1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:41,875 --> 00:03:43,583 Where have you been? 4 00:03:48,958 --> 00:03:51,750 Hasn't your father told you to come straight home after school? 5 00:05:32,125 --> 00:05:34,208 Having fun tonight, boys? 6 00:05:41,750 --> 00:05:43,416 I think you dropped something, no? 7 00:05:44,958 --> 00:05:45,875 No? 8 00:05:52,500 --> 00:05:53,541 Did you buy this inside? 9 00:05:53,625 --> 00:05:55,625 -No, it's not ours. -Don't worry, relax. 10 00:05:58,708 --> 00:05:59,875 It's all good. 11 00:05:59,958 --> 00:06:01,416 You boys are lucky. 12 00:06:01,916 --> 00:06:03,541 You got your whole lives ahead of you. 13 00:06:33,583 --> 00:06:35,291 You all leave. 14 00:06:35,375 --> 00:06:38,708 Leave. Move fast. 15 00:06:53,791 --> 00:06:56,333 I told you, you dumb motherfucker, 16 00:06:57,041 --> 00:06:59,250 to watch his every move... 17 00:06:59,875 --> 00:07:02,375 ...and yet Amir Asif has grabbed my son. 18 00:07:03,625 --> 00:07:04,875 We can negotiate. 19 00:07:04,958 --> 00:07:06,833 This isn't about ransom, Saju. 20 00:07:08,458 --> 00:07:09,833 It's about humiliation. 21 00:07:17,833 --> 00:07:18,958 Go to Dhaka. 22 00:07:21,250 --> 00:07:22,166 And do what? 23 00:07:22,250 --> 00:07:23,833 Steal him back. 24 00:07:24,833 --> 00:07:26,583 I'd need an army, Ovi. 25 00:07:26,666 --> 00:07:28,541 Then hire a fucking army! 26 00:07:32,291 --> 00:07:33,666 What do you think? 27 00:07:35,416 --> 00:07:38,791 You think I can't hurt you from here? 28 00:07:40,750 --> 00:07:42,083 Ovi, please... 29 00:07:43,666 --> 00:07:46,958 You want your son to see his next birthday? 30 00:07:49,333 --> 00:07:50,375 Then... 31 00:07:51,708 --> 00:07:53,541 get mine back. 32 00:08:09,666 --> 00:08:12,333 Tell Mahajan to pay the ransom and get his son back. 33 00:08:14,791 --> 00:08:16,000 Why are they getting us involved in this? 34 00:08:21,416 --> 00:08:22,541 Neysa... 35 00:08:23,958 --> 00:08:25,416 There's not enough money. 36 00:08:25,916 --> 00:08:28,333 The NCB have frozen Mahajan's assets. 37 00:08:41,708 --> 00:08:44,166 There's a man who does this sort of thing. 38 00:08:44,666 --> 00:08:48,291 His price will be out of Mahajan's reach. 39 00:08:48,916 --> 00:08:50,666 But there's a way I can play this. 40 00:08:50,750 --> 00:08:52,250 It will not be easy. 41 00:08:54,458 --> 00:08:55,875 Do whatever you have to. 42 00:17:09,833 --> 00:17:11,041 Proof. 43 00:17:11,916 --> 00:17:12,916 Money. 44 00:17:13,541 --> 00:17:14,458 Proof. 45 00:17:16,958 --> 00:17:18,166 Show me proof. 46 00:17:18,250 --> 00:17:19,833 Money! 47 00:18:06,416 --> 00:18:07,375 Bastard! 48 00:18:07,458 --> 00:18:09,250 Didn't even blink! 49 00:18:32,625 --> 00:18:33,833 Come on, boy! 50 00:18:34,625 --> 00:18:36,208 Show me your face. 51 00:18:39,333 --> 00:18:41,375 Beautiful! 52 00:19:18,625 --> 00:19:19,458 Move it! 53 00:19:19,541 --> 00:19:21,166 Let's go! 54 00:24:29,041 --> 00:24:31,125 Sons of bitches. 55 00:24:32,250 --> 00:24:34,208 Anybody feel like they remember now? 56 00:24:38,083 --> 00:24:38,916 Wait! 57 00:24:40,041 --> 00:24:40,916 I know... 58 00:24:46,500 --> 00:24:47,500 I know who took the money. 59 00:24:47,583 --> 00:24:48,416 Who? 60 00:24:48,500 --> 00:24:50,125 -Sanjib. -Who's Sanjib? 61 00:24:50,208 --> 00:24:52,500 You just threw him off the roof. 62 00:24:56,166 --> 00:24:57,166 Come here. 63 00:25:05,208 --> 00:25:06,291 What's your name? 64 00:25:06,375 --> 00:25:07,500 Farhad. 65 00:25:07,583 --> 00:25:08,916 Farhad? 66 00:25:10,416 --> 00:25:12,333 You're pretty clever. 67 00:25:15,625 --> 00:25:17,083 Pay attention... 68 00:25:17,166 --> 00:25:18,208 and learn... 69 00:25:19,083 --> 00:25:20,666 that's how you survive. 70 00:25:21,250 --> 00:25:24,750 You need to be smart. Use your wits. 71 00:25:26,541 --> 00:25:27,708 Farhad? 72 00:25:40,583 --> 00:25:42,458 Cut off two of your fingers. 73 00:25:43,458 --> 00:25:44,583 Any two. 74 00:25:45,083 --> 00:25:45,916 Why? 75 00:25:46,000 --> 00:25:50,666 Because the kid who stole from me is dead. 76 00:25:51,333 --> 00:25:53,875 And I'd like a walking reminder 77 00:25:54,375 --> 00:25:57,958 of what happens when you touch my money. 78 00:26:02,791 --> 00:26:04,458 I'd recommend the left hand. 79 00:26:05,125 --> 00:26:08,500 So you can still hold a gun. 80 00:26:16,166 --> 00:26:17,000 Amir! 81 00:26:17,083 --> 00:26:18,416 I am talking! 82 00:26:18,500 --> 00:26:19,750 Amir, we lost the kid. 83 00:26:28,833 --> 00:26:31,750 Clever and lucky... 84 00:26:38,500 --> 00:26:39,916 Close the city. 85 00:26:40,500 --> 00:26:41,791 Bridges, trains, airports... 86 00:26:41,875 --> 00:26:43,166 Close everything. 87 00:26:43,750 --> 00:26:44,833 Impossible, Amir. 88 00:26:48,875 --> 00:26:52,291 Make it possible, Colonel, 89 00:26:53,208 --> 00:26:56,958 or you'll lose more than just a finger. 90 00:30:24,916 --> 00:30:27,875 Blockades have been set up on every bridge into and out of Dhaka. 91 00:30:28,458 --> 00:30:31,666 I have teams combing the Buriganga as we speak. 92 00:30:31,750 --> 00:30:33,166 We'll find them, sir. 93 00:30:39,458 --> 00:30:40,708 I like this one. 94 00:30:41,375 --> 00:30:43,958 Get him a gun. Put his fingers to work. 95 00:32:44,750 --> 00:32:48,625 Colonel, stand by. We think we found something. 96 00:33:58,416 --> 00:34:00,208 We need air support by the river. 97 00:34:00,291 --> 00:34:02,000 They're in the forest. 98 00:34:20,500 --> 00:34:21,791 Ovi, it's Saju! 99 00:34:22,416 --> 00:34:23,666 I'm here to take you home! 100 00:40:11,250 --> 00:40:13,875 Help! Help! Help! 101 00:40:20,416 --> 00:40:21,875 Come here. 102 00:40:32,458 --> 00:40:33,791 Come here, you little shit-- 103 00:44:41,125 --> 00:44:42,625 Are you hurt? 104 00:46:32,041 --> 00:46:35,083 The vehicle crashed. It flipped over and is in flames. 105 00:46:37,291 --> 00:46:38,750 I want to see the bodies. 106 00:46:41,583 --> 00:46:42,875 We're coming. 107 00:47:37,166 --> 00:47:38,166 They're still alive. 108 00:47:38,750 --> 00:47:41,541 One is seriously injured. 109 00:47:44,791 --> 00:47:49,416 I want every gun in Dhaka pointed at this guy. 110 00:53:39,625 --> 00:53:40,666 Are you okay? 111 00:53:41,416 --> 00:53:43,000 Listen to me carefully. 112 00:53:43,833 --> 00:53:46,750 If you don't hear from me in the next 12 hours, 113 00:53:47,791 --> 00:53:50,375 take the cash and go. 114 00:53:51,750 --> 00:53:53,250 Disappear. 115 00:53:57,833 --> 00:53:58,916 I will... 116 00:54:00,208 --> 00:54:01,541 Are you okay? 117 00:54:02,708 --> 00:54:04,000 I'm fine. 118 00:54:05,333 --> 00:54:07,291 Just tired. 119 00:54:22,708 --> 00:54:25,458 Aarav, Papa's on the phone. 120 00:54:35,000 --> 00:54:37,083 Are you coming home soon? 121 00:54:37,791 --> 00:54:40,750 Yes, it'll be very soon. 122 00:54:40,833 --> 00:54:41,750 When? 123 00:54:46,166 --> 00:54:48,125 When you wake up in the morning. 124 00:54:51,666 --> 00:54:53,833 You help your mother, okay? 125 00:54:54,833 --> 00:54:57,791 Yes, Papa, I will. 126 00:56:54,083 --> 00:56:57,791 -Hey, this guy wants my gun! -My ankle is broken! 127 00:57:00,166 --> 00:57:01,333 Leave my gun. 128 00:57:01,416 --> 00:57:02,666 Leave it! 129 00:57:02,750 --> 00:57:04,708 My friend is gonna shoot you! 130 00:57:04,791 --> 00:57:07,250 Hey! Give me my gun... Give it back! 131 00:57:07,333 --> 00:57:09,375 That's my gun, give it back to me! 132 00:57:10,666 --> 00:57:12,583 Give it back or I'll blow you away! 133 00:58:00,458 --> 00:58:01,583 Son of a bitch! 134 00:58:20,583 --> 00:58:21,958 I'll kill you! 135 00:58:23,000 --> 00:58:24,541 I'll murder you. 136 01:04:16,333 --> 01:04:17,416 Don't you see I'm eating? 137 01:04:18,000 --> 01:04:20,083 -I had him... -Had who? 138 01:04:20,166 --> 01:04:21,833 The man you want. 139 01:04:22,416 --> 01:04:24,416 I lost him... 140 01:04:24,500 --> 01:04:25,625 near the market. 141 01:04:26,625 --> 01:04:28,625 Tell them to scour the market. 142 01:04:28,708 --> 01:04:29,916 Yes, sir. 143 01:04:39,250 --> 01:04:41,291 -What is this? -A gift. 144 01:04:42,000 --> 01:04:44,500 When you catch him, 145 01:04:44,583 --> 01:04:46,666 I want to be the one to pull the trigger. 146 01:04:47,333 --> 01:04:49,541 If you let me do that, 147 01:04:50,125 --> 01:04:52,666 I'll give you the other finger! 148 01:05:08,750 --> 01:05:09,958 He made me feel like a fool. 149 01:05:11,500 --> 01:05:12,708 Of course he did. 150 01:05:16,125 --> 01:05:17,833 You're only a kid. 151 01:05:37,208 --> 01:05:41,333 Here's some advice, a gift. 152 01:05:43,333 --> 01:05:46,583 Keep your other finger. 153 01:05:47,250 --> 01:05:51,125 Because no matter how badass you think you are... 154 01:05:51,750 --> 01:05:55,458 there's always a badass who's bigger than you. 155 01:11:31,791 --> 01:11:35,875 Estancia Los Chanares. 156 01:23:16,333 --> 01:23:18,250 We'll have to go on foot. 157 01:23:45,083 --> 01:23:46,500 Any sign of the boy? 158 01:23:47,083 --> 01:23:48,208 Not yet. 159 01:23:48,833 --> 01:23:50,625 But we've seen our friend... 160 01:23:51,250 --> 01:23:52,583 the kid must be near. 161 01:24:51,625 --> 01:24:56,291 Don't cross the bridge. 162 01:24:58,791 --> 01:25:00,916 I'm telling you to stop! 163 01:25:06,583 --> 01:25:08,500 Take his hat off. Let me see his face. 164 01:25:08,583 --> 01:25:09,458 I don't understand. 165 01:25:09,541 --> 01:25:11,583 His hat. Take it off. 166 01:25:17,375 --> 01:25:18,916 Do what he says. 167 01:26:26,916 --> 01:26:28,250 Take two more units to the bridge. 168 01:26:30,333 --> 01:26:32,041 Two units to the bridge. Hurry. 169 01:26:33,458 --> 01:26:34,791 Bring me my rifle!