1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,541 --> 00:00:38,583
Dario, colega.
4
00:00:38,666 --> 00:00:42,208
Recuerda que tú y tu mujer
venís a cenar el viernes.
5
00:00:42,291 --> 00:00:44,375
- A mi casa y la de Sara.
- Vale.
6
00:00:44,458 --> 00:00:46,541
No lo olvides. Y no lleguéis tarde.
7
00:00:46,625 --> 00:00:48,625
Por supuesto. Llevaremos el vino.
8
00:00:49,125 --> 00:00:51,166
Chiara, ¿dónde estabas?
9
00:00:51,250 --> 00:00:55,125
El próximo viernes
cenamos en nuestra casa. ¿Vale?
10
00:00:55,208 --> 00:00:58,541
Lo siento, estaba en el gimnasio.
¡Allí estaremos!
11
00:00:59,041 --> 00:00:59,875
¿Matteo?
12
00:01:00,750 --> 00:01:04,708
Tú y tu mujer
venís a cenar el viernes, ¿recuerdas?
13
00:01:05,916 --> 00:01:07,916
Claro. Allí estaré.
14
00:01:08,500 --> 00:01:09,666
¿Llevo vino?
15
00:01:09,750 --> 00:01:13,875
Hola, Giulia. Cena el próximo viernes.
16
00:01:13,958 --> 00:01:16,583
Hola, Sara. Cuenta conmigo.
17
00:01:17,083 --> 00:01:21,041
¿De verdad crees en algo tan estúpido?
18
00:01:21,125 --> 00:01:23,250
Tú y Sara sois la prueba viviente.
19
00:01:23,333 --> 00:01:25,375
¿De qué estás hablando, Francesco?
20
00:01:25,458 --> 00:01:28,125
- ¿Del concepto de almas gemelas?
- Sí.
21
00:01:28,208 --> 00:01:31,666
¿Cuántas parejas conoces
que lleven juntos 20 años?
22
00:01:31,750 --> 00:01:32,916
Bueno, vale, pero…
23
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
¿Y si, cuando tenía ocho años,
24
00:01:36,083 --> 00:01:38,666
mis padres se hubieran mudado a Boston?
25
00:01:38,750 --> 00:01:40,291
- ¿Boston?
- Sí, a Boston.
26
00:01:40,375 --> 00:01:43,333
¿Crees que nunca me habría casado?
27
00:01:43,416 --> 00:01:46,000
¿Habría vivido una vida triste y solitaria
28
00:01:46,083 --> 00:01:48,625
porque mi alma gemela vivía aquí en Roma?
29
00:01:48,708 --> 00:01:51,625
No habrías conocido a Sara.
En tu instituto
30
00:01:51,708 --> 00:01:54,000
habrías conocido a otra
y estarías con ella.
31
00:01:54,083 --> 00:01:55,208
Eso no lo sabemos.
32
00:01:55,291 --> 00:01:57,166
Todo el concepto es absurdo.
33
00:01:57,250 --> 00:02:01,291
Crees que en algún lugar del mundo
hay una persona que nos completa.
34
00:02:01,375 --> 00:02:02,208
Es ridículo.
35
00:02:02,291 --> 00:02:05,166
Platón escribió sobre ello en El banquete.
36
00:02:05,250 --> 00:02:07,166
Las manzanas, claro.
37
00:02:07,250 --> 00:02:10,041
No se trata de eso, es más complicado.
38
00:02:10,125 --> 00:02:13,625
En cierta ocasión,
los humanos eran perfectos.
39
00:02:13,708 --> 00:02:14,541
Ya.
40
00:02:14,625 --> 00:02:17,750
- Los dioses tenían envidia, así que…
- Los partieron.
41
00:02:17,833 --> 00:02:20,625
Desde entonces,
buscamos a nuestra otra mitad.
42
00:02:20,708 --> 00:02:22,583
Sí, lo recuerdo bien.
43
00:02:22,666 --> 00:02:23,791
Es una chorrada.
44
00:02:23,875 --> 00:02:25,458
- Es precioso.
- ¿El qué?
45
00:02:25,541 --> 00:02:27,791
- El mito de los hermafroditas.
- Qué profundo.
46
00:02:27,875 --> 00:02:30,208
- ¿Qué? Es precioso.
- Vaya charla.
47
00:02:30,291 --> 00:02:33,000
Conversaciones importantes, almas gemelas…
48
00:02:33,083 --> 00:02:34,833
- Creo en ello.
- Qué romántico.
49
00:02:35,666 --> 00:02:37,916
¿Encendemos la parrilla en 15 minutos?
50
00:02:38,000 --> 00:02:39,375
Claro, jefa.
51
00:02:40,291 --> 00:02:44,625
Sé que es una paradoja,
pero lleváis tanto tiempo juntos
52
00:02:44,708 --> 00:02:47,250
que subestimáis vuestra relación.
53
00:02:47,333 --> 00:02:48,666
- ¡Escúchalo!
- ¡Vaya!
54
00:02:48,750 --> 00:02:51,583
- ¡Me subestimas!
- De ninguna manera.
55
00:02:51,666 --> 00:02:54,708
No he dicho eso.
Pero ¿has estado con alguien más?
56
00:02:57,083 --> 00:02:58,000
- ¿Y?
- Vale…
57
00:02:58,083 --> 00:02:59,833
- ¿Has estado?
- Nada serio.
58
00:02:59,916 --> 00:03:01,333
No, exactamente.
59
00:03:01,416 --> 00:03:04,166
Yo tuve relaciones serias
antes de Federica.
60
00:03:04,250 --> 00:03:06,750
- ¿Qué?
- Luego la conocí y…
61
00:03:06,833 --> 00:03:07,791
Buenos reflejos.
62
00:03:07,875 --> 00:03:10,291
- Pensé: "Ella es la elegida".
- Cariño…
63
00:03:10,375 --> 00:03:12,250
- Mi alma gemela.
- Oh, cielo.
64
00:03:12,750 --> 00:03:14,041
¿No estás convencido?
65
00:03:15,333 --> 00:03:16,958
- Quizá no.
- ¿Ni…?
66
00:03:17,041 --> 00:03:19,458
- ¿Ni siquiera un poco?
- No.
67
00:03:19,541 --> 00:03:22,791
Tenéis una gran relación, no lo niego.
68
00:03:22,875 --> 00:03:24,291
Es solo que…
69
00:03:29,125 --> 00:03:30,291
¿Estás pensando…?
70
00:03:30,791 --> 00:03:31,708
¿Quieres…?
71
00:03:32,750 --> 00:03:33,750
¿Se lo contamos?
72
00:03:33,833 --> 00:03:36,541
- Venga.
- Vale, os contaremos una historia.
73
00:03:37,250 --> 00:03:41,291
Al final, podéis decirme
si creéis en las almas gemelas.
74
00:03:41,375 --> 00:03:43,416
- Vale, adelante.
- ¿Os parece?
75
00:03:43,500 --> 00:03:46,291
- Vale.
- Hace unos… dos años,
76
00:03:46,375 --> 00:03:50,166
Sara y yo acabábamos de casarnos
y de comprar esta casa.
77
00:03:50,250 --> 00:03:52,791
Habíamos organizado una gran comida aquí…
78
00:03:52,875 --> 00:03:54,791
- Con cuatro amigos.
- Sí.
79
00:03:54,875 --> 00:03:58,125
Yo había invitado a dos amigas
80
00:03:58,208 --> 00:04:00,083
y Luca, a dos amigos.
81
00:04:00,666 --> 00:04:01,791
Estamos aquí.
82
00:04:02,791 --> 00:04:06,208
Perdón por el desorden,
acaban de darnos las llaves y…
83
00:04:06,291 --> 00:04:07,250
No veas mi casa.
84
00:04:07,333 --> 00:04:09,041
- Llevo allí cinco años.
- ¡Hola!
85
00:04:09,125 --> 00:04:11,750
¡Y diez minutos antes, increíble!
86
00:04:11,833 --> 00:04:13,875
Les dije que vinieran media hora antes.
87
00:04:13,958 --> 00:04:15,333
- Toma.
- ¡Qué bonita!
88
00:04:15,416 --> 00:04:16,583
- Está contento.
- Y esto.
89
00:04:16,666 --> 00:04:19,458
¡Qué terraza!
No puedo hablar, las escaleras.
90
00:04:19,541 --> 00:04:20,916
¿Nos la enseñáis?
91
00:04:21,000 --> 00:04:23,708
Luego, chicos.
92
00:04:23,791 --> 00:04:25,041
Tenemos poco tiempo.
93
00:04:25,125 --> 00:04:26,791
- ¿Qué pasa?
- Por favor.
94
00:04:26,875 --> 00:04:29,000
- Lo sé, te lo prometí.
- ¿Qué?
95
00:04:29,083 --> 00:04:32,291
Chicos, un par de cosas
sobre las amigas de Sara.
96
00:04:32,375 --> 00:04:33,500
¿Están buenas?
97
00:04:33,583 --> 00:04:35,083
¿Por eso hemos venido pronto?
98
00:04:35,166 --> 00:04:37,291
Lástima que hayáis llegado
media hora tarde.
99
00:04:37,375 --> 00:04:39,666
- Las conocisteis en la boda.
- Vale.
100
00:04:44,375 --> 00:04:45,791
- ¡Hola!
- ¡Hola!
101
00:04:47,375 --> 00:04:49,666
Empecemos con Giulia.
102
00:04:49,750 --> 00:04:51,625
Es matemática.
103
00:04:52,625 --> 00:04:53,541
¿Qué tienes?
104
00:04:54,125 --> 00:04:55,875
Un decantador de vino. ¿Tú?
105
00:04:55,958 --> 00:04:56,791
Una lámpara.
106
00:04:56,875 --> 00:04:59,750
Trabaja en modelos financieros.
107
00:04:59,833 --> 00:05:00,875
- ¿No?
- Sí.
108
00:05:00,958 --> 00:05:03,125
Me lo ha explicado mil veces.
109
00:05:03,208 --> 00:05:04,333
La del pelo largo.
110
00:05:04,416 --> 00:05:06,083
¡No! Esa es Chiara.
111
00:05:06,166 --> 00:05:08,333
Giulia tiene el pelo corto, ondulado.
112
00:05:08,416 --> 00:05:09,416
¿Me entiendes?
113
00:05:09,500 --> 00:05:12,083
No es una chica a la que ves y pienses:
114
00:05:12,166 --> 00:05:16,208
"Ahí está, debe de tener
un título en Estadística y Finanzas".
115
00:05:16,291 --> 00:05:17,625
No, digo que…
116
00:05:17,708 --> 00:05:18,833
Que ella es…
117
00:05:18,916 --> 00:05:21,458
Está segura de sí misma. Es lista.
118
00:05:21,541 --> 00:05:25,416
Puede parecer
un poco arrogante al principio.
119
00:05:25,500 --> 00:05:29,083
Como si pensara
que eres idiota cuando te mira.
120
00:05:29,583 --> 00:05:31,750
- Bien.
- Pero está buena.
121
00:05:31,833 --> 00:05:32,666
¿Y la otra?
122
00:05:32,750 --> 00:05:34,041
Es algo que…
123
00:05:34,125 --> 00:05:35,000
- Necesitamos.
- Sí.
124
00:05:35,083 --> 00:05:36,791
La otra es todo lo contrario.
125
00:05:36,875 --> 00:05:39,000
- ¿Es tonta?
- Para nada.
126
00:05:39,083 --> 00:05:41,583
Fuimos juntas a la uni. Es anestesióloga.
127
00:05:41,666 --> 00:05:43,625
No es que importe.
128
00:05:43,708 --> 00:05:45,458
Es un imán.
129
00:05:45,541 --> 00:05:48,375
Siempre está rodeada de gente.
130
00:05:48,458 --> 00:05:50,333
Rompe con alguien y…
131
00:05:50,416 --> 00:05:53,125
- ¿Por qué es lo contrario?
- Porque…
132
00:05:53,833 --> 00:05:57,000
Porque es dulce, cariñosa, es un sol.
133
00:05:57,083 --> 00:05:59,375
Podría ser tu vecina.
134
00:05:59,458 --> 00:06:01,500
Pero sabe lo que quiere.
135
00:06:01,583 --> 00:06:03,041
Y también está buena.
136
00:06:03,625 --> 00:06:04,791
Lo cual es bueno.
137
00:06:05,291 --> 00:06:06,541
Muy bueno.
138
00:06:09,083 --> 00:06:10,916
¿Ha sonado el timbre? Voy yo.
139
00:06:11,000 --> 00:06:12,208
- Voy contigo.
- ¡No!
140
00:06:12,291 --> 00:06:13,958
- ¿Estás loco?
- No me…
141
00:06:14,041 --> 00:06:15,875
- ¡Qué…!
- ¡Maldita sea!
142
00:06:16,375 --> 00:06:19,166
Os dije que vinierais a las 13:00.
143
00:06:19,250 --> 00:06:22,416
Una charla de media hora sería demasiado.
144
00:06:22,500 --> 00:06:24,875
Recordad: Chiara, pelo largo y oscuro.
145
00:06:24,958 --> 00:06:26,166
Pelo largo y oscuro.
146
00:06:26,750 --> 00:06:28,625
¿Por qué Chiara para él?
147
00:06:30,125 --> 00:06:31,916
Entiendo, Sara y tú dijisteis:
148
00:06:32,000 --> 00:06:36,916
"Matteo es el tío cariñoso y sensible
con gafas en el bolsillo de la camisa…".
149
00:06:37,000 --> 00:06:37,916
Tiene sentido.
150
00:06:38,000 --> 00:06:39,583
"Él se queda con la maja".
151
00:06:39,666 --> 00:06:42,291
"Le daremos la agresiva al abogado,
152
00:06:42,375 --> 00:06:44,000
él sabrá cómo apañarse".
153
00:06:44,083 --> 00:06:45,375
Claro que sí.
154
00:06:45,458 --> 00:06:46,625
Lo siento.
155
00:06:46,708 --> 00:06:48,583
¿Quiénes os creéis que somos?
156
00:06:49,333 --> 00:06:50,583
Somos recién casados.
157
00:06:50,666 --> 00:06:55,708
¿De verdad creéis que nos pasamos el día
emparejando a nuestros amigos?
158
00:06:55,791 --> 00:06:56,833
No.
159
00:06:56,916 --> 00:07:00,166
Es solo una comida con amigos
160
00:07:00,250 --> 00:07:02,083
que casualmente están solteros.
161
00:07:02,166 --> 00:07:03,708
- Casualmente.
- Claro.
162
00:07:03,791 --> 00:07:05,791
Desde nuestra boda
163
00:07:05,875 --> 00:07:08,791
pensamos: "Tienen que conocerse".
164
00:07:08,875 --> 00:07:11,583
Escucha.
165
00:07:12,375 --> 00:07:14,958
¿Qué es lo que no debes decir?
166
00:07:15,041 --> 00:07:18,583
No debo deciros
quién creemos que es adecuada para quién.
167
00:07:18,666 --> 00:07:20,625
Por supuesto, la sinceridad es…
168
00:07:21,958 --> 00:07:24,041
Es la base de cualquier matrimonio…
169
00:07:24,125 --> 00:07:26,166
- Absolutamente.
- …que dura.
170
00:07:26,250 --> 00:07:30,541
¿Crees que Sara
no le ha hablado a sus amigas de nosotros?
171
00:07:30,625 --> 00:07:31,958
No, claro que no.
172
00:07:32,041 --> 00:07:33,166
¿Cómo lo sabes?
173
00:07:33,250 --> 00:07:35,875
El matrimonio empieza con una mentira.
Dos, en realidad.
174
00:07:35,958 --> 00:07:37,541
Aquí están. Por favor.
175
00:07:38,333 --> 00:07:40,458
Aquí es. ¡Están aquí!
176
00:07:40,541 --> 00:07:42,958
- ¡Hola!
- ¡Chicas!
177
00:07:43,041 --> 00:07:45,833
- ¿Cómo estás? Hola.
- Hola.
178
00:07:45,916 --> 00:07:47,750
Gracias.
179
00:07:47,833 --> 00:07:50,041
- Genial.
- Hola.
180
00:07:50,125 --> 00:07:51,583
- Bueno…
- Y bien…
181
00:07:51,666 --> 00:07:53,416
Dario y Matteo.
182
00:07:53,500 --> 00:07:55,166
Chiara y Giulia.
183
00:07:56,500 --> 00:07:58,583
- Hola.
- Hola.
184
00:08:02,333 --> 00:08:03,583
- ¿Cerveza?
- Gracias.
185
00:08:03,666 --> 00:08:04,958
- ¿Estás bien?
- Sí.
186
00:08:06,250 --> 00:08:07,958
- ¿Giulia?
- Gracias.
187
00:08:08,041 --> 00:08:10,500
- Lo siento, no quería…
- No pasa nada.
188
00:08:10,583 --> 00:08:12,291
¿Me traes una, cielo?
189
00:08:12,375 --> 00:08:13,458
Ya voy.
190
00:08:13,541 --> 00:08:14,916
- Toma, amor.
- Gracias.
191
00:08:15,416 --> 00:08:16,625
¿Tienen cervezas?
192
00:08:27,791 --> 00:08:30,958
…quiero una mejor calidad de vida.
193
00:08:31,041 --> 00:08:32,041
¡La pizza!
194
00:08:51,666 --> 00:08:53,250
{\an8}¡Por esta cena increíble!
195
00:08:54,500 --> 00:08:57,375
- Queridos amigos, yo voy por ahí.
- ¡Adiós!
196
00:08:57,875 --> 00:08:59,250
¡Te llamaré!
197
00:08:59,333 --> 00:09:01,250
- ¿Y a mí? ¿No?
- No.
198
00:09:01,333 --> 00:09:02,666
No.
199
00:09:02,750 --> 00:09:04,083
El casco está ahí.
200
00:09:05,958 --> 00:09:07,416
- Adiós.
- Adiós.
201
00:09:17,875 --> 00:09:19,000
Vamos.
202
00:09:19,083 --> 00:09:20,625
¡Vamos!
203
00:09:29,500 --> 00:09:33,833
"¿Acabamos de llegar a casa
y ya estamos en las redes sociales
204
00:09:33,916 --> 00:09:35,500
como dos adolescentes?".
205
00:09:43,625 --> 00:09:46,291
"Somos te…". ¡Somos terribles!
206
00:09:46,375 --> 00:09:47,666
En plural.
207
00:09:51,458 --> 00:09:53,166
"¿Puedo preguntarte algo?
208
00:09:53,250 --> 00:09:56,875
¿Son merengues?".
209
00:10:00,541 --> 00:10:01,833
¡SÍ!
210
00:10:01,916 --> 00:10:03,541
"¡Qué horror!".
211
00:10:06,500 --> 00:10:08,250
Parece que estoy bromeando,
212
00:10:08,333 --> 00:10:11,916
pero admito que he visitado su perfil.
213
00:10:13,250 --> 00:10:17,458
Y ella ha admitido
que también ha visto mis fotos.
214
00:10:17,541 --> 00:10:19,916
¿Ves? Es una profesional.
215
00:10:21,166 --> 00:10:22,250
Bueno…
216
00:10:22,833 --> 00:10:25,916
Le dejaré mi número. A ver.
217
00:10:26,916 --> 00:10:30,208
No, no quiero su número. Ya tiene el mío.
218
00:10:30,291 --> 00:10:32,583
La pelota está en su tejado.
219
00:10:32,666 --> 00:10:33,625
Le toca a ella.
220
00:10:35,083 --> 00:10:36,166
No a mí.
221
00:10:36,250 --> 00:10:37,916
A ella. No a mí.
222
00:10:38,750 --> 00:10:42,000
¿Has revisado
Una guía compleja para atraer mujeres?
223
00:10:42,083 --> 00:10:45,625
Sí. Y se está vendiendo bien.
224
00:10:45,708 --> 00:10:47,375
¿Quién lo habría dicho?
225
00:10:48,041 --> 00:10:49,291
Escucha.
226
00:10:49,375 --> 00:10:51,875
¿Dice cuánto debes esperar antes de llamar
227
00:10:51,958 --> 00:10:53,916
a alguien que acabas de conocer?
228
00:10:56,833 --> 00:10:57,708
Matteo,
229
00:10:57,791 --> 00:11:00,041
me halaga
230
00:11:00,125 --> 00:11:02,791
que valores mi opinión femenina.
231
00:11:02,875 --> 00:11:05,833
Siempre. Siempre la valoro.
232
00:11:05,916 --> 00:11:10,166
Un tío bueno puede llamar en cualquier
momento, incluso a la media hora.
233
00:11:10,250 --> 00:11:11,833
- ¿Y yo qué?
- Bueno, tú…
234
00:11:11,916 --> 00:11:13,333
Yo esperaría dos meses.
235
00:11:15,625 --> 00:11:17,208
Qué mala eres.
236
00:11:17,291 --> 00:11:19,041
- En serio.
- Lo sé.
237
00:11:19,125 --> 00:11:23,500
¿Desde cuándo un hombre como tú
lee estos libros?
238
00:11:23,583 --> 00:11:25,125
¿Y lees tu horóscopo?
239
00:11:27,083 --> 00:11:29,458
En fin, son 24 horas como mínimo.
240
00:11:29,541 --> 00:11:30,833
Pero no la llames.
241
00:11:30,916 --> 00:11:32,666
- ¿Entonces?
- Escríbele.
242
00:11:32,750 --> 00:11:36,333
Como todo el mundo.
Solo los fracasados llaman.
243
00:11:36,416 --> 00:11:37,625
¿Veinticuatro horas?
244
00:11:38,125 --> 00:11:40,000
Qué locura, no tiene sentido.
245
00:11:40,083 --> 00:11:41,833
MACBOOK PRO DE MATTEO
246
00:11:52,166 --> 00:11:53,000
¿Sí?
247
00:11:53,083 --> 00:11:54,583
¿Hola?
248
00:11:54,666 --> 00:11:56,416
Hola, soy Matteo.
249
00:11:56,500 --> 00:11:58,000
El amigo de Luca.
250
00:11:58,583 --> 00:11:59,750
Hola.
251
00:11:59,833 --> 00:12:00,875
¿Cómo estás?
252
00:12:00,958 --> 00:12:03,250
Hola. Estoy bien, gracias.
253
00:12:03,333 --> 00:12:06,166
Me preguntaba si era demasiado pronto.
254
00:12:06,250 --> 00:12:07,791
¿Para qué?
255
00:12:07,875 --> 00:12:10,958
¿Cuánto tiempo debe esperar un tío
256
00:12:11,041 --> 00:12:14,625
antes de llamar a una chica
que acaba de conocer? Hay un libro
257
00:12:14,708 --> 00:12:17,166
que dice… No es mi referencia principal,
258
00:12:17,250 --> 00:12:18,250
pero dice…
259
00:12:19,125 --> 00:12:20,458
¿Hola?
260
00:12:20,541 --> 00:12:23,833
Mi colega dice
que se puede llamar enseguida, pero yo…
261
00:12:26,541 --> 00:12:27,500
¿Hola?
262
00:12:44,500 --> 00:12:46,083
- ¿Sí?
- ¿Hola?
263
00:12:46,166 --> 00:12:49,708
Lo siento, he entrado en el ascensor
y se cortó la conexión.
264
00:12:50,833 --> 00:12:52,000
No, pensé
265
00:12:52,083 --> 00:12:54,833
que habías colgado por mi terrible broma.
266
00:12:54,916 --> 00:12:56,125
Así que no fue…
267
00:12:56,208 --> 00:12:58,625
Fue una broma horrible.
268
00:12:58,708 --> 00:13:01,000
Bueno, es mi tipo de…
269
00:13:01,083 --> 00:13:02,500
¿Cómo diría…?
270
00:13:02,583 --> 00:13:04,416
Es mi estrategia.
271
00:13:04,500 --> 00:13:05,458
Sí, eso es.
272
00:13:05,958 --> 00:13:06,958
¿Ser patético?
273
00:13:07,041 --> 00:13:08,958
Estás subestimando
274
00:13:09,041 --> 00:13:13,041
lo fina que es la línea
entre lo patético y lo mono.
275
00:13:13,833 --> 00:13:16,916
Cuando consigues
que una chica se apiade de ti,
276
00:13:17,000 --> 00:13:17,958
¿qué pasa?
277
00:13:18,541 --> 00:13:21,708
En teoría, acepta salir a cenar.
278
00:13:21,791 --> 00:13:23,291
Y siguiendo en teoría…
279
00:13:23,375 --> 00:13:25,458
En teoría, ¿cuándo sería?
280
00:13:26,166 --> 00:13:27,208
¿Mañana?
281
00:13:27,291 --> 00:13:28,958
¿Y dónde, en teoría?
282
00:13:32,750 --> 00:13:34,708
Conozco un sitio genial.
283
00:13:34,791 --> 00:13:35,750
Sí.
284
00:13:35,833 --> 00:13:37,125
Muy tranquilo.
285
00:13:37,208 --> 00:13:38,333
Sí.
286
00:13:38,416 --> 00:13:39,916
Un poco apartado.
287
00:13:41,791 --> 00:13:43,333
- Bien.
- Vale, adiós.
288
00:13:43,416 --> 00:13:44,500
Hasta mañana.
289
00:13:51,541 --> 00:13:53,166
TE RETO
290
00:14:01,416 --> 00:14:02,375
Me está retando.
291
00:14:23,166 --> 00:14:24,541
A ver.
292
00:14:24,625 --> 00:14:25,708
Un poco de harina.
293
00:14:28,041 --> 00:14:29,208
Perfecto.
294
00:14:30,041 --> 00:14:31,083
Perfecto, ¿no?
295
00:14:31,750 --> 00:14:33,750
Y ahora… foto.
296
00:14:36,166 --> 00:14:37,583
Ya está.
297
00:14:38,083 --> 00:14:38,916
Ahora…
298
00:14:39,000 --> 00:14:41,541
LO MÁS DIFÍCIL DEL MUNDO
299
00:14:41,625 --> 00:14:44,916
Y se lo enviamos a Giulia.
300
00:14:45,416 --> 00:14:47,125
Dame una oportunidad.
301
00:14:54,833 --> 00:14:55,875
No, venga ya.
302
00:15:07,125 --> 00:15:10,416
Sí, comprar merengues
en Postres Dulces es difícil.
303
00:15:10,500 --> 00:15:11,791
No.
304
00:15:11,875 --> 00:15:13,166
¡Qué idiota!
305
00:15:14,250 --> 00:15:15,250
No.
306
00:15:16,625 --> 00:15:17,541
SOY UN IDIOTA
307
00:15:19,416 --> 00:15:21,750
No quería destruir tu autoestima.
308
00:15:21,833 --> 00:15:24,208
Está en su punto más bajo. Pero…
309
00:15:24,291 --> 00:15:28,166
Podrías compensarme
aceptando una invitación a cenar.
310
00:15:31,375 --> 00:15:32,916
A ver qué dice.
311
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
"¡Vale!".
312
00:15:35,083 --> 00:15:37,458
¿Quién es el jefe? ¿Tú o yo?
313
00:15:37,541 --> 00:15:39,916
¿Quién manda? ¿Tú o yo?
314
00:15:45,958 --> 00:15:49,791
Tenemos una boda.
Lo siento, no puedo. Adiós.
315
00:15:51,125 --> 00:15:53,375
Buenas noches. ¿Mesa para dos?
316
00:15:53,458 --> 00:15:55,083
- Claro.
- ¿A qué nombre?
317
00:15:55,875 --> 00:15:57,958
Rossi. Señor Rossi.
318
00:15:58,041 --> 00:15:59,375
Y la señora Rossi.
319
00:15:59,458 --> 00:16:02,666
- No ha reservado, ¿no?
- No creía que fuera necesario.
320
00:16:02,750 --> 00:16:03,833
No importa. Vamos.
321
00:16:03,916 --> 00:16:06,500
¿Nos recomienda algún sitio cercano?
322
00:16:06,583 --> 00:16:08,416
No hay mucho por aquí.
323
00:16:08,500 --> 00:16:11,541
Eso es lo mejor de este lugar.
Está aislado…
324
00:16:11,625 --> 00:16:13,625
- Qué idiota.
- Da igual, vamos.
325
00:16:16,375 --> 00:16:17,375
¡Bienvenidos!
326
00:16:17,458 --> 00:16:19,500
¡Sois… los primos de Campobasso!
327
00:16:19,583 --> 00:16:21,041
- No.
- No.
328
00:16:21,125 --> 00:16:23,583
No somos invitados, esperábamos cenar…
329
00:16:23,666 --> 00:16:25,958
Qué elegantes. ¿Estáis de aniversario?
330
00:16:26,041 --> 00:16:28,708
No, primera cita.
Y probablemente la última.
331
00:16:28,791 --> 00:16:30,791
¿Primera cita? No puedo creerlo.
332
00:16:30,875 --> 00:16:32,791
La nuestra también fue aquí.
333
00:16:32,875 --> 00:16:35,250
¡Qué casualidad! ¡Es el destino!
334
00:16:35,333 --> 00:16:38,541
Quizá también os caséis aquí.
Este sitio da suerte.
335
00:16:38,625 --> 00:16:40,458
Bueno, enhorabuena.
336
00:16:40,541 --> 00:16:42,166
- Vamos.
- ¡No, esperad!
337
00:16:42,250 --> 00:16:43,500
- ¿Adónde vais?
- Lejos.
338
00:16:43,583 --> 00:16:45,000
Encontraremos algo.
339
00:16:45,083 --> 00:16:46,833
No, habéis venido hasta aquí.
340
00:16:46,916 --> 00:16:49,375
Quedaros. Seréis nuestros invitados.
341
00:16:49,458 --> 00:16:51,416
En serio. Celebramos el amor.
342
00:16:51,500 --> 00:16:53,208
Nunca he conocido a estos primos…
343
00:16:53,291 --> 00:16:55,875
No contradiga a la novia.
A nombre de "Señor Rossi".
344
00:16:55,958 --> 00:16:58,125
¡Un gran Mazel Tov para nuestros amigos!
345
00:16:58,208 --> 00:17:02,291
¡Damas y caballeros, David y Rebecca!
346
00:18:33,916 --> 00:18:35,625
¿Cómo se llama tu perro?
347
00:18:36,125 --> 00:18:36,958
Vamos.
348
00:18:38,083 --> 00:18:39,041
¿"Vamos"?
349
00:18:39,125 --> 00:18:41,750
Sí. Supongamos
que tienes un perro que se llama Abuela.
350
00:18:41,833 --> 00:18:44,041
Y le dices: "Vamos, Abuela".
351
00:18:44,125 --> 00:18:46,583
"Vamos" es más rápido.
352
00:18:46,666 --> 00:18:47,666
¿No?
353
00:18:47,750 --> 00:18:50,250
No quiero imaginar
cómo llamarás a tu hijo.
354
00:18:50,916 --> 00:18:53,333
¿Tienes… perros o gatos?
355
00:18:53,416 --> 00:18:54,958
¿Peces? ¿Koalas?
356
00:18:57,500 --> 00:18:58,458
No, yo…
357
00:19:00,250 --> 00:19:01,083
Escucha,
358
00:19:01,791 --> 00:19:04,416
¿puedo preguntarte algo
un poco indiscreto?
359
00:19:07,500 --> 00:19:09,083
¿Nunca te aburres de esto?
360
00:19:11,125 --> 00:19:12,541
¿"Esto" qué?
361
00:19:14,041 --> 00:19:16,333
Me envías un mensaje, te respondo,
362
00:19:16,416 --> 00:19:18,791
me das tu número,
pero yo no te doy el mío.
363
00:19:18,875 --> 00:19:21,125
Te escribo, tú también.
364
00:19:21,208 --> 00:19:23,541
Y los dos nos esforzamos por ser
365
00:19:23,625 --> 00:19:26,500
graciosos, monos,
no demasiado entrometidos.
366
00:19:27,000 --> 00:19:30,458
¿No sería más fácil
si conocieras a alguien y dijeras:
367
00:19:31,625 --> 00:19:35,083
"Me gustas, no pareces
un asesino en serie. Follemos"?
368
00:19:36,250 --> 00:19:39,250
Si tienes que aprender a hacer merengues
369
00:19:39,333 --> 00:19:43,208
para conseguir una cita,
algo falla en el sistema.
370
00:19:45,458 --> 00:19:48,833
Si buscas a alguien
con quien casarte, es diferente.
371
00:19:48,916 --> 00:19:52,333
Podríamos pasarnos toda la noche
hablando de perros, gatos,
372
00:19:52,416 --> 00:19:53,666
koalas…
373
00:19:53,750 --> 00:19:54,875
Pero tú y yo…
374
00:19:56,166 --> 00:20:01,208
¿No sería más rápido ir a mi casa, follar,
ver Stranger Things e irnos a dormir?
375
00:20:03,791 --> 00:20:05,041
La cuenta, por favor.
376
00:20:14,458 --> 00:20:16,625
Si no lo has visto, puedes quedarte.
377
00:20:18,125 --> 00:20:19,583
¿En qué episodio estás?
378
00:20:20,750 --> 00:20:22,666
Tercera temporada, episodio uno.
379
00:20:24,125 --> 00:20:25,041
Lo he visto.
380
00:20:26,125 --> 00:20:27,916
Es genial.
381
00:20:29,416 --> 00:20:31,291
Esto ha sido ocasional.
382
00:20:31,375 --> 00:20:32,583
¿Sí?
383
00:20:34,458 --> 00:20:36,166
- Buenas noches.
- Adiós.
384
00:20:40,833 --> 00:20:42,125
¿Dario?
385
00:20:43,750 --> 00:20:45,291
Llámame, por favor.
386
00:20:50,125 --> 00:20:51,125
Qué payaso.
387
00:21:11,625 --> 00:21:13,041
Así que…
388
00:21:13,125 --> 00:21:14,916
- Dario…
- Y Giulia.
389
00:21:15,000 --> 00:21:16,583
- Clara.
- Y Matteo.
390
00:21:17,625 --> 00:21:19,083
- ¿Giulia?
- Gracias.
391
00:21:20,833 --> 00:21:23,375
Tenemos puntos de vista distintos.
392
00:21:23,458 --> 00:21:28,125
Cree que te iría mejor
con la anestesióloga de pelo largo.
393
00:21:28,208 --> 00:21:31,458
Y a ti, con Giulia, la matemática roquera.
394
00:21:31,541 --> 00:21:33,583
Dice que los polos opuestos
se atraen, pero…
395
00:21:33,666 --> 00:21:35,291
Dios los cría y ellos se juntan.
396
00:21:35,375 --> 00:21:37,000
Exacto. Unid las mesas.
397
00:21:39,750 --> 00:21:40,583
Eso es.
398
00:21:40,666 --> 00:21:43,625
¡Por esta maravillosa cena!
399
00:21:43,708 --> 00:21:45,666
Queridos amigos, yo voy por ahí.
400
00:21:45,750 --> 00:21:47,041
- ¡Adiós!
- ¡Adiós!
401
00:21:55,666 --> 00:21:59,333
En fin, son 24 horas como mínimo.
Pero no la llames.
402
00:21:59,416 --> 00:22:01,208
- ¿Entonces?
- Escríbele.
403
00:22:01,291 --> 00:22:05,083
Como todo el mundo.
Solo los fracasados llaman.
404
00:22:05,166 --> 00:22:06,166
¿24 horas?
405
00:22:06,750 --> 00:22:08,541
Qué locura, no tiene sentido.
406
00:22:10,291 --> 00:22:12,083
- Es una locura.
- ¿Y?
407
00:22:13,291 --> 00:22:14,375
¿Cuánto?
408
00:22:16,708 --> 00:22:18,125
Treinta y siete minutos.
409
00:22:18,750 --> 00:22:20,708
¿De verdad estás contando?
410
00:22:20,791 --> 00:22:23,291
Matteo, si quieres llamarla, llámala.
411
00:22:23,375 --> 00:22:24,958
No, escucha.
412
00:22:25,041 --> 00:22:28,166
Puedo aguantar.
413
00:22:28,833 --> 00:22:31,000
Bajaré a tomar un café.
414
00:22:31,083 --> 00:22:34,375
Café.
415
00:22:34,458 --> 00:22:37,041
- Adiós. Café.
- Adiós.
416
00:22:38,958 --> 00:22:41,083
Adiós a todos. Hasta mañana.
417
00:23:03,625 --> 00:23:04,500
¿Giulia?
418
00:23:06,083 --> 00:23:07,791
- ¡Matteo!
- ¡Hola!
419
00:23:08,958 --> 00:23:12,125
No esperaba verte aquí.
420
00:23:12,208 --> 00:23:14,333
¿Creías que no sabía leer?
421
00:23:14,416 --> 00:23:17,500
No, es que… Trabajo aquí.
422
00:23:17,583 --> 00:23:20,083
Los asesores están arriba,
423
00:23:20,166 --> 00:23:21,666
he bajado a tomar café.
424
00:23:21,750 --> 00:23:24,041
¿Qué… haces?
425
00:23:25,166 --> 00:23:27,833
- Prométeme que no exagerarás.
- Lo intentaré.
426
00:23:30,500 --> 00:23:32,666
¡Venga ya! ¡Has seguido mi consejo!
427
00:23:32,750 --> 00:23:35,416
Claro que exageraré.
428
00:23:35,500 --> 00:23:37,583
Insististe durante una hora.
429
00:23:37,666 --> 00:23:39,791
- Me has convencido.
- Bien.
430
00:23:39,875 --> 00:23:43,583
Y ahora… Buscaba algo más ligero.
431
00:23:43,666 --> 00:23:44,916
Literalmente.
432
00:23:45,000 --> 00:23:46,625
¿Un libro de recetas?
433
00:23:47,208 --> 00:23:48,708
No.
434
00:23:48,791 --> 00:23:51,250
Si puedes recomendarme algo.
435
00:23:51,333 --> 00:23:53,500
Vamos a ver qué podemos encontrar.
436
00:23:53,583 --> 00:23:55,250
- ¿Por qué no?
- Vamos.
437
00:23:57,583 --> 00:23:58,583
Por aquí.
438
00:24:02,958 --> 00:24:04,500
Me siento culpable.
439
00:24:04,583 --> 00:24:05,541
¿Por qué?
440
00:24:05,625 --> 00:24:07,833
Te voy a hacer gastar una fortuna.
441
00:24:07,916 --> 00:24:10,083
¿Te llevas comisión?
442
00:24:11,250 --> 00:24:14,291
¡Ojalá! No.
443
00:24:14,375 --> 00:24:16,458
¿Qué tal si pago la mitad?
444
00:24:17,250 --> 00:24:18,750
- No seas tonto.
- No, de verdad.
445
00:24:18,833 --> 00:24:21,083
Tengo que hacerlo. ¿Cuántos tienes?
446
00:24:21,166 --> 00:24:22,958
Dos, cuatro, seis, ocho.
447
00:24:23,041 --> 00:24:26,083
Pagaré tres. Es el 25 %.
448
00:24:26,958 --> 00:24:28,208
Vale, el 25 %.
449
00:24:28,291 --> 00:24:29,958
O podrías invitarme a cenar.
450
00:24:37,291 --> 00:24:38,125
Sí.
451
00:24:44,875 --> 00:24:47,875
- ¡Mira por dónde vas!
- ¡Dios, lo siento!
452
00:24:48,791 --> 00:24:50,166
¡Perdón!
453
00:24:50,250 --> 00:24:51,875
Salió de repente.
454
00:24:51,958 --> 00:24:55,500
Estaba saliendo
de mi plaza de aparcamiento y…
455
00:24:56,291 --> 00:24:58,291
No pasa nada. Lo que importa es
456
00:24:58,375 --> 00:25:00,125
que el tío no resultó herido.
457
00:25:00,208 --> 00:25:01,250
No.
458
00:25:01,333 --> 00:25:04,166
Pero su moto se ha roto
y mi coche también.
459
00:25:04,250 --> 00:25:06,458
Y nunca uso el coche.
460
00:25:07,500 --> 00:25:10,666
No es mi especialidad,
461
00:25:11,375 --> 00:25:13,333
pero se llama derecho de paso.
462
00:25:13,416 --> 00:25:16,541
Probablemente se presente
como negligencia culposa.
463
00:25:16,625 --> 00:25:19,250
Conseguiré el informe del seguro.
464
00:25:19,333 --> 00:25:20,291
Gracias.
465
00:25:21,750 --> 00:25:24,125
Siento haberte hecho quedar hasta tarde.
466
00:25:24,208 --> 00:25:26,291
No sabía a quién más llamar.
467
00:25:26,375 --> 00:25:29,208
Giulia tenía tu número, así que…
468
00:25:30,833 --> 00:25:32,875
No te preocupes.
469
00:25:32,958 --> 00:25:34,708
Aunque es verdad.
470
00:25:35,416 --> 00:25:37,458
Es tarde, pero…
471
00:25:37,541 --> 00:25:40,500
¿Te apetece comer algo?
472
00:25:41,291 --> 00:25:42,375
Sí.
473
00:25:42,875 --> 00:25:44,500
Voy a por mi abrigo.
474
00:25:44,583 --> 00:25:45,458
Bien.
475
00:25:45,958 --> 00:25:47,166
- Un segundo.
- Vale.
476
00:25:49,916 --> 00:25:52,666
Es un bonito apartamento
en una zona tranquila,
477
00:25:52,750 --> 00:25:55,166
pero los vecinos, bueno…
478
00:25:55,250 --> 00:25:56,333
¿Qué les pasa?
479
00:25:56,833 --> 00:26:02,333
En mi primera noche allí,
me voy a la cama y ¿sabes qué?
480
00:26:02,416 --> 00:26:03,916
Oigo a Beethoven.
481
00:26:05,333 --> 00:26:06,291
De repente.
482
00:26:06,375 --> 00:26:07,500
Vale, Beethoven.
483
00:26:07,583 --> 00:26:10,041
Y la noche siguiente, otra vez,
484
00:26:10,125 --> 00:26:11,916
más Beethoven. De golpe.
485
00:26:15,750 --> 00:26:20,916
Así que decido subir y llamar a su puerta.
486
00:26:21,000 --> 00:26:22,291
Y llamo.
487
00:26:22,375 --> 00:26:24,375
- Adivina quién abre.
- ¿Quién?
488
00:26:24,458 --> 00:26:28,875
Una pareja de octogenarios
casados desde hace 70 años.
489
00:26:28,958 --> 00:26:30,750
Espera, se casaron en…
490
00:26:30,833 --> 00:26:32,958
Sí, da igual.
491
00:26:33,041 --> 00:26:36,500
Se estaban divirtiendo más que yo.
492
00:26:36,583 --> 00:26:38,000
Vale, pero
493
00:26:38,083 --> 00:26:41,000
bien por ellos,
aún se ponen juguetones a los 80 y pico.
494
00:26:41,083 --> 00:26:43,125
Me alegro mucho por ellos,
495
00:26:43,208 --> 00:26:46,708
pero luego vuelvo a mi piso, sola,
496
00:26:46,791 --> 00:26:48,041
y me pongo triste.
497
00:26:48,125 --> 00:26:51,041
Empiezo a pensar
en estos dos octogenarios.
498
00:26:53,666 --> 00:26:56,666
Y yo estoy sola con mi gato.
Así que me estreso.
499
00:26:56,750 --> 00:26:58,250
- ¿Tienes un gato?
- Sí.
500
00:26:59,041 --> 00:27:01,208
- ¿Cómo se llama?
- Renato.
501
00:27:01,291 --> 00:27:03,583
- Bonito nombre.
- Renato, sí.
502
00:27:07,791 --> 00:27:09,916
- Buenas noches.
- Hola.
503
00:27:13,666 --> 00:27:14,875
Estás fabulosa.
504
00:27:16,291 --> 00:27:17,625
He leído Veinte años después.
505
00:27:18,500 --> 00:27:20,666
¿Y? Venga, dime.
506
00:27:20,750 --> 00:27:23,500
¿Y esa cara? ¿No te ha gustado?
507
00:27:23,583 --> 00:27:25,666
Le doy 50 páginas como máximo a un libro.
508
00:27:25,750 --> 00:27:27,833
Si no me engancha, salto al final.
509
00:27:27,916 --> 00:27:32,000
Has leído 50 páginas. ¿Desde ayer?
510
00:27:32,083 --> 00:27:33,625
Sí. ¿Eres un lector lento?
511
00:27:33,708 --> 00:27:37,708
Claro que sí. Pero…
512
00:27:37,791 --> 00:27:42,041
Se me da bien elegir restaurantes.
Te llevo a un sitio increíble.
513
00:27:42,125 --> 00:27:45,833
Está un poco alejado
y puedes ver las estrellas.
514
00:27:45,916 --> 00:27:47,958
¿A qué hora has hecho la reserva?
515
00:27:48,041 --> 00:27:49,458
No he reservado.
516
00:27:49,541 --> 00:27:51,458
Siempre está vacío, ¿qué más da?
517
00:27:52,166 --> 00:27:54,250
- ¿A cuánto está?
- A una hora.
518
00:27:54,333 --> 00:27:55,625
Más o menos.
519
00:27:55,708 --> 00:27:59,083
Llámalos. ¿Y si están cerrados?
520
00:27:59,166 --> 00:28:00,166
¿Por qué?
521
00:28:00,250 --> 00:28:02,250
Siempre están abiertos.
522
00:28:03,916 --> 00:28:06,708
¿Queremos ser ese tipo de personas?
Vale, vamos…
523
00:28:06,791 --> 00:28:08,375
¿Crees que no lo haré?
524
00:28:08,875 --> 00:28:09,958
No, pero…
525
00:28:10,041 --> 00:28:13,041
¿Te parezco…? Puedo llamar perfectamente.
526
00:28:13,750 --> 00:28:14,750
Vale, llamaré.
527
00:28:18,291 --> 00:28:21,708
- Solo un brindis. No he comido.
- ¿Sí?
528
00:28:21,791 --> 00:28:24,125
Buenas noches, ¿tiene mesa para dos?
529
00:28:24,208 --> 00:28:25,583
Tenemos una boda.
530
00:28:26,500 --> 00:28:28,708
Lo siento, pero estamos a tope.
531
00:28:28,791 --> 00:28:29,750
Adiós.
532
00:28:31,250 --> 00:28:32,500
¿Están cerrados?
533
00:28:33,583 --> 00:28:35,250
No, tienen una boda.
534
00:28:36,791 --> 00:28:41,625
Vale, eres clarividente.
Están abiertos, pero es importante…
535
00:28:41,708 --> 00:28:43,875
Conozco un sitio precioso por aquí.
536
00:28:43,958 --> 00:28:45,333
¿Has reservado mesa?
537
00:28:45,833 --> 00:28:47,166
¿Sabes…?
538
00:28:47,250 --> 00:28:49,125
- Aparca.
- Vale.
539
00:28:50,041 --> 00:28:55,375
- ¿No quieres que te lleve?
- No, el autobús me deja en mi puerta.
540
00:29:01,125 --> 00:29:03,083
Gracias por tu ayuda
541
00:29:03,166 --> 00:29:06,583
y… por la cena.
542
00:29:06,666 --> 00:29:08,375
Gracias por la compañía.
543
00:29:09,125 --> 00:29:09,958
Gracias.
544
00:29:14,916 --> 00:29:16,208
¿Por qué te ríes?
545
00:29:16,791 --> 00:29:20,500
No he esquivado un beso así desde…
546
00:29:21,750 --> 00:29:22,791
Vale, pero…
547
00:29:23,708 --> 00:29:24,666
No es gracioso.
548
00:29:25,250 --> 00:29:27,250
- Lo siento mucho.
- Todo esto…
549
00:29:27,333 --> 00:29:28,666
No eres tú.
550
00:29:30,041 --> 00:29:31,500
Lo siento.
551
00:29:33,541 --> 00:29:36,500
Ya no salgo con tíos como tú.
552
00:29:37,166 --> 00:29:39,166
¿Quiénes son los "tíos como yo"?
553
00:29:39,250 --> 00:29:42,166
- ¿Qué haces?
- Me bajaré en la siguiente parada.
554
00:29:42,250 --> 00:29:45,083
¿Te importaría explicarlo, por favor?
555
00:29:47,041 --> 00:29:49,583
No te ofendas.
556
00:29:50,083 --> 00:29:52,625
Eres de los de un rollito de una noche.
557
00:29:53,583 --> 00:29:56,041
- ¿Quién te lo ha dicho?
- Nadie.
558
00:29:56,125 --> 00:29:58,458
Se nota que tienes encanto.
559
00:29:58,541 --> 00:29:59,791
Es un cumplido.
560
00:29:59,875 --> 00:30:02,083
Qué suerte.
561
00:30:02,166 --> 00:30:03,083
Increíble.
562
00:30:03,166 --> 00:30:06,500
Vale, son bastante buenas,
pero no se puede preferir
563
00:30:06,583 --> 00:30:09,000
la marca del súper a la versión original.
564
00:30:09,083 --> 00:30:12,083
Se han realizado estudios
teniendo en cuenta varios parámetros.
565
00:30:12,708 --> 00:30:16,750
Los ingredientes, el envasado,
la resistencia al mojarse.
566
00:30:16,833 --> 00:30:18,500
¿Es un parámetro oficial?
567
00:30:18,583 --> 00:30:20,375
Sí, la resistencia al mojarse.
568
00:30:20,458 --> 00:30:23,125
Las galletas de supermercado
son las mejores.
569
00:30:24,250 --> 00:30:26,333
¿No te aburres?
570
00:30:26,416 --> 00:30:29,958
Me escribes,
salimos a cenar, vienes a mi casa,
571
00:30:30,041 --> 00:30:32,916
follamos ¿y luego qué?
572
00:30:33,000 --> 00:30:35,541
- ¿Y luego qué?
- Seguimos solos.
573
00:30:35,625 --> 00:30:37,291
No. Lo quiero todo.
574
00:30:37,375 --> 00:30:40,125
Quiero abrazos en el sofá. Lo quiero todo.
575
00:30:40,208 --> 00:30:43,125
Ya lo pillo. Sí, tienes toda la razón.
576
00:30:43,708 --> 00:30:48,083
No busco nada serio.
No quiero sentarme en el sofá de nadie.
577
00:30:48,166 --> 00:30:49,125
¿Ves?
578
00:30:49,208 --> 00:30:53,916
Vale, pero ¿cuándo
te diste cuenta de esto?
579
00:30:54,000 --> 00:30:57,666
Lo supe la otra noche,
en casa de Luca y Sara. No te ofendas.
580
00:30:57,750 --> 00:30:59,750
Has pedido carne. Yo, pescado.
581
00:30:59,833 --> 00:31:04,458
Habría elegido vino tinto,
pero estábamos bebiendo blanco.
582
00:31:04,541 --> 00:31:07,541
Tenemos gustos musicales muy diferentes.
583
00:31:07,625 --> 00:31:10,750
Y también en cuanto a galletas.
584
00:31:10,833 --> 00:31:15,000
Según mi propia experiencia,
esta noche parecías una mujer que…
585
00:31:15,083 --> 00:31:16,000
¿Que qué?
586
00:31:16,083 --> 00:31:17,333
Bueno…
587
00:31:17,416 --> 00:31:19,041
- ¿Sí?
- Que quería hacerlo.
588
00:31:19,125 --> 00:31:23,083
¿Qué quieres decir?
¿Solo porque estaba relajada?
589
00:31:23,166 --> 00:31:26,458
Quizá porque ya te había descartado
como una opción.
590
00:31:26,541 --> 00:31:28,791
- ¿Gatos o perros?
- Gatos, claro.
591
00:31:28,875 --> 00:31:31,500
- ¿Playa o montaña?
- ¡Qué pregunta! Playa.
592
00:31:32,708 --> 00:31:33,916
Espera.
593
00:31:34,500 --> 00:31:35,708
- Perros.
- Sí.
594
00:31:35,791 --> 00:31:37,750
- Y montaña.
- Anda ya.
595
00:31:37,833 --> 00:31:40,208
¡Es tan aburrido
que quiero cortarme las muñecas!
596
00:31:40,291 --> 00:31:41,791
La playa es aburrida.
597
00:31:41,875 --> 00:31:45,208
Quizá no leas los libros correctos.
598
00:31:45,291 --> 00:31:46,250
Por eso.
599
00:31:46,333 --> 00:31:50,166
No me importa
que ya hayas decidido que no te gusto.
600
00:31:50,250 --> 00:31:51,833
Puedo aceptarlo.
601
00:31:51,916 --> 00:31:53,958
Pero si dices que esto
602
00:31:54,041 --> 00:31:55,583
te relaja…
603
00:31:57,458 --> 00:31:59,083
Para mí eso es irresistible.
604
00:32:00,625 --> 00:32:02,666
- Así eres tú.
- ¿Cómo soy?
605
00:32:02,750 --> 00:32:04,833
- ¿Qué?
- "Irresistible".
606
00:32:04,916 --> 00:32:07,541
¿Vas a decirme que mi padre es un ladrón
607
00:32:07,625 --> 00:32:10,166
porque robó dos estrellas para mis ojos?
608
00:32:10,250 --> 00:32:12,583
Te llamaré cuando sepa algo del seguro.
609
00:32:13,375 --> 00:32:15,041
Pero podemos ser amigos.
610
00:32:15,125 --> 00:32:16,250
No.
611
00:32:16,333 --> 00:32:19,416
No puedo ser amigo de chicas como tú.
612
00:32:23,416 --> 00:32:24,916
¿"Chicas como yo"?
613
00:32:27,666 --> 00:32:30,416
Presta atención, es importante.
614
00:32:33,416 --> 00:32:36,916
¿Colocas el papel higiénico
con el papel encima
615
00:32:38,041 --> 00:32:39,000
o debajo?
616
00:32:42,416 --> 00:32:43,666
No uso.
617
00:32:46,416 --> 00:32:47,375
¿Qué?
618
00:32:48,000 --> 00:32:52,500
Me gustaría seguir trabajando en Italia,
pero fuera puedes ganar 50 000 euros
619
00:32:52,583 --> 00:32:54,291
en tres meses.
620
00:32:54,375 --> 00:32:56,083
Por supuesto.
621
00:32:56,166 --> 00:32:58,125
Pero no es solo el dinero.
622
00:32:58,208 --> 00:32:59,666
No, obviamente.
623
00:32:59,750 --> 00:33:04,166
La sociedad no valora tu papel.
624
00:33:04,250 --> 00:33:05,666
Exacto. Lo pillas.
625
00:33:05,750 --> 00:33:06,708
Gracias.
626
00:33:08,541 --> 00:33:11,875
Es increíble, estamos de acuerdo en todo.
627
00:33:11,958 --> 00:33:14,583
Sí, es casi aburrido.
628
00:33:15,625 --> 00:33:17,333
Menos mal que he llegado.
629
00:33:17,416 --> 00:33:20,125
Si quieres acabar
con este fracaso de noche…
630
00:33:24,291 --> 00:33:26,166
Buenas noches.
631
00:33:27,041 --> 00:33:28,166
Era broma.
632
00:33:30,291 --> 00:33:31,416
A ver,
633
00:33:31,500 --> 00:33:35,375
¿por qué dejarlo ahora,
cuando hemos encontrado algo en común?
634
00:33:50,416 --> 00:33:57,375
{\an8}DOS MESES DESPUÉS
635
00:34:00,875 --> 00:34:02,250
- ¿Qué pasa?
- Nada.
636
00:34:03,666 --> 00:34:04,875
Escucha…
637
00:34:06,208 --> 00:34:10,000
¡Sabía que había algo!
638
00:34:10,083 --> 00:34:11,500
No, es que…
639
00:34:11,583 --> 00:34:13,375
Verás, Stella…
640
00:34:13,458 --> 00:34:15,458
- ¿Sí?
- Está trabajando en el libro
641
00:34:15,541 --> 00:34:19,500
- Cosas que las parejas no saben.
- Y lo has leído.
642
00:34:19,583 --> 00:34:21,750
Lo leo todo. Incluso…
643
00:34:21,833 --> 00:34:23,041
Todo.
644
00:34:23,125 --> 00:34:24,916
En fin, esto no es… Da igual.
645
00:34:25,000 --> 00:34:28,416
Al parecer, para determinar
si tu relación es estable,
646
00:34:28,500 --> 00:34:31,708
basta con contar
cuántas cosas deja en tu casa.
647
00:34:31,791 --> 00:34:33,416
- ¿Y?
- Veinte cosas…
648
00:34:33,500 --> 00:34:35,083
Es tu novia.
649
00:34:35,958 --> 00:34:37,166
Ahora…
650
00:34:37,750 --> 00:34:38,750
- Ahora…
- Sí.
651
00:34:38,833 --> 00:34:44,333
Me parece ofensivo que, según este libro,
652
00:34:44,416 --> 00:34:46,958
una mujer
marque su territorio como un perro.
653
00:34:47,041 --> 00:34:50,833
¿Para qué?
¿Solo para ganarse la etiqueta de "novia"?
654
00:34:50,916 --> 00:34:52,916
- No.
- Sí.
655
00:34:53,000 --> 00:34:55,416
En fin, no llego a las 20.
656
00:34:55,500 --> 00:34:57,041
- ¿No?
- No.
657
00:34:57,125 --> 00:34:58,000
A ver.
658
00:34:58,083 --> 00:34:59,958
- Eso dices tú.
- Vamos.
659
00:35:00,041 --> 00:35:01,125
Veamos los hechos.
660
00:35:01,208 --> 00:35:03,125
- Venga.
- Vale.
661
00:35:05,041 --> 00:35:06,083
Una.
662
00:35:09,375 --> 00:35:10,833
Pijama, dos.
663
00:35:10,916 --> 00:35:13,333
- Dos.
- ¡Mira!
664
00:35:15,250 --> 00:35:18,083
- ¡Tú también te lo comes!
- Cuenta.
665
00:35:18,166 --> 00:35:21,666
Solo lo compro por tu culpa,
así que cuenta.
666
00:35:21,750 --> 00:35:22,666
Cuenta.
667
00:35:25,125 --> 00:35:26,041
Quítatelas.
668
00:35:28,791 --> 00:35:29,625
Cuatro.
669
00:35:30,416 --> 00:35:35,583
¡No es culpa mía
que no tengas zapatillas para invitados!
670
00:35:35,666 --> 00:35:38,083
Cuatro.
671
00:35:38,583 --> 00:35:39,583
Mira.
672
00:35:39,666 --> 00:35:42,541
Bragas, calcetines, camisetas.
673
00:35:42,625 --> 00:35:47,083
¡Y mira esto!
Champú para pelo ondulado. 13.
674
00:35:47,166 --> 00:35:49,416
Las cenizas de Angela es tuyo.
675
00:35:51,250 --> 00:35:53,250
- ¿De quién es?
- Vamos…
676
00:35:53,333 --> 00:35:55,333
- Cuchilla.
- Muy bien.
677
00:35:55,416 --> 00:35:57,916
¿Y esto? 18.
678
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Es tuyo. Las matemáticas no mienten.
679
00:36:00,083 --> 00:36:02,083
¿Y esto? Una bolsa de maquillaje.
680
00:36:02,166 --> 00:36:05,916
Que contiene base, rímel, pintalabios…
681
00:36:06,000 --> 00:36:07,500
¡Eso cuenta como uno!
682
00:36:07,583 --> 00:36:11,375
Quieres ganar a toda costa,
así que haces trampa.
683
00:36:11,458 --> 00:36:13,708
Vale, cuenta como uno. 19.
684
00:36:13,791 --> 00:36:15,333
¡Diecinueve!
685
00:36:15,416 --> 00:36:16,583
¡Vale!
686
00:36:16,666 --> 00:36:19,833
Puedes asegurarle al autor del libro
687
00:36:19,916 --> 00:36:25,166
que no he marcado mi territorio
y que no soy oficialmente tu novia.
688
00:36:25,250 --> 00:36:26,291
Qué pena.
689
00:36:29,291 --> 00:36:30,125
Tuya.
690
00:36:32,791 --> 00:36:34,083
La tiraré.
691
00:36:34,166 --> 00:36:36,708
- No, ¿por qué?
- Se está rompiendo.
692
00:36:36,791 --> 00:36:39,083
- No, es muy suave.
- Dámela.
693
00:36:39,166 --> 00:36:40,458
¡No!
694
00:36:41,750 --> 00:36:44,083
Huele a ti.
695
00:36:45,458 --> 00:36:47,291
- ¿Te gusta?
- Sí.
696
00:36:48,791 --> 00:36:50,166
¿En serio?
697
00:36:51,041 --> 00:36:52,375
¿De verdad la quieres?
698
00:36:54,500 --> 00:36:55,666
Es tuya.
699
00:36:55,750 --> 00:36:57,041
Gracias.
700
00:37:02,416 --> 00:37:03,666
¡Sí!
701
00:37:05,041 --> 00:37:06,208
¿Quién lo dice?
702
00:37:06,833 --> 00:37:07,875
Veinte.
703
00:37:07,958 --> 00:37:09,000
¡Toma ya!
704
00:37:14,708 --> 00:37:16,708
- ¿Roberta?
- Roberta.
705
00:37:16,791 --> 00:37:19,541
- ¿Quién es Roberta?
- No.
706
00:37:20,041 --> 00:37:23,000
Esa chica del gimnasio.
707
00:37:23,083 --> 00:37:24,875
Hoy no quiero ver a nadie.
708
00:37:26,208 --> 00:37:27,625
Y el ave real…
709
00:37:29,041 --> 00:37:30,500
El ave…
710
00:37:30,583 --> 00:37:33,333
Diré que ya le llamaré.
711
00:37:33,416 --> 00:37:34,458
¿Contento?
712
00:37:34,541 --> 00:37:37,166
- Si no, se enfadará.
- ¿Qué más da?
713
00:37:39,125 --> 00:37:40,125
¡Vamos!
714
00:37:41,250 --> 00:37:42,916
¿ESTÁS DESPIERTA?
715
00:37:43,000 --> 00:37:45,291
¡SÍ!
716
00:37:51,625 --> 00:37:52,458
Hola.
717
00:37:53,083 --> 00:37:55,166
Tengo que salir ya.
718
00:37:55,666 --> 00:37:57,916
Tranqui, yo también tengo
que pasar por casa.
719
00:37:58,416 --> 00:38:00,291
Llego tarde.
720
00:38:00,791 --> 00:38:02,541
He comprado galletas.
721
00:38:03,625 --> 00:38:04,875
Son del súper.
722
00:38:04,958 --> 00:38:07,166
Son mucho mejores que las de marca.
723
00:38:07,666 --> 00:38:09,125
Yo también lo creo.
724
00:38:09,208 --> 00:38:10,500
Es cuestión del…
725
00:38:10,583 --> 00:38:12,041
Mojado.
726
00:38:13,250 --> 00:38:14,166
Sí.
727
00:38:15,083 --> 00:38:18,666
¿Qué tal la entrevista
para el trabajo de Lisboa?
728
00:38:18,750 --> 00:38:20,166
Quién sabe.
729
00:38:20,250 --> 00:38:23,833
Quieren un analista financiero
y no es mi especialidad.
730
00:38:23,916 --> 00:38:24,750
Pero…
731
00:38:25,250 --> 00:38:27,583
¿No ibas a ver a ese abogado que odias?
732
00:38:27,666 --> 00:38:28,500
¿Marrale?
733
00:38:28,583 --> 00:38:29,875
¿Sabes qué?
734
00:38:30,666 --> 00:38:33,916
Aplazó el trato dos meses.
735
00:38:34,000 --> 00:38:35,791
Sé que me va a joder.
736
00:38:37,083 --> 00:38:38,208
¿Quién es?
737
00:38:39,125 --> 00:38:40,708
Giorgio, un compañero.
738
00:38:44,166 --> 00:38:45,083
Vale.
739
00:38:46,125 --> 00:38:47,500
Bueno…
740
00:38:52,541 --> 00:38:54,458
- Que tengas un buen día.
- Y tú.
741
00:38:56,833 --> 00:38:58,000
- Adiós.
- Adiós.
742
00:39:04,666 --> 00:39:07,291
- Lo siento, no puedo ir.
- Me lo imaginaba.
743
00:39:07,375 --> 00:39:09,291
No he oído la alarma.
744
00:39:09,375 --> 00:39:12,208
¿Volviste a salir anoche?
745
00:39:12,291 --> 00:39:15,166
No, me quedé hasta las dos viendo la tele.
746
00:39:17,625 --> 00:39:21,250
Además de eso,
mi colega Giorgio me está escribiendo.
747
00:39:22,250 --> 00:39:23,375
Bueno,
748
00:39:23,458 --> 00:39:26,333
me está preguntando cosas
que podría preguntar en un correo.
749
00:39:26,416 --> 00:39:29,583
- ¿Está respirando?
- Es una excusa para escribirme.
750
00:39:29,666 --> 00:39:30,583
Genial.
751
00:39:30,666 --> 00:39:33,666
Adivina quién quería ligar conmigo. Dario.
752
00:39:33,750 --> 00:39:35,583
- ¿Quién?
- Dario.
753
00:39:35,666 --> 00:39:38,958
- El amigo de Luca. Me diste su número.
- No me digas.
754
00:39:39,541 --> 00:39:41,833
- El abogado del culo bonito.
- Él.
755
00:39:41,916 --> 00:39:46,791
Intentó besarme y le dije que para nada.
756
00:39:46,875 --> 00:39:47,750
Bien por ti.
757
00:39:47,833 --> 00:39:50,791
Has vengado al 99 % de las mujeres
con las que se ha acostado.
758
00:39:52,208 --> 00:39:55,083
Debería responder a Giorgio.
Sigue escribiendo.
759
00:39:55,166 --> 00:39:56,000
¿Qué quiere?
760
00:39:56,083 --> 00:39:58,166
Está preguntando por un informe.
761
00:39:58,250 --> 00:40:00,375
Recuerdo que lo escribí un sábado
762
00:40:01,041 --> 00:40:04,375
y estaba en casa con agua caliente
porque tenía la regla.
763
00:40:04,458 --> 00:40:08,583
Envíale esas palabras exactas
y dejará de mandar mensajes.
764
00:40:08,666 --> 00:40:10,333
- Vale. Adiós.
- Te quiero.
765
00:40:10,416 --> 00:40:12,166
Adiós.
766
00:40:12,250 --> 00:40:14,666
Vale. "Querido Giorgio,
767
00:40:16,291 --> 00:40:17,958
acabé el informe
768
00:40:18,541 --> 00:40:19,958
hace un mes".
769
00:40:20,041 --> 00:40:21,375
No. "Hace dos meses".
770
00:40:45,541 --> 00:40:46,458
No.
771
00:41:28,208 --> 00:41:29,333
No me jodas.
772
00:42:07,000 --> 00:42:08,083
¿Matteo?
773
00:42:08,166 --> 00:42:11,375
¿Giulia? ¿Eres tú? ¿Me has oído escupir?
774
00:42:11,458 --> 00:42:14,458
Me estaba lavando los dientes,
he comido con Dario. Lo siento.
775
00:42:14,541 --> 00:42:16,375
No, no te he oído.
776
00:42:16,458 --> 00:42:19,500
Qué idiota,
no tenía por qué decírtelo. Genial.
777
00:42:19,583 --> 00:42:22,333
Perdóname, tengo prisa.
778
00:42:22,416 --> 00:42:24,416
No tienes que disculparte.
779
00:42:24,500 --> 00:42:27,041
- ¿Te llamo luego?
- No, no te preocupes.
780
00:42:27,125 --> 00:42:28,416
¿Qué pasa?
781
00:42:31,291 --> 00:42:33,791
¿Quedamos luego para tomar un café?
782
00:42:33,875 --> 00:42:39,291
- Me gustaría hablar contigo.
- ¿Estás embarazada?
783
00:42:43,666 --> 00:42:45,791
¿Giulia? ¿Estás embarazada?
784
00:42:47,791 --> 00:42:50,166
No quería decirlo por teléfono.
785
00:42:50,875 --> 00:42:54,000
Pero ahora no puedo decir que no
y luego decir que sí,
786
00:42:54,083 --> 00:42:55,750
sería ridículo.
787
00:42:55,833 --> 00:42:57,458
Soy un idiota. Lo siento.
788
00:42:57,541 --> 00:42:58,958
Deja de disculparte.
789
00:42:59,041 --> 00:43:00,583
Voy enseguida.
790
00:43:00,666 --> 00:43:03,166
Vale. No tengo nada que comer.
791
00:43:03,250 --> 00:43:05,958
- No importa…
- Pero me muero de hambre.
792
00:43:06,041 --> 00:43:07,541
¿Cojo una pizza?
793
00:43:07,625 --> 00:43:08,625
- Gracias.
- Vale.
794
00:43:08,708 --> 00:43:10,416
Enseguida voy.
795
00:43:16,000 --> 00:43:17,083
Joder. Un niño.
796
00:43:19,625 --> 00:43:20,583
Mierda.
797
00:43:21,458 --> 00:43:22,375
¿Hola?
798
00:43:22,458 --> 00:43:24,041
- Hola.
- Estoy aquí.
799
00:43:24,125 --> 00:43:27,125
Este sitio
hace una pizza de salami para morirse.
800
00:43:27,208 --> 00:43:28,625
Pero no…
801
00:43:28,708 --> 00:43:30,458
- Tú estás…
- ¿Embarazada?
802
00:43:33,833 --> 00:43:36,250
Traigo una vegetariana con patatas
803
00:43:36,333 --> 00:43:38,416
y queso extra, y una margarita.
804
00:43:39,000 --> 00:43:41,500
Puedo comerme el salami, pero no quería…
805
00:43:41,583 --> 00:43:44,666
No sé qué te gusta,
así que tengo estas dos.
806
00:43:44,750 --> 00:43:47,208
Espero no haberla cagado.
807
00:43:47,291 --> 00:43:49,791
Dejemos la pizza a un lado.
808
00:43:49,875 --> 00:43:52,041
- Sentémonos.
- Podemos cocinar algo.
809
00:43:52,125 --> 00:43:54,250
Venga, vamos.
810
00:43:54,333 --> 00:43:56,708
Empieza con las preguntas embarazosas.
811
00:43:58,250 --> 00:43:59,166
Levantémonos.
812
00:44:00,375 --> 00:44:03,875
No sé cómo… No puedo entenderlo.
813
00:44:03,958 --> 00:44:06,625
No quiero que esto suene…
814
00:44:08,041 --> 00:44:11,458
No quiero que suene mal.
815
00:44:12,791 --> 00:44:15,416
Es tuyo. Solo me acosté contigo.
816
00:44:17,291 --> 00:44:20,166
No, no estaba pensando en eso.
817
00:44:20,250 --> 00:44:23,875
Entonces, ¿qué pregunta podría sonar mal?
818
00:44:27,583 --> 00:44:29,250
¿Quieres quedártelo?
819
00:44:29,333 --> 00:44:30,750
Sí.
820
00:44:30,833 --> 00:44:33,666
- Vale.
- Lo siento si…
821
00:44:34,250 --> 00:44:36,041
- Si tú…
- No.
822
00:44:36,125 --> 00:44:39,125
Quiero un hijo,
pero tú no tienes por qué hacerlo.
823
00:44:39,208 --> 00:44:41,041
No. Yo también lo quiero.
824
00:44:41,125 --> 00:44:44,041
Si tú quieres, lo querré.
¿Quieres que lo quiera?
825
00:44:45,583 --> 00:44:48,833
Me alegraría que estuvieras por aquí.
826
00:44:48,916 --> 00:44:50,416
¿Nos casamos?
827
00:44:52,583 --> 00:44:53,416
¿Tú y yo?
828
00:44:53,500 --> 00:44:55,083
Sí, ¿quién si no?
829
00:44:55,166 --> 00:44:58,125
Me casaré contigo si quieres.
¿Quieres casarte?
830
00:44:58,208 --> 00:45:00,208
Frena un poco. Es algo…
831
00:45:01,083 --> 00:45:02,208
No te precipites.
832
00:45:02,291 --> 00:45:04,916
Solo lo decía.
Lo que necesites, aquí estoy.
833
00:45:05,500 --> 00:45:06,750
- Lo que sea.
- Vale.
834
00:45:06,833 --> 00:45:07,666
Lo que sea.
835
00:45:08,166 --> 00:45:10,541
Vale, quizá nada de fotos enfermizas
836
00:45:10,625 --> 00:45:13,083
con las manos en forma de corazón.
837
00:45:13,166 --> 00:45:15,958
No sé hacerlo, no es que…
838
00:45:16,041 --> 00:45:19,041
Si quieres, lo haremos, a la mierda.
839
00:45:21,166 --> 00:45:23,500
Una pregunta,
cuando dices: "estar por aquí"…
840
00:45:23,583 --> 00:45:24,458
Sí.
841
00:45:26,625 --> 00:45:28,458
Di un número del uno al diez.
842
00:45:30,458 --> 00:45:31,666
¿Del uno al diez?
843
00:45:31,750 --> 00:45:35,583
Sí, uno es "vivimos nuestras vidas,
pero el niño sabe quién es su padre".
844
00:45:35,666 --> 00:45:36,916
Y diez es, no sé,
845
00:45:37,000 --> 00:45:40,958
"cinco años de casados,
le hemos puesto el nombre de mi abuelo".
846
00:45:41,041 --> 00:45:43,875
En una escala del 1 al 10,
como referencia.
847
00:45:43,958 --> 00:45:45,291
- ¿Un siete?
- Vale.
848
00:45:45,791 --> 00:45:47,416
- Es genial.
- ¿Qué es?
849
00:45:47,500 --> 00:45:49,958
- No, es genial.
- Vale.
850
00:45:50,041 --> 00:45:52,375
No sé qué es, pero es genial.
851
00:45:52,458 --> 00:45:54,916
Creo que necesito un trozo de pizza.
852
00:45:55,000 --> 00:45:56,333
- Pizza, sí.
- Sí.
853
00:45:56,416 --> 00:45:57,583
¿Cuál?
854
00:45:57,666 --> 00:45:59,291
De queso y patatas.
855
00:46:11,875 --> 00:46:13,500
¿Puedo estirar las piernas?
856
00:46:14,416 --> 00:46:15,458
Dios mío…
857
00:46:16,375 --> 00:46:17,333
Eso es.
858
00:46:19,416 --> 00:46:20,500
Genial.
859
00:46:21,083 --> 00:46:22,833
- Siete.
- Siete.
860
00:46:22,916 --> 00:46:24,083
Siete.
861
00:46:24,166 --> 00:46:26,625
Tenemos que averiguar…
862
00:46:26,708 --> 00:46:29,583
Podemos usar mi casa.
863
00:46:29,666 --> 00:46:32,250
¿Podemos contar con tus padres si…?
864
00:46:32,333 --> 00:46:34,875
- Y con los tuyos.
- Sí, pero…
865
00:46:34,958 --> 00:46:36,958
- No, con los míos no.
- ¿No?
866
00:46:37,041 --> 00:46:40,166
¿Podemos probar algo raro?
Pon una mano en mi barriga.
867
00:46:41,416 --> 00:46:43,708
No, es broma. No.
868
00:46:44,208 --> 00:46:45,500
Dios.
869
00:46:45,583 --> 00:46:47,791
- Odio esto.
- ¡Vamos!
870
00:46:49,333 --> 00:46:51,041
- Y…
- Estarás preciosa.
871
00:46:51,708 --> 00:46:53,500
- Me hincharé.
- No.
872
00:46:54,791 --> 00:46:55,750
Es imposible.
873
00:46:57,083 --> 00:46:58,083
¿Estás listo?
874
00:46:59,583 --> 00:47:00,416
Sí.
875
00:47:00,500 --> 00:47:02,791
Creo que les irá bien.
876
00:47:02,875 --> 00:47:04,333
Se acaban de conocer.
877
00:47:04,416 --> 00:47:07,708
Sí, pero hacen muy buena pareja.
Son un equipo.
878
00:47:08,208 --> 00:47:09,375
¿Qué…?
879
00:47:09,458 --> 00:47:11,333
¿Por qué te ríes?
880
00:47:11,416 --> 00:47:14,458
¿Crees que se quedó embarazada
881
00:47:14,541 --> 00:47:15,916
en su primera cita?
882
00:47:16,000 --> 00:47:18,208
- Por su comportamiento…
- Cielo.
883
00:47:18,291 --> 00:47:20,166
Fue en la primera cita.
884
00:47:20,250 --> 00:47:22,583
¿No es una locura? Yo estaría flipando.
885
00:47:22,666 --> 00:47:24,750
Por supuesto, yo también.
886
00:47:24,833 --> 00:47:26,875
Eso no significa que no funcione.
887
00:47:26,958 --> 00:47:30,291
No, claro. Todos les deseamos lo mejor.
888
00:47:30,791 --> 00:47:31,750
Crucemos los dedos.
889
00:47:31,833 --> 00:47:32,666
Adiós.
890
00:47:32,750 --> 00:47:34,500
Buenas noches.
891
00:47:34,583 --> 00:47:36,708
- Adiós.
- ¡Buenas noches!
892
00:47:36,791 --> 00:47:38,500
Espero que les vaya bien.
893
00:47:39,708 --> 00:47:42,375
- ¿Sabes qué?
- ¿Qué?
894
00:47:42,458 --> 00:47:45,750
Según este libro que leí,
895
00:47:45,833 --> 00:47:49,000
para establecer si tu relación es seria,
896
00:47:49,083 --> 00:47:53,083
debes contar
cuántas cosas deja tu novia en tu casa.
897
00:47:53,166 --> 00:47:54,791
Si son más de 20,
898
00:47:54,875 --> 00:47:57,958
oficialmente sois pareja.
899
00:47:58,041 --> 00:48:00,833
Vaya, una lectura profunda.
900
00:48:00,916 --> 00:48:03,833
Supongo que has estado en casa de Matteo.
901
00:48:03,916 --> 00:48:06,458
¿Cuántas cosas crees que ha dejado Giulia?
902
00:48:06,958 --> 00:48:09,625
Dudo que Giulia haya ido a su casa.
903
00:48:09,708 --> 00:48:13,041
¡Exacto! ¿Cómo se puede criar a un niño
sobre esa base?
904
00:48:13,125 --> 00:48:15,708
¿Por qué importa?
905
00:48:15,791 --> 00:48:17,833
¿Y las parejas divorciadas?
906
00:48:17,916 --> 00:48:20,916
Es otra historia.
907
00:48:21,000 --> 00:48:22,416
Dos personas se quieren,
908
00:48:22,500 --> 00:48:26,208
se casan, tienen hijos
y luego se desenamoran. Ocurre.
909
00:48:26,791 --> 00:48:29,625
Pero es una locura tener un hijo así.
910
00:48:29,708 --> 00:48:31,500
Ni siquiera están juntos.
911
00:48:31,583 --> 00:48:35,958
Pueden criar a un hijo sin estar juntos.
912
00:48:36,458 --> 00:48:39,291
Como dos personas que son amigas.
913
00:48:40,375 --> 00:48:41,375
¿Qué?
914
00:48:41,458 --> 00:48:43,125
¿No dijiste
915
00:48:43,208 --> 00:48:46,625
que la amistad
entre hombres y mujeres es imposible?
916
00:48:46,708 --> 00:48:47,916
No.
917
00:48:48,416 --> 00:48:52,375
Dije que no puedo ser tu amigo,
918
00:48:52,958 --> 00:48:54,750
no que no pueda tener amigas.
919
00:48:56,750 --> 00:49:01,166
Sea como sea, seremos grandes tíos.
920
00:49:01,250 --> 00:49:05,041
Y esos dos necesitarán ayuda.
921
00:49:05,125 --> 00:49:07,708
Así que tendré que hacer una excepción.
922
00:49:09,125 --> 00:49:11,833
¿Me estás pidiendo que seamos amigos?
923
00:49:11,916 --> 00:49:14,291
Qué emocionada estoy. Me alegro.
924
00:49:14,375 --> 00:49:16,166
Claro que sí.
925
00:49:21,041 --> 00:49:22,625
Gracias, señor.
926
00:49:22,708 --> 00:49:24,166
Ha sido un placer.
927
00:49:24,250 --> 00:49:26,750
- Ahora voy.
- No…
928
00:49:27,583 --> 00:49:29,500
No nos han presentado.
929
00:49:30,500 --> 00:49:31,750
Soy Claudia.
930
00:49:35,875 --> 00:49:39,958
¿ESTÁS EN CASA?
931
00:49:40,041 --> 00:49:43,041
NO ESTOY SOLO
932
00:49:43,125 --> 00:49:45,458
DAME CINCO MINUTOS
933
00:49:46,041 --> 00:49:47,083
Buenos días, mi…
934
00:49:48,250 --> 00:49:49,458
Dario.
935
00:49:49,958 --> 00:49:51,708
¿Quién coño es?
936
00:49:52,291 --> 00:49:54,583
¿Cómo has podido hacer esto?
937
00:49:54,666 --> 00:49:58,916
¿Cómo has podido
hacernos esto a Renato y a mí?
938
00:49:59,000 --> 00:50:00,333
¿Cómo has podido?
939
00:50:00,416 --> 00:50:03,750
Mi padre sigue pagando la boda
940
00:50:03,833 --> 00:50:05,625
para 400 personas.
941
00:50:05,708 --> 00:50:07,250
Cuatrocientas. Yo…
942
00:50:07,333 --> 00:50:09,083
¡Eres un mierda!
943
00:50:09,166 --> 00:50:10,541
- ¡Estás loca!
- ¡Te odio!
944
00:50:10,625 --> 00:50:11,708
Se ha ido. ¡Estás loca!
945
00:50:11,791 --> 00:50:13,666
- ¿Sí?
- Estás…
946
00:50:13,750 --> 00:50:15,375
¡Estás loca!
947
00:50:15,458 --> 00:50:16,916
¡De remate!
948
00:50:17,583 --> 00:50:18,666
Como una cabra.
949
00:50:20,166 --> 00:50:21,291
¿Te has divertido?
950
00:50:21,375 --> 00:50:22,791
Mucho, sí.
951
00:50:22,875 --> 00:50:26,166
- Nunca lo haría en la vida real.
- Has estado bien.
952
00:50:28,000 --> 00:50:30,041
Llegué a creer que estabas celosa.
953
00:50:32,541 --> 00:50:33,458
¿Sí?
954
00:50:34,708 --> 00:50:36,708
Si te gusta una chica, dímelo.
955
00:50:36,791 --> 00:50:38,500
¿Y si acabas casándote?
956
00:50:38,583 --> 00:50:41,666
No quiero ser
la pobre exmujer a la que engañaron.
957
00:50:41,750 --> 00:50:43,500
Eso no pasará.
958
00:50:45,541 --> 00:50:47,791
Dejando a un lado el drama falso,
959
00:50:48,375 --> 00:50:52,166
¿por qué estás en mi casa un domingo
960
00:50:52,250 --> 00:50:53,208
a las 9:00?
961
00:50:53,958 --> 00:50:55,041
IKEA.
962
00:50:55,125 --> 00:50:57,166
IKEA, entiendo.
963
00:50:57,250 --> 00:50:58,333
Lo de ser tu
964
00:50:59,208 --> 00:51:00,750
amigo.
965
00:51:01,958 --> 00:51:03,916
- Tiene muchas ventajas.
- Sí.
966
00:51:04,000 --> 00:51:06,708
Me desperté y pensé: "Quiero ir a IKEA".
967
00:51:08,000 --> 00:51:11,791
¿Quién cuidó de tu perrito
todo este tiempo
968
00:51:11,875 --> 00:51:13,208
mientras estabas fuera
969
00:51:13,291 --> 00:51:16,291
haciendo de gran abogado
por todo el mundo?
970
00:51:16,375 --> 00:51:19,333
Fui a Liguria dos días, hace un mes.
971
00:51:19,416 --> 00:51:20,666
Y perdí el caso.
972
00:51:21,250 --> 00:51:22,625
¿Eso qué tiene que ver?
973
00:51:25,333 --> 00:51:26,333
Tus llaves.
974
00:51:30,791 --> 00:51:31,708
Quédatelas.
975
00:51:33,416 --> 00:51:34,375
Vale.
976
00:51:41,750 --> 00:51:45,208
Quien inventara el depósito de pañales
es un puto genio.
977
00:51:45,291 --> 00:51:46,500
Cincuenta euros.
978
00:51:46,583 --> 00:51:48,083
Por un cubo de plástico.
979
00:51:48,166 --> 00:51:50,833
Sellará los olores,
pero es un cubo de plástico.
980
00:51:50,916 --> 00:51:54,333
¡Cincuenta euros es un atraco!
Un puto robo.
981
00:51:56,375 --> 00:51:58,458
¿Qué opinas de Andrea?
982
00:51:58,541 --> 00:52:00,375
¿Quién es Andrea?
983
00:52:01,583 --> 00:52:03,250
Andrea, te refieres a…
984
00:52:04,208 --> 00:52:05,958
No. Andrea no.
985
00:52:06,041 --> 00:52:09,500
Hay muchos Andreas en el mundo.
Necesitamos algo más…
986
00:52:10,458 --> 00:52:11,750
Más original.
987
00:52:11,833 --> 00:52:12,791
Como Vega.
988
00:52:14,125 --> 00:52:16,458
- Vega.
- Es un nombre chulo.
989
00:52:16,541 --> 00:52:17,625
¿Como la estrella?
990
00:52:17,708 --> 00:52:21,208
¿Sabes que hay una estrella llamada Vega?
991
00:52:21,291 --> 00:52:22,833
Qué lista eres.
992
00:52:22,916 --> 00:52:25,125
En fin, no. La estrella no.
993
00:52:25,208 --> 00:52:30,125
Más bien un personaje de Street Fighter.
Con una máscara y garras.
994
00:52:30,791 --> 00:52:32,291
Muy cañero.
995
00:52:33,166 --> 00:52:34,583
Ya, lo entiendo.
996
00:52:34,666 --> 00:52:36,791
Mi personaje de cómic
favorito es Bruce Wayne,
997
00:52:36,875 --> 00:52:38,958
pero no llamaría a mi hijo Batman.
998
00:52:40,208 --> 00:52:42,250
¿Sabes qué sería flipante?
999
00:52:42,333 --> 00:52:43,583
Escucha.
1000
00:52:43,666 --> 00:52:46,625
- A uno lo llamamos Bruce.
- Sí.
1001
00:52:46,708 --> 00:52:48,916
- Como Bruce Willis.
- Vale.
1002
00:52:49,000 --> 00:52:49,958
Perfecto.
1003
00:52:50,041 --> 00:52:52,583
Y al otro, Wayne.
1004
00:52:52,666 --> 00:52:54,833
Como Wayne Rooney.
1005
00:52:56,041 --> 00:52:58,583
- ¡No te rías! ¿Sabes quién es?
- No.
1006
00:53:00,083 --> 00:53:03,291
- Hola. ¿Puedo ayudarles?
- No, gracias.
1007
00:53:03,791 --> 00:53:05,583
Esto es absurdo.
1008
00:53:06,666 --> 00:53:11,166
Acabamos de conocernos
y estamos viendo cosas de recién nacidos.
1009
00:53:11,250 --> 00:53:15,375
"La gente va
hacia lo que quiere y acaban…".
1010
00:53:15,458 --> 00:53:19,250
- Mirando cochecitos y bodis.
- Suele pasar.
1011
00:53:19,333 --> 00:53:22,916
Dos personas deberían
estar juntas un tiempo y luego casarse.
1012
00:53:23,416 --> 00:53:24,458
Bueno, ya sabes.
1013
00:53:24,541 --> 00:53:27,083
¿Qué pasa?
1014
00:53:27,166 --> 00:53:28,750
Estaba pensando,
1015
00:53:28,833 --> 00:53:31,750
si quieres esperar un poco
antes del segundo hijo…
1016
00:53:31,833 --> 00:53:33,416
No, para ahí.
1017
00:53:33,500 --> 00:53:36,583
Párate. Nadie nos mete prisa.
1018
00:53:36,666 --> 00:53:37,666
Nadie.
1019
00:53:37,750 --> 00:53:39,833
- ¡Enhorabuena!
- ¡Sí!
1020
00:53:40,791 --> 00:53:43,458
¿Ya habéis fijado una fecha?
1021
00:53:43,541 --> 00:53:44,750
Bueno…
1022
00:53:44,833 --> 00:53:48,333
O nos casamos en tres meses o…
1023
00:53:48,416 --> 00:53:49,333
En 15 meses.
1024
00:53:49,416 --> 00:53:51,208
¡Pues en tres meses!
1025
00:53:51,291 --> 00:53:53,041
- ¡Nos vamos a casar!
- ¡Sí!
1026
00:53:59,000 --> 00:54:01,875
- ¿Estáis locos?
- ¿Por qué dices eso?
1027
00:54:01,958 --> 00:54:04,125
- ¿Qué?
- Es genial.
1028
00:54:04,208 --> 00:54:05,375
Es genial. Díselo.
1029
00:54:05,458 --> 00:54:07,833
- El matrimonio es increíble.
- Sí.
1030
00:54:07,916 --> 00:54:09,416
Será algo pequeñito.
1031
00:54:09,500 --> 00:54:10,666
Olvídalo.
1032
00:54:10,750 --> 00:54:12,583
Siempre empieza así,
1033
00:54:12,666 --> 00:54:15,208
y acabas con 400 invitados.
1034
00:54:15,291 --> 00:54:16,500
Sí, mi amor.
1035
00:54:17,875 --> 00:54:18,708
¿Dario?
1036
00:54:20,750 --> 00:54:21,750
¿Verdad?
1037
00:54:22,833 --> 00:54:24,625
- Sí.
- ¿Tienes fuego?
1038
00:54:31,625 --> 00:54:33,000
- ¡Hola!
- Claudia.
1039
00:54:33,083 --> 00:54:34,375
Trabajo con Marrale.
1040
00:54:34,875 --> 00:54:36,291
- Sí.
- ¿A las ocho?
1041
00:54:36,375 --> 00:54:37,666
Claro que me acuerdo.
1042
00:54:37,750 --> 00:54:39,666
- Hola.
- Por supuesto.
1043
00:54:40,166 --> 00:54:41,458
¿Vives por aquí?
1044
00:54:41,541 --> 00:54:44,500
No, estoy cenando con unos amigos.
1045
00:54:44,583 --> 00:54:46,000
Yo vivo cerca.
1046
00:54:53,041 --> 00:54:55,250
- Buenas noches.
- Lo mismo digo.
1047
00:54:59,833 --> 00:55:03,291
No es la única
que ha ligado conmigo estos últimos meses.
1048
00:55:05,000 --> 00:55:06,958
¿Quieres que te felicite
1049
00:55:07,041 --> 00:55:08,750
por tu éxito con las mujeres?
1050
00:55:10,625 --> 00:55:11,625
No.
1051
00:55:12,625 --> 00:55:13,666
Al contrario.
1052
00:55:14,708 --> 00:55:16,083
No me…
1053
00:55:16,916 --> 00:55:18,750
No me he acostado con nadie.
1054
00:55:18,833 --> 00:55:21,875
No he salido…
1055
00:55:23,500 --> 00:55:26,125
No he salido con nadie más.
1056
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
A ver.
1057
00:55:28,458 --> 00:55:29,833
Solo…
1058
00:55:31,250 --> 00:55:32,250
Solo contigo.
1059
00:55:41,208 --> 00:55:42,375
¿Y tú?
1060
00:55:43,291 --> 00:55:44,250
¿Y yo qué?
1061
00:55:58,791 --> 00:55:59,833
No, yo tampoco.
1062
00:56:45,125 --> 00:56:46,125
¿Sí?
1063
00:56:46,875 --> 00:56:48,291
- Hola.
- Hola, Giulia.
1064
00:56:48,375 --> 00:56:50,708
Te envié un correo con el saldo.
1065
00:56:50,791 --> 00:56:52,250
Vale, gracias.
1066
00:56:52,333 --> 00:56:54,333
- Luego hablamos. Gracias.
- Adiós.
1067
00:56:57,666 --> 00:57:01,125
"…ha sido seleccionada
para el puesto en Fexadur Finança
1068
00:57:01,208 --> 00:57:02,666
con sede en Lisboa, Portugal".
1069
00:57:04,958 --> 00:57:05,958
Hola, Chiara.
1070
00:57:06,041 --> 00:57:07,208
Tengo el trabajo.
1071
00:57:07,291 --> 00:57:08,666
¿Qué trabajo?
1072
00:57:08,750 --> 00:57:12,083
- ¡En Lisboa!
- ¿En serio? ¡Me alegro por ti!
1073
00:57:12,166 --> 00:57:16,125
- Acabo de recibir el correo.
- ¡Tenemos que celebrarlo!
1074
00:57:16,208 --> 00:57:19,375
Claro. Yo me encargo.
Eres la primera a la que he llamado.
1075
00:57:19,458 --> 00:57:21,833
- ¡Genial!
- ¿Qué ha pasado?
1076
00:57:22,416 --> 00:57:25,958
Hace dos meses tuve una entrevista
para un trabajo en Lisboa.
1077
00:57:27,166 --> 00:57:30,000
- ¿Conoces la microestructura del mercado?
- Obviamente.
1078
00:57:31,291 --> 00:57:32,833
¿Y el comercio de alta frecuencia?
1079
00:57:33,666 --> 00:57:36,750
En fin, no es factible.
1080
00:57:36,833 --> 00:57:37,791
¿Por qué?
1081
00:57:38,291 --> 00:57:40,583
¿Cuándo empiezas?
1082
00:57:40,666 --> 00:57:43,166
- En junio.
- ¿Cuánto dura?
1083
00:57:44,166 --> 00:57:47,000
Seis meses.
En fin, claro que no lo aceptaré.
1084
00:57:47,083 --> 00:57:50,416
Pensémoslo bien.
El bebé no nacerá hasta febrero.
1085
00:57:51,125 --> 00:57:53,375
Podríamos ir los tres juntos en junio.
1086
00:57:54,875 --> 00:57:55,875
¿No?
1087
00:57:56,541 --> 00:57:58,958
Ibas a cogerte la baja por maternidad.
1088
00:57:59,041 --> 00:58:01,541
Tendríamos la primavera para prepararnos.
1089
00:58:02,500 --> 00:58:04,458
- ¿Hablas en serio?
- Desde luego.
1090
00:58:05,166 --> 00:58:06,375
¿Y tu trabajo?
1091
00:58:06,458 --> 00:58:09,791
No es un problema.
Tenemos correos, videollamadas…
1092
00:58:09,875 --> 00:58:10,708
Tranquila.
1093
00:58:12,583 --> 00:58:15,625
Si quieres ir, claro. Si no fuera por…
1094
00:58:17,541 --> 00:58:19,958
- Le Brown.
- No se dice así.
1095
00:58:20,041 --> 00:58:21,666
- Es "LeBron".
- Bron.
1096
00:58:22,541 --> 00:58:23,375
LeBron.
1097
00:58:23,916 --> 00:58:25,625
- ¿De verdad?
- Sí.
1098
00:58:26,208 --> 00:58:28,041
¿Podemos ir juntos?
1099
00:58:28,750 --> 00:58:30,000
¿De verdad?
1100
00:58:36,458 --> 00:58:39,083
- ¡Nos vamos!
- Bromas aparte,
1101
00:58:39,166 --> 00:58:42,208
entiendo que quieras seguir
a la madre de tu hijo.
1102
00:58:43,833 --> 00:58:45,583
- Pero pasa una cosa.
- ¿Qué?
1103
00:58:45,666 --> 00:58:48,250
- Perdón por poner trabas.
- ¿Qué?
1104
00:58:48,333 --> 00:58:49,708
Aldo se jubilará pronto
1105
00:58:49,791 --> 00:58:52,375
y ascenderán a uno de los asesores.
1106
00:58:52,875 --> 00:58:56,041
Y tú estás capacitado para el puesto.
1107
00:58:56,125 --> 00:58:58,083
- Gracias.
- Sabes qué significa.
1108
00:58:58,166 --> 00:59:01,666
Trabajarías con los autores
y tendrías la última palabra
1109
00:59:01,750 --> 00:59:03,125
en términos de publicación.
1110
00:59:03,750 --> 00:59:04,875
- Sin embargo…
- Sí.
1111
00:59:04,958 --> 00:59:07,208
Lo sé. No se puede hacer a distancia.
1112
00:59:07,291 --> 00:59:08,333
Exacto.
1113
00:59:11,416 --> 00:59:15,416
¡Stella! Ella sería perfecta
para el puesto.
1114
00:59:15,500 --> 00:59:17,333
Sí, es muy buena.
1115
00:59:20,916 --> 00:59:22,375
¿Quién coño es Stella?
1116
00:59:22,958 --> 00:59:24,250
¿Qué quieres decir?
1117
00:59:25,625 --> 00:59:27,833
Es una compañera, la conoces.
1118
00:59:27,916 --> 00:59:30,000
No me acuerdo.
1119
00:59:30,083 --> 00:59:33,125
Pero el jefe quería darte el trabajo, ¿no?
1120
00:59:33,208 --> 00:59:34,625
Sí, pero da igual.
1121
00:59:34,708 --> 00:59:37,416
Lo que importa es
que puedo irme con Giulia
1122
00:59:37,500 --> 00:59:39,791
y conservar mi trabajo.
1123
00:59:39,875 --> 00:59:42,500
No sabía nada
de esta promoción hasta ayer.
1124
00:59:44,375 --> 00:59:46,958
Es una locura renunciar a un ascenso así.
1125
00:59:47,041 --> 00:59:51,125
- No he renunciado. Stella se lo merece.
- Vaya nombrecito, Stella.
1126
00:59:54,125 --> 00:59:55,166
¿Qué he dicho?
1127
00:59:57,333 --> 01:00:00,166
No. ¿Vas a llamar a la bebé así?
1128
01:00:06,708 --> 01:00:07,708
¿Sí?
1129
01:00:13,916 --> 01:00:15,125
¡Qué mala!
1130
01:00:16,958 --> 01:00:17,875
Vale…
1131
01:00:25,541 --> 01:00:27,583
- Ya veo.
- ¿Qué?
1132
01:00:27,666 --> 01:00:29,500
- Te gusta.
- No.
1133
01:00:29,583 --> 01:00:31,708
- Sí.
- ¡Ni hablar!
1134
01:00:31,791 --> 01:00:34,083
- Vamos, dilo.
- No, ¿de qué hablas?
1135
01:00:34,166 --> 01:00:35,250
A mí me gusta.
1136
01:00:35,750 --> 01:00:36,875
- ¿Qué?
- Me gusta.
1137
01:00:36,958 --> 01:00:39,583
- ¿Qué quieres decir?
- No, espera.
1138
01:00:39,666 --> 01:00:42,166
O sea, si las cosas fueran diferentes.
1139
01:00:43,125 --> 01:00:44,875
¿Quieres que te recuerde
1140
01:00:44,958 --> 01:00:46,791
que tú…?
1141
01:00:49,333 --> 01:00:51,125
- ¿Estás nervioso?
- ¿No?
1142
01:00:51,208 --> 01:00:53,125
No. Todos me lo preguntan.
1143
01:00:53,208 --> 01:00:54,500
Antes no lo estaba.
1144
01:01:24,041 --> 01:01:25,041
Tú…
1145
01:01:26,375 --> 01:01:28,000
Estás impresionante.
1146
01:01:28,083 --> 01:01:29,083
¿Estás nervioso?
1147
01:01:31,416 --> 01:01:32,416
Hola.
1148
01:01:46,958 --> 01:01:48,291
¡Espera!
1149
01:01:48,375 --> 01:01:51,666
¿No fuisteis a una boda el año pasado?
1150
01:01:51,750 --> 01:01:52,958
Sí, a la de Matteo.
1151
01:01:54,166 --> 01:01:55,125
El bufé…
1152
01:01:55,208 --> 01:01:56,583
- ¿Era horrible?
- No.
1153
01:01:56,666 --> 01:02:00,416
- Al contrario, el banquete de un rey.
- ¿Así que era real?
1154
01:02:00,500 --> 01:02:02,833
¿Por qué iba a inventarme una boda?
1155
01:02:03,791 --> 01:02:06,375
No puede ser verdad.
1156
01:02:06,458 --> 01:02:08,416
¿Con quién se casó Matteo?
1157
01:02:08,500 --> 01:02:09,750
Eso no importa.
1158
01:02:09,833 --> 01:02:12,083
¡Quiero saber cómo acabó!
1159
01:02:12,166 --> 01:02:15,791
Vale. El nuevo trabajo de Giulia
en Lisboa empezó en junio.
1160
01:02:19,458 --> 01:02:23,416
No nos veremos por un tiempo.
¿Podrías parecer menos cabreado?
1161
01:02:24,375 --> 01:02:27,208
¿Parezco cabreado? Pues no lo estoy.
1162
01:02:28,875 --> 01:02:30,458
¿Por qué te pones así?
1163
01:02:31,541 --> 01:02:33,333
Solo soy atento.
1164
01:02:34,625 --> 01:02:37,166
No, estás siendo frío y distante.
1165
01:02:37,250 --> 01:02:39,416
No empieces a decir que no te apoyo…
1166
01:02:41,041 --> 01:02:42,666
Que no quiero que te vayas.
1167
01:02:42,750 --> 01:02:44,250
No lo pensaba.
1168
01:02:45,083 --> 01:02:46,333
Pues te equivocas.
1169
01:02:46,416 --> 01:02:48,083
No quiero que te vayas.
1170
01:02:54,083 --> 01:02:58,208
Lo sabía, no deberías haber venido.
Acabas poniéndote emocional…
1171
01:02:58,291 --> 01:02:59,833
¿Emocional cómo?
1172
01:03:00,500 --> 01:03:02,958
Esperaba que cambiaras de opinión.
1173
01:03:04,750 --> 01:03:06,500
¿Por qué no dijiste nada?
1174
01:03:07,083 --> 01:03:09,041
No sé cómo decir esas cosas.
1175
01:03:11,083 --> 01:03:12,291
¿Te habrías quedado?
1176
01:03:16,416 --> 01:03:18,583
- Solo son seis meses.
- Ya veo.
1177
01:03:21,708 --> 01:03:22,791
Por favor…
1178
01:03:23,625 --> 01:03:26,875
No los pasemos discutiendo sin motivo.
1179
01:03:32,541 --> 01:03:33,708
¡He olvidado mi billete!
1180
01:03:35,916 --> 01:03:36,916
Es broma.
1181
01:03:47,125 --> 01:03:50,916
Pasajeros con destino a Lisboa,
diríjanse a la puerta 12.
1182
01:03:51,000 --> 01:03:52,208
¡No, el niño no!
1183
01:03:53,041 --> 01:03:55,416
Por favor, no te sientes a mi lado.
1184
01:03:58,958 --> 01:04:01,500
Pasajeros con destino a Lisboa…
1185
01:04:01,583 --> 01:04:04,166
Si sigue así, no llegaremos a Lisboa.
1186
01:04:05,208 --> 01:04:07,250
Lo matarán antes.
1187
01:04:09,041 --> 01:04:11,333
Dámelo. A ver si puedo calmarlo.
1188
01:04:11,416 --> 01:04:12,791
- Cuidado.
- Espera.
1189
01:04:12,875 --> 01:04:15,041
- Allá vamos.
- Ven con papá.
1190
01:04:15,125 --> 01:04:18,541
- Ahí va.
- Ven con papá.
1191
01:04:18,625 --> 01:04:21,000
Hola, chico.
1192
01:04:22,166 --> 01:04:23,458
Eso es.
1193
01:04:23,541 --> 01:04:25,250
Oye.
1194
01:04:25,333 --> 01:04:27,375
Qué niño tan mono.
1195
01:04:27,458 --> 01:04:29,375
Oye. No hace falta llorar.
1196
01:04:29,458 --> 01:04:32,250
Volar es aburrido,
pero llorar no tiene sentido.
1197
01:04:34,208 --> 01:04:38,041
Vamos a un lugar increíble, donde hay
1198
01:04:38,125 --> 01:04:40,333
ballenas.
1199
01:04:40,416 --> 01:04:41,541
Y el mar.
1200
01:04:41,625 --> 01:04:44,375
Veremos todas esas cosas maravillosas
1201
01:04:44,458 --> 01:04:47,458
y no las recordarás,
porque eres muy pequeño.
1202
01:04:48,416 --> 01:04:49,541
Imagínatelo.
1203
01:04:50,541 --> 01:04:52,916
Pero, y esta es la parte buena,
1204
01:04:53,000 --> 01:04:55,666
no recordarás lo malo que fue el vuelo.
1205
01:04:57,291 --> 01:04:59,583
No sirve de nada llorar.
1206
01:05:02,291 --> 01:05:06,000
Sin embargo, te queremos
incluso cuando pareces poseído.
1207
01:05:08,708 --> 01:05:09,583
Te quiero.
1208
01:05:09,666 --> 01:05:11,958
¿Has oído eso? Mamá te quiere.
1209
01:05:12,041 --> 01:05:14,583
¿Has oído eso, monstruito?
1210
01:05:16,125 --> 01:05:17,750
Hablaba contigo.
1211
01:05:31,416 --> 01:05:33,375
¡Deja de llorar por papá!
1212
01:05:34,250 --> 01:05:35,958
Buen chico.
1213
01:05:36,041 --> 01:05:38,583
Eres muy listo.
1214
01:05:46,375 --> 01:05:48,541
¿Te importaría acelerar un poco?
1215
01:05:48,625 --> 01:05:51,708
- Un pie tras otro, Dario.
- Me está estresando.
1216
01:05:51,791 --> 01:05:56,125
No seas así. Sabes cuánto me importa.
Quiero hacerlo desde el primer día.
1217
01:05:56,208 --> 01:05:58,375
Es el mejor momento
para ver ballenas jorobadas.
1218
01:05:58,458 --> 01:06:01,250
¡Y este es el mejor lugar del mundo!
1219
01:06:01,333 --> 01:06:02,708
Buenos días.
1220
01:06:02,791 --> 01:06:06,541
Muestra algo de entusiasmo.
Y tú, cariño. Un poco de entusiasmo.
1221
01:06:06,625 --> 01:06:09,666
Pasa de él. Intenta hacerse el guay.
1222
01:06:09,750 --> 01:06:10,708
Cinco entradas.
1223
01:06:10,791 --> 01:06:11,791
- ¿Cinco?
- Sí.
1224
01:06:12,750 --> 01:06:15,500
- ¿Qué edad tiene el bebé?
- Cinco meses.
1225
01:06:15,583 --> 01:06:16,750
Sí.
1226
01:06:16,833 --> 01:06:20,083
Los menores de tres años
no pueden subir al barco.
1227
01:06:20,666 --> 01:06:21,666
¿No?
1228
01:06:27,666 --> 01:06:29,625
Ve, cariño.
1229
01:06:30,333 --> 01:06:31,916
¿Nos quedamos?
1230
01:06:32,666 --> 01:06:35,250
- Sigamos juntos.
- Ni se te ocurra.
1231
01:06:35,333 --> 01:06:37,125
Alguien tiene que verlas.
1232
01:06:37,208 --> 01:06:40,041
No seré yo ni Andrea,
pero alguien debe verlas.
1233
01:06:41,416 --> 01:06:42,333
¿Adónde va?
1234
01:06:42,416 --> 01:06:44,333
Venga, chicos.
1235
01:06:44,416 --> 01:06:48,000
No me mires así.
1236
01:06:48,083 --> 01:06:50,750
- Hasta luego.
- ¡Hasta luego!
1237
01:06:56,416 --> 01:07:00,750
{\an8}BAHÍA DE LOS DELFINES
1238
01:07:00,833 --> 01:07:04,625
La palabra en portugués
para ballena jorobada es…
1239
01:07:07,333 --> 01:07:09,541
Y el nombre científico…
1240
01:07:09,625 --> 01:07:11,166
Supongo que es Megaptera,
1241
01:07:11,250 --> 01:07:13,541
de méga pterión.
1242
01:07:13,625 --> 01:07:14,791
"Grandes alas".
1243
01:07:14,875 --> 01:07:16,750
- Estudiaste griego. Y yo.
- Sí.
1244
01:07:16,833 --> 01:07:18,291
Bien hecho.
1245
01:07:19,333 --> 01:07:20,541
¡Mira!
1246
01:07:21,125 --> 01:07:22,416
¿Ves las alas?
1247
01:07:22,500 --> 01:07:23,500
¿Ves?
1248
01:07:27,458 --> 01:07:29,458
- ¿Ves?
- ¿De qué coño se ríe?
1249
01:07:32,333 --> 01:07:33,833
¡Mira qué pasada!
1250
01:07:35,208 --> 01:07:36,208
¿Ves?
1251
01:07:36,708 --> 01:07:38,333
¿Por qué huye?
1252
01:07:43,375 --> 01:07:44,750
Tenía la boca abierta.
1253
01:07:46,250 --> 01:07:49,000
¿Has visto lo cerca que estaban?
Qué pasada.
1254
01:07:50,166 --> 01:07:51,125
Precioso.
1255
01:08:32,958 --> 01:08:35,166
Dario, tengo que decirte algo.
1256
01:08:35,958 --> 01:08:39,416
Lo que ha pasado hoy
ha sido algo ocasional.
1257
01:08:40,416 --> 01:08:42,208
No te rechazo otra vez.
1258
01:08:42,791 --> 01:08:44,000
No, es que…
1259
01:08:44,916 --> 01:08:47,166
Me importa demasiado nuestra amistad.
1260
01:08:47,250 --> 01:08:48,500
Es un cliché, lo sé…
1261
01:08:48,583 --> 01:08:51,041
Solo iba al baño.
1262
01:08:51,125 --> 01:08:53,875
Lo siento…
1263
01:08:55,708 --> 01:08:57,833
En fin, estoy totalmente de acuerdo.
1264
01:08:58,541 --> 01:08:59,583
Qué alivio.
1265
01:08:59,666 --> 01:09:00,625
No te preocupes.
1266
01:09:00,708 --> 01:09:01,750
Es genial.
1267
01:09:04,750 --> 01:09:05,708
Buenas noches.
1268
01:09:27,458 --> 01:09:28,958
Me encanta esta canción.
1269
01:09:30,458 --> 01:09:31,458
Salud.
1270
01:09:31,541 --> 01:09:32,541
Salud.
1271
01:09:37,958 --> 01:09:39,541
¿Te estás divirtiendo?
1272
01:09:39,625 --> 01:09:40,458
Sí.
1273
01:09:41,375 --> 01:09:43,125
Estamos aquí por ti.
1274
01:09:43,208 --> 01:09:45,166
Querías conocer a mis amigos.
1275
01:09:45,250 --> 01:09:47,416
Solo estoy cansado del vuelo.
1276
01:09:51,458 --> 01:09:52,291
Vete.
1277
01:09:53,500 --> 01:09:55,541
Dario, ¿puedes coger mis cosas?
1278
01:09:55,625 --> 01:09:56,583
Gracias.
1279
01:09:57,750 --> 01:09:59,375
¿Lo estás pasando bien?
1280
01:09:59,458 --> 01:10:03,791
Sí. Hemos estado haciendo turismo,
cosas básicas para turistas.
1281
01:10:03,875 --> 01:10:06,041
Hemos discutido desde que llegó.
1282
01:10:06,125 --> 01:10:08,958
Es porque hace tiempo que no os veis.
1283
01:10:09,541 --> 01:10:11,583
¿Cuánto tiempo te quedas?
1284
01:10:12,166 --> 01:10:13,458
Solo un par de días.
1285
01:10:14,125 --> 01:10:15,416
¿Ya te vas?
1286
01:10:15,500 --> 01:10:18,083
Habría venido antes, pero…
1287
01:10:19,166 --> 01:10:21,166
He estado trabajando mucho.
1288
01:10:21,250 --> 01:10:23,250
Incluso durante el fin de semana.
1289
01:10:24,208 --> 01:10:28,041
Sí. Las relaciones a distancia
son lo peor.
1290
01:10:28,125 --> 01:10:31,375
Mi novia está en Nueva York.
Sé cómo es. Sí.
1291
01:10:31,458 --> 01:10:32,666
Lo odio.
1292
01:10:33,541 --> 01:10:35,416
La falta de intimidad.
1293
01:10:36,041 --> 01:10:38,416
La sensación de no tener de qué hablar.
1294
01:10:40,500 --> 01:10:42,375
- Los celos.
- Sí.
1295
01:10:43,583 --> 01:10:47,083
Lo bueno es que se acabará muy pronto.
1296
01:10:47,166 --> 01:10:48,916
- Sí.
- Sí.
1297
01:10:49,000 --> 01:10:50,083
¿Se lo has dicho?
1298
01:10:50,166 --> 01:10:51,416
No.
1299
01:10:51,500 --> 01:10:53,625
- Aún no.
- ¿Qué?
1300
01:10:56,333 --> 01:10:58,041
- Propongo un brindis.
- Sí.
1301
01:10:58,125 --> 01:10:59,500
Un brindis.
1302
01:11:00,166 --> 01:11:01,541
Por Lisboa.
1303
01:11:01,625 --> 01:11:03,375
Por Lisboa.
1304
01:11:03,458 --> 01:11:05,291
Salud.
1305
01:11:05,875 --> 01:11:07,833
Cariño.
1306
01:11:07,916 --> 01:11:09,125
Hola.
1307
01:11:09,208 --> 01:11:10,791
Eso es.
1308
01:11:10,875 --> 01:11:12,791
- ¿Te estás divirtiendo?
- Mucho.
1309
01:11:13,583 --> 01:11:16,291
- ¿Aún piensas en la oferta de trabajo?
- No.
1310
01:11:17,791 --> 01:11:21,291
No te sientas culpable
si quieres quedarte otros seis meses.
1311
01:11:21,375 --> 01:11:23,208
Después de todo, es tu proyecto.
1312
01:11:24,833 --> 01:11:26,833
No me siento culpable.
1313
01:11:28,875 --> 01:11:29,791
¿Cómo?
1314
01:11:29,875 --> 01:11:30,708
Hola, chicos.
1315
01:11:33,833 --> 01:11:35,000
Solo quiero decir
1316
01:11:35,750 --> 01:11:40,541
que me alegro mucho
de que estéis aquí esta noche.
1317
01:11:40,625 --> 01:11:42,500
Gracias.
1318
01:11:43,750 --> 01:11:44,833
Después de todo,
1319
01:11:45,541 --> 01:11:49,083
una fiesta es
la mejor forma de despedirse.
1320
01:11:51,208 --> 01:11:53,583
- Matteo, Andrea y yo…
- ¿En serio?
1321
01:11:56,375 --> 01:11:58,166
…vamos a volver a Italia.
1322
01:12:00,875 --> 01:12:02,541
Te quiero.
1323
01:12:04,250 --> 01:12:05,875
Nos alegramos por vosotros.
1324
01:12:08,041 --> 01:12:09,291
¿Qué es eso?
1325
01:12:10,166 --> 01:12:14,625
Es la llamada de las ballenas
durante la época de apareamiento.
1326
01:12:14,708 --> 01:12:17,375
Me ha enviado seis mensajes. Está enfermo.
1327
01:12:17,458 --> 01:12:18,666
Sí.
1328
01:12:19,625 --> 01:12:21,708
Imagina su reacción
1329
01:12:21,791 --> 01:12:24,291
cuando le diga que no fui a verlas.
1330
01:12:24,375 --> 01:12:26,583
Los echo mucho de menos.
1331
01:12:26,666 --> 01:12:27,958
Sí, bueno…
1332
01:12:29,166 --> 01:12:31,166
Son solo un par de meses más.
1333
01:12:32,000 --> 01:12:35,333
Hablando de eso,
el jefe de departamento me ha preguntado
1334
01:12:35,416 --> 01:12:37,916
si podía quedarme hasta el próximo verano.
1335
01:12:40,708 --> 01:12:42,958
Para poder terminar un proyecto.
1336
01:12:46,125 --> 01:12:47,375
¿Y me lo dices ahora?
1337
01:12:47,458 --> 01:12:49,250
¿Cuándo debería habértelo dicho?
1338
01:12:53,000 --> 01:12:55,625
- En otro momento.
- Otra vez discutiendo.
1339
01:12:55,708 --> 01:12:58,833
- ¿Y qué?
- No quería otra razón para discutir.
1340
01:12:58,916 --> 01:13:00,166
Por eso.
1341
01:13:03,166 --> 01:13:04,750
- ¿Te has decidido?
- No.
1342
01:13:04,833 --> 01:13:06,291
Por eso te lo pregunto.
1343
01:13:06,375 --> 01:13:09,000
¡'Me lo preguntas
media hora antes de volver!
1344
01:13:10,250 --> 01:13:12,208
Haz lo que quieras.
1345
01:13:29,625 --> 01:13:31,000
Aparca, voy a registrarme.
1346
01:13:31,750 --> 01:13:33,083
Nos vemos dentro.
1347
01:14:15,000 --> 01:14:15,833
¿Sí?
1348
01:14:16,541 --> 01:14:17,708
¿Dónde estás?
1349
01:14:17,791 --> 01:14:19,833
En los controles de seguridad.
1350
01:14:20,416 --> 01:14:22,583
Me dijiste que viniera a los mostradores.
1351
01:14:24,250 --> 01:14:26,541
Me metí en la cola
porque había mucha gente.
1352
01:14:28,458 --> 01:14:31,208
¿Ni siquiera nos despedimos?
1353
01:14:32,791 --> 01:14:33,916
Claro que sí.
1354
01:14:34,708 --> 01:14:36,000
Adiós.
1355
01:15:08,416 --> 01:15:09,708
¡Aquí está!
1356
01:15:09,791 --> 01:15:13,458
- Siento el retraso.
- Qué más da, ya hemos empezado.
1357
01:15:13,541 --> 01:15:14,416
Lo has hecho bien.
1358
01:15:14,500 --> 01:15:18,916
Alberto está de turno en el hospital,
tiene que irse pronto.
1359
01:15:19,833 --> 01:15:22,000
Alberto.
1360
01:15:22,083 --> 01:15:24,375
- Encantado, hola.
- Hola, Dario.
1361
01:15:26,250 --> 01:15:29,208
Chiara quería presentarnos a su novio.
1362
01:15:29,291 --> 01:15:30,666
Así que…
1363
01:15:30,750 --> 01:15:32,000
¿Me das una copa?
1364
01:15:32,083 --> 01:15:33,666
- ¡Ya voy!
- Gracias.
1365
01:15:33,750 --> 01:15:37,541
- Una copa.
- Alberto es muy gracioso.
1366
01:15:38,833 --> 01:15:39,833
Salud.
1367
01:15:42,583 --> 01:15:45,125
Te juro que estoy muy celoso, Alberto.
1368
01:15:45,875 --> 01:15:47,458
Mucho.
1369
01:15:47,541 --> 01:15:49,250
Debemos ir a Lisboa también.
1370
01:15:49,333 --> 01:15:50,416
En cuanto podamos.
1371
01:15:50,500 --> 01:15:52,083
¿Sabes por qué mola tanto?
1372
01:15:52,166 --> 01:15:54,083
- No.
- Avistamiento de ballenas.
1373
01:15:54,166 --> 01:15:57,541
¡Claro! Tenían una delante de sus narices.
1374
01:15:57,625 --> 01:15:59,916
- ¿En serio?
- No me digas.
1375
01:16:00,500 --> 01:16:01,750
Sí, en serio.
1376
01:16:01,833 --> 01:16:04,083
Con esos dientes dan miedo.
1377
01:16:04,166 --> 01:16:05,041
¿Sí?
1378
01:16:05,541 --> 01:16:06,916
Un poquito.
1379
01:16:07,000 --> 01:16:08,666
Pero es increíble.
1380
01:16:09,416 --> 01:16:10,500
Claro.
1381
01:16:10,583 --> 01:16:12,416
Yo fui a verlas en Argentina.
1382
01:16:12,500 --> 01:16:13,791
- ¿Sí?
- Sí.
1383
01:16:14,375 --> 01:16:16,083
- ¿Dónde?
- Tierra del Fuego.
1384
01:16:16,166 --> 01:16:18,625
Siempre he soñado con ir.
1385
01:16:18,708 --> 01:16:20,833
- No me digas.
- ¡Sí!
1386
01:16:22,916 --> 01:16:28,708
Podemos dejaros para que continuéis
vuestra charla y planeéis un viaje.
1387
01:16:28,791 --> 01:16:30,000
¡Qué majo!
1388
01:16:30,708 --> 01:16:32,166
Podemos a la Patagonia.
1389
01:16:32,250 --> 01:16:34,666
¡Sí! ¡Por la Patagonia!
1390
01:16:34,750 --> 01:16:36,625
Gracias por traerme.
1391
01:16:36,708 --> 01:16:37,541
No pasa nada.
1392
01:16:37,625 --> 01:16:40,375
Es el tercer domingo de turno de Alberto.
1393
01:16:41,541 --> 01:16:44,500
- No me digas.
- Es un trabajo agotador.
1394
01:16:45,333 --> 01:16:46,666
¿Por qué te ríes?
1395
01:16:47,166 --> 01:16:50,666
¿No te has dado cuenta
de que repite "No me digas"?
1396
01:16:50,750 --> 01:16:52,375
¿Sí?
1397
01:16:52,458 --> 01:16:53,875
"Vimos ballenas".
1398
01:16:53,958 --> 01:16:55,333
"No me digas".
1399
01:16:55,416 --> 01:16:57,875
"La comida está lista". "¡No me digas!".
1400
01:16:57,958 --> 01:16:59,000
"¡Achís!".
1401
01:16:59,083 --> 01:17:00,041
"¡No me digas!".
1402
01:17:05,708 --> 01:17:07,250
¿Te crees gracioso?
1403
01:17:07,333 --> 01:17:09,708
Solo estoy bromeando.
1404
01:17:09,791 --> 01:17:12,166
Estás bromeando sobre mi novio.
1405
01:17:12,250 --> 01:17:13,375
- ¿Tu novio?
- Sí.
1406
01:17:13,458 --> 01:17:15,041
¿Después de tres semanas?
1407
01:17:15,125 --> 01:17:16,625
¿Estás celoso?
1408
01:17:16,708 --> 01:17:17,625
Claro que no.
1409
01:17:17,708 --> 01:17:19,958
¿Te molesta que esté enamorada?
1410
01:17:20,041 --> 01:17:21,000
- ¿Lo estás?
- Sí.
1411
01:17:21,083 --> 01:17:22,333
- ¿Ya?
- Sí.
1412
01:17:22,416 --> 01:17:24,583
- Estás celoso.
- No, quieres que lo esté.
1413
01:17:24,666 --> 01:17:28,166
Fuiste un capullo durante toda la comida
1414
01:17:28,250 --> 01:17:29,375
para fastidiarme.
1415
01:17:29,458 --> 01:17:30,791
No puedes enfadarte.
1416
01:17:30,875 --> 01:17:31,708
No puedes.
1417
01:17:31,791 --> 01:17:34,458
No sales con tíos como yo. Me lo dijiste.
1418
01:17:34,541 --> 01:17:36,708
No quiero ser amiga de tíos como tú.
1419
01:17:36,791 --> 01:17:38,958
La verdad, yo tampoco. Fuera.
1420
01:17:39,041 --> 01:17:41,166
¿Qué? ¿En medio de la calle?
1421
01:17:41,250 --> 01:17:42,500
Estás en casa. Fuera.
1422
01:17:50,083 --> 01:17:51,083
Adiós.
1423
01:18:13,916 --> 01:18:15,916
Cuando estás aquí me siento…
1424
01:18:16,000 --> 01:18:19,083
Me siento fuerte,
me siento listo. Me siento…
1425
01:18:19,166 --> 01:18:21,125
Siempre eres listo.
1426
01:18:28,375 --> 01:18:31,416
- ¿Qué haces?
- Es un buen momento para mí.
1427
01:18:32,166 --> 01:18:35,500
Pero no para mí.
1428
01:18:36,000 --> 01:18:38,333
Matteo, llevamos meses intentándolo.
1429
01:18:38,416 --> 01:18:41,041
- ¿Has cambiado de opinión?
- ¿Por qué?
1430
01:18:41,125 --> 01:18:44,750
No he cambiado de opinión.
Pero ¿qué le diríamos?
1431
01:18:44,833 --> 01:18:48,500
¿Que fue concebido
en el baño de un restaurante? ¡No!
1432
01:18:48,583 --> 01:18:50,291
Sé cómo va esto.
1433
01:18:50,375 --> 01:18:53,458
Llegamos a casa,
estás borracho y te tumbas.
1434
01:18:53,541 --> 01:18:57,541
- No te apetece…
- No, no me apetece ahora.
1435
01:18:57,625 --> 01:18:58,708
No ahora mismo.
1436
01:18:58,791 --> 01:19:02,041
No puedo apretar un interruptor,
no funciona así.
1437
01:19:04,000 --> 01:19:08,541
Cariño, esto es una cena de trabajo.
Por favor, no seas así. Vamos.
1438
01:19:08,625 --> 01:19:09,666
Ven.
1439
01:19:11,041 --> 01:19:12,250
Me encantó.
1440
01:19:13,125 --> 01:19:15,375
Tanta violencia, tanta sangre…
1441
01:19:15,875 --> 01:19:18,375
En realidad, no pegó ojo.
1442
01:19:18,458 --> 01:19:19,541
Díselo, cariño.
1443
01:19:19,625 --> 01:19:21,416
Está bien,
1444
01:19:21,500 --> 01:19:24,041
pero la gente no espera esto de mí.
1445
01:19:24,125 --> 01:19:26,208
No entienden la sangre y el miedo.
1446
01:19:26,291 --> 01:19:27,291
Lo sé.
1447
01:19:27,375 --> 01:19:32,208
Pero ahora que soy el director creativo
te convertirás en el nuevo Stephen King.
1448
01:19:32,291 --> 01:19:34,291
O Shirley Jackson.
1449
01:19:34,375 --> 01:19:36,666
Claro, Shirley Jackson, Stephen King.
1450
01:19:36,750 --> 01:19:40,125
Ya había renunciado a este libro.
1451
01:19:40,208 --> 01:19:42,333
¿Qué? No puedes.
1452
01:19:42,416 --> 01:19:44,250
Ni se te ocurra.
1453
01:19:44,333 --> 01:19:46,000
Estoy en esto.
1454
01:19:46,083 --> 01:19:48,875
Encontré un editor en Londres,
no te preocupes.
1455
01:19:49,458 --> 01:19:50,583
- ¿En Londres?
- Sí.
1456
01:19:50,666 --> 01:19:54,166
¿Un editor de Londres
está interesado en mi libro?
1457
01:19:54,250 --> 01:19:55,083
Sí.
1458
01:19:55,166 --> 01:19:56,208
Exacto.
1459
01:19:56,291 --> 01:19:58,000
Buried Remains. ¿Qué tal?
1460
01:19:58,083 --> 01:20:00,000
Buried Remains.
1461
01:20:00,083 --> 01:20:02,375
Me gusta. Podría funcionar.
1462
01:20:02,458 --> 01:20:05,416
- Claro que sí.
- Sí.
1463
01:20:11,291 --> 01:20:15,333
{\an8}Cuando le dijo cuánto era el adelanto,
se echó a reír.
1464
01:20:15,416 --> 01:20:19,625
No, fue directo al aeropuerto
después de la cena, estaba sonriente.
1465
01:20:19,708 --> 01:20:21,416
Un éxito rotundo.
1466
01:20:21,500 --> 01:20:24,375
Vale.
1467
01:20:24,458 --> 01:20:27,041
Bien. Nos vemos mañana.
1468
01:20:28,625 --> 01:20:29,750
Impresionante, ¿no?
1469
01:20:32,166 --> 01:20:34,583
¿Viste su cara cuando le dije el título?
1470
01:20:35,375 --> 01:20:37,125
Le brillaban los ojos.
1471
01:20:37,208 --> 01:20:40,125
Es el mejor de la ficción negra.
1472
01:20:40,208 --> 01:20:42,083
Lástima lo del terror.
1473
01:20:45,750 --> 01:20:47,000
¡Qué mala idea!
1474
01:20:48,125 --> 01:20:49,458
Gracias.
1475
01:20:49,541 --> 01:20:53,000
Gracias por pararme justo a tiempo.
1476
01:20:53,083 --> 01:20:54,208
- En serio.
- Sí.
1477
01:20:54,291 --> 01:20:55,583
No.
1478
01:20:56,083 --> 01:20:59,541
Me siento culpable.
Se suponía que era tu trabajo.
1479
01:21:00,125 --> 01:21:02,208
- ¿Qué quieres decir?
- Es verdad.
1480
01:21:02,291 --> 01:21:03,958
Deberías hacerlo tú.
1481
01:21:04,041 --> 01:21:05,708
- ¡No!
- ¡Sí!
1482
01:21:05,791 --> 01:21:07,208
No, eres…
1483
01:21:07,291 --> 01:21:08,875
Mírate, eres perfecta.
1484
01:21:09,458 --> 01:21:11,500
Siempre has sido más lista que yo.
1485
01:21:11,583 --> 01:21:14,333
Siempre.
1486
01:21:20,000 --> 01:21:21,250
¿Te estás sonrojando?
1487
01:21:26,375 --> 01:21:27,666
¿Te estás sonrojando?
1488
01:21:53,833 --> 01:21:55,291
¿Tomamos una copa?
1489
01:21:58,000 --> 01:22:00,500
Una botella de whisky, por favor.
1490
01:22:00,583 --> 01:22:02,125
Habitación 407.
1491
01:22:02,208 --> 01:22:03,291
Sí, señora.
1492
01:22:05,958 --> 01:22:09,750
Nadie ha sido tan bueno
en su primer año como director editorial.
1493
01:22:10,875 --> 01:22:12,000
- ¿En serio?
- Sí.
1494
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Por ti.
1495
01:22:26,291 --> 01:22:27,666
Has trabajado tanto
1496
01:22:27,750 --> 01:22:30,041
que no has podido ni cortarte el pelo.
1497
01:22:58,958 --> 01:23:01,291
Cuando estaba en Londres,
hice una tontería.
1498
01:23:03,541 --> 01:23:04,666
¿El qué?
1499
01:23:06,791 --> 01:23:09,750
Estaba deprimido
porque las reuniones no iban bien.
1500
01:23:09,833 --> 01:23:11,833
Pasé por la habitación de Stella.
1501
01:23:15,458 --> 01:23:17,000
Lo siento, yo no…
1502
01:23:17,083 --> 01:23:18,333
¿De Stella?
1503
01:23:19,208 --> 01:23:21,000
- Stella…
- Sí.
1504
01:23:22,500 --> 01:23:25,708
No significó nada.
1505
01:23:25,791 --> 01:23:27,625
- ¿Lo hiciste?
- No fue nada.
1506
01:23:27,708 --> 01:23:29,416
Lo juro, no significó nada.
1507
01:23:29,500 --> 01:23:30,583
¿Lo hiciste?
1508
01:23:33,708 --> 01:23:34,708
Sí.
1509
01:23:38,291 --> 01:23:40,708
Chiara, escúchame, por favor.
1510
01:23:40,791 --> 01:23:41,791
Escucha…
1511
01:23:42,833 --> 01:23:45,250
Para. Lo siento.
1512
01:23:47,791 --> 01:23:49,000
Me siento fatal.
1513
01:23:49,083 --> 01:23:50,833
Pero no podía callármelo.
1514
01:23:50,916 --> 01:23:53,458
Me estaba matando, tenía que decírtelo.
1515
01:23:55,125 --> 01:23:57,375
- Sabes que te quiero.
- ¡Por favor!
1516
01:23:58,583 --> 01:23:59,833
Sabes que te quiero.
1517
01:24:00,500 --> 01:24:01,375
Oye.
1518
01:24:01,958 --> 01:24:06,416
¿Puedes decir algo?
Dime que me vaya a la mierda.
1519
01:24:06,500 --> 01:24:08,291
- ¿Te gustaría?
- Sí.
1520
01:24:08,375 --> 01:24:10,916
Te haría sentir menos mal.
1521
01:24:14,166 --> 01:24:16,416
- Sé que tienes razón.
- No me toques.
1522
01:24:16,500 --> 01:24:17,583
No me toques.
1523
01:24:17,666 --> 01:24:21,375
No te faltan motivos para estar enfadada.
1524
01:24:21,958 --> 01:24:22,833
Tengo tres.
1525
01:24:22,916 --> 01:24:25,458
Uno: me has engañado.
1526
01:24:25,541 --> 01:24:30,333
Dos: no has tenido
el coraje de callártelo.
1527
01:24:30,416 --> 01:24:32,500
Demasiado esfuerzo.
1528
01:24:32,583 --> 01:24:34,125
Y tres…
1529
01:24:35,000 --> 01:24:36,916
Señorita, una pregunta.
1530
01:24:37,500 --> 01:24:41,291
¿Se le ocurre algo peor
1531
01:24:41,375 --> 01:24:45,458
que decirle a tu mujer embarazada
que la has engañado
1532
01:24:45,541 --> 01:24:47,500
cuando compras cosas del bebé?
1533
01:24:47,583 --> 01:24:48,458
¿Se le ocurre?
1534
01:24:49,583 --> 01:24:50,708
No, ¿verdad?
1535
01:24:50,791 --> 01:24:52,208
¡Es horrible!
1536
01:24:54,291 --> 01:24:55,291
Hijo de puta.
1537
01:25:06,416 --> 01:25:08,875
{\an8}MÓVIL
1538
01:25:10,625 --> 01:25:11,458
Hola.
1539
01:25:12,333 --> 01:25:13,166
¿Hola?
1540
01:25:15,875 --> 01:25:18,125
- ¿Sí?
- Lo siento, no tenía tu número.
1541
01:25:18,208 --> 01:25:20,416
Soy Alberto, el novio de Clara.
1542
01:25:20,500 --> 01:25:21,875
Ah, Alberto.
1543
01:25:22,708 --> 01:25:23,666
¿Qué pasa?
1544
01:25:23,750 --> 01:25:25,333
¿Estás ocupado esta noche?
1545
01:25:26,416 --> 01:25:28,083
Esta noche
1546
01:25:28,166 --> 01:25:29,583
no tengo planes. ¿Por?
1547
01:25:29,666 --> 01:25:32,541
Una amiga mía
acaba de mudarse aquí desde Apulia.
1548
01:25:32,625 --> 01:25:34,041
Se llama Lucia.
1549
01:25:34,125 --> 01:25:36,625
Es simpática, inteligente. Y preciosa.
1550
01:25:37,958 --> 01:25:40,958
Viene a cenar,
así que he pensado en invitarte.
1551
01:25:43,625 --> 01:25:46,041
Claro, me encantaría.
1552
01:25:46,791 --> 01:25:48,791
No me digas. Es lo que pensaba.
1553
01:25:49,750 --> 01:25:52,250
Te paso a Chiara. Nos vemos esta noche.
1554
01:25:52,333 --> 01:25:54,000
Claro, nos vemos.
1555
01:26:01,375 --> 01:26:02,958
No fue idea mía.
1556
01:26:04,333 --> 01:26:05,958
Dario, Lucia. Lucia, Dario.
1557
01:26:06,041 --> 01:26:07,541
- Encantada.
- Igualmente.
1558
01:26:08,625 --> 01:26:10,458
Pasta con gambas y calabacín.
1559
01:26:10,541 --> 01:26:11,416
Delicioso.
1560
01:26:11,500 --> 01:26:12,833
¿Lo meto en la nevera?
1561
01:26:12,916 --> 01:26:14,708
- Mejor.
- Deja que te ayude.
1562
01:26:14,791 --> 01:26:16,125
- Vaya.
- Sí, gracias.
1563
01:26:16,208 --> 01:26:18,666
La anfitriona es genial. ¿De dónde eres?
1564
01:26:18,750 --> 01:26:20,416
- Taranto.
- Mis padres son de Lecce.
1565
01:26:20,500 --> 01:26:23,500
- ¡No me digas! Qué coincidencia.
- La misma región.
1566
01:26:23,583 --> 01:26:24,416
Sí.
1567
01:26:27,125 --> 01:26:28,625
- Salud.
- Salud.
1568
01:26:29,458 --> 01:26:30,625
¿Por qué brindamos?
1569
01:26:31,875 --> 01:26:33,208
Por los nuevos amigos.
1570
01:26:33,291 --> 01:26:34,125
Exacto.
1571
01:26:34,208 --> 01:26:36,458
Allá vamos. El último.
1572
01:26:36,541 --> 01:26:38,958
- Dime lo que piensas.
- Es para morirse.
1573
01:26:39,041 --> 01:26:40,458
Fantástico. Muy rico.
1574
01:26:40,541 --> 01:26:42,708
- Hay una nueva pescadería.
- No me digas.
1575
01:26:42,791 --> 01:26:46,375
- Maravillosa.
- Maravillosa.
1576
01:26:57,791 --> 01:27:00,625
Gracias por una fantástica velada.
1577
01:27:00,708 --> 01:27:02,833
Ha sido un placer. Repitamos.
1578
01:27:02,916 --> 01:27:04,208
- Me encantaría.
- Adiós.
1579
01:27:04,291 --> 01:27:06,000
- Tu chaqueta.
- Espera.
1580
01:27:06,083 --> 01:27:07,125
Eso es.
1581
01:27:07,625 --> 01:27:09,125
¿Necesitas que te lleve?
1582
01:27:09,208 --> 01:27:10,750
No, me quedo aquí.
1583
01:27:10,833 --> 01:27:12,500
Le preguntaba a Lucia.
1584
01:27:12,583 --> 01:27:15,375
- ¿Adónde vas?
- Adonde vayas.
1585
01:27:20,333 --> 01:27:22,000
Hacen buena pareja.
1586
01:27:23,416 --> 01:27:24,333
Sí.
1587
01:27:24,958 --> 01:27:27,083
Estaba pensando en irme a casa.
1588
01:27:27,833 --> 01:27:28,666
¿Por qué?
1589
01:27:29,375 --> 01:27:31,583
Tengo tantas cosas que hacer mañana,
1590
01:27:31,666 --> 01:27:33,666
que es más fácil.
1591
01:27:41,041 --> 01:27:43,000
- Hola.
- Hola.
1592
01:27:47,166 --> 01:27:48,125
¿Y bien?
1593
01:27:48,875 --> 01:27:52,375
No me digas que tu caldera se ha roto
y necesitas una ducha.
1594
01:27:52,916 --> 01:27:54,041
Basta.
1595
01:27:55,708 --> 01:27:58,375
Tengo que preguntarte algo.
1596
01:27:58,458 --> 01:28:02,125
Pero, por favor,
nada de gilipolleces, ¿vale?
1597
01:28:02,208 --> 01:28:03,291
Vale.
1598
01:28:04,375 --> 01:28:05,666
¿Hay alguien aquí?
1599
01:28:07,250 --> 01:28:09,625
No, no hay nadie.
1600
01:28:09,708 --> 01:28:10,708
De acuerdo.
1601
01:28:16,000 --> 01:28:17,500
Esa noche…
1602
01:28:17,583 --> 01:28:18,666
Sí.
1603
01:28:18,750 --> 01:28:19,958
En Lisboa…
1604
01:28:20,041 --> 01:28:20,875
Sí.
1605
01:28:22,041 --> 01:28:24,791
¿De verdad tenías que ir al baño?
1606
01:28:27,250 --> 01:28:28,083
No.
1607
01:28:45,250 --> 01:28:46,625
¡Buen chico!
1608
01:28:48,041 --> 01:28:49,125
¡Bien hecho!
1609
01:28:49,208 --> 01:28:51,375
Buen chico. Tía, ¿puedes venir?
1610
01:28:52,375 --> 01:28:54,208
Voy a cortar la tarta.
1611
01:28:54,291 --> 01:28:55,666
- Te ayudo.
- Ya vuelvo.
1612
01:28:55,750 --> 01:28:56,875
No.
1613
01:29:02,083 --> 01:29:05,583
Allá vamos. El cuchillo y todo está aquí.
1614
01:29:08,458 --> 01:29:09,625
¿Los has visto?
1615
01:29:10,791 --> 01:29:11,791
¿A quiénes?
1616
01:29:12,291 --> 01:29:13,750
A Dario y Chiara.
1617
01:29:15,583 --> 01:29:17,583
- Sí.
- ¿No están raros?
1618
01:29:18,458 --> 01:29:19,750
No especialmente.
1619
01:29:21,708 --> 01:29:24,125
¿Va todo bien? Pareces un poco deprimido.
1620
01:29:26,666 --> 01:29:28,958
Solo son problemas en el trabajo.
1621
01:29:29,708 --> 01:29:31,916
¿Por qué? ¿No ha ido bien en Londres?
1622
01:29:33,500 --> 01:29:36,125
Sé que estás molesto
por ese libro de terror,
1623
01:29:36,208 --> 01:29:38,416
pero no era lo suyo.
1624
01:29:38,500 --> 01:29:40,583
Una novela negra es más clásica.
1625
01:29:41,541 --> 01:29:42,458
Cierto.
1626
01:29:42,541 --> 01:29:44,125
- Están listos.
- Vale.
1627
01:29:45,041 --> 01:29:47,916
Quiero hablarte de una cosa.
1628
01:29:48,000 --> 01:29:49,000
Ya lo sé.
1629
01:29:52,833 --> 01:29:54,708
¿Qué quieres decir?
1630
01:29:54,791 --> 01:29:55,958
Vi los mensajes.
1631
01:29:56,041 --> 01:29:57,458
¿Has mirado mi teléfono?
1632
01:30:00,041 --> 01:30:01,708
Me engañaste.
1633
01:30:06,083 --> 01:30:07,541
Sí, los leo todos.
1634
01:30:07,625 --> 01:30:10,041
Que sigues enamorado de tu mujer,
1635
01:30:10,125 --> 01:30:12,583
todo esto fue un gran error.
1636
01:30:14,250 --> 01:30:15,500
Lo siento.
1637
01:30:15,583 --> 01:30:17,291
Un poco clásico, pero mono.
1638
01:30:20,333 --> 01:30:22,958
Soy un mamonazo.
1639
01:30:23,750 --> 01:30:25,041
Sí, lo eres.
1640
01:30:25,750 --> 01:30:29,583
¿Y de verdad querías decírmelo
en el cumpleaños de nuestro hijo?
1641
01:30:29,666 --> 01:30:30,625
Yo qué sé.
1642
01:30:30,708 --> 01:30:33,708
No hay un buen momento
para decir algo así.
1643
01:30:34,375 --> 01:30:36,750
Soy un capullo.
1644
01:30:43,708 --> 01:30:45,916
Oye…
1645
01:30:47,541 --> 01:30:49,458
Vamos a tener otro hijo.
1646
01:30:54,416 --> 01:30:55,708
¿Y si es una niña?
1647
01:30:56,708 --> 01:30:58,125
¿Cómo la llamarías?
1648
01:30:58,958 --> 01:31:00,041
Lo siento.
1649
01:31:12,250 --> 01:31:14,250
Me has hecho mucho daño.
1650
01:31:14,833 --> 01:31:16,291
Lo siento.
1651
01:31:17,541 --> 01:31:18,708
Eres un capullo.
1652
01:31:24,625 --> 01:31:26,500
Aquí estamos.
1653
01:31:31,208 --> 01:31:33,041
- Cariño, vamos.
- Ven aquí.
1654
01:31:35,833 --> 01:31:38,500
Lo siento mucho.
1655
01:31:39,708 --> 01:31:40,916
Lo siento.
1656
01:31:47,166 --> 01:31:49,208
¡Llévame al hospital, Sara!
1657
01:31:49,291 --> 01:31:51,583
¡Tienes que soltarme la mano!
1658
01:31:52,333 --> 01:31:55,166
¿Por qué he salido de casa?
1659
01:31:56,541 --> 01:31:57,583
- ¡Ayuda!
- Vale.
1660
01:31:57,666 --> 01:32:00,750
- ¿Tienes el móvil a mano?
- He roto aguas.
1661
01:32:01,541 --> 01:32:02,833
¡Dios mío!
1662
01:32:02,916 --> 01:32:04,041
¡Vale!
1663
01:32:04,125 --> 01:32:06,333
Bien, viene mi sobrina.
1664
01:32:06,416 --> 01:32:10,166
¡Tu puta sobrina
debe de tener una cabeza gigante!
1665
01:32:18,291 --> 01:32:19,875
Hola, Luca.
1666
01:32:20,375 --> 01:32:22,208
- Hola.
- ¿Y bien?
1667
01:32:22,291 --> 01:32:23,291
¿Qué ha pasado?
1668
01:32:23,958 --> 01:32:26,750
Rompió aguas
cuando estaba en el coche con Sara.
1669
01:32:26,833 --> 01:32:28,250
Hemos venido corriendo.
1670
01:32:28,333 --> 01:32:29,541
¿Va todo bien?
1671
01:32:30,208 --> 01:32:31,833
- Yo qué sé.
- ¿Qué…?
1672
01:32:31,916 --> 01:32:34,541
No sé. Nunca he estado embarazado.
1673
01:32:34,625 --> 01:32:36,041
Gracias a Dios.
1674
01:32:36,125 --> 01:32:38,000
Sé que estaba gritando. Mucho.
1675
01:32:38,708 --> 01:32:40,791
- ¿Dónde está Chiara?
- Aquí.
1676
01:32:41,666 --> 01:32:42,708
¿Está con Matteo?
1677
01:32:43,791 --> 01:32:44,625
No.
1678
01:32:44,708 --> 01:32:45,708
¿No?
1679
01:32:47,625 --> 01:32:49,083
¿Por lo de Londres?
1680
01:32:50,333 --> 01:32:52,208
- Su hija…
- No lo sé.
1681
01:32:52,291 --> 01:32:53,916
- ¿Con quién está?
- ¿Ahora?
1682
01:32:54,000 --> 01:32:56,583
- Sí, ¿quién está con ella?
- Sara y…
1683
01:33:06,208 --> 01:33:07,250
Hola.
1684
01:33:09,083 --> 01:33:10,041
¿Qué haces aquí?
1685
01:33:11,083 --> 01:33:12,916
Volví hace dos semanas.
1686
01:33:16,875 --> 01:33:17,791
¿Lo sabías?
1687
01:33:22,166 --> 01:33:23,166
Llamaré a Matteo.
1688
01:33:23,250 --> 01:33:26,125
- No, ha dicho…
- Debe hacerlo.
1689
01:33:26,791 --> 01:33:28,375
Me ocuparé de mis asuntos.
1690
01:33:30,500 --> 01:33:31,958
- ¿Cómo está?
- Igual.
1691
01:33:32,041 --> 01:33:33,750
Las contracciones son lentas.
1692
01:33:34,416 --> 01:33:37,583
Te juro que iba a darme un infarto.
1693
01:33:37,666 --> 01:33:39,916
- Cielo…
- Necesito tomar aire fresco.
1694
01:33:40,000 --> 01:33:40,833
Claro.
1695
01:33:41,958 --> 01:33:43,000
No pasa nada.
1696
01:33:43,500 --> 01:33:44,500
Tranquilo.
1697
01:33:44,583 --> 01:33:47,500
Date prisa. Nos vemos aquí.
1698
01:33:47,583 --> 01:33:50,750
Sí, estoy aquí. Adiós.
1699
01:33:53,083 --> 01:33:54,000
¿Qué ha dicho?
1700
01:33:56,750 --> 01:33:58,041
Viene de camino.
1701
01:34:02,375 --> 01:34:03,583
Vuelvo dentro.
1702
01:34:06,791 --> 01:34:07,875
¿Y tú?
1703
01:34:10,000 --> 01:34:11,500
Lo esperaré aquí.
1704
01:34:37,541 --> 01:34:40,208
He odiado estos últimos meses sin ti.
1705
01:34:41,250 --> 01:34:42,875
Aunque no estábamos juntos,
1706
01:34:44,875 --> 01:34:48,875
cuando alguien me preguntaba
si estaba soltera, decía que no.
1707
01:34:50,041 --> 01:34:52,833
Quería llamarte,
1708
01:34:52,916 --> 01:34:55,791
pero también quería que me llamaras tú.
1709
01:34:55,875 --> 01:34:57,083
Pero no lo hiciste.
1710
01:34:58,625 --> 01:35:01,375
Cada día te echaba más de menos.
1711
01:35:03,083 --> 01:35:07,083
Y al final,
me convencí de que ya no me querías.
1712
01:35:09,166 --> 01:35:10,958
Eso es mentira y lo sabes.
1713
01:35:11,541 --> 01:35:13,791
¿Cómo puedes decir eso?
1714
01:35:16,333 --> 01:35:19,666
Te subiste a un avión
y no me volviste a escribir.
1715
01:35:20,666 --> 01:35:22,666
Sí, pero eso no…
1716
01:35:23,500 --> 01:35:25,291
No significa que no te quiera.
1717
01:35:29,916 --> 01:35:31,666
¿Y por qué no llamaste?
1718
01:35:33,291 --> 01:35:34,375
¿Por orgullo?
1719
01:35:34,458 --> 01:35:36,625
No, por la misma razón
1720
01:35:36,708 --> 01:35:41,291
que no me dijiste
que habías vuelto en dos semanas.
1721
01:35:43,708 --> 01:35:45,041
Lo siento.
1722
01:35:47,541 --> 01:35:48,541
¿Qué?
1723
01:35:52,666 --> 01:35:54,916
Ahora eres tú el maduro
1724
01:35:55,000 --> 01:35:57,541
porque te has disculpado primero.
Me cabrea.
1725
01:36:07,625 --> 01:36:08,500
¿Dónde está?
1726
01:36:23,250 --> 01:36:24,083
¡Hola!
1727
01:36:25,083 --> 01:36:26,125
¿Y bien?
1728
01:36:28,333 --> 01:36:30,333
3,8 kilos.
1729
01:36:33,416 --> 01:36:35,666
¡Es enorme!
1730
01:36:35,750 --> 01:36:37,916
- ¿Tiene pelo?
- Sí.
1731
01:36:38,000 --> 01:36:39,375
¿Más que su tío?
1732
01:36:39,458 --> 01:36:41,333
- ¡Cállate!
- Más que su tío.
1733
01:36:42,416 --> 01:36:44,208
- ¿Podemos verla?
- ¡Dios!
1734
01:37:15,875 --> 01:37:17,291
Qué bonito juego.
1735
01:37:17,375 --> 01:37:20,791
Por desgracia,
la mitad de lo que ha contado nunca pasó.
1736
01:37:20,875 --> 01:37:22,958
¿Otra vez? Te juro…
1737
01:37:23,041 --> 01:37:25,541
- ¿Sigues con él?
- No por mucho tiempo.
1738
01:37:25,625 --> 01:37:27,750
Te lo dije, no importa.
1739
01:37:27,833 --> 01:37:28,708
Eso dices.
1740
01:37:28,791 --> 01:37:31,750
Según tú,
cualquiera puede estar con cualquiera.
1741
01:37:31,833 --> 01:37:33,125
Para nada.
1742
01:37:33,208 --> 01:37:35,875
No digo
que la compatibilidad sea irrelevante…
1743
01:37:37,541 --> 01:37:38,583
Vale, escúchame.
1744
01:37:38,666 --> 01:37:40,416
Volvamos a las manzanas.
1745
01:37:40,500 --> 01:37:42,750
La metáfora funcionaba bien.
1746
01:37:42,833 --> 01:37:44,416
- Sí.
- Escucha.
1747
01:37:45,125 --> 01:37:47,291
Si soy una media manzana,
1748
01:37:47,375 --> 01:37:50,208
toda roja y redonda, ¿vale?
1749
01:37:50,291 --> 01:37:53,791
No buscaré una manzana verde ovalada.
1750
01:37:53,875 --> 01:37:57,166
Pero si me encuentro
con otra manzana roja y redonda,
1751
01:37:57,250 --> 01:38:00,916
aunque esté magullada,
aunque no sea del mismo tono,
1752
01:38:01,000 --> 01:38:03,333
iré a por ella. Y quizá, con el tiempo,
1753
01:38:03,416 --> 01:38:06,000
intente cambiar mi propio tono de rojo.
1754
01:38:06,583 --> 01:38:08,125
Y ella intente cambiar el suyo.
1755
01:38:08,208 --> 01:38:11,500
Es agotador y no es perfecto,
pero funciona.
1756
01:38:11,583 --> 01:38:15,541
Lo entiendo. No se trata
de encontrar a tu alma gemela,
1757
01:38:15,625 --> 01:38:17,541
sino un alma gemela.
1758
01:38:17,625 --> 01:38:20,250
Exacto. Otra mitad que nos complete.
1759
01:38:20,333 --> 01:38:22,375
¿No te parece un poco cínico?
1760
01:38:22,458 --> 01:38:24,250
Estás con alguien,
1761
01:38:24,333 --> 01:38:27,250
pero también podrías estar
con otra persona.
1762
01:38:27,333 --> 01:38:29,000
¡Claro que no, Francesco!
1763
01:38:29,083 --> 01:38:31,666
Cuando estamos en una relación, cambiamos.
1764
01:38:31,750 --> 01:38:34,750
Y todas las demás opciones
dejan de existir.
1765
01:38:35,250 --> 01:38:39,041
Si me hubiera mudado a Boston de niño,
1766
01:38:39,125 --> 01:38:41,208
ahora estaría con otra persona.
1767
01:38:41,291 --> 01:38:44,083
Yo no sería el mismo. ¿Verdad?
1768
01:38:44,166 --> 01:38:48,416
Por eso no queríamos decirte
con quién se casó Matteo. ¿Lo entiendes?
1769
01:38:48,500 --> 01:38:50,541
Nos pasamos la vida diciendo:
1770
01:38:50,625 --> 01:38:53,208
"¿Qué hubiera pasado si…?".
1771
01:38:53,291 --> 01:38:55,500
Vale, no nos lo digas.
1772
01:38:55,583 --> 01:38:56,500
Bien.
1773
01:38:56,583 --> 01:38:57,708
Sin embargo,
1774
01:38:59,000 --> 01:39:00,916
- no es tan fácil.
- ¿Por qué?
1775
01:39:02,041 --> 01:39:03,375
Están aquí.
1776
01:39:03,458 --> 01:39:04,666
- ¡No!
- ¿Son ellos?
1777
01:39:04,750 --> 01:39:07,166
Me estaba acostumbrando al misterio.
1778
01:39:07,750 --> 01:39:08,625
O…
1779
01:39:09,250 --> 01:39:10,500
- Federica.
- Dario.
1780
01:39:10,583 --> 01:39:11,583
Encantado.
1781
01:39:34,458 --> 01:39:38,166
{\an8}DEDICADO A MAMÁ
1782
01:44:15,541 --> 01:44:19,583
Subtítulos: Carlos Aparicio