1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,541 --> 00:00:38,458
Dario?
4
00:00:38,541 --> 00:00:42,041
Ingat, awak dan isteri awak
datang makan malam pada Jumaat.
5
00:00:42,125 --> 00:00:44,041
- Ke rumah saya dan Sara.
- Baik.
6
00:00:44,125 --> 00:00:45,500
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
7
00:00:45,583 --> 00:00:49,041
- Jangan lupa. Jangan lewat.
- Tentu. Kami akan bawa wain.
8
00:00:49,125 --> 00:00:51,166
Chiara, ke mana awak pergi?
9
00:00:51,250 --> 00:00:55,125
Jumaat depan, makan malam
di rumah kami. Baiklah?
10
00:00:55,208 --> 00:00:58,541
Maaf, saya di gim.
Kami akan berada di sana!
11
00:00:59,041 --> 00:00:59,875
Matteo?
12
00:01:00,750 --> 00:01:04,375
Awak dan isteri awak datang
makan malam pada Jumaat, ingat?
13
00:01:05,875 --> 00:01:07,875
Baiklah. Saya akan datang.
14
00:01:08,375 --> 00:01:09,666
Patut saya bawa wain?
15
00:01:09,750 --> 00:01:13,875
Hei, Giulia. Makan malam Jumaat depan.
16
00:01:13,958 --> 00:01:16,583
Hei, Sara. Baiklah.
17
00:01:17,083 --> 00:01:21,041
Awak betul-betul percaya benda bodoh itu?
18
00:01:21,125 --> 00:01:23,250
Awak dan Sara buktinya.
19
00:01:23,333 --> 00:01:25,375
Apa maksud awak, Francesco?
20
00:01:25,458 --> 00:01:28,000
- Tentang konsep teman sejiwa?
- Ya.
21
00:01:28,083 --> 00:01:31,666
Berapa ramai pasangan
yang awak tahu yang bersama 20 tahun?
22
00:01:31,750 --> 00:01:32,916
Baiklah, tapi…
23
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
Bagaimana jika, semasa saya lapan tahun,
24
00:01:36,083 --> 00:01:38,666
ibu bapa saya berpindah ke Boston?
25
00:01:38,750 --> 00:01:40,291
- Boston?
- Ya, ke Boston.
26
00:01:40,375 --> 00:01:43,333
Awak ingat saya takkan berkahwin?
27
00:01:43,416 --> 00:01:46,000
Yang saya akan hidup kesunyian
28
00:01:46,083 --> 00:01:48,625
kerana teman sejiwa saya tinggal di Rom?
29
00:01:48,708 --> 00:01:50,250
Awak takkan jumpa Sara.
30
00:01:50,333 --> 00:01:54,000
Di sekolah Boston, awak akan jumpa
seseorang dan masih bersamanya.
31
00:01:54,083 --> 00:01:55,208
Kita tak tahu.
32
00:01:55,291 --> 00:01:57,166
Konsepnya tak masuk akal.
33
00:01:57,250 --> 00:02:01,291
Jadi, awak fikir ada orang
di dunia yang melengkapkan kita.
34
00:02:01,375 --> 00:02:02,208
Ia mengarut.
35
00:02:02,291 --> 00:02:05,166
Mengarut? Plato tulis dalam The Symposium.
36
00:02:05,250 --> 00:02:07,166
Ya, tentang epal.
37
00:02:07,250 --> 00:02:10,041
Bukan tentang epal,
ia lebih rumit daripada itu.
38
00:02:10,125 --> 00:02:13,625
Dulu, manusia sempurna.
39
00:02:13,708 --> 00:02:14,541
Baiklah.
40
00:02:14,625 --> 00:02:17,750
- Dewa-dewa cemburu, jadi mereka…
- Potong dua.
41
00:02:17,833 --> 00:02:20,625
Sejak itu, kita semua mencari yang lain.
42
00:02:20,708 --> 00:02:22,583
Ya, saya ingat.
43
00:02:22,666 --> 00:02:23,791
Ia mengarut.
44
00:02:23,875 --> 00:02:25,458
- Ia indah.
- Apa itu?
45
00:02:25,541 --> 00:02:27,791
- Mitos hermafrodit.
- Itu berat.
46
00:02:27,875 --> 00:02:30,208
- Apa? Ia indah.
- Perbualan mewah.
47
00:02:30,291 --> 00:02:33,000
Perbualan penting, teman sejiwa…
48
00:02:33,083 --> 00:02:34,833
- Saya percaya.
- Romantiknya.
49
00:02:35,750 --> 00:02:37,916
Boleh hidupkan gril dalam 15 minit?
50
00:02:38,000 --> 00:02:39,375
Sudah tentu, bos.
51
00:02:40,291 --> 00:02:44,625
Saya tahu ia bertentangan,
tapi kalian sudah lama bersama
52
00:02:44,708 --> 00:02:47,250
hingga saya rasa kalian tak hargainya.
53
00:02:47,333 --> 00:02:48,666
- Dengar!
- Wah!
54
00:02:48,750 --> 00:02:51,416
- Awak tak hargai saya!
- Tak mungkin.
55
00:02:51,500 --> 00:02:54,833
Bukan tak hargainya.
Tapi awak pernah bersama orang lain?
56
00:02:57,083 --> 00:02:57,916
- Jadi?
- Baik…
57
00:02:58,000 --> 00:02:59,833
- Pernah?
- Ia tak serius.
58
00:02:59,916 --> 00:03:01,333
Tak.
59
00:03:01,416 --> 00:03:04,166
Saya ada hubungan
yang serius sebelum Federica.
60
00:03:04,250 --> 00:03:06,750
- Apa?
- Kemudian saya jumpa dia dan…
61
00:03:06,833 --> 00:03:07,791
Nasib baik.
62
00:03:07,875 --> 00:03:10,291
- Saya fikir, "Dia Yang Satu."
- Sayang.
63
00:03:10,375 --> 00:03:12,250
- Teman sejiwa saya.
- Sayang.
64
00:03:12,750 --> 00:03:13,666
Awak tak yakin?
65
00:03:15,333 --> 00:03:16,958
- Mungkin tidak.
- Tak…
66
00:03:17,041 --> 00:03:19,458
- Sedikit pun tak?
- Tak.
67
00:03:19,541 --> 00:03:22,791
Saya tak nafi awak ada hubungan yang baik.
68
00:03:22,875 --> 00:03:23,875
Cuma…
69
00:03:29,041 --> 00:03:29,916
Awak fikir…
70
00:03:30,708 --> 00:03:31,708
Awak nak…
71
00:03:32,750 --> 00:03:33,750
Patut kita cakap?
72
00:03:33,833 --> 00:03:36,541
- Cakap.
- Baik, kami akan ceritakan sesuatu.
73
00:03:37,125 --> 00:03:41,291
Akhirnya, awak boleh kata
sama ada awak percayakan teman sejiwa.
74
00:03:41,375 --> 00:03:43,416
- Baiklah, mari dengar.
- Setuju?
75
00:03:43,500 --> 00:03:46,291
- Okey.
- Kira-kira dua tahun lalu,
76
00:03:46,375 --> 00:03:48,125
saya dan Sara baru berkahwin
77
00:03:48,208 --> 00:03:50,166
dan beli rumah ini.
78
00:03:50,250 --> 00:03:52,791
Kami aturkan makan tengah hari di sini…
79
00:03:52,875 --> 00:03:54,791
- Dengan empat kawan.
- Betul.
80
00:03:54,875 --> 00:04:00,083
Saya jemput dua kawan perempuan
dan Luca jemput dua kawan lelaki.
81
00:04:00,666 --> 00:04:01,791
Kita di sini.
82
00:04:02,791 --> 00:04:06,208
Abaikan selerak itu,
kami dapat kunci dua hari lalu dan…
83
00:04:06,291 --> 00:04:07,250
Rumah saya lebih teruk.
84
00:04:07,333 --> 00:04:09,041
- Saya di sana lima tahun.
- Helo!
85
00:04:09,125 --> 00:04:13,875
- Sepuluh minit awal. Sukar dipercayai!
- Saya suruh datang setengah jam awal.
86
00:04:13,958 --> 00:04:15,333
- Nah.
- Cantiknya!
87
00:04:15,416 --> 00:04:16,583
- Dia suka.
- Ini juga.
88
00:04:16,666 --> 00:04:20,916
Cantiknya! Maaf, saya penat.
Tangga itu tinggi. Boleh tunjuk keliling?
89
00:04:21,000 --> 00:04:23,708
Mari kita lakukannya nanti.
90
00:04:23,791 --> 00:04:25,041
Kita tiada masa.
91
00:04:25,125 --> 00:04:26,791
- Kenapa?
- Sayang, tolong.
92
00:04:26,875 --> 00:04:29,000
- Saya dah berjanji.
- Apa?
93
00:04:29,083 --> 00:04:32,291
Kawan-kawan, ada beberapa perkara
tentang kawan Sara.
94
00:04:32,375 --> 00:04:33,500
Mereka cantik?
95
00:04:33,583 --> 00:04:35,083
- Ini sebab kami awal?
- Atau…
96
00:04:35,166 --> 00:04:37,291
Malangnya awak lewat setengah jam.
97
00:04:37,375 --> 00:04:39,666
- Kalian jumpa di majlis kahwin.
- Ya.
98
00:04:44,375 --> 00:04:45,791
- Hai!
- Hai!
99
00:04:47,375 --> 00:04:49,250
Mari mulakan dengan Giulia.
100
00:04:49,750 --> 00:04:51,625
Dia ahli matematik.
101
00:04:52,625 --> 00:04:53,458
Apa awak beli?
102
00:04:54,041 --> 00:04:55,875
Botol wain. Awak?
103
00:04:55,958 --> 00:04:56,791
Lampu.
104
00:04:56,875 --> 00:04:59,750
Dia bekerja di syarikat
pemodelan kewangan.
105
00:04:59,833 --> 00:05:00,875
- Betul?
- Betul.
106
00:05:00,958 --> 00:05:03,125
Dia dah jelaskan sejuta kali.
107
00:05:03,208 --> 00:05:04,333
Berambut panjang.
108
00:05:04,416 --> 00:05:06,083
Tidak! Itu Chiara.
109
00:05:06,166 --> 00:05:08,375
Rambut Giulia lebih pendek, keriting.
110
00:05:08,458 --> 00:05:09,416
Faham?
111
00:05:09,500 --> 00:05:12,083
Dia bukan gadis yang awak lihat dan fikir,
112
00:05:12,166 --> 00:05:16,208
"Dia mesti ada
ijazah Statistik dan Kewangan."
113
00:05:16,291 --> 00:05:17,625
Tak, maksud saya…
114
00:05:17,708 --> 00:05:18,833
Dia…
115
00:05:18,916 --> 00:05:21,458
Dia yakin diri. Dia bijak.
116
00:05:21,541 --> 00:05:25,416
Dia mungkin nampak
agak angkuh pada mulanya.
117
00:05:25,500 --> 00:05:29,000
Seolah-olah dia fikir awak bodoh
setiap kali dia lihat awak.
118
00:05:29,583 --> 00:05:31,750
- Bagus.
- Tapi dia cantik.
119
00:05:31,833 --> 00:05:32,666
Yang lain?
120
00:05:32,750 --> 00:05:34,041
Ia sesuatu yang…
121
00:05:34,125 --> 00:05:35,000
- Kita perlu.
- Ya.
122
00:05:35,083 --> 00:05:36,791
Yang satu lagi sebaliknya.
123
00:05:36,875 --> 00:05:39,000
- Dia bodoh?
- Tak langsung.
124
00:05:39,083 --> 00:05:41,583
Kami belajar bersama. Dia pakar bius.
125
00:05:41,666 --> 00:05:43,625
Itu tak bermaksud apa-apa.
126
00:05:43,708 --> 00:05:45,458
Dia magnet.
127
00:05:45,541 --> 00:05:48,375
Dia selalu dikelilingi orang.
128
00:05:48,458 --> 00:05:50,333
Dia berpisah dengan seseorang dan…
129
00:05:50,416 --> 00:05:53,708
- Kenapa dia sebaliknya?
- Sebab…
130
00:05:53,791 --> 00:05:57,000
Sebab dia baik, penyayang,
dan seperti sinar matahari.
131
00:05:57,083 --> 00:05:58,875
Dia nampak macam gadis biasa.
132
00:05:58,958 --> 00:06:01,500
Tapi dia tahu kemahuannya.
133
00:06:01,583 --> 00:06:02,791
Dia juga cantik.
134
00:06:03,541 --> 00:06:04,416
Baguslah.
135
00:06:05,291 --> 00:06:06,541
Sangat bagus.
136
00:06:08,583 --> 00:06:11,000
Itu loceng pintu? Saya akan buka.
137
00:06:11,083 --> 00:06:12,208
- Saya ikut.
- Tak!
138
00:06:12,291 --> 00:06:13,958
- Awak gila?
- Aduh…
139
00:06:14,041 --> 00:06:15,541
- Apa…
- Aduhai!
140
00:06:16,375 --> 00:06:19,166
Saya dah suruh awak datang jam satu.
141
00:06:19,250 --> 00:06:22,250
Taklimat setengah jam agak keterlaluan.
142
00:06:22,333 --> 00:06:26,166
- Ingat, rambut Chiara panjang dan gelap.
- Panjang dan gelap.
143
00:06:26,750 --> 00:06:28,208
Kenapa dia dapat Chiara?
144
00:06:30,083 --> 00:06:31,916
Awak dan Sara kata,
145
00:06:32,000 --> 00:06:36,916
''Matteo lelaki penyayang dan sensitif
yang ada cermin mata di dalam poket…''
146
00:06:37,000 --> 00:06:37,916
Masuk akal.
147
00:06:38,000 --> 00:06:39,583
"Dia dapat gadis baik."
148
00:06:39,666 --> 00:06:44,000
"Kita beri gadis agresif kepada peguam
yang tahu kendalikan dirinya."
149
00:06:44,083 --> 00:06:45,375
Betul.
150
00:06:45,458 --> 00:06:46,625
Maafkan saya.
151
00:06:46,708 --> 00:06:48,583
Awak ingat kami siapa?
152
00:06:49,291 --> 00:06:50,500
Kami pengantin baru.
153
00:06:50,583 --> 00:06:55,708
Awak ingat kami luangkan masa
mencari jodoh untuk kawan?
154
00:06:55,791 --> 00:06:56,708
Tak.
155
00:06:56,791 --> 00:07:00,208
Cuma makan tengah hari dengan kawan…
156
00:07:00,291 --> 00:07:02,083
dengan empat orang bujang.
157
00:07:02,166 --> 00:07:03,708
- Kebetulan.
- Sudah tentu.
158
00:07:03,791 --> 00:07:08,791
Baiklah, sejak majlis kahwin, kami fikir,
"Kita mesti ajak mereka berjumpa."
159
00:07:08,875 --> 00:07:11,375
Dengar sini…
160
00:07:12,375 --> 00:07:14,958
Apa yang awak tak patut cakap?
161
00:07:15,041 --> 00:07:18,583
Saya tak patut beritahu
siapa kami rasa sesuai dengan siapa.
162
00:07:18,666 --> 00:07:20,625
Sudah tentu, kejujuran…
163
00:07:21,958 --> 00:07:24,041
Kejujuran ialah asas perkahwinan…
164
00:07:24,125 --> 00:07:26,166
- Betul.
- … yang kekal.
165
00:07:26,250 --> 00:07:27,500
Jadi awak fikir
166
00:07:28,166 --> 00:07:30,541
Sara tak beritahu kawannya tentang kami?
167
00:07:30,625 --> 00:07:32,916
- Tentu tak.
- Bagaimana awak tahu?
168
00:07:33,000 --> 00:07:35,875
Perkahwinan mula dengan satu penipuan.
Dua, sebenarnya.
169
00:07:35,958 --> 00:07:37,541
Itu pun mereka. Tolonglah.
170
00:07:38,333 --> 00:07:40,458
Ini dia. Mereka dah tiba!
171
00:07:40,541 --> 00:07:42,541
- Hai!
- Gadis-gadis!
172
00:07:43,041 --> 00:07:45,833
- Apa khabar? Hai.
- Hai.
173
00:07:45,916 --> 00:07:47,750
Terima kasih.
174
00:07:47,833 --> 00:07:50,041
- Bagus.
- Hai.
175
00:07:50,125 --> 00:07:51,583
- Baiklah…
- Jadi…
176
00:07:51,666 --> 00:07:53,416
Dario dan Matteo.
177
00:07:53,500 --> 00:07:55,166
Chiara dan Giulia.
178
00:07:56,500 --> 00:07:58,583
- Hai.
- Hai.
179
00:08:02,208 --> 00:08:03,583
- Bir?
- Terima kasih.
180
00:08:03,666 --> 00:08:04,958
- Awak okey?
- Ya.
181
00:08:06,250 --> 00:08:07,958
- Giulia?
- Terima kasih.
182
00:08:08,041 --> 00:08:10,500
- Maaf, saya tak berniat untuk…
- Tak apa.
183
00:08:10,583 --> 00:08:12,291
Boleh saya minum juga?
184
00:08:12,375 --> 00:08:13,458
Saya boleh ambil.
185
00:08:13,541 --> 00:08:14,916
- Nah.
- Terima kasih.
186
00:08:15,416 --> 00:08:16,625
Mereka ada bir?
187
00:08:27,791 --> 00:08:30,958
Saya mahukan kualiti hidup lebih baik.
188
00:08:31,041 --> 00:08:31,875
Piza tiba!
189
00:08:47,666 --> 00:08:51,583
{\an8}FOUR TO DINNER
190
00:08:51,666 --> 00:08:53,250
{\an8}Untuk makan malam hebat!
191
00:08:54,500 --> 00:08:57,208
- Kalian, saya akan ke sana.
- Selamat tinggal!
192
00:08:57,875 --> 00:08:59,250
Saya akan telefon awak!
193
00:08:59,333 --> 00:09:01,250
- Saya pula? Tidak?
- Tidak.
194
00:09:01,833 --> 00:09:02,666
Tidak.
195
00:09:02,750 --> 00:09:04,000
Topi keledar di situ…
196
00:09:05,875 --> 00:09:07,416
- Jumpa lagi.
- Jumpa lagi.
197
00:09:17,875 --> 00:09:19,000
Ayuh.
198
00:09:19,708 --> 00:09:20,541
Ayuh!
199
00:09:29,500 --> 00:09:33,833
"Kita baru pulang
dan kita sudah di media sosial
200
00:09:33,916 --> 00:09:35,375
macam dua remaja?"
201
00:09:43,625 --> 00:09:47,625
"Kita memang…" Kita memang teruk!
Kata ganti diri pertama jamak.
202
00:09:51,458 --> 00:09:53,166
"Boleh saya tanya sesuatu?"
203
00:09:53,250 --> 00:09:56,875
"Adakah ini meringue?"
204
00:10:00,541 --> 00:10:01,833
YA!
205
00:10:01,916 --> 00:10:03,583
"Jijiknya!"
206
00:10:06,500 --> 00:10:08,250
Nampaknya saya mengusik,
207
00:10:08,333 --> 00:10:11,916
tapi saya mengaku saya melawat profilnya.
208
00:10:13,250 --> 00:10:17,458
Dia juga mengaku melihat gambar saya.
209
00:10:17,541 --> 00:10:19,791
Lihat? Dia hebat.
210
00:10:21,166 --> 00:10:22,250
Jadi,
211
00:10:22,833 --> 00:10:25,916
saya akan hantar nombor saya. Mari lihat.
212
00:10:26,791 --> 00:10:29,708
Tak, saya tak nak nombor dia.
Dia ada nombor saya.
213
00:10:30,291 --> 00:10:32,583
Dia perlu hubungi saya dulu.
214
00:10:32,666 --> 00:10:33,833
Itu pilihannya.
215
00:10:35,083 --> 00:10:37,500
Bukan saya. Pilihannya. Bukan saya.
216
00:10:38,750 --> 00:10:42,000
Stella, awak dah ulas
Panduan Kompleks Memikat Wanita?
217
00:10:42,083 --> 00:10:45,625
Ya. Ia terjual dengan baik.
218
00:10:45,708 --> 00:10:47,375
Siapa sangka?
219
00:10:48,041 --> 00:10:49,291
Dengar…
220
00:10:49,375 --> 00:10:51,833
Buku itu kata berapa lama perlu tunggu
221
00:10:51,916 --> 00:10:53,916
sebelum telefon gadis
yang awak baru jumpa?
222
00:10:56,833 --> 00:10:57,708
Matteo,
223
00:10:57,791 --> 00:11:00,041
saya sangat berbesar hati
224
00:11:00,125 --> 00:11:02,791
kerana awak hargai pendapat wanita saya.
225
00:11:02,875 --> 00:11:05,833
Sentiasa. Saya sentiasa menghargainya.
226
00:11:05,916 --> 00:11:10,166
Lelaki tampan boleh hubungi wanita
walaupun selepas setengah jam.
227
00:11:10,250 --> 00:11:11,833
- Saya pula?
- Awak…
228
00:11:11,916 --> 00:11:12,916
Tunggu dua bulan.
229
00:11:15,625 --> 00:11:17,208
Awak memang jahat.
230
00:11:17,291 --> 00:11:19,041
- Betul.
- Saya tahu.
231
00:11:19,125 --> 00:11:23,500
Tapi, sejak bila lelaki macam awak
baca buku-buku ini?
232
00:11:23,583 --> 00:11:25,125
Awak baca horoskop juga?
233
00:11:27,041 --> 00:11:29,458
Apa pun, ia minimum 24 jam.
234
00:11:29,541 --> 00:11:30,833
Tapi jangan telefon.
235
00:11:30,916 --> 00:11:32,666
- Jadi, apa?
- Mesej dia.
236
00:11:32,750 --> 00:11:34,125
Macam orang lain.
237
00:11:34,208 --> 00:11:36,333
Cuma orang bodoh saja telefon.
238
00:11:36,416 --> 00:11:37,333
24 jam?
239
00:11:38,125 --> 00:11:40,000
Ia tak masuk akal.
240
00:11:40,083 --> 00:11:41,833
10:23 PAGI
MACBOOK PRO MATTEO
241
00:11:41,916 --> 00:11:43,916
6.30 PETANG
242
00:11:52,166 --> 00:11:53,000
Helo?
243
00:11:53,083 --> 00:11:54,583
Helo?
244
00:11:54,666 --> 00:11:56,416
Hai, ini Matteo.
245
00:11:56,500 --> 00:11:58,000
Kawan Luca.
246
00:11:58,583 --> 00:11:59,750
Hai.
247
00:11:59,833 --> 00:12:00,875
Apa khabar?
248
00:12:00,958 --> 00:12:03,250
Hai. Baik, terima kasih.
249
00:12:03,333 --> 00:12:06,166
Saya tertanya-tanya jika ia terlalu awal.
250
00:12:06,250 --> 00:12:07,791
Terlalu awal untuk apa?
251
00:12:07,875 --> 00:12:10,958
Inilah masalahnya. Berapa lama
lelaki perlu tunggu
252
00:12:11,041 --> 00:12:14,625
sebelum telefon gadis
yang dia baru jumpa? Ada buku
253
00:12:14,708 --> 00:12:17,166
yang kata… Ia bukan rujukan utama saya,
254
00:12:17,250 --> 00:12:18,250
tapi ia kata…
255
00:12:19,125 --> 00:12:20,458
Helo?
256
00:12:20,541 --> 00:12:23,750
Rakan sekerja saya kata
boleh telefon segera tapi saya…
257
00:12:26,541 --> 00:12:27,500
Helo?
258
00:12:44,500 --> 00:12:46,083
- Helo?
- Helo?
259
00:12:46,166 --> 00:12:49,583
Maaf, saya naik lif
dan sambungan terputus.
260
00:12:50,750 --> 00:12:52,000
Tak, saya fikir…
261
00:12:52,083 --> 00:12:55,708
Saya fikir awak letak
sebab jenaka saya teruk. Jadi, ia bukan…
262
00:12:56,208 --> 00:12:58,500
Ia jenaka yang teruk.
263
00:12:58,583 --> 00:13:01,000
Ia seperti…
264
00:13:01,083 --> 00:13:02,500
Bagaimana nak cakap…
265
00:13:02,583 --> 00:13:04,416
Ia strategi saya.
266
00:13:04,500 --> 00:13:05,333
Ya, betul.
267
00:13:05,916 --> 00:13:06,958
Jadi menyedihkan?
268
00:13:07,041 --> 00:13:08,958
Awak pandang rendah
269
00:13:09,041 --> 00:13:13,041
betapa kecilnya jurang
antara menyedihkan dan comel.
270
00:13:13,750 --> 00:13:17,958
Apabila awak buat gadis kasihankan awak,
apa terjadi seterusnya?
271
00:13:18,041 --> 00:13:21,708
Secara teori, dia setuju
untuk makan malam.
272
00:13:21,791 --> 00:13:23,291
Secara teori juga…
273
00:13:23,375 --> 00:13:25,458
Secara teori, bila ia akan berlaku?
274
00:13:26,166 --> 00:13:27,208
Malam esok?
275
00:13:27,291 --> 00:13:28,958
Secara teori, di mana?
276
00:13:32,750 --> 00:13:34,708
Saya tahu restoran yang bagus.
277
00:13:34,791 --> 00:13:35,750
Ya…
278
00:13:35,833 --> 00:13:37,125
Amat senyap.
279
00:13:37,208 --> 00:13:38,333
Ya…
280
00:13:38,416 --> 00:13:39,916
Agak jauh.
281
00:13:41,791 --> 00:13:43,333
- Bagus.
- Okey.
282
00:13:43,416 --> 00:13:44,333
Jumpa esok.
283
00:13:51,541 --> 00:13:53,166
SAYA CABAR AWAK
284
00:14:01,333 --> 00:14:02,250
Dia cabar saya.
285
00:14:10,750 --> 00:14:13,000
CINTA
286
00:14:23,166 --> 00:14:24,541
Mari kita lihat.
287
00:14:24,625 --> 00:14:25,708
Sedikit tepung.
288
00:14:28,041 --> 00:14:29,208
Sempurna.
289
00:14:30,041 --> 00:14:31,000
Sempurna, bukan?
290
00:14:31,750 --> 00:14:33,750
Sekarang, gambar.
291
00:14:36,166 --> 00:14:37,583
Dah siap.
292
00:14:38,083 --> 00:14:38,916
Sekarang…
293
00:14:39,000 --> 00:14:41,541
BENDA TERSUKAR DI DUNIA
294
00:14:41,625 --> 00:14:44,916
Kita hantar kepada Giulia.
295
00:14:45,416 --> 00:14:47,125
Beri saya peluang.
296
00:14:54,833 --> 00:14:55,875
Tak, tolonglah.
297
00:15:07,125 --> 00:15:10,333
Ya, beli meringue
dari Sweet Desserts amat sukar.
298
00:15:10,416 --> 00:15:11,708
Tidak…
299
00:15:11,791 --> 00:15:12,875
Bodoh betul!
300
00:15:14,250 --> 00:15:15,250
Tidak.
301
00:15:16,625 --> 00:15:17,541
BODOHNYA SAYA
302
00:15:19,416 --> 00:15:21,750
Saya tak nak musnahkan harga diri awak.
303
00:15:21,833 --> 00:15:23,791
Ia sudah cukup rendah. Tapi…
304
00:15:24,291 --> 00:15:28,125
Awak boleh minta maaf
dengan menerima jemputan makan malam.
305
00:15:31,375 --> 00:15:32,916
Lihat jawapannya.
306
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
"Okey!"
307
00:15:35,083 --> 00:15:37,458
Siapa bos? Saya atau awak?
308
00:15:37,541 --> 00:15:39,916
Siapa bos, saya atau awak?
309
00:15:45,958 --> 00:15:49,791
Kami ada majlis kahwin.
Maaf, saya tak boleh. Selamat tinggal.
310
00:15:51,125 --> 00:15:53,375
Selamat petang. Meja untuk dua?
311
00:15:53,458 --> 00:15:55,083
- Baik.
- Nama tempahan?
312
00:15:55,875 --> 00:15:57,958
Rossi. En. Rossi.
313
00:15:58,041 --> 00:15:59,500
Pn. Rossi.
314
00:15:59,583 --> 00:16:02,666
- Tak tempah meja?
- Tak, saya fikir tak perlu.
315
00:16:02,750 --> 00:16:06,500
Tak apa. Mari pergi.
Boleh awak cadangkan tempat berdekatan?
316
00:16:06,583 --> 00:16:08,416
Tak banyak di sini.
317
00:16:08,500 --> 00:16:11,541
Itulah yang hebat
tentang tempat ini. Ia terpencil…
318
00:16:11,625 --> 00:16:13,625
- Bodohnya.
- Tak apa, mari.
319
00:16:16,375 --> 00:16:19,500
Selamat datang! Awak pasti…
sepupu dari Campobasso!
320
00:16:19,583 --> 00:16:21,041
- Tidak.
- Tidak.
321
00:16:21,125 --> 00:16:25,958
- Kami bukan tetamu, kami nak makan…
- Awak nampak cantik. Ulang tahun awak?
322
00:16:26,041 --> 00:16:28,583
Tak, janji temu pertama. Mungkin terakhir.
323
00:16:28,666 --> 00:16:32,791
Janji temu pertama? Tak sangka.
Kami pun berjanji temu pertama di sini.
324
00:16:32,875 --> 00:16:36,875
Apa kemungkinannya? Ini takdir!
Mungkin kalian kahwin di sini juga.
325
00:16:36,958 --> 00:16:38,541
Tempat ini bertuah.
326
00:16:38,625 --> 00:16:40,458
Tahniah.
327
00:16:40,541 --> 00:16:42,166
- Mari pergi.
- Tak, tunggu!
328
00:16:42,250 --> 00:16:43,500
- Nak ke mana?
- Jauh.
329
00:16:43,583 --> 00:16:45,000
Ke tempat lain.
330
00:16:45,083 --> 00:16:46,833
Tak, awak susah-susah datang.
331
00:16:46,916 --> 00:16:49,375
Tunggu. Awak akan jadi tetamu kami.
332
00:16:49,458 --> 00:16:52,916
Betul. Kami raikan cinta.
Saya tak pernah jumpa sepupu ini…
333
00:16:53,000 --> 00:16:55,875
Usah lawan pengantin.
Ia tertulis di bawah "En. Rossi.''
334
00:16:55,958 --> 00:16:58,125
Tahniah untuk kawan-kawan kita!
335
00:16:58,208 --> 00:17:02,291
Tuan-tuan dan puan-puan,
David dan Rebecca!
336
00:18:33,916 --> 00:18:35,375
Apa nama anjing awak?
337
00:18:36,125 --> 00:18:36,958
Mari pergi.
338
00:18:38,083 --> 00:18:38,916
"Mari pergi"?
339
00:18:39,000 --> 00:18:41,333
Katakan awak ada anjing bernama Nana.
340
00:18:41,833 --> 00:18:44,041
Awak beritahunya, "Mari pergi, Nana."
341
00:18:44,125 --> 00:18:46,583
"Mari pergi" lebih cepat.
342
00:18:46,666 --> 00:18:47,666
Betul tak?
343
00:18:47,750 --> 00:18:50,083
Saya enggan fikir nama bakal anak awak.
344
00:18:50,916 --> 00:18:53,333
Awak ada anjing atau kucing?
345
00:18:53,416 --> 00:18:54,958
Ikan? Koala?
346
00:18:57,500 --> 00:18:58,375
Tak, saya…
347
00:19:00,250 --> 00:19:01,083
Dengar,
348
00:19:01,791 --> 00:19:04,000
boleh saya tanya soalan tak sopan?
349
00:19:07,500 --> 00:19:09,083
Awak tak bosan akan ini?
350
00:19:11,125 --> 00:19:12,541
Apa "ini"?
351
00:19:14,041 --> 00:19:16,166
Awak mesej saya, saya balas,
352
00:19:16,250 --> 00:19:18,791
awak beri nombor,
tapi saya tak beri nombor.
353
00:19:18,875 --> 00:19:21,125
Saya mesej awak, awak balas.
354
00:19:21,208 --> 00:19:23,541
Kita berdua berusaha keras untuk jadi
355
00:19:23,625 --> 00:19:26,500
kelakar, comel, tak terlalu menyibuk.
356
00:19:27,000 --> 00:19:30,041
Lebih mudah jika awak jumpa seseorang
dan kata,
357
00:19:31,541 --> 00:19:35,083
"Saya suka awak, awak bukan
pembunuh bersiri. Jom berasmara."
358
00:19:36,250 --> 00:19:40,708
Jika awak perlu belajar
buat meringue hanya untuk berjanji temu,
359
00:19:40,791 --> 00:19:42,791
sistem itu mesti rosak.
360
00:19:45,458 --> 00:19:48,833
Jika awak mencari seseorang
untuk berkahwin, itu berbeza.
361
00:19:48,916 --> 00:19:52,166
Kita boleh habiskan masa
berbual tentang anjing, kucing,
362
00:19:52,250 --> 00:19:53,083
koala…
363
00:19:53,750 --> 00:19:54,875
Tapi awak dan saya…
364
00:19:56,166 --> 00:20:01,208
Bukankah lebih cepat untuk berasmara,
tonton episod Stranger Things dan tidur?
365
00:20:03,833 --> 00:20:04,666
Bil.
366
00:20:14,250 --> 00:20:16,750
Jika belum tonton, awak boleh sertai saya.
367
00:20:18,041 --> 00:20:19,250
Episod apa?
368
00:20:20,125 --> 00:20:22,375
Musim ketiga, episod pertama.
369
00:20:24,083 --> 00:20:25,041
Saya dah tonton.
370
00:20:26,125 --> 00:20:27,916
Ia hebat.
371
00:20:29,416 --> 00:20:30,666
Ini cuma kasual.
372
00:20:31,375 --> 00:20:32,583
Oh, ya?
373
00:20:34,458 --> 00:20:36,375
- Selamat malam.
- Selamat jalan.
374
00:20:40,833 --> 00:20:41,708
Dario?
375
00:20:43,750 --> 00:20:45,291
Hubungi saya semula.
376
00:20:50,125 --> 00:20:51,125
Tak guna.
377
00:21:11,625 --> 00:21:13,041
Jadi…
378
00:21:13,125 --> 00:21:14,916
- Dario…
- Dan Giulia.
379
00:21:15,000 --> 00:21:16,833
- Chiara.
- Dan Matteo.
380
00:21:17,625 --> 00:21:19,625
- Giulia?
- Terima kasih.
381
00:21:20,791 --> 00:21:23,375
Kami ada pandangan yang agak berbeza.
382
00:21:23,458 --> 00:21:26,125
Dia rasa awak lebih sesuai
383
00:21:26,208 --> 00:21:28,125
dengan Chiara, pakar bius, rambut panjang.
384
00:21:28,208 --> 00:21:31,458
Awak lebih sesuai dengan Giulia,
ahli matematik ganas.
385
00:21:31,541 --> 00:21:33,750
Dia percaya tarikan bertentangan,
tapi saya rasa…
386
00:21:33,833 --> 00:21:36,958
- Orang suka perwatakan sama.
- Tepat. Gabungkan meja.
387
00:21:39,750 --> 00:21:40,583
Selesai.
388
00:21:40,666 --> 00:21:43,625
Untuk makan malam yang indah ini!
389
00:21:43,708 --> 00:21:45,666
Kalian, saya akan ke sana.
390
00:21:45,750 --> 00:21:47,041
- Jumpa lagi!
- Jumpa lagi!
391
00:21:55,666 --> 00:21:59,333
Apa pun, ia minimum 24 jam.
Tapi jangan telefon.
392
00:21:59,416 --> 00:22:01,208
- Jadi, apa?
- Mesej dia.
393
00:22:01,291 --> 00:22:05,083
Macam orang lain.
Cuma orang bodoh saja telefon.
394
00:22:05,166 --> 00:22:06,166
Betul, 24 jam?
395
00:22:06,750 --> 00:22:08,541
Ia tak masuk akal.
396
00:22:08,625 --> 00:22:10,208
10:23 PAGI
397
00:22:10,291 --> 00:22:12,083
- Gila.
- Jadi?
398
00:22:13,208 --> 00:22:14,208
Berapa lama?
399
00:22:15,250 --> 00:22:16,750
5:53 PETANG
400
00:22:16,833 --> 00:22:18,125
37 minit.
401
00:22:18,750 --> 00:22:20,708
Betulkah awak mengira?
402
00:22:20,791 --> 00:22:23,291
Matteo, kalau awak nak telefon, telefon.
403
00:22:23,375 --> 00:22:24,958
Tak, dengar…
404
00:22:25,041 --> 00:22:27,916
Saya boleh bertahan.
405
00:22:28,833 --> 00:22:31,000
Saya akan ke bawah untuk minum kopi.
406
00:22:31,083 --> 00:22:34,375
Kopi.
407
00:22:34,458 --> 00:22:37,041
- Selamat tinggal. Kopi.
- Selamat tinggal.
408
00:22:38,958 --> 00:22:41,416
Selamat tinggal, semua. Jumpa esok.
409
00:23:03,625 --> 00:23:04,500
Giulia?
410
00:23:06,083 --> 00:23:07,500
- Matteo!
- Hei!
411
00:23:08,958 --> 00:23:12,125
Saya tak sangka jumpa awak di sini.
412
00:23:12,208 --> 00:23:14,333
Awak ingat saya tak boleh baca?
413
00:23:14,416 --> 00:23:17,500
Tak, cuma… Saya bekerja di sini.
414
00:23:17,583 --> 00:23:20,083
Pejabat perunding ada di atas,
415
00:23:20,166 --> 00:23:21,666
saya datang minum kopi.
416
00:23:21,750 --> 00:23:24,041
Apa awak buat?
417
00:23:25,166 --> 00:23:26,875
Janji awak tak besar kepala?
418
00:23:26,958 --> 00:23:27,875
Saya akan cuba.
419
00:23:28,875 --> 00:23:29,958
4 3 2 1
PAUL AUSTER
420
00:23:30,500 --> 00:23:32,666
Mustahil! Awak ambil nasihat saya!
421
00:23:32,750 --> 00:23:35,416
Sudah tentu saya akan besar kepala.
422
00:23:35,500 --> 00:23:37,583
Awak cakap tentangnya selama sejam.
423
00:23:37,666 --> 00:23:39,791
- Awak buat saya penat.
- Bagus.
424
00:23:39,875 --> 00:23:43,583
Sekarang, saya mencari
sesuatu yang lebih ringan.
425
00:23:43,666 --> 00:23:44,916
Memang ringan.
426
00:23:45,000 --> 00:23:46,625
Buku resipi?
427
00:23:47,208 --> 00:23:48,708
Tidak.
428
00:23:48,791 --> 00:23:51,250
Jika awak boleh cadangkan sesuatu…
429
00:23:51,333 --> 00:23:53,500
Mari lihat sekeliling untuk cari.
430
00:23:53,583 --> 00:23:55,166
- Kenapa tidak?
- Mari.
431
00:23:57,583 --> 00:23:58,416
Ke sini.
432
00:24:02,958 --> 00:24:04,083
Saya rasa bersalah.
433
00:24:04,583 --> 00:24:05,541
Untuk apa?
434
00:24:05,625 --> 00:24:07,416
Saya buat awak belanja duit.
435
00:24:07,916 --> 00:24:10,083
Awak dapat komisen?
436
00:24:11,250 --> 00:24:14,291
Saya harap! Tapi, tidak.
437
00:24:14,375 --> 00:24:16,291
Apa kata saya bayar separuh?
438
00:24:17,250 --> 00:24:18,750
- Usah mengarut.
- Betul…
439
00:24:18,833 --> 00:24:21,083
Saya perlu. Berapa banyak awak beli?
440
00:24:21,166 --> 00:24:22,958
Dua, empat, enam, lapan…
441
00:24:23,041 --> 00:24:25,708
Saya akan bayar tiga. Ini 25 peratus.
442
00:24:26,916 --> 00:24:28,166
Baiklah, 25 peratus.
443
00:24:28,250 --> 00:24:29,958
Atau belanja makan malam.
444
00:24:37,291 --> 00:24:38,125
Ya.
445
00:24:44,875 --> 00:24:47,375
- Lihat ke mana awak pergi!
- Aduhai, maaf!
446
00:24:48,708 --> 00:24:49,750
Maafkan saya!
447
00:24:50,250 --> 00:24:51,875
Dia tiba-tiba muncul.
448
00:24:51,958 --> 00:24:55,500
Saya keluar tempat letak kereta dan…
449
00:24:56,458 --> 00:24:58,291
Tak mengapa. Yang penting
450
00:24:58,375 --> 00:25:00,125
lelaki itu tak cedera.
451
00:25:00,208 --> 00:25:01,250
Tidak.
452
00:25:01,333 --> 00:25:04,166
Tapi skuter dia kemik
dan kereta saya juga.
453
00:25:04,250 --> 00:25:06,375
Saya jarang guna kereta itu.
454
00:25:07,500 --> 00:25:10,500
Ini bukan kemahiran saya, tapi…
455
00:25:11,375 --> 00:25:13,333
ia dipanggil hak lalu-lalang.
456
00:25:13,416 --> 00:25:16,541
Ia mungkin akan difailkan
sebagai kecuaian sertaan.
457
00:25:16,625 --> 00:25:18,833
Saya akan dapatkan laporan insurans.
458
00:25:19,333 --> 00:25:20,291
Terima kasih.
459
00:25:21,833 --> 00:25:24,125
Maaf awak terpaksa datang.
460
00:25:24,208 --> 00:25:26,291
Saya tak tahu nak hubungi siapa.
461
00:25:26,375 --> 00:25:29,208
Giulia ada nombor awak, jadi…
462
00:25:30,833 --> 00:25:32,291
Jangan risau.
463
00:25:32,958 --> 00:25:34,708
Memang benar…
464
00:25:35,416 --> 00:25:36,916
Sudah lewat, tapi…
465
00:25:37,541 --> 00:25:40,500
Awak nak pergi makan sesuatu?
466
00:25:41,291 --> 00:25:42,125
Ya.
467
00:25:42,875 --> 00:25:44,375
Saya akan ambil kot.
468
00:25:44,458 --> 00:25:45,375
Ya.
469
00:25:45,458 --> 00:25:46,916
- Tunggu sekejap.
- Okey.
470
00:25:49,916 --> 00:25:52,666
Ia apartmen cantik di kawasan yang sunyi,
471
00:25:52,750 --> 00:25:54,708
tapi jiran-jirannya…
472
00:25:55,250 --> 00:25:56,125
Kenapa?
473
00:25:56,833 --> 00:26:01,625
Pada malam pertama saya,
saya tidur dan cuba teka?
474
00:26:02,416 --> 00:26:03,958
Saya dengar Beethoven.
475
00:26:05,458 --> 00:26:06,291
Tiba-tiba.
476
00:26:06,375 --> 00:26:07,500
Okey, Beethoven.
477
00:26:07,583 --> 00:26:10,041
Malam selepas itu,
478
00:26:10,125 --> 00:26:11,916
Beethoven lagi. Tiba-tiba.
479
00:26:15,750 --> 00:26:20,291
Jadi saya putuskan untuk ke atas
dan bunyikan loceng pintu mereka.
480
00:26:21,000 --> 00:26:22,291
Saya pergi.
481
00:26:22,375 --> 00:26:24,375
- Teka siapa buka pintu.
- Siapa?
482
00:26:24,458 --> 00:26:28,875
Pasangan berumur 80-an,
berkahwin selama 70 tahun.
483
00:26:28,958 --> 00:26:30,750
Mereka berkahwin semasa…
484
00:26:30,833 --> 00:26:32,958
Tak kisah.
485
00:26:33,041 --> 00:26:36,500
Mereka lebih seronok daripada saya.
486
00:26:36,583 --> 00:26:37,458
Okey, tapi…
487
00:26:38,083 --> 00:26:41,000
baguslah. Mereka masih berasmara
walaupun tua.
488
00:26:41,083 --> 00:26:43,125
Saya gembira untuk mereka,
489
00:26:43,208 --> 00:26:46,708
tapi saya kembali
ke rumah saya, bersendirian
490
00:26:46,791 --> 00:26:48,041
dan saya sedih.
491
00:26:48,125 --> 00:26:51,041
Saya mula memikirkan dua orang tua ini…
492
00:26:53,791 --> 00:26:56,666
Sementara bersendirian dengan kucing.
Saya sedih.
493
00:26:56,750 --> 00:26:58,250
- Awak ada kucing?
- Ya.
494
00:26:59,000 --> 00:27:00,541
- Apakah namanya?
- Renato.
495
00:27:00,625 --> 00:27:03,583
- Renato. Nama yang hebat.
- Renato, ya.
496
00:27:07,791 --> 00:27:09,916
- Selamat petang.
- Hai.
497
00:27:13,583 --> 00:27:14,875
Awak nampak hebat.
498
00:27:16,416 --> 00:27:17,625
Saya baca Twenty Years After.
499
00:27:18,500 --> 00:27:20,041
Jadi? Cakaplah.
500
00:27:20,750 --> 00:27:23,500
Kenapa muka awak begitu? Awak tak suka?
501
00:27:23,583 --> 00:27:27,875
Saya selalunya baca 50 muka surat.
Jika tak suka, saya baca kesudahannya.
502
00:27:27,958 --> 00:27:32,000
Awak baca 50 muka surat. Sejak semalam?
503
00:27:32,083 --> 00:27:33,625
Ya. Awak baca lambat?
504
00:27:33,708 --> 00:27:36,833
Jelas sekali. Tapi…
505
00:27:37,750 --> 00:27:39,583
Saya pandai memilih restoran.
506
00:27:39,666 --> 00:27:42,041
Saya nak bawa awak ke tempat yang hebat.
507
00:27:42,125 --> 00:27:45,166
Ia agak jauh
dan awak boleh nampak bintang.
508
00:27:45,916 --> 00:27:47,750
Pukul berapa tempahannya?
509
00:27:47,833 --> 00:27:51,333
Saya tak buat tempahan.
Ia selalu kosong, kenapa nak tempah?
510
00:27:52,166 --> 00:27:54,250
- Sejauh mana?
- Lebih kurang sejam.
511
00:27:54,333 --> 00:27:55,625
Lebih kurang.
512
00:27:55,708 --> 00:27:59,083
Hubungi mereka. Bagaimana jika ia tutup?
513
00:27:59,166 --> 00:28:00,166
Kenapa pula?
514
00:28:00,250 --> 00:28:02,250
Ia sentiasa dibuka.
515
00:28:03,916 --> 00:28:06,708
Kita nak jadi orang begitu? Baiklah, mari…
516
00:28:06,791 --> 00:28:08,166
Awak rasa saya tak nak?
517
00:28:08,875 --> 00:28:09,958
Tidak, tapi…
518
00:28:10,041 --> 00:28:13,041
Adakah saya nampak macam…
Saya boleh hubungi mereka.
519
00:28:13,708 --> 00:28:14,833
Baik, saya telefon.
520
00:28:18,291 --> 00:28:21,708
- Cuma ucap selamat. Saya belum makan.
- Helo?
521
00:28:21,791 --> 00:28:24,125
Selamat petang, meja untuk dua orang?
522
00:28:24,208 --> 00:28:25,583
Kami ada majlis kahwin.
523
00:28:26,500 --> 00:28:28,708
Maaf, tapi restoran penuh.
524
00:28:28,791 --> 00:28:29,916
Selamat tinggal.
525
00:28:31,250 --> 00:28:32,500
Mereka dah tutup?
526
00:28:33,583 --> 00:28:34,791
Ada majlis kahwin.
527
00:28:36,791 --> 00:28:40,791
Okey, awak pandai ramal.
Ia buka, tapi penting untuk…
528
00:28:41,708 --> 00:28:43,875
Ada tempat makan bagus di sini.
529
00:28:43,958 --> 00:28:45,333
Awak dah tempah meja?
530
00:28:45,833 --> 00:28:47,166
Awak tahulah…
531
00:28:47,250 --> 00:28:48,875
- Parkir kereta.
- Betul.
532
00:28:50,041 --> 00:28:51,458
Tak mahu saya hantar?
533
00:28:51,541 --> 00:28:55,083
Tidak, bas bawa saya terus ke rumah.
534
00:29:01,125 --> 00:29:03,083
Terima kasih atas bantuan awak
535
00:29:03,166 --> 00:29:06,041
dan makan malam.
536
00:29:06,666 --> 00:29:08,375
Terima kasih teman saya.
537
00:29:09,125 --> 00:29:09,958
Terima kasih.
538
00:29:14,916 --> 00:29:16,208
Kenapa awak ketawa?
539
00:29:16,791 --> 00:29:20,500
Saya tak pernah elak ciuman begitu sejak…
540
00:29:21,750 --> 00:29:22,750
Okey, tapi…
541
00:29:23,708 --> 00:29:24,666
Ia tak kelakar.
542
00:29:25,250 --> 00:29:27,250
- Saya minta maaf.
- Semua ini…
543
00:29:27,333 --> 00:29:28,666
Bukan awak.
544
00:29:30,041 --> 00:29:30,875
Maafkan saya.
545
00:29:33,541 --> 00:29:36,500
Saya tak bercinta
dengan lelaki macam awak lagi.
546
00:29:37,166 --> 00:29:39,166
Siapa "lelaki macam saya"?
547
00:29:39,250 --> 00:29:42,166
- Apa awak buat?
- Saya akan turun nanti.
548
00:29:42,250 --> 00:29:45,083
Boleh awak tolong jelaskan?
549
00:29:47,041 --> 00:29:49,583
Okey, jangan ambil hati.
550
00:29:50,083 --> 00:29:52,625
Awak lelaki yang nak berasmara saja.
551
00:29:53,541 --> 00:29:56,041
- Siapa beritahu awak?
- Tiada siapa.
552
00:29:56,125 --> 00:29:58,458
Saya boleh tahu. Awak ada daya tarikan.
553
00:29:58,541 --> 00:29:59,791
Ia satu pujian.
554
00:29:59,875 --> 00:30:03,083
- Bertuahnya saya.
- Sukar dipercayai.
555
00:30:03,166 --> 00:30:06,500
Baiklah, ia agak bagus,
tapi takkan awak lebih suka
556
00:30:06,583 --> 00:30:09,000
jenama pasar raya berbanding jenama asal?
557
00:30:09,083 --> 00:30:12,083
Ada kajian yang mengambil kira
pelbagai parameter.
558
00:30:12,708 --> 00:30:16,750
Bahan-bahan, pembungkusan,
prestasi celupan…
559
00:30:16,833 --> 00:30:18,583
Adakah itu parameter rasmi?
560
00:30:18,666 --> 00:30:23,125
Ya, prestasi celupan.
Biskut jenama pasar raya memang terbaik.
561
00:30:24,250 --> 00:30:26,333
Awak tak bosankah?
562
00:30:26,416 --> 00:30:29,958
Awak mesej saya,
kita makan malam, awak ke rumah saya,
563
00:30:30,041 --> 00:30:32,916
kita berasmara, kemudian apa?
564
00:30:33,000 --> 00:30:35,541
- Kemudian apa?
- Kita masih keseorangan.
565
00:30:35,625 --> 00:30:37,291
Tak. Saya nak semuanya.
566
00:30:37,375 --> 00:30:40,125
Saya nak berpelukan
di sofa. Saya nak semuanya.
567
00:30:40,208 --> 00:30:43,125
Saya faham. Betul cakap awak.
568
00:30:43,708 --> 00:30:48,083
Saya tak cari hubungan serius.
Saya tak nak duduk di sofa dengan sesiapa.
569
00:30:48,166 --> 00:30:49,125
Nampak?
570
00:30:49,208 --> 00:30:53,916
Okey, tapi bila awak dapat tahu ini?
571
00:30:54,000 --> 00:30:57,666
Saya tahu malam itu,
di rumah Luca dan Sara. Usah tersinggung.
572
00:30:57,750 --> 00:30:59,750
Awak pesan daging. Saya pesan ikan.
573
00:30:59,833 --> 00:31:04,458
Saya nak pilih wain merah,
tapi kita minum wain putih.
574
00:31:04,541 --> 00:31:07,541
Citarasa muzik kita amat berbeza.
575
00:31:07,625 --> 00:31:10,083
Citarasa biskut juga.
576
00:31:10,791 --> 00:31:15,000
Berdasarkan pengalaman saya,
malam ini awak nampak seperti wanita yang…
577
00:31:15,083 --> 00:31:16,000
Wanita yang?
578
00:31:16,083 --> 00:31:17,333
Yang…
579
00:31:17,416 --> 00:31:19,041
- Ya?
- Yang mahukan seks.
580
00:31:19,125 --> 00:31:23,083
Apa maksud awak? Hanya kerana saya tenang?
581
00:31:23,166 --> 00:31:26,458
Mungkin sebab saya
ketepikan awak sebagai pilihan, jadi…
582
00:31:26,541 --> 00:31:28,791
- Kucing atau anjing?
- Tentu kucing.
583
00:31:28,875 --> 00:31:31,500
- Pantai atau gunung?
- Soalan hebat! Pantai.
584
00:31:32,666 --> 00:31:33,500
Tunggu.
585
00:31:34,000 --> 00:31:35,708
- Anjing.
- Ya.
586
00:31:35,791 --> 00:31:37,750
- Gunung.
- Awak berjenaka.
587
00:31:37,833 --> 00:31:40,208
Ia bosan hingga saya nak bunuh diri!
588
00:31:40,291 --> 00:31:41,791
Pantai membosankan.
589
00:31:41,875 --> 00:31:45,208
Mungkin awak tak baca buku yang betul.
590
00:31:45,291 --> 00:31:46,250
Sebab itulah.
591
00:31:46,333 --> 00:31:50,166
Saya tak kisah
yang awak dah putuskan awak tak suka saya.
592
00:31:50,250 --> 00:31:51,333
Saya boleh terima.
593
00:31:51,916 --> 00:31:55,375
Tapi jika awak kata
ini buat awak lebih tenang…
594
00:31:57,458 --> 00:31:59,083
Bagi saya, ia menarik.
595
00:32:00,625 --> 00:32:02,666
- Begitulah awak.
- Bagaimana?
596
00:32:02,750 --> 00:32:04,833
- Apa?
- " Menarik."
597
00:32:04,916 --> 00:32:07,541
Awak nak kata ayah saya pencuri
598
00:32:07,625 --> 00:32:10,125
sebab dia curi dua bintang
untuk mata saya?
599
00:32:10,208 --> 00:32:12,291
Saya telefon selepas syarikat insurans
telefon.
600
00:32:12,375 --> 00:32:13,291
Okey.
601
00:32:13,375 --> 00:32:15,041
Kita boleh berkawan.
602
00:32:15,125 --> 00:32:16,250
Tidak.
603
00:32:16,333 --> 00:32:19,125
Saya tak boleh berkawan
dengan gadis macam awak.
604
00:32:23,416 --> 00:32:24,583
"Gadis macam saya"?
605
00:32:27,666 --> 00:32:30,416
Beri perhatian, ia penting.
606
00:32:33,333 --> 00:32:36,375
Awak pasang tisu tandas
dengan tisu yang tergantung
607
00:32:38,041 --> 00:32:39,000
atau di bawah?
608
00:32:42,416 --> 00:32:43,666
Saya tak guna tisu.
609
00:32:46,416 --> 00:32:47,250
Apa?
610
00:32:48,083 --> 00:32:52,500
Saya nak bekerja di Itali, tapi
di luar negara awak dapat 50,000 euro
611
00:32:52,583 --> 00:32:54,291
untuk kontrak tiga bulan.
612
00:32:54,375 --> 00:32:55,500
Sudah tentu.
613
00:32:56,166 --> 00:32:58,125
Bukan tentang duit saja.
614
00:32:58,208 --> 00:32:59,666
Tidak, jelas sekali.
615
00:32:59,750 --> 00:33:04,166
Masyarakat tak menghargai peranan awak.
616
00:33:04,250 --> 00:33:05,666
Tepat. Awak faham.
617
00:33:05,750 --> 00:33:06,583
Terima kasih.
618
00:33:08,541 --> 00:33:11,375
Memang hebat. Kita setuju akan segalanya.
619
00:33:11,958 --> 00:33:14,416
Ya, sekarang dah bosan.
620
00:33:15,625 --> 00:33:17,333
Syukurlah saya dah balik.
621
00:33:17,416 --> 00:33:20,125
Kalau awak nak tamatkan
kegagalan malam ini…
622
00:33:24,291 --> 00:33:26,166
Baiklah, selamat malam.
623
00:33:27,041 --> 00:33:28,166
Saya bergurau saja.
624
00:33:30,291 --> 00:33:31,416
Maksud saya…
625
00:33:31,500 --> 00:33:34,833
Kenapa pergi sekarang bila kita sehaluan?
626
00:33:50,416 --> 00:33:57,375
{\an8}DUA BULAN KEMUDIAN
627
00:34:00,750 --> 00:34:02,250
- Kenapa?
- Tiada apa-apa.
628
00:34:03,666 --> 00:34:04,875
Dengar sini…
629
00:34:06,208 --> 00:34:10,000
Saya tahu. Saya tahu pasti ada sesuatu!
630
00:34:10,083 --> 00:34:11,500
Tak, cuma…
631
00:34:11,583 --> 00:34:13,375
Awak tahu, Stella…
632
00:34:13,458 --> 00:34:15,458
- Ya?
- Dia kendalikan satu buku,
633
00:34:15,541 --> 00:34:19,500
- Perkara Yang Pasangan Saling Tak Tahu.
- Awak dah bacanya.
634
00:34:19,583 --> 00:34:21,750
Saya baca semuanya. Malah…
635
00:34:21,833 --> 00:34:23,041
Semuanya.
636
00:34:23,125 --> 00:34:24,916
Apa pun, ini bukan… Apa pun.
637
00:34:25,000 --> 00:34:28,416
Nampaknya, untuk pastikan
hubungan awak kukuh,
638
00:34:28,500 --> 00:34:31,708
kira jumlah barang
yang dia tinggalkan di rumah awak.
639
00:34:31,791 --> 00:34:33,416
- Jadi?
- Dua puluh barang…
640
00:34:33,500 --> 00:34:35,083
Dia kini kekasih.
641
00:34:35,958 --> 00:34:37,166
Sekarang…
642
00:34:37,750 --> 00:34:38,750
- Sekarang…
- Ya.
643
00:34:38,833 --> 00:34:43,750
Saya rasa ia melampau yang,
menurut buku ini,
644
00:34:44,333 --> 00:34:46,958
wanita patut tandakan kawasan
macam anjing.
645
00:34:47,041 --> 00:34:50,833
Untuk apa? Untuk dapatkan label "kekasih"?
646
00:34:50,916 --> 00:34:52,916
- Tidak.
- Ya.
647
00:34:53,000 --> 00:34:55,416
Saya pasti tak tinggalkan 20 barang.
648
00:34:55,500 --> 00:34:57,041
- Tak?
- Tak.
649
00:34:57,125 --> 00:34:58,000
Mari lihat.
650
00:34:58,083 --> 00:34:59,958
- Awak rasa begitu?
- Teruskan.
651
00:35:00,041 --> 00:35:01,125
Mari lihat fakta.
652
00:35:01,208 --> 00:35:03,125
- Mari.
- Okey, jadi…
653
00:35:05,041 --> 00:35:06,500
- Satu.
- Baiklah.
654
00:35:09,375 --> 00:35:10,833
Pajama, dua.
655
00:35:10,916 --> 00:35:13,333
- Dua.
- Tengok!
656
00:35:15,125 --> 00:35:16,083
TEPUNG GANDUM LENGKAP
657
00:35:16,166 --> 00:35:18,083
- Awak pun makan!
- Masih dikira.
658
00:35:18,166 --> 00:35:21,666
Saya hanya beli
disebabkan awak, jadi ia dikira.
659
00:35:21,750 --> 00:35:22,666
Ia dikira.
660
00:35:25,125 --> 00:35:26,041
Tanggalkannya.
661
00:35:28,791 --> 00:35:29,625
Empat.
662
00:35:30,291 --> 00:35:35,583
Bukan salah saya
awak tiada selipar untuk tetamu!
663
00:35:35,666 --> 00:35:38,083
Empat.
664
00:35:38,583 --> 00:35:39,583
Tengok.
665
00:35:39,666 --> 00:35:42,541
Dua pasang kasut, dua stoking, dua baju T.
666
00:35:42,625 --> 00:35:47,083
Lihat ini! Syampu rambut keriting.
Tiga belas.
667
00:35:47,166 --> 00:35:49,208
Angela's Ashes milik awak.
668
00:35:51,250 --> 00:35:53,250
- Siapa ini?
- Tolonglah…
669
00:35:53,333 --> 00:35:55,333
- Pencukur.
- Baiklah.
670
00:35:55,416 --> 00:35:57,916
Ini pula? Lapan belas.
671
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Ia milik awak. Matematik tak tipu…
672
00:36:00,083 --> 00:36:02,083
Apa yang kita ada? Beg solekan.
673
00:36:02,166 --> 00:36:05,916
- Yang mengandungi asas, maskara, gincu…
- Tak.
674
00:36:06,000 --> 00:36:07,500
Itu dikira sebagai satu!
675
00:36:07,583 --> 00:36:11,375
Okey, awak nak menang, jadi awak menipu.
676
00:36:11,458 --> 00:36:13,708
Baik, ini satu barang. Sembilan belas.
677
00:36:13,791 --> 00:36:15,333
Sembilan belas!
678
00:36:15,416 --> 00:36:16,583
Baiklah!
679
00:36:16,666 --> 00:36:19,833
Awak boleh yakinkan penulis buku
680
00:36:19,916 --> 00:36:25,166
yang saya tak tandakan kawasan saya
dan saya bukan kekasih awak.
681
00:36:25,250 --> 00:36:26,083
Sayangnya.
682
00:36:29,291 --> 00:36:30,125
Milik awak.
683
00:36:32,791 --> 00:36:34,083
Saya akan buang.
684
00:36:34,166 --> 00:36:36,708
- Tak, kenapa?
- Ia dah rosak.
685
00:36:36,791 --> 00:36:39,083
- Tak, ia lembut.
- Beri kepada saya.
686
00:36:39,166 --> 00:36:40,333
Tidak!
687
00:36:41,750 --> 00:36:44,000
Bau macam awak.
688
00:36:45,458 --> 00:36:47,000
- Awak suka?
- Ya.
689
00:36:48,791 --> 00:36:49,625
Yakah?
690
00:36:51,083 --> 00:36:52,041
Awak mahukannya?
691
00:36:54,500 --> 00:36:55,666
Ia milik awak.
692
00:36:55,750 --> 00:36:57,125
Terima kasih.
693
00:37:02,416 --> 00:37:03,666
Ya!
694
00:37:05,041 --> 00:37:06,208
Siapa nak cakap?
695
00:37:06,833 --> 00:37:07,875
Dua puluh.
696
00:37:07,958 --> 00:37:08,791
Ya!
697
00:37:14,708 --> 00:37:16,708
- Roberta?
- Roberta.
698
00:37:16,791 --> 00:37:19,541
- Siapa Roberta?
- Tak.
699
00:37:20,041 --> 00:37:24,791
- Gadis dari gim itu.
- Saya tak nak jumpa sesiapa malam ini.
700
00:37:26,125 --> 00:37:27,625
Zakarnya…
701
00:37:29,041 --> 00:37:29,875
Zakar…
702
00:37:30,583 --> 00:37:33,333
Saya akan telefon dia balik.
703
00:37:33,416 --> 00:37:34,458
Puas hati?
704
00:37:34,541 --> 00:37:37,166
- Kalau tak, dia akan marah.
- Siapa peduli?
705
00:37:39,041 --> 00:37:39,875
Ayuh!
706
00:37:41,250 --> 00:37:42,916
AWAK DAH BANGUN?
707
00:37:43,000 --> 00:37:45,291
YA!
708
00:37:51,625 --> 00:37:52,458
Hei.
709
00:37:53,083 --> 00:37:54,708
Saya perlu keluar sekarang.
710
00:37:55,541 --> 00:37:57,875
Tak apa, saya perlu singgah rumah juga.
711
00:37:58,416 --> 00:38:00,125
Saya lewat.
712
00:38:00,791 --> 00:38:01,875
Saya beli biskut.
713
00:38:03,625 --> 00:38:04,875
Jenama pasar raya.
714
00:38:04,958 --> 00:38:07,041
Ia lebih baik daripada jenama asal.
715
00:38:07,625 --> 00:38:09,041
Saya pun rasa begitu.
716
00:38:09,125 --> 00:38:10,500
Yang penting…
717
00:38:10,583 --> 00:38:12,041
Celupan.
718
00:38:13,250 --> 00:38:14,083
Ya.
719
00:38:15,083 --> 00:38:18,666
Bagaimana temu duga untuk kerja Lisbon?
720
00:38:18,750 --> 00:38:20,125
Entahlah.
721
00:38:20,208 --> 00:38:24,416
Mereka mahukan penganalisis kewangan
dan ia bukan bidang saya. Tapi…
722
00:38:25,166 --> 00:38:27,583
Bukankah awak patut jumpa
peguam yang awak benci?
723
00:38:27,666 --> 00:38:28,500
Marrale?
724
00:38:28,583 --> 00:38:29,541
Cuba teka?
725
00:38:30,666 --> 00:38:33,166
Dia tangguhkan perjanjian
selama dua bulan.
726
00:38:33,833 --> 00:38:35,791
Saya tahu dia akan susahkan saya.
727
00:38:37,041 --> 00:38:37,875
Siapa itu?
728
00:38:39,125 --> 00:38:40,541
Giorgio, rakan sekerja.
729
00:38:44,166 --> 00:38:45,000
Okey.
730
00:38:46,125 --> 00:38:47,041
Baiklah…
731
00:38:52,458 --> 00:38:54,208
- Moga hari awak ceria.
- Awak juga.
732
00:38:56,708 --> 00:38:58,000
- Jumpa lagi.
- Jumpa lagi.
733
00:39:04,666 --> 00:39:07,291
- Maaf tak boleh datang.
- Ya, saya dah agak.
734
00:39:07,375 --> 00:39:09,291
Saya tak dengar penggera.
735
00:39:09,375 --> 00:39:12,208
Awak keluar lagi malam tadi?
736
00:39:12,291 --> 00:39:15,166
Tak, saya tonton TV hingga jam dua pagi.
737
00:39:17,625 --> 00:39:21,166
Selain itu, rakan sekerja saya,
Giorgio mesej saya…
738
00:39:22,250 --> 00:39:23,375
Maksud saya,
739
00:39:23,458 --> 00:39:26,250
dia tanya soalan
yang boleh di e-melkan saja.
740
00:39:26,333 --> 00:39:29,583
- Dia bernafas?
- Dengan cara ini, dia boleh mesej saya.
741
00:39:29,666 --> 00:39:32,166
- Bagus.
- Teka siapa cuba pikat saya?
742
00:39:32,250 --> 00:39:33,666
Dario.
743
00:39:33,750 --> 00:39:35,583
- Siapa?
- Dario.
744
00:39:35,666 --> 00:39:37,833
Kawan Luca. Awak beri nombornya.
745
00:39:37,916 --> 00:39:38,958
Tak mungkin.
746
00:39:39,541 --> 00:39:41,833
- Peguam dengan punggung cantik.
- Dia.
747
00:39:41,916 --> 00:39:46,791
Dia cuba cium saya dan saya elak!
748
00:39:46,875 --> 00:39:47,750
Baguslah.
749
00:39:47,833 --> 00:39:50,791
Awak balas dendam
bagi wanita yang dia tiduri.
750
00:39:52,208 --> 00:39:55,083
Lebih baik saya balas Giorgio.
Dia asyik mesej.
751
00:39:55,166 --> 00:39:56,000
Apa dia mahu?
752
00:39:56,083 --> 00:39:58,166
Dia tanya tentang laporan.
753
00:39:58,250 --> 00:40:00,375
Saya tulisnya pada hari Sabtu
754
00:40:01,000 --> 00:40:04,375
dan balik dengan botol air panas
sebab saya datang bulan.
755
00:40:04,458 --> 00:40:08,583
Hantar kata-kata itu kepada dia
dan dia akan berhenti mesej.
756
00:40:08,666 --> 00:40:10,333
- Okey. Cakap nanti.
- Sayang awak.
757
00:40:10,416 --> 00:40:12,166
Selamat tinggal.
758
00:40:12,250 --> 00:40:14,666
Baiklah. "Ke hadapan Giorgio,
759
00:40:16,291 --> 00:40:17,541
saya siapkan laporan
760
00:40:18,541 --> 00:40:19,958
sebulan lalu."
761
00:40:20,041 --> 00:40:21,375
Tak. "Dua bulan lalu."
762
00:40:45,541 --> 00:40:46,375
Tak.
763
00:41:28,208 --> 00:41:29,333
Tak guna.
764
00:42:07,000 --> 00:42:08,083
Matteo?
765
00:42:08,166 --> 00:42:10,125
Giulia? Adakah itu awak?
766
00:42:10,208 --> 00:42:14,458
Awak dengar saya ludah? Saya berus gigi,
makan dengan Dario tadi. Maaf.
767
00:42:14,541 --> 00:42:16,375
Tak, saya tak dengar.
768
00:42:16,458 --> 00:42:19,500
Bodohnya, saya tak perlu
beritahu awak. Bagus.
769
00:42:19,583 --> 00:42:22,333
Maaf, saya tergesa-gesa.
770
00:42:22,416 --> 00:42:24,416
Awak tak perlu minta maaf.
771
00:42:24,500 --> 00:42:27,041
- Telefon awak lain kali?
- Tak, usah risau.
772
00:42:27,125 --> 00:42:28,416
Ada apa?
773
00:42:31,291 --> 00:42:33,791
Boleh kita jumpa nanti untuk minum kopi?
774
00:42:33,875 --> 00:42:35,333
Saya nak cakap.
775
00:42:35,416 --> 00:42:38,583
Kenapa? Awak mengandung?
776
00:42:43,666 --> 00:42:45,791
Giulia? Awak mengandung?
777
00:42:47,791 --> 00:42:50,166
Saya tak nak cakap melalui telefon.
778
00:42:50,916 --> 00:42:54,000
Tapi saya tak boleh cakap
tak sekarang dan ya nanti,
779
00:42:54,083 --> 00:42:55,750
itu bodoh.
780
00:42:55,833 --> 00:42:57,458
Saya memang bodoh. Maaf.
781
00:42:57,541 --> 00:42:58,958
Berhenti minta maaf.
782
00:42:59,041 --> 00:43:00,583
Saya akan ke sana.
783
00:43:00,666 --> 00:43:03,166
Okey. Saya tiada makanan di sini.
784
00:43:03,250 --> 00:43:05,875
- Ia tak penting…
- Tapi saya lapar.
785
00:43:05,958 --> 00:43:07,458
Patutkah saya beli piza?
786
00:43:07,541 --> 00:43:08,625
- Terima kasih.
- Okey.
787
00:43:08,708 --> 00:43:10,000
Saya akan ke sana.
788
00:43:16,000 --> 00:43:17,291
Aduhai. Anak.
789
00:43:19,625 --> 00:43:20,458
Aduhai.
790
00:43:21,458 --> 00:43:22,375
Helo?
791
00:43:22,458 --> 00:43:24,041
- Hai.
- Saya di sini.
792
00:43:24,125 --> 00:43:27,125
Tempat ini ada piza salami yang hebat.
793
00:43:27,208 --> 00:43:28,625
Tapi saya tak…
794
00:43:28,708 --> 00:43:30,458
- Awak…
- Mengandung?
795
00:43:33,833 --> 00:43:36,250
Kita ada piza sayur dengan kentang,
796
00:43:36,333 --> 00:43:38,416
keju tambahan dan Margherita.
797
00:43:39,000 --> 00:43:41,500
Saya boleh makan salami,
tapi saya tak nak…
798
00:43:41,583 --> 00:43:44,666
Saya tak tahu apa awak suka,
jadi saya beli dua.
799
00:43:44,750 --> 00:43:47,208
Saya harap awak sukakannya.
800
00:43:47,291 --> 00:43:49,791
Mari kita ketepikan piza.
801
00:43:49,875 --> 00:43:52,041
- Mari duduk.
- Kita boleh masak…
802
00:43:52,125 --> 00:43:54,250
Baiklah.
803
00:43:54,333 --> 00:43:56,708
- Mula dengan soalan memalukan.
- Ya.
804
00:43:58,250 --> 00:43:59,083
Mari berdiri.
805
00:44:00,375 --> 00:44:03,875
Saya tak tahu caranya.
Saya langsung tak tahu.
806
00:44:03,958 --> 00:44:06,625
Saya tak mahu ini berbunyi…
807
00:44:08,041 --> 00:44:10,791
Saya tak mahu awak salah anggap.
808
00:44:12,791 --> 00:44:15,416
Ia milik awak.
Saya cuma tidur dengan awak.
809
00:44:17,291 --> 00:44:20,166
Tak, saya tak fikirkan itu.
810
00:44:20,250 --> 00:44:23,666
Jadi, apa soalan
yang saya boleh salah anggap?
811
00:44:27,583 --> 00:44:29,250
Awak nak belanya?
812
00:44:29,333 --> 00:44:30,750
Ya, saya nak.
813
00:44:30,833 --> 00:44:33,666
- Baiklah.
- Maaf jika itu…
814
00:44:34,250 --> 00:44:36,041
- Jika awak…
- Tak.
815
00:44:36,125 --> 00:44:39,041
Saya mahu anak,
tapi itu tak bermakna awak perlu.
816
00:44:39,125 --> 00:44:41,041
Tak, saya okey. Saya pun mahu.
817
00:44:41,125 --> 00:44:44,458
Jika awak mahu saya mahu, saya akan.
Awak mahu saya mahu?
818
00:44:45,583 --> 00:44:49,708
- Saya gembira jika awak ada.
- Kita akan berkahwin?
819
00:44:52,583 --> 00:44:53,416
Awak dan saya?
820
00:44:53,500 --> 00:44:55,083
Ya, siapa lagi?
821
00:44:55,166 --> 00:44:58,125
Saya akan kahwini awak. Awak nak kahwin?
822
00:44:58,208 --> 00:45:00,208
Perlahan sikit. Ia agak…
823
00:45:01,083 --> 00:45:02,208
Usah terburu-buru.
824
00:45:02,291 --> 00:45:04,916
Maksud saya, apa saja awak perlu,
saya ada.
825
00:45:05,500 --> 00:45:06,750
- Apa saja.
- Okey.
826
00:45:06,833 --> 00:45:07,666
Apa saja.
827
00:45:08,166 --> 00:45:10,541
Baiklah, mungkin tiada gambar manis
828
00:45:10,625 --> 00:45:13,083
dengan tangan yang buat bentuk hati.
829
00:45:13,166 --> 00:45:15,958
Saya tak tahu caranya, tapi ia bukan…
830
00:45:16,041 --> 00:45:19,041
Jika awak mahu, kita boleh buat. Tak apa.
831
00:45:21,083 --> 00:45:23,500
Baiklah. Bila awak kata, "jika saya ada…"
832
00:45:23,583 --> 00:45:24,625
Ya.
833
00:45:26,625 --> 00:45:28,458
Beri nombor antara 1 dan 10.
834
00:45:30,458 --> 00:45:31,666
Antara 1 dan 10?
835
00:45:31,750 --> 00:45:35,583
Ya, 1 ialah "kita hidup sendiri
tapi budak itu kenal ayahnya."
836
00:45:35,666 --> 00:45:36,833
10 pula ialah
837
00:45:36,916 --> 00:45:40,958
"kahwin selama lima tahun,
kita namakannya sempena nama moyang saya."
838
00:45:41,041 --> 00:45:43,875
Pada skala antara 1 dan 10.
Sebagai rujukan.
839
00:45:43,958 --> 00:45:45,125
- Tujuh?
- Tujuh.
840
00:45:45,791 --> 00:45:47,416
- Tujuh hebat.
- Apa tujuh?
841
00:45:47,500 --> 00:45:49,958
- Tak, ia hebat.
- Okey.
842
00:45:50,041 --> 00:45:52,375
Saya tak pasti, tapi ia hebat.
843
00:45:52,458 --> 00:45:54,916
Saya rasa saya perlukan sekeping piza.
844
00:45:55,000 --> 00:45:56,333
- Piza, ya.
- Ya.
845
00:45:56,416 --> 00:45:57,583
Yang mana satu?
846
00:45:57,666 --> 00:45:59,041
Keju dan kentang.
847
00:46:11,875 --> 00:46:13,416
Boleh saya regangkan kaki?
848
00:46:14,416 --> 00:46:15,250
Aduhai…
849
00:46:16,375 --> 00:46:17,333
Baiklah.
850
00:46:19,416 --> 00:46:20,250
Bagus.
851
00:46:21,083 --> 00:46:22,833
- Tujuh.
- Tujuh.
852
00:46:22,916 --> 00:46:24,083
Tujuh.
853
00:46:24,166 --> 00:46:26,625
Kita perlu tentukan…
854
00:46:26,708 --> 00:46:29,583
Kita boleh guna tempat saya.
855
00:46:29,666 --> 00:46:32,250
Boleh kita harapkan ibu bapa awak, jika…
856
00:46:32,333 --> 00:46:34,875
- Ibu bapa awak juga.
- Betul, tapi…
857
00:46:34,958 --> 00:46:36,958
- Tak, bukan ibu bapa saya.
- Tak?
858
00:46:37,041 --> 00:46:40,041
Boleh cuba sesuatu yang aneh?
Letak tangan di perut.
859
00:46:41,416 --> 00:46:43,458
Tak, saya bergurau. Tak.
860
00:46:44,208 --> 00:46:45,083
Oh, tuhan.
861
00:46:45,583 --> 00:46:47,791
- Saya benci ini.
- Hei!
862
00:46:49,291 --> 00:46:51,208
- Dan…
- Awak akan nampak cantik.
863
00:46:51,708 --> 00:46:53,250
- Saya akan gemuk.
- Tak.
864
00:46:54,791 --> 00:46:55,625
Mustahil.
865
00:46:57,083 --> 00:46:58,083
Awak dah sedia?
866
00:46:59,583 --> 00:47:00,416
Ya.
867
00:47:00,500 --> 00:47:02,791
Saya rasa mereka akan berjaya.
868
00:47:02,875 --> 00:47:04,333
Mereka baru jumpa.
869
00:47:04,416 --> 00:47:07,500
Ya, tapi mereka comel bersama.
Mereka sepasukan.
870
00:47:08,208 --> 00:47:09,250
Apa…
871
00:47:09,333 --> 00:47:11,333
Kenapa awak ketawa?
872
00:47:11,416 --> 00:47:15,916
Awak sangka dia akan hamil
pada janji temu pertama?
873
00:47:16,000 --> 00:47:18,208
- Daripada kelakuan mereka…
- Sayang…
874
00:47:18,291 --> 00:47:22,583
Dia hamil pada janji temu pertama.
Bukankah itu gila? Saya pasti cemas.
875
00:47:22,666 --> 00:47:24,750
Sudah tentu, saya juga.
876
00:47:24,833 --> 00:47:26,875
Itu tak bermakna ia tak berjaya.
877
00:47:26,958 --> 00:47:29,875
Tidak. Kita semua doakan mereka baik-baik…
878
00:47:30,750 --> 00:47:31,625
Harap berjaya.
879
00:47:31,708 --> 00:47:32,666
- Jumpa lagi.
- Jumpa lagi.
880
00:47:32,750 --> 00:47:34,500
- Selamat malam.
- Selamat malam.
881
00:47:34,583 --> 00:47:36,708
- Jumpa lagi.
- Selamat malam!
882
00:47:36,791 --> 00:47:38,500
Saya harap mereka berjaya.
883
00:47:39,708 --> 00:47:42,375
- Cuba teka?
- Apa?
884
00:47:42,458 --> 00:47:45,750
Menurut buku yang saya baca,
885
00:47:45,833 --> 00:47:48,625
untuk pastikan hubungan awak serius,
886
00:47:48,708 --> 00:47:53,083
awak perlu kira jumlah barang
yang kekasih awak tinggalkan di rumah.
887
00:47:53,166 --> 00:47:54,791
Jika lebih daripada 20,
888
00:47:54,875 --> 00:47:57,958
awak secara rasmi pasangan kekasih.
889
00:47:58,041 --> 00:48:00,833
Wah, bacaan yang mendalam.
890
00:48:00,916 --> 00:48:03,833
Saya anggap awak pernah ke rumah Matteo.
891
00:48:03,916 --> 00:48:06,250
Berapa banyak barang Giulia tinggalkan?
892
00:48:06,958 --> 00:48:09,625
Saya tak rasa Giulia pernah ke rumahnya.
893
00:48:09,708 --> 00:48:13,041
Tepat sekali! Bagaimana nak besarkan
anak atas dasar ini?
894
00:48:13,125 --> 00:48:17,166
Kenapa itu penting?
Bagaimana dengan pasangan cerai?
895
00:48:17,833 --> 00:48:22,416
Itu cerita yang sangat berbeza.
Dua orang saling mencintai,
896
00:48:22,500 --> 00:48:26,208
berkahwin, ada anak
kemudian tak saling mencintai. Ia berlaku.
897
00:48:26,791 --> 00:48:29,625
Tapi gila untuk bela anak begini.
898
00:48:29,708 --> 00:48:31,500
Mereka tak bersama pun.
899
00:48:31,583 --> 00:48:35,250
Mereka boleh besarkan anak tanpa bersama.
900
00:48:36,458 --> 00:48:38,375
Sebagai dua orang yang berkawan.
901
00:48:40,375 --> 00:48:41,375
Apa?
902
00:48:41,458 --> 00:48:43,125
Bukankah awak yang kata
903
00:48:43,208 --> 00:48:46,625
persahabatan antara lelaki
dan wanita mustahil?
904
00:48:46,708 --> 00:48:47,541
Tidak.
905
00:48:48,416 --> 00:48:52,375
Saya kata saya tak boleh jadi kawan awak,
906
00:48:52,958 --> 00:48:54,750
secara khususnya.
907
00:48:56,666 --> 00:49:01,166
Apa pun, terimanya saja.
Kita akan jadi pak cik dan mak cik hebat.
908
00:49:01,250 --> 00:49:05,041
Mereka berdua perlukan bantuan.
909
00:49:05,125 --> 00:49:07,583
Saya perlu buat pengecualian.
910
00:49:09,041 --> 00:49:11,333
Awak nak saya jadi kawan?
911
00:49:11,916 --> 00:49:14,291
Saya sangat terharu. Sangat gembira.
912
00:49:14,375 --> 00:49:16,166
Tentulah.
913
00:49:21,041 --> 00:49:22,625
Terima kasih, tuan.
914
00:49:22,708 --> 00:49:23,541
Terima kasih.
915
00:49:24,166 --> 00:49:26,750
- Saya akan ke sana.
- Kita belum…
916
00:49:27,583 --> 00:49:29,083
Kita belum diperkenalkan.
917
00:49:30,500 --> 00:49:31,750
Saya Claudia.
918
00:49:35,875 --> 00:49:39,958
AWAK DI RUMAH?
919
00:49:40,041 --> 00:49:43,041
BUKAN SENDIRIAN
920
00:49:43,125 --> 00:49:45,458
BERI SAYA LIMA MINIT
921
00:49:46,041 --> 00:49:47,666
Selamat pagi, sayang…
922
00:49:48,250 --> 00:49:49,083
Dario…
923
00:49:49,958 --> 00:49:51,708
Siapa dia?
924
00:49:52,291 --> 00:49:54,083
Sanggup awak buat begini?
925
00:49:54,166 --> 00:49:58,916
Sanggup awak buat begini
kepada saya dan Renato?
926
00:49:59,000 --> 00:50:00,333
Sanggup awak?
927
00:50:00,416 --> 00:50:03,750
Ayah saya masih bayar
untuk perkahwinan itu.
928
00:50:03,833 --> 00:50:05,625
Empat ratus orang.
929
00:50:05,708 --> 00:50:07,250
Empat ratus. Saya…
930
00:50:07,333 --> 00:50:08,958
Awak tak guna!
931
00:50:09,041 --> 00:50:10,541
- Gila!
- Saya benci awak!
932
00:50:10,625 --> 00:50:11,708
Dah pergi. Gila!
933
00:50:11,791 --> 00:50:13,666
- Ya?
- Awak…
934
00:50:13,750 --> 00:50:15,375
Awak gila!
935
00:50:15,458 --> 00:50:16,833
Memang gila!
936
00:50:17,583 --> 00:50:18,708
Sangat gila.
937
00:50:20,166 --> 00:50:21,291
Awak seronok?
938
00:50:21,375 --> 00:50:22,791
Ya, sangat.
939
00:50:22,875 --> 00:50:25,208
Saya takkan buat dalam hidup sebenar.
940
00:50:25,291 --> 00:50:26,166
Awak bagus.
941
00:50:27,500 --> 00:50:30,041
Buat seketika, saya ingat awak cemburu.
942
00:50:32,541 --> 00:50:33,458
Yakah?
943
00:50:34,625 --> 00:50:38,500
Jika awak suka seseorang, cakaplah.
Bagaimana jika awak kahwin?
944
00:50:38,583 --> 00:50:41,666
Saya tak nak jadi
bekas isteri yang ditipu selamanya.
945
00:50:41,750 --> 00:50:43,500
Itu takkan berlaku.
946
00:50:45,541 --> 00:50:47,791
Selain drama itu,
947
00:50:48,375 --> 00:50:52,166
kenapa awak di rumah saya pada hari Ahad
948
00:50:52,250 --> 00:50:53,208
jam sembilan?
949
00:50:53,958 --> 00:50:55,041
IKEA.
950
00:50:55,125 --> 00:50:56,666
IKEA.
951
00:50:56,750 --> 00:50:58,250
Menjadi…
952
00:50:59,208 --> 00:51:00,125
kawan awak.
953
00:51:01,958 --> 00:51:03,916
- Ia ada banyak kelebihan.
- Ya.
954
00:51:04,000 --> 00:51:06,708
Saya bangun dan terfikir,
"Saya nak ke IKEA.''
955
00:51:07,916 --> 00:51:11,791
Siapa yang jaga
anjing comel awak selama ini,
956
00:51:11,875 --> 00:51:16,291
sementara awak berlagak
sebagai peguam hebat di seluruh dunia?
957
00:51:16,375 --> 00:51:19,333
Saya ke Liguria
selama dua hari, sebulan lalu.
958
00:51:19,416 --> 00:51:20,666
Saya kalah kes itu.
959
00:51:21,250 --> 00:51:22,458
Apa maksudnya?
960
00:51:25,333 --> 00:51:26,291
Kunci awak.
961
00:51:30,875 --> 00:51:31,708
Simpannya.
962
00:51:33,375 --> 00:51:34,208
Okey.
963
00:51:41,750 --> 00:51:43,916
Orang yang mencipta Diaper Genie
964
00:51:44,000 --> 00:51:45,125
seorang genius.
965
00:51:45,208 --> 00:51:46,500
Lima puluh euro.
966
00:51:46,583 --> 00:51:48,083
Untuk baldi plastik.
967
00:51:48,166 --> 00:51:50,833
Ia mungkin tutup bau busuk,
tapi ia plastik!
968
00:51:50,916 --> 00:51:54,333
Lima puluh euro amat mahal! Sangat mahal.
969
00:51:56,375 --> 00:51:58,458
Apa pendapat awak tentang Andrea?
970
00:51:58,541 --> 00:52:00,375
Siapa Andrea?
971
00:52:01,583 --> 00:52:03,250
Andrea, maksud awak…
972
00:52:04,208 --> 00:52:05,541
Tak, bukan Andrea.
973
00:52:06,041 --> 00:52:09,500
Ada ramai Andrea di dunia.
Kita perlukan nama yang lebih…
974
00:52:10,458 --> 00:52:11,750
Lebih asli.
975
00:52:11,833 --> 00:52:12,791
Macam Vega.
976
00:52:14,125 --> 00:52:16,041
- Vega.
- Ia nama yang hebat.
977
00:52:16,541 --> 00:52:17,625
Nama bintang?
978
00:52:17,708 --> 00:52:21,208
Awak tahu ada bintang bernama Vega.
979
00:52:21,291 --> 00:52:22,833
Awak genius.
980
00:52:22,916 --> 00:52:25,125
Apa pun, tidak. Bukan bintang.
981
00:52:25,208 --> 00:52:27,500
Ia watak dalam Street Fighter.
982
00:52:27,583 --> 00:52:30,125
Awak tahu, dengan topeng dan cangkuk…
983
00:52:30,791 --> 00:52:31,875
Hebat.
984
00:52:33,166 --> 00:52:34,583
Ya, saya faham.
985
00:52:34,666 --> 00:52:38,708
Watak komik kegemaran saya Bruce Wayne,
tapi saya takkan namakan anak saya Batman.
986
00:52:40,208 --> 00:52:42,083
Awak tahu apa yang hebat?
987
00:52:42,166 --> 00:52:43,041
Jadi…
988
00:52:43,541 --> 00:52:46,625
- Kita namakan seorang Bruce.
- Ya.
989
00:52:46,708 --> 00:52:48,916
- Seperti Bruce Willis.
- Okey.
990
00:52:49,000 --> 00:52:49,958
Bagus.
991
00:52:50,041 --> 00:52:51,833
Satu lagi Wayne.
992
00:52:52,666 --> 00:52:54,416
Macam Wayne Rooney.
993
00:52:56,041 --> 00:52:58,583
- Jangan ketawa! Awak kenal?
- Siapa dia?
994
00:53:00,041 --> 00:53:02,708
- Helo. Boleh saya bantu?
- Tak, terima kasih.
995
00:53:03,791 --> 00:53:05,416
Ini tak masuk akal.
996
00:53:06,666 --> 00:53:11,166
Kita baru berjumpa
dan dah lihat barang bayi.
997
00:53:11,250 --> 00:53:15,375
"Orang menuju ke arah
yang dipilih, dan akhirnya…
998
00:53:15,458 --> 00:53:19,250
- Lihat baju bayi dan kereta sorong.
- Ia berlaku.
999
00:53:19,333 --> 00:53:22,416
Dua orang patut bersama,
kemudian berkahwin…
1000
00:53:23,416 --> 00:53:24,458
Awak tahulah.
1001
00:53:24,541 --> 00:53:27,083
Apa dia?
1002
00:53:27,166 --> 00:53:28,750
Saya cuma terfikir,
1003
00:53:28,833 --> 00:53:31,750
jika awak nak tunggu sekejap
sebelum anak kedua…
1004
00:53:31,833 --> 00:53:33,416
Tak, berhenti.
1005
00:53:33,500 --> 00:53:36,583
Berhenti. Tiada siapa yang mendesak kita.
1006
00:53:36,666 --> 00:53:37,666
Tiada siapa.
1007
00:53:37,750 --> 00:53:39,833
- Tahniah!
- Ya!
1008
00:53:40,791 --> 00:53:43,458
Awak dah tetapkan tarikh?
1009
00:53:43,541 --> 00:53:44,750
Baiklah…
1010
00:53:44,833 --> 00:53:48,333
Sama ada kami berkahwin
dalam tiga bulan atau…
1011
00:53:48,416 --> 00:53:49,333
Dalam 15 bulan.
1012
00:53:49,416 --> 00:53:51,208
Jadi, tiga bulan!
1013
00:53:51,291 --> 00:53:53,041
- Kami akan berkahwin!
- Ya!
1014
00:53:59,000 --> 00:54:01,875
- Awak gila? Bagaimana…
- Kenapa awak cakap itu?
1015
00:54:01,958 --> 00:54:04,125
- Apa?
- Ia hebat.
1016
00:54:04,208 --> 00:54:05,375
Hebatnya. Cakaplah.
1017
00:54:05,458 --> 00:54:07,833
- Perkahwinan hebat.
- Ya, ia hebat.
1018
00:54:07,916 --> 00:54:09,416
Ia majlis kecil saja.
1019
00:54:09,500 --> 00:54:10,666
Lupakannya.
1020
00:54:10,750 --> 00:54:12,583
Ia selalu bermula begitu,
1021
00:54:12,666 --> 00:54:15,208
kemudian awak ada 400 tetamu.
1022
00:54:15,291 --> 00:54:16,541
Ya, sayang.
1023
00:54:17,875 --> 00:54:18,708
Dario?
1024
00:54:20,750 --> 00:54:21,583
Betul?
1025
00:54:22,750 --> 00:54:24,500
- Ya.
- Awak ada pemetik api?
1026
00:54:31,625 --> 00:54:34,166
- Hai!
- Claudia. Saya kerja dengan Marrale.
1027
00:54:34,875 --> 00:54:36,291
- Ya.
- Untuk jam lapan?
1028
00:54:36,375 --> 00:54:37,666
Mestilah saya ingat.
1029
00:54:37,750 --> 00:54:39,125
- Hai.
- Sudah tentu.
1030
00:54:40,041 --> 00:54:41,458
Awak tinggal berdekatan?
1031
00:54:41,541 --> 00:54:43,958
Tak, saya makan malam dengan kawan-kawan.
1032
00:54:44,458 --> 00:54:46,000
Saya tinggal berdekatan.
1033
00:54:53,041 --> 00:54:55,000
- Selamat malam.
- Awak juga.
1034
00:54:59,833 --> 00:55:03,333
Bukan dia saja berbual
dengan saya sejak beberapa bulan ini.
1035
00:55:05,000 --> 00:55:08,541
Awak nak saya ucapkan tahniah
atas kejayaan dengan wanita?
1036
00:55:10,541 --> 00:55:11,458
Tidak.
1037
00:55:12,541 --> 00:55:13,375
Sebaliknya.
1038
00:55:14,500 --> 00:55:15,708
Saya belum…
1039
00:55:16,833 --> 00:55:18,750
Saya belum tidur dengan sesiapa.
1040
00:55:18,833 --> 00:55:21,291
Saya belum bercinta…
1041
00:55:23,416 --> 00:55:25,458
Saya belum jumpa orang lain.
1042
00:55:26,208 --> 00:55:27,041
Itu saja.
1043
00:55:28,458 --> 00:55:29,625
Cuma…
1044
00:55:31,250 --> 00:55:32,083
Cuma awak.
1045
00:55:41,208 --> 00:55:42,333
Awak pula?
1046
00:55:43,291 --> 00:55:44,125
Saya?
1047
00:55:58,708 --> 00:55:59,708
Tidak, saya juga.
1048
00:56:45,041 --> 00:56:46,125
Helo?
1049
00:56:46,875 --> 00:56:48,208
- Hai.
- Hai, Giulia.
1050
00:56:48,291 --> 00:56:50,291
Saya hantar e-mel dengan bakinya.
1051
00:56:50,791 --> 00:56:52,250
Okey, terima kasih.
1052
00:56:52,333 --> 00:56:54,583
- Cakap nanti. Terima kasih.
- Selamat tinggal.
1053
00:56:57,666 --> 00:57:01,125
"…cik dipilih untuk jawatan
di Fexadur Finança
1054
00:57:01,208 --> 00:57:02,666
di Lisbon, Portugal."
1055
00:57:04,958 --> 00:57:05,958
Hai, Chiara.
1056
00:57:06,041 --> 00:57:08,666
- Saya dapat kerja itu.
- Kerja apa?
1057
00:57:08,750 --> 00:57:12,083
- Di Lisbon!
- Betulkah? Saya gembira untuk awak!
1058
00:57:12,166 --> 00:57:15,958
- Saya baru dapat e-mel.
- Kita perlu raikannya!
1059
00:57:16,041 --> 00:57:19,416
Betul. Saya akan aturkannya.
Awak orang pertama yang tahu.
1060
00:57:19,500 --> 00:57:21,833
- Syabas!
- Apa yang berlaku?
1061
00:57:22,416 --> 00:57:25,750
Dua bulan lepas
saya ada temu duga untuk kerja di Lisbon.
1062
00:57:27,166 --> 00:57:30,000
- Awak tahu mikrostruktur pasaran?
- Tentu.
1063
00:57:31,291 --> 00:57:33,000
Perdagangan frekuensi tinggi?
1064
00:57:33,666 --> 00:57:36,208
Apa pun, saya tak boleh terima.
1065
00:57:36,833 --> 00:57:37,666
Kenapa?
1066
00:57:38,291 --> 00:57:40,166
Bila awak mula?
1067
00:57:40,666 --> 00:57:43,166
- Pada bulan Jun.
- Berapa lama?
1068
00:57:44,166 --> 00:57:47,000
Enam bulan. Apa pun,
tentulah saya takkan terima.
1069
00:57:47,083 --> 00:57:50,000
Mari fikir. Bayi itu takkan lahir
hingga Februari.
1070
00:57:51,208 --> 00:57:53,375
Kita bertiga boleh pergi pada Jun.
1071
00:57:54,875 --> 00:57:55,708
Tidak?
1072
00:57:56,541 --> 00:57:58,958
Awak akan ambil cuti bersalin.
1073
00:57:59,041 --> 00:58:01,375
Kita boleh bersedia pada musim bunga.
1074
00:58:02,500 --> 00:58:04,166
- Awak serius?
- Tentulah.
1075
00:58:05,166 --> 00:58:06,375
Kerja awak pula?
1076
00:58:06,458 --> 00:58:09,791
Tiada masalah. Kami ada e-mel,
panggilan video…
1077
00:58:09,875 --> 00:58:10,708
Jangan risau.
1078
00:58:12,583 --> 00:58:15,083
Kalaulah awak nak pergi.
Jika bukan kerana…
1079
00:58:17,541 --> 00:58:19,958
- LeBrown.
- Bukan begitu.
1080
00:58:20,041 --> 00:58:21,458
- Ia "LeBron".
- Bron.
1081
00:58:22,541 --> 00:58:23,375
LeBron.
1082
00:58:23,916 --> 00:58:25,625
- Betulkah?
- Ya.
1083
00:58:26,208 --> 00:58:27,750
Boleh kita pergi bersama?
1084
00:58:28,750 --> 00:58:29,750
Betulkah?
1085
00:58:36,458 --> 00:58:39,083
- Kita akan pergi!
- Dengar sini,
1086
00:58:39,166 --> 00:58:42,083
saya faham awak nak ikut ibu anak awak.
1087
00:58:43,833 --> 00:58:45,583
- Tapi beginilah.
- Apa?
1088
00:58:45,666 --> 00:58:48,250
- Maaf rosakkan rancangan awak.
- Apa?
1089
00:58:48,333 --> 00:58:49,708
Aldo akan bersara kelak
1090
00:58:49,791 --> 00:58:52,708
dan seorang perunding
akan dinaikkan pangkat.
1091
00:58:52,791 --> 00:58:55,833
Awak ada kemahiran
yang sesuai untuk kerja itu.
1092
00:58:55,916 --> 00:58:58,125
- Terima kasih.
- Awak tahu maksudnya.
1093
00:58:58,208 --> 00:59:03,250
Awak akan bekerja rapat dengan penulis
dan buat keputusan dalam penerbitan.
1094
00:59:03,791 --> 00:59:04,875
- Tapi…
- Ya…
1095
00:59:04,958 --> 00:59:07,208
Kerja itu tak boleh dibuat dari jauh.
1096
00:59:07,291 --> 00:59:08,208
Tepat sekali.
1097
00:59:11,416 --> 00:59:14,625
Stella! Dia pasti sesuai
untuk peranan itu.
1098
00:59:15,500 --> 00:59:17,166
Ya, dia sangat bagus.
1099
00:59:20,916 --> 00:59:22,375
Siapa Stella?
1100
00:59:22,958 --> 00:59:24,166
Apa maksud awak?
1101
00:59:25,625 --> 00:59:27,833
Dia rakan sekerja. Awak pernah jumpa.
1102
00:59:27,916 --> 00:59:30,000
Saya tak ingat.
1103
00:59:30,083 --> 00:59:33,125
Tapi bos nak beri awak kerja itu, bukan?
1104
00:59:33,208 --> 00:59:34,625
Ya, tapi tak penting.
1105
00:59:34,708 --> 00:59:37,416
Yang penting saya boleh pergi
dengan Giulia
1106
00:59:37,500 --> 00:59:39,791
dan terus bekerja. Buat kedua-duanya.
1107
00:59:39,875 --> 00:59:42,791
Saya baru tahu
pasal kenaikan pangkat ini semalam.
1108
00:59:44,375 --> 00:59:46,958
Gila kalau awak lepaskannya.
1109
00:59:47,041 --> 00:59:49,208
Saya tak lepaskannya. Stella layak.
1110
00:59:49,291 --> 00:59:51,000
Nama yang bodoh, Stella.
1111
00:59:54,125 --> 00:59:55,166
Apa saya kata?
1112
00:59:57,250 --> 00:59:58,083
Tidak.
1113
00:59:58,583 --> 01:00:00,166
Awak namakan bayi Stella?
1114
01:00:06,666 --> 01:00:07,500
Yakah?
1115
01:00:13,916 --> 01:00:14,958
Jahatnya!
1116
01:00:16,958 --> 01:00:17,875
Okey…
1117
01:00:25,541 --> 01:00:27,583
- Saya tahu.
- Apa?
1118
01:00:27,666 --> 01:00:29,500
- Awak suka dia.
- Tidak.
1119
01:00:29,583 --> 01:00:31,708
- Betul.
- Tak mungkin!
1120
01:00:31,791 --> 01:00:33,958
- Cakaplah.
- Apa yang awak cakap?
1121
01:00:34,041 --> 01:00:34,875
Saya suka dia.
1122
01:00:35,666 --> 01:00:36,875
- Apa?
- Saya suka dia.
1123
01:00:36,958 --> 01:00:39,083
- Apa maksud awak?
- Tidak, tunggu.
1124
01:00:39,666 --> 01:00:41,833
Maksud saya, jika keadaan berbeza.
1125
01:00:43,125 --> 01:00:44,875
Patutkah saya ingatkan awak…
1126
01:00:44,958 --> 01:00:46,791
yang awak…
1127
01:00:49,333 --> 01:00:51,125
- Gementar?
- Tak?
1128
01:00:51,208 --> 01:00:53,125
Tak. Semua orang tanya saya.
1129
01:00:53,208 --> 01:00:54,583
Saya tak gementar tadi.
1130
01:01:24,041 --> 01:01:24,875
Awak…
1131
01:01:26,458 --> 01:01:27,916
Awak nampak cantik.
1132
01:01:28,000 --> 01:01:28,916
Awak gementar?
1133
01:01:31,416 --> 01:01:32,250
Hai.
1134
01:01:46,958 --> 01:01:48,291
Tunggu!
1135
01:01:48,375 --> 01:01:51,666
Bukankah awak pergi
majlis kahwin tahun lepas?
1136
01:01:51,750 --> 01:01:52,958
Ya, perkahwinan Matteo.
1137
01:01:54,166 --> 01:01:55,125
Bufet itu…
1138
01:01:55,208 --> 01:01:56,583
- Ia teruk?
- Tak.
1139
01:01:56,666 --> 01:02:00,250
- Tak, ia jamuan yang hebat.
- Jadi ia benar?
1140
01:02:00,333 --> 01:02:02,833
Ya, kenapa saya nak palsukan
majlis kahwin?
1141
01:02:03,791 --> 01:02:06,375
Ia pasti tak benar.
1142
01:02:06,458 --> 01:02:08,416
Siapa Matteo kahwini?
1143
01:02:08,500 --> 01:02:09,750
Itu tak penting.
1144
01:02:09,833 --> 01:02:12,083
Saya nak tahu cara ia berakhir!
1145
01:02:12,166 --> 01:02:15,791
Baiklah. Kerja Giulia
di Lisbon bermula pada Jun.
1146
01:02:19,458 --> 01:02:23,083
Kita takkan berjumpa seketika.
Boleh awak nampak kurang marah?
1147
01:02:24,375 --> 01:02:27,333
Adakah saya nampak marah? Saya tak marah.
1148
01:02:28,875 --> 01:02:30,333
Kenapa awak begini?
1149
01:02:31,541 --> 01:02:33,041
Saya cuma ambil berat.
1150
01:02:34,625 --> 01:02:37,125
Tidak, awak berkelakuan dingin.
1151
01:02:37,208 --> 01:02:39,416
Jangan kata saya tak sokong awak…
1152
01:02:40,958 --> 01:02:42,666
Yang saya tak nak awak pergi.
1153
01:02:42,750 --> 01:02:44,250
Saya tak terfikir pun.
1154
01:02:45,000 --> 01:02:45,833
Awak silap.
1155
01:02:46,416 --> 01:02:48,125
Saya tak mahu awak pergi.
1156
01:02:54,000 --> 01:02:58,208
Saya tahu, awak tak patut datang.
Awak beremosi…
1157
01:02:58,291 --> 01:02:59,791
Beremosi?
1158
01:03:00,500 --> 01:03:02,208
Saya harap awak ubah fikiran.
1159
01:03:04,666 --> 01:03:06,000
Kenapa awak tak cakap?
1160
01:03:07,083 --> 01:03:09,041
Saya tak tahu caranya.
1161
01:03:11,083 --> 01:03:12,083
Awak akan kekal?
1162
01:03:16,416 --> 01:03:18,333
- Cuma enam bulan.
- Baiklah.
1163
01:03:21,708 --> 01:03:22,541
Tolonglah…
1164
01:03:23,625 --> 01:03:26,458
jangan bergaduh selama enam bulan
tanpa sebab.
1165
01:03:32,458 --> 01:03:33,708
Saya lupa tiket saya!
1166
01:03:35,916 --> 01:03:36,916
Saya bergurau.
1167
01:03:47,125 --> 01:03:50,791
Penumpang yang terbang ke Lisbon,
sila ke Pintu 12.
1168
01:03:50,875 --> 01:03:52,166
Aduhai, budak!
1169
01:03:53,041 --> 01:03:55,041
Jangan duduk di sebelah saya.
1170
01:03:58,958 --> 01:04:01,375
Penumpang yang terbang ke Lisbon…
1171
01:04:01,458 --> 01:04:04,375
Jika dia terus begini,
kita takkan tiba di Lisbon.
1172
01:04:05,208 --> 01:04:07,125
Mereka akan bunuh dia dulu.
1173
01:04:08,916 --> 01:04:11,333
Biar saya dukung. Lihat jika dia tenang.
1174
01:04:11,416 --> 01:04:12,791
- Bertenang.
- Tunggu.
1175
01:04:12,875 --> 01:04:15,041
- Nah.
- Mari bersama ayah.
1176
01:04:15,125 --> 01:04:18,041
- Pergilah.
- Mari bersama ayah.
1177
01:04:18,625 --> 01:04:21,000
Helo, sayang.
1178
01:04:22,166 --> 01:04:23,458
Baiklah.
1179
01:04:23,541 --> 01:04:24,833
Hei.
1180
01:04:25,333 --> 01:04:26,833
Comelnya dia.
1181
01:04:27,416 --> 01:04:29,375
Hei. Tak perlu menangis.
1182
01:04:29,458 --> 01:04:32,416
Terbang memang membosankan,
tapi tak guna menangis.
1183
01:04:34,208 --> 01:04:38,041
Kita akan ke tempat yang hebat,
di mana ada…
1184
01:04:38,125 --> 01:04:39,833
ikan paus.
1185
01:04:39,916 --> 01:04:41,541
Lautan juga.
1186
01:04:41,625 --> 01:04:44,375
Kita akan lihat semua benda indah ini
1187
01:04:44,458 --> 01:04:47,458
dan awak takkan ingat
sebab awak terlalu kecil.
1188
01:04:48,416 --> 01:04:49,625
Bayangkannya.
1189
01:04:50,541 --> 01:04:52,916
Tapi yang paling penting,
1190
01:04:53,000 --> 01:04:55,666
awak takkan ingat penerbangan teruk itu.
1191
01:04:57,208 --> 01:04:59,000
Lihat, tiada gunanya menangis.
1192
01:05:02,208 --> 01:05:05,416
Namun, kami sayangkan awak
walaupun awak macam dirasuk.
1193
01:05:08,625 --> 01:05:11,416
- Saya cintakan awak.
- Dengar? Mak sayang awak.
1194
01:05:12,041 --> 01:05:13,916
Awak dengar tak, si kecil?
1195
01:05:15,958 --> 01:05:17,333
Saya cakap dengan awak.
1196
01:05:31,375 --> 01:05:33,375
Awak berhenti menangis untuk ayah!
1197
01:05:34,208 --> 01:05:35,375
Bagus.
1198
01:05:36,041 --> 01:05:38,583
Awak sangat bijak.
1199
01:05:46,375 --> 01:05:48,541
Boleh awak laju sikit?
1200
01:05:48,625 --> 01:05:51,708
- Cepat sikit, Dario.
- Dia buat saya tertekan.
1201
01:05:51,791 --> 01:05:56,125
Jangan begini. Saya amat pentingkannya.
Saya nak buat ini sejak dulu.
1202
01:05:56,208 --> 01:05:58,375
Ini masanya untuk lihat paus kelasa.
1203
01:05:58,458 --> 01:06:01,250
Ini tempat terbaik di dunia!
1204
01:06:01,333 --> 01:06:02,666
Selamat pagi.
1205
01:06:02,750 --> 01:06:05,125
Ayuh, bersemangatlah. Awak juga, sayang.
1206
01:06:05,208 --> 01:06:06,541
Bersemangat sikit.
1207
01:06:06,625 --> 01:06:09,666
Abaikan dia, dia berlagak hebat.
1208
01:06:09,750 --> 01:06:10,708
Lima tiket.
1209
01:06:10,791 --> 01:06:11,791
- Lima?
- Ya.
1210
01:06:12,708 --> 01:06:14,833
- Berapa umur bayi itu?
- Lima bulan.
1211
01:06:15,583 --> 01:06:16,625
Ya.
1212
01:06:16,708 --> 01:06:19,666
Maaf, budak bawah tiga tahun
dilarang menaiki bot.
1213
01:06:20,666 --> 01:06:21,500
Tidak?
1214
01:06:27,541 --> 01:06:29,250
Awak pergi, sayang.
1215
01:06:30,208 --> 01:06:31,916
Patut kita tinggal juga?
1216
01:06:32,666 --> 01:06:35,083
- Mari kita bersama.
- Jangan cuba.
1217
01:06:35,166 --> 01:06:37,000
Seseorang perlu lihat paus itu.
1218
01:06:37,083 --> 01:06:40,041
Bukan saya atau Andrea,
tapi seseorang mesti lihat.
1219
01:06:41,375 --> 01:06:42,333
Dia nak ke mana?
1220
01:06:42,416 --> 01:06:44,333
Tolonglah, kawan-kawan.
1221
01:06:44,416 --> 01:06:48,000
Jangan pandang ayah begitu.
1222
01:06:48,083 --> 01:06:50,750
- Jumpa lagi.
- Jumpa lagi!
1223
01:06:56,416 --> 01:07:00,750
{\an8}TELUK DOLFIN
1224
01:07:00,833 --> 01:07:04,458
Perkataan Portugis untuk paus kelasa…
1225
01:07:07,333 --> 01:07:09,041
Nama saintifiknya…
1226
01:07:09,125 --> 01:07:11,166
Saya rasa ia Megaptera,
1227
01:07:11,250 --> 01:07:13,541
daripada méga pterión.
1228
01:07:13,625 --> 01:07:14,791
"Sayap besar."
1229
01:07:14,875 --> 01:07:17,875
- Awak belajar bahasa Greek. Saya pun.
- Ya. Syabas.
1230
01:07:19,333 --> 01:07:20,541
Tengok!
1231
01:07:21,125 --> 01:07:22,416
Awak nampak sayapnya?
1232
01:07:22,500 --> 01:07:23,333
Nampak?
1233
01:07:27,583 --> 01:07:29,583
- Nampak?
- Apa yang dia ketawakan?
1234
01:07:32,333 --> 01:07:34,000
Tengok betapa hebatnya ia!
1235
01:07:34,708 --> 01:07:35,750
Nampak?
1236
01:07:36,708 --> 01:07:37,916
Kenapa dia lari?
1237
01:07:43,375 --> 01:07:44,666
Mulut saya terbuka.
1238
01:07:46,250 --> 01:07:49,000
Awak nampak betapa rapatnya ia? Hebat.
1239
01:07:50,166 --> 01:07:51,000
Cantik.
1240
01:08:32,958 --> 01:08:35,333
Dario, saya perlu beritahu awak sesuatu.
1241
01:08:35,958 --> 01:08:39,250
Perkara yang berlaku hari ini tiada makna.
1242
01:08:40,416 --> 01:08:42,208
Saya tak mahu tolak awak lagi.
1243
01:08:42,791 --> 01:08:43,875
Tak, cuma…
1244
01:08:44,916 --> 01:08:47,166
Saya sayangkan persahabatan kita.
1245
01:08:47,250 --> 01:08:48,500
Ini klise, tapi…
1246
01:08:48,583 --> 01:08:51,041
Saya cuma nak kencing.
1247
01:08:51,125 --> 01:08:53,875
Maafkan saya…
1248
01:08:55,833 --> 01:08:57,833
Apa pun, saya setuju.
1249
01:08:58,541 --> 01:08:59,583
Nasib baik.
1250
01:08:59,666 --> 01:09:00,625
Jangan risau.
1251
01:09:00,708 --> 01:09:01,541
Baguslah.
1252
01:09:04,750 --> 01:09:05,583
Selamat malam.
1253
01:09:27,458 --> 01:09:28,958
Saya suka lagu ini.
1254
01:09:30,458 --> 01:09:31,458
Minum.
1255
01:09:31,541 --> 01:09:32,541
Minum.
1256
01:09:37,958 --> 01:09:39,541
Awak seronok?
1257
01:09:39,625 --> 01:09:40,458
Ya.
1258
01:09:41,291 --> 01:09:42,708
Kita di sini untuk awak.
1259
01:09:43,208 --> 01:09:45,166
Awak nak jumpa kawan saya.
1260
01:09:45,250 --> 01:09:47,375
Saya cuma penat selepas penerbangan.
1261
01:09:51,458 --> 01:09:52,291
Pergi.
1262
01:09:53,416 --> 01:09:55,458
Dario, boleh ambil barang saya?
1263
01:09:55,541 --> 01:09:56,500
Terima kasih.
1264
01:09:57,750 --> 01:09:59,375
Awak berseronok?
1265
01:09:59,458 --> 01:10:03,791
Ya. Kami bersiar-siar,
buat aktiviti pelancong biasa.
1266
01:10:03,875 --> 01:10:06,041
Kami bergaduh sejak dia sampai.
1267
01:10:06,125 --> 01:10:08,958
Sebab awak dah lama tak berjumpa.
1268
01:10:09,541 --> 01:10:11,583
Berapa lama awak tinggal di sini?
1269
01:10:12,166 --> 01:10:13,458
Hanya beberapa hari.
1270
01:10:14,125 --> 01:10:15,416
Awak dah nak balik?
1271
01:10:15,500 --> 01:10:17,916
Dia nak datang lebih awal, tapi…
1272
01:10:19,166 --> 01:10:21,166
Saya banyak kerja.
1273
01:10:21,250 --> 01:10:22,750
Pada hujung minggu juga.
1274
01:10:24,208 --> 01:10:28,041
Ya. Hubungan jarak jauh amat sukar.
1275
01:10:28,125 --> 01:10:29,625
Kekasih saya di New York.
1276
01:10:29,708 --> 01:10:31,375
Saya tahu perasaannya. Ya.
1277
01:10:31,458 --> 01:10:32,541
Saya benci.
1278
01:10:33,541 --> 01:10:35,208
Kekurangan keintiman.
1279
01:10:36,041 --> 01:10:38,416
Perasaan tiada apa untuk dibualkan.
1280
01:10:40,500 --> 01:10:42,083
- Cemburu.
- Ya.
1281
01:10:43,583 --> 01:10:47,083
Baiklah, ia akan berakhir tak lama lagi.
1282
01:10:47,166 --> 01:10:48,750
- Ya.
- Ya.
1283
01:10:48,833 --> 01:10:50,083
Awak dah beritahunya?
1284
01:10:50,166 --> 01:10:51,416
Tak.
1285
01:10:51,500 --> 01:10:53,625
- Belum lagi.
- Apa?
1286
01:10:56,333 --> 01:10:58,041
- Saya nak ucap selamat.
- Ya.
1287
01:10:58,125 --> 01:10:59,166
Ucap selamat.
1288
01:11:00,166 --> 01:11:01,541
Untuk Lisbon.
1289
01:11:01,625 --> 01:11:03,375
Untuk Lisbon.
1290
01:11:03,458 --> 01:11:05,291
Minum.
1291
01:11:05,875 --> 01:11:07,833
Sayang.
1292
01:11:07,916 --> 01:11:09,125
Hai.
1293
01:11:09,208 --> 01:11:10,125
Mari.
1294
01:11:10,791 --> 01:11:12,500
- Awak seronok?
- Sangat.
1295
01:11:13,583 --> 01:11:16,083
- Masih fikir tentang tawaran kerja?
- Tak.
1296
01:11:17,791 --> 01:11:21,291
Jangan rasa bersalah
kalau awak nak tinggal enam bulan lagi.
1297
01:11:21,375 --> 01:11:23,208
Ia projek awak.
1298
01:11:24,833 --> 01:11:26,833
Saya tak rasa bersalah langsung.
1299
01:11:28,833 --> 01:11:29,791
Apa maksud awak?
1300
01:11:29,875 --> 01:11:30,708
Hei, semua.
1301
01:11:33,750 --> 01:11:34,833
Saya cuma nak kata
1302
01:11:35,750 --> 01:11:40,541
yang saya gembira kalian datang malam ini.
1303
01:11:40,625 --> 01:11:42,041
Terima kasih.
1304
01:11:43,750 --> 01:11:44,625
Lagipun,
1305
01:11:45,541 --> 01:11:48,875
parti ialah cara terbaik
untuk ucap selamat tinggal.
1306
01:11:51,125 --> 01:11:53,375
- Matteo, Andrea dan saya…
- Yakah?
1307
01:11:56,375 --> 01:11:57,958
…akan kembali ke Itali.
1308
01:12:00,875 --> 01:12:02,125
Saya cintakan awak.
1309
01:12:04,166 --> 01:12:06,000
- Kami gembira untuk awak.
- Ya.
1310
01:12:08,041 --> 01:12:09,041
Apa itu?
1311
01:12:10,166 --> 01:12:14,625
Itu panggilan paus kelasa
semasa musim mengawan.
1312
01:12:14,708 --> 01:12:17,375
Dia hantar enam mesej suara. Dia sakit.
1313
01:12:17,458 --> 01:12:18,333
Ya.
1314
01:12:19,625 --> 01:12:21,708
Bayangkan reaksinya
1315
01:12:21,791 --> 01:12:24,291
apabila saya kata saya tak lihatnya.
1316
01:12:24,375 --> 01:12:26,583
Saya sangat rindukan dia dan Chiara.
1317
01:12:26,666 --> 01:12:27,666
Ya…
1318
01:12:29,166 --> 01:12:30,791
Cuma beberapa bulan lagi.
1319
01:12:32,166 --> 01:12:33,791
Bercakap tentang itu,
1320
01:12:33,875 --> 01:12:35,125
ketua jabatan tanya
1321
01:12:35,208 --> 01:12:37,916
jika saya boleh kekal
hingga musim panas depan.
1322
01:12:40,708 --> 01:12:42,666
Supaya saya boleh siapkan projek.
1323
01:12:46,125 --> 01:12:49,250
- Awak baru beritahu saya?
- Bila saya patut beritahu?
1324
01:12:53,000 --> 01:12:55,625
- Bila-bila masa saja.
- Kita asyik bergaduh.
1325
01:12:55,708 --> 01:12:58,541
- Jadi?
- Saya tak nak bergaduh.
1326
01:12:58,625 --> 01:12:59,708
Inilah sebabnya.
1327
01:13:03,125 --> 01:13:04,750
- Dah buat keputusan?
- Tak.
1328
01:13:04,833 --> 01:13:06,166
Sebab itu saya tanya.
1329
01:13:06,250 --> 01:13:09,041
Awak tanya saya
setengah jam sebelum saya balik!
1330
01:13:10,250 --> 01:13:12,208
Buat apa saja yang awak nak.
1331
01:13:29,458 --> 01:13:31,000
Letak kereta, saya akan daftar.
1332
01:13:31,750 --> 01:13:32,833
Jumpa di dalam.
1333
01:14:15,000 --> 01:14:15,833
Helo?
1334
01:14:16,541 --> 01:14:17,708
Awak di mana?
1335
01:14:17,791 --> 01:14:19,833
Pemeriksaan keselamatan.
1336
01:14:20,416 --> 01:14:22,583
Awak suruh saya ke meja daftar.
1337
01:14:24,250 --> 01:14:26,541
Saya beratur kerana ia sibuk.
1338
01:14:28,458 --> 01:14:30,750
Kita tak ucap selamat tinggal?
1339
01:14:32,791 --> 01:14:33,625
Sudah tentu.
1340
01:14:34,708 --> 01:14:36,000
Selamat tinggal.
1341
01:15:05,250 --> 01:15:08,375
{\an8}ROM, DUA BULAN KEMUDIAN
1342
01:15:08,416 --> 01:15:09,708
{\an8}Itu dia!
1343
01:15:09,791 --> 01:15:10,750
Maaf lewat.
1344
01:15:10,833 --> 01:15:12,708
Siapa peduli, kami dah mula.
1345
01:15:13,541 --> 01:15:14,416
Baguslah.
1346
01:15:14,500 --> 01:15:18,916
Syif Alberto akan mula di hospital,
dia perlu pergi awal.
1347
01:15:19,833 --> 01:15:22,000
Alberto.
1348
01:15:22,083 --> 01:15:24,375
- Selamat berkenalan.
- Hai, Dario.
1349
01:15:26,250 --> 01:15:28,708
Chiara mahu kenalkan teman lelakinya.
1350
01:15:29,208 --> 01:15:30,041
Jadi…
1351
01:15:30,750 --> 01:15:32,000
Boleh beri spritz?
1352
01:15:32,083 --> 01:15:33,666
- Ini dia!
- Terima kasih.
1353
01:15:33,750 --> 01:15:37,541
- Spritz.
- Alberto sangat lucu.
1354
01:15:38,750 --> 01:15:39,833
Minum.
1355
01:15:42,583 --> 01:15:45,125
Saya sumpah saya sangat cemburu, Alberto.
1356
01:15:45,875 --> 01:15:47,458
Sangat cemburu.
1357
01:15:47,541 --> 01:15:49,250
Kita juga perlu ke Lisbon.
1358
01:15:49,333 --> 01:15:50,291
Secepatnya.
1359
01:15:50,375 --> 01:15:51,916
Awak tahu kenapa ia hebat?
1360
01:15:52,000 --> 01:15:54,083
- Tak.
- Memerhati ikan paus.
1361
01:15:54,166 --> 01:15:57,541
Sudah tentu! Ada satu di depan mereka.
1362
01:15:57,625 --> 01:15:59,916
- Yakah?
- Tak mungkin.
1363
01:16:00,000 --> 01:16:01,750
Ya, betul.
1364
01:16:01,833 --> 01:16:04,083
Ia takutkan awak dengan gigi itu.
1365
01:16:04,166 --> 01:16:05,041
Betul tak?
1366
01:16:05,541 --> 01:16:06,916
Sedikit.
1367
01:16:07,000 --> 01:16:08,666
Tapi ia menakjubkan.
1368
01:16:09,416 --> 01:16:10,375
Sudah tentu.
1369
01:16:10,458 --> 01:16:12,416
Saya memerhati paus di Argentina.
1370
01:16:12,500 --> 01:16:13,791
- Yakah?
- Ya.
1371
01:16:13,875 --> 01:16:16,083
- Di mana?
- Tierra del Fuego.
1372
01:16:16,166 --> 01:16:18,625
Dah lama saya impikan untuk pergi.
1373
01:16:18,708 --> 01:16:20,833
- Tak mungkin.
- Ya!
1374
01:16:22,916 --> 01:16:27,458
Kami akan tinggalkan awak berdua
supaya awak boleh teruskan perbualan
1375
01:16:27,541 --> 01:16:28,708
dan merancangnya.
1376
01:16:28,791 --> 01:16:30,000
Dia sangat baik!
1377
01:16:30,708 --> 01:16:34,666
- Kita boleh ke Patagonia bersama.
- Ya! Ke Patagonia!
1378
01:16:34,750 --> 01:16:36,625
Terima kasih hantar.
1379
01:16:36,708 --> 01:16:37,541
Jangan risau.
1380
01:16:37,625 --> 01:16:40,375
Ini syif hari Ahad ketiga Alberto.
1381
01:16:41,541 --> 01:16:44,125
- Tak mungkin.
- Kerja yang memenatkan.
1382
01:16:45,333 --> 01:16:46,458
Kenapa awak ketawa?
1383
01:16:47,166 --> 01:16:50,666
Awak tak perasan
cara dia asyik cakap, "Tak mungkin"?
1384
01:16:50,750 --> 01:16:51,583
Yakah?
1385
01:16:52,458 --> 01:16:53,875
"Kami nampak ikan paus."
1386
01:16:53,958 --> 01:16:55,166
"Tak mungkin."
1387
01:16:55,250 --> 01:16:57,791
"Makan tengah hari siap." "Tak mungkin!"
1388
01:16:57,875 --> 01:16:59,041
"Atchoo!"
1389
01:16:59,125 --> 01:17:00,041
"Tak mungkin!"
1390
01:17:05,708 --> 01:17:07,250
Awak rasa awak kelakar?
1391
01:17:07,333 --> 01:17:09,708
Saya bergurau saja.
1392
01:17:09,791 --> 01:17:12,083
Awak bergurau tentang kekasih saya.
1393
01:17:12,166 --> 01:17:13,375
- Kekasih awak?
- Ya.
1394
01:17:13,458 --> 01:17:15,041
Selepas tiga minggu?
1395
01:17:15,125 --> 01:17:16,625
Awak cemburu?
1396
01:17:16,708 --> 01:17:17,625
Tentulah tidak.
1397
01:17:17,708 --> 01:17:19,958
Awak marah saya dilamun cinta?
1398
01:17:20,041 --> 01:17:21,000
- Yakah?
- Ya.
1399
01:17:21,083 --> 01:17:22,333
- Cepatnya?
- Ya.
1400
01:17:22,416 --> 01:17:24,583
- Awak cemburu.
- Awak nak saya cemburu.
1401
01:17:24,666 --> 01:17:29,291
Awak teruk semasa makan tengah hari
untuk menjengkelkan saya.
1402
01:17:29,375 --> 01:17:31,708
Awak tak boleh rasa jengkel. Tak boleh.
1403
01:17:31,791 --> 01:17:34,458
Awak tak bersama lelaki
macam saya. Ingat? Awak yang kata.
1404
01:17:34,541 --> 01:17:36,708
Saya tak nak kawan macam awak.
1405
01:17:36,791 --> 01:17:38,958
Sejujurnya, saya juga. Keluar.
1406
01:17:39,041 --> 01:17:41,083
Di sini? Di tengah jalan?
1407
01:17:41,166 --> 01:17:42,500
Awak di rumah. Keluar.
1408
01:17:50,000 --> 01:17:50,958
Selamat tinggal.
1409
01:18:13,791 --> 01:18:15,916
Sayang, saat awak di sini saya rasa…
1410
01:18:16,000 --> 01:18:19,083
Saya rasa kuat,
saya rasa bijak. Saya rasa…
1411
01:18:19,166 --> 01:18:21,125
Awak memang sentiasa bijak.
1412
01:18:26,416 --> 01:18:28,291
Hei…
1413
01:18:28,375 --> 01:18:31,416
- Apa awak buat?
- Ini masa yang sesuai untuk saya.
1414
01:18:32,166 --> 01:18:35,041
Tapi bukan untuk saya.
1415
01:18:36,000 --> 01:18:37,666
Matteo, kita dah lama cuba.
1416
01:18:38,416 --> 01:18:41,041
- Awak dah ubah fikiran?
- Kenapa pula?
1417
01:18:41,125 --> 01:18:44,750
Saya tak ubah fikiran.
Tapi macam mana saya nak beritahu dia?
1418
01:18:44,833 --> 01:18:48,500
Dia dihamilkan di dalam tandas restoran?
Tidak!
1419
01:18:48,583 --> 01:18:50,291
Saya tahu kebiasaannya.
1420
01:18:50,375 --> 01:18:53,458
Kita balik, awak mabuk,
awak baring di atas sofa.
1421
01:18:53,541 --> 01:18:57,541
- Awak tak berminat…
- Saya tak berminat sekarang.
1422
01:18:57,625 --> 01:18:58,708
Bukan sekarang.
1423
01:18:58,791 --> 01:19:01,666
Saya tak boleh paksa diri.
Ia tak berkesan.
1424
01:19:04,000 --> 01:19:08,541
Sayang, ini makan malam kerja.
Tolong jangan begini. Tolonglah.
1425
01:19:08,625 --> 01:19:09,458
Ikut saya.
1426
01:19:11,000 --> 01:19:12,250
Saya amat nikmatinya.
1427
01:19:13,083 --> 01:19:15,000
Banyak keganasan, banyak darah…
1428
01:19:15,875 --> 01:19:18,375
Dia tak lena tidur.
1429
01:19:18,458 --> 01:19:19,541
Beritahu dia.
1430
01:19:19,625 --> 01:19:21,416
Benar,
1431
01:19:21,500 --> 01:19:24,041
tapi orang tak sangka saya tulis begini.
1432
01:19:24,125 --> 01:19:26,208
Mereka tak faham darah dan seram.
1433
01:19:26,291 --> 01:19:30,416
Saya tahu. Tapi memandangkan
saya pengarah kreatif, awak akan jadi…
1434
01:19:30,500 --> 01:19:32,208
Stephen King yang baru.
1435
01:19:32,291 --> 01:19:34,291
Shirley Jackson yang baru.
1436
01:19:34,375 --> 01:19:36,666
Baik. Shirley Jackson, Stephen King.
1437
01:19:36,750 --> 01:19:40,125
Saya dah putus asa dengan buku ini.
1438
01:19:40,208 --> 01:19:41,750
Apa? Tak boleh.
1439
01:19:42,416 --> 01:19:44,250
Tak, jangan fikirkannya.
1440
01:19:44,333 --> 01:19:46,000
Saya akan uruskannya.
1441
01:19:46,083 --> 01:19:48,875
Saya jumpa penerbit di London. Usah risau.
1442
01:19:49,458 --> 01:19:50,583
- Di London?
- Ya.
1443
01:19:50,666 --> 01:19:54,166
Seorang penerbit London
berminat dengan buku saya?
1444
01:19:54,250 --> 01:19:55,083
Ya.
1445
01:19:55,166 --> 01:19:58,000
Tepat sekali. Sisa Terkebumi.
Apa pendapat awak?
1446
01:19:58,083 --> 01:19:59,458
Sisa Terkebumi.
1447
01:20:00,083 --> 01:20:02,375
Saya suka. Ia mungkin berkesan.
1448
01:20:02,458 --> 01:20:05,166
- Sudah tentu ia akan.
- Ya.
1449
01:20:07,708 --> 01:20:11,083
{\an8}LONDON, DUA BULAN KEMUDIAN
1450
01:20:11,166 --> 01:20:13,166
{\an8}Apabila dia beritahu wang pendahuluannya,
1451
01:20:13,250 --> 01:20:15,333
dia ketawa.
1452
01:20:15,416 --> 01:20:19,625
Tak, dia terus ke lapangan terbang
selepas makan malam. Dia gembira.
1453
01:20:19,708 --> 01:20:21,291
Kejayaan yang besar.
1454
01:20:21,375 --> 01:20:24,375
Okey.
1455
01:20:24,458 --> 01:20:26,708
Baiklah. Jumpa esok.
1456
01:20:28,666 --> 01:20:29,666
Hebat, bukan?
1457
01:20:32,166 --> 01:20:34,583
Nampak mukanya saat saya kata tajuknya?
1458
01:20:35,375 --> 01:20:37,125
Matanya bersinar.
1459
01:20:37,208 --> 01:20:42,083
- Dia yang terbaik dalam fiksyen noir.
- Sayangnya tentang cerita seram itu.
1460
01:20:45,750 --> 01:20:47,000
Idea yang teruk!
1461
01:20:48,125 --> 01:20:49,458
Terima kasih.
1462
01:20:49,541 --> 01:20:53,000
Terima kasih kerana sempat halang saya.
1463
01:20:53,083 --> 01:20:54,208
- Saya serius.
- Ya.
1464
01:20:54,291 --> 01:20:55,125
Tidak.
1465
01:20:56,083 --> 01:20:59,125
Saya rasa bersalah.
Ini sepatutnya tugas awak.
1466
01:21:00,125 --> 01:21:01,791
- Apa maksud awak?
- Betul.
1467
01:21:02,291 --> 01:21:03,958
Ini patutnya tugas awak.
1468
01:21:04,041 --> 01:21:05,708
- Tidak!
- Ya!
1469
01:21:05,791 --> 01:21:07,208
Tidak, awak…
1470
01:21:07,291 --> 01:21:08,875
Lihat, awak sempurna.
1471
01:21:09,458 --> 01:21:11,500
Awak lebih baik daripada saya.
1472
01:21:11,583 --> 01:21:13,916
Sentiasa.
1473
01:21:20,000 --> 01:21:21,250
Awak rasa malu?
1474
01:21:26,458 --> 01:21:27,666
Awak rasa malu?
1475
01:21:53,791 --> 01:21:54,916
Patut kita minum?
1476
01:21:58,000 --> 01:22:00,500
Boleh saya pesan sebotol Scotch?
1477
01:22:00,583 --> 01:22:02,125
Bilik 407?
1478
01:22:02,208 --> 01:22:03,041
Ya, puan.
1479
01:22:05,958 --> 01:22:07,666
Tiada siapa pernah berjaya
1480
01:22:07,750 --> 01:22:09,750
dalam tahun pertama
sebagai Ketua Penerbitan.
1481
01:22:10,875 --> 01:22:11,875
- Yakah?
- Betul.
1482
01:22:15,000 --> 01:22:15,875
Untuk awak.
1483
01:22:26,291 --> 01:22:27,666
Awak bekerja keras
1484
01:22:27,750 --> 01:22:29,833
dan awak tak sempat potong rambut.
1485
01:22:58,958 --> 01:23:01,291
Chiara, di London, saya buat silap.
1486
01:23:03,500 --> 01:23:04,333
Apa?
1487
01:23:06,833 --> 01:23:09,333
Saya kecewa mesyuarat tak berjalan lancar.
1488
01:23:09,833 --> 01:23:11,750
Saya singgah di bilik Stella.
1489
01:23:15,291 --> 01:23:16,333
Maaf, saya tak…
1490
01:23:17,083 --> 01:23:17,916
Bilik Stella?
1491
01:23:19,208 --> 01:23:20,458
- Stella…
- Ya.
1492
01:23:22,500 --> 01:23:25,708
Ia tak bermakna.
1493
01:23:25,791 --> 01:23:29,416
- Awak tidurinya?
- Ia tak bermakna. Betul, ia tak bermakna.
1494
01:23:29,500 --> 01:23:30,500
Awak tidurinya?
1495
01:23:33,708 --> 01:23:34,625
Awak tidurinya.
1496
01:23:38,291 --> 01:23:40,708
Chiara, tolong dengar cakap saya.
1497
01:23:40,791 --> 01:23:41,916
Dengar…
1498
01:23:42,833 --> 01:23:45,000
Berhenti. Maafkan saya.
1499
01:23:47,791 --> 01:23:50,833
Saya rasa teruk.
Tapi saya tak boleh simpan rahsia.
1500
01:23:50,916 --> 01:23:53,208
Saya perlu beritahu awak.
1501
01:23:55,125 --> 01:23:57,166
- Saya cintakan awak.
- Tolonglah!
1502
01:23:58,583 --> 01:23:59,708
Saya cintakan awak.
1503
01:24:00,500 --> 01:24:01,375
Hei.
1504
01:24:01,958 --> 01:24:06,416
Boleh awak cakap sesuatu?
Suruh saya berambus.
1505
01:24:06,500 --> 01:24:08,291
- Awak nak itu?
- Ya.
1506
01:24:08,375 --> 01:24:10,958
Ia akan buat awak rasa kurang bersalah.
1507
01:24:14,166 --> 01:24:17,833
- Awak betul…
- Jangan sentuh saya.
1508
01:24:17,916 --> 01:24:21,375
Awak ada sebab untuk marah.
1509
01:24:21,958 --> 01:24:22,833
Tiga sebab.
1510
01:24:22,916 --> 01:24:25,458
Pertama, awak curang.
1511
01:24:25,541 --> 01:24:30,333
Kedua, awak tak berani simpan rahsia.
1512
01:24:30,416 --> 01:24:31,458
Keterlaluan.
1513
01:24:31,541 --> 01:24:32,500
Keterlaluan.
1514
01:24:32,583 --> 01:24:33,541
Ketiga…
1515
01:24:34,916 --> 01:24:36,916
Maaf, saya nak tanya sesuatu.
1516
01:24:37,500 --> 01:24:41,291
Boleh awak fikir perkara lebih teruk
1517
01:24:41,375 --> 01:24:45,458
daripada beritahu isteri awak
yang hamil yang awak curang
1518
01:24:45,541 --> 01:24:47,500
sementara beli keperluan bayi?
1519
01:24:47,583 --> 01:24:48,458
Boleh tak?
1520
01:24:49,583 --> 01:24:50,708
Tak boleh, bukan?
1521
01:24:50,791 --> 01:24:52,208
Ia terlalu teruk!
1522
01:24:54,208 --> 01:24:55,166
Lelaki tak guna!
1523
01:25:06,416 --> 01:25:08,875
{\an8}CHIARA - TELEFON BIMBIT
1524
01:25:10,625 --> 01:25:11,458
Hei, awak.
1525
01:25:12,250 --> 01:25:13,083
Helo?
1526
01:25:16,000 --> 01:25:18,125
- Ya?
- Dario, maaf, saya tiada nombor awak.
1527
01:25:18,208 --> 01:25:20,416
Ini Alberto, kekasih Chiara.
1528
01:25:20,500 --> 01:25:21,833
Alberto.
1529
01:25:22,708 --> 01:25:23,666
Ada apa?
1530
01:25:23,750 --> 01:25:25,000
Awak sibuk malam ini?
1531
01:25:26,416 --> 01:25:27,375
Malam ini…
1532
01:25:28,166 --> 01:25:29,583
Saya lapang. Kenapa?
1533
01:25:29,666 --> 01:25:32,541
Kawan saya baru pindah dari Apulia.
1534
01:25:32,625 --> 01:25:33,625
Nama dia Lucia.
1535
01:25:34,125 --> 01:25:36,625
Dia baik dan pintar. Cantik.
1536
01:25:37,833 --> 01:25:40,541
Dia datang makan malam,
jadi saya nak jemput awak.
1537
01:25:43,625 --> 01:25:46,041
Baiklah, saya sudi.
1538
01:25:46,750 --> 01:25:48,791
Tak mungkin. Saya dah agak.
1539
01:25:49,750 --> 01:25:52,250
Chiara akan cakap sekarang. Jumpa nanti.
1540
01:25:52,333 --> 01:25:53,833
Baiklah, jumpa awak.
1541
01:26:01,375 --> 01:26:02,750
Ia bukan idea saya.
1542
01:26:04,500 --> 01:26:05,875
Dario, Lucia. Lucia, Dario.
1543
01:26:05,958 --> 01:26:07,333
- Salam perkenalan.
- Sama.
1544
01:26:08,583 --> 01:26:10,416
Pasta dengan udang dan zukini.
1545
01:26:10,500 --> 01:26:11,416
- Enak.
- Bagus.
1546
01:26:11,500 --> 01:26:12,833
Nak letak di dalam peti ais?
1547
01:26:12,916 --> 01:26:14,708
- Boleh.
- Biar saya tolong.
1548
01:26:14,791 --> 01:26:16,125
- Wah.
- Terima kasih.
1549
01:26:16,208 --> 01:26:18,625
Tuan rumah sangat baik. Awak dari mana?
1550
01:26:18,708 --> 01:26:20,416
- Taranto.
- Ibu bapa saya dari Lecce.
1551
01:26:20,500 --> 01:26:23,500
- Tak mungkin! Kebetulan pula.
- Kawasan sama.
1552
01:26:23,583 --> 01:26:24,416
Ya.
1553
01:26:27,125 --> 01:26:28,500
- Minum.
- Minum.
1554
01:26:29,416 --> 01:26:30,375
Apa kita raikan?
1555
01:26:31,791 --> 01:26:33,208
- Untuk kita.
- Untuk kawan baru.
1556
01:26:33,291 --> 01:26:34,125
Tepat sekali.
1557
01:26:34,208 --> 01:26:36,333
Ini dia. Akhirnya.
1558
01:26:36,416 --> 01:26:38,541
- Beritahu pendapat awak.
- Sedapnya.
1559
01:26:39,041 --> 01:26:40,458
Sangat hebat. Syabas.
1560
01:26:40,541 --> 01:26:42,708
- Ada kedai ikan baru.
- Tak mungkin.
1561
01:26:42,791 --> 01:26:46,375
- Hebat.
- Hebat.
1562
01:26:57,791 --> 01:27:00,625
Terima kasih untuk malam yang indah.
1563
01:27:00,708 --> 01:27:02,708
Sama-sama. Mari buat sekali lagi.
1564
01:27:02,791 --> 01:27:04,166
- Baik.
- Jumpa lagi.
1565
01:27:04,250 --> 01:27:05,583
- Jaket awak.
- Tunggu.
1566
01:27:06,083 --> 01:27:06,916
Baiklah.
1567
01:27:07,625 --> 01:27:09,125
Awak nak saya hantar?
1568
01:27:09,208 --> 01:27:10,750
Tak, saya tinggal di sini.
1569
01:27:10,833 --> 01:27:12,500
Saya tanya Lucia.
1570
01:27:12,583 --> 01:27:15,291
- Awak nak ke mana?
- Ke mana saja awak pergi.
1571
01:27:20,333 --> 01:27:21,875
Mereka secocok bersama.
1572
01:27:23,375 --> 01:27:24,208
Saya setuju.
1573
01:27:24,958 --> 01:27:27,083
Saya mahu pulang.
1574
01:27:27,791 --> 01:27:28,625
Kenapa?
1575
01:27:29,375 --> 01:27:31,583
Saya ada banyak kerja esok pagi.
1576
01:27:31,666 --> 01:27:33,666
Lebih mudah.
1577
01:27:41,041 --> 01:27:43,000
- Hai.
- Hai.
1578
01:27:47,125 --> 01:27:47,958
Jadi?
1579
01:27:48,875 --> 01:27:52,041
Jangan kata dandang pecah
dan awak perlu mandi.
1580
01:27:52,875 --> 01:27:53,708
Berhenti.
1581
01:27:55,708 --> 01:27:58,375
Dengar, saya nak tanya sesuatu.
1582
01:27:58,458 --> 01:28:01,416
Tapi tolong jangan tipu, okey?
1583
01:28:02,041 --> 01:28:02,875
Okey.
1584
01:28:04,375 --> 01:28:05,458
Ada orang di sini?
1585
01:28:07,250 --> 01:28:09,625
Tak, tiada sesiapa di sini.
1586
01:28:09,708 --> 01:28:10,541
Okey.
1587
01:28:16,000 --> 01:28:16,875
Malam itu…
1588
01:28:17,583 --> 01:28:18,666
Ya.
1589
01:28:18,750 --> 01:28:19,958
Di Lisbon…
1590
01:28:20,041 --> 01:28:20,875
Ya.
1591
01:28:22,041 --> 01:28:24,500
Awak memang nak kencing?
1592
01:28:27,250 --> 01:28:28,083
Tidak.
1593
01:28:45,250 --> 01:28:46,625
Budak baik!
1594
01:28:48,041 --> 01:28:49,125
Syabas!
1595
01:28:49,208 --> 01:28:51,375
Budak baik. Mak cik, boleh ke sini?
1596
01:28:52,375 --> 01:28:54,208
Saya akan potong kek.
1597
01:28:54,291 --> 01:28:55,666
- Biar saya bantu.
- Tunggu.
1598
01:28:55,750 --> 01:28:56,875
Tidak…
1599
01:29:02,041 --> 01:29:05,583
Ini dia. Pisau dan segalanya di sini.
1600
01:29:08,416 --> 01:29:09,541
Awak nampak mereka?
1601
01:29:10,791 --> 01:29:11,625
Siapa?
1602
01:29:12,250 --> 01:29:13,958
Siapa lagi? Dario dan Chiara.
1603
01:29:15,583 --> 01:29:17,583
- Ya.
- Pelik, bukan?
1604
01:29:18,416 --> 01:29:19,583
Tak juga.
1605
01:29:21,708 --> 01:29:23,958
Semuanya okey? Awak nampak sedih.
1606
01:29:26,666 --> 01:29:28,708
Ada masalah di tempat kerja…
1607
01:29:29,708 --> 01:29:31,958
Kenapa? Bukankah hal di London lancar?
1608
01:29:33,500 --> 01:29:36,125
Saya tahu awak sedih
tentang buku seram itu,
1609
01:29:36,208 --> 01:29:38,416
tapi itu memang bukan kemahirannya.
1610
01:29:38,500 --> 01:29:40,416
Novel noir lebih klasik.
1611
01:29:41,541 --> 01:29:42,458
Betul.
1612
01:29:42,541 --> 01:29:44,125
- Ini dah siap.
- Okey.
1613
01:29:45,041 --> 01:29:47,916
Ada sesuatu yang saya nak cakap
dengan awak.
1614
01:29:48,000 --> 01:29:48,875
Saya dah tahu.
1615
01:29:52,833 --> 01:29:54,291
Apa maksud awak?
1616
01:29:54,791 --> 01:29:57,333
- Saya baca mesej.
- Awak periksa telefon?
1617
01:29:59,958 --> 01:30:01,000
Awak curang.
1618
01:30:06,000 --> 01:30:07,541
Ya, saya baca semuanya.
1619
01:30:07,625 --> 01:30:09,541
Awak masih cintakan isteri awak,
1620
01:30:10,125 --> 01:30:12,458
ia satu kesilapan besar, semuanya.
1621
01:30:14,166 --> 01:30:15,500
Maafkan saya.
1622
01:30:15,583 --> 01:30:17,083
Ia klise, tapi comel.
1623
01:30:20,333 --> 01:30:22,625
Saya memang teruk.
1624
01:30:23,750 --> 01:30:24,958
Ya, memang.
1625
01:30:25,750 --> 01:30:29,583
Apa pun, awak nak beritahu saya
pada hari jadi anak kita?
1626
01:30:29,666 --> 01:30:30,625
Mana saya tahu.
1627
01:30:30,708 --> 01:30:33,791
Tiada masa yang sesuai
untuk cakap benda begitu.
1628
01:30:34,375 --> 01:30:36,583
Saya memang tak guna.
1629
01:30:43,708 --> 01:30:45,916
Hei…
1630
01:30:47,541 --> 01:30:49,041
Kita akan ada anak lagi.
1631
01:30:54,291 --> 01:30:55,500
Jika dia perempuan?
1632
01:30:56,708 --> 01:30:58,125
Apa awak nak namakannya?
1633
01:30:58,958 --> 01:31:00,041
Maafkan saya.
1634
01:31:12,208 --> 01:31:13,833
Awak memang menyakiti saya.
1635
01:31:14,333 --> 01:31:15,458
Maafkan saya.
1636
01:31:17,458 --> 01:31:18,416
Awak tak guna.
1637
01:31:24,625 --> 01:31:26,333
Ini dia.
1638
01:31:31,208 --> 01:31:33,041
- Sayang, ayuh.
- Mari sini.
1639
01:31:35,833 --> 01:31:38,500
Saya minta maaf.
1640
01:31:39,625 --> 01:31:40,625
Maaf.
1641
01:31:47,166 --> 01:31:49,208
Bawa saya ke hospital, Sara!
1642
01:31:49,291 --> 01:31:51,583
Awak perlu lepaskan tangan saya!
1643
01:31:52,333 --> 01:31:55,166
Kenapa saya keluar?
1644
01:31:56,541 --> 01:31:57,583
- Tolong!
- Okey.
1645
01:31:57,666 --> 01:32:00,750
- Telefon awak ada?
- Air ketuban baru pecah.
1646
01:32:01,541 --> 01:32:02,833
Oh, tuhan!
1647
01:32:02,916 --> 01:32:04,041
Okey!
1648
01:32:04,125 --> 01:32:06,333
Okey, anak saudara saya datang.
1649
01:32:06,416 --> 01:32:10,166
Anak saudara awak
mesti ada kepala yang besar!
1650
01:32:18,250 --> 01:32:19,875
Hai, Luca.
1651
01:32:20,375 --> 01:32:21,708
- Hai.
- Jadi?
1652
01:32:22,250 --> 01:32:23,250
Apa yang berlaku?
1653
01:32:24,083 --> 01:32:26,750
Airnya pecah semasa di dalam kereta Sara.
1654
01:32:26,833 --> 01:32:28,166
Kami bergegas ke sini.
1655
01:32:28,250 --> 01:32:29,500
Semuanya okey?
1656
01:32:30,125 --> 01:32:31,833
- Manalah saya tahu.
- Apa…
1657
01:32:31,916 --> 01:32:34,541
Manalah saya tahu. Saya tak pernah hamil.
1658
01:32:34,625 --> 01:32:37,833
- Syukurlah.
- Saya cuma tahu dia menjerit. Kuat.
1659
01:32:38,708 --> 01:32:40,666
- Di mana Chiara?
- Di sini.
1660
01:32:41,666 --> 01:32:42,708
Matteo dengannya?
1661
01:32:43,791 --> 01:32:44,625
Tidak.
1662
01:32:44,708 --> 01:32:45,708
Tidak?
1663
01:32:47,625 --> 01:32:49,083
Sebab hal di London itu?
1664
01:32:50,333 --> 01:32:52,083
- Anaknya…
- Entah.
1665
01:32:52,166 --> 01:32:53,916
- Siapa dengan Chiara?
- Sekarang?
1666
01:32:54,000 --> 01:32:56,291
- Ya, siapa dengan dia?
- Sara dan…
1667
01:33:06,208 --> 01:33:07,125
Hai.
1668
01:33:09,083 --> 01:33:10,291
Kenapa awak di sini?
1669
01:33:11,083 --> 01:33:12,916
Saya kembali dua minggu lalu.
1670
01:33:16,875 --> 01:33:17,708
Awak tahu?
1671
01:33:22,166 --> 01:33:23,166
Saya telefon Matteo.
1672
01:33:23,250 --> 01:33:25,875
- Tak, dia kata…
- Dia patut telefon.
1673
01:33:26,791 --> 01:33:28,375
Saya tak nak menyibuk.
1674
01:33:30,500 --> 01:33:31,958
- Bagaimana?
- Sama.
1675
01:33:32,041 --> 01:33:33,541
Kontraksi masih perlahan.
1676
01:33:34,416 --> 01:33:37,583
Saya sumpah saya hampir kena
serangan jantung.
1677
01:33:37,666 --> 01:33:39,916
- Sayang…
- Saya perlukan udara segar.
1678
01:33:40,000 --> 01:33:40,833
Baiklah.
1679
01:33:41,916 --> 01:33:42,791
Semuanya baik.
1680
01:33:43,500 --> 01:33:44,500
Jangan risau.
1681
01:33:44,583 --> 01:33:46,916
Cepat. Jumpa di sini.
1682
01:33:47,583 --> 01:33:50,541
Ya, saya di sini. Selamat tinggal.
1683
01:33:53,083 --> 01:33:53,958
Apa dia kata?
1684
01:33:56,750 --> 01:33:58,041
Dia dalam perjalanan.
1685
01:34:02,375 --> 01:34:03,750
Saya akan masuk semula.
1686
01:34:06,791 --> 01:34:07,625
Awak pula?
1687
01:34:10,000 --> 01:34:11,500
Saya tunggunya di sini.
1688
01:34:37,541 --> 01:34:40,208
Saya benci beberapa bulan ini tanpa awak.
1689
01:34:41,291 --> 01:34:42,875
Walaupun kita tak bersama,
1690
01:34:44,833 --> 01:34:48,458
setiap kali orang tanya
jika saya masih bujang, saya kata tak.
1691
01:34:50,041 --> 01:34:52,416
Saya nak telefon awak,
1692
01:34:52,916 --> 01:34:57,083
tapi saya juga nak awak telefon saya.
Tapi awak tak telefon.
1693
01:34:58,625 --> 01:35:00,958
Saya rindukan awak setiap hari.
1694
01:35:03,083 --> 01:35:06,875
Akhirnya, saya yakinkan diri
yang awak tak cintakan saya lagi.
1695
01:35:09,166 --> 01:35:10,958
Awak tahu itu mengarut.
1696
01:35:11,041 --> 01:35:13,791
Kenapa awak cakap begitu?
1697
01:35:16,333 --> 01:35:19,541
Awak naik kapal terbang
dan tak pernah mesej saya lagi.
1698
01:35:20,666 --> 01:35:22,333
Ya, tapi itu tak…
1699
01:35:23,375 --> 01:35:25,291
Tak bermakna saya tak cintakan awak.
1700
01:35:29,916 --> 01:35:31,583
Jadi kenapa tak telefon?
1701
01:35:33,291 --> 01:35:34,375
Sombong?
1702
01:35:34,458 --> 01:35:36,625
Tak, atas sebab yang sama
1703
01:35:36,708 --> 01:35:41,041
awak tak beritahu saya
awak dah balik dua minggu.
1704
01:35:43,666 --> 01:35:45,000
Apa pun, maafkan saya.
1705
01:35:47,541 --> 01:35:48,375
Apa?
1706
01:35:52,583 --> 01:35:54,875
Sekarang awak yang matang
1707
01:35:54,958 --> 01:35:57,500
sebab awak minta maaf dulu.
Ia buat saya marah.
1708
01:36:07,583 --> 01:36:08,458
Di mana dia?
1709
01:36:23,208 --> 01:36:24,041
Helo!
1710
01:36:25,083 --> 01:36:26,208
Jadi?
1711
01:36:28,333 --> 01:36:30,333
3.8 kilogram.
1712
01:36:33,416 --> 01:36:35,666
Dia besar!
1713
01:36:35,750 --> 01:36:37,916
- Dia ada rambut?
- Ada.
1714
01:36:38,000 --> 01:36:39,375
- Aduhai!
- Lebih banyak daripada pak cik dia?
1715
01:36:39,458 --> 01:36:41,333
- Diam!
- Lebih daripada pak ciknya.
1716
01:36:42,416 --> 01:36:44,208
- Boleh kami lihat?
- Tuhan!
1717
01:37:15,833 --> 01:37:17,291
Permainan yang seronok.
1718
01:37:17,375 --> 01:37:20,791
Malangnya, separuh perkara
yang dia cakap tak berlaku.
1719
01:37:20,875 --> 01:37:22,958
Sekali lagi? Saya sumpah…
1720
01:37:23,041 --> 01:37:25,541
- Awak masih bersama dia?
- Tak lama.
1721
01:37:25,625 --> 01:37:27,750
Saya dah kata, tak penting.
1722
01:37:27,833 --> 01:37:28,708
Itu kata awak.
1723
01:37:28,791 --> 01:37:31,750
Menurut awak, sesiapa saja
boleh bersama sesiapa.
1724
01:37:31,833 --> 01:37:33,125
Tidak.
1725
01:37:33,208 --> 01:37:35,541
Saya tak kata keserasian tak penting…
1726
01:37:37,541 --> 01:37:38,583
Okey, dengar.
1727
01:37:38,666 --> 01:37:40,416
Mari kita kembali ke epal.
1728
01:37:40,500 --> 01:37:42,750
Metafora itu berfungsi dengan baik.
1729
01:37:42,833 --> 01:37:44,416
- Ya.
- Dengar saja.
1730
01:37:45,125 --> 01:37:47,291
Jika saya separuh epal…
1731
01:37:47,375 --> 01:37:50,208
Merah dan bulat, okey?
1732
01:37:50,291 --> 01:37:53,791
Saya takkan cari epal hijau dan bujur.
1733
01:37:53,875 --> 01:37:57,166
Tapi jika saya jumpa
epal merah dan bulat seperti saya,
1734
01:37:57,250 --> 01:38:00,916
walaupun ia lebam,
walaupun bukan warna merah yang sama,
1735
01:38:01,000 --> 01:38:02,208
saya akan cuba.
1736
01:38:02,291 --> 01:38:06,000
Mungkin, dengan masa,
saya cuba ubah warna merah saya.
1737
01:38:06,083 --> 01:38:08,083
Dia cuba ubah warna sendiri juga.
1738
01:38:08,166 --> 01:38:11,416
Ia meletihkan dan tak pernah sempurna,
tapi ia berhasil.
1739
01:38:11,500 --> 01:38:15,375
Saya faham. Masalahnya bukan
cari teman sejiwa awak.
1740
01:38:15,458 --> 01:38:17,583
Yang penting cari satu teman sejiwa.
1741
01:38:17,666 --> 01:38:20,250
Betul. Separuh lagi yang lengkapkan kita.
1742
01:38:20,333 --> 01:38:22,375
Awak tak rasa itu sinis?
1743
01:38:22,458 --> 01:38:24,250
Awak bersama seseorang,
1744
01:38:24,333 --> 01:38:27,250
tapi awak boleh bersama orang lain?
1745
01:38:27,333 --> 01:38:28,958
Sudah tentu tak, Francesco!
1746
01:38:29,041 --> 01:38:31,666
Apabila kita bersama seseorang,
kita berubah.
1747
01:38:31,750 --> 01:38:34,750
Semua pilihan lain tidak lagi wujud.
1748
01:38:35,250 --> 01:38:39,041
Jika saya berpindah
ke Boston semasa kecil,
1749
01:38:39,125 --> 01:38:41,208
saya akan jadi orang lain.
1750
01:38:41,291 --> 01:38:43,666
Saya takkan jadi orang sama. Betul?
1751
01:38:44,166 --> 01:38:47,250
Sebab itu kami enggan beritahu
siapa Matteo kahwini.
1752
01:38:47,333 --> 01:38:48,416
Awak faham?
1753
01:38:48,500 --> 01:38:50,541
Kita habiskan hidup kita berkata,
1754
01:38:50,625 --> 01:38:53,208
''Apa akan berlaku jika…''
1755
01:38:53,291 --> 01:38:55,500
Baik, jangan beritahu kami.
1756
01:38:55,583 --> 01:38:56,500
Baik…
1757
01:38:56,583 --> 01:38:57,458
Tapi…
1758
01:38:58,916 --> 01:39:00,708
- Tak semudah itu.
- Kenapa?
1759
01:39:02,041 --> 01:39:03,375
Itu pun mereka.
1760
01:39:03,458 --> 01:39:04,666
- Tak!
- Itu mereka?
1761
01:39:04,750 --> 01:39:07,166
Saya tak nak tahu.
1762
01:39:07,708 --> 01:39:08,541
Atau…
1763
01:39:09,041 --> 01:39:10,500
- Hai, Federica.
- Hai, Dario.
1764
01:39:10,583 --> 01:39:11,708
Selamat berkenalan.
1765
01:39:34,458 --> 01:39:38,166
{\an8}UNTUK IBU
1766
01:44:15,541 --> 01:44:19,583
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi