1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,250 --> 00:00:25,958 ‪"NETFLIX 제공" 4 00:01:41,000 --> 00:01:43,833 ‪알파 기지 ‪여전히 그 생물체의 흔적은 없다 5 00:01:51,958 --> 00:01:55,791 ‪캡틴 라이트스피드, 추적기상에는 ‪크런쳐가 바로 뒤에 있다 6 00:01:55,875 --> 00:02:00,208 ‪아니, 그럴 리가 없다 ‪내 위에 있다면 모를 수가 없지 7 00:02:01,875 --> 00:02:03,208 ‪바로 위에 있었네! 8 00:02:05,791 --> 00:02:07,291 ‪가벼운 점심을 준비했어 9 00:02:09,208 --> 00:02:10,416 ‪맛있게 먹어 10 00:02:13,583 --> 00:02:15,041 ‪혹시 그거 똥배니? 11 00:02:27,708 --> 00:02:30,000 ‪무기는 됐고 가글이나 챙겨 올걸 12 00:02:33,208 --> 00:02:35,458 ‪대신 이걸 치실로 써 봐 13 00:02:39,083 --> 00:02:40,083 ‪싫으면 말고 14 00:02:54,000 --> 00:02:56,333 ‪애들을 깨울 시간이 됐군 15 00:02:56,416 --> 00:02:57,916 ‪애들을 깨운다고? 16 00:02:58,000 --> 00:02:59,125 ‪대박 17 00:02:59,208 --> 00:03:02,458 ‪무기를 '애들'이라고 부르다니 ‪완전 멋진데? 18 00:03:04,791 --> 00:03:05,791 ‪"피어리스 ‪깡통머리" 19 00:03:05,875 --> 00:03:06,916 ‪야, 이게 말이 돼? 20 00:03:07,000 --> 00:03:09,500 ‪'플래닛 마스터' 마지막 판이 ‪네 눈앞에 있어 21 00:03:09,583 --> 00:03:11,541 ‪아무도 여기까지 못 왔다고 22 00:03:11,625 --> 00:03:15,000 ‪내 닉네임이 '깡통머리'가 아니라 ‪'피어리스'인 이유지 23 00:03:15,083 --> 00:03:16,166 ‪닉네임 좀 바꿔라 24 00:03:16,250 --> 00:03:17,083 {\an8}‪"조잉커" 25 00:03:17,166 --> 00:03:19,041 ‪왜? ‪텅 빈 깡통 머리 맞잖아 26 00:03:19,208 --> 00:03:21,041 {\an8}‪- 말조심해 ‪- 뒤를 봐! 27 00:03:21,125 --> 00:03:22,708 ‪- 위험해 ‪- 저건 독가시야 28 00:03:22,791 --> 00:03:23,791 ‪집중하게 조용히 해 29 00:03:23,875 --> 00:03:27,375 ‪그래, 방금 로켓 사이클로 ‪파멸의 협곡을 뛰어넘었거든? 30 00:03:28,125 --> 00:03:30,833 ‪좋아, 애들을 깨워 보자 ‪어떤 무기일까? 31 00:03:30,916 --> 00:03:33,666 ‪음속 폭발 대포? ‪플라스마 레이저 분해기? 32 00:03:33,750 --> 00:03:35,083 ‪분자 용해 장치? 33 00:03:35,958 --> 00:03:38,000 ‪우리 애들이랑 인사할래? 34 00:03:40,000 --> 00:03:41,541 ‪아기 업그레이드! 35 00:03:43,416 --> 00:03:45,833 ‪- 진짜 애들이잖아? ‪- 말도 안 돼 36 00:03:45,916 --> 00:03:47,916 ‪어떤 힘을 가졌는데? ‪토하는 능력? 37 00:03:48,000 --> 00:03:50,291 ‪사상 최고로 어려운 게임 ‪정상에 올라서 38 00:03:50,375 --> 00:03:52,625 ‪기저귀 갈고 자장가나 부르라고? 39 00:03:52,708 --> 00:03:53,625 ‪좋아, 얘들아 40 00:03:53,708 --> 00:03:56,833 ‪낮잠 자고 나서 ‪아빠한테 배운 거 기억하니? 41 00:04:00,958 --> 00:04:02,916 ‪포크보다 조금 더 크구나 42 00:04:06,333 --> 00:04:07,416 ‪연습하면 돼 43 00:04:09,625 --> 00:04:13,250 ‪잘 들어, 너희 몸집이 커지면 ‪힘도 커질 거야 44 00:04:13,333 --> 00:04:14,333 ‪아빠처럼 45 00:04:36,458 --> 00:04:39,333 ‪- 폭발시킬 거 없나? ‪- 애들 나오니까 지루해 46 00:04:39,416 --> 00:04:42,791 ‪애들이 방해만 될 텐데 ‪유모차에 태워 두면 안 되나? 47 00:04:42,875 --> 00:04:44,916 ‪야, 마지막 판에 거의 다 왔어 48 00:04:45,000 --> 00:04:47,500 ‪넌 게임의 신이야! 49 00:04:47,583 --> 00:04:48,958 ‪'피어리스'라고 불러 50 00:04:49,041 --> 00:04:50,708 ‪아무것도 날 막을 수 없어 51 00:04:50,791 --> 00:04:51,625 ‪절대로! 52 00:04:54,000 --> 00:04:54,958 ‪엄마만 빼고 53 00:04:55,541 --> 00:04:57,125 ‪- 엄마 ‪- 우리 아들 54 00:04:57,208 --> 00:04:58,291 ‪확인차 전화했어 55 00:04:58,375 --> 00:05:01,958 ‪엄마 아빠 없는 주말 동안 ‪비디오 게임 안 할 거지? 56 00:05:02,041 --> 00:05:04,000 ‪- 그럼요 ‪- 혹시나 해서 말인데 57 00:05:04,083 --> 00:05:07,083 ‪과학 과제 마감이 ‪2주밖에 안 남았단다 58 00:05:07,166 --> 00:05:09,625 ‪- 네 짝이 오늘 저녁에 온다고? ‪- 네 59 00:05:09,708 --> 00:05:11,708 ‪- 얜 괴물이야 ‪- 뭐라고? 60 00:05:11,791 --> 00:05:15,000 ‪이번에 괴물 같은 과제를 ‪하게 됐다고요 61 00:05:15,083 --> 00:05:17,041 ‪대학 지원서도 써 두라고 해 62 00:05:17,125 --> 00:05:20,625 ‪알았어요, 우선 몇 가지 ‪급한 일을 끝낸 다음에요 63 00:05:20,708 --> 00:05:21,958 ‪게임하는 게 아니라? 64 00:05:22,041 --> 00:05:24,875 ‪제가 설마... ‪비디오 게임은 절대 안 해요 65 00:05:24,958 --> 00:05:27,916 ‪끊어야겠다 ‪곧 아빠의 기조 연설 차례인데 66 00:05:28,000 --> 00:05:29,791 ‪아빠는 긴장할 때마다 67 00:05:29,875 --> 00:05:32,208 ‪- 배에 가스가 차잖니 ‪- 안 궁금해요 68 00:05:32,291 --> 00:05:34,291 ‪주말 잘 보내시고 ‪제 걱정은 마세요 69 00:05:34,375 --> 00:05:36,125 ‪그래, 잘 있어 70 00:05:37,916 --> 00:05:39,750 ‪- 아들? ‪- 네, 끊을게요 71 00:05:40,250 --> 00:05:42,875 ‪좋아, 저 짐승을 끝장내자 72 00:06:11,208 --> 00:06:14,208 ‪용암을 맞고 죽다니 ‪세상을 험하게 뜨는군 73 00:06:14,625 --> 00:06:16,916 ‪이제 감미로운 음악 시작! 74 00:06:17,000 --> 00:06:18,916 ‪됐다, 내가 이겼어 75 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 ‪"피어리스 ‪트로피 획득" 76 00:06:23,083 --> 00:06:26,166 ‪캡틴 라이트스피드 ‪이번에도 날 방해해 봐라 77 00:06:26,250 --> 00:06:27,875 ‪닥터 아캐니스 78 00:06:31,791 --> 00:06:32,625 ‪아캐니스다 79 00:06:33,041 --> 00:06:34,833 ‪없애 버리고 싶은 녀석 80 00:06:34,916 --> 00:06:37,041 ‪쏴 버려 ‪아스파라거스처럼 생겼네 81 00:06:37,125 --> 00:06:41,291 ‪한심하기 짝이 없군 ‪자기 전투에 애들을 내세우다니 82 00:06:41,375 --> 00:06:43,791 ‪이 애들은 아빠처럼 자랄 거야 83 00:06:43,875 --> 00:06:45,583 ‪그럼 어떨지 궁금하겠지 84 00:06:46,083 --> 00:06:48,541 ‪끝나려면 아직 멀었어, 캡틴 85 00:06:48,625 --> 00:06:51,833 ‪난 절대 멈추지 않아 ‪우주에서 네 녀석을 없애고 86 00:06:51,916 --> 00:06:54,333 ‪눈앞의 행성을 ‪모조리 정복할 때까지 87 00:06:54,416 --> 00:06:57,083 ‪무시무시한 협박이라면 ‪마음껏 해도 좋아 88 00:06:57,166 --> 00:07:00,625 ‪하지만 너한텐 초능력이 없으니 ‪어림도 없을 거야 89 00:07:01,666 --> 00:07:03,833 ‪아직 안 끝났어, 라이트스피드 90 00:07:03,916 --> 00:07:06,625 ‪영웅이 필요하다면 ‪어디든 출동해 주지 91 00:07:10,916 --> 00:07:13,833 ‪반드시 한 단계 더 발전해서 92 00:07:13,916 --> 00:07:17,000 ‪네 힘을 초월하는 ‪능력을 손에 넣고 말겠다 93 00:07:21,500 --> 00:07:24,166 {\an8}‪야, 너 이제 곧 마지막 판이야 94 00:07:24,250 --> 00:07:26,541 ‪- 이거 실화냐? ‪- 미쳤다 95 00:07:26,625 --> 00:07:29,791 ‪대박이지, 피어리스는 ‪금방 유명 인사가 될 거야 96 00:07:30,291 --> 00:07:32,708 ‪하지만 먼저 애들을 해결해야 해 97 00:07:32,791 --> 00:07:34,375 ‪내 속도만 늦출 거야 98 00:07:34,458 --> 00:07:35,541 ‪혹시... 99 00:07:36,083 --> 00:07:37,625 ‪여기 어린이집이 있네 100 00:07:37,708 --> 00:07:40,000 ‪애들이 힘을 키우는 동안 ‪여기 맡겨야지 101 00:07:40,083 --> 00:07:41,625 ‪기저귀도 갈아 주고 102 00:07:41,708 --> 00:07:44,041 ‪그건 나 말고 돌보미가 할 일이야 103 00:07:46,458 --> 00:07:48,416 ‪당장은 애들 힘이 꽤 약해서 104 00:07:48,500 --> 00:07:50,916 ‪여기서 쉬면서 ‪힘을 키우면 좋겠어요 105 00:07:51,000 --> 00:07:52,791 ‪애들과 떨어지긴 싫지만 106 00:07:52,875 --> 00:07:55,500 ‪은하 위원회에 가서 ‪보고를 들어야 해서요 107 00:07:56,166 --> 00:07:57,916 ‪아내는 주말 세미나에 갔죠 108 00:07:58,000 --> 00:08:00,625 ‪'블랙홀 전갈과 싸우는 방법'요 109 00:08:00,708 --> 00:08:02,916 ‪- 애들 간식은 다 있죠? ‪- 그럼요 110 00:08:03,000 --> 00:08:05,250 ‪급한 일 있으면 이걸로 연락해요 111 00:08:05,333 --> 00:08:07,458 ‪- 알았어요 ‪- 행성 간 통신기죠 112 00:08:07,541 --> 00:08:08,500 ‪본 적 있어요 113 00:08:09,916 --> 00:08:10,791 ‪그래요 114 00:08:12,791 --> 00:08:15,000 ‪- 여기... 있어요 ‪- 놓으셔야죠 115 00:08:17,041 --> 00:08:18,500 ‪아빠가 사랑하는 거 알지? 116 00:08:18,916 --> 00:08:21,958 ‪잊지 마, 아빠는 항상... ‪이런, 가 버렸네 117 00:08:24,208 --> 00:08:27,208 ‪애들을 어떻게 돌봐야 ‪게임에서 이길 수 있을까? 118 00:08:27,291 --> 00:08:29,916 ‪- 다시 폭파나 시키자 ‪- 지루한 건 건너뛰고 119 00:08:30,000 --> 00:08:31,625 ‪행동을 개시하는 거야 120 00:08:31,708 --> 00:08:34,000 ‪생각해 봤는데 ‪아무것도 놓치기 싫어 121 00:08:34,083 --> 00:08:35,750 ‪혹시 애들이 이스터에그일지도 122 00:08:35,833 --> 00:08:37,291 ‪- 모르잖아? ‪- 좋은 지적이야 123 00:08:37,375 --> 00:08:39,958 ‪역시 똑똑해 ‪그래서 넌 일등이고 난... 124 00:08:40,041 --> 00:08:43,500 ‪- 2,098등이지 ‪- 아야, 나 상처받았어 125 00:08:44,333 --> 00:08:48,750 ‪애들의 힘이 커질 테니까 ‪팔라듐 젖꼭지를 하나씩 줘야 해요 126 00:08:48,833 --> 00:08:53,041 ‪이게 힘을 중화할 거예요 ‪실수로 쓰는 일이 없도록요 127 00:08:53,125 --> 00:08:54,708 ‪그럼요, 나도 알아요 128 00:08:54,791 --> 00:08:58,750 ‪우리 놀이방은 전부 강철 재질에 ‪레이저 반사, 방염 처리했어요 129 00:08:58,833 --> 00:09:00,375 ‪내진 설계와 방사선 차단도요 130 00:09:04,291 --> 00:09:06,000 ‪물론 쉬야에도 끄떡없죠 131 00:09:13,791 --> 00:09:17,291 ‪"언제나 아이들이 ‪안전한 어린이집" 132 00:09:28,041 --> 00:09:28,875 ‪플리치 133 00:09:29,333 --> 00:09:30,291 ‪집중해 134 00:09:30,375 --> 00:09:32,875 ‪애들을 훔쳐 갈 시간이야 135 00:09:33,791 --> 00:09:36,291 ‪명심해, 애들은 먹는 게 아니야 136 00:09:42,083 --> 00:09:43,041 ‪가자 137 00:09:48,291 --> 00:09:49,416 ‪여기 있군 138 00:09:49,500 --> 00:09:50,500 ‪타이터스 139 00:09:51,083 --> 00:09:53,875 ‪네가 아빠처럼 강력하면 좋겠구나 140 00:09:59,500 --> 00:10:00,416 ‪잔더 141 00:10:00,500 --> 00:10:02,750 ‪넌 상상하는 모든 걸 만들어 내지 142 00:10:03,375 --> 00:10:05,500 ‪한번 상상해 봐 143 00:10:09,791 --> 00:10:12,833 ‪키라, 캡틴 라이트스피트의 딸 144 00:10:13,458 --> 00:10:16,375 ‪네가 셋 중에 제일 강할지도 몰라 145 00:10:18,125 --> 00:10:19,041 ‪이런 바보 146 00:10:19,125 --> 00:10:22,625 ‪사랑해 ‪넌 내 최고의 친구... 147 00:10:39,333 --> 00:10:41,958 ‪아캐니스가 애들을 훔쳤어 ‪와, 재밌어지는데? 148 00:10:42,041 --> 00:10:43,000 ‪함정 조심해 149 00:10:43,083 --> 00:10:45,958 ‪빨리 끝내야겠다 ‪멜라니가 올 거야 150 00:10:46,041 --> 00:10:47,750 ‪과학 과제를 해야 하거든 151 00:10:47,833 --> 00:10:49,583 ‪멜라니는 매력적이야 152 00:10:49,666 --> 00:10:51,541 ‪좋겠다, 걔 완전 똑똑하잖아 153 00:10:51,625 --> 00:10:53,375 ‪내 짝은 먹보 루이즈야 154 00:10:53,916 --> 00:10:56,875 ‪멜라니가 내 몫까지 ‪숙제를 다 하면 좋겠다 155 00:10:56,958 --> 00:10:59,958 {\an8}‪- 미안, 저녁 먹으러 간다 ‪- 나도, 잘되면 문자해 156 00:11:00,041 --> 00:11:00,958 {\an8}‪그래, 또 보자 157 00:11:01,041 --> 00:11:02,333 ‪난 남아 있을게 158 00:11:02,416 --> 00:11:04,083 ‪중요한 순간을 놓칠 수 없지 159 00:11:04,166 --> 00:11:05,958 ‪마침내 옵시디언에 돌아왔어 160 00:11:09,000 --> 00:11:11,541 ‪좋아, 무진장 짜릿할 거야! 161 00:11:27,375 --> 00:11:28,208 ‪플리치 162 00:11:30,291 --> 00:11:32,708 ‪애들을 파워 추출기에 연결해 163 00:11:33,791 --> 00:11:36,666 ‪의자가 온통 ‪땀투성이로 축축하잖아 164 00:11:41,583 --> 00:11:42,916 ‪캡틴 라이트스피드 165 00:11:43,333 --> 00:11:46,541 ‪- 근심이 가득하군 ‪- 아캐니스, 비열한 놈! 166 00:11:46,625 --> 00:11:49,541 ‪애들을 데려가다니! ‪털끝 하나라도 건드리면... 167 00:11:49,625 --> 00:11:52,958 ‪제발, 쓸데없는 협박이나 ‪경고는 집어치워 168 00:11:53,375 --> 00:11:56,916 ‪좋은 아이디어를 줘서 ‪고맙다는 말을 하려고 연락했어 169 00:11:57,000 --> 00:12:00,125 ‪'너한텐 초능력이 없으니 ‪어림도 없을 거야' 170 00:12:00,208 --> 00:12:02,208 ‪하지만 내가 방법을 찾는다면? 171 00:12:02,291 --> 00:12:05,750 ‪내 손에는 ‪최신형 파워 추출기가 있어 172 00:12:05,833 --> 00:12:09,875 ‪또 무방비 상태의 네 애들보다 ‪힘을 뺏기 좋은 상대가 있을까? 173 00:12:24,750 --> 00:12:28,166 ‪넌 항상 내 능력을 질투했어 ‪아빠 때문에 그래? 174 00:12:28,250 --> 00:12:30,750 ‪- 뭐? ‪- 네 아빠는 나한테 잡히기 전에 175 00:12:30,833 --> 00:12:32,125 ‪행성 20~30개를 점령했지 176 00:12:32,208 --> 00:12:35,291 ‪여태 네가 점령한 행성은? ‪세어 보자, 하나도 없어 177 00:12:35,791 --> 00:12:39,458 ‪난 아버지보다 ‪더 많은 행성을 정복할 거야 178 00:12:39,791 --> 00:12:41,375 ‪집착이 심하군 179 00:12:42,291 --> 00:12:43,250 ‪집착? 180 00:12:43,333 --> 00:12:46,916 ‪집착이라니 ‪감히 어떻게 그런 말을 181 00:12:47,000 --> 00:12:49,625 ‪넌 고귀한 황금 왕좌에 앉아서 182 00:12:49,708 --> 00:12:51,208 ‪우리를 내려다보지 183 00:12:51,291 --> 00:12:54,000 ‪난 너처럼 금수저를 물고 ‪태어나지 않았어 184 00:12:54,375 --> 00:12:56,458 ‪대신 내 수저를 직접 만들겠다 185 00:12:57,083 --> 00:12:59,375 ‪너희를 죄다 뭉개 버릴 수저를 186 00:13:00,208 --> 00:13:03,875 ‪- 엄청나게 크겠네 ‪- 지금 그 얘기가 아니잖아! 187 00:13:19,416 --> 00:13:21,916 ‪하지만 이제 상황이 변했어 188 00:13:22,000 --> 00:13:24,208 ‪난 네 애들의 힘을 뺏을 거야 189 00:13:24,291 --> 00:13:28,333 ‪그럼 무엇도 내가 원하는 행성을 ‪정복하는 걸 막을 수 없지 190 00:13:40,833 --> 00:13:42,500 ‪내 계획이 시작됐어 191 00:13:42,583 --> 00:13:44,000 ‪모든 게 잘될 거야 192 00:13:44,083 --> 00:13:47,666 ‪천사 같은 네 아이들은 ‪평화롭게 잠에 빠지겠지 193 00:13:47,750 --> 00:13:52,000 ‪막을 수 없는 사악한 내 힘에 ‪이바지하는 것도 모른 채로 194 00:14:04,041 --> 00:14:06,958 ‪나한테 유리하도록 ‪완벽한 대책을 세웠어 195 00:14:07,041 --> 00:14:11,416 ‪사소한 오류와 세부 사항까지 ‪정확하게 예측해서 말이야 196 00:14:30,625 --> 00:14:32,458 ‪치명적인 협박을 주고받고 싶지만 197 00:14:32,541 --> 00:14:35,458 ‪꼬맹이들을 내 은신처로 ‪옮겨야 해서 이만 198 00:14:35,541 --> 00:14:39,083 ‪- 힘은 넘치는데 쓸 시간이 없군 ‪- 안 돼! 199 00:14:46,916 --> 00:14:47,916 ‪탑승을 환영합니다 200 00:14:52,041 --> 00:14:53,833 ‪출발을 승인합니다 201 00:14:54,500 --> 00:14:55,708 ‪잠시 기다리세요 202 00:15:05,208 --> 00:15:06,291 ‪경고잖아? 203 00:15:07,041 --> 00:15:08,541 ‪마지막 판이야 204 00:15:09,375 --> 00:15:11,625 ‪'결과를 받아들이겠습니까?' 205 00:15:11,708 --> 00:15:15,000 ‪- 저게 무슨 이상한 소리래? ‪- 소름 돋는다 206 00:15:15,083 --> 00:15:18,291 ‪다 헛소리야 ‪날 겁주려는 속셈이겠지 207 00:15:18,375 --> 00:15:19,458 ‪꿈 깨세요 208 00:15:19,916 --> 00:15:22,875 ‪피어리스가 전설이 될 시간이야 209 00:15:22,958 --> 00:15:23,916 {\an8}‪"진행 ‪네/아니요" 210 00:15:37,625 --> 00:15:40,000 ‪최고야 ‪역시 웜홀을 통과하는 건 멋져 211 00:15:40,791 --> 00:15:42,291 ‪웜홀 212 00:15:42,375 --> 00:15:44,000 ‪카페인 좀 섭취해야겠어 213 00:15:44,083 --> 00:15:46,208 ‪그래? 난 파이나 먹어야지 214 00:16:10,791 --> 00:16:11,750 ‪좋았어 215 00:16:12,375 --> 00:16:13,791 ‪왜 하필 지금이야? 216 00:16:14,458 --> 00:16:15,375 ‪잠깐만 217 00:16:15,458 --> 00:16:17,541 ‪알겠어, 문 부서지겠다 218 00:16:17,625 --> 00:16:20,416 ‪벨 소리 들었어, 진짜 너무하네 219 00:16:32,125 --> 00:16:35,083 ‪- 블레이저해치 장군님 ‪- 커피 가져와, 블랙으로 220 00:16:35,166 --> 00:16:36,750 ‪현재 UFO 상태는? 221 00:16:36,833 --> 00:16:40,000 ‪오후 7시에 외부에서 ‪지구 대기권에 진입했습니다 222 00:16:41,000 --> 00:16:43,208 ‪내부에서 생체 신호가 감지됩니다 223 00:16:43,833 --> 00:16:46,000 ‪세상에 이럴 수가 224 00:16:46,833 --> 00:16:50,083 ‪방금 시킨 커피는 들고 가겠다 225 00:16:57,375 --> 00:16:58,958 ‪이게 뭐야! 226 00:17:05,708 --> 00:17:06,541 ‪멍청한 놈 227 00:17:06,625 --> 00:17:08,750 ‪제대로 하는 일이 없어 228 00:17:08,833 --> 00:17:11,375 ‪애들을 파워 추출기에 ‪연결하는 게 어려워? 229 00:17:16,708 --> 00:17:18,458 ‪꼬맹이들을 잡으러 가자 230 00:17:22,041 --> 00:17:24,750 ‪멜라니, 왔구나 ‪어서 들어와 231 00:17:24,833 --> 00:17:26,875 ‪내가 방해한 거 아니지? 232 00:17:26,958 --> 00:17:29,625 ‪그럼 ‪난 그냥 세상을 구하고 있었어 233 00:17:29,708 --> 00:17:31,416 ‪'플래닛 마스터' 알아? 234 00:17:32,375 --> 00:17:34,375 ‪난 비디오 게임을 안 해서 235 00:17:34,458 --> 00:17:37,916 ‪난 온라인에서 꽤 유명해 ‪닉네임은 '피어리스'지 236 00:17:38,625 --> 00:17:43,125 ‪그렇구나, 난 공부하느라 바빠 ‪졸업하는 데 집중하고 있지 237 00:17:43,208 --> 00:17:45,166 ‪그래, 나도 마찬가지야 238 00:17:45,250 --> 00:17:48,083 ‪이번 과제를 ‪이틀 밤에 걸쳐 3시간씩 하면 239 00:17:48,166 --> 00:17:49,875 ‪이번 주말에 끝낼 수 있어 240 00:17:49,958 --> 00:17:53,416 ‪다음 주말까지 3시간씩 하거나 ‪두 가지 일정 중에 정해 241 00:17:55,250 --> 00:17:59,333 ‪와, 엄청 빡빡하다 ‪설마 화장실 가는 시간도 정했어? 242 00:17:59,416 --> 00:18:01,041 ‪당연하지, 1시간에 2회씩 243 00:18:01,750 --> 00:18:03,750 ‪성적의 30%를 차지하는 과제야 244 00:18:03,833 --> 00:18:06,666 ‪무척 중요하지 ‪아이디어 회의를 시작하자 245 00:18:08,041 --> 00:18:10,458 ‪- 생각해 본 거 있지? ‪- 그럼 246 00:18:11,750 --> 00:18:12,583 ‪어떤 거야? 247 00:18:13,583 --> 00:18:14,958 ‪태양 에너지 248 00:18:15,583 --> 00:18:17,541 ‪빛의 전력 249 00:18:18,791 --> 00:18:20,875 ‪아캐니스가 ‪라이트스피드에 미치는 영향 250 00:18:21,333 --> 00:18:22,291 ‪우주여행 251 00:18:22,708 --> 00:18:25,708 ‪난 기하학적인 최첨단 통신기를 ‪생각하고 있었어 252 00:18:25,791 --> 00:18:26,958 ‪로켓 부츠 어때? 253 00:18:27,375 --> 00:18:29,083 ‪로켓 부츠 만들고 싶어? 254 00:18:29,166 --> 00:18:30,833 ‪대충 구상해 본 거야 255 00:18:50,083 --> 00:18:53,708 ‪봤지? 이래서 난 ‪같이 하는 과제가 싫어 256 00:18:53,791 --> 00:18:56,083 ‪나 혼자 하는 경우가 다반사거든 257 00:18:58,083 --> 00:19:01,958 ‪기나긴 밤이 되겠군 ‪첫 휴식 시간을 써야겠어 258 00:19:02,041 --> 00:19:04,291 ‪- 화장실 어디야? ‪- 복도 첫 번째 문 259 00:19:04,833 --> 00:19:07,000 ‪그동안 공책이라도 펴는 게 어때? 260 00:19:07,375 --> 00:19:09,291 ‪아이디어 하나라도 적어 봐 261 00:19:12,625 --> 00:19:15,291 ‪숙제를 혼자 떠맡을 ‪마음은 없나 보네 262 00:19:18,000 --> 00:19:18,875 ‪뭐지? 263 00:19:32,583 --> 00:19:33,500 ‪이상하네 264 00:19:40,083 --> 00:19:43,083 ‪아기잖아? ‪너 게임에서 봤는데, 알았어 265 00:19:43,791 --> 00:19:46,041 ‪이건 말도 안 되는 일이야 266 00:19:48,583 --> 00:19:50,916 ‪또 있네? ‪다 같이 왔나? 267 00:19:51,250 --> 00:19:53,833 ‪워워, 여기 가만히 있어 268 00:19:54,833 --> 00:19:56,083 ‪어머, 괜찮니? 269 00:19:56,583 --> 00:19:58,208 ‪앗, 먹는 거 아니야 270 00:20:06,666 --> 00:20:10,083 ‪아니야, 그럴 리가 없어 ‪말이 안 되잖아 271 00:20:10,166 --> 00:20:11,791 ‪게임 속으로 돌아가 272 00:20:12,166 --> 00:20:13,875 ‪얼른, 제발! 273 00:20:15,500 --> 00:20:17,916 ‪얜 누구야? ‪집에 아기가 있네 274 00:20:18,458 --> 00:20:19,291 ‪뭐야? 275 00:20:19,833 --> 00:20:22,666 ‪더 있어? ‪언제부터 아기 돌보미 했어? 276 00:20:22,750 --> 00:20:25,000 ‪얘네들은 진짜가... ‪들어 봐 277 00:20:25,083 --> 00:20:27,333 ‪얘들은 '플래닛 마스터'에서 왔어 278 00:20:27,791 --> 00:20:30,875 ‪장난 그만해, 리드 ‪누구네 아이들이야? 279 00:20:30,958 --> 00:20:33,291 ‪믿기 힘들겠지만 이 애들의 아빠는 280 00:20:33,375 --> 00:20:34,625 ‪캡틴 라이트스피드야 281 00:20:35,125 --> 00:20:36,750 ‪비디오 게임 속 캐릭터지 282 00:20:37,500 --> 00:20:38,958 ‪모두 초능력을 가졌어 283 00:20:39,041 --> 00:20:41,708 ‪과학 숙제 하기 싫으면 ‪솔직하게 말해 284 00:20:41,791 --> 00:20:43,375 ‪애들은 내가 해결할게 285 00:20:43,458 --> 00:20:45,458 ‪그전까지는 과제를 할 수 있어 286 00:20:45,541 --> 00:20:46,875 ‪내가 애들을 바쁘게 할게 287 00:20:46,958 --> 00:20:48,708 ‪어떻게 바쁘게 할 건데? 288 00:20:49,916 --> 00:20:52,208 ‪그래 ‪너희가 좋아하는 장난감이야 289 00:20:52,916 --> 00:20:55,083 ‪이건 신발이고 여기 공도 있어 290 00:20:56,708 --> 00:20:59,875 ‪그리고 이건 마우스라는 거야 291 00:21:02,083 --> 00:21:04,583 {\an8}‪왜 그래? ‪갑자기 울면 못써 292 00:21:04,666 --> 00:21:06,416 ‪뚝 그쳐야지 293 00:21:06,500 --> 00:21:08,208 ‪아, 젖꼭지라면 먹힐 거야 294 00:21:10,541 --> 00:21:13,375 ‪애들이 갖고 놀 만한 걸 ‪찾아봐야겠어 295 00:21:13,791 --> 00:21:14,833 ‪그게 좋겠다 296 00:21:16,833 --> 00:21:19,541 ‪너희를 사라지게 할 ‪비밀 코드가 있을 거야 297 00:21:21,000 --> 00:21:22,208 ‪막내는 어디 있지? 298 00:21:23,875 --> 00:21:26,375 ‪안 되는데, 어디로 갔지? ‪그래 299 00:21:27,958 --> 00:21:29,708 ‪여기서 이거 갖고 놀아 300 00:21:33,666 --> 00:21:35,083 ‪맞아, 그건 공이야 301 00:21:36,250 --> 00:21:37,375 ‪그래, 알았어 302 00:21:38,416 --> 00:21:40,000 ‪알아, 너희는... 303 00:21:41,958 --> 00:21:45,250 ‪힘이 점점 세지는 거야? ‪제발 여기선 안 돼 304 00:21:48,625 --> 00:21:50,500 ‪거긴 높아서 위험해, 내려와 305 00:21:53,833 --> 00:21:56,916 ‪책을 던지면 못써 ‪그건 장난감이 아니야 306 00:21:57,000 --> 00:21:58,541 ‪못된 꼬마 같으니라고 307 00:22:03,833 --> 00:22:04,666 ‪안 돼 308 00:22:07,708 --> 00:22:09,708 ‪어떻게 된 거야? ‪누구 다쳤어? 309 00:22:11,958 --> 00:22:15,125 ‪너만 깔렸구나 ‪애들 옆에선 더 조심해야지 310 00:22:15,208 --> 00:22:17,166 ‪- 평범한 애들이 아니라... ‪- 얘들을 311 00:22:17,250 --> 00:22:20,166 ‪어쩔 건지 고민해 봐 ‪난 주방에서 과제 좀 할게 312 00:22:25,375 --> 00:22:27,166 ‪마음껏 웃어, 우주 그렘린들 313 00:22:27,625 --> 00:22:30,375 ‪내가 너희를 오게 했으니 ‪보낼 수도 있을 거야 314 00:22:34,208 --> 00:22:35,833 ‪이런, 조심해 315 00:22:35,916 --> 00:22:37,166 ‪무슨 일 있어? 316 00:22:37,250 --> 00:22:40,208 ‪난 몰라 ‪꼬마야, 이제 그만... 317 00:22:47,166 --> 00:22:50,208 ‪여기서 뭐 하려고? ‪프로 레슬링 가르치게? 318 00:22:50,625 --> 00:22:52,291 ‪아니, 내가 계속 말했잖아 319 00:22:52,375 --> 00:22:54,958 ‪얘들은 '플래닛 마스터'라는 ‪비디오 게임에서 왔어 320 00:22:55,041 --> 00:22:58,125 ‪마지막 판을 플레이하다가 ‪시공간의 규칙을 어겼는지 321 00:22:58,208 --> 00:22:59,416 ‪쟤들이 여기 온 거야 322 00:23:00,875 --> 00:23:03,000 ‪리드, 이럴 시간 없어 323 00:23:03,083 --> 00:23:04,458 ‪난 숙제하러 왔다고 324 00:23:04,541 --> 00:23:07,250 ‪- 제발 집중해서... ‪- 소파 내려놔! 325 00:23:07,333 --> 00:23:08,375 ‪뭘 내려놔? 326 00:23:10,500 --> 00:23:11,916 ‪좋아, 게임 하고 싶어? 327 00:23:13,291 --> 00:23:15,541 ‪아기 돌보기든 뭐든 마음대로 해 328 00:23:15,625 --> 00:23:18,375 ‪난 선생님께 짝 바꿔 달라고 할게 329 00:23:18,708 --> 00:23:22,166 ‪- 내 탓이 아니야, 게임이라고 ‪- 철 좀 들어라 330 00:23:22,250 --> 00:23:26,291 ‪너 같은 게으름뱅이가 ‪내 학점을 망치는 꼴은 못 봐 331 00:23:26,375 --> 00:23:27,750 ‪비디오 게임으로 돌아가 332 00:23:27,833 --> 00:23:31,000 ‪현실보다 ‪거기서 더 성공한 거 같던데 333 00:23:33,125 --> 00:23:35,000 ‪누가 신발 던졌어? 334 00:23:35,791 --> 00:23:37,833 ‪그래, 아주 잘했어 335 00:23:37,916 --> 00:23:40,416 ‪멜라니의 밤과 내 밤을 망치고 336 00:23:40,500 --> 00:23:43,041 ‪집 절반을 엉망으로 만들었네 ‪훌륭해 337 00:23:45,291 --> 00:23:47,791 ‪그래, 마음껏 기뻐해 338 00:23:56,375 --> 00:23:58,208 ‪비디오 게임 속 애들 맞구나 339 00:24:01,958 --> 00:24:05,708 ‪휴스턴, 1187호 위성이 사라졌다 ‪혹시 거기서 목격... 340 00:24:07,875 --> 00:24:10,916 ‪관제 센터, 신호가 약해진다 ‪현재 상황이... 341 00:24:21,416 --> 00:24:24,541 ‪방금 두 번째 물체가 ‪대기권에 진입해서 추적 중입니다 342 00:24:24,625 --> 00:24:28,083 ‪국방부 연결해, 공군 병력을 ‪대규모로 투입할 준비해라 343 00:24:28,166 --> 00:24:29,625 ‪중요한 파일은? 344 00:24:30,083 --> 00:24:32,083 ‪- 클립보드에 꽂아 ‪- 알겠습니다 345 00:24:32,166 --> 00:24:34,583 ‪2분마다 클립보드에 보고하도록 346 00:24:34,666 --> 00:24:35,583 ‪알겠습니다 347 00:24:35,666 --> 00:24:38,791 ‪굵은 쿠리어 폰트로 다시 작성해 ‪모두 대문자로 348 00:24:38,875 --> 00:24:39,791 ‪알겠습니다 349 00:24:39,875 --> 00:24:42,666 ‪헬기가 착륙하고 ‪병력이 도착하기 전에 350 00:24:42,750 --> 00:24:44,375 ‪기지 준비를 완료하도록 351 00:24:44,458 --> 00:24:47,916 ‪내가 있는 한 어떤 외계인도 ‪미국을 넘볼 수 없다 352 00:24:48,000 --> 00:24:48,916 ‪알겠습니다 353 00:25:04,333 --> 00:25:07,208 ‪웜홀을 통해 왔다고? ‪비디오 게임에서? 354 00:25:08,458 --> 00:25:09,666 ‪설명하기는 어렵지만 355 00:25:09,750 --> 00:25:11,833 ‪우리가 애들을 ‪게임으로 돌려보내야 해 356 00:25:11,916 --> 00:25:14,083 ‪우리라니 ‪왜 나까지 끌어들여? 357 00:25:14,166 --> 00:25:16,791 ‪메리 포핀스가 와도 ‪두 동강 낼 애들이야 358 00:25:18,416 --> 00:25:19,250 ‪야 359 00:25:19,333 --> 00:25:21,958 ‪유기 동물 관리반이나 ‪경찰에 전화해 360 00:25:22,041 --> 00:25:25,250 ‪경찰은 안 돼 ‪부모님께 연락 가는 건 피해야 해 361 00:25:25,708 --> 00:25:27,333 ‪난 빠질래 ‪네가 알아서 해 362 00:25:27,416 --> 00:25:29,416 ‪미쳤어? ‪나 혼자서는 못해 363 00:25:32,500 --> 00:25:35,416 ‪제발 도와줘 ‪애들을 돌려보낼 때까지만 364 00:25:35,500 --> 00:25:39,125 ‪우주 아기들을 두고 논쟁하는 건 ‪오늘 내 일정에 없었다고 365 00:25:42,083 --> 00:25:43,791 ‪한심해 죽겠네 366 00:25:45,791 --> 00:25:47,208 ‪집에 전화할게 367 00:25:47,791 --> 00:25:48,625 ‪고마워 368 00:25:49,000 --> 00:25:51,208 ‪엄마, 저도 알아요 369 00:25:51,291 --> 00:25:55,458 ‪예상했던 것보다 ‪일이 훨씬 커져서 말인데요 370 00:25:56,666 --> 00:25:58,000 ‪꽤 늦을 거 같아요 371 00:25:58,458 --> 00:26:00,333 ‪알았어요, 끊어요 372 00:26:02,833 --> 00:26:03,666 ‪뭐지? 373 00:26:05,000 --> 00:26:05,833 ‪도대체... 374 00:26:05,916 --> 00:26:07,708 ‪아, 타이터스 375 00:26:10,041 --> 00:26:12,000 ‪냄새만 맡아도 너무 지독해 376 00:26:12,083 --> 00:26:14,791 ‪이건 말 그대로 인간의 고난이야 377 00:26:18,500 --> 00:26:21,208 ‪마침내 네 은신처를 찾았다 ‪아캐니스 378 00:26:21,291 --> 00:26:22,333 ‪캡틴, 조심해라 379 00:26:22,416 --> 00:26:26,333 ‪죽음의 7단 라쟈나를 먹을 때처럼 ‪위험한 곳이다 380 00:26:26,416 --> 00:26:27,666 ‪그럼 턱받이나 가져와 381 00:26:28,291 --> 00:26:32,250 ‪난 애들을 찾으러 들어가겠다 ‪본때를 보여 줄 때가 왔어 382 00:26:54,083 --> 00:26:56,500 ‪9 대 1이야? ‪그다지 공정하지 않군 383 00:26:57,625 --> 00:26:59,958 ‪너희는 재충전이 필요해 보여 384 00:27:04,416 --> 00:27:05,291 ‪게임 시작 385 00:27:11,583 --> 00:27:12,416 ‪파워 업 386 00:27:30,708 --> 00:27:31,750 ‪마무리 공격 387 00:27:36,958 --> 00:27:38,625 ‪미안, 내가 두 동강 냈네 388 00:27:43,291 --> 00:27:44,333 ‪레벨 업 389 00:27:46,291 --> 00:27:47,708 ‪덕분에 운동 잘했어 390 00:27:52,208 --> 00:27:54,625 ‪팔라듐이잖아? ‪내 힘이 모조리 사라졌어 391 00:27:55,125 --> 00:27:56,208 ‪놀랐지? 392 00:27:56,291 --> 00:27:57,958 ‪난 지금 여기 없어 393 00:27:58,375 --> 00:28:00,833 ‪소중한 네 아이들도 마찬가지지 394 00:28:00,916 --> 00:28:03,041 ‪부디 집처럼 편하게 쉬어 395 00:28:03,458 --> 00:28:06,916 ‪무자비한 죽음의 덫으로 가득한 ‪미로의 집이지만 396 00:28:10,833 --> 00:28:13,083 ‪난 미로에 약하단 말이야! 397 00:28:32,416 --> 00:28:33,375 ‪플리치 398 00:28:33,458 --> 00:28:34,666 ‪정말 죄송합니다 399 00:28:36,708 --> 00:28:37,791 ‪스캐너 이리 줘 400 00:28:37,875 --> 00:28:38,708 ‪알겠습니다 401 00:28:40,541 --> 00:28:43,541 ‪이 지독한 행성에는 ‪방해 요소가 너무 많아 402 00:28:43,958 --> 00:28:46,083 ‪전파에다 위성 전파까지 403 00:28:47,458 --> 00:28:50,291 ‪친구들한테 ‪도움을 요청할 때가 왔군 404 00:28:56,000 --> 00:28:58,666 ‪안녕, 내 귀요미들 ‪어서 출발해 405 00:28:58,750 --> 00:29:00,708 ‪달아난 꼬마들을 찾아와 406 00:29:05,000 --> 00:29:07,375 ‪플리치 ‪이거 기절 모드로 설정했어? 407 00:29:11,291 --> 00:29:12,125 ‪해 놨구나 408 00:29:17,416 --> 00:29:18,833 ‪포드가 눈앞에 있군 409 00:29:19,375 --> 00:29:21,291 ‪우리가 착륙한 행성이... 410 00:29:22,291 --> 00:29:23,125 ‪'지구'라고? 411 00:29:23,833 --> 00:29:24,875 ‪이름이 왜 이래? 412 00:29:25,458 --> 00:29:27,208 ‪장염균 같잖아? 413 00:29:27,291 --> 00:29:28,833 ‪아니면 반려 벌레나 414 00:29:29,375 --> 00:29:30,583 ‪점액 이름 같기도 해 415 00:29:33,458 --> 00:29:34,875 ‪그래, 그거구나 416 00:29:35,500 --> 00:29:37,458 ‪노글라가 숲에 쪼그리고 앉아서 417 00:29:38,416 --> 00:29:39,833 ‪이렇게 생긴 똥을 싸지 418 00:30:13,416 --> 00:30:14,291 ‪와 419 00:30:18,208 --> 00:30:19,833 ‪내가 생각하는 그건가? 420 00:30:20,958 --> 00:30:21,791 ‪나쁜 자식 421 00:30:21,875 --> 00:30:25,041 ‪내 손에 잡히면 ‪제이드 성운으로 날려 버리겠다 422 00:30:25,125 --> 00:30:28,375 ‪- 캡틴 라이트스피드 맞아요? ‪- 누구랑 얘기해? 423 00:30:28,458 --> 00:30:30,833 ‪그 캡틴 말이야 ‪내가 말한... 424 00:30:33,500 --> 00:30:37,083 ‪캡틴 다리우스 라이트스피드 ‪은하 방위 사령관이다 425 00:30:37,708 --> 00:30:40,500 ‪전 매킨리 고등학교 3학년 ‪리드예요 426 00:30:40,583 --> 00:30:43,875 ‪우리 애들을 어쩐 거야 ‪매킨리 고등학교 3학년 리드? 427 00:30:43,958 --> 00:30:45,625 ‪네가 있는 곳을 쓸어 버리겠다 428 00:30:45,708 --> 00:30:49,583 ‪잠깐, 우린 같은 편이에요 ‪같이 임무 100개를 수행한 사이죠 429 00:30:49,666 --> 00:30:52,958 ‪플라스마 매를 쏘고 ‪중력 감옥을 탈출했잖아요 430 00:30:53,041 --> 00:30:54,333 ‪벌레 인간 기억나요? 431 00:30:54,416 --> 00:30:56,583 ‪저 아저씨 레깅스 입은 거야? 432 00:30:56,666 --> 00:30:58,708 ‪- 이건 제복이야! ‪- 저건 제복이야! 433 00:30:59,375 --> 00:31:02,000 ‪- 바쁜 데 방해했나요? ‪- 난 뭐든 해내지 434 00:31:02,416 --> 00:31:04,250 ‪언제나 하는 일인걸 435 00:31:04,333 --> 00:31:07,166 ‪말 돌리지 마 ‪우리 애들을 데리고 있어? 436 00:31:07,250 --> 00:31:09,416 ‪여기 있어요 ‪우리 집을 망쳐 놨죠 437 00:31:09,500 --> 00:31:11,250 ‪최대한 빨리 와서 데려가요 438 00:31:11,333 --> 00:31:14,791 ‪리드, 무엇보다 중요한 ‪임무를 맡기겠다 439 00:31:14,875 --> 00:31:16,875 ‪우리 애들을 안전하게 지켜 줘 440 00:31:16,958 --> 00:31:20,291 ‪팔라듐 젖꼭지로 ‪애들의 힘을 중화하면 돼 441 00:31:20,375 --> 00:31:21,458 ‪네, 알았어요 442 00:31:21,541 --> 00:31:25,416 ‪그리고 애들을 데리고 있다면 ‪아캐니스가 널 찾아갈 거야 443 00:31:25,500 --> 00:31:26,666 ‪아캐니스가 누군데요? 444 00:31:26,750 --> 00:31:28,166 ‪닥터 아캐니스 445 00:31:28,291 --> 00:31:31,333 ‪은하계에서 가장 악랄한 범죄자지 446 00:31:41,000 --> 00:31:42,791 ‪그래, 바로 저 녀석이야 447 00:31:42,875 --> 00:31:45,333 ‪성형 수술에 실패한 그린치 같다 448 00:31:45,416 --> 00:31:49,250 ‪놈은 애들을 붙잡아서 ‪힘을 빼앗으려고 할 거야 449 00:31:49,333 --> 00:31:52,041 ‪그리고 첫 번째로 ‪너희 행성을 노리겠지 450 00:31:53,666 --> 00:31:54,791 ‪그래, 난 빠질래 451 00:31:55,625 --> 00:31:57,458 ‪너희는 벌써 찍혔을 거야 452 00:31:57,541 --> 00:31:59,500 ‪- 난 찍히기 싫어요 ‪- 이미 늦었어 453 00:31:59,583 --> 00:32:02,916 ‪놈도 나처럼 추적이 가능하니 ‪너희 위치를 알 거야 454 00:32:03,000 --> 00:32:06,333 ‪잠시 너희 신호를 추적할게 ‪위치를 확인할 수 있도록 455 00:32:06,416 --> 00:32:10,041 ‪찍히면 안 돼요, 계획이 있다고요 ‪대학에 가고 싶어요 456 00:32:10,125 --> 00:32:11,416 ‪결혼도 해야 하고요 457 00:32:11,500 --> 00:32:15,291 ‪200달러짜리 '세포라' 상품권도 ‪못 썼는데 찍혔다고요? 458 00:32:15,666 --> 00:32:17,083 ‪건드리지 마! 459 00:32:17,750 --> 00:32:20,625 ‪- 안 돼! ‪- 안 돼! 460 00:32:24,458 --> 00:32:25,291 ‪사라졌어 461 00:32:25,916 --> 00:32:27,666 ‪우리를 어떻게 찾을까? 462 00:32:32,333 --> 00:32:34,833 ‪리드, 여기서 나가야 해 463 00:32:48,500 --> 00:32:51,625 ‪그렇다고 과학 과제를 ‪안 해도 되는 건 아니야 464 00:33:05,666 --> 00:33:09,750 ‪감시 트럭 도착 예정 시간이 ‪궁금하다, 더불어 내 점심도 465 00:33:09,833 --> 00:33:11,916 ‪이번엔 버거에서 양파를 빼도록 466 00:33:12,416 --> 00:33:14,000 ‪양파는 사양하겠다 467 00:33:29,708 --> 00:33:32,416 ‪아, 푹 삭은 기저귀 냄새 468 00:33:33,500 --> 00:33:34,916 ‪꼬마들이 여기 있었군 469 00:33:35,916 --> 00:33:37,791 ‪내 실험실 꼴이 됐어 470 00:33:47,708 --> 00:33:49,916 ‪애들이 점점 강해지고 있어 471 00:33:50,833 --> 00:33:53,208 ‪꼬맹이들을 서둘러 찾아야 해 472 00:33:55,125 --> 00:33:58,125 ‪아주 가까이 있어 ‪냄새가 나 473 00:34:03,291 --> 00:34:04,458 ‪네놈을 찾겠다 474 00:34:09,208 --> 00:34:10,708 ‪그만 좀 먹어! 475 00:34:20,458 --> 00:34:24,166 ‪좋아, 부모님과 경찰에 전화하자 ‪우린 할 만큼 했어 476 00:34:24,250 --> 00:34:27,416 ‪안 돼, 라이트스피드가 그랬잖아 ‪아캐니스가 우릴 쫓고 있어 477 00:34:27,500 --> 00:34:29,291 ‪우리 휴대폰을 추적할 거야 478 00:34:29,375 --> 00:34:31,708 ‪가족까지 위험에 빠뜨리고 싶어? 479 00:34:32,166 --> 00:34:35,125 ‪걷어차지 좀 마, 우주 꼬맹이들 480 00:34:37,625 --> 00:34:39,791 ‪차를 부수지 않게 달래 봐 481 00:34:39,875 --> 00:34:41,291 ‪음악을 틀어 볼까? 482 00:34:54,541 --> 00:34:57,166 ‪이거야 ‪라이어널 리치가 좋은가 봐 483 00:34:58,208 --> 00:35:00,791 ‪- 정말로? ‪- 국보 같은 가수라고 484 00:35:00,875 --> 00:35:02,125 ‪얘들도 아네 485 00:35:06,083 --> 00:35:07,333 ‪저게 뭐지? 486 00:35:08,875 --> 00:35:09,958 ‪이러지 마 487 00:35:10,041 --> 00:35:12,166 ‪좋아, 다들 침착해 ‪꼬맹이들도 488 00:35:12,250 --> 00:35:13,416 ‪너나 잘해 489 00:35:18,708 --> 00:35:20,416 ‪그냥 애들을 넘겨 줄까? 490 00:35:20,500 --> 00:35:23,875 ‪장난해? 군에서 외계인한테 ‪무슨 짓을 하는지 몰라? 491 00:35:36,375 --> 00:35:40,041 ‪- 음악 좀 끌래? ‪- 하지만 국보 같은 가수인데 492 00:35:41,916 --> 00:35:43,041 ‪오늘 어디 가니? 493 00:35:43,125 --> 00:35:44,416 ‪- 캠핑요 ‪- 자동차 여행요 494 00:35:44,750 --> 00:35:47,541 ‪- 자동차 여행하다 캠핑하려고요 ‪- 네, 맞아요 495 00:35:47,625 --> 00:35:49,125 ‪근데 여기 안전한가요? 496 00:35:49,208 --> 00:35:51,416 ‪예방 조치일 뿐이야 ‪질문 몇 가지 하고 497 00:35:51,833 --> 00:35:54,208 ‪이상한 게 있는지 ‪차량을 확인하겠다 498 00:35:55,875 --> 00:35:57,458 ‪이상한 거 없어요 499 00:35:57,541 --> 00:36:01,375 ‪아주 평범한 차에 ‪우린 모두 정상이죠, 안녕하세요? 500 00:36:01,458 --> 00:36:04,291 ‪- 트렁크를 살펴보겠다 ‪- 얼마든지 보세요 501 00:36:07,458 --> 00:36:08,666 ‪방독면이 멋지네요 502 00:36:09,125 --> 00:36:10,625 ‪다스 베이더랑 어떤 사이죠? 503 00:36:12,500 --> 00:36:13,666 ‪토스터를 챙겼어? 504 00:36:13,750 --> 00:36:16,208 ‪캠핑이 처음이라 ‪뭐가 필요한지 몰라서요 505 00:36:17,083 --> 00:36:18,666 ‪롤러스케이트도 있군 506 00:36:18,750 --> 00:36:21,416 ‪제 생각이 짧았네요 ‪방금 깨달았어요 507 00:36:24,875 --> 00:36:26,708 ‪이건 튜브잖아? 508 00:36:27,791 --> 00:36:28,750 ‪혹시 모르잖아요 509 00:36:31,458 --> 00:36:34,125 ‪평소에 말수가 적은 편이시죠? 510 00:36:43,375 --> 00:36:45,166 ‪- 거기, 멈춰! ‪- 안녕 511 00:36:45,250 --> 00:36:48,166 ‪내 지프차 이리 내놔! ‪돌아와, 어이! 512 00:36:48,250 --> 00:36:50,083 ‪꼼짝없이 감옥에 가겠네 513 00:37:08,583 --> 00:37:10,708 ‪이런 식으로 죽기는 싫어 514 00:37:11,166 --> 00:37:14,625 ‪안 돼, 이렇게 죽을 수는 없어 ‪절대로 싫어! 515 00:37:15,166 --> 00:37:16,291 ‪안 돼! 516 00:37:17,000 --> 00:37:17,875 ‪안 돼! 517 00:37:23,208 --> 00:37:24,416 ‪어떻게 된 거지? 518 00:37:24,500 --> 00:37:26,208 ‪- 대체... ‪- 무슨 일이야? 519 00:37:26,291 --> 00:37:29,291 ‪- 저희는 가 봐야 해서요 ‪- 비눗방울이었어 520 00:37:29,375 --> 00:37:30,208 ‪비눗방울? 521 00:37:30,291 --> 00:37:33,750 ‪내가 그 안에 있었지 ‪커다란 보라색 풍선 같았어 522 00:37:33,833 --> 00:37:35,916 ‪말도 안 돼요, 안 그래? 523 00:37:36,000 --> 00:37:36,958 ‪절대로 아니지 524 00:37:37,375 --> 00:37:39,666 ‪큰 비눗방울에 있었다니까 ‪진짜야 525 00:37:40,208 --> 00:37:42,708 ‪저 애들이야 ‪한 명이 내 차를 가져갔어 526 00:37:42,791 --> 00:37:43,750 ‪날 쫓았지 527 00:37:43,833 --> 00:37:46,833 ‪워워, 아기가 네 차를 훔쳤다고? 528 00:37:46,916 --> 00:37:48,833 ‪방독면이 너무 꽉 끼어, 로니? 529 00:37:48,916 --> 00:37:51,958 ‪아니야 ‪그러니까... 아닐 거야 530 00:37:55,000 --> 00:37:56,291 ‪와, 깜짝이야 531 00:37:56,875 --> 00:37:57,708 ‪타이터스 532 00:37:58,166 --> 00:38:00,458 ‪그 자동차 내려놔 533 00:38:01,708 --> 00:38:03,416 ‪지금 당장 534 00:38:03,500 --> 00:38:04,791 ‪던지지 말고! 535 00:38:08,750 --> 00:38:10,000 ‪내려놓기는 했네 536 00:38:10,083 --> 00:38:12,250 ‪타이터스, 너한테는 과자 안 줘! 537 00:38:12,333 --> 00:38:14,708 ‪정말 죄송해요 ‪좋은 하루 보내세요 538 00:38:15,583 --> 00:38:17,958 ‪좋아, 그 음악을 틀자 539 00:38:19,458 --> 00:38:22,583 ‪- 도로를 벗어나야 해 ‪- 완벽한 곳이 있어 540 00:38:34,625 --> 00:38:36,875 ‪어떻게 세상에 이럴 수가 541 00:38:36,958 --> 00:38:39,958 ‪우리의 소중한 지구는 ‪예상보다 오래 버티고 있어 542 00:38:41,833 --> 00:38:45,583 ‪내가 보기에 이 생명체는 ‪키가 180~210cm 정도야 543 00:38:45,666 --> 00:38:47,333 ‪일종의 우주 포식자지 544 00:38:47,916 --> 00:38:50,583 ‪팔이 여러 개일 거고 ‪촉수가 달렸을 거야 545 00:38:51,708 --> 00:38:53,416 ‪울버린 같은 발톱이 있고 546 00:38:53,875 --> 00:38:56,708 ‪얼굴에서 새끼 거미들을 ‪마구 발사하겠지 547 00:39:00,041 --> 00:39:00,875 ‪장군님 548 00:39:00,958 --> 00:39:04,083 ‪- 2시간 전에 차가 떠났답니다 ‪- 번호판 조회해 549 00:39:04,166 --> 00:39:08,083 ‪이거 번호 매겨서 가방에 넣어 ‪클립보드 어디 있지? 550 00:39:08,166 --> 00:39:10,750 ‪장군님, 검문소 한 곳이 ‪공격당했습니다 551 00:39:10,833 --> 00:39:12,916 ‪엄청나게 괴상한 상대한테요 552 00:39:13,000 --> 00:39:15,583 ‪엄청나게 괴상한 상대가 ‪정확히 누구지? 553 00:39:16,083 --> 00:39:18,958 ‪- 아기들입니다 ‪- 아기들? 554 00:39:19,041 --> 00:39:20,375 ‪그게 무슨 소리야? 555 00:39:20,458 --> 00:39:23,666 ‪초능력을 지닌 외계 아기들로 ‪귀엽지만 치명적이랍니다 556 00:39:25,083 --> 00:39:29,208 ‪아마 희생시킨 인간을 따라 ‪모습을 바꿨을 거야 557 00:39:30,166 --> 00:39:32,416 ‪차량 수배령 내려 ‪모든 경로로 558 00:39:32,958 --> 00:39:34,625 ‪대량 살상을 감행한 559 00:39:35,083 --> 00:39:37,000 ‪꼬맹이들을 찾아 내라 560 00:39:39,291 --> 00:39:42,541 ‪네 다이어리에 ‪숲에서 살아남는 방법은 없어? 561 00:39:42,625 --> 00:39:46,291 ‪난 노기와 캠프가 인정한 ‪'최고의 캠퍼'야, 게임쟁이 562 00:39:57,458 --> 00:39:59,708 ‪얼른, 피어리스 ‪캠프를 시작하자 563 00:40:10,000 --> 00:40:13,041 ‪어이, 도울 생각 없어? ‪너희는 힘이 엄청나잖아 564 00:40:18,208 --> 00:40:19,750 ‪안 돼, 조심해! 565 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 ‪집에서 나올 때 화장지는 챙겼지? 566 00:40:30,041 --> 00:40:32,125 ‪차에 영수증은 몇 개 있어 567 00:40:33,375 --> 00:40:36,708 ‪오늘 저녁에 친구들과 ‪'레드 랍스터' 가기로 했는데 568 00:40:37,166 --> 00:40:41,125 ‪- 그거 고칠 수 있겠어? ‪- 해산물 먹으려면 고쳐야지 569 00:40:41,208 --> 00:40:44,333 ‪게다가 이건 기계일 뿐이잖아 ‪방법이 있을 거야 570 00:40:46,666 --> 00:40:49,541 ‪우리가 여기서 버틸 수 있을까? 571 00:40:49,625 --> 00:40:52,875 ‪직접 부딪쳐 보는 수밖에 ‪한번 해 보는 거야 572 00:40:52,958 --> 00:40:55,875 ‪과학 과제를 하려면 ‪이 일을 마무리해야 해 573 00:40:55,958 --> 00:40:59,208 ‪너도 비디오 게임 말고 ‪다른 것도 할 수 있지 않을까? 574 00:41:01,166 --> 00:41:02,750 ‪안녕, 꼬마야 575 00:41:03,291 --> 00:41:05,750 ‪네가 무슨 생각을 하는지 궁금해 ‪혹시... 576 00:41:14,541 --> 00:41:15,875 ‪대답 잘했어, 타이터스 577 00:41:21,416 --> 00:41:22,916 ‪어디 갔을까? 578 00:41:23,000 --> 00:41:24,708 ‪아! 들켰네 579 00:41:29,500 --> 00:41:30,333 ‪안녕 580 00:41:35,541 --> 00:41:37,291 ‪라디오 수리 581 00:41:37,541 --> 00:41:38,958 ‪라디오 스타 582 00:41:54,125 --> 00:41:55,291 ‪제발, 좀 583 00:42:22,208 --> 00:42:25,208 ‪타이터스, 누나 위로 ‪나무를 쓰러뜨리면 못써 584 00:42:28,958 --> 00:42:32,041 ‪- 알아서 혼자 해냈어 ‪- 능력이 쑥쑥 느네 585 00:42:35,208 --> 00:42:38,458 ‪조각들이 너무 작아서 ‪내가 뭘 하는지도 안 보여 586 00:42:38,875 --> 00:42:40,000 ‪잠시만 587 00:42:41,375 --> 00:42:43,791 ‪잔더, 이거 만들 수 있어? 588 00:42:44,291 --> 00:42:45,333 ‪크게 말이야 589 00:42:50,083 --> 00:42:52,000 ‪와, 정말로 해내내 590 00:42:52,083 --> 00:42:53,208 ‪도움이 되겠어 591 00:42:53,833 --> 00:42:55,666 ‪봐, 이걸 돌려서 여기 넣어 592 00:42:55,750 --> 00:42:57,875 ‪- 그래, 알겠어 ‪- 좋았어 593 00:43:02,208 --> 00:43:03,541 ‪대단하다, 잔더 594 00:43:06,083 --> 00:43:08,125 ‪네가 해냈어, 천재구나 595 00:43:08,583 --> 00:43:09,833 ‪날 의심했어? 596 00:43:11,458 --> 00:43:12,291 ‪고마워 597 00:43:22,375 --> 00:43:25,208 ‪여덟, 아홉, 열 ‪아직 열 손가락 다 있어 598 00:43:26,291 --> 00:43:29,791 ‪활동 일지, 난 생쥐처럼 ‪미로를 방황하고 있다 599 00:43:29,875 --> 00:43:32,750 ‪끝이 없는 막다른 길이야 600 00:43:37,000 --> 00:43:37,833 ‪아니네 601 00:43:38,125 --> 00:43:40,583 ‪활동 일지, 난 미로가 싫다 602 00:43:45,791 --> 00:43:46,625 ‪뭔 소리야? 603 00:43:48,875 --> 00:43:50,541 ‪자꾸 이럴 거야? 604 00:43:54,416 --> 00:43:55,833 ‪작작 좀 괴롭혀! 605 00:44:09,708 --> 00:44:13,041 ‪여긴 마을 전체를 감시하기에 ‪최적의 장소야 606 00:44:13,583 --> 00:44:14,666 ‪드론에 접속해 607 00:44:18,125 --> 00:44:21,250 ‪- 내 말 듣고 있어? ‪- 온종일 들어요, 엄마 608 00:44:21,333 --> 00:44:22,708 ‪그러는 엄마는요? 609 00:44:23,500 --> 00:44:26,791 ‪모카 마키아토 하프 카페인 그란데 ‪휘핑과 거품 없이요 610 00:44:27,500 --> 00:44:31,208 ‪셋, 넷 ‪다시 하나, 둘, 셋... 611 00:44:31,916 --> 00:44:35,916 ‪요요, 전화하세요, 105FM ‪'노이즈'의 '업 엔와이씨'로요 612 00:44:36,000 --> 00:44:37,708 ‪신청곡을 알려 주세요 613 00:44:39,291 --> 00:44:41,416 ‪부끄러워하지 마세요 ‪'노이즈'입니다 614 00:44:42,958 --> 00:44:43,833 ‪누구시죠? 615 00:44:44,208 --> 00:44:47,250 ‪난 닥터 아캐니스다 ‪우주를 지배하는 통치자지 616 00:44:47,333 --> 00:44:50,208 ‪반가워요, 아인슈타인 ‪어떤 노래 듣고 싶어요? 617 00:44:50,291 --> 00:44:51,708 ‪이럴 시간 없어 618 00:44:51,791 --> 00:44:54,125 ‪'드레드록 킬라'의 ‪'이럴 시간 없어'요? 619 00:44:54,208 --> 00:44:56,333 ‪- 그런 뜻이 아니야 ‪- '그런 뜻이 아니야' 620 00:44:56,416 --> 00:44:57,583 ‪'엠시 솔트 셰이커'요? 621 00:44:57,666 --> 00:44:59,208 ‪난 아기들을 찾고 있다 622 00:44:59,291 --> 00:45:01,750 ‪'내 아기를 찾아서' ‪'제이제이 스쿼시'요? 623 00:45:01,833 --> 00:45:03,375 ‪바보 같은 짓 그만해 624 00:45:03,458 --> 00:45:07,250 ‪곧 넌 내 노예가 되고 ‪이 행성은 황무지로 변할 거다 625 00:45:09,666 --> 00:45:13,375 ‪축하합니다, 이번 주의 ‪새로운 즉흥 신청곡이군요 626 00:45:13,458 --> 00:45:14,875 ‪그게 말이 돼? 627 00:45:14,958 --> 00:45:17,791 ‪'넌 내 노예가 되고 ‪이 행성은 황무지로 변할 거다' 628 00:45:17,875 --> 00:45:19,875 ‪'디제이 에우리피데스'의 곡이죠 629 00:45:30,416 --> 00:45:33,916 ‪부품을 다시 조립하긴 했지만 ‪여전히 작동이 안 돼 630 00:45:34,333 --> 00:45:35,708 ‪전원 문제인가? 631 00:45:35,791 --> 00:45:37,333 ‪신호가 너무 약해 632 00:45:37,666 --> 00:45:40,458 ‪되살리려면 ‪위성이라도 끌어와야겠어 633 00:45:40,541 --> 00:45:42,875 ‪나사 수준의 장비가 필요하지 634 00:45:42,958 --> 00:45:45,000 ‪당장 나사에 전화해 볼까? 635 00:45:45,958 --> 00:45:49,625 ‪있잖아, 마음만 먹으면 ‪넌 이런 일도 잘 해낼 거야 636 00:45:50,166 --> 00:45:51,208 ‪칭찬이지? 637 00:45:51,291 --> 00:45:55,208 ‪신선한 공기와 나무, 곤충과 ‪숲에서 볼일 보는 덕분에 638 00:45:55,291 --> 00:45:56,500 ‪마음이 좀 열렸나 봐 639 00:45:56,583 --> 00:46:00,541 ‪와, 너도 봤지? ‪현실 세계를 받아들이고 있잖아 640 00:46:00,625 --> 00:46:03,041 ‪알고 보면 너한테도 ‪가능성이 있을 거야 641 00:46:03,541 --> 00:46:04,625 ‪아닐지도 모르지 642 00:46:04,916 --> 00:46:07,541 ‪그래서... 졸업 후에 계획 있어? 643 00:46:07,625 --> 00:46:10,166 ‪아니면 가상 현실에서 ‪떠돌 예정이야? 644 00:46:10,250 --> 00:46:13,416 ‪적어도 게임 세계에서는 ‪욕은 안 먹어, 낙제하거나 645 00:46:13,500 --> 00:46:16,375 ‪고백했다 차이지도 않아 ‪온통 재미있을 뿐이지 646 00:46:16,458 --> 00:46:20,166 ‪난 현실 세계에서 ‪MIT에 진학하고 싶어 647 00:46:20,666 --> 00:46:22,916 ‪생화학 공학을 전공할 계획이야 648 00:46:23,708 --> 00:46:25,791 ‪와, 너는 계획이 다 있구나 649 00:46:25,875 --> 00:46:29,250 ‪그럼, 저기 있는 오리 떼도 ‪진로를 계획하는걸 650 00:46:29,333 --> 00:46:31,791 ‪물살에 밀려 떠다니는 게 아니야 651 00:46:31,875 --> 00:46:34,291 ‪넌 그냥 흐르는 대로 떠다닐 거야? 652 00:46:36,166 --> 00:46:39,458 ‪머리 좀 식혀야겠다 ‪샌드위치나 만들래 653 00:46:40,666 --> 00:46:43,541 ‪파스트라미 햄 좋아하지? ‪너희도 잘 먹니? 654 00:46:43,625 --> 00:46:47,666 ‪호밀빵에 그걸 얹고 양배추 절임과 ‪머스터드를 올리면 완성이지 655 00:46:47,750 --> 00:46:49,791 ‪잠깐, 심술부리면 안 돼 656 00:46:49,875 --> 00:46:52,166 ‪여기 두 친구를 봐 ‪얼마나 착하니 657 00:46:52,833 --> 00:46:54,083 ‪안녕하세요, 수저 씨 658 00:46:54,166 --> 00:46:56,125 ‪우주에서 온 수저 박사야 659 00:46:56,208 --> 00:46:57,208 ‪저리 가요 660 00:46:57,708 --> 00:47:00,458 ‪난 박사 학위를 받은 몸이라고요! 661 00:47:01,500 --> 00:47:02,583 ‪그러면... 662 00:47:03,291 --> 00:47:05,750 ‪난 머스터드 대령이다 ‪무슨 소란이냐? 663 00:47:06,500 --> 00:47:09,708 ‪제발 싸우지 마 ‪난 그냥 젖은 수건이라고 664 00:47:22,708 --> 00:47:25,541 ‪수저 박사랑 그렇게 놀면 못써 ‪박사님 다치겠다 665 00:47:25,625 --> 00:47:26,791 ‪까꿍 놀이 하자 666 00:47:27,208 --> 00:47:29,000 ‪- 맨날 그 놀이만 하네 ‪- 그래 667 00:47:29,791 --> 00:47:31,416 ‪까꿍 668 00:47:31,625 --> 00:47:32,791 ‪까꿍이다 669 00:47:32,875 --> 00:47:34,791 ‪- 리드, 겁주지 마 ‪- 간다 670 00:47:34,875 --> 00:47:36,625 ‪- 힘이 폭발할 거야 ‪- 준비해 671 00:47:36,708 --> 00:47:38,916 ‪얼굴이 없는데 난 어디 있을까? 672 00:47:39,000 --> 00:47:40,833 ‪- 목소리 좀 낮춰 ‪- 까꿍! 673 00:47:43,916 --> 00:47:46,958 ‪- 내가 겁주지 말랬잖아! ‪- 자, 전부 차에 타 674 00:47:48,166 --> 00:47:50,541 ‪활동 일지, 계속 미로다 675 00:47:52,916 --> 00:47:55,291 ‪여긴 좀 다르네 ‪탈출구일지도 몰라 676 00:47:59,666 --> 00:48:02,041 ‪아니, 그 반대야 677 00:48:04,791 --> 00:48:06,125 ‪저 소리는... 678 00:48:08,875 --> 00:48:10,125 ‪살아 있어 679 00:48:13,000 --> 00:48:15,708 ‪아캐니스의 괴물이 ‪애들을 낳았나 보군 680 00:48:17,375 --> 00:48:19,666 ‪나랑 잘 어울리네 ‪애들한테 죽겠어 681 00:48:20,041 --> 00:48:21,500 ‪굉장히 묘하군 682 00:48:27,625 --> 00:48:29,125 ‪다행히 흔적이 남았어 683 00:48:30,375 --> 00:48:34,958 ‪"경고! ‪추락 주의" 684 00:48:40,791 --> 00:48:42,958 ‪잔더! 685 00:48:44,083 --> 00:48:45,708 ‪잔더, 움직이지 마 686 00:49:13,291 --> 00:49:14,708 ‪괜찮아, 잔더 687 00:49:19,291 --> 00:49:20,416 ‪어이, 무슨... 688 00:49:21,250 --> 00:49:22,958 ‪운전사가 아직 차에 있어 689 00:49:23,041 --> 00:49:24,333 ‪여기, 문이 안 열려 690 00:49:24,416 --> 00:49:26,291 ‪잠깐만 기다리세요 691 00:49:29,041 --> 00:49:30,041 ‪저기! 692 00:49:30,750 --> 00:49:32,666 ‪착하지, 타이터스 ‪잠시만 693 00:49:35,666 --> 00:49:37,291 ‪왜 안 되지? 694 00:49:37,375 --> 00:49:38,208 ‪열려라 695 00:49:39,875 --> 00:49:43,000 ‪난 멀쩡해, 저 애는 ‪우유를 얼마나 먹은 거야? 696 00:49:44,250 --> 00:49:46,833 ‪봤지? ‪얘들은 영웅이 될 수 있어 697 00:49:46,916 --> 00:49:47,916 ‪타이터스 만세! 698 00:49:50,541 --> 00:49:51,500 ‪아닌가? 699 00:49:56,166 --> 00:49:57,500 ‪차 안에 뭐가 있죠? 700 00:49:57,583 --> 00:49:59,958 ‪박물관에 있던 수많은 귀한 유물들 701 00:50:00,041 --> 00:50:03,375 ‪무엇과도 바꿀 수 없는 ‪17세기 명나라 작품들이야 702 00:50:07,333 --> 00:50:09,166 ‪그리고 우리 집 열쇠도 있었어 703 00:50:09,250 --> 00:50:11,291 ‪그리 높진 않으니까 무사할 거예요 704 00:50:13,458 --> 00:50:15,208 ‪좋아, 셋 다 젖꼭지 물자 705 00:50:16,125 --> 00:50:17,416 ‪어서 여길 뜨자 706 00:50:18,625 --> 00:50:19,541 ‪어떡해 707 00:50:26,291 --> 00:50:29,416 ‪인간 슈트를 벗지 말고 ‪두 손을 보이는 데 둬 708 00:50:30,000 --> 00:50:31,791 ‪위협적인 외계인은 물러나라! 709 00:50:31,875 --> 00:50:33,208 ‪전 외계인이 아니에요 710 00:50:33,291 --> 00:50:35,791 ‪위협적인 외계인이 할 법한 소리군 711 00:50:35,875 --> 00:50:39,333 ‪얼굴에서 새끼 거미를 발사하면 ‪즉시 널 없애겠다 712 00:50:39,416 --> 00:50:40,750 {\an8}‪"키라" 713 00:50:41,958 --> 00:50:45,541 ‪귀여운 표정과 ‪통통한 뺨에 흔들리지 마라! 714 00:50:45,625 --> 00:50:48,041 ‪이 지역을 당장 격리한다 715 00:51:18,833 --> 00:51:21,375 ‪아이 입과 손이 안 닿게 조심해 716 00:51:22,125 --> 00:51:23,416 ‪침이 묻었어 717 00:51:23,500 --> 00:51:26,583 ‪대변 샘플 채취해! ‪기저귀는 질병 통제 센터로 보내! 718 00:51:26,666 --> 00:51:29,000 ‪애들이에요! ‪해치지 마세요! 719 00:51:29,083 --> 00:51:32,416 ‪애들이 라이어널 리치를 좋아해요 ‪주요 히트곡들요 720 00:51:32,500 --> 00:51:35,083 ‪감히 인간을 시험하다니 721 00:51:35,166 --> 00:51:37,458 ‪외계인 밑에서 ‪일하는 이유가 뭐지? 722 00:51:37,541 --> 00:51:39,291 ‪크게 오해하셨네요 723 00:51:39,375 --> 00:51:43,416 ‪비디오 게임 하다가 ‪실수로 웜홀을 연 것뿐이에요 724 00:51:43,500 --> 00:51:44,958 ‪'플래닛 마스터' 아세요? 725 00:51:45,041 --> 00:51:47,000 ‪이걸로 누구랑 연락하는 거야? 726 00:51:47,083 --> 00:51:50,208 ‪러시아인? 프랑스인? ‪프랑스계 캐나다인? 727 00:51:50,291 --> 00:51:53,250 ‪캐나다계 러시아인? ‪화성의 공산주의자들? 728 00:51:53,333 --> 00:51:56,833 ‪아니에요, 걱정할 건 ‪우리가 아니라 따로 있어요 729 00:51:57,708 --> 00:51:59,416 ‪그런 말을 했다니 못 믿겠어 730 00:51:59,500 --> 00:52:03,000 ‪그랬다니까, 그리고 ‪다른 남자들을 만나보고 싶댔어 731 00:52:03,083 --> 00:52:04,625 ‪와, 냉정하다 732 00:52:05,458 --> 00:52:06,583 ‪그 여자 싱글이야? 733 00:52:06,666 --> 00:52:08,833 ‪뭐? 방금 진심으로... 734 00:52:10,625 --> 00:52:11,625 ‪뭐라고, 네이트? 735 00:52:14,458 --> 00:52:15,291 ‪네이트 736 00:52:16,125 --> 00:52:17,125 ‪본부... 737 00:52:20,833 --> 00:52:22,125 ‪잠깐 기다려 738 00:52:42,875 --> 00:52:44,125 ‪좀 헛갈리는군 739 00:52:44,208 --> 00:52:46,458 ‪외계인 포드를 추적해서 ‪너희를 찾았는데 740 00:52:46,541 --> 00:52:50,375 ‪찾은 검색어를 보니 ‪'레드 랍스터'와 '세포라' 741 00:52:50,458 --> 00:52:54,000 ‪'핑크베리' ‪'여드름 싹 닷컴'이 전부였어 742 00:52:54,083 --> 00:52:57,541 ‪네? 그런 사이트는 ‪들어 본 적도 없는데... 743 00:52:57,625 --> 00:53:00,625 ‪여태껏 살아오면서 해병대와 해군 744 00:53:00,708 --> 00:53:04,333 ‪LA 경찰, FBI, 올해의 ‪걸스카우트 대장을 거쳤지만 745 00:53:04,416 --> 00:53:06,333 ‪단 한 번도 그렇게 많은... 746 00:53:06,416 --> 00:53:07,875 ‪장군님, 침입자가 있습니다 747 00:53:07,958 --> 00:53:09,125 ‪지금 놈들이... 748 00:53:10,041 --> 00:53:11,041 ‪어디로 향하나? 749 00:53:11,500 --> 00:53:12,583 ‪응답하라! 750 00:53:13,333 --> 00:53:14,416 ‪어서 보고해! 751 00:53:16,291 --> 00:53:19,708 ‪상황을 파악할 때까지 ‪아무 짓도 말고 여기서 꼼짝 마 752 00:53:19,791 --> 00:53:21,250 ‪- 알겠어? ‪- 저희가 도울게요 753 00:53:21,333 --> 00:53:23,708 ‪아무 짓도 하지 말고 ‪여기서 꼼짝 마 754 00:53:25,833 --> 00:53:27,291 ‪자기가 뭐라고 저런대? 755 00:53:27,375 --> 00:53:30,375 ‪여기에 갇힐 수는 없어 ‪분명 나갈 방법이... 756 00:53:32,625 --> 00:53:34,958 ‪- 아무 소리도 안 나는데? ‪- 맞아 757 00:53:37,958 --> 00:53:40,083 ‪그놈이야, 닥터 아캐니스 758 00:53:40,500 --> 00:53:42,166 ‪드라이브 좀 할까? 759 00:53:42,250 --> 00:53:45,000 ‪플리치, 애들을 SUV에 태워 760 00:53:46,208 --> 00:53:50,041 ‪너희 행성 역사에 ‪오늘을 기록해라, 인간들아 761 00:53:50,125 --> 00:53:52,541 ‪꼬마 도우미들이 이제 곧 나를 762 00:53:52,625 --> 00:53:56,333 ‪우주에서 제일 가는 ‪강력한 존재로 만들 것이다! 763 00:54:04,625 --> 00:54:05,791 ‪노래가 왜 이래? 764 00:54:07,250 --> 00:54:08,166 ‪떠났어 765 00:54:08,750 --> 00:54:10,541 ‪뭐라고? 우리가 쫓아갈까? 766 00:54:10,916 --> 00:54:12,250 ‪그래서 어쩌려고? 767 00:54:13,250 --> 00:54:15,916 ‪난 경고를 봤어 ‪무시했을 뿐이지 768 00:54:16,291 --> 00:54:17,541 ‪그냥 이기고 싶었어 769 00:54:19,041 --> 00:54:21,000 ‪이건 게임이 아니라 현실이야 770 00:54:21,750 --> 00:54:24,083 ‪내 잘못으로 지구가 망하게 생겼어 771 00:54:24,458 --> 00:54:27,666 ‪- 이러지 마, 넌 피어리스야 ‪- 그렇게 부르지 마 772 00:54:28,166 --> 00:54:31,000 ‪난 용감하지 않아 ‪그저 쓸모없는 놈이지 773 00:54:52,125 --> 00:54:54,041 ‪난 운도 좋지 ‪녀석들 이빨 좀 봐 774 00:54:54,708 --> 00:54:58,500 ‪난 보기보다 맛없어 ‪뭐라는 거야? 난 맛있을 거야 775 00:55:00,166 --> 00:55:03,125 ‪싸워 봤자 헛수고야 ‪빠져나갈 방법이 없어 776 00:55:04,583 --> 00:55:06,291 ‪애들을 다신 못 볼 거야 777 00:55:09,708 --> 00:55:13,208 ‪적십자 자선 행사와 ‪동창회 댄스파티를 계획하고 778 00:55:13,291 --> 00:55:16,125 ‪코끼리 구조를 위해 ‪8천 달러도 모금도 해냈지만 779 00:55:16,208 --> 00:55:19,375 ‪당장 이 상황에서는 ‪어쩔 줄을 모르겠어, 리드 780 00:55:30,000 --> 00:55:32,625 ‪이게 비디오 게임이라면 ‪훨씬 쉬울 텐데 781 00:55:33,791 --> 00:55:34,708 ‪잠깐만 782 00:55:35,958 --> 00:55:37,750 ‪이게 비디오 게임이라면? 783 00:55:38,208 --> 00:55:39,500 ‪어떻게 할래? 784 00:55:40,416 --> 00:55:43,625 ‪글쎄, 도움이 될 만한 ‪도구를 찾겠지 785 00:55:46,000 --> 00:55:47,291 ‪포기하지 않을 거야 786 00:55:49,500 --> 00:55:52,291 ‪그거 알아? ‪난 평생 게임 속에서 살았어 787 00:55:52,375 --> 00:55:55,000 ‪가짜 세상에서 ‪용감해 봤자 무슨 소용이야? 788 00:55:55,541 --> 00:55:58,666 ‪가장 중요한 곳에서 ‪당당하게 나설 때가 왔어 789 00:55:58,750 --> 00:56:02,208 ‪와, 드디어 소파를 벗어났구나 790 00:56:02,291 --> 00:56:03,833 ‪빠져나갈 방법을 찾자 791 00:56:06,291 --> 00:56:09,791 ‪잠시만, 내가 왜 ‪진작 이 생각을 못 했지? 792 00:56:09,875 --> 00:56:11,125 ‪이건 위성 전화야 793 00:56:12,208 --> 00:56:14,333 ‪초강력 무전기지 794 00:56:14,416 --> 00:56:17,375 ‪위성과 연결돼 있어 ‪나사 수준의 장비라고 795 00:56:17,458 --> 00:56:19,958 ‪우리 신호를 증폭시키고 ‪통신기를 고칠 수 있겠어 796 00:56:20,041 --> 00:56:23,125 ‪맞아! 그린치 닮은 놈을 ‪막으러 가자 797 00:56:24,166 --> 00:56:25,041 ‪게임 시작 798 00:56:27,791 --> 00:56:29,916 ‪장군님, 저희를 믿으셔야 해요 799 00:56:30,000 --> 00:56:32,166 ‪착한 저희가 ‪나쁜 놈들을 막을 거예요 800 00:56:32,250 --> 00:56:33,833 ‪늦기 전에 잡는다면요 801 00:56:46,041 --> 00:56:48,083 ‪와, 옵시디언이다 802 00:56:48,166 --> 00:56:50,125 ‪심지어 실물이 더 끝내주네 803 00:56:50,208 --> 00:56:51,375 ‪셀카는 나중에 찍어! 804 00:56:53,625 --> 00:56:55,333 ‪- 앞을 봐! ‪- 이런, 안 돼! 805 00:56:58,125 --> 00:57:00,458 ‪오토바이 타 본 적 있다면서? 806 00:57:00,541 --> 00:57:02,666 ‪- 그래, '플래닛 마스터'에서 ‪- 뭐? 807 00:57:13,708 --> 00:57:15,625 ‪좋아, 기회는 지금뿐이야 808 00:57:18,666 --> 00:57:20,916 ‪미안, 로켓 자전거랑 많이 다르다 809 00:57:21,916 --> 00:57:22,875 ‪해 보자 810 00:57:24,208 --> 00:57:25,291 ‪연결된 거 같아 811 00:57:25,833 --> 00:57:29,250 ‪여보세요? 대답해요, 캡틴 ‪캡틴, 들려요? 812 00:57:30,041 --> 00:57:31,125 ‪라이트스피드다 813 00:57:31,208 --> 00:57:32,791 ‪반가운 목소리군 814 00:57:32,875 --> 00:57:34,166 ‪- 됐어! ‪- 그래! 815 00:57:34,625 --> 00:57:37,166 ‪- 아캐니스가 애들을 데려갔어요 ‪- 뭐? 816 00:57:37,250 --> 00:57:39,750 ‪옵시디언에 있는데 ‪저희가 꼭 데려올게요 817 00:57:39,833 --> 00:57:41,541 ‪드디어 너희 위치가 잡혔어 818 00:57:41,625 --> 00:57:44,791 ‪아캐니스가 애들의 힘을 ‪자기 몸으로 흡수하면 819 00:57:44,875 --> 00:57:46,375 ‪지구는 끝장이야 820 00:57:46,875 --> 00:57:48,291 ‪좋아, 할 수 있어 821 00:57:48,375 --> 00:57:50,875 ‪모든 판을 플레이해서 ‪저 우주선은 빠삭해 822 00:57:50,958 --> 00:57:52,958 ‪아캐니스는 ‪전문가인 나와 상대도... 823 00:57:53,791 --> 00:57:54,750 ‪벌레를 삼켰어 824 00:58:07,041 --> 00:58:08,375 ‪잡을 수 있을까? 825 00:58:08,458 --> 00:58:09,666 ‪그럼, 잡아야지 826 00:58:10,875 --> 00:58:14,708 ‪우주선 위에 착지하면 ‪엔진 흡입구로 들어갈 수 있어 827 00:58:14,791 --> 00:58:15,625 ‪뭐라고? 828 00:58:15,708 --> 00:58:18,708 ‪- 날 믿어, 해 봤다니까 ‪- 현실이 아니었잖아 829 00:58:21,250 --> 00:58:22,541 ‪뛰어내릴 준비해 830 00:58:22,625 --> 00:58:24,750 ‪그 준비는 영원히 못해 831 00:58:41,333 --> 00:58:43,458 ‪아니면 이렇게 들어가도 돼 832 00:58:55,583 --> 00:58:58,291 ‪피어리스가 포기하지 않으면 ‪나도 그래야지 833 00:59:00,333 --> 00:59:01,958 ‪여기서 빠져나가야 해 834 00:59:03,666 --> 00:59:05,208 ‪젖병 보너스 835 00:59:06,208 --> 00:59:08,208 ‪영웅이 필요하다면 출동해야지 836 00:59:15,333 --> 00:59:17,791 ‪은하계에서 가장 빠른 ‪젖병을 받아라! 837 00:59:34,083 --> 00:59:35,875 ‪애들을 데리러 갈 시간이야 838 00:59:40,375 --> 00:59:41,291 ‪세상에 839 00:59:43,958 --> 00:59:45,541 ‪대체 뭐야? 840 00:59:48,416 --> 00:59:50,083 ‪세상에 이럴 수가 841 00:59:50,666 --> 00:59:52,625 ‪그 애들 말이 맞았어 842 00:59:53,041 --> 00:59:55,208 ‪- 즉시 전투기를 띄워! ‪- 알겠습니다 843 00:59:55,291 --> 00:59:58,625 ‪랍스타 머리의 우주 침입자한테 ‪기선 제압당할 순 없다 844 00:59:58,708 --> 01:00:00,541 ‪- 알겠습니다 ‪- 광선총과 845 01:00:00,625 --> 01:00:03,250 ‪뾰족한 칼라만 믿고 ‪자기가 왕인 줄 알겠지만 846 01:00:03,916 --> 01:00:06,916 ‪인간의 정신력이 ‪얼마나 강한지는 모를 거야 847 01:00:08,541 --> 01:00:10,208 ‪- 얘기 끝났다 ‪- 알겠습니다 848 01:00:36,958 --> 01:00:38,375 ‪좋아 849 01:00:38,458 --> 01:00:40,625 ‪의자를 파워 추출기에 연결해 850 01:00:42,166 --> 01:00:44,375 ‪파워 흡수실이 준비됐군 851 01:00:44,458 --> 01:00:47,083 ‪꼬맹이들의 힘이 ‪꽃처럼 활짝 피었어 852 01:00:47,166 --> 01:00:49,916 ‪아주 만족스러운 수확이 될 거야 853 01:00:54,125 --> 01:00:56,375 ‪애들의 DNA에서 분리한 ‪유전자 조합이 854 01:00:56,458 --> 01:00:59,125 ‪이 캡슐에 직접 주입될 거야 855 01:01:07,625 --> 01:01:10,666 ‪파워 추출기를 가동해 ‪난 이 안에 있겠다 856 01:01:22,208 --> 01:01:26,125 ‪아니, '설정'으로 가서 ‪'환경 설정' 다음 '전원 조절' 857 01:01:27,375 --> 01:01:29,000 ‪'도구' 말고 '전원 조절'! 858 01:01:54,958 --> 01:01:56,041 ‪이거야 859 01:01:57,125 --> 01:01:58,625 ‪느낌이 와 860 01:02:03,375 --> 01:02:04,625 ‪계획이 뭐야? 861 01:02:04,708 --> 01:02:07,208 ‪넌 애들을 찾아 ‪난 우주선을 멈출게 862 01:02:08,666 --> 01:02:10,083 ‪그걸 어떻게 하지? 863 01:02:10,166 --> 01:02:11,208 ‪간단해 864 01:02:11,291 --> 01:02:13,791 ‪좋아, 난 이 우주선의 ‪구조를 꿰고 있어 865 01:02:13,875 --> 01:02:15,708 ‪네가 터널을 따라가다 보면 866 01:02:15,791 --> 01:02:19,708 ‪무시무시한 기계들이 ‪움직이고 있을 거야 867 01:02:20,416 --> 01:02:23,333 ‪- 그냥 통과하면 돼 ‪- 위험하지 않아? 868 01:02:23,416 --> 01:02:25,000 ‪맞아, 위험하지 869 01:02:25,083 --> 01:02:27,208 ‪그러니까 아무것도 만지지 마 870 01:02:27,291 --> 01:02:29,166 ‪A 실험실로 가 ‪B 실험실은 안 돼 871 01:02:29,250 --> 01:02:32,208 ‪거긴 괴물을 키우고 ‪돌연변이를 만드는 데거든 872 01:02:32,291 --> 01:02:35,125 ‪머리 둘에 칼날 손이 달린 ‪오징어도 있겠지 873 01:02:36,625 --> 01:02:37,750 ‪걱정할 거 없어 874 01:02:37,833 --> 01:02:39,250 ‪우리 역할을 바꾸자 875 01:02:39,333 --> 01:02:42,416 ‪안 돼, 감시 레이저 통과 방법은 ‪나밖에 모르잖아 876 01:02:42,541 --> 01:02:43,916 ‪감시 드론과 877 01:02:44,500 --> 01:02:46,083 ‪감시 벌도 지나가야 해 878 01:02:46,166 --> 01:02:49,000 ‪딱히 대단한 건 아니야 ‪평범한 벌이니까 879 01:02:49,750 --> 01:02:51,333 ‪지금 장난해? 880 01:02:51,416 --> 01:02:53,291 ‪벌이 무진장 많기는 해 881 01:02:53,958 --> 01:02:55,750 ‪내가 조종 장치를 파괴하고 882 01:02:55,833 --> 01:02:58,875 ‪고문실과 라켓볼실을 ‪가로질러서 통과하면... 883 01:02:58,958 --> 01:03:01,250 ‪그 다음은 잘 모르겠어 884 01:03:01,750 --> 01:03:02,625 ‪어때? 885 01:03:03,458 --> 01:03:05,416 ‪- 이 계획 별로야 ‪- 5분 후에 봐 886 01:03:06,041 --> 01:03:08,000 ‪우리는 해낼 거야, 확실해 887 01:03:13,791 --> 01:03:15,291 ‪우주선이 보인다 888 01:03:15,375 --> 01:03:17,500 ‪좋아, 저지 ‪집중해 889 01:03:17,583 --> 01:03:20,666 ‪바짝 긴장하자 ‪선내에 민간인들이 있어 890 01:03:23,250 --> 01:03:24,958 ‪경고 사격을 시작하자 891 01:03:30,375 --> 01:03:34,166 ‪미국 정부의 명령이다 ‪착륙 지점으로 따라오지 않으면 892 01:03:34,250 --> 01:03:35,416 ‪무력을 행사하겠다 893 01:03:41,125 --> 01:03:42,500 ‪말이 안 통해! 894 01:03:42,583 --> 01:03:43,583 ‪도망쳐! 895 01:03:48,041 --> 01:03:51,875 ‪조용히 내려갈 생각이 없나 보군 ‪우리가 해치우자 896 01:03:52,333 --> 01:03:55,625 ‪장군님, 미사일 발사 ‪승인을 요청합니다 897 01:04:00,875 --> 01:04:04,333 ‪어떡해, 정말 다행이야 ‪드디어 찾았어 898 01:04:07,250 --> 01:04:10,125 ‪내 목숨이 걸렸지만 ‪게임보다 훨씬 짜릿해 899 01:04:23,000 --> 01:04:24,291 ‪좋아, 손 들어! 900 01:04:25,375 --> 01:04:26,625 ‪전부 다 901 01:04:27,083 --> 01:04:28,583 ‪내가 볼 수 있도록 902 01:04:28,666 --> 01:04:30,000 ‪다 든 거 맞지? 903 01:04:32,333 --> 01:04:33,666 ‪당장 착륙해 904 01:04:35,625 --> 01:04:37,125 ‪와, 더 쏴 볼까? 905 01:04:38,541 --> 01:04:41,041 ‪대박이야! ‪무지 재밌는데? 906 01:04:48,666 --> 01:04:49,500 ‪찾았구나! 907 01:04:49,708 --> 01:04:53,791 ‪좋은 소식이자 나쁜 소식인데 ‪빨리 착륙하려면 추락해야 해 908 01:04:54,208 --> 01:04:56,916 ‪안전한 곳으로 옮겨야 해 ‪애들을 데려가 909 01:04:59,500 --> 01:05:00,625 ‪사격 중지! 910 01:05:00,708 --> 01:05:02,958 ‪누군가 내부에서 착륙을 시도한다 911 01:05:06,791 --> 01:05:07,666 ‪이런 912 01:05:08,416 --> 01:05:12,125 ‪여기서 탈출해야 해 ‪포드 같은 걸 타고 가면... 913 01:05:42,625 --> 01:05:43,875 ‪뭐든 꽉 붙잡아! 914 01:06:15,083 --> 01:06:16,875 ‪포드 착륙 완료 915 01:06:19,250 --> 01:06:20,125 ‪고마워 916 01:06:42,625 --> 01:06:45,375 ‪혈관에서 흐르는 힘이 느껴져 917 01:06:45,833 --> 01:06:48,208 ‪훨씬 더 강력해지고 918 01:06:48,291 --> 01:06:50,291 ‪넘치도록 충전됐지 919 01:06:53,291 --> 01:06:56,375 ‪똥 기저귀 같은 놈이 ‪나타나고 말았군 920 01:06:56,458 --> 01:06:58,583 ‪똥이 사방에 튀겠어 921 01:07:05,083 --> 01:07:09,250 ‪멍청한 녀석 덕에 ‪지루한 게임에서 벗어났으니 922 01:07:09,333 --> 01:07:11,916 ‪기꺼이 너희 행성을 정복하겠다 923 01:07:12,291 --> 01:07:14,500 ‪그 전에 나랑 맞붙어야 할 거다 924 01:07:14,583 --> 01:07:16,291 ‪군대를 데려왔군 925 01:07:17,208 --> 01:07:18,500 ‪나도 마찬가지야 926 01:07:35,291 --> 01:07:36,208 ‪공격! 927 01:07:39,875 --> 01:07:41,750 ‪너희는 버러지야 928 01:07:41,833 --> 01:07:44,458 ‪벌레처럼 완전히 없애 주지 929 01:07:50,041 --> 01:07:53,333 ‪오늘 나는 스스로 ‪지구의 왕임을 선언하겠다 930 01:07:54,500 --> 01:07:57,208 ‪우선 행성 이름부터 바꿔야겠어 931 01:08:26,375 --> 01:08:29,416 ‪야단났네 ‪놈을 막을 방법이 있을 거야 932 01:08:29,500 --> 01:08:32,750 ‪- 애들을 안전하게 지켜야 해 ‪- 왜들 이러지? 933 01:08:32,833 --> 01:08:33,666 ‪모르겠어 934 01:08:33,750 --> 01:08:36,708 ‪그 기계에서 나온 뒤로 ‪정신을 못 차려 935 01:08:37,375 --> 01:08:39,625 ‪애들을 잘 봐 ‪좋은 생각이 있어 936 01:08:40,291 --> 01:08:42,500 ‪기다려, 리드 ‪너 미쳤어? 937 01:08:43,583 --> 01:08:44,958 ‪조심해! 938 01:09:05,541 --> 01:09:08,541 ‪여전히 이렇게 죽을 수는 없어 ‪안 돼! 939 01:09:15,208 --> 01:09:17,875 ‪"아이스크림" 940 01:09:19,500 --> 01:09:21,125 ‪이 끔찍한 소리는... 941 01:09:22,166 --> 01:09:25,000 ‪얼음과자 차량으로 ‪감히 날 조롱해? 942 01:09:38,041 --> 01:09:39,041 ‪안 돼! 943 01:09:39,416 --> 01:09:42,250 ‪아, 내내 날 방해하던 녀석이군 944 01:09:43,291 --> 01:09:46,416 ‪원하는 걸 얻었잖아 ‪우린 널 위협할 수도 없어 945 01:09:46,500 --> 01:09:48,791 ‪어서 가서 다른 행성을 지배해 946 01:09:50,666 --> 01:09:51,666 ‪저기 있군 947 01:09:51,750 --> 01:09:54,791 ‪꼬마 녀석들이 ‪어디 갔는지 궁금했어 948 01:09:54,875 --> 01:09:59,083 ‪미안하지만 라이트스피드 혈통을 ‪영원히 끊을 때가 됐다 949 01:09:59,166 --> 01:10:00,833 ‪애들을 건드릴 생각 마! 950 01:10:01,291 --> 01:10:03,916 ‪내가 원하는 누구든 ‪없애 버릴 거야 951 01:10:04,000 --> 01:10:05,958 ‪특히 저 꼬맹이들을 952 01:10:06,041 --> 01:10:07,291 ‪이만 물러서 953 01:10:07,750 --> 01:10:09,416 ‪그럴 일은 없을 거야 954 01:10:10,625 --> 01:10:13,416 ‪내가 친 사고니까 ‪정리도 내 몫이야 955 01:10:13,500 --> 01:10:16,708 ‪어떤 일이 있어도 ‪널 방해해야 한다면 956 01:10:17,625 --> 01:10:18,791 ‪그렇게 하겠어 957 01:10:21,458 --> 01:10:24,333 ‪와, 대단한 연설이군 958 01:10:24,416 --> 01:10:27,458 ‪어떻게 할 건데, 게임쟁이? ‪연설로 날 공격하게? 959 01:10:28,541 --> 01:10:29,833 ‪감동적이었잖아 960 01:10:30,500 --> 01:10:32,833 ‪내 힘을 뽐내며 통치를 시작하겠다 961 01:10:34,833 --> 01:10:38,083 ‪감히 날 거스르는 자에 대한 ‪본보기가 될 거야 962 01:10:39,166 --> 01:10:43,458 ‪영웅이 되려는 한심한 시도는 ‪이제 좌절돼야 마땅해 963 01:10:46,291 --> 01:10:48,291 ‪산산이 조각나야 하지 964 01:10:52,166 --> 01:10:54,250 ‪두려운 존재가 뭔지를 965 01:10:54,333 --> 01:10:56,583 ‪확실히 깨닫게 해 주겠다 966 01:11:01,208 --> 01:11:02,125 ‪뭐야? 967 01:11:06,625 --> 01:11:07,500 ‪키라! 968 01:11:10,208 --> 01:11:11,583 ‪말도 안 돼! 969 01:11:11,916 --> 01:11:13,750 ‪보호막을 뚫고 있어! 970 01:11:25,125 --> 01:11:26,458 ‪리드! 971 01:11:29,375 --> 01:11:30,541 ‪타이터스? 972 01:11:33,416 --> 01:11:35,000 ‪목소리가 빈 디젤이네 973 01:11:36,750 --> 01:11:37,708 ‪하이파이브 974 01:11:38,250 --> 01:11:39,958 ‪하이파이브 975 01:11:56,291 --> 01:11:59,500 ‪도망치기 전에 잡아, 공격! 976 01:12:04,375 --> 01:12:05,583 ‪넌 최고야 977 01:12:08,750 --> 01:12:10,333 ‪좋았어, 키라! 978 01:12:32,500 --> 01:12:34,625 ‪와, 타고난 게이머네 979 01:12:35,041 --> 01:12:37,583 ‪어서 타, 놈들을 혼내 주자 980 01:12:44,750 --> 01:12:47,541 ‪마음껏 도망쳐 봐 ‪두꺼비 같은 녀석 981 01:13:06,416 --> 01:13:07,625 ‪안 돼! 982 01:13:08,416 --> 01:13:09,291 ‪그만해! 983 01:13:18,875 --> 01:13:21,375 ‪이제 뭐든지 할 수 있나 봐 984 01:13:22,791 --> 01:13:24,666 ‪아캐니스의 목에 뭐가 있어 985 01:13:25,250 --> 01:13:27,958 ‪저걸 없애면 ‪놈의 힘도 사라질 거야 986 01:13:28,833 --> 01:13:31,166 ‪- 이해 못 할 텐데 ‪- 다 알아들어 987 01:13:31,625 --> 01:13:35,125 ‪아빠 눈을 빼닮았구나 ‪놈들이 널 마구 공격할 거야 988 01:13:35,208 --> 01:13:37,708 ‪아빠한테 배운 것만 기억해 ‪넌 할 수 있어 989 01:14:15,625 --> 01:14:16,458 ‪안 돼! 990 01:14:16,541 --> 01:14:17,416 ‪좋았어! 991 01:14:17,500 --> 01:14:18,875 ‪명중이야 992 01:14:22,750 --> 01:14:25,083 ‪힘이 사라지는 게 느껴져 993 01:14:25,166 --> 01:14:27,375 ‪초능력을 훔치면 못써 994 01:14:28,625 --> 01:14:30,250 ‪아니야, 싫어! 995 01:14:30,833 --> 01:14:33,333 ‪안 돼! 996 01:14:35,875 --> 01:14:37,041 ‪아니야! 997 01:14:49,125 --> 01:14:51,583 ‪늦더라도 안 오는 것보단 낫지! 998 01:14:52,000 --> 01:14:54,416 ‪그 말은 너무 별로야 ‪못 들은 걸로 해 999 01:14:54,500 --> 01:14:56,166 ‪캡틴, 드디어 왔군요 1000 01:15:07,375 --> 01:15:10,333 ‪있잖아, 개구리 친구? ‪네 덕에 해산물 파티를 놓쳤어 1001 01:15:10,416 --> 01:15:12,583 ‪7년 동안 한 번도 빠진 적 없는데 1002 01:15:12,666 --> 01:15:14,833 ‪그래서 기분이 상당히 나빠 1003 01:15:19,166 --> 01:15:21,708 ‪쟤 끝내주는데? ‪어느 게임에서 왔어? 1004 01:15:21,791 --> 01:15:23,625 ‪저 애는 진짜예요 1005 01:15:25,833 --> 01:15:27,500 ‪제가 도우러 왔습니다 1006 01:15:27,958 --> 01:15:29,958 ‪저 애들 그쪽 아이들이죠? 1007 01:15:30,708 --> 01:15:33,375 ‪보아하니 다 제자리를 찾았네요 1008 01:15:39,958 --> 01:15:41,083 ‪키라는 어디 있죠? 1009 01:15:41,500 --> 01:15:42,958 ‪걘 아무런 힘도... 1010 01:15:43,833 --> 01:15:44,791 ‪없는데 1011 01:15:46,041 --> 01:15:47,083 ‪아빠! 1012 01:15:47,625 --> 01:15:49,625 ‪안녕, 네가 놈들을 잡았어 1013 01:15:52,000 --> 01:15:53,000 ‪아빠! 1014 01:15:54,500 --> 01:15:55,958 ‪왜 이리 빨리 자랐니? 1015 01:15:56,708 --> 01:15:59,750 ‪젖꼭지 어디 있어? ‪애들을 진정시켜야 해 1016 01:16:00,458 --> 01:16:03,625 ‪젖꼭지가 없네 ‪라이어널 리치 음악 있어요? 1017 01:16:04,041 --> 01:16:06,166 ‪차에 '코모도스' 앨범은 있어 1018 01:16:06,250 --> 01:16:07,916 ‪그걸로는 안 돼 1019 01:16:08,458 --> 01:16:12,041 ‪너, 목숨이 달린 것처럼 ‪라이어널 리치 음악을 틀어 1020 01:16:12,708 --> 01:16:14,125 ‪처음도 아니에요 1021 01:16:33,583 --> 01:16:35,916 ‪- 구급차는 됐어요 ‪- 담요 줄까? 1022 01:16:36,000 --> 01:16:37,666 ‪- 뭐 하러요? ‪- 글쎄 1023 01:16:38,125 --> 01:16:39,916 ‪항상 그렇게 하거든 1024 01:16:41,166 --> 01:16:43,500 ‪있잖아 ‪말도 안 되는 주말이었지만 1025 01:16:43,583 --> 01:16:46,083 ‪내 인생 최고의 날이었던 거 같아 1026 01:16:46,625 --> 01:16:48,708 ‪정말? ‪네 일정에 없었잖아 1027 01:16:49,916 --> 01:16:52,250 ‪대신 해산물 저녁 쏠 거지? 1028 01:16:52,333 --> 01:16:54,083 ‪- 그럴까? ‪- 응 1029 01:16:54,625 --> 01:16:56,541 ‪알았어, 좋아 1030 01:16:57,583 --> 01:17:00,625 ‪하지만 과학 과제는 ‪아직 시작도 못했어 1031 01:17:00,708 --> 01:17:01,625 ‪너희 둘 1032 01:17:02,041 --> 01:17:03,833 ‪이걸 떨어뜨린 거 같구나 1033 01:17:05,458 --> 01:17:07,291 ‪과제는 이미 끝낸 거 같은데? 1034 01:17:07,916 --> 01:17:08,750 ‪와 1035 01:17:09,291 --> 01:17:13,208 ‪완벽하다 ‪그리고 내 계획과는 전혀 달라 1036 01:17:14,375 --> 01:17:15,541 ‪고맙다, 피어리스 1037 01:17:15,625 --> 01:17:18,666 ‪나 대신 지구를 구했어 ‪아무나 할 수 있는 일이 아니지 1038 01:17:18,750 --> 01:17:20,958 ‪며칠 전이라면 달랐을 거예요 1039 01:17:21,041 --> 01:17:23,333 ‪현실은 수준이 완전히 다르니까요 1040 01:17:23,416 --> 01:17:25,958 ‪내가 여기 온 건 ‪'깡통머리' 덕분이야 1041 01:17:26,416 --> 01:17:28,125 ‪잠시만요, '깡통머리'요? 1042 01:17:28,208 --> 01:17:29,916 ‪혹시 서로 아는 사이야? 1043 01:17:30,500 --> 01:17:31,708 ‪안녕, 리드? 1044 01:17:31,791 --> 01:17:33,041 ‪어떻게 된 거야? 1045 01:17:33,125 --> 01:17:35,000 ‪난 항상 네 편이잖아 1046 01:17:35,083 --> 01:17:37,625 ‪누가 캡틴한테 ‪젖병 보너스를 줬겠어? 1047 01:17:37,708 --> 01:17:40,416 ‪우리가 마지막 판을 ‪함께 끝냈어, 엘리엇 1048 01:17:40,500 --> 01:17:42,625 ‪당연하지 ‪둘이 같이 해낸 거야 1049 01:17:42,708 --> 01:17:45,000 ‪피어리스와 종결자가 1050 01:17:46,375 --> 01:17:47,375 ‪잘 있어, 잔더 1051 01:17:48,875 --> 01:17:50,208 ‪행복한 생각을 해 1052 01:17:52,625 --> 01:17:55,125 ‪타이터스 ‪마지막으로 하이파이브 할까? 1053 01:17:59,416 --> 01:18:00,416 ‪그리고 키라 1054 01:18:05,833 --> 01:18:07,000 ‪보고 싶을 거야 1055 01:18:15,708 --> 01:18:19,083 ‪그거 잘 간직해 ‪너희가 또 필요할지 모르니까 1056 01:18:19,541 --> 01:18:20,708 ‪어디로 가세요? 1057 01:18:21,291 --> 01:18:23,416 ‪어디든 영웅이 필요한 곳으로 1058 01:18:51,000 --> 01:18:53,791 ‪우리 과학 과제 점수가 ‪A+라니 믿어져? 1059 01:18:53,875 --> 01:18:54,833 ‪다행이야 1060 01:18:54,916 --> 01:18:58,750 ‪덕분에 집을 난장판으로 만든 걸 ‪부모님께 용서받았지 1061 01:18:58,833 --> 01:19:00,625 ‪드디어 우리의 데이트야 1062 01:19:02,500 --> 01:19:05,291 ‪우린 주말에 말 그대로 ‪현실의 법칙을 초월했어 1063 01:19:05,875 --> 01:19:08,625 ‪우리가 게임에 등장하는 ‪캐릭터라면 어떨까? 1064 01:19:09,375 --> 01:19:11,333 ‪이제 뭐가 진짜인지도 모르겠어 1065 01:19:12,791 --> 01:19:15,666 ‪이건 진짜인 거 같은데 어때? 1066 01:19:29,250 --> 01:19:31,125 ‪게임 시작이야, 피어리스 1067 01:19:31,208 --> 01:19:33,375 ‪다음 판도 멋지게 해 내자 1068 01:28:58,041 --> 01:28:58,958 ‪안녕 1069 01:28:59,041 --> 01:29:00,875 ‪자막: 김태은