1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,375 --> 00:00:13,750
O que me fez chegar a esta situação?
4
00:00:14,875 --> 00:00:17,208
Amigos? Mulheres?
5
00:00:18,166 --> 00:00:19,500
Ou a ganância?
6
00:00:20,750 --> 00:00:21,791
Que se dane…
7
00:00:22,666 --> 00:00:23,708
Estou encrencado.
8
00:00:24,916 --> 00:00:25,750
Na verdade,
9
00:00:27,208 --> 00:00:28,708
estou na merda.
10
00:00:44,083 --> 00:00:45,416
FRUTOS DOS MAR
11
00:00:47,291 --> 00:00:48,583
Estou com fome.
12
00:00:49,750 --> 00:00:51,916
Isso é a floresta? O mar?
13
00:00:52,000 --> 00:00:52,958
Com licença.
14
00:00:53,041 --> 00:00:53,958
{\an8}Moto passando!
15
00:00:58,500 --> 00:00:59,500
Estou passando!
16
00:00:59,583 --> 00:01:01,541
Garota!
17
00:01:13,375 --> 00:01:14,500
Vamos, garota.
18
00:01:14,583 --> 00:01:15,875
Perdão.
19
00:01:17,833 --> 00:01:18,750
Sinto muito.
20
00:01:19,500 --> 00:01:20,458
Ei.
21
00:01:20,541 --> 00:01:22,541
Ainda está usando uma câmera?
22
00:01:25,208 --> 00:01:26,375
Belo toca-fitas.
23
00:01:27,750 --> 00:01:28,958
Então…
24
00:01:29,625 --> 00:01:31,541
Vamos. Não mexa com gângsteres.
25
00:01:32,041 --> 00:01:33,333
-O quê?
-Vamos.
26
00:01:33,416 --> 00:01:34,833
-Vamos para casa.
-Vamos.
27
00:01:54,500 --> 00:01:56,000
Você deveria ir pra casa.
28
00:01:56,833 --> 00:01:59,291
Esses imbecis vão te derrubar com eles.
29
00:02:01,333 --> 00:02:03,083
Onde você estava?
30
00:02:03,166 --> 00:02:04,708
Venha jogar comigo.
31
00:02:04,791 --> 00:02:07,291
O Sim é um idiota. Estou muito cansado.
32
00:02:07,375 --> 00:02:11,250
-Você se esconde atrás de um poste.
-É tudo o que tenho. Aceite.
33
00:02:14,583 --> 00:02:15,416
Ei.
34
00:02:16,375 --> 00:02:19,875
Não sabe dizer "obrigado"?
Não sou seu empregado.
35
00:02:28,208 --> 00:02:29,875
Por que seu irmão veio aqui?
36
00:02:31,708 --> 00:02:33,333
Ele está pedindo uma surra.
37
00:02:34,666 --> 00:02:38,000
Não ligue para ele.
Ao menos ele me deu dinheiro.
38
00:02:40,333 --> 00:02:43,750
Acha ser o bastante?
Não dá nem pra comprar coisas no jogo.
39
00:02:45,000 --> 00:02:46,208
Esse dinheiro é meu!
40
00:02:46,291 --> 00:02:47,458
Magrelo, aonde vai?
41
00:02:47,541 --> 00:02:50,083
-O dinheiro é meu!
-São 500 bahtes pra cada.
42
00:02:51,791 --> 00:02:53,333
Vamos dividir entre nós.
43
00:02:55,000 --> 00:02:56,833
Me ajude, Sim.
44
00:03:02,833 --> 00:03:06,208
Por aqui. Pessoal, sigam-me aqui.
45
00:03:06,750 --> 00:03:08,625
-É assim que ganhamos dinheiro.
-Aqui.
46
00:03:08,708 --> 00:03:10,958
-O trabalho não exige muito.
-Estão vendo?
47
00:03:11,041 --> 00:03:12,583
Mas é preciso trabalhar em equipe.
48
00:03:16,666 --> 00:03:18,875
Fazemos aquilo em que somos bons.
49
00:03:19,875 --> 00:03:23,208
Pode parecer idiotice,
mas não é tão fácil.
50
00:03:24,625 --> 00:03:28,000
Se qualquer um conseguisse,
não precisaríamos de um plano.
51
00:03:35,708 --> 00:03:39,958
Olá, senhorita. Senhorita…
Por que demorou tanto?
52
00:03:40,041 --> 00:03:41,583
Esperei muito tempo.
53
00:03:41,666 --> 00:03:43,000
Quem é você?
54
00:03:52,708 --> 00:03:54,375
Não fiquem para trás.
55
00:03:58,916 --> 00:04:01,000
Para executar um plano,
56
00:04:01,083 --> 00:04:03,583
nossa equipe precisa
de um pontapé inicial.
57
00:04:04,958 --> 00:04:05,791
Uma distração…
58
00:04:08,500 --> 00:04:10,291
que seja bastante convincente.
59
00:04:25,083 --> 00:04:29,291
E precisamos de jogadores secretos
prontos para topar qualquer coisa.
60
00:04:55,875 --> 00:04:58,458
Idiota! Da próxima vez, me dê oxigênio!
61
00:04:59,416 --> 00:05:01,250
Só faltava amarrar minhas mãos.
62
00:05:01,333 --> 00:05:02,625
-Saia!
-Cale a boca!
63
00:05:03,458 --> 00:05:05,333
Isso aí.
64
00:05:13,833 --> 00:05:17,166
-Saúde.
-Saúde.
65
00:05:38,833 --> 00:05:40,250
Isto aqui é lixo puro.
66
00:05:40,333 --> 00:05:41,791
Quebra quando eu mordo.
67
00:06:12,250 --> 00:06:18,166
MISSÃO CUMPRIDA
68
00:06:28,500 --> 00:06:30,375
Nove minutos e 45 segundos.
69
00:06:30,458 --> 00:06:32,666
-Ainda não bateram o recorde.
-Merda…
70
00:06:32,750 --> 00:06:34,458
-Vejam só.
-Caramba!
71
00:06:35,333 --> 00:06:38,166
Por que está se exibindo? Nós roubamos.
72
00:06:42,750 --> 00:06:43,666
Alô, Chok?
73
00:06:46,291 --> 00:06:48,458
Sim, senhor. Até mais.
74
00:06:49,916 --> 00:06:51,958
Pessoal, vamos recolher dinheiro.
75
00:07:04,083 --> 00:07:05,291
Para nós,
76
00:07:05,375 --> 00:07:07,208
o Chok é o mais descolado.
77
00:07:07,291 --> 00:07:09,208
Quanto mais cicatrizes no corpo,
78
00:07:09,708 --> 00:07:11,375
mais intimidador ele é.
79
00:07:11,875 --> 00:07:14,416
Há pessoas
que todos respeitam nesta cidade.
80
00:07:15,125 --> 00:07:16,208
O Chok é um deles.
81
00:07:27,250 --> 00:07:28,916
Nosso trabalho
82
00:07:29,583 --> 00:07:31,875
é recolher o dinheiro para o chefe.
83
00:07:35,083 --> 00:07:36,083
Este pingente
84
00:07:37,083 --> 00:07:39,625
diz aos desgraçados
que nós o representamos.
85
00:07:40,333 --> 00:07:43,333
O chefe age
como o intermediário que abre caminho
86
00:07:43,416 --> 00:07:45,375
e faz os negócios darem certo.
87
00:07:45,458 --> 00:07:47,125
Nem todos conseguem.
88
00:07:47,208 --> 00:07:50,166
O chefe deve ser aquele
que todos respeitam.
89
00:07:50,250 --> 00:07:51,208
Ei, Chok.
90
00:07:55,000 --> 00:07:58,541
Ele disse para você esperar aqui.
Ainda há muitos clientes.
91
00:07:58,625 --> 00:07:59,750
Por favor, espere.
92
00:08:00,500 --> 00:08:01,375
Ei.
93
00:08:02,291 --> 00:08:03,791
Fume enquanto aguarda.
94
00:08:11,583 --> 00:08:13,458
Deixe-os vazar primeiro.
95
00:08:18,916 --> 00:08:19,833
Cadê o resto?
96
00:08:22,291 --> 00:08:25,500
Conte direito, Chok.
97
00:08:26,875 --> 00:08:29,041
Já contei três vezes. Cadê o resto?
98
00:08:31,333 --> 00:08:32,833
Está faltando. E daí?
99
00:08:33,500 --> 00:08:35,958
O Joe disse que era tudo que ele tinha.
100
00:08:36,041 --> 00:08:38,708
Aceite isso por enquanto.
101
00:08:39,416 --> 00:08:41,083
É difícil fazer isso?
102
00:08:42,541 --> 00:08:46,208
Peguem aqui. Comam frango comigo.
103
00:08:47,041 --> 00:08:51,625
Este frango é o prato da casa.
Vocês precisam provar.
104
00:08:54,208 --> 00:08:55,625
-Pague tudo.
-Merda.
105
00:08:57,958 --> 00:08:59,875
Qual é o seu problema, Chok?
106
00:08:59,958 --> 00:09:01,333
Eu só quero comer!
107
00:09:01,916 --> 00:09:03,625
Qual parte não entendeu?
108
00:09:03,708 --> 00:09:05,500
Já disse que é tudo que tenho.
109
00:09:06,375 --> 00:09:07,708
Não é o bastante?
110
00:09:08,625 --> 00:09:09,791
Você quer mais,
111
00:09:09,875 --> 00:09:10,958
então aqui está.
112
00:09:11,541 --> 00:09:12,500
Desgraçado.
113
00:09:12,583 --> 00:09:14,083
Vamos, peguem tudo.
114
00:09:15,916 --> 00:09:18,708
Peguem e voltem para o chefe de vocês.
115
00:09:19,541 --> 00:09:22,000
Babacas, eu só quero comer em paz.
116
00:09:26,541 --> 00:09:28,541
O que estão olhando? Peguem!
117
00:09:29,291 --> 00:09:30,916
Não era o que queriam?
118
00:09:42,125 --> 00:09:43,708
Meu frango esfriou. Merda!
119
00:09:52,291 --> 00:09:54,958
Vocês recusaram meu frango,
120
00:09:55,833 --> 00:09:58,458
talvez queiram provar meu pé na bunda.
121
00:09:58,541 --> 00:09:59,458
Ei.
122
00:10:00,541 --> 00:10:02,875
Quero perguntar uma coisa, Chok.
123
00:10:04,291 --> 00:10:05,333
O seu chefe
124
00:10:06,083 --> 00:10:09,291
é um homem de verdade ou um pedinte?
125
00:10:10,750 --> 00:10:14,125
Indo por aí
implorando por dinheiro em vários lugares.
126
00:10:14,625 --> 00:10:15,916
Qual é a dele?
127
00:10:16,416 --> 00:10:19,791
Traga o dinheiro do meu escritório
128
00:10:20,625 --> 00:10:22,416
para eu doar a esses idiotas.
129
00:10:23,041 --> 00:10:25,416
Assim eles vazam do meu restaurante.
130
00:10:26,125 --> 00:10:28,375
Só quero comer em paz.
131
00:10:29,333 --> 00:10:30,250
Otários.
132
00:10:32,208 --> 00:10:33,458
-Desgraçado.
-Ei!
133
00:10:33,541 --> 00:10:35,083
-Otário!
-Filho da puta!
134
00:10:35,750 --> 00:10:36,750
Que porra é essa?
135
00:10:37,625 --> 00:10:38,541
Estou comendo!
136
00:10:38,625 --> 00:10:41,125
Filho da puta!
137
00:10:42,791 --> 00:10:44,041
Peguem-no!
138
00:10:47,000 --> 00:10:48,750
-Chok, vamos.
-Cuzão.
139
00:10:48,833 --> 00:10:50,500
Foi você quem pediu, otário!
140
00:10:54,166 --> 00:10:56,041
-Chefe.
-O senhor está bem?
141
00:10:57,708 --> 00:10:58,875
Chok, por aqui.
142
00:11:00,291 --> 00:11:01,416
Chok, vai.
143
00:11:01,500 --> 00:11:03,500
-Chefe.
-Chok, seu desgraçado!
144
00:11:06,000 --> 00:11:07,041
Filho da puta!
145
00:11:07,125 --> 00:11:09,083
-Merda, ele está armado!
-Volte!
146
00:11:09,166 --> 00:11:10,000
Desgraçado!
147
00:11:10,083 --> 00:11:11,916
Chok, eu vou te pegar!
148
00:11:12,000 --> 00:11:13,416
Cacete, somos demais!
149
00:11:13,500 --> 00:11:15,083
Nossa, bati em três deles!
150
00:11:15,166 --> 00:11:16,500
Isso, porra!
151
00:11:30,416 --> 00:11:32,458
Beleza. Vou cuidar disso.
152
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
Ele morreu.
153
00:11:57,625 --> 00:11:58,791
Foi mal, chefe.
154
00:11:59,666 --> 00:12:01,458
O desgraçado do Koo te xingou.
155
00:12:03,333 --> 00:12:04,208
Chok.
156
00:12:05,083 --> 00:12:06,583
E daí que ele me xingou?
157
00:12:06,666 --> 00:12:08,250
Isso me mataria? Não.
158
00:12:09,500 --> 00:12:12,791
Ele teria que me pagar de todo jeito.
159
00:12:17,875 --> 00:12:20,166
Sabia que estão trocando de líder?
160
00:12:23,125 --> 00:12:24,125
É o Johnny.
161
00:12:28,916 --> 00:12:29,833
O Johnny?
162
00:12:31,416 --> 00:12:32,666
O filho do Joe.
163
00:12:33,583 --> 00:12:35,625
O que foi preso por drogas e…
164
00:12:35,708 --> 00:12:36,625
Fale baixo.
165
00:12:37,125 --> 00:12:39,250
Se lembra do Johnny, não é?
166
00:12:40,875 --> 00:12:43,708
Lembro. O chefe não nos deixa falar dele.
167
00:12:46,500 --> 00:12:48,916
Sabem que o Johnny não vai deixar barato.
168
00:12:50,250 --> 00:12:53,791
Chok, por que tinha que matar
alguém da família dele?
169
00:13:10,291 --> 00:13:14,416
Se você desaparecer por um tempo,
será o suficiente para sua esposa?
170
00:13:27,166 --> 00:13:28,833
Mais que suficiente, senhor.
171
00:13:29,500 --> 00:13:30,625
Muito bem.
172
00:13:35,416 --> 00:13:36,500
Venha comigo.
173
00:14:06,666 --> 00:14:08,041
O que está havendo?
174
00:14:09,000 --> 00:14:10,958
-Merda!
-Como assim?
175
00:14:13,750 --> 00:14:15,125
Chok!
176
00:14:18,833 --> 00:14:20,083
Estamos quites, não?
177
00:14:28,416 --> 00:14:29,541
A regra é essa.
178
00:14:31,708 --> 00:14:34,583
Você, você e você.
179
00:14:35,875 --> 00:14:37,458
Não ousem me desafiar.
180
00:14:38,625 --> 00:14:39,458
Entenderam?
181
00:14:40,583 --> 00:14:41,500
-Sim.
-Sim.
182
00:14:48,916 --> 00:14:49,833
Tee,
183
00:14:51,000 --> 00:14:52,541
vai assumir o lugar dele.
184
00:15:01,875 --> 00:15:02,750
Chok…
185
00:15:10,083 --> 00:15:11,750
Assim como o Chok nos disse,
186
00:15:13,041 --> 00:15:15,500
quem tem um negócio nesta cidade
187
00:15:16,000 --> 00:15:17,750
precisa seguir as regras.
188
00:15:17,833 --> 00:15:20,333
Se pagar, não vai se machucar.
189
00:15:21,208 --> 00:15:24,000
Se você se machucar, não vai acabar aí.
190
00:15:24,583 --> 00:15:28,000
{\an8}Você quer que acabe?
O chefe vai terminar para você.
191
00:15:32,458 --> 00:15:34,291
Continência!
192
00:15:37,083 --> 00:15:38,666
Que cara mais descolado!
193
00:15:38,750 --> 00:15:40,416
Você me acha descolado?
194
00:15:40,500 --> 00:15:41,750
O quê?
195
00:15:41,833 --> 00:15:44,291
Preciso mijar. Eu já volto aqui.
196
00:15:44,375 --> 00:15:46,708
Não. Perdi dinheiro numa aposta.
Estou de mau humor.
197
00:15:46,791 --> 00:15:48,916
Espere por mim.
198
00:16:01,958 --> 00:16:02,958
Oi.
199
00:16:03,916 --> 00:16:05,583
Você disse que não voltaria.
200
00:16:06,166 --> 00:16:07,875
Por que está tão surpresa?
201
00:16:08,500 --> 00:16:09,500
Foi à escola?
202
00:16:12,000 --> 00:16:13,041
Foi ou não?
203
00:16:22,166 --> 00:16:24,041
Ainda está com esse imbecil?
204
00:16:24,625 --> 00:16:27,375
Cuidado como fala.
Sou mais velho do que você.
205
00:16:27,458 --> 00:16:28,791
Mas a casa é minha.
206
00:16:30,083 --> 00:16:31,708
Fique aqui. Não saia.
207
00:16:31,791 --> 00:16:34,583
-Me solte. Qual é seu problema?
-Sou seu irmão!
208
00:16:34,666 --> 00:16:36,500
Por que o deixa te bater?
209
00:16:36,583 --> 00:16:38,166
Isso é entre mim e ela.
210
00:16:38,250 --> 00:16:39,166
Vá se foder.
211
00:16:39,250 --> 00:16:41,916
-Sou o irmão dela. Vá se foder você.
-É mesmo?
212
00:16:42,000 --> 00:16:43,791
-Filho da puta!
-Pare, Tee!
213
00:16:43,875 --> 00:16:46,041
-Como é?
-Tee, pare!
214
00:16:46,125 --> 00:16:47,958
-Tee, pare!
-Seu desgraçado!
215
00:16:49,166 --> 00:16:50,583
Qual é seu problema?
216
00:16:50,666 --> 00:16:52,041
Sou seu irmão!
217
00:16:52,541 --> 00:16:54,500
Isso é entre nós. Caia fora!
218
00:16:55,875 --> 00:16:57,416
Ele me bate.
219
00:16:57,500 --> 00:16:58,833
É o meu corpo.
220
00:16:58,916 --> 00:17:00,208
O que você tem a ver?
221
00:17:02,416 --> 00:17:04,166
Acha que me trata melhor?
222
00:17:05,250 --> 00:17:07,000
Que tipo de irmão você é?
223
00:17:08,083 --> 00:17:10,125
Não vou à escola há meses!
224
00:17:12,541 --> 00:17:15,333
Quando foi a última vez
que pagou a mensalidade?
225
00:17:17,500 --> 00:17:19,625
Por que eu deveria ir à escola?
226
00:17:20,291 --> 00:17:21,708
Sinto vergonha!
227
00:17:30,166 --> 00:17:32,875
Tee, vai assumir o lugar dele.
228
00:17:32,958 --> 00:17:34,625
Que tipo de irmão você é?
229
00:17:34,708 --> 00:17:35,583
Merda!
230
00:17:35,666 --> 00:17:38,250
Quando foi a última vez
que pagou a mensalidade?
231
00:17:38,333 --> 00:17:39,708
A regra é essa.
232
00:17:39,791 --> 00:17:41,333
Não ousem me desafiar.
233
00:17:46,500 --> 00:17:47,666
Relaxe, cara.
234
00:17:49,041 --> 00:17:51,416
Um dia, precisaremos fazer aquilo.
235
00:18:06,750 --> 00:18:09,500
Não vai esperar a mulher do Chok sair?
236
00:18:10,041 --> 00:18:12,875
Cacete! O Chok acabou de morrer
na nossa frente.
237
00:18:12,958 --> 00:18:15,166
Como vamos encará-la nos olhos?
238
00:18:15,250 --> 00:18:16,083
Vamos.
239
00:18:52,291 --> 00:18:55,833
SAÍDA
240
00:19:54,583 --> 00:19:57,791
Cara, por que está com sono na festa?
241
00:19:57,875 --> 00:19:59,666
Querida, acorde-o.
242
00:19:59,750 --> 00:20:00,875
Deixe-o feliz.
243
00:20:01,541 --> 00:20:02,500
Joy, querida.
244
00:20:03,208 --> 00:20:04,458
Não fique nervosa.
245
00:20:04,541 --> 00:20:07,833
Você pode ficar à vontade aqui.
246
00:20:07,916 --> 00:20:11,166
Conheço todos daqui, e todos me conhecem.
247
00:20:12,458 --> 00:20:14,208
Ei, garçom.
248
00:20:14,291 --> 00:20:15,666
Garçom!
249
00:20:15,750 --> 00:20:16,791
Carequinha.
250
00:20:17,708 --> 00:20:18,541
Venha aqui.
251
00:20:18,625 --> 00:20:21,208
Só um minuto.
Sim, senhor. O que vai pedir?
252
00:20:23,958 --> 00:20:26,125
Você me conhece?
253
00:20:29,541 --> 00:20:30,750
Conheço.
254
00:20:30,833 --> 00:20:33,375
Viu só? Ele me conhece.
255
00:20:33,458 --> 00:20:35,458
Eu disse que sempre venho aqui.
256
00:20:35,541 --> 00:20:36,500
Venha cá.
257
00:20:39,250 --> 00:20:41,666
Quero um "lanchinho". Você tem aí?
258
00:20:43,250 --> 00:20:44,416
Vá pegar.
259
00:20:45,208 --> 00:20:47,541
Relaxem, pessoal. Vamos nos divertir.
260
00:20:47,625 --> 00:20:50,416
A diversão e a felicidade estão chegando.
261
00:20:54,958 --> 00:20:57,666
Uma onda muito boa.
262
00:20:57,750 --> 00:21:00,000
Como nos velhos tempos. Não é, Joy?
263
00:21:00,666 --> 00:21:02,000
Festa de boas-vindas.
264
00:21:06,416 --> 00:21:08,708
Ei, cadê meu lanche?
265
00:21:09,458 --> 00:21:11,500
Desculpe, está esgotado.
266
00:21:12,958 --> 00:21:15,791
Esgotado?
267
00:21:15,875 --> 00:21:18,875
Então compre mais.
O que está querendo dizer?
268
00:21:19,458 --> 00:21:22,250
É o seu trabalho. Vá comprar.
269
00:21:23,166 --> 00:21:24,208
Você quer mesmo?
270
00:21:24,291 --> 00:21:26,458
O quê? Se eu não quisesse,
271
00:21:26,541 --> 00:21:30,375
por que eu ficaria bravo?
Não é, minha querida Joy?
272
00:21:30,458 --> 00:21:32,125
Isso significa
273
00:21:32,208 --> 00:21:33,500
que não me quer mais?
274
00:21:33,583 --> 00:21:36,666
Não é nada disso.
275
00:21:37,250 --> 00:21:39,041
Se eu tiver você,
276
00:21:39,125 --> 00:21:41,583
não preciso de mais nada.
277
00:21:41,666 --> 00:21:43,125
Vou jogar tudo fora.
278
00:21:45,916 --> 00:21:49,458
E se eu quiser um lanche e não você?
Vai aceitar?
279
00:22:09,750 --> 00:22:13,208
A partir de hoje, o trabalho de vocês
é recolher dinheiro.
280
00:22:13,875 --> 00:22:16,958
As principais gangues
que precisam visitar são estas.
281
00:22:17,500 --> 00:22:19,000
Conhecem a gangue do Kim?
282
00:22:19,625 --> 00:22:21,458
Estão no ramo da pornografia.
283
00:22:21,541 --> 00:22:22,541
Prestem atenção.
284
00:22:22,625 --> 00:22:25,333
Se houver várias gostosas do lado de fora,
285
00:22:25,416 --> 00:22:27,041
acharão o território deles.
286
00:22:30,125 --> 00:22:33,958
Quanto à gangue do Sharif,
eles têm grandes casas de apostas.
287
00:22:34,666 --> 00:22:36,958
Sei que já ouviram falar deles.
288
00:22:37,583 --> 00:22:39,208
Já venderam para eles, não?
289
00:22:41,541 --> 00:22:43,625
A próxima é a gangue do Jaden.
290
00:22:44,750 --> 00:22:46,958
Eles falsificam qualquer documento.
291
00:22:47,041 --> 00:22:49,083
-Beleza?
-Eles são bem reservados.
292
00:22:49,666 --> 00:22:52,833
Mas, se houver um problema,
eles fazem de tudo para resolver.
293
00:22:53,791 --> 00:22:58,208
A gangue do Muller é dona de um bordel.
Arrumam prostitutas pros ocidentais.
294
00:22:58,916 --> 00:23:01,833
Quando recolherem o dinheiro,
contem com atenção.
295
00:23:01,916 --> 00:23:03,041
Eles são malandros.
296
00:23:03,833 --> 00:23:05,791
Bem-vindos ao meu mundo!
297
00:23:08,208 --> 00:23:11,208
Por último, uma gangue importante:
a gangue do Jacob.
298
00:23:12,083 --> 00:23:15,625
São os mais problemáticos.
Fazem todo tipo de negócio ilegal.
299
00:23:16,333 --> 00:23:20,375
Se forem negociar com eles,
falem com o irmão caçula dele, Ivan.
300
00:23:20,458 --> 00:23:23,250
Ele tem a idade de vocês. Vão se dar bem.
301
00:23:23,750 --> 00:23:25,416
Está olhando o quê?
302
00:23:28,666 --> 00:23:30,208
Por que estamos aqui hoje?
303
00:23:30,291 --> 00:23:32,625
Quando essas gangues têm um problema,
304
00:23:32,708 --> 00:23:35,291
sempre nos encontramos aqui para resolver.
305
00:23:35,791 --> 00:23:38,791
Todos os problemas terminam aqui.
306
00:23:40,083 --> 00:23:41,416
O que ele disse…
307
00:23:41,500 --> 00:23:44,250
-Não concordo.
-Nem eu. Estamos fora.
308
00:23:44,916 --> 00:23:46,541
Podem fazer o que quiserem.
309
00:23:48,291 --> 00:23:50,375
Eu só propus um modelo.
310
00:23:51,291 --> 00:23:54,916
Basicamente, vamos continuar como antes.
311
00:23:56,375 --> 00:23:57,291
Jacob,
312
00:23:58,291 --> 00:24:01,916
pode garantir que não invadirá
o território dos outros?
313
00:24:07,583 --> 00:24:08,958
Chefe, se o senhor diz,
314
00:24:09,958 --> 00:24:11,583
como posso ser contra?
315
00:24:11,666 --> 00:24:12,625
Ótimo.
316
00:24:12,708 --> 00:24:16,125
O Jacob está tentando dominar
a cidade inteira, não é?
317
00:24:17,875 --> 00:24:19,708
Sim, mas querem saber?
318
00:24:20,208 --> 00:24:23,458
Ele não conseguirá
se o chefão não permitir.
319
00:24:31,375 --> 00:24:33,333
Irmão, o Johnny chegou.
320
00:24:36,291 --> 00:24:37,166
Que ótimo!
321
00:24:41,750 --> 00:24:43,458
Meus parabéns!
322
00:24:43,541 --> 00:24:45,083
Parabéns!
323
00:24:48,958 --> 00:24:49,916
Olá, chefe.
324
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Johnny,
325
00:24:53,083 --> 00:24:55,958
quando você saiu da cadeia?
Por que eu não soube?
326
00:24:59,958 --> 00:25:02,416
Bem, o seu braço direito…
327
00:25:05,125 --> 00:25:06,333
Chok, vamos.
328
00:25:07,125 --> 00:25:08,291
Ele violou a regra.
329
00:25:08,791 --> 00:25:11,291
Aquele babaca mereceu morrer.
330
00:25:14,125 --> 00:25:17,166
Restaram apenas um bando
de moleques inúteis.
331
00:25:18,083 --> 00:25:19,791
Acha que eles sabem de algo?
332
00:25:21,250 --> 00:25:23,166
Vamos deixar isso no passado.
333
00:25:24,208 --> 00:25:25,833
O Johnny é muito arrogante.
334
00:25:25,916 --> 00:25:28,166
Ele deve achar que o pai dele
é páreo pro senhor.
335
00:25:28,750 --> 00:25:33,916
Se ele não quiser ser um azarão,
precisa provar que está acima do Jacob.
336
00:25:35,875 --> 00:25:36,791
Preciso ir.
337
00:25:37,416 --> 00:25:38,291
Adeus, chefe.
338
00:25:44,958 --> 00:25:47,250
Deveria nos respeitar mais,
339
00:25:47,333 --> 00:25:49,750
e é melhor cuidar bem do seu território.
340
00:25:50,375 --> 00:25:52,291
Quer me provocar, desgraçado?
341
00:25:52,375 --> 00:25:53,750
-Acalme-se.
-O quê?
342
00:25:53,833 --> 00:25:54,666
Como é? Venha.
343
00:25:55,291 --> 00:25:57,750
O Ivan é só o cão de guarda do Jacob.
344
00:25:57,833 --> 00:25:58,958
Aquele cuzão.
345
00:26:00,750 --> 00:26:03,875
Mas um cão como ele
pode ser útil para nós.
346
00:26:05,083 --> 00:26:06,000
Imbecil.
347
00:26:21,666 --> 00:26:23,083
-Preparados?
-Preparado.
348
00:26:23,166 --> 00:26:24,375
-Vamos nessa!
-Vamos!
349
00:26:24,458 --> 00:26:25,333
Vamos!
350
00:26:26,416 --> 00:26:27,750
Vou esperar aqui fora.
351
00:26:31,291 --> 00:26:35,041
Precisamos tomar cuidado.
Se algo der errado, terão apoio.
352
00:26:37,541 --> 00:26:38,875
Apoio uma ova!
353
00:26:39,875 --> 00:26:43,208
Agora que precisa lidar com os gângsteres,
você amarelou.
354
00:26:46,125 --> 00:26:48,875
Pare de implicar com ele.
Deixe-o esperar aqui.
355
00:26:48,958 --> 00:26:51,833
É nossa primeira vez.
Precisamos tomar cuidado.
356
00:26:54,208 --> 00:26:55,125
-Pegue.
-O quê?
357
00:26:56,708 --> 00:26:57,625
Vamos.
358
00:27:10,833 --> 00:27:12,083
O Chok morreu.
359
00:27:13,958 --> 00:27:15,625
O chefe nos mandou no lugar.
360
00:27:22,250 --> 00:27:23,208
Sinto muito.
361
00:27:23,875 --> 00:27:26,250
Ele mandou moleques
para recolher meu dinheiro?
362
00:27:27,541 --> 00:27:28,833
Não é meio estranho?
363
00:27:33,916 --> 00:27:35,250
Se estiverem mentindo…
364
00:27:38,708 --> 00:27:40,083
vou acabar com vocês.
365
00:27:48,750 --> 00:27:49,875
Garoto.
366
00:27:49,958 --> 00:27:50,916
Pois não?
367
00:27:51,000 --> 00:27:52,541
Pegue o cigarro para mim.
368
00:28:10,375 --> 00:28:11,291
Aqui, senhor.
369
00:28:15,833 --> 00:28:20,041
Por que não ligamos para o chefe?
Por garantia, pegue meu celular.
370
00:28:22,000 --> 00:28:25,666
Cara, se for assim
quando recolhermos o dinheiro dos outros,
371
00:28:25,750 --> 00:28:27,541
o chefe não sairá do celular.
372
00:28:30,041 --> 00:28:32,583
Senhor, não precisa ligar.
373
00:28:33,708 --> 00:28:34,750
Não é mentira.
374
00:28:35,750 --> 00:28:38,375
Se estão fazendo tudo certo,
do que têm medo?
375
00:28:43,125 --> 00:28:44,416
Mandei não ligar!
376
00:28:46,375 --> 00:28:47,541
Cacete!
377
00:28:47,625 --> 00:28:48,708
Seu vagabundo!
378
00:28:48,791 --> 00:28:49,875
Por que me chutou?
379
00:28:49,958 --> 00:28:51,750
Estamos trabalhando pro chefe!
380
00:28:52,958 --> 00:28:54,375
Pra recolher o dinheiro.
381
00:28:55,083 --> 00:28:58,458
Mesmo ligando para ele,
precisará pagar de qualquer jeito.
382
00:28:58,541 --> 00:29:00,000
Sim, tem razão.
383
00:29:00,625 --> 00:29:02,375
Mande-os baixar as armas.
384
00:29:02,458 --> 00:29:05,750
Baixem as armas agora.
385
00:29:07,208 --> 00:29:10,041
Quem são vocês? Os Homens de Preto?
386
00:29:10,125 --> 00:29:12,625
São meus guarda-costas.
387
00:29:12,708 --> 00:29:13,958
Demonstre respeito.
388
00:29:15,416 --> 00:29:17,000
Faça do jeito fácil.
389
00:29:17,083 --> 00:29:19,375
-Pague, e nós vamos embora.
-Tem razão.
390
00:29:19,458 --> 00:29:21,458
-Continue sua vida e pronto.
-Sim.
391
00:29:21,541 --> 00:29:24,250
Claro. Com certeza.
392
00:29:24,333 --> 00:29:27,375
-Faça do jeito fácil.
-Por que não faríamos?
393
00:29:28,791 --> 00:29:30,416
Pague logo! Entendeu?
394
00:29:30,500 --> 00:29:32,375
Está bem! Já entendi!
395
00:29:33,541 --> 00:29:34,750
-Merda!
-Cacete!
396
00:29:34,833 --> 00:29:36,291
Quem os machucar, vai morrer!
397
00:29:43,125 --> 00:29:44,583
-Vocês…
-Não o zoem.
398
00:29:44,666 --> 00:29:47,041
-"Quem os machucar, vai morrer!"
-Qual é!
399
00:29:48,333 --> 00:29:49,458
Vamos entrar aqui.
400
00:29:50,666 --> 00:29:51,958
Não amarelem, galera.
401
00:29:52,041 --> 00:29:53,083
Vou liderar.
402
00:30:03,541 --> 00:30:04,708
Não gostou delas?
403
00:30:07,666 --> 00:30:09,500
Cara, não foi fácil demais?
404
00:30:09,583 --> 00:30:10,916
Por que foi tão fácil?
405
00:30:24,291 --> 00:30:25,958
Meu Deus!
406
00:30:26,041 --> 00:30:27,583
Seu bosta.
407
00:30:40,125 --> 00:30:42,083
Agora você está me ofendendo.
408
00:30:42,166 --> 00:30:44,375
-Você não parece com o chefe.
-Sim.
409
00:30:44,458 --> 00:30:46,666
Chefe, já está quase terminando?
410
00:30:49,416 --> 00:30:50,458
Chefe?
411
00:30:54,833 --> 00:30:56,250
-Idiota…
-Seu bosta…
412
00:30:56,333 --> 00:30:58,291
Chefe, não esqueça a minha grana.
413
00:30:58,375 --> 00:30:59,375
Por favor, chefe.
414
00:30:59,458 --> 00:31:01,416
Agora o senhor é rico, chefe.
415
00:31:02,125 --> 00:31:03,166
Eu não fiz nada.
416
00:31:03,250 --> 00:31:04,875
-Fez o quê?
-Não fui eu.
417
00:31:04,958 --> 00:31:06,416
-Fez o quê?
-Não fui eu.
418
00:31:06,500 --> 00:31:08,625
-Não fui eu.
-Porra, isso é péssimo!
419
00:31:08,708 --> 00:31:09,958
Está duro como pedra.
420
00:31:10,041 --> 00:31:11,666
-Pare de brincar.
-Chefe!
421
00:31:11,750 --> 00:31:13,916
-Segurem-na!
-Chefe!
422
00:31:14,416 --> 00:31:16,875
-Me soltem!
-Você está sozinha aqui.
423
00:31:16,958 --> 00:31:19,166
-Não fui eu.
-O que fez com ele?
424
00:31:19,250 --> 00:31:20,750
-Chefe, acorde.
-Venha cá.
425
00:31:20,833 --> 00:31:22,166
-Chefe, acorde!
-Merda!
426
00:31:22,250 --> 00:31:24,291
Chefe, acorde!
427
00:31:25,000 --> 00:31:26,083
O que fez com ele?
428
00:31:26,166 --> 00:31:28,375
-Nada. Foi do nada.
-Chefe!
429
00:31:28,458 --> 00:31:30,250
-Eu não fiz nada.
-Chefe!
430
00:31:30,333 --> 00:31:31,500
Façam alguma coisa!
431
00:31:32,333 --> 00:31:33,208
Chefe, acorde!
432
00:31:33,708 --> 00:31:36,291
-Chefe!
-Tee, vamos chamar a polícia.
433
00:31:36,375 --> 00:31:37,208
Chefe!
434
00:31:43,750 --> 00:31:45,208
Eu não fiz nada.
435
00:31:47,375 --> 00:31:49,250
-Não fui eu.
-Espere!
436
00:31:49,333 --> 00:31:51,750
Não fui eu. Não fiz nada.
437
00:31:51,833 --> 00:31:52,958
Venha aqui.
438
00:31:53,041 --> 00:31:53,916
Entre aí!
439
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
Não! Eu não quero!
440
00:32:09,250 --> 00:32:10,916
Podemos ser os donos daqui.
441
00:32:14,416 --> 00:32:16,916
Kid, está falando sério?
442
00:32:18,541 --> 00:32:19,625
Isso é lorota.
443
00:32:20,750 --> 00:32:25,041
Pensando bem, acho que o Kid tem razão.
O chefe não tem família.
444
00:32:25,125 --> 00:32:27,833
Ninguém saberá que ele morreu
se não contarmos.
445
00:32:27,916 --> 00:32:29,291
Vocês estão malucos.
446
00:32:30,291 --> 00:32:31,500
Isso é errado.
447
00:32:33,375 --> 00:32:36,000
Acha que o que fazemos
todos os dias é certo?
448
00:32:37,750 --> 00:32:40,000
Não há certo ou errado,
449
00:32:40,666 --> 00:32:42,333
mas esta é uma oportunidade.
450
00:32:44,083 --> 00:32:45,166
Tanto faz.
451
00:32:45,708 --> 00:32:48,291
Se quiser contar à polícia,
452
00:32:50,041 --> 00:32:52,000
vá em frente, não vou te impedir.
453
00:32:52,500 --> 00:32:54,250
Mas pense muito bem, Tee.
454
00:33:01,291 --> 00:33:02,625
Por favor, não fui eu!
455
00:33:03,666 --> 00:33:05,166
Por favor, me soltem!
456
00:33:05,958 --> 00:33:07,333
O que faremos com ela?
457
00:33:09,375 --> 00:33:10,291
Tive uma ideia.
458
00:33:35,250 --> 00:33:36,833
Tee, já chega.
459
00:33:36,916 --> 00:33:38,000
Confiem em mim.
460
00:33:39,708 --> 00:33:41,833
Tanto faz. Quem está comigo?
461
00:33:43,375 --> 00:33:44,875
Beleza. Eu topo.
462
00:33:47,250 --> 00:33:48,208
Eu também.
463
00:33:49,458 --> 00:33:50,541
Merda, eu também.
464
00:33:50,625 --> 00:33:52,375
-Isso aí, cara!
-Isso!
465
00:33:53,125 --> 00:33:57,625
Para assumir a identidade do chefe,
primeiro precisamos saber o que ele fazia
466
00:33:58,416 --> 00:33:59,666
e o que ele pensava.
467
00:34:00,333 --> 00:34:01,625
Vire nesse canto.
468
00:34:01,708 --> 00:34:03,500
Vá para o outro lado. Ande.
469
00:34:05,000 --> 00:34:06,541
Me dê mais um pouco.
470
00:34:06,625 --> 00:34:08,791
Transformamos tudo que era dele
471
00:34:08,875 --> 00:34:10,041
em algo nosso.
472
00:34:13,625 --> 00:34:15,250
Trabalhe mais.
473
00:34:15,833 --> 00:34:16,833
Espere. Tem mais?
474
00:34:18,666 --> 00:34:21,166
Está bêbado? Fique acordado.
475
00:34:23,583 --> 00:34:26,041
Tee, vá recolher o dinheiro hoje.
476
00:34:26,833 --> 00:34:29,250
"Tee, vá recolher o dinheiro hoje."
477
00:34:31,250 --> 00:34:32,583
Jogue em outro lugar.
478
00:34:33,166 --> 00:34:36,500
Só precisamos fazer
com que o chefe tenha presença na cidade.
479
00:34:36,583 --> 00:34:38,708
"Vá recolher dinheiro hoje."
480
00:34:40,166 --> 00:34:41,791
Como você é imbecil!
481
00:35:04,250 --> 00:35:05,500
Está aberto.
482
00:35:05,583 --> 00:35:08,041
-Ele abriu.
-Está aberto!
483
00:35:08,125 --> 00:35:09,833
Veja, está aberto.
484
00:35:12,291 --> 00:35:14,416
Você conseguiu!
485
00:35:15,541 --> 00:35:16,458
Bom trabalho!
486
00:35:17,208 --> 00:35:19,833
Como você é lindo!
Vou até te dar um beijo.
487
00:35:21,166 --> 00:35:23,041
Seu babaca. Não, idiota.
488
00:35:23,125 --> 00:35:25,416
Não. Que merda é esta?
489
00:35:26,375 --> 00:35:27,916
-O que foi?
-Tee, me ajude.
490
00:35:28,000 --> 00:35:30,375
-Ele está trepando em mim.
-Saia de cima!
491
00:35:30,458 --> 00:35:32,125
-Tee, me ajude!
-Saia.
492
00:35:32,791 --> 00:35:34,500
Você está bêbado, Sim.
493
00:35:34,583 --> 00:35:36,291
Sim, caia fora.
494
00:35:36,958 --> 00:35:40,291
Sim, você é muito pesado. Venha aqui.
495
00:35:41,333 --> 00:35:42,250
Solte.
496
00:35:44,416 --> 00:35:46,500
-Você é pesado.
-Galera, vejam isto.
497
00:36:00,916 --> 00:36:02,916
-Saúde!
-Saúde!
498
00:36:03,000 --> 00:36:04,041
Bebam!
499
00:36:07,916 --> 00:36:08,916
Seu magrelo!
500
00:36:10,083 --> 00:36:11,541
O que você disse?
501
00:36:12,375 --> 00:36:16,916
Um magrelo com uma piroquinha.
502
00:36:19,583 --> 00:36:20,833
Tanto faz.
503
00:36:20,916 --> 00:36:22,250
Ela nem sobe mais.
504
00:36:22,333 --> 00:36:25,541
-A sua que não sobe.
-Por você, ela não sobe.
505
00:36:25,625 --> 00:36:26,916
-Sim.
-O que foi?
506
00:36:27,000 --> 00:36:28,666
Ele quer me beijar. Idiota.
507
00:36:29,541 --> 00:36:30,625
Cara!
508
00:36:32,291 --> 00:36:33,208
Vá se foder!
509
00:36:37,250 --> 00:36:38,291
Joy, sua vadia!
510
00:36:43,333 --> 00:36:44,583
Já volto.
511
00:36:44,666 --> 00:36:45,875
Espere aí.
512
00:36:46,458 --> 00:36:48,000
-O quê?
-Ele foi cagar.
513
00:36:52,500 --> 00:36:54,791
Minha querida Joy.
514
00:36:55,583 --> 00:36:57,833
-Pode ficar e falar comigo?
-Pare!
515
00:36:58,750 --> 00:36:59,625
Me solte!
516
00:37:00,291 --> 00:37:01,916
Você me machucou.
517
00:37:02,000 --> 00:37:04,666
Não vai pedir desculpas para mim?
518
00:37:05,250 --> 00:37:09,250
-Desculpa pelo quê, porra? Me solte!
-Que boca suja! Venha cá.
519
00:37:09,875 --> 00:37:11,125
Espere.
520
00:37:11,208 --> 00:37:13,333
Por que me agarrou? Vá pegá-la.
521
00:37:13,958 --> 00:37:16,083
Como ousa fazer isso comigo?
522
00:37:17,500 --> 00:37:18,500
Seu cuzão!
523
00:37:18,583 --> 00:37:20,166
-"Cuzão"?
-Sim!
524
00:37:20,250 --> 00:37:21,750
Que bravinha! Gostei!
525
00:37:22,500 --> 00:37:24,583
Me solte!
526
00:37:27,083 --> 00:37:29,708
Minha carona chegou.
Vamos nos divertir hoje.
527
00:37:29,791 --> 00:37:31,166
-Beleza?
-Foda-se sua diversão!
528
00:37:31,250 --> 00:37:32,250
Entre.
529
00:37:32,333 --> 00:37:34,166
Me solte!
530
00:37:34,250 --> 00:37:36,666
Entre logo. Você vai se divertir.
531
00:37:36,750 --> 00:37:37,916
Quem é você?
532
00:37:38,000 --> 00:37:40,833
Ei, relaxe. Calma aí, cara.
533
00:37:40,916 --> 00:37:42,833
Nossa, que super-herói…
534
00:37:42,916 --> 00:37:44,791
Então beleza.
535
00:37:45,541 --> 00:37:46,708
Tudo certo.
536
00:37:46,791 --> 00:37:47,750
Vá se foder!
537
00:37:47,833 --> 00:37:50,625
Idiota, vou me vingar de você!
538
00:38:02,083 --> 00:38:04,875
Obrigada por me ajudar.
539
00:38:07,208 --> 00:38:08,166
Por nada.
540
00:38:08,916 --> 00:38:10,625
Deveria tomar mais cuidado.
541
00:38:12,833 --> 00:38:16,541
Já que me salvou dessa vez,
é melhor me salvar de novo.
542
00:38:16,625 --> 00:38:18,125
Está flertando comigo?
543
00:38:18,208 --> 00:38:19,750
Não seja bobo.
544
00:38:19,833 --> 00:38:20,791
É brincadeira.
545
00:38:21,791 --> 00:38:24,000
Mas, sério, obrigada.
546
00:38:29,041 --> 00:38:30,083
Sou a Joy.
547
00:38:31,333 --> 00:38:33,125
Óbvio, eu já sei disso.
548
00:38:33,625 --> 00:38:34,708
Sou o Tee.
549
00:38:35,458 --> 00:38:36,708
"Óbvio"?
550
00:38:36,791 --> 00:38:39,291
Está falando com uma garota. Seja educado.
551
00:38:41,541 --> 00:38:42,416
Desculpe.
552
00:38:43,541 --> 00:38:46,625
Estou acostumado
a falar assim com meus amigos.
553
00:38:46,708 --> 00:38:47,541
Então,
554
00:38:48,875 --> 00:38:49,875
onde você estuda?
555
00:38:51,125 --> 00:38:52,125
Eu não estudo.
556
00:38:53,083 --> 00:38:53,916
Entendi.
557
00:38:55,166 --> 00:38:56,166
Sinto muito.
558
00:38:56,833 --> 00:38:58,083
Pelo quê?
559
00:38:59,375 --> 00:39:01,791
Não me sinto mal por não estudar.
560
00:39:03,125 --> 00:39:04,083
Então,
561
00:39:04,875 --> 00:39:06,000
qual é a sua idade?
562
00:39:06,791 --> 00:39:07,916
Quem é você?
563
00:39:08,458 --> 00:39:09,750
Uma detetive?
564
00:39:09,833 --> 00:39:13,916
Beleza, mas você tem namorada?
Só por precaução.
565
00:39:14,583 --> 00:39:17,666
-Vai falar assim?
-Posso flertar agora?
566
00:39:19,958 --> 00:39:21,625
Falando sério,
567
00:39:22,208 --> 00:39:24,875
se eu me encrencar de novo, vai me ajudar?
568
00:39:25,625 --> 00:39:27,625
Claro, se eu estiver presente.
569
00:39:28,833 --> 00:39:31,500
Mas eu nem sempre estarei lá com você.
570
00:39:33,000 --> 00:39:36,541
Não consigo cuidar direito de mim.
Então fique de olho.
571
00:39:38,166 --> 00:39:39,875
Não tem medo de ficar comigo?
572
00:39:43,125 --> 00:39:44,125
Por que eu teria?
573
00:39:45,916 --> 00:39:48,958
Não tem? Ótimo! A maioria das pessoas tem.
574
00:40:19,791 --> 00:40:21,500
Por que está batendo tanto?
575
00:40:21,583 --> 00:40:23,500
Por acaso seu pai é baterista?
576
00:40:26,708 --> 00:40:27,875
Olá, senhor.
577
00:40:28,375 --> 00:40:30,333
Não fiz aquilo de propósito.
578
00:40:30,916 --> 00:40:32,583
Você mereceu, cara de bosta.
579
00:40:38,166 --> 00:40:39,500
Acha que é fodão?
580
00:40:48,083 --> 00:40:52,250
Joy, nosso pai não gostaria
de ficar sabendo disso.
581
00:41:00,541 --> 00:41:03,500
Você é só meu irmão.
Pare de ficar se intrometendo.
582
00:41:06,458 --> 00:41:08,625
Eu não quero me intrometer.
583
00:41:10,875 --> 00:41:12,375
Tá, então guarde para si.
584
00:41:13,791 --> 00:41:17,625
Então pode parar de ser uma vadia?
Está me envergonhando.
585
00:41:17,708 --> 00:41:20,041
Você foi preso. Isso não é vergonhoso?
586
00:41:21,250 --> 00:41:22,166
Joy!
587
00:41:39,541 --> 00:41:42,458
Pelas merdas que fez,
terá uma morte dolorosa.
588
00:41:43,458 --> 00:41:44,791
Essa é a voz do chefe?
589
00:41:47,375 --> 00:41:49,458
Acha que pode se safar disso?
590
00:41:49,541 --> 00:41:50,833
De onde está vindo?
591
00:41:51,833 --> 00:41:53,791
Não entre em pânico.
592
00:41:56,916 --> 00:41:59,833
Cara, esta idêntica à voz dele.
593
00:41:59,916 --> 00:42:01,125
Como você fez?
594
00:42:01,208 --> 00:42:02,500
Usei este aplicativo.
595
00:42:04,416 --> 00:42:08,833
Usei o celular do chefe pra ligar naquele.
A voz que ouviram veio de lá.
596
00:42:10,000 --> 00:42:15,583
Quando usarmos este aplicativo,
o outro lado da linha não vai saber.
597
00:42:19,916 --> 00:42:20,916
Ei, Johnny.
598
00:42:21,625 --> 00:42:22,916
Sim, pai?
599
00:42:23,625 --> 00:42:27,166
Em que pé estamos com o Jacob?
Termine logo.
600
00:42:27,916 --> 00:42:29,083
Sim, pai.
601
00:42:29,166 --> 00:42:32,166
Se não conseguir,
vou dar o trabalho a outra pessoa.
602
00:42:46,083 --> 00:42:47,041
Eu prometo.
603
00:42:48,208 --> 00:42:49,833
Vou conseguir seu dinheiro.
604
00:42:51,375 --> 00:42:53,000
Pense no Tee, Jacob.
605
00:42:54,208 --> 00:42:55,500
Nos solte!
606
00:43:03,875 --> 00:43:04,708
No Tee?
607
00:43:07,208 --> 00:43:08,708
Quem é esse Tee?
608
00:43:11,416 --> 00:43:13,000
Ele acha que é o chefe?
609
00:43:18,750 --> 00:43:20,583
Precisará pagar de todo jeito.
610
00:43:44,000 --> 00:43:46,833
Já ouviu falar da roleta-russa?
611
00:43:49,750 --> 00:43:50,583
Olhe isto.
612
00:43:52,708 --> 00:43:54,041
Mandei você olhar!
613
00:43:56,125 --> 00:43:57,708
Preste bastante atenção.
614
00:44:05,833 --> 00:44:07,791
Pegue. É a sua vez.
615
00:44:17,625 --> 00:44:18,916
Estamos fodidos!
616
00:44:19,000 --> 00:44:20,458
O que foi, Kid?
617
00:44:20,541 --> 00:44:22,000
-O que houve?
-Merda…
618
00:44:22,083 --> 00:44:24,500
-O quê?
-É o prazo do pagamento do chefe!
619
00:44:24,583 --> 00:44:26,166
O quê? Não me diga que é…
620
00:44:26,250 --> 00:44:27,791
Pro chefão!
621
00:44:27,875 --> 00:44:29,958
Merda, estamos fodidos pra caralho.
622
00:44:30,916 --> 00:44:33,000
{\an8}CHEFÃO
623
00:44:35,625 --> 00:44:37,791
{\an8}CHEFÃO
624
00:44:40,166 --> 00:44:41,458
-Não!
-Não atenda!
625
00:44:41,541 --> 00:44:42,541
Alô, chefe.
626
00:44:44,500 --> 00:44:46,250
Esqueceu nossa reunião?
627
00:44:55,333 --> 00:44:56,916
Como você é otário, Sim!
628
00:45:13,458 --> 00:45:14,375
Você aí.
629
00:45:14,875 --> 00:45:18,458
-Veremos o chefão. Não seja imaturo.
-Como assim?
630
00:45:19,000 --> 00:45:20,625
Não sou imaturo.
631
00:45:22,583 --> 00:45:23,500
Espere.
632
00:45:33,166 --> 00:45:35,750
Relaxem, pessoal. Estão estilosos.
633
00:45:48,333 --> 00:45:49,750
O que o chefão disser,
634
00:45:50,458 --> 00:45:52,333
vocês precisam fazer.
635
00:45:53,083 --> 00:45:54,000
Peguem.
636
00:46:06,458 --> 00:46:07,500
Que estranho…
637
00:46:09,750 --> 00:46:12,000
O chefe geralmente vem pessoalmente.
638
00:46:29,041 --> 00:46:30,791
Merda, você acha que é ele?
639
00:46:32,041 --> 00:46:33,583
Acho que não.
640
00:46:40,166 --> 00:46:41,625
O que acharam?
641
00:46:42,208 --> 00:46:45,083
Escute a voz dele. É ele mesmo.
642
00:46:45,166 --> 00:46:46,166
O quê?
643
00:46:46,250 --> 00:46:51,208
O Tee quis dizer que o senhor está tão bem
que nem acreditamos no que vemos.
644
00:46:51,791 --> 00:46:53,000
É mesmo?
645
00:46:53,083 --> 00:46:55,708
-Por que o chefe confia em vocês?
-Aqui está.
646
00:47:04,791 --> 00:47:06,125
Notas pequenas?
647
00:47:06,208 --> 00:47:07,750
Ele não avisou?
648
00:47:07,833 --> 00:47:09,666
Só quero notas de mil bahtes.
649
00:47:10,666 --> 00:47:13,083
Pelo amor! Mostrem o rosto de vocês.
650
00:47:14,708 --> 00:47:15,666
Tirem a máscara.
651
00:47:19,583 --> 00:47:22,958
-Tirem a roupa e entrem aqui.
-Não vou entrar.
652
00:47:23,041 --> 00:47:25,666
-Sem chance. Não vou.
-Nem eu.
653
00:47:25,750 --> 00:47:26,833
Entre sozinho.
654
00:47:26,916 --> 00:47:28,541
-Que merda!
-Merda!
655
00:47:28,625 --> 00:47:30,708
Não vou entrar. Jamais.
656
00:47:30,791 --> 00:47:32,000
Nem a pau.
657
00:47:39,916 --> 00:47:42,583
Está tudo bem. Não fiquei bravo.
658
00:47:43,083 --> 00:47:46,750
Vocês acham mesmo que poderiam me enganar?
659
00:47:48,166 --> 00:47:50,708
Eu sei de tudo. Tenho contatos.
660
00:47:52,458 --> 00:47:54,166
Sei de tudo neste país.
661
00:47:55,333 --> 00:47:56,708
E, da próxima vez,
662
00:47:57,291 --> 00:48:00,750
tragam só notas grandes.
Ver notas pequenas me irrita.
663
00:48:00,833 --> 00:48:02,541
Levem este presente ao chefe.
664
00:48:03,750 --> 00:48:06,208
Por que estão tão quietos?
665
00:48:06,291 --> 00:48:07,125
Vamos.
666
00:48:07,833 --> 00:48:09,333
Riam! Aí está!
667
00:48:35,875 --> 00:48:36,708
Tee,
668
00:48:38,208 --> 00:48:40,666
acho que devo visitar seu chefe uma hora.
669
00:48:44,541 --> 00:48:46,375
Estamos nos arriscando demais.
670
00:48:47,333 --> 00:48:50,125
Eles vão nos pegar cedo ou tarde.
671
00:48:51,958 --> 00:48:53,083
Eu concordo.
672
00:48:53,791 --> 00:48:55,500
Essas pessoas não são burras.
673
00:48:57,583 --> 00:48:59,833
Precisamos nos adaptar
para diminuirmos os riscos.
674
00:49:00,875 --> 00:49:03,958
O método antigo que o chefe usava
precisa ser mudado.
675
00:49:04,958 --> 00:49:07,666
Precisamos achar
um método de pagamento melhor.
676
00:49:08,500 --> 00:49:12,000
É mais fácil falar do que fazer.
Não é fácil como nos jogos.
677
00:49:12,083 --> 00:49:13,791
Mas também não é tão difícil.
678
00:49:15,791 --> 00:49:16,625
INCRÍVEL
679
00:49:17,666 --> 00:49:19,625
Cacete, eu consegui!
680
00:49:21,583 --> 00:49:24,708
-Usou dez mil diamantes.
-O dinheiro é meu. Nem vem.
681
00:49:31,416 --> 00:49:32,458
Eu acho que,
682
00:49:33,208 --> 00:49:35,166
para conseguirmos controlar tudo,
683
00:49:36,500 --> 00:49:38,041
precisamos criar sozinhos.
684
00:49:38,791 --> 00:49:39,791
Como assim, Kid?
685
00:49:40,458 --> 00:49:43,958
No começo, não entendi nada
do que o Kid estava falando.
686
00:49:44,958 --> 00:49:46,500
É um pirulito? Jogue fora.
687
00:49:46,583 --> 00:49:48,958
Ele pediu dinheiro para se aperfeiçoar.
688
00:49:49,041 --> 00:49:52,000
Ele se matriculou em cursos
que nunca faríamos.
689
00:49:52,500 --> 00:49:53,541
Seja convencional
690
00:49:54,125 --> 00:49:55,333
ou não convencional.
691
00:49:56,666 --> 00:49:57,625
Usamos gráficos…
692
00:49:58,125 --> 00:50:01,541
É mais fácil olhar estes gráficos.
Eles estão integrados.
693
00:50:06,666 --> 00:50:09,875
Este é o modelo de jogo mais novo
que desenvolvi.
694
00:50:10,500 --> 00:50:12,458
Ele não parou com uma habilidade.
695
00:50:13,166 --> 00:50:16,208
Ele pediu mais dinheiro
para chegar mais longe.
696
00:50:16,291 --> 00:50:18,875
Usaremos o jogo que jogamos todos os dias.
697
00:50:18,958 --> 00:50:21,083
Trocaremos dinheiro no nosso jogo.
698
00:50:21,833 --> 00:50:25,375
E, com esta senha,
qualquer um poderá entrar no jogo.
699
00:50:26,916 --> 00:50:29,541
-Criaremos nossas próprias regras.
-Coloque.
700
00:50:33,541 --> 00:50:36,583
A partir de agora,
tudo acontecerá no mundo virtual.
701
00:50:36,666 --> 00:50:39,375
{\an8}Mas haverá um modo secreto
para as gangues,
702
00:50:39,458 --> 00:50:40,916
fechado para o público.
703
00:50:41,000 --> 00:50:42,500
Acessaremos pelo USB.
704
00:50:43,958 --> 00:50:46,250
Vamos recolher o dinheiro lá.
705
00:50:46,833 --> 00:50:49,958
Em troca, terão descontos
na compra de itens pro jogo,
706
00:50:50,791 --> 00:50:53,791
por meio dos personagens que criamos
para representar as gangues.
707
00:50:55,541 --> 00:50:57,708
Aqui dentro, somos deuses.
708
00:50:59,541 --> 00:51:00,541
-Gostou?
-Sim.
709
00:51:00,625 --> 00:51:04,166
Não precisamos encontrá-los.
Eles ainda terão benefícios.
710
00:51:06,125 --> 00:51:07,333
Todos saem ganhando.
711
00:51:07,416 --> 00:51:08,583
Gostou?
712
00:51:08,666 --> 00:51:09,791
-Gostei.
-Gostou?
713
00:51:09,875 --> 00:51:11,000
Pague para mim.
714
00:51:11,083 --> 00:51:12,583
-Falou. Até mais.
-Idiota.
715
00:51:19,791 --> 00:51:21,416
Pessoal!
716
00:51:21,500 --> 00:51:23,166
Nosso saldo subiu! Vejam!
717
00:51:23,250 --> 00:51:24,583
O saldo subiu!
718
00:51:24,666 --> 00:51:26,000
Fomos pagos!
719
00:51:27,250 --> 00:51:29,833
Hoje é o dia
em que eles precisam nos pagar.
720
00:51:30,708 --> 00:51:32,583
Esperem só para ver.
721
00:51:32,666 --> 00:51:34,208
Teremos mais hoje à noite.
722
00:51:35,250 --> 00:51:37,416
Estou rico.
723
00:51:38,250 --> 00:51:40,333
Chefe é chefe.
724
00:51:43,250 --> 00:51:44,083
Isso aí.
725
00:51:47,166 --> 00:51:48,791
Meu nome é chefe.
726
00:52:11,375 --> 00:52:13,500
Você está com calor, não é?
727
00:52:14,166 --> 00:52:15,708
Não sentiu minha falta?
728
00:52:15,791 --> 00:52:18,000
Não venho aqui há quatro dias.
729
00:52:18,958 --> 00:52:20,791
Está revidando?
730
00:52:32,416 --> 00:52:34,583
A oferta que você me fez…
731
00:52:35,666 --> 00:52:37,000
Não posso aceitar.
732
00:52:37,500 --> 00:52:38,833
É uma oferta de merda.
733
00:52:43,250 --> 00:52:44,791
Gostei da sua sinceridade.
734
00:52:48,083 --> 00:52:50,000
Tenho algo para te mostrar.
735
00:52:50,833 --> 00:52:51,833
Veja bem.
736
00:53:00,125 --> 00:53:01,750
Sei o que está pensando.
737
00:53:03,333 --> 00:53:06,875
Não sou burro.
Não vou deixar você me comer.
738
00:53:07,500 --> 00:53:10,208
Esses animais são predadores.
739
00:53:11,541 --> 00:53:15,708
Não importa o quanto você os domestique,
eles continuam perigosos.
740
00:53:19,250 --> 00:53:21,291
Tenho andado ocupado ultimamente.
741
00:53:21,833 --> 00:53:24,166
Não tive muito tempo para alimentá-los.
742
00:53:25,708 --> 00:53:28,500
Eles devem estar famintos agora.
743
00:53:33,166 --> 00:53:34,666
Não me leve a mal.
744
00:53:35,750 --> 00:53:39,083
Vendo como vive sob a sombra
do seu irmão há tanto tempo,
745
00:53:40,083 --> 00:53:43,750
achei que talvez quisesse construir
algo para si.
746
00:53:46,750 --> 00:53:52,583
Para construir algo para mim, como disse,
eu precisaria trair meu próprio irmão.
747
00:53:53,625 --> 00:53:55,041
Eu não vou fazer isso.
748
00:53:57,083 --> 00:53:58,458
O Jacob deve saber
749
00:53:59,583 --> 00:54:03,916
que esses jacarés
não podem ser domesticados como cães.
750
00:54:09,000 --> 00:54:10,875
Comam tudo.
751
00:54:24,208 --> 00:54:26,375
Johnny, como pôde?
752
00:54:27,416 --> 00:54:29,208
Johnny! Me solte!
753
00:54:30,500 --> 00:54:31,500
Johnny!
754
00:54:31,583 --> 00:54:32,750
Não vá embora!
755
00:54:41,166 --> 00:54:43,000
Como pode ter sido um acidente?
756
00:54:43,083 --> 00:54:46,458
-Que jeito bosta de morrer…
-O Ivan não era criança.
757
00:54:47,000 --> 00:54:48,791
Ele não caiu no fosso.
758
00:54:49,375 --> 00:54:50,291
Você tem razão.
759
00:54:50,916 --> 00:54:54,750
Mas, se foi isso que aconteceu,
quem teria chegado tão perto dele?
760
00:54:59,250 --> 00:55:00,166
Seus idiotas!
761
00:55:01,000 --> 00:55:02,416
O Jacob ligou.
762
00:55:02,500 --> 00:55:04,625
Ele quer o chefe no funeral do Ivan.
763
00:55:06,375 --> 00:55:07,375
Estamos fodidos.
764
00:55:08,291 --> 00:55:09,416
O que faremos, Kid?
765
00:55:11,375 --> 00:55:13,666
Por que teríamos medo? Nós vamos.
766
00:55:41,125 --> 00:55:44,291
-O chefe está atrasado.
-Ele está vindo.
767
00:55:55,083 --> 00:55:57,791
Alô, chefe. Todos estão esperando.
768
00:56:03,541 --> 00:56:04,375
Alô?
769
00:56:05,041 --> 00:56:06,375
Está tudo bem, chefe?
770
00:56:09,750 --> 00:56:12,666
Sinto muito.
Estou meio doente ultimamente.
771
00:56:13,333 --> 00:56:14,666
Não tenho saído muito.
772
00:56:21,541 --> 00:56:23,250
Sua voz parece terrível.
773
00:56:26,250 --> 00:56:28,583
Não se preocupe. Consigo ir.
774
00:56:29,541 --> 00:56:31,458
-Droga.
-Estão quase chegando.
775
00:56:32,541 --> 00:56:34,583
Eu estou bem. Não se preocupe.
776
00:56:35,166 --> 00:56:36,458
Merda…
777
00:56:37,666 --> 00:56:39,666
Acho melhor voltar e descansar.
778
00:56:43,708 --> 00:56:44,541
Sinto muito…
779
00:56:45,375 --> 00:56:46,750
Cacete, ele desligou.
780
00:56:48,291 --> 00:56:49,583
Puta merda!
781
00:57:00,041 --> 00:57:01,541
Suave na nave.
782
00:57:07,583 --> 00:57:08,583
Caralho!
783
00:57:10,208 --> 00:57:11,250
O Jacob.
784
00:57:12,250 --> 00:57:13,250
Atenda, idiota.
785
00:57:15,000 --> 00:57:15,875
Tussa também.
786
00:57:19,125 --> 00:57:19,958
Alô?
787
00:57:20,625 --> 00:57:21,625
Alô, chefe.
788
00:57:22,333 --> 00:57:23,708
Foi para casa?
789
00:57:24,416 --> 00:57:26,250
Estou quase chegando.
790
00:57:28,208 --> 00:57:29,291
Que rápido…
791
00:57:30,083 --> 00:57:33,208
Estou brincando.
Falo besteira quando estou doente.
792
00:57:42,708 --> 00:57:44,166
Me esqueci de dizer…
793
00:57:47,750 --> 00:57:49,416
Vou cuidar disso sozinho.
794
00:57:50,416 --> 00:57:51,416
Não se envolva.
795
00:57:54,708 --> 00:57:56,083
Diga alguma coisa.
796
00:57:57,208 --> 00:57:58,916
Alô? Chefe?
797
00:58:00,541 --> 00:58:02,083
Não me deixará fazer isso?
798
00:58:04,166 --> 00:58:06,250
Claro, conversaremos depois.
799
00:58:19,375 --> 00:58:20,583
Quem é ele?
800
00:58:23,375 --> 00:58:24,875
É um dos caras do Jacob?
801
00:58:33,208 --> 00:58:35,708
Não. Acho que não.
802
00:58:35,791 --> 00:58:37,125
É, acho que não mesmo.
803
00:58:37,208 --> 00:58:38,583
Tuek! Ele está fugindo.
804
00:58:38,666 --> 00:58:40,666
Vá pegá-lo! Cadê minha arma?
805
00:58:40,750 --> 00:58:41,916
Armas!
806
00:59:14,416 --> 00:59:17,250
Pare! Cale sua boca!
807
00:59:18,958 --> 00:59:20,500
Morra!
808
00:59:21,875 --> 00:59:22,791
Sim!
809
00:59:43,416 --> 00:59:44,333
Idiota.
810
00:59:55,708 --> 01:00:00,250
-Ele ainda está em choque?
-Veja você mesmo o estado dele.
811
01:00:02,916 --> 01:00:05,583
Levem-no para tomar banho.
Talvez ele melhore.
812
01:00:11,541 --> 01:00:13,625
Ei, o que está fazendo?
813
01:00:19,250 --> 01:00:20,583
Dei um jeito no corpo.
814
01:00:21,583 --> 01:00:22,791
Estou cansado.
815
01:00:24,041 --> 01:00:25,375
Tuek, vá ver o Sim.
816
01:00:26,291 --> 01:00:27,125
Está bem.
817
01:00:39,291 --> 01:00:40,750
Sua irmã voltou?
818
01:00:43,583 --> 01:00:46,625
Não sei. Ela quer ficar com um homem.
Ela que fique.
819
01:00:49,250 --> 01:00:53,541
-Não vai tentar trazê-la de volta?
-Ela nunca me escuta mesmo.
820
01:00:54,750 --> 01:00:55,958
Não sou o pai dela.
821
01:00:57,250 --> 01:00:58,750
Preciso deixá-la pra lá.
822
01:01:00,791 --> 01:01:01,708
E a Joy?
823
01:01:04,833 --> 01:01:06,250
Está apaixonado por ela?
824
01:01:10,416 --> 01:01:11,583
Não esqueça
825
01:01:11,666 --> 01:01:13,833
que ela é irmã do Johnny, beleza?
826
01:01:15,416 --> 01:01:18,750
Que droga, Tee!
Por que quer se meter em problemas?
827
01:01:32,166 --> 01:01:34,416
Vamos. Sorria.
828
01:01:34,500 --> 01:01:36,041
-Não.
-Ande! Sorria!
829
01:01:37,208 --> 01:01:38,041
Oba!
830
01:01:39,083 --> 01:01:40,208
-Vamos ver.
-Pronto.
831
01:01:40,291 --> 01:01:42,458
Não. Não deve ser exposta à luz.
832
01:01:43,875 --> 01:01:45,500
O quê? Onde está o filme?
833
01:01:46,208 --> 01:01:47,291
Não tem filme.
834
01:01:47,958 --> 01:01:49,458
Como você tira fotos?
835
01:01:50,041 --> 01:01:52,041
Só estou fingindo.
836
01:01:52,125 --> 01:01:53,583
Não preciso de filme.
837
01:01:59,208 --> 01:02:01,458
Aqui, comprei um novo toca-fitas.
838
01:02:02,208 --> 01:02:03,791
Deve mantê-la entretida.
839
01:02:03,875 --> 01:02:04,708
Nossa!
840
01:02:06,000 --> 01:02:07,250
Onde achou?
841
01:02:08,000 --> 01:02:10,333
-Foi fácil.
-Eu estava procurando um.
842
01:02:11,166 --> 01:02:13,833
O quê? Não tem fita?
843
01:02:15,125 --> 01:02:16,291
É só fingir.
844
01:02:16,916 --> 01:02:18,125
Não precisa de fita.
845
01:02:18,833 --> 01:02:20,166
Seu descarado!
846
01:02:21,916 --> 01:02:22,916
Quer ouvir? Aqui.
847
01:02:23,458 --> 01:02:26,125
-Vamos. É só fingir. Ande.
-O quê?
848
01:02:26,208 --> 01:02:27,125
O que é isso?
849
01:02:33,250 --> 01:02:34,375
Oi, Tee.
850
01:02:34,458 --> 01:02:35,333
Venha aqui.
851
01:02:36,166 --> 01:02:37,125
Venha aqui.
852
01:02:39,875 --> 01:02:41,416
Venha logo aqui.
853
01:02:43,208 --> 01:02:44,291
-Vamos.
-O que foi?
854
01:02:44,375 --> 01:02:46,125
Alguém quer falar com você.
855
01:02:46,708 --> 01:02:49,083
Você comprou muito sorvete. Dê um pouco.
856
01:02:50,041 --> 01:02:51,791
Me dê um pouco. Vamos.
857
01:03:02,166 --> 01:03:04,333
Eu me lembro de você, babaca.
858
01:03:04,416 --> 01:03:05,500
Foi você, não foi?
859
01:03:06,791 --> 01:03:09,416
Você me dedurou para a polícia.
860
01:03:09,500 --> 01:03:10,375
Não foi?
861
01:03:16,000 --> 01:03:17,541
Fique longe da minha irmã!
862
01:04:01,041 --> 01:04:01,958
Para fora!
863
01:04:02,458 --> 01:04:03,458
Saiam!
864
01:04:06,250 --> 01:04:07,541
SOLDADO MATA NAMORADA
865
01:04:07,625 --> 01:04:08,500
Sim.
866
01:04:08,583 --> 01:04:10,333
-O que foi?
-Veja.
867
01:04:10,416 --> 01:04:11,500
O quê, cara?
868
01:04:11,583 --> 01:04:12,458
Veja isto.
869
01:04:12,541 --> 01:04:14,250
-É a irmã do Tee.
-Idiota.
870
01:04:14,333 --> 01:04:15,541
O que tem ela?
871
01:04:18,791 --> 01:04:20,833
Caramba, é mesmo. Merda.
872
01:04:20,916 --> 01:04:24,166
Tee, acorde. Achamos sua irmã.
873
01:04:24,916 --> 01:04:25,750
Que droga…
874
01:04:31,750 --> 01:04:32,625
Onde?
875
01:04:36,416 --> 01:04:39,083
"Um pacto de suicídio por dívida"? Sério?
876
01:04:53,291 --> 01:04:56,541
SOLDADO MATA NAMORADA
877
01:05:28,291 --> 01:05:30,333
Nosso jogo estava indo bem.
878
01:05:30,833 --> 01:05:34,750
E nossas vidas estavam
como queríamos que elas fossem.
879
01:05:36,000 --> 01:05:37,416
Isto é para você, mãe.
880
01:05:38,833 --> 01:05:39,708
Abra.
881
01:05:48,583 --> 01:05:50,625
Sua vida não precisará ser tão difícil.
882
01:05:51,791 --> 01:05:52,750
Aqui.
883
01:05:59,583 --> 01:06:01,125
Ligue se precisar de mais.
884
01:06:12,083 --> 01:06:14,250
Tuek, onde conseguiu tudo isto?
885
01:06:19,666 --> 01:06:22,083
Você quer? Vi que você também gostou.
886
01:06:42,791 --> 01:06:44,666
Sua vida é tão luxuosa,
887
01:06:44,750 --> 01:06:46,333
mas parece divertida.
888
01:06:47,041 --> 01:06:48,208
No fim das contas,
889
01:06:48,958 --> 01:06:51,000
todos buscam a felicidade.
890
01:06:52,416 --> 01:06:53,291
O Sim…
891
01:06:58,041 --> 01:06:59,250
O Tuek…
892
01:06:59,333 --> 01:07:04,041
Eles gastam dinheiro com o luxo
sem precisar se preocupar com as despesas.
893
01:07:05,791 --> 01:07:06,833
Mas, para o Tee,
894
01:07:07,416 --> 01:07:09,125
a felicidade é diferente.
895
01:07:46,375 --> 01:07:47,541
Vamos fugir juntos?
896
01:07:51,541 --> 01:07:52,458
Está brincando?
897
01:07:54,791 --> 01:07:55,791
Por quê?
898
01:07:55,875 --> 01:07:57,541
Qual é o problema?
899
01:07:59,041 --> 01:08:01,708
É só deixar tudo que fizemos para trás.
900
01:08:03,458 --> 01:08:04,583
Está falando sério?
901
01:08:06,708 --> 01:08:07,833
Como faríamos isso?
902
01:08:10,791 --> 01:08:12,208
Está tudo aqui.
903
01:08:12,833 --> 01:08:14,166
Começou aqui.
904
01:08:17,166 --> 01:08:18,666
Como deixaremos pra trás?
905
01:08:19,625 --> 01:08:20,875
Podemos dar um jeito.
906
01:08:22,500 --> 01:08:25,166
É só irmos longe, onde nunca fomos.
907
01:08:27,208 --> 01:08:28,541
Como você disse.
908
01:08:31,208 --> 01:08:32,416
Nunca mais voltar.
909
01:09:05,041 --> 01:09:06,416
Isso mesmo.
910
01:09:07,000 --> 01:09:08,416
-E depois?
-Por aqui.
911
01:09:09,708 --> 01:09:12,958
-Assuma o controle. Você é o piloto.
-Está pegando fogo.
912
01:09:28,375 --> 01:09:29,250
Alô?
913
01:09:30,416 --> 01:09:31,333
O que foi?
914
01:09:31,958 --> 01:09:33,166
-Irmão.
-O quê?
915
01:09:33,250 --> 01:09:35,250
O Tee ainda está saindo com a Joy.
916
01:09:35,333 --> 01:09:37,791
-O que quer que façamos?
-Continue seguindo-o.
917
01:09:39,333 --> 01:09:40,791
Não o percam de vista.
918
01:09:42,208 --> 01:09:45,666
Encontrem uma brecha e se livrem dele.
919
01:09:45,750 --> 01:09:47,583
Deixem minha irmã a salvo
920
01:09:48,375 --> 01:09:50,791
e a tragam de volta. Entendeu?
921
01:09:50,875 --> 01:09:51,791
Sim, irmão.
922
01:11:21,041 --> 01:11:22,416
Merda, são porcos!
923
01:11:32,375 --> 01:11:33,291
Babaca.
924
01:11:35,666 --> 01:11:37,916
Por que demoraram tanto, idiotas?
925
01:11:40,583 --> 01:11:43,791
Sabia que minha família
926
01:11:44,333 --> 01:11:46,166
começou a vender porcos?
927
01:11:48,375 --> 01:11:50,708
Então quem vende porcos
928
01:11:51,875 --> 01:11:53,708
sabe massacrar como ninguém.
929
01:11:58,041 --> 01:11:59,250
Estou curioso
930
01:11:59,833 --> 01:12:01,791
para saber se um porco como você
931
01:12:03,500 --> 01:12:04,708
sabe como massacrar.
932
01:12:13,208 --> 01:12:16,041
Massacrar porcos
não é minha especialidade.
933
01:12:18,291 --> 01:12:19,833
No entanto, sou muito bom
934
01:12:20,875 --> 01:12:22,208
em massacrar pessoas.
935
01:13:09,041 --> 01:13:11,125
Me respeite como os outros.
936
01:13:13,041 --> 01:13:16,333
Quero que você tenha medo de mim
como os outros.
937
01:13:37,291 --> 01:13:39,916
Espero que venha a mim
em paz da próxima vez.
938
01:14:06,125 --> 01:14:08,541
Se o chefe estivesse aqui, ficaria feliz.
939
01:14:10,083 --> 01:14:11,833
Se ele soubesse que o Johnny deu
940
01:14:11,916 --> 01:14:14,541
a maior parte do território
para eu governar…
941
01:14:17,875 --> 01:14:21,208
Isso é uma reconciliação, não é?
942
01:14:22,791 --> 01:14:24,750
Preciso te agradecer, Johnny.
943
01:14:42,583 --> 01:14:45,083
Já que agora somos sócios,
944
01:14:45,166 --> 01:14:46,708
vamos esquecer o passado.
945
01:14:48,875 --> 01:14:50,583
Vou manter isso entre nós.
946
01:15:02,791 --> 01:15:03,833
Jacob.
947
01:15:25,166 --> 01:15:27,208
Acha que me trata melhor?
948
01:15:27,791 --> 01:15:29,958
Quando foi a última vez
que pagou a mensalidade?
949
01:15:30,041 --> 01:15:31,041
CONTRATO DE EMPRÉSTIMO
950
01:15:31,125 --> 01:15:32,625
Que tipo de irmão você é?
951
01:15:39,916 --> 01:15:40,833
Isto é meu.
952
01:15:41,708 --> 01:15:44,291
Não quero seu território.
Está cheio de bordéis.
953
01:15:44,375 --> 01:15:46,916
-Ótimo. Eu gosto deles.
-Pode ficar.
954
01:15:48,875 --> 01:15:54,333
Todos vocês são vagabundos imundos
como esta merda de cidade, babacas!
955
01:15:54,416 --> 01:15:57,250
-Que porra é essa?
-Seus vagabundos. Todos vocês.
956
01:15:57,333 --> 01:15:58,166
Vaze!
957
01:15:58,791 --> 01:16:00,458
-Corra!
-Como assim?
958
01:16:02,041 --> 01:16:03,958
-Ficou maluco, Tee?
-Vamos.
959
01:16:04,041 --> 01:16:06,500
-Tuek, abra.
-Me soltem!
960
01:16:07,250 --> 01:16:09,041
-Entre aí, Tee.
-Não.
961
01:16:09,125 --> 01:16:11,458
-Entre aí, babaca.
-Me soltem.
962
01:16:21,041 --> 01:16:21,916
Que merda!
963
01:16:29,291 --> 01:16:30,541
O que devemos fazer?
964
01:16:31,541 --> 01:16:33,000
O que vocês vão fazer?
965
01:16:40,000 --> 01:16:44,541
-O que devemos fazer com vocês?
-Johnny, não temos inimizade.
966
01:16:55,333 --> 01:16:56,208
Não temos?
967
01:17:02,583 --> 01:17:03,416
Cadê o chefe?
968
01:17:10,750 --> 01:17:13,375
Ali… O que tem ali?
969
01:17:22,708 --> 01:17:24,333
O gato comeu a língua de vocês?
970
01:17:28,041 --> 01:17:29,166
Não há nada.
971
01:17:33,250 --> 01:17:34,916
Não se façam de bobos.
972
01:17:38,583 --> 01:17:40,333
Não se finjam de inocentes.
973
01:18:02,125 --> 01:18:03,083
Caralho!
974
01:18:07,791 --> 01:18:10,541
Sim, não enterrou o corpo do chefe?
975
01:18:10,625 --> 01:18:11,791
Sinto muito.
976
01:18:18,500 --> 01:18:21,000
Essa é a estratégia de vocês?
977
01:18:49,083 --> 01:18:50,541
Tee…
978
01:18:52,166 --> 01:18:53,166
Vou expor
979
01:18:54,166 --> 01:18:56,375
o negócio de merda que vocês fizeram.
980
01:19:03,166 --> 01:19:04,250
Merda!
981
01:19:06,958 --> 01:19:09,708
O Johnny foi até nós por sua causa, Tee.
982
01:19:09,791 --> 01:19:11,291
Como assim?
983
01:19:12,041 --> 01:19:14,458
Você não enterrou o chefe.
Não é culpa minha.
984
01:19:14,958 --> 01:19:16,958
-Fique quieto.
-Esperem.
985
01:19:17,041 --> 01:19:18,750
-Volte.
-Merda, é a polícia.
986
01:19:18,833 --> 01:19:21,375
A polícia está aqui. Volte.
987
01:19:21,458 --> 01:19:22,375
Ande logo.
988
01:19:23,625 --> 01:19:26,666
Nossa, é melhor levarmos
o corpo do chefe de volta.
989
01:19:27,416 --> 01:19:29,166
Levem a mulher para casa.
990
01:19:30,250 --> 01:19:32,125
Deem bastante dinheiro a ela.
991
01:19:32,708 --> 01:19:34,500
-Merda.
-Merda.
992
01:19:35,083 --> 01:19:35,916
Estou cansado.
993
01:19:37,708 --> 01:19:41,250
Você é um maldito, Sim.
Achei que tivesse enterrado o chefe.
994
01:19:41,916 --> 01:19:44,125
Por que o colocou no barril de vinho?
995
01:19:44,625 --> 01:19:46,166
Não pode culpá-lo.
996
01:19:46,250 --> 01:19:48,041
Todos cometemos erros.
997
01:19:48,750 --> 01:19:51,291
É, se vocês dois não tivessem brigado,
998
01:19:51,833 --> 01:19:53,875
teríamos nos livrado do corpo.
999
01:19:54,458 --> 01:19:57,041
O que você quer? Tem uma ideia melhor?
1000
01:19:57,125 --> 01:19:59,083
-Então diga.
-É por sua culpa.
1001
01:19:59,166 --> 01:20:02,125
-Já carregamos pra lá e pra cá dez vezes.
-E daí?
1002
01:20:03,250 --> 01:20:04,875
Você sempre me culpa.
1003
01:20:09,666 --> 01:20:10,750
Sim, levante-se.
1004
01:20:10,833 --> 01:20:12,416
-Babaca.
-Imbecil.
1005
01:20:14,166 --> 01:20:15,416
Meu braço…
1006
01:20:18,166 --> 01:20:19,041
Merda.
1007
01:20:21,750 --> 01:20:23,375
-Valeu.
-Merda.
1008
01:20:26,833 --> 01:20:28,625
Acho que não vamos sobreviver.
1009
01:20:30,375 --> 01:20:31,375
Claro que vamos.
1010
01:20:32,333 --> 01:20:33,583
Por que acha que não?
1011
01:20:34,166 --> 01:20:38,208
Estamos fodidos.
Quem acreditaria que não matamos o chefe?
1012
01:20:39,500 --> 01:20:40,916
Aquela mulher.
1013
01:20:43,333 --> 01:20:44,666
Lembra onde ela mora?
1014
01:20:45,333 --> 01:20:46,833
Traga-a de volta para cá.
1015
01:20:49,375 --> 01:20:52,041
-Não podemos fazer isso.
-Ela está morta.
1016
01:20:53,875 --> 01:20:55,125
Cale a boca.
1017
01:20:56,250 --> 01:20:57,958
Do que está falando?
1018
01:21:04,250 --> 01:21:06,041
Estão escondendo algo de mim?
1019
01:21:09,750 --> 01:21:12,041
A morte do chefe já não é ruim o bastante?
1020
01:21:12,541 --> 01:21:14,625
O que aconteceu? Contem.
1021
01:21:15,625 --> 01:21:16,750
O que aconteceu?
1022
01:21:19,958 --> 01:21:24,375
Que droga,
o Tee e o Kid são muito ditadores.
1023
01:21:24,458 --> 01:21:26,833
Por que está reclamando tanto?
1024
01:21:26,916 --> 01:21:28,666
Só siga o plano do Kid.
1025
01:21:30,666 --> 01:21:32,625
O que mais eles querem de mim?
1026
01:21:34,250 --> 01:21:35,666
-Alô?
-Alô, Sim.
1027
01:21:36,291 --> 01:21:37,791
Não a leve para casa.
1028
01:21:39,708 --> 01:21:41,083
E se ela falar?
1029
01:21:41,166 --> 01:21:42,291
Estaremos ferrados.
1030
01:21:42,375 --> 01:21:43,416
Como assim?
1031
01:21:44,375 --> 01:21:45,750
Quer que a matemos?
1032
01:21:46,750 --> 01:21:48,125
Não quero fazer isso.
1033
01:21:48,708 --> 01:21:49,541
Não!
1034
01:21:50,375 --> 01:21:52,458
-Merda, ela pulou.
-Ela fugiu.
1035
01:21:52,541 --> 01:21:53,541
O que houve?
1036
01:21:53,625 --> 01:21:55,541
Que merda! Ela pulou.
1037
01:21:56,541 --> 01:21:57,458
Merda.
1038
01:21:57,541 --> 01:21:58,458
Essa não…
1039
01:21:59,416 --> 01:22:00,250
Merda!
1040
01:22:00,333 --> 01:22:02,000
-Ela está morta.
-Calma.
1041
01:22:02,083 --> 01:22:03,208
Merda. Ela morreu.
1042
01:22:03,291 --> 01:22:05,041
-Calma.
-Kid, o que faremos?
1043
01:22:05,125 --> 01:22:06,083
Sigam meu plano.
1044
01:22:06,916 --> 01:22:08,041
Não contem ao Tee.
1045
01:22:36,416 --> 01:22:38,000
Esta porta não pode me impedir.
1046
01:23:06,000 --> 01:23:07,000
Não aguento mais.
1047
01:23:08,750 --> 01:23:09,833
Cansei de fugir.
1048
01:23:10,750 --> 01:23:12,625
Vamos acabar morrendo.
1049
01:23:14,541 --> 01:23:15,416
E depois?
1050
01:23:18,333 --> 01:23:19,458
Vou revidar.
1051
01:23:21,291 --> 01:23:24,291
-Vou lutar como um cão desesperado.
-Imbecil.
1052
01:23:24,791 --> 01:23:26,666
Você está louco, Tee.
1053
01:23:29,916 --> 01:23:33,541
Nossas chances de vencermos esta luta
são muito baixas.
1054
01:23:37,125 --> 01:23:40,958
Mas, se fugirmos,
nossa chance de sobrevivência é zero.
1055
01:23:45,250 --> 01:23:47,291
-Jacob, precisamos conversar.
-Alô?
1056
01:23:47,375 --> 01:23:48,625
-Vamos nos ver.
-Como?
1057
01:23:48,708 --> 01:23:50,375
-É sobre o Johnny.
-O Johnny?
1058
01:23:51,000 --> 01:23:55,583
Se é sobre ele, espere um momento, chefe.
Eu já vou. Até mais.
1059
01:24:18,333 --> 01:24:19,333
Cadê o chefe?
1060
01:24:32,375 --> 01:24:35,000
Tee, seu desgraçado, você me esfaqueou?
1061
01:24:35,083 --> 01:24:36,916
-Merda!
-Você me esfaqueou?
1062
01:24:40,583 --> 01:24:41,500
Sim, pegue-o.
1063
01:24:54,000 --> 01:24:55,125
Seu filho da puta.
1064
01:24:55,916 --> 01:24:57,166
Desgraçado.
1065
01:24:58,291 --> 01:25:00,625
Filho da puta, o que está fazendo?
1066
01:25:06,500 --> 01:25:08,625
Sim!
1067
01:25:15,958 --> 01:25:18,708
Filho da puta. Você machucou meu amigo.
1068
01:25:18,791 --> 01:25:21,041
Você matou minha irmã, desgraçado?
1069
01:25:21,125 --> 01:25:22,083
Desgraçado.
1070
01:25:37,083 --> 01:25:37,916
Sim.
1071
01:25:41,291 --> 01:25:42,125
Sim.
1072
01:25:45,958 --> 01:25:47,250
Sim, você está bem?
1073
01:25:55,291 --> 01:25:56,666
Sim!
1074
01:25:59,291 --> 01:26:00,458
Sim!
1075
01:26:01,000 --> 01:26:01,833
Sim.
1076
01:26:01,916 --> 01:26:03,791
Sim, acorde! Não morra!
1077
01:26:05,041 --> 01:26:06,250
Sim!
1078
01:26:10,000 --> 01:26:11,208
Sim…
1079
01:26:19,916 --> 01:26:21,000
Sim!
1080
01:26:22,166 --> 01:26:23,166
Sim!
1081
01:27:17,583 --> 01:27:18,458
Porra!
1082
01:27:19,041 --> 01:27:19,875
Desgraçado!
1083
01:27:31,291 --> 01:27:32,833
Encontre-os.
1084
01:27:32,916 --> 01:27:34,000
Diga a todos.
1085
01:28:39,166 --> 01:28:41,000
Éramos crianças cheias de medo
1086
01:28:41,666 --> 01:28:45,083
porque o chefe colocava medo em nós.
1087
01:28:47,208 --> 01:28:50,291
Agora estamos prontos para enfrentá-lo.
1088
01:28:57,125 --> 01:28:58,875
Vocês não vão sobreviver.
1089
01:29:02,708 --> 01:29:03,916
Seus bostas.
1090
01:29:09,416 --> 01:29:12,541
Sabemos que o que fizemos foi errado.
1091
01:29:13,791 --> 01:29:15,166
Que porra é essa?
1092
01:29:16,375 --> 01:29:18,000
É o presente que lhe demos.
1093
01:29:20,375 --> 01:29:22,833
O presente que deixará todos satisfeitos.
1094
01:29:22,916 --> 01:29:24,833
{\an8}JACOB
1095
01:29:24,916 --> 01:29:27,333
O presente
que ninguém entregou antes de nós.
1096
01:29:28,666 --> 01:29:31,083
Os pés que pisaram em vocês.
1097
01:29:31,166 --> 01:29:34,291
As mãos que tiraram vantagem de vocês.
1098
01:29:34,875 --> 01:29:37,666
Fiz o que vocês queriam,
mas não tinham coragem.
1099
01:29:39,083 --> 01:29:40,833
Se não tivéssemos feito,
1100
01:29:42,041 --> 01:29:43,541
vocês teriam coragem?
1101
01:29:48,125 --> 01:29:49,083
Desgraçados!
1102
01:29:54,750 --> 01:29:57,041
-O que faremos com eles?
-Vou matá-los!
1103
01:29:57,125 --> 01:29:58,666
Quem mataria o chefe?
1104
01:31:06,791 --> 01:31:08,416
Vocês merecem morrer.
1105
01:31:11,000 --> 01:31:13,333
Precisam agradecer ao sistema de vocês.
1106
01:31:14,583 --> 01:31:16,083
Ele os salvou hoje.
1107
01:31:17,166 --> 01:31:20,291
O jogo virou. Foi como nosso renascimento.
1108
01:31:20,375 --> 01:31:24,208
Seja lá qual for o trabalho de vocês,
continuem fazendo.
1109
01:31:25,250 --> 01:31:26,250
Entenderam?
1110
01:31:34,583 --> 01:31:36,458
Não há nada complicado nisso.
1111
01:31:37,375 --> 01:31:40,666
O presente final,
que foi enviado ao chefão…
1112
01:31:40,750 --> 01:31:41,625
Droga.
1113
01:31:41,708 --> 01:31:43,875
…era a prova
do que a gangue do Jacob fazia.
1114
01:31:43,958 --> 01:31:46,500
Não demore! Sim, pegue todos.
1115
01:31:46,583 --> 01:31:48,208
Faça todos serem punidos.
1116
01:31:48,291 --> 01:31:51,958
Ainda mais por violarem as regras
e invadirem o território dos outros.
1117
01:31:52,041 --> 01:31:54,000
Nós só o deduramos.
1118
01:31:55,708 --> 01:31:57,583
É uma questão de interesses.
1119
01:31:58,083 --> 01:32:02,041
Neste jogo,
ser chefe não significa ser o líder.
1120
01:32:02,666 --> 01:32:05,166
Em vez disso,
representa conexões especiais
1121
01:32:05,250 --> 01:32:09,000
que apenas pessoas especiais
conseguem acessar.
1122
01:32:23,541 --> 01:32:26,916
O que fizemos foi selvagem,
mas queríamos que fosse assim.
1123
01:32:29,750 --> 01:32:31,416
Tocamos o terror na cidade,
1124
01:32:32,458 --> 01:32:35,500
e ela fez o que sabe fazer de melhor.
1125
01:32:35,583 --> 01:32:38,208
Varreu nossos erros para baixo do tapete.
1126
01:32:39,000 --> 01:32:42,541
O silêncio se tornou
nosso grito de vitória.
1127
01:32:46,750 --> 01:32:47,958
Caramba…
1128
01:33:01,875 --> 01:33:03,875
Você ganhou bastante reputação.
1129
01:33:05,750 --> 01:33:06,791
Johnny?
1130
01:33:08,750 --> 01:33:10,291
O que devo fazer com você?
1131
01:33:12,541 --> 01:33:13,791
Não posso matá-lo.
1132
01:33:16,083 --> 01:33:18,041
E você ainda é meu inimigo.
1133
01:33:22,041 --> 01:33:26,375
Então aprenda a me respeitar.
Assim não precisará ser meu inimigo.
1134
01:33:27,375 --> 01:33:28,500
Johnny…
1135
01:33:37,166 --> 01:33:39,166
Desgraçado! Já cansei de você.
1136
01:33:43,791 --> 01:33:45,041
Desgraçado!
1137
01:33:49,958 --> 01:33:51,375
Agora vai me dizer?
1138
01:33:51,958 --> 01:33:53,458
Cadê minha irmã?
1139
01:34:02,791 --> 01:34:05,708
Você estava com ela antes de ser levada.
1140
01:34:06,375 --> 01:34:08,250
A van que levou minha irmã
1141
01:34:08,791 --> 01:34:12,833
foi encontrada destruída
na base de um penhasco.
1142
01:34:12,916 --> 01:34:15,000
Não havia nada lá dentro.
1143
01:34:15,083 --> 01:34:16,791
Não havia ninguém.
1144
01:34:18,250 --> 01:34:19,125
Quem foi?
1145
01:34:22,625 --> 01:34:24,708
Quem?
1146
01:34:25,750 --> 01:34:26,583
Não sei.
1147
01:34:26,666 --> 01:34:28,000
Você não sabe?
1148
01:34:28,083 --> 01:34:29,750
Então você é inútil!
1149
01:34:52,875 --> 01:34:54,958
A história está prestes a terminar.
1150
01:34:55,500 --> 01:34:56,750
Minha vida também.
1151
01:34:57,458 --> 01:35:01,791
Meus amigos que sobreviverem
estarão no topo da cadeia alimentar.
1152
01:35:03,125 --> 01:35:05,583
Aqui. Eu confio em você.
1153
01:36:15,250 --> 01:36:16,208
Joy.
1154
01:36:17,833 --> 01:36:18,666
Joy.
1155
01:36:19,666 --> 01:36:23,125
-Por que demorou tanto?
-Eu devia ter deixado você morrer.
1156
01:36:23,208 --> 01:36:24,833
Não acredito em milagres.
1157
01:36:25,333 --> 01:36:27,666
Quero que façam uma loucura.
1158
01:36:27,750 --> 01:36:29,375
Gosto de loucuras.
1159
01:36:29,458 --> 01:36:30,375
O que é, amigo?
1160
01:36:30,958 --> 01:36:33,375
Vamos provocar as pessoas nesta cidade.
1161
01:36:34,541 --> 01:36:35,666
Principalmente…
1162
01:36:36,500 --> 01:36:37,458
o Johnny.
1163
01:36:38,791 --> 01:36:40,041
Continue seguindo-o.
1164
01:36:40,125 --> 01:36:41,791
Não o percam de vista.
1165
01:36:51,166 --> 01:36:52,041
Tuek, vá.
1166
01:36:56,041 --> 01:36:57,500
Não se preocupe com ele.
1167
01:36:58,041 --> 01:37:01,291
Sim, o Tee é fodão.
Ele vai sobreviver sem problemas.
1168
01:37:04,750 --> 01:37:06,375
Pare de suspeitar de mim.
1169
01:37:06,458 --> 01:37:08,666
Se eu fosse fazer algo tão idiota,
1170
01:37:08,750 --> 01:37:10,458
todos saberiam, beleza?
1171
01:37:11,750 --> 01:37:13,750
Começaremos uma nova vida juntos.
1172
01:37:14,333 --> 01:37:17,875
Faremos as pessoas da cidade
se esquecerem de nós pra sempre.
1173
01:37:21,125 --> 01:37:22,375
Vocês são loucos.
1174
01:37:22,458 --> 01:37:24,166
Vocês são loucos pra caralho!
1175
01:37:27,208 --> 01:37:28,416
TOCA-FITAS ESTÉREO
1176
01:37:33,041 --> 01:37:34,250
Como seu rosto está?
1177
01:37:35,375 --> 01:37:36,916
Nossa!
1178
01:37:37,000 --> 01:37:38,416
Me leve ao médico.
1179
01:37:39,458 --> 01:37:40,958
É, você precisa de ajuda.
1180
01:37:41,041 --> 01:37:42,250
Me leve ao médico.
1181
01:37:42,333 --> 01:37:44,333
Você vai ser meu novo namorado.
1182
01:38:18,166 --> 01:38:21,250
Posso te dar mais do que aqueles moleques.
1183
01:38:35,583 --> 01:38:37,708
Mas você não é um dos meus caras.
1184
01:39:00,000 --> 01:39:02,000
Legendas: Matheus Maggi