1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,541 --> 00:00:38,458 Dario? 4 00:00:38,541 --> 00:00:42,041 Ingat, awak dan isteri awak datang makan malam pada Jumaat. 5 00:00:42,125 --> 00:00:44,041 - Ke rumah saya dan Sara. - Baik. 6 00:00:44,125 --> 00:00:45,500 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 7 00:00:45,583 --> 00:00:49,041 - Jangan lupa. Jangan lewat. - Tentu. Kami akan bawa wain. 8 00:00:49,125 --> 00:00:51,166 Chiara, ke mana awak pergi? 9 00:00:51,250 --> 00:00:55,125 Jumaat depan, makan malam di rumah kami. Baiklah? 10 00:00:55,208 --> 00:00:58,541 Maaf, saya di gim. Kami akan berada di sana! 11 00:00:59,041 --> 00:00:59,875 Matteo? 12 00:01:00,750 --> 00:01:04,375 Awak dan isteri awak datang makan malam pada Jumaat, ingat? 13 00:01:05,875 --> 00:01:07,875 Baiklah. Saya akan datang. 14 00:01:08,375 --> 00:01:09,666 Patut saya bawa wain? 15 00:01:09,750 --> 00:01:13,875 Hei, Giulia. Makan malam Jumaat depan. 16 00:01:13,958 --> 00:01:16,583 Hei, Sara. Baiklah. 17 00:01:17,083 --> 00:01:21,041 Awak betul-betul percaya benda bodoh itu? 18 00:01:21,125 --> 00:01:23,250 Awak dan Sara buktinya. 19 00:01:23,333 --> 00:01:25,375 Apa maksud awak, Francesco? 20 00:01:25,458 --> 00:01:28,000 - Tentang konsep teman sejiwa? - Ya. 21 00:01:28,083 --> 00:01:31,666 Berapa ramai pasangan yang awak tahu yang bersama 20 tahun? 22 00:01:31,750 --> 00:01:32,916 Baiklah, tapi… 23 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Bagaimana jika, semasa saya lapan tahun, 24 00:01:36,083 --> 00:01:38,666 ibu bapa saya berpindah ke Boston? 25 00:01:38,750 --> 00:01:40,291 - Boston? - Ya, ke Boston. 26 00:01:40,375 --> 00:01:43,333 Awak ingat saya takkan berkahwin? 27 00:01:43,416 --> 00:01:46,000 Yang saya akan hidup kesunyian 28 00:01:46,083 --> 00:01:48,625 kerana teman sejiwa saya tinggal di Rom? 29 00:01:48,708 --> 00:01:50,250 Awak takkan jumpa Sara. 30 00:01:50,333 --> 00:01:54,000 Di sekolah Boston, awak akan jumpa seseorang dan masih bersamanya. 31 00:01:54,083 --> 00:01:55,208 Kita tak tahu. 32 00:01:55,291 --> 00:01:57,166 Konsepnya tak masuk akal. 33 00:01:57,250 --> 00:02:01,291 Jadi, awak fikir ada orang di dunia yang melengkapkan kita. 34 00:02:01,375 --> 00:02:02,208 Ia mengarut. 35 00:02:02,291 --> 00:02:05,166 Mengarut? Plato tulis dalam The Symposium. 36 00:02:05,250 --> 00:02:07,166 Ya, tentang epal. 37 00:02:07,250 --> 00:02:10,041 Bukan tentang epal, ia lebih rumit daripada itu. 38 00:02:10,125 --> 00:02:13,625 Dulu, manusia sempurna. 39 00:02:13,708 --> 00:02:14,541 Baiklah. 40 00:02:14,625 --> 00:02:17,750 - Dewa-dewa cemburu, jadi mereka… - Potong dua. 41 00:02:17,833 --> 00:02:20,625 Sejak itu, kita semua mencari yang lain. 42 00:02:20,708 --> 00:02:22,583 Ya, saya ingat. 43 00:02:22,666 --> 00:02:23,791 Ia mengarut. 44 00:02:23,875 --> 00:02:25,458 - Ia indah. - Apa itu? 45 00:02:25,541 --> 00:02:27,791 - Mitos hermafrodit. - Itu berat. 46 00:02:27,875 --> 00:02:30,208 - Apa? Ia indah. - Perbualan mewah. 47 00:02:30,291 --> 00:02:33,000 Perbualan penting, teman sejiwa… 48 00:02:33,083 --> 00:02:34,833 - Saya percaya. - Romantiknya. 49 00:02:35,750 --> 00:02:37,916 Boleh hidupkan gril dalam 15 minit? 50 00:02:38,000 --> 00:02:39,375 Sudah tentu, bos. 51 00:02:40,291 --> 00:02:44,625 Saya tahu ia bertentangan, tapi kalian sudah lama bersama 52 00:02:44,708 --> 00:02:47,250 hingga saya rasa kalian tak hargainya. 53 00:02:47,333 --> 00:02:48,666 - Dengar! - Wah! 54 00:02:48,750 --> 00:02:51,416 - Awak tak hargai saya! - Tak mungkin. 55 00:02:51,500 --> 00:02:54,833 Bukan tak hargainya. Tapi awak pernah bersama orang lain? 56 00:02:57,083 --> 00:02:57,916 - Jadi? - Baik… 57 00:02:58,000 --> 00:02:59,833 - Pernah? - Ia tak serius. 58 00:02:59,916 --> 00:03:01,333 Tak. 59 00:03:01,416 --> 00:03:04,166 Saya ada hubungan yang serius sebelum Federica. 60 00:03:04,250 --> 00:03:06,750 - Apa? - Kemudian saya jumpa dia dan… 61 00:03:06,833 --> 00:03:07,791 Nasib baik. 62 00:03:07,875 --> 00:03:10,291 - Saya fikir, "Dia Yang Satu." - Sayang. 63 00:03:10,375 --> 00:03:12,250 - Teman sejiwa saya. - Sayang. 64 00:03:12,750 --> 00:03:13,666 Awak tak yakin? 65 00:03:15,333 --> 00:03:16,958 - Mungkin tidak. - Tak… 66 00:03:17,041 --> 00:03:19,458 - Sedikit pun tak? - Tak. 67 00:03:19,541 --> 00:03:22,791 Saya tak nafi awak ada hubungan yang baik. 68 00:03:22,875 --> 00:03:23,875 Cuma… 69 00:03:29,041 --> 00:03:29,916 Awak fikir… 70 00:03:30,708 --> 00:03:31,708 Awak nak… 71 00:03:32,750 --> 00:03:33,750 Patut kita cakap? 72 00:03:33,833 --> 00:03:36,541 - Cakap. - Baik, kami akan ceritakan sesuatu. 73 00:03:37,125 --> 00:03:41,291 Akhirnya, awak boleh kata sama ada awak percayakan teman sejiwa. 74 00:03:41,375 --> 00:03:43,416 - Baiklah, mari dengar. - Setuju? 75 00:03:43,500 --> 00:03:46,291 - Okey. - Kira-kira dua tahun lalu, 76 00:03:46,375 --> 00:03:48,125 saya dan Sara baru berkahwin 77 00:03:48,208 --> 00:03:50,166 dan beli rumah ini. 78 00:03:50,250 --> 00:03:52,791 Kami aturkan makan tengah hari di sini… 79 00:03:52,875 --> 00:03:54,791 - Dengan empat kawan. - Betul. 80 00:03:54,875 --> 00:04:00,083 Saya jemput dua kawan perempuan dan Luca jemput dua kawan lelaki. 81 00:04:00,666 --> 00:04:01,791 Kita di sini. 82 00:04:02,791 --> 00:04:06,208 Abaikan selerak itu, kami dapat kunci dua hari lalu dan… 83 00:04:06,291 --> 00:04:07,250 Rumah saya lebih teruk. 84 00:04:07,333 --> 00:04:09,041 - Saya di sana lima tahun. - Helo! 85 00:04:09,125 --> 00:04:13,875 - Sepuluh minit awal. Sukar dipercayai! - Saya suruh datang setengah jam awal. 86 00:04:13,958 --> 00:04:15,333 - Nah. - Cantiknya! 87 00:04:15,416 --> 00:04:16,583 - Dia suka. - Ini juga. 88 00:04:16,666 --> 00:04:20,916 Cantiknya! Maaf, saya penat. Tangga itu tinggi. Boleh tunjuk keliling? 89 00:04:21,000 --> 00:04:23,708 Mari kita lakukannya nanti. 90 00:04:23,791 --> 00:04:25,041 Kita tiada masa. 91 00:04:25,125 --> 00:04:26,791 - Kenapa? - Sayang, tolong. 92 00:04:26,875 --> 00:04:29,000 - Saya dah berjanji. - Apa? 93 00:04:29,083 --> 00:04:32,291 Kawan-kawan, ada beberapa perkara tentang kawan Sara. 94 00:04:32,375 --> 00:04:33,500 Mereka cantik? 95 00:04:33,583 --> 00:04:35,083 - Ini sebab kami awal? - Atau… 96 00:04:35,166 --> 00:04:37,291 Malangnya awak lewat setengah jam. 97 00:04:37,375 --> 00:04:39,666 - Kalian jumpa di majlis kahwin. - Ya. 98 00:04:44,375 --> 00:04:45,791 - Hai! - Hai! 99 00:04:47,375 --> 00:04:49,250 Mari mulakan dengan Giulia. 100 00:04:49,750 --> 00:04:51,625 Dia ahli matematik. 101 00:04:52,625 --> 00:04:53,458 Apa awak beli? 102 00:04:54,041 --> 00:04:55,875 Botol wain. Awak? 103 00:04:55,958 --> 00:04:56,791 Lampu. 104 00:04:56,875 --> 00:04:59,750 Dia bekerja di syarikat pemodelan kewangan. 105 00:04:59,833 --> 00:05:00,875 - Betul? - Betul. 106 00:05:00,958 --> 00:05:03,125 Dia dah jelaskan sejuta kali. 107 00:05:03,208 --> 00:05:04,333 Berambut panjang. 108 00:05:04,416 --> 00:05:06,083 Tidak! Itu Chiara. 109 00:05:06,166 --> 00:05:08,375 Rambut Giulia lebih pendek, keriting. 110 00:05:08,458 --> 00:05:09,416 Faham? 111 00:05:09,500 --> 00:05:12,083 Dia bukan gadis yang awak lihat dan fikir, 112 00:05:12,166 --> 00:05:16,208 "Dia mesti ada ijazah Statistik dan Kewangan." 113 00:05:16,291 --> 00:05:17,625 Tak, maksud saya… 114 00:05:17,708 --> 00:05:18,833 Dia… 115 00:05:18,916 --> 00:05:21,458 Dia yakin diri. Dia bijak. 116 00:05:21,541 --> 00:05:25,416 Dia mungkin nampak agak angkuh pada mulanya. 117 00:05:25,500 --> 00:05:29,000 Seolah-olah dia fikir awak bodoh setiap kali dia lihat awak. 118 00:05:29,583 --> 00:05:31,750 - Bagus. - Tapi dia cantik. 119 00:05:31,833 --> 00:05:32,666 Yang lain? 120 00:05:32,750 --> 00:05:34,041 Ia sesuatu yang… 121 00:05:34,125 --> 00:05:35,000 - Kita perlu. - Ya. 122 00:05:35,083 --> 00:05:36,791 Yang satu lagi sebaliknya. 123 00:05:36,875 --> 00:05:39,000 - Dia bodoh? - Tak langsung. 124 00:05:39,083 --> 00:05:41,583 Kami belajar bersama. Dia pakar bius. 125 00:05:41,666 --> 00:05:43,625 Itu tak bermaksud apa-apa. 126 00:05:43,708 --> 00:05:45,458 Dia magnet. 127 00:05:45,541 --> 00:05:48,375 Dia selalu dikelilingi orang. 128 00:05:48,458 --> 00:05:50,333 Dia berpisah dengan seseorang dan… 129 00:05:50,416 --> 00:05:53,708 - Kenapa dia sebaliknya? - Sebab… 130 00:05:53,791 --> 00:05:57,000 Sebab dia baik, penyayang, dan seperti sinar matahari. 131 00:05:57,083 --> 00:05:58,875 Dia nampak macam gadis biasa. 132 00:05:58,958 --> 00:06:01,500 Tapi dia tahu kemahuannya. 133 00:06:01,583 --> 00:06:02,791 Dia juga cantik. 134 00:06:03,541 --> 00:06:04,416 Baguslah. 135 00:06:05,291 --> 00:06:06,541 Sangat bagus. 136 00:06:08,583 --> 00:06:11,000 Itu loceng pintu? Saya akan buka. 137 00:06:11,083 --> 00:06:12,208 - Saya ikut. - Tak! 138 00:06:12,291 --> 00:06:13,958 - Awak gila? - Aduh… 139 00:06:14,041 --> 00:06:15,541 - Apa… - Aduhai! 140 00:06:16,375 --> 00:06:19,166 Saya dah suruh awak datang jam satu. 141 00:06:19,250 --> 00:06:22,250 Taklimat setengah jam agak keterlaluan. 142 00:06:22,333 --> 00:06:26,166 - Ingat, rambut Chiara panjang dan gelap. - Panjang dan gelap. 143 00:06:26,750 --> 00:06:28,208 Kenapa dia dapat Chiara? 144 00:06:30,083 --> 00:06:31,916 Awak dan Sara kata, 145 00:06:32,000 --> 00:06:36,916 ''Matteo lelaki penyayang dan sensitif yang ada cermin mata di dalam poket…'' 146 00:06:37,000 --> 00:06:37,916 Masuk akal. 147 00:06:38,000 --> 00:06:39,583 "Dia dapat gadis baik." 148 00:06:39,666 --> 00:06:44,000 "Kita beri gadis agresif kepada peguam yang tahu kendalikan dirinya." 149 00:06:44,083 --> 00:06:45,375 Betul. 150 00:06:45,458 --> 00:06:46,625 Maafkan saya. 151 00:06:46,708 --> 00:06:48,583 Awak ingat kami siapa? 152 00:06:49,291 --> 00:06:50,500 Kami pengantin baru. 153 00:06:50,583 --> 00:06:55,708 Awak ingat kami luangkan masa mencari jodoh untuk kawan? 154 00:06:55,791 --> 00:06:56,708 Tak. 155 00:06:56,791 --> 00:07:00,208 Cuma makan tengah hari dengan kawan… 156 00:07:00,291 --> 00:07:02,083 dengan empat orang bujang. 157 00:07:02,166 --> 00:07:03,708 - Kebetulan. - Sudah tentu. 158 00:07:03,791 --> 00:07:08,791 Baiklah, sejak majlis kahwin, kami fikir, "Kita mesti ajak mereka berjumpa." 159 00:07:08,875 --> 00:07:11,375 Dengar sini… 160 00:07:12,375 --> 00:07:14,958 Apa yang awak tak patut cakap? 161 00:07:15,041 --> 00:07:18,583 Saya tak patut beritahu siapa kami rasa sesuai dengan siapa. 162 00:07:18,666 --> 00:07:20,625 Sudah tentu, kejujuran… 163 00:07:21,958 --> 00:07:24,041 Kejujuran ialah asas perkahwinan… 164 00:07:24,125 --> 00:07:26,166 - Betul. - … yang kekal. 165 00:07:26,250 --> 00:07:27,500 Jadi awak fikir 166 00:07:28,166 --> 00:07:30,541 Sara tak beritahu kawannya tentang kami? 167 00:07:30,625 --> 00:07:32,916 - Tentu tak. - Bagaimana awak tahu? 168 00:07:33,000 --> 00:07:35,875 Perkahwinan mula dengan satu penipuan. Dua, sebenarnya. 169 00:07:35,958 --> 00:07:37,541 Itu pun mereka. Tolonglah. 170 00:07:38,333 --> 00:07:40,458 Ini dia. Mereka dah tiba! 171 00:07:40,541 --> 00:07:42,541 - Hai! - Gadis-gadis! 172 00:07:43,041 --> 00:07:45,833 - Apa khabar? Hai. - Hai. 173 00:07:45,916 --> 00:07:47,750 Terima kasih. 174 00:07:47,833 --> 00:07:50,041 - Bagus. - Hai. 175 00:07:50,125 --> 00:07:51,583 - Baiklah… - Jadi… 176 00:07:51,666 --> 00:07:53,416 Dario dan Matteo. 177 00:07:53,500 --> 00:07:55,166 Chiara dan Giulia. 178 00:07:56,500 --> 00:07:58,583 - Hai. - Hai. 179 00:08:02,208 --> 00:08:03,583 - Bir? - Terima kasih. 180 00:08:03,666 --> 00:08:04,958 - Awak okey? - Ya. 181 00:08:06,250 --> 00:08:07,958 - Giulia? - Terima kasih. 182 00:08:08,041 --> 00:08:10,500 - Maaf, saya tak berniat untuk… - Tak apa. 183 00:08:10,583 --> 00:08:12,291 Boleh saya minum juga? 184 00:08:12,375 --> 00:08:13,458 Saya boleh ambil. 185 00:08:13,541 --> 00:08:14,916 - Nah. - Terima kasih. 186 00:08:15,416 --> 00:08:16,625 Mereka ada bir? 187 00:08:27,791 --> 00:08:30,958 Saya mahukan kualiti hidup lebih baik. 188 00:08:31,041 --> 00:08:31,875 Piza tiba! 189 00:08:47,666 --> 00:08:51,583 {\an8}FOUR TO DINNER 190 00:08:51,666 --> 00:08:53,250 {\an8}Untuk makan malam hebat! 191 00:08:54,500 --> 00:08:57,208 - Kalian, saya akan ke sana. - Selamat tinggal! 192 00:08:57,875 --> 00:08:59,250 Saya akan telefon awak! 193 00:08:59,333 --> 00:09:01,250 - Saya pula? Tidak? - Tidak. 194 00:09:01,833 --> 00:09:02,666 Tidak. 195 00:09:02,750 --> 00:09:04,000 Topi keledar di situ… 196 00:09:05,875 --> 00:09:07,416 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi. 197 00:09:17,875 --> 00:09:19,000 Ayuh. 198 00:09:19,708 --> 00:09:20,541 Ayuh! 199 00:09:29,500 --> 00:09:33,833 "Kita baru pulang dan kita sudah di media sosial 200 00:09:33,916 --> 00:09:35,375 macam dua remaja?" 201 00:09:43,625 --> 00:09:47,625 "Kita memang…" Kita memang teruk! Kata ganti diri pertama jamak. 202 00:09:51,458 --> 00:09:53,166 "Boleh saya tanya sesuatu?" 203 00:09:53,250 --> 00:09:56,875 "Adakah ini meringue?" 204 00:10:00,541 --> 00:10:01,833 YA! 205 00:10:01,916 --> 00:10:03,583 "Jijiknya!" 206 00:10:06,500 --> 00:10:08,250 Nampaknya saya mengusik, 207 00:10:08,333 --> 00:10:11,916 tapi saya mengaku saya melawat profilnya. 208 00:10:13,250 --> 00:10:17,458 Dia juga mengaku melihat gambar saya. 209 00:10:17,541 --> 00:10:19,791 Lihat? Dia hebat. 210 00:10:21,166 --> 00:10:22,250 Jadi, 211 00:10:22,833 --> 00:10:25,916 saya akan hantar nombor saya. Mari lihat. 212 00:10:26,791 --> 00:10:29,708 Tak, saya tak nak nombor dia. Dia ada nombor saya. 213 00:10:30,291 --> 00:10:32,583 Dia perlu hubungi saya dulu. 214 00:10:32,666 --> 00:10:33,833 Itu pilihannya. 215 00:10:35,083 --> 00:10:37,500 Bukan saya. Pilihannya. Bukan saya. 216 00:10:38,750 --> 00:10:42,000 Stella, awak dah ulas Panduan Kompleks Memikat Wanita? 217 00:10:42,083 --> 00:10:45,625 Ya. Ia terjual dengan baik. 218 00:10:45,708 --> 00:10:47,375 Siapa sangka? 219 00:10:48,041 --> 00:10:49,291 Dengar… 220 00:10:49,375 --> 00:10:51,833 Buku itu kata berapa lama perlu tunggu 221 00:10:51,916 --> 00:10:53,916 sebelum telefon gadis yang awak baru jumpa? 222 00:10:56,833 --> 00:10:57,708 Matteo, 223 00:10:57,791 --> 00:11:00,041 saya sangat berbesar hati 224 00:11:00,125 --> 00:11:02,791 kerana awak hargai pendapat wanita saya. 225 00:11:02,875 --> 00:11:05,833 Sentiasa. Saya sentiasa menghargainya. 226 00:11:05,916 --> 00:11:10,166 Lelaki tampan boleh hubungi wanita walaupun selepas setengah jam. 227 00:11:10,250 --> 00:11:11,833 - Saya pula? - Awak… 228 00:11:11,916 --> 00:11:12,916 Tunggu dua bulan. 229 00:11:15,625 --> 00:11:17,208 Awak memang jahat. 230 00:11:17,291 --> 00:11:19,041 - Betul. - Saya tahu. 231 00:11:19,125 --> 00:11:23,500 Tapi, sejak bila lelaki macam awak baca buku-buku ini? 232 00:11:23,583 --> 00:11:25,125 Awak baca horoskop juga? 233 00:11:27,041 --> 00:11:29,458 Apa pun, ia minimum 24 jam. 234 00:11:29,541 --> 00:11:30,833 Tapi jangan telefon. 235 00:11:30,916 --> 00:11:32,666 - Jadi, apa? - Mesej dia. 236 00:11:32,750 --> 00:11:34,125 Macam orang lain. 237 00:11:34,208 --> 00:11:36,333 Cuma orang bodoh saja telefon. 238 00:11:36,416 --> 00:11:37,333 24 jam? 239 00:11:38,125 --> 00:11:40,000 Ia tak masuk akal. 240 00:11:40,083 --> 00:11:41,833 10:23 PAGI MACBOOK PRO MATTEO 241 00:11:41,916 --> 00:11:43,916 6.30 PETANG 242 00:11:52,166 --> 00:11:53,000 Helo? 243 00:11:53,083 --> 00:11:54,583 Helo? 244 00:11:54,666 --> 00:11:56,416 Hai, ini Matteo. 245 00:11:56,500 --> 00:11:58,000 Kawan Luca. 246 00:11:58,583 --> 00:11:59,750 Hai. 247 00:11:59,833 --> 00:12:00,875 Apa khabar? 248 00:12:00,958 --> 00:12:03,250 Hai. Baik, terima kasih. 249 00:12:03,333 --> 00:12:06,166 Saya tertanya-tanya jika ia terlalu awal. 250 00:12:06,250 --> 00:12:07,791 Terlalu awal untuk apa? 251 00:12:07,875 --> 00:12:10,958 Inilah masalahnya. Berapa lama lelaki perlu tunggu 252 00:12:11,041 --> 00:12:14,625 sebelum telefon gadis yang dia baru jumpa? Ada buku 253 00:12:14,708 --> 00:12:17,166 yang kata… Ia bukan rujukan utama saya, 254 00:12:17,250 --> 00:12:18,250 tapi ia kata… 255 00:12:19,125 --> 00:12:20,458 Helo? 256 00:12:20,541 --> 00:12:23,750 Rakan sekerja saya kata boleh telefon segera tapi saya… 257 00:12:26,541 --> 00:12:27,500 Helo? 258 00:12:44,500 --> 00:12:46,083 - Helo? - Helo? 259 00:12:46,166 --> 00:12:49,583 Maaf, saya naik lif dan sambungan terputus. 260 00:12:50,750 --> 00:12:52,000 Tak, saya fikir… 261 00:12:52,083 --> 00:12:55,708 Saya fikir awak letak sebab jenaka saya teruk. Jadi, ia bukan… 262 00:12:56,208 --> 00:12:58,500 Ia jenaka yang teruk. 263 00:12:58,583 --> 00:13:01,000 Ia seperti… 264 00:13:01,083 --> 00:13:02,500 Bagaimana nak cakap… 265 00:13:02,583 --> 00:13:04,416 Ia strategi saya. 266 00:13:04,500 --> 00:13:05,333 Ya, betul. 267 00:13:05,916 --> 00:13:06,958 Jadi menyedihkan? 268 00:13:07,041 --> 00:13:08,958 Awak pandang rendah 269 00:13:09,041 --> 00:13:13,041 betapa kecilnya jurang antara menyedihkan dan comel. 270 00:13:13,750 --> 00:13:17,958 Apabila awak buat gadis kasihankan awak, apa terjadi seterusnya? 271 00:13:18,041 --> 00:13:21,708 Secara teori, dia setuju untuk makan malam. 272 00:13:21,791 --> 00:13:23,291 Secara teori juga… 273 00:13:23,375 --> 00:13:25,458 Secara teori, bila ia akan berlaku? 274 00:13:26,166 --> 00:13:27,208 Malam esok? 275 00:13:27,291 --> 00:13:28,958 Secara teori, di mana? 276 00:13:32,750 --> 00:13:34,708 Saya tahu restoran yang bagus. 277 00:13:34,791 --> 00:13:35,750 Ya… 278 00:13:35,833 --> 00:13:37,125 Amat senyap. 279 00:13:37,208 --> 00:13:38,333 Ya… 280 00:13:38,416 --> 00:13:39,916 Agak jauh. 281 00:13:41,791 --> 00:13:43,333 - Bagus. - Okey. 282 00:13:43,416 --> 00:13:44,333 Jumpa esok. 283 00:13:51,541 --> 00:13:53,166 SAYA CABAR AWAK 284 00:14:01,333 --> 00:14:02,250 Dia cabar saya. 285 00:14:10,750 --> 00:14:13,000 CINTA 286 00:14:23,166 --> 00:14:24,541 Mari kita lihat. 287 00:14:24,625 --> 00:14:25,708 Sedikit tepung. 288 00:14:28,041 --> 00:14:29,208 Sempurna. 289 00:14:30,041 --> 00:14:31,000 Sempurna, bukan? 290 00:14:31,750 --> 00:14:33,750 Sekarang, gambar. 291 00:14:36,166 --> 00:14:37,583 Dah siap. 292 00:14:38,083 --> 00:14:38,916 Sekarang… 293 00:14:39,000 --> 00:14:41,541 BENDA TERSUKAR DI DUNIA 294 00:14:41,625 --> 00:14:44,916 Kita hantar kepada Giulia. 295 00:14:45,416 --> 00:14:47,125 Beri saya peluang. 296 00:14:54,833 --> 00:14:55,875 Tak, tolonglah. 297 00:15:07,125 --> 00:15:10,333 Ya, beli meringue dari Sweet Desserts amat sukar. 298 00:15:10,416 --> 00:15:11,708 Tidak… 299 00:15:11,791 --> 00:15:12,875 Bodoh betul! 300 00:15:14,250 --> 00:15:15,250 Tidak. 301 00:15:16,625 --> 00:15:17,541 BODOHNYA SAYA 302 00:15:19,416 --> 00:15:21,750 Saya tak nak musnahkan harga diri awak. 303 00:15:21,833 --> 00:15:23,791 Ia sudah cukup rendah. Tapi… 304 00:15:24,291 --> 00:15:28,125 Awak boleh minta maaf dengan menerima jemputan makan malam. 305 00:15:31,375 --> 00:15:32,916 Lihat jawapannya. 306 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 "Okey!" 307 00:15:35,083 --> 00:15:37,458 Siapa bos? Saya atau awak? 308 00:15:37,541 --> 00:15:39,916 Siapa bos, saya atau awak? 309 00:15:45,958 --> 00:15:49,791 Kami ada majlis kahwin. Maaf, saya tak boleh. Selamat tinggal. 310 00:15:51,125 --> 00:15:53,375 Selamat petang. Meja untuk dua? 311 00:15:53,458 --> 00:15:55,083 - Baik. - Nama tempahan? 312 00:15:55,875 --> 00:15:57,958 Rossi. En. Rossi. 313 00:15:58,041 --> 00:15:59,500 Pn. Rossi. 314 00:15:59,583 --> 00:16:02,666 - Tak tempah meja? - Tak, saya fikir tak perlu. 315 00:16:02,750 --> 00:16:06,500 Tak apa. Mari pergi. Boleh awak cadangkan tempat berdekatan? 316 00:16:06,583 --> 00:16:08,416 Tak banyak di sini. 317 00:16:08,500 --> 00:16:11,541 Itulah yang hebat tentang tempat ini. Ia terpencil… 318 00:16:11,625 --> 00:16:13,625 - Bodohnya. - Tak apa, mari. 319 00:16:16,375 --> 00:16:19,500 Selamat datang! Awak pasti… sepupu dari Campobasso! 320 00:16:19,583 --> 00:16:21,041 - Tidak. - Tidak. 321 00:16:21,125 --> 00:16:25,958 - Kami bukan tetamu, kami nak makan… - Awak nampak cantik. Ulang tahun awak? 322 00:16:26,041 --> 00:16:28,583 Tak, janji temu pertama. Mungkin terakhir. 323 00:16:28,666 --> 00:16:32,791 Janji temu pertama? Tak sangka. Kami pun berjanji temu pertama di sini. 324 00:16:32,875 --> 00:16:36,875 Apa kemungkinannya? Ini takdir! Mungkin kalian kahwin di sini juga. 325 00:16:36,958 --> 00:16:38,541 Tempat ini bertuah. 326 00:16:38,625 --> 00:16:40,458 Tahniah. 327 00:16:40,541 --> 00:16:42,166 - Mari pergi. - Tak, tunggu! 328 00:16:42,250 --> 00:16:43,500 - Nak ke mana? - Jauh. 329 00:16:43,583 --> 00:16:45,000 Ke tempat lain. 330 00:16:45,083 --> 00:16:46,833 Tak, awak susah-susah datang. 331 00:16:46,916 --> 00:16:49,375 Tunggu. Awak akan jadi tetamu kami. 332 00:16:49,458 --> 00:16:52,916 Betul. Kami raikan cinta. Saya tak pernah jumpa sepupu ini… 333 00:16:53,000 --> 00:16:55,875 Usah lawan pengantin. Ia tertulis di bawah "En. Rossi.'' 334 00:16:55,958 --> 00:16:58,125 Tahniah untuk kawan-kawan kita! 335 00:16:58,208 --> 00:17:02,291 Tuan-tuan dan puan-puan, David dan Rebecca! 336 00:18:33,916 --> 00:18:35,375 Apa nama anjing awak? 337 00:18:36,125 --> 00:18:36,958 Mari pergi. 338 00:18:38,083 --> 00:18:38,916 "Mari pergi"? 339 00:18:39,000 --> 00:18:41,333 Katakan awak ada anjing bernama Nana. 340 00:18:41,833 --> 00:18:44,041 Awak beritahunya, "Mari pergi, Nana." 341 00:18:44,125 --> 00:18:46,583 "Mari pergi" lebih cepat. 342 00:18:46,666 --> 00:18:47,666 Betul tak? 343 00:18:47,750 --> 00:18:50,083 Saya enggan fikir nama bakal anak awak. 344 00:18:50,916 --> 00:18:53,333 Awak ada anjing atau kucing? 345 00:18:53,416 --> 00:18:54,958 Ikan? Koala? 346 00:18:57,500 --> 00:18:58,375 Tak, saya… 347 00:19:00,250 --> 00:19:01,083 Dengar, 348 00:19:01,791 --> 00:19:04,000 boleh saya tanya soalan tak sopan? 349 00:19:07,500 --> 00:19:09,083 Awak tak bosan akan ini? 350 00:19:11,125 --> 00:19:12,541 Apa "ini"? 351 00:19:14,041 --> 00:19:16,166 Awak mesej saya, saya balas, 352 00:19:16,250 --> 00:19:18,791 awak beri nombor, tapi saya tak beri nombor. 353 00:19:18,875 --> 00:19:21,125 Saya mesej awak, awak balas. 354 00:19:21,208 --> 00:19:23,541 Kita berdua berusaha keras untuk jadi 355 00:19:23,625 --> 00:19:26,500 kelakar, comel, tak terlalu menyibuk. 356 00:19:27,000 --> 00:19:30,041 Lebih mudah jika awak jumpa seseorang dan kata, 357 00:19:31,541 --> 00:19:35,083 "Saya suka awak, awak bukan pembunuh bersiri. Jom berasmara." 358 00:19:36,250 --> 00:19:40,708 Jika awak perlu belajar buat meringue hanya untuk berjanji temu, 359 00:19:40,791 --> 00:19:42,791 sistem itu mesti rosak. 360 00:19:45,458 --> 00:19:48,833 Jika awak mencari seseorang untuk berkahwin, itu berbeza. 361 00:19:48,916 --> 00:19:52,166 Kita boleh habiskan masa berbual tentang anjing, kucing, 362 00:19:52,250 --> 00:19:53,083 koala… 363 00:19:53,750 --> 00:19:54,875 Tapi awak dan saya… 364 00:19:56,166 --> 00:20:01,208 Bukankah lebih cepat untuk berasmara, tonton episod Stranger Things dan tidur? 365 00:20:03,833 --> 00:20:04,666 Bil. 366 00:20:14,250 --> 00:20:16,750 Jika belum tonton, awak boleh sertai saya. 367 00:20:18,041 --> 00:20:19,250 Episod apa? 368 00:20:20,125 --> 00:20:22,375 Musim ketiga, episod pertama. 369 00:20:24,083 --> 00:20:25,041 Saya dah tonton. 370 00:20:26,125 --> 00:20:27,916 Ia hebat. 371 00:20:29,416 --> 00:20:30,666 Ini cuma kasual. 372 00:20:31,375 --> 00:20:32,583 Oh, ya? 373 00:20:34,458 --> 00:20:36,375 - Selamat malam. - Selamat jalan. 374 00:20:40,833 --> 00:20:41,708 Dario? 375 00:20:43,750 --> 00:20:45,291 Hubungi saya semula. 376 00:20:50,125 --> 00:20:51,125 Tak guna. 377 00:21:11,625 --> 00:21:13,041 Jadi… 378 00:21:13,125 --> 00:21:14,916 - Dario… - Dan Giulia. 379 00:21:15,000 --> 00:21:16,833 - Chiara. - Dan Matteo. 380 00:21:17,625 --> 00:21:19,625 - Giulia? - Terima kasih. 381 00:21:20,791 --> 00:21:23,375 Kami ada pandangan yang agak berbeza. 382 00:21:23,458 --> 00:21:26,125 Dia rasa awak lebih sesuai 383 00:21:26,208 --> 00:21:28,125 dengan Chiara, pakar bius, rambut panjang. 384 00:21:28,208 --> 00:21:31,458 Awak lebih sesuai dengan Giulia, ahli matematik ganas. 385 00:21:31,541 --> 00:21:33,750 Dia percaya tarikan bertentangan, tapi saya rasa… 386 00:21:33,833 --> 00:21:36,958 - Orang suka perwatakan sama. - Tepat. Gabungkan meja. 387 00:21:39,750 --> 00:21:40,583 Selesai. 388 00:21:40,666 --> 00:21:43,625 Untuk makan malam yang indah ini! 389 00:21:43,708 --> 00:21:45,666 Kalian, saya akan ke sana. 390 00:21:45,750 --> 00:21:47,041 - Jumpa lagi! - Jumpa lagi! 391 00:21:55,666 --> 00:21:59,333 Apa pun, ia minimum 24 jam. Tapi jangan telefon. 392 00:21:59,416 --> 00:22:01,208 - Jadi, apa? - Mesej dia. 393 00:22:01,291 --> 00:22:05,083 Macam orang lain. Cuma orang bodoh saja telefon. 394 00:22:05,166 --> 00:22:06,166 Betul, 24 jam? 395 00:22:06,750 --> 00:22:08,541 Ia tak masuk akal. 396 00:22:08,625 --> 00:22:10,208 10:23 PAGI 397 00:22:10,291 --> 00:22:12,083 - Gila. - Jadi? 398 00:22:13,208 --> 00:22:14,208 Berapa lama? 399 00:22:15,250 --> 00:22:16,750 5:53 PETANG 400 00:22:16,833 --> 00:22:18,125 37 minit. 401 00:22:18,750 --> 00:22:20,708 Betulkah awak mengira? 402 00:22:20,791 --> 00:22:23,291 Matteo, kalau awak nak telefon, telefon. 403 00:22:23,375 --> 00:22:24,958 Tak, dengar… 404 00:22:25,041 --> 00:22:27,916 Saya boleh bertahan. 405 00:22:28,833 --> 00:22:31,000 Saya akan ke bawah untuk minum kopi. 406 00:22:31,083 --> 00:22:34,375 Kopi. 407 00:22:34,458 --> 00:22:37,041 - Selamat tinggal. Kopi. - Selamat tinggal. 408 00:22:38,958 --> 00:22:41,416 Selamat tinggal, semua. Jumpa esok. 409 00:23:03,625 --> 00:23:04,500 Giulia? 410 00:23:06,083 --> 00:23:07,500 - Matteo! - Hei! 411 00:23:08,958 --> 00:23:12,125 Saya tak sangka jumpa awak di sini. 412 00:23:12,208 --> 00:23:14,333 Awak ingat saya tak boleh baca? 413 00:23:14,416 --> 00:23:17,500 Tak, cuma… Saya bekerja di sini. 414 00:23:17,583 --> 00:23:20,083 Pejabat perunding ada di atas, 415 00:23:20,166 --> 00:23:21,666 saya datang minum kopi. 416 00:23:21,750 --> 00:23:24,041 Apa awak buat? 417 00:23:25,166 --> 00:23:26,875 Janji awak tak besar kepala? 418 00:23:26,958 --> 00:23:27,875 Saya akan cuba. 419 00:23:28,875 --> 00:23:29,958 4 3 2 1 PAUL AUSTER 420 00:23:30,500 --> 00:23:32,666 Mustahil! Awak ambil nasihat saya! 421 00:23:32,750 --> 00:23:35,416 Sudah tentu saya akan besar kepala. 422 00:23:35,500 --> 00:23:37,583 Awak cakap tentangnya selama sejam. 423 00:23:37,666 --> 00:23:39,791 - Awak buat saya penat. - Bagus. 424 00:23:39,875 --> 00:23:43,583 Sekarang, saya mencari sesuatu yang lebih ringan. 425 00:23:43,666 --> 00:23:44,916 Memang ringan. 426 00:23:45,000 --> 00:23:46,625 Buku resipi? 427 00:23:47,208 --> 00:23:48,708 Tidak. 428 00:23:48,791 --> 00:23:51,250 Jika awak boleh cadangkan sesuatu… 429 00:23:51,333 --> 00:23:53,500 Mari lihat sekeliling untuk cari. 430 00:23:53,583 --> 00:23:55,166 - Kenapa tidak? - Mari. 431 00:23:57,583 --> 00:23:58,416 Ke sini. 432 00:24:02,958 --> 00:24:04,083 Saya rasa bersalah. 433 00:24:04,583 --> 00:24:05,541 Untuk apa? 434 00:24:05,625 --> 00:24:07,416 Saya buat awak belanja duit. 435 00:24:07,916 --> 00:24:10,083 Awak dapat komisen? 436 00:24:11,250 --> 00:24:14,291 Saya harap! Tapi, tidak. 437 00:24:14,375 --> 00:24:16,291 Apa kata saya bayar separuh? 438 00:24:17,250 --> 00:24:18,750 - Usah mengarut. - Betul… 439 00:24:18,833 --> 00:24:21,083 Saya perlu. Berapa banyak awak beli? 440 00:24:21,166 --> 00:24:22,958 Dua, empat, enam, lapan… 441 00:24:23,041 --> 00:24:25,708 Saya akan bayar tiga. Ini 25 peratus. 442 00:24:26,916 --> 00:24:28,166 Baiklah, 25 peratus. 443 00:24:28,250 --> 00:24:29,958 Atau belanja makan malam. 444 00:24:37,291 --> 00:24:38,125 Ya. 445 00:24:44,875 --> 00:24:47,375 - Lihat ke mana awak pergi! - Aduhai, maaf! 446 00:24:48,708 --> 00:24:49,750 Maafkan saya! 447 00:24:50,250 --> 00:24:51,875 Dia tiba-tiba muncul. 448 00:24:51,958 --> 00:24:55,500 Saya keluar tempat letak kereta dan… 449 00:24:56,458 --> 00:24:58,291 Tak mengapa. Yang penting 450 00:24:58,375 --> 00:25:00,125 lelaki itu tak cedera. 451 00:25:00,208 --> 00:25:01,250 Tidak. 452 00:25:01,333 --> 00:25:04,166 Tapi skuter dia kemik dan kereta saya juga. 453 00:25:04,250 --> 00:25:06,375 Saya jarang guna kereta itu. 454 00:25:07,500 --> 00:25:10,500 Ini bukan kemahiran saya, tapi… 455 00:25:11,375 --> 00:25:13,333 ia dipanggil hak lalu-lalang. 456 00:25:13,416 --> 00:25:16,541 Ia mungkin akan difailkan sebagai kecuaian sertaan. 457 00:25:16,625 --> 00:25:18,833 Saya akan dapatkan laporan insurans. 458 00:25:19,333 --> 00:25:20,291 Terima kasih. 459 00:25:21,833 --> 00:25:24,125 Maaf awak terpaksa datang. 460 00:25:24,208 --> 00:25:26,291 Saya tak tahu nak hubungi siapa. 461 00:25:26,375 --> 00:25:29,208 Giulia ada nombor awak, jadi… 462 00:25:30,833 --> 00:25:32,291 Jangan risau. 463 00:25:32,958 --> 00:25:34,708 Memang benar… 464 00:25:35,416 --> 00:25:36,916 Sudah lewat, tapi… 465 00:25:37,541 --> 00:25:40,500 Awak nak pergi makan sesuatu? 466 00:25:41,291 --> 00:25:42,125 Ya. 467 00:25:42,875 --> 00:25:44,375 Saya akan ambil kot. 468 00:25:44,458 --> 00:25:45,375 Ya. 469 00:25:45,458 --> 00:25:46,916 - Tunggu sekejap. - Okey. 470 00:25:49,916 --> 00:25:52,666 Ia apartmen cantik di kawasan yang sunyi, 471 00:25:52,750 --> 00:25:54,708 tapi jiran-jirannya… 472 00:25:55,250 --> 00:25:56,125 Kenapa? 473 00:25:56,833 --> 00:26:01,625 Pada malam pertama saya, saya tidur dan cuba teka? 474 00:26:02,416 --> 00:26:03,958 Saya dengar Beethoven. 475 00:26:05,458 --> 00:26:06,291 Tiba-tiba. 476 00:26:06,375 --> 00:26:07,500 Okey, Beethoven. 477 00:26:07,583 --> 00:26:10,041 Malam selepas itu, 478 00:26:10,125 --> 00:26:11,916 Beethoven lagi. Tiba-tiba. 479 00:26:15,750 --> 00:26:20,291 Jadi saya putuskan untuk ke atas dan bunyikan loceng pintu mereka. 480 00:26:21,000 --> 00:26:22,291 Saya pergi. 481 00:26:22,375 --> 00:26:24,375 - Teka siapa buka pintu. - Siapa? 482 00:26:24,458 --> 00:26:28,875 Pasangan berumur 80-an, berkahwin selama 70 tahun. 483 00:26:28,958 --> 00:26:30,750 Mereka berkahwin semasa… 484 00:26:30,833 --> 00:26:32,958 Tak kisah. 485 00:26:33,041 --> 00:26:36,500 Mereka lebih seronok daripada saya. 486 00:26:36,583 --> 00:26:37,458 Okey, tapi… 487 00:26:38,083 --> 00:26:41,000 baguslah. Mereka masih berasmara walaupun tua. 488 00:26:41,083 --> 00:26:43,125 Saya gembira untuk mereka, 489 00:26:43,208 --> 00:26:46,708 tapi saya kembali ke rumah saya, bersendirian 490 00:26:46,791 --> 00:26:48,041 dan saya sedih. 491 00:26:48,125 --> 00:26:51,041 Saya mula memikirkan dua orang tua ini… 492 00:26:53,791 --> 00:26:56,666 Sementara bersendirian dengan kucing. Saya sedih. 493 00:26:56,750 --> 00:26:58,250 - Awak ada kucing? - Ya. 494 00:26:59,000 --> 00:27:00,541 - Apakah namanya? - Renato. 495 00:27:00,625 --> 00:27:03,583 - Renato. Nama yang hebat. - Renato, ya. 496 00:27:07,791 --> 00:27:09,916 - Selamat petang. - Hai. 497 00:27:13,583 --> 00:27:14,875 Awak nampak hebat. 498 00:27:16,416 --> 00:27:17,625 Saya baca Twenty Years After. 499 00:27:18,500 --> 00:27:20,041 Jadi? Cakaplah. 500 00:27:20,750 --> 00:27:23,500 Kenapa muka awak begitu? Awak tak suka? 501 00:27:23,583 --> 00:27:27,875 Saya selalunya baca 50 muka surat. Jika tak suka, saya baca kesudahannya. 502 00:27:27,958 --> 00:27:32,000 Awak baca 50 muka surat. Sejak semalam? 503 00:27:32,083 --> 00:27:33,625 Ya. Awak baca lambat? 504 00:27:33,708 --> 00:27:36,833 Jelas sekali. Tapi… 505 00:27:37,750 --> 00:27:39,583 Saya pandai memilih restoran. 506 00:27:39,666 --> 00:27:42,041 Saya nak bawa awak ke tempat yang hebat. 507 00:27:42,125 --> 00:27:45,166 Ia agak jauh dan awak boleh nampak bintang. 508 00:27:45,916 --> 00:27:47,750 Pukul berapa tempahannya? 509 00:27:47,833 --> 00:27:51,333 Saya tak buat tempahan. Ia selalu kosong, kenapa nak tempah? 510 00:27:52,166 --> 00:27:54,250 - Sejauh mana? - Lebih kurang sejam. 511 00:27:54,333 --> 00:27:55,625 Lebih kurang. 512 00:27:55,708 --> 00:27:59,083 Hubungi mereka. Bagaimana jika ia tutup? 513 00:27:59,166 --> 00:28:00,166 Kenapa pula? 514 00:28:00,250 --> 00:28:02,250 Ia sentiasa dibuka. 515 00:28:03,916 --> 00:28:06,708 Kita nak jadi orang begitu? Baiklah, mari… 516 00:28:06,791 --> 00:28:08,166 Awak rasa saya tak nak? 517 00:28:08,875 --> 00:28:09,958 Tidak, tapi… 518 00:28:10,041 --> 00:28:13,041 Adakah saya nampak macam… Saya boleh hubungi mereka. 519 00:28:13,708 --> 00:28:14,833 Baik, saya telefon. 520 00:28:18,291 --> 00:28:21,708 - Cuma ucap selamat. Saya belum makan. - Helo? 521 00:28:21,791 --> 00:28:24,125 Selamat petang, meja untuk dua orang? 522 00:28:24,208 --> 00:28:25,583 Kami ada majlis kahwin. 523 00:28:26,500 --> 00:28:28,708 Maaf, tapi restoran penuh. 524 00:28:28,791 --> 00:28:29,916 Selamat tinggal. 525 00:28:31,250 --> 00:28:32,500 Mereka dah tutup? 526 00:28:33,583 --> 00:28:34,791 Ada majlis kahwin. 527 00:28:36,791 --> 00:28:40,791 Okey, awak pandai ramal. Ia buka, tapi penting untuk… 528 00:28:41,708 --> 00:28:43,875 Ada tempat makan bagus di sini. 529 00:28:43,958 --> 00:28:45,333 Awak dah tempah meja? 530 00:28:45,833 --> 00:28:47,166 Awak tahulah… 531 00:28:47,250 --> 00:28:48,875 - Parkir kereta. - Betul. 532 00:28:50,041 --> 00:28:51,458 Tak mahu saya hantar? 533 00:28:51,541 --> 00:28:55,083 Tidak, bas bawa saya terus ke rumah. 534 00:29:01,125 --> 00:29:03,083 Terima kasih atas bantuan awak 535 00:29:03,166 --> 00:29:06,041 dan makan malam. 536 00:29:06,666 --> 00:29:08,375 Terima kasih teman saya. 537 00:29:09,125 --> 00:29:09,958 Terima kasih. 538 00:29:14,916 --> 00:29:16,208 Kenapa awak ketawa? 539 00:29:16,791 --> 00:29:20,500 Saya tak pernah elak ciuman begitu sejak… 540 00:29:21,750 --> 00:29:22,750 Okey, tapi… 541 00:29:23,708 --> 00:29:24,666 Ia tak kelakar. 542 00:29:25,250 --> 00:29:27,250 - Saya minta maaf. - Semua ini… 543 00:29:27,333 --> 00:29:28,666 Bukan awak. 544 00:29:30,041 --> 00:29:30,875 Maafkan saya. 545 00:29:33,541 --> 00:29:36,500 Saya tak bercinta dengan lelaki macam awak lagi. 546 00:29:37,166 --> 00:29:39,166 Siapa "lelaki macam saya"? 547 00:29:39,250 --> 00:29:42,166 - Apa awak buat? - Saya akan turun nanti. 548 00:29:42,250 --> 00:29:45,083 Boleh awak tolong jelaskan? 549 00:29:47,041 --> 00:29:49,583 Okey, jangan ambil hati. 550 00:29:50,083 --> 00:29:52,625 Awak lelaki yang nak berasmara saja. 551 00:29:53,541 --> 00:29:56,041 - Siapa beritahu awak? - Tiada siapa. 552 00:29:56,125 --> 00:29:58,458 Saya boleh tahu. Awak ada daya tarikan. 553 00:29:58,541 --> 00:29:59,791 Ia satu pujian. 554 00:29:59,875 --> 00:30:03,083 - Bertuahnya saya. - Sukar dipercayai. 555 00:30:03,166 --> 00:30:06,500 Baiklah, ia agak bagus, tapi takkan awak lebih suka 556 00:30:06,583 --> 00:30:09,000 jenama pasar raya berbanding jenama asal? 557 00:30:09,083 --> 00:30:12,083 Ada kajian yang mengambil kira pelbagai parameter. 558 00:30:12,708 --> 00:30:16,750 Bahan-bahan, pembungkusan, prestasi celupan… 559 00:30:16,833 --> 00:30:18,583 Adakah itu parameter rasmi? 560 00:30:18,666 --> 00:30:23,125 Ya, prestasi celupan. Biskut jenama pasar raya memang terbaik. 561 00:30:24,250 --> 00:30:26,333 Awak tak bosankah? 562 00:30:26,416 --> 00:30:29,958 Awak mesej saya, kita makan malam, awak ke rumah saya, 563 00:30:30,041 --> 00:30:32,916 kita berasmara, kemudian apa? 564 00:30:33,000 --> 00:30:35,541 - Kemudian apa? - Kita masih keseorangan. 565 00:30:35,625 --> 00:30:37,291 Tak. Saya nak semuanya. 566 00:30:37,375 --> 00:30:40,125 Saya nak berpelukan di sofa. Saya nak semuanya. 567 00:30:40,208 --> 00:30:43,125 Saya faham. Betul cakap awak. 568 00:30:43,708 --> 00:30:48,083 Saya tak cari hubungan serius. Saya tak nak duduk di sofa dengan sesiapa. 569 00:30:48,166 --> 00:30:49,125 Nampak? 570 00:30:49,208 --> 00:30:53,916 Okey, tapi bila awak dapat tahu ini? 571 00:30:54,000 --> 00:30:57,666 Saya tahu malam itu, di rumah Luca dan Sara. Usah tersinggung. 572 00:30:57,750 --> 00:30:59,750 Awak pesan daging. Saya pesan ikan. 573 00:30:59,833 --> 00:31:04,458 Saya nak pilih wain merah, tapi kita minum wain putih. 574 00:31:04,541 --> 00:31:07,541 Citarasa muzik kita amat berbeza. 575 00:31:07,625 --> 00:31:10,083 Citarasa biskut juga. 576 00:31:10,791 --> 00:31:15,000 Berdasarkan pengalaman saya, malam ini awak nampak seperti wanita yang… 577 00:31:15,083 --> 00:31:16,000 Wanita yang? 578 00:31:16,083 --> 00:31:17,333 Yang… 579 00:31:17,416 --> 00:31:19,041 - Ya? - Yang mahukan seks. 580 00:31:19,125 --> 00:31:23,083 Apa maksud awak? Hanya kerana saya tenang? 581 00:31:23,166 --> 00:31:26,458 Mungkin sebab saya ketepikan awak sebagai pilihan, jadi… 582 00:31:26,541 --> 00:31:28,791 - Kucing atau anjing? - Tentu kucing. 583 00:31:28,875 --> 00:31:31,500 - Pantai atau gunung? - Soalan hebat! Pantai. 584 00:31:32,666 --> 00:31:33,500 Tunggu. 585 00:31:34,000 --> 00:31:35,708 - Anjing. - Ya. 586 00:31:35,791 --> 00:31:37,750 - Gunung. - Awak berjenaka. 587 00:31:37,833 --> 00:31:40,208 Ia bosan hingga saya nak bunuh diri! 588 00:31:40,291 --> 00:31:41,791 Pantai membosankan. 589 00:31:41,875 --> 00:31:45,208 Mungkin awak tak baca buku yang betul. 590 00:31:45,291 --> 00:31:46,250 Sebab itulah. 591 00:31:46,333 --> 00:31:50,166 Saya tak kisah yang awak dah putuskan awak tak suka saya. 592 00:31:50,250 --> 00:31:51,333 Saya boleh terima. 593 00:31:51,916 --> 00:31:55,375 Tapi jika awak kata ini buat awak lebih tenang… 594 00:31:57,458 --> 00:31:59,083 Bagi saya, ia menarik. 595 00:32:00,625 --> 00:32:02,666 - Begitulah awak. - Bagaimana? 596 00:32:02,750 --> 00:32:04,833 - Apa? - " Menarik." 597 00:32:04,916 --> 00:32:07,541 Awak nak kata ayah saya pencuri 598 00:32:07,625 --> 00:32:10,125 sebab dia curi dua bintang untuk mata saya? 599 00:32:10,208 --> 00:32:12,291 Saya telefon selepas syarikat insurans telefon. 600 00:32:12,375 --> 00:32:13,291 Okey. 601 00:32:13,375 --> 00:32:15,041 Kita boleh berkawan. 602 00:32:15,125 --> 00:32:16,250 Tidak. 603 00:32:16,333 --> 00:32:19,125 Saya tak boleh berkawan dengan gadis macam awak. 604 00:32:23,416 --> 00:32:24,583 "Gadis macam saya"? 605 00:32:27,666 --> 00:32:30,416 Beri perhatian, ia penting. 606 00:32:33,333 --> 00:32:36,375 Awak pasang tisu tandas dengan tisu yang tergantung 607 00:32:38,041 --> 00:32:39,000 atau di bawah? 608 00:32:42,416 --> 00:32:43,666 Saya tak guna tisu. 609 00:32:46,416 --> 00:32:47,250 Apa? 610 00:32:48,083 --> 00:32:52,500 Saya nak bekerja di Itali, tapi di luar negara awak dapat 50,000 euro 611 00:32:52,583 --> 00:32:54,291 untuk kontrak tiga bulan. 612 00:32:54,375 --> 00:32:55,500 Sudah tentu. 613 00:32:56,166 --> 00:32:58,125 Bukan tentang duit saja. 614 00:32:58,208 --> 00:32:59,666 Tidak, jelas sekali. 615 00:32:59,750 --> 00:33:04,166 Masyarakat tak menghargai peranan awak. 616 00:33:04,250 --> 00:33:05,666 Tepat. Awak faham. 617 00:33:05,750 --> 00:33:06,583 Terima kasih. 618 00:33:08,541 --> 00:33:11,375 Memang hebat. Kita setuju akan segalanya. 619 00:33:11,958 --> 00:33:14,416 Ya, sekarang dah bosan. 620 00:33:15,625 --> 00:33:17,333 Syukurlah saya dah balik. 621 00:33:17,416 --> 00:33:20,125 Kalau awak nak tamatkan kegagalan malam ini… 622 00:33:24,291 --> 00:33:26,166 Baiklah, selamat malam. 623 00:33:27,041 --> 00:33:28,166 Saya bergurau saja. 624 00:33:30,291 --> 00:33:31,416 Maksud saya… 625 00:33:31,500 --> 00:33:34,833 Kenapa pergi sekarang bila kita sehaluan? 626 00:33:50,416 --> 00:33:57,375 {\an8}DUA BULAN KEMUDIAN 627 00:34:00,750 --> 00:34:02,250 - Kenapa? - Tiada apa-apa. 628 00:34:03,666 --> 00:34:04,875 Dengar sini… 629 00:34:06,208 --> 00:34:10,000 Saya tahu. Saya tahu pasti ada sesuatu! 630 00:34:10,083 --> 00:34:11,500 Tak, cuma… 631 00:34:11,583 --> 00:34:13,375 Awak tahu, Stella… 632 00:34:13,458 --> 00:34:15,458 - Ya? - Dia kendalikan satu buku, 633 00:34:15,541 --> 00:34:19,500 - Perkara Yang Pasangan Saling Tak Tahu. - Awak dah bacanya. 634 00:34:19,583 --> 00:34:21,750 Saya baca semuanya. Malah… 635 00:34:21,833 --> 00:34:23,041 Semuanya. 636 00:34:23,125 --> 00:34:24,916 Apa pun, ini bukan… Apa pun. 637 00:34:25,000 --> 00:34:28,416 Nampaknya, untuk pastikan hubungan awak kukuh, 638 00:34:28,500 --> 00:34:31,708 kira jumlah barang yang dia tinggalkan di rumah awak. 639 00:34:31,791 --> 00:34:33,416 - Jadi? - Dua puluh barang… 640 00:34:33,500 --> 00:34:35,083 Dia kini kekasih. 641 00:34:35,958 --> 00:34:37,166 Sekarang… 642 00:34:37,750 --> 00:34:38,750 - Sekarang… - Ya. 643 00:34:38,833 --> 00:34:43,750 Saya rasa ia melampau yang, menurut buku ini, 644 00:34:44,333 --> 00:34:46,958 wanita patut tandakan kawasan macam anjing. 645 00:34:47,041 --> 00:34:50,833 Untuk apa? Untuk dapatkan label "kekasih"? 646 00:34:50,916 --> 00:34:52,916 - Tidak. - Ya. 647 00:34:53,000 --> 00:34:55,416 Saya pasti tak tinggalkan 20 barang. 648 00:34:55,500 --> 00:34:57,041 - Tak? - Tak. 649 00:34:57,125 --> 00:34:58,000 Mari lihat. 650 00:34:58,083 --> 00:34:59,958 - Awak rasa begitu? - Teruskan. 651 00:35:00,041 --> 00:35:01,125 Mari lihat fakta. 652 00:35:01,208 --> 00:35:03,125 - Mari. - Okey, jadi… 653 00:35:05,041 --> 00:35:06,500 - Satu. - Baiklah. 654 00:35:09,375 --> 00:35:10,833 Pajama, dua. 655 00:35:10,916 --> 00:35:13,333 - Dua. - Tengok! 656 00:35:15,125 --> 00:35:16,083 TEPUNG GANDUM LENGKAP 657 00:35:16,166 --> 00:35:18,083 - Awak pun makan! - Masih dikira. 658 00:35:18,166 --> 00:35:21,666 Saya hanya beli disebabkan awak, jadi ia dikira. 659 00:35:21,750 --> 00:35:22,666 Ia dikira. 660 00:35:25,125 --> 00:35:26,041 Tanggalkannya. 661 00:35:28,791 --> 00:35:29,625 Empat. 662 00:35:30,291 --> 00:35:35,583 Bukan salah saya awak tiada selipar untuk tetamu! 663 00:35:35,666 --> 00:35:38,083 Empat. 664 00:35:38,583 --> 00:35:39,583 Tengok. 665 00:35:39,666 --> 00:35:42,541 Dua pasang kasut, dua stoking, dua baju T. 666 00:35:42,625 --> 00:35:47,083 Lihat ini! Syampu rambut keriting. Tiga belas. 667 00:35:47,166 --> 00:35:49,208 Angela's Ashes milik awak. 668 00:35:51,250 --> 00:35:53,250 - Siapa ini? - Tolonglah… 669 00:35:53,333 --> 00:35:55,333 - Pencukur. - Baiklah. 670 00:35:55,416 --> 00:35:57,916 Ini pula? Lapan belas. 671 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 Ia milik awak. Matematik tak tipu… 672 00:36:00,083 --> 00:36:02,083 Apa yang kita ada? Beg solekan. 673 00:36:02,166 --> 00:36:05,916 - Yang mengandungi asas, maskara, gincu… - Tak. 674 00:36:06,000 --> 00:36:07,500 Itu dikira sebagai satu! 675 00:36:07,583 --> 00:36:11,375 Okey, awak nak menang, jadi awak menipu. 676 00:36:11,458 --> 00:36:13,708 Baik, ini satu barang. Sembilan belas. 677 00:36:13,791 --> 00:36:15,333 Sembilan belas! 678 00:36:15,416 --> 00:36:16,583 Baiklah! 679 00:36:16,666 --> 00:36:19,833 Awak boleh yakinkan penulis buku 680 00:36:19,916 --> 00:36:25,166 yang saya tak tandakan kawasan saya dan saya bukan kekasih awak. 681 00:36:25,250 --> 00:36:26,083 Sayangnya. 682 00:36:29,291 --> 00:36:30,125 Milik awak. 683 00:36:32,791 --> 00:36:34,083 Saya akan buang. 684 00:36:34,166 --> 00:36:36,708 - Tak, kenapa? - Ia dah rosak. 685 00:36:36,791 --> 00:36:39,083 - Tak, ia lembut. - Beri kepada saya. 686 00:36:39,166 --> 00:36:40,333 Tidak! 687 00:36:41,750 --> 00:36:44,000 Bau macam awak. 688 00:36:45,458 --> 00:36:47,000 - Awak suka? - Ya. 689 00:36:48,791 --> 00:36:49,625 Yakah? 690 00:36:51,083 --> 00:36:52,041 Awak mahukannya? 691 00:36:54,500 --> 00:36:55,666 Ia milik awak. 692 00:36:55,750 --> 00:36:57,125 Terima kasih. 693 00:37:02,416 --> 00:37:03,666 Ya! 694 00:37:05,041 --> 00:37:06,208 Siapa nak cakap? 695 00:37:06,833 --> 00:37:07,875 Dua puluh. 696 00:37:07,958 --> 00:37:08,791 Ya! 697 00:37:14,708 --> 00:37:16,708 - Roberta? - Roberta. 698 00:37:16,791 --> 00:37:19,541 - Siapa Roberta? - Tak. 699 00:37:20,041 --> 00:37:24,791 - Gadis dari gim itu. - Saya tak nak jumpa sesiapa malam ini. 700 00:37:26,125 --> 00:37:27,625 Zakarnya… 701 00:37:29,041 --> 00:37:29,875 Zakar… 702 00:37:30,583 --> 00:37:33,333 Saya akan telefon dia balik. 703 00:37:33,416 --> 00:37:34,458 Puas hati? 704 00:37:34,541 --> 00:37:37,166 - Kalau tak, dia akan marah. - Siapa peduli? 705 00:37:39,041 --> 00:37:39,875 Ayuh! 706 00:37:41,250 --> 00:37:42,916 AWAK DAH BANGUN? 707 00:37:43,000 --> 00:37:45,291 YA! 708 00:37:51,625 --> 00:37:52,458 Hei. 709 00:37:53,083 --> 00:37:54,708 Saya perlu keluar sekarang. 710 00:37:55,541 --> 00:37:57,875 Tak apa, saya perlu singgah rumah juga. 711 00:37:58,416 --> 00:38:00,125 Saya lewat. 712 00:38:00,791 --> 00:38:01,875 Saya beli biskut. 713 00:38:03,625 --> 00:38:04,875 Jenama pasar raya. 714 00:38:04,958 --> 00:38:07,041 Ia lebih baik daripada jenama asal. 715 00:38:07,625 --> 00:38:09,041 Saya pun rasa begitu. 716 00:38:09,125 --> 00:38:10,500 Yang penting… 717 00:38:10,583 --> 00:38:12,041 Celupan. 718 00:38:13,250 --> 00:38:14,083 Ya. 719 00:38:15,083 --> 00:38:18,666 Bagaimana temu duga untuk kerja Lisbon? 720 00:38:18,750 --> 00:38:20,125 Entahlah. 721 00:38:20,208 --> 00:38:24,416 Mereka mahukan penganalisis kewangan dan ia bukan bidang saya. Tapi… 722 00:38:25,166 --> 00:38:27,583 Bukankah awak patut jumpa peguam yang awak benci? 723 00:38:27,666 --> 00:38:28,500 Marrale? 724 00:38:28,583 --> 00:38:29,541 Cuba teka? 725 00:38:30,666 --> 00:38:33,166 Dia tangguhkan perjanjian selama dua bulan. 726 00:38:33,833 --> 00:38:35,791 Saya tahu dia akan susahkan saya. 727 00:38:37,041 --> 00:38:37,875 Siapa itu? 728 00:38:39,125 --> 00:38:40,541 Giorgio, rakan sekerja. 729 00:38:44,166 --> 00:38:45,000 Okey. 730 00:38:46,125 --> 00:38:47,041 Baiklah… 731 00:38:52,458 --> 00:38:54,208 - Moga hari awak ceria. - Awak juga. 732 00:38:56,708 --> 00:38:58,000 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi. 733 00:39:04,666 --> 00:39:07,291 - Maaf tak boleh datang. - Ya, saya dah agak. 734 00:39:07,375 --> 00:39:09,291 Saya tak dengar penggera. 735 00:39:09,375 --> 00:39:12,208 Awak keluar lagi malam tadi? 736 00:39:12,291 --> 00:39:15,166 Tak, saya tonton TV hingga jam dua pagi. 737 00:39:17,625 --> 00:39:21,166 Selain itu, rakan sekerja saya, Giorgio mesej saya… 738 00:39:22,250 --> 00:39:23,375 Maksud saya, 739 00:39:23,458 --> 00:39:26,250 dia tanya soalan yang boleh di e-melkan saja. 740 00:39:26,333 --> 00:39:29,583 - Dia bernafas? - Dengan cara ini, dia boleh mesej saya. 741 00:39:29,666 --> 00:39:32,166 - Bagus. - Teka siapa cuba pikat saya? 742 00:39:32,250 --> 00:39:33,666 Dario. 743 00:39:33,750 --> 00:39:35,583 - Siapa? - Dario. 744 00:39:35,666 --> 00:39:37,833 Kawan Luca. Awak beri nombornya. 745 00:39:37,916 --> 00:39:38,958 Tak mungkin. 746 00:39:39,541 --> 00:39:41,833 - Peguam dengan punggung cantik. - Dia. 747 00:39:41,916 --> 00:39:46,791 Dia cuba cium saya dan saya elak! 748 00:39:46,875 --> 00:39:47,750 Baguslah. 749 00:39:47,833 --> 00:39:50,791 Awak balas dendam bagi wanita yang dia tiduri. 750 00:39:52,208 --> 00:39:55,083 Lebih baik saya balas Giorgio. Dia asyik mesej. 751 00:39:55,166 --> 00:39:56,000 Apa dia mahu? 752 00:39:56,083 --> 00:39:58,166 Dia tanya tentang laporan. 753 00:39:58,250 --> 00:40:00,375 Saya tulisnya pada hari Sabtu 754 00:40:01,000 --> 00:40:04,375 dan balik dengan botol air panas sebab saya datang bulan. 755 00:40:04,458 --> 00:40:08,583 Hantar kata-kata itu kepada dia dan dia akan berhenti mesej. 756 00:40:08,666 --> 00:40:10,333 - Okey. Cakap nanti. - Sayang awak. 757 00:40:10,416 --> 00:40:12,166 Selamat tinggal. 758 00:40:12,250 --> 00:40:14,666 Baiklah. "Ke hadapan Giorgio, 759 00:40:16,291 --> 00:40:17,541 saya siapkan laporan 760 00:40:18,541 --> 00:40:19,958 sebulan lalu." 761 00:40:20,041 --> 00:40:21,375 Tak. "Dua bulan lalu." 762 00:40:45,541 --> 00:40:46,375 Tak. 763 00:41:28,208 --> 00:41:29,333 Tak guna. 764 00:42:07,000 --> 00:42:08,083 Matteo? 765 00:42:08,166 --> 00:42:10,125 Giulia? Adakah itu awak? 766 00:42:10,208 --> 00:42:14,458 Awak dengar saya ludah? Saya berus gigi, makan dengan Dario tadi. Maaf. 767 00:42:14,541 --> 00:42:16,375 Tak, saya tak dengar. 768 00:42:16,458 --> 00:42:19,500 Bodohnya, saya tak perlu beritahu awak. Bagus. 769 00:42:19,583 --> 00:42:22,333 Maaf, saya tergesa-gesa. 770 00:42:22,416 --> 00:42:24,416 Awak tak perlu minta maaf. 771 00:42:24,500 --> 00:42:27,041 - Telefon awak lain kali? - Tak, usah risau. 772 00:42:27,125 --> 00:42:28,416 Ada apa? 773 00:42:31,291 --> 00:42:33,791 Boleh kita jumpa nanti untuk minum kopi? 774 00:42:33,875 --> 00:42:35,333 Saya nak cakap. 775 00:42:35,416 --> 00:42:38,583 Kenapa? Awak mengandung? 776 00:42:43,666 --> 00:42:45,791 Giulia? Awak mengandung? 777 00:42:47,791 --> 00:42:50,166 Saya tak nak cakap melalui telefon. 778 00:42:50,916 --> 00:42:54,000 Tapi saya tak boleh cakap tak sekarang dan ya nanti, 779 00:42:54,083 --> 00:42:55,750 itu bodoh. 780 00:42:55,833 --> 00:42:57,458 Saya memang bodoh. Maaf. 781 00:42:57,541 --> 00:42:58,958 Berhenti minta maaf. 782 00:42:59,041 --> 00:43:00,583 Saya akan ke sana. 783 00:43:00,666 --> 00:43:03,166 Okey. Saya tiada makanan di sini. 784 00:43:03,250 --> 00:43:05,875 - Ia tak penting… - Tapi saya lapar. 785 00:43:05,958 --> 00:43:07,458 Patutkah saya beli piza? 786 00:43:07,541 --> 00:43:08,625 - Terima kasih. - Okey. 787 00:43:08,708 --> 00:43:10,000 Saya akan ke sana. 788 00:43:16,000 --> 00:43:17,291 Aduhai. Anak. 789 00:43:19,625 --> 00:43:20,458 Aduhai. 790 00:43:21,458 --> 00:43:22,375 Helo? 791 00:43:22,458 --> 00:43:24,041 - Hai. - Saya di sini. 792 00:43:24,125 --> 00:43:27,125 Tempat ini ada piza salami yang hebat. 793 00:43:27,208 --> 00:43:28,625 Tapi saya tak… 794 00:43:28,708 --> 00:43:30,458 - Awak… - Mengandung? 795 00:43:33,833 --> 00:43:36,250 Kita ada piza sayur dengan kentang, 796 00:43:36,333 --> 00:43:38,416 keju tambahan dan Margherita. 797 00:43:39,000 --> 00:43:41,500 Saya boleh makan salami, tapi saya tak nak… 798 00:43:41,583 --> 00:43:44,666 Saya tak tahu apa awak suka, jadi saya beli dua. 799 00:43:44,750 --> 00:43:47,208 Saya harap awak sukakannya. 800 00:43:47,291 --> 00:43:49,791 Mari kita ketepikan piza. 801 00:43:49,875 --> 00:43:52,041 - Mari duduk. - Kita boleh masak… 802 00:43:52,125 --> 00:43:54,250 Baiklah. 803 00:43:54,333 --> 00:43:56,708 - Mula dengan soalan memalukan. - Ya. 804 00:43:58,250 --> 00:43:59,083 Mari berdiri. 805 00:44:00,375 --> 00:44:03,875 Saya tak tahu caranya. Saya langsung tak tahu. 806 00:44:03,958 --> 00:44:06,625 Saya tak mahu ini berbunyi… 807 00:44:08,041 --> 00:44:10,791 Saya tak mahu awak salah anggap. 808 00:44:12,791 --> 00:44:15,416 Ia milik awak. Saya cuma tidur dengan awak. 809 00:44:17,291 --> 00:44:20,166 Tak, saya tak fikirkan itu. 810 00:44:20,250 --> 00:44:23,666 Jadi, apa soalan yang saya boleh salah anggap? 811 00:44:27,583 --> 00:44:29,250 Awak nak belanya? 812 00:44:29,333 --> 00:44:30,750 Ya, saya nak. 813 00:44:30,833 --> 00:44:33,666 - Baiklah. - Maaf jika itu… 814 00:44:34,250 --> 00:44:36,041 - Jika awak… - Tak. 815 00:44:36,125 --> 00:44:39,041 Saya mahu anak, tapi itu tak bermakna awak perlu. 816 00:44:39,125 --> 00:44:41,041 Tak, saya okey. Saya pun mahu. 817 00:44:41,125 --> 00:44:44,458 Jika awak mahu saya mahu, saya akan. Awak mahu saya mahu? 818 00:44:45,583 --> 00:44:49,708 - Saya gembira jika awak ada. - Kita akan berkahwin? 819 00:44:52,583 --> 00:44:53,416 Awak dan saya? 820 00:44:53,500 --> 00:44:55,083 Ya, siapa lagi? 821 00:44:55,166 --> 00:44:58,125 Saya akan kahwini awak. Awak nak kahwin? 822 00:44:58,208 --> 00:45:00,208 Perlahan sikit. Ia agak… 823 00:45:01,083 --> 00:45:02,208 Usah terburu-buru. 824 00:45:02,291 --> 00:45:04,916 Maksud saya, apa saja awak perlu, saya ada. 825 00:45:05,500 --> 00:45:06,750 - Apa saja. - Okey. 826 00:45:06,833 --> 00:45:07,666 Apa saja. 827 00:45:08,166 --> 00:45:10,541 Baiklah, mungkin tiada gambar manis 828 00:45:10,625 --> 00:45:13,083 dengan tangan yang buat bentuk hati. 829 00:45:13,166 --> 00:45:15,958 Saya tak tahu caranya, tapi ia bukan… 830 00:45:16,041 --> 00:45:19,041 Jika awak mahu, kita boleh buat. Tak apa. 831 00:45:21,083 --> 00:45:23,500 Baiklah. Bila awak kata, "jika saya ada…" 832 00:45:23,583 --> 00:45:24,625 Ya. 833 00:45:26,625 --> 00:45:28,458 Beri nombor antara 1 dan 10. 834 00:45:30,458 --> 00:45:31,666 Antara 1 dan 10? 835 00:45:31,750 --> 00:45:35,583 Ya, 1 ialah "kita hidup sendiri tapi budak itu kenal ayahnya." 836 00:45:35,666 --> 00:45:36,833 10 pula ialah 837 00:45:36,916 --> 00:45:40,958 "kahwin selama lima tahun, kita namakannya sempena nama moyang saya." 838 00:45:41,041 --> 00:45:43,875 Pada skala antara 1 dan 10. Sebagai rujukan. 839 00:45:43,958 --> 00:45:45,125 - Tujuh? - Tujuh. 840 00:45:45,791 --> 00:45:47,416 - Tujuh hebat. - Apa tujuh? 841 00:45:47,500 --> 00:45:49,958 - Tak, ia hebat. - Okey. 842 00:45:50,041 --> 00:45:52,375 Saya tak pasti, tapi ia hebat. 843 00:45:52,458 --> 00:45:54,916 Saya rasa saya perlukan sekeping piza. 844 00:45:55,000 --> 00:45:56,333 - Piza, ya. - Ya. 845 00:45:56,416 --> 00:45:57,583 Yang mana satu? 846 00:45:57,666 --> 00:45:59,041 Keju dan kentang. 847 00:46:11,875 --> 00:46:13,416 Boleh saya regangkan kaki? 848 00:46:14,416 --> 00:46:15,250 Aduhai… 849 00:46:16,375 --> 00:46:17,333 Baiklah. 850 00:46:19,416 --> 00:46:20,250 Bagus. 851 00:46:21,083 --> 00:46:22,833 - Tujuh. - Tujuh. 852 00:46:22,916 --> 00:46:24,083 Tujuh. 853 00:46:24,166 --> 00:46:26,625 Kita perlu tentukan… 854 00:46:26,708 --> 00:46:29,583 Kita boleh guna tempat saya. 855 00:46:29,666 --> 00:46:32,250 Boleh kita harapkan ibu bapa awak, jika… 856 00:46:32,333 --> 00:46:34,875 - Ibu bapa awak juga. - Betul, tapi… 857 00:46:34,958 --> 00:46:36,958 - Tak, bukan ibu bapa saya. - Tak? 858 00:46:37,041 --> 00:46:40,041 Boleh cuba sesuatu yang aneh? Letak tangan di perut. 859 00:46:41,416 --> 00:46:43,458 Tak, saya bergurau. Tak. 860 00:46:44,208 --> 00:46:45,083 Oh, tuhan. 861 00:46:45,583 --> 00:46:47,791 - Saya benci ini. - Hei! 862 00:46:49,291 --> 00:46:51,208 - Dan… - Awak akan nampak cantik. 863 00:46:51,708 --> 00:46:53,250 - Saya akan gemuk. - Tak. 864 00:46:54,791 --> 00:46:55,625 Mustahil. 865 00:46:57,083 --> 00:46:58,083 Awak dah sedia? 866 00:46:59,583 --> 00:47:00,416 Ya. 867 00:47:00,500 --> 00:47:02,791 Saya rasa mereka akan berjaya. 868 00:47:02,875 --> 00:47:04,333 Mereka baru jumpa. 869 00:47:04,416 --> 00:47:07,500 Ya, tapi mereka comel bersama. Mereka sepasukan. 870 00:47:08,208 --> 00:47:09,250 Apa… 871 00:47:09,333 --> 00:47:11,333 Kenapa awak ketawa? 872 00:47:11,416 --> 00:47:15,916 Awak sangka dia akan hamil pada janji temu pertama? 873 00:47:16,000 --> 00:47:18,208 - Daripada kelakuan mereka… - Sayang… 874 00:47:18,291 --> 00:47:22,583 Dia hamil pada janji temu pertama. Bukankah itu gila? Saya pasti cemas. 875 00:47:22,666 --> 00:47:24,750 Sudah tentu, saya juga. 876 00:47:24,833 --> 00:47:26,875 Itu tak bermakna ia tak berjaya. 877 00:47:26,958 --> 00:47:29,875 Tidak. Kita semua doakan mereka baik-baik… 878 00:47:30,750 --> 00:47:31,625 Harap berjaya. 879 00:47:31,708 --> 00:47:32,666 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi. 880 00:47:32,750 --> 00:47:34,500 - Selamat malam. - Selamat malam. 881 00:47:34,583 --> 00:47:36,708 - Jumpa lagi. - Selamat malam! 882 00:47:36,791 --> 00:47:38,500 Saya harap mereka berjaya. 883 00:47:39,708 --> 00:47:42,375 - Cuba teka? - Apa? 884 00:47:42,458 --> 00:47:45,750 Menurut buku yang saya baca, 885 00:47:45,833 --> 00:47:48,625 untuk pastikan hubungan awak serius, 886 00:47:48,708 --> 00:47:53,083 awak perlu kira jumlah barang yang kekasih awak tinggalkan di rumah. 887 00:47:53,166 --> 00:47:54,791 Jika lebih daripada 20, 888 00:47:54,875 --> 00:47:57,958 awak secara rasmi pasangan kekasih. 889 00:47:58,041 --> 00:48:00,833 Wah, bacaan yang mendalam. 890 00:48:00,916 --> 00:48:03,833 Saya anggap awak pernah ke rumah Matteo. 891 00:48:03,916 --> 00:48:06,250 Berapa banyak barang Giulia tinggalkan? 892 00:48:06,958 --> 00:48:09,625 Saya tak rasa Giulia pernah ke rumahnya. 893 00:48:09,708 --> 00:48:13,041 Tepat sekali! Bagaimana nak besarkan anak atas dasar ini? 894 00:48:13,125 --> 00:48:17,166 Kenapa itu penting? Bagaimana dengan pasangan cerai? 895 00:48:17,833 --> 00:48:22,416 Itu cerita yang sangat berbeza. Dua orang saling mencintai, 896 00:48:22,500 --> 00:48:26,208 berkahwin, ada anak kemudian tak saling mencintai. Ia berlaku. 897 00:48:26,791 --> 00:48:29,625 Tapi gila untuk bela anak begini. 898 00:48:29,708 --> 00:48:31,500 Mereka tak bersama pun. 899 00:48:31,583 --> 00:48:35,250 Mereka boleh besarkan anak tanpa bersama. 900 00:48:36,458 --> 00:48:38,375 Sebagai dua orang yang berkawan. 901 00:48:40,375 --> 00:48:41,375 Apa? 902 00:48:41,458 --> 00:48:43,125 Bukankah awak yang kata 903 00:48:43,208 --> 00:48:46,625 persahabatan antara lelaki dan wanita mustahil? 904 00:48:46,708 --> 00:48:47,541 Tidak. 905 00:48:48,416 --> 00:48:52,375 Saya kata saya tak boleh jadi kawan awak, 906 00:48:52,958 --> 00:48:54,750 secara khususnya. 907 00:48:56,666 --> 00:49:01,166 Apa pun, terimanya saja. Kita akan jadi pak cik dan mak cik hebat. 908 00:49:01,250 --> 00:49:05,041 Mereka berdua perlukan bantuan. 909 00:49:05,125 --> 00:49:07,583 Saya perlu buat pengecualian. 910 00:49:09,041 --> 00:49:11,333 Awak nak saya jadi kawan? 911 00:49:11,916 --> 00:49:14,291 Saya sangat terharu. Sangat gembira. 912 00:49:14,375 --> 00:49:16,166 Tentulah. 913 00:49:21,041 --> 00:49:22,625 Terima kasih, tuan. 914 00:49:22,708 --> 00:49:23,541 Terima kasih. 915 00:49:24,166 --> 00:49:26,750 - Saya akan ke sana. - Kita belum… 916 00:49:27,583 --> 00:49:29,083 Kita belum diperkenalkan. 917 00:49:30,500 --> 00:49:31,750 Saya Claudia. 918 00:49:35,875 --> 00:49:39,958 AWAK DI RUMAH? 919 00:49:40,041 --> 00:49:43,041 BUKAN SENDIRIAN 920 00:49:43,125 --> 00:49:45,458 BERI SAYA LIMA MINIT 921 00:49:46,041 --> 00:49:47,666 Selamat pagi, sayang… 922 00:49:48,250 --> 00:49:49,083 Dario… 923 00:49:49,958 --> 00:49:51,708 Siapa dia? 924 00:49:52,291 --> 00:49:54,083 Sanggup awak buat begini? 925 00:49:54,166 --> 00:49:58,916 Sanggup awak buat begini kepada saya dan Renato? 926 00:49:59,000 --> 00:50:00,333 Sanggup awak? 927 00:50:00,416 --> 00:50:03,750 Ayah saya masih bayar untuk perkahwinan itu. 928 00:50:03,833 --> 00:50:05,625 Empat ratus orang. 929 00:50:05,708 --> 00:50:07,250 Empat ratus. Saya… 930 00:50:07,333 --> 00:50:08,958 Awak tak guna! 931 00:50:09,041 --> 00:50:10,541 - Gila! - Saya benci awak! 932 00:50:10,625 --> 00:50:11,708 Dah pergi. Gila! 933 00:50:11,791 --> 00:50:13,666 - Ya? - Awak… 934 00:50:13,750 --> 00:50:15,375 Awak gila! 935 00:50:15,458 --> 00:50:16,833 Memang gila! 936 00:50:17,583 --> 00:50:18,708 Sangat gila. 937 00:50:20,166 --> 00:50:21,291 Awak seronok? 938 00:50:21,375 --> 00:50:22,791 Ya, sangat. 939 00:50:22,875 --> 00:50:25,208 Saya takkan buat dalam hidup sebenar. 940 00:50:25,291 --> 00:50:26,166 Awak bagus. 941 00:50:27,500 --> 00:50:30,041 Buat seketika, saya ingat awak cemburu. 942 00:50:32,541 --> 00:50:33,458 Yakah? 943 00:50:34,625 --> 00:50:38,500 Jika awak suka seseorang, cakaplah. Bagaimana jika awak kahwin? 944 00:50:38,583 --> 00:50:41,666 Saya tak nak jadi bekas isteri yang ditipu selamanya. 945 00:50:41,750 --> 00:50:43,500 Itu takkan berlaku. 946 00:50:45,541 --> 00:50:47,791 Selain drama itu, 947 00:50:48,375 --> 00:50:52,166 kenapa awak di rumah saya pada hari Ahad 948 00:50:52,250 --> 00:50:53,208 jam sembilan? 949 00:50:53,958 --> 00:50:55,041 IKEA. 950 00:50:55,125 --> 00:50:56,666 IKEA. 951 00:50:56,750 --> 00:50:58,250 Menjadi… 952 00:50:59,208 --> 00:51:00,125 kawan awak. 953 00:51:01,958 --> 00:51:03,916 - Ia ada banyak kelebihan. - Ya. 954 00:51:04,000 --> 00:51:06,708 Saya bangun dan terfikir, "Saya nak ke IKEA.'' 955 00:51:07,916 --> 00:51:11,791 Siapa yang jaga anjing comel awak selama ini, 956 00:51:11,875 --> 00:51:16,291 sementara awak berlagak sebagai peguam hebat di seluruh dunia? 957 00:51:16,375 --> 00:51:19,333 Saya ke Liguria selama dua hari, sebulan lalu. 958 00:51:19,416 --> 00:51:20,666 Saya kalah kes itu. 959 00:51:21,250 --> 00:51:22,458 Apa maksudnya? 960 00:51:25,333 --> 00:51:26,291 Kunci awak. 961 00:51:30,875 --> 00:51:31,708 Simpannya. 962 00:51:33,375 --> 00:51:34,208 Okey. 963 00:51:41,750 --> 00:51:43,916 Orang yang mencipta Diaper Genie 964 00:51:44,000 --> 00:51:45,125 seorang genius. 965 00:51:45,208 --> 00:51:46,500 Lima puluh euro. 966 00:51:46,583 --> 00:51:48,083 Untuk baldi plastik. 967 00:51:48,166 --> 00:51:50,833 Ia mungkin tutup bau busuk, tapi ia plastik! 968 00:51:50,916 --> 00:51:54,333 Lima puluh euro amat mahal! Sangat mahal. 969 00:51:56,375 --> 00:51:58,458 Apa pendapat awak tentang Andrea? 970 00:51:58,541 --> 00:52:00,375 Siapa Andrea? 971 00:52:01,583 --> 00:52:03,250 Andrea, maksud awak… 972 00:52:04,208 --> 00:52:05,541 Tak, bukan Andrea. 973 00:52:06,041 --> 00:52:09,500 Ada ramai Andrea di dunia. Kita perlukan nama yang lebih… 974 00:52:10,458 --> 00:52:11,750 Lebih asli. 975 00:52:11,833 --> 00:52:12,791 Macam Vega. 976 00:52:14,125 --> 00:52:16,041 - Vega. - Ia nama yang hebat. 977 00:52:16,541 --> 00:52:17,625 Nama bintang? 978 00:52:17,708 --> 00:52:21,208 Awak tahu ada bintang bernama Vega. 979 00:52:21,291 --> 00:52:22,833 Awak genius. 980 00:52:22,916 --> 00:52:25,125 Apa pun, tidak. Bukan bintang. 981 00:52:25,208 --> 00:52:27,500 Ia watak dalam Street Fighter. 982 00:52:27,583 --> 00:52:30,125 Awak tahu, dengan topeng dan cangkuk… 983 00:52:30,791 --> 00:52:31,875 Hebat. 984 00:52:33,166 --> 00:52:34,583 Ya, saya faham. 985 00:52:34,666 --> 00:52:38,708 Watak komik kegemaran saya Bruce Wayne, tapi saya takkan namakan anak saya Batman. 986 00:52:40,208 --> 00:52:42,083 Awak tahu apa yang hebat? 987 00:52:42,166 --> 00:52:43,041 Jadi… 988 00:52:43,541 --> 00:52:46,625 - Kita namakan seorang Bruce. - Ya. 989 00:52:46,708 --> 00:52:48,916 - Seperti Bruce Willis. - Okey. 990 00:52:49,000 --> 00:52:49,958 Bagus. 991 00:52:50,041 --> 00:52:51,833 Satu lagi Wayne. 992 00:52:52,666 --> 00:52:54,416 Macam Wayne Rooney. 993 00:52:56,041 --> 00:52:58,583 - Jangan ketawa! Awak kenal? - Siapa dia? 994 00:53:00,041 --> 00:53:02,708 - Helo. Boleh saya bantu? - Tak, terima kasih. 995 00:53:03,791 --> 00:53:05,416 Ini tak masuk akal. 996 00:53:06,666 --> 00:53:11,166 Kita baru berjumpa dan dah lihat barang bayi. 997 00:53:11,250 --> 00:53:15,375 "Orang menuju ke arah yang dipilih, dan akhirnya… 998 00:53:15,458 --> 00:53:19,250 - Lihat baju bayi dan kereta sorong. - Ia berlaku. 999 00:53:19,333 --> 00:53:22,416 Dua orang patut bersama, kemudian berkahwin… 1000 00:53:23,416 --> 00:53:24,458 Awak tahulah. 1001 00:53:24,541 --> 00:53:27,083 Apa dia? 1002 00:53:27,166 --> 00:53:28,750 Saya cuma terfikir, 1003 00:53:28,833 --> 00:53:31,750 jika awak nak tunggu sekejap sebelum anak kedua… 1004 00:53:31,833 --> 00:53:33,416 Tak, berhenti. 1005 00:53:33,500 --> 00:53:36,583 Berhenti. Tiada siapa yang mendesak kita. 1006 00:53:36,666 --> 00:53:37,666 Tiada siapa. 1007 00:53:37,750 --> 00:53:39,833 - Tahniah! - Ya! 1008 00:53:40,791 --> 00:53:43,458 Awak dah tetapkan tarikh? 1009 00:53:43,541 --> 00:53:44,750 Baiklah… 1010 00:53:44,833 --> 00:53:48,333 Sama ada kami berkahwin dalam tiga bulan atau… 1011 00:53:48,416 --> 00:53:49,333 Dalam 15 bulan. 1012 00:53:49,416 --> 00:53:51,208 Jadi, tiga bulan! 1013 00:53:51,291 --> 00:53:53,041 - Kami akan berkahwin! - Ya! 1014 00:53:59,000 --> 00:54:01,875 - Awak gila? Bagaimana… - Kenapa awak cakap itu? 1015 00:54:01,958 --> 00:54:04,125 - Apa? - Ia hebat. 1016 00:54:04,208 --> 00:54:05,375 Hebatnya. Cakaplah. 1017 00:54:05,458 --> 00:54:07,833 - Perkahwinan hebat. - Ya, ia hebat. 1018 00:54:07,916 --> 00:54:09,416 Ia majlis kecil saja. 1019 00:54:09,500 --> 00:54:10,666 Lupakannya. 1020 00:54:10,750 --> 00:54:12,583 Ia selalu bermula begitu, 1021 00:54:12,666 --> 00:54:15,208 kemudian awak ada 400 tetamu. 1022 00:54:15,291 --> 00:54:16,541 Ya, sayang. 1023 00:54:17,875 --> 00:54:18,708 Dario? 1024 00:54:20,750 --> 00:54:21,583 Betul? 1025 00:54:22,750 --> 00:54:24,500 - Ya. - Awak ada pemetik api? 1026 00:54:31,625 --> 00:54:34,166 - Hai! - Claudia. Saya kerja dengan Marrale. 1027 00:54:34,875 --> 00:54:36,291 - Ya. - Untuk jam lapan? 1028 00:54:36,375 --> 00:54:37,666 Mestilah saya ingat. 1029 00:54:37,750 --> 00:54:39,125 - Hai. - Sudah tentu. 1030 00:54:40,041 --> 00:54:41,458 Awak tinggal berdekatan? 1031 00:54:41,541 --> 00:54:43,958 Tak, saya makan malam dengan kawan-kawan. 1032 00:54:44,458 --> 00:54:46,000 Saya tinggal berdekatan. 1033 00:54:53,041 --> 00:54:55,000 - Selamat malam. - Awak juga. 1034 00:54:59,833 --> 00:55:03,333 Bukan dia saja berbual dengan saya sejak beberapa bulan ini. 1035 00:55:05,000 --> 00:55:08,541 Awak nak saya ucapkan tahniah atas kejayaan dengan wanita? 1036 00:55:10,541 --> 00:55:11,458 Tidak. 1037 00:55:12,541 --> 00:55:13,375 Sebaliknya. 1038 00:55:14,500 --> 00:55:15,708 Saya belum… 1039 00:55:16,833 --> 00:55:18,750 Saya belum tidur dengan sesiapa. 1040 00:55:18,833 --> 00:55:21,291 Saya belum bercinta… 1041 00:55:23,416 --> 00:55:25,458 Saya belum jumpa orang lain. 1042 00:55:26,208 --> 00:55:27,041 Itu saja. 1043 00:55:28,458 --> 00:55:29,625 Cuma… 1044 00:55:31,250 --> 00:55:32,083 Cuma awak. 1045 00:55:41,208 --> 00:55:42,333 Awak pula? 1046 00:55:43,291 --> 00:55:44,125 Saya? 1047 00:55:58,708 --> 00:55:59,708 Tidak, saya juga. 1048 00:56:45,041 --> 00:56:46,125 Helo? 1049 00:56:46,875 --> 00:56:48,208 - Hai. - Hai, Giulia. 1050 00:56:48,291 --> 00:56:50,291 Saya hantar e-mel dengan bakinya. 1051 00:56:50,791 --> 00:56:52,250 Okey, terima kasih. 1052 00:56:52,333 --> 00:56:54,583 - Cakap nanti. Terima kasih. - Selamat tinggal. 1053 00:56:57,666 --> 00:57:01,125 "…cik dipilih untuk jawatan di Fexadur Finança 1054 00:57:01,208 --> 00:57:02,666 di Lisbon, Portugal." 1055 00:57:04,958 --> 00:57:05,958 Hai, Chiara. 1056 00:57:06,041 --> 00:57:08,666 - Saya dapat kerja itu. - Kerja apa? 1057 00:57:08,750 --> 00:57:12,083 - Di Lisbon! - Betulkah? Saya gembira untuk awak! 1058 00:57:12,166 --> 00:57:15,958 - Saya baru dapat e-mel. - Kita perlu raikannya! 1059 00:57:16,041 --> 00:57:19,416 Betul. Saya akan aturkannya. Awak orang pertama yang tahu. 1060 00:57:19,500 --> 00:57:21,833 - Syabas! - Apa yang berlaku? 1061 00:57:22,416 --> 00:57:25,750 Dua bulan lepas saya ada temu duga untuk kerja di Lisbon. 1062 00:57:27,166 --> 00:57:30,000 - Awak tahu mikrostruktur pasaran? - Tentu. 1063 00:57:31,291 --> 00:57:33,000 Perdagangan frekuensi tinggi? 1064 00:57:33,666 --> 00:57:36,208 Apa pun, saya tak boleh terima. 1065 00:57:36,833 --> 00:57:37,666 Kenapa? 1066 00:57:38,291 --> 00:57:40,166 Bila awak mula? 1067 00:57:40,666 --> 00:57:43,166 - Pada bulan Jun. - Berapa lama? 1068 00:57:44,166 --> 00:57:47,000 Enam bulan. Apa pun, tentulah saya takkan terima. 1069 00:57:47,083 --> 00:57:50,000 Mari fikir. Bayi itu takkan lahir hingga Februari. 1070 00:57:51,208 --> 00:57:53,375 Kita bertiga boleh pergi pada Jun. 1071 00:57:54,875 --> 00:57:55,708 Tidak? 1072 00:57:56,541 --> 00:57:58,958 Awak akan ambil cuti bersalin. 1073 00:57:59,041 --> 00:58:01,375 Kita boleh bersedia pada musim bunga. 1074 00:58:02,500 --> 00:58:04,166 - Awak serius? - Tentulah. 1075 00:58:05,166 --> 00:58:06,375 Kerja awak pula? 1076 00:58:06,458 --> 00:58:09,791 Tiada masalah. Kami ada e-mel, panggilan video… 1077 00:58:09,875 --> 00:58:10,708 Jangan risau. 1078 00:58:12,583 --> 00:58:15,083 Kalaulah awak nak pergi. Jika bukan kerana… 1079 00:58:17,541 --> 00:58:19,958 - LeBrown. - Bukan begitu. 1080 00:58:20,041 --> 00:58:21,458 - Ia "LeBron". - Bron. 1081 00:58:22,541 --> 00:58:23,375 LeBron. 1082 00:58:23,916 --> 00:58:25,625 - Betulkah? - Ya. 1083 00:58:26,208 --> 00:58:27,750 Boleh kita pergi bersama? 1084 00:58:28,750 --> 00:58:29,750 Betulkah? 1085 00:58:36,458 --> 00:58:39,083 - Kita akan pergi! - Dengar sini, 1086 00:58:39,166 --> 00:58:42,083 saya faham awak nak ikut ibu anak awak. 1087 00:58:43,833 --> 00:58:45,583 - Tapi beginilah. - Apa? 1088 00:58:45,666 --> 00:58:48,250 - Maaf rosakkan rancangan awak. - Apa? 1089 00:58:48,333 --> 00:58:49,708 Aldo akan bersara kelak 1090 00:58:49,791 --> 00:58:52,708 dan seorang perunding akan dinaikkan pangkat. 1091 00:58:52,791 --> 00:58:55,833 Awak ada kemahiran yang sesuai untuk kerja itu. 1092 00:58:55,916 --> 00:58:58,125 - Terima kasih. - Awak tahu maksudnya. 1093 00:58:58,208 --> 00:59:03,250 Awak akan bekerja rapat dengan penulis dan buat keputusan dalam penerbitan. 1094 00:59:03,791 --> 00:59:04,875 - Tapi… - Ya… 1095 00:59:04,958 --> 00:59:07,208 Kerja itu tak boleh dibuat dari jauh. 1096 00:59:07,291 --> 00:59:08,208 Tepat sekali. 1097 00:59:11,416 --> 00:59:14,625 Stella! Dia pasti sesuai untuk peranan itu. 1098 00:59:15,500 --> 00:59:17,166 Ya, dia sangat bagus. 1099 00:59:20,916 --> 00:59:22,375 Siapa Stella? 1100 00:59:22,958 --> 00:59:24,166 Apa maksud awak? 1101 00:59:25,625 --> 00:59:27,833 Dia rakan sekerja. Awak pernah jumpa. 1102 00:59:27,916 --> 00:59:30,000 Saya tak ingat. 1103 00:59:30,083 --> 00:59:33,125 Tapi bos nak beri awak kerja itu, bukan? 1104 00:59:33,208 --> 00:59:34,625 Ya, tapi tak penting. 1105 00:59:34,708 --> 00:59:37,416 Yang penting saya boleh pergi dengan Giulia 1106 00:59:37,500 --> 00:59:39,791 dan terus bekerja. Buat kedua-duanya. 1107 00:59:39,875 --> 00:59:42,791 Saya baru tahu pasal kenaikan pangkat ini semalam. 1108 00:59:44,375 --> 00:59:46,958 Gila kalau awak lepaskannya. 1109 00:59:47,041 --> 00:59:49,208 Saya tak lepaskannya. Stella layak. 1110 00:59:49,291 --> 00:59:51,000 Nama yang bodoh, Stella. 1111 00:59:54,125 --> 00:59:55,166 Apa saya kata? 1112 00:59:57,250 --> 00:59:58,083 Tidak. 1113 00:59:58,583 --> 01:00:00,166 Awak namakan bayi Stella? 1114 01:00:06,666 --> 01:00:07,500 Yakah? 1115 01:00:13,916 --> 01:00:14,958 Jahatnya! 1116 01:00:16,958 --> 01:00:17,875 Okey… 1117 01:00:25,541 --> 01:00:27,583 - Saya tahu. - Apa? 1118 01:00:27,666 --> 01:00:29,500 - Awak suka dia. - Tidak. 1119 01:00:29,583 --> 01:00:31,708 - Betul. - Tak mungkin! 1120 01:00:31,791 --> 01:00:33,958 - Cakaplah. - Apa yang awak cakap? 1121 01:00:34,041 --> 01:00:34,875 Saya suka dia. 1122 01:00:35,666 --> 01:00:36,875 - Apa? - Saya suka dia. 1123 01:00:36,958 --> 01:00:39,083 - Apa maksud awak? - Tidak, tunggu. 1124 01:00:39,666 --> 01:00:41,833 Maksud saya, jika keadaan berbeza. 1125 01:00:43,125 --> 01:00:44,875 Patutkah saya ingatkan awak… 1126 01:00:44,958 --> 01:00:46,791 yang awak… 1127 01:00:49,333 --> 01:00:51,125 - Gementar? - Tak? 1128 01:00:51,208 --> 01:00:53,125 Tak. Semua orang tanya saya. 1129 01:00:53,208 --> 01:00:54,583 Saya tak gementar tadi. 1130 01:01:24,041 --> 01:01:24,875 Awak… 1131 01:01:26,458 --> 01:01:27,916 Awak nampak cantik. 1132 01:01:28,000 --> 01:01:28,916 Awak gementar? 1133 01:01:31,416 --> 01:01:32,250 Hai. 1134 01:01:46,958 --> 01:01:48,291 Tunggu! 1135 01:01:48,375 --> 01:01:51,666 Bukankah awak pergi majlis kahwin tahun lepas? 1136 01:01:51,750 --> 01:01:52,958 Ya, perkahwinan Matteo. 1137 01:01:54,166 --> 01:01:55,125 Bufet itu… 1138 01:01:55,208 --> 01:01:56,583 - Ia teruk? - Tak. 1139 01:01:56,666 --> 01:02:00,250 - Tak, ia jamuan yang hebat. - Jadi ia benar? 1140 01:02:00,333 --> 01:02:02,833 Ya, kenapa saya nak palsukan majlis kahwin? 1141 01:02:03,791 --> 01:02:06,375 Ia pasti tak benar. 1142 01:02:06,458 --> 01:02:08,416 Siapa Matteo kahwini? 1143 01:02:08,500 --> 01:02:09,750 Itu tak penting. 1144 01:02:09,833 --> 01:02:12,083 Saya nak tahu cara ia berakhir! 1145 01:02:12,166 --> 01:02:15,791 Baiklah. Kerja Giulia di Lisbon bermula pada Jun. 1146 01:02:19,458 --> 01:02:23,083 Kita takkan berjumpa seketika. Boleh awak nampak kurang marah? 1147 01:02:24,375 --> 01:02:27,333 Adakah saya nampak marah? Saya tak marah. 1148 01:02:28,875 --> 01:02:30,333 Kenapa awak begini? 1149 01:02:31,541 --> 01:02:33,041 Saya cuma ambil berat. 1150 01:02:34,625 --> 01:02:37,125 Tidak, awak berkelakuan dingin. 1151 01:02:37,208 --> 01:02:39,416 Jangan kata saya tak sokong awak… 1152 01:02:40,958 --> 01:02:42,666 Yang saya tak nak awak pergi. 1153 01:02:42,750 --> 01:02:44,250 Saya tak terfikir pun. 1154 01:02:45,000 --> 01:02:45,833 Awak silap. 1155 01:02:46,416 --> 01:02:48,125 Saya tak mahu awak pergi. 1156 01:02:54,000 --> 01:02:58,208 Saya tahu, awak tak patut datang. Awak beremosi… 1157 01:02:58,291 --> 01:02:59,791 Beremosi? 1158 01:03:00,500 --> 01:03:02,208 Saya harap awak ubah fikiran. 1159 01:03:04,666 --> 01:03:06,000 Kenapa awak tak cakap? 1160 01:03:07,083 --> 01:03:09,041 Saya tak tahu caranya. 1161 01:03:11,083 --> 01:03:12,083 Awak akan kekal? 1162 01:03:16,416 --> 01:03:18,333 - Cuma enam bulan. - Baiklah. 1163 01:03:21,708 --> 01:03:22,541 Tolonglah… 1164 01:03:23,625 --> 01:03:26,458 jangan bergaduh selama enam bulan tanpa sebab. 1165 01:03:32,458 --> 01:03:33,708 Saya lupa tiket saya! 1166 01:03:35,916 --> 01:03:36,916 Saya bergurau. 1167 01:03:47,125 --> 01:03:50,791 Penumpang yang terbang ke Lisbon, sila ke Pintu 12. 1168 01:03:50,875 --> 01:03:52,166 Aduhai, budak! 1169 01:03:53,041 --> 01:03:55,041 Jangan duduk di sebelah saya. 1170 01:03:58,958 --> 01:04:01,375 Penumpang yang terbang ke Lisbon… 1171 01:04:01,458 --> 01:04:04,375 Jika dia terus begini, kita takkan tiba di Lisbon. 1172 01:04:05,208 --> 01:04:07,125 Mereka akan bunuh dia dulu. 1173 01:04:08,916 --> 01:04:11,333 Biar saya dukung. Lihat jika dia tenang. 1174 01:04:11,416 --> 01:04:12,791 - Bertenang. - Tunggu. 1175 01:04:12,875 --> 01:04:15,041 - Nah. - Mari bersama ayah. 1176 01:04:15,125 --> 01:04:18,041 - Pergilah. - Mari bersama ayah. 1177 01:04:18,625 --> 01:04:21,000 Helo, sayang. 1178 01:04:22,166 --> 01:04:23,458 Baiklah. 1179 01:04:23,541 --> 01:04:24,833 Hei. 1180 01:04:25,333 --> 01:04:26,833 Comelnya dia. 1181 01:04:27,416 --> 01:04:29,375 Hei. Tak perlu menangis. 1182 01:04:29,458 --> 01:04:32,416 Terbang memang membosankan, tapi tak guna menangis. 1183 01:04:34,208 --> 01:04:38,041 Kita akan ke tempat yang hebat, di mana ada… 1184 01:04:38,125 --> 01:04:39,833 ikan paus. 1185 01:04:39,916 --> 01:04:41,541 Lautan juga. 1186 01:04:41,625 --> 01:04:44,375 Kita akan lihat semua benda indah ini 1187 01:04:44,458 --> 01:04:47,458 dan awak takkan ingat sebab awak terlalu kecil. 1188 01:04:48,416 --> 01:04:49,625 Bayangkannya. 1189 01:04:50,541 --> 01:04:52,916 Tapi yang paling penting, 1190 01:04:53,000 --> 01:04:55,666 awak takkan ingat penerbangan teruk itu. 1191 01:04:57,208 --> 01:04:59,000 Lihat, tiada gunanya menangis. 1192 01:05:02,208 --> 01:05:05,416 Namun, kami sayangkan awak walaupun awak macam dirasuk. 1193 01:05:08,625 --> 01:05:11,416 - Saya cintakan awak. - Dengar? Mak sayang awak. 1194 01:05:12,041 --> 01:05:13,916 Awak dengar tak, si kecil? 1195 01:05:15,958 --> 01:05:17,333 Saya cakap dengan awak. 1196 01:05:31,375 --> 01:05:33,375 Awak berhenti menangis untuk ayah! 1197 01:05:34,208 --> 01:05:35,375 Bagus. 1198 01:05:36,041 --> 01:05:38,583 Awak sangat bijak. 1199 01:05:46,375 --> 01:05:48,541 Boleh awak laju sikit? 1200 01:05:48,625 --> 01:05:51,708 - Cepat sikit, Dario. - Dia buat saya tertekan. 1201 01:05:51,791 --> 01:05:56,125 Jangan begini. Saya amat pentingkannya. Saya nak buat ini sejak dulu. 1202 01:05:56,208 --> 01:05:58,375 Ini masanya untuk lihat paus kelasa. 1203 01:05:58,458 --> 01:06:01,250 Ini tempat terbaik di dunia! 1204 01:06:01,333 --> 01:06:02,666 Selamat pagi. 1205 01:06:02,750 --> 01:06:05,125 Ayuh, bersemangatlah. Awak juga, sayang. 1206 01:06:05,208 --> 01:06:06,541 Bersemangat sikit. 1207 01:06:06,625 --> 01:06:09,666 Abaikan dia, dia berlagak hebat. 1208 01:06:09,750 --> 01:06:10,708 Lima tiket. 1209 01:06:10,791 --> 01:06:11,791 - Lima? - Ya. 1210 01:06:12,708 --> 01:06:14,833 - Berapa umur bayi itu? - Lima bulan. 1211 01:06:15,583 --> 01:06:16,625 Ya. 1212 01:06:16,708 --> 01:06:19,666 Maaf, budak bawah tiga tahun dilarang menaiki bot. 1213 01:06:20,666 --> 01:06:21,500 Tidak? 1214 01:06:27,541 --> 01:06:29,250 Awak pergi, sayang. 1215 01:06:30,208 --> 01:06:31,916 Patut kita tinggal juga? 1216 01:06:32,666 --> 01:06:35,083 - Mari kita bersama. - Jangan cuba. 1217 01:06:35,166 --> 01:06:37,000 Seseorang perlu lihat paus itu. 1218 01:06:37,083 --> 01:06:40,041 Bukan saya atau Andrea, tapi seseorang mesti lihat. 1219 01:06:41,375 --> 01:06:42,333 Dia nak ke mana? 1220 01:06:42,416 --> 01:06:44,333 Tolonglah, kawan-kawan. 1221 01:06:44,416 --> 01:06:48,000 Jangan pandang ayah begitu. 1222 01:06:48,083 --> 01:06:50,750 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi! 1223 01:06:56,416 --> 01:07:00,750 {\an8}TELUK DOLFIN 1224 01:07:00,833 --> 01:07:04,458 Perkataan Portugis untuk paus kelasa… 1225 01:07:07,333 --> 01:07:09,041 Nama saintifiknya… 1226 01:07:09,125 --> 01:07:11,166 Saya rasa ia Megaptera, 1227 01:07:11,250 --> 01:07:13,541 daripada méga pterión. 1228 01:07:13,625 --> 01:07:14,791 "Sayap besar." 1229 01:07:14,875 --> 01:07:17,875 - Awak belajar bahasa Greek. Saya pun. - Ya. Syabas. 1230 01:07:19,333 --> 01:07:20,541 Tengok! 1231 01:07:21,125 --> 01:07:22,416 Awak nampak sayapnya? 1232 01:07:22,500 --> 01:07:23,333 Nampak? 1233 01:07:27,583 --> 01:07:29,583 - Nampak? - Apa yang dia ketawakan? 1234 01:07:32,333 --> 01:07:34,000 Tengok betapa hebatnya ia! 1235 01:07:34,708 --> 01:07:35,750 Nampak? 1236 01:07:36,708 --> 01:07:37,916 Kenapa dia lari? 1237 01:07:43,375 --> 01:07:44,666 Mulut saya terbuka. 1238 01:07:46,250 --> 01:07:49,000 Awak nampak betapa rapatnya ia? Hebat. 1239 01:07:50,166 --> 01:07:51,000 Cantik. 1240 01:08:32,958 --> 01:08:35,333 Dario, saya perlu beritahu awak sesuatu. 1241 01:08:35,958 --> 01:08:39,250 Perkara yang berlaku hari ini tiada makna. 1242 01:08:40,416 --> 01:08:42,208 Saya tak mahu tolak awak lagi. 1243 01:08:42,791 --> 01:08:43,875 Tak, cuma… 1244 01:08:44,916 --> 01:08:47,166 Saya sayangkan persahabatan kita. 1245 01:08:47,250 --> 01:08:48,500 Ini klise, tapi… 1246 01:08:48,583 --> 01:08:51,041 Saya cuma nak kencing. 1247 01:08:51,125 --> 01:08:53,875 Maafkan saya… 1248 01:08:55,833 --> 01:08:57,833 Apa pun, saya setuju. 1249 01:08:58,541 --> 01:08:59,583 Nasib baik. 1250 01:08:59,666 --> 01:09:00,625 Jangan risau. 1251 01:09:00,708 --> 01:09:01,541 Baguslah. 1252 01:09:04,750 --> 01:09:05,583 Selamat malam. 1253 01:09:27,458 --> 01:09:28,958 Saya suka lagu ini. 1254 01:09:30,458 --> 01:09:31,458 Minum. 1255 01:09:31,541 --> 01:09:32,541 Minum. 1256 01:09:37,958 --> 01:09:39,541 Awak seronok? 1257 01:09:39,625 --> 01:09:40,458 Ya. 1258 01:09:41,291 --> 01:09:42,708 Kita di sini untuk awak. 1259 01:09:43,208 --> 01:09:45,166 Awak nak jumpa kawan saya. 1260 01:09:45,250 --> 01:09:47,375 Saya cuma penat selepas penerbangan. 1261 01:09:51,458 --> 01:09:52,291 Pergi. 1262 01:09:53,416 --> 01:09:55,458 Dario, boleh ambil barang saya? 1263 01:09:55,541 --> 01:09:56,500 Terima kasih. 1264 01:09:57,750 --> 01:09:59,375 Awak berseronok? 1265 01:09:59,458 --> 01:10:03,791 Ya. Kami bersiar-siar, buat aktiviti pelancong biasa. 1266 01:10:03,875 --> 01:10:06,041 Kami bergaduh sejak dia sampai. 1267 01:10:06,125 --> 01:10:08,958 Sebab awak dah lama tak berjumpa. 1268 01:10:09,541 --> 01:10:11,583 Berapa lama awak tinggal di sini? 1269 01:10:12,166 --> 01:10:13,458 Hanya beberapa hari. 1270 01:10:14,125 --> 01:10:15,416 Awak dah nak balik? 1271 01:10:15,500 --> 01:10:17,916 Dia nak datang lebih awal, tapi… 1272 01:10:19,166 --> 01:10:21,166 Saya banyak kerja. 1273 01:10:21,250 --> 01:10:22,750 Pada hujung minggu juga. 1274 01:10:24,208 --> 01:10:28,041 Ya. Hubungan jarak jauh amat sukar. 1275 01:10:28,125 --> 01:10:29,625 Kekasih saya di New York. 1276 01:10:29,708 --> 01:10:31,375 Saya tahu perasaannya. Ya. 1277 01:10:31,458 --> 01:10:32,541 Saya benci. 1278 01:10:33,541 --> 01:10:35,208 Kekurangan keintiman. 1279 01:10:36,041 --> 01:10:38,416 Perasaan tiada apa untuk dibualkan. 1280 01:10:40,500 --> 01:10:42,083 - Cemburu. - Ya. 1281 01:10:43,583 --> 01:10:47,083 Baiklah, ia akan berakhir tak lama lagi. 1282 01:10:47,166 --> 01:10:48,750 - Ya. - Ya. 1283 01:10:48,833 --> 01:10:50,083 Awak dah beritahunya? 1284 01:10:50,166 --> 01:10:51,416 Tak. 1285 01:10:51,500 --> 01:10:53,625 - Belum lagi. - Apa? 1286 01:10:56,333 --> 01:10:58,041 - Saya nak ucap selamat. - Ya. 1287 01:10:58,125 --> 01:10:59,166 Ucap selamat. 1288 01:11:00,166 --> 01:11:01,541 Untuk Lisbon. 1289 01:11:01,625 --> 01:11:03,375 Untuk Lisbon. 1290 01:11:03,458 --> 01:11:05,291 Minum. 1291 01:11:05,875 --> 01:11:07,833 Sayang. 1292 01:11:07,916 --> 01:11:09,125 Hai. 1293 01:11:09,208 --> 01:11:10,125 Mari. 1294 01:11:10,791 --> 01:11:12,500 - Awak seronok? - Sangat. 1295 01:11:13,583 --> 01:11:16,083 - Masih fikir tentang tawaran kerja? - Tak. 1296 01:11:17,791 --> 01:11:21,291 Jangan rasa bersalah kalau awak nak tinggal enam bulan lagi. 1297 01:11:21,375 --> 01:11:23,208 Ia projek awak. 1298 01:11:24,833 --> 01:11:26,833 Saya tak rasa bersalah langsung. 1299 01:11:28,833 --> 01:11:29,791 Apa maksud awak? 1300 01:11:29,875 --> 01:11:30,708 Hei, semua. 1301 01:11:33,750 --> 01:11:34,833 Saya cuma nak kata 1302 01:11:35,750 --> 01:11:40,541 yang saya gembira kalian datang malam ini. 1303 01:11:40,625 --> 01:11:42,041 Terima kasih. 1304 01:11:43,750 --> 01:11:44,625 Lagipun, 1305 01:11:45,541 --> 01:11:48,875 parti ialah cara terbaik untuk ucap selamat tinggal. 1306 01:11:51,125 --> 01:11:53,375 - Matteo, Andrea dan saya… - Yakah? 1307 01:11:56,375 --> 01:11:57,958 …akan kembali ke Itali. 1308 01:12:00,875 --> 01:12:02,125 Saya cintakan awak. 1309 01:12:04,166 --> 01:12:06,000 - Kami gembira untuk awak. - Ya. 1310 01:12:08,041 --> 01:12:09,041 Apa itu? 1311 01:12:10,166 --> 01:12:14,625 Itu panggilan paus kelasa semasa musim mengawan. 1312 01:12:14,708 --> 01:12:17,375 Dia hantar enam mesej suara. Dia sakit. 1313 01:12:17,458 --> 01:12:18,333 Ya. 1314 01:12:19,625 --> 01:12:21,708 Bayangkan reaksinya 1315 01:12:21,791 --> 01:12:24,291 apabila saya kata saya tak lihatnya. 1316 01:12:24,375 --> 01:12:26,583 Saya sangat rindukan dia dan Chiara. 1317 01:12:26,666 --> 01:12:27,666 Ya… 1318 01:12:29,166 --> 01:12:30,791 Cuma beberapa bulan lagi. 1319 01:12:32,166 --> 01:12:33,791 Bercakap tentang itu, 1320 01:12:33,875 --> 01:12:35,125 ketua jabatan tanya 1321 01:12:35,208 --> 01:12:37,916 jika saya boleh kekal hingga musim panas depan. 1322 01:12:40,708 --> 01:12:42,666 Supaya saya boleh siapkan projek. 1323 01:12:46,125 --> 01:12:49,250 - Awak baru beritahu saya? - Bila saya patut beritahu? 1324 01:12:53,000 --> 01:12:55,625 - Bila-bila masa saja. - Kita asyik bergaduh. 1325 01:12:55,708 --> 01:12:58,541 - Jadi? - Saya tak nak bergaduh. 1326 01:12:58,625 --> 01:12:59,708 Inilah sebabnya. 1327 01:13:03,125 --> 01:13:04,750 - Dah buat keputusan? - Tak. 1328 01:13:04,833 --> 01:13:06,166 Sebab itu saya tanya. 1329 01:13:06,250 --> 01:13:09,041 Awak tanya saya setengah jam sebelum saya balik! 1330 01:13:10,250 --> 01:13:12,208 Buat apa saja yang awak nak. 1331 01:13:29,458 --> 01:13:31,000 Letak kereta, saya akan daftar. 1332 01:13:31,750 --> 01:13:32,833 Jumpa di dalam. 1333 01:14:15,000 --> 01:14:15,833 Helo? 1334 01:14:16,541 --> 01:14:17,708 Awak di mana? 1335 01:14:17,791 --> 01:14:19,833 Pemeriksaan keselamatan. 1336 01:14:20,416 --> 01:14:22,583 Awak suruh saya ke meja daftar. 1337 01:14:24,250 --> 01:14:26,541 Saya beratur kerana ia sibuk. 1338 01:14:28,458 --> 01:14:30,750 Kita tak ucap selamat tinggal? 1339 01:14:32,791 --> 01:14:33,625 Sudah tentu. 1340 01:14:34,708 --> 01:14:36,000 Selamat tinggal. 1341 01:15:05,250 --> 01:15:08,375 {\an8}ROM, DUA BULAN KEMUDIAN 1342 01:15:08,416 --> 01:15:09,708 {\an8}Itu dia! 1343 01:15:09,791 --> 01:15:10,750 Maaf lewat. 1344 01:15:10,833 --> 01:15:12,708 Siapa peduli, kami dah mula. 1345 01:15:13,541 --> 01:15:14,416 Baguslah. 1346 01:15:14,500 --> 01:15:18,916 Syif Alberto akan mula di hospital, dia perlu pergi awal. 1347 01:15:19,833 --> 01:15:22,000 Alberto. 1348 01:15:22,083 --> 01:15:24,375 - Selamat berkenalan. - Hai, Dario. 1349 01:15:26,250 --> 01:15:28,708 Chiara mahu kenalkan teman lelakinya. 1350 01:15:29,208 --> 01:15:30,041 Jadi… 1351 01:15:30,750 --> 01:15:32,000 Boleh beri spritz? 1352 01:15:32,083 --> 01:15:33,666 - Ini dia! - Terima kasih. 1353 01:15:33,750 --> 01:15:37,541 - Spritz. - Alberto sangat lucu. 1354 01:15:38,750 --> 01:15:39,833 Minum. 1355 01:15:42,583 --> 01:15:45,125 Saya sumpah saya sangat cemburu, Alberto. 1356 01:15:45,875 --> 01:15:47,458 Sangat cemburu. 1357 01:15:47,541 --> 01:15:49,250 Kita juga perlu ke Lisbon. 1358 01:15:49,333 --> 01:15:50,291 Secepatnya. 1359 01:15:50,375 --> 01:15:51,916 Awak tahu kenapa ia hebat? 1360 01:15:52,000 --> 01:15:54,083 - Tak. - Memerhati ikan paus. 1361 01:15:54,166 --> 01:15:57,541 Sudah tentu! Ada satu di depan mereka. 1362 01:15:57,625 --> 01:15:59,916 - Yakah? - Tak mungkin. 1363 01:16:00,000 --> 01:16:01,750 Ya, betul. 1364 01:16:01,833 --> 01:16:04,083 Ia takutkan awak dengan gigi itu. 1365 01:16:04,166 --> 01:16:05,041 Betul tak? 1366 01:16:05,541 --> 01:16:06,916 Sedikit. 1367 01:16:07,000 --> 01:16:08,666 Tapi ia menakjubkan. 1368 01:16:09,416 --> 01:16:10,375 Sudah tentu. 1369 01:16:10,458 --> 01:16:12,416 Saya memerhati paus di Argentina. 1370 01:16:12,500 --> 01:16:13,791 - Yakah? - Ya. 1371 01:16:13,875 --> 01:16:16,083 - Di mana? - Tierra del Fuego. 1372 01:16:16,166 --> 01:16:18,625 Dah lama saya impikan untuk pergi. 1373 01:16:18,708 --> 01:16:20,833 - Tak mungkin. - Ya! 1374 01:16:22,916 --> 01:16:27,458 Kami akan tinggalkan awak berdua supaya awak boleh teruskan perbualan 1375 01:16:27,541 --> 01:16:28,708 dan merancangnya. 1376 01:16:28,791 --> 01:16:30,000 Dia sangat baik! 1377 01:16:30,708 --> 01:16:34,666 - Kita boleh ke Patagonia bersama. - Ya! Ke Patagonia! 1378 01:16:34,750 --> 01:16:36,625 Terima kasih hantar. 1379 01:16:36,708 --> 01:16:37,541 Jangan risau. 1380 01:16:37,625 --> 01:16:40,375 Ini syif hari Ahad ketiga Alberto. 1381 01:16:41,541 --> 01:16:44,125 - Tak mungkin. - Kerja yang memenatkan. 1382 01:16:45,333 --> 01:16:46,458 Kenapa awak ketawa? 1383 01:16:47,166 --> 01:16:50,666 Awak tak perasan cara dia asyik cakap, "Tak mungkin"? 1384 01:16:50,750 --> 01:16:51,583 Yakah? 1385 01:16:52,458 --> 01:16:53,875 "Kami nampak ikan paus." 1386 01:16:53,958 --> 01:16:55,166 "Tak mungkin." 1387 01:16:55,250 --> 01:16:57,791 "Makan tengah hari siap." "Tak mungkin!" 1388 01:16:57,875 --> 01:16:59,041 "Atchoo!" 1389 01:16:59,125 --> 01:17:00,041 "Tak mungkin!" 1390 01:17:05,708 --> 01:17:07,250 Awak rasa awak kelakar? 1391 01:17:07,333 --> 01:17:09,708 Saya bergurau saja. 1392 01:17:09,791 --> 01:17:12,083 Awak bergurau tentang kekasih saya. 1393 01:17:12,166 --> 01:17:13,375 - Kekasih awak? - Ya. 1394 01:17:13,458 --> 01:17:15,041 Selepas tiga minggu? 1395 01:17:15,125 --> 01:17:16,625 Awak cemburu? 1396 01:17:16,708 --> 01:17:17,625 Tentulah tidak. 1397 01:17:17,708 --> 01:17:19,958 Awak marah saya dilamun cinta? 1398 01:17:20,041 --> 01:17:21,000 - Yakah? - Ya. 1399 01:17:21,083 --> 01:17:22,333 - Cepatnya? - Ya. 1400 01:17:22,416 --> 01:17:24,583 - Awak cemburu. - Awak nak saya cemburu. 1401 01:17:24,666 --> 01:17:29,291 Awak teruk semasa makan tengah hari untuk menjengkelkan saya. 1402 01:17:29,375 --> 01:17:31,708 Awak tak boleh rasa jengkel. Tak boleh. 1403 01:17:31,791 --> 01:17:34,458 Awak tak bersama lelaki macam saya. Ingat? Awak yang kata. 1404 01:17:34,541 --> 01:17:36,708 Saya tak nak kawan macam awak. 1405 01:17:36,791 --> 01:17:38,958 Sejujurnya, saya juga. Keluar. 1406 01:17:39,041 --> 01:17:41,083 Di sini? Di tengah jalan? 1407 01:17:41,166 --> 01:17:42,500 Awak di rumah. Keluar. 1408 01:17:50,000 --> 01:17:50,958 Selamat tinggal. 1409 01:18:13,791 --> 01:18:15,916 Sayang, saat awak di sini saya rasa… 1410 01:18:16,000 --> 01:18:19,083 Saya rasa kuat, saya rasa bijak. Saya rasa… 1411 01:18:19,166 --> 01:18:21,125 Awak memang sentiasa bijak. 1412 01:18:26,416 --> 01:18:28,291 Hei… 1413 01:18:28,375 --> 01:18:31,416 - Apa awak buat? - Ini masa yang sesuai untuk saya. 1414 01:18:32,166 --> 01:18:35,041 Tapi bukan untuk saya. 1415 01:18:36,000 --> 01:18:37,666 Matteo, kita dah lama cuba. 1416 01:18:38,416 --> 01:18:41,041 - Awak dah ubah fikiran? - Kenapa pula? 1417 01:18:41,125 --> 01:18:44,750 Saya tak ubah fikiran. Tapi macam mana saya nak beritahu dia? 1418 01:18:44,833 --> 01:18:48,500 Dia dihamilkan di dalam tandas restoran? Tidak! 1419 01:18:48,583 --> 01:18:50,291 Saya tahu kebiasaannya. 1420 01:18:50,375 --> 01:18:53,458 Kita balik, awak mabuk, awak baring di atas sofa. 1421 01:18:53,541 --> 01:18:57,541 - Awak tak berminat… - Saya tak berminat sekarang. 1422 01:18:57,625 --> 01:18:58,708 Bukan sekarang. 1423 01:18:58,791 --> 01:19:01,666 Saya tak boleh paksa diri. Ia tak berkesan. 1424 01:19:04,000 --> 01:19:08,541 Sayang, ini makan malam kerja. Tolong jangan begini. Tolonglah. 1425 01:19:08,625 --> 01:19:09,458 Ikut saya. 1426 01:19:11,000 --> 01:19:12,250 Saya amat nikmatinya. 1427 01:19:13,083 --> 01:19:15,000 Banyak keganasan, banyak darah… 1428 01:19:15,875 --> 01:19:18,375 Dia tak lena tidur. 1429 01:19:18,458 --> 01:19:19,541 Beritahu dia. 1430 01:19:19,625 --> 01:19:21,416 Benar, 1431 01:19:21,500 --> 01:19:24,041 tapi orang tak sangka saya tulis begini. 1432 01:19:24,125 --> 01:19:26,208 Mereka tak faham darah dan seram. 1433 01:19:26,291 --> 01:19:30,416 Saya tahu. Tapi memandangkan saya pengarah kreatif, awak akan jadi… 1434 01:19:30,500 --> 01:19:32,208 Stephen King yang baru. 1435 01:19:32,291 --> 01:19:34,291 Shirley Jackson yang baru. 1436 01:19:34,375 --> 01:19:36,666 Baik. Shirley Jackson, Stephen King. 1437 01:19:36,750 --> 01:19:40,125 Saya dah putus asa dengan buku ini. 1438 01:19:40,208 --> 01:19:41,750 Apa? Tak boleh. 1439 01:19:42,416 --> 01:19:44,250 Tak, jangan fikirkannya. 1440 01:19:44,333 --> 01:19:46,000 Saya akan uruskannya. 1441 01:19:46,083 --> 01:19:48,875 Saya jumpa penerbit di London. Usah risau. 1442 01:19:49,458 --> 01:19:50,583 - Di London? - Ya. 1443 01:19:50,666 --> 01:19:54,166 Seorang penerbit London berminat dengan buku saya? 1444 01:19:54,250 --> 01:19:55,083 Ya. 1445 01:19:55,166 --> 01:19:58,000 Tepat sekali. Sisa Terkebumi. Apa pendapat awak? 1446 01:19:58,083 --> 01:19:59,458 Sisa Terkebumi. 1447 01:20:00,083 --> 01:20:02,375 Saya suka. Ia mungkin berkesan. 1448 01:20:02,458 --> 01:20:05,166 - Sudah tentu ia akan. - Ya. 1449 01:20:07,708 --> 01:20:11,083 {\an8}LONDON, DUA BULAN KEMUDIAN 1450 01:20:11,166 --> 01:20:13,166 {\an8}Apabila dia beritahu wang pendahuluannya, 1451 01:20:13,250 --> 01:20:15,333 dia ketawa. 1452 01:20:15,416 --> 01:20:19,625 Tak, dia terus ke lapangan terbang selepas makan malam. Dia gembira. 1453 01:20:19,708 --> 01:20:21,291 Kejayaan yang besar. 1454 01:20:21,375 --> 01:20:24,375 Okey. 1455 01:20:24,458 --> 01:20:26,708 Baiklah. Jumpa esok. 1456 01:20:28,666 --> 01:20:29,666 Hebat, bukan? 1457 01:20:32,166 --> 01:20:34,583 Nampak mukanya saat saya kata tajuknya? 1458 01:20:35,375 --> 01:20:37,125 Matanya bersinar. 1459 01:20:37,208 --> 01:20:42,083 - Dia yang terbaik dalam fiksyen noir. - Sayangnya tentang cerita seram itu. 1460 01:20:45,750 --> 01:20:47,000 Idea yang teruk! 1461 01:20:48,125 --> 01:20:49,458 Terima kasih. 1462 01:20:49,541 --> 01:20:53,000 Terima kasih kerana sempat halang saya. 1463 01:20:53,083 --> 01:20:54,208 - Saya serius. - Ya. 1464 01:20:54,291 --> 01:20:55,125 Tidak. 1465 01:20:56,083 --> 01:20:59,125 Saya rasa bersalah. Ini sepatutnya tugas awak. 1466 01:21:00,125 --> 01:21:01,791 - Apa maksud awak? - Betul. 1467 01:21:02,291 --> 01:21:03,958 Ini patutnya tugas awak. 1468 01:21:04,041 --> 01:21:05,708 - Tidak! - Ya! 1469 01:21:05,791 --> 01:21:07,208 Tidak, awak… 1470 01:21:07,291 --> 01:21:08,875 Lihat, awak sempurna. 1471 01:21:09,458 --> 01:21:11,500 Awak lebih baik daripada saya. 1472 01:21:11,583 --> 01:21:13,916 Sentiasa. 1473 01:21:20,000 --> 01:21:21,250 Awak rasa malu? 1474 01:21:26,458 --> 01:21:27,666 Awak rasa malu? 1475 01:21:53,791 --> 01:21:54,916 Patut kita minum? 1476 01:21:58,000 --> 01:22:00,500 Boleh saya pesan sebotol Scotch? 1477 01:22:00,583 --> 01:22:02,125 Bilik 407? 1478 01:22:02,208 --> 01:22:03,041 Ya, puan. 1479 01:22:05,958 --> 01:22:07,666 Tiada siapa pernah berjaya 1480 01:22:07,750 --> 01:22:09,750 dalam tahun pertama sebagai Ketua Penerbitan. 1481 01:22:10,875 --> 01:22:11,875 - Yakah? - Betul. 1482 01:22:15,000 --> 01:22:15,875 Untuk awak. 1483 01:22:26,291 --> 01:22:27,666 Awak bekerja keras 1484 01:22:27,750 --> 01:22:29,833 dan awak tak sempat potong rambut. 1485 01:22:58,958 --> 01:23:01,291 Chiara, di London, saya buat silap. 1486 01:23:03,500 --> 01:23:04,333 Apa? 1487 01:23:06,833 --> 01:23:09,333 Saya kecewa mesyuarat tak berjalan lancar. 1488 01:23:09,833 --> 01:23:11,750 Saya singgah di bilik Stella. 1489 01:23:15,291 --> 01:23:16,333 Maaf, saya tak… 1490 01:23:17,083 --> 01:23:17,916 Bilik Stella? 1491 01:23:19,208 --> 01:23:20,458 - Stella… - Ya. 1492 01:23:22,500 --> 01:23:25,708 Ia tak bermakna. 1493 01:23:25,791 --> 01:23:29,416 - Awak tidurinya? - Ia tak bermakna. Betul, ia tak bermakna. 1494 01:23:29,500 --> 01:23:30,500 Awak tidurinya? 1495 01:23:33,708 --> 01:23:34,625 Awak tidurinya. 1496 01:23:38,291 --> 01:23:40,708 Chiara, tolong dengar cakap saya. 1497 01:23:40,791 --> 01:23:41,916 Dengar… 1498 01:23:42,833 --> 01:23:45,000 Berhenti. Maafkan saya. 1499 01:23:47,791 --> 01:23:50,833 Saya rasa teruk. Tapi saya tak boleh simpan rahsia. 1500 01:23:50,916 --> 01:23:53,208 Saya perlu beritahu awak. 1501 01:23:55,125 --> 01:23:57,166 - Saya cintakan awak. - Tolonglah! 1502 01:23:58,583 --> 01:23:59,708 Saya cintakan awak. 1503 01:24:00,500 --> 01:24:01,375 Hei. 1504 01:24:01,958 --> 01:24:06,416 Boleh awak cakap sesuatu? Suruh saya berambus. 1505 01:24:06,500 --> 01:24:08,291 - Awak nak itu? - Ya. 1506 01:24:08,375 --> 01:24:10,958 Ia akan buat awak rasa kurang bersalah. 1507 01:24:14,166 --> 01:24:17,833 - Awak betul… - Jangan sentuh saya. 1508 01:24:17,916 --> 01:24:21,375 Awak ada sebab untuk marah. 1509 01:24:21,958 --> 01:24:22,833 Tiga sebab. 1510 01:24:22,916 --> 01:24:25,458 Pertama, awak curang. 1511 01:24:25,541 --> 01:24:30,333 Kedua, awak tak berani simpan rahsia. 1512 01:24:30,416 --> 01:24:31,458 Keterlaluan. 1513 01:24:31,541 --> 01:24:32,500 Keterlaluan. 1514 01:24:32,583 --> 01:24:33,541 Ketiga… 1515 01:24:34,916 --> 01:24:36,916 Maaf, saya nak tanya sesuatu. 1516 01:24:37,500 --> 01:24:41,291 Boleh awak fikir perkara lebih teruk 1517 01:24:41,375 --> 01:24:45,458 daripada beritahu isteri awak yang hamil yang awak curang 1518 01:24:45,541 --> 01:24:47,500 sementara beli keperluan bayi? 1519 01:24:47,583 --> 01:24:48,458 Boleh tak? 1520 01:24:49,583 --> 01:24:50,708 Tak boleh, bukan? 1521 01:24:50,791 --> 01:24:52,208 Ia terlalu teruk! 1522 01:24:54,208 --> 01:24:55,166 Lelaki tak guna! 1523 01:25:06,416 --> 01:25:08,875 {\an8}CHIARA - TELEFON BIMBIT 1524 01:25:10,625 --> 01:25:11,458 Hei, awak. 1525 01:25:12,250 --> 01:25:13,083 Helo? 1526 01:25:16,000 --> 01:25:18,125 - Ya? - Dario, maaf, saya tiada nombor awak. 1527 01:25:18,208 --> 01:25:20,416 Ini Alberto, kekasih Chiara. 1528 01:25:20,500 --> 01:25:21,833 Alberto. 1529 01:25:22,708 --> 01:25:23,666 Ada apa? 1530 01:25:23,750 --> 01:25:25,000 Awak sibuk malam ini? 1531 01:25:26,416 --> 01:25:27,375 Malam ini… 1532 01:25:28,166 --> 01:25:29,583 Saya lapang. Kenapa? 1533 01:25:29,666 --> 01:25:32,541 Kawan saya baru pindah dari Apulia. 1534 01:25:32,625 --> 01:25:33,625 Nama dia Lucia. 1535 01:25:34,125 --> 01:25:36,625 Dia baik dan pintar. Cantik. 1536 01:25:37,833 --> 01:25:40,541 Dia datang makan malam, jadi saya nak jemput awak. 1537 01:25:43,625 --> 01:25:46,041 Baiklah, saya sudi. 1538 01:25:46,750 --> 01:25:48,791 Tak mungkin. Saya dah agak. 1539 01:25:49,750 --> 01:25:52,250 Chiara akan cakap sekarang. Jumpa nanti. 1540 01:25:52,333 --> 01:25:53,833 Baiklah, jumpa awak. 1541 01:26:01,375 --> 01:26:02,750 Ia bukan idea saya. 1542 01:26:04,500 --> 01:26:05,875 Dario, Lucia. Lucia, Dario. 1543 01:26:05,958 --> 01:26:07,333 - Salam perkenalan. - Sama. 1544 01:26:08,583 --> 01:26:10,416 Pasta dengan udang dan zukini. 1545 01:26:10,500 --> 01:26:11,416 - Enak. - Bagus. 1546 01:26:11,500 --> 01:26:12,833 Nak letak di dalam peti ais? 1547 01:26:12,916 --> 01:26:14,708 - Boleh. - Biar saya tolong. 1548 01:26:14,791 --> 01:26:16,125 - Wah. - Terima kasih. 1549 01:26:16,208 --> 01:26:18,625 Tuan rumah sangat baik. Awak dari mana? 1550 01:26:18,708 --> 01:26:20,416 - Taranto. - Ibu bapa saya dari Lecce. 1551 01:26:20,500 --> 01:26:23,500 - Tak mungkin! Kebetulan pula. - Kawasan sama. 1552 01:26:23,583 --> 01:26:24,416 Ya. 1553 01:26:27,125 --> 01:26:28,500 - Minum. - Minum. 1554 01:26:29,416 --> 01:26:30,375 Apa kita raikan? 1555 01:26:31,791 --> 01:26:33,208 - Untuk kita. - Untuk kawan baru. 1556 01:26:33,291 --> 01:26:34,125 Tepat sekali. 1557 01:26:34,208 --> 01:26:36,333 Ini dia. Akhirnya. 1558 01:26:36,416 --> 01:26:38,541 - Beritahu pendapat awak. - Sedapnya. 1559 01:26:39,041 --> 01:26:40,458 Sangat hebat. Syabas. 1560 01:26:40,541 --> 01:26:42,708 - Ada kedai ikan baru. - Tak mungkin. 1561 01:26:42,791 --> 01:26:46,375 - Hebat. - Hebat. 1562 01:26:57,791 --> 01:27:00,625 Terima kasih untuk malam yang indah. 1563 01:27:00,708 --> 01:27:02,708 Sama-sama. Mari buat sekali lagi. 1564 01:27:02,791 --> 01:27:04,166 - Baik. - Jumpa lagi. 1565 01:27:04,250 --> 01:27:05,583 - Jaket awak. - Tunggu. 1566 01:27:06,083 --> 01:27:06,916 Baiklah. 1567 01:27:07,625 --> 01:27:09,125 Awak nak saya hantar? 1568 01:27:09,208 --> 01:27:10,750 Tak, saya tinggal di sini. 1569 01:27:10,833 --> 01:27:12,500 Saya tanya Lucia. 1570 01:27:12,583 --> 01:27:15,291 - Awak nak ke mana? - Ke mana saja awak pergi. 1571 01:27:20,333 --> 01:27:21,875 Mereka secocok bersama. 1572 01:27:23,375 --> 01:27:24,208 Saya setuju. 1573 01:27:24,958 --> 01:27:27,083 Saya mahu pulang. 1574 01:27:27,791 --> 01:27:28,625 Kenapa? 1575 01:27:29,375 --> 01:27:31,583 Saya ada banyak kerja esok pagi. 1576 01:27:31,666 --> 01:27:33,666 Lebih mudah. 1577 01:27:41,041 --> 01:27:43,000 - Hai. - Hai. 1578 01:27:47,125 --> 01:27:47,958 Jadi? 1579 01:27:48,875 --> 01:27:52,041 Jangan kata dandang pecah dan awak perlu mandi. 1580 01:27:52,875 --> 01:27:53,708 Berhenti. 1581 01:27:55,708 --> 01:27:58,375 Dengar, saya nak tanya sesuatu. 1582 01:27:58,458 --> 01:28:01,416 Tapi tolong jangan tipu, okey? 1583 01:28:02,041 --> 01:28:02,875 Okey. 1584 01:28:04,375 --> 01:28:05,458 Ada orang di sini? 1585 01:28:07,250 --> 01:28:09,625 Tak, tiada sesiapa di sini. 1586 01:28:09,708 --> 01:28:10,541 Okey. 1587 01:28:16,000 --> 01:28:16,875 Malam itu… 1588 01:28:17,583 --> 01:28:18,666 Ya. 1589 01:28:18,750 --> 01:28:19,958 Di Lisbon… 1590 01:28:20,041 --> 01:28:20,875 Ya. 1591 01:28:22,041 --> 01:28:24,500 Awak memang nak kencing? 1592 01:28:27,250 --> 01:28:28,083 Tidak. 1593 01:28:45,250 --> 01:28:46,625 Budak baik! 1594 01:28:48,041 --> 01:28:49,125 Syabas! 1595 01:28:49,208 --> 01:28:51,375 Budak baik. Mak cik, boleh ke sini? 1596 01:28:52,375 --> 01:28:54,208 Saya akan potong kek. 1597 01:28:54,291 --> 01:28:55,666 - Biar saya bantu. - Tunggu. 1598 01:28:55,750 --> 01:28:56,875 Tidak… 1599 01:29:02,041 --> 01:29:05,583 Ini dia. Pisau dan segalanya di sini. 1600 01:29:08,416 --> 01:29:09,541 Awak nampak mereka? 1601 01:29:10,791 --> 01:29:11,625 Siapa? 1602 01:29:12,250 --> 01:29:13,958 Siapa lagi? Dario dan Chiara. 1603 01:29:15,583 --> 01:29:17,583 - Ya. - Pelik, bukan? 1604 01:29:18,416 --> 01:29:19,583 Tak juga. 1605 01:29:21,708 --> 01:29:23,958 Semuanya okey? Awak nampak sedih. 1606 01:29:26,666 --> 01:29:28,708 Ada masalah di tempat kerja… 1607 01:29:29,708 --> 01:29:31,958 Kenapa? Bukankah hal di London lancar? 1608 01:29:33,500 --> 01:29:36,125 Saya tahu awak sedih tentang buku seram itu, 1609 01:29:36,208 --> 01:29:38,416 tapi itu memang bukan kemahirannya. 1610 01:29:38,500 --> 01:29:40,416 Novel noir lebih klasik. 1611 01:29:41,541 --> 01:29:42,458 Betul. 1612 01:29:42,541 --> 01:29:44,125 - Ini dah siap. - Okey. 1613 01:29:45,041 --> 01:29:47,916 Ada sesuatu yang saya nak cakap dengan awak. 1614 01:29:48,000 --> 01:29:48,875 Saya dah tahu. 1615 01:29:52,833 --> 01:29:54,291 Apa maksud awak? 1616 01:29:54,791 --> 01:29:57,333 - Saya baca mesej. - Awak periksa telefon? 1617 01:29:59,958 --> 01:30:01,000 Awak curang. 1618 01:30:06,000 --> 01:30:07,541 Ya, saya baca semuanya. 1619 01:30:07,625 --> 01:30:09,541 Awak masih cintakan isteri awak, 1620 01:30:10,125 --> 01:30:12,458 ia satu kesilapan besar, semuanya. 1621 01:30:14,166 --> 01:30:15,500 Maafkan saya. 1622 01:30:15,583 --> 01:30:17,083 Ia klise, tapi comel. 1623 01:30:20,333 --> 01:30:22,625 Saya memang teruk. 1624 01:30:23,750 --> 01:30:24,958 Ya, memang. 1625 01:30:25,750 --> 01:30:29,583 Apa pun, awak nak beritahu saya pada hari jadi anak kita? 1626 01:30:29,666 --> 01:30:30,625 Mana saya tahu. 1627 01:30:30,708 --> 01:30:33,791 Tiada masa yang sesuai untuk cakap benda begitu. 1628 01:30:34,375 --> 01:30:36,583 Saya memang tak guna. 1629 01:30:43,708 --> 01:30:45,916 Hei… 1630 01:30:47,541 --> 01:30:49,041 Kita akan ada anak lagi. 1631 01:30:54,291 --> 01:30:55,500 Jika dia perempuan? 1632 01:30:56,708 --> 01:30:58,125 Apa awak nak namakannya? 1633 01:30:58,958 --> 01:31:00,041 Maafkan saya. 1634 01:31:12,208 --> 01:31:13,833 Awak memang menyakiti saya. 1635 01:31:14,333 --> 01:31:15,458 Maafkan saya. 1636 01:31:17,458 --> 01:31:18,416 Awak tak guna. 1637 01:31:24,625 --> 01:31:26,333 Ini dia. 1638 01:31:31,208 --> 01:31:33,041 - Sayang, ayuh. - Mari sini. 1639 01:31:35,833 --> 01:31:38,500 Saya minta maaf. 1640 01:31:39,625 --> 01:31:40,625 Maaf. 1641 01:31:47,166 --> 01:31:49,208 Bawa saya ke hospital, Sara! 1642 01:31:49,291 --> 01:31:51,583 Awak perlu lepaskan tangan saya! 1643 01:31:52,333 --> 01:31:55,166 Kenapa saya keluar? 1644 01:31:56,541 --> 01:31:57,583 - Tolong! - Okey. 1645 01:31:57,666 --> 01:32:00,750 - Telefon awak ada? - Air ketuban baru pecah. 1646 01:32:01,541 --> 01:32:02,833 Oh, tuhan! 1647 01:32:02,916 --> 01:32:04,041 Okey! 1648 01:32:04,125 --> 01:32:06,333 Okey, anak saudara saya datang. 1649 01:32:06,416 --> 01:32:10,166 Anak saudara awak mesti ada kepala yang besar! 1650 01:32:18,250 --> 01:32:19,875 Hai, Luca. 1651 01:32:20,375 --> 01:32:21,708 - Hai. - Jadi? 1652 01:32:22,250 --> 01:32:23,250 Apa yang berlaku? 1653 01:32:24,083 --> 01:32:26,750 Airnya pecah semasa di dalam kereta Sara. 1654 01:32:26,833 --> 01:32:28,166 Kami bergegas ke sini. 1655 01:32:28,250 --> 01:32:29,500 Semuanya okey? 1656 01:32:30,125 --> 01:32:31,833 - Manalah saya tahu. - Apa… 1657 01:32:31,916 --> 01:32:34,541 Manalah saya tahu. Saya tak pernah hamil. 1658 01:32:34,625 --> 01:32:37,833 - Syukurlah. - Saya cuma tahu dia menjerit. Kuat. 1659 01:32:38,708 --> 01:32:40,666 - Di mana Chiara? - Di sini. 1660 01:32:41,666 --> 01:32:42,708 Matteo dengannya? 1661 01:32:43,791 --> 01:32:44,625 Tidak. 1662 01:32:44,708 --> 01:32:45,708 Tidak? 1663 01:32:47,625 --> 01:32:49,083 Sebab hal di London itu? 1664 01:32:50,333 --> 01:32:52,083 - Anaknya… - Entah. 1665 01:32:52,166 --> 01:32:53,916 - Siapa dengan Chiara? - Sekarang? 1666 01:32:54,000 --> 01:32:56,291 - Ya, siapa dengan dia? - Sara dan… 1667 01:33:06,208 --> 01:33:07,125 Hai. 1668 01:33:09,083 --> 01:33:10,291 Kenapa awak di sini? 1669 01:33:11,083 --> 01:33:12,916 Saya kembali dua minggu lalu. 1670 01:33:16,875 --> 01:33:17,708 Awak tahu? 1671 01:33:22,166 --> 01:33:23,166 Saya telefon Matteo. 1672 01:33:23,250 --> 01:33:25,875 - Tak, dia kata… - Dia patut telefon. 1673 01:33:26,791 --> 01:33:28,375 Saya tak nak menyibuk. 1674 01:33:30,500 --> 01:33:31,958 - Bagaimana? - Sama. 1675 01:33:32,041 --> 01:33:33,541 Kontraksi masih perlahan. 1676 01:33:34,416 --> 01:33:37,583 Saya sumpah saya hampir kena serangan jantung. 1677 01:33:37,666 --> 01:33:39,916 - Sayang… - Saya perlukan udara segar. 1678 01:33:40,000 --> 01:33:40,833 Baiklah. 1679 01:33:41,916 --> 01:33:42,791 Semuanya baik. 1680 01:33:43,500 --> 01:33:44,500 Jangan risau. 1681 01:33:44,583 --> 01:33:46,916 Cepat. Jumpa di sini. 1682 01:33:47,583 --> 01:33:50,541 Ya, saya di sini. Selamat tinggal. 1683 01:33:53,083 --> 01:33:53,958 Apa dia kata? 1684 01:33:56,750 --> 01:33:58,041 Dia dalam perjalanan. 1685 01:34:02,375 --> 01:34:03,750 Saya akan masuk semula. 1686 01:34:06,791 --> 01:34:07,625 Awak pula? 1687 01:34:10,000 --> 01:34:11,500 Saya tunggunya di sini. 1688 01:34:37,541 --> 01:34:40,208 Saya benci beberapa bulan ini tanpa awak. 1689 01:34:41,291 --> 01:34:42,875 Walaupun kita tak bersama, 1690 01:34:44,833 --> 01:34:48,458 setiap kali orang tanya jika saya masih bujang, saya kata tak. 1691 01:34:50,041 --> 01:34:52,416 Saya nak telefon awak, 1692 01:34:52,916 --> 01:34:57,083 tapi saya juga nak awak telefon saya. Tapi awak tak telefon. 1693 01:34:58,625 --> 01:35:00,958 Saya rindukan awak setiap hari. 1694 01:35:03,083 --> 01:35:06,875 Akhirnya, saya yakinkan diri yang awak tak cintakan saya lagi. 1695 01:35:09,166 --> 01:35:10,958 Awak tahu itu mengarut. 1696 01:35:11,041 --> 01:35:13,791 Kenapa awak cakap begitu? 1697 01:35:16,333 --> 01:35:19,541 Awak naik kapal terbang dan tak pernah mesej saya lagi. 1698 01:35:20,666 --> 01:35:22,333 Ya, tapi itu tak… 1699 01:35:23,375 --> 01:35:25,291 Tak bermakna saya tak cintakan awak. 1700 01:35:29,916 --> 01:35:31,583 Jadi kenapa tak telefon? 1701 01:35:33,291 --> 01:35:34,375 Sombong? 1702 01:35:34,458 --> 01:35:36,625 Tak, atas sebab yang sama 1703 01:35:36,708 --> 01:35:41,041 awak tak beritahu saya awak dah balik dua minggu. 1704 01:35:43,666 --> 01:35:45,000 Apa pun, maafkan saya. 1705 01:35:47,541 --> 01:35:48,375 Apa? 1706 01:35:52,583 --> 01:35:54,875 Sekarang awak yang matang 1707 01:35:54,958 --> 01:35:57,500 sebab awak minta maaf dulu. Ia buat saya marah. 1708 01:36:07,583 --> 01:36:08,458 Di mana dia? 1709 01:36:23,208 --> 01:36:24,041 Helo! 1710 01:36:25,083 --> 01:36:26,208 Jadi? 1711 01:36:28,333 --> 01:36:30,333 3.8 kilogram. 1712 01:36:33,416 --> 01:36:35,666 Dia besar! 1713 01:36:35,750 --> 01:36:37,916 - Dia ada rambut? - Ada. 1714 01:36:38,000 --> 01:36:39,375 - Aduhai! - Lebih banyak daripada pak cik dia? 1715 01:36:39,458 --> 01:36:41,333 - Diam! - Lebih daripada pak ciknya. 1716 01:36:42,416 --> 01:36:44,208 - Boleh kami lihat? - Tuhan! 1717 01:37:15,833 --> 01:37:17,291 Permainan yang seronok. 1718 01:37:17,375 --> 01:37:20,791 Malangnya, separuh perkara yang dia cakap tak berlaku. 1719 01:37:20,875 --> 01:37:22,958 Sekali lagi? Saya sumpah… 1720 01:37:23,041 --> 01:37:25,541 - Awak masih bersama dia? - Tak lama. 1721 01:37:25,625 --> 01:37:27,750 Saya dah kata, tak penting. 1722 01:37:27,833 --> 01:37:28,708 Itu kata awak. 1723 01:37:28,791 --> 01:37:31,750 Menurut awak, sesiapa saja boleh bersama sesiapa. 1724 01:37:31,833 --> 01:37:33,125 Tidak. 1725 01:37:33,208 --> 01:37:35,541 Saya tak kata keserasian tak penting… 1726 01:37:37,541 --> 01:37:38,583 Okey, dengar. 1727 01:37:38,666 --> 01:37:40,416 Mari kita kembali ke epal. 1728 01:37:40,500 --> 01:37:42,750 Metafora itu berfungsi dengan baik. 1729 01:37:42,833 --> 01:37:44,416 - Ya. - Dengar saja. 1730 01:37:45,125 --> 01:37:47,291 Jika saya separuh epal… 1731 01:37:47,375 --> 01:37:50,208 Merah dan bulat, okey? 1732 01:37:50,291 --> 01:37:53,791 Saya takkan cari epal hijau dan bujur. 1733 01:37:53,875 --> 01:37:57,166 Tapi jika saya jumpa epal merah dan bulat seperti saya, 1734 01:37:57,250 --> 01:38:00,916 walaupun ia lebam, walaupun bukan warna merah yang sama, 1735 01:38:01,000 --> 01:38:02,208 saya akan cuba. 1736 01:38:02,291 --> 01:38:06,000 Mungkin, dengan masa, saya cuba ubah warna merah saya. 1737 01:38:06,083 --> 01:38:08,083 Dia cuba ubah warna sendiri juga. 1738 01:38:08,166 --> 01:38:11,416 Ia meletihkan dan tak pernah sempurna, tapi ia berhasil. 1739 01:38:11,500 --> 01:38:15,375 Saya faham. Masalahnya bukan cari teman sejiwa awak. 1740 01:38:15,458 --> 01:38:17,583 Yang penting cari satu teman sejiwa. 1741 01:38:17,666 --> 01:38:20,250 Betul. Separuh lagi yang lengkapkan kita. 1742 01:38:20,333 --> 01:38:22,375 Awak tak rasa itu sinis? 1743 01:38:22,458 --> 01:38:24,250 Awak bersama seseorang, 1744 01:38:24,333 --> 01:38:27,250 tapi awak boleh bersama orang lain? 1745 01:38:27,333 --> 01:38:28,958 Sudah tentu tak, Francesco! 1746 01:38:29,041 --> 01:38:31,666 Apabila kita bersama seseorang, kita berubah. 1747 01:38:31,750 --> 01:38:34,750 Semua pilihan lain tidak lagi wujud. 1748 01:38:35,250 --> 01:38:39,041 Jika saya berpindah ke Boston semasa kecil, 1749 01:38:39,125 --> 01:38:41,208 saya akan jadi orang lain. 1750 01:38:41,291 --> 01:38:43,666 Saya takkan jadi orang sama. Betul? 1751 01:38:44,166 --> 01:38:47,250 Sebab itu kami enggan beritahu siapa Matteo kahwini. 1752 01:38:47,333 --> 01:38:48,416 Awak faham? 1753 01:38:48,500 --> 01:38:50,541 Kita habiskan hidup kita berkata, 1754 01:38:50,625 --> 01:38:53,208 ''Apa akan berlaku jika…'' 1755 01:38:53,291 --> 01:38:55,500 Baik, jangan beritahu kami. 1756 01:38:55,583 --> 01:38:56,500 Baik… 1757 01:38:56,583 --> 01:38:57,458 Tapi… 1758 01:38:58,916 --> 01:39:00,708 - Tak semudah itu. - Kenapa? 1759 01:39:02,041 --> 01:39:03,375 Itu pun mereka. 1760 01:39:03,458 --> 01:39:04,666 - Tak! - Itu mereka? 1761 01:39:04,750 --> 01:39:07,166 Saya tak nak tahu. 1762 01:39:07,708 --> 01:39:08,541 Atau… 1763 01:39:09,041 --> 01:39:10,500 - Hai, Federica. - Hai, Dario. 1764 01:39:10,583 --> 01:39:11,708 Selamat berkenalan. 1765 01:39:34,458 --> 01:39:38,166 {\an8}UNTUK IBU 1766 01:44:15,541 --> 01:44:19,583 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi