1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,375 --> 00:00:13,750 O que me fez chegar a esta situação? 4 00:00:14,875 --> 00:00:17,208 Amigos? Mulheres? 5 00:00:18,166 --> 00:00:19,500 Ou a ganância? 6 00:00:20,750 --> 00:00:21,791 Que se dane… 7 00:00:22,666 --> 00:00:23,708 Estou encrencado. 8 00:00:24,916 --> 00:00:25,750 Na verdade, 9 00:00:27,208 --> 00:00:28,708 estou na merda. 10 00:00:44,083 --> 00:00:45,416 FRUTOS DOS MAR 11 00:00:47,291 --> 00:00:48,583 Estou com fome. 12 00:00:49,750 --> 00:00:51,916 Isso é a floresta? O mar? 13 00:00:52,000 --> 00:00:52,958 Com licença. 14 00:00:53,041 --> 00:00:53,958 {\an8}Moto passando! 15 00:00:58,500 --> 00:00:59,500 Estou passando! 16 00:00:59,583 --> 00:01:01,541 Garota! 17 00:01:13,375 --> 00:01:14,500 Vamos, garota. 18 00:01:14,583 --> 00:01:15,875 Perdão. 19 00:01:17,833 --> 00:01:18,750 Sinto muito. 20 00:01:19,500 --> 00:01:20,458 Ei. 21 00:01:20,541 --> 00:01:22,541 Ainda está usando uma câmera? 22 00:01:25,208 --> 00:01:26,375 Belo toca-fitas. 23 00:01:27,750 --> 00:01:28,958 Então… 24 00:01:29,625 --> 00:01:31,541 Vamos. Não mexa com gângsteres. 25 00:01:32,041 --> 00:01:33,333 -O quê? -Vamos. 26 00:01:33,416 --> 00:01:34,833 -Vamos para casa. -Vamos. 27 00:01:54,500 --> 00:01:56,000 Você deveria ir pra casa. 28 00:01:56,833 --> 00:01:59,291 Esses imbecis vão te derrubar com eles. 29 00:02:01,333 --> 00:02:03,083 Onde você estava? 30 00:02:03,166 --> 00:02:04,708 Venha jogar comigo. 31 00:02:04,791 --> 00:02:07,291 O Sim é um idiota. Estou muito cansado. 32 00:02:07,375 --> 00:02:11,250 -Você se esconde atrás de um poste. -É tudo o que tenho. Aceite. 33 00:02:14,583 --> 00:02:15,416 Ei. 34 00:02:16,375 --> 00:02:19,875 Não sabe dizer "obrigado"? Não sou seu empregado. 35 00:02:28,208 --> 00:02:29,875 Por que seu irmão veio aqui? 36 00:02:31,708 --> 00:02:33,333 Ele está pedindo uma surra. 37 00:02:34,666 --> 00:02:38,000 Não ligue para ele. Ao menos ele me deu dinheiro. 38 00:02:40,333 --> 00:02:43,750 Acha ser o bastante? Não dá nem pra comprar coisas no jogo. 39 00:02:45,000 --> 00:02:46,208 Esse dinheiro é meu! 40 00:02:46,291 --> 00:02:47,458 Magrelo, aonde vai? 41 00:02:47,541 --> 00:02:50,083 -O dinheiro é meu! -São 500 bahtes pra cada. 42 00:02:51,791 --> 00:02:53,333 Vamos dividir entre nós. 43 00:02:55,000 --> 00:02:56,833 Me ajude, Sim. 44 00:03:02,833 --> 00:03:06,208 Por aqui. Pessoal, sigam-me aqui. 45 00:03:06,750 --> 00:03:08,625 -É assim que ganhamos dinheiro. -Aqui. 46 00:03:08,708 --> 00:03:10,958 -O trabalho não exige muito. -Estão vendo? 47 00:03:11,041 --> 00:03:12,583 Mas é preciso trabalhar em equipe. 48 00:03:16,666 --> 00:03:18,875 Fazemos aquilo em que somos bons. 49 00:03:19,875 --> 00:03:23,208 Pode parecer idiotice, mas não é tão fácil. 50 00:03:24,625 --> 00:03:28,000 Se qualquer um conseguisse, não precisaríamos de um plano. 51 00:03:35,708 --> 00:03:39,958 Olá, senhorita. Senhorita… Por que demorou tanto? 52 00:03:40,041 --> 00:03:41,583 Esperei muito tempo. 53 00:03:41,666 --> 00:03:43,000 Quem é você? 54 00:03:52,708 --> 00:03:54,375 Não fiquem para trás. 55 00:03:58,916 --> 00:04:01,000 Para executar um plano, 56 00:04:01,083 --> 00:04:03,583 nossa equipe precisa de um pontapé inicial. 57 00:04:04,958 --> 00:04:05,791 Uma distração… 58 00:04:08,500 --> 00:04:10,291 que seja bastante convincente. 59 00:04:25,083 --> 00:04:29,291 E precisamos de jogadores secretos prontos para topar qualquer coisa. 60 00:04:55,875 --> 00:04:58,458 Idiota! Da próxima vez, me dê oxigênio! 61 00:04:59,416 --> 00:05:01,250 Só faltava amarrar minhas mãos. 62 00:05:01,333 --> 00:05:02,625 -Saia! -Cale a boca! 63 00:05:03,458 --> 00:05:05,333 Isso aí. 64 00:05:13,833 --> 00:05:17,166 -Saúde. -Saúde. 65 00:05:38,833 --> 00:05:40,250 Isto aqui é lixo puro. 66 00:05:40,333 --> 00:05:41,791 Quebra quando eu mordo. 67 00:06:12,250 --> 00:06:18,166 MISSÃO CUMPRIDA 68 00:06:28,500 --> 00:06:30,375 Nove minutos e 45 segundos. 69 00:06:30,458 --> 00:06:32,666 -Ainda não bateram o recorde. -Merda… 70 00:06:32,750 --> 00:06:34,458 -Vejam só. -Caramba! 71 00:06:35,333 --> 00:06:38,166 Por que está se exibindo? Nós roubamos. 72 00:06:42,750 --> 00:06:43,666 Alô, Chok? 73 00:06:46,291 --> 00:06:48,458 Sim, senhor. Até mais. 74 00:06:49,916 --> 00:06:51,958 Pessoal, vamos recolher dinheiro. 75 00:07:04,083 --> 00:07:05,291 Para nós, 76 00:07:05,375 --> 00:07:07,208 o Chok é o mais descolado. 77 00:07:07,291 --> 00:07:09,208 Quanto mais cicatrizes no corpo, 78 00:07:09,708 --> 00:07:11,375 mais intimidador ele é. 79 00:07:11,875 --> 00:07:14,416 Há pessoas que todos respeitam nesta cidade. 80 00:07:15,125 --> 00:07:16,208 O Chok é um deles. 81 00:07:27,250 --> 00:07:28,916 Nosso trabalho 82 00:07:29,583 --> 00:07:31,875 é recolher o dinheiro para o chefe. 83 00:07:35,083 --> 00:07:36,083 Este pingente 84 00:07:37,083 --> 00:07:39,625 diz aos desgraçados que nós o representamos. 85 00:07:40,333 --> 00:07:43,333 O chefe age como o intermediário que abre caminho 86 00:07:43,416 --> 00:07:45,375 e faz os negócios darem certo. 87 00:07:45,458 --> 00:07:47,125 Nem todos conseguem. 88 00:07:47,208 --> 00:07:50,166 O chefe deve ser aquele que todos respeitam. 89 00:07:50,250 --> 00:07:51,208 Ei, Chok. 90 00:07:55,000 --> 00:07:58,541 Ele disse para você esperar aqui. Ainda há muitos clientes. 91 00:07:58,625 --> 00:07:59,750 Por favor, espere. 92 00:08:00,500 --> 00:08:01,375 Ei. 93 00:08:02,291 --> 00:08:03,791 Fume enquanto aguarda. 94 00:08:11,583 --> 00:08:13,458 Deixe-os vazar primeiro. 95 00:08:18,916 --> 00:08:19,833 Cadê o resto? 96 00:08:22,291 --> 00:08:25,500 Conte direito, Chok. 97 00:08:26,875 --> 00:08:29,041 Já contei três vezes. Cadê o resto? 98 00:08:31,333 --> 00:08:32,833 Está faltando. E daí? 99 00:08:33,500 --> 00:08:35,958 O Joe disse que era tudo que ele tinha. 100 00:08:36,041 --> 00:08:38,708 Aceite isso por enquanto. 101 00:08:39,416 --> 00:08:41,083 É difícil fazer isso? 102 00:08:42,541 --> 00:08:46,208 Peguem aqui. Comam frango comigo. 103 00:08:47,041 --> 00:08:51,625 Este frango é o prato da casa. Vocês precisam provar. 104 00:08:54,208 --> 00:08:55,625 -Pague tudo. -Merda. 105 00:08:57,958 --> 00:08:59,875 Qual é o seu problema, Chok? 106 00:08:59,958 --> 00:09:01,333 Eu só quero comer! 107 00:09:01,916 --> 00:09:03,625 Qual parte não entendeu? 108 00:09:03,708 --> 00:09:05,500 Já disse que é tudo que tenho. 109 00:09:06,375 --> 00:09:07,708 Não é o bastante? 110 00:09:08,625 --> 00:09:09,791 Você quer mais, 111 00:09:09,875 --> 00:09:10,958 então aqui está. 112 00:09:11,541 --> 00:09:12,500 Desgraçado. 113 00:09:12,583 --> 00:09:14,083 Vamos, peguem tudo. 114 00:09:15,916 --> 00:09:18,708 Peguem e voltem para o chefe de vocês. 115 00:09:19,541 --> 00:09:22,000 Babacas, eu só quero comer em paz. 116 00:09:26,541 --> 00:09:28,541 O que estão olhando? Peguem! 117 00:09:29,291 --> 00:09:30,916 Não era o que queriam? 118 00:09:42,125 --> 00:09:43,708 Meu frango esfriou. Merda! 119 00:09:52,291 --> 00:09:54,958 Vocês recusaram meu frango, 120 00:09:55,833 --> 00:09:58,458 talvez queiram provar meu pé na bunda. 121 00:09:58,541 --> 00:09:59,458 Ei. 122 00:10:00,541 --> 00:10:02,875 Quero perguntar uma coisa, Chok. 123 00:10:04,291 --> 00:10:05,333 O seu chefe 124 00:10:06,083 --> 00:10:09,291 é um homem de verdade ou um pedinte? 125 00:10:10,750 --> 00:10:14,125 Indo por aí implorando por dinheiro em vários lugares. 126 00:10:14,625 --> 00:10:15,916 Qual é a dele? 127 00:10:16,416 --> 00:10:19,791 Traga o dinheiro do meu escritório 128 00:10:20,625 --> 00:10:22,416 para eu doar a esses idiotas. 129 00:10:23,041 --> 00:10:25,416 Assim eles vazam do meu restaurante. 130 00:10:26,125 --> 00:10:28,375 Só quero comer em paz. 131 00:10:29,333 --> 00:10:30,250 Otários. 132 00:10:32,208 --> 00:10:33,458 -Desgraçado. -Ei! 133 00:10:33,541 --> 00:10:35,083 -Otário! -Filho da puta! 134 00:10:35,750 --> 00:10:36,750 Que porra é essa? 135 00:10:37,625 --> 00:10:38,541 Estou comendo! 136 00:10:38,625 --> 00:10:41,125 Filho da puta! 137 00:10:42,791 --> 00:10:44,041 Peguem-no! 138 00:10:47,000 --> 00:10:48,750 -Chok, vamos. -Cuzão. 139 00:10:48,833 --> 00:10:50,500 Foi você quem pediu, otário! 140 00:10:54,166 --> 00:10:56,041 -Chefe. -O senhor está bem? 141 00:10:57,708 --> 00:10:58,875 Chok, por aqui. 142 00:11:00,291 --> 00:11:01,416 Chok, vai. 143 00:11:01,500 --> 00:11:03,500 -Chefe. -Chok, seu desgraçado! 144 00:11:06,000 --> 00:11:07,041 Filho da puta! 145 00:11:07,125 --> 00:11:09,083 -Merda, ele está armado! -Volte! 146 00:11:09,166 --> 00:11:10,000 Desgraçado! 147 00:11:10,083 --> 00:11:11,916 Chok, eu vou te pegar! 148 00:11:12,000 --> 00:11:13,416 Cacete, somos demais! 149 00:11:13,500 --> 00:11:15,083 Nossa, bati em três deles! 150 00:11:15,166 --> 00:11:16,500 Isso, porra! 151 00:11:30,416 --> 00:11:32,458 Beleza. Vou cuidar disso. 152 00:11:50,958 --> 00:11:51,791 Ele morreu. 153 00:11:57,625 --> 00:11:58,791 Foi mal, chefe. 154 00:11:59,666 --> 00:12:01,458 O desgraçado do Koo te xingou. 155 00:12:03,333 --> 00:12:04,208 Chok. 156 00:12:05,083 --> 00:12:06,583 E daí que ele me xingou? 157 00:12:06,666 --> 00:12:08,250 Isso me mataria? Não. 158 00:12:09,500 --> 00:12:12,791 Ele teria que me pagar de todo jeito. 159 00:12:17,875 --> 00:12:20,166 Sabia que estão trocando de líder? 160 00:12:23,125 --> 00:12:24,125 É o Johnny. 161 00:12:28,916 --> 00:12:29,833 O Johnny? 162 00:12:31,416 --> 00:12:32,666 O filho do Joe. 163 00:12:33,583 --> 00:12:35,625 O que foi preso por drogas e… 164 00:12:35,708 --> 00:12:36,625 Fale baixo. 165 00:12:37,125 --> 00:12:39,250 Se lembra do Johnny, não é? 166 00:12:40,875 --> 00:12:43,708 Lembro. O chefe não nos deixa falar dele. 167 00:12:46,500 --> 00:12:48,916 Sabem que o Johnny não vai deixar barato. 168 00:12:50,250 --> 00:12:53,791 Chok, por que tinha que matar alguém da família dele? 169 00:13:10,291 --> 00:13:14,416 Se você desaparecer por um tempo, será o suficiente para sua esposa? 170 00:13:27,166 --> 00:13:28,833 Mais que suficiente, senhor. 171 00:13:29,500 --> 00:13:30,625 Muito bem. 172 00:13:35,416 --> 00:13:36,500 Venha comigo. 173 00:14:06,666 --> 00:14:08,041 O que está havendo? 174 00:14:09,000 --> 00:14:10,958 -Merda! -Como assim? 175 00:14:13,750 --> 00:14:15,125 Chok! 176 00:14:18,833 --> 00:14:20,083 Estamos quites, não? 177 00:14:28,416 --> 00:14:29,541 A regra é essa. 178 00:14:31,708 --> 00:14:34,583 Você, você e você. 179 00:14:35,875 --> 00:14:37,458 Não ousem me desafiar. 180 00:14:38,625 --> 00:14:39,458 Entenderam? 181 00:14:40,583 --> 00:14:41,500 -Sim. -Sim. 182 00:14:48,916 --> 00:14:49,833 Tee, 183 00:14:51,000 --> 00:14:52,541 vai assumir o lugar dele. 184 00:15:01,875 --> 00:15:02,750 Chok… 185 00:15:10,083 --> 00:15:11,750 Assim como o Chok nos disse, 186 00:15:13,041 --> 00:15:15,500 quem tem um negócio nesta cidade 187 00:15:16,000 --> 00:15:17,750 precisa seguir as regras. 188 00:15:17,833 --> 00:15:20,333 Se pagar, não vai se machucar. 189 00:15:21,208 --> 00:15:24,000 Se você se machucar, não vai acabar aí. 190 00:15:24,583 --> 00:15:28,000 {\an8}Você quer que acabe? O chefe vai terminar para você. 191 00:15:32,458 --> 00:15:34,291 Continência! 192 00:15:37,083 --> 00:15:38,666 Que cara mais descolado! 193 00:15:38,750 --> 00:15:40,416 Você me acha descolado? 194 00:15:40,500 --> 00:15:41,750 O quê? 195 00:15:41,833 --> 00:15:44,291 Preciso mijar. Eu já volto aqui. 196 00:15:44,375 --> 00:15:46,708 Não. Perdi dinheiro numa aposta. Estou de mau humor. 197 00:15:46,791 --> 00:15:48,916 Espere por mim. 198 00:16:01,958 --> 00:16:02,958 Oi. 199 00:16:03,916 --> 00:16:05,583 Você disse que não voltaria. 200 00:16:06,166 --> 00:16:07,875 Por que está tão surpresa? 201 00:16:08,500 --> 00:16:09,500 Foi à escola? 202 00:16:12,000 --> 00:16:13,041 Foi ou não? 203 00:16:22,166 --> 00:16:24,041 Ainda está com esse imbecil? 204 00:16:24,625 --> 00:16:27,375 Cuidado como fala. Sou mais velho do que você. 205 00:16:27,458 --> 00:16:28,791 Mas a casa é minha. 206 00:16:30,083 --> 00:16:31,708 Fique aqui. Não saia. 207 00:16:31,791 --> 00:16:34,583 -Me solte. Qual é seu problema? -Sou seu irmão! 208 00:16:34,666 --> 00:16:36,500 Por que o deixa te bater? 209 00:16:36,583 --> 00:16:38,166 Isso é entre mim e ela. 210 00:16:38,250 --> 00:16:39,166 Vá se foder. 211 00:16:39,250 --> 00:16:41,916 -Sou o irmão dela. Vá se foder você. -É mesmo? 212 00:16:42,000 --> 00:16:43,791 -Filho da puta! -Pare, Tee! 213 00:16:43,875 --> 00:16:46,041 -Como é? -Tee, pare! 214 00:16:46,125 --> 00:16:47,958 -Tee, pare! -Seu desgraçado! 215 00:16:49,166 --> 00:16:50,583 Qual é seu problema? 216 00:16:50,666 --> 00:16:52,041 Sou seu irmão! 217 00:16:52,541 --> 00:16:54,500 Isso é entre nós. Caia fora! 218 00:16:55,875 --> 00:16:57,416 Ele me bate. 219 00:16:57,500 --> 00:16:58,833 É o meu corpo. 220 00:16:58,916 --> 00:17:00,208 O que você tem a ver? 221 00:17:02,416 --> 00:17:04,166 Acha que me trata melhor? 222 00:17:05,250 --> 00:17:07,000 Que tipo de irmão você é? 223 00:17:08,083 --> 00:17:10,125 Não vou à escola há meses! 224 00:17:12,541 --> 00:17:15,333 Quando foi a última vez que pagou a mensalidade? 225 00:17:17,500 --> 00:17:19,625 Por que eu deveria ir à escola? 226 00:17:20,291 --> 00:17:21,708 Sinto vergonha! 227 00:17:30,166 --> 00:17:32,875 Tee, vai assumir o lugar dele. 228 00:17:32,958 --> 00:17:34,625 Que tipo de irmão você é? 229 00:17:34,708 --> 00:17:35,583 Merda! 230 00:17:35,666 --> 00:17:38,250 Quando foi a última vez que pagou a mensalidade? 231 00:17:38,333 --> 00:17:39,708 A regra é essa. 232 00:17:39,791 --> 00:17:41,333 Não ousem me desafiar. 233 00:17:46,500 --> 00:17:47,666 Relaxe, cara. 234 00:17:49,041 --> 00:17:51,416 Um dia, precisaremos fazer aquilo. 235 00:18:06,750 --> 00:18:09,500 Não vai esperar a mulher do Chok sair? 236 00:18:10,041 --> 00:18:12,875 Cacete! O Chok acabou de morrer na nossa frente. 237 00:18:12,958 --> 00:18:15,166 Como vamos encará-la nos olhos? 238 00:18:15,250 --> 00:18:16,083 Vamos. 239 00:18:52,291 --> 00:18:55,833 SAÍDA 240 00:19:54,583 --> 00:19:57,791 Cara, por que está com sono na festa? 241 00:19:57,875 --> 00:19:59,666 Querida, acorde-o. 242 00:19:59,750 --> 00:20:00,875 Deixe-o feliz. 243 00:20:01,541 --> 00:20:02,500 Joy, querida. 244 00:20:03,208 --> 00:20:04,458 Não fique nervosa. 245 00:20:04,541 --> 00:20:07,833 Você pode ficar à vontade aqui. 246 00:20:07,916 --> 00:20:11,166 Conheço todos daqui, e todos me conhecem. 247 00:20:12,458 --> 00:20:14,208 Ei, garçom. 248 00:20:14,291 --> 00:20:15,666 Garçom! 249 00:20:15,750 --> 00:20:16,791 Carequinha. 250 00:20:17,708 --> 00:20:18,541 Venha aqui. 251 00:20:18,625 --> 00:20:21,208 Só um minuto. Sim, senhor. O que vai pedir? 252 00:20:23,958 --> 00:20:26,125 Você me conhece? 253 00:20:29,541 --> 00:20:30,750 Conheço. 254 00:20:30,833 --> 00:20:33,375 Viu só? Ele me conhece. 255 00:20:33,458 --> 00:20:35,458 Eu disse que sempre venho aqui. 256 00:20:35,541 --> 00:20:36,500 Venha cá. 257 00:20:39,250 --> 00:20:41,666 Quero um "lanchinho". Você tem aí? 258 00:20:43,250 --> 00:20:44,416 Vá pegar. 259 00:20:45,208 --> 00:20:47,541 Relaxem, pessoal. Vamos nos divertir. 260 00:20:47,625 --> 00:20:50,416 A diversão e a felicidade estão chegando. 261 00:20:54,958 --> 00:20:57,666 Uma onda muito boa. 262 00:20:57,750 --> 00:21:00,000 Como nos velhos tempos. Não é, Joy? 263 00:21:00,666 --> 00:21:02,000 Festa de boas-vindas. 264 00:21:06,416 --> 00:21:08,708 Ei, cadê meu lanche? 265 00:21:09,458 --> 00:21:11,500 Desculpe, está esgotado. 266 00:21:12,958 --> 00:21:15,791 Esgotado? 267 00:21:15,875 --> 00:21:18,875 Então compre mais. O que está querendo dizer? 268 00:21:19,458 --> 00:21:22,250 É o seu trabalho. Vá comprar. 269 00:21:23,166 --> 00:21:24,208 Você quer mesmo? 270 00:21:24,291 --> 00:21:26,458 O quê? Se eu não quisesse, 271 00:21:26,541 --> 00:21:30,375 por que eu ficaria bravo? Não é, minha querida Joy? 272 00:21:30,458 --> 00:21:32,125 Isso significa 273 00:21:32,208 --> 00:21:33,500 que não me quer mais? 274 00:21:33,583 --> 00:21:36,666 Não é nada disso. 275 00:21:37,250 --> 00:21:39,041 Se eu tiver você, 276 00:21:39,125 --> 00:21:41,583 não preciso de mais nada. 277 00:21:41,666 --> 00:21:43,125 Vou jogar tudo fora. 278 00:21:45,916 --> 00:21:49,458 E se eu quiser um lanche e não você? Vai aceitar? 279 00:22:09,750 --> 00:22:13,208 A partir de hoje, o trabalho de vocês é recolher dinheiro. 280 00:22:13,875 --> 00:22:16,958 As principais gangues que precisam visitar são estas. 281 00:22:17,500 --> 00:22:19,000 Conhecem a gangue do Kim? 282 00:22:19,625 --> 00:22:21,458 Estão no ramo da pornografia. 283 00:22:21,541 --> 00:22:22,541 Prestem atenção. 284 00:22:22,625 --> 00:22:25,333 Se houver várias gostosas do lado de fora, 285 00:22:25,416 --> 00:22:27,041 acharão o território deles. 286 00:22:30,125 --> 00:22:33,958 Quanto à gangue do Sharif, eles têm grandes casas de apostas. 287 00:22:34,666 --> 00:22:36,958 Sei que já ouviram falar deles. 288 00:22:37,583 --> 00:22:39,208 Já venderam para eles, não? 289 00:22:41,541 --> 00:22:43,625 A próxima é a gangue do Jaden. 290 00:22:44,750 --> 00:22:46,958 Eles falsificam qualquer documento. 291 00:22:47,041 --> 00:22:49,083 -Beleza? -Eles são bem reservados. 292 00:22:49,666 --> 00:22:52,833 Mas, se houver um problema, eles fazem de tudo para resolver. 293 00:22:53,791 --> 00:22:58,208 A gangue do Muller é dona de um bordel. Arrumam prostitutas pros ocidentais. 294 00:22:58,916 --> 00:23:01,833 Quando recolherem o dinheiro, contem com atenção. 295 00:23:01,916 --> 00:23:03,041 Eles são malandros. 296 00:23:03,833 --> 00:23:05,791 Bem-vindos ao meu mundo! 297 00:23:08,208 --> 00:23:11,208 Por último, uma gangue importante: a gangue do Jacob. 298 00:23:12,083 --> 00:23:15,625 São os mais problemáticos. Fazem todo tipo de negócio ilegal. 299 00:23:16,333 --> 00:23:20,375 Se forem negociar com eles, falem com o irmão caçula dele, Ivan. 300 00:23:20,458 --> 00:23:23,250 Ele tem a idade de vocês. Vão se dar bem. 301 00:23:23,750 --> 00:23:25,416 Está olhando o quê? 302 00:23:28,666 --> 00:23:30,208 Por que estamos aqui hoje? 303 00:23:30,291 --> 00:23:32,625 Quando essas gangues têm um problema, 304 00:23:32,708 --> 00:23:35,291 sempre nos encontramos aqui para resolver. 305 00:23:35,791 --> 00:23:38,791 Todos os problemas terminam aqui. 306 00:23:40,083 --> 00:23:41,416 O que ele disse… 307 00:23:41,500 --> 00:23:44,250 -Não concordo. -Nem eu. Estamos fora. 308 00:23:44,916 --> 00:23:46,541 Podem fazer o que quiserem. 309 00:23:48,291 --> 00:23:50,375 Eu só propus um modelo. 310 00:23:51,291 --> 00:23:54,916 Basicamente, vamos continuar como antes. 311 00:23:56,375 --> 00:23:57,291 Jacob, 312 00:23:58,291 --> 00:24:01,916 pode garantir que não invadirá o território dos outros? 313 00:24:07,583 --> 00:24:08,958 Chefe, se o senhor diz, 314 00:24:09,958 --> 00:24:11,583 como posso ser contra? 315 00:24:11,666 --> 00:24:12,625 Ótimo. 316 00:24:12,708 --> 00:24:16,125 O Jacob está tentando dominar a cidade inteira, não é? 317 00:24:17,875 --> 00:24:19,708 Sim, mas querem saber? 318 00:24:20,208 --> 00:24:23,458 Ele não conseguirá se o chefão não permitir. 319 00:24:31,375 --> 00:24:33,333 Irmão, o Johnny chegou. 320 00:24:36,291 --> 00:24:37,166 Que ótimo! 321 00:24:41,750 --> 00:24:43,458 Meus parabéns! 322 00:24:43,541 --> 00:24:45,083 Parabéns! 323 00:24:48,958 --> 00:24:49,916 Olá, chefe. 324 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 Johnny, 325 00:24:53,083 --> 00:24:55,958 quando você saiu da cadeia? Por que eu não soube? 326 00:24:59,958 --> 00:25:02,416 Bem, o seu braço direito… 327 00:25:05,125 --> 00:25:06,333 Chok, vamos. 328 00:25:07,125 --> 00:25:08,291 Ele violou a regra. 329 00:25:08,791 --> 00:25:11,291 Aquele babaca mereceu morrer. 330 00:25:14,125 --> 00:25:17,166 Restaram apenas um bando de moleques inúteis. 331 00:25:18,083 --> 00:25:19,791 Acha que eles sabem de algo? 332 00:25:21,250 --> 00:25:23,166 Vamos deixar isso no passado. 333 00:25:24,208 --> 00:25:25,833 O Johnny é muito arrogante. 334 00:25:25,916 --> 00:25:28,166 Ele deve achar que o pai dele é páreo pro senhor. 335 00:25:28,750 --> 00:25:33,916 Se ele não quiser ser um azarão, precisa provar que está acima do Jacob. 336 00:25:35,875 --> 00:25:36,791 Preciso ir. 337 00:25:37,416 --> 00:25:38,291 Adeus, chefe. 338 00:25:44,958 --> 00:25:47,250 Deveria nos respeitar mais, 339 00:25:47,333 --> 00:25:49,750 e é melhor cuidar bem do seu território. 340 00:25:50,375 --> 00:25:52,291 Quer me provocar, desgraçado? 341 00:25:52,375 --> 00:25:53,750 -Acalme-se. -O quê? 342 00:25:53,833 --> 00:25:54,666 Como é? Venha. 343 00:25:55,291 --> 00:25:57,750 O Ivan é só o cão de guarda do Jacob. 344 00:25:57,833 --> 00:25:58,958 Aquele cuzão. 345 00:26:00,750 --> 00:26:03,875 Mas um cão como ele pode ser útil para nós. 346 00:26:05,083 --> 00:26:06,000 Imbecil. 347 00:26:21,666 --> 00:26:23,083 -Preparados? -Preparado. 348 00:26:23,166 --> 00:26:24,375 -Vamos nessa! -Vamos! 349 00:26:24,458 --> 00:26:25,333 Vamos! 350 00:26:26,416 --> 00:26:27,750 Vou esperar aqui fora. 351 00:26:31,291 --> 00:26:35,041 Precisamos tomar cuidado. Se algo der errado, terão apoio. 352 00:26:37,541 --> 00:26:38,875 Apoio uma ova! 353 00:26:39,875 --> 00:26:43,208 Agora que precisa lidar com os gângsteres, você amarelou. 354 00:26:46,125 --> 00:26:48,875 Pare de implicar com ele. Deixe-o esperar aqui. 355 00:26:48,958 --> 00:26:51,833 É nossa primeira vez. Precisamos tomar cuidado. 356 00:26:54,208 --> 00:26:55,125 -Pegue. -O quê? 357 00:26:56,708 --> 00:26:57,625 Vamos. 358 00:27:10,833 --> 00:27:12,083 O Chok morreu. 359 00:27:13,958 --> 00:27:15,625 O chefe nos mandou no lugar. 360 00:27:22,250 --> 00:27:23,208 Sinto muito. 361 00:27:23,875 --> 00:27:26,250 Ele mandou moleques para recolher meu dinheiro? 362 00:27:27,541 --> 00:27:28,833 Não é meio estranho? 363 00:27:33,916 --> 00:27:35,250 Se estiverem mentindo… 364 00:27:38,708 --> 00:27:40,083 vou acabar com vocês. 365 00:27:48,750 --> 00:27:49,875 Garoto. 366 00:27:49,958 --> 00:27:50,916 Pois não? 367 00:27:51,000 --> 00:27:52,541 Pegue o cigarro para mim. 368 00:28:10,375 --> 00:28:11,291 Aqui, senhor. 369 00:28:15,833 --> 00:28:20,041 Por que não ligamos para o chefe? Por garantia, pegue meu celular. 370 00:28:22,000 --> 00:28:25,666 Cara, se for assim quando recolhermos o dinheiro dos outros, 371 00:28:25,750 --> 00:28:27,541 o chefe não sairá do celular. 372 00:28:30,041 --> 00:28:32,583 Senhor, não precisa ligar. 373 00:28:33,708 --> 00:28:34,750 Não é mentira. 374 00:28:35,750 --> 00:28:38,375 Se estão fazendo tudo certo, do que têm medo? 375 00:28:43,125 --> 00:28:44,416 Mandei não ligar! 376 00:28:46,375 --> 00:28:47,541 Cacete! 377 00:28:47,625 --> 00:28:48,708 Seu vagabundo! 378 00:28:48,791 --> 00:28:49,875 Por que me chutou? 379 00:28:49,958 --> 00:28:51,750 Estamos trabalhando pro chefe! 380 00:28:52,958 --> 00:28:54,375 Pra recolher o dinheiro. 381 00:28:55,083 --> 00:28:58,458 Mesmo ligando para ele, precisará pagar de qualquer jeito. 382 00:28:58,541 --> 00:29:00,000 Sim, tem razão. 383 00:29:00,625 --> 00:29:02,375 Mande-os baixar as armas. 384 00:29:02,458 --> 00:29:05,750 Baixem as armas agora. 385 00:29:07,208 --> 00:29:10,041 Quem são vocês? Os Homens de Preto? 386 00:29:10,125 --> 00:29:12,625 São meus guarda-costas. 387 00:29:12,708 --> 00:29:13,958 Demonstre respeito. 388 00:29:15,416 --> 00:29:17,000 Faça do jeito fácil. 389 00:29:17,083 --> 00:29:19,375 -Pague, e nós vamos embora. -Tem razão. 390 00:29:19,458 --> 00:29:21,458 -Continue sua vida e pronto. -Sim. 391 00:29:21,541 --> 00:29:24,250 Claro. Com certeza. 392 00:29:24,333 --> 00:29:27,375 -Faça do jeito fácil. -Por que não faríamos? 393 00:29:28,791 --> 00:29:30,416 Pague logo! Entendeu? 394 00:29:30,500 --> 00:29:32,375 Está bem! Já entendi! 395 00:29:33,541 --> 00:29:34,750 -Merda! -Cacete! 396 00:29:34,833 --> 00:29:36,291 Quem os machucar, vai morrer! 397 00:29:43,125 --> 00:29:44,583 -Vocês… -Não o zoem. 398 00:29:44,666 --> 00:29:47,041 -"Quem os machucar, vai morrer!" -Qual é! 399 00:29:48,333 --> 00:29:49,458 Vamos entrar aqui. 400 00:29:50,666 --> 00:29:51,958 Não amarelem, galera. 401 00:29:52,041 --> 00:29:53,083 Vou liderar. 402 00:30:03,541 --> 00:30:04,708 Não gostou delas? 403 00:30:07,666 --> 00:30:09,500 Cara, não foi fácil demais? 404 00:30:09,583 --> 00:30:10,916 Por que foi tão fácil? 405 00:30:24,291 --> 00:30:25,958 Meu Deus! 406 00:30:26,041 --> 00:30:27,583 Seu bosta. 407 00:30:40,125 --> 00:30:42,083 Agora você está me ofendendo. 408 00:30:42,166 --> 00:30:44,375 -Você não parece com o chefe. -Sim. 409 00:30:44,458 --> 00:30:46,666 Chefe, já está quase terminando? 410 00:30:49,416 --> 00:30:50,458 Chefe? 411 00:30:54,833 --> 00:30:56,250 -Idiota… -Seu bosta… 412 00:30:56,333 --> 00:30:58,291 Chefe, não esqueça a minha grana. 413 00:30:58,375 --> 00:30:59,375 Por favor, chefe. 414 00:30:59,458 --> 00:31:01,416 Agora o senhor é rico, chefe. 415 00:31:02,125 --> 00:31:03,166 Eu não fiz nada. 416 00:31:03,250 --> 00:31:04,875 -Fez o quê? -Não fui eu. 417 00:31:04,958 --> 00:31:06,416 -Fez o quê? -Não fui eu. 418 00:31:06,500 --> 00:31:08,625 -Não fui eu. -Porra, isso é péssimo! 419 00:31:08,708 --> 00:31:09,958 Está duro como pedra. 420 00:31:10,041 --> 00:31:11,666 -Pare de brincar. -Chefe! 421 00:31:11,750 --> 00:31:13,916 -Segurem-na! -Chefe! 422 00:31:14,416 --> 00:31:16,875 -Me soltem! -Você está sozinha aqui. 423 00:31:16,958 --> 00:31:19,166 -Não fui eu. -O que fez com ele? 424 00:31:19,250 --> 00:31:20,750 -Chefe, acorde. -Venha cá. 425 00:31:20,833 --> 00:31:22,166 -Chefe, acorde! -Merda! 426 00:31:22,250 --> 00:31:24,291 Chefe, acorde! 427 00:31:25,000 --> 00:31:26,083 O que fez com ele? 428 00:31:26,166 --> 00:31:28,375 -Nada. Foi do nada. -Chefe! 429 00:31:28,458 --> 00:31:30,250 -Eu não fiz nada. -Chefe! 430 00:31:30,333 --> 00:31:31,500 Façam alguma coisa! 431 00:31:32,333 --> 00:31:33,208 Chefe, acorde! 432 00:31:33,708 --> 00:31:36,291 -Chefe! -Tee, vamos chamar a polícia. 433 00:31:36,375 --> 00:31:37,208 Chefe! 434 00:31:43,750 --> 00:31:45,208 Eu não fiz nada. 435 00:31:47,375 --> 00:31:49,250 -Não fui eu. -Espere! 436 00:31:49,333 --> 00:31:51,750 Não fui eu. Não fiz nada. 437 00:31:51,833 --> 00:31:52,958 Venha aqui. 438 00:31:53,041 --> 00:31:53,916 Entre aí! 439 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 Não! Eu não quero! 440 00:32:09,250 --> 00:32:10,916 Podemos ser os donos daqui. 441 00:32:14,416 --> 00:32:16,916 Kid, está falando sério? 442 00:32:18,541 --> 00:32:19,625 Isso é lorota. 443 00:32:20,750 --> 00:32:25,041 Pensando bem, acho que o Kid tem razão. O chefe não tem família. 444 00:32:25,125 --> 00:32:27,833 Ninguém saberá que ele morreu se não contarmos. 445 00:32:27,916 --> 00:32:29,291 Vocês estão malucos. 446 00:32:30,291 --> 00:32:31,500 Isso é errado. 447 00:32:33,375 --> 00:32:36,000 Acha que o que fazemos todos os dias é certo? 448 00:32:37,750 --> 00:32:40,000 Não há certo ou errado, 449 00:32:40,666 --> 00:32:42,333 mas esta é uma oportunidade. 450 00:32:44,083 --> 00:32:45,166 Tanto faz. 451 00:32:45,708 --> 00:32:48,291 Se quiser contar à polícia, 452 00:32:50,041 --> 00:32:52,000 vá em frente, não vou te impedir. 453 00:32:52,500 --> 00:32:54,250 Mas pense muito bem, Tee. 454 00:33:01,291 --> 00:33:02,625 Por favor, não fui eu! 455 00:33:03,666 --> 00:33:05,166 Por favor, me soltem! 456 00:33:05,958 --> 00:33:07,333 O que faremos com ela? 457 00:33:09,375 --> 00:33:10,291 Tive uma ideia. 458 00:33:35,250 --> 00:33:36,833 Tee, já chega. 459 00:33:36,916 --> 00:33:38,000 Confiem em mim. 460 00:33:39,708 --> 00:33:41,833 Tanto faz. Quem está comigo? 461 00:33:43,375 --> 00:33:44,875 Beleza. Eu topo. 462 00:33:47,250 --> 00:33:48,208 Eu também. 463 00:33:49,458 --> 00:33:50,541 Merda, eu também. 464 00:33:50,625 --> 00:33:52,375 -Isso aí, cara! -Isso! 465 00:33:53,125 --> 00:33:57,625 Para assumir a identidade do chefe, primeiro precisamos saber o que ele fazia 466 00:33:58,416 --> 00:33:59,666 e o que ele pensava. 467 00:34:00,333 --> 00:34:01,625 Vire nesse canto. 468 00:34:01,708 --> 00:34:03,500 Vá para o outro lado. Ande. 469 00:34:05,000 --> 00:34:06,541 Me dê mais um pouco. 470 00:34:06,625 --> 00:34:08,791 Transformamos tudo que era dele 471 00:34:08,875 --> 00:34:10,041 em algo nosso. 472 00:34:13,625 --> 00:34:15,250 Trabalhe mais. 473 00:34:15,833 --> 00:34:16,833 Espere. Tem mais? 474 00:34:18,666 --> 00:34:21,166 Está bêbado? Fique acordado. 475 00:34:23,583 --> 00:34:26,041 Tee, vá recolher o dinheiro hoje. 476 00:34:26,833 --> 00:34:29,250 "Tee, vá recolher o dinheiro hoje." 477 00:34:31,250 --> 00:34:32,583 Jogue em outro lugar. 478 00:34:33,166 --> 00:34:36,500 Só precisamos fazer com que o chefe tenha presença na cidade. 479 00:34:36,583 --> 00:34:38,708 "Vá recolher dinheiro hoje." 480 00:34:40,166 --> 00:34:41,791 Como você é imbecil! 481 00:35:04,250 --> 00:35:05,500 Está aberto. 482 00:35:05,583 --> 00:35:08,041 -Ele abriu. -Está aberto! 483 00:35:08,125 --> 00:35:09,833 Veja, está aberto. 484 00:35:12,291 --> 00:35:14,416 Você conseguiu! 485 00:35:15,541 --> 00:35:16,458 Bom trabalho! 486 00:35:17,208 --> 00:35:19,833 Como você é lindo! Vou até te dar um beijo. 487 00:35:21,166 --> 00:35:23,041 Seu babaca. Não, idiota. 488 00:35:23,125 --> 00:35:25,416 Não. Que merda é esta? 489 00:35:26,375 --> 00:35:27,916 -O que foi? -Tee, me ajude. 490 00:35:28,000 --> 00:35:30,375 -Ele está trepando em mim. -Saia de cima! 491 00:35:30,458 --> 00:35:32,125 -Tee, me ajude! -Saia. 492 00:35:32,791 --> 00:35:34,500 Você está bêbado, Sim. 493 00:35:34,583 --> 00:35:36,291 Sim, caia fora. 494 00:35:36,958 --> 00:35:40,291 Sim, você é muito pesado. Venha aqui. 495 00:35:41,333 --> 00:35:42,250 Solte. 496 00:35:44,416 --> 00:35:46,500 -Você é pesado. -Galera, vejam isto. 497 00:36:00,916 --> 00:36:02,916 -Saúde! -Saúde! 498 00:36:03,000 --> 00:36:04,041 Bebam! 499 00:36:07,916 --> 00:36:08,916 Seu magrelo! 500 00:36:10,083 --> 00:36:11,541 O que você disse? 501 00:36:12,375 --> 00:36:16,916 Um magrelo com uma piroquinha. 502 00:36:19,583 --> 00:36:20,833 Tanto faz. 503 00:36:20,916 --> 00:36:22,250 Ela nem sobe mais. 504 00:36:22,333 --> 00:36:25,541 -A sua que não sobe. -Por você, ela não sobe. 505 00:36:25,625 --> 00:36:26,916 -Sim. -O que foi? 506 00:36:27,000 --> 00:36:28,666 Ele quer me beijar. Idiota. 507 00:36:29,541 --> 00:36:30,625 Cara! 508 00:36:32,291 --> 00:36:33,208 Vá se foder! 509 00:36:37,250 --> 00:36:38,291 Joy, sua vadia! 510 00:36:43,333 --> 00:36:44,583 Já volto. 511 00:36:44,666 --> 00:36:45,875 Espere aí. 512 00:36:46,458 --> 00:36:48,000 -O quê? -Ele foi cagar. 513 00:36:52,500 --> 00:36:54,791 Minha querida Joy. 514 00:36:55,583 --> 00:36:57,833 -Pode ficar e falar comigo? -Pare! 515 00:36:58,750 --> 00:36:59,625 Me solte! 516 00:37:00,291 --> 00:37:01,916 Você me machucou. 517 00:37:02,000 --> 00:37:04,666 Não vai pedir desculpas para mim? 518 00:37:05,250 --> 00:37:09,250 -Desculpa pelo quê, porra? Me solte! -Que boca suja! Venha cá. 519 00:37:09,875 --> 00:37:11,125 Espere. 520 00:37:11,208 --> 00:37:13,333 Por que me agarrou? Vá pegá-la. 521 00:37:13,958 --> 00:37:16,083 Como ousa fazer isso comigo? 522 00:37:17,500 --> 00:37:18,500 Seu cuzão! 523 00:37:18,583 --> 00:37:20,166 -"Cuzão"? -Sim! 524 00:37:20,250 --> 00:37:21,750 Que bravinha! Gostei! 525 00:37:22,500 --> 00:37:24,583 Me solte! 526 00:37:27,083 --> 00:37:29,708 Minha carona chegou. Vamos nos divertir hoje. 527 00:37:29,791 --> 00:37:31,166 -Beleza? -Foda-se sua diversão! 528 00:37:31,250 --> 00:37:32,250 Entre. 529 00:37:32,333 --> 00:37:34,166 Me solte! 530 00:37:34,250 --> 00:37:36,666 Entre logo. Você vai se divertir. 531 00:37:36,750 --> 00:37:37,916 Quem é você? 532 00:37:38,000 --> 00:37:40,833 Ei, relaxe. Calma aí, cara. 533 00:37:40,916 --> 00:37:42,833 Nossa, que super-herói… 534 00:37:42,916 --> 00:37:44,791 Então beleza. 535 00:37:45,541 --> 00:37:46,708 Tudo certo. 536 00:37:46,791 --> 00:37:47,750 Vá se foder! 537 00:37:47,833 --> 00:37:50,625 Idiota, vou me vingar de você! 538 00:38:02,083 --> 00:38:04,875 Obrigada por me ajudar. 539 00:38:07,208 --> 00:38:08,166 Por nada. 540 00:38:08,916 --> 00:38:10,625 Deveria tomar mais cuidado. 541 00:38:12,833 --> 00:38:16,541 Já que me salvou dessa vez, é melhor me salvar de novo. 542 00:38:16,625 --> 00:38:18,125 Está flertando comigo? 543 00:38:18,208 --> 00:38:19,750 Não seja bobo. 544 00:38:19,833 --> 00:38:20,791 É brincadeira. 545 00:38:21,791 --> 00:38:24,000 Mas, sério, obrigada. 546 00:38:29,041 --> 00:38:30,083 Sou a Joy. 547 00:38:31,333 --> 00:38:33,125 Óbvio, eu já sei disso. 548 00:38:33,625 --> 00:38:34,708 Sou o Tee. 549 00:38:35,458 --> 00:38:36,708 "Óbvio"? 550 00:38:36,791 --> 00:38:39,291 Está falando com uma garota. Seja educado. 551 00:38:41,541 --> 00:38:42,416 Desculpe. 552 00:38:43,541 --> 00:38:46,625 Estou acostumado a falar assim com meus amigos. 553 00:38:46,708 --> 00:38:47,541 Então, 554 00:38:48,875 --> 00:38:49,875 onde você estuda? 555 00:38:51,125 --> 00:38:52,125 Eu não estudo. 556 00:38:53,083 --> 00:38:53,916 Entendi. 557 00:38:55,166 --> 00:38:56,166 Sinto muito. 558 00:38:56,833 --> 00:38:58,083 Pelo quê? 559 00:38:59,375 --> 00:39:01,791 Não me sinto mal por não estudar. 560 00:39:03,125 --> 00:39:04,083 Então, 561 00:39:04,875 --> 00:39:06,000 qual é a sua idade? 562 00:39:06,791 --> 00:39:07,916 Quem é você? 563 00:39:08,458 --> 00:39:09,750 Uma detetive? 564 00:39:09,833 --> 00:39:13,916 Beleza, mas você tem namorada? Só por precaução. 565 00:39:14,583 --> 00:39:17,666 -Vai falar assim? -Posso flertar agora? 566 00:39:19,958 --> 00:39:21,625 Falando sério, 567 00:39:22,208 --> 00:39:24,875 se eu me encrencar de novo, vai me ajudar? 568 00:39:25,625 --> 00:39:27,625 Claro, se eu estiver presente. 569 00:39:28,833 --> 00:39:31,500 Mas eu nem sempre estarei lá com você. 570 00:39:33,000 --> 00:39:36,541 Não consigo cuidar direito de mim. Então fique de olho. 571 00:39:38,166 --> 00:39:39,875 Não tem medo de ficar comigo? 572 00:39:43,125 --> 00:39:44,125 Por que eu teria? 573 00:39:45,916 --> 00:39:48,958 Não tem? Ótimo! A maioria das pessoas tem. 574 00:40:19,791 --> 00:40:21,500 Por que está batendo tanto? 575 00:40:21,583 --> 00:40:23,500 Por acaso seu pai é baterista? 576 00:40:26,708 --> 00:40:27,875 Olá, senhor. 577 00:40:28,375 --> 00:40:30,333 Não fiz aquilo de propósito. 578 00:40:30,916 --> 00:40:32,583 Você mereceu, cara de bosta. 579 00:40:38,166 --> 00:40:39,500 Acha que é fodão? 580 00:40:48,083 --> 00:40:52,250 Joy, nosso pai não gostaria de ficar sabendo disso. 581 00:41:00,541 --> 00:41:03,500 Você é só meu irmão. Pare de ficar se intrometendo. 582 00:41:06,458 --> 00:41:08,625 Eu não quero me intrometer. 583 00:41:10,875 --> 00:41:12,375 Tá, então guarde para si. 584 00:41:13,791 --> 00:41:17,625 Então pode parar de ser uma vadia? Está me envergonhando. 585 00:41:17,708 --> 00:41:20,041 Você foi preso. Isso não é vergonhoso? 586 00:41:21,250 --> 00:41:22,166 Joy! 587 00:41:39,541 --> 00:41:42,458 Pelas merdas que fez, terá uma morte dolorosa. 588 00:41:43,458 --> 00:41:44,791 Essa é a voz do chefe? 589 00:41:47,375 --> 00:41:49,458 Acha que pode se safar disso? 590 00:41:49,541 --> 00:41:50,833 De onde está vindo? 591 00:41:51,833 --> 00:41:53,791 Não entre em pânico. 592 00:41:56,916 --> 00:41:59,833 Cara, esta idêntica à voz dele. 593 00:41:59,916 --> 00:42:01,125 Como você fez? 594 00:42:01,208 --> 00:42:02,500 Usei este aplicativo. 595 00:42:04,416 --> 00:42:08,833 Usei o celular do chefe pra ligar naquele. A voz que ouviram veio de lá. 596 00:42:10,000 --> 00:42:15,583 Quando usarmos este aplicativo, o outro lado da linha não vai saber. 597 00:42:19,916 --> 00:42:20,916 Ei, Johnny. 598 00:42:21,625 --> 00:42:22,916 Sim, pai? 599 00:42:23,625 --> 00:42:27,166 Em que pé estamos com o Jacob? Termine logo. 600 00:42:27,916 --> 00:42:29,083 Sim, pai. 601 00:42:29,166 --> 00:42:32,166 Se não conseguir, vou dar o trabalho a outra pessoa. 602 00:42:46,083 --> 00:42:47,041 Eu prometo. 603 00:42:48,208 --> 00:42:49,833 Vou conseguir seu dinheiro. 604 00:42:51,375 --> 00:42:53,000 Pense no Tee, Jacob. 605 00:42:54,208 --> 00:42:55,500 Nos solte! 606 00:43:03,875 --> 00:43:04,708 No Tee? 607 00:43:07,208 --> 00:43:08,708 Quem é esse Tee? 608 00:43:11,416 --> 00:43:13,000 Ele acha que é o chefe? 609 00:43:18,750 --> 00:43:20,583 Precisará pagar de todo jeito. 610 00:43:44,000 --> 00:43:46,833 Já ouviu falar da roleta-russa? 611 00:43:49,750 --> 00:43:50,583 Olhe isto. 612 00:43:52,708 --> 00:43:54,041 Mandei você olhar! 613 00:43:56,125 --> 00:43:57,708 Preste bastante atenção. 614 00:44:05,833 --> 00:44:07,791 Pegue. É a sua vez. 615 00:44:17,625 --> 00:44:18,916 Estamos fodidos! 616 00:44:19,000 --> 00:44:20,458 O que foi, Kid? 617 00:44:20,541 --> 00:44:22,000 -O que houve? -Merda… 618 00:44:22,083 --> 00:44:24,500 -O quê? -É o prazo do pagamento do chefe! 619 00:44:24,583 --> 00:44:26,166 O quê? Não me diga que é… 620 00:44:26,250 --> 00:44:27,791 Pro chefão! 621 00:44:27,875 --> 00:44:29,958 Merda, estamos fodidos pra caralho. 622 00:44:30,916 --> 00:44:33,000 {\an8}CHEFÃO 623 00:44:35,625 --> 00:44:37,791 {\an8}CHEFÃO 624 00:44:40,166 --> 00:44:41,458 -Não! -Não atenda! 625 00:44:41,541 --> 00:44:42,541 Alô, chefe. 626 00:44:44,500 --> 00:44:46,250 Esqueceu nossa reunião? 627 00:44:55,333 --> 00:44:56,916 Como você é otário, Sim! 628 00:45:13,458 --> 00:45:14,375 Você aí. 629 00:45:14,875 --> 00:45:18,458 -Veremos o chefão. Não seja imaturo. -Como assim? 630 00:45:19,000 --> 00:45:20,625 Não sou imaturo. 631 00:45:22,583 --> 00:45:23,500 Espere. 632 00:45:33,166 --> 00:45:35,750 Relaxem, pessoal. Estão estilosos. 633 00:45:48,333 --> 00:45:49,750 O que o chefão disser, 634 00:45:50,458 --> 00:45:52,333 vocês precisam fazer. 635 00:45:53,083 --> 00:45:54,000 Peguem. 636 00:46:06,458 --> 00:46:07,500 Que estranho… 637 00:46:09,750 --> 00:46:12,000 O chefe geralmente vem pessoalmente. 638 00:46:29,041 --> 00:46:30,791 Merda, você acha que é ele? 639 00:46:32,041 --> 00:46:33,583 Acho que não. 640 00:46:40,166 --> 00:46:41,625 O que acharam? 641 00:46:42,208 --> 00:46:45,083 Escute a voz dele. É ele mesmo. 642 00:46:45,166 --> 00:46:46,166 O quê? 643 00:46:46,250 --> 00:46:51,208 O Tee quis dizer que o senhor está tão bem que nem acreditamos no que vemos. 644 00:46:51,791 --> 00:46:53,000 É mesmo? 645 00:46:53,083 --> 00:46:55,708 -Por que o chefe confia em vocês? -Aqui está. 646 00:47:04,791 --> 00:47:06,125 Notas pequenas? 647 00:47:06,208 --> 00:47:07,750 Ele não avisou? 648 00:47:07,833 --> 00:47:09,666 Só quero notas de mil bahtes. 649 00:47:10,666 --> 00:47:13,083 Pelo amor! Mostrem o rosto de vocês. 650 00:47:14,708 --> 00:47:15,666 Tirem a máscara. 651 00:47:19,583 --> 00:47:22,958 -Tirem a roupa e entrem aqui. -Não vou entrar. 652 00:47:23,041 --> 00:47:25,666 -Sem chance. Não vou. -Nem eu. 653 00:47:25,750 --> 00:47:26,833 Entre sozinho. 654 00:47:26,916 --> 00:47:28,541 -Que merda! -Merda! 655 00:47:28,625 --> 00:47:30,708 Não vou entrar. Jamais. 656 00:47:30,791 --> 00:47:32,000 Nem a pau. 657 00:47:39,916 --> 00:47:42,583 Está tudo bem. Não fiquei bravo. 658 00:47:43,083 --> 00:47:46,750 Vocês acham mesmo que poderiam me enganar? 659 00:47:48,166 --> 00:47:50,708 Eu sei de tudo. Tenho contatos. 660 00:47:52,458 --> 00:47:54,166 Sei de tudo neste país. 661 00:47:55,333 --> 00:47:56,708 E, da próxima vez, 662 00:47:57,291 --> 00:48:00,750 tragam só notas grandes. Ver notas pequenas me irrita. 663 00:48:00,833 --> 00:48:02,541 Levem este presente ao chefe. 664 00:48:03,750 --> 00:48:06,208 Por que estão tão quietos? 665 00:48:06,291 --> 00:48:07,125 Vamos. 666 00:48:07,833 --> 00:48:09,333 Riam! Aí está! 667 00:48:35,875 --> 00:48:36,708 Tee, 668 00:48:38,208 --> 00:48:40,666 acho que devo visitar seu chefe uma hora. 669 00:48:44,541 --> 00:48:46,375 Estamos nos arriscando demais. 670 00:48:47,333 --> 00:48:50,125 Eles vão nos pegar cedo ou tarde. 671 00:48:51,958 --> 00:48:53,083 Eu concordo. 672 00:48:53,791 --> 00:48:55,500 Essas pessoas não são burras. 673 00:48:57,583 --> 00:48:59,833 Precisamos nos adaptar para diminuirmos os riscos. 674 00:49:00,875 --> 00:49:03,958 O método antigo que o chefe usava precisa ser mudado. 675 00:49:04,958 --> 00:49:07,666 Precisamos achar um método de pagamento melhor. 676 00:49:08,500 --> 00:49:12,000 É mais fácil falar do que fazer. Não é fácil como nos jogos. 677 00:49:12,083 --> 00:49:13,791 Mas também não é tão difícil. 678 00:49:15,791 --> 00:49:16,625 INCRÍVEL 679 00:49:17,666 --> 00:49:19,625 Cacete, eu consegui! 680 00:49:21,583 --> 00:49:24,708 -Usou dez mil diamantes. -O dinheiro é meu. Nem vem. 681 00:49:31,416 --> 00:49:32,458 Eu acho que, 682 00:49:33,208 --> 00:49:35,166 para conseguirmos controlar tudo, 683 00:49:36,500 --> 00:49:38,041 precisamos criar sozinhos. 684 00:49:38,791 --> 00:49:39,791 Como assim, Kid? 685 00:49:40,458 --> 00:49:43,958 No começo, não entendi nada do que o Kid estava falando. 686 00:49:44,958 --> 00:49:46,500 É um pirulito? Jogue fora. 687 00:49:46,583 --> 00:49:48,958 Ele pediu dinheiro para se aperfeiçoar. 688 00:49:49,041 --> 00:49:52,000 Ele se matriculou em cursos que nunca faríamos. 689 00:49:52,500 --> 00:49:53,541 Seja convencional 690 00:49:54,125 --> 00:49:55,333 ou não convencional. 691 00:49:56,666 --> 00:49:57,625 Usamos gráficos… 692 00:49:58,125 --> 00:50:01,541 É mais fácil olhar estes gráficos. Eles estão integrados. 693 00:50:06,666 --> 00:50:09,875 Este é o modelo de jogo mais novo que desenvolvi. 694 00:50:10,500 --> 00:50:12,458 Ele não parou com uma habilidade. 695 00:50:13,166 --> 00:50:16,208 Ele pediu mais dinheiro para chegar mais longe. 696 00:50:16,291 --> 00:50:18,875 Usaremos o jogo que jogamos todos os dias. 697 00:50:18,958 --> 00:50:21,083 Trocaremos dinheiro no nosso jogo. 698 00:50:21,833 --> 00:50:25,375 E, com esta senha, qualquer um poderá entrar no jogo. 699 00:50:26,916 --> 00:50:29,541 -Criaremos nossas próprias regras. -Coloque. 700 00:50:33,541 --> 00:50:36,583 A partir de agora, tudo acontecerá no mundo virtual. 701 00:50:36,666 --> 00:50:39,375 {\an8}Mas haverá um modo secreto para as gangues, 702 00:50:39,458 --> 00:50:40,916 fechado para o público. 703 00:50:41,000 --> 00:50:42,500 Acessaremos pelo USB. 704 00:50:43,958 --> 00:50:46,250 Vamos recolher o dinheiro lá. 705 00:50:46,833 --> 00:50:49,958 Em troca, terão descontos na compra de itens pro jogo, 706 00:50:50,791 --> 00:50:53,791 por meio dos personagens que criamos para representar as gangues. 707 00:50:55,541 --> 00:50:57,708 Aqui dentro, somos deuses. 708 00:50:59,541 --> 00:51:00,541 -Gostou? -Sim. 709 00:51:00,625 --> 00:51:04,166 Não precisamos encontrá-los. Eles ainda terão benefícios. 710 00:51:06,125 --> 00:51:07,333 Todos saem ganhando. 711 00:51:07,416 --> 00:51:08,583 Gostou? 712 00:51:08,666 --> 00:51:09,791 -Gostei. -Gostou? 713 00:51:09,875 --> 00:51:11,000 Pague para mim. 714 00:51:11,083 --> 00:51:12,583 -Falou. Até mais. -Idiota. 715 00:51:19,791 --> 00:51:21,416 Pessoal! 716 00:51:21,500 --> 00:51:23,166 Nosso saldo subiu! Vejam! 717 00:51:23,250 --> 00:51:24,583 O saldo subiu! 718 00:51:24,666 --> 00:51:26,000 Fomos pagos! 719 00:51:27,250 --> 00:51:29,833 Hoje é o dia em que eles precisam nos pagar. 720 00:51:30,708 --> 00:51:32,583 Esperem só para ver. 721 00:51:32,666 --> 00:51:34,208 Teremos mais hoje à noite. 722 00:51:35,250 --> 00:51:37,416 Estou rico. 723 00:51:38,250 --> 00:51:40,333 Chefe é chefe. 724 00:51:43,250 --> 00:51:44,083 Isso aí. 725 00:51:47,166 --> 00:51:48,791 Meu nome é chefe. 726 00:52:11,375 --> 00:52:13,500 Você está com calor, não é? 727 00:52:14,166 --> 00:52:15,708 Não sentiu minha falta? 728 00:52:15,791 --> 00:52:18,000 Não venho aqui há quatro dias. 729 00:52:18,958 --> 00:52:20,791 Está revidando? 730 00:52:32,416 --> 00:52:34,583 A oferta que você me fez… 731 00:52:35,666 --> 00:52:37,000 Não posso aceitar. 732 00:52:37,500 --> 00:52:38,833 É uma oferta de merda. 733 00:52:43,250 --> 00:52:44,791 Gostei da sua sinceridade. 734 00:52:48,083 --> 00:52:50,000 Tenho algo para te mostrar. 735 00:52:50,833 --> 00:52:51,833 Veja bem. 736 00:53:00,125 --> 00:53:01,750 Sei o que está pensando. 737 00:53:03,333 --> 00:53:06,875 Não sou burro. Não vou deixar você me comer. 738 00:53:07,500 --> 00:53:10,208 Esses animais são predadores. 739 00:53:11,541 --> 00:53:15,708 Não importa o quanto você os domestique, eles continuam perigosos. 740 00:53:19,250 --> 00:53:21,291 Tenho andado ocupado ultimamente. 741 00:53:21,833 --> 00:53:24,166 Não tive muito tempo para alimentá-los. 742 00:53:25,708 --> 00:53:28,500 Eles devem estar famintos agora. 743 00:53:33,166 --> 00:53:34,666 Não me leve a mal. 744 00:53:35,750 --> 00:53:39,083 Vendo como vive sob a sombra do seu irmão há tanto tempo, 745 00:53:40,083 --> 00:53:43,750 achei que talvez quisesse construir algo para si. 746 00:53:46,750 --> 00:53:52,583 Para construir algo para mim, como disse, eu precisaria trair meu próprio irmão. 747 00:53:53,625 --> 00:53:55,041 Eu não vou fazer isso. 748 00:53:57,083 --> 00:53:58,458 O Jacob deve saber 749 00:53:59,583 --> 00:54:03,916 que esses jacarés não podem ser domesticados como cães. 750 00:54:09,000 --> 00:54:10,875 Comam tudo. 751 00:54:24,208 --> 00:54:26,375 Johnny, como pôde? 752 00:54:27,416 --> 00:54:29,208 Johnny! Me solte! 753 00:54:30,500 --> 00:54:31,500 Johnny! 754 00:54:31,583 --> 00:54:32,750 Não vá embora! 755 00:54:41,166 --> 00:54:43,000 Como pode ter sido um acidente? 756 00:54:43,083 --> 00:54:46,458 -Que jeito bosta de morrer… -O Ivan não era criança. 757 00:54:47,000 --> 00:54:48,791 Ele não caiu no fosso. 758 00:54:49,375 --> 00:54:50,291 Você tem razão. 759 00:54:50,916 --> 00:54:54,750 Mas, se foi isso que aconteceu, quem teria chegado tão perto dele? 760 00:54:59,250 --> 00:55:00,166 Seus idiotas! 761 00:55:01,000 --> 00:55:02,416 O Jacob ligou. 762 00:55:02,500 --> 00:55:04,625 Ele quer o chefe no funeral do Ivan. 763 00:55:06,375 --> 00:55:07,375 Estamos fodidos. 764 00:55:08,291 --> 00:55:09,416 O que faremos, Kid? 765 00:55:11,375 --> 00:55:13,666 Por que teríamos medo? Nós vamos. 766 00:55:41,125 --> 00:55:44,291 -O chefe está atrasado. -Ele está vindo. 767 00:55:55,083 --> 00:55:57,791 Alô, chefe. Todos estão esperando. 768 00:56:03,541 --> 00:56:04,375 Alô? 769 00:56:05,041 --> 00:56:06,375 Está tudo bem, chefe? 770 00:56:09,750 --> 00:56:12,666 Sinto muito. Estou meio doente ultimamente. 771 00:56:13,333 --> 00:56:14,666 Não tenho saído muito. 772 00:56:21,541 --> 00:56:23,250 Sua voz parece terrível. 773 00:56:26,250 --> 00:56:28,583 Não se preocupe. Consigo ir. 774 00:56:29,541 --> 00:56:31,458 -Droga. -Estão quase chegando. 775 00:56:32,541 --> 00:56:34,583 Eu estou bem. Não se preocupe. 776 00:56:35,166 --> 00:56:36,458 Merda… 777 00:56:37,666 --> 00:56:39,666 Acho melhor voltar e descansar. 778 00:56:43,708 --> 00:56:44,541 Sinto muito… 779 00:56:45,375 --> 00:56:46,750 Cacete, ele desligou. 780 00:56:48,291 --> 00:56:49,583 Puta merda! 781 00:57:00,041 --> 00:57:01,541 Suave na nave. 782 00:57:07,583 --> 00:57:08,583 Caralho! 783 00:57:10,208 --> 00:57:11,250 O Jacob. 784 00:57:12,250 --> 00:57:13,250 Atenda, idiota. 785 00:57:15,000 --> 00:57:15,875 Tussa também. 786 00:57:19,125 --> 00:57:19,958 Alô? 787 00:57:20,625 --> 00:57:21,625 Alô, chefe. 788 00:57:22,333 --> 00:57:23,708 Foi para casa? 789 00:57:24,416 --> 00:57:26,250 Estou quase chegando. 790 00:57:28,208 --> 00:57:29,291 Que rápido… 791 00:57:30,083 --> 00:57:33,208 Estou brincando. Falo besteira quando estou doente. 792 00:57:42,708 --> 00:57:44,166 Me esqueci de dizer… 793 00:57:47,750 --> 00:57:49,416 Vou cuidar disso sozinho. 794 00:57:50,416 --> 00:57:51,416 Não se envolva. 795 00:57:54,708 --> 00:57:56,083 Diga alguma coisa. 796 00:57:57,208 --> 00:57:58,916 Alô? Chefe? 797 00:58:00,541 --> 00:58:02,083 Não me deixará fazer isso? 798 00:58:04,166 --> 00:58:06,250 Claro, conversaremos depois. 799 00:58:19,375 --> 00:58:20,583 Quem é ele? 800 00:58:23,375 --> 00:58:24,875 É um dos caras do Jacob? 801 00:58:33,208 --> 00:58:35,708 Não. Acho que não. 802 00:58:35,791 --> 00:58:37,125 É, acho que não mesmo. 803 00:58:37,208 --> 00:58:38,583 Tuek! Ele está fugindo. 804 00:58:38,666 --> 00:58:40,666 Vá pegá-lo! Cadê minha arma? 805 00:58:40,750 --> 00:58:41,916 Armas! 806 00:59:14,416 --> 00:59:17,250 Pare! Cale sua boca! 807 00:59:18,958 --> 00:59:20,500 Morra! 808 00:59:21,875 --> 00:59:22,791 Sim! 809 00:59:43,416 --> 00:59:44,333 Idiota. 810 00:59:55,708 --> 01:00:00,250 -Ele ainda está em choque? -Veja você mesmo o estado dele. 811 01:00:02,916 --> 01:00:05,583 Levem-no para tomar banho. Talvez ele melhore. 812 01:00:11,541 --> 01:00:13,625 Ei, o que está fazendo? 813 01:00:19,250 --> 01:00:20,583 Dei um jeito no corpo. 814 01:00:21,583 --> 01:00:22,791 Estou cansado. 815 01:00:24,041 --> 01:00:25,375 Tuek, vá ver o Sim. 816 01:00:26,291 --> 01:00:27,125 Está bem. 817 01:00:39,291 --> 01:00:40,750 Sua irmã voltou? 818 01:00:43,583 --> 01:00:46,625 Não sei. Ela quer ficar com um homem. Ela que fique. 819 01:00:49,250 --> 01:00:53,541 -Não vai tentar trazê-la de volta? -Ela nunca me escuta mesmo. 820 01:00:54,750 --> 01:00:55,958 Não sou o pai dela. 821 01:00:57,250 --> 01:00:58,750 Preciso deixá-la pra lá. 822 01:01:00,791 --> 01:01:01,708 E a Joy? 823 01:01:04,833 --> 01:01:06,250 Está apaixonado por ela? 824 01:01:10,416 --> 01:01:11,583 Não esqueça 825 01:01:11,666 --> 01:01:13,833 que ela é irmã do Johnny, beleza? 826 01:01:15,416 --> 01:01:18,750 Que droga, Tee! Por que quer se meter em problemas? 827 01:01:32,166 --> 01:01:34,416 Vamos. Sorria. 828 01:01:34,500 --> 01:01:36,041 -Não. -Ande! Sorria! 829 01:01:37,208 --> 01:01:38,041 Oba! 830 01:01:39,083 --> 01:01:40,208 -Vamos ver. -Pronto. 831 01:01:40,291 --> 01:01:42,458 Não. Não deve ser exposta à luz. 832 01:01:43,875 --> 01:01:45,500 O quê? Onde está o filme? 833 01:01:46,208 --> 01:01:47,291 Não tem filme. 834 01:01:47,958 --> 01:01:49,458 Como você tira fotos? 835 01:01:50,041 --> 01:01:52,041 Só estou fingindo. 836 01:01:52,125 --> 01:01:53,583 Não preciso de filme. 837 01:01:59,208 --> 01:02:01,458 Aqui, comprei um novo toca-fitas. 838 01:02:02,208 --> 01:02:03,791 Deve mantê-la entretida. 839 01:02:03,875 --> 01:02:04,708 Nossa! 840 01:02:06,000 --> 01:02:07,250 Onde achou? 841 01:02:08,000 --> 01:02:10,333 -Foi fácil. -Eu estava procurando um. 842 01:02:11,166 --> 01:02:13,833 O quê? Não tem fita? 843 01:02:15,125 --> 01:02:16,291 É só fingir. 844 01:02:16,916 --> 01:02:18,125 Não precisa de fita. 845 01:02:18,833 --> 01:02:20,166 Seu descarado! 846 01:02:21,916 --> 01:02:22,916 Quer ouvir? Aqui. 847 01:02:23,458 --> 01:02:26,125 -Vamos. É só fingir. Ande. -O quê? 848 01:02:26,208 --> 01:02:27,125 O que é isso? 849 01:02:33,250 --> 01:02:34,375 Oi, Tee. 850 01:02:34,458 --> 01:02:35,333 Venha aqui. 851 01:02:36,166 --> 01:02:37,125 Venha aqui. 852 01:02:39,875 --> 01:02:41,416 Venha logo aqui. 853 01:02:43,208 --> 01:02:44,291 -Vamos. -O que foi? 854 01:02:44,375 --> 01:02:46,125 Alguém quer falar com você. 855 01:02:46,708 --> 01:02:49,083 Você comprou muito sorvete. Dê um pouco. 856 01:02:50,041 --> 01:02:51,791 Me dê um pouco. Vamos. 857 01:03:02,166 --> 01:03:04,333 Eu me lembro de você, babaca. 858 01:03:04,416 --> 01:03:05,500 Foi você, não foi? 859 01:03:06,791 --> 01:03:09,416 Você me dedurou para a polícia. 860 01:03:09,500 --> 01:03:10,375 Não foi? 861 01:03:16,000 --> 01:03:17,541 Fique longe da minha irmã! 862 01:04:01,041 --> 01:04:01,958 Para fora! 863 01:04:02,458 --> 01:04:03,458 Saiam! 864 01:04:06,250 --> 01:04:07,541 SOLDADO MATA NAMORADA 865 01:04:07,625 --> 01:04:08,500 Sim. 866 01:04:08,583 --> 01:04:10,333 -O que foi? -Veja. 867 01:04:10,416 --> 01:04:11,500 O quê, cara? 868 01:04:11,583 --> 01:04:12,458 Veja isto. 869 01:04:12,541 --> 01:04:14,250 -É a irmã do Tee. -Idiota. 870 01:04:14,333 --> 01:04:15,541 O que tem ela? 871 01:04:18,791 --> 01:04:20,833 Caramba, é mesmo. Merda. 872 01:04:20,916 --> 01:04:24,166 Tee, acorde. Achamos sua irmã. 873 01:04:24,916 --> 01:04:25,750 Que droga… 874 01:04:31,750 --> 01:04:32,625 Onde? 875 01:04:36,416 --> 01:04:39,083 "Um pacto de suicídio por dívida"? Sério? 876 01:04:53,291 --> 01:04:56,541 SOLDADO MATA NAMORADA 877 01:05:28,291 --> 01:05:30,333 Nosso jogo estava indo bem. 878 01:05:30,833 --> 01:05:34,750 E nossas vidas estavam como queríamos que elas fossem. 879 01:05:36,000 --> 01:05:37,416 Isto é para você, mãe. 880 01:05:38,833 --> 01:05:39,708 Abra. 881 01:05:48,583 --> 01:05:50,625 Sua vida não precisará ser tão difícil. 882 01:05:51,791 --> 01:05:52,750 Aqui. 883 01:05:59,583 --> 01:06:01,125 Ligue se precisar de mais. 884 01:06:12,083 --> 01:06:14,250 Tuek, onde conseguiu tudo isto? 885 01:06:19,666 --> 01:06:22,083 Você quer? Vi que você também gostou. 886 01:06:42,791 --> 01:06:44,666 Sua vida é tão luxuosa, 887 01:06:44,750 --> 01:06:46,333 mas parece divertida. 888 01:06:47,041 --> 01:06:48,208 No fim das contas, 889 01:06:48,958 --> 01:06:51,000 todos buscam a felicidade. 890 01:06:52,416 --> 01:06:53,291 O Sim… 891 01:06:58,041 --> 01:06:59,250 O Tuek… 892 01:06:59,333 --> 01:07:04,041 Eles gastam dinheiro com o luxo sem precisar se preocupar com as despesas. 893 01:07:05,791 --> 01:07:06,833 Mas, para o Tee, 894 01:07:07,416 --> 01:07:09,125 a felicidade é diferente. 895 01:07:46,375 --> 01:07:47,541 Vamos fugir juntos? 896 01:07:51,541 --> 01:07:52,458 Está brincando? 897 01:07:54,791 --> 01:07:55,791 Por quê? 898 01:07:55,875 --> 01:07:57,541 Qual é o problema? 899 01:07:59,041 --> 01:08:01,708 É só deixar tudo que fizemos para trás. 900 01:08:03,458 --> 01:08:04,583 Está falando sério? 901 01:08:06,708 --> 01:08:07,833 Como faríamos isso? 902 01:08:10,791 --> 01:08:12,208 Está tudo aqui. 903 01:08:12,833 --> 01:08:14,166 Começou aqui. 904 01:08:17,166 --> 01:08:18,666 Como deixaremos pra trás? 905 01:08:19,625 --> 01:08:20,875 Podemos dar um jeito. 906 01:08:22,500 --> 01:08:25,166 É só irmos longe, onde nunca fomos. 907 01:08:27,208 --> 01:08:28,541 Como você disse. 908 01:08:31,208 --> 01:08:32,416 Nunca mais voltar. 909 01:09:05,041 --> 01:09:06,416 Isso mesmo. 910 01:09:07,000 --> 01:09:08,416 -E depois? -Por aqui. 911 01:09:09,708 --> 01:09:12,958 -Assuma o controle. Você é o piloto. -Está pegando fogo. 912 01:09:28,375 --> 01:09:29,250 Alô? 913 01:09:30,416 --> 01:09:31,333 O que foi? 914 01:09:31,958 --> 01:09:33,166 -Irmão. -O quê? 915 01:09:33,250 --> 01:09:35,250 O Tee ainda está saindo com a Joy. 916 01:09:35,333 --> 01:09:37,791 -O que quer que façamos? -Continue seguindo-o. 917 01:09:39,333 --> 01:09:40,791 Não o percam de vista. 918 01:09:42,208 --> 01:09:45,666 Encontrem uma brecha e se livrem dele. 919 01:09:45,750 --> 01:09:47,583 Deixem minha irmã a salvo 920 01:09:48,375 --> 01:09:50,791 e a tragam de volta. Entendeu? 921 01:09:50,875 --> 01:09:51,791 Sim, irmão. 922 01:11:21,041 --> 01:11:22,416 Merda, são porcos! 923 01:11:32,375 --> 01:11:33,291 Babaca. 924 01:11:35,666 --> 01:11:37,916 Por que demoraram tanto, idiotas? 925 01:11:40,583 --> 01:11:43,791 Sabia que minha família 926 01:11:44,333 --> 01:11:46,166 começou a vender porcos? 927 01:11:48,375 --> 01:11:50,708 Então quem vende porcos 928 01:11:51,875 --> 01:11:53,708 sabe massacrar como ninguém. 929 01:11:58,041 --> 01:11:59,250 Estou curioso 930 01:11:59,833 --> 01:12:01,791 para saber se um porco como você 931 01:12:03,500 --> 01:12:04,708 sabe como massacrar. 932 01:12:13,208 --> 01:12:16,041 Massacrar porcos não é minha especialidade. 933 01:12:18,291 --> 01:12:19,833 No entanto, sou muito bom 934 01:12:20,875 --> 01:12:22,208 em massacrar pessoas. 935 01:13:09,041 --> 01:13:11,125 Me respeite como os outros. 936 01:13:13,041 --> 01:13:16,333 Quero que você tenha medo de mim como os outros. 937 01:13:37,291 --> 01:13:39,916 Espero que venha a mim em paz da próxima vez. 938 01:14:06,125 --> 01:14:08,541 Se o chefe estivesse aqui, ficaria feliz. 939 01:14:10,083 --> 01:14:11,833 Se ele soubesse que o Johnny deu 940 01:14:11,916 --> 01:14:14,541 a maior parte do território para eu governar… 941 01:14:17,875 --> 01:14:21,208 Isso é uma reconciliação, não é? 942 01:14:22,791 --> 01:14:24,750 Preciso te agradecer, Johnny. 943 01:14:42,583 --> 01:14:45,083 Já que agora somos sócios, 944 01:14:45,166 --> 01:14:46,708 vamos esquecer o passado. 945 01:14:48,875 --> 01:14:50,583 Vou manter isso entre nós. 946 01:15:02,791 --> 01:15:03,833 Jacob. 947 01:15:25,166 --> 01:15:27,208 Acha que me trata melhor? 948 01:15:27,791 --> 01:15:29,958 Quando foi a última vez que pagou a mensalidade? 949 01:15:30,041 --> 01:15:31,041 CONTRATO DE EMPRÉSTIMO 950 01:15:31,125 --> 01:15:32,625 Que tipo de irmão você é? 951 01:15:39,916 --> 01:15:40,833 Isto é meu. 952 01:15:41,708 --> 01:15:44,291 Não quero seu território. Está cheio de bordéis. 953 01:15:44,375 --> 01:15:46,916 -Ótimo. Eu gosto deles. -Pode ficar. 954 01:15:48,875 --> 01:15:54,333 Todos vocês são vagabundos imundos como esta merda de cidade, babacas! 955 01:15:54,416 --> 01:15:57,250 -Que porra é essa? -Seus vagabundos. Todos vocês. 956 01:15:57,333 --> 01:15:58,166 Vaze! 957 01:15:58,791 --> 01:16:00,458 -Corra! -Como assim? 958 01:16:02,041 --> 01:16:03,958 -Ficou maluco, Tee? -Vamos. 959 01:16:04,041 --> 01:16:06,500 -Tuek, abra. -Me soltem! 960 01:16:07,250 --> 01:16:09,041 -Entre aí, Tee. -Não. 961 01:16:09,125 --> 01:16:11,458 -Entre aí, babaca. -Me soltem. 962 01:16:21,041 --> 01:16:21,916 Que merda! 963 01:16:29,291 --> 01:16:30,541 O que devemos fazer? 964 01:16:31,541 --> 01:16:33,000 O que vocês vão fazer? 965 01:16:40,000 --> 01:16:44,541 -O que devemos fazer com vocês? -Johnny, não temos inimizade. 966 01:16:55,333 --> 01:16:56,208 Não temos? 967 01:17:02,583 --> 01:17:03,416 Cadê o chefe? 968 01:17:10,750 --> 01:17:13,375 Ali… O que tem ali? 969 01:17:22,708 --> 01:17:24,333 O gato comeu a língua de vocês? 970 01:17:28,041 --> 01:17:29,166 Não há nada. 971 01:17:33,250 --> 01:17:34,916 Não se façam de bobos. 972 01:17:38,583 --> 01:17:40,333 Não se finjam de inocentes. 973 01:18:02,125 --> 01:18:03,083 Caralho! 974 01:18:07,791 --> 01:18:10,541 Sim, não enterrou o corpo do chefe? 975 01:18:10,625 --> 01:18:11,791 Sinto muito. 976 01:18:18,500 --> 01:18:21,000 Essa é a estratégia de vocês? 977 01:18:49,083 --> 01:18:50,541 Tee… 978 01:18:52,166 --> 01:18:53,166 Vou expor 979 01:18:54,166 --> 01:18:56,375 o negócio de merda que vocês fizeram. 980 01:19:03,166 --> 01:19:04,250 Merda! 981 01:19:06,958 --> 01:19:09,708 O Johnny foi até nós por sua causa, Tee. 982 01:19:09,791 --> 01:19:11,291 Como assim? 983 01:19:12,041 --> 01:19:14,458 Você não enterrou o chefe. Não é culpa minha. 984 01:19:14,958 --> 01:19:16,958 -Fique quieto. -Esperem. 985 01:19:17,041 --> 01:19:18,750 -Volte. -Merda, é a polícia. 986 01:19:18,833 --> 01:19:21,375 A polícia está aqui. Volte. 987 01:19:21,458 --> 01:19:22,375 Ande logo. 988 01:19:23,625 --> 01:19:26,666 Nossa, é melhor levarmos o corpo do chefe de volta. 989 01:19:27,416 --> 01:19:29,166 Levem a mulher para casa. 990 01:19:30,250 --> 01:19:32,125 Deem bastante dinheiro a ela. 991 01:19:32,708 --> 01:19:34,500 -Merda. -Merda. 992 01:19:35,083 --> 01:19:35,916 Estou cansado. 993 01:19:37,708 --> 01:19:41,250 Você é um maldito, Sim. Achei que tivesse enterrado o chefe. 994 01:19:41,916 --> 01:19:44,125 Por que o colocou no barril de vinho? 995 01:19:44,625 --> 01:19:46,166 Não pode culpá-lo. 996 01:19:46,250 --> 01:19:48,041 Todos cometemos erros. 997 01:19:48,750 --> 01:19:51,291 É, se vocês dois não tivessem brigado, 998 01:19:51,833 --> 01:19:53,875 teríamos nos livrado do corpo. 999 01:19:54,458 --> 01:19:57,041 O que você quer? Tem uma ideia melhor? 1000 01:19:57,125 --> 01:19:59,083 -Então diga. -É por sua culpa. 1001 01:19:59,166 --> 01:20:02,125 -Já carregamos pra lá e pra cá dez vezes. -E daí? 1002 01:20:03,250 --> 01:20:04,875 Você sempre me culpa. 1003 01:20:09,666 --> 01:20:10,750 Sim, levante-se. 1004 01:20:10,833 --> 01:20:12,416 -Babaca. -Imbecil. 1005 01:20:14,166 --> 01:20:15,416 Meu braço… 1006 01:20:18,166 --> 01:20:19,041 Merda. 1007 01:20:21,750 --> 01:20:23,375 -Valeu. -Merda. 1008 01:20:26,833 --> 01:20:28,625 Acho que não vamos sobreviver. 1009 01:20:30,375 --> 01:20:31,375 Claro que vamos. 1010 01:20:32,333 --> 01:20:33,583 Por que acha que não? 1011 01:20:34,166 --> 01:20:38,208 Estamos fodidos. Quem acreditaria que não matamos o chefe? 1012 01:20:39,500 --> 01:20:40,916 Aquela mulher. 1013 01:20:43,333 --> 01:20:44,666 Lembra onde ela mora? 1014 01:20:45,333 --> 01:20:46,833 Traga-a de volta para cá. 1015 01:20:49,375 --> 01:20:52,041 -Não podemos fazer isso. -Ela está morta. 1016 01:20:53,875 --> 01:20:55,125 Cale a boca. 1017 01:20:56,250 --> 01:20:57,958 Do que está falando? 1018 01:21:04,250 --> 01:21:06,041 Estão escondendo algo de mim? 1019 01:21:09,750 --> 01:21:12,041 A morte do chefe já não é ruim o bastante? 1020 01:21:12,541 --> 01:21:14,625 O que aconteceu? Contem. 1021 01:21:15,625 --> 01:21:16,750 O que aconteceu? 1022 01:21:19,958 --> 01:21:24,375 Que droga, o Tee e o Kid são muito ditadores. 1023 01:21:24,458 --> 01:21:26,833 Por que está reclamando tanto? 1024 01:21:26,916 --> 01:21:28,666 Só siga o plano do Kid. 1025 01:21:30,666 --> 01:21:32,625 O que mais eles querem de mim? 1026 01:21:34,250 --> 01:21:35,666 -Alô? -Alô, Sim. 1027 01:21:36,291 --> 01:21:37,791 Não a leve para casa. 1028 01:21:39,708 --> 01:21:41,083 E se ela falar? 1029 01:21:41,166 --> 01:21:42,291 Estaremos ferrados. 1030 01:21:42,375 --> 01:21:43,416 Como assim? 1031 01:21:44,375 --> 01:21:45,750 Quer que a matemos? 1032 01:21:46,750 --> 01:21:48,125 Não quero fazer isso. 1033 01:21:48,708 --> 01:21:49,541 Não! 1034 01:21:50,375 --> 01:21:52,458 -Merda, ela pulou. -Ela fugiu. 1035 01:21:52,541 --> 01:21:53,541 O que houve? 1036 01:21:53,625 --> 01:21:55,541 Que merda! Ela pulou. 1037 01:21:56,541 --> 01:21:57,458 Merda. 1038 01:21:57,541 --> 01:21:58,458 Essa não… 1039 01:21:59,416 --> 01:22:00,250 Merda! 1040 01:22:00,333 --> 01:22:02,000 -Ela está morta. -Calma. 1041 01:22:02,083 --> 01:22:03,208 Merda. Ela morreu. 1042 01:22:03,291 --> 01:22:05,041 -Calma. -Kid, o que faremos? 1043 01:22:05,125 --> 01:22:06,083 Sigam meu plano. 1044 01:22:06,916 --> 01:22:08,041 Não contem ao Tee. 1045 01:22:36,416 --> 01:22:38,000 Esta porta não pode me impedir. 1046 01:23:06,000 --> 01:23:07,000 Não aguento mais. 1047 01:23:08,750 --> 01:23:09,833 Cansei de fugir. 1048 01:23:10,750 --> 01:23:12,625 Vamos acabar morrendo. 1049 01:23:14,541 --> 01:23:15,416 E depois? 1050 01:23:18,333 --> 01:23:19,458 Vou revidar. 1051 01:23:21,291 --> 01:23:24,291 -Vou lutar como um cão desesperado. -Imbecil. 1052 01:23:24,791 --> 01:23:26,666 Você está louco, Tee. 1053 01:23:29,916 --> 01:23:33,541 Nossas chances de vencermos esta luta são muito baixas. 1054 01:23:37,125 --> 01:23:40,958 Mas, se fugirmos, nossa chance de sobrevivência é zero. 1055 01:23:45,250 --> 01:23:47,291 -Jacob, precisamos conversar. -Alô? 1056 01:23:47,375 --> 01:23:48,625 -Vamos nos ver. -Como? 1057 01:23:48,708 --> 01:23:50,375 -É sobre o Johnny. -O Johnny? 1058 01:23:51,000 --> 01:23:55,583 Se é sobre ele, espere um momento, chefe. Eu já vou. Até mais. 1059 01:24:18,333 --> 01:24:19,333 Cadê o chefe? 1060 01:24:32,375 --> 01:24:35,000 Tee, seu desgraçado, você me esfaqueou? 1061 01:24:35,083 --> 01:24:36,916 -Merda! -Você me esfaqueou? 1062 01:24:40,583 --> 01:24:41,500 Sim, pegue-o. 1063 01:24:54,000 --> 01:24:55,125 Seu filho da puta. 1064 01:24:55,916 --> 01:24:57,166 Desgraçado. 1065 01:24:58,291 --> 01:25:00,625 Filho da puta, o que está fazendo? 1066 01:25:06,500 --> 01:25:08,625 Sim! 1067 01:25:15,958 --> 01:25:18,708 Filho da puta. Você machucou meu amigo. 1068 01:25:18,791 --> 01:25:21,041 Você matou minha irmã, desgraçado? 1069 01:25:21,125 --> 01:25:22,083 Desgraçado. 1070 01:25:37,083 --> 01:25:37,916 Sim. 1071 01:25:41,291 --> 01:25:42,125 Sim. 1072 01:25:45,958 --> 01:25:47,250 Sim, você está bem? 1073 01:25:55,291 --> 01:25:56,666 Sim! 1074 01:25:59,291 --> 01:26:00,458 Sim! 1075 01:26:01,000 --> 01:26:01,833 Sim. 1076 01:26:01,916 --> 01:26:03,791 Sim, acorde! Não morra! 1077 01:26:05,041 --> 01:26:06,250 Sim! 1078 01:26:10,000 --> 01:26:11,208 Sim… 1079 01:26:19,916 --> 01:26:21,000 Sim! 1080 01:26:22,166 --> 01:26:23,166 Sim! 1081 01:27:17,583 --> 01:27:18,458 Porra! 1082 01:27:19,041 --> 01:27:19,875 Desgraçado! 1083 01:27:31,291 --> 01:27:32,833 Encontre-os. 1084 01:27:32,916 --> 01:27:34,000 Diga a todos. 1085 01:28:39,166 --> 01:28:41,000 Éramos crianças cheias de medo 1086 01:28:41,666 --> 01:28:45,083 porque o chefe colocava medo em nós. 1087 01:28:47,208 --> 01:28:50,291 Agora estamos prontos para enfrentá-lo. 1088 01:28:57,125 --> 01:28:58,875 Vocês não vão sobreviver. 1089 01:29:02,708 --> 01:29:03,916 Seus bostas. 1090 01:29:09,416 --> 01:29:12,541 Sabemos que o que fizemos foi errado. 1091 01:29:13,791 --> 01:29:15,166 Que porra é essa? 1092 01:29:16,375 --> 01:29:18,000 É o presente que lhe demos. 1093 01:29:20,375 --> 01:29:22,833 O presente que deixará todos satisfeitos. 1094 01:29:22,916 --> 01:29:24,833 {\an8}JACOB 1095 01:29:24,916 --> 01:29:27,333 O presente que ninguém entregou antes de nós. 1096 01:29:28,666 --> 01:29:31,083 Os pés que pisaram em vocês. 1097 01:29:31,166 --> 01:29:34,291 As mãos que tiraram vantagem de vocês. 1098 01:29:34,875 --> 01:29:37,666 Fiz o que vocês queriam, mas não tinham coragem. 1099 01:29:39,083 --> 01:29:40,833 Se não tivéssemos feito, 1100 01:29:42,041 --> 01:29:43,541 vocês teriam coragem? 1101 01:29:48,125 --> 01:29:49,083 Desgraçados! 1102 01:29:54,750 --> 01:29:57,041 -O que faremos com eles? -Vou matá-los! 1103 01:29:57,125 --> 01:29:58,666 Quem mataria o chefe? 1104 01:31:06,791 --> 01:31:08,416 Vocês merecem morrer. 1105 01:31:11,000 --> 01:31:13,333 Precisam agradecer ao sistema de vocês. 1106 01:31:14,583 --> 01:31:16,083 Ele os salvou hoje. 1107 01:31:17,166 --> 01:31:20,291 O jogo virou. Foi como nosso renascimento. 1108 01:31:20,375 --> 01:31:24,208 Seja lá qual for o trabalho de vocês, continuem fazendo. 1109 01:31:25,250 --> 01:31:26,250 Entenderam? 1110 01:31:34,583 --> 01:31:36,458 Não há nada complicado nisso. 1111 01:31:37,375 --> 01:31:40,666 O presente final, que foi enviado ao chefão… 1112 01:31:40,750 --> 01:31:41,625 Droga. 1113 01:31:41,708 --> 01:31:43,875 …era a prova do que a gangue do Jacob fazia. 1114 01:31:43,958 --> 01:31:46,500 Não demore! Sim, pegue todos. 1115 01:31:46,583 --> 01:31:48,208 Faça todos serem punidos. 1116 01:31:48,291 --> 01:31:51,958 Ainda mais por violarem as regras e invadirem o território dos outros. 1117 01:31:52,041 --> 01:31:54,000 Nós só o deduramos. 1118 01:31:55,708 --> 01:31:57,583 É uma questão de interesses. 1119 01:31:58,083 --> 01:32:02,041 Neste jogo, ser chefe não significa ser o líder. 1120 01:32:02,666 --> 01:32:05,166 Em vez disso, representa conexões especiais 1121 01:32:05,250 --> 01:32:09,000 que apenas pessoas especiais conseguem acessar. 1122 01:32:23,541 --> 01:32:26,916 O que fizemos foi selvagem, mas queríamos que fosse assim. 1123 01:32:29,750 --> 01:32:31,416 Tocamos o terror na cidade, 1124 01:32:32,458 --> 01:32:35,500 e ela fez o que sabe fazer de melhor. 1125 01:32:35,583 --> 01:32:38,208 Varreu nossos erros para baixo do tapete. 1126 01:32:39,000 --> 01:32:42,541 O silêncio se tornou nosso grito de vitória. 1127 01:32:46,750 --> 01:32:47,958 Caramba… 1128 01:33:01,875 --> 01:33:03,875 Você ganhou bastante reputação. 1129 01:33:05,750 --> 01:33:06,791 Johnny? 1130 01:33:08,750 --> 01:33:10,291 O que devo fazer com você? 1131 01:33:12,541 --> 01:33:13,791 Não posso matá-lo. 1132 01:33:16,083 --> 01:33:18,041 E você ainda é meu inimigo. 1133 01:33:22,041 --> 01:33:26,375 Então aprenda a me respeitar. Assim não precisará ser meu inimigo. 1134 01:33:27,375 --> 01:33:28,500 Johnny… 1135 01:33:37,166 --> 01:33:39,166 Desgraçado! Já cansei de você. 1136 01:33:43,791 --> 01:33:45,041 Desgraçado! 1137 01:33:49,958 --> 01:33:51,375 Agora vai me dizer? 1138 01:33:51,958 --> 01:33:53,458 Cadê minha irmã? 1139 01:34:02,791 --> 01:34:05,708 Você estava com ela antes de ser levada. 1140 01:34:06,375 --> 01:34:08,250 A van que levou minha irmã 1141 01:34:08,791 --> 01:34:12,833 foi encontrada destruída na base de um penhasco. 1142 01:34:12,916 --> 01:34:15,000 Não havia nada lá dentro. 1143 01:34:15,083 --> 01:34:16,791 Não havia ninguém. 1144 01:34:18,250 --> 01:34:19,125 Quem foi? 1145 01:34:22,625 --> 01:34:24,708 Quem? 1146 01:34:25,750 --> 01:34:26,583 Não sei. 1147 01:34:26,666 --> 01:34:28,000 Você não sabe? 1148 01:34:28,083 --> 01:34:29,750 Então você é inútil! 1149 01:34:52,875 --> 01:34:54,958 A história está prestes a terminar. 1150 01:34:55,500 --> 01:34:56,750 Minha vida também. 1151 01:34:57,458 --> 01:35:01,791 Meus amigos que sobreviverem estarão no topo da cadeia alimentar. 1152 01:35:03,125 --> 01:35:05,583 Aqui. Eu confio em você. 1153 01:36:15,250 --> 01:36:16,208 Joy. 1154 01:36:17,833 --> 01:36:18,666 Joy. 1155 01:36:19,666 --> 01:36:23,125 -Por que demorou tanto? -Eu devia ter deixado você morrer. 1156 01:36:23,208 --> 01:36:24,833 Não acredito em milagres. 1157 01:36:25,333 --> 01:36:27,666 Quero que façam uma loucura. 1158 01:36:27,750 --> 01:36:29,375 Gosto de loucuras. 1159 01:36:29,458 --> 01:36:30,375 O que é, amigo? 1160 01:36:30,958 --> 01:36:33,375 Vamos provocar as pessoas nesta cidade. 1161 01:36:34,541 --> 01:36:35,666 Principalmente… 1162 01:36:36,500 --> 01:36:37,458 o Johnny. 1163 01:36:38,791 --> 01:36:40,041 Continue seguindo-o. 1164 01:36:40,125 --> 01:36:41,791 Não o percam de vista. 1165 01:36:51,166 --> 01:36:52,041 Tuek, vá. 1166 01:36:56,041 --> 01:36:57,500 Não se preocupe com ele. 1167 01:36:58,041 --> 01:37:01,291 Sim, o Tee é fodão. Ele vai sobreviver sem problemas. 1168 01:37:04,750 --> 01:37:06,375 Pare de suspeitar de mim. 1169 01:37:06,458 --> 01:37:08,666 Se eu fosse fazer algo tão idiota, 1170 01:37:08,750 --> 01:37:10,458 todos saberiam, beleza? 1171 01:37:11,750 --> 01:37:13,750 Começaremos uma nova vida juntos. 1172 01:37:14,333 --> 01:37:17,875 Faremos as pessoas da cidade se esquecerem de nós pra sempre. 1173 01:37:21,125 --> 01:37:22,375 Vocês são loucos. 1174 01:37:22,458 --> 01:37:24,166 Vocês são loucos pra caralho! 1175 01:37:27,208 --> 01:37:28,416 TOCA-FITAS ESTÉREO 1176 01:37:33,041 --> 01:37:34,250 Como seu rosto está? 1177 01:37:35,375 --> 01:37:36,916 Nossa! 1178 01:37:37,000 --> 01:37:38,416 Me leve ao médico. 1179 01:37:39,458 --> 01:37:40,958 É, você precisa de ajuda. 1180 01:37:41,041 --> 01:37:42,250 Me leve ao médico. 1181 01:37:42,333 --> 01:37:44,333 Você vai ser meu novo namorado. 1182 01:38:18,166 --> 01:38:21,250 Posso te dar mais do que aqueles moleques. 1183 01:38:35,583 --> 01:38:37,708 Mas você não é um dos meus caras. 1184 01:39:00,000 --> 01:39:02,000 Legendas: Matheus Maggi