Obedecedle.
601
00:45:53,083 --> 00:45:54,000
Ponéoslas.
602
00:46:06,458 --> 00:46:07,750
Qué raro.
603
00:46:09,750 --> 00:46:11,458
Suele venir vuestro jefe.
604
00:46:29,041 --> 00:46:30,791
¿Crees que es él?
605
00:46:32,041 --> 00:46:33,583
A lo mejor no.
606
00:46:40,166 --> 00:46:41,625
¿Os gusta lo que veis?
607
00:46:42,208 --> 00:46:45,083
Por la voz fijo que es él.
608
00:46:45,166 --> 00:46:46,166
¿Y bien?
609
00:46:46,250 --> 00:46:51,208
Tee dice que tiene tan buen aspecto
que nos parece increíble.
610
00:46:51,791 --> 00:46:53,000
¿En serio?
611
00:46:53,083 --> 00:46:55,583
- ¿El jefe os confía esto?
- Tome.
612
00:47:04,791 --> 00:47:06,125
Billetes pequeños.
613
00:47:06,208 --> 00:47:09,666
¿No os lo dijo?
Solo quiero billetes de 1000 bahts.
614
00:47:10,666 --> 00:47:13,625
Joder, enseñadme la cara.
615
00:47:14,708 --> 00:47:15,666
Quiero veros.
616
00:47:19,583 --> 00:47:20,708
Desnudaos y bañaos.
617
00:47:21,583 --> 00:47:24,375
Ni de coña me meto ahí.
618
00:47:24,458 --> 00:47:26,833
-Yo tampoco.
- Métete tú.
619
00:47:26,916 --> 00:47:28,541
- Joder.
- Mierda.
620
00:47:28,625 --> 00:47:30,708
Yo paso de meterme.
621
00:47:30,791 --> 00:47:32,000
¡Ni hablar!
622
00:47:39,916 --> 00:47:43,000
Vale, no estoy enfadado.
623
00:47:43,083 --> 00:47:45,208
¿En serio creíais
624
00:47:45,291 --> 00:47:46,750
que podíais engañarme?
625
00:47:48,166 --> 00:47:50,708
Lo sé. Tengo contactos.
626
00:47:52,458 --> 00:47:53,833
Sé todo lo que pasa.
627
00:47:55,333 --> 00:47:56,333
Y la próxima vez,
628
00:47:56,791 --> 00:47:58,125
solo billetes grandes.
629
00:47:58,791 --> 00:48:00,291
Los pequeños me irritan.
630
00:48:01,000 --> 00:48:02,541
Dadle este regalo al jefe.
631
00:48:03,750 --> 00:48:07,125
¿Ahora estáis mudos? Vamos, joder.
632
00:48:07,833 --> 00:48:09,333
Reíd, venga.
633
00:48:36,083 --> 00:48:37,375
Oye, Tee.
634
00:48:38,208 --> 00:48:40,666
Creo que voy a ir a visitar al jefe.
635
00:48:44,541 --> 00:48:46,416
Esto es muy peligroso.
636
00:48:47,333 --> 00:48:50,125
Nos pillarán antes o después.
637
00:48:51,958 --> 00:48:53,083
Cierto.
638
00:48:53,875 --> 00:48:55,500
No son idiotas.
639
00:48:57,583 --> 00:48:59,791
Debemos minimizar los riesgos.
640
00:49:00,875 --> 00:49:04,166
Hay que cambiar el viejo método del jefe.
641
00:49:04,958 --> 00:49:07,333
Buscar otra forma de pago mejor.
642
00:49:08,416 --> 00:49:10,208
Menuda chorrada.
643
00:49:10,291 --> 00:49:12,000
No es como un videojuego.
644
00:49:12,083 --> 00:49:14,000
No debería ser tan difícil.
645
00:49:15,791 --> 00:49:17,583
FLIPANTE
646
00:49:17,666 --> 00:49:19,750
¡Joder, le he logrado!
647
00:49:21,583 --> 00:49:24,666
- Porque te has gastado una pasta.
- Eso es cosa mía.
648
00:49:30,458 --> 00:49:31,333
Creo que,
649
00:49:31,416 --> 00:49:35,000
para controlarlo todo nosotros,
650
00:49:36,541 --> 00:49:38,041
debemos crearlo nosotros.
651
00:49:38,791 --> 00:49:39,791
¿De qué hablas?
652
00:49:40,458 --> 00:49:44,375
Al principio no entendí nada
de lo que decía Kid.
653
00:49:44,958 --> 00:49:46,583
Tira el chupachups.
654
00:49:46,666 --> 00:49:48,666
Me pidió dinero para formarse.
655
00:49:49,291 --> 00:49:52,375
Se apuntó a un curso
que a los demás nos superaba.
656
00:49:52,458 --> 00:49:55,333
Fue a aprender cómo saltarse las normas.
657
00:50:06,666 --> 00:50:09,708
Este es el último juego
que he desarrollado.
658
00:50:10,500 --> 00:50:12,458
No se formó solo en una cosa.
659
00:50:13,166 --> 00:50:16,208
Nos pidió más dinero para seguir.
660
00:50:16,291 --> 00:50:18,875
Funciona como los juegos
a los que jugamos.
661
00:50:18,958 --> 00:50:21,750
Intercambiaremos el dinero ahí.
662
00:50:21,833 --> 00:50:23,708
Se necesitará una contraseña
663
00:50:23,791 --> 00:50:26,000
para entrar en el juego.
664
00:50:26,916 --> 00:50:29,541
- Crearemos las reglas.
- Mételo.
665
00:50:33,541 --> 00:50:36,583
A partir de ahora,
todo se hará en el videojuego.
666
00:50:36,666 --> 00:50:39,375
{\an8}Pero habrá un modo secreto
para las bandas.
667
00:50:39,458 --> 00:50:40,916
Solo se podrá jugar
668
00:50:41,000 --> 00:50:42,500
si tienes el USB.
669
00:50:43,958 --> 00:50:46,250
Recogeremos el dinero ahí.
670
00:50:46,833 --> 00:50:50,166
Ellos recibirán descuentos
al comprar artículos del juego
671
00:50:50,791 --> 00:50:53,791
con los personajes
representantes de las bandas.
672
00:50:55,541 --> 00:50:57,708
Ahí somos los dioses.
673
00:50:59,541 --> 00:51:00,541
- ¿Te gusta?
- Sí.
674
00:51:00,625 --> 00:51:02,333
No habrá que reunirse.
675
00:51:02,416 --> 00:51:03,833
Y sacarán provecho.
676
00:51:06,125 --> 00:51:07,291
Todos ganamos.
677
00:51:07,375 --> 00:51:08,583
¿Te gusta?
678
00:51:08,666 --> 00:51:11,041
- Sí.
- Guay. Págame estos dos.
679
00:51:11,125 --> 00:51:12,583
- Adiós.
- Capullo.
680
00:51:19,791 --> 00:51:23,166
Capullos, el crédito ha aumentado.
681
00:51:23,250 --> 00:51:24,583
¡Ha aumentado!
682
00:51:24,666 --> 00:51:25,916
¡Nos han pagado!
683
00:51:27,250 --> 00:51:29,833
Hoy nos tocaba cobrar.
684
00:51:30,708 --> 00:51:32,666
Ya veréis.
685
00:51:32,750 --> 00:51:34,208
Esta noche habrá más.
686
00:51:35,500 --> 00:51:36,708
Joder, soy rico.
687
00:51:38,250 --> 00:51:40,333
Soy la caña, nena.
688
00:51:43,250 --> 00:51:44,083
Sí.
689
00:51:47,125 --> 00:51:48,916
Soy el jefe.
690
00:52:11,375 --> 00:52:13,500
Hace calor, ¿verdad?
691
00:52:14,166 --> 00:52:15,791
¿No me has echado de menos?
692
00:52:15,875 --> 00:52:18,000
Llevo cuatro días sin venir.
693
00:52:18,875 --> 00:52:20,583
Gilipollas.
694
00:52:32,416 --> 00:52:34,583
Tu oferta…
695
00:52:35,666 --> 00:52:37,416
debo rechazarla.
696
00:52:37,500 --> 00:52:38,958
Es una puta locura.
697
00:52:43,250 --> 00:52:44,333
Vas al grano.
698
00:52:48,083 --> 00:52:50,000
Quiero enseñarte algo.
699
00:52:50,833 --> 00:52:51,833
Mira.
700
00:53:00,125 --> 00:53:01,750
Sé lo que piensas.
701
00:53:03,333 --> 00:53:04,708
No soy idiota.
702
00:53:05,333 --> 00:53:06,875
No dejaré que me coman.
703
00:53:07,791 --> 00:53:10,208
Estos bichos son depredadores.
704
00:53:11,458 --> 00:53:13,208
Por mucho que los adiestre,
705
00:53:14,166 --> 00:53:15,708
serán peligrosos.
706
00:53:19,250 --> 00:53:21,291
He estado muy liado.
707
00:53:21,833 --> 00:53:24,125
No he podido alimentarlos.
708
00:53:25,708 --> 00:53:28,500
Deben de estar hambrientos.
709
00:53:33,166 --> 00:53:34,666
No te ofendas.
710
00:53:35,791 --> 00:53:38,750
Pero llevas mucho tiempo
a la sombra de tu hermano.
711
00:53:40,083 --> 00:53:43,750
Pensé que quizás querrías independizarte.
712
00:53:46,625 --> 00:53:48,958
Para independizarme, como tú lo llamas,
713
00:53:49,958 --> 00:53:52,583
tendría que traicionar a mi hermano.
714
00:53:53,583 --> 00:53:55,083
Y jamás lo haría.
715
00:53:57,083 --> 00:53:58,458
Jacob seguramente sabe
716
00:53:59,541 --> 00:54:01,250
que domesticar a un cocodrilo
717
00:54:02,083 --> 00:54:04,083
no es como domesticar a un perro.
718
00:54:08,875 --> 00:54:10,875
Comed, cabrones.
719
00:54:24,208 --> 00:54:26,875
Johnny, ¿cómo te atreves?
720
00:54:27,416 --> 00:54:29,208
¡Johnny! ¡Suéltame!
721
00:54:30,500 --> 00:54:31,500
¡Johnny!
722
00:54:31,583 --> 00:54:32,750
No te vayas.
723
00:54:41,291 --> 00:54:44,791
No pudo ser un accidente.
Fue un asesinato chungo.
724
00:54:44,875 --> 00:54:46,458
Ivan no era un crío.
725
00:54:47,166 --> 00:54:48,791
Dudo que se cayera.
726
00:54:49,375 --> 00:54:50,208
Cierto.
727
00:54:50,916 --> 00:54:52,583
Y si eso fue lo que pasó,
728
00:54:52,666 --> 00:54:54,666
¿quién pudo haber sido?
729
00:54:58,041 --> 00:55:00,166
¡Eh, capullos!
730
00:55:01,000 --> 00:55:04,625
Jacob quiere que el jefe
vaya al entierro de Ivan.
731
00:55:06,375 --> 00:55:07,375
Estamos jodidos.
732
00:55:08,291 --> 00:55:09,375
¿Qué haremos, Kid?
733
00:55:11,458 --> 00:55:13,500
Tranquilos. Iremos.
734
00:55:41,125 --> 00:55:42,500
El jefe se retrasa.
735
00:55:43,500 --> 00:55:44,458
Llegará pronto.
736
00:55:54,958 --> 00:55:56,000
Hola, jefe.
737
00:55:56,500 --> 00:55:57,833
Todos le esperan.
738
00:56:03,541 --> 00:56:04,375
¿Diga?
739
00:56:05,208 --> 00:56:06,375
¿Está bien, jefe?
740
00:56:09,750 --> 00:56:10,708
Lo siento.
741
00:56:11,583 --> 00:56:12,666
No he estado bien.
742
00:56:13,500 --> 00:56:15,000
Hace tiempo que no salgo.
743
00:56:21,541 --> 00:56:23,250
Parece grave, jefe.
744
00:56:26,250 --> 00:56:28,583
Estoy bien para ir.
745
00:56:29,541 --> 00:56:31,458
- Joder.
- Ya casi están aquí.
746
00:56:32,541 --> 00:56:34,583
Estoy bien. Tranquilo.
747
00:56:37,666 --> 00:56:39,666
Debería volver y descansar.
748
00:56:43,708 --> 00:56:44,541
Estoy…
749
00:56:45,375 --> 00:56:46,750
Joder, ha colgado.
750
00:56:48,291 --> 00:56:49,583
Qué cabrón.
751
00:57:00,041 --> 00:57:01,541
Menos mal.
752
00:57:07,625 --> 00:57:08,625
¡Joder!
753
00:57:12,250 --> 00:57:13,333
Contesta, imbécil.
754
00:57:15,000 --> 00:57:15,958
Y tose.
755
00:57:19,208 --> 00:57:20,541
¿Sí?
756
00:57:20,625 --> 00:57:21,625
Hola, jefe.
757
00:57:22,333 --> 00:57:23,708
¿Ya está de regreso?
758
00:57:24,416 --> 00:57:26,041
Sí, ya casi estoy en casa.
759
00:57:28,208 --> 00:57:29,291
Qué rapidez.
760
00:57:30,083 --> 00:57:31,083
Es broma.
761
00:57:31,875 --> 00:57:33,208
La fiebre me afecta.
762
00:57:42,625 --> 00:57:44,166
Se me olvidó decirle…
763
00:57:47,750 --> 00:57:49,416
que yo me ocuparé de esto.
764
00:57:50,416 --> 00:57:51,416
No se meta.
765
00:57:54,708 --> 00:57:56,083
Di algo.
766
00:57:56,583 --> 00:57:57,708
¿Diga?
767
00:57:58,333 --> 00:57:59,291
Jefe.
768
00:58:00,416 --> 00:58:02,083
¿No me dejará hacerlo?
769
00:58:04,083 --> 00:58:06,250
Vale, ya lo hablamos después.
770
00:58:19,375 --> 00:58:20,583
¿Quién es ese?
771
00:58:23,375 --> 00:58:24,875
¿Trabajas para Jacob?
772
00:58:33,208 --> 00:58:34,875
Creo que no.
773
00:58:34,958 --> 00:58:37,125
Creo que no.
774
00:58:37,208 --> 00:58:38,583
¡Tuek, se escapa!
775
00:58:38,666 --> 00:58:40,666
Síguele. Necesitamos un arma.
776
00:58:40,750 --> 00:58:42,125
¡Armas!
777
00:59:14,416 --> 00:59:17,250
¡Cállate!
778
00:59:18,958 --> 00:59:20,500
¡Muere!
779
00:59:21,875 --> 00:59:22,791
¡Sim!
780
00:59:43,333 --> 00:59:44,333
Capullo.
781
00:59:55,625 --> 00:59:56,666
¿Sigue en shock?
782
00:59:58,000 --> 01:00:00,125
Mira cómo está.
783
01:00:02,875 --> 01:00:05,416
Que se dé una ducha. Quizá le siente bien.
784
01:00:11,416 --> 01:00:13,625
Oye, ¿qué haces?
785
01:00:19,375 --> 01:00:20,583
Ya no hay cadáver.
786
01:00:21,583 --> 01:00:22,791
Estoy reventado.
787
01:00:24,041 --> 01:00:25,375
Ve a ver a Sim.
788
01:00:26,250 --> 01:00:27,208
Sí.
789
01:00:39,333 --> 01:00:40,750
¿Tu hermana ha vuelto?
790
01:00:43,500 --> 01:00:44,416
No lo sé.
791
01:00:45,250 --> 01:00:47,041
Que se quede con su novio.
792
01:00:49,083 --> 01:00:50,875
Intenta traerla.
793
01:00:52,000 --> 01:00:53,666
No me hace ni caso.
794
01:00:54,625 --> 01:00:55,958
No soy su padre.
795
01:00:57,125 --> 01:00:58,750
Tengo que dejarla en paz.
796
01:01:00,750 --> 01:01:01,708
¿Y con Joy?
797
01:01:04,708 --> 01:01:06,333
¿Vas en serio con ella?
798
01:01:10,416 --> 01:01:13,833
No olvides que es la hermana de Johnny.
799
01:01:15,458 --> 01:01:18,666
Joder, Tee. ¿Por qué te buscas líos?
800
01:01:32,166 --> 01:01:34,416
Vamos, sonríe.
801
01:01:34,500 --> 01:01:36,041
- No.
- Sonríe.
802
01:01:37,208 --> 01:01:38,125
Sí.
803
01:01:39,083 --> 01:01:40,208
- A ver.
- Oye.
804
01:01:40,291 --> 01:01:42,875
No lo abras. No le puede dar la luz.
805
01:01:43,875 --> 01:01:45,500
¿Y el carrete?
806
01:01:46,208 --> 01:01:47,125
No tiene.
807
01:01:47,958 --> 01:01:49,458
¿Y cómo sacas las fotos?
808
01:01:50,041 --> 01:01:52,041
Solo juego con ella.
809
01:01:52,125 --> 01:01:53,583
No necesito un carrete.
810
01:01:59,208 --> 01:02:00,041
Toma.
811
01:02:00,791 --> 01:02:03,791
Un walkman nuevo
para que te entretengas.
812
01:02:03,875 --> 01:02:07,250
¿De dónde lo has sacado?
813
01:02:08,041 --> 01:02:10,333
- Ha sido fácil.
- Lo estuvo buscando.
814
01:02:12,750 --> 01:02:13,833
¿No tiene cinta?
815
01:02:15,125 --> 01:02:18,083
Juega con él. No necesitas una cinta.
816
01:02:18,833 --> 01:02:20,166
Muy gracioso.
817
01:02:21,916 --> 01:02:24,208
Escucha, ven.
818
01:02:24,291 --> 01:02:27,125
- Sígueme la corriente.
- Menuda tontería.
819
01:02:33,250 --> 01:02:34,375
Hola, Tee.
820
01:02:34,458 --> 01:02:35,333
Ven.
821
01:02:36,166 --> 01:02:37,125
Acércate.
822
01:02:39,750 --> 01:02:41,333
Ven, rápido.
823
01:02:43,125 --> 01:02:45,791
- ¿Qué pasa?
- Alguien quiere hablar contigo.
824
01:02:46,708 --> 01:02:48,916
Has comprado muchos helados.
Dame uno.
825
01:02:50,041 --> 01:02:51,791
Venga, dame uno.
826
01:03:02,166 --> 01:03:03,708
Te recuerdo.
827
01:03:03,791 --> 01:03:05,500
Fuiste tú, ¿verdad?
828
01:03:06,791 --> 01:03:09,416
Tú avisaste a la poli.
829
01:03:09,500 --> 01:03:10,375
¿Fuiste tú?
830
01:03:16,083 --> 01:03:18,375
¡Deja en paz a mi hermana!
831
01:04:01,291 --> 01:04:03,041
¡Largo! ¡Fuera!
832
01:04:06,250 --> 01:04:07,625
SOLDADO MATA A SU NOVIA
833
01:04:07,708 --> 01:04:09,416
- Sim.
- ¿Qué?
834
01:04:09,500 --> 01:04:10,333
Mira.
835
01:04:10,416 --> 01:04:12,458
- ¿Qué?
- Mira esto.
836
01:04:12,541 --> 01:04:14,250
- La hermana de Tee.
- Para.
837
01:04:14,333 --> 01:04:15,541
¿Su hermana?
838
01:04:18,791 --> 01:04:20,833
Joder, es ella.
839
01:04:20,916 --> 01:04:24,166
Tee, despierta.
He encontrado a tu hermana.
840
01:04:31,750 --> 01:04:32,708
¿Dónde?
841
01:04:36,583 --> 01:04:39,250
¿Se han suicidado
por una deuda? ¿En serio?
842
01:05:28,291 --> 01:05:30,333
El juego iba bien.
843
01:05:31,333 --> 01:05:34,750
Y nuestras vidas iban como queríamos.
844
01:05:36,000 --> 01:05:37,416
Para ti, mamá.
845
01:05:38,708 --> 01:05:39,708
Ábrelo.
846
01:05:48,583 --> 01:05:50,458
Ahora tendrás una vida mejor.
847
01:05:51,791 --> 01:05:52,750
Toma.
848
01:05:59,583 --> 01:06:01,083
Llámame si necesitas más.
849
01:06:12,083 --> 01:06:14,250
Tuek, ¿de dónde lo has sacado?
850
01:06:19,666 --> 01:06:22,083
¿Lo quieres? He visto que te gustan.
851
01:06:42,791 --> 01:06:46,333
Tu historia es increíble
y parece divertida.
852
01:06:47,041 --> 01:06:48,208
Al fin y al cabo,
853
01:06:48,958 --> 01:06:51,208
todos buscamos la felicidad.
854
01:06:52,416 --> 01:06:53,291
Sim…
855
01:06:58,041 --> 01:06:59,250
Tuek…
856
01:06:59,333 --> 01:07:01,541
Se gastan el dinero en caprichos
857
01:07:02,333 --> 01:07:04,041
sabiendo que tendrán más.
858
01:07:05,791 --> 01:07:06,833
Pero para Tee
859
01:07:07,416 --> 01:07:09,125
la felicidad es otra cosa.
860
01:07:46,375 --> 01:07:47,666
¿Y si nos fugamos?
861
01:07:51,458 --> 01:07:52,458
¿Es broma?
862
01:07:54,791 --> 01:07:55,791
¿Por qué?
863
01:07:55,875 --> 01:07:57,375
¿Qué tiene de malo?
864
01:07:59,041 --> 01:08:01,291
Así dejamos el pasado atrás.
865
01:08:03,541 --> 01:08:04,583
¿Hablas en serio?
866
01:08:06,625 --> 01:08:07,833
¿Cómo lo hacemos?
867
01:08:10,791 --> 01:08:12,708
Aquí está todo.
868
01:08:12,791 --> 01:08:14,208
Todo empieza aquí.
869
01:08:17,250 --> 01:08:18,666
¿Cómo vamos a dejarlo?
870
01:08:19,750 --> 01:08:20,791
Podemos hacerlo.
871
01:08:22,500 --> 01:08:25,166
Solo hay que ir un paso más allá.
872
01:08:27,208 --> 01:08:28,625
Como has dicho…
873
01:08:31,166 --> 01:08:32,416
para no volver jamás.
874
01:09:05,041 --> 01:09:06,416
Sí, es verdad.
875
01:09:07,000 --> 01:09:08,416
- ¿Y ahora?
- Por aquí.
876
01:09:09,708 --> 01:09:12,791
- Lo controlas tú.
- Estoy que me salgo.
877
01:09:28,333 --> 01:09:29,333
¿Diga?
878
01:09:30,416 --> 01:09:31,333
¿Qué pasa?
879
01:09:31,958 --> 01:09:35,250
Tío, Tee sigue quedando con Joy.
880
01:09:35,333 --> 01:09:37,541
- ¿Qué hacemos?
- Seguidle.
881
01:09:39,333 --> 01:09:40,791
No lo perdáis de vista.
882
01:09:42,208 --> 01:09:45,666
Esperad al momento adecuado
y acabad con Tee.
883
01:09:45,750 --> 01:09:47,583
A ella no le hagáis nada
884
01:09:48,375 --> 01:09:50,791
y me la traéis, ¿entendido?
885
01:09:50,875 --> 01:09:51,791
Sí, tío.
886
01:11:21,041 --> 01:11:22,416
¡Joder, son cerdos!
887
01:11:32,375 --> 01:11:33,291
Cabrón.
888
01:11:35,625 --> 01:11:37,916
Habéis tardado mucho en venir.
889
01:11:40,583 --> 01:11:46,583
¿Sabías que mi familia
empezó vendiendo cerdos?
890
01:11:48,375 --> 01:11:50,750
Y si vendes cerdos,
891
01:11:51,875 --> 01:11:53,708
debes saber descuartizarlos.
892
01:11:58,041 --> 01:11:59,250
Quiero saber
893
01:11:59,833 --> 01:12:01,791
si un zampacerdos como tú
894
01:12:03,500 --> 01:12:04,833
sabe descuartizar.
895
01:12:13,208 --> 01:12:16,041
Descuartizar cerdos no es lo mío.
896
01:12:18,291 --> 01:12:19,625
Pero ¿a personas?
897
01:12:20,791 --> 01:12:21,625
Eso sí.
898
01:13:09,041 --> 01:13:11,125
Respétame como los demás.
899
01:13:13,041 --> 01:13:16,333
Quiero que me temas como los demás.
900
01:13:36,791 --> 01:13:39,666
Espero que la próxima vez
seas educado conmigo.
901
01:14:06,125 --> 01:14:08,000
Al jefe le encantaría ver esto.
902
01:14:10,083 --> 01:14:14,125
Ver que Johnny me ha cedido
la mayoría de su territorio.
903
01:14:17,875 --> 01:14:21,208
Esto es hacer las paces, ¿no?
904
01:14:22,791 --> 01:14:24,750
Muchas gracias, Johnny.
905
01:14:42,583 --> 01:14:45,083
Ya que ahora somos socios,
906
01:14:45,166 --> 01:14:46,708
olvidemos el pasado.
907
01:14:48,875 --> 01:14:50,583
Esto quedará entre nosotros.
908
01:15:02,791 --> 01:15:03,833
Jacob.
909
01:15:25,166 --> 01:15:27,208
¿Acaso tú me tratas mejor?
910
01:15:27,916 --> 01:15:30,000
¿Me has pagado la matrícula?
911
01:15:30,083 --> 01:15:31,041
PRÉSTAMO
912
01:15:31,125 --> 01:15:32,833
¿Qué clase de hermano eres?
913
01:15:39,916 --> 01:15:40,833
Esto es mío.
914
01:15:41,708 --> 01:15:44,291
No lo quiero, solo hay burdeles.
915
01:15:44,375 --> 01:15:46,916
- A mí me va bien.
- Pues para ti.
916
01:15:48,875 --> 01:15:50,333
Gilipollas.
917
01:15:50,416 --> 01:15:51,708
¡Sois cucarachas!
918
01:15:51,791 --> 01:15:54,333
¡Las cucarachas de esta puta ciudad!
919
01:15:54,416 --> 01:15:56,000
- ¿Qué coño…?
- ¡Todos!
920
01:15:56,083 --> 01:15:57,250
- Joder.
- Todos.
921
01:15:57,333 --> 01:15:58,250
¡Lárgate!
922
01:15:58,791 --> 01:16:00,458
- Vamos.
- ¿Qué te pasa?
923
01:16:02,041 --> 01:16:04,041
- ¿Estás loco?
- Dejadme en paz.
924
01:16:04,125 --> 01:16:06,500
- Tuek, ábrela.
- Soltadme.
925
01:16:06,583 --> 01:16:07,458
¡Cálmate!
926
01:16:07,541 --> 01:16:09,041
- ¡Aquí!
- No.
927
01:16:09,125 --> 01:16:10,875
- Adentro, capullo.
- Dejadme.
928
01:16:21,041 --> 01:16:21,916
¡Capullos!
929
01:16:29,291 --> 01:16:30,541
¿Qué hacemos?
930
01:16:31,541 --> 01:16:33,000
¿Qué vais a hacer?
931
01:16:40,000 --> 01:16:41,458
¿Qué haré con vosotros?
932
01:16:42,208 --> 01:16:43,083
Johnny,
933
01:16:43,166 --> 01:16:44,541
no tenemos mal rollo.
934
01:16:55,208 --> 01:16:56,208
¿En serio?
935
01:17:02,583 --> 01:17:03,416
¿Y el jefe?
936
01:17:10,833 --> 01:17:13,375
¿Qué hay ahí?
937
01:17:22,666 --> 01:17:24,166
¿Os habéis quedado mudos?
938
01:17:28,041 --> 01:17:29,166
No hay nada.
939
01:17:33,250 --> 01:17:34,916
No os hagáis los tontos.
940
01:17:38,583 --> 01:17:40,333
No pongáis cara de póquer.
941
01:18:02,125 --> 01:18:03,250
¡Joder!
942
01:18:07,791 --> 01:18:10,541
Sim, ¿no lo enterraste?
943
01:18:10,625 --> 01:18:11,791
Joder, lo siento.
944
01:18:18,500 --> 01:18:20,916
¿Este es vuestro plan?
945
01:18:49,083 --> 01:18:50,541
Tee, cabronazo.
946
01:18:52,166 --> 01:18:53,583
Voy a contar
947
01:18:53,666 --> 01:18:57,250
la movida chunga que habéis hecho.
948
01:19:03,166 --> 01:19:04,250
Joder.
949
01:19:06,958 --> 01:19:09,708
Johnny ha venido por tu culpa, Tee.
950
01:19:09,791 --> 01:19:11,291
Pero ¿qué puñetas…?
951
01:19:12,041 --> 01:19:14,208
¿No lo enterraste y la culpa es mía?
952
01:19:14,958 --> 01:19:16,958
- Cállate.
- Espera.
953
01:19:17,041 --> 01:19:18,750
- Atrás.
- Mierda.
954
01:19:18,833 --> 01:19:20,625
La poli está aquí. Atrás.
955
01:19:20,708 --> 01:19:21,791
Joder.
956
01:19:23,625 --> 01:19:26,500
Será mejor
volver a subir el cadáver del jefe.
957
01:19:27,416 --> 01:19:29,208
Llevemos a la mujer a su casa.
958
01:19:30,250 --> 01:19:31,708
Compraremos su silencio.
959
01:19:32,708 --> 01:19:34,500
- Mierda.
- Mierda.
960
01:19:34,583 --> 01:19:35,875
Estoy agotado.
961
01:19:37,666 --> 01:19:41,250
Joder, Sim. ¿No te habías deshecho
del cadáver del jefe?
962
01:19:41,916 --> 01:19:44,000
¿Por qué lo metiste en el barril?
963
01:19:44,583 --> 01:19:48,041
Podrían habérselo comido
los cerdos. Todos nos equivocamos.
964
01:19:48,833 --> 01:19:51,291
Si no os hubierais peleado,
965
01:19:51,833 --> 01:19:53,875
nos habríamos librado del cadáver.
966
01:19:54,458 --> 01:19:57,041
¿Qué quieres? ¿Se te ocurre algo mejor?
967
01:19:57,125 --> 01:20:01,041
Por tu culpa
lo hemos subido y bajado diez veces.
968
01:20:01,125 --> 01:20:02,250
¿Y?
969
01:20:03,250 --> 01:20:04,875
Siempre me echas la culpa.
970
01:20:09,666 --> 01:20:10,750
Sim, arriba.
971
01:20:10,833 --> 01:20:12,416
- Mierda.
- Joder.
972
01:20:14,041 --> 01:20:15,416
Mi brazo.
973
01:20:18,166 --> 01:20:19,166
Mierda.
974
01:20:21,583 --> 01:20:23,375
- Gracias.
- Mierda.
975
01:20:26,833 --> 01:20:28,458
No vamos a sobrevivir.
976
01:20:30,291 --> 01:20:31,291
Claro que sí.
977
01:20:32,250 --> 01:20:33,458
¿Por qué no?
978
01:20:34,083 --> 01:20:35,375
Estamos jodidos.
979
01:20:36,458 --> 01:20:38,541
¿Quién se creerá que no lo matamos?
980
01:20:39,500 --> 01:20:40,916
La mujer.
981
01:20:43,333 --> 01:20:44,666
Sabéis dónde vive.
982
01:20:45,333 --> 01:20:46,791
La buscaremos.
983
01:20:49,375 --> 01:20:50,833
Imposible.
984
01:20:50,916 --> 01:20:52,166
Está muerta.
985
01:20:53,875 --> 01:20:54,875
Calla, coño.
986
01:20:56,250 --> 01:20:58,083
¿Qué puñetas dices?
987
01:21:04,250 --> 01:21:06,041
¿Qué me estáis ocultando?
988
01:21:09,750 --> 01:21:11,958
¿Es más grave que la muerte del jefe?
989
01:21:12,541 --> 01:21:14,625
¿Qué pasó? Contádmelo.
990
01:21:15,625 --> 01:21:16,750
¿Qué pasó?
991
01:21:20,083 --> 01:21:20,916
Joder.
992
01:21:21,666 --> 01:21:24,375
Tee y Kid son unos dictadores.
993
01:21:24,458 --> 01:21:26,833
¿Por qué te quejas tanto?
994
01:21:26,916 --> 01:21:28,666
Sigue el plan de Kid y punto.
995
01:21:30,666 --> 01:21:32,625
¿Qué querrán ahora?
996
01:21:34,166 --> 01:21:35,666
- Diga.
- Hola, Sim.
997
01:21:36,291 --> 01:21:38,000
No la llevéis a su casa.
998
01:21:39,708 --> 01:21:42,291
Si habla, sería nuestro fin.
999
01:21:42,375 --> 01:21:43,416
¿Qué insinúas?
1000
01:21:44,375 --> 01:21:45,750
¿Que la matemos?
1001
01:21:46,750 --> 01:21:48,125
No quiero hacerlo.
1002
01:21:48,708 --> 01:21:49,541
¡No!
1003
01:21:50,375 --> 01:21:51,291
Ha saltado.
1004
01:21:51,375 --> 01:21:52,500
Se ha escapado.
1005
01:21:52,583 --> 01:21:53,541
¿Qué ha pasado?
1006
01:21:53,625 --> 01:21:55,541
Se ha tirado en marcha.
1007
01:21:56,541 --> 01:21:57,458
Mierda.
1008
01:21:57,541 --> 01:22:00,250
- Ay, no.
- Joder.
1009
01:22:00,333 --> 01:22:02,000
Tranquilos.
1010
01:22:02,083 --> 01:22:03,208
Joder, está muerta.
1011
01:22:03,291 --> 01:22:05,083
- Tranquilo.
- ¿Qué hacemos?
1012
01:22:05,166 --> 01:22:06,083
Seguid mi plan.
1013
01:22:06,916 --> 01:22:08,291
No se lo digáis a Tee.
1014
01:22:36,416 --> 01:22:38,041
Esta puerta no me detendrá.
1015
01:23:06,000 --> 01:23:07,250
Ya no puedo más.
1016
01:23:08,750 --> 01:23:09,916
Paso de huir.
1017
01:23:10,750 --> 01:23:12,625
No se huye de la muerte.
1018
01:23:14,458 --> 01:23:15,416
¿Y qué haremos?
1019
01:23:18,333 --> 01:23:19,458
Contraatacar.
1020
01:23:21,250 --> 01:23:22,583
Como un perro rabioso.
1021
01:23:23,291 --> 01:23:24,291
Capullo.
1022
01:23:24,791 --> 01:23:26,083
Estás loco, Tee.
1023
01:23:29,916 --> 01:23:31,541
Las probabilidades de ganar
1024
01:23:32,375 --> 01:23:33,750
son escasas.
1025
01:23:37,125 --> 01:23:38,291
Pero si huimos…
1026
01:23:40,000 --> 01:23:41,541
fijo que moriremos.
1027
01:23:45,250 --> 01:23:47,333
- Jacob, debemos hablar.
- ¿Diga?
1028
01:23:47,416 --> 01:23:48,625
- Quedemos.
- ¿Qué?
1029
01:23:48,708 --> 01:23:50,916
- Es sobre Johnny.
- ¿Johnny?
1030
01:23:51,000 --> 01:23:52,916
Si es sobre él, espere.
1031
01:23:53,541 --> 01:23:55,708
Enseguida voy. Hasta ahora.
1032
01:24:18,333 --> 01:24:19,750
¿Y el jefe?
1033
01:24:32,375 --> 01:24:33,291
Tee, cabrón.
1034
01:24:33,375 --> 01:24:35,000
¿Me la has jugado?
1035
01:24:35,083 --> 01:24:36,916
- Mierda.
- ¿Me la has jugado?
1036
01:24:40,583 --> 01:24:41,500
¡Sim, a por él!
1037
01:24:53,291 --> 01:24:55,125
- Hijo de puta.
- Joder.
1038
01:24:56,750 --> 01:24:58,208
Cabronazo.
1039
01:24:58,291 --> 01:24:59,583
- ¿Qué haces?
- Joder.
1040
01:24:59,666 --> 01:25:00,625
¡Cabrón!
1041
01:25:06,500 --> 01:25:08,125
¡Sim!
1042
01:25:10,791 --> 01:25:11,791
¡Muere, cabrón!
1043
01:25:15,208 --> 01:25:16,583
¿Te ha bastado?
1044
01:25:17,583 --> 01:25:18,708
Le has herido.
1045
01:25:18,791 --> 01:25:22,083
- Mataste a mi hermana.
- Cabrón.
1046
01:25:37,083 --> 01:25:38,041
Sim.
1047
01:25:41,500 --> 01:25:42,666
Sim.
1048
01:25:45,458 --> 01:25:47,500
¿Estás bien?
1049
01:25:55,250 --> 01:25:56,083
¡Sim!
1050
01:25:59,041 --> 01:25:59,875
Sim.
1051
01:26:01,000 --> 01:26:01,833
Sim.
1052
01:26:01,916 --> 01:26:03,791
Espabila, no te mueras.
1053
01:26:04,833 --> 01:26:05,666
¡Sim!
1054
01:26:09,791 --> 01:26:10,625
Sim.
1055
01:26:19,916 --> 01:26:21,000
¡Sim!
1056
01:26:22,166 --> 01:26:23,166
¡Sim!
1057
01:27:17,583 --> 01:27:19,875
¡Joder! Hijos de puta.
1058
01:27:31,291 --> 01:27:34,000
Encontradlos. Avisad a todos.
1059
01:28:39,166 --> 01:28:41,083
Éramos un críos aterrados
1060
01:28:41,666 --> 01:28:45,291
porque el jefe nos asustaba.
1061
01:28:47,208 --> 01:28:50,291
Ahora vamos a plantarle cara.
1062
01:28:57,125 --> 01:28:58,875
No pasaréis de hoy.
1063
01:29:02,708 --> 01:29:03,916
Puta mierda.
1064
01:29:09,416 --> 01:29:12,541
Sabemos que nos equivocamos.
1065
01:29:13,833 --> 01:29:15,166
No me jodas.
1066
01:29:16,666 --> 01:29:18,000
Es nuestro regalo.
1067
01:29:20,375 --> 01:29:22,416
Algo que os contentará a todos.
1068
01:29:22,916 --> 01:29:24,833
{\an8}JACOB
1069
01:29:24,916 --> 01:29:27,291
Algo que nadie había podido daros.
1070
01:29:28,666 --> 01:29:31,083
Los dos pies que os pisotearon,
1071
01:29:31,166 --> 01:29:34,291
las manos que os robaron.
1072
01:29:34,375 --> 01:29:37,375
Hice lo que no os atrevíais a hacer.
1073
01:29:39,083 --> 01:29:40,833
Si no lo hubiéramos hecho,
1074
01:29:42,083 --> 01:29:43,750
¿lo habrías hecho vosotros?
1075
01:29:48,250 --> 01:29:49,500
¡Cabrones!
1076
01:29:54,750 --> 01:29:57,041
- ¿Qué hacemos con ellos?
- Los mataré.
1077
01:29:57,125 --> 01:29:58,666
¿Quién mató al jefe?
1078
01:31:06,791 --> 01:31:08,416
Os merecéis morir.
1079
01:31:11,000 --> 01:31:13,291
Dadle las gracias a vuestro sistema.
1080
01:31:14,666 --> 01:31:16,083
Hoy vivís por eso.
1081
01:31:17,166 --> 01:31:18,458
Un giro inesperado.
1082
01:31:18,541 --> 01:31:20,291
Fue como volver a nacer.
1083
01:31:20,375 --> 01:31:24,208
Escuchad, idiotas.
Seguid con lo que estabais haciendo.
1084
01:31:25,250 --> 01:31:26,250
¿Entendido?
1085
01:31:34,583 --> 01:31:36,750
Esta historia no es complicada.
1086
01:31:37,375 --> 01:31:40,791
El último regalo,
que se le envió la jefazo…
1087
01:31:40,875 --> 01:31:42,125
Joder.
1088
01:31:42,208 --> 01:31:44,708
…eran pruebas de los chanchullos de Jacob.
1089
01:31:45,416 --> 01:31:46,500
Detenedlos.
1090
01:31:47,291 --> 01:31:48,208
Castigadlos.
1091
01:31:48,291 --> 01:31:51,958
Sobre todo de cuando se saltó
los límites de los territorios.
1092
01:31:52,041 --> 01:31:54,000
Lo usamos en su contra.
1093
01:31:55,666 --> 01:31:57,000
Aquí prima el interés.
1094
01:31:57,875 --> 01:32:02,125
En este juego
ser el jefe no significa ser el líder.
1095
01:32:03,000 --> 01:32:05,666
Es el representante
de una relación especial
1096
01:32:05,750 --> 01:32:09,083
a la que solo acceden unas pocas personas.
1097
01:32:23,583 --> 01:32:26,708
Hicimos una salvajada,
pero lo queríamos así.
1098
01:32:29,750 --> 01:32:31,416
Sacudimos la ciudad
1099
01:32:32,458 --> 01:32:35,625
y la ciudad hizo lo que se le da bien:
1100
01:32:35,708 --> 01:32:38,125
ocultar nuestras maldades.
1101
01:32:39,000 --> 01:32:42,583
El silencio se convirtió
en nuestro grito de la victoria.
1102
01:32:46,833 --> 01:32:47,958
Joder.
1103
01:33:01,916 --> 01:33:03,875
Menuda reputación tienes.
1104
01:33:05,750 --> 01:33:06,791
Joder, Johnny.
1105
01:33:08,750 --> 01:33:10,250
¿Qué voy a hacer contigo?
1106
01:33:12,541 --> 01:33:13,791
No puedo matarte.
1107
01:33:16,083 --> 01:33:18,041
Pero eres mi enemigo.
1108
01:33:22,041 --> 01:33:23,916
Intenta respetarme.
1109
01:33:24,666 --> 01:33:26,250
Así no seremos enemigos.
1110
01:33:27,250 --> 01:33:28,500
Johnny.
1111
01:33:37,166 --> 01:33:39,166
¡Cabrón, estoy harto de ti!
1112
01:33:43,625 --> 01:33:45,041
¡Cabronazo!
1113
01:33:49,958 --> 01:33:51,375
Dime ahora mismo
1114
01:33:51,958 --> 01:33:53,458
dónde está mi hermana.
1115
01:34:02,916 --> 01:34:05,708
Estabas con ella cuando se la llevaron.
1116
01:34:06,375 --> 01:34:08,708
La furgoneta en la que se la llevaron
1117
01:34:08,791 --> 01:34:12,833
apareció destrozada
en la base de un acantilado.
1118
01:34:12,916 --> 01:34:15,000
No había nada dentro.
1119
01:34:15,083 --> 01:34:16,791
Ni nadie.
1120
01:34:18,250 --> 01:34:19,375
¿Quién la tiene?
1121
01:34:25,750 --> 01:34:26,583
No lo sé.
1122
01:34:26,666 --> 01:34:29,750
¿No lo sabes?
Pues entonces me sirves de nada.
1123
01:34:52,875 --> 01:34:55,416
Esta historia está a punto de acabar.
1124
01:34:55,500 --> 01:34:57,375
Igual que mi vida.
1125
01:34:57,458 --> 01:34:59,000
Mis amigos
1126
01:34:59,791 --> 01:35:01,791
llegarán a la cima.
1127
01:35:03,125 --> 01:35:05,458
Toma. Confío en ti.
1128
01:36:15,250 --> 01:36:16,583
Joy.
1129
01:36:17,833 --> 01:36:18,666
Joy.
1130
01:36:19,833 --> 01:36:21,000
Has tardado mucho.
1131
01:36:21,083 --> 01:36:23,291
Debería haberte dejado morir.
1132
01:36:23,375 --> 01:36:25,250
No creo en los milagros.
1133
01:36:25,333 --> 01:36:27,666
Quiero pediros una locura.
1134
01:36:27,750 --> 01:36:30,375
Me encantan. ¿De qué se trata?
1135
01:36:30,958 --> 01:36:33,375
Necesitamos distraer a todas las bandas,
1136
01:36:34,541 --> 01:36:35,666
pero sobre todo…
1137
01:36:36,500 --> 01:36:37,583
a Johnny.
1138
01:36:38,791 --> 01:36:40,041
Seguidlo.
1139
01:36:40,125 --> 01:36:41,791
No lo perdáis de vista.
1140
01:36:51,166 --> 01:36:52,041
Tuek, vamos.
1141
01:36:56,041 --> 01:36:57,500
No te preocupes por él.
1142
01:36:58,166 --> 01:37:01,916
Tee es duro. Tranquila, no va a morir.
1143
01:37:04,750 --> 01:37:06,375
Yo no he sido.
1144
01:37:06,458 --> 01:37:08,666
Si quisiera hacer esa movida,
1145
01:37:08,750 --> 01:37:10,458
todos lo sabrían.
1146
01:37:11,750 --> 01:37:13,750
Empezaremos una nueva vida juntos.
1147
01:37:14,333 --> 01:37:16,041
Pero esta ciudad
1148
01:37:16,125 --> 01:37:17,750
debe olvidarse de nosotros.
1149
01:37:21,125 --> 01:37:22,375
Estáis locos.
1150
01:37:22,458 --> 01:37:23,916
Como putas cabras.
1151
01:37:33,083 --> 01:37:34,208
A ver la cara.
1152
01:37:37,000 --> 01:37:38,666
Llévame al médico.
1153
01:37:39,500 --> 01:37:40,958
Sí, lo necesitas.
1154
01:37:41,041 --> 01:37:44,125
- Por favor.
- Tendré un novio nuevo.
1155
01:38:18,166 --> 01:38:21,250
Puedo darle más que esos putos críos.
1156
01:38:35,583 --> 01:38:37,708
Pero no eres de los nuestros.
1157
01:41:49,125 --> 01:41:54,125
Subtítulos: M. Fuentes