1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,669 --> 00:00:18,757 [rocket whooshes] 4 00:00:18,888 --> 00:00:20,890 [indistinct chatter] 5 00:00:27,636 --> 00:00:31,074 ♪♪♪ 6 00:00:31,205 --> 00:00:32,597 [pulley rattling] 7 00:00:34,904 --> 00:00:36,906 [gong sounds] 8 00:00:56,839 --> 00:00:58,536 [clapperboard claps] 9 00:00:58,667 --> 00:01:00,756 Man: And uh, can you guys tell me, 10 00:01:00,886 --> 00:01:02,758 which one found the tape? Which one of you? 11 00:01:02,888 --> 00:01:05,239 - Uh well, we found the tape-- - I found, 12 00:01:05,369 --> 00:01:07,415 I found the tape when um, 13 00:01:07,545 --> 00:01:09,243 we were doing a routine exercise to find 14 00:01:09,373 --> 00:01:11,375 more potential projects for our company, 15 00:01:11,506 --> 00:01:15,249 and um, basically it started on, I think it was a Monday. 16 00:01:15,379 --> 00:01:17,207 - Yeah, and as soon as, you know, 17 00:01:17,338 --> 00:01:19,253 Adam showed me the video online, you know, 18 00:01:19,383 --> 00:01:21,342 alarm bells were going off because you know, 19 00:01:21,472 --> 00:01:23,387 if there's one thing that I can tell you about myself 20 00:01:23,518 --> 00:01:25,955 for certain is that I am an expert in true crime. 21 00:01:26,086 --> 00:01:27,652 You know, I've read all the books, 22 00:01:27,783 --> 00:01:29,698 I've seen all the TV shows, I've, you know, 23 00:01:29,828 --> 00:01:32,003 binge watched all the movies, and uh, you know, 24 00:01:32,134 --> 00:01:34,050 the bottom line is, 25 00:01:34,181 --> 00:01:36,400 David Stoner is a killer. 26 00:01:38,359 --> 00:01:40,709 [match scrapes] 27 00:01:54,157 --> 00:01:55,941 [cackles] 28 00:02:01,947 --> 00:02:03,688 Where the fuck did Stacy go? 29 00:02:05,647 --> 00:02:07,953 ♪♪♪ 30 00:02:08,084 --> 00:02:09,303 [blood splatters] 31 00:02:10,478 --> 00:02:17,398 ♪♪♪ 32 00:02:17,528 --> 00:02:20,923 ♪♪♪ 33 00:02:27,669 --> 00:02:32,152 ♪♪♪ 34 00:02:36,067 --> 00:02:41,770 ♪♪♪ 35 00:02:42,771 --> 00:02:49,647 ♪♪♪ 36 00:02:49,778 --> 00:02:56,524 ♪♪♪ 37 00:02:56,654 --> 00:03:00,528 ♪♪♪ 38 00:03:04,488 --> 00:03:06,447 Producer: So what made you think 39 00:03:06,577 --> 00:03:07,752 that this was a bad person? 40 00:03:07,883 --> 00:03:10,625 - I mean, going through the footage, 41 00:03:10,755 --> 00:03:12,496 you know there was 30 hours of it, 42 00:03:12,627 --> 00:03:14,585 so we were constantly reviewing, 43 00:03:14,716 --> 00:03:16,500 and reviewing the material. 44 00:03:16,631 --> 00:03:18,546 - Yeah, well, I guess maybe we should take a step back here 45 00:03:18,676 --> 00:03:20,896 and you should kinda hear about maybe 46 00:03:21,026 --> 00:03:23,377 how we got started, you know, like-- 47 00:03:23,507 --> 00:03:27,728 - Yeah, I mean we do horror movies, documentaries, um... 48 00:03:27,859 --> 00:03:29,426 Stu: Sure, but that's, 49 00:03:29,557 --> 00:03:31,907 that's not what I meant by starting from the beginning. 50 00:03:32,037 --> 00:03:33,778 I thought like maybe that you'd wanna know 51 00:03:33,909 --> 00:03:37,173 how we work together, and I think that's because Adam 52 00:03:37,304 --> 00:03:40,437 forced his way into my family and married my sister. 53 00:03:40,567 --> 00:03:43,179 Um, you know, Adam is actually my brother-in-law. 54 00:03:43,310 --> 00:03:46,530 You know, Adam went behind my back, 55 00:03:46,661 --> 00:03:47,966 started dating my sister, 56 00:03:48,097 --> 00:03:49,185 and eventually they got married. 57 00:03:49,316 --> 00:03:50,882 You know, we're family. 58 00:03:51,013 --> 00:03:52,797 - I mean, that's probably a best, the best place to start. 59 00:03:52,928 --> 00:03:54,451 - Is with our family, right, 60 00:03:54,582 --> 00:03:56,323 because that's actually how we did start this whole journey. 61 00:03:56,453 --> 00:03:57,889 To be honest with you, 62 00:03:58,020 --> 00:04:00,065 we decided before we were gonna pitch it to any companies, 63 00:04:00,196 --> 00:04:02,242 we would do a practice pitch with our family. 64 00:04:02,372 --> 00:04:03,765 [indistinct chatter] 65 00:04:05,419 --> 00:04:07,116 - We're doing a production. In fact-- 66 00:04:07,247 --> 00:04:08,596 - This could be our next movie. 67 00:04:08,726 --> 00:04:11,033 - Those two cameras right here, they're gonna film us, 68 00:04:11,163 --> 00:04:12,991 and we're gonna practice our pitch, 69 00:04:13,122 --> 00:04:14,428 because we have our other, our next pitch-- 70 00:04:14,558 --> 00:04:16,733 Stu: Our real pitch. - Our real one is gonna happen. 71 00:04:16,865 --> 00:04:18,432 - But we don't want anybody to be like, 72 00:04:18,562 --> 00:04:21,173 act that it's good or it's bad, 73 00:04:21,303 --> 00:04:23,611 just be real, and tell us what you really think. 74 00:04:23,741 --> 00:04:25,308 - Okay, so what I'm gonna do is, 75 00:04:25,439 --> 00:04:26,962 I'm gonna hand out a couple piece of paper, 76 00:04:27,092 --> 00:04:29,007 you just pass them down, all the way down. Karie? 77 00:04:29,138 --> 00:04:30,226 - Yes? - Who do you have? 78 00:04:30,357 --> 00:04:32,141 - I have Steven Avery. - Steven Avery. 79 00:04:32,272 --> 00:04:33,795 Stu: Just when you have it - 80 00:04:33,925 --> 00:04:35,666 wait, I thought there were supposed to be pictures? 81 00:04:35,797 --> 00:04:38,016 - Why would there be pictures? 82 00:04:38,147 --> 00:04:39,582 - You just printed out names? 83 00:04:39,714 --> 00:04:41,759 - We've come across a man who's been uploading 84 00:04:41,890 --> 00:04:45,589 about 30 hours of content onto his social media. 85 00:04:45,720 --> 00:04:47,983 - And as he gets more inebriated in these videos, 86 00:04:48,113 --> 00:04:51,421 it sounds like he is confessing to a crime. 87 00:04:52,466 --> 00:04:53,989 David Stoner: Mmm k. 88 00:04:54,119 --> 00:04:55,730 Adam: We, we subtitled all this stuff. 89 00:04:55,860 --> 00:04:57,819 - Shut up! 90 00:04:57,949 --> 00:05:00,691 I could have fuckin' fried you... 91 00:05:00,822 --> 00:05:02,302 I could have drowned you up. Trudy: He's sick. 92 00:05:03,346 --> 00:05:05,696 Ugh! - I'm gonna have nightmares. 93 00:05:05,827 --> 00:05:07,655 - But don't check the Trunk... 94 00:05:07,785 --> 00:05:10,179 don't check the fuckin' Burn Barrels! [laughs] 95 00:05:10,310 --> 00:05:12,964 - I hate him. - That was so creepy. 96 00:05:13,095 --> 00:05:14,879 - He is really creepy. - I don't think 97 00:05:15,010 --> 00:05:18,274 I could watch him, like more than this. 98 00:05:18,405 --> 00:05:20,885 - I don't feel like he has the same charm or charisma 99 00:05:21,016 --> 00:05:22,278 as like, Steven Avery. 100 00:05:22,409 --> 00:05:24,324 Almost like, you feel bad for at times. 101 00:05:24,454 --> 00:05:26,195 Like, almost like, you know, he didn't do it, 102 00:05:26,326 --> 00:05:28,197 he's got this sweet side. - So simple. 103 00:05:28,328 --> 00:05:30,155 - Da, da, da. This guy is like a fucking animal. 104 00:05:30,286 --> 00:05:32,027 He's a zero. When you show this reel, 105 00:05:32,157 --> 00:05:33,463 there's gotta-you gotta show something a little more 106 00:05:33,594 --> 00:05:34,812 charming about him. 107 00:05:34,943 --> 00:05:36,771 - Like maybe there's a transformation from like, 108 00:05:36,901 --> 00:05:38,642 him being a normal person and then slowly going into this-- 109 00:05:38,773 --> 00:05:40,165 Karie: Can't be like that 24 hours a day. 110 00:05:40,296 --> 00:05:41,645 - Right, so just to address that, 111 00:05:41,776 --> 00:05:43,647 like I think the entertainment aspect of it 112 00:05:43,778 --> 00:05:45,780 that you're looking for, the endearing stuff, and all that, 113 00:05:45,909 --> 00:05:47,999 wouldn't come from him, it would come from us. 114 00:05:48,130 --> 00:05:49,653 Samara: Come from you guys. 115 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 - The movie's about us trying to go find a killer. 116 00:05:51,960 --> 00:05:54,571 Adam and I are going to go and look for this guy, 117 00:05:54,702 --> 00:05:56,791 find out where he lives. If he did-- 118 00:05:56,921 --> 00:05:58,488 - I don't think that's a good idea. 119 00:05:58,619 --> 00:06:00,011 Stu: It's not a good idea? - No. 120 00:06:00,142 --> 00:06:01,622 - Why? - Who, who are you to go-- 121 00:06:01,752 --> 00:06:03,275 if this guy's really a criminal, 122 00:06:03,406 --> 00:06:06,278 you and Stu are gonna go over and get killed! 123 00:06:06,409 --> 00:06:08,672 - Do you have anything more to go on 124 00:06:08,803 --> 00:06:10,935 besides what we've seen here to, 125 00:06:11,066 --> 00:06:13,503 to convince you that this guy is a murderer? 126 00:06:13,634 --> 00:06:15,810 Stu: No. - This is all you got? 127 00:06:15,940 --> 00:06:17,115 - This is what we got. 128 00:06:17,246 --> 00:06:19,553 - I also listen a lot of murder podcasts... 129 00:06:19,683 --> 00:06:21,816 Stu: Yes? - I love you guys, 130 00:06:21,946 --> 00:06:23,992 but you're not investigators. 131 00:06:24,122 --> 00:06:25,646 Like, you don't have any of that experience. 132 00:06:25,776 --> 00:06:27,474 - We think, we watched that video, 133 00:06:27,604 --> 00:06:29,214 and we think he did kill somebody. 134 00:06:29,345 --> 00:06:31,173 - What happens if you're wrong, though? 135 00:06:31,303 --> 00:06:33,480 Stu: Then we lose all our money and it ends wrong. 136 00:06:33,610 --> 00:06:36,700 [kids crying in the distance] 137 00:06:36,831 --> 00:06:39,224 - So, as our kids are crying downstairs, 138 00:06:39,355 --> 00:06:42,619 we put in about $22,000. - [gasps] 139 00:06:42,750 --> 00:06:45,274 - Of our own money to go and make this, 140 00:06:45,405 --> 00:06:49,800 so we really think - we split it down the middle. 141 00:06:49,931 --> 00:06:52,586 Trudy: But wait a second... - Are you crying? 142 00:06:52,716 --> 00:06:54,631 - I disagree because we're emotionally involved 143 00:06:54,762 --> 00:06:57,329 with you guys. - Okay, but you don't have to cry. 144 00:06:57,460 --> 00:06:59,767 Stu: Will Breakthrough cry? - Okay. 145 00:06:59,897 --> 00:07:03,510 - Is going to be-no, it's not. This is going-- 146 00:07:04,902 --> 00:07:06,730 - Is this what's gonna happen the whole time? 147 00:07:06,861 --> 00:07:08,558 - I hope not. Yeah, that didn't go well at all, 148 00:07:08,689 --> 00:07:10,865 but the thing that we had going for us is, 149 00:07:10,995 --> 00:07:12,910 we had another chance to do it for real 150 00:07:13,041 --> 00:07:14,695 when we pitched to Breakthrough Entertainment, 151 00:07:14,825 --> 00:07:16,740 the company that we thought might pick this up. 152 00:07:16,871 --> 00:07:18,786 - Yeah, because I mean, we had to have another opportunity, 153 00:07:18,916 --> 00:07:22,354 because if that was it, I mean we would've been done. 154 00:07:22,485 --> 00:07:25,270 Our company can't survive on its own, 155 00:07:25,401 --> 00:07:28,230 um, we need, we need a big success. 156 00:07:29,361 --> 00:07:31,233 Now you turn. Stu: This is not a spot, man. 157 00:07:31,363 --> 00:07:32,756 Adam: It's fine. 158 00:07:32,887 --> 00:07:34,279 Stu: This is big for us. Adam: Yeah. 159 00:07:34,409 --> 00:07:36,760 However, I will say that if for whatever reason 160 00:07:36,891 --> 00:07:38,632 this doesn't go well, this might be the last, 161 00:07:38,762 --> 00:07:40,677 like this might be a short feature. 162 00:07:40,808 --> 00:07:42,505 - But they would never even see this part of it. 163 00:07:42,636 --> 00:07:43,724 Don't jinx it. Everything's gonna go fine. 164 00:07:43,854 --> 00:07:45,508 - I'm not jinxing. It's gonna go well, 165 00:07:45,639 --> 00:07:47,162 and it's gonna full movie, I'm just saying, just in case. 166 00:07:47,292 --> 00:07:48,816 - Stop being so pessimistic. 167 00:07:48,946 --> 00:07:50,644 Every single time you open your mouth first, 168 00:07:50,774 --> 00:07:52,297 things turn into a disaster. - That's not true. 169 00:07:52,428 --> 00:07:54,169 I am going to speak first. 170 00:07:54,299 --> 00:07:56,127 - If I don't lead this discussion, [door opens] 171 00:07:56,258 --> 00:07:57,781 this whole thing's gonna fucking go amiss-- 172 00:07:57,912 --> 00:07:59,435 - Hey. - How are ya? 173 00:07:59,566 --> 00:08:00,958 - What's up man, how ya doing? 174 00:08:01,089 --> 00:08:02,307 Both: Good to see you. 175 00:08:02,438 --> 00:08:03,787 Genevee, how ya doin'? 176 00:08:03,918 --> 00:08:05,702 - We're uh, filming you guys. Sorry about that. 177 00:08:05,833 --> 00:08:07,661 - How are you, gentlemen? - Hi, Stu. 178 00:08:09,445 --> 00:08:11,099 Stu: This is gonna be a little bit different 179 00:08:11,229 --> 00:08:13,231 than what you're used to. Nat: Okay. I like different. 180 00:08:13,362 --> 00:08:15,669 Stu: Okay, so we're gonna show you some pictures. 181 00:08:15,799 --> 00:08:17,671 If you know who the person is, you can say it. 182 00:08:17,801 --> 00:08:19,324 - Well, number one-- - Do you know who that is? 183 00:08:19,455 --> 00:08:21,326 - Charles Manson. - Charles Manson, yeah. 184 00:08:21,457 --> 00:08:22,763 Steven Avery. - Dahmer. 185 00:08:22,893 --> 00:08:24,329 - Jeffrey Dahmer. 186 00:08:24,460 --> 00:08:26,462 Do you know what all of these people that you see here, 187 00:08:26,593 --> 00:08:28,029 have in common? 188 00:08:28,159 --> 00:08:31,815 They were all the subject of hugely successful movies, 189 00:08:31,946 --> 00:08:34,688 television shows, miniseries. Huge success. 190 00:08:34,818 --> 00:08:36,951 - Not to mention that every single one of these 191 00:08:37,081 --> 00:08:39,736 are all tied to an award-winning program. 192 00:08:39,866 --> 00:08:42,433 So, I know that, before we go out and make our films, 193 00:08:42,565 --> 00:08:44,872 the best thing to do - I guess we could sit down - 194 00:08:45,002 --> 00:08:47,570 the best thing to do is-- - Well, hold on, hold on, 195 00:08:47,701 --> 00:08:51,226 hold on, true crime is the number one genre right now. 196 00:08:51,356 --> 00:08:53,010 I mean you've been out there. 197 00:08:53,141 --> 00:08:55,709 It's the hottest thing out there. For real. 198 00:08:55,839 --> 00:08:58,668 - We've found a uh, a video, 199 00:08:58,799 --> 00:09:00,888 multiple videos online. 200 00:09:01,018 --> 00:09:03,281 We've compiled them. 201 00:09:03,412 --> 00:09:06,502 - Wait, wait, just to back up, 'cause you look confused, 202 00:09:06,633 --> 00:09:08,896 we found these videos. 203 00:09:09,026 --> 00:09:10,680 You know, we're always searching for things, 204 00:09:10,811 --> 00:09:12,160 like our stoner movies, right-- 205 00:09:12,290 --> 00:09:13,727 - I'm pretty sure I just said the exact same thing, 206 00:09:13,857 --> 00:09:15,598 so he can't be confused. - No, well-- 207 00:09:15,729 --> 00:09:19,776 - The fuckin' dog's dead. [laughs] 208 00:09:19,907 --> 00:09:23,650 No, it's a family show. Kiss my grits. 209 00:09:24,651 --> 00:09:27,262 Where the fuck did Stacy go? 210 00:09:27,392 --> 00:09:29,917 Where the fuck did Stacy go? 211 00:09:30,047 --> 00:09:32,833 - I'm not seeing the point, counterpoint here, 212 00:09:32,963 --> 00:09:34,617 you know what I'm saying? That's-- 213 00:09:34,748 --> 00:09:38,360 For a dramatic kind of presentation, you need that, 214 00:09:38,490 --> 00:09:40,797 you almost need to get inside a personality, 215 00:09:40,928 --> 00:09:43,887 as opposed to this guy's just a mean bastard. 216 00:09:44,018 --> 00:09:47,543 - We have found two people that are willing to go on camera, 217 00:09:47,674 --> 00:09:49,980 and to put everything on the line, and like, 218 00:09:50,111 --> 00:09:53,244 do whatever needs to be done to track down this guy, 219 00:09:53,375 --> 00:09:55,812 bring him to justice. 220 00:09:55,943 --> 00:09:57,640 Nat: Are they investigators, professional investigators? 221 00:09:57,771 --> 00:09:59,076 Stu: Well no, they're not professional investigators, 222 00:09:59,207 --> 00:10:01,905 because the two people are... us. 223 00:10:02,036 --> 00:10:04,081 We've done the investigation with the baseball cards, 224 00:10:04,212 --> 00:10:06,301 and stuff like that. - The next logical step 225 00:10:06,431 --> 00:10:08,825 is for us to investigate murder, like that's-- 226 00:10:14,701 --> 00:10:16,616 - What if he's dead? - Then-- 227 00:10:16,746 --> 00:10:18,748 - So, it's a short. - It's a short. [laughs] 228 00:10:20,968 --> 00:10:22,578 Goodie! 229 00:10:22,709 --> 00:10:25,363 I don't think there's, there's enough of a show there 230 00:10:25,494 --> 00:10:27,975 to engage somebody. Stu: Yet. 231 00:10:28,105 --> 00:10:29,846 - Finding out that he's a guy that may have killed somebody 232 00:10:29,977 --> 00:10:32,675 is not good enough. - Is it a yes, is it a no? 233 00:10:32,806 --> 00:10:34,111 Nat: I don't know that it's a yes. 234 00:10:34,242 --> 00:10:37,724 We're always here to encourage great, new stories. 235 00:10:37,854 --> 00:10:39,639 We're here, that's our business, that's what we do. 236 00:10:39,769 --> 00:10:41,510 - Right. - So, saying no to something 237 00:10:41,641 --> 00:10:43,512 would be silly of us to do, that's our business, 238 00:10:43,643 --> 00:10:45,165 that's what we do. - Right. So, it's not a no-- 239 00:10:45,296 --> 00:10:47,342 - But we also have to be in the position to advise you 240 00:10:47,472 --> 00:10:50,693 to say that, let's not go down the wrong road here, 241 00:10:50,824 --> 00:10:52,608 without doing the proper research around it, 242 00:10:52,739 --> 00:10:55,306 and without knowing that it's going to take perhaps, 243 00:10:55,437 --> 00:10:57,482 on the outside, at worst, 244 00:10:57,613 --> 00:10:59,006 a year and a half to find this guy. 245 00:10:59,136 --> 00:11:00,398 You need to put a timeline on this. 246 00:11:00,529 --> 00:11:02,096 - Yeah, we have that. Okay, so how about this - 247 00:11:02,226 --> 00:11:05,273 we have stuff, we'll send you, as soon as we leave here, 248 00:11:05,403 --> 00:11:07,928 we'll send you the stuff that we have. 249 00:11:08,058 --> 00:11:09,886 We'll send it to Craig, and he can distribute. 250 00:11:10,017 --> 00:11:12,933 Uh, just we have a timeline, a production schedule. 251 00:11:13,063 --> 00:11:15,326 We sort of have an idea. - Okay. 252 00:11:15,457 --> 00:11:17,502 - Perfect. Thanks, guy. - Thanks. 253 00:11:18,939 --> 00:11:20,636 - You wanna keep the, oh, we'll take the pictures. 254 00:11:21,724 --> 00:11:24,379 So, we'll just have to send them something today. 255 00:11:24,509 --> 00:11:26,903 Let's get outta here. - It's a hand. 256 00:11:27,034 --> 00:11:28,949 - Alright, you guys can cut. 257 00:11:29,079 --> 00:11:30,907 Nat seemed like he was really into it, um-- 258 00:11:31,038 --> 00:11:33,997 - Like, into it as like not into it. 259 00:11:34,128 --> 00:11:37,827 - No, I felt like that he was into it, and uh-- 260 00:11:37,958 --> 00:11:39,263 - But, but not really, 261 00:11:39,394 --> 00:11:41,396 like he was probably playing like he was into it, 262 00:11:41,526 --> 00:11:44,094 but he wasn't, he wasn't-- - Well, either way, you know, 263 00:11:44,225 --> 00:11:45,922 we're waiting at that point, 264 00:11:46,053 --> 00:11:47,184 and that's what you do in this business. 265 00:11:47,315 --> 00:11:49,317 You hurry up, and you wait. 266 00:11:49,447 --> 00:11:52,624 I think that we should have the option 267 00:11:52,755 --> 00:11:54,888 to maybe take it elsewhere. - Yeah. 268 00:11:55,018 --> 00:11:56,411 - I gotta eat, I gotta, you know. 269 00:11:56,540 --> 00:11:58,413 - No, no, I agree. - I got-I got bills to pay, 270 00:11:58,543 --> 00:12:00,502 and we got, we gotta-- 271 00:12:00,632 --> 00:12:02,373 Maybe we take it somewhere else. 272 00:12:02,504 --> 00:12:05,202 - Mhmm. It's definitely something to consider. 273 00:12:07,465 --> 00:12:09,685 Mhmm. - Are you talking to me? 274 00:12:09,816 --> 00:12:11,426 - What? 275 00:12:13,080 --> 00:12:16,170 Yeah. Okay. 276 00:12:19,216 --> 00:12:20,740 - I bet you in this neighbourhood, 277 00:12:20,870 --> 00:12:22,437 they sell more with no bacon. - You wanna make a bet? 278 00:12:22,567 --> 00:12:24,134 - Yeah, I do. - Okay. 279 00:12:24,265 --> 00:12:25,353 - You're telling me in this neighbourhood, 280 00:12:25,483 --> 00:12:27,181 that you grew up in-- You grew up here. 281 00:12:27,311 --> 00:12:28,051 You said you come here every Saturday. 282 00:12:28,182 --> 00:12:30,097 - All bacon. - No bacon. 283 00:12:30,227 --> 00:12:31,794 - All bacon. - It's a Jewish neighbourhood. 284 00:12:31,925 --> 00:12:33,970 - All bacon. - No way. - Absolutely. 285 00:12:34,101 --> 00:12:36,407 - Excuse me, I have a question about your homestyle burger. 286 00:12:36,538 --> 00:12:38,496 - Yeah? - Do more people order it, 287 00:12:38,627 --> 00:12:41,195 around this neighbourhood, with bacon or without bacon? 288 00:12:42,587 --> 00:12:45,112 - Uh, I'd say probably with bacon. 289 00:12:45,242 --> 00:12:46,635 - With bacon. [phone rings] 290 00:12:46,766 --> 00:12:48,071 - With bacon? In this neighbourhood? 291 00:12:48,202 --> 00:12:49,986 - Hold on, sorry. Sorry, can we just-- 292 00:12:50,117 --> 00:12:52,162 One second. Hello? 293 00:12:53,990 --> 00:12:55,818 - What is all this about? 294 00:12:55,949 --> 00:12:58,168 - Oh, we're actually uh, we're making a movie. 295 00:12:58,299 --> 00:12:59,387 - Oh yeah. 296 00:12:59,517 --> 00:13:02,869 - We have found the next big name 297 00:13:02,999 --> 00:13:04,784 in true crime. 298 00:13:07,395 --> 00:13:10,180 - What are you looking at? - They're trying to find this-- 299 00:13:10,311 --> 00:13:12,182 - Yeah, we're, we're shooting this movie, 300 00:13:12,313 --> 00:13:14,054 and yeah, take a look. We're uh-- 301 00:13:14,184 --> 00:13:16,099 [video plays] 302 00:13:18,406 --> 00:13:21,452 - So, we just pitched this project to a big company, 303 00:13:21,583 --> 00:13:23,367 hoping to be able to go find this guy. 304 00:13:23,498 --> 00:13:25,239 - Have you ever done anything like that before? 305 00:13:25,369 --> 00:13:27,197 - No. - What are you guys doing? 306 00:13:27,328 --> 00:13:29,156 - Uh yeah, I was just showing them the uh, 307 00:13:29,286 --> 00:13:32,289 you know, the video and-- 308 00:13:32,420 --> 00:13:34,509 - Do you wanna know the good news, or the bad news? 309 00:13:35,553 --> 00:13:37,077 - I mean I want the good news. 310 00:13:37,207 --> 00:13:39,470 - So, that was Breakthrough. - Yeah? 311 00:13:42,865 --> 00:13:44,301 - Oh, they're gonna order the show. 312 00:13:44,432 --> 00:13:46,086 - What?! They're gonna order the show?! 313 00:13:46,216 --> 00:13:49,132 - They order the show! - Are you serious? 314 00:13:49,263 --> 00:13:51,178 - Yes. - Are you serious? 315 00:13:51,308 --> 00:13:53,528 - [laughing] - She's serious? 316 00:13:53,658 --> 00:13:55,182 - Yes! Yes! Yes! Yes! 317 00:13:55,312 --> 00:13:57,532 So, Breakthrough Entertainment picks up the movie. 318 00:13:57,662 --> 00:14:01,188 Um, they brought on a fantastic broadcaster, 319 00:14:01,318 --> 00:14:03,973 Hollywood Suite, and uh, you know. 320 00:14:04,104 --> 00:14:06,062 - That was a dream come true for us. 321 00:14:06,193 --> 00:14:07,716 - I mean, it was. - Yeah, no Hollywood Suite 322 00:14:07,847 --> 00:14:09,674 is a great, a great broadcaster, and you know, 323 00:14:09,805 --> 00:14:11,938 they were actually so pumped up about this project 324 00:14:12,068 --> 00:14:15,071 that they invited us to uh, the film festival in Toronto, 325 00:14:15,202 --> 00:14:16,638 - That's right. - ...to uh, you know, 326 00:14:16,768 --> 00:14:19,815 make a big announcement at their gala in front of uh, 327 00:14:19,946 --> 00:14:21,251 you know, all of our industry peers. 328 00:14:21,382 --> 00:14:22,774 - Yeah. 329 00:14:22,905 --> 00:14:24,254 Do you have your speech ready, or no? 330 00:14:24,385 --> 00:14:26,517 - Of course. No, the sunglasses are good. 331 00:14:26,648 --> 00:14:28,911 Now people might think you're uh, like... 332 00:14:29,042 --> 00:14:30,913 - Shia LeBeouf? - Shia LeBeouf. 333 00:14:31,044 --> 00:14:34,438 Shia! Shia, say something for the camera! 334 00:14:34,569 --> 00:14:36,310 Man: Shia, one photo! Shia, one photo! 335 00:14:36,440 --> 00:14:38,616 - You guys are actually ridiculous. 336 00:14:39,617 --> 00:14:41,315 - Perfect. - Alright guys, 337 00:14:41,445 --> 00:14:43,317 enjoy the festival. Take care. - Thank you. 338 00:14:43,447 --> 00:14:44,840 - Hey, no problem. 339 00:14:44,971 --> 00:14:46,668 - You guys know where the King Eddy Hotel is? 340 00:14:46,798 --> 00:14:49,062 [cars whooshing] 341 00:14:49,192 --> 00:14:51,107 [indistinct chatter] 342 00:14:51,238 --> 00:14:52,935 [cameras click] 343 00:14:56,069 --> 00:14:58,201 - I mean, this was pretty much the biggest moment 344 00:14:58,332 --> 00:15:00,203 of our career together, so far. 345 00:15:00,334 --> 00:15:03,119 Um, you know, this was absolutely huge. 346 00:15:03,250 --> 00:15:06,079 [indistinct chatter] 347 00:15:22,051 --> 00:15:24,880 David: Thank you, and welcome to the 9th annual 348 00:15:25,011 --> 00:15:26,795 Hollywood Suite Breakfast. 349 00:15:26,926 --> 00:15:29,972 For our first-time guests here this morning, welcome, 350 00:15:30,103 --> 00:15:32,627 and in the case of returning friends, welcome back. 351 00:15:32,757 --> 00:15:34,846 We at Hollywood Suite are excited 352 00:15:34,977 --> 00:15:37,197 about announcing an exciting new collaboration 353 00:15:37,327 --> 00:15:39,286 with the guys at 5'7 Films. 354 00:15:39,415 --> 00:15:41,679 We have the filmmakers in attendance here today. 355 00:15:41,810 --> 00:15:43,681 [applause] 356 00:15:44,813 --> 00:15:46,728 - Please welcome Stu Stone and Adam Rodness 357 00:15:46,858 --> 00:15:49,252 to say a few words about their new project. 358 00:15:49,383 --> 00:15:51,472 [applause and cheering] 359 00:15:59,436 --> 00:16:01,308 - [clears throat] Good morning, everybody. 360 00:16:01,438 --> 00:16:03,397 Uh, thank you - oh, sorry - 361 00:16:04,702 --> 00:16:07,183 for inviting us here, this morning. 362 00:16:07,314 --> 00:16:08,489 Love the event. 363 00:16:08,619 --> 00:16:10,752 My name is Adam, this is Stu. 364 00:16:10,882 --> 00:16:12,623 5'7 Films. 365 00:16:12,754 --> 00:16:14,974 He said that, didn't he? 366 00:16:15,104 --> 00:16:17,193 Uh, we're both 5'7, 367 00:16:17,324 --> 00:16:19,979 so that's why we named the company 5'7 Films. 368 00:16:20,109 --> 00:16:21,328 [silence] 369 00:16:23,330 --> 00:16:25,375 Thank you to uh, Hollywood Suite. 370 00:16:25,506 --> 00:16:27,508 The last movie we did is called "Jack of all Trades", 371 00:16:27,638 --> 00:16:30,511 which investigated uh, baseball cards. 372 00:16:30,641 --> 00:16:33,035 We thought that the next logical step 373 00:16:33,165 --> 00:16:35,733 would be to investigate a little bit... 374 00:16:36,734 --> 00:16:38,475 - Murder. 375 00:16:38,606 --> 00:16:40,390 [silence] 376 00:16:42,349 --> 00:16:44,351 Uh, actually we, our new project, 377 00:16:44,481 --> 00:16:47,310 we are going to be investigating a potential murderer. 378 00:16:47,441 --> 00:16:50,357 Uh, this is, this is the guy, right here, 379 00:16:50,487 --> 00:16:52,272 that we are going to be investigating, 380 00:16:52,402 --> 00:16:54,361 and hopefully finding. 381 00:16:54,491 --> 00:16:56,232 If you happen to see this guy, 382 00:16:56,363 --> 00:16:58,278 definitely do not approach him, 383 00:16:58,408 --> 00:17:01,368 and contact your local Crime Stoppers, 384 00:17:01,498 --> 00:17:02,673 or us. [chuckles] 385 00:17:02,804 --> 00:17:04,109 [silence] 386 00:17:04,240 --> 00:17:06,068 So, thank you very much again, 387 00:17:06,199 --> 00:17:08,243 and enjoy the rest of the event. Thank you. 388 00:17:08,375 --> 00:17:09,941 - Thanks, guys. 389 00:17:10,071 --> 00:17:12,291 - Oh, I was-- - Oh, go ahead. Yeah, sure. 390 00:17:12,422 --> 00:17:14,337 - Thank you. 391 00:17:16,599 --> 00:17:18,515 - Thank you, guys. Thank you. 392 00:17:18,646 --> 00:17:20,909 Important project for us. We know you can deliver. 393 00:17:21,040 --> 00:17:24,565 We've put a lot into this, so uh, don't mess it up. 394 00:17:24,694 --> 00:17:26,480 I know you won't. 395 00:17:26,609 --> 00:17:28,525 So, turning to other business-- 396 00:17:28,656 --> 00:17:30,875 - Uh, something that maybe people who are movie lovers, 397 00:17:31,006 --> 00:17:33,182 maybe they don't know who, who are watching this, 398 00:17:33,313 --> 00:17:35,663 is that in order for any movie to get green lit, 399 00:17:35,793 --> 00:17:37,143 or go, or to shoot, or to film, 400 00:17:37,273 --> 00:17:39,406 you need to show that you have insurance. 401 00:17:39,536 --> 00:17:41,277 - But why are you talking about the insurance? 402 00:17:41,408 --> 00:17:43,279 - Because that's where we're at in the story. 403 00:17:43,410 --> 00:17:46,108 - I know. The producer gets the insurance. 404 00:17:46,239 --> 00:17:47,979 You have to go, you have to find an insurer, 405 00:17:48,110 --> 00:17:49,633 you have to find a medical doctor, 406 00:17:49,764 --> 00:17:51,679 - In order to get the money. - I know, but why - 407 00:17:51,809 --> 00:17:53,159 again like just let me explain it 408 00:17:53,289 --> 00:17:54,986 because you've never done it before. 409 00:17:55,117 --> 00:17:57,250 This was my idea, and I had a plan. 410 00:17:59,339 --> 00:18:01,080 - And what brings you in today? 411 00:18:01,210 --> 00:18:03,386 - Uh, we're getting checked up for uh, 412 00:18:03,517 --> 00:18:05,258 insurance purposes. 413 00:18:05,388 --> 00:18:07,173 - Okay. - Is this a doctor's office? 414 00:18:07,303 --> 00:18:09,436 - It is. - But it's a dentist's office. 415 00:18:09,566 --> 00:18:11,307 - Yes. - Yeah, but it's still a doctor. 416 00:18:11,438 --> 00:18:14,005 - Yeah, still a doctor. Okay, give me one sec. 417 00:18:14,136 --> 00:18:15,703 Let me go call Dr. Matt. 418 00:18:15,833 --> 00:18:17,618 - Dude, this is a fucking dentist's office. 419 00:18:17,748 --> 00:18:20,273 - It's a doctor's office, yeah. - This is a dentist's office. 420 00:18:20,403 --> 00:18:22,405 - Which is a doctor's office. 421 00:18:22,536 --> 00:18:24,494 - Hey buddy, how's it goin'? - How's it goin'? Not bad. 422 00:18:24,625 --> 00:18:26,540 What's up, buddy? - Good to see you. Stu. 423 00:18:26,670 --> 00:18:28,890 - We have to get insurance signed off 424 00:18:29,020 --> 00:18:30,500 and we have to have a doctor sign off, so-- 425 00:18:30,631 --> 00:18:32,372 - But you're a dentist, right? 426 00:18:32,502 --> 00:18:34,374 - Yeah, I could recommend some doctors for you guys, if-- 427 00:18:34,504 --> 00:18:36,811 - Well, no, no, no, we wanted you to do the-- 428 00:18:41,903 --> 00:18:43,644 Matt: Do they care, if like you know, 429 00:18:43,774 --> 00:18:45,515 my degree is Doctor of Dental Surgery? 430 00:18:45,646 --> 00:18:47,343 - Doc-- sorry, just say the first part. 431 00:18:47,474 --> 00:18:49,215 - Doctor. Okay. - Yeah. That's is. 432 00:18:49,345 --> 00:18:51,130 - Dr. Matt. - But you are a doctor. 433 00:18:51,260 --> 00:18:52,957 - Yeah, they call me Dr. Matt. - But they call you, 434 00:18:53,088 --> 00:18:55,525 I mean, is that how it works? - Yeah, Dr. Matt Grinstein. 435 00:18:55,656 --> 00:18:57,353 You guys saw the name on the door. 436 00:18:57,484 --> 00:18:59,007 - I saw the name on the door, but I just-- 437 00:18:59,138 --> 00:19:00,530 - Okay, I wanna see you bite down. Teeth together. 438 00:19:00,661 --> 00:19:02,402 We've got quite a bit. Just a bit of a margin 439 00:19:02,532 --> 00:19:04,273 from where the crown ends to where your tooth starts. 440 00:19:04,404 --> 00:19:05,753 [chair whirs] 441 00:19:05,883 --> 00:19:08,147 [indistinct chatter] 442 00:19:09,713 --> 00:19:11,150 [machine beeps] 443 00:19:11,280 --> 00:19:13,064 - That beeping is a good sound? - Yeah. 444 00:19:13,195 --> 00:19:14,501 [velcro tears] 445 00:19:14,631 --> 00:19:16,807 - So, when I'm checking my pulse and it's, 446 00:19:16,938 --> 00:19:18,461 and it would be like 120-- 447 00:19:18,592 --> 00:19:20,376 - You don't usually check it over the ear though-- 448 00:19:20,507 --> 00:19:22,073 - So, it's like the forearm? 449 00:19:22,204 --> 00:19:24,032 - Yeah, we could do the radial pulse, 450 00:19:24,163 --> 00:19:25,599 or we can actually get a pulse up here, so. 451 00:19:25,729 --> 00:19:27,427 - Where's the weirdest place to check a pulse? 452 00:19:27,557 --> 00:19:29,342 - Honestly, the weirdest would be your groin. 453 00:19:29,472 --> 00:19:31,344 - Okay. - Check my pulse? 454 00:19:31,474 --> 00:19:34,260 - No, your groin would be - it has a strong pulse. 455 00:19:34,390 --> 00:19:37,480 - So, Stu and I have found a confession tape of um, 456 00:19:37,611 --> 00:19:39,961 what we think is an alleged murderer. 457 00:19:40,091 --> 00:19:42,006 - I told you about Ted Bundy, 458 00:19:42,137 --> 00:19:44,313 one of the ways they were able to kind of pinpoint him, right? 459 00:19:44,444 --> 00:19:46,576 - How? - Forensic odontology. 460 00:19:46,707 --> 00:19:48,535 He bit one of his victims on the shoulder, 461 00:19:48,665 --> 00:19:50,928 and they actually were able to take models from the, 462 00:19:51,059 --> 00:19:53,540 the bite marks on his shoulder, and the poured them up. 463 00:19:53,670 --> 00:19:56,020 They were able to match his mouth with the bite mark 464 00:19:56,151 --> 00:19:58,458 on the, on the female shoulder, which is super cool. 465 00:19:58,588 --> 00:20:00,503 - Wait, so look at this guy, if he bit somebody, 466 00:20:00,634 --> 00:20:01,896 it would be pretty easy to tell. 467 00:20:02,026 --> 00:20:03,463 - Dude, it looks like he's missing several teeth, 468 00:20:03,593 --> 00:20:04,942 which is rare. 469 00:20:05,073 --> 00:20:06,683 Do you know what, this isn't the best picture, 470 00:20:06,814 --> 00:20:08,772 but if he actually has congenitally missing lateral incisors, 471 00:20:08,903 --> 00:20:10,774 this puts him down to like 3 or 4 percent of the people. 472 00:20:10,905 --> 00:20:13,560 - So, this is rare; he's rare. - Yeah, I would say so. 473 00:20:13,690 --> 00:20:16,476 - Uh, we were, we were pretty excited at this point. 474 00:20:16,606 --> 00:20:19,914 You know, the money hits our account, you know our, 475 00:20:20,044 --> 00:20:22,221 our shoot is officially happening, 476 00:20:22,351 --> 00:20:24,353 the investigation is officially underway. 477 00:20:24,484 --> 00:20:26,312 And the uh, the first thing you do 478 00:20:26,442 --> 00:20:29,228 when you have an investigation, you go to the cops. 479 00:20:30,620 --> 00:20:32,666 - You know, thanks so much for letting us ride along with you. 480 00:20:32,796 --> 00:20:34,494 Obviously, this is incredible. 481 00:20:34,624 --> 00:20:38,062 - We think that the-that we might've found 482 00:20:38,193 --> 00:20:40,891 the next true crime phenomenon. 483 00:20:41,022 --> 00:20:45,026 What does it take for the police hop on a case to assist? 484 00:20:45,156 --> 00:20:47,507 - Do you want to show me that uh, piece? 485 00:20:47,637 --> 00:20:49,770 - I could show you. - I'll pull up here. 486 00:20:50,814 --> 00:20:53,121 - This is the guy. He goes by David Stoner, 487 00:20:53,252 --> 00:20:54,601 is what he calls himself. - Hmm. 488 00:20:54,731 --> 00:20:57,430 - And this is him. - You gotta know what you're, 489 00:20:57,560 --> 00:20:59,606 what you see, and what you have, 490 00:20:59,736 --> 00:21:01,999 before you can actually um, 491 00:21:03,087 --> 00:21:05,916 make a decision on it. And um-- 492 00:21:06,047 --> 00:21:08,441 - We don't have enough yet. - I don't, I don't think so. 493 00:21:09,790 --> 00:21:12,706 - Like you, specifically, cannot help us? 494 00:21:12,836 --> 00:21:15,448 - Specifically, I couldn't. - Silky, smooth voice. 495 00:21:15,578 --> 00:21:17,450 It'd be great to have you on our side. 496 00:21:18,668 --> 00:21:20,191 Constable Wright: At the end of the day, 497 00:21:20,322 --> 00:21:22,324 what you have right now is, 498 00:21:22,455 --> 00:21:24,892 is a drunken idiot flapping his gums. 499 00:21:29,157 --> 00:21:30,463 [siren wails] 500 00:21:30,593 --> 00:21:32,726 Stu: So, could we find somebody to pull over? 501 00:21:32,856 --> 00:21:34,336 Could we scare somebody, like? 502 00:21:34,467 --> 00:21:35,816 Constable Wright: No, no. 503 00:21:35,946 --> 00:21:38,949 - So, the cops wouldn't work with us. 504 00:21:39,080 --> 00:21:41,561 - No, the cops uh, they had no interest in helping us. 505 00:21:41,691 --> 00:21:44,215 - I just said that. - I'm just reiterating it. 506 00:21:44,346 --> 00:21:48,350 - I had to go and like, find another way to keep it going, 507 00:21:48,481 --> 00:21:50,221 and that was to hire a private investigator, 508 00:21:50,352 --> 00:21:51,919 so we lined up the best ones possible. 509 00:21:52,049 --> 00:21:53,616 Stu: How are ya, man? Brian: Not bad, how are you? 510 00:21:53,747 --> 00:21:55,096 - I'm Stu, nice to meet you. - Stu? 511 00:21:55,226 --> 00:21:56,576 - Yeah. - Adam. 512 00:21:56,706 --> 00:21:58,229 I feel like I'm walking into a trap, here. [laughs] 513 00:21:58,360 --> 00:22:00,449 - It's a trap, man. So, basically we-- 514 00:22:00,580 --> 00:22:02,799 - You good with this? - What? 515 00:22:02,930 --> 00:22:04,888 - This seat? Does this look weird? 516 00:22:05,019 --> 00:22:06,673 I feel like I'm higher up than you. 517 00:22:06,803 --> 00:22:09,110 - Sorry. - Maybe this one, too? 518 00:22:11,025 --> 00:22:12,722 Is that better? Man: That's great, actually. 519 00:22:12,853 --> 00:22:14,463 - Is it a comedy show? [laughs] - No. 520 00:22:14,594 --> 00:22:16,509 - No, I just don't want him to look like, 521 00:22:16,639 --> 00:22:18,206 it's like we're shooting-- 522 00:22:18,337 --> 00:22:20,643 - I mean, I investigate murder cases all the time. 523 00:22:20,774 --> 00:22:22,123 - Okay. - Right. 524 00:22:22,253 --> 00:22:24,691 This guy's name is David Stoner, and he has like a-- 525 00:22:24,821 --> 00:22:26,649 - It's a pseudonym? - I guess so. 526 00:22:26,780 --> 00:22:29,696 - The logical step would be to see where these videos 527 00:22:29,826 --> 00:22:32,002 were uploaded from. Can we find an IP address 528 00:22:32,133 --> 00:22:34,353 that would link us to the city or the country that he's in? 529 00:22:34,483 --> 00:22:36,616 - So, we have about 20 guys that do nothing 530 00:22:36,746 --> 00:22:38,879 but surveillance. - Like stakeouts? 531 00:22:39,009 --> 00:22:40,750 - That's what they do. Yes, all day long. 532 00:22:40,881 --> 00:22:42,012 - I love stakeouts. 533 00:22:42,143 --> 00:22:44,101 - But don't check the Trunk... 534 00:22:44,232 --> 00:22:46,365 don't check the fuckin' burn barrels. [laughs] 535 00:22:48,715 --> 00:22:50,064 - Where the fuck did Stacy go? 536 00:22:50,194 --> 00:22:52,066 - First thing I see, is he mentions Stacy. 537 00:22:52,196 --> 00:22:54,547 - Yeah, that's the thing that we're kind of circling around. 538 00:22:54,677 --> 00:22:56,810 - It's not as easy as you think. There's a lot of work. 539 00:22:56,940 --> 00:22:58,899 You guys, of course, you're probably on a light budget, 540 00:22:59,029 --> 00:23:00,596 so we'd want a retainer up front. 541 00:23:00,727 --> 00:23:01,989 - So, a case like this, 542 00:23:02,119 --> 00:23:04,339 how much would something like this cost? 543 00:23:04,470 --> 00:23:06,472 - Hundred grand. 544 00:23:08,996 --> 00:23:10,780 Brad: But guys absolutely think 545 00:23:10,911 --> 00:23:13,566 that you might-that this guy might be real. 546 00:23:15,132 --> 00:23:18,266 And with your empathy, and humanity, 547 00:23:18,397 --> 00:23:20,790 and all that bullshit, you wanna put him jail. 548 00:23:20,921 --> 00:23:22,705 - Yeah, that's exactly-- 549 00:23:22,836 --> 00:23:24,794 - That's exactly what we want to do. 550 00:23:24,925 --> 00:23:26,622 - Well, you get points for that. 551 00:23:26,753 --> 00:23:28,494 David Stoner: What do you like the most about me, mom? 552 00:23:28,624 --> 00:23:31,671 I did clean my room! Kiss my grits. 553 00:23:31,801 --> 00:23:33,542 - First of all, have you been to the cops? 554 00:23:33,673 --> 00:23:35,805 - We've been to the cops, yes. - And what did they tell you? 555 00:23:35,936 --> 00:23:38,547 - They said that, that we didn't really have anything. 556 00:23:38,678 --> 00:23:40,897 - Well, ya don't! What if I don't find him? 557 00:23:41,028 --> 00:23:42,421 [silence] 558 00:23:46,947 --> 00:23:48,688 You look a little deflated. 559 00:23:48,818 --> 00:23:50,777 - Well, I mean I feel like, if the job was to not find him... 560 00:23:50,907 --> 00:23:52,474 [in unison] We could do that. 561 00:23:52,605 --> 00:23:54,084 - You know, we need to find somebody that can... 562 00:23:54,215 --> 00:23:55,782 - Actually find him. - find him. 563 00:23:55,912 --> 00:23:58,654 - Well, I know you need me to find him, but I might not. 564 00:23:58,785 --> 00:24:00,569 I might not. 565 00:24:02,005 --> 00:24:05,792 - Hey, Mr. Lynn? - Are you sure this is-- 566 00:24:05,922 --> 00:24:08,664 - No we're, we're in the-- - We're in the lot. 567 00:24:08,795 --> 00:24:10,753 - We're in the, we're in that south lot. 568 00:24:10,884 --> 00:24:12,233 Adam. 569 00:24:19,327 --> 00:24:21,677 - Okay, okay. Sorry. Okay, okay, just put the camera-- 570 00:24:21,808 --> 00:24:24,419 - Yo, yo, yo, yo, yo! - Okay, sir, sir, sir! 571 00:24:24,550 --> 00:24:26,203 - Cut it, cut it. 572 00:24:26,334 --> 00:24:28,205 Adam: Sir, just put the camera down. 573 00:24:28,336 --> 00:24:30,033 - Didn't somebody tell you that we were gonna be filming? 574 00:24:30,164 --> 00:24:31,818 - Nobody told me they would be filming. 575 00:24:31,948 --> 00:24:33,602 Don't you know what I do for a living, boy? 576 00:24:33,733 --> 00:24:35,865 - The whole point of this was-- - Nobody said they are filming. 577 00:24:35,996 --> 00:24:38,172 And the next thing is, anything can happen on camera, 578 00:24:38,302 --> 00:24:40,653 you have to pay my rate, plus. - Okay. 579 00:24:40,783 --> 00:24:42,742 - Alright? - Yeah, that makes sense. 580 00:24:42,872 --> 00:24:44,178 - So, a bottom line is, 581 00:24:44,308 --> 00:24:46,485 a retainer is gonna take $1,000 more. 582 00:24:46,615 --> 00:24:47,964 - $1,000. - Sorry, sorry, sorry. 583 00:24:48,095 --> 00:24:49,400 - And things will come true. What? 584 00:24:49,531 --> 00:24:51,011 - How, how much was the retainer in the first place? 585 00:24:51,141 --> 00:24:52,926 - Well, I mean, we speak about a retainer then, 586 00:24:53,056 --> 00:24:54,275 because I'm always flexible 587 00:24:54,405 --> 00:24:56,103 and we didn't know what you guys got goin' on. 588 00:24:56,233 --> 00:24:58,192 Now that we, now that we know the situation, right, 589 00:24:58,322 --> 00:25:01,151 it's gonna take at least $1,000 more. Alright? 590 00:25:01,282 --> 00:25:03,110 Cool, sounds good? Because I always deliver. 591 00:25:03,240 --> 00:25:05,678 So, show me what you got. - Okay, this is the guy. 592 00:25:05,808 --> 00:25:08,681 His name is David Stoner, and this is-- 593 00:25:08,811 --> 00:25:10,683 - Let me see this David Stoner. - This is the guy. 594 00:25:12,032 --> 00:25:13,816 - David Stoner. Ras clot. 595 00:25:15,818 --> 00:25:17,820 And he's from the internet? - Yes, he's from the internet. 596 00:25:17,951 --> 00:25:20,693 - Kiss my grits. [laughs] 597 00:25:22,259 --> 00:25:24,044 - You guys are too into this, man. 598 00:25:24,174 --> 00:25:26,699 This is fake news, fake video. 599 00:25:26,829 --> 00:25:29,223 You'd have to convince me that this is real. 600 00:25:29,353 --> 00:25:31,225 David Stoner: [moans] 601 00:25:32,966 --> 00:25:36,099 - The way I work, I need to have facts, right? 602 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 - Yeah. 603 00:25:38,058 --> 00:25:39,668 - We need to find out who Stacy is. 604 00:25:39,799 --> 00:25:41,365 Now, get the fuck outta the car. Alright. 605 00:25:41,496 --> 00:25:43,454 - Okay. We're not hiring that guy. 606 00:25:43,585 --> 00:25:46,762 - Why, are you scared of him? - Yes! Very. 607 00:25:46,893 --> 00:25:49,896 Just so you know, we are so excited, 608 00:25:50,026 --> 00:25:51,767 because you take no shit from anybody, 609 00:25:51,898 --> 00:25:53,377 and we're gonna catch this guy. 610 00:25:53,508 --> 00:25:56,076 Brad: I like your enthusiasm. I will catch him. 611 00:25:56,206 --> 00:25:58,818 Just want to talk about like the um, monetary values 612 00:25:58,948 --> 00:26:00,776 and the compensation. 613 00:26:00,907 --> 00:26:03,736 So, you tell us, where are we at? 614 00:26:05,085 --> 00:26:08,523 - Well, uh what I'm expecting is a $30,0000 retainer 615 00:26:08,654 --> 00:26:11,918 online in the next day or so, and then I'm working for you. 616 00:26:12,048 --> 00:26:14,311 And the balance when I find him. 617 00:26:14,442 --> 00:26:16,183 - Sorry, 30-- 618 00:26:16,313 --> 00:26:19,708 are you saying it's like 30 grand, and less the 25%? 619 00:26:20,927 --> 00:26:23,843 - No, I've already, I've already taken the discount off. 620 00:26:23,973 --> 00:26:28,195 We're looking at $75,000 total. I need $30,000 up front. 621 00:26:28,325 --> 00:26:30,980 - Um, it was pretty clear at that point, 622 00:26:31,111 --> 00:26:34,462 that Adam did not budget this movie properly. 623 00:26:34,593 --> 00:26:36,812 Um, you know, he didn't take into account obviously 624 00:26:36,943 --> 00:26:39,467 that the detectives cost money. Um... 625 00:26:41,774 --> 00:26:44,472 because you know, people wanna get paid for their work. 626 00:26:44,603 --> 00:26:45,386 So. 627 00:26:47,867 --> 00:26:50,521 - I'm pretty sure that was my plan the entire time. 628 00:26:50,652 --> 00:26:52,654 - What, be in the hole? That was your plan? 629 00:26:52,785 --> 00:26:54,917 - Yeah. I got a strategy. - Huh, you did great. 630 00:26:55,048 --> 00:26:56,832 Either way, it was pretty obvious who we needed to hire. 631 00:26:56,963 --> 00:26:58,442 - Yeah. 632 00:26:58,573 --> 00:27:00,357 [gunshot blasts] - Geez. Christ! 633 00:27:00,488 --> 00:27:02,403 What the fuck was that? 634 00:27:09,149 --> 00:27:11,064 - All you gotta do is pay my rate. Everything goes good. 635 00:27:11,194 --> 00:27:12,805 - Okay. Was that a gunshot? 636 00:27:16,373 --> 00:27:18,071 - You tell me what you know. 637 00:27:18,201 --> 00:27:21,030 - Uh, what we know is this, we have his online channel 638 00:27:21,161 --> 00:27:24,164 is called "Bait and Tackle Mondays". 639 00:27:24,294 --> 00:27:26,209 So, we have, there's a white car. 640 00:27:26,340 --> 00:27:27,907 - A white car. - There's a dead dog, 641 00:27:28,037 --> 00:27:29,691 I'm sure there's-- - Hold on, hold on a second. 642 00:27:29,822 --> 00:27:31,780 A white car-- - A white car. 643 00:27:31,911 --> 00:27:34,174 - It's a white car. - Someone named Stacy, 644 00:27:34,304 --> 00:27:35,828 that's the potential victim. 645 00:27:35,958 --> 00:27:37,525 - If this is a potential victim, did you guys 646 00:27:37,656 --> 00:27:40,049 even try to track to down any MPRs? 647 00:27:40,180 --> 00:27:41,660 - What's that? 648 00:27:41,790 --> 00:27:43,400 - That's a missing person's report. 649 00:27:43,531 --> 00:27:45,620 You've gotta check out MPRs from everywhere. 650 00:27:45,751 --> 00:27:47,709 Could be from this city, from Newfoundland, 651 00:27:47,840 --> 00:27:49,189 and this is what Richard Lynn will do. 652 00:27:49,319 --> 00:27:50,669 - And you can do that? 653 00:27:50,799 --> 00:27:52,540 - Oh yeah, we can do that. I'll tell ya, 654 00:27:52,671 --> 00:27:55,848 that kind of search, add about $2,800 for a search like that, 655 00:27:55,978 --> 00:27:57,588 because that's a deep search. - How much? 656 00:27:57,719 --> 00:28:00,069 - $2,800, and that's cheap, boys. 657 00:28:00,200 --> 00:28:02,158 You know, you know that. - On top of the 35. 658 00:28:02,289 --> 00:28:04,813 - Of course! Let's go outside and look at it on the hood. 659 00:28:04,944 --> 00:28:07,076 Come on, okay? Just be careful of the paint. 660 00:28:07,207 --> 00:28:08,991 - This is, this is, this is our guy. 661 00:28:09,122 --> 00:28:11,037 - What your dirty fingernails. 662 00:28:11,167 --> 00:28:12,995 - Seems like, maybe he's a hunter, or something, 663 00:28:13,126 --> 00:28:14,605 because that's like-- and as you can see, 664 00:28:14,736 --> 00:28:16,346 he's got this like, tattoo, right? 665 00:28:16,477 --> 00:28:18,827 - That says "Ella" on it. - That says "Ella." 666 00:28:18,958 --> 00:28:20,394 Are those guys here with you? 667 00:28:20,524 --> 00:28:22,309 [siren wails] - Should we-- 668 00:28:22,439 --> 00:28:24,485 - No, no, we're okay here. We're okay here. 669 00:28:24,615 --> 00:28:26,139 We're okay here, guys. Alright. 670 00:28:26,269 --> 00:28:28,445 So, let's get all of the facts here. When my guy gets on it. 671 00:28:28,576 --> 00:28:30,970 And he runs the IP address. Alright? 672 00:28:31,100 --> 00:28:34,234 From where it was uploaded from, get our first step there. 673 00:28:34,364 --> 00:28:36,366 - So, what do you need us to do? 674 00:28:36,497 --> 00:28:39,239 - Sit tight, alright. Don't say nothin' to nobody. 675 00:28:39,369 --> 00:28:41,720 I'm gonna have some answers for ya, for sure, 676 00:28:41,850 --> 00:28:45,027 because Richard Lynn always delivers. 677 00:28:45,158 --> 00:28:46,550 - Okay. 678 00:28:46,681 --> 00:28:48,509 - He's just that crazy that he might actually find him. 679 00:28:48,639 --> 00:28:51,120 - Look at him. See ya, buddy. 680 00:28:51,251 --> 00:28:52,905 [engine rumbles] 681 00:28:54,994 --> 00:28:56,909 - Now, how the fuck do we get out of here? Oh my god. 682 00:28:58,519 --> 00:28:59,912 - Yeah, yeah. 683 00:29:00,042 --> 00:29:01,478 No, I received the cheque that you guys sent to us, 684 00:29:01,609 --> 00:29:03,045 I just um, 685 00:29:03,176 --> 00:29:04,481 yeah, I just wanted to know, 686 00:29:04,612 --> 00:29:07,746 is there supposed to be another zero in that cheque? 687 00:29:11,097 --> 00:29:13,360 No, it's going, it's going really well, actually. 688 00:29:13,490 --> 00:29:16,537 It's going-- No, we're not out of money. 689 00:29:16,667 --> 00:29:18,017 We're not out of money. 690 00:29:18,147 --> 00:29:19,714 Um, I just wanted to know like, 691 00:29:19,845 --> 00:29:21,542 if we do need more money in the future though, 692 00:29:21,672 --> 00:29:23,109 like how would we go about to-- 693 00:29:29,202 --> 00:29:30,377 - So, what is this? 694 00:29:30,507 --> 00:29:33,032 - So, this is the brand we're representing, um, 695 00:29:33,162 --> 00:29:35,599 I was telling you about, called Ziggi Papers. 696 00:29:35,730 --> 00:29:38,080 - Ziggi Papers? - Ziggi Papers. 697 00:29:38,211 --> 00:29:40,909 - These are rolling papers. - Yeah. They're rolling papers, 698 00:29:41,040 --> 00:29:44,130 and I was hoping you guys could get them in the movie somehow. 699 00:29:44,260 --> 00:29:45,566 What's up, brother? 700 00:29:45,696 --> 00:29:46,959 - What's up, brother? How are ya? 701 00:29:47,089 --> 00:29:48,438 - Yeah, he's saying that if we show, 702 00:29:48,569 --> 00:29:50,223 somehow can show these rolling papers in the movie... 703 00:29:50,353 --> 00:29:51,746 - Yeah. 704 00:29:51,877 --> 00:29:53,269 - ...they'll pay us every time we show it. 705 00:29:53,400 --> 00:29:54,923 - Big dollars. - Big dollars. Great. 706 00:29:55,054 --> 00:29:56,359 - Thanks, Adam. - Thanks, buddy. 707 00:29:56,490 --> 00:29:57,926 - Yeah. - Hello? 708 00:29:58,057 --> 00:29:59,232 Okay, I'll talk to you after. Thank you. Hello? 709 00:29:59,362 --> 00:30:02,148 - It would have to be an organic kind of thing. 710 00:30:02,278 --> 00:30:04,106 Because I want this movie to be-- right, 711 00:30:04,237 --> 00:30:05,847 so whatever it is, it's going to be organic. 712 00:30:05,978 --> 00:30:08,067 It's not just gonna be like hey, here's the papers, 713 00:30:08,197 --> 00:30:09,938 you owe us money! 714 00:30:10,069 --> 00:30:12,245 I just don't know anybody that smokes um, weed. 715 00:30:12,375 --> 00:30:15,552 There was a, uh lull in the case at that point. 716 00:30:15,683 --> 00:30:17,032 - What the heck is a lull? - A lull. 717 00:30:17,163 --> 00:30:19,513 You know, like a lull. 718 00:30:19,643 --> 00:30:21,167 - Like, you're laughing out loud? 719 00:30:21,297 --> 00:30:23,299 - No. Like a l-u-l-l, lull, 720 00:30:23,430 --> 00:30:25,127 like a pause, like a break. 721 00:30:25,258 --> 00:30:27,173 - Oh yeah, there was a break in the case. 722 00:30:27,303 --> 00:30:29,088 Richard called us and he had an update. 723 00:30:29,218 --> 00:30:30,741 - Well, that's not what I was-- 724 00:30:30,872 --> 00:30:32,700 - Alright, can we get a mic on him? 725 00:30:32,831 --> 00:30:35,224 - So I talk into this little part, right here? There it is. 726 00:30:35,355 --> 00:30:37,705 - It's good to see you. - Testing, testing, 1, 2, 3. 727 00:30:37,836 --> 00:30:39,185 You guys got me? - Yeah, I think so. 728 00:30:39,315 --> 00:30:40,795 - Alright. 729 00:30:40,926 --> 00:30:42,928 - Who doesn't want the bacon? - No bacon, over here. 730 00:30:43,058 --> 00:30:45,234 - Alright, pancakes. I'll take- - One more coming up. 731 00:30:45,365 --> 00:30:47,062 - Here, you can have this one. 732 00:30:47,193 --> 00:30:48,455 - Alright, good, good, good, good. 733 00:30:48,585 --> 00:30:50,631 So, I got a lead on something really good. 734 00:30:50,761 --> 00:30:52,241 - Thanks, man. - Look at this, alright. 735 00:30:52,372 --> 00:30:55,592 So, these are the different areas we heard him in, alright. 736 00:30:55,723 --> 00:30:57,943 So, this is where there the original ping come from, 737 00:30:58,073 --> 00:31:00,206 alright, but there's an eight mile radius 738 00:31:00,336 --> 00:31:01,860 of where it could be. Right? 739 00:31:01,990 --> 00:31:04,732 But see, also this tower is also hooked up over here. 740 00:31:04,863 --> 00:31:06,690 - I feel like uh, you know, 741 00:31:06,821 --> 00:31:08,605 we have, clock is ticking here, you know. 742 00:31:08,736 --> 00:31:11,260 - No, no, no, no, no. - What, do you have more leads? 743 00:31:11,391 --> 00:31:13,088 - No, I'll tell you what. 744 00:31:13,219 --> 00:31:15,134 In order for things to happen, right? 745 00:31:15,264 --> 00:31:17,701 And go a little bit faster. - Yes. Right. 746 00:31:17,832 --> 00:31:20,226 - Right? A teeny bit more cash is all I'm gonna need. 747 00:31:20,356 --> 00:31:23,359 - I can't keep opening up my bank account. 748 00:31:23,490 --> 00:31:25,971 - Well, you're gonna have to. Look how close we are on this. 749 00:31:26,101 --> 00:31:28,147 Look how close we are on this. 750 00:31:28,277 --> 00:31:30,410 And we already know the area, basically, right. 751 00:31:30,540 --> 00:31:32,891 And that's all it is, right now. Right, okay? 752 00:31:33,021 --> 00:31:35,284 So, I will dig a little bit deeper, 753 00:31:35,415 --> 00:31:39,636 find out exactly where this address should be, right, 754 00:31:39,767 --> 00:31:42,335 and how safe the situation is. - Mhm. 755 00:31:42,465 --> 00:31:44,772 - Because right now, I don't think it's a safe situation. 756 00:31:44,903 --> 00:31:47,557 - Right. - Do not go here. 757 00:31:47,688 --> 00:31:49,995 You hear that? - Yeah. 758 00:31:50,125 --> 00:31:52,040 - Do not go here. 759 00:31:52,171 --> 00:31:53,955 It's dangerous. 760 00:31:55,348 --> 00:31:57,132 - We won't go there. - Right on. 761 00:31:57,263 --> 00:31:59,178 - So, Richard told us to lay low. 762 00:31:59,308 --> 00:32:00,831 - Yeah, and he also told us that David Stoner 763 00:32:00,962 --> 00:32:02,833 was seven hours away from us by car, 764 00:32:02,964 --> 00:32:04,574 I mean, there's no way we weren't gonna go there. 765 00:32:06,446 --> 00:32:10,102 It felt like uh, my whole life was leading up to this moment, 766 00:32:10,232 --> 00:32:11,581 you know. Like, after all of the research, 767 00:32:11,712 --> 00:32:13,670 and all of the dreaming, and all of the obsessing, 768 00:32:13,801 --> 00:32:15,759 you know, we were actually getting to do this. 769 00:32:15,890 --> 00:32:18,371 It was real now. And, and here we are. 770 00:32:18,501 --> 00:32:20,982 We're gonna get to go and hunt for a killer. 771 00:32:22,201 --> 00:32:24,116 It's crazy. Lot more vans. 772 00:32:26,683 --> 00:32:28,468 What's up? Man: Hey. 773 00:32:28,598 --> 00:32:31,166 Woman: What's up? - You guys ready? 774 00:32:31,297 --> 00:32:33,647 - Where's, where's Adam? [car horn honks] 775 00:32:36,476 --> 00:32:38,957 ♪ I got a brand new car! 776 00:32:41,437 --> 00:32:42,873 - What the hell is this? 777 00:32:43,004 --> 00:32:45,137 - Detectives don't drive minivans? 778 00:32:48,357 --> 00:32:50,359 - Let's go. It's rolling. - It's going? 779 00:32:50,490 --> 00:32:52,013 [car engine hums] 780 00:32:55,234 --> 00:32:57,105 - Are you wearing makeup? - Huh? 781 00:32:57,236 --> 00:32:58,759 - Are you wearing makeup? 782 00:32:58,889 --> 00:32:59,978 ♪♪♪ 783 00:33:08,073 --> 00:33:09,509 [engine roars] 784 00:33:09,639 --> 00:33:11,815 ♪♪♪ 785 00:33:11,946 --> 00:33:13,382 - Just gonna stop in the middle of nowhere? 786 00:33:13,513 --> 00:33:16,124 [door ajar chimes] 787 00:33:16,255 --> 00:33:18,039 [trunk slams] - Huh? 788 00:33:18,170 --> 00:33:19,736 - You've had a drone this whole time? 789 00:33:19,867 --> 00:33:21,216 - Yeah, of course we have a drone. 790 00:33:21,347 --> 00:33:23,262 We have the best cars, we have the best equipment, 791 00:33:23,392 --> 00:33:25,786 the best crew, the best everything. 792 00:33:25,916 --> 00:33:27,440 You gotta get those aerial views, 793 00:33:27,570 --> 00:33:30,138 those sneaky detective views. - Angles. 794 00:33:31,313 --> 00:33:34,055 - It's the, the drone. 795 00:33:34,186 --> 00:33:35,970 ♪ Hey diddle diddle I'm back in the middle ♪ 796 00:33:36,101 --> 00:33:37,624 ♪ It's the return of the jiddle ♪ 797 00:33:37,754 --> 00:33:39,191 ♪ Call it the end of the riddle ♪ 798 00:33:39,321 --> 00:33:42,150 ♪ So, skididdle skedaddle I'm back in the saddle ♪ 799 00:33:42,281 --> 00:33:43,717 ♪ And revved dead ready to-- 800 00:33:43,847 --> 00:33:46,415 - I think I lost it. I'm not touching-- 801 00:33:46,546 --> 00:33:48,461 did you see where it went? - Didn't go that way. 802 00:33:50,463 --> 00:33:52,595 - I, it's 100% it went in there. 803 00:33:52,726 --> 00:33:54,554 - Literally needle in a haystack. 804 00:33:54,684 --> 00:33:57,339 - I-I hate you, so much. [stalks rustle] 805 00:33:59,167 --> 00:34:00,864 - Should we go in and help him? 806 00:34:00,995 --> 00:34:03,041 - You guys wanna help us look for the drone? 807 00:34:03,171 --> 00:34:05,347 - We could use some extra eyes. 808 00:34:06,783 --> 00:34:08,916 He's just peeing. - Why is he peeing? 809 00:34:09,047 --> 00:34:10,222 - He's not even really looking. - [laughs] 810 00:34:10,351 --> 00:34:12,311 There's trucks coming on this road. 811 00:34:12,440 --> 00:34:14,356 - I see that. We have a truck coming behind us. 812 00:34:14,487 --> 00:34:15,792 Everybody watch out-- - This is fucking awful. 813 00:34:15,922 --> 00:34:17,925 [horn blares] 814 00:34:19,013 --> 00:34:21,233 - Oh. Jesus! Christ! 815 00:34:23,277 --> 00:34:25,541 - You got it! - Yeah, it's fucking broken. 816 00:34:25,672 --> 00:34:27,413 - Yeah, that's definitely broken. 817 00:34:27,543 --> 00:34:29,110 That's a wrap on the drone. 818 00:34:29,241 --> 00:34:32,896 - Well, at that point, Stu broke the drone, and uh-- 819 00:34:33,027 --> 00:34:35,768 - I-I broke the drone? I didn't break the drone. 820 00:34:35,899 --> 00:34:37,684 - Well then, you just admitted that you broke it. 821 00:34:37,813 --> 00:34:39,599 - No, I said I did not break the drone. 822 00:34:39,728 --> 00:34:41,688 How would I break the drone? - Who was holding the remote? 823 00:34:41,818 --> 00:34:43,342 - Well, who gave me the remote? You! 824 00:34:43,472 --> 00:34:44,603 - Who was holding the-- 825 00:34:44,734 --> 00:34:46,431 - That thing fucking fell out of the sky. 826 00:34:46,562 --> 00:34:48,389 - I'm pretty sure, when someone's holding the remote, 827 00:34:48,521 --> 00:34:50,262 they are in physical control of the drone. 828 00:34:50,391 --> 00:34:52,264 - I-I did not break that drone. We, we called it a day, 829 00:34:52,393 --> 00:34:53,786 at that point, and decided to do some, 830 00:34:53,917 --> 00:34:56,964 some more detecting in the morning. 831 00:35:00,576 --> 00:35:02,535 - Yeah, because we're both 5'7" - Oh. 832 00:35:02,665 --> 00:35:04,885 [door creaks] 833 00:35:06,626 --> 00:35:08,802 - Look at that-- - Does that guy look familiar? 834 00:35:08,932 --> 00:35:11,239 - No, I haven't seen him. - No? 835 00:35:12,675 --> 00:35:14,416 - So, you have looked for him. - That's why we're here. 836 00:35:14,547 --> 00:35:16,505 [door creaks] 837 00:35:16,636 --> 00:35:18,333 - This one smells a little bit better. 838 00:35:18,464 --> 00:35:20,248 So, we'll take the whole floor. - Yes. 839 00:35:20,379 --> 00:35:21,728 - Perfect. 840 00:35:23,121 --> 00:35:26,385 I mean, I was told we were staying in a hotel. 841 00:35:26,515 --> 00:35:28,822 Not to be like, you know, I'm not like spoiled. 842 00:35:28,952 --> 00:35:32,391 - We are 31 years. - 31 years? - Yes. 843 00:35:32,521 --> 00:35:36,308 - Wow. Do you have kids? - I'm 82 years old. 844 00:35:37,613 --> 00:35:40,225 - You're not 82. Are you? - Yes. 845 00:35:40,355 --> 00:35:42,314 - You look fantastic. - You see. 846 00:35:42,444 --> 00:35:45,447 - We've gotten our crew here to set up a giant black light, 847 00:35:45,578 --> 00:35:47,971 so that Adam can really see this place 848 00:35:48,102 --> 00:35:49,886 that he booked us to stay. 849 00:35:50,017 --> 00:35:53,586 Adam bought a lot of expensive crime scene equipment. 850 00:35:53,716 --> 00:35:55,283 - I don't recall that. - And uh, you know, 851 00:35:55,414 --> 00:35:57,155 I wanted to get a chance to practice with it 852 00:35:57,285 --> 00:35:58,591 because, you know, practice makes perfect. 853 00:35:58,721 --> 00:35:59,983 Then, when we get to the real crime scene, 854 00:36:00,114 --> 00:36:01,898 we'll know how to use the crime scene equipment. 855 00:36:02,029 --> 00:36:04,118 - What high tech crime scene equipment did I buy? 856 00:36:05,119 --> 00:36:06,773 - But before you turn it on, 857 00:36:06,903 --> 00:36:08,644 get him to tell us what this is gonna show us. 858 00:36:08,775 --> 00:36:11,952 Man: Many bodily fluids including semen, 859 00:36:12,082 --> 00:36:14,433 sweat, saliva, blood. 860 00:36:14,563 --> 00:36:16,565 - My hands have not-- 861 00:36:16,696 --> 00:36:18,828 - Ugh, ew! What's that? 862 00:36:18,959 --> 00:36:20,656 - Ahh! - Where is it? 863 00:36:20,787 --> 00:36:22,397 - No, there's definitely stuff over here. 864 00:36:22,528 --> 00:36:24,660 - This actually isn't so bad. - This is clean. 865 00:36:24,791 --> 00:36:26,271 - That's a little sketchy. 866 00:36:26,401 --> 00:36:28,360 [screaming] 867 00:36:28,490 --> 00:36:31,363 - What the hell is that? - Whoa, that's squirt. 868 00:36:31,493 --> 00:36:33,191 - Look at the wall. 869 00:36:33,321 --> 00:36:35,758 What the fuck is going on here? 870 00:36:35,889 --> 00:36:37,456 Ugh! 871 00:36:37,586 --> 00:36:39,501 Ugh! Oh whoa, right here, 872 00:36:39,632 --> 00:36:41,590 there's a crazy amount of semen. 873 00:36:41,721 --> 00:36:44,289 We could've got hotels. We could've got hotels. 874 00:36:44,419 --> 00:36:46,204 We should've gotten a hotel. 875 00:36:46,334 --> 00:36:47,683 I'm staying in the fucking car 876 00:36:47,814 --> 00:36:49,511 that you paid money for. 877 00:36:49,642 --> 00:36:51,774 - We have to stay here. - I'm not staying here. 878 00:36:51,905 --> 00:36:53,385 Holy shit. 879 00:36:56,170 --> 00:36:57,954 - This one, this one, this one's fine. 880 00:36:59,042 --> 00:37:01,567 Dena: What is going on right now? 881 00:37:01,697 --> 00:37:04,657 - So, I have to stay um, I have to stay up here a bit longer. 882 00:37:04,787 --> 00:37:08,313 - Okay, great. What do you want me to tell you? 883 00:37:08,443 --> 00:37:10,576 I'm not interested in even hearing it. 884 00:37:10,706 --> 00:37:12,447 Like, this is annoying. You're annoying me. 885 00:37:12,578 --> 00:37:15,233 - Did, did the bank call by any chance, or no? 886 00:37:16,930 --> 00:37:18,497 - No. Why? 887 00:37:18,627 --> 00:37:20,499 - No, they're not supposed to, they're not supposed to call. 888 00:37:20,629 --> 00:37:22,240 - Why is the bank calling me? 889 00:37:22,370 --> 00:37:24,764 - I just wanted to see if the bank, if they called you. 890 00:37:24,894 --> 00:37:27,070 The budget, or the bucket? The bucket? 891 00:37:27,201 --> 00:37:29,899 There's no, the bucket's fine. There's no whole in the bucket. 892 00:37:30,030 --> 00:37:32,815 The bucket's, the bucket's full. The bucket's good. 893 00:37:32,946 --> 00:37:35,122 - But there was a hole in the bucket. 894 00:37:35,253 --> 00:37:37,472 - Listen, um, first off just thanks so much 895 00:37:37,603 --> 00:37:39,387 for not calling my wife or-- 896 00:37:41,781 --> 00:37:43,913 - No, no, no, I don't want you to call my wife at all. 897 00:37:44,044 --> 00:37:45,567 I just want this to be between you and I. 898 00:37:45,698 --> 00:37:47,700 So, listen, the loan, 899 00:37:47,830 --> 00:37:50,093 I mean that second loan I need to take out. 900 00:37:52,618 --> 00:37:54,054 - The second mortgage, yeah. 901 00:37:54,184 --> 00:37:55,751 Um, so I'd like to probably go all the way with it then 902 00:37:55,882 --> 00:37:57,884 if that's, I'll take the max. Um... 903 00:38:02,454 --> 00:38:03,498 I know. 904 00:38:06,196 --> 00:38:08,938 I know. You said you got my car, you got the house, you... 905 00:38:09,069 --> 00:38:10,244 you know, you got it all. 906 00:38:14,640 --> 00:38:16,468 Is it possible by Monday? 907 00:38:18,687 --> 00:38:20,385 It's not possible by Monday. 908 00:38:20,515 --> 00:38:22,300 Can I get it Monday night? 909 00:38:22,430 --> 00:38:23,779 Look, I know what I signed up for, 910 00:38:23,910 --> 00:38:25,520 and there's no secrets here. 911 00:38:25,651 --> 00:38:27,957 I mean, I knew exactly what I had to do. I'm the producer. 912 00:38:28,088 --> 00:38:30,003 Take drastic measures sometimes. 913 00:38:30,133 --> 00:38:31,221 - Except there was secrets. 914 00:38:31,352 --> 00:38:33,572 When you don't tell my sister, your wife, 915 00:38:33,702 --> 00:38:35,400 what you're doing to get money, 916 00:38:35,530 --> 00:38:37,489 when you don't tell her, that's a secret. 917 00:38:37,619 --> 00:38:39,317 - Yeah, totally that's a secret from her, for sure. Yeah. 918 00:38:39,447 --> 00:38:40,796 - That's right. 919 00:38:43,538 --> 00:38:45,410 - We're here, you know walking the streets, 920 00:38:45,540 --> 00:38:47,499 trying to see if anybody recognizes this guy. 921 00:38:48,717 --> 00:38:50,502 Do you recognize him at all? - No. 922 00:38:50,632 --> 00:38:52,678 - Is there any crimes that you've heard of that-- 923 00:38:52,808 --> 00:38:56,508 Yeah. Not really, huh? Does he look familiar to you? 924 00:38:57,813 --> 00:38:59,424 - No. - Not at all? 925 00:38:59,554 --> 00:39:02,165 - There was one murder a few years ago. 926 00:39:02,296 --> 00:39:04,037 - Yeah? No? 927 00:39:04,167 --> 00:39:05,821 Never seen that guy? 928 00:39:05,952 --> 00:39:08,389 Seen this man? - No, I have not. 929 00:39:08,520 --> 00:39:10,522 - No? Is there a part of town where 930 00:39:10,652 --> 00:39:12,785 you sort of stay away from, or, pretty safe? 931 00:39:12,915 --> 00:39:16,310 ♪♪♪ 932 00:39:16,441 --> 00:39:18,138 - Does he look familiar? Not at all. 933 00:39:18,268 --> 00:39:20,096 Man: Why? What has he done? - Well, we don't know, 934 00:39:20,227 --> 00:39:22,621 but we think that he might be in this town. 935 00:39:22,751 --> 00:39:24,971 Guys, let's go! 936 00:39:26,973 --> 00:39:28,757 [cars whoosh] 937 00:39:28,888 --> 00:39:30,498 - Is this guy hiding? 938 00:39:30,629 --> 00:39:32,282 - Well, I think he probably sees the cameras, 939 00:39:32,413 --> 00:39:33,762 but we'll ask him. 940 00:39:33,893 --> 00:39:35,285 Hi, sorry. How ya doin'? 941 00:39:35,416 --> 00:39:36,896 - I'm fine. - I'm Adam. 942 00:39:37,026 --> 00:39:39,072 How are you? Do you mind if we ask you a couple questions? 943 00:39:39,202 --> 00:39:40,769 - Okay. What's this about? 944 00:39:40,900 --> 00:39:43,206 - Just gonna put a sticker on ya, 945 00:39:43,337 --> 00:39:44,947 so we can't really show that on television. 946 00:39:45,078 --> 00:39:46,471 Does this look familiar to you? 947 00:39:46,601 --> 00:39:48,821 - No, but he, you know, he looks like a lurker, to me. 948 00:39:48,951 --> 00:39:50,649 - Yeah, definitely-- - He's definitely a lurker. 949 00:39:50,779 --> 00:39:52,868 - Sir, can you just define what a lurker is? 950 00:39:52,999 --> 00:39:54,783 - Right, so now I'm lurking. Right? 951 00:39:54,914 --> 00:39:56,219 - Yes. 952 00:39:56,350 --> 00:39:58,700 Stu: Oh, you do? How do you lurk? Can you show us? 953 00:39:58,831 --> 00:40:00,572 - He knows what a lurker is. 954 00:40:02,312 --> 00:40:04,924 You know where he might be? I've got a brother-in-law who, 955 00:40:05,054 --> 00:40:06,621 where he lives, there's a lot of-- 956 00:40:06,752 --> 00:40:08,667 Listen, there's a couple of guys I wanna send over to you, 957 00:40:08,797 --> 00:40:10,495 because they're looking for one of the lurkers. 958 00:40:11,496 --> 00:40:13,019 What's your name again? - Stu. 959 00:40:13,149 --> 00:40:14,629 - Stu and? - Adam. 960 00:40:14,760 --> 00:40:16,588 - Adam. Stu and Adam. You wanna talk to him? 961 00:40:16,718 --> 00:40:18,851 - He's used the word lurkers. Sorta hang out. 962 00:40:18,981 --> 00:40:21,810 Sure. Well, we could actually come meet your right now. 963 00:40:21,941 --> 00:40:24,770 [rhythmic hand tapping] 964 00:40:29,775 --> 00:40:31,516 - Hey, buddy. How are ya? 965 00:40:32,560 --> 00:40:34,867 So, what's over there? - What's-what do you mean? 966 00:40:34,997 --> 00:40:36,825 - What's over there? - A house. 967 00:40:36,956 --> 00:40:39,262 It's right behind these trees, but at the end of this lane, 968 00:40:39,393 --> 00:40:41,308 you'll see it. - We can all go? 969 00:40:41,439 --> 00:40:43,658 - Yeah! Yeah, go on up. 970 00:40:43,789 --> 00:40:47,009 - Alright. This is uh, possibly a lead. 971 00:40:48,141 --> 00:40:50,404 [footsteps crunch] 972 00:40:51,797 --> 00:40:54,364 Right here, that's the house. Man: Is that it? 973 00:40:54,495 --> 00:40:57,542 - What is this place? For sure? 974 00:40:57,672 --> 00:40:59,500 - How long has it been vacant for, do you think? 975 00:40:59,631 --> 00:41:01,633 - Well, people got killed here. 976 00:41:01,763 --> 00:41:04,984 - Yeah. So, it's been vacant since then? 977 00:41:05,114 --> 00:41:07,421 - Yeah. - And it's in there? 978 00:41:07,552 --> 00:41:09,902 Or in, where did it happen? Do you know? 979 00:41:10,032 --> 00:41:11,207 - In the house. 980 00:41:11,338 --> 00:41:13,645 [grass rustles] 981 00:41:16,822 --> 00:41:18,998 - No trespassing by Order of Canada. 982 00:41:20,086 --> 00:41:22,610 Just watch your step. 983 00:41:22,741 --> 00:41:24,656 [knocking on door] 984 00:41:26,919 --> 00:41:28,834 - Hello? 985 00:41:30,488 --> 00:41:32,751 Hello? 986 00:41:34,013 --> 00:41:36,015 Where are you? - I'm right here. 987 00:41:36,145 --> 00:41:37,712 There's nobody living there, for sure? 988 00:41:37,843 --> 00:41:39,105 - No, that's for sure. 989 00:41:39,235 --> 00:41:42,325 - Do you know someone named uh, David Stoner? 990 00:41:43,675 --> 00:41:45,241 - No. - You've never heard of that-- 991 00:41:45,372 --> 00:41:47,026 - That name does not ring a bell. 992 00:41:47,156 --> 00:41:48,984 - A guy with like, he's got like, two teeth? 993 00:41:49,115 --> 00:41:51,204 - Mhm. I know guys like that. - Yeah, that's what I'm saying. 994 00:41:51,334 --> 00:41:54,468 We're gonna go. False alarm. 995 00:41:55,774 --> 00:41:57,253 Alright. 996 00:41:58,907 --> 00:42:00,996 Definitely an eventful day. 997 00:42:01,127 --> 00:42:03,608 We uh, you know we had a false alarm. 998 00:42:04,913 --> 00:42:06,088 But uh, 999 00:42:06,219 --> 00:42:08,003 I feel really good about, about this town. 1000 00:42:08,134 --> 00:42:09,527 I feel really good. 1001 00:42:09,657 --> 00:42:11,920 I think that we're close, 1002 00:42:12,051 --> 00:42:13,835 because you don't want your bare skin touching 1003 00:42:13,966 --> 00:42:17,143 anything on this mattress 1004 00:42:17,273 --> 00:42:19,232 when you're sleeping head to toe with your brother-in-law. 1005 00:42:19,362 --> 00:42:21,495 [phone rings] 1006 00:42:21,626 --> 00:42:23,497 Oh. Hey! - Hey! 1007 00:42:23,628 --> 00:42:25,543 - How are ya? 1008 00:42:26,979 --> 00:42:28,807 - How you guys doin'? - Good, how are you? 1009 00:42:28,937 --> 00:42:30,504 - Yeah, man. Yeah, yeah. 1010 00:42:30,635 --> 00:42:32,724 Just dropped by the office to bring some information. 1011 00:42:32,854 --> 00:42:35,030 Where are you guys? - Oh, we're uh, 1012 00:42:35,161 --> 00:42:37,816 we're not at the office. - Yeah, I know. 1013 00:42:37,946 --> 00:42:39,687 I know, you're up in that town where I told you-- 1014 00:42:39,818 --> 00:42:41,515 - No, we're not, we're not up there. 1015 00:42:41,646 --> 00:42:43,212 - Oh yes you are. - No, we're not. 1016 00:42:43,343 --> 00:42:45,737 - I see you bouncing around with the chap [unclear]. 1017 00:42:47,869 --> 00:42:49,479 - No, we're not. 1018 00:42:49,610 --> 00:42:51,699 - Let me tell you something, man. You guys are blowin' it. 1019 00:42:51,830 --> 00:42:53,962 Yeah, you really are blowing it. 1020 00:42:54,093 --> 00:42:56,095 I want you to stay out of the way! 1021 00:42:56,225 --> 00:42:58,706 You got that?! 1022 00:42:58,837 --> 00:43:00,708 - I mean, you told us to lay low. We're laying low. 1023 00:43:00,839 --> 00:43:03,015 - You're lying to me again! You wanna catch somebody, 1024 00:43:03,145 --> 00:43:05,713 it's better for them not to know you're coming! 1025 00:43:05,844 --> 00:43:07,367 You got that?! 1026 00:43:07,497 --> 00:43:09,412 I'm telling ya, boy! 1027 00:43:09,543 --> 00:43:13,373 Still a cold case out there that could be related to Stacy. 1028 00:43:13,503 --> 00:43:15,505 - Really? Yeah. - You hear that? 1029 00:43:15,636 --> 00:43:17,159 - So, what me want you to do now. 1030 00:43:17,290 --> 00:43:20,685 Me want you to either go home, that means back away! 1031 00:43:20,815 --> 00:43:22,817 Back away from this whole scene, right? 1032 00:43:22,948 --> 00:43:26,429 Or, you can stay put. Alright? 1033 00:43:26,560 --> 00:43:28,954 - I mean, we'll stay put. You're gonna call - 1034 00:43:29,084 --> 00:43:32,218 are you gonna call and tell us when we can stop stay-putting? 1035 00:43:32,348 --> 00:43:34,350 - Oh, I'm-I'm gonna get back to you, right? 1036 00:43:34,481 --> 00:43:36,309 - How the fuck did he know we were here? 1037 00:43:38,180 --> 00:43:39,704 How did he know that we were here? 1038 00:43:39,834 --> 00:43:41,836 That's fucking crazy. We gotta lay low. 1039 00:43:41,967 --> 00:43:43,708 - One second. 1040 00:43:45,927 --> 00:43:47,886 [door slams] 1041 00:43:48,016 --> 00:43:49,931 - Did he just show his ass hole? 1042 00:43:50,062 --> 00:43:52,064 - I mean, you gotta, you gotta keep going. 1043 00:43:52,194 --> 00:43:53,935 You can't just lay low, you gotta, 1044 00:43:54,066 --> 00:43:56,024 you gotta keep on track. You gotta go, go, go. 1045 00:43:56,155 --> 00:43:59,071 - Yeah, well I actually took laying low to mean sleep in, 1046 00:43:59,201 --> 00:44:01,464 and uh you know, if that's what he meant, I could do that. 1047 00:44:01,595 --> 00:44:03,553 - He could, he could do that. - Yeah. 1048 00:44:09,342 --> 00:44:11,300 [humming] 1049 00:44:17,567 --> 00:44:19,308 - Establishing shots? 1050 00:44:19,439 --> 00:44:21,006 Where's Stu? 1051 00:44:21,136 --> 00:44:22,660 Man: Still sleeping. - Sleeping? 1052 00:44:22,790 --> 00:44:24,096 Man: Yep. - Yeah? 1053 00:44:24,226 --> 00:44:26,141 Let's go wake that piece of shit up. 1054 00:44:35,498 --> 00:44:37,587 As suspected. 1055 00:44:37,718 --> 00:44:39,372 Yo! 1056 00:44:39,502 --> 00:44:41,461 These guys have been working for like, an hour already. 1057 00:44:41,591 --> 00:44:42,897 - Stop it, man. - We're all waiting for you. 1058 00:44:43,028 --> 00:44:43,985 Come on. - Please. 1059 00:44:44,116 --> 00:44:45,552 - I went for a jog, went to town. 1060 00:44:45,683 --> 00:44:46,858 - Take a break. - It's actually really nice. 1061 00:44:46,988 --> 00:44:48,773 - Take five. - Look what I got. 1062 00:44:48,903 --> 00:44:51,297 Illegal fireworks. - Those are sparklers. 1063 00:44:52,515 --> 00:44:54,604 - They're still illegal. 1064 00:44:54,735 --> 00:44:57,259 - How are you doing this to me? - You wanted to make a movie. 1065 00:44:57,390 --> 00:45:00,436 - I'm so, just take, it's just like, I'm sleeping. 1066 00:45:00,567 --> 00:45:03,135 - Well, sorry, bud. It's the biz. 1067 00:45:03,265 --> 00:45:05,790 - Can I, can I pee? - Go, pee! 1068 00:45:08,401 --> 00:45:10,882 - The white car, the body in the trunk, 1069 00:45:11,012 --> 00:45:12,622 the dog collar. 1070 00:45:13,623 --> 00:45:15,625 Is he dead? 1071 00:45:15,756 --> 00:45:17,889 Burn barrel. 1072 00:45:19,107 --> 00:45:22,067 And Stacy. Okay. What? 1073 00:45:22,197 --> 00:45:23,155 - Tattoo. 1074 00:45:23,285 --> 00:45:25,244 - The tattoo. 1075 00:45:25,374 --> 00:45:27,855 [ominous music] 1076 00:45:30,075 --> 00:45:31,729 - Alright, great. We have it all. 1077 00:45:31,859 --> 00:45:33,078 - Right. Right. 1078 00:45:33,208 --> 00:45:34,862 - Like, it's all there. - I agree. 1079 00:45:34,993 --> 00:45:36,429 We just need one of those dominoes to fall, 1080 00:45:36,559 --> 00:45:38,170 and then everything comes into place. 1081 00:45:38,300 --> 00:45:40,433 That's how these movies work. 1082 00:45:40,563 --> 00:45:42,565 So, now we just, we're supposed to lay low and do nothing. 1083 00:45:42,696 --> 00:45:44,872 - Well-- Zephyr? - Zephyr. 1084 00:45:45,003 --> 00:45:46,526 - The hamlet of Zephyr. 1085 00:45:46,656 --> 00:45:47,962 - What's a hamlet? 1086 00:45:48,093 --> 00:45:49,790 - I need gas. 1087 00:45:52,837 --> 00:45:54,577 Perfect. 1088 00:45:56,449 --> 00:45:58,625 And then, if I, if I have it for just like a few weeks 1089 00:45:58,756 --> 00:46:00,279 then we kind of pay it back. 1090 00:46:00,409 --> 00:46:02,629 Like, a short-term loan. Exactly. Okay. 1091 00:46:03,630 --> 00:46:05,501 - Do you have the keys? 1092 00:46:05,632 --> 00:46:07,677 - Uh, yeah. 1093 00:46:09,070 --> 00:46:11,769 Yeah, I can. I could totally get that to you. 1094 00:46:14,902 --> 00:46:16,338 [footsteps thud] 1095 00:46:16,469 --> 00:46:18,036 [rapping on counter] - Hello? 1096 00:46:18,166 --> 00:46:21,474 - Sorry about that. Hey there. 1097 00:46:21,604 --> 00:46:23,215 - How's it goin', man? - Hey, how are ya? 1098 00:46:23,345 --> 00:46:25,347 - Good. - Good to see ya. 1099 00:46:25,478 --> 00:46:27,393 - Protein bars or anything like that? 1100 00:46:27,523 --> 00:46:29,395 I saw there was in Aisle 4. - Pizza! 1101 00:46:29,525 --> 00:46:31,963 - That's not healthy. - Yeah, we've got pizza. 1102 00:46:32,093 --> 00:46:33,442 - This pizza looks good! 1103 00:46:33,573 --> 00:46:35,357 - Yeah, and there's protein on, on it. There's some-- 1104 00:46:35,488 --> 00:46:36,968 - There's protein on the pizza. 1105 00:46:37,098 --> 00:46:40,449 - What are you guys uh, what are you guys filming here? 1106 00:46:40,580 --> 00:46:42,930 - It's more like, like a manhunt kind of thing. 1107 00:46:43,061 --> 00:46:45,019 - Oh, like a house hunting show. 1108 00:46:45,150 --> 00:46:46,716 - Like house hunting. - Right. 1109 00:46:46,847 --> 00:46:48,588 - Except for, for a person. 1110 00:46:48,718 --> 00:46:50,459 - Oh, okay. So, like a dating show. 1111 00:46:50,590 --> 00:46:52,635 - Like a dating show. Exactly. - Right. 1112 00:46:52,766 --> 00:46:55,029 - You guys are looking for love. 1113 00:46:55,160 --> 00:46:57,205 - No, no, we're just looking for this guy. 1114 00:46:57,336 --> 00:46:58,816 - This guy. 1115 00:46:58,946 --> 00:47:00,861 Oh, I know that guy. 1116 00:47:00,992 --> 00:47:03,777 - You know this guy? - Yeah. Yeah. 1117 00:47:04,909 --> 00:47:07,259 Yeah, I don't like him, but I know him. 1118 00:47:07,389 --> 00:47:09,391 What'd he do this time? Huh? 1119 00:47:11,437 --> 00:47:13,656 - Adam! 1120 00:47:13,787 --> 00:47:15,571 - Sorry, you like, personally know him? 1121 00:47:15,702 --> 00:47:18,270 - Yeah, again, I would not go hunting him or his, 1122 00:47:18,400 --> 00:47:21,360 his house. I've delivered pizza there many times, 1123 00:47:21,490 --> 00:47:23,884 but I wouldn't wanna go there, just for fun. 1124 00:47:24,015 --> 00:47:25,494 - Why not? He's not a good guy? 1125 00:47:25,625 --> 00:47:27,453 - No, his name is Glenn Santos. 1126 00:47:27,583 --> 00:47:29,107 - Glenn Santos. - Glenn Santos. 1127 00:47:29,237 --> 00:47:31,196 - We're investigating him. - Oh. 1128 00:47:31,326 --> 00:47:33,938 - So, you are 100% certain 1129 00:47:34,068 --> 00:47:35,635 that this is Glenn Santos? 1130 00:47:35,765 --> 00:47:38,943 - I'm 100% sure on my mother's life, 1131 00:47:39,073 --> 00:47:40,770 that that is Glenn Santos. 1132 00:47:40,901 --> 00:47:42,381 - Do you know his address? 1133 00:47:42,511 --> 00:47:44,557 - Am I gonna be in the film? - Yes! 1134 00:47:44,687 --> 00:47:46,211 - Yeah, yeah, absolutely. - 100%. 1135 00:47:48,213 --> 00:47:49,649 - Right now? - Yeah, yeah, that'd be great. 1136 00:47:51,259 --> 00:47:53,566 - This is happening. 1137 00:47:53,696 --> 00:47:55,394 Okay, we'll follow you. - Yeah just-- 1138 00:47:55,524 --> 00:47:57,178 - You sure you don't want a ride in the car? 1139 00:47:57,309 --> 00:47:59,311 - Not too close. No, no, no, no, no, I'm good. 1140 00:47:59,441 --> 00:48:01,356 - Okay. - Thank you, though. 1141 00:48:03,402 --> 00:48:05,839 - Cool, it's like a chase scene. 1142 00:48:07,145 --> 00:48:08,711 - Whoa, whoa, whoa. 1143 00:48:08,842 --> 00:48:10,104 [engine roars] 1144 00:48:12,890 --> 00:48:14,152 - He doesn't wanna get in the car? 1145 00:48:14,282 --> 00:48:16,154 - No. 1146 00:48:16,284 --> 00:48:18,112 [tires crunch on road] 1147 00:48:24,292 --> 00:48:26,251 - Hey, you sure you don't wanna hop in here? 1148 00:48:26,381 --> 00:48:28,949 - Hop in? Uh no, I'm good. 1149 00:48:30,255 --> 00:48:31,691 - How much further? 1150 00:48:31,821 --> 00:48:33,345 - Watch out, there's a car! - Yeah, we see. 1151 00:48:33,475 --> 00:48:35,216 Can you just slow down? You're about to hit his tire. 1152 00:48:35,347 --> 00:48:37,697 - I'm not gonna hit him. He's fine! 1153 00:48:37,827 --> 00:48:39,307 - Why don't you just put your bike in, 1154 00:48:39,438 --> 00:48:41,222 put your bike in the trunk? 1155 00:48:41,353 --> 00:48:43,311 - You're gonna put that bike in that trunk? 1156 00:48:43,442 --> 00:48:45,357 - Move your bag. I'm good with that. 1157 00:48:45,487 --> 00:48:47,228 - Yeah, that's fine. - That's good. 1158 00:48:47,359 --> 00:48:48,882 - Do you want me to drive? - No, no, no. 1159 00:48:49,013 --> 00:48:50,231 - Okay. 1160 00:48:50,362 --> 00:48:51,667 [engine roars] 1161 00:48:51,798 --> 00:48:54,627 - So, just up ahead here? - Yeah, just keep going. 1162 00:48:54,757 --> 00:48:56,107 - Next stop, Glenn Santos. 1163 00:49:33,579 --> 00:49:36,451 - You guys can continue on, it's just there, but I'm out. 1164 00:49:39,367 --> 00:49:41,326 - Wait, wait, wait, where are going? 1165 00:49:41,456 --> 00:49:43,632 - Uh, this is, this is it, this is the house. 1166 00:49:43,763 --> 00:49:45,634 I just, I'm good. - You don't wanna see-- 1167 00:49:45,765 --> 00:49:48,202 - No, I'm good. 1168 00:49:48,333 --> 00:49:49,812 Sorry. 1169 00:49:49,943 --> 00:49:51,553 - You're just gonna leave us? 1170 00:49:51,684 --> 00:49:56,384 - Yeah, I'm-you wanted to be here, I brought you here. 1171 00:49:56,515 --> 00:50:00,040 Um, but unless I gotta pizza in my basket, 1172 00:50:00,171 --> 00:50:02,347 I'm not going near the place. 1173 00:50:02,477 --> 00:50:03,696 Sorry about that. 1174 00:50:03,826 --> 00:50:06,481 Good luck, though. Thanks. 1175 00:50:09,093 --> 00:50:11,008 - Okay. - Weirdest guy. 1176 00:50:13,749 --> 00:50:15,360 So, now what do we do? 1177 00:50:15,490 --> 00:50:18,450 Okay, so this right here, this is crunch time, right now. 1178 00:50:18,580 --> 00:50:20,321 You know, everything is riding-- 1179 00:50:20,452 --> 00:50:22,889 - Just say it, just say it so you're recalling it. 1180 00:50:23,020 --> 00:50:24,934 Don't say it like it's happening now, 1181 00:50:25,065 --> 00:50:26,501 say it like it, like it happened, 1182 00:50:26,632 --> 00:50:27,894 because you're telling them what happened. 1183 00:50:28,025 --> 00:50:30,114 - That's right. So, it's crunch time, right now, 1184 00:50:30,244 --> 00:50:33,073 in the story that I'm telling, it is crunch time. 1185 00:50:33,204 --> 00:50:35,336 If we don't move forward, we lose all our money. 1186 00:50:35,467 --> 00:50:36,990 Game over. 1187 00:50:37,121 --> 00:50:39,297 - And if we don't have a movie to sell with our distributor, 1188 00:50:39,427 --> 00:50:41,429 then there's no sale to a broadcaster, 1189 00:50:41,560 --> 00:50:43,692 and there's no money for us, and there's company left over. 1190 00:50:43,823 --> 00:50:45,477 - Right, and it's a real chicken and egg kind of thing. 1191 00:50:45,607 --> 00:50:47,827 You know, you have to have a project to make the sale 1192 00:50:47,957 --> 00:50:49,785 in order to have a project to finish movies-- 1193 00:50:49,916 --> 00:50:51,787 - Enough with the analogies just we have to go 1194 00:50:51,918 --> 00:50:53,746 find the killer. - You need to find the killer. 1195 00:50:56,270 --> 00:50:57,924 [crickets chirp] 1196 00:50:59,839 --> 00:51:01,319 [engine hums] 1197 00:51:01,449 --> 00:51:03,103 - Can you see the front of that house? 1198 00:51:03,234 --> 00:51:05,845 - No. You wanna get out? 1199 00:51:05,975 --> 00:51:08,500 - No. Just see if someone's here. 1200 00:51:10,502 --> 00:51:12,112 [owl hoots] 1201 00:51:13,461 --> 00:51:15,333 - Okay, let's go. - Give it a second. 1202 00:51:15,463 --> 00:51:17,291 We just pulled up, we made all this commotion, 1203 00:51:17,422 --> 00:51:19,337 if someone's here, now's the time we're gonna know. 1204 00:51:19,467 --> 00:51:21,426 Stop, stop, stop, stop. Jesus Christ, man. 1205 00:51:21,556 --> 00:51:23,732 Here's what we're gonna do. 1206 00:51:23,863 --> 00:51:26,866 Stick together, just be quiet, 1207 00:51:27,954 --> 00:51:29,521 and just keep rolling. 1208 00:51:29,651 --> 00:51:31,436 No matter what, keep rolling. 1209 00:51:31,566 --> 00:51:33,177 [grass rustles] 1210 00:51:38,573 --> 00:51:40,271 - What is that? What is that? 1211 00:51:43,491 --> 00:51:46,059 [grass rustles] 1212 00:51:50,759 --> 00:51:52,370 [twigs crack] 1213 00:52:00,682 --> 00:52:01,770 - What do you see? 1214 00:52:01,901 --> 00:52:02,771 What? 1215 00:52:02,902 --> 00:52:04,512 - It's the burn barrels. - What? 1216 00:52:04,643 --> 00:52:06,906 - The burn barrels. I'm not hopping that fence. 1217 00:52:07,036 --> 00:52:08,734 - Just go hop the fence. Just go. 1218 00:52:08,864 --> 00:52:10,431 - No, it's so fucking scary. 1219 00:52:10,562 --> 00:52:12,651 Just go there and hop in. Just go and hop. 1220 00:52:12,781 --> 00:52:14,131 [footsteps crunch] 1221 00:52:14,261 --> 00:52:15,871 - I don't think there's anybody here. 1222 00:52:16,002 --> 00:52:18,091 - Oh my god. - Is that a car? 1223 00:52:18,222 --> 00:52:20,876 - That's our fucking car. Shh! 1224 00:52:21,007 --> 00:52:22,530 - Shut the fuck up. Stop. Stop. 1225 00:52:25,794 --> 00:52:27,318 - Wait, wait, wait, wait, 1226 00:52:27,448 --> 00:52:29,320 let's just see if someone's here. Okay? 1227 00:52:35,761 --> 00:52:37,328 - Oh my god! 1228 00:52:40,983 --> 00:52:42,724 [lights click] [ominous music] 1229 00:52:42,855 --> 00:52:44,596 [screaming] 1230 00:52:44,726 --> 00:52:46,424 [ominous music] 1231 00:52:46,554 --> 00:52:50,341 ♪♪♪ 1232 00:52:52,169 --> 00:52:53,648 - Go! Get the fuck out of here. 1233 00:52:53,779 --> 00:52:55,520 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 1234 00:52:55,650 --> 00:52:57,870 - Wait, go, go, go! - Just go. 1235 00:52:58,000 --> 00:52:59,350 [running footsteps crunch] 1236 00:53:02,483 --> 00:53:04,224 - Do you think someone was there? 1237 00:53:04,355 --> 00:53:07,184 - Ugh! 1238 00:53:07,314 --> 00:53:09,708 [panting] 1239 00:53:09,838 --> 00:53:11,840 - Fucking, Glenn Santos. 1240 00:53:11,971 --> 00:53:14,191 Glenn fucking Santos. 1241 00:53:14,321 --> 00:53:16,671 Glenn Santos. 1242 00:53:16,802 --> 00:53:18,934 We got him! So, now we just come back tomorrow. 1243 00:53:19,065 --> 00:53:21,023 - We forgot the car. 1244 00:53:23,112 --> 00:53:25,550 [ominous music] 1245 00:53:25,680 --> 00:53:28,770 [grass rustles] 1246 00:53:28,901 --> 00:53:30,816 [night insects buzz] 1247 00:53:37,214 --> 00:53:38,389 - Okay. 1248 00:53:40,739 --> 00:53:42,393 Shh. 1249 00:53:42,523 --> 00:53:43,698 [latch clicks] 1250 00:53:43,829 --> 00:53:46,484 - Maybe that was just a motion detector. 1251 00:53:49,008 --> 00:53:50,401 I say we stay here 1252 00:53:51,706 --> 00:53:54,405 and just watch the house and see if he comes out. 1253 00:53:56,537 --> 00:53:58,539 Like a stakeout. 1254 00:54:00,454 --> 00:54:02,239 - You just wanna stay here overnight? 1255 00:54:02,369 --> 00:54:04,066 [owl hoots] 1256 00:54:04,197 --> 00:54:06,243 [roof motor hums] 1257 00:54:07,331 --> 00:54:09,855 - You guys wanna just hang back? 1258 00:54:11,117 --> 00:54:14,033 We're gonna stay up here and do a little stakeout, 1259 00:54:14,163 --> 00:54:16,122 and uh, keep an eye up here. 1260 00:54:16,253 --> 00:54:17,776 So, you guys just stay down there, 1261 00:54:17,906 --> 00:54:19,517 and we will keep you posted. 1262 00:54:19,647 --> 00:54:21,693 But definitely do not come up here. 1263 00:54:23,303 --> 00:54:25,697 Woman: Okay, copy that. 1264 00:54:25,827 --> 00:54:27,438 So, what do we do, we just sit here? 1265 00:54:30,310 --> 00:54:32,269 [paper crinkles] 1266 00:54:32,399 --> 00:54:34,009 We should open one of these. 1267 00:54:34,140 --> 00:54:35,359 - No, you can't open it. 1268 00:54:35,489 --> 00:54:38,275 - Why not? - It's against the law. 1269 00:54:41,974 --> 00:54:43,454 [bottle cap cracks] 1270 00:54:47,545 --> 00:54:49,503 - I'm so parched. Gimme a sip of that. 1271 00:54:49,634 --> 00:54:51,418 - I don't share drinks. 1272 00:54:52,550 --> 00:54:54,726 - Dude, just gimme it. Gimme a sip. 1273 00:54:54,856 --> 00:54:56,858 - What, I don't share drinks. 1274 00:54:56,989 --> 00:54:59,644 - I'm asking you for a sip. 1275 00:55:02,342 --> 00:55:03,822 [drink burbles] 1276 00:55:05,780 --> 00:55:07,216 [exhales] 1277 00:55:08,261 --> 00:55:11,308 There's way too much sugar in that. Thanks. 1278 00:55:13,919 --> 00:55:16,661 - No thank you. You can keep it. 1279 00:55:16,791 --> 00:55:18,489 [hands tap rhythmically] 1280 00:55:22,667 --> 00:55:26,018 [drumming] 1281 00:55:29,282 --> 00:55:31,023 - Wait, do you wanna know, 1282 00:55:31,153 --> 00:55:33,504 like really fast way to make like, 15, 20 grand? 1283 00:55:34,896 --> 00:55:36,811 - Oh. 1284 00:55:41,816 --> 00:55:43,383 [lighter snicks] 1285 00:55:50,172 --> 00:55:51,478 [night insects buzz and chirp] 1286 00:55:59,965 --> 00:56:01,532 [roof motor hums] 1287 00:56:03,098 --> 00:56:04,839 [paper sizzles] 1288 00:56:06,232 --> 00:56:08,147 Stu: The problem with it, is that it's at the hospital, 1289 00:56:08,277 --> 00:56:09,627 so when you're trying to take people, 1290 00:56:09,757 --> 00:56:11,193 and you're like hey, 1291 00:56:11,324 --> 00:56:13,195 I got this great fucking new deli that you've gotta try, 1292 00:56:13,326 --> 00:56:14,632 but then it's like, 1293 00:56:14,762 --> 00:56:16,547 you've gotta take them to the hospital. 1294 00:56:16,677 --> 00:56:18,592 So, it's kind of-- - Out of the way. 1295 00:56:18,723 --> 00:56:21,029 - It kinda, well it just kinda kills the vibe. 1296 00:56:21,160 --> 00:56:23,380 [blowing into bottle] 1297 00:56:23,510 --> 00:56:26,557 - Is he sleeping? 1298 00:56:28,863 --> 00:56:31,083 - Uh, I'm down to just stay up 1299 00:56:31,213 --> 00:56:33,520 and I'll keep lookout. 1300 00:56:33,651 --> 00:56:35,827 You can sleep if you want. 1301 00:56:35,957 --> 00:56:37,568 [crickets chirp] 1302 00:56:43,138 --> 00:56:44,966 Adam: [waking grunts] 1303 00:56:48,970 --> 00:56:50,624 [screaming violently] 1304 00:56:50,755 --> 00:56:52,539 - Start the car! 1305 00:56:52,670 --> 00:56:54,411 [indistinct screaming] 1306 00:56:55,890 --> 00:56:58,023 Everybody, wake up. Everybody, 911. 1307 00:56:58,153 --> 00:56:59,677 Stop, stop, stop. Wake up everybody. 1308 00:56:59,807 --> 00:57:01,287 We gotta get the fuck outta here! 1309 00:57:01,418 --> 00:57:02,941 - Go! Just go, just go, just go! 1310 00:57:03,071 --> 00:57:05,117 - Go back to the hotel, now! Everybody leave! 1311 00:57:05,247 --> 00:57:07,206 Fucking blew it. - Oh my god! 1312 00:57:07,336 --> 00:57:09,687 - We blew the whole thing. We blew the whole thing. 1313 00:57:12,429 --> 00:57:14,300 - We blew it. - Yeah. 1314 00:57:14,431 --> 00:57:16,607 - Um, you know, he saw us. He, for sure, saw us. 1315 00:57:16,737 --> 00:57:19,218 - He, he saw us. 1316 00:57:22,090 --> 00:57:24,092 - We went and we staked out this guy's house last night. 1317 00:57:24,223 --> 00:57:26,181 - It's enough. Like, I don't even know what you're doing. 1318 00:57:26,312 --> 00:57:28,183 You're like, doing sketchy things, 1319 00:57:28,314 --> 00:57:30,098 so it's time to come home. - Can't get enough--- 1320 00:57:30,229 --> 00:57:31,839 - The children are going to be very upset. 1321 00:57:31,970 --> 00:57:33,798 They're like, crying for you in the middle of the night. 1322 00:57:33,928 --> 00:57:35,713 It's rude. Enough. Like, come home. 1323 00:57:35,843 --> 00:57:37,802 - Ask him if Stuart-- - Can I hang up? 1324 00:57:37,932 --> 00:57:39,064 My mom is screaming in the background about Stuart. 1325 00:57:39,194 --> 00:57:40,761 - What's she saying? 1326 00:57:40,892 --> 00:57:42,328 - She wants to know why Stuart hasn't called her 1327 00:57:42,459 --> 00:57:44,025 to say if he's safe, or not. 1328 00:57:44,156 --> 00:57:45,810 - You didn't talk to your mother? 1329 00:57:45,940 --> 00:57:47,551 - Uh uh. I'm in the bathroom. 1330 00:57:47,681 --> 00:57:49,553 - Yeah, you know, at that point, 1331 00:57:49,683 --> 00:57:51,772 like everyone's just mad at us, 1332 00:57:51,903 --> 00:57:54,122 so my wife, Dena, she's mad at us. 1333 00:57:54,253 --> 00:57:56,647 - Richard Lynn. - He's mad at us. 1334 00:58:09,877 --> 00:58:11,618 - Come on. - What's the new info? 1335 00:58:11,749 --> 00:58:13,315 - Richard, Richard, Richard, calm down, man, 1336 00:58:13,446 --> 00:58:15,187 we want, we want the information. 1337 00:58:17,406 --> 00:58:19,539 - But, what is it? - Let me talk. What is it? 1338 00:58:19,670 --> 00:58:21,236 - Richard! - Here's Stu. 1339 00:58:30,985 --> 00:58:32,683 - What, what's TTFN? 1340 00:58:32,813 --> 00:58:34,598 - Ta ta for now? 1341 00:58:35,947 --> 00:58:37,296 All I know is this, 1342 00:58:37,426 --> 00:58:39,559 this guy right here, we got him. 1343 00:58:40,734 --> 00:58:42,910 We need to go into the trunk. - Yeah. 1344 00:58:43,041 --> 00:58:45,434 - If we can get into the trunk and we can see 1345 00:58:45,565 --> 00:58:48,350 that there is a body in that trunk, 1346 00:58:48,481 --> 00:58:50,135 it is game over. 1347 00:58:50,265 --> 00:58:51,919 Stacy's in that trunk. 1348 00:58:52,050 --> 00:58:53,573 - You're probably right. 1349 00:58:53,704 --> 00:58:56,054 - But it can't be us because he's seen us. 1350 00:58:57,359 --> 00:58:58,926 - Okay. 1351 00:58:59,057 --> 00:59:00,972 - This really opened up an opportunity 1352 00:59:01,102 --> 00:59:02,451 for someone on our crew to step up 1353 00:59:02,582 --> 00:59:04,758 and be a hero, like us. 1354 00:59:04,889 --> 00:59:06,804 Um, you know, and they can also get a credit upgrade. 1355 00:59:06,934 --> 00:59:08,545 - Hold on, who's giving credit upgrades? 1356 00:59:08,675 --> 00:59:10,459 - That's what we are offering. 1357 00:59:10,590 --> 00:59:12,070 - I hope that you're not giving the upgrade, though. 1358 00:59:12,200 --> 00:59:13,593 - No, no, you could-- 1359 00:59:13,724 --> 00:59:15,029 - Did you promise her a certain credit? 1360 00:59:15,160 --> 00:59:18,380 - We found this guy. We are gonna go there. 1361 00:59:18,511 --> 00:59:20,774 We basically need to just confirm one thing. 1362 00:59:20,905 --> 00:59:23,908 There is something that we saw on the front lawn 1363 00:59:24,038 --> 00:59:26,911 that led me and us to believe 1364 00:59:27,041 --> 00:59:29,740 that there is potentially the white car. 1365 00:59:31,002 --> 00:59:32,917 Man: Right. 1366 00:59:33,047 --> 00:59:36,094 - So, obviously, if you don't wanna go, you don't have to. 1367 00:59:36,224 --> 00:59:38,183 - I'm kinda scared. I have goosebumps. 1368 00:59:38,313 --> 00:59:40,664 - Really? So do I. Like, literally, 1369 00:59:40,794 --> 00:59:42,448 like literally I'm like--yeah. - Oh my god. 1370 00:59:42,579 --> 00:59:45,407 [door opens] - Sorry. 1371 00:59:48,323 --> 00:59:50,717 Okay. Hi. Man: Oh, fuck. 1372 00:59:50,848 --> 00:59:53,807 - Sorry, sorry, sorry. - Jesus Christ, bro! 1373 00:59:53,938 --> 00:59:55,679 - Okay. What we're about to do is a little risky, okay, 1374 00:59:55,809 --> 00:59:57,419 so safety first. 1375 00:59:57,550 --> 00:59:59,596 I want everyone to come in here. 1376 00:59:59,726 --> 01:00:01,685 Here, Stu-- - Whoa, Jesus. 1377 01:00:01,815 --> 01:00:04,688 - Grab that. Chest protectors. 1378 01:00:04,818 --> 01:00:06,690 Mikayla, those will fit you. 1379 01:00:06,820 --> 01:00:08,126 - What is this? 1380 01:00:08,256 --> 01:00:09,910 - It's a bat! - I know, but what do you-- 1381 01:00:10,041 --> 01:00:11,608 - I had to get some non-traditional weapons. 1382 01:00:11,738 --> 01:00:13,044 What, did you think this was a weapons store? 1383 01:00:13,174 --> 01:00:15,089 I did get this, though. Man: Oh Jesus-- 1384 01:00:15,220 --> 01:00:17,222 - Okay, everyone good? Let's go. 1385 01:00:17,352 --> 01:00:19,398 - Guys, we've worked fucking so hard on this. 1386 01:00:19,528 --> 01:00:21,182 This is the night that we're gonna fucking go 1387 01:00:21,313 --> 01:00:23,228 and we're gonna catch Glenn Santos, 1388 01:00:23,358 --> 01:00:25,273 and we're gonna tell him to kiss my grits, on three. 1389 01:00:25,404 --> 01:00:26,884 One, two three! 1390 01:00:27,014 --> 01:00:28,233 All: Kiss my grits! 1391 01:00:28,363 --> 01:00:30,235 [rock music] 1392 01:00:30,365 --> 01:00:35,240 ♪♪♪ 1393 01:00:35,370 --> 01:00:42,377 ♪♪♪ 1394 01:00:44,858 --> 01:00:46,294 [engine rumbles] 1395 01:00:50,995 --> 01:00:52,605 - I think it's like, literally up here. 1396 01:00:58,785 --> 01:01:00,091 - Do you see anything? 1397 01:01:02,136 --> 01:01:03,790 - Nothin's gonna happen because the guy's not there, 1398 01:01:03,921 --> 01:01:05,574 there's been nobody there the whole night. 1399 01:01:06,837 --> 01:01:09,056 Remember I told we were gonna be doing some crazy shit? 1400 01:01:09,187 --> 01:01:11,145 - I don't know, man. - This is the crazy shit. 1401 01:01:11,276 --> 01:01:13,017 - Oh no! 1402 01:01:13,147 --> 01:01:14,845 [engine hums] 1403 01:01:25,246 --> 01:01:26,552 [brakes squeak] 1404 01:01:26,683 --> 01:01:28,946 - Dragon, are you there? When's the last time you saw 1405 01:01:29,076 --> 01:01:31,209 anybody come in or out of this place? 1406 01:01:38,216 --> 01:01:39,870 - Alright, copy. 1407 01:01:42,655 --> 01:01:44,701 - What the fuck are you doing? - Hold on. Just shut up! 1408 01:01:52,099 --> 01:01:53,753 Just come with me for one second. 1409 01:01:53,884 --> 01:01:55,450 - Me? - Yeah. 1410 01:01:55,581 --> 01:01:57,104 - You're gonna go over there with a baseball bat? 1411 01:01:57,235 --> 01:01:58,889 - No, for one second. 1412 01:01:59,019 --> 01:02:01,587 [seatbelt unclicks, door opens] 1413 01:02:24,305 --> 01:02:26,699 [twigs snap] 1414 01:02:27,744 --> 01:02:29,093 Stu: We gotta get in that trunk. 1415 01:02:29,223 --> 01:02:31,312 [footsteps rustle] 1416 01:02:39,016 --> 01:02:41,540 [plastic crinkles] 1417 01:02:47,981 --> 01:02:49,156 [ominous music] 1418 01:02:49,287 --> 01:02:51,724 Adam: Guys, guys, get back! Stu! Get back! 1419 01:02:51,855 --> 01:02:53,204 [indistinct panicked chatter] 1420 01:02:53,334 --> 01:02:55,815 - I just saw, I just saw fucking lights. 1421 01:02:55,946 --> 01:02:57,686 Shh! Shh! Shh! Just quiet, just quiet. 1422 01:02:57,817 --> 01:02:59,863 I just saw someone go in the house. 1423 01:02:59,993 --> 01:03:01,473 Did you see that? 1424 01:03:01,603 --> 01:03:03,170 - Oh shit, I did not see fucking anything. 1425 01:03:03,301 --> 01:03:05,825 - Shut up! Shh! - Did you see it? No? 1426 01:03:07,305 --> 01:03:09,002 I saw nothing. 1427 01:03:09,133 --> 01:03:10,612 - Just get in the car. Just get in the car. 1428 01:03:10,743 --> 01:03:12,049 - I didn't see anything. - Just, I saw it. 1429 01:03:12,179 --> 01:03:13,398 - Dude, we were right fucking there. 1430 01:03:13,528 --> 01:03:15,095 - Dude, get in the car. 1431 01:03:15,226 --> 01:03:16,488 - You okay? - Yeah, yeah. 1432 01:03:16,618 --> 01:03:18,011 - Get in the car. - Did you see somebody? 1433 01:03:18,142 --> 01:03:20,274 - I didn't see anything. - Guys, I looked, 1434 01:03:20,405 --> 01:03:22,189 I saw someone cross in that fucking window. 1435 01:03:22,320 --> 01:03:24,278 Get in the car. - Fuck that. 1436 01:03:25,976 --> 01:03:27,455 - She's not going out there. - You go. 1437 01:03:27,586 --> 01:03:28,892 - I'm not going! 1438 01:03:29,022 --> 01:03:30,807 - You're the one who fucking called us back here. 1439 01:03:30,937 --> 01:03:32,199 There's nobody here. 1440 01:03:32,330 --> 01:03:34,027 - Dude, okay so my eyes are playing tricks on me. 1441 01:03:34,158 --> 01:03:35,855 - I guess so, because there's nobody here. 1442 01:03:35,986 --> 01:03:37,161 - But she's not going, and I'm not going. 1443 01:03:37,291 --> 01:03:38,902 - I'm the producer. She's not fucking going. 1444 01:03:39,032 --> 01:03:41,165 - Well, I'm the director, so Mikayla, do you wanna come? 1445 01:03:43,907 --> 01:03:47,780 - Honestly like, this is too, this is kinda fucked up for me. 1446 01:03:47,911 --> 01:03:49,826 - Okay. I'm gonna go, then. 1447 01:03:53,264 --> 01:03:55,483 - All of a sudden, so fucking brave. 1448 01:03:55,614 --> 01:03:57,790 [crickets chirp] 1449 01:04:03,970 --> 01:04:06,451 [plastic crinkles] 1450 01:04:10,150 --> 01:04:11,804 [door lock clicks] 1451 01:04:11,935 --> 01:04:15,112 - Door's in the front of the car. 1452 01:04:15,242 --> 01:04:17,766 The door's in the front of the car. 1453 01:04:17,897 --> 01:04:21,031 Door's in the front of the car. 1454 01:04:22,293 --> 01:04:24,121 [latch clicks] 1455 01:04:24,251 --> 01:04:26,471 - Well, oh my god. - Oh my god. Oh my god. 1456 01:04:26,601 --> 01:04:28,777 - Did he get it? 1457 01:04:30,214 --> 01:04:31,780 - Oh my god! Oh my god! Oh my god! 1458 01:04:31,911 --> 01:04:33,217 - What the fuck is that? - Oh my god. 1459 01:04:35,872 --> 01:04:38,875 [ominous music] 1460 01:04:40,702 --> 01:04:42,966 [latch clicks] 1461 01:04:47,361 --> 01:04:49,407 - Are you Dave? 1462 01:04:51,975 --> 01:04:54,368 - I'm, I'm just, is this car for sale? 1463 01:04:56,501 --> 01:04:57,894 - Huh? 1464 01:04:59,417 --> 01:05:01,071 - Can't we just talk about this-- 1465 01:05:10,428 --> 01:05:12,517 [footsteps thud] 1466 01:05:12,647 --> 01:05:14,823 [screen door creaks] - Come on, go! 1467 01:05:16,695 --> 01:05:18,305 [door slams shut] 1468 01:05:18,436 --> 01:05:21,091 - Where's my fucking knife? Where's my fucking knife? 1469 01:05:22,744 --> 01:05:24,311 [panting] 1470 01:05:24,442 --> 01:05:26,096 I have to go fucking find him. 1471 01:05:36,367 --> 01:05:38,630 Fuck! Fuck! Fuck! 1472 01:05:38,760 --> 01:05:40,110 [panting] 1473 01:05:46,377 --> 01:05:48,640 [readying inhales] 1474 01:05:48,770 --> 01:05:52,296 Oh fuck. 1475 01:05:54,080 --> 01:05:55,342 [door rattle open] 1476 01:05:55,473 --> 01:05:58,128 - Just come in. Just come inside. 1477 01:06:01,958 --> 01:06:03,133 - Yes. 1478 01:06:27,853 --> 01:06:30,160 - Come out! Come! Come out! 1479 01:06:31,465 --> 01:06:33,163 Just come! 1480 01:06:36,340 --> 01:06:38,168 Stu: Hurry up! 1481 01:06:39,560 --> 01:06:41,867 [running footsteps] 1482 01:06:41,998 --> 01:06:43,347 - He's coming, he's coming, he's coming. 1483 01:06:46,350 --> 01:06:49,831 This, this is everybody. This is everybody. 1484 01:06:52,704 --> 01:06:55,054 This is--This is everyone. 1485 01:06:55,185 --> 01:06:56,316 - Okay. 1486 01:06:57,491 --> 01:06:59,798 [silence] 1487 01:07:08,937 --> 01:07:10,504 [footsteps shuffle] 1488 01:07:23,561 --> 01:07:25,345 [bottle thuds] 1489 01:07:34,615 --> 01:07:36,226 [chair creaks] 1490 01:07:42,319 --> 01:07:43,668 - I-- 1491 01:07:43,798 --> 01:07:45,452 - He doesn't like to share drinks. 1492 01:07:45,583 --> 01:07:47,237 - I don't, I don't, I don't like to share drinks. 1493 01:07:47,367 --> 01:07:49,282 - He doesn't like to share drinks. 1494 01:07:49,413 --> 01:07:51,241 - [laughs] 1495 01:08:10,651 --> 01:08:12,392 - Here, I can do that. 1496 01:08:12,523 --> 01:08:16,092 No, no, I'll do it, I'll do it for you. He's--I'll, I'll-- 1497 01:08:16,221 --> 01:08:18,224 [tape rips] 1498 01:08:18,354 --> 01:08:20,357 - Test, test. 1499 01:08:20,487 --> 01:08:22,272 Loud and clear? Okay. 1500 01:08:23,837 --> 01:08:26,276 So, tell me again how you've never heard of me, 1501 01:08:28,539 --> 01:08:30,584 but you just showed up at my house 1502 01:08:30,715 --> 01:08:34,327 and make a documentary where you wanna buy my car. 1503 01:08:34,458 --> 01:08:36,286 [laughs] 1504 01:08:40,116 --> 01:08:42,291 Okay, you found me. [laughs] 1505 01:08:44,859 --> 01:08:46,773 You don't have to be shy about it. 1506 01:08:48,428 --> 01:08:50,735 Let's all just be open and honest 1507 01:08:50,865 --> 01:08:53,129 about our feelings and what we're here for. 1508 01:08:54,478 --> 01:08:55,827 I should've known, 1509 01:08:55,957 --> 01:08:58,264 I should've known that eventually some crazed fans 1510 01:08:58,395 --> 01:09:01,049 were gonna come up here and try to meet the fucking legend. 1511 01:09:02,442 --> 01:09:04,314 Anything you wanna know about me? 1512 01:09:05,358 --> 01:09:07,317 Too bad! [laughs] 1513 01:09:08,666 --> 01:09:10,407 [foot thuds on floor] 1514 01:09:10,537 --> 01:09:13,018 Get outside. We're gonna go take a tour. 1515 01:09:13,148 --> 01:09:14,585 You're gonna love it. 1516 01:09:14,715 --> 01:09:16,717 Go, track pants, go! [laughs] 1517 01:09:16,848 --> 01:09:20,286 Who the fuck wears camouflage track pants? [laughs] 1518 01:09:21,721 --> 01:09:24,334 Where'd he go? Where'd he go? [laughs] 1519 01:09:25,509 --> 01:09:27,511 It's working! I can't see ya! 1520 01:09:27,640 --> 01:09:29,339 Where are ya? Oh, there ya are. 1521 01:09:30,557 --> 01:09:32,951 Okay, fucking move, it's just trees here. 1522 01:09:34,082 --> 01:09:36,345 Alright. [laughs] Come on in. 1523 01:09:39,566 --> 01:09:41,394 Can you believe you're fucking here? 1524 01:09:41,524 --> 01:09:44,049 - I can't believe we're here. - There's mama. 1525 01:09:44,180 --> 01:09:45,833 You seen her on the podcast. - Yeah, I've seen here. 1526 01:09:45,964 --> 01:09:47,618 - There's a dead dog. - That's the dog? 1527 01:09:47,747 --> 01:09:49,315 - Mhmm. 1528 01:09:49,446 --> 01:09:51,883 Sit in the chair. Sit in my chair. 1529 01:09:54,146 --> 01:09:56,192 We'll take turns, take turns. - Go ahead. 1530 01:09:56,322 --> 01:09:57,758 - No, you go ahead. - Go ahead. 1531 01:09:57,889 --> 01:09:59,585 - Sit in the chair. - Okay. 1532 01:09:59,717 --> 01:10:01,849 - How's it feel? You feel famous? 1533 01:10:01,980 --> 01:10:04,112 - Yeah. - You look good. 1534 01:10:04,243 --> 01:10:05,679 Doesn't he look good? 1535 01:10:05,809 --> 01:10:07,464 Doesn't he look good, boys? 1536 01:10:07,594 --> 01:10:09,335 Look at that! [laughs] - Whoa, whoa, whoa. 1537 01:10:09,466 --> 01:10:11,294 - Yeah, I'm gonna fucking shoot ya! 1538 01:10:11,424 --> 01:10:13,818 Make sure I'm in focus, or I'll shoot ya! [laughs] 1539 01:10:14,949 --> 01:10:17,125 Where's your focus, motherfucker? 1540 01:10:17,255 --> 01:10:19,344 [laughs] Okay, come on. 1541 01:10:22,478 --> 01:10:24,089 - Beautiful. - Fucking water boy. 1542 01:10:24,219 --> 01:10:26,700 - Beautiful. Look at this. - She's a beauty, isn't she? 1543 01:10:26,831 --> 01:10:28,224 - This is what we were here for. 1544 01:10:28,353 --> 01:10:30,138 - She's a beauty. My mama loved this car. 1545 01:10:30,269 --> 01:10:32,402 - I love this car. Can I look in the trunk? 1546 01:10:32,532 --> 01:10:34,491 - No, you can't look in the trunk. 1547 01:10:34,621 --> 01:10:36,232 You don't look in that trunk 1548 01:10:36,362 --> 01:10:37,755 until you purchase this vehicle. 1549 01:10:37,885 --> 01:10:39,583 - Okay. How, how much do you want for the car? 1550 01:10:39,713 --> 01:10:41,106 How much, how much do you want for the car? 1551 01:10:41,237 --> 01:10:42,760 - $27,000. 1552 01:10:44,152 --> 01:10:46,981 - I was thinking more like, 17. 1553 01:10:47,112 --> 01:10:49,070 - 17. Okay, you know what, because I like you, 1554 01:10:49,201 --> 01:10:52,857 $27-fucking-thousand. [spits] 1555 01:10:54,380 --> 01:10:56,164 - I-- - I-- 1556 01:10:56,295 --> 01:10:58,993 - am buying this motherfucking car--it's yours. 1557 01:10:59,124 --> 01:11:00,559 Keys are in it. 1558 01:11:00,691 --> 01:11:02,258 - Really? - Yeah. 1559 01:11:04,172 --> 01:11:06,130 That's evidence, motherfucker. 1560 01:11:06,262 --> 01:11:08,786 - And now, the final domino, my friend. 1561 01:11:08,916 --> 01:11:11,005 - There ya go, pop 'er open. 1562 01:11:15,793 --> 01:11:17,534 - Whoa. 1563 01:11:17,664 --> 01:11:19,275 What the f-- 1564 01:11:20,666 --> 01:11:22,582 - I know, I know. - Is that Stacy? 1565 01:11:22,713 --> 01:11:25,455 - No, man. Stacy's a motherfucking mechanic. 1566 01:11:31,460 --> 01:11:34,202 I told Stacy, don't open the fuckin' trunk. 1567 01:11:35,202 --> 01:11:36,814 Don't open the fuckin' trunk, 1568 01:11:36,943 --> 01:11:39,686 which I probably shouldn't have said, in hindsight. 1569 01:11:39,817 --> 01:11:41,427 - So, what happened to Stacy? 1570 01:11:41,558 --> 01:11:44,474 - Well, you know, he spread some shit 1571 01:11:44,603 --> 01:11:46,650 around town about me, never fixed the car. 1572 01:11:46,780 --> 01:11:48,695 But I'm gonna get him back. 1573 01:11:48,826 --> 01:11:50,915 - How are you gonna get him back? 1574 01:11:52,786 --> 01:11:55,136 - I'm gonna take him to small claims court. 1575 01:11:55,267 --> 01:11:57,269 [laughs] 1576 01:11:57,400 --> 01:12:00,664 I'm gonna fuckin' kill him in small claims court. 1577 01:12:00,794 --> 01:12:02,709 [laughs] 1578 01:12:02,840 --> 01:12:04,710 Alright, you guys should go now. 1579 01:12:04,842 --> 01:12:06,887 Uh, good luck startin' her. [laughs] 1580 01:12:08,846 --> 01:12:10,413 - I don't even know what just happened. 1581 01:12:10,543 --> 01:12:13,938 - Oh yeah, I forgot - kiss my grits! [laughs] 1582 01:12:20,727 --> 01:12:22,380 - Mikayla's gone. 1583 01:12:22,512 --> 01:12:24,383 - Oh fuck. 1584 01:12:24,514 --> 01:12:26,516 Mikayla! 1585 01:12:28,952 --> 01:12:30,781 Mikayla! 1586 01:12:30,911 --> 01:12:33,130 [Stu's phone buzzes] Oh, she just texted me. 1587 01:12:33,261 --> 01:12:35,786 - Mikayla! - She quit. 1588 01:12:35,916 --> 01:12:38,136 [silence] 1589 01:12:54,934 --> 01:12:57,242 - You, you've destroyed this whole fucking thing. 1590 01:12:57,373 --> 01:12:59,723 - I did? - You brought me on 1591 01:12:59,853 --> 01:13:02,726 to this whole fucking, this is nothing. 1592 01:13:02,856 --> 01:13:04,467 This is absolutely nothing. - Oh, okay. 1593 01:13:04,597 --> 01:13:06,947 - You wanted to fucking play fucking detective. 1594 01:13:07,077 --> 01:13:08,558 And have all this fucking shit come to life, 1595 01:13:08,688 --> 01:13:10,603 and now, look where the f-- 1596 01:13:10,734 --> 01:13:12,300 [crickets chirp] 1597 01:13:13,737 --> 01:13:15,695 - You fucking bought a car, okay? 1598 01:13:15,826 --> 01:13:17,523 You're gonna blame me? 1599 01:13:17,654 --> 01:13:19,438 You spent that fucking money, not me! 1600 01:13:19,568 --> 01:13:21,657 - Dena's gonna fucking-- 1601 01:13:23,094 --> 01:13:25,183 she is gonna fucking kill me. 1602 01:13:25,313 --> 01:13:26,706 - It's just money, man. 1603 01:13:26,837 --> 01:13:28,752 It's just fucking money. 1604 01:13:30,101 --> 01:13:31,494 This is what we have to do. 1605 01:13:31,624 --> 01:13:33,800 I mean, he's not a murderer, 1606 01:13:33,931 --> 01:13:35,367 so we make him a murderer. 1607 01:13:35,498 --> 01:13:37,717 We have to kill him. 1608 01:13:37,848 --> 01:13:41,678 We have to fucking kill him. We kill him, we find-- 1609 01:13:41,808 --> 01:13:43,201 - What the fuck are you talking about? 1610 01:13:43,331 --> 01:13:45,029 - Just listen, just hear me out. 1611 01:13:45,159 --> 01:13:48,815 We fucking kill him, we find somebody to be a victim. 1612 01:13:48,946 --> 01:13:51,514 We've put him, people think-- we have a tape saying 1613 01:13:51,644 --> 01:13:53,646 he's a fucking killer! What do you mean? 1614 01:13:53,777 --> 01:13:56,300 We fucking kill him. We kill him! 1615 01:13:56,432 --> 01:13:59,085 We fucking kill him! We kill him! 1616 01:13:59,217 --> 01:14:01,045 And then he's dead. - Have you officially lost-- 1617 01:14:01,175 --> 01:14:02,655 - And then there's a victim. 1618 01:14:02,786 --> 01:14:04,570 And we are there to save the fucking day, and it's not over. 1619 01:14:04,701 --> 01:14:07,138 - Who's gonna take care of my wife and my kids 1620 01:14:07,268 --> 01:14:08,966 and my family? My fucking house? 1621 01:14:09,096 --> 01:14:10,924 - This is going to sound like a fucking idiot, okay? 1622 01:14:11,055 --> 01:14:13,273 This is what you wanna do. You gonna walk away? 1623 01:14:13,405 --> 01:14:14,928 You gonna pay this-- - I swear to god, 1624 01:14:15,059 --> 01:14:17,800 I'm gonna fucking kill you. - Hey, hey, hey. Hey. 1625 01:14:17,931 --> 01:14:19,803 - You think this is a fucking game? 1626 01:14:19,933 --> 01:14:21,978 - You do! You fucking do! - A fucking game! 1627 01:14:22,109 --> 01:14:23,850 - Are you-are you crazy? I have a fucking bat, man, 1628 01:14:23,981 --> 01:14:25,722 and I'll fucking swing-- - You think I'm fucking scared 1629 01:14:25,852 --> 01:14:27,724 of that fucking bat, little fucker! 1630 01:14:27,853 --> 01:14:30,639 - Yeah, fuck off! Just go. 1631 01:14:32,511 --> 01:14:34,644 [footsteps thud] 1632 01:14:36,254 --> 01:14:38,255 - Fucking idiot. 1633 01:14:38,386 --> 01:14:41,128 Fucking going to kill somebody. You fucking-- 1634 01:14:41,259 --> 01:14:43,391 [door slams] 1635 01:14:46,307 --> 01:14:48,614 [door slams] 1636 01:14:48,745 --> 01:14:51,878 [deep breathing] 1637 01:14:54,359 --> 01:14:56,535 [engine revs] 1638 01:14:56,666 --> 01:14:58,189 - Thinking about faking a murderer? 1639 01:14:58,318 --> 01:15:00,931 I'm done with him. I'm-- 1640 01:15:01,061 --> 01:15:04,108 [door creaks] 1641 01:15:07,285 --> 01:15:09,679 [breathing quickens] 1642 01:15:13,030 --> 01:15:14,771 - Did he leave? 1643 01:15:14,901 --> 01:15:17,425 [ominous music] 1644 01:15:20,733 --> 01:15:22,866 Larry: Do you have anything more to go on besides 1645 01:15:22,996 --> 01:15:24,824 what you've seen here? 1646 01:15:24,955 --> 01:15:27,653 Jodi: Who are you to go? If this guy's really a criminal... 1647 01:15:27,784 --> 01:15:29,742 - You and Stuart are gonna go-- 1648 01:15:29,873 --> 01:15:31,788 [overlapping voices] 1649 01:15:33,833 --> 01:15:35,400 [sobbing] 1650 01:15:35,531 --> 01:15:37,489 - We've been to the cops, yes. Brad: What did they tell ya? 1651 01:15:37,620 --> 01:15:39,143 Adam: That we didn't really have anything. 1652 01:15:39,273 --> 01:15:40,971 Brad: Well, you don't. 1653 01:15:41,101 --> 01:15:42,276 Adam: You wanted to play fucking detective. 1654 01:15:42,407 --> 01:15:44,800 Richard: Do not go here. It's dangerous. 1655 01:15:44,931 --> 01:15:46,759 Glenn: Kiss my grits. 1656 01:15:46,889 --> 01:15:48,718 [ominous music] 1657 01:15:54,593 --> 01:15:56,421 - We go back there. 1658 01:15:56,552 --> 01:15:58,641 You just keep rolling. 1659 01:15:58,771 --> 01:16:01,731 [panting] 1660 01:16:05,517 --> 01:16:07,432 I'm gonna kill him. 1661 01:16:07,563 --> 01:16:09,956 [ominous music] 1662 01:16:10,087 --> 01:16:11,784 ♪♪♪ 1663 01:16:11,915 --> 01:16:15,222 Still got Adam's card on the, on the account. 1664 01:16:18,835 --> 01:16:20,139 Shaw: Hello. 1665 01:16:20,271 --> 01:16:23,796 - You know where you're going? - Uh yes, uh, yeah. 1666 01:16:23,927 --> 01:16:26,930 - Yeah? Okay. 1667 01:16:27,059 --> 01:16:29,019 [gulping] 1668 01:16:30,716 --> 01:16:33,110 - You play baseball? Like, the bat is with you. 1669 01:16:33,240 --> 01:16:34,590 - Oh, no, no. 1670 01:16:34,719 --> 01:16:36,635 When I was a kid, I played baseball. 1671 01:16:37,767 --> 01:16:40,596 - It's like a jungle. - Yeah. 1672 01:16:41,858 --> 01:16:43,990 [engine hums] 1673 01:16:49,952 --> 01:16:51,650 [tires crunch on gravel] 1674 01:16:55,827 --> 01:16:57,568 - Hold these. 1675 01:16:57,700 --> 01:16:59,745 [grass rustles] 1676 01:17:02,182 --> 01:17:03,967 [footsteps shuffle] 1677 01:17:09,755 --> 01:17:11,670 [nervous panting] 1678 01:17:13,324 --> 01:17:15,021 And do not stop rolling. 1679 01:17:15,152 --> 01:17:17,197 [door creaks] 1680 01:17:18,938 --> 01:17:20,809 [bat thuds on door, door slams back] 1681 01:17:22,072 --> 01:17:23,639 [door creaks] 1682 01:17:28,731 --> 01:17:31,559 [fast breathing] 1683 01:17:39,567 --> 01:17:41,308 [floorboard creak] 1684 01:17:45,050 --> 01:17:48,011 [faint music plays] 1685 01:17:51,623 --> 01:17:56,148 ♪♪♪ 1686 01:17:56,280 --> 01:17:57,934 - Yeah! 1687 01:17:58,064 --> 01:18:00,719 ♪♪♪ 1688 01:18:00,850 --> 01:18:01,981 Ah! 1689 01:18:02,112 --> 01:18:03,679 [fast breathing] 1690 01:18:11,730 --> 01:18:13,862 [electricity fizzles] 1691 01:18:19,520 --> 01:18:21,522 [floorboards creak] 1692 01:18:23,523 --> 01:18:25,526 [door crashes] 1693 01:18:25,657 --> 01:18:28,573 [fast breathing] 1694 01:18:31,228 --> 01:18:34,273 [footsteps thud] 1695 01:18:37,147 --> 01:18:38,714 [fast breathing] 1696 01:18:43,240 --> 01:18:45,503 - Surprise! - [screams] 1697 01:18:45,633 --> 01:18:48,114 [grunting and screaming] 1698 01:18:49,507 --> 01:18:51,814 - Oh, you brought an old baseball bat, 1699 01:18:51,943 --> 01:18:53,859 did you, slugger? - No, no, no. No, no. 1700 01:18:53,990 --> 01:18:55,992 - Strike one! 1701 01:18:56,121 --> 01:18:57,907 [hitting thuds] 1702 01:18:58,037 --> 01:18:59,473 - Oh! Oh! - Strike two! 1703 01:19:00,518 --> 01:19:02,215 - [pained gasping] - [spits] 1704 01:19:02,346 --> 01:19:04,522 Strike three! 1705 01:19:04,652 --> 01:19:07,003 You're fucking out! 1706 01:19:07,133 --> 01:19:09,092 [laughs] 1707 01:19:09,222 --> 01:19:10,528 - [gasping] 1708 01:19:10,657 --> 01:19:12,398 Oh fucker. 1709 01:19:12,530 --> 01:19:13,923 - Oh! 1710 01:19:14,053 --> 01:19:16,839 Did you get all that? [laughs] 1711 01:19:16,969 --> 01:19:18,928 The baseball - strike one? 1712 01:19:20,755 --> 01:19:22,452 Get up, motherfucker. 1713 01:19:22,583 --> 01:19:24,368 - Wait, I'm sorry. - Get up. 1714 01:19:24,498 --> 01:19:26,674 - No, I don't wanna-- - Get the fuck up! 1715 01:19:26,805 --> 01:19:28,285 - No. [gasping] 1716 01:19:30,374 --> 01:19:32,463 - Coming in to my house to fuck me up? 1717 01:19:32,593 --> 01:19:34,682 - No. No, I'm sorry. 1718 01:19:34,813 --> 01:19:36,206 I'm sorry. 1719 01:19:36,335 --> 01:19:38,512 - Guess who's gonna get fucked? 1720 01:19:38,643 --> 01:19:40,862 - [panting] 1721 01:19:40,993 --> 01:19:42,559 I don't wanna get-- - [laughs] 1722 01:19:42,690 --> 01:19:44,388 - No, no. No, please. - There we go. 1723 01:19:44,518 --> 01:19:46,085 - Ugh! 1724 01:19:46,216 --> 01:19:48,434 - Make yourself at home. - [choking, sputtering] 1725 01:19:48,566 --> 01:19:50,698 - Come on, get in here! 1726 01:19:50,829 --> 01:19:54,093 This is the fucking money shot, this is! [laughs] 1727 01:19:54,224 --> 01:19:57,053 - [gasping] 1728 01:19:57,183 --> 01:19:59,490 - [grunting] - [gasping] I can't-- 1729 01:20:00,796 --> 01:20:02,885 - What the fuck are you doing? - I can't br-- 1730 01:20:03,014 --> 01:20:04,800 - What the fuck are you doing, huh? 1731 01:20:04,930 --> 01:20:06,976 [growling, laughing] 1732 01:20:09,500 --> 01:20:11,241 [barking] 1733 01:20:11,371 --> 01:20:13,721 [laughs] 1734 01:20:14,722 --> 01:20:16,812 - Ow! 1735 01:20:16,942 --> 01:20:18,117 Fuck! 1736 01:20:18,248 --> 01:20:20,903 Ah! Ah! 1737 01:20:23,121 --> 01:20:24,341 - No-- 1738 01:20:24,471 --> 01:20:26,255 What? 1739 01:20:26,386 --> 01:20:28,171 - You motherfucker-- [Glenn thuds] 1740 01:20:28,300 --> 01:20:30,434 - Stuart, come on, come on, come on. Get up. 1741 01:20:30,564 --> 01:20:32,262 - You came back. - I came back, I came back. 1742 01:20:32,392 --> 01:20:34,003 - You came. I love you, man. - I came. 1743 01:20:34,133 --> 01:20:35,831 Let's get the fuck outta here. Let's go! 1744 01:20:35,960 --> 01:20:37,833 - You motherfucker! 1745 01:20:40,183 --> 01:20:42,054 - You stabbed me. Eh? 1746 01:20:42,184 --> 01:20:44,230 - Just--yeah. 1747 01:20:44,361 --> 01:20:47,103 - You fucking stabbed me? [laughs] 1748 01:20:47,233 --> 01:20:49,061 [knife clatters] 1749 01:20:49,192 --> 01:20:51,063 - Ugh! 1750 01:20:51,193 --> 01:20:53,196 - [screams] Ah! 1751 01:20:53,326 --> 01:20:55,154 - [laughs] 1752 01:20:56,199 --> 01:20:58,549 - Ugh! Fuck! 1753 01:20:58,679 --> 01:21:00,725 [crashes] 1754 01:21:02,639 --> 01:21:04,250 [fast breathing] 1755 01:21:04,380 --> 01:21:06,296 - Let's go. Let's go. Come on. 1756 01:21:06,425 --> 01:21:07,993 - Wait. - Get up. - Wait. 1757 01:21:08,124 --> 01:21:09,907 - What? - Is he dead? Is he dead? 1758 01:21:10,039 --> 01:21:11,388 - He's dead! [fast breathing] 1759 01:21:12,432 --> 01:21:15,044 - Check his pulse. 1760 01:21:15,174 --> 01:21:16,871 [panting] 1761 01:21:17,002 --> 01:21:18,743 - Oh fuck. - Check his pulse. 1762 01:21:18,874 --> 01:21:20,657 - Damn. 1763 01:21:24,183 --> 01:21:25,706 - What do you feel? 1764 01:21:25,837 --> 01:21:27,360 What do you feel?! 1765 01:21:27,491 --> 01:21:30,059 - He's--he's not-- 1766 01:21:32,365 --> 01:21:34,585 ah, fuck. 1767 01:21:34,715 --> 01:21:36,761 [ominous music] 1768 01:21:36,892 --> 01:21:39,068 [footsteps thud] [door creaks] 1769 01:21:46,727 --> 01:21:48,555 - [spits] 1770 01:21:49,861 --> 01:21:52,429 It was self defence. It's perfect. 1771 01:21:52,559 --> 01:21:54,300 - Yeah. 1772 01:21:54,431 --> 01:21:56,215 Except... - Okay. 1773 01:21:56,346 --> 01:21:59,740 - it wasn't self defence because you killed him. 1774 01:22:02,178 --> 01:22:04,136 - What? I'm finished. 1775 01:22:04,267 --> 01:22:06,660 I-I have-I wanna go home. 1776 01:22:06,791 --> 01:22:08,793 I wanna go home to my wife, I wanna go home to my kids, 1777 01:22:08,924 --> 01:22:12,101 I wanna leave. I'm done. 1778 01:22:13,145 --> 01:22:14,712 - Right now, he's the victim. 1779 01:22:14,842 --> 01:22:16,496 We're the killer. You're the killer. 1780 01:22:16,627 --> 01:22:18,803 You need a victim. 1781 01:22:24,416 --> 01:22:25,941 [bottle cap scratches] 1782 01:22:32,599 --> 01:22:35,124 [bottle thuds] 1783 01:22:37,603 --> 01:22:39,302 - I'm going home. 1784 01:22:42,087 --> 01:22:43,827 - Order a pizza right now. 1785 01:22:46,352 --> 01:22:48,789 Order a pizza. 1786 01:22:52,576 --> 01:22:55,013 - Fuck. Just get a pepperoni? 1787 01:22:55,144 --> 01:22:56,623 - No pork. 1788 01:22:57,973 --> 01:23:00,192 Just get a pizza over here. 1789 01:23:00,323 --> 01:23:02,325 - Get a cheese pizza. 1790 01:23:05,110 --> 01:23:07,243 Terrific. Alright. 1791 01:23:08,853 --> 01:23:10,420 - Fucking queers! 1792 01:23:10,550 --> 01:23:12,248 [shouting, glass breaks] 1793 01:23:12,378 --> 01:23:14,163 [indistinct shouting] 1794 01:23:15,512 --> 01:23:17,427 [glass breaking] 1795 01:23:18,645 --> 01:23:20,821 - I'm gonna fucking kill you! 1796 01:23:20,952 --> 01:23:23,476 - Stop it! - I got a plan. 1797 01:23:23,607 --> 01:23:25,391 - You're gonna fucking die here, motherfuckers! 1798 01:23:25,522 --> 01:23:27,219 - What kind of plan? - Create a diversion. 1799 01:23:27,350 --> 01:23:30,266 - Truce! Truce! - What the fuck is that? 1800 01:23:30,396 --> 01:23:32,268 [indistinct shouting] 1801 01:23:32,398 --> 01:23:33,921 - Truce! 1802 01:23:34,052 --> 01:23:36,272 Truce. Stop, I'm gonna come. 1803 01:23:36,402 --> 01:23:37,795 We're truce. - Okay, come up. 1804 01:23:37,925 --> 01:23:39,405 - Truce. Ahhh! - Fuck you. 1805 01:23:39,536 --> 01:23:41,277 - Jesus, man! 1806 01:23:41,407 --> 01:23:42,887 - Fuck your truce, motherfucker! 1807 01:23:43,018 --> 01:23:45,020 - Stop! It doesn't have to do this, just stop! 1808 01:23:45,150 --> 01:23:47,282 Truce! - You, fuck you! 1809 01:23:47,413 --> 01:23:50,590 - Truce. Let's just end this right now. 1810 01:23:50,721 --> 01:23:52,462 Both: What've you got behind your back? 1811 01:23:52,592 --> 01:23:54,550 - I don't got nothing behind my back. 1812 01:23:54,681 --> 01:23:56,335 What's behind your back? - Fuck you, 1813 01:23:56,466 --> 01:23:59,643 Both: What's behind your back! [indistinct yelling] 1814 01:24:00,948 --> 01:24:03,951 - Okay, on three. - On three. - On three. 1815 01:24:04,082 --> 01:24:06,258 One, - One. 1816 01:24:06,389 --> 01:24:08,217 - Two! [fast breathing] 1817 01:24:11,916 --> 01:24:15,441 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1818 01:24:15,572 --> 01:24:18,705 I'm sorry. I know. I'm sorry, I'm sorry. 1819 01:24:20,184 --> 01:24:22,100 [glass shatters] 1820 01:24:22,231 --> 01:24:25,234 - Jesus Christ! What the fuck did you do that for? 1821 01:24:25,364 --> 01:24:27,279 - Oh, did that hurt? - That fucking hurt! 1822 01:24:27,410 --> 01:24:29,151 - You been stabbed in the fucking back before. 1823 01:24:29,281 --> 01:24:31,327 That fucking hurt! 1824 01:24:31,457 --> 01:24:35,418 Now, you're saying you need a victim? [laughs] 1825 01:24:36,809 --> 01:24:38,856 Uh oh. 1826 01:24:38,986 --> 01:24:41,902 Uh oh. [laughs] 1827 01:24:42,032 --> 01:24:44,253 What have we got here? 1828 01:24:46,298 --> 01:24:48,431 What's this now? 1829 01:24:48,561 --> 01:24:51,303 The moment of truth? Is it? [spits] 1830 01:24:53,478 --> 01:24:55,742 Go ahead. 1831 01:24:58,397 --> 01:25:00,878 - Kiss my grits. 1832 01:25:02,445 --> 01:25:04,273 [shotgun blanks] 1833 01:25:04,403 --> 01:25:06,057 - Uh oh. [laughs] 1834 01:25:06,188 --> 01:25:07,450 [pulling trigger] 1835 01:25:07,580 --> 01:25:10,800 - Aw. Aw. 1836 01:25:13,585 --> 01:25:15,327 You cry again like a fucking baby. 1837 01:25:15,458 --> 01:25:18,243 I'm wanna go home. 1838 01:25:18,374 --> 01:25:20,811 What're you gonna do? Eh? 1839 01:25:23,509 --> 01:25:25,163 [punch thud] 1840 01:25:25,294 --> 01:25:27,034 [spits] 1841 01:25:27,165 --> 01:25:29,907 What're you gonna do? [spits] Huh? 1842 01:25:30,037 --> 01:25:31,648 What're you gonna do? [spits] Huh? 1843 01:25:33,606 --> 01:25:35,478 [punch thuds] - Ugh! 1844 01:25:37,480 --> 01:25:39,438 - No! No! 1845 01:25:39,568 --> 01:25:41,309 Get him off of me! 1846 01:25:41,440 --> 01:25:43,529 Fuck! 1847 01:25:43,660 --> 01:25:46,924 [pounding blows and grunting] 1848 01:25:51,710 --> 01:25:53,496 - Watch out. Watch out. Watch out. 1849 01:25:53,626 --> 01:25:56,325 [bat thumps on back] [effort grunts] 1850 01:25:58,849 --> 01:26:00,590 Alright. 1851 01:26:02,244 --> 01:26:04,159 - Let's take him. - I need a moment. 1852 01:26:06,509 --> 01:26:08,554 [grunting] 1853 01:26:10,034 --> 01:26:11,427 - Motherfucker. 1854 01:26:11,557 --> 01:26:13,516 [fast breathing] 1855 01:26:13,646 --> 01:26:15,474 Fucking piece of shit. 1856 01:26:19,174 --> 01:26:21,001 How ya doin' there, pal? 1857 01:26:21,132 --> 01:26:23,221 - [laughs] 1858 01:26:23,352 --> 01:26:25,615 [pounding blows] 1859 01:26:25,745 --> 01:26:27,486 - Kiss...my... 1860 01:26:27,617 --> 01:26:29,139 - Hit him harder! 1861 01:26:29,271 --> 01:26:30,663 - ...grits! 1862 01:26:30,794 --> 01:26:33,144 - Do you give up yet? [laughs] 1863 01:26:35,668 --> 01:26:38,367 - Oh, it's funny? - You better give up yet. 1864 01:26:38,496 --> 01:26:41,021 You better give up soon. [laughs] 1865 01:26:41,152 --> 01:26:43,459 - Gah! 1866 01:26:43,589 --> 01:26:46,375 [fast breathing] 1867 01:26:56,820 --> 01:26:59,039 [knocking raps at door] 1868 01:27:01,433 --> 01:27:03,957 [fast breathing] 1869 01:27:10,137 --> 01:27:12,357 [footsteps shuffle on floor] 1870 01:27:17,449 --> 01:27:19,582 [fast breathing] 1871 01:27:19,712 --> 01:27:22,367 [footsteps thud] 1872 01:27:24,717 --> 01:27:26,458 - Hey, what's goin' on, man? 1873 01:27:26,589 --> 01:27:27,894 Wait outside for a minute there, guys. 1874 01:27:28,025 --> 01:27:29,896 - Hey, good to see you. Come on in. 1875 01:27:30,027 --> 01:27:32,464 [screaming and pounding blows] 1876 01:27:35,815 --> 01:27:38,818 - Just walk straight back here. Let's go. 1877 01:27:40,298 --> 01:27:42,952 - Hey. - Right there. 1878 01:27:43,083 --> 01:27:44,433 Right there. Beautiful. 1879 01:27:44,563 --> 01:27:46,434 What's up, man? You good? 1880 01:27:47,827 --> 01:27:49,351 - [mumbling] - You good? 1881 01:27:49,481 --> 01:27:52,049 [bat thuds, screaming] 1882 01:27:55,618 --> 01:27:57,620 [bat thuds, screaming] 1883 01:28:01,972 --> 01:28:04,452 [fast breathing] 1884 01:28:09,719 --> 01:28:11,460 - We have a victim. 1885 01:28:13,940 --> 01:28:16,246 - Hold on, gotta - [Objects clatter] 1886 01:28:19,511 --> 01:28:21,557 Oh, come on. 1887 01:28:21,687 --> 01:28:24,255 [panting] 1888 01:28:27,693 --> 01:28:30,217 [screams] Oh my god! Oh my god! 1889 01:28:30,348 --> 01:28:32,611 Holy fuck! Oh my god. 1890 01:28:32,742 --> 01:28:35,527 [panicked breathing] 1891 01:28:35,657 --> 01:28:37,224 Oh my god. 1892 01:28:37,355 --> 01:28:39,443 - Oh... oh... oh... 1893 01:28:42,925 --> 01:28:44,884 Look-look-look. 1894 01:28:45,014 --> 01:28:46,755 - That fucking--- - Who the hell is that? 1895 01:28:46,886 --> 01:28:49,889 - Is that fucking Stacy? Is that fucking Stacy! 1896 01:28:50,020 --> 01:28:51,587 Is that Stacy! 1897 01:28:51,717 --> 01:28:53,675 - Is that Stacy? That's Stacy! 1898 01:28:53,806 --> 01:28:55,504 - We were right! 1899 01:28:55,634 --> 01:28:57,288 [indistinct screaming] 1900 01:29:00,857 --> 01:29:02,859 - I can't fucking believe it. Dude, we were right! 1901 01:29:02,989 --> 01:29:05,514 I told you! I told you! I fucking told you! 1902 01:29:07,166 --> 01:29:09,735 - Hello, hello? Come out, come out. Pick up, pick up. 1903 01:29:09,866 --> 01:29:11,607 - What the fuck? 1904 01:29:11,737 --> 01:29:13,696 - Yes, yes, pick up. - Hello? 1905 01:29:13,826 --> 01:29:17,439 - Yes! Yes! Richard here. Yes, yes! 1906 01:29:19,049 --> 01:29:21,268 Come on boys, pick it up, pick it up. 1907 01:29:21,398 --> 01:29:25,795 Here. Hello? Yes! You pocket calling, boy! Yeah! 1908 01:29:28,058 --> 01:29:30,582 - What the fuck? - You fucked up. 1909 01:29:30,713 --> 01:29:33,019 - Richard? - Whoa! 1910 01:29:34,281 --> 01:29:36,806 You're lookin' pretty rancid, there. 1911 01:29:36,936 --> 01:29:38,764 Oh yes, man. 1912 01:29:38,895 --> 01:29:40,809 You did something stupid, didn't ya. 1913 01:29:40,940 --> 01:29:42,898 I know ya did something stupid. 1914 01:29:43,029 --> 01:29:45,205 You're in some deep shit now. 1915 01:29:45,335 --> 01:29:47,817 Oh yeah. But you know what, 1916 01:29:47,947 --> 01:29:49,732 I can get you out of it, 1917 01:29:49,862 --> 01:29:51,864 because Richard Lynn always delivers. 1918 01:29:51,995 --> 01:29:53,562 But you know, it's gonna cost you 1919 01:29:53,692 --> 01:29:55,389 three times the amount this time, 1920 01:29:55,520 --> 01:29:57,740 because you guys, you are messed. 1921 01:29:57,870 --> 01:29:59,785 You're done. 1922 01:29:59,916 --> 01:30:01,439 It's gonna be three times the rate, alright, 1923 01:30:01,570 --> 01:30:03,267 it's like when you're working with the government. 1924 01:30:03,398 --> 01:30:05,661 When you work a stat holiday, right? You get triple time? 1925 01:30:05,791 --> 01:30:08,098 Well, Richard Lynn is gonna cost you triple time. 1926 01:30:08,228 --> 01:30:10,796 But I'll get you out of it. Alright? 1927 01:30:10,927 --> 01:30:13,407 I can get you out of it. Alright? 1928 01:30:16,846 --> 01:30:19,109 - Believe it or not, um, in the end, we were heroes. 1929 01:30:20,197 --> 01:30:22,504 Yeah, because David Stoner was a killer. 1930 01:30:22,634 --> 01:30:24,984 Glenn Santos was a killer. We were right! 1931 01:30:25,115 --> 01:30:26,682 And we were able to get off on those charges 1932 01:30:26,812 --> 01:30:28,771 because of uh, self defence. 1933 01:30:28,901 --> 01:30:30,860 - But uh, 1934 01:30:30,990 --> 01:30:32,905 you know the pizza guy, 1935 01:30:33,036 --> 01:30:35,038 he, well he died. 1936 01:30:35,168 --> 01:30:36,866 We killed him, so. 1937 01:30:36,996 --> 01:30:39,737 - Yeah. Well, we definitely killed him. 1938 01:30:39,869 --> 01:30:41,087 - That's on us. 1939 01:30:41,218 --> 01:30:42,915 - But we're working on that right now. 1940 01:30:43,046 --> 01:30:44,612 We actually have a legal fund that we're putting together 1941 01:30:44,743 --> 01:30:46,484 to try to fight that case, and actually. 1942 01:30:46,615 --> 01:30:48,834 - Uh, show them. - If anyone from uh, 1943 01:30:48,965 --> 01:30:50,706 Ziggi Papers happens to be watching, 1944 01:30:50,835 --> 01:30:52,184 uh we can, oh, well, you can have those. 1945 01:30:52,316 --> 01:30:54,361 - Just get me the hell outta here. Thank you. 1946 01:30:54,492 --> 01:30:56,320 - Are we done is that it? - Just get me outta here. 1947 01:30:56,451 --> 01:30:58,191 I can't be one more second with this guy 1948 01:30:58,322 --> 01:30:59,496 or I'm gonna fucking kill myself. 1949 01:30:59,628 --> 01:31:01,760 - Hey, if you happen to speak to my mom, 1950 01:31:01,891 --> 01:31:03,719 can you tell her I'm good? Alright, man. Okay. 1951 01:31:05,851 --> 01:31:12,728 ♪♪♪ 1952 01:31:12,858 --> 01:31:19,691 ♪♪♪ 1953 01:31:19,822 --> 01:31:26,829 ♪♪♪ 1954 01:31:28,960 --> 01:31:30,397 - Welcome back, to tonight On Gord! 1955 01:31:30,528 --> 01:31:31,964 I'm your host, Gord. 1956 01:31:32,094 --> 01:31:34,097 What happens when life imitates art, 1957 01:31:34,227 --> 01:31:36,925 and what happens when during this imitation of art, 1958 01:31:37,056 --> 01:31:38,275 lives are lost? 1959 01:31:38,405 --> 01:31:40,625 With me tonight, in this world exclusive, 1960 01:31:40,755 --> 01:31:43,236 is world-renowned private investigator, 1961 01:31:43,367 --> 01:31:46,588 and bona fide film producer, Richard Lynn. 1962 01:31:46,718 --> 01:31:48,851 - Hey, thank you, Gordo. Thanks for having me here. 1963 01:31:48,981 --> 01:31:50,635 - Richard, good to have you here. 1964 01:31:50,766 --> 01:31:53,246 So, explain to me, at what point 1965 01:31:53,377 --> 01:31:55,553 you discovered you were on to something big? 1966 01:31:55,684 --> 01:31:57,555 - You see, as a producer, 1967 01:31:57,686 --> 01:31:59,688 I figured out that true crime 1968 01:31:59,818 --> 01:32:01,603 is the hottest thing coming up. 1969 01:32:01,733 --> 01:32:03,779 Right away, right from the first meeting, 1970 01:32:03,909 --> 01:32:05,476 me knew something was up. 1971 01:32:05,607 --> 01:32:06,956 But they were on to something 1972 01:32:07,085 --> 01:32:08,871 really, really, really good. 1973 01:32:09,001 --> 01:32:10,568 But they were too dumb, 1974 01:32:10,699 --> 01:32:12,875 so I figured I could stay ahead of 'em. 1975 01:32:13,005 --> 01:32:15,138 When they found out about the car, 1976 01:32:15,268 --> 01:32:17,009 I already knew about the white car, 1977 01:32:17,139 --> 01:32:18,837 but they left me with a perfect, 1978 01:32:18,968 --> 01:32:20,925 beautiful, true crime story, 1979 01:32:21,057 --> 01:32:22,014 which in the end, 1980 01:32:22,145 --> 01:32:23,886 they end up doing it themselves, 1981 01:32:24,016 --> 01:32:25,757 and now them paying the price for it. 1982 01:32:25,888 --> 01:32:27,629 - As a film producer, you need, you need footage. 1983 01:32:27,759 --> 01:32:29,761 So, how did you get the footage you needed 1984 01:32:29,892 --> 01:32:31,850 in order to produce the film? How did that happen? 1985 01:32:31,981 --> 01:32:33,460 - Oh, ya see, Gordo, 1986 01:32:33,591 --> 01:32:35,201 ya see when we catch him, right, 1987 01:32:35,332 --> 01:32:37,073 all me did was go to his camera guy, 1988 01:32:37,202 --> 01:32:39,728 we paid them, and we got the footage. 1989 01:32:39,858 --> 01:32:43,035 Simple. Buy cheap, and we sold high. 1990 01:32:43,166 --> 01:32:45,516 Exactly what a good producer does. 1991 01:32:45,647 --> 01:32:47,910 And these guys, they were so dumb, 1992 01:32:48,040 --> 01:32:50,608 they couldn't figure out what they had going on. 1993 01:32:50,739 --> 01:32:53,655 - What would you say is their greatest regret? 1994 01:32:53,785 --> 01:32:55,178 - If they would have paid my rate, 1995 01:32:55,308 --> 01:32:57,267 everything would have been so much different. 1996 01:32:57,397 --> 01:33:00,749 They'd be big ass movie producers right now, 1997 01:33:00,879 --> 01:33:02,880 I be in my car, working another job, 1998 01:33:03,012 --> 01:33:05,797 but instead, they didn't pay my rate. 1999 01:33:05,928 --> 01:33:07,886 - They're going to jail now. I've got a list here - 2000 01:33:08,017 --> 01:33:09,627 let's look at some of the things. 2001 01:33:09,758 --> 01:33:11,760 - So, what you got? Let me see what kind of stuff been done. 2002 01:33:11,889 --> 01:33:13,544 - Things they spent money on. 2003 01:33:13,675 --> 01:33:16,068 $7,500 on golf. 2004 01:33:16,199 --> 01:33:18,549 They had a Russian arm camera rig rental, 2005 01:33:18,680 --> 01:33:21,030 $25,000. - Ooh, true. 2006 01:33:21,160 --> 01:33:22,509 - But these two nitwits spent 2007 01:33:22,639 --> 01:33:25,556 $64,000 on a convertible car. 2008 01:33:26,557 --> 01:33:28,690 They also went to a dentist, 2009 01:33:28,820 --> 01:33:31,475 they got nitrous oxide tanks, $1,200. 2010 01:33:31,606 --> 01:33:33,956 They spent $1,100 on smoothies. 2011 01:33:34,085 --> 01:33:35,130 - Cheers! 2012 01:33:35,261 --> 01:33:36,915 - Their most careless, and quite frankly, 2013 01:33:37,046 --> 01:33:40,005 reckless, item was a massive house party. 2014 01:33:40,136 --> 01:33:41,224 These guys are fucking idiots. 2015 01:33:41,353 --> 01:33:43,791 - [laughs] You said it right, Gordo! 2016 01:33:45,315 --> 01:33:47,056 - Next week On Gord! 2017 01:33:47,186 --> 01:33:48,753 Our coverage of the trial begins, 2018 01:33:48,884 --> 01:33:50,189 and you too can tune in for the laughter, 2019 01:33:50,320 --> 01:33:52,061 because will justice be served hot and fresh, 2020 01:33:52,191 --> 01:33:53,802 or will it die a horrible, 2021 01:33:53,932 --> 01:33:56,326 cold death, like the poor pizza man? 2022 01:33:56,456 --> 01:33:59,371 We'll find out, next time On Gord! 2023 01:34:00,896 --> 01:34:02,724 - Yes, Gordo, that was good, man! 2024 01:34:02,853 --> 01:34:09,513 ♪♪♪ 2025 01:34:14,736 --> 01:34:17,216 - Or, get Tom in here. Man: I told Tom. 2026 01:34:28,445 --> 01:34:30,795 - Maybe just like-- Woman: Yeah, I'm gonna go-- 2027 01:34:32,754 --> 01:34:34,799 - This guy's always, always doing a bit. 2028 01:34:34,930 --> 01:34:36,975 - Just get the T-zone. - The T-zone. 2029 01:34:37,106 --> 01:34:39,674 - [laughs] That is the best thing I've heard all day. 2030 01:34:41,023 --> 01:34:42,807 - That's not a good for this shoot. 2031 01:34:42,938 --> 01:34:45,070 If that's the best thing you've heard today, that's bad. 2032 01:34:45,201 --> 01:34:47,898 - [laughs] I'm kidding. - The T-zone? 2033 01:34:49,379 --> 01:34:51,686 - It was good for me. It was a good joke for me. 2034 01:34:51,816 --> 01:34:53,513 - I taught him about- I taught him about the T-zone. 2035 01:34:53,644 --> 01:34:55,037 - Yeah? - Yeah. 2036 01:34:55,166 --> 01:34:56,734 He didn't know about a T-zone. - He didn't know about--