1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,308 --> 00:01:00,894 ‪NETFLIX 出品 4 00:01:26,753 --> 00:01:27,754 ‪感覺糟透了 5 00:01:39,682 --> 00:01:41,643 ‪有看到馬修嗎? 6 00:01:41,726 --> 00:01:43,186 ‪我看到他上樓了 7 00:01:52,403 --> 00:01:54,280 ‪-妳好,媽 ‪-你好 8 00:01:58,785 --> 00:01:59,953 ‪不要幫我穿鞋 9 00:02:00,662 --> 00:02:02,038 ‪你不會有事的 10 00:02:02,539 --> 00:02:04,916 ‪你們兩個一定會撐過去的 11 00:02:04,999 --> 00:02:08,002 ‪因為一切都在主的計畫中 12 00:02:08,086 --> 00:02:11,589 ‪-我知道,媽,但不要幫我穿鞋 ‪-你只要好好振作 13 00:02:11,673 --> 00:02:15,176 ‪照常當那個又好又特別的你 14 00:02:15,260 --> 00:02:17,804 ‪好,妳不用幫我綁鞋帶 15 00:02:18,513 --> 00:02:19,973 ‪不要綁了,媽 16 00:02:35,280 --> 00:02:36,698 ‪得趕快生產 17 00:02:37,407 --> 00:02:38,658 ‪為什麼要趕快? 18 00:02:38,741 --> 00:02:41,161 ‪-預產期還有兩週 ‪-是啊 19 00:02:41,244 --> 00:02:42,537 ‪妳的羊水不足 20 00:02:42,620 --> 00:02:45,999 ‪你們女兒的體型已經夠大了 ‪所以可以出生了 21 00:02:46,875 --> 00:02:49,169 ‪-是女生 ‪-我聽到了,聽得清清楚楚 22 00:02:49,252 --> 00:02:51,254 ‪抱歉,你們還不想揭曉嗎? 23 00:02:51,337 --> 00:02:53,548 ‪如果妳是我們的主治醫生 ‪妳就會知道 24 00:02:53,631 --> 00:02:57,343 ‪她居然選擇在這週跑去茂伊島 ‪太離譜了 25 00:02:57,427 --> 00:02:59,012 ‪幹嘛不去人體衝浪? 26 00:02:59,095 --> 00:03:01,014 ‪這是我們的第一胎 27 00:03:01,097 --> 00:03:04,142 ‪她也還是臀位 ‪所以我想安排今晚剖腹 28 00:03:04,225 --> 00:03:05,351 ‪今晚? 29 00:03:06,144 --> 00:03:08,021 ‪我還沒準備好嬰兒床,我沒… 30 00:03:08,104 --> 00:03:09,647 ‪有沒有搞錯? 31 00:03:09,731 --> 00:03:13,234 ‪我就知道應該自己處理 ‪是你叫我不用煩惱的 32 00:03:13,318 --> 00:03:16,613 ‪我要妳不用煩惱 ‪我會處理,沒問題的 33 00:03:16,696 --> 00:03:18,239 ‪還真讓人放心 34 00:03:18,323 --> 00:03:20,992 ‪-親愛的,我會處理 ‪-你真的準備好了嗎? 35 00:03:21,075 --> 00:03:23,786 ‪對,其實沒有… ‪怎麼可能會有人準備好? 36 00:03:23,870 --> 00:03:27,540 ‪問我是否真的準備好了 ‪根本沒有意義 37 00:03:27,624 --> 00:03:29,792 ‪今晚?可以改成明天嗎? 38 00:03:30,376 --> 00:03:34,214 ‪我跟同事還要玩夢幻美式足球選秀 39 00:03:34,297 --> 00:03:36,549 ‪我們匯集不少優秀球員,而且我們… 40 00:03:36,633 --> 00:03:39,010 ‪開玩笑的,妳幹嘛當真? 41 00:03:39,093 --> 00:03:40,261 ‪好了,放輕鬆,親愛的 42 00:03:40,345 --> 00:03:41,429 ‪這個好笑 43 00:03:42,639 --> 00:03:44,349 ‪-好了 ‪-沒問題了? 44 00:03:44,432 --> 00:03:45,892 ‪對,我開始流手汗了 45 00:03:45,975 --> 00:03:47,101 ‪-就是啊 ‪-是啊 46 00:03:49,312 --> 00:03:51,105 ‪(波士頓紀念醫院伍德沃德大樓) 47 00:03:51,189 --> 00:03:52,023 ‪(僅限救護車) 48 00:03:52,106 --> 00:03:54,400 ‪你們為什麼就不能提前通知我們? 49 00:03:54,484 --> 00:03:56,486 ‪我們想給你們一個驚喜 50 00:03:56,569 --> 00:03:59,656 ‪我們打算今晚就把孩子生下來 ‪讓瑪麗安措手不及 51 00:03:59,739 --> 00:04:02,659 ‪-我欣賞你的幽默感,馬修 ‪-至少我還有辦法說笑,再見 52 00:04:02,742 --> 00:04:06,079 ‪好,媽,一結束就會打給妳,我愛妳 53 00:04:06,162 --> 00:04:08,790 ‪不要,一邊跟我視訊 54 00:04:08,873 --> 00:04:11,459 ‪-什麼?媽! ‪-這也太奇怪了 55 00:04:11,542 --> 00:04:13,920 ‪我想在產房裡陪我女兒 56 00:04:14,003 --> 00:04:16,881 ‪並迎接我外孫女出世 57 00:04:16,965 --> 00:04:18,591 ‪有我在這裡照顧她 58 00:04:18,675 --> 00:04:20,551 ‪就像你幫珍妮表姊顧小孩時一樣? 59 00:04:20,635 --> 00:04:22,553 ‪媽,都幾百年前的事了 60 00:04:22,637 --> 00:04:24,430 ‪-又來了 ‪-沒那麼久 61 00:04:24,514 --> 00:04:26,557 ‪絕不能讓寶寶坐在你腿上 62 00:04:26,641 --> 00:04:28,810 ‪然後繫上安全帶 63 00:04:28,893 --> 00:04:32,981 ‪還坐在副駕駛座,開去便利超商 64 00:04:33,064 --> 00:04:35,733 ‪我知道不可以坐在汽車副駕駛座 65 00:04:35,817 --> 00:04:38,403 ‪抱嬰兒綁安全帶,開去便利超商 66 00:04:38,486 --> 00:04:39,362 ‪這我知道 67 00:04:39,445 --> 00:04:41,281 ‪好極了,跟我視訊 68 00:04:41,948 --> 00:04:44,367 ‪親愛的,我們明天見 69 00:04:44,450 --> 00:04:45,868 ‪好,再見 70 00:04:46,494 --> 00:04:47,829 ‪爸爸親一下 71 00:04:51,040 --> 00:04:53,209 ‪媽咪也親一下,總共兩個吻 72 00:04:53,793 --> 00:04:55,211 ‪-醒醒 ‪-天啊 73 00:04:55,295 --> 00:04:56,796 ‪我準備好了,準備大肆慶祝 74 00:05:05,430 --> 00:05:06,764 ‪-馬修,你好 ‪-你好 75 00:05:06,848 --> 00:05:07,807 ‪還好嗎? 76 00:05:08,308 --> 00:05:10,977 ‪對了,別吃那道焗烤鮪魚 77 00:05:11,060 --> 00:05:13,646 ‪中間那一道,難吃死了 78 00:05:15,398 --> 00:05:17,400 ‪那道焗烤是我媽做的,奧斯卡 79 00:05:18,526 --> 00:05:23,239 ‪真的很好吃,很…帶勁 80 00:05:23,323 --> 00:05:26,284 ‪-沒關係,不用解釋 ‪-味道帶勁… 81 00:05:28,453 --> 00:05:29,287 ‪過來 82 00:05:30,496 --> 00:05:31,331 ‪馬修 83 00:05:31,414 --> 00:05:32,957 ‪-喬登,我不… ‪-過來 84 00:05:33,041 --> 00:05:35,585 ‪別拒絕,過來,靠過來,你需要擁抱 85 00:05:37,003 --> 00:05:37,837 ‪靠過來 86 00:05:38,880 --> 00:05:40,923 ‪不要壓抑,記得呼吸 87 00:05:43,092 --> 00:05:43,926 ‪別這樣,老兄 88 00:05:44,010 --> 00:05:46,721 ‪我告訴你,那番話… 89 00:05:46,804 --> 00:05:47,722 ‪你說的那番話 90 00:05:47,805 --> 00:05:51,184 ‪你站在台上侃侃而談 91 00:05:55,355 --> 00:05:56,564 ‪我不… 92 00:06:00,693 --> 00:06:02,028 ‪我不知道該說什麼 93 00:06:03,529 --> 00:06:05,782 ‪我以為你會照稿唸 94 00:06:05,865 --> 00:06:08,034 ‪可是你卻即興發揮 95 00:06:08,117 --> 00:06:11,287 ‪好,講完了嗎? ‪我現在沒心情談這件事 96 00:06:11,371 --> 00:06:13,915 ‪-拜託 ‪-不行…馬修,看著我 97 00:06:13,998 --> 00:06:16,793 ‪-你可以的,我來告訴你原因 ‪-你都沒有在聽 98 00:06:16,876 --> 00:06:19,212 ‪你記得我們去過溫納普營地? 99 00:06:19,295 --> 00:06:21,631 ‪-我記得 ‪-你的臉被野葛刺中 100 00:06:21,714 --> 00:06:24,509 ‪你的臉開始起水泡,還冒泡跟腫脹… 101 00:06:24,592 --> 00:06:27,303 ‪後來腫塊爆開,你臉上流膿 102 00:06:27,387 --> 00:06:28,971 ‪你看起來慘不忍睹 103 00:06:29,055 --> 00:06:30,973 ‪你來吃午餐 ‪結果暗戀的對象瑪西在現場 104 00:06:31,057 --> 00:06:32,433 ‪你以前超愛瑪西 105 00:06:32,517 --> 00:06:35,311 ‪她看到他時驚聲尖叫 106 00:06:36,354 --> 00:06:38,356 ‪-你大受打擊 ‪-是啊 107 00:06:39,023 --> 00:06:40,483 ‪-可是你撐過去了 ‪-是啊 108 00:06:40,566 --> 00:06:41,401 ‪你撐過去了? 109 00:06:41,484 --> 00:06:45,738 ‪全靠你的堅強與自信 ‪你也會熬過這一關的 110 00:06:49,117 --> 00:06:51,035 ‪這個情況糟多了 111 00:06:52,036 --> 00:06:53,663 ‪怎麼能夠比擬? 112 00:06:53,746 --> 00:06:55,581 ‪-我只是想… ‪-我向你保證… 113 00:06:56,082 --> 00:06:58,876 ‪我會出手揍你,不要再胡說了 114 00:06:58,960 --> 00:07:00,586 ‪-天啊 ‪-我說過我沒這個心情 115 00:07:01,712 --> 00:07:02,713 ‪我發誓 116 00:07:02,797 --> 00:07:04,924 ‪-你幹嘛握拳? ‪-我發誓,別講了 117 00:07:13,141 --> 00:07:14,851 ‪-感覺如何? ‪-好極了 118 00:07:14,934 --> 00:07:16,978 ‪-不會有事的,好嗎? ‪-好 119 00:07:17,061 --> 00:07:18,312 ‪我好愛妳 120 00:07:18,396 --> 00:07:21,607 ‪-我愛我的麻醉師 ‪-夠了,不要再鬧我了 121 00:07:22,567 --> 00:07:23,818 ‪妳好美 122 00:07:23,901 --> 00:07:25,236 ‪馬修! 123 00:07:25,319 --> 00:07:26,237 ‪怎麼了,瑪麗安? 124 00:07:26,320 --> 00:07:27,822 ‪我看不到,快讓開! 125 00:07:27,905 --> 00:07:30,533 ‪妳做得很好,莉茲 ‪先移開視線吧,馬修 126 00:07:30,616 --> 00:07:33,369 ‪要開始了,我好想看,可是又很怕 127 00:07:33,453 --> 00:07:36,497 ‪但我的確很想看,只是怕怕的 128 00:07:36,581 --> 00:07:40,293 ‪-妳做得很好 ‪-天啊,我們要當爸媽了 129 00:07:41,544 --> 00:07:43,713 ‪-我愛你 ‪-我也愛妳 130 00:07:45,465 --> 00:07:47,258 ‪好嗎?情況如何,醫生? 131 00:07:47,341 --> 00:07:48,843 ‪-她來囉 ‪-妳看到寶寶了? 132 00:07:48,926 --> 00:07:51,012 ‪-是啊 ‪-天啊,莉茲 133 00:07:51,095 --> 00:07:52,346 ‪她出生了 134 00:07:54,891 --> 00:07:56,184 ‪我們的孩子出生了 135 00:08:53,533 --> 00:08:54,659 ‪我只想… 136 00:08:54,742 --> 00:08:55,576 ‪馬修 137 00:08:56,577 --> 00:08:58,621 ‪不用這樣 138 00:08:58,704 --> 00:09:01,123 ‪我知道不用這樣 ‪我想表示點心意,這是妳應得的 139 00:09:01,207 --> 00:09:03,000 ‪好美,謝謝 140 00:09:03,084 --> 00:09:04,919 ‪-我幫妳戴上 ‪-謝謝 141 00:09:06,587 --> 00:09:08,047 ‪你還是得換尿布 142 00:09:08,130 --> 00:09:11,676 ‪只要他們答應我老了會幫我換尿布 ‪我就會甘願幫忙 143 00:09:12,426 --> 00:09:14,637 ‪-愛你喔,謝謝 ‪-我愛妳,感覺如何? 144 00:09:14,720 --> 00:09:16,305 ‪有點痛,但… 145 00:09:16,389 --> 00:09:18,599 ‪-妳好嗎,莉茲? ‪-我想去看麥蒂 146 00:09:18,683 --> 00:09:19,559 ‪妳好 147 00:09:19,642 --> 00:09:21,310 ‪我就覺得妳會想去 148 00:09:22,603 --> 00:09:24,814 ‪請過來這裡幫我 149 00:09:24,897 --> 00:09:27,108 ‪-樂意之至 ‪-她會有點站不穩 150 00:09:27,191 --> 00:09:29,026 ‪-好 ‪-慢慢來,好嗎? 151 00:09:29,110 --> 00:09:31,028 ‪慢慢來 152 00:09:31,112 --> 00:09:34,574 ‪-扶妳坐上輪椅,慢一點 ‪-我已經可以去長跑了 153 00:09:35,866 --> 00:09:37,535 ‪-好極了 ‪-我頭有點暈 154 00:09:37,618 --> 00:09:39,620 ‪不用急,親愛的,慢慢… 155 00:09:40,329 --> 00:09:44,166 ‪莉茲…她怎麼了? 156 00:09:44,250 --> 00:09:46,294 ‪-她稍早有頭暈嗎? ‪-怎麼了?我不知道 157 00:09:46,377 --> 00:09:48,170 ‪-莉茲? ‪-她呼吸困難 158 00:09:48,254 --> 00:09:49,839 ‪-什麼意思?莉茲 ‪-我去找醫生 159 00:09:49,922 --> 00:09:51,257 ‪-看著我! ‪-病人狀況緊急 160 00:09:51,340 --> 00:09:52,800 ‪莉茲,看著我! 161 00:09:52,883 --> 00:09:54,510 ‪-先讓開 ‪-她怎麼了? 162 00:09:54,594 --> 00:09:56,095 ‪-莉茲? ‪-給我氧氣面罩! 163 00:09:56,178 --> 00:09:57,305 ‪-莉茲! ‪-聽得見嗎? 164 00:09:57,388 --> 00:09:59,223 ‪-請先出去! ‪-等等,怎麼… 165 00:09:59,307 --> 00:10:00,891 ‪-那是我太太 ‪-她昏倒了 166 00:10:00,975 --> 00:10:03,811 ‪-事發突然 ‪-怎麼回事?莉茲!那是我太太! 167 00:10:03,894 --> 00:10:05,896 ‪-她的血壓下降 ‪-打兩毫克腎上腺素 168 00:10:05,980 --> 00:10:08,691 ‪等等,老兄,莉茲!等…莉茲! 169 00:10:17,908 --> 00:10:18,743 ‪洛格林先生 170 00:10:18,826 --> 00:10:22,121 ‪還好嗎,醫生,怎麼回事? 171 00:10:22,204 --> 00:10:25,082 ‪你太太肺栓塞 172 00:10:25,166 --> 00:10:27,418 ‪有個血塊進入她的肺部 173 00:10:27,501 --> 00:10:28,711 ‪什麼意思? 174 00:10:29,837 --> 00:10:31,255 ‪那是什麼意… 175 00:10:46,228 --> 00:10:48,022 ‪我太太不會死了吧? 176 00:10:49,273 --> 00:10:52,318 ‪-我太太不會死了吧? ‪-什麼? 177 00:10:52,401 --> 00:10:56,572 ‪怎麼了?麥蒂出事了? ‪什麼?就…馬修! 178 00:11:00,284 --> 00:11:02,453 ‪不要啊! 179 00:11:26,686 --> 00:11:27,520 ‪怎麼會這樣? 180 00:11:47,331 --> 00:11:50,209 ‪我願意付出一切 ‪換取多跟妳相守一天 181 00:12:05,391 --> 00:12:06,392 ‪她來囉 182 00:12:38,299 --> 00:12:39,842 ‪他還沒準備好照顧孩子 183 00:12:40,342 --> 00:12:42,386 ‪他連嬰兒床都還沒組裝 184 00:12:42,887 --> 00:12:45,931 ‪他一直都很幼稚 185 00:12:46,599 --> 00:12:49,059 ‪你好,馬修,還好嗎,親愛的? 186 00:12:49,143 --> 00:12:50,811 ‪我很幼稚 187 00:12:53,314 --> 00:12:56,025 ‪-孩子我來抱吧 ‪-我剛餵她喝完一瓶奶 188 00:12:56,108 --> 00:12:56,942 ‪好 189 00:13:05,201 --> 00:13:06,410 ‪麥蒂 190 00:13:07,953 --> 00:13:11,832 ‪如果妳注定只能單親 ‪真希望是由妳媽來扶養妳 191 00:13:16,420 --> 00:13:18,255 ‪因為她一定會做得比我好 192 00:13:22,885 --> 00:13:24,553 ‪還是早點好 193 00:13:30,434 --> 00:13:31,560 ‪我不知道 194 00:13:35,898 --> 00:13:37,775 ‪真不知道這樣怎麼扶養這個孩子 195 00:13:38,692 --> 00:13:40,903 ‪-看吧,就是啊 ‪-你會跟他說嗎? 196 00:13:44,281 --> 00:13:45,157 ‪不要吧 197 00:13:55,584 --> 00:13:57,461 ‪好啦…麥蒂 198 00:13:57,545 --> 00:14:00,840 ‪好,妳贏了…麥蒂 199 00:14:01,799 --> 00:14:05,344 ‪告訴我到底是怎麼了 ‪妳肚子餓了嗎? 200 00:14:05,427 --> 00:14:07,179 ‪又要換尿布了? 201 00:14:13,394 --> 00:14:15,020 ‪好,等一下 202 00:14:16,522 --> 00:14:17,731 ‪等等,麥蒂 203 00:14:18,315 --> 00:14:20,234 ‪好,來 204 00:14:21,610 --> 00:14:22,820 ‪好了,好 205 00:14:22,903 --> 00:14:26,115 ‪好…等等,還沒擦乾淨 206 00:14:26,824 --> 00:14:29,743 ‪我的天…幹! 207 00:14:35,666 --> 00:14:37,001 ‪妳怎麼還沒睡? 208 00:14:38,002 --> 00:14:40,462 ‪我這輩子可能跟睡眠無緣了 209 00:14:42,172 --> 00:14:44,091 ‪寶寶屁股包著什麼東西? 210 00:14:45,634 --> 00:14:46,552 ‪是尿布 211 00:14:46,635 --> 00:14:48,387 ‪看起來像動物造型的氣球 212 00:14:48,470 --> 00:14:50,973 ‪-穿反了嗎? ‪-尿布穿得很正確 213 00:14:51,056 --> 00:14:53,309 ‪我只是下樓來幫她泡一瓶奶 214 00:14:54,393 --> 00:14:56,687 ‪早就泡好了,我們聽到她的哭聲 215 00:14:57,980 --> 00:14:58,898 ‪餵她喝吧 216 00:15:02,651 --> 00:15:05,779 ‪來喝奶囉 217 00:15:06,447 --> 00:15:08,490 ‪親愛的馬修 ‪我們一直在討論,我們… 218 00:15:08,574 --> 00:15:10,367 ‪我們認為你應該搬回明尼蘇達 219 00:15:11,493 --> 00:15:12,995 ‪為了你的財務做審慎考量 220 00:15:13,078 --> 00:15:14,663 ‪沒錯,你可以去那裡謀職 221 00:15:14,747 --> 00:15:17,666 ‪你媽和我可以幫助你撫養麥蒂 222 00:15:17,750 --> 00:15:20,544 ‪全家都在一起 ‪你會有教會和支持系統 223 00:15:20,628 --> 00:15:24,173 ‪-你在這裡孤立無援 ‪-才不是,好嗎?我在這裡工作 224 00:15:24,757 --> 00:15:28,594 ‪家鄉找不到好的科技產業工作 ‪我的朋友都在這裡 225 00:15:28,677 --> 00:15:30,346 ‪你的朋友都怪怪的 226 00:15:30,429 --> 00:15:33,307 ‪好,或許吧,但他們是我的朋友,媽 227 00:15:33,390 --> 00:15:34,850 ‪莉茲在這裡 228 00:15:35,517 --> 00:15:37,102 ‪我不管到哪裡 229 00:15:37,186 --> 00:15:40,522 ‪眼前的每個地方都會讓我想起她 230 00:15:41,273 --> 00:15:43,233 ‪媽,妳常說上帝都計畫好了 231 00:15:43,317 --> 00:15:45,110 ‪我想知道在離家千里、遙遠的他方 232 00:15:45,194 --> 00:15:48,113 ‪遇到同鄉的機率有多大 233 00:15:48,197 --> 00:15:49,281 ‪上帝? 234 00:15:49,365 --> 00:15:50,866 ‪我原本有個計畫 235 00:15:51,450 --> 00:15:54,787 ‪莉茲本來要去唸研究所 ‪再回到家鄉工作與生活 236 00:15:54,870 --> 00:15:57,289 ‪那是她遇見你之前的打算 237 00:15:57,373 --> 00:16:00,084 ‪你想留下來就留吧 238 00:16:00,584 --> 00:16:02,211 ‪但麥蒂要跟我們一起走 239 00:16:02,294 --> 00:16:04,922 ‪-瑪麗安,這… ‪-這樣對她最好 240 00:16:05,005 --> 00:16:08,467 ‪信不信由你 ‪這樣對你也最好,我很關心你 241 00:16:09,969 --> 00:16:11,971 ‪你以為你辦得到,但你太高估自己 242 00:16:12,054 --> 00:16:15,933 ‪撫養孩子是日夜不間斷的工作 243 00:16:18,936 --> 00:16:22,898 ‪我明白,我會…我會考慮 244 00:16:24,233 --> 00:16:25,359 ‪很好 245 00:16:32,324 --> 00:16:33,701 ‪我考慮完了 246 00:16:34,994 --> 00:16:36,704 ‪對,我剛考慮完了 247 00:16:36,787 --> 00:16:37,621 ‪妳說得對 248 00:16:38,247 --> 00:16:42,209 ‪不,瑪麗安,妳說得對 ‪我辦不到,不過妳知道嗎? 249 00:16:43,127 --> 00:16:44,795 ‪我還是會硬著頭皮撐下去 250 00:16:44,878 --> 00:16:47,381 ‪對,我會撐下去,我會扶養麥蒂長大 251 00:16:47,881 --> 00:16:51,427 ‪我會扶養麥蒂長大,因為我是她爸爸 252 00:16:51,510 --> 00:16:52,886 ‪也是因為我愛她 253 00:16:52,970 --> 00:16:53,804 ‪我知道你愛她 254 00:16:53,887 --> 00:16:56,682 ‪妳知道我愛她嗎?妳不知道吧 255 00:16:56,765 --> 00:16:59,059 ‪我不懷疑你對那個孩子的愛 256 00:16:59,143 --> 00:17:01,729 ‪我也不懷疑你對我女兒莉茲的愛 257 00:17:02,980 --> 00:17:06,233 ‪但你想把麥蒂留在身邊 ‪是因為你把她當成浮木 258 00:17:07,693 --> 00:17:09,653 ‪很抱歉我壞了妳的計畫 259 00:17:17,119 --> 00:17:20,039 ‪好言相勸比惡言批評更有用 260 00:17:20,122 --> 00:17:22,166 ‪狠一點更容易達到目的 261 00:17:22,249 --> 00:17:23,250 ‪瑪麗安! 262 00:17:24,126 --> 00:17:29,214 ‪如果能給你一個扶養孩子的建議… 263 00:17:33,177 --> 00:17:34,386 ‪就是放手 264 00:17:35,429 --> 00:17:38,640 ‪身為父母,我們為孩子做得很多 265 00:17:38,724 --> 00:17:41,769 ‪我們都想做得盡善盡美 266 00:17:42,936 --> 00:17:44,938 ‪但總會有無法掌控的情況 267 00:17:45,606 --> 00:17:47,608 ‪你只需要接受這個事實 268 00:17:51,195 --> 00:17:52,321 ‪莉茲很愛你 269 00:17:53,489 --> 00:17:55,908 ‪看在我眼裡,我好開心 270 00:17:57,159 --> 00:17:59,870 ‪我也看得出來你很愛她 271 00:18:05,000 --> 00:18:06,001 ‪是啊 272 00:18:07,086 --> 00:18:08,378 ‪你是個… 273 00:18:10,881 --> 00:18:12,132 ‪你是個好爸爸 274 00:18:14,927 --> 00:18:16,845 ‪有你在,她真的很幸運,麥克 275 00:18:18,639 --> 00:18:19,640 ‪謝謝 276 00:18:46,083 --> 00:18:48,335 ‪我有個阿姨去年過世 277 00:18:48,418 --> 00:18:49,253 ‪享耆壽99歲 278 00:18:50,170 --> 00:18:53,132 ‪一定讓你們措手不及吧 279 00:18:53,215 --> 00:18:54,049 ‪是啊 280 00:18:54,967 --> 00:18:58,220 ‪聽著,想休息多久都可以… 281 00:18:58,303 --> 00:18:59,138 ‪好 282 00:18:59,221 --> 00:19:00,097 ‪看你的需要 283 00:19:00,180 --> 00:19:01,932 ‪-謝謝 ‪-五或六週 284 00:19:02,015 --> 00:19:03,016 ‪我不…都可以 285 00:19:03,517 --> 00:19:05,227 ‪我大概需要十… 286 00:19:06,395 --> 00:19:07,646 ‪到二十年吧 287 00:19:07,729 --> 00:19:10,649 ‪-是啊… ‪-那樣就夠了,但我需要工作 288 00:19:11,275 --> 00:19:14,361 ‪所以我不能休息那麼久 289 00:19:14,444 --> 00:19:17,865 ‪霍華德,我在想或許我可以在家工作 290 00:19:17,948 --> 00:19:20,492 ‪你要找我的時候再進公司 291 00:19:20,993 --> 00:19:23,287 ‪我來的時候就得帶著女兒 292 00:19:23,370 --> 00:19:25,873 ‪-你負責照顧她? ‪-沒錯 293 00:19:25,956 --> 00:19:28,292 ‪好吧,很好,好極了,好 294 00:19:29,501 --> 00:19:31,211 ‪你覺得我辦不到 295 00:19:31,295 --> 00:19:33,005 ‪不是我覺得你辦不到… 296 00:19:33,088 --> 00:19:35,215 ‪-因為我是男人? ‪-不是這樣 297 00:19:35,299 --> 00:19:37,301 ‪女人有什麼男人沒有的特點? 298 00:19:37,384 --> 00:19:38,218 ‪耐心 299 00:19:38,969 --> 00:19:41,013 ‪情緒脆弱 300 00:19:42,681 --> 00:19:43,515 ‪乳房 301 00:19:43,599 --> 00:19:44,725 ‪有些男人的胸部很大 302 00:19:45,934 --> 00:19:47,769 ‪我就當作沒聽到,因為你剛喪妻 303 00:19:47,853 --> 00:19:49,938 ‪聽著,我喜歡嬰兒 304 00:19:50,022 --> 00:19:52,274 ‪我有三個孩子 305 00:19:52,357 --> 00:19:55,944 ‪照片裡的他們已經長大了 ‪但一開始仍然是嬰兒 306 00:19:56,028 --> 00:19:58,197 ‪我告訴你,這條路很慘烈 307 00:19:58,280 --> 00:19:59,823 ‪你會毫無招架之力 308 00:20:00,324 --> 00:20:01,617 ‪她的大便成形了嗎? 309 00:20:01,700 --> 00:20:02,784 ‪沒有,還沒有 310 00:20:02,868 --> 00:20:05,370 ‪目前都是乳糜狀的大便 311 00:20:05,454 --> 00:20:07,789 ‪把握還在拉乳糜狀大便的時候 ‪之後變化會很大 312 00:20:07,873 --> 00:20:10,417 ‪等她的大便開始成形 ‪那可不是鬧著玩的 313 00:20:11,043 --> 00:20:11,877 ‪明白了 314 00:20:11,960 --> 00:20:14,963 ‪留下來,拿去灌溉玫瑰跟花朵 315 00:20:15,047 --> 00:20:17,174 ‪因為裡面富含營養 316 00:20:18,175 --> 00:20:20,719 ‪-很…很棒的訣竅 ‪-是啊 317 00:20:20,802 --> 00:20:22,804 ‪倫敦的客戶 ‪我知道五週後期限就到了 318 00:20:22,888 --> 00:20:25,265 ‪我只想告訴你我正在處理 319 00:20:25,349 --> 00:20:29,478 ‪我有辦法做完需要完成的工作 320 00:20:29,561 --> 00:20:32,064 ‪但如果你覺得我能力不足或辦不到 321 00:20:32,147 --> 00:20:33,398 ‪或許可以交給奧斯卡負責 322 00:20:33,482 --> 00:20:34,608 ‪-天啊,奧斯卡? ‪-再… 323 00:20:34,691 --> 00:20:38,362 ‪-對 ‪-不行…不能考慮奧斯卡 324 00:20:38,445 --> 00:20:39,613 ‪你問過他了嗎? 325 00:20:39,696 --> 00:20:42,282 ‪你問過他是否要把客戶交給我了嗎? 326 00:20:42,366 --> 00:20:43,951 ‪-我問了 ‪-記得嗎?我們排練過 327 00:20:44,034 --> 00:20:45,786 ‪我說了,奧斯卡,成功了 328 00:20:45,869 --> 00:20:48,497 ‪-我就說過會成功吧,真是好消息 ‪-是啊 329 00:20:52,960 --> 00:20:55,754 ‪送花給喪妻的人還蠻殘忍的 330 00:20:56,338 --> 00:21:00,634 ‪因為花會凋謝,到時還得丟掉 331 00:21:01,260 --> 00:21:02,719 ‪真糟糕 332 00:21:03,387 --> 00:21:07,432 ‪我沒看過人過世的樣子 333 00:21:07,516 --> 00:21:09,935 ‪但我看過松鼠死掉的時候 334 00:21:10,018 --> 00:21:11,770 ‪會讓人不禁思考生命的循環 335 00:21:11,853 --> 00:21:13,855 ‪但其實不是環狀,而是線性的 336 00:21:13,939 --> 00:21:16,608 ‪-因為有開始,也有結束 ‪-奧斯卡 337 00:21:18,527 --> 00:21:19,903 ‪可以先安靜嗎? 338 00:21:20,529 --> 00:21:22,281 ‪你的口氣跟我太太一樣 339 00:21:27,369 --> 00:21:29,162 ‪你會幫麥蒂包包巾吧? 340 00:21:29,246 --> 00:21:30,789 ‪莉茲小時候包了包巾嗎? 341 00:21:30,872 --> 00:21:31,832 ‪那當然 342 00:21:31,915 --> 00:21:34,793 ‪那我當然會做 ‪任何莉茲會希望我做的事 343 00:21:35,752 --> 00:21:38,630 ‪可是這看起來好誇張 344 00:21:38,714 --> 00:21:41,300 ‪也太緊了吧,瑪麗安 345 00:21:41,383 --> 00:21:43,385 ‪妳是怕她逃走嗎? 346 00:21:44,928 --> 00:21:45,762 ‪你們在幹嘛? 347 00:21:45,846 --> 00:21:47,055 ‪你們好嗎? 348 00:21:47,764 --> 00:21:49,057 ‪這些是火辣口味 349 00:21:49,141 --> 00:21:51,727 ‪有人要吃嗎?兩位奶奶? ‪要讓寶寶嚐嚐看嗎? 350 00:21:52,936 --> 00:21:54,980 ‪妳們氣色真好,兩位女士 ‪可以這麼說嗎? 351 00:21:55,063 --> 00:21:56,023 ‪謝謝 352 00:21:56,523 --> 00:21:58,066 ‪-不客氣… ‪-夠了 353 00:21:58,150 --> 00:22:02,279 ‪-妳的睡袍… ‪-喬登,夠了 354 00:22:02,362 --> 00:22:03,196 ‪我怎麼了? 355 00:22:03,280 --> 00:22:05,240 ‪-你在跟我媽調情 ‪-我才沒有 356 00:22:05,324 --> 00:22:06,783 ‪你就在我面前跟她調情 357 00:22:06,867 --> 00:22:10,912 ‪我是在跟你媽及岳母調情 ‪瑪麗安,妳好嗎?氣色很好喔 358 00:22:10,996 --> 00:22:12,956 ‪-喬登 ‪-這是類似襯衫毛衣吧? 359 00:22:14,082 --> 00:22:15,625 ‪喬登,夠了 360 00:22:16,626 --> 00:22:18,712 ‪-誰叫你媽這麼辣 ‪-夠了 361 00:22:18,795 --> 00:22:20,005 ‪-對,我說了 ‪-別吵了 362 00:22:20,088 --> 00:22:22,674 ‪我有個禮物要給你 ‪可以送你禮物嗎? 363 00:22:22,758 --> 00:22:25,260 ‪先別走開,我馬上回來 ‪我有東西要給你 364 00:22:25,344 --> 00:22:27,596 ‪我們擬了一份清單,需要買包屁衣 365 00:22:27,679 --> 00:22:29,639 ‪你也需要鎖,馬桶鎖 366 00:22:29,723 --> 00:22:31,600 ‪小孩子有在馬桶裡淹死的風險 367 00:22:31,683 --> 00:22:32,517 ‪聽著 368 00:22:33,477 --> 00:22:36,438 ‪我一直想問,妳…打算待多久? 369 00:22:36,521 --> 00:22:39,024 ‪-真希望我不用回去… ‪-我指的不是妳,媽 370 00:22:39,107 --> 00:22:43,236 ‪我們討論過了,但瑪麗安 ‪我不確定妳會待到什麼時候 371 00:22:43,320 --> 00:22:47,949 ‪既然你不肯搬回明尼蘇達 ‪我打算待六個月 372 00:22:50,243 --> 00:22:51,244 ‪六個月? 373 00:22:51,328 --> 00:22:53,497 ‪-對 ‪-麥克怎麼辦? 374 00:22:54,331 --> 00:22:55,874 ‪我現在不在乎麥克 375 00:22:55,957 --> 00:22:56,958 ‪你好,馬修 376 00:22:58,168 --> 00:23:01,338 ‪麥克,你好嗎? 377 00:23:01,421 --> 00:23:02,381 ‪好極了 378 00:23:02,464 --> 00:23:03,298 ‪好吧 379 00:23:04,549 --> 00:23:06,218 ‪我們就老實說吧 380 00:23:06,301 --> 00:23:07,928 ‪好,來實話實說 381 00:23:09,930 --> 00:23:12,265 ‪首先我要強調我喜歡妳來我們家 382 00:23:12,349 --> 00:23:13,308 ‪我知道 383 00:23:13,392 --> 00:23:14,893 ‪我是真的很喜歡 384 00:23:14,976 --> 00:23:18,605 ‪但我很擔心如果妳留在這裡 385 00:23:18,688 --> 00:23:22,067 ‪如果妳長時間待在這裡 386 00:23:22,150 --> 00:23:24,319 ‪我們最後一定會惹火彼此 387 00:23:24,403 --> 00:23:25,612 ‪才六個月耶 388 00:23:25,695 --> 00:23:28,782 ‪所以我在想 ‪或許妳可以跟我媽同時離開 389 00:23:28,865 --> 00:23:32,828 ‪我還沒確定你有辦法照顧 ‪我剛出生的外孫女之前就離開 390 00:23:32,911 --> 00:23:34,996 ‪人家會怎麼說閒話? 391 00:23:35,080 --> 00:23:37,707 ‪如果妳不放手讓我試試看 ‪妳要怎麼確定? 392 00:23:37,791 --> 00:23:40,001 ‪說得有道理 393 00:23:40,085 --> 00:23:41,920 ‪對吧?40比0 394 00:23:43,672 --> 00:23:46,758 ‪40比0,馬修,給你 ‪看看我幫你買了什麼 395 00:23:46,842 --> 00:23:47,801 ‪那是什麼? 396 00:23:47,884 --> 00:23:49,553 ‪-我幫你買了一隻寵物 ‪-那是金魚 397 00:23:49,636 --> 00:23:53,557 ‪我告訴你,養寵物的孩子都很快樂 398 00:23:53,640 --> 00:23:56,059 ‪他們也不會過敏,你知道嗎? 399 00:23:56,560 --> 00:23:57,978 ‪那指的是貓和狗 400 00:24:00,147 --> 00:24:04,025 ‪-可惡,那篇文章你也看過了 ‪-好,喬登,這… 401 00:24:04,109 --> 00:24:07,112 ‪好吧,我在呼攏你 ‪抱歉,我講話不太得體 402 00:24:07,195 --> 00:24:09,489 ‪我討厭這條魚 ‪你記得譚雅吧?魚是她給我的 403 00:24:09,573 --> 00:24:13,326 ‪譚雅跟我分手,把這條髒魚留在我家 404 00:24:13,410 --> 00:24:14,953 ‪可以載我去嬰兒用品店嗎? 405 00:24:16,621 --> 00:24:17,539 ‪-當然可以! ‪-謝謝 406 00:24:17,622 --> 00:24:18,748 ‪單親爸爸隊 407 00:24:18,832 --> 00:24:20,417 ‪我是來幫你的 408 00:24:20,500 --> 00:24:21,334 ‪謝謝 409 00:24:21,418 --> 00:24:24,004 ‪好,瑪麗安,這樣好了 410 00:24:24,087 --> 00:24:26,882 ‪妳先回去 411 00:24:26,965 --> 00:24:29,968 ‪我保證會報告最新進展 ‪讓妳掌握麥蒂的情況 412 00:24:30,051 --> 00:24:32,846 ‪我會常把照片 ‪上傳到我的照片分享社群 413 00:24:32,929 --> 00:24:33,847 ‪好吧 414 00:24:33,930 --> 00:24:36,725 ‪我會跟安娜同時回去 415 00:24:36,808 --> 00:24:41,396 ‪但如果你一切都應付不來 416 00:24:41,480 --> 00:24:43,690 ‪你就搬回明尼蘇達 417 00:24:43,773 --> 00:24:44,983 ‪我為什麼要同意? 418 00:24:45,066 --> 00:24:47,235 ‪因為重點不是你 419 00:24:49,404 --> 00:24:51,198 ‪-一言為定 ‪-老兄,我確定一下 420 00:24:52,324 --> 00:24:54,993 ‪-你願意收下這條魚嗎? ‪-我不想要這條魚 421 00:24:55,076 --> 00:24:56,786 ‪-好,妳好嗎? ‪-很好,你呢? 422 00:24:56,870 --> 00:24:58,330 ‪我很好,這給妳 423 00:24:58,830 --> 00:25:00,665 ‪-這些很有用 ‪-那好… 424 00:25:01,583 --> 00:25:04,753 ‪妳最好別一直對我笑,來 425 00:25:06,713 --> 00:25:08,590 ‪我沒有小孩,這些是我朋友的 426 00:25:08,673 --> 00:25:11,510 ‪要給他的寶寶用的,他買了一堆東西 427 00:25:12,219 --> 00:25:13,595 ‪全部他買單 428 00:25:14,804 --> 00:25:16,014 ‪找到了 429 00:25:16,097 --> 00:25:19,935 ‪這是你要用的尿布疹軟膏 430 00:25:20,018 --> 00:25:23,104 ‪這是麥蒂要用的,分開結帳 431 00:25:23,188 --> 00:25:25,106 ‪來,你的放那邊 432 00:25:25,190 --> 00:25:27,776 ‪她就知道你買來自己用的軟膏 433 00:25:27,859 --> 00:25:29,611 ‪要自己付錢 434 00:25:29,694 --> 00:25:31,571 ‪這是我要買給麥蒂的 435 00:25:31,655 --> 00:25:33,865 ‪-那是你的,這是麥蒂的 ‪-好 436 00:25:33,949 --> 00:25:35,659 ‪他說的狀…我是說… 437 00:25:36,243 --> 00:25:39,079 ‪-腫囊 ‪-腫囊,不過是刮鬍腫囊 438 00:25:39,162 --> 00:25:40,747 ‪-長在你屁股上 ‪-不在我屁股上 439 00:25:40,830 --> 00:25:43,166 ‪我有刮鬍造成的腫囊,而我… 440 00:25:43,250 --> 00:25:46,294 ‪-在你的… ‪-我看過一部影片 441 00:25:46,378 --> 00:25:50,090 ‪尿布疹軟膏可以用來避免皮膚 442 00:25:50,173 --> 00:25:52,676 ‪出現刮鬍腫囊 ‪所以我的頸部皮膚才這麼光滑 443 00:25:52,759 --> 00:25:54,094 ‪-妳看多麼… ‪-你看起來很帥… 444 00:25:54,177 --> 00:25:55,011 ‪-我很帥? ‪-對 445 00:25:55,095 --> 00:25:56,972 ‪你看,她說我很帥 446 00:25:57,055 --> 00:25:58,265 ‪叫他露臀來看看 447 00:25:59,432 --> 00:26:03,895 ‪“現在插入第八顆44毫米螺絲” 448 00:26:06,940 --> 00:26:08,775 ‪我沒看到第八顆4… 449 00:26:09,276 --> 00:26:11,945 ‪我沒看到44毫米的螺絲 450 00:26:12,028 --> 00:26:16,157 ‪你根本就沒有認真找 ‪看你鞋子旁邊,快看 451 00:26:17,951 --> 00:26:21,204 ‪-好吧 ‪-幹嘛一直假裝你很笨? 452 00:26:21,288 --> 00:26:23,206 ‪我沒看到,你就說我裝笨? 453 00:26:23,290 --> 00:26:25,250 ‪你現在就像個蠢人一樣 454 00:26:25,333 --> 00:26:28,378 ‪-不要在我孩子面前罵髒話 ‪-我沒有,我是罵你蠢人 455 00:26:28,461 --> 00:26:29,588 ‪幹嘛說“蠢人”? 456 00:26:29,671 --> 00:26:31,881 ‪寶寶在這裡 ‪我不想在寶寶面前罵髒話 457 00:26:31,965 --> 00:26:33,633 ‪那幹嘛不換個說法? 458 00:26:33,717 --> 00:26:34,718 ‪我換了,“蠢人” 459 00:26:35,552 --> 00:26:38,096 ‪天啊,妳老爸真的很貝戈戈 460 00:26:38,179 --> 00:26:41,016 ‪對,我說了,他又蠢又貝戈戈 461 00:26:42,851 --> 00:26:44,185 ‪愚笨蠢人 462 00:26:48,857 --> 00:26:50,275 ‪妳看,就是無法… 463 00:26:51,901 --> 00:26:53,570 ‪只要切換下方的開關 464 00:26:53,653 --> 00:26:55,447 ‪我試過了,壞掉了 465 00:26:55,530 --> 00:26:57,073 ‪你每次都沒什麼耐性 466 00:26:57,157 --> 00:26:59,367 ‪別說了,這跟有沒有耐性無關 467 00:26:59,451 --> 00:27:03,705 ‪我跟妳說我努力在調整,妳卻… ‪我辦不到,媽! 468 00:27:04,372 --> 00:27:05,248 ‪該死 469 00:27:06,374 --> 00:27:07,709 ‪我沒一件事做得好 470 00:27:09,544 --> 00:27:10,545 ‪我辦不到 471 00:27:11,880 --> 00:27:13,006 ‪少了莉茲就不行 472 00:27:13,923 --> 00:27:17,218 ‪你只要為她做最好的打算 473 00:27:17,302 --> 00:27:20,096 ‪你餘生就只有這個責任 474 00:27:20,764 --> 00:27:22,557 ‪我相信你做得到 475 00:27:33,276 --> 00:27:34,110 ‪在這裡 476 00:27:35,362 --> 00:27:36,196 ‪愛現 477 00:27:38,657 --> 00:27:40,659 ‪我一天會為你祈禱十次 478 00:27:40,742 --> 00:27:43,203 ‪如果只有九次 ‪也不要太在意,好嗎? 479 00:27:43,286 --> 00:27:44,371 ‪我愛妳,媽 480 00:27:44,871 --> 00:27:47,082 ‪-真的很幸運 ‪-“再見,奶奶” 481 00:27:47,916 --> 00:27:49,668 ‪-來 ‪-你抱穩了? 482 00:27:50,251 --> 00:27:51,378 ‪說好囉 483 00:27:52,921 --> 00:27:56,841 ‪如果對她最有利 ‪你就得搬回來,懂嗎? 484 00:27:56,925 --> 00:27:57,967 ‪別自私 485 00:27:58,551 --> 00:27:59,427 ‪好 486 00:28:06,101 --> 00:28:07,727 ‪-我愛你 ‪-祝好運,馬修 487 00:28:07,811 --> 00:28:10,647 ‪我愛妳,麥蒂,外婆愛妳 488 00:28:10,730 --> 00:28:12,899 ‪-再見 ‪-再見 489 00:28:21,032 --> 00:28:24,661 ‪噢,嘿 490 00:28:34,587 --> 00:28:37,048 ‪-背著嬰兒揹帶的爸爸 ‪-我看起來如何? 491 00:28:37,132 --> 00:28:38,550 ‪超帥,就像國王一樣 492 00:28:38,633 --> 00:28:41,636 ‪-別隨口搪塞我 ‪-你看起來像國王 493 00:28:41,720 --> 00:28:43,805 ‪-你得扣好 ‪-你得往下壓 494 00:28:43,888 --> 00:28:45,765 ‪-我已經在壓了 ‪-我這邊也往下壓了 495 00:28:45,849 --> 00:28:48,184 ‪-那就趕快扣好 ‪-不行,還搖搖晃晃的 496 00:28:48,268 --> 00:28:52,188 ‪兄弟們!好 ‪第三條扣件固定帶接好了嗎? 497 00:28:53,815 --> 00:28:57,110 ‪天啊,糟糕,麥蒂 498 00:28:57,193 --> 00:28:59,154 ‪抱歉,爸爸對不起妳 499 00:29:00,321 --> 00:29:01,156 ‪快點 500 00:29:02,615 --> 00:29:04,284 ‪-很堅固 ‪-很穩了 501 00:29:04,367 --> 00:29:06,745 ‪-謝謝你 ‪-我當了四年的保姆 502 00:29:06,828 --> 00:29:08,037 ‪等等 503 00:29:08,121 --> 00:29:09,164 ‪怎樣? 504 00:29:09,247 --> 00:29:10,373 ‪她醒了 505 00:29:10,457 --> 00:29:12,792 ‪-才沒有 ‪-她醒了,我聽到她的聲音 506 00:29:12,876 --> 00:29:15,128 ‪-我沒帶奶瓶 ‪-天啊 507 00:29:15,211 --> 00:29:17,630 ‪配方奶在這裡,好嗎? 508 00:29:19,716 --> 00:29:21,134 ‪只要把瓶口割掉 509 00:29:22,761 --> 00:29:26,264 ‪肚子餓餓囉 510 00:29:51,623 --> 00:29:52,707 ‪成功! 511 00:29:52,791 --> 00:29:55,251 ‪她媽媽呢? 512 00:29:55,335 --> 00:29:57,504 ‪媽媽是太空人,在美國太空總署受訓 513 00:29:57,587 --> 00:29:59,088 ‪媽媽今天去哪裡了? 514 00:29:59,172 --> 00:30:01,424 ‪媽媽在聖昆丁州立監獄服刑 515 00:30:01,508 --> 00:30:02,634 ‪她媽呢? 516 00:30:03,384 --> 00:30:07,096 ‪我都很希望週一趕快來臨 ‪就不用在家被小孩尖叫聲魔音傳腦 517 00:30:07,180 --> 00:30:10,350 ‪他們可能也很期待遠離你吧 518 00:30:48,221 --> 00:30:49,848 ‪我們買了花給妳 519 00:30:52,767 --> 00:30:55,687 ‪我想讓妳知道妳其中一個願望實現了 520 00:30:56,855 --> 00:30:58,648 ‪我換了很多尿布 521 00:30:59,816 --> 00:31:01,943 ‪這個小傢伙一天到晚都在大便 522 00:31:09,951 --> 00:31:10,952 ‪寶寶好可愛,爸爸 523 00:31:12,328 --> 00:31:14,247 ‪-對了,我可以… ‪-沒問題 524 00:31:16,124 --> 00:31:17,250 ‪-謝謝 ‪-好 525 00:31:19,210 --> 00:31:20,628 ‪妳看,麥蒂,要經過妳媽 526 00:31:20,712 --> 00:31:22,714 ‪會希望妳唸的學校了 527 00:31:23,756 --> 00:31:25,967 ‪這代表妳以後會唸那間學校 528 00:31:26,718 --> 00:31:29,512 ‪那間學校有修女,妳會喜歡修女的 529 00:31:29,596 --> 00:31:31,681 ‪妳會喜歡修女的 ‪因為修女打扮得像企鵝 530 00:31:31,764 --> 00:31:32,932 ‪那是事實 531 00:31:33,016 --> 00:31:34,267 ‪她們還獨身 532 00:31:35,685 --> 00:31:37,562 ‪我知道 533 00:31:37,645 --> 00:31:39,022 ‪我知道妳有異議 534 00:31:39,105 --> 00:31:41,774 ‪我知道妳不想獨身,但妳沒得選擇 535 00:31:43,109 --> 00:31:44,110 ‪跟妳聊天真愉快 536 00:31:58,833 --> 00:32:00,293 ‪別哭了,麥蒂 537 00:32:00,376 --> 00:32:03,087 ‪怎麼了? 538 00:32:03,171 --> 00:32:05,173 ‪來玩雲霄飛車囉,來吧,麥蒂 539 00:32:05,256 --> 00:32:08,134 ‪來囉,開在軌道上 540 00:32:08,843 --> 00:32:12,013 ‪開在上面,沿途搖搖晃晃 541 00:32:20,271 --> 00:32:23,441 ‪不,媽,聽我說,妳不懂 542 00:32:23,524 --> 00:32:28,279 ‪我是說真…她彷彿哭個不停 ‪就是沒完沒了 543 00:32:28,363 --> 00:32:30,782 ‪有時我會唱搖籃曲給你聽 544 00:32:30,865 --> 00:32:32,533 ‪你馬上就會安靜下來 545 00:32:32,617 --> 00:32:37,372 ‪一閃一閃亮晶晶 546 00:32:37,455 --> 00:32:41,793 ‪爸爸需要上酒吧 547 00:32:41,876 --> 00:32:45,004 ‪快睡吧,麥蒂 548 00:32:45,088 --> 00:32:46,464 ‪音高一點 549 00:32:47,006 --> 00:32:49,592 ‪快睡吧,麥蒂 550 00:32:49,676 --> 00:32:51,761 ‪麥蒂,快睡 551 00:32:51,844 --> 00:32:54,764 ‪快睡吧,麥蒂 552 00:32:54,847 --> 00:32:56,849 ‪麥蒂,快睡 553 00:32:56,933 --> 00:32:59,310 ‪糟糕,那樣…不行,那樣反而更糟 554 00:32:59,394 --> 00:33:00,228 ‪那…這… 555 00:33:00,311 --> 00:33:01,229 ‪她又不是聲控裝置 556 00:33:01,312 --> 00:33:04,065 ‪-她就是哭個不停 ‪-聽爸爸的話 557 00:33:04,148 --> 00:33:06,818 ‪妳爸叫妳睡覺,麥蒂 558 00:33:07,610 --> 00:33:10,029 ‪妳爸累了 559 00:33:10,113 --> 00:33:12,532 ‪那樣不算虐待,對,那不算虐待 560 00:33:12,615 --> 00:33:13,449 ‪差不多了 561 00:33:13,533 --> 00:33:14,492 ‪我的乳頭嚴重裂開 562 00:33:14,575 --> 00:33:15,702 ‪(新手家長支持團體) 563 00:33:15,785 --> 00:33:16,953 ‪我連看都不敢看 564 00:33:17,662 --> 00:33:21,541 ‪餵母奶讓我性致高昂 ‪是不是很奇怪? 565 00:33:21,624 --> 00:33:23,334 ‪我先生想跟我親熱 566 00:33:23,918 --> 00:33:26,587 ‪我只想叫他去死,那樣不對嗎? 567 00:33:27,171 --> 00:33:28,506 ‪沒有 568 00:33:30,216 --> 00:33:31,175 ‪不好意思 569 00:33:31,884 --> 00:33:34,262 ‪抱歉,匿名戒酒會在走廊底右轉 570 00:33:34,345 --> 00:33:35,388 ‪那不是我的來意 571 00:33:35,471 --> 00:33:37,974 ‪我不是來參加匿名戒酒會的 ‪那不是我的目的 572 00:33:38,057 --> 00:33:43,396 ‪她剛睡著,但她一直狂哭不停 573 00:33:43,479 --> 00:33:46,733 ‪連續哭了幾小時,哭到我筋疲力盡 574 00:33:46,816 --> 00:33:48,651 ‪我的臉好痛,也覺得很心煩 575 00:33:48,735 --> 00:33:50,903 ‪我也不知道該怎麼收嬰兒車 576 00:33:50,987 --> 00:33:53,072 ‪我不會收合 577 00:33:53,156 --> 00:33:56,784 ‪好吧,抱歉 ‪這個團體僅供新手媽媽參加 578 00:33:56,868 --> 00:34:00,038 ‪妳騙人,外頭的牌子寫著“家長” 579 00:34:00,121 --> 00:34:02,290 ‪我是家長,我真的不知所措 580 00:34:02,373 --> 00:34:04,792 ‪沒有人可以跟我討論這件事 581 00:34:04,876 --> 00:34:07,962 ‪說到這個 ‪這小妞的屁股有東西飛出來 582 00:34:08,046 --> 00:34:09,130 ‪簡直就像消防水管 583 00:34:09,213 --> 00:34:11,716 ‪我不知道這是否正常,可是有兩種 584 00:34:11,799 --> 00:34:13,301 ‪不是噴尿 585 00:34:13,384 --> 00:34:16,804 ‪也就是組合醞釀階段,會紮紮實實 586 00:34:16,888 --> 00:34:18,306 ‪直接命中 587 00:34:18,389 --> 00:34:19,849 ‪不然就是便便攻擊 588 00:34:19,932 --> 00:34:23,227 ‪像噴霧一樣,快到… 589 00:34:23,311 --> 00:34:27,690 ‪我需要幫忙,我受不了她的哭聲了 590 00:34:27,774 --> 00:34:30,026 ‪要怎麼讓她不要再哭了? 591 00:34:31,819 --> 00:34:35,406 ‪好,我大兒子 ‪剛出生前幾個月會腸絞痛 592 00:34:35,490 --> 00:34:38,910 ‪-什麼是腸絞痛? ‪-就是寶寶連哭好幾小時 593 00:34:38,993 --> 00:34:41,788 ‪毫無來由,哭到你快爆炸了 594 00:34:43,289 --> 00:34:44,624 ‪我害寶寶腸絞痛 595 00:34:44,707 --> 00:34:46,918 ‪不對,腸絞痛不是這麼一回事 596 00:34:47,001 --> 00:34:49,504 ‪我沒洗手就碰寶寶 597 00:34:49,587 --> 00:34:51,047 ‪結果害寶寶腸絞痛 598 00:34:51,130 --> 00:34:54,926 ‪腸絞痛不會傳染 ‪比較像是消化的問題 599 00:34:56,302 --> 00:34:57,512 ‪我鬆了一口氣 600 00:34:57,595 --> 00:35:00,223 ‪我沒想到白噪音很有用 601 00:35:00,306 --> 00:35:01,349 ‪“白噪音”? 602 00:35:01,432 --> 00:35:02,391 ‪白噪音 603 00:35:03,434 --> 00:35:06,145 ‪(早上4點12分) 604 00:35:27,583 --> 00:35:30,628 ‪未來的做法有請馬修來報告 605 00:35:30,711 --> 00:35:33,923 ‪他會凸顯這些對你們的顧客很合用 606 00:35:34,006 --> 00:35:35,633 ‪好,馬修,請上前 607 00:35:38,136 --> 00:35:39,387 ‪(未來的設計) 608 00:35:40,304 --> 00:35:41,222 ‪馬修 609 00:35:41,305 --> 00:35:42,849 ‪-馬修! ‪-我沒睡著 610 00:35:42,932 --> 00:35:44,058 ‪睡著 611 00:35:44,142 --> 00:35:46,686 ‪不是的,他從不睡覺,他是在深思 612 00:35:46,769 --> 00:35:49,689 ‪對,深…就是這樣沒錯 613 00:35:49,772 --> 00:35:51,274 ‪沈浸在個人的思維裡 614 00:35:51,357 --> 00:35:53,109 ‪謝謝,霍華德 615 00:35:53,192 --> 00:35:56,779 ‪這是因為我非常期待… 616 00:35:56,863 --> 00:35:58,447 ‪-對 ‪-這件案子… 617 00:35:58,531 --> 00:36:01,033 ‪這次升級後會有數千個 618 00:36:01,117 --> 00:36:04,495 ‪我是說,多達數千個 ‪預置的視覺影像,從地板 619 00:36:04,579 --> 00:36:08,958 ‪牆壁到燈光,可提供… 620 00:36:10,459 --> 00:36:11,294 ‪有哭聲嗎? 621 00:36:12,378 --> 00:36:14,714 ‪哭聲?我什麼都沒聽到 622 00:36:14,797 --> 00:36:16,424 ‪我鼻中隔彎曲 623 00:36:16,507 --> 00:36:18,509 ‪所以鼻子有時會有咻咻聲 ‪或許是這樣? 624 00:36:18,593 --> 00:36:20,386 ‪不對,不是這樣 625 00:36:20,469 --> 00:36:22,680 ‪很抱歉,失陪一下 626 00:36:22,763 --> 00:36:24,182 ‪-什麼? ‪-你要… 627 00:36:24,265 --> 00:36:25,683 ‪抱歉 628 00:36:27,894 --> 00:36:30,396 ‪來囉 629 00:36:30,479 --> 00:36:32,690 ‪-不錯吧? ‪-好,吸塵器喔,對 630 00:36:32,773 --> 00:36:33,733 ‪別哭了 631 00:36:34,233 --> 00:36:36,944 ‪吸塵器開囉 632 00:36:37,028 --> 00:36:37,904 ‪麥蒂! 633 00:36:37,987 --> 00:36:39,780 ‪-等等 ‪-這個吸塵器爛透了 634 00:36:39,864 --> 00:36:43,618 ‪-怎麼回事?你在做什麼? ‪-別哭了,麥蒂 635 00:36:43,701 --> 00:36:45,786 ‪-怎麼回事? ‪-他在用吸塵器妙招 636 00:36:45,870 --> 00:36:47,747 ‪-來,我來抱吧 ‪-吸塵器妙招? 637 00:36:47,830 --> 00:36:49,582 ‪-好吧 ‪-她喜歡吸塵器的噪音 638 00:36:49,665 --> 00:36:50,541 ‪你們好! 639 00:36:51,042 --> 00:36:52,335 ‪馬修當爸爸了 640 00:36:52,418 --> 00:36:55,504 ‪很抱歉突然離開 641 00:36:55,588 --> 00:36:56,964 ‪可是她會一陣狂哭 642 00:36:57,048 --> 00:37:00,301 ‪完全停不下來,無法安撫 643 00:37:00,384 --> 00:37:02,678 ‪-讓她吸我的小指看看吧? ‪-不用了 644 00:37:03,262 --> 00:37:05,097 ‪-對我的孩子有幫助 ‪-不用,霍華德 645 00:37:05,181 --> 00:37:06,682 ‪-我讓他們吸我的小指 ‪-不衛生 646 00:37:06,766 --> 00:37:10,061 ‪或許這會有幫助 ‪這是白噪音應用程式 647 00:37:10,770 --> 00:37:12,730 ‪-可以讓我安穩入睡 ‪-謝謝 648 00:37:12,813 --> 00:37:16,192 ‪我只要跟寶寶有肌膚接觸 ‪她就不會哭了 649 00:37:16,817 --> 00:37:18,277 ‪她現在25歲了 650 00:37:19,820 --> 00:37:22,657 ‪也請注意簡單易懂的樹狀圖介面 651 00:37:22,740 --> 00:37:25,201 ‪我要再次強調 ‪這是要滿足顧客的需求 652 00:37:25,284 --> 00:37:26,285 ‪推出簡明易懂的設計 653 00:37:26,369 --> 00:37:28,746 ‪對吧?那不正是妳要的嗎? 654 00:37:28,829 --> 00:37:30,164 ‪-他們想要簡單就好 ‪-好 655 00:37:30,248 --> 00:37:34,001 ‪我有個問題 ‪這是做生意的地方,對吧? 656 00:37:34,085 --> 00:37:37,380 ‪不是寶寶該來的地方 ‪在這裡,我算是… 657 00:37:37,463 --> 00:37:39,465 ‪我非得扮黑臉 658 00:37:39,548 --> 00:37:40,716 ‪誰指定的? 659 00:37:41,717 --> 00:37:44,178 ‪我只是問問,是天生還是… 660 00:37:44,262 --> 00:37:46,806 ‪你以為我上頭沒有混蛋長官? 661 00:37:46,889 --> 00:37:49,725 ‪而且混蛋之上還有混蛋 662 00:37:49,809 --> 00:37:51,185 ‪一個混蛋鏈 663 00:37:51,269 --> 00:37:53,729 ‪這是個混蛋鏈,就是這樣沒錯 664 00:37:53,813 --> 00:37:55,314 ‪所以…請進 665 00:37:55,815 --> 00:37:59,110 ‪我只是想來告訴你 ‪簡報內容很精彩,馬修 666 00:37:59,193 --> 00:38:02,196 ‪絕對令人難忘,我們這週會討論 667 00:38:02,280 --> 00:38:03,990 ‪謝謝妳 668 00:38:04,073 --> 00:38:06,075 ‪這對我意義非凡,既然我要被開除了 669 00:38:06,158 --> 00:38:07,326 ‪-沒有這回事 ‪-謝謝妳… 670 00:38:07,827 --> 00:38:09,787 ‪我們再跟你們聯絡,謝謝,費歐娜 671 00:38:11,080 --> 00:38:12,081 ‪再見 672 00:38:12,581 --> 00:38:13,541 ‪繼續,把話說完吧 673 00:38:13,624 --> 00:38:16,502 ‪你才沒那麼幸運,我不會開除你 674 00:38:16,585 --> 00:38:18,462 ‪我只是很擔心你 675 00:38:18,546 --> 00:38:20,339 ‪你上次休息是什麼時候? 676 00:38:20,423 --> 00:38:22,842 ‪有種新的工作叫保姆 677 00:38:22,925 --> 00:38:24,802 ‪-妳好,麥蒂 ‪-是啊 678 00:38:24,885 --> 00:38:28,723 ‪我叫夏茉,現在要抱妳囉 679 00:38:29,598 --> 00:38:32,184 ‪她不會講英語,她只是個嬰兒 680 00:38:32,268 --> 00:38:35,021 ‪我相信我們得尊重嬰兒 681 00:38:35,604 --> 00:38:38,274 ‪對吧,麥蒂?我們沒問題的 682 00:38:48,284 --> 00:38:49,785 ‪對 683 00:38:49,869 --> 00:38:50,786 ‪就是這樣 684 00:38:54,332 --> 00:38:57,209 ‪爸爸都應該休息一下,找點樂子 685 00:38:57,293 --> 00:38:59,128 ‪請保姆代勞,出門玩樂 686 00:38:59,211 --> 00:39:01,630 ‪你非常需要,你是單親爸爸了 687 00:39:01,714 --> 00:39:04,383 ‪說來真的很瘋狂 ‪“馬修現在是爸爸了” 688 00:39:04,467 --> 00:39:06,927 ‪大聲說出口聽起來還是… ‪“馬修現在是爸爸了” 689 00:39:07,011 --> 00:39:08,721 ‪的確很瘋狂,真荒謬 690 00:39:08,804 --> 00:39:10,639 ‪-好誇張,妳好啊 ‪-你在做什麼? 691 00:39:10,723 --> 00:39:12,350 ‪我在聽你說話啊 692 00:39:12,433 --> 00:39:13,976 ‪有沒有搞錯? 693 00:39:15,644 --> 00:39:17,605 ‪-怎樣? ‪-居然還問我,你在幹嘛? 694 00:39:17,688 --> 00:39:20,149 ‪你沒看到好幾個美女剛剛經過? 695 00:39:20,232 --> 00:39:22,151 ‪-環肥燕瘦,都有我們的菜 ‪-好吧 696 00:39:22,234 --> 00:39:24,570 ‪我得走了,我要回家了 697 00:39:25,237 --> 00:39:26,447 ‪馬修 698 00:39:26,530 --> 00:39:28,949 ‪-借過 ‪-馬修,等等,馬修 699 00:39:29,033 --> 00:39:31,035 ‪-怎樣? ‪-怎麼了?你要去哪裡? 700 00:39:31,118 --> 00:39:32,536 ‪我要回家了 701 00:39:32,620 --> 00:39:34,955 ‪-幹嘛離開? ‪-我玩得不開心 702 00:39:35,039 --> 00:39:37,666 ‪什麼?有女生可以搭訕 ‪我們還喝烈酒,玩得很開… 703 00:39:37,750 --> 00:39:41,712 ‪我不在乎有沒有女生 ‪你為什麼覺得我會關心這種事? 704 00:39:41,796 --> 00:39:43,589 ‪我帶你出來玩耶 705 00:39:43,672 --> 00:39:47,051 ‪我不想照你的方式玩樂,喬登 706 00:39:47,134 --> 00:39:48,094 ‪我不想 707 00:39:48,177 --> 00:39:50,179 ‪我懂,莉茲過世後你就一直窩在家裡 708 00:39:50,262 --> 00:39:52,098 ‪-但這… ‪-給我閉…老兄 709 00:39:53,516 --> 00:39:54,350 ‪別提 710 00:39:55,935 --> 00:39:57,770 ‪別這樣,別提起莉茲 711 00:39:58,854 --> 00:39:59,688 ‪千萬不要 712 00:40:03,776 --> 00:40:04,693 ‪笨蛋 713 00:40:05,653 --> 00:40:07,446 ‪-說“再見” ‪-再見 714 00:40:07,530 --> 00:40:08,656 ‪再見 715 00:40:09,281 --> 00:40:11,700 ‪我們不會找她回來了 716 00:40:12,284 --> 00:40:15,454 ‪我們只需要彼此,不需要別人 717 00:40:35,766 --> 00:40:37,643 ‪哈維爾來了 718 00:40:37,726 --> 00:40:41,272 ‪爸爸的新好友 ‪他會幫我們送配方奶和尿布 719 00:40:41,355 --> 00:40:44,066 {\an8}‪他會送必需品過來 ‪我們就可以跟外界隔絕 720 00:40:44,150 --> 00:40:44,984 {\an8}‪(敢按鈴者死) 721 00:40:45,067 --> 00:40:47,862 {\an8}‪敢按門鈴的人就死定了,聽到了嗎? 722 00:40:47,945 --> 00:40:51,031 {\an8}‪我說敢來爸爸家按門鈴的人就死定了 723 00:40:56,912 --> 00:40:58,164 ‪我警告你們不准按門鈴了 724 00:40:58,914 --> 00:41:01,167 ‪我警告你們不准按他媽的門鈴 725 00:41:02,460 --> 00:41:03,919 ‪你死定了 726 00:41:06,964 --> 00:41:08,007 ‪早安 727 00:41:08,507 --> 00:41:09,425 ‪-你好 ‪-妳好 728 00:41:09,508 --> 00:41:10,676 ‪我的外孫女呢? 729 00:41:10,759 --> 00:41:11,760 ‪妳在做… 730 00:41:11,844 --> 00:41:12,928 ‪她穿好衣服了嗎? 731 00:41:13,012 --> 00:41:16,307 ‪-瑪麗安,妳怎麼來了? ‪-麥蒂跟小兒科醫生有約 732 00:41:16,390 --> 00:41:19,310 ‪該死!已經是週四了?該死! 733 00:41:19,393 --> 00:41:23,606 ‪是啊,你不會忘記 ‪跟小兒科醫生約好診了吧? 734 00:41:23,689 --> 00:41:26,066 ‪我都沒忘記,妳剛好過來 735 00:41:26,150 --> 00:41:28,319 ‪我們正要出門,她剛從浴缸出來 736 00:41:28,402 --> 00:41:29,945 ‪你把她留在浴缸裡? 737 00:41:30,029 --> 00:41:31,113 ‪很好 738 00:41:31,780 --> 00:41:32,865 ‪是啊 739 00:41:33,699 --> 00:41:35,201 ‪她最近飲食如何? 740 00:41:37,661 --> 00:41:39,788 ‪應該還不錯吧 741 00:41:39,872 --> 00:41:40,873 ‪她… 742 00:41:42,291 --> 00:41:43,876 ‪我大致上覺得沒問題 743 00:41:43,959 --> 00:41:45,878 ‪偶爾遇到她睡著的時候… 744 00:41:45,961 --> 00:41:48,339 ‪我可能會讓她多睡一個小時之類的 745 00:41:48,422 --> 00:41:50,591 ‪你呢?你還好嗎? 746 00:41:51,717 --> 00:41:54,970 ‪-我不重要,重點是… ‪-麥蒂還好嗎? 747 00:41:55,054 --> 00:41:56,096 ‪她沒事吧? 748 00:41:56,847 --> 00:41:58,724 ‪我知道我不完美 749 00:41:58,807 --> 00:42:01,894 ‪這我知道,我其實什麼也不是 750 00:42:03,187 --> 00:42:05,147 ‪-我可笑至極,聽… ‪-馬修 751 00:42:05,231 --> 00:42:07,233 ‪你一點也不可笑,麥蒂一切正常 752 00:42:07,316 --> 00:42:09,902 ‪她的體重上升到成長曲線60百分位 753 00:42:09,985 --> 00:42:11,612 ‪身高到70百分位了 754 00:42:11,695 --> 00:42:13,822 ‪可以開始等她餓了再餵食了 755 00:42:14,657 --> 00:42:19,245 ‪希望你不介意我這麼說 ‪但你太太會以你為榮的 756 00:42:36,345 --> 00:42:37,513 ‪沒關係,瑪麗安 757 00:42:39,223 --> 00:42:40,140 ‪沒事的 758 00:42:43,811 --> 00:42:45,187 ‪妳餓了嗎?要去吃午餐嗎? 759 00:42:45,271 --> 00:42:49,275 ‪不用,我其實要去趕飛機 760 00:42:49,358 --> 00:42:51,235 ‪-這麼快? ‪-是啊 761 00:42:52,152 --> 00:42:54,572 ‪我跟麥克說我今天要去做水療 762 00:42:55,155 --> 00:42:55,990 ‪妳跟… 763 00:42:58,325 --> 00:42:59,827 ‪我可以載妳一程 764 00:42:59,910 --> 00:43:01,912 ‪不用了,她需要睡午覺 765 00:43:01,996 --> 00:43:03,163 ‪想睡一下嗎? 766 00:43:03,247 --> 00:43:04,790 ‪天啊,馬修 767 00:43:05,916 --> 00:43:09,044 ‪今天對身為家長的你來說 ‪是個值得高興的好日子 768 00:43:09,628 --> 00:43:14,883 ‪把今天這種小成就收藏在心裡 769 00:43:15,759 --> 00:43:18,137 ‪那會是你最重要的寶物 770 00:43:19,013 --> 00:43:21,348 ‪不要讓我有理由再回來… 771 00:43:21,849 --> 00:43:26,979 ‪要等到梅菲爾德神父 ‪在明尼蘇達為她施洗的時候 772 00:43:27,062 --> 00:43:29,398 ‪三週後去聖奧古斯丁教堂,到時見 773 00:43:29,481 --> 00:43:30,608 ‪等等,這是什… 774 00:43:30,691 --> 00:43:32,192 ‪三週後去明尼蘇達,再見 775 00:43:32,276 --> 00:43:34,236 ‪-明尼蘇達… ‪-外婆愛妳喔,麥蒂 776 00:43:34,320 --> 00:43:37,281 ‪沒人跟我提過明尼蘇達的事 777 00:43:40,117 --> 00:43:41,952 ‪誰把整瓶奶喝完了? 778 00:43:42,036 --> 00:43:45,372 ‪就是妳,沒錯,妳肚子餓餓 779 00:43:45,456 --> 00:43:46,540 ‪對吧? 780 00:43:46,624 --> 00:43:48,000 ‪“我肚子餓,爸爸” 781 00:43:48,500 --> 00:43:49,960 ‪這是她第一次搭飛機 782 00:43:50,044 --> 00:43:51,670 ‪完全看不出來 783 00:43:52,421 --> 00:43:54,048 ‪-她好可愛 ‪-是啊… 784 00:43:54,131 --> 00:43:57,885 ‪糟糕 785 00:43:57,968 --> 00:43:59,345 ‪很抱歉 786 00:43:59,428 --> 00:44:01,180 ‪天啊,麥蒂! 787 00:44:02,181 --> 00:44:03,015 ‪你們好! 788 00:44:05,559 --> 00:44:06,810 ‪我們的小寶貝! 789 00:44:08,103 --> 00:44:09,313 ‪你好,親愛的 790 00:44:09,396 --> 00:44:12,566 ‪-提得動嗎?好 ‪-沒問題吧?走吧 791 00:44:17,780 --> 00:44:20,824 ‪安娜,走吧,去喝點冷飲 792 00:44:20,908 --> 00:44:21,909 ‪好 793 00:44:44,973 --> 00:44:48,185 ‪記得我抓到你們在這裡親熱的時候? 794 00:44:48,268 --> 00:44:49,687 ‪我的老天 795 00:44:49,770 --> 00:44:50,771 ‪我記得 796 00:44:51,689 --> 00:44:53,941 ‪妳拿麥克的曲棍球棒追著我跑 797 00:44:54,024 --> 00:44:58,445 ‪妳一直大吼:“在我家休想” 798 00:44:58,529 --> 00:45:01,281 ‪你以為自己那晚就有機會嘿咻了 799 00:45:01,365 --> 00:45:03,575 ‪你後來果然如願了,對吧? 800 00:45:04,159 --> 00:45:06,161 ‪人害怕的時候會能力大爆發 801 00:45:06,245 --> 00:45:07,788 ‪我從來沒那麼速戰速決 802 00:45:07,871 --> 00:45:09,373 ‪這間房間看起來不太一樣 803 00:45:10,791 --> 00:45:14,628 ‪我從閣樓拿了許多她兒時的東西下來 804 00:45:15,295 --> 00:45:17,589 ‪我喜歡,非常喜歡 805 00:45:18,966 --> 00:45:21,176 ‪我一開始整天都待在這裡 806 00:45:22,553 --> 00:45:24,346 ‪連續好幾個整天 807 00:45:24,430 --> 00:45:26,056 ‪就躺在床上 808 00:45:26,765 --> 00:45:28,684 ‪嗅聞枕頭上的氣味 809 00:45:28,767 --> 00:45:31,353 ‪大哭、生氣 810 00:45:31,437 --> 00:45:35,816 ‪我現在每天只允許自己 ‪沈浸在這種情緒裡一個小時 811 00:45:37,818 --> 00:45:42,781 ‪我希望你偶爾可以讓麥蒂來住我們家 812 00:45:43,615 --> 00:45:44,742 ‪等她長大 813 00:45:45,534 --> 00:45:47,244 ‪她可以在這裡過夏天 814 00:45:47,327 --> 00:45:48,203 ‪好幾個夏天? 815 00:45:48,287 --> 00:45:51,039 ‪馬修,她需要家人 816 00:45:53,709 --> 00:45:55,627 ‪她人生中需要一個女性榜樣 817 00:45:57,588 --> 00:46:00,382 ‪我指的不是你在夜店認識的女人 818 00:46:01,049 --> 00:46:02,259 ‪或是在交友程式上 819 00:46:03,385 --> 00:46:04,511 ‪交友程式? 820 00:46:08,182 --> 00:46:10,392 ‪我沒上交友程式,妳在… 821 00:46:10,476 --> 00:46:14,521 ‪妳怎麼會知道交友程式? ‪妳在哪裡聽來的? 822 00:46:18,817 --> 00:46:20,027 ‪對了,我… 823 00:46:23,071 --> 00:46:25,783 ‪妳今晚可以幫我顧麥蒂嗎? 824 00:46:25,866 --> 00:46:27,659 ‪當然可以! 825 00:46:27,743 --> 00:46:31,205 ‪我只是要去找朋友,喝一杯 826 00:46:31,288 --> 00:46:34,041 ‪-好,儘管去 ‪-好,好的 827 00:46:56,772 --> 00:46:57,773 ‪謝謝 828 00:47:01,276 --> 00:47:02,152 ‪媽? 829 00:47:03,362 --> 00:47:04,696 ‪爸爸喜歡有小孩的生活嗎? 830 00:47:05,697 --> 00:47:07,115 ‪他超愛嬰兒的 831 00:47:07,199 --> 00:47:10,118 ‪所以才跟那麼多女人生了一堆小孩 832 00:47:11,912 --> 00:47:13,413 ‪對,但他娶了妳 833 00:47:13,914 --> 00:47:15,123 ‪對,我真幸運 834 00:47:15,833 --> 00:47:18,085 ‪我的幸運來自於你 835 00:47:20,212 --> 00:47:23,131 ‪希望我扮演媽媽的角色 ‪能有妳照顧我的時候一半好 836 00:47:25,467 --> 00:47:26,552 ‪你是個好媽媽 837 00:47:28,804 --> 00:47:31,265 ‪麥蒂,妳猜怎麼著? 838 00:47:31,765 --> 00:47:32,724 ‪看到寶寶了嗎? 839 00:47:35,060 --> 00:47:37,479 ‪她很漂亮吧?修女… 840 00:47:37,563 --> 00:47:38,897 ‪她做得很好 841 00:47:48,407 --> 00:47:49,366 ‪請進 842 00:48:21,940 --> 00:48:23,859 ‪起床了,爸爸,今天要上學 843 00:48:23,942 --> 00:48:25,152 ‪-醒醒! ‪-我醒了 844 00:48:25,235 --> 00:48:27,404 ‪綁的時候要像是… 845 00:48:27,487 --> 00:48:30,032 ‪悄悄撲上去,用力抓住 846 00:48:30,115 --> 00:48:34,578 ‪往上、往下、往上 847 00:48:36,038 --> 00:48:36,872 ‪好了 848 00:48:37,956 --> 00:48:40,000 ‪綁好一邊了,讓我… 849 00:48:40,083 --> 00:48:43,086 ‪這是什麼鬼東西? 850 00:48:45,005 --> 00:48:48,300 ‪我覺得這是新…新造型 851 00:48:48,383 --> 00:48:51,678 ‪放手試試的話 ‪這個新髮型會很流行喔 852 00:48:52,471 --> 00:48:53,472 ‪別動 853 00:48:53,972 --> 00:48:55,599 ‪得梳好頭頂,讓我… 854 00:48:57,601 --> 00:48:59,937 ‪等一下,好嗎? 855 00:49:09,863 --> 00:49:11,740 ‪所有的女生都穿裙子 856 00:49:11,823 --> 00:49:15,327 ‪可是穿裙子卻讓我覺得 ‪好像忘了穿褲子 857 00:49:15,410 --> 00:49:17,371 ‪可是她說這是規定 858 00:49:17,454 --> 00:49:20,791 ‪規定?我們才不需要什麼爛規定? 859 00:49:22,209 --> 00:49:25,587 ‪-麥蒂,妳喜歡這間學校嗎? ‪-媽媽希望我唸這裡 860 00:49:25,671 --> 00:49:26,505 ‪我喜歡 861 00:49:27,589 --> 00:49:29,299 ‪有妳這句話就夠了 862 00:49:29,383 --> 00:49:31,385 ‪好,去吧,我愛妳 863 00:49:31,468 --> 00:49:32,469 ‪我也愛你 864 00:49:32,552 --> 00:49:34,972 ‪兩個吻,點在額頭上,我碰到妳了 865 00:49:35,055 --> 00:49:36,223 ‪-再見,爸爸 ‪-再見 866 00:49:39,810 --> 00:49:40,686 ‪早安 867 00:49:40,769 --> 00:49:41,687 ‪早安 868 00:49:41,770 --> 00:49:44,523 ‪洛格林先生 ‪我們得討論一下服裝規定 869 00:49:44,606 --> 00:49:46,191 ‪祝你們今日愉快 870 00:49:46,274 --> 00:49:47,818 ‪本校有服裝規定 871 00:49:52,114 --> 00:49:54,700 ‪麥蒂,輪到妳了 ‪妳要過牌還是下注? 872 00:49:54,783 --> 00:49:55,826 ‪全下 873 00:49:55,909 --> 00:49:57,744 ‪又要全下? 874 00:49:57,828 --> 00:49:58,787 ‪-了不起 ‪-又來了? 875 00:49:58,870 --> 00:50:00,455 ‪我要蓋牌了,老大 876 00:50:00,539 --> 00:50:01,957 ‪你居然蠢到要蓋牌 877 00:50:02,040 --> 00:50:05,127 ‪-她一臉嚴肅 ‪-我不知道她是不是在虛張聲勢 878 00:50:05,210 --> 00:50:07,254 ‪-說真的 ‪-先看看妳的臉 879 00:50:08,839 --> 00:50:11,299 ‪那是撲克臉,非常標準的撲克臉 880 00:50:11,383 --> 00:50:12,718 ‪擾亂不了她 881 00:50:12,801 --> 00:50:14,803 ‪我不知道妳有什麼盤算 882 00:50:14,886 --> 00:50:19,307 ‪我可以看穿麥蒂的心思,等等 883 00:50:24,312 --> 00:50:26,606 ‪看不出來,兩位,我不跟,蓋牌 884 00:50:26,690 --> 00:50:28,984 ‪我要全下,拜託喔 885 00:50:29,568 --> 00:50:31,653 ‪這副牌多好,都是皇后 886 00:50:31,737 --> 00:50:33,196 ‪-妳有什麼牌? ‪-妳有什麼牌? 887 00:50:34,448 --> 00:50:36,825 ‪-都是A ‪-什麼? 888 00:50:36,908 --> 00:50:38,869 ‪-不會吧! ‪-真有種 889 00:50:38,952 --> 00:50:40,662 ‪-全都是王牌 ‪-這手牌漂亮 890 00:50:40,746 --> 00:50:43,165 ‪-她真的很有種! ‪-都是妳的了,拿去吧 891 00:50:43,248 --> 00:50:44,916 ‪-拿去吧 ‪-什麼?好,全都是妳的了 892 00:50:45,000 --> 00:50:45,876 ‪全都是妳的了 893 00:50:45,959 --> 00:50:47,586 ‪-都是我的 ‪-好,拿去吧 894 00:50:47,669 --> 00:50:49,421 ‪妳也不能今天全部吃光 895 00:50:49,504 --> 00:50:50,505 ‪全部拿來! 896 00:50:50,589 --> 00:50:51,715 ‪拿去吧 897 00:50:56,595 --> 00:50:59,222 ‪你吃蔬菜了嗎?那是什麼?蛋糕? 898 00:51:07,647 --> 00:51:08,565 ‪好耶! 899 00:51:08,648 --> 00:51:11,735 ‪他們玩得好開心 ‪讓人也很希望可以帶個孩子來參加 900 00:51:11,818 --> 00:51:14,613 ‪我有小孩,那個玩得很瘋的 ‪就是我家的麥蒂 901 00:51:14,696 --> 00:51:17,699 ‪-你好,爸爸 ‪-妳好 902 00:51:17,783 --> 00:51:19,117 ‪砲彈來囉! 903 00:51:21,328 --> 00:51:22,412 ‪你是馬修? 904 00:51:23,246 --> 00:51:24,331 ‪我的確是馬修 905 00:51:25,540 --> 00:51:29,252 ‪我想我知道奧斯卡跟蘿絲 ‪今天為什麼堅持要找我來了 906 00:51:29,753 --> 00:51:31,963 ‪-他們是要介紹我們認識 ‪-天啊 907 00:51:32,047 --> 00:51:33,632 ‪我早就勸他們打消這個念頭了 908 00:51:35,092 --> 00:51:37,677 ‪-我也勸過他們 ‪-是嗎? 909 00:51:37,761 --> 00:51:40,680 ‪來鬧他們吧,拿酒潑我 ‪讓場面很難看 910 00:51:40,764 --> 00:51:43,642 ‪不然也可以跟他們絕交 911 00:51:43,725 --> 00:51:46,853 ‪我一直在物色新的白人朋友 912 00:51:47,354 --> 00:51:49,481 ‪沒錯,是真的 913 00:51:49,564 --> 00:51:51,650 ‪這裡很多,所以… 914 00:51:52,150 --> 00:51:53,151 ‪妳從事什麼工作? 915 00:51:53,235 --> 00:51:54,277 ‪我是動畫師 916 00:51:54,361 --> 00:51:56,863 ‪動畫師?太酷了,很特別 917 00:51:56,947 --> 00:51:59,741 ‪我是他的同事 918 00:51:59,825 --> 00:52:00,909 ‪跟奧斯卡共事 919 00:52:02,285 --> 00:52:03,578 ‪-你好 ‪-就是我 920 00:52:03,662 --> 00:52:06,289 ‪別一直叫我,開玩笑的,隨便你叫 921 00:52:07,249 --> 00:52:11,253 ‪你們兩個在奧利佛的生日派對見面了 922 00:52:11,336 --> 00:52:12,170 ‪是啊 923 00:52:12,838 --> 00:52:14,256 ‪-太好了 ‪-真巧 924 00:52:14,339 --> 00:52:15,632 ‪真的很巧 925 00:52:16,133 --> 00:52:18,844 ‪你們兩個都很棒 926 00:52:19,344 --> 00:52:20,345 ‪只是… 927 00:52:21,179 --> 00:52:24,057 ‪-我們不是刻意安排的 ‪-明白了 928 00:52:24,141 --> 00:52:25,892 ‪-厲害,奧斯卡 ‪-沒錯 929 00:52:26,935 --> 00:52:27,769 ‪-謝謝 ‪-對 930 00:52:27,853 --> 00:52:28,687 ‪好極了 931 00:52:29,980 --> 00:52:30,814 ‪謝謝 932 00:52:31,314 --> 00:52:32,232 ‪妳好,蘿絲 933 00:52:32,315 --> 00:52:33,191 ‪妳好,蘿絲 934 00:52:33,692 --> 00:52:34,526 ‪真離譜 935 00:52:35,193 --> 00:52:36,444 ‪我叫莉茲 936 00:52:38,029 --> 00:52:39,072 ‪別鬧了 937 00:52:40,448 --> 00:52:44,536 ‪我沒有在鬧你,我叫… ‪我的朋友都叫我莉琪 938 00:52:48,582 --> 00:52:49,708 ‪妳是動畫師 939 00:52:50,250 --> 00:52:51,334 ‪妳有什麼動畫作品? 940 00:52:51,418 --> 00:52:53,503 ‪我在製作《幸運兒吉姆》這個節目 941 00:52:53,587 --> 00:52:56,923 ‪《幸運兒吉姆》 ‪這我知道,麥蒂很愛看 942 00:52:58,091 --> 00:52:59,759 ‪你讓她看《幸運兒吉姆》? 943 00:53:00,760 --> 00:53:02,012 ‪是啊,這是卡通 944 00:53:02,721 --> 00:53:04,264 ‪你看過嗎? 945 00:53:04,764 --> 00:53:06,474 ‪節目名稱是在形容他情場無往不利 946 00:53:08,226 --> 00:53:09,311 ‪妳指的是性愛? 947 00:53:11,605 --> 00:53:14,900 ‪-我以為他是小精靈 ‪-對,他是小精靈 948 00:53:14,983 --> 00:53:19,321 ‪性福又好色的小精靈 949 00:53:21,156 --> 00:53:23,700 ‪有不適合兒童觀賞的警語嗎? 950 00:53:23,783 --> 00:53:25,493 ‪絕對有警語 951 00:53:29,497 --> 00:53:31,541 ‪你知道那桶金在哪裡嗎? 952 00:53:31,625 --> 00:53:33,919 ‪貝戈拉,那桶金就在那邊 953 00:53:34,002 --> 00:53:36,129 ‪現在那道彩虹又消失了 954 00:53:36,213 --> 00:53:38,131 ‪我覺得你都在胡扯 955 00:53:38,215 --> 00:53:41,343 ‪如果妳不反對 ‪我倒想讓妳見識我的真功夫 956 00:53:42,510 --> 00:53:45,972 ‪我不反對汲取你的精華 957 00:53:46,473 --> 00:53:47,515 ‪我眼冒金星 958 00:53:47,599 --> 00:53:50,018 ‪你很快就會冒更多星星 959 00:53:50,518 --> 00:53:51,394 ‪夠了 960 00:53:52,979 --> 00:53:55,065 ‪-電視關掉了 ‪-爸爸,他們要摔角了 961 00:53:55,148 --> 00:53:57,651 ‪我知道,有點… 962 00:53:57,734 --> 00:53:59,778 ‪有點太暴力了,不適合妳看 963 00:54:00,320 --> 00:54:02,113 ‪-你打給她了嗎? ‪-安靜 964 00:54:02,197 --> 00:54:04,991 ‪-幹嘛叫我安靜? ‪-安靜,別當笨蛋 965 00:54:05,075 --> 00:54:06,993 ‪-我為什麼一定是笨蛋? ‪-別蠢了 966 00:54:07,077 --> 00:54:09,454 ‪-麥蒂受得了,對吧? ‪-夠了,我要你做什麼? 967 00:54:09,537 --> 00:54:10,580 ‪受得了什麼? 968 00:54:10,664 --> 00:54:12,374 ‪-我是怎麼說的? ‪-交給我 969 00:54:12,457 --> 00:54:13,541 ‪-喬登 ‪-交給我 970 00:54:13,625 --> 00:54:15,669 ‪-我不…喬登 ‪-朋友本來就該兩肋插刀 971 00:54:15,752 --> 00:54:18,171 ‪有時兩個大人會相遇,對吧? 972 00:54:18,255 --> 00:54:19,297 ‪然後墜入情網 973 00:54:19,798 --> 00:54:21,675 ‪而且都近視 974 00:54:22,342 --> 00:54:25,303 ‪擁有那個共通點和美妙的情感交流 975 00:54:25,387 --> 00:54:27,555 ‪他們會一起在公園長時間散步 976 00:54:27,639 --> 00:54:29,641 ‪你會找到那個命中注定的人 977 00:54:30,517 --> 00:54:34,604 ‪可是他們有一天會心胸狹窄 ‪踹你一腳 978 00:54:35,230 --> 00:54:37,357 ‪-就只因為你睡覺會打呼 ‪-你在講什麼? 979 00:54:37,440 --> 00:54:39,859 ‪你只好睡地板,慘不忍睹 980 00:54:39,943 --> 00:54:41,069 ‪-什麼? ‪-地毯刮傷手臂 981 00:54:41,152 --> 00:54:42,612 ‪夠了! 982 00:54:42,696 --> 00:54:44,155 ‪-還不夠,好嗎? ‪-夠了 983 00:54:44,239 --> 00:54:46,616 ‪你不知道自己是否會遇到命定的人 984 00:54:46,700 --> 00:54:48,702 ‪你指的是你自己吧… 985 00:54:48,785 --> 00:54:50,412 ‪妳知道他講的是他自己吧? 986 00:54:50,495 --> 00:54:54,874 ‪我知道 ‪但如果他們彼此喜歡,後來變調 987 00:54:54,958 --> 00:54:58,837 ‪就不能又喜歡上彼此嗎? ‪那樣不是很有趣嗎? 988 00:55:00,130 --> 00:55:01,965 ‪-是啊,麥蒂 ‪-真有深意 989 00:55:02,549 --> 00:55:05,051 ‪跟我擊掌,順便抱一下,過來 990 00:55:05,135 --> 00:55:07,137 ‪妳好聰明,簡直是天才 991 00:55:07,220 --> 00:55:09,389 ‪我得反覆咀嚼妳剛剛那番話 992 00:55:09,472 --> 00:55:12,475 ‪不要酸她,我要…妳真的很聰明 993 00:55:12,559 --> 00:55:14,394 ‪那絕對不是遺傳到妳爸 994 00:55:16,563 --> 00:55:18,148 ‪妳為什麼穿男生的長褲? 995 00:55:18,231 --> 00:55:20,191 ‪好,別走散,不准用跑的 996 00:55:20,275 --> 00:55:22,277 ‪麥蒂,妳是男生嗎? 997 00:55:22,360 --> 00:55:23,445 ‪還是女生? 998 00:55:23,528 --> 00:55:24,696 ‪閉嘴啦,笨蛋! 999 00:55:24,779 --> 00:55:25,780 ‪麥德琳! 1000 00:55:27,407 --> 00:55:28,825 ‪我不懂妳的意思 1001 00:55:28,908 --> 00:55:30,410 ‪那個孩子在取笑她 1002 00:55:30,493 --> 00:55:32,370 ‪妳應該找那個孩子的爸媽談吧 1003 00:55:32,454 --> 00:55:33,288 ‪談過了 1004 00:55:33,371 --> 00:55:37,334 ‪但他取笑她是因為 ‪只有她一個女生穿長褲 1005 00:55:37,959 --> 00:55:41,338 ‪如果男生想穿裙子來上學怎麼辦? 1006 00:55:42,422 --> 00:55:45,175 ‪別人管不著,都什麼年代了 1007 00:55:45,258 --> 00:55:49,846 ‪洛格林先生,麥德琳在唸幼稚園 ‪她沒有媽媽可以當榜樣 1008 00:55:49,929 --> 00:55:54,351 ‪我很清楚我女兒有什麼缺憾 1009 00:55:55,685 --> 00:55:59,731 ‪你至少得讓她知道她也可以穿女裝 1010 00:56:00,565 --> 00:56:03,318 ‪我只是不懂為什麼修女態度這麼強硬 1011 00:56:04,194 --> 00:56:05,236 ‪妳幹嘛那麼強硬? 1012 00:56:05,320 --> 00:56:10,116 ‪接受修女訓練時發生了什麼事 ‪讓妳們這麼嚴格? 1013 00:56:12,494 --> 00:56:15,914 ‪我不說了,我可不想被天打雷劈 1014 00:56:15,997 --> 00:56:17,499 ‪好,妳看,麥蒂 1015 00:56:17,582 --> 00:56:18,958 ‪這幾件呢? 1016 00:56:19,584 --> 00:56:22,003 ‪不要,我要這件 1017 00:56:22,629 --> 00:56:24,172 ‪-妳要那件? ‪-對 1018 00:56:27,592 --> 00:56:29,677 ‪好吧,如果妳要的話 1019 00:56:30,845 --> 00:56:31,846 ‪你要出門? 1020 00:56:31,930 --> 00:56:36,684 ‪對,蘿絲會過來,爸爸要出門 1021 00:56:37,769 --> 00:56:39,437 ‪跟奧斯卡一起 1022 00:56:39,938 --> 00:56:41,356 ‪不,不是奧斯卡 1023 00:56:41,856 --> 00:56:43,400 ‪跟喬登一起? 1024 00:56:43,483 --> 00:56:45,068 ‪不對,不是跟喬登 1025 00:56:45,568 --> 00:56:46,653 ‪是一位女士? 1026 00:56:47,779 --> 00:56:49,030 ‪對,是一位女士 1027 00:56:49,823 --> 00:56:50,907 ‪妳會介意嗎? 1028 00:56:50,990 --> 00:56:53,159 ‪-你會介意嗎? ‪-我先問妳的 1029 00:56:53,243 --> 00:56:55,578 ‪是學校的凱瑟琳修女嗎? 1030 00:56:56,079 --> 00:56:59,165 ‪不對,不是學校的凱瑟琳修女 1031 00:56:59,249 --> 00:57:00,959 ‪那就沒關係,是誰? 1032 00:57:01,042 --> 00:57:02,836 ‪是在那場生日派對認識的女性朋友 1033 00:57:07,966 --> 00:57:08,967 ‪妳知道嗎? 1034 00:57:09,551 --> 00:57:11,177 ‪我有個驚喜要給妳 1035 00:57:11,970 --> 00:57:15,432 ‪我本來想等妳長大 ‪這是媽咪的珠寶盒 1036 00:57:15,515 --> 00:57:19,477 ‪請妳從裡面選出只有妳能戴的東西 1037 00:57:19,561 --> 00:57:22,689 ‪-任選? ‪-隨便妳選 1038 00:57:25,775 --> 00:57:26,776 ‪這條 1039 00:57:30,321 --> 00:57:31,197 ‪好漂亮 1040 00:57:32,407 --> 00:57:33,450 ‪我喜歡這條 1041 00:57:41,332 --> 00:57:42,834 ‪選得好 1042 00:57:45,336 --> 00:57:46,880 ‪選得真好 1043 00:57:49,466 --> 00:57:50,884 ‪我幫妳戴上 1044 00:57:56,514 --> 00:57:58,266 ‪媽咪在裡面嗎? 1045 00:57:59,601 --> 00:58:02,812 ‪對,她在裡面 ‪她在妳體內,也在我體內 1046 00:58:02,896 --> 00:58:04,105 ‪她在… 1047 00:58:06,274 --> 00:58:07,984 ‪受過她影響的人體內 1048 00:58:10,278 --> 00:58:12,030 ‪-所以… ‪-她有什麼反應? 1049 00:58:12,113 --> 00:58:15,742 ‪她說她媽是因為DNA ‪才會存在於她體內 1050 00:58:16,242 --> 00:58:18,578 ‪-什麼? ‪-對,那是…我句句屬實 1051 00:58:18,661 --> 00:58:20,205 ‪難不成她是天才嗎? 1052 00:58:20,288 --> 00:58:23,583 ‪妳知道這是什麼情況? ‪麥蒂很有好奇心 1053 00:58:23,666 --> 00:58:25,168 ‪我帶她去看木乃伊展… 1054 00:58:25,251 --> 00:58:30,131 ‪展覽提到DNA,所以我解釋給她聽 1055 00:58:30,215 --> 00:58:32,175 ‪我這麼做的時候,她就… 1056 00:58:33,426 --> 00:58:34,260 ‪怎麼了? 1057 00:58:34,969 --> 00:58:38,097 ‪我只是很訝異你還沒名草有主 1058 00:58:38,181 --> 00:58:40,350 ‪兒童樂園裡一堆性感的單親媽媽 1059 00:58:40,433 --> 00:58:41,809 ‪別鬧我了,夠了 1060 00:58:41,893 --> 00:58:44,604 ‪單親一點也不性感 1061 00:58:44,687 --> 00:58:48,816 ‪我們過度勞累,睡不飽 ‪被孩子吐了一身… 1062 00:58:48,900 --> 00:58:50,193 ‪-很性感啊 ‪-很性感? 1063 00:58:50,276 --> 00:58:51,819 ‪-很性感 ‪-這些都很性感? 1064 00:58:52,320 --> 00:58:53,905 ‪妳真風趣 1065 00:58:53,988 --> 00:58:55,281 ‪你只是經歷了風風雨雨 1066 00:58:56,366 --> 00:58:57,283 ‪你跟麥蒂 1067 00:58:57,367 --> 00:58:58,785 ‪我們的確經歷了風風雨雨 1068 00:58:59,577 --> 00:59:01,913 ‪但我們沒事,我們… 1069 00:59:04,666 --> 00:59:07,544 ‪我們只能靠自己,但我們過得很好 1070 00:59:07,627 --> 00:59:09,212 ‪我懂 1071 00:59:09,754 --> 00:59:12,715 ‪我靠自己,也過得很好 ‪我喜歡目前的生活 1072 00:59:12,799 --> 00:59:13,633 ‪是嗎? 1073 00:59:14,968 --> 00:59:18,638 ‪你一定有個好榜樣 ‪能教你怎麼當爸爸吧 1074 00:59:18,721 --> 00:59:21,057 ‪我沒有 1075 00:59:21,641 --> 00:59:23,810 ‪其實剛好相反 1076 00:59:24,352 --> 00:59:26,729 ‪我爸讓我知道當爸爸該避免什麼 1077 00:59:30,817 --> 00:59:32,569 ‪我要吻妳了,好嗎? 1078 00:59:33,778 --> 00:59:34,654 ‪好 1079 00:59:35,655 --> 00:59:36,990 ‪我想我準備好了 1080 00:59:38,157 --> 00:59:41,119 ‪你喜歡我戴著還是拔掉假牙? 1081 00:59:41,202 --> 00:59:45,331 ‪不用拔掉,以免我搞砸了 ‪這樣我還能找藉口 1082 00:59:45,415 --> 00:59:46,416 ‪好 1083 00:59:57,176 --> 01:00:01,347 ‪你會介意我的名字叫莉琪嗎? 1084 01:00:03,558 --> 01:00:04,434 ‪不會 1085 01:00:05,518 --> 01:00:07,478 ‪妳要的話也可以改名 1086 01:00:08,146 --> 01:00:11,357 ‪好,如果你想叫我 1087 01:00:12,066 --> 01:00:13,735 ‪“殿下”之類的 1088 01:00:13,818 --> 01:00:16,529 ‪或是如我媽原本要取的“陛下” 1089 01:00:16,613 --> 01:00:18,948 ‪類似的名字都可以 1090 01:00:19,032 --> 01:00:20,700 ‪好,知道了 1091 01:00:21,367 --> 01:00:22,410 ‪漢克呢? 1092 01:00:24,912 --> 01:00:27,415 ‪如果是…漢克呢? 1093 01:00:27,498 --> 01:00:28,333 ‪為什麼? 1094 01:00:28,416 --> 01:00:30,501 ‪-妳說隨便我叫 ‪-好吧 1095 01:00:30,585 --> 01:00:32,503 ‪-好嗎? ‪-好吧,試試看 1096 01:00:32,587 --> 01:00:35,715 ‪-現在就來試試看吧 ‪-一言為定?試試看吧 1097 01:00:35,798 --> 01:00:38,176 ‪去吧,安全回到家,漢克 1098 01:00:38,259 --> 01:00:39,510 ‪天啊 1099 01:00:40,720 --> 01:00:43,014 ‪-謝謝妳讓我玩得很開心,漢克 ‪-漢克! 1100 01:00:43,097 --> 01:00:44,849 ‪-漢克! ‪-晚安 1101 01:00:44,932 --> 01:00:48,186 ‪不要,好,別鬧了,夠了,謝謝 1102 01:00:48,686 --> 01:00:49,687 ‪晚安 1103 01:00:57,862 --> 01:01:01,324 ‪天啊 1104 01:01:04,077 --> 01:01:05,286 ‪我回來了 1105 01:01:05,370 --> 01:01:06,287 ‪你回來晚了 1106 01:01:06,371 --> 01:01:07,580 ‪幹嘛說我回來晚了? 1107 01:01:07,664 --> 01:01:09,916 ‪你跟蘿絲說你11點就會回到家 1108 01:01:09,999 --> 01:01:14,087 ‪妳猜怎麼著?現在是11點13分 1109 01:01:14,170 --> 01:01:15,630 ‪對,晚了 1110 01:01:15,713 --> 01:01:18,549 ‪好吧,沒那麼晚,妳好,蘿絲 1111 01:01:18,633 --> 01:01:20,301 ‪我發誓我送她去睡覺了 1112 01:01:20,385 --> 01:01:21,302 ‪是嗎? 1113 01:01:21,386 --> 01:01:23,805 ‪妳打算怎麼做? ‪因為我回來晚了就禁我足? 1114 01:01:23,888 --> 01:01:28,351 ‪妳打算這麼做? ‪因為爸爸回來晚了就禁他足? 1115 01:01:28,434 --> 01:01:29,977 ‪-很好 ‪-就是這樣 1116 01:01:30,061 --> 01:01:31,312 ‪-很好 ‪-鞋帶綁好了嗎? 1117 01:01:31,396 --> 01:01:32,897 ‪-我覺得他鞋帶沒綁 ‪-妳好 1118 01:01:32,980 --> 01:01:34,315 ‪-妳好,麥蒂 ‪-爸爸呢? 1119 01:01:35,191 --> 01:01:36,317 ‪這個嘛… 1120 01:01:36,984 --> 01:01:39,946 ‪對,妳爸得加班 1121 01:01:40,029 --> 01:01:42,657 ‪但我們想來看妳踢球 1122 01:01:42,740 --> 01:01:45,535 ‪之後再去吃冰淇淋 1123 01:01:45,618 --> 01:01:48,454 ‪因為他沒有跟任何人出去玩 1124 01:01:48,538 --> 01:01:50,790 ‪我所言屬實 1125 01:02:07,473 --> 01:02:09,225 ‪我會詳述本公司的軟體 1126 01:02:09,308 --> 01:02:11,936 ‪如何幫你們重新設計 ‪新購物中心的每個層面 1127 01:02:12,019 --> 01:02:15,106 ‪你們得注意…怎麼回事?別鬧了 1128 01:02:15,982 --> 01:02:17,525 ‪抱歉,今天是帶孩子上班日 1129 01:02:17,608 --> 01:02:18,651 ‪所以你們可以想像… 1130 01:02:18,735 --> 01:02:20,278 ‪-才不是 ‪-明明就是 1131 01:02:20,361 --> 01:02:23,948 ‪-出去玩吧 ‪-不行,等等,夠了,麥蒂,別鬧了 1132 01:02:25,241 --> 01:02:26,576 ‪我們… 1133 01:02:26,659 --> 01:02:30,538 ‪你的鑰匙在這裡,我要丟出窗外囉 1134 01:02:30,621 --> 01:02:32,498 ‪放下我的鑰匙,等等,放下我的鑰… 1135 01:02:32,582 --> 01:02:34,834 ‪鑰匙拿來,住手,妳在幹嘛?妳… 1136 01:02:34,917 --> 01:02:37,879 ‪-妳最愛哪部片? ‪-《女友禮拜五》 1137 01:02:38,379 --> 01:02:39,964 ‪好,那部片很好看 1138 01:02:41,466 --> 01:02:42,759 ‪《育嬰奇譚》 1139 01:02:44,010 --> 01:02:48,097 ‪我來想想最近的片 ‪不要都是1940年代之前的電影 1140 01:02:48,181 --> 01:02:49,015 ‪問我最愛的電影 1141 01:02:50,099 --> 01:02:52,935 ‪-你最喜歡哪部電影? ‪-《黑色炫風》 1142 01:02:57,315 --> 01:03:01,277 ‪爸! 1143 01:03:01,360 --> 01:03:02,195 ‪那是什麼? 1144 01:03:03,780 --> 01:03:05,990 ‪我是說真的,我以為窗戶上有東西 1145 01:03:06,073 --> 01:03:08,242 ‪少來,我不會再被你騙了 1146 01:03:08,326 --> 01:03:10,286 ‪我以為窗戶上有東西 1147 01:03:10,369 --> 01:03:11,871 ‪我才不會騙妳,好嗎? 1148 01:03:16,334 --> 01:03:20,463 ‪你的襯衫沾到鼻屎了,快脫掉 1149 01:03:21,672 --> 01:03:23,132 ‪快脫掉 1150 01:03:25,968 --> 01:03:29,180 ‪吃飯之前,我有重要的事要告訴妳 1151 01:03:29,680 --> 01:03:32,099 ‪-好 ‪-我週六晚上得出門 1152 01:03:32,183 --> 01:03:34,977 ‪但珍妮佛的媽媽說 ‪妳可以在他們家過夜 1153 01:03:36,354 --> 01:03:38,147 ‪我為什麼不能跟你一起去? 1154 01:03:38,231 --> 01:03:41,275 ‪妳不能一起去的原因之一 ‪是因為我要做大人會做的事 1155 01:03:42,276 --> 01:03:43,402 ‪-好嗎? ‪-好 1156 01:03:43,486 --> 01:03:44,445 ‪-好嗎? ‪-好 1157 01:03:44,529 --> 01:03:46,781 ‪好,寶貝,該睡覺了 1158 01:03:46,864 --> 01:03:48,574 ‪妳要穿著拖鞋睡覺嗎? 1159 01:03:49,367 --> 01:03:50,868 ‪應該脫掉才對 1160 01:03:52,662 --> 01:03:54,038 ‪好,躺上去 1161 01:03:59,752 --> 01:04:02,296 ‪好,晚安,寶貝 1162 01:04:04,757 --> 01:04:06,968 ‪晚安,親愛的,媽媽愛妳 1163 01:04:11,055 --> 01:04:12,139 ‪晚安,麥蒂 1164 01:04:18,938 --> 01:04:20,731 ‪要不要回我家? 1165 01:04:21,774 --> 01:04:23,025 ‪為什麼?打撲克牌? 1166 01:04:23,776 --> 01:04:25,486 ‪我不會打撲克牌 1167 01:04:25,987 --> 01:04:28,531 ‪我想做的事更有趣 1168 01:04:29,240 --> 01:04:30,074 ‪天啊 1169 01:04:31,409 --> 01:04:32,535 ‪是扭扭樂嗎? 1170 01:04:33,035 --> 01:04:34,412 ‪是一種扭扭樂 1171 01:04:34,495 --> 01:04:36,789 ‪好吧 1172 01:04:37,540 --> 01:04:40,543 ‪既然我知道了,我就老實說吧 1173 01:04:40,626 --> 01:04:41,836 ‪好 1174 01:04:43,087 --> 01:04:45,047 ‪我只想確保我… 1175 01:04:46,799 --> 01:04:48,551 ‪-我會把麥蒂擺… ‪-第一 1176 01:04:48,634 --> 01:04:51,012 ‪-對,她必須是… ‪-我知道 1177 01:04:51,095 --> 01:04:52,305 ‪第一優先 1178 01:04:53,472 --> 01:04:55,057 ‪-我懂 ‪-那是… 1179 01:04:55,141 --> 01:04:56,475 ‪我真的懂 1180 01:04:56,559 --> 01:04:57,602 ‪好 1181 01:04:58,436 --> 01:05:00,146 ‪這就是我欣賞你的原因之一 1182 01:05:01,564 --> 01:05:02,440 ‪那… 1183 01:05:03,733 --> 01:05:07,528 ‪或許我該教妳怎麼打撲克牌 1184 01:05:12,116 --> 01:05:14,911 ‪(歡迎來到嘉年華會 ‪在本市盛大展開) 1185 01:05:14,994 --> 01:05:18,122 ‪天啊!這太棒了 1186 01:05:18,205 --> 01:05:21,667 ‪就是啊,一定很好玩 1187 01:05:30,217 --> 01:05:32,303 ‪(瘋狂衝浪) 1188 01:05:34,513 --> 01:05:36,015 ‪老兄,趕快停下來 1189 01:05:36,766 --> 01:05:37,600 ‪夠了喔 1190 01:05:37,683 --> 01:05:39,560 ‪慢一點… 1191 01:05:42,021 --> 01:05:43,814 ‪這裡太吵了 1192 01:05:45,858 --> 01:05:48,361 ‪-妳還好嗎,麥蒂? ‪-沒事 1193 01:05:48,444 --> 01:05:49,487 ‪是嗎? 1194 01:05:49,987 --> 01:05:51,072 ‪是嗎? 1195 01:05:51,864 --> 01:05:54,241 ‪嘿!音效得轉… 1196 01:05:54,909 --> 01:05:56,077 ‪太吵了 1197 01:05:57,370 --> 01:05:58,329 ‪快點,跟緊一點 1198 01:06:00,539 --> 01:06:03,084 ‪爸!你居然打小丑! 1199 01:06:03,167 --> 01:06:04,460 ‪天啊 1200 01:06:05,044 --> 01:06:06,671 ‪他沒事,麥蒂 1201 01:06:07,338 --> 01:06:08,547 ‪沒錯 1202 01:06:08,631 --> 01:06:09,966 ‪-謝謝 ‪-謝謝 1203 01:06:10,049 --> 01:06:12,093 ‪快點,跟我牽手,親愛的 1204 01:06:12,885 --> 01:06:14,387 ‪今天很美好吧 1205 01:06:15,388 --> 01:06:16,555 ‪是有史以來最棒的一天 1206 01:06:16,639 --> 01:06:19,058 ‪我覺得什麼都無法破壞這麼棒的一天 1207 01:06:19,141 --> 01:06:21,143 ‪-太完美了 ‪-對,好好玩 1208 01:06:21,227 --> 01:06:25,314 ‪對,我有事想跟妳說 ‪可以跟妳談一談嗎? 1209 01:06:25,398 --> 01:06:26,774 ‪-可以 ‪-那麼… 1210 01:06:27,817 --> 01:06:33,739 ‪我想介紹妳認識我來往一陣子的對象 1211 01:06:34,281 --> 01:06:37,076 ‪類似我的一個朋友… 1212 01:06:37,159 --> 01:06:41,998 ‪是我的交往對象 ‪我跟一個朋友在交往 1213 01:06:42,957 --> 01:06:45,584 ‪我跟對方來往一陣子了 1214 01:06:45,668 --> 01:06:49,880 ‪但我想妳應該會喜歡她 1215 01:06:49,964 --> 01:06:51,007 ‪-爸爸? ‪-什麼事 1216 01:06:51,590 --> 01:06:52,925 ‪我可以吃棒棒糖嗎? 1217 01:06:53,009 --> 01:06:56,137 ‪當然可以,再去買點好吃的吧 1218 01:06:56,220 --> 01:06:57,722 ‪再買點糖果,好嗎? 1219 01:06:57,805 --> 01:07:00,433 ‪也許外帶一份,我們可以把事情談完 1220 01:07:00,516 --> 01:07:02,643 ‪好吧,但我不想跟任何人見面 1221 01:07:10,526 --> 01:07:12,111 ‪過來,麥蒂 1222 01:07:12,194 --> 01:07:14,030 ‪-快來 ‪-什麼? 1223 01:07:14,113 --> 01:07:15,197 ‪-妳好 ‪-你好 1224 01:07:15,781 --> 01:07:17,158 ‪-妳好嗎? ‪-很好,你好嗎? 1225 01:07:17,241 --> 01:07:20,453 ‪很好,麥蒂,這是莉琪 1226 01:07:20,536 --> 01:07:27,334 ‪妳好,妳可以叫我“天鵝” ‪“老兄”或“笨笨” 1227 01:07:28,461 --> 01:07:31,922 ‪妳們想去參加茶會嗎?要去嗎? 1228 01:07:33,632 --> 01:07:34,467 ‪不想? 1229 01:07:34,550 --> 01:07:38,220 ‪聽說他們15分鐘後 ‪就會把茶放進水裡,可能很有趣 1230 01:07:38,304 --> 01:07:40,181 ‪對,我也拿不定主意 1231 01:07:41,015 --> 01:07:45,061 ‪我聽說一間兒童博物館 ‪有很酷的蜘蛛展 1232 01:07:45,144 --> 01:07:45,978 ‪要去嗎? 1233 01:07:46,062 --> 01:07:49,356 ‪-我喜歡狼蛛,可是我們去過了 ‪-對 1234 01:07:49,440 --> 01:07:51,567 ‪好吧,那我們就隨興吧 1235 01:07:51,650 --> 01:07:52,568 ‪-好 ‪-好嗎? 1236 01:07:52,651 --> 01:07:54,361 ‪-隨興吧,天鵝 ‪-隨興吧 1237 01:07:54,445 --> 01:07:56,405 ‪這樣不錯耶,妳們… 1238 01:07:56,489 --> 01:07:59,283 ‪-對吧?太酷了,時機還沒到 ‪-你們看那邊 1239 01:08:13,130 --> 01:08:14,840 ‪太棒了! 1240 01:08:16,008 --> 01:08:18,344 ‪船來的時候,就對他們招手 1241 01:08:18,427 --> 01:08:20,679 ‪準備好了嗎?對他們招手,就是這樣 1242 01:08:20,763 --> 01:08:22,014 ‪看到了嗎? 1243 01:08:22,098 --> 01:08:23,349 ‪看到那有多酷了嗎? 1244 01:08:23,432 --> 01:08:24,266 ‪是啊 1245 01:08:24,350 --> 01:08:27,478 ‪我小時候都會跟這些鴨子玩 1246 01:08:28,270 --> 01:08:29,313 ‪你好,比利 1247 01:08:29,980 --> 01:08:30,898 ‪你好,比爾 1248 01:08:30,981 --> 01:08:33,776 ‪-妳最愛那隻 ‪-妳好,莉莉 1249 01:08:33,859 --> 01:08:39,031 ‪鴨鴨…妳當鬼 1250 01:08:39,115 --> 01:08:41,117 ‪我的天,天啊… 1251 01:08:43,869 --> 01:08:44,912 ‪我來獨奏 1252 01:08:48,624 --> 01:08:53,129 ‪獨奏,好耶 1253 01:08:53,212 --> 01:08:54,797 ‪妳想畫城堡嗎? 1254 01:08:54,880 --> 01:08:56,298 ‪-對 ‪-什麼顏色的? 1255 01:08:57,341 --> 01:08:58,634 ‪紫色和黑色 1256 01:08:59,677 --> 01:09:01,095 ‪還有藍色 1257 01:09:01,178 --> 01:09:02,263 ‪那樣很好 1258 01:09:02,763 --> 01:09:04,223 ‪在中間 1259 01:09:04,306 --> 01:09:07,393 ‪可以加點火焰之類的… 1260 01:09:07,476 --> 01:09:09,019 ‪-沒錯 ‪-妳知道吧? 1261 01:09:10,020 --> 01:09:10,855 ‪好酷 1262 01:09:10,938 --> 01:09:12,398 ‪-你好 ‪-妳好,天鵝 1263 01:09:14,400 --> 01:09:17,862 ‪-你喜歡嗎? ‪-對,好特別 1264 01:09:17,945 --> 01:09:19,697 ‪麥蒂,恐怕不能再繼續這樣下去了 1265 01:09:19,780 --> 01:09:20,823 ‪為什麼不行? 1266 01:09:20,906 --> 01:09:23,409 ‪因為那是牆壁 1267 01:09:23,492 --> 01:09:26,036 ‪我們家不適合在牆壁作畫 1268 01:09:26,120 --> 01:09:28,038 ‪外婆的房子 1269 01:09:28,122 --> 01:09:31,625 ‪那些牆壁才適合寫字,因為是全白的 1270 01:09:31,709 --> 01:09:33,669 ‪妳最近要去外婆家嗎? 1271 01:09:33,752 --> 01:09:36,463 ‪-對,她過生日 ‪-好極了 1272 01:09:37,173 --> 01:09:38,674 ‪天鵝還在這裡嗎? 1273 01:09:38,757 --> 01:09:40,843 ‪對,她事實上在走廊 1274 01:09:40,926 --> 01:09:43,137 ‪-她會待在這裡嗎? ‪-今晚不會 1275 01:09:43,679 --> 01:09:45,681 ‪她想進來跟妳道晚安,好嗎? 1276 01:09:46,182 --> 01:09:47,016 ‪好嗎? 1277 01:09:47,099 --> 01:09:47,933 ‪天鵝? 1278 01:09:50,686 --> 01:09:51,937 ‪妳好,麥蒂 1279 01:09:52,021 --> 01:09:54,273 ‪我今天很愉快,妳玩得開心嗎? 1280 01:09:54,773 --> 01:09:55,608 ‪-對 ‪-很好 1281 01:09:55,691 --> 01:09:58,861 ‪她睡在這裡的時候會跟你同床嗎? 1282 01:10:00,487 --> 01:10:02,448 ‪好噁心! 1283 01:10:02,948 --> 01:10:05,367 ‪-不,我覺得很噁心 ‪-好噁心 1284 01:10:05,451 --> 01:10:09,038 ‪對,噁心死了,她會去睡浴缸 1285 01:10:10,289 --> 01:10:11,832 ‪妳要的話可以跟我借枕頭 1286 01:10:11,916 --> 01:10:14,543 ‪太好了,那樣會比較舒服 1287 01:10:14,627 --> 01:10:16,128 ‪-好慷慨 ‪-是啊 1288 01:10:16,212 --> 01:10:17,546 ‪學著點 1289 01:10:18,214 --> 01:10:21,175 ‪-晚安,麥蒂 ‪-晚安,休息吧 1290 01:10:22,593 --> 01:10:24,511 ‪你忘記兩個吻了 1291 01:10:28,265 --> 01:10:29,433 ‪我差點忘了 1292 01:10:30,267 --> 01:10:33,979 ‪我親一下,也代替媽咪用力親一下 1293 01:10:34,480 --> 01:10:35,314 ‪我愛妳 1294 01:10:35,940 --> 01:10:37,191 ‪睡吧 1295 01:10:46,992 --> 01:10:47,952 ‪你還好嗎? 1296 01:10:48,786 --> 01:10:50,704 ‪不是,我只是忘了一件事 1297 01:10:51,205 --> 01:10:52,998 ‪我有點自責 1298 01:10:54,208 --> 01:10:56,627 ‪謝謝,妳今天陪得她很開心 1299 01:10:57,211 --> 01:10:58,128 ‪拜託 1300 01:10:58,212 --> 01:11:00,923 ‪一點也不難,麥蒂是個很棒的孩子 1301 01:11:03,926 --> 01:11:08,931 ‪或許明天早上送麥蒂去上學後 ‪你可以來我家? 1302 01:11:09,848 --> 01:11:12,393 ‪帶杯拿鐵來給我 ‪你說不定會性福滿滿喔 1303 01:11:13,978 --> 01:11:14,895 ‪好 1304 01:11:18,440 --> 01:11:20,067 ‪-洛格林先生 ‪-我得走了 1305 01:11:20,150 --> 01:11:21,568 ‪我遲到很久了,很抱歉 1306 01:11:38,294 --> 01:11:42,131 ‪本校的校規規定 ‪所有女學生都得穿裙子 1307 01:11:42,214 --> 01:11:44,800 ‪規定?我們才不需要什麼爛規定 1308 01:11:44,883 --> 01:11:46,343 ‪我爸是這麼說的 1309 01:11:46,427 --> 01:11:48,929 ‪好吧,妳剛被本校錄取時 1310 01:11:49,013 --> 01:11:51,181 ‪妳爸簽了一份文件 1311 01:11:51,265 --> 01:11:53,267 ‪他同意遵守校規 1312 01:11:55,352 --> 01:11:57,396 ‪凱瑟琳修女希望妳遵守校規 1313 01:11:57,479 --> 01:11:59,773 ‪從今天開始穿這件裙子 1314 01:12:19,335 --> 01:12:20,502 ‪那是男生的內褲嗎? 1315 01:12:21,337 --> 01:12:23,339 ‪麥蒂穿男生的內褲,大家快來看 1316 01:12:23,422 --> 01:12:25,716 ‪-麥蒂穿男生的內褲 ‪-男生的內褲 1317 01:12:25,799 --> 01:12:27,259 ‪妳看,男孩的內褲 1318 01:12:27,343 --> 01:12:29,136 ‪-男生的內褲 ‪-閉嘴,戴倫 1319 01:12:29,219 --> 01:12:31,555 ‪-妳才閉嘴 ‪-我警告你,戴倫 1320 01:12:31,638 --> 01:12:33,098 ‪-男生的內褲 ‪-男生的內褲 1321 01:12:33,182 --> 01:12:34,141 ‪砲彈來也! 1322 01:12:43,525 --> 01:12:46,028 ‪我要找爸爸 1323 01:13:00,334 --> 01:13:01,210 ‪爸爸呢? 1324 01:13:01,710 --> 01:13:03,504 ‪我們還在聯絡他 1325 01:13:07,007 --> 01:13:08,967 ‪(19通聖若瑟學校未接來電) 1326 01:13:20,437 --> 01:13:21,480 ‪麥蒂洛格林? 1327 01:13:22,022 --> 01:13:22,940 ‪謝謝 1328 01:13:23,816 --> 01:13:25,818 ‪麥蒂? 1329 01:13:25,901 --> 01:13:27,319 ‪-爸爸! ‪-麥蒂 1330 01:13:27,403 --> 01:13:30,114 ‪天啊,麥蒂 1331 01:13:30,197 --> 01:13:32,950 ‪妳好,寶貝 1332 01:13:33,033 --> 01:13:34,410 ‪讓我看看 1333 01:13:34,493 --> 01:13:36,578 ‪-洛格林先生,我… ‪-拜託 1334 01:13:37,371 --> 01:13:38,497 ‪妳好嗎? 1335 01:13:39,373 --> 01:13:40,374 ‪對不起,爸爸 1336 01:13:40,457 --> 01:13:41,458 ‪什麼? 1337 01:13:41,542 --> 01:13:43,043 ‪妳跟我說對不起?不用 1338 01:13:43,127 --> 01:13:46,380 ‪妳不必道歉 ‪是爸爸,爸爸才需要道歉 1339 01:13:46,463 --> 01:13:48,215 ‪好,來,我們走吧 1340 01:13:48,298 --> 01:13:49,925 ‪先生,等一下 1341 01:13:50,008 --> 01:13:52,094 ‪-不要 ‪-等等,先生,她需要縫合 1342 01:13:52,845 --> 01:13:53,929 ‪聽我說 1343 01:13:54,012 --> 01:13:56,974 ‪我們不要在這裡接受治療 ‪因為你們的醫術有問題 1344 01:13:57,057 --> 01:13:59,393 ‪我有經驗,不用了,走吧 1345 01:13:59,476 --> 01:14:02,479 ‪如果不縫合,她會留下很明顯的疤痕 1346 01:14:13,157 --> 01:14:14,158 ‪看著我 1347 01:14:16,160 --> 01:14:17,494 ‪妳好堅強 1348 01:14:18,495 --> 01:14:21,081 ‪妳是個很堅強的小女孩,好吧? 1349 01:14:22,291 --> 01:14:23,125 ‪我以妳為榮 1350 01:14:23,917 --> 01:14:25,419 ‪猜猜還有誰以妳為榮? 1351 01:14:26,170 --> 01:14:28,422 ‪媽媽現在會以妳為榮 1352 01:14:29,256 --> 01:14:31,008 ‪我們要去縫合,好嗎? 1353 01:14:32,176 --> 01:14:33,844 ‪捏我的手,就是這樣 1354 01:14:34,761 --> 01:14:35,637 ‪就是這樣 1355 01:14:39,558 --> 01:14:40,684 ‪做得好,麥蒂 1356 01:14:43,437 --> 01:14:44,521 ‪妳做得很好 1357 01:14:47,858 --> 01:14:49,276 ‪-你好 ‪-妳好 1358 01:14:49,359 --> 01:14:51,195 ‪我打了好幾通電話給你,她還好嗎? 1359 01:14:52,154 --> 01:14:53,113 ‪沒事… 1360 01:14:55,157 --> 01:14:56,200 ‪很抱歉我沒接 1361 01:14:56,283 --> 01:14:59,495 ‪我只是很自責 ‪因為我覺得我應該更早過去的 1362 01:15:00,496 --> 01:15:02,748 ‪你不能自責,那只是意外 1363 01:15:02,831 --> 01:15:03,749 ‪我其實可以 1364 01:15:04,875 --> 01:15:07,461 ‪我可以自責,因為我不在場 1365 01:15:07,544 --> 01:15:09,922 ‪她會出什麼事很難說 ‪原本可能會失明 1366 01:15:10,005 --> 01:15:10,964 ‪她沒有 1367 01:15:11,048 --> 01:15:12,716 ‪-她原本有可能 ‪-可是她沒有 1368 01:15:15,761 --> 01:15:20,057 ‪我可以去看看她嗎? ‪我帶了這個來給她 1369 01:15:22,059 --> 01:15:23,018 ‪妳真好 1370 01:15:24,436 --> 01:15:25,812 ‪我想她睡著了 1371 01:15:28,815 --> 01:15:31,527 ‪我只是覺得她現在還沒準備好 1372 01:15:34,238 --> 01:15:37,282 ‪-準備好接受什麼? ‪-這個,她還沒準備好接受… 1373 01:15:38,408 --> 01:15:39,451 ‪這段關係 1374 01:15:39,535 --> 01:15:41,119 ‪沒準備好的人是她還是你? 1375 01:15:41,203 --> 01:15:45,040 ‪天鵝,我今天去的那間醫院 1376 01:15:46,542 --> 01:15:48,835 ‪就是莉茲過世的醫院 1377 01:15:49,419 --> 01:15:53,590 ‪還好我今天及時趕到 ‪能握著她的手,給她支持 1378 01:15:55,092 --> 01:15:57,594 ‪因為莉茲的情況不同,莉茲過世時 1379 01:15:58,095 --> 01:16:00,764 ‪我根本沒有機會握著她的手 ‪他們把我趕到病房外面 1380 01:16:02,474 --> 01:16:07,229 ‪他們把我趕到病房外面 ‪等我回去,她已經死了 1381 01:16:10,107 --> 01:16:13,777 ‪她死了,口中還插了一根管子 1382 01:16:17,990 --> 01:16:18,865 ‪馬修 1383 01:16:19,783 --> 01:16:21,785 ‪很遺憾你發生了這種遭遇 1384 01:16:21,868 --> 01:16:23,245 ‪不是發生在我身上 1385 01:16:24,705 --> 01:16:25,831 ‪這就是問題所在 1386 01:16:26,540 --> 01:16:29,585 ‪不是發生在我身上 1387 01:16:30,335 --> 01:16:32,713 ‪-好 ‪-所以不要同情我 1388 01:16:33,255 --> 01:16:37,217 ‪好,我先走了 1389 01:16:38,510 --> 01:16:40,304 ‪請告訴麥蒂我愛她 1390 01:16:53,692 --> 01:16:55,068 ‪怎麼了? 1391 01:16:55,152 --> 01:16:57,029 ‪我找不到媽媽的項鍊 1392 01:16:57,613 --> 01:17:00,115 ‪找不到是什麼意思?妳隨便亂放嗎? 1393 01:17:00,198 --> 01:17:01,325 ‪我不記得了 1394 01:17:02,242 --> 01:17:03,994 ‪麥蒂,不記得是什麼意思? 1395 01:17:04,077 --> 01:17:06,913 ‪-妳覺得是在遊樂場時掉了? ‪-也許吧 1396 01:17:07,873 --> 01:17:09,583 ‪好吧,好,聽我說 1397 01:17:10,083 --> 01:17:12,210 ‪會出現的,好嗎? 1398 01:17:13,879 --> 01:17:16,381 ‪-我要派你去克羅埃西亞 ‪-克羅埃西亞? 1399 01:17:16,465 --> 01:17:17,633 ‪一個月而已 1400 01:17:17,716 --> 01:17:19,426 ‪只是要去那裡設分公司 1401 01:17:19,509 --> 01:17:20,844 ‪何不派奧斯卡去? 1402 01:17:20,927 --> 01:17:22,929 ‪他太太是克羅埃西亞人 ‪他會說當地語言 1403 01:17:23,013 --> 01:17:24,056 ‪-是嗎? ‪-是啊 1404 01:17:24,139 --> 01:17:26,642 ‪我不在乎,我要派你去,我信任你 1405 01:17:26,725 --> 01:17:28,101 ‪霍華德,這難度很高 1406 01:17:28,185 --> 01:17:29,102 ‪太為難我了 1407 01:17:29,186 --> 01:17:32,064 ‪我不確定我能否 ‪離開麥蒂一個多月,我沒辦法… 1408 01:17:32,147 --> 01:17:33,440 ‪這是個機會 1409 01:17:33,523 --> 01:17:35,150 ‪大學學費越來越貴了 1410 01:17:35,233 --> 01:17:37,110 ‪大學學費?我只想先過完眼前這一週 1411 01:17:37,194 --> 01:17:40,405 ‪對,當爸媽都是這樣,你考慮一下 1412 01:17:40,989 --> 01:17:42,032 ‪我不需要… 1413 01:17:47,329 --> 01:17:49,665 ‪對,我應該開始出差了 1414 01:17:49,748 --> 01:17:52,793 ‪我只是有點猶豫要不要離開她那麼久 1415 01:17:52,876 --> 01:17:55,295 ‪這只不過是出差生活剛開始而已 1416 01:17:55,379 --> 01:17:57,756 ‪歡迎來到工作與家庭兩難的世界 1417 01:17:58,256 --> 01:17:59,716 ‪那是爸爸的專長 1418 01:18:06,390 --> 01:18:08,183 ‪天鵝會來明尼蘇達嗎? 1419 01:18:11,228 --> 01:18:13,480 ‪我想我們不會再見到天鵝了 1420 01:18:14,064 --> 01:18:14,898 ‪為什麼不會? 1421 01:18:14,981 --> 01:18:17,317 ‪因為我和天鵝分手了 1422 01:18:17,401 --> 01:18:19,945 ‪什麼?你沒先跟我討論 1423 01:18:20,028 --> 01:18:22,739 ‪我沒有先跟妳討論 ‪是因為我不需要妳同意 1424 01:18:22,823 --> 01:18:24,616 ‪快打給她,想辦法挽回 1425 01:18:24,700 --> 01:18:26,076 ‪不行,沒這麼簡單 1426 01:18:26,159 --> 01:18:27,119 ‪那就想辦法搞定 1427 01:18:27,202 --> 01:18:30,247 ‪夠了,妳在逼我 ‪真不知道妳為什麼一副很在乎的樣子 1428 01:18:30,330 --> 01:18:31,873 ‪妳不想見到她 1429 01:18:31,957 --> 01:18:34,459 ‪對,但現在我認識她了 ‪我們家需要更有人氣 1430 01:18:34,543 --> 01:18:37,379 ‪-別人都有好多家人 ‪-妳在說什麼? 1431 01:18:37,462 --> 01:18:38,797 ‪我們家向來都只有我們兩個 1432 01:18:38,880 --> 01:18:40,757 ‪很抱歉妳爸剛好是我 1433 01:18:40,841 --> 01:18:42,926 ‪很抱歉我常陪妳,這就是妳要的? 1434 01:18:43,427 --> 01:18:44,761 ‪又不是永遠都只有我們兩個 1435 01:18:44,845 --> 01:18:47,931 ‪還有喬登跟奧斯卡 ‪我們週日會打撲克牌 1436 01:18:48,014 --> 01:18:50,350 ‪週日打撲克牌的時候天鵝不在 1437 01:18:50,434 --> 01:18:52,144 ‪天鵝不會打撲克牌 1438 01:18:52,227 --> 01:18:53,186 ‪我才不管! 1439 01:18:53,270 --> 01:18:57,232 ‪我喜歡她,我也喜歡奶奶、外婆 ‪跟麥克外公,可是我們很少見面 1440 01:18:57,315 --> 01:18:59,443 ‪妳在說什麼? ‪不然我們現在要去哪裡? 1441 01:18:59,526 --> 01:19:03,321 ‪為什麼每次有好事發生 ‪最後都會被奪走? 1442 01:19:05,782 --> 01:19:07,451 ‪我無法回答這個問題 1443 01:19:07,534 --> 01:19:10,078 ‪我也無法回答其他妳想問的問題 1444 01:19:10,162 --> 01:19:11,538 ‪不要再問個不停了 1445 01:19:11,621 --> 01:19:13,582 ‪今天一整天跟整段航程 1446 01:19:13,665 --> 01:19:15,459 ‪我都不會回答妳其他問題 1447 01:19:15,542 --> 01:19:17,794 ‪聽到了嗎?提問時間結束 1448 01:19:17,878 --> 01:19:20,172 ‪真是得寸進尺,自己拿行李 1449 01:19:20,922 --> 01:19:23,592 ‪什麼?妳在對誰發脾氣?誰… 1450 01:19:23,675 --> 01:19:26,595 ‪不要再跺腳了,我告訴妳 1451 01:19:27,220 --> 01:19:32,184 ‪我們一定會玩得很開心 ‪妳的表親在等妳,麥蒂 1452 01:19:32,267 --> 01:19:36,104 ‪對,等妳看到妳的房間 ‪妳一定會大吃一驚,超美的 1453 01:19:37,105 --> 01:19:38,565 ‪沒錯,請進 1454 01:19:38,648 --> 01:19:40,692 ‪妳的畫都掛在牆上了 1455 01:19:42,235 --> 01:19:43,361 ‪太酷了 1456 01:19:44,237 --> 01:19:45,530 ‪我喜歡拿出行李箱的東西 1457 01:19:46,114 --> 01:19:50,160 ‪因為我不喜歡 ‪行李箱裡的東西亂成一團 1458 01:19:50,243 --> 01:19:51,953 ‪而且我什麼都找不到 1459 01:19:54,247 --> 01:19:55,874 ‪我弄丟了媽咪的項鍊 1460 01:19:55,957 --> 01:19:58,418 ‪對,妳爸爸跟我說了 1461 01:19:59,711 --> 01:20:01,588 ‪我再買一條項鍊給妳吧 1462 01:20:01,671 --> 01:20:03,548 ‪怎樣都不會是爸爸買給媽媽的那條 1463 01:20:04,299 --> 01:20:06,551 ‪沒錯 1464 01:20:08,512 --> 01:20:09,554 ‪她是什麼樣的人? 1465 01:20:13,517 --> 01:20:17,521 ‪妳媽最棒了 1466 01:20:18,355 --> 01:20:22,359 ‪因為她既堅強又聰明 1467 01:20:23,109 --> 01:20:25,612 ‪妳跟她有許多共同點 1468 01:20:26,488 --> 01:20:29,616 ‪帶妳去妳媽在附近常去的地方吧? 1469 01:20:29,699 --> 01:20:31,618 ‪-好啊 ‪-就我們兩個,走吧 1470 01:20:31,701 --> 01:20:34,996 ‪那是妳媽媽的手帕交 ‪安娜斯塔西亞的家 1471 01:20:35,080 --> 01:20:37,791 ‪我們都叫她史黛西 ‪他們家後面有溪流 1472 01:20:37,874 --> 01:20:41,753 ‪她們以前會去那裡挖蝌蚪 1473 01:20:42,462 --> 01:20:47,342 ‪然後把臭氣沖天的東西跟泥巴 ‪帶進我的廚房 1474 01:20:47,425 --> 01:20:49,511 ‪然後每個週六早上 1475 01:20:49,594 --> 01:20:53,890 ‪妳媽都會來這裡踢足球! 1476 01:21:19,791 --> 01:21:23,670 ‪莉茲的房間現在布置成 ‪麥蒂永久的房間了嗎? 1477 01:21:23,753 --> 01:21:24,754 ‪是啊 1478 01:21:25,922 --> 01:21:27,841 ‪-有什麼問題嗎? ‪-我覺得會令她會錯意 1479 01:21:28,758 --> 01:21:31,469 ‪她經歷了這麼多風風雨雨 ‪還出了意外 1480 01:21:31,553 --> 01:21:33,597 ‪那不算是意外 1481 01:21:34,472 --> 01:21:35,682 ‪這話是什麼意思? 1482 01:21:35,765 --> 01:21:38,894 ‪如果你照學校要你遵守的校規 1483 01:21:38,977 --> 01:21:41,313 ‪而不是鼓勵她行為不當 1484 01:21:41,396 --> 01:21:42,647 ‪妳以為我不知道嗎? 1485 01:21:43,440 --> 01:21:45,609 ‪妳以為我就沒有因此自責? 1486 01:21:45,692 --> 01:21:48,445 ‪你不會真的期望我跟你吵這件事吧? 1487 01:21:49,529 --> 01:21:51,364 ‪-算了 ‪-我何必這麼努力? 1488 01:21:51,448 --> 01:21:53,575 ‪-我們都很努力 ‪-才不是 1489 01:21:53,658 --> 01:21:56,369 ‪我們在莉茲之外沒有共同點 1490 01:21:56,453 --> 01:21:58,580 ‪-毫無共同點 ‪-我們有麥蒂 1491 01:21:58,663 --> 01:22:02,542 ‪麥克,很抱歉 ‪我不要住在這裡,我不想 1492 01:22:02,626 --> 01:22:04,878 ‪-我不想跟妳吵 ‪-拜託喔 1493 01:22:07,172 --> 01:22:10,258 ‪我覺得你們兩個算是有共同點 1494 01:22:13,887 --> 01:22:14,721 ‪你在做什麼? 1495 01:22:15,347 --> 01:22:18,016 ‪我們要離開了 ‪我們要去安娜奶奶家 1496 01:22:18,099 --> 01:22:20,101 ‪我不想離開,我想留在這裡 1497 01:22:20,185 --> 01:22:23,855 ‪別跟我吵,麥蒂,好吧? ‪一小段時間而已 1498 01:22:24,439 --> 01:22:25,774 ‪你都不聽我的 1499 01:22:26,524 --> 01:22:28,318 ‪-麥蒂 ‪-這是媽咪以前的房間 1500 01:22:28,401 --> 01:22:29,736 ‪我想待在這裡 1501 01:22:29,819 --> 01:22:31,821 ‪我想跟外公外婆一起住在這裡 1502 01:22:31,905 --> 01:22:33,823 ‪為什麼我們兩個不能都待在這裡? 1503 01:22:33,907 --> 01:22:35,283 ‪我不想回去 1504 01:22:36,493 --> 01:22:38,119 ‪我不想唸聖若瑟 1505 01:22:38,203 --> 01:22:40,705 ‪即使媽咪希望我穿制服 1506 01:22:47,963 --> 01:22:48,880 ‪好,聽著… 1507 01:22:53,843 --> 01:22:55,929 ‪媽媽會希望妳開心 1508 01:22:59,057 --> 01:23:01,685 ‪那會是媽媽的心願,過來 1509 01:23:31,965 --> 01:23:32,882 ‪麥蒂還好嗎? 1510 01:23:33,633 --> 01:23:34,676 ‪很開心 1511 01:23:36,970 --> 01:23:39,097 ‪她在那裡似乎很快樂 1512 01:23:41,182 --> 01:23:45,228 ‪妳知道我想到什麼? ‪我那次問爸能否搬去跟他同住 1513 01:23:45,311 --> 01:23:47,105 ‪因為妳總是限制一堆 1514 01:23:47,188 --> 01:23:52,652 ‪我絕對記得,大老遠的 ‪他卻馬上帶你回來 1515 01:23:54,237 --> 01:23:55,071 ‪他知道 1516 01:23:56,281 --> 01:23:59,034 ‪這是他做過最不自私的事 1517 01:24:00,326 --> 01:24:02,454 ‪…快樂 1518 01:24:02,537 --> 01:24:08,043 ‪祝妳生日快樂,親愛的瑪麗安 1519 01:24:08,126 --> 01:24:12,964 ‪祝妳生日快樂 1520 01:24:15,258 --> 01:24:17,552 ‪幫我吹熄,妳來數 1521 01:24:17,635 --> 01:24:19,262 ‪一、二、三 1522 01:24:25,685 --> 01:24:28,480 ‪好,各位,誰想吃蛋糕? 1523 01:24:33,276 --> 01:24:34,819 ‪親愛的 1524 01:24:37,739 --> 01:24:40,075 ‪妳還是個小寶寶的時候 1525 01:24:40,742 --> 01:24:42,285 ‪我跟妳約好了 1526 01:24:43,369 --> 01:24:48,833 ‪永遠都要做對妳最有利的抉擇 1527 01:24:50,877 --> 01:24:53,505 ‪我現在卻辦不到,我不能搬來這裡 1528 01:24:56,132 --> 01:25:00,220 ‪但我不該因此阻止妳 1529 01:25:03,223 --> 01:25:06,226 ‪瑪麗安外婆跟麥克外公 1530 01:25:08,311 --> 01:25:09,646 ‪扶養媽咪長大成人 1531 01:25:11,231 --> 01:25:12,524 ‪媽媽是最棒的 1532 01:25:12,607 --> 01:25:13,942 ‪她跟妳一樣 1533 01:25:15,819 --> 01:25:17,028 ‪妳知道嗎… 1534 01:25:22,200 --> 01:25:25,161 ‪妳跟妳媽是我這輩子最美好的際遇 1535 01:25:31,126 --> 01:25:32,085 ‪而我… 1536 01:25:36,005 --> 01:25:38,174 ‪我想要感謝妳… 1537 01:25:40,885 --> 01:25:42,220 ‪照顧我 1538 01:25:46,432 --> 01:25:48,351 ‪我希望妳知道我盡力了 1539 01:25:50,311 --> 01:25:53,815 ‪但我知道妳在這裡很開心 1540 01:25:56,025 --> 01:25:59,320 ‪我只想盡妳媽會希望我盡的責任 1541 01:26:03,199 --> 01:26:04,033 ‪兩個吻 1542 01:26:06,244 --> 01:26:08,955 ‪媽咪一個,我一個 1543 01:26:19,215 --> 01:26:20,133 ‪聽我說 1544 01:26:23,136 --> 01:26:24,387 ‪這一定會有無窮的樂趣 1545 01:26:26,347 --> 01:26:27,891 ‪一定好玩極了 1546 01:26:27,974 --> 01:26:30,935 ‪妳可以跟外公外婆相處 1547 01:26:32,687 --> 01:26:33,605 ‪你會回來吧? 1548 01:26:33,688 --> 01:26:36,774 ‪對,我當然會回來 1549 01:26:36,858 --> 01:26:41,070 ‪爸爸得去上班 1550 01:26:41,154 --> 01:26:45,533 ‪也要處理一些事,我不想只顧著自己 1551 01:26:46,326 --> 01:26:49,537 ‪我希望妳跟家人在這裡好好相處 1552 01:26:50,455 --> 01:26:51,497 ‪好嗎?一定很棒的 1553 01:26:51,581 --> 01:26:53,708 ‪對妳會有幫助 1554 01:26:54,834 --> 01:26:55,668 ‪好嗎? 1555 01:26:56,419 --> 01:26:57,378 ‪來抱抱 1556 01:27:16,397 --> 01:27:18,608 ‪-我愛妳 ‪-我也愛你 1557 01:28:03,194 --> 01:28:04,946 ‪(山謬亞當斯波士頓拉格啤酒) 1558 01:28:12,203 --> 01:28:16,457 ‪聽著,馬修,我知道你不想聽 1559 01:28:16,541 --> 01:28:23,464 ‪不過老實說,我們都沒想到 ‪你能做得這麼好 1560 01:28:24,382 --> 01:28:26,342 ‪我們以為你絕對無法 1561 01:28:26,426 --> 01:28:28,261 ‪自己照顧她 1562 01:28:28,344 --> 01:28:33,016 ‪老實說,你做得比我們想的好太多了 1563 01:28:33,099 --> 01:28:35,810 ‪你應該自豪,是你自己辦到的 1564 01:28:35,893 --> 01:28:37,228 ‪她活得好好的 1565 01:28:38,980 --> 01:28:40,481 ‪-我餵飽她 ‪-對 1566 01:28:42,442 --> 01:28:44,986 ‪幫她換尿布與穿衣 1567 01:28:48,448 --> 01:28:49,907 ‪對,做得還真好 1568 01:28:50,658 --> 01:28:55,371 ‪我是說,我所做的 ‪根本是達到教養的低標吧 1569 01:28:55,913 --> 01:28:57,498 ‪那樣應該就夠了吧? 1570 01:28:57,582 --> 01:28:59,167 ‪我覺得你對自己太嚴厲了 1571 01:28:59,250 --> 01:29:02,003 ‪-我的意思不是… ‪-我不是對自己太嚴厲 1572 01:29:02,962 --> 01:29:05,131 ‪其他人都以為我無法扶養我的孩子 1573 01:29:05,882 --> 01:29:06,716 ‪我哪來的自信? 1574 01:29:07,925 --> 01:29:09,010 ‪我到底在做什麼? 1575 01:29:10,094 --> 01:29:13,431 ‪我在做什麼決定,又是對誰最好? 1576 01:29:13,514 --> 01:29:14,724 ‪我真的很茫然 1577 01:29:16,351 --> 01:29:17,226 ‪乾杯 1578 01:29:17,935 --> 01:29:19,687 ‪-我才不要為此乾杯 ‪-我成功了 1579 01:29:24,984 --> 01:29:26,903 ‪馬修,請進 1580 01:29:26,986 --> 01:29:29,447 ‪關上門,請坐 1581 01:29:29,530 --> 01:29:30,448 ‪遵命 1582 01:29:30,531 --> 01:29:33,493 ‪我有壞消息 1583 01:29:33,576 --> 01:29:34,744 ‪壞消息? 1584 01:29:35,411 --> 01:29:36,621 ‪我要離開了 1585 01:29:38,247 --> 01:29:41,501 ‪我要離開這間辦公室,繼續往上爬了 1586 01:29:41,584 --> 01:29:44,796 ‪我推薦由你來接手我的職位 1587 01:29:46,631 --> 01:29:49,300 ‪我想你現在有更多時間可以集中精神 1588 01:29:49,384 --> 01:29:52,387 ‪也可以多出差,我想你準備好了 1589 01:29:53,179 --> 01:29:56,140 ‪這裡可能會成你的,此外還加上… 1590 01:29:58,142 --> 01:29:59,268 ‪新的薪水 1591 01:30:02,647 --> 01:30:04,315 ‪上面寫著“買狗糧” 1592 01:30:04,399 --> 01:30:05,274 ‪翻面 1593 01:30:09,779 --> 01:30:10,613 ‪天啊 1594 01:30:11,239 --> 01:30:12,573 ‪大學學費有著落了 1595 01:30:13,074 --> 01:30:14,826 ‪我不知道該說什麼 1596 01:30:14,909 --> 01:30:16,702 ‪這是你應得的 1597 01:30:16,786 --> 01:30:18,579 ‪-謝謝 ‪-是你應得的 1598 01:30:19,288 --> 01:30:21,833 ‪我以你為榮 1599 01:30:21,916 --> 01:30:24,710 ‪我一直覺得自己就像你爸爸 1600 01:30:25,336 --> 01:30:29,215 ‪或許不是爸爸 ‪比較像叔叔,或是表親 1601 01:30:29,715 --> 01:30:31,467 ‪大哥 1602 01:30:32,844 --> 01:30:34,887 ‪鄰居?也許我覺得自己像你的鄰居 1603 01:30:34,971 --> 01:30:36,806 ‪-年紀比較大的鄰居 ‪-明白了 1604 01:30:36,889 --> 01:30:39,684 ‪我不想太傷感 ‪不會一把鼻涕一把眼淚 1605 01:30:39,767 --> 01:30:41,436 ‪你不必提到… 1606 01:30:41,519 --> 01:30:43,771 ‪我不是…不,但我想讓你知道… 1607 01:30:46,065 --> 01:30:47,984 ‪我很慶幸沒有開除你 1608 01:30:48,901 --> 01:30:50,194 ‪我… 1609 01:30:52,196 --> 01:30:53,156 ‪也很高興 1610 01:30:55,366 --> 01:30:56,451 ‪你是個好人 1611 01:30:57,243 --> 01:30:59,745 ‪趕快去克羅埃西亞給他們好看 1612 01:30:59,829 --> 01:31:01,622 ‪-下個月去倫敦 ‪-好 1613 01:31:04,959 --> 01:31:06,502 ‪我要跟,順便加注 1614 01:31:07,795 --> 01:31:08,671 ‪那是什麼? 1615 01:31:09,422 --> 01:31:12,175 ‪-別浪費我們的時間,蓋牌,老喬 ‪-別蓋牌,老喬 1616 01:31:12,258 --> 01:31:14,218 ‪只有我有這種感覺嗎? 1617 01:31:14,302 --> 01:31:16,345 ‪麥蒂不在,感覺會怪怪的嗎? 1618 01:31:17,305 --> 01:31:18,848 ‪-沒錯 ‪-對吧? 1619 01:31:19,515 --> 01:31:20,975 ‪我們用的籌碼通常都是… 1620 01:31:21,058 --> 01:31:22,101 ‪-餅乾,對 ‪-餅乾 1621 01:31:22,185 --> 01:31:24,353 ‪餅乾,籌碼也不錯 1622 01:31:24,437 --> 01:31:28,316 ‪賭現金,不過你有餅乾嗎? 1623 01:31:28,399 --> 01:31:30,359 ‪-你們要餅乾?這就是你們要的? ‪-對 1624 01:31:30,443 --> 01:31:31,777 ‪-我們要餅乾 ‪-有餅乾會很好 1625 01:31:31,861 --> 01:31:33,779 ‪我去拿餅乾過來 1626 01:31:33,863 --> 01:31:35,406 ‪你們最好把餅乾全部吃光 1627 01:31:35,490 --> 01:31:36,449 ‪-好 ‪-聽到了嗎? 1628 01:31:36,532 --> 01:31:38,701 ‪-聽到了 ‪-你們最好把餅乾吃光 1629 01:31:38,784 --> 01:31:40,745 ‪不然我可不放過你們 1630 01:31:41,245 --> 01:31:44,040 ‪希望我拿出餅乾後,吃到剩下一塊 1631 01:31:44,665 --> 01:31:47,126 ‪他只要承認他也很想她就好 1632 01:33:42,450 --> 01:33:43,409 ‪這些零食還可以 1633 01:33:43,492 --> 01:33:45,870 ‪不算很有國際風,但他們有巴西栗子 1634 01:33:46,454 --> 01:33:49,957 ‪感謝你這趟帶我一起出差 ‪我是說真的 1635 01:33:50,666 --> 01:33:51,792 ‪很期待當你的幫手 1636 01:33:52,376 --> 01:33:54,670 ‪我的克羅埃西亞語有點生疏了 1637 01:33:55,338 --> 01:33:56,213 ‪教我幾句 1638 01:33:56,297 --> 01:33:57,840 ‪好,沒問題,好 1639 01:33:59,050 --> 01:34:01,052 ‪跟著我唸,札切皮 1640 01:34:02,094 --> 01:34:03,220 ‪札切皮 1641 01:34:03,304 --> 01:34:04,555 ‪-札切皮 ‪-指的是什麼? 1642 01:34:04,639 --> 01:34:05,848 ‪意思是“安靜” 1643 01:34:06,682 --> 01:34:08,267 ‪-安靜? ‪-札切皮 1644 01:34:09,352 --> 01:34:10,936 ‪我幹嘛學這個字? 1645 01:34:11,020 --> 01:34:14,231 ‪我是說…你還不了解我? 1646 01:34:14,857 --> 01:34:16,359 ‪-札切皮? ‪-對 1647 01:34:16,442 --> 01:34:19,070 ‪我老婆常說,“札切皮” 1648 01:34:19,153 --> 01:34:20,029 ‪你知道吧? 1649 01:34:20,571 --> 01:34:22,198 ‪你看鴨子 1650 01:34:22,281 --> 01:34:24,950 ‪你看小鴨鴨 1651 01:34:25,743 --> 01:34:26,952 ‪你看鴨子 1652 01:34:28,954 --> 01:34:30,206 ‪妳看鴨子 1653 01:34:31,123 --> 01:34:32,792 ‪太棒了 1654 01:34:33,668 --> 01:34:34,669 ‪妳喜歡那隻鴨子? 1655 01:34:35,503 --> 01:34:36,420 ‪是嗎? 1656 01:34:37,129 --> 01:34:38,255 ‪妳喜歡那隻鴨子? 1657 01:34:39,423 --> 01:34:41,550 ‪不喜歡?走吧,再看下一隻 1658 01:34:43,636 --> 01:34:46,097 ‪這隻鴨子呢?妳喜歡那隻鴨子嗎? 1659 01:34:47,390 --> 01:34:48,808 ‪不喜歡?好吧 1660 01:34:48,891 --> 01:34:50,393 ‪我最愛這隻 1661 01:34:50,476 --> 01:34:53,854 ‪-她說她最愛那隻 ‪-因為它總是迎向陽光 1662 01:34:55,940 --> 01:34:58,275 ‪好,我愛你,爸 1663 01:34:58,859 --> 01:35:00,528 ‪我回到宿舍再打給你 1664 01:35:01,278 --> 01:35:02,655 ‪不會,我不緊張 1665 01:35:03,489 --> 01:35:04,323 ‪對 1666 01:35:04,949 --> 01:35:07,451 ‪對,我什麼都辦得到 1667 01:35:09,912 --> 01:35:11,539 ‪-兄弟,你看 ‪-什麼? 1668 01:35:12,373 --> 01:35:13,749 ‪我的天啊 1669 01:35:14,542 --> 01:35:17,294 ‪麥蒂,小傢伙 1670 01:35:17,378 --> 01:35:19,130 ‪過來,妳辦得到的,麥蒂 1671 01:35:20,840 --> 01:35:21,757 ‪喬登! 1672 01:35:22,508 --> 01:35:23,426 ‪加油,麥蒂 1673 01:35:24,885 --> 01:35:26,011 ‪-加油,麥蒂 ‪-快來 1674 01:35:27,388 --> 01:35:29,724 ‪-你看到了嗎?你在看嗎? ‪-我在看 1675 01:35:30,808 --> 01:35:31,976 ‪天啊 1676 01:35:32,560 --> 01:35:34,520 ‪小傢伙!喬登! 1677 01:35:36,731 --> 01:35:37,773 ‪她會走路了! 1678 01:35:40,109 --> 01:35:43,362 ‪附近有人在切洋蔥吧,不曉得 1679 01:35:46,991 --> 01:35:48,492 ‪準備好第一天上托兒所了嗎! 1680 01:35:48,576 --> 01:35:51,620 ‪她可能會有點難以接受 ‪因為她身邊向來都只有我 1681 01:35:51,704 --> 01:35:54,540 ‪所以可能會有分離焦慮 ‪可是妳長大了 1682 01:35:54,623 --> 01:35:58,252 ‪爸爸給妳兩個吻 ‪我一個,媽咪一個,好嗎? 1683 01:36:03,716 --> 01:36:05,926 ‪麥蒂 1684 01:36:07,428 --> 01:36:09,054 ‪我先留下來觀察一下 1685 01:36:09,138 --> 01:36:10,681 ‪-好,沒問題 ‪-好嗎? 1686 01:36:12,099 --> 01:36:13,726 ‪我們應該去登機門了 1687 01:36:14,477 --> 01:36:17,772 ‪你在機上想聊天還是睡覺? 1688 01:36:18,314 --> 01:36:20,983 ‪我其實兩者都會,我會說夢話 1689 01:36:21,484 --> 01:36:24,320 ‪所以如果我在說夢話,就把我叫醒 1690 01:36:24,403 --> 01:36:26,864 ‪不然你也可以跟我聊天 1691 01:36:26,947 --> 01:36:28,908 ‪我講夢話的時候很有意思 1692 01:36:28,991 --> 01:36:29,992 ‪我對你有信心 1693 01:36:31,994 --> 01:36:34,455 ‪謝了,老兄,你真好 1694 01:36:35,039 --> 01:36:36,499 ‪我也對你有信心 1695 01:36:36,582 --> 01:36:39,001 ‪-馬修? ‪-我真的對你有信心 1696 01:36:39,084 --> 01:36:41,086 ‪登機門在那邊 1697 01:36:41,170 --> 01:36:42,797 ‪-馬修? ‪-札切皮 1698 01:36:44,673 --> 01:36:45,508 ‪知道了 1699 01:37:01,982 --> 01:37:02,817 ‪你來啦 1700 01:37:03,609 --> 01:37:04,443 ‪我來了 1701 01:37:09,448 --> 01:37:10,324 ‪爸爸! 1702 01:37:13,410 --> 01:37:17,456 ‪-我不知道你今天要來 ‪-沒想到吧 1703 01:37:18,916 --> 01:37:20,209 ‪-妳猜怎麼著? ‪-怎麼了? 1704 01:37:20,292 --> 01:37:21,627 ‪妳看我找到什麼 1705 01:37:21,710 --> 01:37:23,629 ‪-你找到了! ‪-沒錯 1706 01:37:23,712 --> 01:37:26,298 ‪我找到以後,決定要搭機過來 1707 01:37:26,382 --> 01:37:28,843 ‪親自交給妳,過來 1708 01:37:30,135 --> 01:37:30,970 ‪讓我看看 1709 01:37:33,722 --> 01:37:34,974 ‪我們回家吧 1710 01:37:37,059 --> 01:37:37,893 ‪別哭 1711 01:37:37,977 --> 01:37:39,144 ‪我不會哭的 1712 01:37:39,812 --> 01:37:41,939 ‪不管你在哪裡,我都想陪在你身邊 1713 01:37:43,774 --> 01:37:45,734 ‪不管妳在哪裡,我也想陪在妳身邊 1714 01:37:46,735 --> 01:37:47,903 ‪抱一下 1715 01:37:55,494 --> 01:37:58,247 ‪-聖誕節再見,好嗎? ‪-好 1716 01:37:58,747 --> 01:38:00,165 ‪來吧,麥蒂,來 1717 01:38:00,666 --> 01:38:02,293 ‪都在這裡,給妳 1718 01:38:04,920 --> 01:38:06,505 ‪我想感謝妳 1719 01:38:07,756 --> 01:38:11,552 ‪謝謝妳的諒解 1720 01:38:14,221 --> 01:38:16,432 ‪我什麼都不懂了 1721 01:38:18,976 --> 01:38:22,855 ‪但我知道她一定會以你為榮,馬修 1722 01:38:24,189 --> 01:38:27,151 ‪她說你是真命天子 1723 01:38:27,776 --> 01:38:31,488 ‪你只是帶著雜貨店買的小花出現 1724 01:38:31,989 --> 01:38:34,658 ‪你抓得很緊,莖都被你捏爛了 1725 01:38:34,742 --> 01:38:36,994 ‪沒錯 1726 01:38:37,077 --> 01:38:40,247 ‪我當時好緊張 1727 01:38:40,831 --> 01:38:42,833 ‪那天的情景歷歷在目 1728 01:38:44,835 --> 01:38:46,170 ‪的確是歷歷在目 1729 01:39:00,476 --> 01:39:01,477 ‪好好照顧她 1730 01:39:05,314 --> 01:39:06,523 ‪外婆愛妳 1731 01:39:06,607 --> 01:39:08,859 ‪外公也愛妳,來抱抱 1732 01:39:10,444 --> 01:39:12,446 ‪好,把妳放下來,好了 1733 01:39:12,529 --> 01:39:14,949 ‪好好照顧妳爸,一路平安 1734 01:39:15,032 --> 01:39:16,241 ‪回頭見,麥克 1735 01:39:19,787 --> 01:39:20,871 ‪爸? 1736 01:39:20,955 --> 01:39:23,874 ‪我們家附近有沒有 ‪不用穿制服的學校? 1737 01:39:24,500 --> 01:39:28,003 ‪的確有,但我想直接送妳去上大學 1738 01:39:28,087 --> 01:39:30,881 ‪所以就不用擔心穿制服的事了 1739 01:40:07,418 --> 01:40:08,252 ‪妳好 1740 01:40:08,335 --> 01:40:09,169 ‪你好 1741 01:40:12,089 --> 01:40:14,341 ‪我們剛好在附近,所以想來拜訪妳 1742 01:40:14,425 --> 01:40:15,342 ‪才不是 1743 01:40:15,843 --> 01:40:17,678 ‪-我們在附近 ‪-才不是 1744 01:40:18,679 --> 01:40:19,513 ‪的確不是 1745 01:40:19,596 --> 01:40:24,018 ‪我們不在附近,但我停下來買了 1746 01:40:24,101 --> 01:40:27,021 ‪可以致歉的花 1747 01:40:28,897 --> 01:40:31,942 ‪我想親自把花拿來送妳 1748 01:40:32,026 --> 01:40:34,319 ‪但我不希望遇到妳不在家 ‪我只好放在階梯上 1749 01:40:34,403 --> 01:40:36,488 ‪後來卻被路人偷走的情況 1750 01:40:36,572 --> 01:40:38,741 ‪這樣妳就收不到花了 1751 01:40:38,824 --> 01:40:42,745 ‪這棟大樓有許多偷花賊 1752 01:40:42,828 --> 01:40:45,247 ‪-我不想明說,但的確是如此 ‪-這麼做很精明 1753 01:40:46,373 --> 01:40:47,249 ‪麥蒂? 1754 01:40:48,292 --> 01:40:50,169 ‪很高興見到妳,妳好嗎? 1755 01:40:50,252 --> 01:40:52,963 ‪我有一顆牙齒鬆了,妳看 1756 01:40:54,214 --> 01:40:56,675 ‪牙仙會來找妳喔 1757 01:41:02,264 --> 01:41:03,599 ‪那我就收下了 1758 01:41:06,852 --> 01:41:07,686 ‪對不起 1759 01:41:09,104 --> 01:41:10,230 ‪可以原諒我嗎? 1760 01:41:12,232 --> 01:41:15,819 ‪我…得跟麥蒂談談 1761 01:41:17,696 --> 01:41:18,530 ‪好吧 1762 01:41:18,614 --> 01:41:22,034 ‪好,我有個很嚴肅的問題要問妳 1763 01:41:23,160 --> 01:41:26,538 ‪妳最喜歡什麼口味的冰淇淋? 1764 01:41:28,457 --> 01:41:29,792 ‪草莓 1765 01:41:29,875 --> 01:41:30,959 ‪我喜歡草莓 1766 01:41:31,043 --> 01:41:32,377 ‪香草 1767 01:41:33,170 --> 01:41:34,755 ‪咖啡 1768 01:41:34,838 --> 01:41:35,964 ‪等等,咖啡? 1769 01:41:36,757 --> 01:41:40,010 ‪真的假的? ‪妳真的很喜歡咖啡冰淇淋? 1770 01:41:41,220 --> 01:41:42,054 ‪太妙了 1771 01:41:42,596 --> 01:41:45,349 ‪但妳不喜歡真正的咖啡吧? 1772 01:41:45,432 --> 01:41:46,850 ‪不喜歡,很噁心 1773 01:41:46,934 --> 01:41:48,852 ‪好,很好,對,很噁心 1774 01:41:48,936 --> 01:41:52,022 ‪如果他給妳喝咖啡 ‪妳會傳簡訊跟我打小報告嗎? 1775 01:41:54,024 --> 01:41:54,858 ‪一言為定 1776 01:41:55,651 --> 01:41:57,194 ‪寶貝 1777 01:41:59,988 --> 01:42:00,823 ‪好 1778 01:42:01,323 --> 01:42:03,909 ‪讓他等夠久了嗎? 1779 01:42:07,037 --> 01:42:08,038 ‪應該吧 1780 01:42:08,122 --> 01:42:09,414 ‪女孩,我也這麼覺得 1781 01:42:10,249 --> 01:42:11,083 ‪走吧 1782 01:42:13,001 --> 01:42:15,796 ‪麥蒂跟我要去吃冰淇淋 1783 01:42:17,339 --> 01:42:18,340 ‪你要當電燈泡嗎? 1784 01:42:21,885 --> 01:42:23,262 ‪好啊 1785 01:42:24,638 --> 01:42:25,597 ‪好,我要去 1786 01:42:32,229 --> 01:42:33,605 ‪那是妳的冰淇淋之舞? 1787 01:42:33,689 --> 01:42:35,524 ‪冰淇淋 1788 01:42:35,607 --> 01:42:37,568 ‪冰淇淋 1789 01:42:37,651 --> 01:42:39,653 ‪我有冰淇淋 1790 01:42:39,736 --> 01:42:41,738 ‪我有冰淇淋 1791 01:42:41,822 --> 01:42:44,324 ‪我有冰淇淋 1792 01:42:44,408 --> 01:42:46,118 ‪我有冰淇淋 1793 01:42:46,201 --> 01:42:47,035 ‪妳會弄掉 1794 01:42:47,119 --> 01:42:48,370 ‪我沒有錢了 1795 01:42:48,453 --> 01:42:49,288 ‪掉吧 1796 01:42:49,371 --> 01:42:50,455 ‪我沒有錢了 1797 01:42:50,539 --> 01:42:51,373 ‪掉吧 1798 01:42:51,456 --> 01:42:53,208 ‪我沒有錢了,千萬別掉 1799 01:42:54,585 --> 01:42:56,461 ‪千萬別掉,嘿… 1800 01:42:56,545 --> 01:42:58,589 ‪千萬別掉,嘿… 1801 01:42:58,672 --> 01:43:00,507 ‪千萬別掉 1802 01:43:13,937 --> 01:43:15,355 ‪妳確定妳可以接受嗎? 1803 01:43:15,439 --> 01:43:17,024 ‪我沒事,我不怕 1804 01:43:17,566 --> 01:43:18,650 ‪好吧 1805 01:43:18,734 --> 01:43:20,319 ‪只要上到年底,好嗎? 1806 01:43:20,944 --> 01:43:23,530 ‪如果妳不喜歡,我們就轉學 1807 01:43:23,614 --> 01:43:25,282 ‪但如果妳不害怕,妳猜怎麼著? 1808 01:43:25,782 --> 01:43:27,242 ‪我也不怕 1809 01:43:29,161 --> 01:43:30,329 ‪你好,洛格林先生 1810 01:43:30,996 --> 01:43:32,206 ‪歡迎回來,麥蒂 1811 01:43:32,289 --> 01:43:34,583 ‪今天的裝扮真有意思,先生 1812 01:43:34,666 --> 01:43:38,003 ‪我穿著制服,而麥蒂穿著褲子 1813 01:43:38,754 --> 01:43:42,216 ‪妳今天看起來氣色很好,麥蒂 ‪學校要改變服裝規定了 1814 01:43:42,299 --> 01:43:43,133 ‪謝謝 1815 01:43:43,217 --> 01:43:44,134 ‪去上學吧 1816 01:43:50,933 --> 01:43:51,767 ‪麥蒂 1817 01:43:53,685 --> 01:43:55,062 ‪我對妳的愛有這麼深 1818 01:43:55,646 --> 01:43:57,064 ‪搖吧… 1819 01:44:01,443 --> 01:44:03,362 ‪我對這種舞一竅不通 1820 01:44:04,613 --> 01:44:05,739 ‪日安 1821 01:48:54,027 --> 01:48:58,573 ‪字幕翻譯:王靜怡