1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,250 --> 00:00:23,625 {\an8}HÚSAVÍK, ISLANDA - 6 APRILE 1974 4 00:00:28,958 --> 00:00:32,791 {\an8}NETFLIX PRESENTA 5 00:01:06,833 --> 00:01:09,000 {\an8}IN MEMORIA DELLA NOSTRA CARA MAMMA 6 00:01:09,208 --> 00:01:10,583 {\an8}...e capirete perché. 7 00:01:10,666 --> 00:01:13,333 {\an8}Cantano la canzone... Ehi, c'è pure Napoleone! 8 00:01:13,750 --> 00:01:15,375 Ovvio, cantano "Waterloo". 9 00:01:15,458 --> 00:01:17,500 Erick, come sta tuo figlio? 10 00:01:19,625 --> 00:01:21,833 Gli manca la madre. 11 00:01:22,666 --> 00:01:25,166 Ecco la Svezia con gli Abba, "Waterloo". 12 00:01:25,250 --> 00:01:26,166 Guardate qua. 13 00:01:26,250 --> 00:01:28,208 Zitti! Tocca alla Svezia. 14 00:01:59,166 --> 00:02:01,833 Lars, mettiti seduto. 15 00:02:05,208 --> 00:02:09,250 Un giorno canterà e ballerà anche lui all'Eurovision Song Contest! 16 00:02:09,666 --> 00:02:12,375 Piuttosto mi ammazzo. 17 00:02:13,416 --> 00:02:14,500 Guardate! 18 00:02:14,583 --> 00:02:16,833 Balla anche la piccola Sigrit! 19 00:02:19,416 --> 00:02:20,791 Balla ma non parla! 20 00:02:23,000 --> 00:02:26,291 Lars, smettila di fare il pagliaccio! 21 00:02:33,708 --> 00:02:35,166 Basta ridere di me! 22 00:02:36,875 --> 00:02:38,541 Basta! 23 00:02:38,625 --> 00:02:42,416 Un giorno vincerò l'Eurovision Song Contest. 24 00:02:42,500 --> 00:02:45,416 E allora non riderete più di me. 25 00:02:49,916 --> 00:02:52,166 OGGI 26 00:02:53,875 --> 00:02:56,291 Mi ha destata 27 00:02:57,083 --> 00:03:00,875 Un virtuosismo canoro 28 00:03:01,458 --> 00:03:04,541 Che mi ha guidata 29 00:03:05,083 --> 00:03:08,000 Ai fiordi del pianoro 30 00:03:09,458 --> 00:03:12,541 Oltre le nubi 31 00:03:12,875 --> 00:03:17,041 Su un monte, in vetta 32 00:03:17,458 --> 00:03:20,291 Lì s'è seduto 33 00:03:20,375 --> 00:03:24,291 E ha parlato senza fretta 34 00:03:27,708 --> 00:03:30,708 L'uomo del vulcano 35 00:03:31,500 --> 00:03:34,500 Ha sciolto il mio cuore 36 00:03:35,333 --> 00:03:38,541 L'uomo che protegge il vulcano 37 00:03:38,625 --> 00:03:42,208 Amano pure gli eroi eterni 38 00:03:42,875 --> 00:03:46,833 L'uomo del vulcano! 39 00:03:46,916 --> 00:03:49,041 Di guardia all'altopiano 40 00:03:49,125 --> 00:03:50,708 Che uomo! 41 00:03:50,791 --> 00:03:53,625 L'uomo che protegge il vulcano 42 00:03:53,708 --> 00:03:58,333 Amano pure gli eroi eterni 43 00:03:59,125 --> 00:04:02,541 E io t'amo 44 00:04:04,750 --> 00:04:05,750 Lars! 45 00:04:05,833 --> 00:04:07,666 Maledizione! 46 00:04:07,750 --> 00:04:09,291 Scusa, papà. 47 00:04:13,291 --> 00:04:14,291 - Lars? - Sì. 48 00:04:14,375 --> 00:04:15,750 È stato fantastico. 49 00:04:16,375 --> 00:04:18,750 Possiamo fare di più, ma è andata bene! 50 00:04:18,833 --> 00:04:21,708 Potremmo portare questo pezzo all'Eurovision. 51 00:04:21,791 --> 00:04:24,125 No, scordatelo. Portiamo "Due problemi". 52 00:04:24,208 --> 00:04:26,375 Sì, è un brano super fenomenale. 53 00:04:26,458 --> 00:04:28,541 Stasera hai cantato divinamente. 54 00:04:28,625 --> 00:04:29,916 - Wow! - Sì. 55 00:04:30,000 --> 00:04:30,875 Urchia! 56 00:04:30,958 --> 00:04:32,125 - Urchia, sì. - Sì! 57 00:04:32,208 --> 00:04:35,500 Cos'è che ti sfugge del concetto di elettricità? 58 00:04:36,875 --> 00:04:38,083 Ciao, Sigrit. 59 00:04:38,166 --> 00:04:39,125 Salve. 60 00:04:40,000 --> 00:04:40,833 Idiota. 61 00:04:40,916 --> 00:04:44,375 - Papà, dai! Devo collegare... - Basta. Sta' zitto, Lars. 62 00:04:44,458 --> 00:04:46,208 - Ma le luci... - Sta' zitto. 63 00:04:49,916 --> 00:04:51,625 Cos'è che... 64 00:05:00,416 --> 00:05:01,375 Quanto brontola! 65 00:05:01,458 --> 00:05:03,166 - Caspita! - Sì, wow. 66 00:05:03,458 --> 00:05:04,791 Super arrabbiato. 67 00:05:16,666 --> 00:05:21,625 Sei sotto l'incantesimo di Lars Erickssong sin da quando eri piccola. 68 00:05:22,166 --> 00:05:24,791 Lo so, mamma. So che non ti piace. 69 00:05:24,875 --> 00:05:26,250 È una palla al piede. 70 00:05:26,791 --> 00:05:30,875 Dimentichi che da piccola non riuscivo a parlare. 71 00:05:30,958 --> 00:05:33,583 Sapevi farlo, ma non volevi. 72 00:05:33,666 --> 00:05:36,583 Giusto, finché Lars non mi ha insegnato a cantare. 73 00:05:37,041 --> 00:05:38,625 Sono stati gli Abba. 74 00:05:39,041 --> 00:05:40,000 E Lars. 75 00:05:40,083 --> 00:05:41,375 Soprattutto gli Abba. 76 00:05:41,958 --> 00:05:43,708 E... Sì. 77 00:05:44,000 --> 00:05:45,791 Ascoltami, Sigrit. 78 00:05:46,958 --> 00:05:48,583 Sai che credo in te. 79 00:05:48,666 --> 00:05:50,958 Tu sei una vera artista, 80 00:05:51,041 --> 00:05:54,208 ma l'arte non nasce da qui. 81 00:05:54,291 --> 00:05:56,083 Nasce da qui. 82 00:05:56,500 --> 00:05:59,916 È qui che ognuno di noi trova la propria Nota Speorg, 83 00:06:00,000 --> 00:06:03,583 la manifestazione più autentica di sé stesso. 84 00:06:03,666 --> 00:06:06,666 Ma tu non la intonerai mai con Lars Erickssong. 85 00:06:25,791 --> 00:06:27,333 Ha chiamato la banca. 86 00:06:29,041 --> 00:06:32,416 Non posso più permettermi la casa e il peschereccio. 87 00:06:33,333 --> 00:06:34,625 Devo scegliere. 88 00:06:34,708 --> 00:06:38,000 Peccato per la barca. Tanti bei ricordi. 89 00:06:38,083 --> 00:06:40,125 Io mi mantengo con la pesca. 90 00:06:42,625 --> 00:06:44,208 Venderò la casa. 91 00:06:44,750 --> 00:06:45,583 Ma... 92 00:06:46,791 --> 00:06:47,833 Io ci vivo. 93 00:06:48,291 --> 00:06:49,166 Con te. 94 00:06:49,250 --> 00:06:51,333 Sei un uomo di mezza età, Lars. 95 00:06:52,625 --> 00:06:54,833 È ora che inizi a vivere la tua vita. 96 00:06:55,375 --> 00:06:58,750 È ora di seppellire i tuoi sogni infantili. 97 00:06:59,166 --> 00:07:01,625 Diventa l'uomo che tua madre desiderava. 98 00:07:03,250 --> 00:07:07,333 Lei adorava che io stessi a casa con lei e questo non le piacerà. 99 00:07:09,708 --> 00:07:12,291 Perché mi ha portato qui per dirmelo? 100 00:07:19,041 --> 00:07:20,833 Ti vedo! 101 00:07:20,916 --> 00:07:23,375 - Eccoti qua. - Eccomi qua! 102 00:07:23,458 --> 00:07:26,208 - Ti tengo d'occhio. - E io tengo d'occhio te. 103 00:07:26,291 --> 00:07:27,500 Due tazze di caffè? 104 00:07:27,583 --> 00:07:28,875 Tutte e due per me. 105 00:07:28,958 --> 00:07:30,041 - Ok? Sì. - Ok. 106 00:07:32,166 --> 00:07:35,416 - Tuo padre è ancora arrabbiato con te? - Molto. 107 00:07:35,500 --> 00:07:37,583 E venderà la casa. Devo sloggiare. 108 00:07:37,666 --> 00:07:38,583 No! 109 00:07:38,666 --> 00:07:40,125 Dove andrai a vivere? 110 00:07:40,208 --> 00:07:41,541 Ottima domanda, vero? 111 00:07:43,000 --> 00:07:47,583 Beh, almeno resterai nella nostra bella Húsavík. 112 00:07:51,708 --> 00:07:53,083 Sì, credo. 113 00:07:53,833 --> 00:07:54,666 Sì. 114 00:07:55,416 --> 00:07:57,083 Non osare, Lars Erickssong! 115 00:07:57,166 --> 00:07:59,416 - Toglila subito! - Troppo tardi, Olaf. 116 00:07:59,500 --> 00:08:01,625 Troppo tardi. Ormai l'ho notificata. 117 00:08:03,041 --> 00:08:03,958 E questo cos'è? 118 00:08:04,041 --> 00:08:06,541 Io e Sigrit ci esibiamo stasera al Captain's Galley. 119 00:08:06,625 --> 00:08:09,125 - Sì. - Perché tu e tua sorella vi esibite lì? 120 00:08:09,208 --> 00:08:10,500 Non credo sia mia sorella. 121 00:08:10,583 --> 00:08:12,708 Di sicuro non sono tua sorella. 122 00:08:13,166 --> 00:08:15,041 Ragnar Loftonsson va in pensione. 123 00:08:15,500 --> 00:08:16,791 Questa non la pago! 124 00:08:16,875 --> 00:08:19,083 - Ma verrai alla festa stasera? - Sì. 125 00:08:19,166 --> 00:08:21,083 Certo che vengo alla festa stasera. 126 00:08:21,458 --> 00:08:23,250 Non c'è un cazzo da fare qui! 127 00:08:23,500 --> 00:08:25,500 E questa non la pago! 128 00:08:28,333 --> 00:08:30,541 Tuo padre si vergogna di te. 129 00:08:30,958 --> 00:08:32,375 - Caspita! - Ok. 130 00:08:32,458 --> 00:08:35,833 - Questo è... - Olaf, sappiamo dove vivi. 131 00:08:35,916 --> 00:08:38,500 Prima o poi dovrai pagare la multa! 132 00:08:39,625 --> 00:08:41,625 Tuo padre si vergogna di te! 133 00:08:42,750 --> 00:08:43,916 Ha ragione. 134 00:08:44,083 --> 00:08:46,000 Mio padre si vergogna di me. 135 00:08:46,416 --> 00:08:48,500 No, che dici? Non è vero! 136 00:08:48,583 --> 00:08:50,041 No, è vero. 137 00:08:50,125 --> 00:08:53,000 Dopo che sei andata via, mi ha guardato negli occhi e ha detto: 138 00:08:53,083 --> 00:08:54,708 "Mi vergogno di te". 139 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 - Non credo che dicesse... - E poi ha detto: 140 00:08:58,083 --> 00:09:01,083 "Hai sprecato tutta la tua vita 141 00:09:01,166 --> 00:09:04,791 a rincorrere questa idiozia dell'Eurovision. 142 00:09:04,875 --> 00:09:06,875 Adesso sei un uomo senza moglie, 143 00:09:06,958 --> 00:09:08,250 senza figli... 144 00:09:08,625 --> 00:09:10,000 Hai una vita ridicola". 145 00:09:10,500 --> 00:09:12,458 - Magari era ubriaco. - No. 146 00:09:12,541 --> 00:09:15,333 Ha aggiunto: "Se pensi che io sia ubriaco, 147 00:09:15,416 --> 00:09:17,458 non sono mai stato più sobrio. 148 00:09:18,000 --> 00:09:19,333 E dico sul serio". 149 00:09:19,750 --> 00:09:20,666 Ok. 150 00:09:45,458 --> 00:09:47,416 Io sono Lars e lei è Sigrit. 151 00:09:47,500 --> 00:09:49,666 Siamo i Fire Saga. 152 00:09:51,666 --> 00:09:53,208 Stephan alle pelli. 153 00:09:53,291 --> 00:09:58,166 Sì, oggi Stephan è su di giri per il suo primo pelo sotto le ascelle! 154 00:09:59,041 --> 00:10:01,500 Abbiamo un regalino per voi, se vi va. 155 00:10:01,583 --> 00:10:04,375 Vorremmo suonare il pezzo che abbiamo presentato 156 00:10:04,458 --> 00:10:07,333 all'Eurovision Song Contest di quest'anno. 157 00:10:07,416 --> 00:10:08,583 No! 158 00:10:08,666 --> 00:10:10,541 Vogliamo "Ja ja ding dong"! 159 00:10:14,208 --> 00:10:16,750 - "Ja ja ding dong"! - Cantate questa! 160 00:10:16,833 --> 00:10:19,166 "Ja ja ding dong", ok. 161 00:10:24,000 --> 00:10:25,666 Un, due, tre, quattro... 162 00:10:29,291 --> 00:10:31,875 Quando sento il tuo gentil tocco 163 00:10:32,458 --> 00:10:34,958 E tutto va come vogliamo 164 00:10:35,833 --> 00:10:40,416 Per tutto il giorno voglio che ci amiamo 165 00:10:40,500 --> 00:10:42,666 Tutto il giorno 166 00:10:44,500 --> 00:10:46,333 Ja ja ding dong 167 00:10:46,416 --> 00:10:47,625 Ding dong! 168 00:10:47,708 --> 00:10:50,833 Il mio amore è forte come un gong 169 00:10:50,916 --> 00:10:53,000 Ja ja ding dong 170 00:10:53,083 --> 00:10:54,041 Ding dong! 171 00:10:54,125 --> 00:10:58,541 Scoppio e salto al pensiero di noi due 172 00:11:01,250 --> 00:11:02,083 Lars? 173 00:11:06,208 --> 00:11:07,208 Lars. 174 00:11:08,541 --> 00:11:10,208 - Non ci riesco. - Lo so. 175 00:11:10,291 --> 00:11:13,458 Quando provo a suonare della vera musica, si mettono a ridere. 176 00:11:13,666 --> 00:11:15,208 "Ja ja ding dong"? 177 00:11:15,375 --> 00:11:17,250 Ho ingoiato troppa merda, ok? 178 00:11:17,333 --> 00:11:19,000 - Ok. - Così tanta! 179 00:11:19,083 --> 00:11:21,166 - Lo so! - Potrei ingoiarne così, 180 00:11:21,250 --> 00:11:22,291 ma così è troppa! 181 00:11:22,375 --> 00:11:25,416 - È tanta merda! - Merda! 182 00:11:28,250 --> 00:11:29,083 Merda! 183 00:11:30,458 --> 00:11:31,291 Ehi, Lars! 184 00:11:31,875 --> 00:11:35,083 Torna subito dentro e canta "Ja ja ding dong". 185 00:11:35,500 --> 00:11:37,791 No, basta così per stasera. 186 00:11:38,125 --> 00:11:39,500 Devi cantarla! 187 00:11:39,583 --> 00:11:41,583 Perché dovrei? L'ho già cantata! 188 00:11:41,666 --> 00:11:44,083 Non importa! Cantala di nuovo! 189 00:11:44,166 --> 00:11:46,500 E per quanto ancora dovrei cantarla? 190 00:11:46,583 --> 00:11:50,041 Finché ne avrò voglia! E voglio sentire solo "Ja ja ding dong"! 191 00:11:50,125 --> 00:11:51,791 Va bene, la suono! 192 00:11:51,875 --> 00:11:53,166 Siamo in pausa. 193 00:11:53,250 --> 00:11:54,125 Bene. 194 00:11:54,791 --> 00:11:57,333 Ragazzi, ci canta ancora "Ja ja ding dong"! 195 00:11:57,416 --> 00:12:00,291 È l'unica cosa che lo rende felice. 196 00:12:00,833 --> 00:12:02,041 Gliela canterò. 197 00:12:02,333 --> 00:12:05,458 Ma lo manderò anche a quel paese mentre la canto. 198 00:12:05,541 --> 00:12:06,458 Ok, ascolta. 199 00:12:06,541 --> 00:12:07,458 Ieri sera, 200 00:12:07,541 --> 00:12:11,375 sono andata al campo lavico di Gálgahraun per chiedere aiuto agli elfi. 201 00:12:12,500 --> 00:12:13,750 - Agli elfi? - Senti. 202 00:12:14,250 --> 00:12:15,625 - Aspetta. - No. 203 00:12:15,708 --> 00:12:17,250 - Ancora gli elfi? - No. 204 00:12:17,333 --> 00:12:18,666 Sai che non ci credo. 205 00:12:19,500 --> 00:12:22,500 Lars, sta' zitto o gli elfi zittiranno te! 206 00:12:23,708 --> 00:12:25,875 Gli elfi non esistono, Sigrit! 207 00:12:27,250 --> 00:12:28,750 Vuoi farmi impazzire? 208 00:12:28,833 --> 00:12:29,791 Rimangiatelo! 209 00:12:29,875 --> 00:12:31,000 Non posso. 210 00:12:31,083 --> 00:12:32,458 Ma devi! 211 00:12:32,541 --> 00:12:36,750 Senti, non sarà merito degli elfi se quest'anno ci ammetteranno in gara. 212 00:12:37,000 --> 00:12:39,291 Sarà merito della canzone perfetta. 213 00:12:39,791 --> 00:12:40,916 E degli elfi. 214 00:12:41,625 --> 00:12:43,541 {\an8}TELEVISIONE PUBBLICA ISLANDESE 215 00:12:43,625 --> 00:12:47,625 {\an8}Lei si chiama Katiana Lindsdóttir, ma è conosciuta solo come Katiana. 216 00:12:48,333 --> 00:12:50,000 {\an8}Katiana è un'artista completa. 217 00:12:50,083 --> 00:12:52,750 {\an8}È bella, canta bene, ha un'ottima canzone. 218 00:12:53,208 --> 00:12:54,458 {\an8}Il suo inglese è perfetto. 219 00:12:54,541 --> 00:12:56,750 {\an8}E poi è di Keflavík. 220 00:13:12,500 --> 00:13:14,875 {\an8}Beh, senza timore di esagerare, 221 00:13:14,958 --> 00:13:18,875 {\an8}credo che questo sia il provino migliore che abbiamo mai visto 222 00:13:18,958 --> 00:13:21,333 {\an8}al Festival della canzone islandese. 223 00:13:21,416 --> 00:13:23,125 È un vero angelo. 224 00:13:23,208 --> 00:13:24,500 Che emozione! 225 00:13:24,583 --> 00:13:27,333 L'Islanda potrebbe vincere l'Eurovision 226 00:13:27,416 --> 00:13:29,333 per la prima volta in 60 anni. 227 00:13:30,208 --> 00:13:32,083 Ve lo immaginate? 228 00:13:35,208 --> 00:13:37,666 - Che c'è, Victor? - Se lei vincesse, 229 00:13:38,041 --> 00:13:42,625 {\an8}dovremmo ospitare la gara qui da noi l'anno prossimo. 230 00:13:42,708 --> 00:13:43,666 {\an8}Beh, sì. 231 00:13:43,750 --> 00:13:46,375 Il Paese vincitore ospita la gara l'anno successivo. 232 00:13:46,458 --> 00:13:47,458 Giusto, Victor. 233 00:13:47,541 --> 00:13:49,791 Magari proprio a Keflavík. 234 00:13:49,875 --> 00:13:50,916 Certo! 235 00:13:51,000 --> 00:13:53,125 - Che idea fantastica! - Grazie. 236 00:13:53,208 --> 00:13:55,291 Tuttavia, a Keflavík, 237 00:13:55,375 --> 00:13:57,791 un paesino di 15,000 abitanti, 238 00:13:57,875 --> 00:14:01,375 potrebbe non esserci una location adatta a ospitare 42 Paesi 239 00:14:01,458 --> 00:14:03,833 e oltre mezzo milione di persone. 240 00:14:03,916 --> 00:14:09,458 Temo che ospitare un evento simile possa mandare in bancarotta il Paese. 241 00:14:09,541 --> 00:14:10,375 Cosa? 242 00:14:12,041 --> 00:14:14,041 Perché dovremmo ascoltarlo? 243 00:14:14,416 --> 00:14:16,791 I colletti bianchi di questo Paese 244 00:14:16,875 --> 00:14:19,375 ci hanno quasi rovinati dieci anni fa. 245 00:14:19,458 --> 00:14:22,000 - Anna, basta così. - E tu eri uno di loro! 246 00:14:22,083 --> 00:14:23,000 Victor, 247 00:14:23,583 --> 00:14:27,375 è nostro compito pensare a ciò che è meglio per l'Islanda. 248 00:14:27,791 --> 00:14:31,166 Se Katiana vincesse il Festival della canzone islandese, 249 00:14:31,250 --> 00:14:34,916 avremmo l'occasione di stracciare tutti all'Eurovision. 250 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 Cogliamola! 251 00:14:36,791 --> 00:14:38,333 Sì, cogliamola! 252 00:14:40,208 --> 00:14:43,583 C'è soltanto un problema. 253 00:14:43,875 --> 00:14:47,666 Abbiamo 11 concorrenti, ma per regolamento ce ne servono 12. 254 00:14:47,750 --> 00:14:48,750 Sì, giusto. 255 00:14:49,458 --> 00:14:51,916 Passa questa scatola a Jorn. 256 00:14:55,458 --> 00:14:56,291 Scegline uno. 257 00:14:56,375 --> 00:14:58,041 - Cosa? - Ti sembra corretto? 258 00:14:58,125 --> 00:15:01,541 Dai, tanto sappiamo tutti che vincerà Katiana, no? 259 00:15:01,625 --> 00:15:03,875 - Sì. - Allora scegline uno. 260 00:15:08,625 --> 00:15:09,666 C'è scritto... 261 00:15:10,541 --> 00:15:11,750 Oddio! 262 00:15:12,208 --> 00:15:13,291 Sigrit! 263 00:15:13,375 --> 00:15:15,833 Oddio! 264 00:15:16,750 --> 00:15:17,875 Ho una notiziona! 265 00:15:17,958 --> 00:15:19,708 Ce l'abbiamo fatta, Sigrit! 266 00:15:20,916 --> 00:15:22,291 Ho una notiziona! 267 00:15:22,375 --> 00:15:23,791 Richiamate le barche! 268 00:15:23,875 --> 00:15:25,916 Devono saperlo tutti! 269 00:15:26,000 --> 00:15:27,541 Preparati, Húsavík! 270 00:15:40,666 --> 00:15:41,708 Sì, ricevuto. 271 00:15:42,125 --> 00:15:43,125 Arrivo. 272 00:15:45,583 --> 00:15:47,375 I Fire Saga ce l'hanno fatta! 273 00:15:47,791 --> 00:15:49,791 I Fire Saga ce l'hanno fatta! 274 00:15:51,250 --> 00:15:53,041 Capisco la tua emozione, Lars, 275 00:15:53,125 --> 00:15:57,583 ma il segnale di emergenza è solo per le situazioni di estremo pericolo. 276 00:15:58,000 --> 00:16:00,833 E io ribatto che siamo in grave pericolo 277 00:16:00,916 --> 00:16:04,291 e soltanto se sarò ammesso in gara 278 00:16:04,375 --> 00:16:08,000 - potremo salvare questa città. - Smettila. 279 00:16:08,083 --> 00:16:10,000 Sei sempre stato strano, Lars. 280 00:16:10,083 --> 00:16:13,458 Mio fratello veniva a scuola con te e me lo diceva. 281 00:16:13,541 --> 00:16:17,583 Tuo fratello veniva a scuola montando un cavallo al contrario, 282 00:16:17,666 --> 00:16:19,416 quindi... Sigrit! 283 00:16:20,625 --> 00:16:21,916 Ti rendi conto? 284 00:16:22,000 --> 00:16:23,166 È vero? 285 00:16:23,250 --> 00:16:25,583 Ho la lettera in tasca. 286 00:16:26,250 --> 00:16:28,458 Ho la lettera in tasca! 287 00:16:29,000 --> 00:16:31,500 - Arnar, liberalo. - Ha infranto la legge. 288 00:16:31,583 --> 00:16:32,583 Dai, amico. 289 00:16:32,666 --> 00:16:34,083 Non chiamarmi "amico". 290 00:16:34,166 --> 00:16:36,875 Ti stai comportando da vero sfigato. 291 00:16:36,958 --> 00:16:40,416 No, Lars è molto più sfigato. 292 00:16:40,791 --> 00:16:42,458 Non vincerà mai quella gara. 293 00:16:42,541 --> 00:16:44,833 Sei sprecata per questo idiota! 294 00:16:44,916 --> 00:16:46,250 Dagli retta, Sigrit. 295 00:16:46,333 --> 00:16:47,500 Lars è strano. 296 00:16:47,583 --> 00:16:51,625 Tutta la città ti considera intelligente e carina. 297 00:16:52,000 --> 00:16:54,291 Dovresti stare con un brav'uomo, 298 00:16:54,666 --> 00:16:55,500 come Arnar. 299 00:16:55,583 --> 00:16:56,416 No. 300 00:17:01,041 --> 00:17:05,208 Non m'importa cosa pensa la gente e ti pregherei di liberarlo, Arnar. 301 00:17:05,291 --> 00:17:06,500 Da bravo. 302 00:17:06,958 --> 00:17:07,875 Bravo? 303 00:17:08,083 --> 00:17:08,916 Ehi. 304 00:17:09,208 --> 00:17:10,125 Fai il bravo. 305 00:17:10,208 --> 00:17:12,125 Fai il bravo e liberalo. 306 00:17:37,625 --> 00:17:39,250 Bentrovati, amici elfi. 307 00:17:39,333 --> 00:17:41,500 Vi ho portato dei biscotti 308 00:17:41,791 --> 00:17:44,916 e un po' di whisky della mamma 309 00:17:45,541 --> 00:17:50,208 per ringraziarvi di averci fatti ammettere al Festival. 310 00:17:52,125 --> 00:17:56,041 E la reazione di Lars, impagabile! È al settimo cielo. 311 00:17:57,041 --> 00:17:58,083 Quindi, 312 00:17:58,250 --> 00:18:00,791 mi chiedevo se... 313 00:18:02,000 --> 00:18:04,916 Magari, se non è troppo disturbo, 314 00:18:05,208 --> 00:18:08,333 potreste farci ammettere all'Eurovision. 315 00:18:08,708 --> 00:18:12,833 So che vi chiedo molto e ci avete già aiutato tanto, ma... 316 00:18:13,333 --> 00:18:14,250 Beh... 317 00:18:15,166 --> 00:18:17,250 È il suo unico sogno. 318 00:18:18,500 --> 00:18:21,708 E, se questo sogno si avverasse, 319 00:18:22,708 --> 00:18:25,708 finalmente potremmo stare insieme. 320 00:18:27,375 --> 00:18:28,250 Ok. 321 00:18:31,250 --> 00:18:32,416 Un'altra cosa. 322 00:18:33,375 --> 00:18:35,833 Vorrei tanto avere un bambino con lui. 323 00:18:36,500 --> 00:18:39,291 Ma possiamo parlarne la prossima volta. 324 00:18:39,375 --> 00:18:41,041 Ok, ciao. 325 00:18:45,416 --> 00:18:47,750 - Qui ci sono molti costumi. - Ok. 326 00:18:47,833 --> 00:18:49,041 Attento a... Ehi. 327 00:18:49,708 --> 00:18:50,958 Stephan, vieni. 328 00:18:52,125 --> 00:18:53,625 Ascolta. 329 00:18:54,208 --> 00:18:57,500 Brutte notizie, tu non verrai a Reykjavík. 330 00:18:57,583 --> 00:18:59,250 Hai la scuola, sarebbe dura. 331 00:18:59,333 --> 00:19:01,541 Fare musica è difficile! 332 00:19:01,625 --> 00:19:02,541 Tranquillo. 333 00:19:02,625 --> 00:19:05,250 I miei amici pensano che il Festival sia per sfigati 334 00:19:05,333 --> 00:19:07,625 e che sarà una cacata pazzesca. 335 00:19:08,833 --> 00:19:09,791 Buona fortuna. 336 00:19:09,875 --> 00:19:12,000 Ok. Sì, grazie. 337 00:19:12,083 --> 00:19:13,541 Ci mancherai, ok? 338 00:19:13,625 --> 00:19:15,458 - Ok. - Bene, ci siamo. 339 00:19:15,541 --> 00:19:16,833 Viva i Fire Saga! 340 00:19:16,916 --> 00:19:18,083 Sì! 341 00:19:20,541 --> 00:19:22,125 Ciao. 342 00:19:43,500 --> 00:19:45,916 REYKJAVÍK ISLANDA 343 00:19:48,625 --> 00:19:53,083 {\an8}Buonasera e benvenuti al 43° Festival della canzone islandese. 344 00:19:53,166 --> 00:19:54,625 {\an8}Eccoci in diretta 345 00:19:54,708 --> 00:19:56,208 dal centro di Reykjavík. 346 00:19:56,625 --> 00:20:00,250 Stasera abbiamo riunito i migliori cantanti islandesi. 347 00:20:01,125 --> 00:20:04,083 Sono i 12 talenti d'Islanda e soltanto uno... 348 00:20:04,500 --> 00:20:05,916 - Lars? - Sì? 349 00:20:06,000 --> 00:20:07,041 Questo è troppo. 350 00:20:07,458 --> 00:20:08,791 Questo non è niente. 351 00:20:08,875 --> 00:20:11,708 Vedrai, all'Eurovision sarà molto peggio! 352 00:20:11,791 --> 00:20:13,750 - Wow. - Leggi. 353 00:20:13,916 --> 00:20:14,750 Cos'è? 354 00:20:14,833 --> 00:20:17,958 Un invito a una festa in barca per tutti i concorrenti. 355 00:20:18,041 --> 00:20:19,250 Una festa in barca? 356 00:20:19,958 --> 00:20:22,458 - Divertente. - Sì, una festa in barca. 357 00:20:22,541 --> 00:20:25,791 Ma non tutti saranno di buon umore stasera alla festa. 358 00:20:26,083 --> 00:20:28,208 Noi lo saremo, dopo aver vinto. 359 00:20:28,291 --> 00:20:30,833 Certo. Senti, Lars, quando andiamo in scena? 360 00:20:30,916 --> 00:20:33,416 - Subito dopo Katiana. - Oddio, Katiana! 361 00:20:33,791 --> 00:20:35,708 Sono agitatissima, Lars. 362 00:20:35,791 --> 00:20:38,208 Sarei più calma se cantassi in islandese. 363 00:20:38,291 --> 00:20:42,500 Sigrit, sai che cantando in islandese non vinceremo mai l'Eurovision. 364 00:20:42,583 --> 00:20:44,583 Sì, lo so. Era per dire. 365 00:20:44,666 --> 00:20:46,000 Sono solo agitata. 366 00:20:48,125 --> 00:20:49,375 - Lars. - Sì? 367 00:20:49,750 --> 00:20:50,750 Questo è... 368 00:20:52,500 --> 00:20:53,875 un sogno che si avvera. 369 00:20:55,541 --> 00:20:57,875 - Sì, lo so. - Sì. 370 00:21:02,791 --> 00:21:03,875 Che stai facendo? 371 00:21:04,416 --> 00:21:08,166 Voglio che il mio "ding dong" sembri più grosso. 372 00:21:08,250 --> 00:21:09,625 Geniale. 373 00:21:10,458 --> 00:21:13,083 Dovrei richiamare anch'io l'attenzione sull'inguine? 374 00:21:13,166 --> 00:21:14,583 Inizi a capire. Sì. 375 00:21:14,666 --> 00:21:16,000 Accentuo lo spacco? 376 00:21:16,083 --> 00:21:17,708 Vai di zoccolo di cammello. 377 00:21:17,791 --> 00:21:18,750 È un classico. 378 00:21:18,833 --> 00:21:20,958 - Niente male. - Già! Ottimo, vero? 379 00:21:21,041 --> 00:21:23,791 Iniziamo con la prima esibizione. 380 00:21:23,875 --> 00:21:26,625 Lui è Twenty-First Century Viking. 381 00:21:50,250 --> 00:21:51,208 Ehi, Erick! 382 00:21:51,291 --> 00:21:52,583 Erick, è iniziato. 383 00:21:53,041 --> 00:21:55,333 - Cosa? - Quando tocca a tuo figlio? 384 00:21:55,916 --> 00:21:57,333 Come faccio a saperlo? 385 00:21:57,416 --> 00:21:58,708 Non ti importa? 386 00:21:59,208 --> 00:22:00,541 È tuo figlio! 387 00:22:00,916 --> 00:22:01,833 Spegnila. 388 00:22:20,125 --> 00:22:21,041 Basta. 389 00:22:21,375 --> 00:22:24,791 Smettila di fare il pagliaccio! Ti metterai in ridicolo. 390 00:22:24,875 --> 00:22:27,625 Tutta l'Islanda riderà di te. 391 00:22:34,125 --> 00:22:36,708 Vado a controllare le luci. 392 00:22:37,750 --> 00:22:38,583 Ok. 393 00:22:54,500 --> 00:22:55,666 Ehi, ragazzi! 394 00:22:57,333 --> 00:22:58,375 Che ci fai qui? 395 00:22:58,458 --> 00:23:02,000 Vorrei sistemare le luci per la nostra esibizione. 396 00:23:02,208 --> 00:23:03,375 Siamo i Fire Saga. 397 00:23:03,458 --> 00:23:05,708 - Sei impazzito? - No. 398 00:23:06,166 --> 00:23:08,625 - Andate in scena dopo di lei. - Cosa? 399 00:23:12,833 --> 00:23:13,666 No! 400 00:23:21,291 --> 00:23:24,000 - Vincerà lei di sicuro. - Già. Erick! 401 00:23:24,083 --> 00:23:25,125 Tocca a tuo figlio! 402 00:23:26,750 --> 00:23:27,833 Ok. 403 00:23:28,041 --> 00:23:30,125 - Devi entrare subito. - No! 404 00:23:30,208 --> 00:23:32,333 Lars! Non potete aspettare? 405 00:23:32,416 --> 00:23:35,250 - Siamo in diretta. Devi andare! - No, non posso! 406 00:23:35,333 --> 00:23:36,583 Vai! 407 00:23:38,458 --> 00:23:39,833 No! 408 00:23:39,916 --> 00:23:41,875 Sono dei Fire Saga. 409 00:23:51,583 --> 00:23:53,875 Sai, ti ho visto 410 00:23:53,958 --> 00:23:58,750 E la luna ha ceduto al sole 411 00:23:59,166 --> 00:24:01,041 Poi mi hai guardato 412 00:24:01,916 --> 00:24:05,125 E con gaudio io ho esultato 413 00:24:05,208 --> 00:24:06,625 - Permesso. - Attento! 414 00:24:12,500 --> 00:24:14,541 Spostatevi, per favore! 415 00:24:14,625 --> 00:24:15,875 Sì, sono superdotato. 416 00:24:17,000 --> 00:24:20,708 Ehi, baby, quando mi guardi 417 00:24:20,916 --> 00:24:24,500 Capisco che ora ho due problemi 418 00:24:24,583 --> 00:24:27,333 - Ehi, baby, perché non mi parli? - Fermi, ricominciamo! 419 00:24:27,416 --> 00:24:28,583 Fermate tutto! 420 00:24:29,583 --> 00:24:32,458 Ora ho due problemi 421 00:24:32,875 --> 00:24:34,333 Mostrami il tuo amore 422 00:24:34,833 --> 00:24:36,500 Dammi il tuo amore 423 00:24:37,166 --> 00:24:40,208 Se è sbagliato, perché sembra giusto? 424 00:24:40,833 --> 00:24:41,916 Caduto a piombo 425 00:24:42,833 --> 00:24:44,291 Niveo colombo 426 00:24:44,916 --> 00:24:49,625 Ora ho due problemi 427 00:24:55,708 --> 00:24:56,875 Lars! 428 00:24:59,791 --> 00:25:01,583 Potete mandare la pubblicità? 429 00:25:03,833 --> 00:25:05,291 Vuole ricominciare? 430 00:25:08,583 --> 00:25:10,083 Smettetela di ridere! 431 00:25:16,666 --> 00:25:17,500 No! 432 00:25:21,041 --> 00:25:21,916 Oh, no! 433 00:25:34,833 --> 00:25:35,666 Lars. 434 00:25:37,541 --> 00:25:39,666 - Lars. - Sono io Lars. 435 00:25:39,750 --> 00:25:40,750 Sì. 436 00:25:42,416 --> 00:25:43,250 Sigrit. 437 00:25:44,041 --> 00:25:44,875 Ciao. 438 00:25:45,500 --> 00:25:46,458 Ciao. 439 00:25:46,791 --> 00:25:48,208 Ho rovinato tutto. 440 00:25:52,250 --> 00:25:55,416 E per colpa mia ti sei pure persa la festa in barca. 441 00:25:55,875 --> 00:25:57,958 Tutti i concorrenti sono là. 442 00:25:59,541 --> 00:26:01,250 Tutti tranne te. 443 00:26:02,916 --> 00:26:04,541 Perché continui ad appoggiarmi? 444 00:26:05,333 --> 00:26:07,625 Perché sei un sognatore. 445 00:26:09,041 --> 00:26:10,458 Il mio sognatore. 446 00:26:10,875 --> 00:26:13,083 Ogni volta che penso di arrendermi, 447 00:26:13,250 --> 00:26:15,375 tu mi dai speranza, Lars. 448 00:26:15,458 --> 00:26:17,291 Tu non ti fermi mai. 449 00:26:20,083 --> 00:26:21,000 Sigrit... 450 00:26:22,833 --> 00:26:25,083 Sin da quando eravamo piccoli... 451 00:26:25,500 --> 00:26:26,625 Sì. 452 00:26:27,583 --> 00:26:28,708 Anch'io. 453 00:26:52,208 --> 00:26:53,458 Oddio! 454 00:26:55,916 --> 00:26:57,375 È di Katiana! 455 00:26:57,458 --> 00:26:59,000 - Sì. - No! 456 00:26:59,083 --> 00:27:01,333 Quella povera gente! 457 00:27:01,625 --> 00:27:05,708 I migliori talenti d'Islanda, tutti morti! 458 00:27:05,791 --> 00:27:07,166 Sigrit... 459 00:27:08,166 --> 00:27:09,375 Hai ragione. 460 00:27:10,291 --> 00:27:12,333 Sono morti tutti. 461 00:27:12,875 --> 00:27:13,958 Sei sotto shock? 462 00:27:14,041 --> 00:27:16,416 Sono tutti fuori gara. 463 00:27:18,666 --> 00:27:20,625 Gli elfi hanno esagerato. 464 00:27:20,708 --> 00:27:22,125 È troppo bello per essere vero! 465 00:27:22,208 --> 00:27:23,333 Ce l'abbiamo fatta! 466 00:27:23,416 --> 00:27:25,291 - Abbiamo vinto! - Cosa? 467 00:27:25,375 --> 00:27:26,916 Abbiamo vinto! 468 00:27:27,000 --> 00:27:28,250 Ce l'abbiamo fatta! 469 00:27:31,375 --> 00:27:33,916 Ma sono affranta per le persone sulla barca. 470 00:27:34,000 --> 00:27:35,750 Anch'io. 471 00:27:36,625 --> 00:27:38,916 Lo so, è una tragedia immane. 472 00:27:40,208 --> 00:27:41,666 Ce l'abbiamo fatta! 473 00:27:41,750 --> 00:27:42,666 È fatta! 474 00:27:42,750 --> 00:27:44,083 Sono tristissimo. 475 00:27:44,166 --> 00:27:46,750 - Tristissimo! - Che tristezza! Mi sento... 476 00:27:47,291 --> 00:27:49,166 È una terribile tragedia. 477 00:27:50,166 --> 00:27:52,083 Le regole sono regole. 478 00:27:52,541 --> 00:27:54,958 I Fire Saga sono i finalisti. 479 00:27:55,375 --> 00:27:59,416 Se mandiamo all'Eurovision quei due fenomeni da baraccone, 480 00:27:59,833 --> 00:28:03,333 - tutto il mondo riderà dell'Islanda. - Anna, lo so. 481 00:28:03,791 --> 00:28:04,916 Sono atroci. 482 00:28:05,208 --> 00:28:06,041 Terribili. 483 00:28:06,125 --> 00:28:07,000 Ripugnanti. 484 00:28:07,083 --> 00:28:10,708 - Incredibilmente ripugnanti. - Sì. 485 00:28:11,208 --> 00:28:12,791 Ma sono gli unici rimasti. 486 00:28:17,541 --> 00:28:18,750 Ce l'abbiamo fatta? 487 00:28:19,458 --> 00:28:20,291 Sì? 488 00:28:26,958 --> 00:28:28,958 CITTÀ OSPITE DELL'EUROVISION 489 00:28:29,041 --> 00:28:31,958 EDIMBURGO, SCOZIA 490 00:28:42,875 --> 00:28:43,875 Grazie. 491 00:28:44,333 --> 00:28:45,416 Arrivederci. 492 00:28:46,041 --> 00:28:47,750 - Santo cielo! - Wow! 493 00:28:49,250 --> 00:28:50,666 È lussuosissimo! 494 00:28:50,958 --> 00:28:54,666 - È graziosissimo. Ed è per noi? - È stupendo! 495 00:29:05,708 --> 00:29:06,583 Sigrit! 496 00:29:10,291 --> 00:29:11,500 Per la miseria! 497 00:29:11,583 --> 00:29:14,083 - Le Schweppes! - Guarda quante Schweppes! 498 00:29:14,166 --> 00:29:16,166 Nascondile sotto il letto! 499 00:29:16,916 --> 00:29:19,500 Siamo qui per l'Eurovision. 500 00:29:20,375 --> 00:29:22,708 Siamo i Fire Saga. Siamo una band! 501 00:29:31,541 --> 00:29:33,250 È stato uno spasso! 502 00:29:33,333 --> 00:29:35,625 Sì, sarà uno spasso anche adesso. 503 00:29:35,708 --> 00:29:37,166 Sputa fuori tutto. 504 00:29:43,083 --> 00:29:44,250 Ti vedo! 505 00:29:44,333 --> 00:29:46,500 - Eccoti qua. - Eccomi qua! 506 00:29:46,583 --> 00:29:50,250 - Ti tengo d'occhio. - E io tengo d'occhio te. 507 00:30:48,083 --> 00:30:50,166 Non riesco a crederci, Lars. 508 00:30:50,250 --> 00:30:53,333 Non pensavo che avremmo mai lasciato Húsavík e ora... 509 00:30:54,375 --> 00:30:55,750 Guardaci. 510 00:31:05,125 --> 00:31:07,166 Io... No. 511 00:31:07,250 --> 00:31:09,333 - No? - No. 512 00:31:09,416 --> 00:31:10,833 - Cosa? - Sì. 513 00:31:10,916 --> 00:31:11,750 Perché? 514 00:31:11,833 --> 00:31:14,250 Non si può. Dobbiamo pensare alla musica. 515 00:31:14,708 --> 00:31:16,583 - Oh, sì. - Capisci? 516 00:31:16,791 --> 00:31:20,333 Ma possiamo fare musica e pure l'amore. 517 00:31:24,041 --> 00:31:25,291 No, non possiamo. 518 00:31:26,166 --> 00:31:27,083 - Davvero? - Beh... 519 00:31:27,375 --> 00:31:30,208 No. L'amore distrugge le band. 520 00:31:30,500 --> 00:31:31,583 Riflettici. 521 00:31:32,083 --> 00:31:33,875 I Fleetwood Mac. 522 00:31:34,208 --> 00:31:36,625 Gli Abba, Post Malone, 523 00:31:37,000 --> 00:31:38,291 Seme e Garfunkel... 524 00:31:38,666 --> 00:31:41,875 - Sì, avevo dimenticato Seme e Garfunkel. - Lo so. 525 00:31:43,791 --> 00:31:46,708 - È davvero una brutta notizia. - No. 526 00:31:47,083 --> 00:31:48,000 No, ascolta. 527 00:31:48,333 --> 00:31:50,708 Siamo a un passo dal realizzare il nostro sogno. 528 00:31:51,166 --> 00:31:53,500 A un passo dalla vittoria. 529 00:31:53,875 --> 00:31:55,291 È elettrizzante. 530 00:31:55,625 --> 00:31:56,666 - Sì. - Sì. 531 00:31:57,583 --> 00:31:58,750 - Ok. - Bene. 532 00:31:58,833 --> 00:31:59,916 Sì, hai ragione. 533 00:32:00,000 --> 00:32:02,208 Concentriamoci sulla musica e... 534 00:32:02,291 --> 00:32:03,833 - Sì. - Per ora è così. 535 00:32:04,250 --> 00:32:05,250 Sì. 536 00:32:07,541 --> 00:32:09,041 - Mi scusi? - Sì? 537 00:32:09,583 --> 00:32:11,500 - Pronto? - Non c'è nessuno. 538 00:32:11,708 --> 00:32:12,541 Pronto? 539 00:32:12,625 --> 00:32:14,375 La desiderano al telefono. 540 00:32:15,250 --> 00:32:17,791 - Ok. - È il sindaco di Vittoria. 541 00:32:17,875 --> 00:32:19,375 Vuole dirle una cosa. 542 00:32:19,458 --> 00:32:20,833 Pronto, sindaco di Vittoria? 543 00:32:20,916 --> 00:32:22,750 "Salve, Sigrit! 544 00:32:23,083 --> 00:32:24,416 Lei vincerà!" 545 00:32:26,791 --> 00:32:28,666 Com'è andata la telefonata? 546 00:32:30,625 --> 00:32:31,666 È andata bene? 547 00:32:32,583 --> 00:32:34,791 - Sì, bene. Ok? - È andata bene. 548 00:32:46,625 --> 00:32:50,416 {\an8}Signore e signori, benvenuti all'Eurovision Song Contest. 549 00:32:52,666 --> 00:32:55,791 Non ho mai tenuto in mano un bicchiere così alto. 550 00:32:55,875 --> 00:32:57,000 Vero. 551 00:32:57,791 --> 00:33:00,041 - Salute! - Buona fortuna a tutti. 552 00:33:00,125 --> 00:33:02,250 {\an8}Ok. Russia, aspetta. 553 00:33:02,333 --> 00:33:04,708 {\an8}Tra tre, due, uno... 554 00:33:04,791 --> 00:33:11,416 Amore 555 00:33:15,000 --> 00:33:20,166 In tante volevano addomesticarmi Ma nessuna può legarmi 556 00:33:21,916 --> 00:33:26,625 Finché non ti ho vista E tu non hai visto me 557 00:33:28,750 --> 00:33:33,875 È una giungla là fuori Quindi reggiti forte 558 00:33:35,583 --> 00:33:37,625 Lars, che voce! 559 00:33:37,708 --> 00:33:38,833 È incredibile. 560 00:33:38,916 --> 00:33:41,833 È il russo, Alexander Lemtov. 561 00:33:41,916 --> 00:33:43,500 Uno dei favoriti. 562 00:33:43,583 --> 00:33:45,541 Sì, capisco perché. 563 00:33:45,625 --> 00:33:48,875 E ancora e ancora e ancora 564 00:33:48,958 --> 00:33:50,708 Mettiamoci insieme 565 00:33:50,791 --> 00:33:52,250 Io adoro i leoni 566 00:33:52,333 --> 00:33:55,333 E caccio per amore 567 00:33:56,208 --> 00:33:59,250 Dalla savana ti solleverò 568 00:33:59,333 --> 00:34:02,333 Fino al cielo con splendore 569 00:34:02,416 --> 00:34:06,375 E quando ruggirò 570 00:34:06,458 --> 00:34:08,458 Capirai che finito avrò 571 00:34:09,625 --> 00:34:10,583 È molto bravo, 572 00:34:10,666 --> 00:34:13,708 ma nessuno ha una voce perfetta come la tua, Sigrit. 573 00:34:16,375 --> 00:34:17,458 Leone dell'amore 574 00:34:21,541 --> 00:34:22,750 - Islanda? - Sì. 575 00:34:22,833 --> 00:34:24,000 - Tocca a voi. - Ok. 576 00:34:24,083 --> 00:34:26,750 - Grazie, Russia. Liberate il palco. - Veloci. 577 00:34:26,833 --> 00:34:29,750 Non abbiamo molto tempo. Attenti a dove camminate. 578 00:34:30,750 --> 00:34:32,125 Ok, ecco il palco. 579 00:34:32,541 --> 00:34:34,958 Qui c'è il vostro segno, quindi... 580 00:34:59,041 --> 00:35:01,416 Sigrit, finalmente siamo qui. 581 00:35:03,541 --> 00:35:04,458 Sì. 582 00:35:05,583 --> 00:35:06,416 Islanda! 583 00:35:07,208 --> 00:35:09,416 Pronti per la prima prova tecnica? 584 00:35:10,041 --> 00:35:12,125 Quasi. Ci dareste solo un secondo? 585 00:35:13,250 --> 00:35:14,083 - Sigrit. - Sì? 586 00:35:14,166 --> 00:35:15,500 Ho una sorpresa per te. 587 00:35:16,916 --> 00:35:19,958 Ok, dobbiamo agganciare Lars al cavo. 588 00:35:20,041 --> 00:35:22,458 La ruota sarà pronta tra qualche giorno. 589 00:35:23,333 --> 00:35:25,166 - Sigrit, sembri un dente. - Sì. 590 00:35:25,250 --> 00:35:26,833 Vieni qua con me. 591 00:35:26,916 --> 00:35:30,750 Tu starai davanti, al centro, a circa dieci metri dal ventilatore. 592 00:35:30,833 --> 00:35:32,291 Metteteci un segno! 593 00:35:32,375 --> 00:35:34,666 Ok, Lars. Tutto bene, salsiccetta? 594 00:35:34,750 --> 00:35:35,875 Benissimo, Kevin Swain. 595 00:35:35,958 --> 00:35:37,500 L'Islanda è pronta? 596 00:35:37,583 --> 00:35:39,541 - Pronti! - Lars, cosa... 597 00:35:39,625 --> 00:35:40,875 Era Kevin Swain! 598 00:35:40,958 --> 00:35:41,791 Assurdo, vero? 599 00:35:41,875 --> 00:35:42,875 Kevin chi? 600 00:35:42,958 --> 00:35:45,000 Eri accanto a Kevin Swain. 601 00:35:45,083 --> 00:35:48,291 Dirige il team creativo assunto dall'Islanda per farci vincere. 602 00:35:53,666 --> 00:35:55,125 Ok. Ciao. 603 00:36:28,583 --> 00:36:30,833 Un, due, tre, quattro, cinque, sei... 604 00:36:30,916 --> 00:36:34,083 Forza, Sigrit! Che stai facendo, Sigrit? Dai! 605 00:36:35,791 --> 00:36:36,958 Mi dispiace. 606 00:36:37,041 --> 00:36:38,083 Ferma tutto. 607 00:36:38,166 --> 00:36:41,125 Hai le gambe malate? I tuoi piedi sono tristi? 608 00:36:41,958 --> 00:36:44,000 Volete che balli oppure... 609 00:36:44,583 --> 00:36:45,958 Sarebbe ottimo, sì! 610 00:36:46,041 --> 00:36:48,125 Posso dire una cosa? Sigrit è bravissima. 611 00:36:48,208 --> 00:36:50,125 Ingranerà subito. È la migliore. 612 00:36:50,208 --> 00:36:52,250 Lo so. Ci credo, davvero. 613 00:36:52,333 --> 00:36:54,583 Guardati. Sei un bel chicco di riso! 614 00:36:54,666 --> 00:36:57,083 - Mi fai bollire! - Nina, guardami! 615 00:36:57,541 --> 00:36:59,958 Smettila, sennò poi ballo anch'io. 616 00:37:00,041 --> 00:37:01,166 - Così! - Sì. 617 00:37:01,250 --> 00:37:03,250 - Lars, posso dirti una cosa? - Sì. 618 00:37:03,333 --> 00:37:04,916 - Sei fantastico! - Grazie! 619 00:37:05,291 --> 00:37:08,166 Ok! Felice, balla e alza i piedi da terra! 620 00:37:08,250 --> 00:37:09,833 L'esibizione sta prendendo forma! 621 00:37:09,916 --> 00:37:12,166 Grande, Lars! Dai, siamo a buon punto! 622 00:37:12,250 --> 00:37:13,291 Ok. 623 00:37:13,666 --> 00:37:14,666 Daccapo. 624 00:37:15,125 --> 00:37:16,666 Non so cosa sto facendo. 625 00:37:16,750 --> 00:37:17,708 Sorpresa! 626 00:37:18,625 --> 00:37:19,916 Neils! 627 00:37:20,291 --> 00:37:22,166 Ehi, Victor! 628 00:37:23,291 --> 00:37:24,750 Jorn, Anna. 629 00:37:24,833 --> 00:37:26,375 - Salve, Victor. - Allora? 630 00:37:26,458 --> 00:37:29,458 - Come se la cavano i Fire Storm? - Fire Saga. 631 00:37:29,541 --> 00:37:30,416 Fire Saga. 632 00:37:30,500 --> 00:37:32,166 Fire Saga, ok. 633 00:37:32,291 --> 00:37:34,875 La prima prova è stata un disastro. 634 00:37:34,958 --> 00:37:35,791 Davvero? 635 00:37:35,875 --> 00:37:37,916 Ma Kevin Swain sta facendo di tutto... 636 00:37:38,000 --> 00:37:39,625 - Sì. - ...per aiutarli. 637 00:37:39,708 --> 00:37:40,833 - Più o meno. - Ok. 638 00:37:40,916 --> 00:37:43,416 - Ma siamo ancora ultimi. - Meraviglioso. 639 00:37:43,500 --> 00:37:46,333 Cosa? No, non è affatto meraviglioso. 640 00:37:46,416 --> 00:37:48,291 - No. - No, ridono tutti di noi. 641 00:37:48,375 --> 00:37:50,083 Sì, certo. È terribile. 642 00:37:50,166 --> 00:37:51,000 Sì. 643 00:37:51,541 --> 00:37:52,666 - È terribile. - Sì. 644 00:37:53,000 --> 00:37:54,083 Beh, devo andare. 645 00:37:55,208 --> 00:37:56,833 C'è sempre l'anno prossimo. 646 00:38:02,750 --> 00:38:06,750 PROVE IN STUDIO 647 00:38:23,666 --> 00:38:25,291 Ok, un secondo di pausa? 648 00:38:27,083 --> 00:38:28,083 Sigrit. 649 00:38:29,000 --> 00:38:30,000 Che succede? 650 00:38:30,083 --> 00:38:31,875 Niente, perché? 651 00:38:31,958 --> 00:38:34,541 Non stai cantando come al solito. 652 00:38:35,041 --> 00:38:38,000 Beh, la base è molto diversa. 653 00:38:38,083 --> 00:38:40,416 Non ti sembra un po' troppo elaborata? 654 00:38:41,375 --> 00:38:42,208 Jae-bong. 655 00:38:43,916 --> 00:38:46,416 A te sembra troppo elaborata? 656 00:38:46,666 --> 00:38:48,583 È fresh, zio. 657 00:38:48,916 --> 00:38:51,666 Vedi? È fresh, zia. 658 00:38:52,208 --> 00:38:53,625 Per me l'ha migliorata. 659 00:38:53,791 --> 00:38:56,375 Sì, vinceremo con una base così figa. 660 00:38:56,708 --> 00:38:57,541 Bish. 661 00:38:59,833 --> 00:39:02,708 Non vorrei urtare la sensibilità di Jae-bong... 662 00:39:02,791 --> 00:39:05,500 - Ok. - ...ma questa base non è affatto figa. 663 00:39:06,000 --> 00:39:06,916 Bish. 664 00:39:07,541 --> 00:39:08,416 Ma, bish, 665 00:39:08,500 --> 00:39:09,833 forse non hai capito. 666 00:39:10,250 --> 00:39:12,625 Jae-bong suonava nei Kitty Cat Fancy, 667 00:39:12,708 --> 00:39:15,583 una delle band di K-pop migliori di sempre. 668 00:39:15,666 --> 00:39:17,291 Lui sa cos'è meglio fare. 669 00:39:18,000 --> 00:39:19,500 Vero, bello? 670 00:39:19,875 --> 00:39:21,333 Il plow è tutto, yo. 671 00:39:24,791 --> 00:39:25,625 Cosa? 672 00:39:25,708 --> 00:39:26,708 Il plow è tutto. 673 00:39:26,791 --> 00:39:28,625 - Il plow? - Intendeva "flow". 674 00:39:29,083 --> 00:39:30,375 - Flow. - Flow. 675 00:39:30,750 --> 00:39:33,000 - Il flow è tutto, sì. - Ok. 676 00:39:33,416 --> 00:39:34,291 Ok. 677 00:39:34,875 --> 00:39:38,250 - Ci provo. Ricominciamo. - Ok, non c'è problema. 678 00:39:38,583 --> 00:39:41,333 Scusate, pensavo che voi finito. 679 00:39:41,416 --> 00:39:43,416 No, sì, abbiamo quasi finito. 680 00:39:43,500 --> 00:39:47,333 Ho sentito tua canzone. Hai voce molto particolare. 681 00:39:47,416 --> 00:39:49,625 Voi rappresentate Islanda, vero? 682 00:39:49,708 --> 00:39:51,791 Sì, rappresentiamo l'Islanda. 683 00:39:51,875 --> 00:39:53,250 Lei tua sorella? 684 00:39:53,333 --> 00:39:54,750 - No. - Non credo. 685 00:39:54,833 --> 00:39:55,833 No. 686 00:39:56,416 --> 00:40:00,125 Tu sei Alexander Lemtov e ti ho sentito cantare sul palco. 687 00:40:00,208 --> 00:40:02,916 Canti con tantissima passione! 688 00:40:03,000 --> 00:40:04,708 Grazie. 689 00:40:04,791 --> 00:40:09,333 Senti, stasera festeggiamo tutti insieme. Perché non venite? Miei ospiti, eh? 690 00:40:09,666 --> 00:40:11,250 - Stasera? - Sì. 691 00:40:12,416 --> 00:40:14,041 - Tu vuoi... - Potremmo... 692 00:40:14,125 --> 00:40:16,541 È che dobbiamo finire il remix. 693 00:40:16,625 --> 00:40:18,875 Peccato. Verranno cantanti migliori, 694 00:40:18,958 --> 00:40:20,125 ballerini migliori... 695 00:40:20,208 --> 00:40:22,291 Sarà molta goduria. Vi piacerà. 696 00:40:22,375 --> 00:40:23,625 Ma ok... 697 00:40:23,750 --> 00:40:26,541 Vostro primo Eurovision, è troppo. Capisco, ok. 698 00:40:27,000 --> 00:40:28,500 No, aspetta. Senti, 699 00:40:28,583 --> 00:40:31,250 se tutti i migliori verranno, allora di certo 700 00:40:31,333 --> 00:40:33,375 verremo anche noi, non ci piove. 701 00:40:33,458 --> 00:40:34,416 Ottimo. 702 00:40:34,500 --> 00:40:36,541 Ok, meraviglioso. Beh... 703 00:40:36,916 --> 00:40:38,166 Ci vediamo lì, ok? 704 00:40:38,250 --> 00:40:39,375 - Ok. - Ok. 705 00:40:39,458 --> 00:40:40,291 Ok. 706 00:40:46,458 --> 00:40:47,750 Attenta a quello lì. 707 00:40:47,833 --> 00:40:49,333 È un dongiovanni. 708 00:40:51,000 --> 00:40:52,541 A me non sembra. 709 00:40:52,625 --> 00:40:53,583 A me sì. 710 00:40:53,666 --> 00:40:56,375 Nessuno va in giro con quattro tipi così, dai. 711 00:40:57,041 --> 00:40:58,875 E poi è un tipo tosto 712 00:40:59,250 --> 00:41:00,875 e sarà pure superdotato! 713 00:41:01,250 --> 00:41:02,291 Sì, certo. 714 00:41:02,375 --> 00:41:04,500 Penso anch'io che sia superdotato. 715 00:41:04,583 --> 00:41:05,791 Credo sia vero, sì. 716 00:41:05,875 --> 00:41:06,708 Sì. 717 00:41:06,791 --> 00:41:08,916 È calico al cento pel cento. 718 00:41:11,625 --> 00:41:12,750 Al cento pel cento. 719 00:41:12,833 --> 00:41:14,041 - Non ci piove. - No. 720 00:41:14,125 --> 00:41:16,583 Secondo me voleva solo essere amichevole. 721 00:41:18,291 --> 00:41:19,208 Ricorda, 722 00:41:19,583 --> 00:41:21,458 non ci servono amici, ok? 723 00:41:21,875 --> 00:41:22,916 Ci serve vincere. 724 00:41:33,708 --> 00:41:34,625 Fantastico! 725 00:41:34,708 --> 00:41:38,041 Sì, a me sembra tutto malandato, quasi caduto in rovina. 726 00:41:39,416 --> 00:41:41,791 - Ci ha aperto la portiera! - Già. 727 00:41:42,166 --> 00:41:43,041 Salve. 728 00:41:43,333 --> 00:41:44,708 - Grazie. - Si figuri. 729 00:41:46,083 --> 00:41:48,250 È molto diverso dal nostro hotel. 730 00:41:54,791 --> 00:41:58,750 - Sigrit, Lars, voi venuti! Splendido! - Sì. 731 00:42:00,791 --> 00:42:01,875 Lars. 732 00:42:02,291 --> 00:42:04,500 Benvenuti! 733 00:42:07,291 --> 00:42:09,916 Io molto contento che siete venuti! 734 00:42:10,291 --> 00:42:11,125 Dove siamo? 735 00:42:11,208 --> 00:42:12,708 Questa casa mia. 736 00:42:12,791 --> 00:42:14,083 - Sì. - Wow! 737 00:42:14,166 --> 00:42:16,958 Ho molte case nel mondo, ma questa così assurda 738 00:42:17,041 --> 00:42:19,583 forse è tra mie cinque preferite. 739 00:42:19,666 --> 00:42:20,500 Sì. 740 00:42:20,583 --> 00:42:23,083 I peni sulle statue greche... 741 00:42:23,166 --> 00:42:24,916 - Sì. - ...penzolano molto. 742 00:42:25,000 --> 00:42:30,166 Sì, io sono amante di storia e Greci scolpivano statue così. 743 00:42:30,250 --> 00:42:32,375 Sono statue dell'antica Grecia? 744 00:42:32,458 --> 00:42:33,625 Sì, certo. 745 00:42:33,708 --> 00:42:35,791 - Me lo chiedevo anch'io. - Sì. 746 00:42:35,875 --> 00:42:37,958 Perché ho notato 747 00:42:38,500 --> 00:42:41,958 - che i loro volti ti somigliano molto. - Sì. 748 00:42:45,083 --> 00:42:47,666 - Forse hai ragione. - È impressionante. 749 00:42:47,750 --> 00:42:49,625 - Impressionante. - Molto belle. 750 00:42:49,708 --> 00:42:52,833 - Hai mai... - Sì, assurdo. 751 00:42:53,375 --> 00:42:54,625 Su, vi presento. 752 00:42:54,708 --> 00:42:55,541 Venite. 753 00:42:55,875 --> 00:42:57,666 - Non l'ha notato. - Non afferra. 754 00:42:57,750 --> 00:42:58,916 Gli somigliano tutte. 755 00:43:01,791 --> 00:43:04,666 Allora, lei è Lisa Lisa per Ungheria. 756 00:43:05,041 --> 00:43:07,916 Ha poche chance. Più di voi, ma poche comunque. 757 00:43:10,666 --> 00:43:13,208 Loro sono i Wonderfour da Finlandia. 758 00:43:13,291 --> 00:43:16,166 Fanno rock molto hippy e accattivante. 759 00:43:16,250 --> 00:43:18,666 Lei è top, ma meglio senza ragazzi. 760 00:43:19,083 --> 00:43:19,958 La è Julia J. 761 00:43:20,041 --> 00:43:22,750 Ha vinto England's Got Talent quattro anni fa, 762 00:43:22,833 --> 00:43:25,958 quindi è brava, ma tutti odiano Regno Unito, quindi... 763 00:43:26,041 --> 00:43:27,708 Zero punti. 764 00:43:27,958 --> 00:43:30,083 - Kevin. - Kevin Swain. 765 00:43:30,166 --> 00:43:32,250 Sai il mio nome completo. 766 00:43:32,333 --> 00:43:33,541 Ti sei rasato le guance. 767 00:43:33,625 --> 00:43:35,458 - Più lisce! - Eri meglio prima! 768 00:43:38,666 --> 00:43:41,291 - Maiale! - Dovevo mordermi la lingua! 769 00:43:42,666 --> 00:43:44,916 Sembri una palla da discoteca! 770 00:43:47,291 --> 00:43:50,666 - Kevin Swain. Lo so. - Kevin Swain, visionario, top! 771 00:43:50,750 --> 00:43:53,541 Là è Johnny John John da Svezia. Balla da dio. 772 00:43:53,625 --> 00:43:54,458 Sì! 773 00:43:54,541 --> 00:43:56,416 Vi piace champagne? 774 00:43:57,083 --> 00:43:58,458 Altri bicchieri alti. 775 00:43:58,541 --> 00:43:59,708 - Sì! - Lo adoro. 776 00:44:00,750 --> 00:44:04,625 Oddio, dimenticavo Mita Xenakis da Grecia. 777 00:44:04,708 --> 00:44:06,583 È una di favorite. Grande voce. 778 00:44:06,666 --> 00:44:09,208 Canta con molta emozione. Mita! 779 00:44:09,291 --> 00:44:11,791 Vieni. Ti presento islandesi! 780 00:44:11,875 --> 00:44:13,958 Tesoro, dov'eri finito? 781 00:44:14,458 --> 00:44:17,166 - Ciao. - Mita Xenakis, Lars Erickssong. 782 00:44:17,250 --> 00:44:19,166 - Ciao. - Sigrit Ericksdóttir. 783 00:44:19,250 --> 00:44:20,750 Siete fratello e sorella? 784 00:44:20,833 --> 00:44:23,208 - No. - Credo di no. 785 00:44:23,291 --> 00:44:26,083 Sigrit ha voce angelica. Loro canzone piuttosto buona. 786 00:44:26,166 --> 00:44:29,750 Sì, giusto. La migliore che abbia scritto. Scrivo io le nostre canzoni. 787 00:44:30,625 --> 00:44:34,416 Canto anche e disegno i nostri costumi e le nostre calzature. 788 00:44:34,500 --> 00:44:35,458 Fantastico. 789 00:44:35,541 --> 00:44:38,125 Parlami dei tuoi talenti davanti a un drink. 790 00:44:38,208 --> 00:44:39,875 Vieni, Sigrit. Ti mostro una cosa. 791 00:44:39,958 --> 00:44:41,750 - Dimmi pure. - Ok. 792 00:44:41,833 --> 00:44:42,791 Per te va bene? 793 00:44:42,875 --> 00:44:43,708 A tra poco! 794 00:44:45,791 --> 00:44:48,291 - Ti sta piacendo l'Eurovision? - Sì, molto. 795 00:44:48,375 --> 00:44:50,166 Abbiamo buone possibilità di vincere. 796 00:44:50,250 --> 00:44:53,333 Mah, vincere o perdere non è importante. 797 00:44:53,750 --> 00:44:55,083 Dove andiamo? 798 00:44:55,791 --> 00:44:58,166 - Vedrai. - Ok. 799 00:44:59,750 --> 00:45:00,875 Wow, qui è... 800 00:45:05,833 --> 00:45:07,291 Non è meraviglioso? 801 00:45:07,916 --> 00:45:11,875 È la cosa più bella che abbia mai visto. 802 00:45:21,625 --> 00:45:23,416 Cosa? Che c'è? 803 00:45:24,416 --> 00:45:27,083 Vorrei dire una cosa molto stupida. 804 00:45:27,541 --> 00:45:28,833 - Dilla! - No. 805 00:45:28,916 --> 00:45:30,916 No, adoro le cose stupide. 806 00:45:31,583 --> 00:45:34,208 Ok, volevo dire 807 00:45:34,625 --> 00:45:37,958 che è così bella perché tu sei qui. 808 00:45:45,083 --> 00:45:47,958 A Lars piacerebbe tanto. Forse... 809 00:45:48,041 --> 00:45:50,333 Sigrit! 810 00:45:52,000 --> 00:45:54,375 Lars non può avere tutto. 811 00:45:54,875 --> 00:45:56,916 Oddio, pensi solo a vincere? 812 00:45:57,000 --> 00:45:58,000 Certo. 813 00:45:58,083 --> 00:46:01,708 Devo diventare una star mondiale per dimostrare a tutta l'Islanda 814 00:46:01,791 --> 00:46:04,333 e al mio bellissimo padre 815 00:46:04,416 --> 00:46:06,500 che non ho sprecato la mia vita. 816 00:46:07,166 --> 00:46:08,375 Accidenti. 817 00:46:10,125 --> 00:46:11,625 Inizi proprio a piacermi. 818 00:46:12,541 --> 00:46:16,208 Quello che hai detto era molto eccitante, sai? 819 00:46:16,583 --> 00:46:18,208 Ho sentito quando cantavi. 820 00:46:19,125 --> 00:46:21,083 Sei molto brava, 821 00:46:21,458 --> 00:46:23,041 ma puoi fare di più. 822 00:46:24,250 --> 00:46:25,958 Tu canti da qui, 823 00:46:26,666 --> 00:46:29,916 ma non da qui. 824 00:46:34,083 --> 00:46:36,458 È quello che sostiene anche mia madre. 825 00:46:36,875 --> 00:46:39,166 Tu ha detto che io canto con passione. 826 00:46:39,250 --> 00:46:40,833 Qual è tua passione? 827 00:46:40,916 --> 00:46:43,083 Se potessi usare tua voce 828 00:46:43,583 --> 00:46:45,500 per parlare di te, 829 00:46:46,708 --> 00:46:47,958 cosa diresti? 830 00:46:55,916 --> 00:46:59,375 Direi... 831 00:47:02,750 --> 00:47:03,875 Cos'è? 832 00:47:05,583 --> 00:47:09,541 - Ti piacerà tantissimo. Vieni. - Va bene. 833 00:47:10,041 --> 00:47:11,125 Che succede? 834 00:47:11,208 --> 00:47:13,041 - Lars, ora si canta. - Si canta? 835 00:47:13,125 --> 00:47:14,583 - L'hai mai fatto in tanti? - No! 836 00:47:14,666 --> 00:47:18,166 - Allora vieni, tesoro! - Ok, andiamo! 837 00:47:44,416 --> 00:47:45,458 Io? No! 838 00:48:04,500 --> 00:48:05,750 Dai, tesoro. Su! 839 00:48:05,833 --> 00:48:07,916 - Canta con me. - Sì. 840 00:49:11,958 --> 00:49:13,208 Non è fantastico? 841 00:50:49,750 --> 00:50:51,916 - Ciao! - Ciao. 842 00:50:53,083 --> 00:50:54,541 Accidenti! 843 00:50:54,625 --> 00:50:57,500 - Che sorella che hai! - Sì. 844 00:50:57,583 --> 00:50:58,708 È un usignolo! 845 00:50:58,791 --> 00:51:01,125 Forse non è mia sorella, ma canta bene. 846 00:51:01,208 --> 00:51:02,500 Non ci piove. 847 00:51:02,583 --> 00:51:04,208 Non canta sempre così. 848 00:51:04,708 --> 00:51:08,208 - Dovrei raggiungerla. - No, lasciala stare, Lars Erickssong. 849 00:51:08,291 --> 00:51:10,333 Abbiamo parecchio lavoro da fare. 850 00:51:10,416 --> 00:51:12,416 Dai, sempre con questo lavoro! 851 00:51:12,500 --> 00:51:15,041 Tutto qua? Non pensi mai a nient'altro? 852 00:51:15,125 --> 00:51:16,166 Tipo a cosa? 853 00:51:16,583 --> 00:51:19,333 Tipo all'amore. 854 00:51:22,166 --> 00:51:26,791 Sì, certo. Sono interessato all'amore e ai giochetti sessuali. 855 00:51:26,875 --> 00:51:30,791 Sai, vestirsi da domestica francese, da marinaretto... 856 00:51:30,875 --> 00:51:32,708 - Mi piace. - Ho un pene nella norma. 857 00:51:32,791 --> 00:51:34,291 Non troppo grande. 858 00:51:34,375 --> 00:51:37,291 Il mio pene è come una Volvo: 859 00:51:37,375 --> 00:51:40,916 robusto, prestante, affidabile, ma senza attirare attenzione. 860 00:51:41,000 --> 00:51:41,833 - No. - Lars! 861 00:51:41,916 --> 00:51:43,000 - Eccoti! - Ehi. 862 00:51:43,083 --> 00:51:44,583 Ci hai sentiti alla fine? 863 00:51:44,666 --> 00:51:47,750 Non ho mai cantato così bene in tutta la mia vita! 864 00:51:47,833 --> 00:51:50,791 Mai? Non direi. Cantavi bene anche a casa. 865 00:51:50,875 --> 00:51:52,625 Io mai cantato meglio. 866 00:51:52,708 --> 00:51:55,750 Sigrit, tu aperto qualcosa dentro me. 867 00:51:55,833 --> 00:51:57,708 Ho quasi preso Nota Speorg. 868 00:51:59,458 --> 00:52:01,708 Conosci la Nota Speorg? 869 00:52:01,791 --> 00:52:05,708 Certo. Folclore islandese è una di mie tante passioni. 870 00:52:05,791 --> 00:52:06,958 Ma è solo un mito. 871 00:52:07,375 --> 00:52:09,750 - Lars. - Adoro piccoli elfi. 872 00:52:10,000 --> 00:52:10,916 Sono carini. 873 00:52:11,625 --> 00:52:13,541 Sì, lo so, è interessante. 874 00:52:13,625 --> 00:52:15,750 Per le poche persone che ci credono. 875 00:52:16,125 --> 00:52:18,916 Ma penso che dovremmo andare, che ne dici? 876 00:52:19,458 --> 00:52:22,500 - Su, domani sarà una giornata faticosa. - No, dai! 877 00:52:22,583 --> 00:52:26,166 Tra poco la festa si sposta in discoteca. 878 00:52:26,250 --> 00:52:28,000 - Devi venire! - In discoteca! 879 00:52:28,416 --> 00:52:31,208 Lars, noi adoriamo andare in discoteca! 880 00:52:31,291 --> 00:52:33,708 Adoro andare in discoteca! È uno spasso! 881 00:52:33,791 --> 00:52:35,916 Vorrei tanto andare in discoteca! 882 00:52:36,375 --> 00:52:38,083 Ma ho molto da fare. Tu vai. 883 00:52:38,166 --> 00:52:39,083 Sicuro? 884 00:52:39,166 --> 00:52:40,000 Affermativo. 885 00:52:40,083 --> 00:52:41,458 - Ok. - Sì. 886 00:52:41,541 --> 00:52:42,833 - Divertiti. - Ok. 887 00:52:42,916 --> 00:52:44,125 - Ok. - Ok. 888 00:52:53,833 --> 00:52:55,041 Due per me? Wow! 889 00:52:55,125 --> 00:52:56,083 Grazie. 890 00:53:00,083 --> 00:53:02,583 Spero che questa musica non finisca mai! 891 00:53:02,666 --> 00:53:04,500 Potrei ballare tutta la notte! 892 00:53:05,208 --> 00:53:07,625 Tu sei donna molto eccitante. 893 00:53:21,875 --> 00:53:22,750 Sigrit! 894 00:53:23,833 --> 00:53:26,375 Avrà dimenticato la chiave. 895 00:53:28,166 --> 00:53:29,458 - Mita. - Ciao. 896 00:53:30,416 --> 00:53:32,625 - Voglio farlo. - Ok. Le mie palle! 897 00:53:32,708 --> 00:53:35,208 - Sì, dimenati! Mi piace. - Ho paura! 898 00:53:53,750 --> 00:53:55,500 Buongiorno. 899 00:53:56,125 --> 00:53:57,750 Mi stavi guardando? 900 00:53:58,000 --> 00:53:59,041 No. 901 00:53:59,125 --> 00:54:00,583 Ti ho fatto trecce. 902 00:54:01,458 --> 00:54:02,333 Cosa? 903 00:54:03,666 --> 00:54:06,125 Per me è passatempo molto rilassante. 904 00:54:10,416 --> 00:54:11,500 Wow! 905 00:54:11,833 --> 00:54:13,208 Sei stato bravo. 906 00:54:13,291 --> 00:54:15,250 - Grazie tante. - Quanto ci hai messo? 907 00:54:15,625 --> 00:54:16,458 Sei ore. 908 00:54:25,708 --> 00:54:26,625 Allora, 909 00:54:27,375 --> 00:54:28,708 è successo 910 00:54:29,250 --> 00:54:30,333 qualcosa... 911 00:54:31,958 --> 00:54:33,041 Ieri sera? 912 00:54:33,125 --> 00:54:34,708 - Sì. - No, certo che no. 913 00:54:34,791 --> 00:54:35,833 Io gentiluomo. 914 00:54:35,916 --> 00:54:36,875 Ok. 915 00:54:40,166 --> 00:54:41,208 Aspetta, cos'è? 916 00:54:41,583 --> 00:54:43,208 Dove l'hai sentita? 917 00:54:43,291 --> 00:54:44,291 Questa canzone? 918 00:54:44,375 --> 00:54:46,791 - Sì. - Canti nel sonno. 919 00:54:47,416 --> 00:54:49,291 È bellissima. Scritto tu? 920 00:54:50,041 --> 00:54:50,958 Sì. 921 00:54:51,750 --> 00:54:53,333 Non è ancora finita. 922 00:54:54,916 --> 00:54:57,708 E quando finita, la canterai con Lars? 923 00:55:00,250 --> 00:55:01,625 Credo di no. 924 00:55:01,708 --> 00:55:03,041 Vuoi cantarla con me? 925 00:55:04,375 --> 00:55:06,083 Non posso. No. 926 00:55:06,166 --> 00:55:09,041 Lars è il mio partner da quando eravamo piccoli. 927 00:55:09,125 --> 00:55:11,333 Partner di musica 928 00:55:11,791 --> 00:55:13,041 e basta? 929 00:55:14,625 --> 00:55:19,250 Beh, se vinciamo la gara, spero che anche il nostro rapporto cambi. 930 00:55:19,333 --> 00:55:21,708 Ma se non vincete gara, 931 00:55:21,791 --> 00:55:25,750 Lars sarà contento se solo tu rimani ad adorarlo? 932 00:55:25,833 --> 00:55:29,333 Non dovresti restare chiusa in sua gabbia, uccellino. 933 00:55:29,416 --> 00:55:33,333 Devi volare. Canta tua canzone, per il mondo. 934 00:55:34,166 --> 00:55:35,083 Beh, 935 00:55:35,333 --> 00:55:37,458 io canto per il mondo. 936 00:55:38,416 --> 00:55:40,041 Grazie a Lars. 937 00:55:40,125 --> 00:55:43,041 È meglio che vada e che mi concentri su questo. 938 00:55:43,125 --> 00:55:45,541 Me ne vado, ok? 939 00:55:45,625 --> 00:55:47,416 Non devi volare da sola. 940 00:55:48,750 --> 00:55:51,208 Io vorrei viaggiare per mondo con te. 941 00:55:51,291 --> 00:55:53,458 - Cosa? - Suonare tua canzone, 942 00:55:53,541 --> 00:55:55,333 registrare tua canzone. 943 00:55:55,416 --> 00:55:59,458 Sigrit-Lemtov, copertine in riviste, video su isole sexy, 944 00:55:59,541 --> 00:56:01,916 musica sensuale. 945 00:56:02,166 --> 00:56:04,125 Sarebbe occasione d'oro per te. 946 00:56:05,666 --> 00:56:06,958 Devo andare. 947 00:56:07,416 --> 00:56:08,458 Me ne vado. 948 00:56:08,541 --> 00:56:10,125 - Devo andare! - Però... 949 00:56:10,458 --> 00:56:11,958 - Pensaci. - Ok. 950 00:56:12,916 --> 00:56:15,916 Grazie di tutto, Alexander. 951 00:56:16,875 --> 00:56:17,958 Ciao. 952 00:56:22,041 --> 00:56:23,041 Lars? 953 00:56:26,875 --> 00:56:28,250 Sei sveglio? 954 00:56:28,541 --> 00:56:31,500 È stata una notte pazzesca. 955 00:56:32,416 --> 00:56:33,458 Io... 956 00:56:33,916 --> 00:56:34,833 Ciao. 957 00:56:37,958 --> 00:56:38,791 Ehi. 958 00:56:39,791 --> 00:56:42,333 Ricordi Mita? 959 00:56:44,333 --> 00:56:45,541 È... 960 00:56:50,666 --> 00:56:51,791 Sigrit. 961 00:57:01,625 --> 00:57:03,500 Accidenti. 962 00:57:05,541 --> 00:57:07,416 Islanda, siete pronti? 963 00:57:07,500 --> 00:57:11,375 Stiamo aspettando Sigrit, signore! 964 00:57:11,458 --> 00:57:12,583 Sono qui! 965 00:57:15,541 --> 00:57:18,500 - Sire, la sua regina è qui. - Grazie, Kevin Swain. 966 00:57:24,875 --> 00:57:26,083 Cos'è questo? 967 00:57:26,166 --> 00:57:27,875 Un costume fatto da me. 968 00:57:28,458 --> 00:57:29,791 Beh, è brutto. 969 00:57:29,875 --> 00:57:32,625 Se tu ti fossi impegnata anziché ballare tutta la notte, 970 00:57:32,708 --> 00:57:33,916 forse ti sarebbe piaciuto. 971 00:57:37,083 --> 00:57:37,958 Che fai? 972 00:57:44,625 --> 00:57:45,916 Non fare così. 973 00:57:49,583 --> 00:57:53,041 Ok, adesso siamo pronti? 974 00:57:53,541 --> 00:57:54,375 Sì. 975 00:57:55,750 --> 00:57:58,833 Non sono mai stata così pronta. 976 00:57:58,916 --> 00:58:00,791 Ok, pensi che io sia stupido? 977 00:58:00,875 --> 00:58:03,166 Uno come Lemtov vuole solo una cosa... 978 00:58:03,250 --> 00:58:06,458 Non ho dormito con Lemtov! 979 00:58:07,666 --> 00:58:09,166 Beh, nemmeno io con Mita. 980 00:58:09,250 --> 00:58:13,583 Sì, e io sento puzza di carne di squalo avariata! 981 00:58:13,666 --> 00:58:16,000 - Non ti parlo se fai così. - Sai, Lars? 982 00:58:16,083 --> 00:58:20,875 Perché non vai a letto con chiunque qui? 983 00:58:20,958 --> 00:58:22,958 Magari lo farò anch'io. 984 00:58:23,041 --> 00:58:25,000 Perché siamo entrambi liberi. 985 00:58:25,083 --> 00:58:27,666 Facciamo sesso con chi vogliamo! 986 00:58:27,750 --> 00:58:29,458 Non vedo l'ora! 987 00:58:29,541 --> 00:58:31,458 Farò sesso con chiunque! 988 00:58:31,541 --> 00:58:32,541 - Ottimo! - Sì. 989 00:58:32,625 --> 00:58:35,833 A partire da quella signora che sta svuotando il cestino dei rifiuti. 990 00:58:35,916 --> 00:58:36,833 Sì. 991 00:58:37,875 --> 00:58:39,250 E Kevin Swain. Facile. 992 00:58:39,625 --> 00:58:40,458 Bello. 993 00:58:40,708 --> 00:58:41,541 Grazie. 994 00:58:41,625 --> 00:58:42,958 Nina, che ne dici? 995 00:58:44,125 --> 00:58:45,666 Ok, Nina non ci sta. 996 00:58:46,000 --> 00:58:47,250 E quel tizio laggiù. 997 00:58:47,333 --> 00:58:49,416 Sì, tu! Con l'iPad o quel che è... 998 00:58:49,500 --> 00:58:51,291 Non riesco a leggere il nome! 999 00:58:51,708 --> 00:58:53,416 - Theo! - Theo! 1000 00:58:54,125 --> 00:58:55,750 Farò sesso con te, amico. 1001 00:58:55,833 --> 00:58:57,375 Ti salterò addosso! 1002 00:58:57,458 --> 00:58:59,416 Faremo del sesso selvaggio e bollente. 1003 00:58:59,500 --> 00:59:01,500 Il calore del mio corpo ti farà sciogliere. 1004 00:59:01,583 --> 00:59:03,583 Gente, ascoltate! C'è una nuova... 1005 00:59:04,125 --> 00:59:07,291 macchina del sesso in città, che si chiama Lars. 1006 00:59:07,708 --> 00:59:09,208 Dillo al tuo amico russo. 1007 00:59:09,291 --> 00:59:11,708 Beh, almeno lui mi vede! 1008 00:59:11,791 --> 00:59:13,791 Io ti vedo ogni giorno! 1009 00:59:14,333 --> 00:59:16,375 Non è vero! 1010 00:59:17,750 --> 00:59:20,500 E non mi piace questa versione della canzone. 1011 00:59:20,583 --> 00:59:23,250 E voglio che torni com'era prima. 1012 00:59:25,000 --> 00:59:25,833 Capito? 1013 00:59:26,333 --> 00:59:27,333 Dove vai? 1014 00:59:27,750 --> 00:59:30,250 Devi concentrarti. La semifinale è domani. 1015 00:59:30,333 --> 00:59:32,166 - Così rovinerai tutto! - No! 1016 00:59:32,666 --> 00:59:34,500 Tu stai rovinando tutto. 1017 00:59:35,458 --> 00:59:37,416 Sei meschino, Lars Erickssong. 1018 00:59:39,291 --> 00:59:40,750 Davvero meschino. 1019 00:59:45,041 --> 00:59:48,166 Islanda, il vostro tempo è scaduto. Liberate il palco. 1020 01:00:00,333 --> 01:00:01,250 Guardati. 1021 01:00:02,375 --> 01:00:04,125 Sei uno schifoso perdente. 1022 01:00:06,000 --> 01:00:08,041 Sigrit ha ragione. Sei meschino. 1023 01:00:10,250 --> 01:00:11,500 Devi crescere. 1024 01:00:12,083 --> 01:00:12,916 Lo so. 1025 01:00:14,125 --> 01:00:17,416 Perché hai detto di voler scopare con quella gente? È stato ridicolo. 1026 01:00:17,500 --> 01:00:18,833 Hai fatto una figuraccia. 1027 01:00:20,375 --> 01:00:22,041 Pensi che Theo lo farebbe con te? 1028 01:00:22,125 --> 01:00:24,333 - Mai. - Nemmeno fra un milione di anni. 1029 01:00:24,708 --> 01:00:25,958 Ma dai? 1030 01:00:26,791 --> 01:00:27,625 Amico. 1031 01:00:27,708 --> 01:00:28,750 Ehi, amico? 1032 01:00:28,833 --> 01:00:30,041 Amico? 1033 01:00:30,125 --> 01:00:33,375 Ehi, sai se è qui che hanno girato Il trono di spade? 1034 01:00:33,458 --> 01:00:35,833 - Cosa? - Il trono di spade. 1035 01:00:37,166 --> 01:00:39,750 Che vuoi? Non vedi che sto parlando col mio riflesso? 1036 01:00:39,833 --> 01:00:41,000 Calmati, bello. 1037 01:00:41,083 --> 01:00:42,291 Calmati tu, bello. 1038 01:00:42,375 --> 01:00:45,833 Perché voi americani dite sempre a tutti di rilassarsi? 1039 01:00:45,916 --> 01:00:47,333 Jeff, andiamo. È pazzo. 1040 01:00:47,708 --> 01:00:48,958 Mi hai dato del pazzo? 1041 01:00:49,041 --> 01:00:50,833 L'Europa non è il vostro parco giochi. 1042 01:00:50,916 --> 01:00:53,541 Capito? Venite qui e distruggete tutto! 1043 01:00:53,625 --> 01:00:55,416 - Dai. - Portate un po' di rispetto! 1044 01:00:55,833 --> 01:00:56,666 Capito? 1045 01:00:56,750 --> 01:00:58,333 Tornate a costruire il muro. 1046 01:00:58,416 --> 01:01:00,833 - Americani decerebrati! - Andiamo via. 1047 01:01:00,916 --> 01:01:03,583 Lars! Loro adorano Starbucks. 1048 01:01:03,666 --> 01:01:05,041 Andate da Starbucks! 1049 01:01:05,125 --> 01:01:07,625 - Fanno lo sconto agli americani. - Dov'è? 1050 01:01:07,708 --> 01:01:10,125 È Starbucks! È ovunque, ok? 1051 01:01:10,208 --> 01:01:12,916 Seguite l'aroma del cappuccino zucca e cannella. 1052 01:01:13,291 --> 01:01:14,375 Ok, grazie! 1053 01:01:14,458 --> 01:01:16,125 Non pensare che ti risponda. 1054 01:01:16,208 --> 01:01:17,291 Voleva aiutarci? 1055 01:01:17,375 --> 01:01:18,250 Credo di sì. 1056 01:01:20,458 --> 01:01:21,791 Maledetti americani. 1057 01:01:28,708 --> 01:01:34,833 Sto qui da sola 1058 01:01:36,833 --> 01:01:39,833 In un ambiente assai mondano 1059 01:01:40,916 --> 01:01:44,250 Ma lo faccio per qualcuno 1060 01:01:46,750 --> 01:01:53,000 Tento e ancora tento 1061 01:01:55,208 --> 01:01:58,500 Di aprire a te il mio cuore 1062 01:01:59,708 --> 01:02:03,833 Senza scuse né bugie 1063 01:02:05,375 --> 01:02:08,833 Io dovevo 1064 01:02:09,541 --> 01:02:14,458 Solo andare via 1065 01:02:20,333 --> 01:02:24,666 Mi sembrava chiaro, ma devo dirtelo? 1066 01:02:25,083 --> 01:02:28,083 È così da sempre, ma... 1067 01:02:30,833 --> 01:02:33,875 Non l'hai mai capito 1068 01:03:10,291 --> 01:03:13,083 - Lars. - Chi è? 1069 01:03:14,833 --> 01:03:15,750 Chi è? 1070 01:03:17,750 --> 01:03:18,916 C'è qualcuno? 1071 01:03:22,916 --> 01:03:24,166 Ciao, Lars. 1072 01:03:24,250 --> 01:03:26,166 Porca troia, Katiana! 1073 01:03:26,583 --> 01:03:29,750 Sei in grave pericolo. 1074 01:03:29,833 --> 01:03:33,208 - Devi abbandonare l'Eurovision. - No! Non ti ascolto! 1075 01:03:33,291 --> 01:03:34,291 Non scappare, Lars! 1076 01:03:34,375 --> 01:03:36,208 No! 1077 01:03:41,166 --> 01:03:42,083 Avanti. 1078 01:03:54,541 --> 01:03:56,291 Che maglione arrabbiato! 1079 01:03:57,291 --> 01:03:58,125 Sì. 1080 01:03:59,083 --> 01:03:59,958 Bene. 1081 01:04:00,375 --> 01:04:02,041 Perché non gliel'hai detto? 1082 01:04:06,916 --> 01:04:09,625 Non è così semplice. 1083 01:04:11,250 --> 01:04:13,375 Dobbiamo pensare alla band. 1084 01:04:13,458 --> 01:04:15,458 Ascolta, la vita è lunga. 1085 01:04:15,833 --> 01:04:18,875 Tu e Lars l'avete vissuta quasi tutta insieme. 1086 01:04:19,333 --> 01:04:24,166 Se avessi io questa fortuna, non rovinerei tutto per niente. 1087 01:04:25,625 --> 01:04:26,541 Niente? 1088 01:04:27,625 --> 01:04:31,250 Ha sorpreso anche me, perché sono molto sexy. 1089 01:04:31,333 --> 01:04:33,125 Ci ho provato, 1090 01:04:33,208 --> 01:04:34,250 ma non ha voluto. 1091 01:04:35,833 --> 01:04:36,666 Aspetta. 1092 01:04:37,375 --> 01:04:38,291 Cosa? 1093 01:04:49,166 --> 01:04:50,916 SEMIFINALE 1094 01:04:59,625 --> 01:05:02,750 Benvenuti all'Eurovision Song Contest 2020. 1095 01:05:02,875 --> 01:05:05,666 È tutto pronto, quindi andiamo dagli ospiti di quest'anno, 1096 01:05:05,750 --> 01:05:08,583 Corin Vladvitch e Sasha More. 1097 01:05:09,291 --> 01:05:12,125 {\an8}Ciao, Eurovision! Riuscite a crederci? 1098 01:05:12,208 --> 01:05:14,958 {\an8}Benvenuti al magico spettacolo di stasera! 1099 01:05:15,041 --> 01:05:17,500 {\an8}Sì, ne vedremo delle belle, Corin! 1100 01:05:17,583 --> 01:05:22,833 {\an8}È la serata che tutti aspettavamo. 1101 01:05:22,916 --> 01:05:26,500 Siamo finalmente arrivati alla semifinale! 1102 01:05:42,791 --> 01:05:43,875 Ascolta, Sigrit. 1103 01:05:46,250 --> 01:05:47,333 Ieri... 1104 01:05:49,541 --> 01:05:50,708 ero arrabbiato. 1105 01:05:50,791 --> 01:05:52,583 Sì, ero arrabbiata anch'io. 1106 01:05:53,875 --> 01:05:55,583 Sai cosa dicono gli elfi? 1107 01:05:55,666 --> 01:05:59,250 Non so cosa dicono gli elfi. Non credo agli elfi, ma... 1108 01:05:59,333 --> 01:06:00,333 Dicono: 1109 01:06:00,416 --> 01:06:03,708 - "Uccello in gabbia canta per rabbia". - Uccello, sì. 1110 01:06:03,791 --> 01:06:05,750 - Sì, conosco il detto. - Sì. 1111 01:06:06,125 --> 01:06:07,500 E penso sia vero. 1112 01:06:07,583 --> 01:06:09,000 Nulla da obiettare. 1113 01:06:10,041 --> 01:06:11,041 E la canzone... 1114 01:06:11,458 --> 01:06:15,208 Ho deciso di tornare alla versione originale, 1115 01:06:15,666 --> 01:06:19,333 prima che Jae-bong la facesse diventare più "fresh". 1116 01:06:19,833 --> 01:06:20,750 Davvero? 1117 01:06:20,833 --> 01:06:22,166 Sì, certo. 1118 01:06:22,250 --> 01:06:25,916 - Grazie, Lars. Ci tenevo tanto. - Era giusto così. 1119 01:06:27,125 --> 01:06:30,125 Ehi, molto in forma, Johnny. 1120 01:06:33,458 --> 01:06:34,833 Trucco da pagliaccio. 1121 01:06:38,250 --> 01:06:40,625 - Alexander. - Mita. 1122 01:06:43,583 --> 01:06:45,666 - E mosse da pagliaccio! - Sì! 1123 01:06:47,041 --> 01:06:50,125 Perché non li lasci stare? Trovatene un'altra. 1124 01:06:50,208 --> 01:06:52,250 Lei molto speciale, Mita. 1125 01:06:52,333 --> 01:06:54,875 Con lei vicino, io più grande che mai. 1126 01:06:55,291 --> 01:06:57,083 Ma non sarebbe mai felice. 1127 01:06:57,375 --> 01:06:58,958 Come lo sai? 1128 01:06:59,041 --> 01:07:01,625 Io darò a lei tutto quello che lui non dà. 1129 01:07:03,083 --> 01:07:04,291 Non tutto. 1130 01:07:06,083 --> 01:07:07,041 Miao. 1131 01:07:14,416 --> 01:07:16,666 Ciao! 1132 01:07:17,083 --> 01:07:18,375 Lemtov! 1133 01:07:19,291 --> 01:07:24,250 - Ti esibisci stasera? - No, ma sono venuto a fare tifo. 1134 01:07:24,416 --> 01:07:25,291 Per Fire Saga. 1135 01:07:26,208 --> 01:07:30,166 È bello che tu faccia il tifo per noi, che cantiamo insieme, 1136 01:07:30,250 --> 01:07:32,833 come un duo musicale inseparabile. 1137 01:07:32,916 --> 01:07:36,791 Anche George Michael diceva uguale di altro tizio dei Wham!. 1138 01:07:36,875 --> 01:07:38,166 Nessuno ricorda suo nome! 1139 01:07:38,250 --> 01:07:39,291 Andrew Ridgeley. 1140 01:07:39,750 --> 01:07:40,583 Davvero? 1141 01:07:41,541 --> 01:07:45,000 Allora, io mi sento un po' agitata! 1142 01:07:45,083 --> 01:07:48,166 E perché? Voi nessuna possibilità di vincere. 1143 01:07:48,250 --> 01:07:50,250 Dicono che non avrete nemmeno un voto. 1144 01:07:50,333 --> 01:07:51,625 Non essere nervosa. 1145 01:07:51,708 --> 01:07:53,291 Andrai benissimo. 1146 01:07:54,125 --> 01:07:58,625 Ricorda cosa abbiamo detto l'altra sera, ok? 1147 01:08:01,083 --> 01:08:02,416 Forza, Fire Saga! 1148 01:08:07,875 --> 01:08:10,791 Cosa vi siete detti l'altra sera? 1149 01:08:11,041 --> 01:08:13,291 Non che mi importi. Sono solo curioso. 1150 01:08:13,875 --> 01:08:15,458 Lars, sta iniziando! 1151 01:08:16,333 --> 01:08:17,958 - Ok. - Vieni qui. 1152 01:08:18,416 --> 01:08:20,041 Sono agitatissima, Lars. 1153 01:08:21,250 --> 01:08:22,083 Ok. 1154 01:09:06,458 --> 01:09:08,791 E la Bielorussia ha iniziato col botto! 1155 01:09:08,875 --> 01:09:11,791 Quest'anno la gara è partita alla grande. 1156 01:09:11,875 --> 01:09:15,458 Ora tocca alla Finlandia e ai suoi Wonderfour. 1157 01:09:34,625 --> 01:09:37,375 Incredibile, lei spacca! 1158 01:09:37,458 --> 01:09:38,708 È davvero... 1159 01:09:54,875 --> 01:09:59,208 Ed ecco Dalibor Jinsky, da San Marino, che piange senza motivo. 1160 01:10:10,583 --> 01:10:14,208 Siamo bloccati in un mondo di follia 1161 01:10:14,291 --> 01:10:17,583 C'è troppa paura e malinconia 1162 01:10:18,125 --> 01:10:21,000 Stiamo correndo su un tapis roulant 1163 01:10:21,333 --> 01:10:22,750 Dobbiamo scendere 1164 01:10:23,208 --> 01:10:24,625 E non fraintendere 1165 01:10:25,041 --> 01:10:28,250 Vieni nel nostro mondo di libertà 1166 01:10:28,625 --> 01:10:31,666 Avrai tutto ciò che vuoi 1167 01:10:32,208 --> 01:10:35,083 Oltre ogni dovere e ogni limite 1168 01:10:35,166 --> 01:10:38,916 È tutto permesso, vieni 1169 01:10:39,000 --> 01:10:41,833 Apri la porta e vedrai 1170 01:10:42,291 --> 01:10:45,000 Giovane e libero stasera sarai 1171 01:10:45,083 --> 01:10:47,750 Vieni a giocare 1172 01:10:47,833 --> 01:10:51,208 Possiamo sognare 1173 01:10:51,416 --> 01:10:56,541 Cogli l'attimo e senza timori rimani 1174 01:10:56,666 --> 01:10:59,208 Balliamo fino a domani 1175 01:10:59,291 --> 01:11:02,000 Vieni a giocare 1176 01:11:02,291 --> 01:11:05,541 Possiamo sognare 1177 01:11:05,625 --> 01:11:06,583 Cogli l'attimo 1178 01:11:06,666 --> 01:11:09,833 E ora tocca alla Svezia con Johnny John John. 1179 01:11:55,833 --> 01:11:58,375 - Lars, hai cambiato il mio costume? - Sì. 1180 01:11:58,458 --> 01:12:02,250 - La sciarpa è troppo lunga. - Lo so. Bella, vero? È lunghissima. 1181 01:12:02,791 --> 01:12:05,000 Tranquilla, è proporzionata al palco. 1182 01:12:05,083 --> 01:12:06,083 Forte, no? 1183 01:12:22,291 --> 01:12:24,458 Dai, stanno giocando da schifo! 1184 01:12:24,541 --> 01:12:26,708 Voglio vedere l'Eurovision. C'è l'Islanda. 1185 01:12:27,583 --> 01:12:29,166 Sì, dai! 1186 01:12:29,958 --> 01:12:31,791 Che vi prende? 1187 01:12:32,416 --> 01:12:35,250 Lars e Sigrit sono nostri compaesani. 1188 01:12:35,333 --> 01:12:37,000 Sono cresciuti con noi. 1189 01:12:37,375 --> 01:12:40,208 Tu, Lenderman, hai insegnato a entrambi, no? 1190 01:12:41,458 --> 01:12:44,291 Steve Gundersson, hanno suonato alle tue prime nozze. 1191 01:12:44,375 --> 01:12:45,958 E anche alle quarte. 1192 01:12:46,833 --> 01:12:49,833 Silenzio! Nessuno vuole guardarli. 1193 01:12:49,916 --> 01:12:51,166 Ha parlato il padre. 1194 01:12:51,625 --> 01:12:52,458 Povero Erick. 1195 01:12:52,541 --> 01:12:54,916 Metà dei bambini di questa città forse sono suoi. 1196 01:12:56,125 --> 01:12:59,375 Ma l'unico che gli vuole bene davvero, lui lo ignora. 1197 01:12:59,916 --> 01:13:02,416 Fanno schifo, ma sono il nostro schifo! 1198 01:13:02,500 --> 01:13:05,916 Io dico di cambiare canale e ingoiamo il rospo! 1199 01:13:06,000 --> 01:13:07,333 Sì! 1200 01:13:10,583 --> 01:13:13,291 E ora il momento che tutti aspettavamo: l'Islanda. 1201 01:13:14,000 --> 01:13:16,833 Ogni esibizione di questo gruppo è un'avventura! 1202 01:13:16,916 --> 01:13:18,875 Loro sono i Fire Saga. 1203 01:13:18,958 --> 01:13:22,416 E come siano arrivati qui è ancora un mistero. 1204 01:13:41,416 --> 01:13:43,958 Sai, ti ho visto 1205 01:13:44,083 --> 01:13:49,000 E la luna ha ceduto al sole 1206 01:13:49,083 --> 01:13:51,125 Poi mi hai guardato 1207 01:13:51,708 --> 01:13:56,083 E con gaudio io ho esultato 1208 01:13:56,166 --> 01:13:58,458 A volte mi pizzico 1209 01:13:58,541 --> 01:14:00,333 Perché non so 1210 01:14:01,166 --> 01:14:03,708 Forse è solo un sogno? 1211 01:14:03,791 --> 01:14:08,041 Vorrei fermare il tempo E avvinghiarmi a te 1212 01:14:08,833 --> 01:14:14,000 Ma come non so 1213 01:14:14,541 --> 01:14:17,666 Ehi, baby, quando mi guardi 1214 01:14:18,291 --> 01:14:20,541 Capisco che ora ho due problemi 1215 01:14:20,625 --> 01:14:23,125 Ok, sono meglio di quanto non pensassimo. 1216 01:14:23,208 --> 01:14:25,541 ...quando mi parli 1217 01:14:26,041 --> 01:14:29,958 Capisco che ora ho due problemi 1218 01:14:30,458 --> 01:14:32,083 Mostrami il tuo amore 1219 01:14:32,583 --> 01:14:34,083 Dammi il tuo amore 1220 01:14:34,625 --> 01:14:37,625 Se è sbagliato, perché sembra giusto? 1221 01:14:38,125 --> 01:14:39,708 È fantastica! 1222 01:14:40,250 --> 01:14:41,708 Niveo colombo 1223 01:14:42,375 --> 01:14:47,875 Capisco che ora ho due problemi 1224 01:14:50,500 --> 01:14:53,208 Ora ho due problemi 1225 01:14:54,166 --> 01:14:56,250 Mi sento vivo come mai 1226 01:14:56,333 --> 01:14:58,083 Amarti è il mio lavoro ormai 1227 01:14:58,166 --> 01:15:00,541 Solo per te sento questo 1228 01:15:02,041 --> 01:15:03,833 Sopra è sotto, sotto è sopra 1229 01:15:03,916 --> 01:15:06,166 Non me ne importa una "fava"! 1230 01:15:06,250 --> 01:15:08,916 A nessuno ascolto darò 1231 01:15:09,000 --> 01:15:11,291 A volte mi pizzico 1232 01:15:11,375 --> 01:15:13,291 Perché non so 1233 01:15:14,083 --> 01:15:15,708 Forse è solo un sogno? 1234 01:15:15,791 --> 01:15:17,208 Non è un sogno 1235 01:15:17,291 --> 01:15:19,666 Vorrei fermare il tempo E avvinghiarmi a te 1236 01:15:19,750 --> 01:15:21,083 La sciarpa! 1237 01:15:21,166 --> 01:15:23,791 - Avvinghiarmi a te - Ma come non so 1238 01:15:23,875 --> 01:15:25,333 La sciarpa! 1239 01:15:27,375 --> 01:15:28,666 Oddio! 1240 01:15:32,541 --> 01:15:33,625 Sigrit! 1241 01:15:35,625 --> 01:15:36,833 Merda! Tieni duro! 1242 01:15:38,125 --> 01:15:39,208 Ci penso io! 1243 01:15:40,166 --> 01:15:41,958 La ruota si è sganciata! 1244 01:15:43,416 --> 01:15:44,708 Continua a cantare! 1245 01:15:44,791 --> 01:15:46,125 Non ci posso credere! 1246 01:15:48,500 --> 01:15:51,666 Attenti! È tutto sotto controllo! 1247 01:15:54,250 --> 01:15:55,333 Porca puttana! 1248 01:16:02,458 --> 01:16:04,041 Cristo santo! 1249 01:16:07,833 --> 01:16:08,833 Sigrit! 1250 01:16:09,458 --> 01:16:10,625 Lars! 1251 01:16:10,708 --> 01:16:11,916 Stai bene? 1252 01:16:12,291 --> 01:16:14,250 Gli elfi devono odiarci. 1253 01:16:14,333 --> 01:16:17,041 Sentiamo delle voci, quindi non sono morti. 1254 01:16:17,500 --> 01:16:20,375 C'è ancora la base! Andiamo! 1255 01:16:20,458 --> 01:16:22,375 Stanno uscendo dalla ruota. 1256 01:16:22,458 --> 01:16:23,833 Possiamo farcela! 1257 01:16:24,250 --> 01:16:25,625 Il tuo microfono! 1258 01:16:26,083 --> 01:16:27,500 È fantastico. 1259 01:16:28,083 --> 01:16:35,083 Ora ho due problemi 1260 01:16:36,250 --> 01:16:38,291 Ho due problemi 1261 01:16:38,666 --> 01:16:42,416 Due problemi 1262 01:16:42,541 --> 01:16:46,250 Ora ho due problemi 1263 01:16:46,375 --> 01:16:50,041 Due problemi 1264 01:16:51,125 --> 01:16:53,791 Capisco che ora ho due problemi 1265 01:17:13,875 --> 01:17:16,500 E addio, Islanda. 1266 01:17:19,083 --> 01:17:21,000 Mi dispiace tanto. 1267 01:18:13,916 --> 01:18:15,375 Sono sbalordito. 1268 01:18:15,458 --> 01:18:18,958 L'Islanda ha fatto una figuraccia mai vista all'Eurovision 1269 01:18:19,041 --> 01:18:21,291 e questo pubblico di fan isterici 1270 01:18:21,375 --> 01:18:24,291 ha risposto in modo tipicamente irrazionale. 1271 01:18:25,208 --> 01:18:27,208 - Aspetta, dove andiamo? - A casa. 1272 01:18:27,291 --> 01:18:29,166 - Torniamo a Húsavík. - Cosa? 1273 01:18:29,250 --> 01:18:30,250 - Andiamo. - No! 1274 01:18:30,333 --> 01:18:33,083 - Cosa? - No, dobbiamo rientrare. 1275 01:18:33,166 --> 01:18:34,083 Perché? 1276 01:18:34,166 --> 01:18:36,666 Perché tutta l'Islanda ci sta guardando. 1277 01:18:36,750 --> 01:18:37,583 Ma... 1278 01:18:37,666 --> 01:18:40,291 La nostra famiglia, i nostri amici, i miei studenti. 1279 01:18:40,625 --> 01:18:42,166 Non possiamo deluderli. 1280 01:18:43,208 --> 01:18:45,500 Che dici? L'abbiamo già fatto! 1281 01:18:45,708 --> 01:18:47,250 È stata una pagliacciata! 1282 01:18:47,500 --> 01:18:51,250 Non tornerò là a farmi ridere in faccia da tutti! 1283 01:18:52,166 --> 01:18:54,291 - Beh, io sì. - Perché? 1284 01:18:54,666 --> 01:18:58,916 Andrò nella zona riservata agli artisti perché sono un'artista. 1285 01:18:59,875 --> 01:19:03,041 E quando vedrò che non riceveremo nemmeno un voto, 1286 01:19:03,125 --> 01:19:05,500 resterò seduta e me ne farò una ragione. 1287 01:19:05,875 --> 01:19:08,708 Perché so di valere di più di questa gara. 1288 01:19:10,875 --> 01:19:14,083 Lars, non ti ho mai chiesto niente. 1289 01:19:14,708 --> 01:19:17,291 Adesso ti chiedo di fare una cosa per me. 1290 01:19:17,708 --> 01:19:20,083 E io ti chiedo di andarcene. 1291 01:19:20,166 --> 01:19:21,041 Andiamo. 1292 01:19:21,333 --> 01:19:23,250 Ti stai comportando da egoista. 1293 01:19:23,333 --> 01:19:24,916 - Sarei io l'egoista? - Sì. 1294 01:19:25,000 --> 01:19:28,583 Sai che il mio unico desiderio era vincere! 1295 01:19:29,583 --> 01:19:33,208 Lemtov aveva ragione. Non sarai mai soddisfatto. 1296 01:19:33,291 --> 01:19:35,791 Lemtov? Cosa vuoi che sappia Lemtov? 1297 01:19:36,625 --> 01:19:38,125 Direi che sa molte cose. 1298 01:19:38,208 --> 01:19:40,458 - Tipo cosa? - Tipo sa degli elfi. 1299 01:19:40,541 --> 01:19:43,166 - E sa intrecciare i capelli. - Ok. 1300 01:19:43,541 --> 01:19:46,166 Ma non sa di noi, vero? 1301 01:19:46,541 --> 01:19:48,250 Non c'è nessun noi. 1302 01:19:49,166 --> 01:19:51,208 Non c'è nessun noi, Lars. 1303 01:19:53,125 --> 01:19:54,750 Non ce la faccio più. 1304 01:19:54,833 --> 01:19:58,041 Non lo pensi davvero. Ti ha messo strane idee in testa. 1305 01:19:58,125 --> 01:19:59,208 No. 1306 01:20:00,208 --> 01:20:01,458 Io rientro. 1307 01:20:02,791 --> 01:20:03,916 Vieni? 1308 01:20:05,500 --> 01:20:07,500 No, non vengo. 1309 01:20:12,041 --> 01:20:13,250 Ok, addio. 1310 01:20:15,833 --> 01:20:17,000 Ok, va bene! 1311 01:20:17,458 --> 01:20:19,833 Va bene, vattene! Vai da Lemtov! 1312 01:20:19,916 --> 01:20:22,583 E dedicagli pure una canzone d'amore, ok? 1313 01:20:23,916 --> 01:20:24,791 Cosa? 1314 01:20:25,208 --> 01:20:27,416 Sì, so tutto della tua canzone. 1315 01:20:27,500 --> 01:20:30,041 Ti ho sentita mentre la scrivevi in hotel. 1316 01:20:30,333 --> 01:20:31,375 Quindi fa' pure. 1317 01:20:32,750 --> 01:20:34,500 Quella canzone era per te. 1318 01:21:22,291 --> 01:21:24,250 Maledizione! Cazzo! 1319 01:21:25,625 --> 01:21:26,916 Cazzo! 1320 01:21:35,250 --> 01:21:37,291 Ma che cazzo... 1321 01:21:37,375 --> 01:21:39,125 Ci sono io qui dentro! 1322 01:21:39,208 --> 01:21:40,541 Non mi dispiace! 1323 01:21:40,625 --> 01:21:41,625 Ehi! 1324 01:21:41,875 --> 01:21:42,875 Ehilà? 1325 01:21:42,958 --> 01:21:44,125 C'è qualcuno? 1326 01:21:45,583 --> 01:21:48,166 Ora tocca a voi prendere il telefono 1327 01:21:48,250 --> 01:21:51,416 e votare i numeri che vedete in sovrimpressione. 1328 01:21:51,500 --> 01:21:52,708 Dov'è Lars? 1329 01:21:54,041 --> 01:21:55,208 Se n'è andato. 1330 01:21:55,291 --> 01:21:58,125 Ricordate: non potete votare per il vostro Paese. 1331 01:22:01,083 --> 01:22:02,416 Allora resto. 1332 01:22:02,500 --> 01:22:04,583 Buonasera, Eurovision. 1333 01:22:04,666 --> 01:22:07,458 - Grazie. - Che fantastico spettacolo stasera! 1334 01:22:07,541 --> 01:22:10,583 Il Portogallo assegna otto punti 1335 01:22:11,041 --> 01:22:12,041 alla Lettonia. 1336 01:22:13,291 --> 01:22:15,750 Diamo dieci punti 1337 01:22:16,208 --> 01:22:17,166 alla Svezia. 1338 01:22:17,625 --> 01:22:20,916 E altri 12 punti 1339 01:22:21,000 --> 01:22:21,875 alla Grecia. 1340 01:22:22,833 --> 01:22:27,916 La Norvegia assegna otto punti alla nostra vicina Svezia. 1341 01:22:31,000 --> 01:22:33,750 Dieci punti alla Grecia. 1342 01:22:33,916 --> 01:22:37,583 E 12 punti alla Spagna. 1343 01:22:39,958 --> 01:22:41,250 Ciao, Eurovision. 1344 01:22:41,333 --> 01:22:43,458 Eccoci in diretta da Reykjavík, in Islanda. 1345 01:22:44,166 --> 01:22:45,958 Sono mortificato per stasera. 1346 01:22:46,041 --> 01:22:50,083 I nostri cantanti hanno fatto schifo, ma l'anno prossimo ci rifaremo. 1347 01:22:50,708 --> 01:22:53,125 Manderemo qualcun altro. Chiunque altro. 1348 01:22:53,208 --> 01:22:55,958 Comunque, ecco i voti della giuria islandese. 1349 01:22:56,041 --> 01:22:58,083 Otto punti per la Grecia. 1350 01:22:59,083 --> 01:23:01,375 Dieci punti per la Svezia. 1351 01:23:01,458 --> 01:23:02,291 Taxi! 1352 01:23:02,375 --> 01:23:07,041 E, infine, 12 punti per i Paesi Bassi. 1353 01:23:08,125 --> 01:23:09,041 Grazie. 1354 01:23:13,583 --> 01:23:15,958 Dalla Svizzera all'Eurovision! 1355 01:23:20,041 --> 01:23:22,416 Assegniamo otto punti 1356 01:23:23,166 --> 01:23:24,083 all'Islanda. 1357 01:23:26,791 --> 01:23:27,666 Islanda? 1358 01:23:27,750 --> 01:23:28,750 Cosa? 1359 01:23:30,000 --> 01:23:31,541 Hanno votato per l'Islanda? 1360 01:23:32,958 --> 01:23:33,833 Guardate! 1361 01:23:34,250 --> 01:23:36,791 Sì, otto punti per l'Islanda. 1362 01:23:36,875 --> 01:23:37,708 Cosa? 1363 01:23:38,166 --> 01:23:42,541 Dieci punti per la Svezia e 12 punti per la Grecia. 1364 01:23:42,625 --> 01:23:43,458 Otto punti. 1365 01:23:43,541 --> 01:23:44,666 - Sicuro? - Certo. 1366 01:23:44,750 --> 01:23:47,166 Buonasera, Europa. Un saluto dalla Repubblica Ceca. 1367 01:23:47,250 --> 01:23:49,833 Siamo al momento tanto atteso da tutti! 1368 01:23:49,916 --> 01:23:52,750 Assegniamo otto punti 1369 01:23:52,833 --> 01:23:53,916 alla Croazia. 1370 01:23:54,500 --> 01:23:57,375 E diamo dieci punti 1371 01:23:57,458 --> 01:23:58,625 all'Islanda. 1372 01:24:00,583 --> 01:24:02,000 Cosa sta succedendo? 1373 01:24:02,083 --> 01:24:05,250 I Paesi dell'Est stanno votando per l'Islanda. 1374 01:24:05,333 --> 01:24:06,291 È assurdo. 1375 01:24:06,375 --> 01:24:08,625 - Hanno detto "Islanda"? - Islanda. 1376 01:24:08,708 --> 01:24:12,000 La Romania assegna otto punti all'Islanda. 1377 01:24:12,083 --> 01:24:12,916 Cosa? 1378 01:24:13,541 --> 01:24:17,000 La Francia dà otto punti all'Islanda! 1379 01:24:17,416 --> 01:24:19,916 L'Olanda assegna dieci punti 1380 01:24:20,583 --> 01:24:21,666 all'Islanda! 1381 01:24:25,166 --> 01:24:27,500 - Non capisco. - È pazzesco. 1382 01:24:27,583 --> 01:24:29,000 È super pazzesco. 1383 01:24:29,083 --> 01:24:31,541 È assolutamente ridicolo. 1384 01:24:31,625 --> 01:24:34,000 L'Islanda sta andando molto bene. 1385 01:24:34,083 --> 01:24:38,000 Il verdetto dipenderà dal televoto, ma è saltata ogni previsione. 1386 01:24:38,083 --> 01:24:41,166 Ok! Adesso, Sasha, vediamo com'è andato il televoto 1387 01:24:41,250 --> 01:24:43,833 e scopriamo chi andrà in finale! 1388 01:24:43,916 --> 01:24:48,833 Il primo Paese ad aggiudicarsi la serata finale 1389 01:24:49,166 --> 01:24:51,291 - è la Grecia! - La Grecia! 1390 01:24:51,375 --> 01:24:52,416 Sì! 1391 01:24:52,500 --> 01:24:54,500 Complimenti, Grecia! 1392 01:24:55,000 --> 01:24:58,333 Il secondo Paese che ritroveremo in finale... 1393 01:24:58,708 --> 01:25:00,083 È la Croazia! 1394 01:25:00,166 --> 01:25:01,375 La Croazia! 1395 01:25:01,458 --> 01:25:03,791 Sì, complimenti, Croazia! 1396 01:25:03,958 --> 01:25:05,166 Non è mia preferita. 1397 01:25:05,250 --> 01:25:10,666 Corin, soltanto altri due Paesi accederanno alla finale! 1398 01:25:10,750 --> 01:25:12,125 Ora si fa interessante. 1399 01:25:12,208 --> 01:25:14,083 Tranquilla, hai ancora chance. 1400 01:25:14,166 --> 01:25:15,000 Non credo. 1401 01:25:15,375 --> 01:25:16,833 Avete fatto molti punti. 1402 01:25:17,208 --> 01:25:18,625 Israele! 1403 01:25:18,708 --> 01:25:21,083 Sì, Israele! Bravi! 1404 01:25:22,750 --> 01:25:24,625 E l'ultimo Paese a qualificarsi 1405 01:25:25,041 --> 01:25:28,125 per la finalissima di sabato sera è... 1406 01:25:35,750 --> 01:25:36,791 L'Islanda. 1407 01:25:37,458 --> 01:25:38,750 Cosa? 1408 01:25:44,000 --> 01:25:45,333 Ce l'hai fatta! 1409 01:25:50,250 --> 01:25:51,125 Santo cielo! 1410 01:25:51,208 --> 01:25:54,416 Abbiamo contato tutti i voti e l'Islanda è in finale! 1411 01:25:55,125 --> 01:25:57,166 Sì! 1412 01:25:57,541 --> 01:25:58,708 Eccezionale! 1413 01:25:59,125 --> 01:26:00,000 Sono felicissima! 1414 01:26:00,083 --> 01:26:01,375 - È fantastico. - Sì. 1415 01:26:05,916 --> 01:26:07,208 Grandioso! 1416 01:26:08,416 --> 01:26:09,666 Fantastico. 1417 01:26:09,875 --> 01:26:12,375 Vorrei tanto che Lars fosse qui. 1418 01:26:29,916 --> 01:26:30,958 Lars. 1419 01:26:36,041 --> 01:26:36,875 No. 1420 01:26:56,541 --> 01:26:59,791 IL GIORNO DOPO 1421 01:27:02,375 --> 01:27:03,291 Lars. 1422 01:27:05,041 --> 01:27:06,666 Ehi, Stephan. 1423 01:27:07,125 --> 01:27:08,375 Cosa stai facendo? 1424 01:27:08,458 --> 01:27:11,916 Ho preso questa corda che era sciolta e la sto avvolgendo 1425 01:27:12,000 --> 01:27:13,583 in una specie di cerchio. 1426 01:27:13,958 --> 01:27:15,250 Farò il pescatore. 1427 01:27:15,333 --> 01:27:18,125 E berrò fino a schiattare come un vero Erickssong. 1428 01:27:18,625 --> 01:27:20,333 È la mia nuova vita. 1429 01:27:20,416 --> 01:27:22,166 E che mi dici di Sigrit? 1430 01:27:22,250 --> 01:27:26,083 Un russo ricco e glabro con un ding dong enorme ci ha separati. 1431 01:27:26,166 --> 01:27:27,458 Che sfiga. 1432 01:27:28,500 --> 01:27:29,333 Già. 1433 01:27:30,541 --> 01:27:31,541 A presto! 1434 01:27:32,291 --> 01:27:35,875 Ricorda di seppellire i tuoi sogni finché sei ancora giovane! 1435 01:27:55,791 --> 01:27:56,875 Che puzza! 1436 01:27:58,708 --> 01:28:02,041 Come puoi fare il pescatore se hai paura del pesce? 1437 01:28:03,166 --> 01:28:05,333 - Mi stai prendendo in giro? - Cosa? 1438 01:28:05,708 --> 01:28:06,916 Niente affatto. 1439 01:28:07,000 --> 01:28:08,583 - Basta, sono stanco. - Di cosa? 1440 01:28:08,666 --> 01:28:11,833 Sono stanco di essere deriso da te per ogni cosa. 1441 01:28:12,375 --> 01:28:15,041 È tutta la vita che elemosino rispetto da te. 1442 01:28:15,625 --> 01:28:17,791 E sai una cosa? Non mi serve più. 1443 01:28:17,958 --> 01:28:19,375 Non lo voglio più. 1444 01:28:19,458 --> 01:28:23,083 Se non avrò mai rispetto da te, beh, me ne farò una ragione! 1445 01:28:23,166 --> 01:28:24,666 Non mi serve più, ok? 1446 01:28:25,041 --> 01:28:27,208 - Come si scende? - Lars, vieni. 1447 01:28:27,291 --> 01:28:29,208 - Dov'è l'uscita? - Non c'è. 1448 01:28:29,291 --> 01:28:31,250 - È una barca, Lars. - Come si scende? 1449 01:28:31,333 --> 01:28:32,500 Lars, vieni qui. 1450 01:28:32,958 --> 01:28:34,250 - Ehi! - Ehi! 1451 01:28:34,708 --> 01:28:35,916 Lars, vieni qui. 1452 01:28:36,000 --> 01:28:37,333 - Vieni, Lars. - No! 1453 01:28:37,416 --> 01:28:38,791 - No! - Lars, vieni qui. 1454 01:28:38,875 --> 01:28:40,666 - No! - Basta, calmati. 1455 01:28:40,750 --> 01:28:42,333 Calmati, Lars. 1456 01:28:42,916 --> 01:28:44,500 Cosa vedi laggiù? 1457 01:28:46,208 --> 01:28:49,083 - Terra? - Quella è l'Islanda. 1458 01:28:49,541 --> 01:28:51,250 - È l'Islanda, sì. - Sì. 1459 01:28:51,333 --> 01:28:54,083 E tu hai fatto qualcosa per l'Islanda. 1460 01:28:54,458 --> 01:28:56,125 Qualcosa di fantastico. 1461 01:28:56,583 --> 01:28:59,250 Qualcosa che nessuno di noi potrebbe mai fare. 1462 01:28:59,916 --> 01:29:01,166 La tua canzone 1463 01:29:01,250 --> 01:29:03,541 ci ha resi molto orgogliosi. 1464 01:29:04,666 --> 01:29:07,458 - No, è stato un disastro. - Sì, ma non hai mollato. 1465 01:29:08,000 --> 01:29:11,083 C'è lo spirito vichingo dentro di te! 1466 01:29:11,250 --> 01:29:13,541 All'inizio non l'avevo capito, 1467 01:29:14,250 --> 01:29:16,416 finché non sei tornato sul palco 1468 01:29:16,500 --> 01:29:20,083 dopo che quella stupida ruota si è schiantata sul pubblico. 1469 01:29:20,541 --> 01:29:23,250 Tu non hai mollato! 1470 01:29:27,666 --> 01:29:30,125 Mi hai sempre ricordato tua madre. 1471 01:29:32,000 --> 01:29:34,166 Ci ha lasciati troppo presto. 1472 01:29:35,291 --> 01:29:37,500 Sarebbe stata fiera di te, Lars. 1473 01:29:45,291 --> 01:29:46,291 - Sì. - Ma... 1474 01:29:46,958 --> 01:29:48,166 Io ho mollato. 1475 01:29:48,250 --> 01:29:49,958 Ho lasciato Sigrit da sola. 1476 01:29:50,041 --> 01:29:51,666 E ora non mi vuole più. 1477 01:29:52,041 --> 01:29:54,833 Siamo stati sfigati con le donne Ericksdóttir. 1478 01:29:55,208 --> 01:29:56,083 Che vuoi dire? 1479 01:29:56,166 --> 01:29:58,208 La madre di Sigrit, Helka, 1480 01:29:58,333 --> 01:29:59,500 mi ha sempre disprezzato. 1481 01:29:59,583 --> 01:30:02,083 Non ha mai voluto avere a che fare con me. 1482 01:30:03,375 --> 01:30:04,916 Amo Sigrit da sempre. 1483 01:30:05,333 --> 01:30:08,166 - Perché l'ho fatto? - Dimentica il passato. 1484 01:30:08,250 --> 01:30:11,583 L'importante è che adesso tu lotti per riprendertela. 1485 01:30:12,166 --> 01:30:13,041 Ok? 1486 01:30:13,458 --> 01:30:17,791 Devi lottare per lei come hai lottato per quella stupida gara canora. 1487 01:30:18,208 --> 01:30:20,666 Lotta per il tuo sogno di vivere con lei! 1488 01:30:20,750 --> 01:30:22,916 Lotta come un vichingo! 1489 01:30:24,000 --> 01:30:28,125 Scusate, sapete già che l'Islanda è arrivata in finale all'Eurovision? 1490 01:30:28,666 --> 01:30:29,875 - Cosa? - Cosa? 1491 01:30:30,291 --> 01:30:32,541 Perché diavolo non me l'hai detto? 1492 01:30:32,625 --> 01:30:34,208 Pensavamo non t'importasse! 1493 01:30:34,625 --> 01:30:38,458 - Dobbiamo girare la barca. - Non possiamo perdere un giorno di pesca. 1494 01:30:41,375 --> 01:30:43,583 - Sigrit! - Che fa? Lars! 1495 01:30:44,958 --> 01:30:45,791 Porca vacca! 1496 01:30:47,333 --> 01:30:48,875 - Va' da lei, Lars! - Sì! 1497 01:31:03,291 --> 01:31:04,375 Entrambi per me? 1498 01:31:04,750 --> 01:31:05,708 Certo. 1499 01:31:09,125 --> 01:31:10,000 Ok. 1500 01:31:10,375 --> 01:31:13,583 Sigrit, questa non è fine. 1501 01:31:14,791 --> 01:31:16,250 Questo è inizio. 1502 01:31:16,750 --> 01:31:17,666 Cosa? 1503 01:31:18,041 --> 01:31:20,166 Perché non resti con me dopo gara? 1504 01:31:22,791 --> 01:31:25,875 Alexander, ci conosciamo a malapena. 1505 01:31:25,958 --> 01:31:29,333 Sì, ma tu bella e gentile. 1506 01:31:29,416 --> 01:31:33,958 Io bello e ricco. Questa è combinazione molto vincente. 1507 01:31:34,583 --> 01:31:39,125 Quando cantiamo, sento legame unico per me. 1508 01:31:40,208 --> 01:31:42,125 E, se vuoi, io posso regalare te 1509 01:31:42,583 --> 01:31:45,208 uovo Fabergé, 1510 01:31:45,875 --> 01:31:47,833 sommergibile personale, 1511 01:31:48,916 --> 01:31:50,416 tigre da compagnia... 1512 01:31:50,500 --> 01:31:52,541 Non mi interessano queste cose. 1513 01:31:53,291 --> 01:31:55,083 - Lo so. - Forse la tigre sì. 1514 01:31:55,666 --> 01:31:57,000 Troverò una per te. 1515 01:32:10,250 --> 01:32:11,250 Lars. 1516 01:32:11,333 --> 01:32:13,958 Victor? Che ci fai qui? 1517 01:32:14,041 --> 01:32:15,666 Che ci fai tu qui? 1518 01:32:15,750 --> 01:32:18,541 Mi porteresti in aeroporto? Siamo in finale all'Eurovision! 1519 01:32:18,625 --> 01:32:20,416 Sì, lo so. È una notiziona. 1520 01:32:20,500 --> 01:32:22,583 - Sì, wow! - Già. 1521 01:32:22,666 --> 01:32:23,958 Ho nuotato nell'acqua. 1522 01:32:24,333 --> 01:32:26,500 - Sì, l'ho visto. - Sì. 1523 01:32:26,875 --> 01:32:28,416 - Stavi nuotando. - È gelida! 1524 01:32:29,750 --> 01:32:30,666 Sì. 1525 01:32:30,750 --> 01:32:33,583 Prima faresti un'altra fermata? Devo sbrigare una cosa. 1526 01:32:33,666 --> 01:32:34,500 Ok. 1527 01:32:45,541 --> 01:32:46,875 Ehilà, elfi. 1528 01:32:47,541 --> 01:32:49,708 Sono io, Lars. 1529 01:32:50,500 --> 01:32:51,750 Ho fatto un casino 1530 01:32:52,250 --> 01:32:57,750 e ho pensato di venire qui da voi per chiedervi 1531 01:32:58,291 --> 01:33:00,333 se poteste aiutarmi. 1532 01:33:00,416 --> 01:33:04,208 Non so come sistemare le cose con Sigrit, ma devo provarci. 1533 01:33:04,666 --> 01:33:05,541 Ok. 1534 01:33:06,291 --> 01:33:09,250 Buon pranzo o qualsiasi cosa stiate facendo lì dentro! 1535 01:33:11,500 --> 01:33:12,708 Addio! 1536 01:33:14,458 --> 01:33:17,666 Non capisco perché metà di questo Paese creda ancora agli elfi. 1537 01:33:17,750 --> 01:33:20,166 Lo so, ma Sigrit li venera. 1538 01:33:21,125 --> 01:33:24,916 L'Islanda è ancora ferma al Medioevo, eh? 1539 01:33:25,375 --> 01:33:27,333 Alle magie e agli elfi. 1540 01:33:27,416 --> 01:33:29,541 Quando pensi di crescere? 1541 01:33:29,625 --> 01:33:32,333 Non capisci? Se tornassi da quella stupida ragazza, 1542 01:33:32,416 --> 01:33:34,958 potresti vincere e non possiamo permettercelo! 1543 01:33:35,041 --> 01:33:36,958 L'Islanda non può permetterselo! 1544 01:33:37,041 --> 01:33:38,125 Siamo in bancarotta! 1545 01:33:38,208 --> 01:33:41,791 E daranno la colpa a me! 1546 01:33:42,166 --> 01:33:44,625 Pensi davvero che potremmo vincere? 1547 01:33:44,708 --> 01:33:47,500 Ho dato fuoco io alla barca! Ho ucciso quei cantanti! 1548 01:33:47,583 --> 01:33:49,166 Tu avresti dovuto... 1549 01:34:12,458 --> 01:34:13,458 Grazie! 1550 01:34:14,541 --> 01:34:15,916 Godetevi i biscotti! 1551 01:34:18,000 --> 01:34:20,250 Lascio il coltello qui, 1552 01:34:20,625 --> 01:34:24,958 caso mai doveste uccidere qualcun altro! 1553 01:34:34,166 --> 01:34:36,333 FINALISSIMA 1554 01:34:39,708 --> 01:34:43,625 Benvenuti alla finalissima dell'Eurovision Song Contest. 1555 01:34:43,708 --> 01:34:46,500 È la serata più importante dell'anno. 1556 01:34:46,583 --> 01:34:50,083 Ed è la serata che tutti aspettavamo. 1557 01:34:50,166 --> 01:34:51,583 Dov'è Victor? 1558 01:34:51,833 --> 01:34:53,666 Non lo so. Tu lo sai? 1559 01:34:53,750 --> 01:34:57,416 Gli ho lasciato un paio di messaggi, ma non ha risposto. 1560 01:34:57,500 --> 01:34:59,250 Gli dispiacerà perdersela. 1561 01:34:59,333 --> 01:35:01,000 Se non è qui, se la perderà. 1562 01:35:01,375 --> 01:35:06,166 Diamo inizio alla finalissima dell'Eurovision Song Contest! 1563 01:35:14,500 --> 01:35:17,500 AEROPORTO DI EDIMBURGO 1564 01:35:20,833 --> 01:35:21,916 Dove sono tutti? 1565 01:35:22,291 --> 01:35:24,333 A casa, a guardare l'Eurovision. 1566 01:35:32,166 --> 01:35:33,000 Ehi! 1567 01:35:33,083 --> 01:35:34,208 Ehi, si fermi! 1568 01:35:34,291 --> 01:35:35,708 Si fermi! 1569 01:35:35,791 --> 01:35:36,791 Accidenti, ehi! 1570 01:35:36,875 --> 01:35:37,916 Gli americani! 1571 01:35:38,000 --> 01:35:40,500 - È quello della fontana? - Ma che indossa? 1572 01:35:40,583 --> 01:35:43,208 Ehi, americani! I miei migliori amici! 1573 01:35:43,291 --> 01:35:45,958 New York Jets! Dove va la vostra carovana? 1574 01:35:46,041 --> 01:35:47,333 Mi serve uno strappo, ok? 1575 01:35:47,791 --> 01:35:49,208 Andiamo a Parigi, bello. 1576 01:35:49,291 --> 01:35:50,375 No, fa schifo! 1577 01:35:50,458 --> 01:35:52,750 Non andateci. Fidatevi, è orrenda. 1578 01:35:52,833 --> 01:35:55,375 Dovete portarmi all'Eurovision Song Contest. 1579 01:35:55,458 --> 01:35:56,833 - Ok? Ci state? - Cosa? 1580 01:35:56,916 --> 01:35:58,500 Eureka! Forza, andiamo. 1581 01:35:58,583 --> 01:36:01,000 È un'auto a noleggio. Devo restituirla. 1582 01:36:01,083 --> 01:36:02,833 - Sta salendo. - Aspetta! 1583 01:36:02,916 --> 01:36:05,166 Sì, fantastico. Chiudete la portiera! 1584 01:36:05,250 --> 01:36:06,583 - Cosa? - Non possiamo. 1585 01:36:06,666 --> 01:36:08,208 - Dai, parti, bello. - Merda! 1586 01:36:08,291 --> 01:36:09,291 A tavoletta! 1587 01:36:09,375 --> 01:36:11,708 Devo andare da Sigrit. Si esibisce tra dieci minuti! 1588 01:36:11,791 --> 01:36:12,625 È assurdo. 1589 01:36:12,708 --> 01:36:15,791 E adesso il cantante russo, Alexander Lemtov. 1590 01:36:15,875 --> 01:36:19,750 È ancora lui il favorito, con la sua "Il leone dell'amore". 1591 01:36:24,541 --> 01:36:31,541 Amore 1592 01:36:33,916 --> 01:36:35,750 Jeff, bello. Sbrigati! 1593 01:36:35,833 --> 01:36:37,750 Ti ho detto a tavoletta! Dai! 1594 01:36:37,833 --> 01:36:39,125 Vado già al massimo! 1595 01:36:39,208 --> 01:36:42,125 Non ci sono limiti di velocità in Europa. 1596 01:36:42,208 --> 01:36:44,125 Puoi andare a tutto gas! 1597 01:36:44,708 --> 01:36:45,666 - Forte! - Evvai! 1598 01:36:47,125 --> 01:36:48,458 Bravo, così. 1599 01:36:48,541 --> 01:36:50,125 Jeff ha le palle! 1600 01:36:50,208 --> 01:36:51,916 Magari piccole, ma ce le ha. 1601 01:36:57,458 --> 01:36:59,333 Lo so! Che paura! 1602 01:36:59,791 --> 01:37:05,416 Ero felicemente sdraiato all'ombra Incurante delle mosche 1603 01:37:06,791 --> 01:37:12,333 Ne avevo così tante attorno Che l'eccitazione si spegneva 1604 01:37:13,333 --> 01:37:19,750 Ma poi mi son voltato e ho notato Una gazzella che ammiccante sorrideva 1605 01:37:20,625 --> 01:37:26,458 Veloce come il vento è scappata Ma stavolta niente l'ha salvata 1606 01:37:28,666 --> 01:37:31,583 Voglio scendere subito, ho paura. Fermati! 1607 01:37:32,000 --> 01:37:32,875 Zitta! 1608 01:37:32,958 --> 01:37:36,416 Calmati o ti scaravento fuori al prossimo incrocio. 1609 01:37:54,958 --> 01:37:56,875 Jeff, guida! Continua a guidare! 1610 01:37:57,250 --> 01:37:58,500 Stai andando alla grande! 1611 01:37:58,583 --> 01:37:59,750 Pollicione in su! Vai! 1612 01:38:04,125 --> 01:38:06,083 Sarò il re che volevi 1613 01:38:06,166 --> 01:38:08,000 Tu la regina che mi serve 1614 01:38:08,083 --> 01:38:11,916 E ancora e ancora e ancora 1615 01:38:13,500 --> 01:38:15,041 Mettiamoci insieme 1616 01:38:15,125 --> 01:38:16,541 Io adoro i leoni 1617 01:38:16,625 --> 01:38:19,625 E caccio per amore 1618 01:38:20,250 --> 01:38:21,375 Gira, Jeff. Gira! 1619 01:38:25,083 --> 01:38:26,916 E l'Eurovision è come The Voice? 1620 01:38:27,000 --> 01:38:29,500 Vuoi stare zitta? No, non è come The Voice. 1621 01:38:29,875 --> 01:38:30,916 È quel posto laggiù? 1622 01:38:31,000 --> 01:38:33,125 Sì che è quello, coglione! 1623 01:38:33,208 --> 01:38:35,625 C'è scritto "Eurovision"! Non rallentare! 1624 01:38:35,708 --> 01:38:37,083 Dalla savana 1625 01:38:37,458 --> 01:38:38,791 Ti solleverò 1626 01:38:38,875 --> 01:38:42,000 Fino al cielo con splendore 1627 01:38:42,083 --> 01:38:45,916 E quando ruggirò 1628 01:38:46,000 --> 01:38:48,583 Capirai che finito avrò 1629 01:38:48,875 --> 01:38:50,833 Qualcuno, stasera 1630 01:38:50,916 --> 01:38:55,666 Incontrerà il leone dell'amore 1631 01:38:55,750 --> 01:38:57,666 Qualcuno, stasera 1632 01:38:57,750 --> 01:39:02,666 Incontrerà il leone dell'amore 1633 01:39:02,750 --> 01:39:04,750 Qualcuno, stasera 1634 01:39:04,833 --> 01:39:11,833 Incontrerà il leone dell'amore 1635 01:39:12,875 --> 01:39:14,250 Il leone dell'amore 1636 01:39:20,291 --> 01:39:21,125 Sono arrivato. 1637 01:39:21,541 --> 01:39:24,791 - Sì! Siamo arrivati all'Eurovision! - Oddio. 1638 01:39:24,875 --> 01:39:28,375 Ok. Grazie, americani! Siete delle personacce! 1639 01:39:28,750 --> 01:39:31,041 Dico sul serio! Non venite in Islanda! 1640 01:39:31,125 --> 01:39:33,833 Non vi vogliamo! Gli elfi vi ucciderebbero! 1641 01:39:38,000 --> 01:39:40,250 - Sei stato fantastico! - Santo cielo! 1642 01:39:40,333 --> 01:39:42,000 Lo so. 1643 01:39:42,083 --> 01:39:43,125 Grazie. 1644 01:39:43,541 --> 01:39:44,916 Santo cielo. 1645 01:39:45,500 --> 01:39:48,500 Stasera conquistiamo palco, domani mondo! 1646 01:39:49,958 --> 01:39:51,666 Lemtov, dimmi una cosa. 1647 01:39:51,750 --> 01:39:53,333 - Quello che vuoi. - Ok. 1648 01:39:55,833 --> 01:39:57,166 Sei gay? 1649 01:39:57,666 --> 01:39:59,125 Cosa? 1650 01:39:59,208 --> 01:40:01,916 No, certo che no! Io russo. 1651 01:40:02,291 --> 01:40:04,291 - No? - Niente gay in Russia. 1652 01:40:04,666 --> 01:40:06,916 Credo sia statisticamente impossibile. 1653 01:40:07,416 --> 01:40:09,916 - Sicuro, cento per cento. - Gender-fluid? 1654 01:40:10,000 --> 01:40:11,958 È verità. Niente gay in Russia. 1655 01:40:12,041 --> 01:40:16,750 - Non binario? - No, solo binario. Io uso pronome "lui". 1656 01:40:17,625 --> 01:40:18,583 Pronome "lui". 1657 01:40:20,333 --> 01:40:21,250 Ok. 1658 01:40:21,958 --> 01:40:22,958 Beh, 1659 01:40:23,916 --> 01:40:27,208 sono successe tante cose da quando sono arrivata e... 1660 01:40:27,291 --> 01:40:29,750 Parliamo dopo di questo. 1661 01:40:29,833 --> 01:40:31,083 Adesso è tuo momento. 1662 01:40:31,833 --> 01:40:32,833 Vai. 1663 01:40:33,416 --> 01:40:35,208 Canta a tutta voce. 1664 01:40:35,958 --> 01:40:36,833 Ok? 1665 01:40:37,458 --> 01:40:39,166 - Ok? - Ok. 1666 01:40:39,250 --> 01:40:40,291 Vai. 1667 01:40:42,166 --> 01:40:47,041 Sono qui, Corin, nella green room, dove solo gli artisti possono stare... 1668 01:40:57,875 --> 01:40:59,416 Ciao, Helka. 1669 01:40:59,833 --> 01:41:00,666 Vieni. 1670 01:41:04,000 --> 01:41:05,416 Cazzo! 1671 01:41:06,250 --> 01:41:09,083 - Lars... - No, dai. Sono in ritardo. 1672 01:41:09,166 --> 01:41:11,416 Lars, ti prego. Devi ascoltarmi. 1673 01:41:12,250 --> 01:41:13,625 Al diavolo, che c'è? 1674 01:41:13,708 --> 01:41:15,708 La tua vita è in pericolo. 1675 01:41:15,791 --> 01:41:18,458 Victor Karlosson mi ha dato fuoco sulla barca 1676 01:41:18,541 --> 01:41:20,166 e ora cerca di uccidere te. 1677 01:41:20,250 --> 01:41:21,833 Prima dov'eri? Sul serio. 1678 01:41:21,916 --> 01:41:25,833 Non usi i tuoi poteri da fantasma per vedere tutto ciò che succede? 1679 01:41:25,916 --> 01:41:27,541 Ci ha già provato. È morto. 1680 01:41:27,625 --> 01:41:29,416 - Cosa? - Sì, ci ha già provato. 1681 01:41:29,500 --> 01:41:33,708 Già, quindi lascia stare. Sul serio, grazie. Abbiamo finito? 1682 01:41:33,791 --> 01:41:35,125 Addio, Lars. 1683 01:41:35,958 --> 01:41:37,875 Non è un fantasma molto utile. 1684 01:41:38,500 --> 01:41:40,333 Adesso tocca all'Islanda. 1685 01:41:40,416 --> 01:41:43,958 Il pubblico è stato avvisato. I vigili del fuoco sono pronti. 1686 01:42:02,416 --> 01:42:03,250 Vai, Islanda! 1687 01:42:03,333 --> 01:42:08,041 A quanto pare, solo metà dei Fire Saga si esibirà stasera. 1688 01:42:17,000 --> 01:42:19,791 Perché ridi? Sto cercando di prenderti a pugni! 1689 01:42:20,208 --> 01:42:22,041 Mi colpisci, ma molto piano. 1690 01:42:22,125 --> 01:42:23,666 Quasi rilassante. 1691 01:42:24,541 --> 01:42:25,375 Accidenti. 1692 01:42:26,083 --> 01:42:27,708 Stai lontano da lei. 1693 01:42:27,791 --> 01:42:29,333 Lars, ormai troppo tardi. 1694 01:42:29,416 --> 01:42:31,791 Stai tu lontano da lei. 1695 01:42:32,166 --> 01:42:33,958 Non hai niente da dare a lei. 1696 01:42:34,041 --> 01:42:35,375 Io posso dare a lei tutto. 1697 01:42:35,458 --> 01:42:37,708 Comodità, sicurezza, 1698 01:42:37,791 --> 01:42:41,375 villa, palazzo, Wi-Fi in ogni stanza. 1699 01:42:41,458 --> 01:42:43,708 Tu cosa dà a lei? Niente. 1700 01:42:43,791 --> 01:42:46,250 - È un elenco impressionante. - Grazie. 1701 01:43:07,541 --> 01:43:10,416 Fermi! Fermate la musica! Per favore, fermi! 1702 01:43:12,083 --> 01:43:13,000 Lars! 1703 01:43:16,083 --> 01:43:19,125 Ci risiamo. Un'altra avventura con gli islandesi. 1704 01:43:19,625 --> 01:43:22,916 Mi chiamo Lars Erickssong e canto per l'Islanda. 1705 01:43:23,791 --> 01:43:26,541 Mi dispiace di aver rovinato lo show. 1706 01:43:26,958 --> 01:43:29,625 Non avrei dovuto. Io adoro questo show. 1707 01:43:30,708 --> 01:43:35,708 L'Eurovision Song Contest è tutto per me. 1708 01:43:36,333 --> 01:43:37,791 È la mia vita. 1709 01:43:39,666 --> 01:43:41,791 Sin da quando ero piccolo, 1710 01:43:41,875 --> 01:43:44,458 sogno di vincere questa gara. 1711 01:43:46,000 --> 01:43:46,833 Ma, 1712 01:43:47,333 --> 01:43:51,916 come molti di voi sanno, l'Eurovision è molto più di una gara. 1713 01:43:54,125 --> 01:43:57,083 E la musica non è una gara. 1714 01:43:57,875 --> 01:44:00,583 E la canzone perfetta non è quella vincente, 1715 01:44:01,875 --> 01:44:03,916 ma quella che viene dal cuore. 1716 01:44:24,416 --> 01:44:26,291 Ci squalificheranno. 1717 01:44:26,750 --> 01:44:27,791 Canta e basta. 1718 01:44:44,375 --> 01:44:49,250 Sto qui da sola 1719 01:44:51,166 --> 01:44:54,208 In un ambiente assai mondano 1720 01:44:54,750 --> 01:44:57,916 Ma lo faccio per qualcuno 1721 01:44:58,625 --> 01:45:03,750 Tento e ancora tento 1722 01:45:05,375 --> 01:45:08,666 Di aprire a te il mio cuore 1723 01:45:08,791 --> 01:45:12,666 Senza scuse né bugie 1724 01:45:12,750 --> 01:45:15,041 Io dovevo 1725 01:45:16,250 --> 01:45:19,625 Solo andare via 1726 01:45:20,000 --> 01:45:26,541 Per capire che è lì che io devo star 1727 01:45:27,041 --> 01:45:30,791 Le montagne cantano assieme ai gabbiani 1728 01:45:30,875 --> 01:45:34,583 Le balene nuotano tra le nostre mani 1729 01:45:34,666 --> 01:45:37,916 A casa mia 1730 01:45:38,000 --> 01:45:41,541 Casa mia 1731 01:45:41,625 --> 01:45:45,416 Mi sembrava chiaro, ma devo dirtelo? 1732 01:45:45,500 --> 01:45:49,041 È così da sempre, ma non l'hai mai capito 1733 01:45:49,125 --> 01:45:54,333 Voglio solo te e casa mia 1734 01:46:01,625 --> 01:46:03,000 Ora canta in islandese! 1735 01:46:12,125 --> 01:46:13,416 Magnifico! 1736 01:46:14,625 --> 01:46:19,125 Tu vuoi tutto 1737 01:46:19,208 --> 01:46:21,333 Voglio tutto 1738 01:46:21,416 --> 01:46:24,833 Vuoi le luci e i cartelloni 1739 01:46:24,916 --> 01:46:27,916 Essere visto e ascoltato 1740 01:46:28,958 --> 01:46:34,083 E io ti ho seguito 1741 01:46:35,875 --> 01:46:38,833 Ma ora so che cosa voglio 1742 01:46:39,375 --> 01:46:42,750 E so che lo vuoi anche tu 1743 01:46:42,916 --> 01:46:46,833 Le montagne cantano assieme ai gabbiani 1744 01:46:46,916 --> 01:46:50,000 Le balene nuotano tra le nostre mani 1745 01:46:50,083 --> 01:46:53,416 A casa mia 1746 01:46:53,500 --> 01:46:57,125 Casa mia 1747 01:46:57,208 --> 01:47:01,333 L'aurora esplode in mille colori 1748 01:47:01,416 --> 01:47:05,125 E le notti incantano i nostri cuori 1749 01:47:22,625 --> 01:47:25,125 A casa 1750 01:47:25,208 --> 01:47:27,541 Casa mia 1751 01:47:50,666 --> 01:47:51,875 La Nota Speorg. 1752 01:47:56,833 --> 01:47:57,958 Fenomenale! 1753 01:48:06,958 --> 01:48:09,125 Decisamente fenomenale. 1754 01:48:09,208 --> 01:48:11,625 Saranno squalificati per aver cambiato canzone, 1755 01:48:11,708 --> 01:48:13,541 ma sono stati fenomenali. 1756 01:48:19,625 --> 01:48:20,958 Ti vedo! 1757 01:48:22,250 --> 01:48:23,625 Eccoti qua. 1758 01:48:24,666 --> 01:48:25,708 Eccomi qua! 1759 01:48:26,583 --> 01:48:28,583 Ti tengo d'occhio. 1760 01:48:29,041 --> 01:48:30,416 E io tengo d'occhio te. 1761 01:48:50,333 --> 01:48:52,333 Fire Saga! 1762 01:48:58,916 --> 01:49:00,875 Sigrit Ericksdóttir! 1763 01:49:13,000 --> 01:49:14,625 Meglio per te, Alexander. 1764 01:49:16,000 --> 01:49:18,375 Vincerò comunque io, ovvio, 1765 01:49:19,791 --> 01:49:21,291 ma io felice per loro. 1766 01:49:22,708 --> 01:49:24,541 Perché non dovrei? 1767 01:49:25,791 --> 01:49:27,333 Anche tu meriti di essere felice. 1768 01:49:28,000 --> 01:49:30,333 Madre Russia non d'accordo. 1769 01:49:31,750 --> 01:49:33,125 Vieni in Grecia con me. 1770 01:49:34,458 --> 01:49:36,291 Avete belle statue. 1771 01:49:37,125 --> 01:49:40,125 Possiamo andare su yacht. Sono bello abbronzato. 1772 01:49:41,000 --> 01:49:43,625 Non saprei, ti ho sempre visto lampadato. 1773 01:49:46,000 --> 01:49:46,958 Abbracciami. 1774 01:50:30,666 --> 01:50:31,958 Ehi! 1775 01:50:34,041 --> 01:50:36,125 - Caspita! Grazie! - Ciao! 1776 01:50:36,208 --> 01:50:37,291 Grazie! 1777 01:50:39,833 --> 01:50:42,333 L'ISLANDA PERDE LA GARA, MA CONQUISTA I CUORI  1778 01:50:47,541 --> 01:50:48,416 Papà! 1779 01:51:02,791 --> 01:51:08,625 UN PO' DI TEMPO DOPO 1780 01:51:14,375 --> 01:51:15,416 Sì! 1781 01:51:32,750 --> 01:51:34,500 Grazie! 1782 01:51:35,041 --> 01:51:37,125 Stasera dobbiamo festeggiare. 1783 01:51:37,208 --> 01:51:40,333 Tante congratulazioni a Erick ed Helka! 1784 01:51:40,416 --> 01:51:41,291 Sì! 1785 01:51:46,791 --> 01:51:49,791 - Sarà sempre strano. - Già, super strano. 1786 01:51:49,875 --> 01:51:51,166 E con la lingua! 1787 01:51:51,791 --> 01:51:53,041 E un pollice in su. 1788 01:51:53,125 --> 01:51:55,000 Ok, il pollice non serve, papà. 1789 01:51:56,666 --> 01:51:58,208 Viva l'Islanda! 1790 01:51:59,416 --> 01:52:00,458 Sì! 1791 01:52:00,541 --> 01:52:03,416 Ehi, americani! Vi state divertendo in Islanda? 1792 01:52:03,500 --> 01:52:04,333 Sì! 1793 01:52:04,416 --> 01:52:06,875 - Beh, a noi date fastidio qui! - Sì! 1794 01:52:09,041 --> 01:52:11,333 Perché non ve ne tornate a casa, eh? 1795 01:52:11,416 --> 01:52:15,541 Non vi mancano gli ingorghi, i monster truck e gli hot dog impanati? 1796 01:52:18,166 --> 01:52:19,500 - Sì. - Ok, Lars. 1797 01:52:19,583 --> 01:52:21,708 Posso darvi anche degli oppiacei, 1798 01:52:21,791 --> 01:52:25,958 mentre svuotate le vostre carte di credito e comprate troppe case. 1799 01:52:26,041 --> 01:52:27,541 Sì! Che effetto fa? 1800 01:52:27,625 --> 01:52:30,250 No, non ho finito. Vi odio! Vi detesto! 1801 01:52:33,625 --> 01:52:35,833 Chi vuole sentire la canzone dell'Eurovision? 1802 01:52:35,916 --> 01:52:38,375 No! Cantate "Ja ja ding dong"! 1803 01:52:38,500 --> 01:52:39,625 "Ja ja ding dong"! 1804 01:52:39,958 --> 01:52:40,916 Cantate questa! 1805 01:52:41,000 --> 01:52:42,416 "Ja ja ding dong"! 1806 01:52:42,500 --> 01:52:44,083 Va bene! 1807 01:52:44,208 --> 01:52:47,416 Un, due... Un, due, tre... 1808 01:52:50,916 --> 01:52:53,541 Quando sento il tuo gentil tocco 1809 01:52:54,000 --> 01:52:56,833 E tutto va come vogliamo 1810 01:52:57,375 --> 01:53:00,416 Per tutto il giorno voglio che ci amiamo 1811 01:53:00,500 --> 01:53:04,250 Tutto il giorno 1812 01:53:05,916 --> 01:53:08,833 - Ja ja ding dong - Ding dong! 1813 01:53:08,916 --> 01:53:12,166 Il mio amore è forte come un gong 1814 01:53:12,583 --> 01:53:15,500 - Ja ja ding dong - Ding dong! 1815 01:53:15,625 --> 01:53:20,250 Scoppio e salto al pensiero di noi due 1816 01:53:21,125 --> 01:53:24,125 - Ja ja ding dong - Ding dong! 1817 01:53:24,208 --> 01:53:27,541 Vieni, vieni, baby, vedrai che farò 1818 01:53:27,625 --> 01:53:30,708 - Ja ja ding dong - Ding dong! 1819 01:53:31,375 --> 01:53:35,791 Tu sei qui e io sento un ding ding dong 1820 01:53:36,166 --> 01:53:39,041 L'amore s'espande quando sto con te 1821 01:53:39,416 --> 01:53:41,916 Per la Via Lattea 1822 01:53:42,666 --> 01:53:45,833 {\an8}Voglio confidarmi con te 1823 01:53:45,916 --> 01:53:48,333 {\an8}Tutto il giorno 1824 01:53:48,583 --> 01:53:50,583 {\an8}Ok, ora dovete scatenarvi! 1825 01:53:51,291 --> 01:53:54,166 {\an8}- Ja ja ding dong - Ding dong! 1826 01:53:54,250 --> 01:53:57,458 {\an8}Il mio amore è forte come un gong 1827 01:53:57,958 --> 01:54:00,875 - Ja ja ding dong - Ding dong! 1828 01:54:01,041 --> 01:54:05,416 {\an8}Scoppio e salto al pensiero di noi due 1829 01:54:05,500 --> 01:54:06,625 {\an8}Tutti insieme! 1830 01:54:06,708 --> 01:54:09,416 {\an8}- Ja ja ding dong - Ding dong! 1831 01:54:09,750 --> 01:54:12,833 {\an8}Vieni, vieni, baby, vedrai che farò 1832 01:54:13,291 --> 01:54:16,291 {\an8}- Ja ja ding dong - Ding dong! 1833 01:54:16,625 --> 01:54:21,500 {\an8}Tu sei qui e io sento un ding ding dong 1834 01:54:26,625 --> 01:54:28,666 Ok, e ora la canzone dell'Eurovision? 1835 01:54:28,750 --> 01:54:29,833 No! 1836 01:54:29,916 --> 01:54:31,333 Va bene, come volete.