1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,080 --> 00:00:09,520 - Мам, снимай меня. - Да, подожди секунду. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,600 --> 00:00:12,720 - Давай быстрее. - Погоди. Я не могу… 5 00:00:12,800 --> 00:00:14,520 - Мам, быстрее. - Погоди. 6 00:00:14,600 --> 00:00:17,360 - Тебе надо… - Поехали, Рик. Да. 7 00:00:17,440 --> 00:00:18,280 Мотор. 8 00:00:19,680 --> 00:00:21,880 Спроси, кем я хочу стать. 9 00:00:22,480 --> 00:00:25,800 Рик, кем ты хочешь стать, когда вырастешь? 10 00:00:25,880 --> 00:00:29,040 Знаменитостью. Чтобы все брали у меня автофраг. 11 00:00:29,120 --> 00:00:30,800 - Автограф, милый. - Да. 12 00:00:30,880 --> 00:00:32,200 Что у нас тогда будет? 13 00:00:33,040 --> 00:00:38,040 Вилла. И дворецкий. И McDonald's прямо дома. 14 00:00:38,120 --> 00:00:40,560 И тогда мы будем… 15 00:00:40,640 --> 00:00:42,160 Миллионерами. 16 00:00:51,440 --> 00:00:53,520 Да 17 00:00:58,680 --> 00:01:00,480 У меня на запястье двадцатка 18 00:01:01,160 --> 00:01:02,960 Так бывает порой 19 00:01:04,600 --> 00:01:06,160 Я навеки богат 20 00:01:07,400 --> 00:01:08,840 А был на самом дне 21 00:01:10,360 --> 00:01:12,400 Всё, что я делаю 22 00:01:13,440 --> 00:01:15,160 Всё ведет к успеху 23 00:01:16,160 --> 00:01:18,240 У нас с мамой всё прекрасно 24 00:01:19,200 --> 00:01:21,120 А раньше часто голодали 25 00:01:21,200 --> 00:01:23,480 С дамой всё ровно У нее тот еще парень 26 00:01:23,560 --> 00:01:27,200 А я всё думаю о малыше Я и сам был ребенком… 27 00:01:27,280 --> 00:01:28,360 Стоп. 28 00:01:29,720 --> 00:01:31,040 Включите свет. 29 00:01:32,520 --> 00:01:34,480 Да, спасибо. Дино. 30 00:01:36,640 --> 00:01:40,840 Платформа должна двигаться медленнее. А то не удивятся, когда я спущусь. 31 00:01:40,920 --> 00:01:43,600 А где дым? Вы обещали мне дым. Эй! 32 00:01:44,120 --> 00:01:48,200 Надо, чтобы было жестко, безумно. Я же, блин, не фокусник, чуваки. 33 00:01:48,760 --> 00:01:51,280 Да. Вот, вы меня понимаете. 34 00:01:51,360 --> 00:01:54,000 Ладно, еще раз, народ. Заново. 35 00:01:54,080 --> 00:01:54,960 Чудно. 36 00:01:55,600 --> 00:01:56,440 Да. 37 00:02:05,040 --> 00:02:06,920 У меня на запястье двадцатка… 38 00:02:11,320 --> 00:02:15,840 Да, зацените, 1112. Уличный солдат. Ваш пацан Рич. 39 00:02:15,920 --> 00:02:20,200 И мы готовы. Турне «Вечно богатый». Билеты еще есть, народ. 40 00:02:20,280 --> 00:02:23,800 Стартуем завтра, бегите в интернет и цепляйте билеты. 41 00:02:23,880 --> 00:02:27,120 - Да, чувак. Эй, сними это. - Камера включена. 42 00:02:27,200 --> 00:02:29,360 - Крутой прикид. - Клево, да? 43 00:02:29,440 --> 00:02:30,760 - По-любому. - Скажи? 44 00:02:31,240 --> 00:02:35,040 Эй, первое большое шоу. Бам! Мы почти распроданы, народ. 45 00:02:35,120 --> 00:02:38,280 Такое не всем дано. Это любовь фанатов. 46 00:02:38,360 --> 00:02:40,760 Я ее чувствую. Вы даете мне суперсилы. 47 00:02:40,840 --> 00:02:42,720 Реальную гребаную силу, шарите? 48 00:02:42,800 --> 00:02:46,720 Вот, покажу вам, что имею в виду. Идем. Ап, вставай. 49 00:02:46,800 --> 00:02:48,960 - Да, хорошо. - Увидимся. Пока. 50 00:02:49,440 --> 00:02:51,920 Спорим, подниму его? Сколько ты весишь? 51 00:02:52,000 --> 00:02:54,920 - Сто десять. - Всего 110, легко. 52 00:02:55,000 --> 00:02:56,840 - Легко. - Да? Полегче. 53 00:02:56,920 --> 00:03:00,360 Не надорвись. Будешь выступать в инвалидном кресле. 54 00:03:00,440 --> 00:03:01,880 Ты переел, бро. 55 00:03:04,000 --> 00:03:06,760 Рич, ты почти поднял его, бро. 56 00:03:06,840 --> 00:03:09,400 Аппи, давай честно, он же стал сильнее? 57 00:03:09,480 --> 00:03:13,400 Серьезно? Уверен, что хочешь, здоровяк? Ну давай. 58 00:03:13,480 --> 00:03:16,680 - Ты что творишь? Бро. - Осторожнее с шубой. 59 00:03:16,760 --> 00:03:19,200 Осторожнее с шубой. Мне надо… 60 00:03:21,440 --> 00:03:23,440 - Да, чувак. - Рич. 61 00:03:24,360 --> 00:03:27,120 - Примерь эти штаны, ладно? - Эти? 62 00:03:27,200 --> 00:03:28,480 - Эти? Хорошо. - Да. 63 00:03:28,560 --> 00:03:31,040 Вы должны понять — я поднялся из ничего. 64 00:03:31,120 --> 00:03:34,040 Мама прилагала все усилия, чтобы прокормить нас. 65 00:03:34,120 --> 00:03:38,480 Но даже будучи бедным в глубине души я знал, что стою миллион, врубаетесь? 66 00:03:39,440 --> 00:03:44,040 Да? Когда я смотрю на эти часы, я думаю о том, сколько усилий я приложил, 67 00:03:44,120 --> 00:03:47,600 чтобы добиться всего этого. Гляньте на эту шубу, на меня. А? 68 00:03:48,440 --> 00:03:49,640 Вот о чём этот трек. 69 00:03:50,160 --> 00:03:53,840 Это мое послание другим уличным детям, у которых ничего нет. 70 00:03:53,920 --> 00:03:56,160 - Говорю же, это всё в голове. - Рик. 71 00:03:56,240 --> 00:04:01,200 Если ты правда веришь в себя, то сможешь добиться всего. 72 00:04:02,440 --> 00:04:03,560 - Это символ… - Рик! 73 00:04:03,640 --> 00:04:06,960 - Чёрт, мам. Что «Рик»? - Не разговаривай со мной так! 74 00:04:08,440 --> 00:04:09,640 - Ты видишь… - Тихо! 75 00:04:14,280 --> 00:04:16,400 Вырежи это дерьмо. Крики эти. 76 00:04:19,600 --> 00:04:22,360 Мам, ты не видишь, что у меня тут интервью? 77 00:04:22,440 --> 00:04:24,920 - Ага. - Не надо кричать. 78 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 Нет. Ты сказал, я могу взять их, но тут блютуса нет. 79 00:04:29,080 --> 00:04:33,400 - Мне нужен блютус. - Мам, даже не спрашивай. 80 00:04:33,480 --> 00:04:37,000 Это всё спонсорское дерьмо. Ты всё это можешь взять. 81 00:04:37,080 --> 00:04:37,920 - Правда? - Да. 82 00:04:38,000 --> 00:04:38,960 - Серьезно? - Да. 83 00:04:39,040 --> 00:04:42,880 - Просто возьми ту, что с блютусом. - Это так мило, дорогой. 84 00:04:43,400 --> 00:04:45,280 Ты ведь мамин сыночек? Да. 85 00:04:45,360 --> 00:04:48,200 Он у меня ангел. Что угодно для матери сделает. 86 00:04:48,280 --> 00:04:49,400 Милый. 87 00:04:50,480 --> 00:04:52,000 Тун, возьми это. 88 00:04:53,000 --> 00:04:53,960 - Да. - Хорошо? 89 00:04:54,040 --> 00:04:55,080 Здорово. 90 00:04:56,200 --> 00:04:57,640 - Фото. - Готовы? 91 00:04:57,720 --> 00:04:59,400 - Оставь. Смотри. - Да. 92 00:04:59,480 --> 00:05:00,520 - Готовы? - Да. 93 00:05:00,600 --> 00:05:02,760 - Раз… Да, улыбнитесь. - Да. 94 00:05:04,320 --> 00:05:05,760 Подпиши «Мама — любовь». 95 00:05:06,720 --> 00:05:08,000 Привет, Джесс, ну? 96 00:05:08,080 --> 00:05:11,960 Короче, они по сути сосали у тебя все полтора часа. 97 00:05:12,880 --> 00:05:15,640 Они придут на шоу завтра, но мне кажется… 98 00:05:16,600 --> 00:05:18,040 В общем, да… 99 00:05:18,120 --> 00:05:20,080 Говори сумму. Рассказывай. 100 00:05:20,600 --> 00:05:22,560 Так, Рич, но только не облажайся. 101 00:05:23,240 --> 00:05:26,040 Я не идиот, говори уже. 102 00:05:26,120 --> 00:05:28,080 Думаю, договоримся на три года, 103 00:05:28,160 --> 00:05:31,000 три альбома, доле роялти 50 на 50 и три миллиона. 104 00:05:32,600 --> 00:05:34,040 - Рик? - Да ладно! Да! 105 00:05:35,640 --> 00:05:36,960 Говорил тебе, Джесс. 106 00:05:37,680 --> 00:05:41,280 - Я же говорил? А? - Да, ты, блин, легенда. 107 00:05:41,360 --> 00:05:43,640 - Да. - Ты, блин, легенда. 108 00:05:44,840 --> 00:05:45,680 Чего? 109 00:05:47,280 --> 00:05:51,520 Клянусь, не будь у меня девушки, я бы с тобой такого натворил. 110 00:05:51,600 --> 00:05:56,760 Ладно, слушай. Сперва подпиши контракт, а потом я тебя разорву на кусочки. 111 00:05:56,840 --> 00:05:59,080 Что ты тут делаешь? Оденься. 112 00:06:01,520 --> 00:06:03,040 - Мое! - Чёрт. 113 00:06:03,520 --> 00:06:06,400 - Как репетиция? - Никто столько не зарабатывает. 114 00:06:06,480 --> 00:06:08,600 Три ляма, да? 115 00:06:08,680 --> 00:06:11,240 Никто столько не зарабатывает в Нидерландах. 116 00:06:11,720 --> 00:06:15,680 Это между нами. Никому не говори и не пиши в сети, не облажайся. 117 00:06:17,240 --> 00:06:20,000 - Рич. - Репетиция прошла хорошо, да. 118 00:06:20,080 --> 00:06:21,120 Рич, оденься. 119 00:06:21,640 --> 00:06:23,800 Иду я. 120 00:06:36,880 --> 00:06:38,000 Как дела, воин? 121 00:06:54,360 --> 00:06:55,360 Какого хера? 122 00:06:57,840 --> 00:06:59,000 Это официально? 123 00:06:59,080 --> 00:07:01,200 Нет! Детка. 124 00:07:02,200 --> 00:07:03,880 - Как ты и думал? - Больше. 125 00:07:03,960 --> 00:07:05,680 Нет. Охренеть. 126 00:07:06,320 --> 00:07:07,160 Малыш. 127 00:07:07,240 --> 00:07:10,160 - Хочешь прочувствовать три миллиона? - Не гони. Три миллиона? 128 00:07:10,680 --> 00:07:15,600 Детка, три миллиона. Три шоу. Три альбома. Три года. 129 00:07:16,280 --> 00:07:20,080 Три альбома за три года? Это же до хрена? 130 00:07:21,960 --> 00:07:26,080 - Когда начинаешь? Мы на месяц уезжаем. - Детка, поездка забронирована. 131 00:07:26,640 --> 00:07:27,600 Взгляни на меня. 132 00:07:28,680 --> 00:07:30,720 Я ни на кого не работаю, они работают на меня. 133 00:07:30,800 --> 00:07:33,320 Ага, Рик, знаю я, как это дерьмо работает. 134 00:07:33,400 --> 00:07:37,600 Месяц станет неделей — ты уедешь и будешь на телефоне висеть. 135 00:07:37,680 --> 00:07:40,040 Детка, мы летим на этот остров. 136 00:07:41,520 --> 00:07:42,360 Отдохнем. 137 00:07:43,800 --> 00:07:44,640 Ты и я. 138 00:07:46,800 --> 00:07:48,800 - И эта штучка. - Штучка? 139 00:07:49,400 --> 00:07:52,680 - Да? Ты о моем ребенке говоришь. - Не перекрывайся. 140 00:07:52,760 --> 00:07:55,280 Открой свой большой рот. 141 00:07:55,360 --> 00:07:56,200 Да, пошире. 142 00:08:03,760 --> 00:08:04,920 Чудила. 143 00:08:05,600 --> 00:08:08,080 Ты бы видел себя. 144 00:08:08,840 --> 00:08:10,040 Детка, не надо. 145 00:08:10,120 --> 00:08:13,000 - Твой ребенок спит. - Сделаем еще одного. 146 00:08:15,400 --> 00:08:18,200 Ну уж нет, меня спираль устраивает. 147 00:08:18,280 --> 00:08:22,320 - Сам попробуй родить. - Я рожу тебе четверых, пятерых детей. 148 00:08:22,400 --> 00:08:24,520 По херу мне вообще, реально. 149 00:08:25,920 --> 00:08:27,760 - Пусти меня, детка. - Не надо. 150 00:08:47,920 --> 00:08:48,760 - Рик! - Чёрт! 151 00:08:49,560 --> 00:08:51,000 - Чёрт, чувак. - Ха! 152 00:08:51,080 --> 00:08:52,720 - Господи! - Простите! 153 00:08:52,800 --> 00:08:55,320 Тихо. Смотри, что ты наделал, Рикки! 154 00:08:55,400 --> 00:08:57,920 Я что наделал? Ты мне в глаз двинула. 155 00:08:58,600 --> 00:09:01,520 Плевать. Покажи мне. Рич. 156 00:09:01,600 --> 00:09:03,800 - Чувак… - Нет, да покажи уже. 157 00:09:04,560 --> 00:09:06,320 - Убери это. - Ладно, смотри. 158 00:09:08,040 --> 00:09:12,040 Ясно. Ничего страшного. Замажем. Немного макияжа, и всё будет хорошо. 159 00:09:13,240 --> 00:09:15,800 Всё? Все увидели? Хватит уже. 160 00:09:16,440 --> 00:09:20,120 Ап, блин, бытовое насилие. Где ты был? За что я тебе плачу? 161 00:09:24,920 --> 00:09:27,120 - Эй. Аккуратнее, Джесс. - Пока. 162 00:09:27,200 --> 00:09:28,680 - Езжай аккуратно. - И ты. 163 00:09:29,520 --> 00:09:30,760 - Пока, милый. - Пока. 164 00:09:30,840 --> 00:09:33,120 Спасибо за сегодняшний день. 165 00:09:35,120 --> 00:09:36,160 - Вкусно. - Рич. 166 00:09:36,680 --> 00:09:37,600 Погоди. 167 00:09:37,680 --> 00:09:39,000 Привет, милая. 168 00:09:41,600 --> 00:09:44,360 Ап, отвезешь Анну и маму? 169 00:09:44,440 --> 00:09:45,480 - Сзади? - Да. 170 00:09:45,560 --> 00:09:46,880 - Ладно, хорошо. - Мам! 171 00:09:48,560 --> 00:09:49,440 Аппи за рулем. 172 00:09:49,920 --> 00:09:53,000 - Аппи за рулем. - Аппи, как мило. 173 00:09:53,080 --> 00:09:53,920 Пока, Анна. 174 00:09:57,160 --> 00:10:01,080 - Бро, честно, как это выглядит? - Бро, ты как гангстер. 175 00:10:01,160 --> 00:10:02,000 Реально? 176 00:10:03,440 --> 00:10:08,640 Именно поэтому я и поехал в Стамбул. За этими образцами. 177 00:10:08,720 --> 00:10:10,480 Бро, смотри, как круто. 178 00:10:11,840 --> 00:10:15,400 - Блин. - Я горжусь тобой. Без шуток. Серьезно. 179 00:10:15,880 --> 00:10:19,400 Но, если честно, это спортивное дерьмо не мой стиль. 180 00:10:19,480 --> 00:10:23,440 - Но ты растешь. Мне нравится. - Бро, ты посмотри на образцы. 181 00:10:23,520 --> 00:10:27,040 Не твой стиль. Эта тема вшита сюда, бро. 182 00:10:27,840 --> 00:10:29,920 - Точняк. - Но Le Paradis? Само имя? 183 00:10:30,000 --> 00:10:32,920 - Врубаюсь. - Французские темы звучат дорого. 184 00:10:33,000 --> 00:10:34,920 Детишки обожают это дерьмо. 185 00:10:35,000 --> 00:10:37,080 Где твоя тачка? Почему не на улице? 186 00:10:39,120 --> 00:10:42,440 Зацени. Я не мог оставить нашу малышку снаружи. 187 00:10:44,800 --> 00:10:45,640 Класс. 188 00:10:46,160 --> 00:10:47,840 - Что поедим? - Где стучит? 189 00:10:48,360 --> 00:10:52,680 - Там, где кровь течет. - Твоей мамы киску съедим! 190 00:11:01,320 --> 00:11:03,880 - А это что? - Бро, спокойно. Расслабься. 191 00:11:06,240 --> 00:11:07,480 Хэллоуин у вас, что ли? 192 00:11:09,480 --> 00:11:10,960 Убери на хер камеру. 193 00:11:11,480 --> 00:11:12,560 Здорово, гангстер. 194 00:11:15,280 --> 00:11:16,640 Смешные вы парни. 195 00:11:17,440 --> 00:11:18,760 - Эй! - Лег. Быстро! 196 00:11:18,840 --> 00:11:20,760 - Тоже лег. - Ладно. 197 00:11:20,840 --> 00:11:21,800 На землю. 198 00:11:21,880 --> 00:11:23,640 - Что за жесть? - Чёрт. 199 00:11:23,720 --> 00:11:24,600 Пошел ты! 200 00:11:24,680 --> 00:11:26,800 - Бро, не шевелись. - Снимай. 201 00:11:26,880 --> 00:11:28,800 Не снимается. На, сам давай. 202 00:11:28,880 --> 00:11:31,160 Твою ж мать! Снимай, живо! 203 00:11:31,240 --> 00:11:34,320 - Чёрт. - Режь его, чувак. 204 00:11:34,400 --> 00:11:36,640 Ладно. Телефоны в машине… 205 00:11:36,720 --> 00:11:39,920 - Отдай ему часы. - Давай сюда сраные часы. 206 00:11:42,440 --> 00:11:44,760 Ладно, отпусти меня. 207 00:11:52,920 --> 00:11:54,640 Не надо. Не режь меня. 208 00:11:54,720 --> 00:11:56,840 Заткнись, крыса сраная. 209 00:12:11,080 --> 00:12:13,320 Ну что, уличный солдат? 210 00:12:14,760 --> 00:12:17,000 Гангстер-трепло. Смотрите, как плачет. 211 00:12:18,320 --> 00:12:20,200 А такой крутой на своих видео. 212 00:12:22,880 --> 00:12:24,720 Не надо. 213 00:12:25,880 --> 00:12:30,000 - Мы настоящие уличные солдаты 1112. - Мы 1112. И мы сыты по горло. 214 00:12:31,960 --> 00:12:32,840 Ссыкло. 215 00:12:36,160 --> 00:12:39,120 - Чувак, валим. - Валим отсюда. 216 00:12:40,000 --> 00:12:41,440 Резче! 217 00:12:41,520 --> 00:12:44,480 - Валим. - Спи сладко. 218 00:12:45,920 --> 00:12:47,280 Пока, сучка мелкая. 219 00:13:07,240 --> 00:13:08,360 Из розового золота. 220 00:13:10,480 --> 00:13:12,040 Черный бриллиант в центре. 221 00:13:16,720 --> 00:13:19,640 Вы мне мозг выносите. Вы поймаете их или нет? 222 00:13:19,720 --> 00:13:22,880 Да, иногда. Иногда мы их ловим. 223 00:13:23,840 --> 00:13:24,680 Твою ж мать. 224 00:13:25,280 --> 00:13:27,920 Ты серьезно? 225 00:13:28,000 --> 00:13:32,240 Тебе же нужны деньги от страховой? Это нужно сделать. Расслабься. 226 00:13:34,280 --> 00:13:35,760 - Ан. - Малыш, ты цел? 227 00:13:35,840 --> 00:13:38,520 Джессика сказала, что тебя ограбили. Где ты? 228 00:13:38,600 --> 00:13:40,400 Детка, успокойся. Всё хорошо. 229 00:13:40,960 --> 00:13:42,400 - Всё нормально. - Точно? 230 00:13:42,480 --> 00:13:44,120 Это мама? Не говори ей. 231 00:13:44,200 --> 00:13:47,360 - Она будет волноваться. - Хорошо. Я еду. 232 00:13:47,440 --> 00:13:49,320 Нет. Оставайся там. 233 00:13:50,080 --> 00:13:52,200 - Я тут разберусь и… - Где ты? 234 00:13:53,000 --> 00:13:55,680 - Я скоро буду. - Дай знать. Позвони. 235 00:13:57,240 --> 00:13:59,280 - Позже, ладно? - Держи в курсе. 236 00:13:59,360 --> 00:14:00,200 Хорошо. 237 00:14:00,920 --> 00:14:04,840 Слушай, можно? Для моего племянника. Он большой фанат. 238 00:14:04,920 --> 00:14:05,960 - Да? - Да, ладно. 239 00:14:10,160 --> 00:14:11,240 Спасибо, мужик. 240 00:14:11,800 --> 00:14:12,640 Ладно. 241 00:14:13,920 --> 00:14:16,280 Я передам ваше заявление следователю. 242 00:14:16,360 --> 00:14:19,080 - Завтра с вами свяжутся. - Простите, что? 243 00:14:19,720 --> 00:14:23,200 - С вами свяжутся. - Мне к горлу мачете приставили. 244 00:14:23,280 --> 00:14:25,240 - Спокойно. - На глаз мой гляньте! 245 00:14:25,320 --> 00:14:27,240 - Это стандартная процедура. - Тихо, Ричи. 246 00:14:27,320 --> 00:14:32,640 - Ничего не сделаете? Завтра позвоните? - Особого отношения не ждите. 247 00:14:32,720 --> 00:14:35,520 - Ладно. У вас всё, что нужно? - Да. 248 00:14:35,600 --> 00:14:39,080 - Джесс, пойдем. - Успокойся, присядь. 249 00:14:39,160 --> 00:14:42,760 - Плевать вам на нас. - Успокойся уже. 250 00:14:42,840 --> 00:14:44,280 Хочешь остыть в камере? 251 00:14:44,360 --> 00:14:45,880 - Что? В камере? - Идем. 252 00:14:45,960 --> 00:14:47,440 - Закроете меня? - Нет. 253 00:14:47,520 --> 00:14:50,200 - Вы знаете, кто я? - Успокойся. 254 00:15:11,760 --> 00:15:12,960 Можно забрать? 255 00:15:13,040 --> 00:15:15,040 - Я не доел. - Прошу прощения. 256 00:15:19,000 --> 00:15:22,200 Милый, твое лицо… Сходи завтра к врачу, ладно? 257 00:15:22,920 --> 00:15:26,440 - У тебя может быть сотрясение. - В глаз коленом и то больнее было. 258 00:15:26,520 --> 00:15:29,480 Не будь ты таким крутым. Тебя могли порезать. 259 00:15:29,560 --> 00:15:32,840 Не будь таким параноиком. Это были просто детьми. 260 00:15:33,360 --> 00:15:34,200 Да ладно тебе. 261 00:15:35,920 --> 00:15:37,240 - Слышь, бро. - Да? 262 00:15:37,960 --> 00:15:41,480 - Ты полицейским про сумку мою сказал? - Что? 263 00:15:42,400 --> 00:15:45,400 Сумка от Louis Vuitton. Сообщил о ней в полиции? 264 00:15:45,920 --> 00:15:49,680 - Забыл. Куплю тебе новую. - У меня в ней телефон был. 265 00:15:50,720 --> 00:15:53,640 - И бабки для мамы. - Всё будет хорошо. 266 00:15:53,720 --> 00:15:56,320 - Я всё исправлю. Не парься, ладно? - Хорошо. 267 00:15:59,440 --> 00:16:03,960 Народ, давайте случившееся не будет портить вам вечер. 268 00:16:05,000 --> 00:16:07,720 Хорошо? Друг. Можешь передать мне вон ту сумку? 269 00:16:08,520 --> 00:16:11,280 Да. Я хотел бы вас поблагодарить. 270 00:16:11,800 --> 00:16:12,640 Да. 271 00:16:15,680 --> 00:16:16,560 Вы знали. 272 00:16:19,280 --> 00:16:22,360 Мы так далеко зашли. Тони это знает. Мама это знает. 273 00:16:22,440 --> 00:16:24,920 Южный Диемен, 1112, навсегда. 274 00:16:25,000 --> 00:16:26,520 Поняли? Именно так. 275 00:16:28,000 --> 00:16:29,080 И гляньте на это. 276 00:16:31,400 --> 00:16:33,080 Смотрите, где мы сейчас. 277 00:16:34,080 --> 00:16:35,640 Мы живем как короли. 278 00:16:36,160 --> 00:16:39,160 И вы видите это в моих глазах, в глазах всех нас. 279 00:16:39,680 --> 00:16:40,680 Так и есть. 280 00:16:41,320 --> 00:16:44,680 Но это был долгий путь. Последние три года были… 281 00:16:45,480 --> 00:16:47,000 Охереть какими дикими, а? 282 00:16:47,720 --> 00:16:50,520 Реально. Но всё же мы здесь, и… 283 00:16:51,800 --> 00:16:53,880 Я хочу поблагодарить вас. 284 00:16:54,840 --> 00:16:56,680 Я вижу вас. Я люблю вас. 285 00:16:57,640 --> 00:16:58,560 Поэтому вот… 286 00:16:59,720 --> 00:17:00,920 Небольшое спасибо. 287 00:17:02,160 --> 00:17:05,640 Я научила его отдавать. Отдавать — значит заботиться, так? 288 00:17:05,720 --> 00:17:06,920 Смотрите. 289 00:17:07,440 --> 00:17:10,120 - Знаете, что это? - Без понятия. 290 00:17:10,680 --> 00:17:14,480 Открывайте. Срывайте бумагу. Давайте. 291 00:17:14,560 --> 00:17:16,080 - Это ты купил? - Ричи. 292 00:17:17,160 --> 00:17:19,080 Чего? 293 00:17:19,840 --> 00:17:20,960 Нет. 294 00:17:21,040 --> 00:17:24,080 Брат. Рич, не стоило. 295 00:17:24,160 --> 00:17:28,160 Конечно стоило. Как еще до тебя дозваниваться? 296 00:17:32,440 --> 00:17:33,520 И еще кое-что. 297 00:17:36,360 --> 00:17:40,840 Я пока не должен этого говорить, но, хер бы с ним, скажу. 298 00:17:45,040 --> 00:17:46,240 Меня подписывает Sony. 299 00:17:49,160 --> 00:17:51,040 Три года, три альбома… 300 00:17:52,680 --> 00:17:53,720 Три миллиона. 301 00:17:56,760 --> 00:17:58,160 Вот так вот. 302 00:17:59,760 --> 00:18:00,720 Три миллиона? 303 00:18:01,440 --> 00:18:03,560 Народ, сядьте. 304 00:18:03,640 --> 00:18:06,560 Давайте выпьем. Завтра мы будем отжигать на шоу. 305 00:18:06,640 --> 00:18:09,160 Он справится. Говорю вам. 306 00:18:09,240 --> 00:18:10,520 - За вас. - Запросто. 307 00:18:10,600 --> 00:18:12,000 Но в основном за меня. 308 00:18:13,400 --> 00:18:15,720 - За Ричи. - За моего сына. 309 00:18:15,800 --> 00:18:16,640 Люблю тебя. 310 00:18:18,840 --> 00:18:19,880 Детка… 311 00:18:21,640 --> 00:18:23,560 Ты и я, вместе. 312 00:18:23,640 --> 00:18:27,640 Послезавтра на тропическом пляже с коктейлем в руке. 313 00:18:28,160 --> 00:18:29,960 Отстойные слова для песни. 314 00:18:32,720 --> 00:18:37,720 - Твою мать, слишком много возни. - Мам, попроси вилку. 315 00:18:37,800 --> 00:18:40,040 Нет, не нужна мне вилка. Я справлюсь. 316 00:18:40,120 --> 00:18:43,000 Эти палочки слишком гладкие, я… 317 00:18:43,080 --> 00:18:45,600 - Ты дала ей воды? - Как будто она ее пьет. 318 00:18:48,240 --> 00:18:49,720 Не суть. 319 00:18:49,800 --> 00:18:51,040 - Смотри… - Мне шесть. 320 00:18:51,120 --> 00:18:53,560 Мам, ты просто… Большой палец вот так. 321 00:18:53,640 --> 00:18:55,200 - Поднимай. - Погоди. 322 00:18:56,640 --> 00:18:58,880 - Что ты делаешь? - Я? Это ты сделал. 323 00:18:58,960 --> 00:19:01,040 - Этими сраными палочками. - Рич… 324 00:19:02,040 --> 00:19:03,760 - Что? - Не нужна мне вилка. 325 00:19:03,840 --> 00:19:06,160 - Всё хорошо. - Абдель, что я наделала? 326 00:19:06,240 --> 00:19:07,680 - Улила тебя? - Нет. 327 00:19:08,560 --> 00:19:10,680 Нет такого слова. Нет. 328 00:19:10,760 --> 00:19:12,920 Ты в порядке? Бокал не разбился. 329 00:19:13,520 --> 00:19:15,480 Не надо. 330 00:19:16,000 --> 00:19:18,240 - Смотрите, как плачет. - Гони часы. 331 00:19:18,320 --> 00:19:21,080 Уже не такой гангстер, а? Ссыкло. 332 00:19:21,640 --> 00:19:24,600 У РИЧИ УКРАЛИ ЧАСЫ ЗА 50К! 333 00:19:24,680 --> 00:19:27,280 РЭППЕР РИЧИ УНИЖЕН ОНЛАЙН! 334 00:19:27,360 --> 00:19:29,840 ВИДЕО НАПАДЕНИЯ СТАЛО ВИРУСНЫМ! 335 00:19:29,920 --> 00:19:32,360 РИЧИ СТАЛ ЖЕРТВОЙ ГРАБИТЕЛЕЙ! 336 00:19:32,440 --> 00:19:34,720 ОГРАБЛЕННЫЙ РЭППЕР ПЛАЧЕТ НА КАМЕРУ 337 00:19:34,800 --> 00:19:35,640 Детка. 338 00:19:38,920 --> 00:19:39,760 Детка, эй. 339 00:19:45,560 --> 00:19:47,120 - Ричи. - Отвали, чувак. 340 00:19:48,080 --> 00:19:49,240 Не трогай меня. 341 00:19:53,800 --> 00:19:55,400 Убери сраную камеру!. 342 00:19:55,480 --> 00:19:56,320 На хер иди! 343 00:19:56,400 --> 00:19:58,920 Паразиты гребаные! 344 00:19:59,920 --> 00:20:01,760 У самих жизни нет? 345 00:20:02,800 --> 00:20:06,480 Отвали на хер со своей камерой. Заткнись, чувак. 346 00:20:19,560 --> 00:20:22,840 - Что за херня творится? - Не знаю, но всё будет хорошо. 347 00:20:29,120 --> 00:20:32,320 ХАХА, ПОДЕЛОМ ЕМУ СМОТРИТЕ, КАК ПЛАЧЕТ 348 00:20:32,400 --> 00:20:36,240 ЖАЛКИЙ БЕЛЫЙ МАЛЬЧИК — ТАКОЙ ЖЕ ФЕЙК, КАК И ЕГО МУЗЫКА 349 00:20:36,320 --> 00:20:40,920 КАКИЕ-ТО ДЕТИ НАДРАЛИ ХАХА, ГАНСТЕР ПАЛЕНЫЙ 350 00:20:41,000 --> 00:20:46,240 БОЙКОТИРУЕМ РИЧИ 351 00:20:47,360 --> 00:20:50,080 - Чёрт. - Не читай это дерьмо, бро. 352 00:20:50,160 --> 00:20:53,720 Это сраные хейтеры. Хейтеры будут хейтить, бро. 353 00:20:54,760 --> 00:20:57,640 Парни, я должен этим поделиться. Сраный Ричи. 354 00:20:58,360 --> 00:21:03,960 Ричи — гребаное ссыкло, блин. Белый пацик, притворяющийся гангстером. 355 00:21:05,040 --> 00:21:07,360 Делает это только ради денег и славы. 356 00:21:07,440 --> 00:21:10,680 И теперь получает по заслугам. Бойкотируем Ричи, народ. 357 00:21:10,760 --> 00:21:14,480 А если вы купили билеты на шоу, выкиньте их обратно в сеть. 358 00:21:14,560 --> 00:21:17,880 Его, блин, бойкотируйте. Пошел на хер. Кто он такой? 359 00:21:17,960 --> 00:21:19,200 Этот? Пошел на хер? 360 00:21:20,040 --> 00:21:22,440 У него полмиллиона подписчиков, ясно? 361 00:21:25,320 --> 00:21:28,920 243 В НАЛИЧИИ, 0 ЖЕЛАЮЩИХ 362 00:21:34,080 --> 00:21:35,080 Поверить не могу. 363 00:21:36,720 --> 00:21:37,680 Не сейчас, блин. 364 00:21:43,360 --> 00:21:46,160 - Не сейчас, мать вашу. - Бро. 365 00:21:46,240 --> 00:21:47,080 Расслабься. 366 00:21:48,040 --> 00:21:49,240 Слышь? Я с тобой. 367 00:21:56,120 --> 00:21:58,440 Тормози. Останови тачку, сейчас же. 368 00:21:59,080 --> 00:22:00,040 Тут. 369 00:22:07,880 --> 00:22:08,720 На. 370 00:22:10,080 --> 00:22:11,160 Введи свой пароль. 371 00:22:14,440 --> 00:22:17,600 - Бро, не знаю, сработает ли. - Давай. 372 00:22:19,520 --> 00:22:21,280 Может, он даже не включен. 373 00:22:28,760 --> 00:22:30,840 - Бам. Я же говорил, блин. - Ух ты. 374 00:22:30,920 --> 00:22:32,760 - Говорил же, мать твою. - Ого. 375 00:22:33,720 --> 00:22:37,720 - Они прямо в центре. - Давай, за ними. Поехали. 376 00:22:37,800 --> 00:22:39,400 Не знаю, чувак. 377 00:22:40,600 --> 00:22:41,440 Ты серьезно? 378 00:22:42,240 --> 00:22:43,600 У них мои часы. 379 00:22:44,640 --> 00:22:46,680 И бабки для твоей мамы. 380 00:22:48,080 --> 00:22:50,800 Вернем свое дерьмо и покажем детям, 381 00:22:50,880 --> 00:22:52,800 что нечего с нами связываться. 382 00:22:53,480 --> 00:22:55,640 Один тебе ботинок в лицо вдавил. 383 00:22:57,440 --> 00:22:58,400 Не катит, чувак. 384 00:23:00,480 --> 00:23:01,320 Не катит. 385 00:23:06,080 --> 00:23:08,000 Да? Гоним. 386 00:23:20,320 --> 00:23:21,840 - Детка. - Где ты, блин? 387 00:23:21,920 --> 00:23:24,320 Прости. Я пошел выпить с Туном. 388 00:23:24,400 --> 00:23:26,560 - Они сводили меня с ума. - Правда? 389 00:23:27,080 --> 00:23:30,560 Я здесь с твоей пьяной матерью и твоими сраными папарацци. 390 00:23:30,640 --> 00:23:33,000 Милая. Прости, ладно? 391 00:23:33,080 --> 00:23:37,640 Завтра после шоу мы с тобой сядем в самолет и улетим. 392 00:23:37,720 --> 00:23:38,760 Отлично, да. 393 00:23:38,840 --> 00:23:41,120 - Это мама? - Как всегда одно и то же. 394 00:23:41,200 --> 00:23:43,360 - Не пускай ее к папарацци. - Элс, иди сюда. 395 00:23:43,440 --> 00:23:45,120 - Я поведу. - Машина здесь. 396 00:23:45,200 --> 00:23:48,960 - Ан, я люблю тебя. - Позже поговорим. 397 00:23:54,280 --> 00:23:56,080 - Всё хорошо, бро? - Да. 398 00:23:59,480 --> 00:24:00,440 Они здесь. 399 00:24:02,360 --> 00:24:07,080 - Бро, я звоню Аппи. Ну их на хер. - Нет, мы сами справимся. Хорошо? 400 00:24:07,760 --> 00:24:09,640 - Или ты ссыкло? - Ссыкло? 401 00:24:10,480 --> 00:24:12,040 Никогда не был ссыклом. 402 00:24:12,120 --> 00:24:16,400 - Ты был Тони Монтаной. - Мы смотрели Тони Монтану. 403 00:24:17,680 --> 00:24:21,560 - И в конце чувака убили. - Мы справимся. Ладно? 404 00:24:23,160 --> 00:24:24,040 Ты идешь? 405 00:24:24,120 --> 00:24:26,560 Конечно. Выходи уже, сучара. 406 00:24:28,080 --> 00:24:31,000 - Сам выходи. Боишься? - Бро, ты еще сидишь. 407 00:24:31,080 --> 00:24:31,920 - Да? - Да. 408 00:24:32,000 --> 00:24:34,120 - Хочешь увидеть, как я выйду? - Да. 409 00:24:34,200 --> 00:24:35,920 Расселся, как мешок картошки. 410 00:24:36,000 --> 00:24:38,840 - Картошка? Сам ты картошка. - Так выходи. 411 00:24:38,920 --> 00:24:40,200 - Я вышел. - Да? 412 00:24:40,280 --> 00:24:41,880 - Раз. - Ты считаешь? 413 00:24:41,960 --> 00:24:43,080 - Два. - Да? 414 00:24:43,720 --> 00:24:45,040 Я выхожу. 415 00:24:45,120 --> 00:24:47,720 Эй. Аккуратнее с машиной, придурок. 416 00:24:47,800 --> 00:24:50,320 С велосипедом своим аккуратнее. 417 00:24:50,400 --> 00:24:53,680 Эй, Ричи, твоя музыка — говно. 418 00:25:01,400 --> 00:25:02,960 Хер с ними. Надевай. 419 00:25:04,320 --> 00:25:06,360 - Спортивный костюм. - Да. 420 00:25:06,440 --> 00:25:07,480 Вот так. 421 00:25:07,560 --> 00:25:10,600 У меня тут штаны. Толстовка. 422 00:25:10,680 --> 00:25:12,720 И очки еще есть. Идем. 423 00:25:14,520 --> 00:25:15,360 Что это? 424 00:25:16,160 --> 00:25:17,520 Мы же не палимся. 425 00:25:19,280 --> 00:25:21,880 У тебя 3000 подписчиков. Тебя никто не знает. 426 00:25:22,520 --> 00:25:25,560 Шутишь, да? Тупая шутка, чувак. 427 00:25:35,080 --> 00:25:37,120 - Господа, капюшоны. - Ага. 428 00:25:38,160 --> 00:25:42,000 Прочешем тут всё. Ищи зеленые Balenciaga. 429 00:25:42,080 --> 00:25:43,640 - Я гляну у бассейна. - Давай. 430 00:25:52,280 --> 00:25:54,120 - А очки зачем? - Привет, детка. 431 00:25:55,080 --> 00:25:57,960 - Опять нюхаешь? - Ты работаешь по пятницам? 432 00:25:58,040 --> 00:26:01,360 - Мило. - Нет. Не называй меня деткой. 433 00:26:02,120 --> 00:26:05,040 Если не хочешь меня, так и скажи. Как мужчина. 434 00:26:07,600 --> 00:26:09,320 Я ищу кое-каких типов. 435 00:26:09,400 --> 00:26:12,160 Ты меня слил, чувак. Какой же ты жалкий. 436 00:26:12,240 --> 00:26:14,400 - Ты что делаешь? - Йоу, Рич. 437 00:26:17,800 --> 00:26:18,840 Видишь, что наделала? 438 00:26:19,880 --> 00:26:21,600 Йо, чувак, всё ровно? 439 00:26:21,680 --> 00:26:24,000 Yo, wagwan. Иди-ка сюда. 440 00:26:25,840 --> 00:26:30,360 Слушай. Я дам тебе два билета на завтрашнее шоу. Посмотри на меня. 441 00:26:31,640 --> 00:26:33,840 Бери Клэр с собой. Напиши мне, ладно? 442 00:26:36,120 --> 00:26:38,760 - Человек дня. - Всё ровно? 443 00:26:38,840 --> 00:26:39,680 Да. 444 00:26:40,200 --> 00:26:43,680 Дичь какая-то, чувак. Нормально они тебя так, да? 445 00:26:45,160 --> 00:26:46,960 Фигня это. Просто пощечина. 446 00:26:47,560 --> 00:26:50,640 Скажу честно, глаз у тебя еще синий. 447 00:26:50,720 --> 00:26:54,000 - Не собираюсь тебе врать. - Это-то? 448 00:26:55,960 --> 00:26:58,760 - Нет, это другая история. - Рассказывай. 449 00:27:00,800 --> 00:27:03,000 Я вылизывал свою девушку… 450 00:27:03,080 --> 00:27:05,080 Эй, бро. 451 00:27:05,160 --> 00:27:06,960 Я ем, вообще-то. 452 00:27:07,040 --> 00:27:09,120 Рич, часы реально забрали? 453 00:27:09,200 --> 00:27:11,440 Знаешь, главное — семья, 454 00:27:11,520 --> 00:27:14,960 команда, девушка. Вот что важно. Так не стрессуем. 455 00:27:15,040 --> 00:27:17,720 Верно, но они тебя жестко опустили. 456 00:27:20,080 --> 00:27:22,400 Вот это — дичь, чувак. 457 00:27:22,480 --> 00:27:27,160 Ричи, глянь на свои часы. Мы настоящие уличные солдаты из 1112. 458 00:27:27,240 --> 00:27:28,600 Ричи — ссыкло. 459 00:27:33,520 --> 00:27:35,840 Бро, вот что я тебе скажу. 460 00:27:36,320 --> 00:27:38,800 - Зря ты в мусарню побежал. - А? 461 00:27:38,880 --> 00:27:41,720 К мусорам, копам. В полицию. 462 00:27:42,320 --> 00:27:44,080 Не ходил я к ним. 463 00:27:44,600 --> 00:27:47,120 Я сам всё разрулю. У меня есть связи, бро. 464 00:27:47,200 --> 00:27:48,200 А это что? 465 00:27:50,160 --> 00:27:53,840 Что? Это другое. Это… 466 00:27:53,920 --> 00:27:58,840 Бро. Это позор. Реально позор. У тебя же всё было так клево. 467 00:28:00,560 --> 00:28:01,880 Я не парюсь, бро. 468 00:28:02,920 --> 00:28:05,360 Зацени заголовки завтра. Вот увидишь. 469 00:28:05,440 --> 00:28:07,640 Спасешь себя хитовой песенкой? 470 00:28:08,560 --> 00:28:09,640 Одно слово. 471 00:28:11,240 --> 00:28:12,520 - Sony, бро. - Да? 472 00:28:13,160 --> 00:28:14,280 Новый контракт? 473 00:28:15,640 --> 00:28:16,480 Круто, чувак. 474 00:28:17,520 --> 00:28:20,440 - Сколько тысяч? - Там не тысячи. 475 00:28:20,520 --> 00:28:23,960 - Я теперь играю в Лиге чемпионов. - Фига. 476 00:28:24,040 --> 00:28:26,560 Белый пацан с ума сошел. 477 00:28:28,480 --> 00:28:31,480 То есть миллионы? Один? Два? 478 00:28:32,320 --> 00:28:35,000 Не могу сказать. Ты же знаешь. 479 00:28:36,080 --> 00:28:37,200 Зацени пост завтра. 480 00:28:38,360 --> 00:28:41,280 - Подписан на меня? - Бро, поздравляю. 481 00:28:41,360 --> 00:28:44,000 - Ты это заслужил. Молодец. - Спасибо. 482 00:28:44,080 --> 00:28:48,000 Так держать. Благословения и любви. Вечной любви, хорошо? 483 00:28:48,080 --> 00:28:53,280 - Приятного вечера, дамы. Увидимся. - Береги себя, босс. 484 00:29:05,520 --> 00:29:06,360 Эй. 485 00:29:07,200 --> 00:29:09,080 Девочка из Tinder уже пришла? 486 00:29:10,000 --> 00:29:11,800 Знает, что у тебя член кривой? 487 00:29:13,240 --> 00:29:15,200 Видела тут кучку молодых пацанов? 488 00:29:16,640 --> 00:29:17,880 Думаю, сняли комнату. 489 00:29:21,720 --> 00:29:24,400 - Да или нет? - Вот так ты со мной общаешься? 490 00:29:27,080 --> 00:29:30,200 Да или нет? Я сказал, что всё кончено. Чего ты хочешь? 491 00:29:30,280 --> 00:29:33,200 Чтобы ты вел себя нормально. Не надо игнорить, 492 00:29:33,280 --> 00:29:34,920 если не хочешь трахаться. 493 00:29:37,200 --> 00:29:38,040 Рич. 494 00:29:39,000 --> 00:29:40,360 Рич, я с тобой говорю. 495 00:30:12,760 --> 00:30:15,760 - Какого хера? - Не такой уже гангстер, да? 496 00:30:15,840 --> 00:30:16,960 Ты чего несешь? 497 00:30:17,040 --> 00:30:20,560 Думал, я забуду эту уродскую обувь? Где мои часы? 498 00:30:26,720 --> 00:30:27,560 Чёрт! 499 00:30:32,440 --> 00:30:33,560 Где твои кореша? 500 00:30:33,640 --> 00:30:35,560 - Я задыхаюсь. - Где эти мудилы? 501 00:30:38,960 --> 00:30:39,920 Полегче. 502 00:30:41,120 --> 00:30:42,280 Слышь. Успокоился. 503 00:30:44,920 --> 00:30:47,880 Эй, какого хера? Отпусти его. 504 00:31:15,080 --> 00:31:16,920 - Если меня запалят… - Я разберусь. 505 00:31:19,640 --> 00:31:20,680 Обслуживание номеров. 506 00:31:31,400 --> 00:31:32,560 Вот уроды! 507 00:31:33,040 --> 00:31:36,160 Ублюдки все мои бабки потратили. 508 00:31:38,280 --> 00:31:41,280 Отправьте уборку в номер 319. Тут адский бардак. 509 00:31:41,800 --> 00:31:42,640 Чёрт. 510 00:31:56,280 --> 00:31:58,360 - Быстрее. Жми. - Жму. 511 00:31:59,440 --> 00:32:01,600 - Почти на месте. - Мы их поймаем. 512 00:32:01,680 --> 00:32:02,840 Мы сможем. Давай. 513 00:32:02,920 --> 00:32:04,600 - Сюда? - Сюда. 514 00:32:05,760 --> 00:32:09,040 Эй. Какого хрена, чувак? 515 00:32:09,120 --> 00:32:11,200 Давай прямо. Хер бы с ними. 516 00:32:14,560 --> 00:32:15,400 Так. 517 00:32:16,080 --> 00:32:18,640 Они остановились. Бро, теперь им не уйти. 518 00:32:21,920 --> 00:32:22,760 Прямо? 519 00:32:24,640 --> 00:32:25,480 Что? 520 00:32:26,160 --> 00:32:28,520 - Точка исчезла. - В смысле «исчезла»? 521 00:32:28,600 --> 00:32:30,840 - Они вырубили телефон! - Вырубили? 522 00:32:32,120 --> 00:32:34,960 И куда мне ехать? Направо, налево, куда? 523 00:32:35,040 --> 00:32:37,520 Давай направо. Блин. 524 00:32:37,600 --> 00:32:40,280 Как? Они же были так близко. 525 00:32:57,160 --> 00:32:58,400 Проверим площадь Ява? 526 00:32:59,760 --> 00:33:01,000 Мы только что оттуда. 527 00:33:07,400 --> 00:33:09,280 Ссаниной воняет, блин. 528 00:33:10,960 --> 00:33:13,280 Но на тебе хорошо смотрелось, честно. 529 00:33:19,240 --> 00:33:22,120 РИЧИ ДЕРЕТСЯ С ПАПАРАЦЦИ! 530 00:33:22,200 --> 00:33:24,480 - Ричи. - Чего тебе нужно? Отвали. 531 00:33:29,200 --> 00:33:30,720 Такой талантливый. 532 00:33:30,800 --> 00:33:32,080 - И такой… - Что? 533 00:33:33,360 --> 00:33:36,000 И такой умелый, но есть и талант… 534 00:33:37,000 --> 00:33:41,160 …старые навыки и чувство. 535 00:33:41,240 --> 00:33:47,520 Он очень долго спал в моей постели, ведь за всем этим талантом есть эмоции. 536 00:33:47,600 --> 00:33:49,880 Много страха. И много слез. 537 00:33:49,960 --> 00:33:53,600 - «Мам, можно я буду спать с тобой?» - Так, Элс. Хватит. 538 00:33:54,560 --> 00:33:56,640 - Чёрт! - Эй. Расслабься, чувак. 539 00:33:57,200 --> 00:33:59,640 - Успокойся. Что она сказала? - Врет она. 540 00:34:00,320 --> 00:34:01,400 Врет, мать ее! 541 00:34:04,720 --> 00:34:05,560 Она врет. 542 00:34:22,240 --> 00:34:24,520 Тун. Разворачивайся. 543 00:34:26,280 --> 00:34:29,320 Тун, разворачивайся, живо. Разворачивай тачку. 544 00:34:32,280 --> 00:34:33,560 Аппи, где ты? 545 00:34:33,640 --> 00:34:36,760 Рич, ты в порядке? Я пытался до тебя дозвониться. 546 00:34:36,840 --> 00:34:39,560 Да, всё хорошо. Послушай. 547 00:34:39,640 --> 00:34:42,160 Мне нужны люди. Их много. 548 00:34:42,240 --> 00:34:43,240 Да, я видел. 549 00:34:43,320 --> 00:34:45,600 Так помоги нам. Мы по-быстрому. 550 00:34:46,520 --> 00:34:49,200 Я дома, а няня только что уехала. 551 00:34:49,280 --> 00:34:51,200 - Попроси соседа. - Успокойся. 552 00:34:51,280 --> 00:34:53,680 Не могу, ты в курсе, который час? 553 00:34:53,760 --> 00:34:56,200 Аппи, ты не видел, что в сети творится? 554 00:34:56,840 --> 00:34:58,120 Меня уничтожают. 555 00:34:58,200 --> 00:35:01,320 Хейтеры меня бойкотируют. Народ сдает билеты. 556 00:35:02,240 --> 00:35:05,280 - Мы тонем. - Я начинаю за тебя волноваться. 557 00:35:05,800 --> 00:35:08,200 Так у нас ЧП. Поэтому. 558 00:35:10,400 --> 00:35:16,240 - Скиньте локацию. Буду через полчаса. - Солдат. Легенда. До скорого, Ап. 559 00:35:22,160 --> 00:35:24,960 Бро, вы меня позвали с кучкой детей разобраться? 560 00:35:25,040 --> 00:35:27,720 Ап, у них были мачете и самурайские мечи. 561 00:35:27,800 --> 00:35:30,120 - Эти типы ненормальные. - Ага. 562 00:35:34,640 --> 00:35:36,880 Ладно, оставайтесь тут. Без глупостей. 563 00:35:36,960 --> 00:35:39,640 Да, Ап. Погнали. Уделай этих ублюдков. 564 00:35:39,720 --> 00:35:41,560 Уничтожь их. И сумку захвати. 565 00:35:42,120 --> 00:35:42,960 Да. 566 00:35:43,880 --> 00:35:45,600 Вперед. 567 00:35:45,680 --> 00:35:46,600 Да. 568 00:35:47,280 --> 00:35:48,440 Зацени. 569 00:35:50,360 --> 00:35:52,320 Аппи — легенда. Воин. 570 00:35:52,400 --> 00:35:55,480 Он убил шестерых террористов одной пулей в Урузгане. 571 00:35:56,120 --> 00:35:58,440 - Говорю тебе. - Что? Как? 572 00:35:59,120 --> 00:36:00,880 У него медаль есть. Не знал? 573 00:36:05,760 --> 00:36:07,320 О чём он там болтает? 574 00:36:07,400 --> 00:36:09,480 - Сделай что-нибудь. - Да, чувак. 575 00:36:10,720 --> 00:36:11,560 Смотри. 576 00:36:16,560 --> 00:36:17,400 Да. 577 00:36:20,000 --> 00:36:22,160 Эй, что ты делаешь? Рич. 578 00:36:26,800 --> 00:36:27,640 Вы гляньте. 579 00:36:29,240 --> 00:36:32,080 - Заткнись, сука. - Твою мать. 580 00:36:33,120 --> 00:36:34,160 Эй, бро. 581 00:36:35,360 --> 00:36:37,400 Валим! 582 00:36:37,480 --> 00:36:38,440 Аппи! 583 00:36:41,000 --> 00:36:43,840 Они его порезали. 584 00:36:54,600 --> 00:36:56,320 Эй. 585 00:38:04,520 --> 00:38:05,720 Пошел ты, чувак. 586 00:38:18,800 --> 00:38:20,400 Где мои часы? 587 00:38:20,480 --> 00:38:22,280 - Не у меня. - На меня смотри. 588 00:38:22,360 --> 00:38:24,720 - Где мои часы? - У меня их нет. 589 00:38:29,920 --> 00:38:30,760 Чёрт! 590 00:38:43,320 --> 00:38:45,400 - Сучара. - Ты что делаешь? 591 00:38:48,800 --> 00:38:51,760 Иди на хер, чувак. Ты пожалеешь, клянусь. 592 00:38:56,400 --> 00:38:57,680 Заткнись, малолетка. 593 00:39:01,400 --> 00:39:02,240 Сюда смотри. 594 00:39:02,760 --> 00:39:05,520 Надави на рану, Аппи. 595 00:39:06,160 --> 00:39:07,000 Давай. 596 00:39:07,640 --> 00:39:10,000 - Ты справишься. Всё ровно? - Нет. 597 00:39:10,840 --> 00:39:13,000 Дети сегодня дикие, блин. 598 00:39:17,120 --> 00:39:17,960 Тун. 599 00:39:19,280 --> 00:39:20,480 Я теряю много крови. 600 00:39:25,280 --> 00:39:26,440 - Эй, Рич. - Да. 601 00:39:26,520 --> 00:39:27,520 Надави на рану. 602 00:39:28,760 --> 00:39:32,800 Надави рукой на рану. Быстрее, он умрет. 603 00:39:34,320 --> 00:39:36,480 Надави рукой на рану, чувак. 604 00:39:45,880 --> 00:39:46,880 Давай руку. 605 00:39:48,960 --> 00:39:50,360 Ты слишком много ешь. 606 00:39:50,920 --> 00:39:53,880 - Что случилось? - Его ударили ножом в живот. 607 00:39:53,960 --> 00:39:57,040 - Он чуть не вырубился. - Рич, езжай к моим детям. 608 00:39:57,800 --> 00:39:59,480 Они дома одни. Хорошо? 609 00:40:01,080 --> 00:40:02,560 - Обещай. - Обещаю. 610 00:40:02,640 --> 00:40:04,520 - Обещай. - Обещаю. 611 00:40:06,800 --> 00:40:07,840 Не волнуйся, Ап. 612 00:40:19,520 --> 00:40:20,360 Заткнись. 613 00:40:21,280 --> 00:40:22,160 Держи его. 614 00:40:31,560 --> 00:40:33,120 Успокойся. Чёрт. 615 00:40:35,400 --> 00:40:37,000 Заткнись, мать твою. 616 00:40:37,840 --> 00:40:39,000 Включи свет. 617 00:40:42,960 --> 00:40:44,960 Ты что делаешь? 618 00:40:48,200 --> 00:40:49,120 По морде дать? 619 00:40:57,840 --> 00:40:59,080 Заткни пасть, понял? 620 00:41:03,640 --> 00:41:07,040 Йо, с вами Ричи. И это для сраных малолеток, 621 00:41:07,120 --> 00:41:11,160 решивших связаться со мной. Но смотрите, кто у нас тут. 622 00:41:11,240 --> 00:41:12,680 Ваш дружок-крыса. 623 00:41:14,440 --> 00:41:17,440 Делаем так. Кидаете мне адрес, и мы обменяемся. 624 00:41:17,520 --> 00:41:20,760 Мои часы… за этого сучонка. 625 00:41:22,160 --> 00:41:25,000 До скорого, дорогие мои. 626 00:41:28,320 --> 00:41:29,320 Ссыкло. 627 00:41:33,200 --> 00:41:34,040 Эй, бро? 628 00:41:35,120 --> 00:41:36,080 Ты чего делаешь? 629 00:41:37,920 --> 00:41:42,240 Я проголодался, бро. Аппи всю пиццу сожрал. 630 00:41:42,760 --> 00:41:46,080 Только молоко осталось. Дешевка. 631 00:41:46,560 --> 00:41:47,400 Расслабься. 632 00:41:48,680 --> 00:41:51,440 Мы обменяемся, и всё. Гляди, конец, чувак. 633 00:41:52,960 --> 00:41:53,800 Вот и всё. 634 00:41:54,320 --> 00:41:57,320 - А потом нормально поедим. - Суши. 635 00:41:57,400 --> 00:41:59,320 Мы только что суши ели, чувак. 636 00:41:59,880 --> 00:42:01,160 Обожаю суши. 637 00:42:01,760 --> 00:42:02,600 Ну ты даешь. 638 00:42:04,480 --> 00:42:05,920 Всю рыбу в море сожрешь. 639 00:42:12,000 --> 00:42:13,120 Вы что тут делаете? 640 00:42:13,640 --> 00:42:14,600 Привет, ребят. 641 00:42:15,120 --> 00:42:16,160 Чёрт. 642 00:42:17,800 --> 00:42:18,640 Ричи? 643 00:42:19,280 --> 00:42:22,680 - Поклянись богом, что это ты. - Клянусь, это правда я. 644 00:42:22,760 --> 00:42:24,440 Покажите мне свою комнату. 645 00:42:25,760 --> 00:42:26,760 Где ты? 646 00:42:28,840 --> 00:42:30,080 Куда ты делся? 647 00:42:30,640 --> 00:42:32,680 Он наверху. Да, стреляй. 648 00:42:32,760 --> 00:42:34,560 - Стреляю. - Я тебя сделал. 649 00:42:34,640 --> 00:42:35,680 Чёрт! 650 00:42:37,080 --> 00:42:39,640 - В третий раз? - Ладно, хватит с тебя. 651 00:42:39,720 --> 00:42:41,600 Давайте, ложитесь спать. Ладно? 652 00:42:44,040 --> 00:42:46,400 Устраивайся поудобнее. Ты тоже. 653 00:42:50,680 --> 00:42:54,200 - Ты всегда была моей фанаткой. - Она в тебя влюблена. 654 00:42:54,280 --> 00:42:56,400 - Заткнись. - Ты чего? 655 00:42:59,240 --> 00:43:00,320 Где папа? 656 00:43:03,080 --> 00:43:04,000 Аппи… 657 00:43:06,080 --> 00:43:07,600 …на работе. Скоро придет. 658 00:43:08,200 --> 00:43:09,880 Он вечно на работе. 659 00:43:09,960 --> 00:43:14,040 Чтобы у вас был дом… 660 00:43:14,880 --> 00:43:17,880 Вся ваша красивая одежда, еда. 661 00:43:18,680 --> 00:43:20,760 - Поэтому. - Его вечно нет. 662 00:43:20,840 --> 00:43:25,680 Эй, у вас хотя бы есть папа. У меня его никогда не было. 663 00:43:27,680 --> 00:43:28,520 Мой папа… 664 00:43:30,680 --> 00:43:32,040 Я сам себе был отцом. 665 00:43:33,040 --> 00:43:33,880 А мама? 666 00:43:34,800 --> 00:43:35,640 Мама есть. 667 00:43:36,320 --> 00:43:41,000 Но когда она была беременна мной, она пила много пива и бегала кругами, 668 00:43:42,120 --> 00:43:43,240 чтобы я не родился. 669 00:43:45,040 --> 00:43:45,880 Ого. 670 00:43:46,440 --> 00:43:48,480 - Печально. - Это не печально. 671 00:43:49,480 --> 00:43:50,680 Я всё равно родился. 672 00:43:51,280 --> 00:43:53,880 Потому что я был дико сильным даже в детстве. 673 00:43:53,960 --> 00:43:55,440 - Ты вот сильный? - Да. 674 00:43:55,520 --> 00:43:58,160 Да? Это хорошо. В жизни надо быть сильным. 675 00:43:59,240 --> 00:44:02,360 Знаете почему? Всем на вас срать. 676 00:44:03,800 --> 00:44:05,240 Все люди — ублюдки. 677 00:44:06,000 --> 00:44:09,400 Их парят только свои дела. Вам тоже надо так делать. 678 00:44:10,680 --> 00:44:14,560 Не ныть, а бороться. Быть королем, а не неудачником. 679 00:44:14,640 --> 00:44:17,400 Каждый день крутиться, делать бабки. 680 00:44:17,480 --> 00:44:20,760 Только так. Хотите, чтобы вас воспринимали всерьез? 681 00:44:20,840 --> 00:44:23,480 Чтобы им было не срать, чтобы поняли, кто вы? 682 00:44:28,440 --> 00:44:32,320 Посмотрите вот на меня. Меня никто не может уничтожить. 683 00:44:33,040 --> 00:44:33,880 Ладно. 684 00:44:34,360 --> 00:44:35,720 Ладно. 685 00:44:36,240 --> 00:44:37,080 Эй. 686 00:44:38,000 --> 00:44:39,480 - Чёрт. - У меня посмотри. 687 00:44:41,400 --> 00:44:45,160 - Твоя сестра сильнее, чувак. - Думаешь? 688 00:44:45,240 --> 00:44:47,240 - Тебе бы качаться, бро. - Правда? 689 00:44:47,320 --> 00:44:48,600 Что? 690 00:44:48,680 --> 00:44:50,560 - Это фигня. - Фигня? 691 00:44:50,640 --> 00:44:52,200 Сам ты фигня, таракан. 692 00:44:53,240 --> 00:44:54,600 - Чего? - Таракан. 693 00:44:54,680 --> 00:44:56,080 Кто теперь таракан? 694 00:44:56,160 --> 00:44:59,440 Я возьму папину пушку и пристрелю тебя. 695 00:45:01,160 --> 00:45:04,640 Это для сраных малолеток, решивших связаться со мной. 696 00:45:04,720 --> 00:45:07,840 РИЧИ ОТОМСТИЛ УКРАВШИМ У НЕГО ЧАСЫ 697 00:45:07,920 --> 00:45:10,640 СКАЖУ ВАМ ПРЯМО. РИЧИ — БОСС 698 00:45:10,720 --> 00:45:14,680 WTF? РИЧИ БЕРЕТ ГРАБИТЕЛЯ В ЗАЛОЖНИКИ 699 00:45:14,760 --> 00:45:20,200 РИЧИ ОХРЕНИТЕЛЬНО КРУТОЙ, БРО! 700 00:46:04,320 --> 00:46:07,760 - Ты чего? Знаешь, сколько это стоит? - На вкус как море. 701 00:46:09,880 --> 00:46:11,520 - Что такое? - Где мой телефон? 702 00:46:12,960 --> 00:46:15,480 - В руке у тебя. - Второй. Он был у тебя. 703 00:46:15,560 --> 00:46:18,760 Не знаю. Я ем суши. Посмотри в машине. 704 00:46:19,280 --> 00:46:20,880 Он был в сумке с твоим? 705 00:46:23,800 --> 00:46:27,240 В сумке был? Думай, пожалуйста. Давай. 706 00:46:28,960 --> 00:46:31,440 В боковом кармане с моим телефоном. 707 00:46:31,520 --> 00:46:32,960 Идиот гребаный. 708 00:46:33,840 --> 00:46:37,840 Чего ты нервничаешь из-за мобилы? Для тебя это карманные деньги. 709 00:46:37,920 --> 00:46:42,000 Его можно удаленно заблокировать, чтобы они не залезли в него. 710 00:46:42,080 --> 00:46:43,360 Уже залезли. 711 00:46:43,440 --> 00:46:45,280 - Что? - У них всё. 712 00:46:45,360 --> 00:46:47,240 Как? Им же нужен твой код. 713 00:46:51,800 --> 00:46:52,680 Какой у тебя код? 714 00:46:56,720 --> 00:46:58,120 Какой у тебя код, бро? 715 00:46:59,120 --> 00:46:59,960 1112. 716 00:47:05,160 --> 00:47:06,000 Чёрт! 717 00:47:30,440 --> 00:47:33,200 Ричи, слушай. Вот как мы поступим. 718 00:47:34,000 --> 00:47:39,400 Тащи нашего друга и 50 000 евро налом в старый торговый центр в 1112. 719 00:47:39,920 --> 00:47:45,080 Через два часа. Или всё остальное твое мерзкое порно тоже выложим. 720 00:47:45,160 --> 00:47:48,760 А, да. И все твои дикпики. Ссыкло! 721 00:47:52,520 --> 00:47:53,360 Дикпики? 722 00:47:55,840 --> 00:47:57,760 Бро, что еще у них есть? 723 00:47:58,280 --> 00:48:00,320 Слишком много всего. Всё, мать их. 724 00:48:06,240 --> 00:48:08,360 Зачем держать это всё на телефоне? 725 00:48:08,440 --> 00:48:10,960 А на кой хер ты просрал мой телефон? 726 00:48:11,040 --> 00:48:13,200 Эй, успокойся, блин. 727 00:48:13,280 --> 00:48:17,160 Если бы я знал, что у тебя на телефоне целая папка дикпиков, 728 00:48:17,240 --> 00:48:18,960 я бы лучше его защищал. 729 00:48:20,200 --> 00:48:23,840 Это тупая ошибка знаменитости, бро. 730 00:48:24,960 --> 00:48:28,000 Почему у тебя такой тупой код на сраном телефоне? 731 00:48:28,080 --> 00:48:31,200 - Назови меня тупым еще раз. - Успокойся. 732 00:48:31,280 --> 00:48:33,520 - Назови меня тупым. - Спокойно. 733 00:48:34,040 --> 00:48:35,040 Дикпики. 734 00:48:35,960 --> 00:48:38,840 - Ты какого хера лыбишься? - Успокойся, чувак. 735 00:48:39,840 --> 00:48:41,480 Дерьма кусок. 736 00:48:42,160 --> 00:48:43,200 Жесть, блин. 737 00:48:43,720 --> 00:48:44,680 Какого хера? 738 00:48:46,800 --> 00:48:48,560 - Осторожнее. - Заткнись. 739 00:48:48,640 --> 00:48:51,280 Пасть свою заткни. 740 00:48:53,280 --> 00:48:56,080 СЛИТО СЕКС-ВИДЕО РИЧИ! 741 00:48:56,160 --> 00:48:58,720 СКОЛЬКО ЕЩЕ БЫЛО ЖЕНЩИН? 742 00:48:58,800 --> 00:49:01,920 СЕКС-ВИДЕО РЭППЕРА СТАНОВИТСЯ ВИРУСНЫМ 743 00:49:05,960 --> 00:49:09,560 Они взломали твое облако? Что происходит, Рикки? 744 00:49:11,280 --> 00:49:15,840 Джесс, живо звони в эти сайты. Скажи, чтобы убрали на хер видео, 745 00:49:15,920 --> 00:49:17,800 пока мы их не засудили. Ясно? 746 00:49:18,440 --> 00:49:21,600 А я выложу историю о том, что оно было снято 747 00:49:21,680 --> 00:49:26,040 четыре или пять лет назад, что телка хотела внимания, бабла. 748 00:49:26,120 --> 00:49:30,200 Ты еще и выложил видео с каким-то похищенным подростком. 749 00:49:30,280 --> 00:49:31,280 Это что за херня? 750 00:49:32,720 --> 00:49:35,080 Этот видос — фейк. Не видишь, что ли? 751 00:49:35,160 --> 00:49:40,000 Это племянник Абделя. Это лажа для интернета, шоу. 752 00:49:40,080 --> 00:49:43,200 Мне приходят сообщения о сделке с Sony. 753 00:49:43,280 --> 00:49:45,760 Хер ли ты не смог держать рот на замке? 754 00:49:45,840 --> 00:49:47,280 - Подойди. - Алло? 755 00:49:47,760 --> 00:49:51,480 Мне позвонят, а я не знаю, что сказать. 756 00:49:51,560 --> 00:49:55,360 - Я молчал. - Рич, у нас проблема. 757 00:49:55,440 --> 00:49:58,320 - Это Надя, бывшая Аппи. - Чего она хочет? 758 00:49:58,400 --> 00:50:00,400 - Я не знаю. - Не впускай ее. 759 00:50:00,480 --> 00:50:01,480 Открывай. 760 00:50:01,560 --> 00:50:05,240 Так, слушай. Не дай им отменить завтрашнюю встречу. Я приеду, 761 00:50:05,320 --> 00:50:07,000 я их уговорю. Организуй всё. 762 00:50:07,080 --> 00:50:08,800 Открывайте, сейчас же! 763 00:50:09,520 --> 00:50:12,280 - Я постараюсь. - Не старайся. Организуй. 764 00:50:12,360 --> 00:50:15,840 Организуй, слышишь? Или я организую себе нового менеджера. 765 00:50:15,920 --> 00:50:19,200 - Привет, Надя. Не толкайся. - Надя. 766 00:50:19,280 --> 00:50:22,680 - Впустите меня. Где они? - Попили молочка и спят. 767 00:50:22,760 --> 00:50:25,560 - Рано легли. - Что за херня? 768 00:50:26,840 --> 00:50:27,680 Просыпайтесь. 769 00:50:28,560 --> 00:50:31,920 - Зачем ты ее впустил? - Она, блин, сильная, бро. 770 00:50:32,000 --> 00:50:35,160 - Зачем ты… - Вставайте, одевайтесь потеплее. Идем. 771 00:50:35,240 --> 00:50:37,160 Пасть закрой. 772 00:50:37,240 --> 00:50:40,080 Не верится, что он оставил моих детей с вами. 773 00:50:41,360 --> 00:50:44,600 Почему? Они в порядке. Мы поиграли в игры. Да, приятель? 774 00:50:44,680 --> 00:50:48,400 - Эй, ты трижды выиграл, да? - Ты такой эгоист, в курсе? 775 00:50:48,480 --> 00:50:49,840 Я тут ради твоих детей. 776 00:50:51,560 --> 00:50:52,440 Это кто? 777 00:50:52,520 --> 00:50:55,880 - Салам алейкум, я Билал. - Заткнись. Не обращай внимания. 778 00:50:55,960 --> 00:50:58,280 Играете в гангстеров, пока дети спят? 779 00:50:58,360 --> 00:51:00,280 - Что? Нет. - В смысле «нет»? 780 00:51:01,440 --> 00:51:02,760 Ты посмотри на себя. 781 00:51:04,520 --> 00:51:05,640 Идем, дети. 782 00:51:06,920 --> 00:51:07,760 Чёрт. 783 00:51:09,600 --> 00:51:11,040 - Мама в порядке. - Надя? 784 00:51:11,120 --> 00:51:14,480 - Всё нормально. Не трогай меня! - Успокойся. 785 00:51:15,480 --> 00:51:17,320 Надя, прости. 786 00:51:18,400 --> 00:51:21,000 Я пришлю вам билеты на мое шоу завтра. ВИП… 787 00:51:21,080 --> 00:51:24,320 - Чего? Катись со своим шоу. - Придете все вместе. 788 00:51:26,920 --> 00:51:30,520 Надеюсь, Абдель понимает, что заслуживает большего. 789 00:51:31,120 --> 00:51:32,800 - Дети. - Надя. 790 00:51:51,480 --> 00:51:54,000 Лезь в тачку! 791 00:51:54,080 --> 00:51:56,280 - Сел. - Крысам место в багажнике. 792 00:52:02,680 --> 00:52:03,520 Залезай. 793 00:52:04,920 --> 00:52:05,760 Свернулся. 794 00:52:12,080 --> 00:52:17,320 Йоу, народ, с вами Рич. Скажу пару слов о клипе, который выложили в сеть. 795 00:52:17,400 --> 00:52:21,080 Многие думают, что оно снято недавно, но это старое видео. 796 00:52:21,160 --> 00:52:24,880 Ему пять или шесть лет. Телочка хотела бабок, внимания. 797 00:52:24,960 --> 00:52:30,000 Знаменитости привлекают странных людей, но они меня не сломают. Ясно? 798 00:52:30,080 --> 00:52:32,360 - Я тут со своим другом Тони. - Wagwan. 799 00:52:32,440 --> 00:52:35,880 Знаете, что мы делаем? Мы едем за моими часами. 800 00:52:35,960 --> 00:52:40,360 Вот что мы делаем. Так что следите, стримьте, поддерживайте. 801 00:52:40,440 --> 00:52:44,520 Я дико заряжен из-за завтрашнего дня. Увидимся на концерте. 802 00:52:45,280 --> 00:52:46,120 Любовь. 803 00:52:53,040 --> 00:52:54,600 Ты с Анной говорил? 804 00:52:59,520 --> 00:53:00,560 Думаю, она спит. 805 00:53:23,600 --> 00:53:24,440 Чёрт. 806 00:54:02,960 --> 00:54:05,520 Мудила! Пошел ты! 807 00:54:06,080 --> 00:54:07,560 На кой хер ты пришел? 808 00:54:07,640 --> 00:54:09,320 Успокойся, детка. 809 00:54:11,200 --> 00:54:15,040 - Зачем ты пришел? - Успокойся. Эй, Ан. 810 00:54:16,800 --> 00:54:17,800 Детка, послушай. 811 00:54:19,800 --> 00:54:21,840 Видео старое, тебя еще не было. 812 00:54:21,920 --> 00:54:25,120 - Это было до нас. Я люблю тебя. - Ты врешь! 813 00:54:27,200 --> 00:54:30,240 - Как ты можешь так много врать? - Детка, успокойся. 814 00:54:30,320 --> 00:54:31,160 Ты врешь! 815 00:54:32,840 --> 00:54:35,960 Я видел твою сраную татуировку на этом видео, Рикки. 816 00:54:42,400 --> 00:54:43,240 Ладно. 817 00:54:44,280 --> 00:54:46,480 Я совершил одну глупую ошибку. 818 00:54:50,040 --> 00:54:52,040 Одна глупая ошибка, Ан. Прости. 819 00:54:52,920 --> 00:54:53,760 Честно. 820 00:54:55,200 --> 00:54:56,040 Мне жаль. 821 00:54:59,880 --> 00:55:02,120 - Я так боялся стать отцом, что… - Что? 822 00:55:03,280 --> 00:55:04,640 - Что ты сказал? - Ан… 823 00:55:06,680 --> 00:55:07,920 Серьезно, Рикки? 824 00:55:09,400 --> 00:55:10,800 Пока я была беременна? 825 00:55:12,280 --> 00:55:14,080 - Нет, не когда ты… - Пошел ты. 826 00:55:21,600 --> 00:55:25,040 Где ты? У тебя полчаса, пока остальное… 827 00:55:30,200 --> 00:55:31,040 Ан! 828 00:55:37,440 --> 00:55:38,520 Оно везде. 829 00:55:39,400 --> 00:55:41,000 Его весь мир видел. 830 00:55:41,840 --> 00:55:43,520 Моя мама его видела, Рикки. 831 00:55:44,600 --> 00:55:47,200 Из-за тебя я теперь будто наивная дура. 832 00:55:47,840 --> 00:55:48,680 Детка… 833 00:55:49,760 --> 00:55:51,600 Слушай, люди быстро забывают. 834 00:55:51,680 --> 00:55:54,360 В следующий раз будет кто другой. Они забудут. 835 00:55:54,440 --> 00:55:56,880 - Заткнись, прошу. - К чёрту этих людей. 836 00:55:57,800 --> 00:55:59,760 Это между нами. К чёрту их. 837 00:55:59,840 --> 00:56:04,400 Ты, мать твою, серьезно? Ты сам одержим тем, что о тебе думают. 838 00:56:04,480 --> 00:56:07,600 - Ты сутками в телефоне или в студии! - Хватит ныть! 839 00:56:09,280 --> 00:56:10,320 Ты себя слышишь? 840 00:56:11,520 --> 00:56:14,400 - Я всё для тебя делаю. Всё. - Ой, иди ты на хер. 841 00:56:14,480 --> 00:56:17,400 Оглянись вокруг. Это я заставил тебя жить здесь? 842 00:56:18,160 --> 00:56:20,480 Я заставил пользоваться моей кредиткой? 843 00:56:20,560 --> 00:56:22,840 Я больше не вынесу твоего дерьма! 844 00:56:23,360 --> 00:56:26,280 Мне до смерти скучно! У меня жизни нет! 845 00:56:26,800 --> 00:56:31,240 Либо я где-то рядом с тобой красуюсь, либо присматриваю за ребенком. 846 00:56:31,320 --> 00:56:33,040 Которого ты настоял оставить. 847 00:56:35,720 --> 00:56:36,560 Что? 848 00:56:44,840 --> 00:56:45,680 Уходи. 849 00:56:46,840 --> 00:56:47,680 Вали отсюда. 850 00:56:49,800 --> 00:56:53,600 - Ты нам не нужна. - Нам? Ты завтра уже один останешься. 851 00:56:53,680 --> 00:56:55,200 Можешь трахаться с кем хочешь. 852 00:56:59,560 --> 00:57:00,720 Посмотри на себя. 853 00:57:02,200 --> 00:57:03,800 Ты никогда не будешь отцом. 854 00:57:05,920 --> 00:57:07,360 Ты даже не мужчина. 855 00:57:09,720 --> 00:57:11,440 Ты просто маленький ребенок. 856 00:57:13,680 --> 00:57:15,080 Дико закомплексованный. 857 00:57:16,280 --> 00:57:17,120 Жалкий. 858 00:57:18,720 --> 00:57:19,680 Какого хера? 859 00:57:26,840 --> 00:57:27,880 Ан… 860 00:57:27,960 --> 00:57:30,920 - Прости… - Не трогай меня. Не трогай меня, Рики. 861 00:57:34,320 --> 00:57:36,200 Уходи или я вызову полицию. 862 00:58:23,760 --> 00:58:26,040 Бро, а парни реально из 1112? 863 00:58:27,080 --> 00:58:29,440 Нас свои же подставили, что ли? 864 00:58:36,400 --> 00:58:37,240 Там 50 кусков? 865 00:58:39,960 --> 00:58:40,920 Всё им отдашь? 866 00:58:41,840 --> 00:58:42,680 Нет, конечно. 867 00:58:43,600 --> 00:58:44,560 Сам как думаешь? 868 00:58:47,880 --> 00:58:49,080 Эй, бро. 869 00:58:49,760 --> 00:58:51,680 - Какого хрена? - Расслабься. 870 00:58:52,280 --> 00:58:54,720 - Этим я их припугну. - Где ты его взял? 871 00:58:54,800 --> 00:58:55,800 У Аппи. 872 00:58:57,200 --> 00:58:59,480 Не направляй эту фигню на меня, чувак. 873 00:58:59,560 --> 00:59:02,200 - Не целюсь я в тебя. - Ты не знаешь, как он работает. 874 00:59:02,280 --> 00:59:06,040 Расслабься, чувак. У меня был такой в моем последнем клипе. 875 00:59:06,120 --> 00:59:07,200 То был муляж. 876 00:59:09,040 --> 00:59:12,720 - Эй! Бро. - Этот настоящий, ясно? 877 00:59:12,800 --> 00:59:14,680 - Я тебя не понимаю. - Что? 878 00:59:14,760 --> 00:59:17,240 - Ты так иногда тупишь! - Успокойся уже. 879 00:59:17,320 --> 00:59:19,040 - Я спокоен. - Хватит ныть! 880 00:59:19,120 --> 00:59:21,000 Ты принес пушку в мою тачку! 881 00:59:23,640 --> 00:59:26,440 Видишь? Видишь, какую херню творишь? 882 00:59:26,520 --> 00:59:29,120 Так предупреждай, когда едешь через кочки. 883 00:59:29,200 --> 00:59:33,040 С меня хватит. Клянусь. Я всё. 884 00:59:33,720 --> 00:59:34,560 Езжай. 885 00:59:35,560 --> 00:59:37,360 - Езжай дальше. - Бро. 886 00:59:37,440 --> 00:59:39,000 Не останавливайся! 887 00:59:41,120 --> 00:59:42,080 Кто ты, бро? 888 00:59:43,720 --> 00:59:45,040 Я тебя уже не знаю. 889 01:00:14,280 --> 01:00:15,720 Спокойно. 890 01:00:19,680 --> 01:00:23,240 Добрый вечер. Пожалуйста, не светите мне в лицо. 891 01:00:23,880 --> 01:00:26,120 - Добрый вечер, господа. - Добрый. 892 01:00:26,760 --> 01:00:28,240 - Торопимся? - Да. 893 01:00:28,320 --> 01:00:32,480 Мой друг очень хочет отлить, поэтому мы ехали чуток быстро. 894 01:00:33,400 --> 01:00:35,080 В аварию попали? 895 01:00:37,200 --> 01:00:39,160 Это? Это всё дети. 896 01:00:39,240 --> 01:00:42,560 Разбили локтем окно, пытались украсть вещи из машины. 897 01:00:42,640 --> 01:00:46,400 - Можно увидеть ваши права? - Дай ему права. 898 01:00:49,080 --> 01:00:49,920 Пили? 899 01:00:51,920 --> 01:00:52,760 Нет. 900 01:00:53,280 --> 01:00:54,320 - Вы тоже? - Нет? 901 01:00:54,400 --> 01:00:55,240 Нет? 902 01:00:56,240 --> 01:00:57,360 Шарики не вдыхали? 903 01:00:57,880 --> 01:01:00,480 Или… что-нибудь еще? 904 01:01:02,880 --> 01:01:05,960 - Всё чисто. Сегодня мы чистые. - Хорошо. 905 01:01:06,040 --> 01:01:08,560 Сидите, мы проверим ваши номера. 906 01:01:08,640 --> 01:01:09,640 Зачем? 907 01:01:13,160 --> 01:01:14,360 Сраные мусора. 908 01:01:18,000 --> 01:01:19,320 Мы опоздаем. 909 01:01:20,120 --> 01:01:21,160 Опоздаем? 910 01:01:22,600 --> 01:01:23,440 Бро. 911 01:01:24,080 --> 01:01:26,760 Ты забыл, что в багажнике кто-то есть? 912 01:01:27,280 --> 01:01:28,480 Не указывай на него. 913 01:01:31,400 --> 01:01:32,240 Бро. 914 01:01:33,400 --> 01:01:39,400 Как брат тебе говорю. Прости меня за телефон. 915 01:01:40,120 --> 01:01:40,960 Прости. 916 01:01:42,280 --> 01:01:45,160 Но это уже слишком, бро. 917 01:01:49,280 --> 01:01:50,120 Так вали. 918 01:01:51,880 --> 01:01:53,120 - Что? - Давай. 919 01:01:53,640 --> 01:01:54,560 Выходи. 920 01:01:56,280 --> 01:02:00,880 Я лучше буду работать в закусочной, чем проведу десять лет в тюрьме. 921 01:02:00,960 --> 01:02:02,080 Ты со мной или нет? 922 01:02:05,680 --> 01:02:06,760 Ты знаешь, кто ты? 923 01:02:08,320 --> 01:02:09,760 Ты мой тур-менеджер. 924 01:02:12,520 --> 01:02:16,200 - Я заплатил за всё, что у тебя есть. - Пошел ты, бро. 925 01:02:16,920 --> 01:02:20,320 Я делаю это не ради бабок. Я делаю это ради тебя. 926 01:02:26,640 --> 01:02:30,800 Как я уже сказал, ему надо отлить, можно нам уже штраф? 927 01:02:30,880 --> 01:02:33,800 - Буду рад его оплатить. Да. - Мы вам верим. 928 01:02:33,880 --> 01:02:36,960 Я бы хотел проверить багажник, если можно. Вы сидите… 929 01:02:37,040 --> 01:02:40,240 Можете уже выписать штраф? Вы же видели его документы. 930 01:02:40,320 --> 01:02:43,880 - Вам мое удостоверение нужно? - Вам ведь нечего скрывать? 931 01:02:47,200 --> 01:02:48,040 Хорошо. 932 01:02:55,760 --> 01:02:56,800 Ну на хер. 933 01:02:58,480 --> 01:02:59,680 Бро, убери это. 934 01:03:00,720 --> 01:03:03,960 Бро, убери сейчас же. 935 01:03:06,240 --> 01:03:09,280 - Твою мать. - Эй, стой! 936 01:03:09,360 --> 01:03:10,400 Топи! 937 01:03:10,480 --> 01:03:13,400 - Эй! - Заводи сраную тачку! 938 01:03:14,280 --> 01:03:15,160 Жми! 939 01:03:19,920 --> 01:03:22,160 Молодец, бро. Мы свалили. 940 01:03:22,240 --> 01:03:24,800 Ты идиот хренов! 941 01:03:24,880 --> 01:03:27,320 Ты думал, я его пристрелю? Нет, конечно. 942 01:03:35,560 --> 01:03:37,320 Ты что делаешь? 943 01:03:37,400 --> 01:03:39,360 - Езжай! - Забирай свое дерьмо. 944 01:03:40,440 --> 01:03:41,880 - А? - Выходи. 945 01:03:43,320 --> 01:03:45,680 - Что? - Бро, собирайся и вали! 946 01:03:46,880 --> 01:03:48,200 Быстрее! Давай! 947 01:03:52,840 --> 01:03:53,720 Иди! 948 01:04:25,960 --> 01:04:26,800 Эй! 949 01:04:27,760 --> 01:04:30,600 - Эй. Остановись, пожалуйста. - Отвали. 950 01:04:30,680 --> 01:04:33,360 - Продай мне вел. У меня бабки есть. - Отвали. 951 01:04:33,440 --> 01:04:36,080 - Свали. Оставь меня в покое. - Остановись! 952 01:04:36,160 --> 01:04:38,920 - Отвали! - Продай вел. У меня есть бабки. 953 01:04:39,000 --> 01:04:40,120 Ты меня не узнаешь? 954 01:04:43,640 --> 01:04:44,480 Твою мать! 955 01:04:49,560 --> 01:04:51,920 Три, два, один. 956 01:04:52,640 --> 01:04:53,600 Опоздал, Ричи. 957 01:04:55,240 --> 01:04:56,920 ВЫ НЕ ПОВЕРИТЕ! 958 01:04:57,000 --> 01:04:58,480 РЭППЕРА РИЧИ ВЗЛОМАЛИ! 959 01:04:58,560 --> 01:05:01,200 ДЕСЯТКИ ДИКПИКОВ В СЕТИ! 960 01:05:01,280 --> 01:05:04,000 РИЧИ ИЗМЕНИЛ СВОЕЙ БЕРЕМЕННОЙ ДЕВУШКЕ! 961 01:05:04,080 --> 01:05:05,000 Нет. 962 01:05:05,880 --> 01:05:06,720 Нет. 963 01:05:07,480 --> 01:05:08,320 Нет. 964 01:05:10,640 --> 01:05:11,960 БАТАРЕЯ РАЗРЯЖЕНА 965 01:05:16,120 --> 01:05:16,960 Ан. 966 01:05:17,480 --> 01:05:19,240 - Рик. - Анни, послушай. 967 01:05:19,320 --> 01:05:22,400 - Рикки, перестань мне звонить. - Нет, детка, слушай. 968 01:05:22,480 --> 01:05:26,360 - Рикки, не звони мне. - Детка, да послушай ты меня сейчас. 969 01:05:29,040 --> 01:05:30,520 Ан. 970 01:05:33,760 --> 01:05:35,960 Чёрт! Было же десять процентов! 971 01:05:36,720 --> 01:05:37,720 Твою налево! 972 01:05:49,640 --> 01:05:50,720 Вот, возьми. 973 01:05:51,960 --> 01:05:52,960 Сядь там. 974 01:05:56,240 --> 01:05:57,080 Держи. 975 01:06:19,880 --> 01:06:20,840 А ты молодец. 976 01:06:23,560 --> 01:06:25,320 Часто вижу тебя по телеку. 977 01:06:27,120 --> 01:06:27,960 Ага. 978 01:06:34,040 --> 01:06:38,080 - Уверены, что она работает? - Конечно. У меня работает. 979 01:06:38,160 --> 01:06:39,760 - Да? - Потерпи. 980 01:06:47,040 --> 01:06:48,600 Сиги поштучно продаете? 981 01:06:49,960 --> 01:06:50,840 - Да. - Да? 982 01:06:59,720 --> 01:07:02,280 Тридцать центов. Бумажки нужны? 983 01:07:03,520 --> 01:07:04,360 Нет. 984 01:07:07,560 --> 01:07:09,880 - Будет сдача? - Нет. 985 01:07:10,880 --> 01:07:12,400 Не нужно. Так бери. 986 01:07:13,800 --> 01:07:14,760 - Здесь? - Да. 987 01:07:51,960 --> 01:07:53,760 У семьи в Египте всё хорошо? 988 01:07:56,200 --> 01:07:58,000 Да, альхамдулилла. 989 01:07:58,640 --> 01:07:59,480 Альхамдулилла. 990 01:08:00,160 --> 01:08:01,000 Очень хорошо. 991 01:08:10,960 --> 01:08:14,160 РИЧ! НЕ ГОВОРИ И НИЧЕГО НЕ ВЫКЛАДЫВАЙ. ГДЕ ТЫ? ПОЗВОНИ. 992 01:08:14,240 --> 01:08:15,120 НАБЕРИ МНЕ! 993 01:08:17,880 --> 01:08:20,440 SONY ОТКАЗАЛИСЬ. СОЖАЛЕЮ 994 01:08:39,480 --> 01:08:43,480 БУДЬТЕ НА МЕСТЕ. Я В ПУТИ. 995 01:10:22,960 --> 01:10:23,800 Фига. 996 01:10:24,480 --> 01:10:26,840 Вы гляньте. Как дела, Билал? 997 01:10:29,040 --> 01:10:30,200 Привет, Рич. 998 01:10:31,200 --> 01:10:33,520 - Я волновался, бро. - Как мило. 999 01:10:34,600 --> 01:10:35,440 Урод. 1000 01:10:37,800 --> 01:10:40,120 - Где твой друг? - Где мои вещи? 1001 01:10:40,200 --> 01:10:41,840 Сначала деньги. 1002 01:10:41,920 --> 01:10:43,680 Где мои вещи, сука? 1003 01:10:43,760 --> 01:10:44,600 Покажи. 1004 01:10:57,800 --> 01:10:59,040 А телефоны? 1005 01:11:01,320 --> 01:11:02,160 Теперь бабки. 1006 01:11:09,720 --> 01:11:11,640 Вот, 50 кусков. 1007 01:11:13,960 --> 01:11:16,040 Что теперь? Положим посередине? 1008 01:11:18,360 --> 01:11:19,880 Успокойся. 1009 01:11:25,920 --> 01:11:26,960 Клевые фанаты. 1010 01:11:32,440 --> 01:11:33,600 И что теперь? 1011 01:11:34,800 --> 01:11:36,760 Давай сюда сумку. Живо. 1012 01:11:39,360 --> 01:11:40,760 Подойди и возьми. 1013 01:11:41,320 --> 01:11:42,240 Давай! 1014 01:11:44,440 --> 01:11:46,120 Ну и кто теперь ссыкло? 1015 01:11:50,120 --> 01:11:53,360 Я решаю, что будет дальше. А ну отдал мне сумку! 1016 01:11:57,240 --> 01:11:59,240 Вы гляньте, тоже мне гангстер. 1017 01:12:00,800 --> 01:12:01,640 Да ну? 1018 01:12:03,240 --> 01:12:04,560 Испытать меня хочешь? 1019 01:12:08,480 --> 01:12:10,240 Испытать меня хочешь? 1020 01:12:12,400 --> 01:12:14,000 Я уже не в себе, пацан. 1021 01:12:16,400 --> 01:12:17,320 Докажи. 1022 01:12:21,960 --> 01:12:22,800 Докажи. 1023 01:12:31,240 --> 01:12:34,280 Отдал мне сраную сумку! Гони сумку! 1024 01:13:31,480 --> 01:13:32,680 Повернись, мудила. 1025 01:13:38,160 --> 01:13:40,840 Отдал мне сумку. Живо отдал сраную сумку. 1026 01:13:53,680 --> 01:13:55,920 - Сними маску. - Пошел ты. 1027 01:13:57,960 --> 01:14:01,760 - Снимай свою гребаную маску. - Ладно. Успокойся. 1028 01:14:15,840 --> 01:14:16,960 Посмотрите на него. 1029 01:14:18,880 --> 01:14:19,800 Крыса сраная. 1030 01:14:21,720 --> 01:14:23,840 - Раздевайся. - Пошел ты. 1031 01:14:23,920 --> 01:14:25,720 Живо, сука, раздевайся! 1032 01:14:43,720 --> 01:14:47,120 Штаны снимай. Снимай живо штаны. 1033 01:14:51,320 --> 01:14:52,400 Снимай резче! 1034 01:15:03,360 --> 01:15:04,400 Не стреляй, бро. 1035 01:15:07,760 --> 01:15:10,200 - Пожалуйста. - Встал на четвереньки. 1036 01:15:11,680 --> 01:15:13,680 Ползи, как сраная крыса. 1037 01:15:15,160 --> 01:15:18,360 Ползи, мать твою. На землю. Ползи, как крыса. 1038 01:15:22,040 --> 01:15:23,520 Смотрите на этого сучару. 1039 01:15:25,520 --> 01:15:26,440 На меня смотри. 1040 01:15:29,920 --> 01:15:35,080 Если я увижу еще одно свое видео в сети, я тебя прикончу. 1041 01:15:35,680 --> 01:15:38,520 - Понял меня? - Да. 1042 01:15:38,600 --> 01:15:43,400 Тогда я выложу вот это и опозорю тебя перед всем миром. 1043 01:15:43,920 --> 01:15:45,120 - Ладно. - Ясно? 1044 01:15:45,720 --> 01:15:47,120 - Ясно? - Да. 1045 01:15:47,200 --> 01:15:48,520 - Ясно? - Да. 1046 01:16:07,600 --> 01:16:10,080 Ты что натворил? Какого хера ты наделал? 1047 01:16:10,160 --> 01:16:13,080 Какого хера, бро? Ты в меня выстрелил. 1048 01:16:17,400 --> 01:16:18,480 Давай сюда ногу. 1049 01:16:20,040 --> 01:16:21,600 Хорош плакать. 1050 01:17:18,240 --> 01:17:19,200 Привет всем. 1051 01:17:20,280 --> 01:17:22,200 Вот мои последние слова 1052 01:17:23,520 --> 01:17:25,880 тем, кто думал, что может шутить со мной. 1053 01:17:27,120 --> 01:17:30,480 Теперь они всё поняли. Ясно? 1054 01:17:30,560 --> 01:17:31,720 Смотрите сюда. 1055 01:17:36,520 --> 01:17:40,040 Если есть еще крысы, которые хотят наехать на меня, давайте. 1056 01:17:40,520 --> 01:17:42,600 Увидите. Увидите, мать вашу. 1057 01:17:43,360 --> 01:17:45,480 Я сейчас пойду посплю. 1058 01:17:46,240 --> 01:17:47,600 И увидимся на шоу. 1059 01:17:47,680 --> 01:17:48,520 Любовь. 1060 01:18:18,600 --> 01:18:21,080 Всем здорово. Вот мои последние… 1061 01:18:30,720 --> 01:18:31,560 Твою мать. 1062 01:18:51,560 --> 01:18:52,400 Ан? 1063 01:19:01,160 --> 01:19:03,520 Голосовая почта Анны. Оставьте сообщение. 1064 01:19:11,680 --> 01:19:13,800 Голосовая почта Анны. Оставьте сообщение. 1065 01:19:13,880 --> 01:19:14,960 Чёрт! 1066 01:19:43,280 --> 01:19:44,680 - Ан. - Рич. 1067 01:19:45,400 --> 01:19:46,280 Ты не спишь? 1068 01:19:47,680 --> 01:19:49,720 - Ты дома? - Да. 1069 01:19:49,800 --> 01:19:52,960 Я отправляю машину. Приедет через 15 минут. 1070 01:19:53,040 --> 01:19:54,160 - Ладно. - Рич? 1071 01:20:08,200 --> 01:20:09,040 Рич! 1072 01:20:22,000 --> 01:20:23,040 Рич! 1073 01:21:34,640 --> 01:21:37,120 …тем, кто думал, что может шутить со мной… 1074 01:21:37,200 --> 01:21:41,000 РИЧИ ВЕРНУЛ СЕБЕ ЧАСЫ! 1075 01:21:41,080 --> 01:21:44,080 РЭППЕР РИЧИ В ТРЕНДЕ СОЦСЕТЕЙ 1076 01:21:44,160 --> 01:21:47,720 КАМБЭК РЭПЕРА РИЧИ! 1077 01:21:47,800 --> 01:21:51,200 РИЧИ БЬЕТ ВСЕ РЕКОРДЫ! 1078 01:21:51,720 --> 01:21:54,560 Увидите. Увидите, мать вашу. 1079 01:22:10,480 --> 01:22:11,520 Привет. 1080 01:22:13,440 --> 01:22:14,280 Как ты? 1081 01:22:14,960 --> 01:22:15,800 Нормально. 1082 01:22:34,960 --> 01:22:38,320 Все серьезные парни перед такими шоу пьют бета-блокаторы. 1083 01:22:42,080 --> 01:22:43,160 Рич, послушай. 1084 01:22:44,120 --> 01:22:47,480 Отмена шоу в последнюю минуту обойдется в целое состояние. 1085 01:22:48,160 --> 01:22:49,440 Но это вариант. 1086 01:22:53,000 --> 01:22:54,120 Мы не отменяем. 1087 01:22:55,320 --> 01:22:57,560 - Я выступлю, ясно? - Ладно. 1088 01:22:58,880 --> 01:22:59,880 - Ладно. - Хорошо. 1089 01:23:00,840 --> 01:23:02,240 Как хочешь. 1090 01:23:06,600 --> 01:23:08,480 Эти цветы от Sony. 1091 01:23:09,880 --> 01:23:11,120 Они хотят поговорить. 1092 01:23:13,520 --> 01:23:18,440 Но я сдерживаю их — мне сегодня какие только лейблы не звонили. 1093 01:23:18,520 --> 01:23:19,360 Все. 1094 01:23:20,520 --> 01:23:22,880 - С ума сойти, да? - Лучше. 1095 01:23:24,160 --> 01:23:25,000 Да? 1096 01:23:28,480 --> 01:23:29,320 На хер Sony. 1097 01:23:31,720 --> 01:23:34,560 С другими договоримся. Да? 1098 01:23:34,640 --> 01:23:36,400 Ричи, две минуты. 1099 01:23:36,480 --> 01:23:37,560 - Ага. - Хорошо. 1100 01:23:38,880 --> 01:23:40,200 Я подожду снаружи. 1101 01:23:52,320 --> 01:23:53,360 Вот ты где. 1102 01:23:55,560 --> 01:23:58,920 Ричи! 1103 01:24:00,320 --> 01:24:03,240 Выглядишь потрясающе. 1104 01:24:04,000 --> 01:24:10,320 Милый, там полный аншлаг. 1105 01:24:10,400 --> 01:24:13,120 На, подержи. Ты видел очереди? 1106 01:24:13,720 --> 01:24:16,520 Невероятно. Сколько тысяч? 1107 01:24:17,080 --> 01:24:18,600 - Сколько? - Десять. 1108 01:24:20,040 --> 01:24:20,880 Десять? 1109 01:24:22,520 --> 01:24:25,280 И все пришли ради моего малыша. 1110 01:24:30,600 --> 01:24:31,880 Я так тобой горжусь. 1111 01:24:34,760 --> 01:24:37,800 Эта девчонка ненормальная, если не вернется к тебе. 1112 01:24:39,720 --> 01:24:43,680 Посмотри на маму. Ты такой один на миллион. 1113 01:24:45,240 --> 01:24:48,360 От такого она не откажется. Нет. 1114 01:24:49,960 --> 01:24:50,920 Мне пора. 1115 01:24:57,880 --> 01:24:58,720 Милый. 1116 01:25:01,240 --> 01:25:02,080 Иди сюда. 1117 01:25:03,360 --> 01:25:04,520 Иди к маме. 1118 01:25:04,600 --> 01:25:05,440 Давай. 1119 01:25:07,960 --> 01:25:10,040 Мама здесь. Всё хорошо. 1120 01:25:11,840 --> 01:25:12,680 Да. 1121 01:26:10,880 --> 01:26:13,920 Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? 1122 01:26:14,960 --> 01:26:18,600 Знаменитостью. Чтобы все брали у меня автофраг. 1123 01:26:19,520 --> 01:26:21,280 - Автограф, милый. - Да. 1124 01:26:28,160 --> 01:26:29,240 Что у нас будет? 1125 01:26:30,160 --> 01:26:35,400 Вилла. И дворецкий. И McDonald's прямо в доме. 1126 01:26:35,480 --> 01:26:38,280 И тогда мы будем… 1127 01:26:38,360 --> 01:26:40,960 Миллионерами. 1128 01:26:50,200 --> 01:26:52,280 Вы готовы? 1129 01:26:55,800 --> 01:26:57,480 У меня на запястье двадцатка 1130 01:26:58,360 --> 01:26:59,840 Так бывает порой 1131 01:27:01,560 --> 01:27:03,320 Я навеки богат 1132 01:27:04,440 --> 01:27:06,000 А был на самом дне 1133 01:27:08,040 --> 01:27:10,320 Вы со мной или как? 1134 01:27:18,040 --> 01:27:21,560 Три, два, три, два, один, поехали! 1135 01:29:45,040 --> 01:29:50,040 Перевод субтитров: Исмаил Дибиров