1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,766 --> 00:00:18,518 [Pastor Duna] Jesus left... 4 00:00:18,518 --> 00:00:21,604 ...his message with us... 5 00:00:22,105 --> 00:00:24,441 ...and it is up to us... 6 00:00:24,774 --> 00:00:28,862 ...to follow... his... model. 7 00:00:36,161 --> 00:00:38,455 [Father Jon] I can't wait. I've got to start. 8 00:00:40,582 --> 00:00:42,459 We have to take this on our own hands 9 00:00:42,459 --> 00:00:45,086 because we have not gotten approval. 10 00:00:47,839 --> 00:00:51,009 And I can't wait much longer. Let's proceed. 11 00:01:00,852 --> 00:01:02,812 [screams and grunts] 12 00:01:05,315 --> 00:01:08,109 Step outside. Step outside! 13 00:01:09,861 --> 00:01:12,155 [screams] Fuck off! 14 00:01:30,840 --> 00:01:33,885 This footage was originally intended to be 15 00:01:33,885 --> 00:01:36,971 an amateur investigative documentary 16 00:01:36,971 --> 00:01:40,517 filmed by an amateur director and her friends. 17 00:01:40,517 --> 00:01:43,853 The footage was later found, salvaged and reassembled 18 00:01:43,853 --> 00:01:46,689 by an unknown entity for the sole purpose of preventing 19 00:01:46,689 --> 00:01:48,149 similar outcomes. 20 00:01:48,149 --> 00:01:52,487 ...and to serve as a warning to the public. 21 00:04:21,219 --> 00:04:23,721 [Talisha] Yo, that balcony is super creepy... 22 00:04:24,055 --> 00:04:25,932 [Gia] There's something weird. 23 00:04:27,308 --> 00:04:28,643 [Jandae] What's in there? 24 00:04:28,643 --> 00:04:29,644 [Talisha] I don't think it opens... 25 00:04:29,644 --> 00:04:31,813 [Gia] Yo, there is this thing that looks like a cage. 26 00:04:31,813 --> 00:04:33,189 I don't know if you're going to be able to see it 27 00:04:33,189 --> 00:04:34,232 through the window. 28 00:04:34,232 --> 00:04:35,900 That's so weird, it's really creepy. 29 00:04:36,150 --> 00:04:38,027 Come check it out. 30 00:04:43,157 --> 00:04:44,617 [Gia] Do you see it? 31 00:04:46,202 --> 00:04:48,246 [Talisha] Like something lives in there. 32 00:04:49,205 --> 00:04:52,041 Look at the pictures. Then we know what it says. 33 00:04:52,834 --> 00:04:54,752 [Jandae] Can't really see inside. 34 00:04:55,086 --> 00:04:56,796 It's so creepy. 35 00:04:59,090 --> 00:05:01,342 [Jandae] Why the hell are you putting makeup on? 36 00:05:01,342 --> 00:05:02,760 We're in the woods. 37 00:05:03,845 --> 00:05:06,139 Because if I die, I still want to look nice. 38 00:05:10,935 --> 00:05:13,688 Jeez. What are you now? Demon? 39 00:05:14,272 --> 00:05:15,982 It burns! It burns! 40 00:05:19,360 --> 00:05:21,738 Oh, you're going to die with your makeup on. 41 00:05:22,280 --> 00:05:24,115 I'm still going to be beautiful. 42 00:05:24,115 --> 00:05:25,825 Crazy ass. 43 00:05:27,410 --> 00:05:30,121 [Caro] Looks like the Gods. These are the Gods. The Gods - 44 00:05:30,121 --> 00:05:31,789 it’s like they’re praying to God. 45 00:05:40,715 --> 00:05:42,258 [Jandae] Can you see it from there? 46 00:05:42,258 --> 00:05:45,428 [Gia] What? No. This door doesn't unlock either but... 47 00:05:46,596 --> 00:05:48,014 I wouldn't try to go in there. 48 00:05:48,014 --> 00:05:49,515 It's like painted shut. 49 00:05:49,515 --> 00:05:50,933 Yeah, it's definitely painted shut. 50 00:05:50,933 --> 00:05:52,185 [Jandae] They are probably not using it. 51 00:05:52,185 --> 00:05:54,145 They are probably using the other one. 52 00:05:57,440 --> 00:05:58,900 Hello... 53 00:05:59,692 --> 00:06:01,027 Oh... 54 00:06:07,617 --> 00:06:10,787 Carolina. You look so cool, let me see your outfit. 55 00:06:12,205 --> 00:06:14,123 Look at this girl. You're so LA. 56 00:06:15,500 --> 00:06:18,628 -Let me see you, come close. -She could be so London as well. 57 00:06:18,628 --> 00:06:19,754 Right? 58 00:06:20,963 --> 00:06:21,923 Thank you. 59 00:06:22,423 --> 00:06:23,591 Look at that... 60 00:06:24,175 --> 00:06:27,553 Hold on. I need to focus... on your face. 61 00:06:31,766 --> 00:06:32,975 I love it. 62 00:06:33,267 --> 00:06:34,769 I love this thing. 63 00:06:35,144 --> 00:06:36,938 I know. This place is so old. 64 00:06:36,938 --> 00:06:41,651 Let me see, right? Inside it's something - looks like a cage. 65 00:06:42,360 --> 00:06:44,237 [Jandae] Yes, I saw it. I tried - oh my God. 66 00:06:44,237 --> 00:06:45,696 What the fuck is that? 67 00:06:45,696 --> 00:06:47,448 [Jandae, laughs] I couldn't see it. 68 00:06:47,907 --> 00:06:49,867 [Talisha] Can you see it from there? 69 00:06:51,953 --> 00:06:54,664 [Caro] Yeah yeah yeah, oh yeah. 70 00:06:55,164 --> 00:06:57,458 Well, maybe they used to tie people... 71 00:06:58,167 --> 00:07:01,462 ...or lock them up inside while they were performing... 72 00:07:01,462 --> 00:07:02,380 Oh wow. 73 00:07:02,380 --> 00:07:03,673 ...exorcism. 74 00:07:05,716 --> 00:07:08,719 There is definitely something sexual in here. 75 00:07:08,719 --> 00:07:10,972 Or they had werewolves in there. 76 00:07:11,764 --> 00:07:13,015 I don't know about that. 77 00:07:13,015 --> 00:07:16,310 We can come tonight, around the 78 00:07:16,310 --> 00:07:18,729 - the dick and make like a dance... 79 00:07:19,188 --> 00:07:20,398 I’m sure something will happen... 80 00:07:20,398 --> 00:07:22,024 We can... 81 00:07:22,942 --> 00:07:26,112 Maybe it's like a magic stick and it'll turn into something... 82 00:07:28,197 --> 00:07:29,699 Like a fairy... 83 00:07:30,199 --> 00:07:32,368 ...or like a tree fairy. 84 00:07:33,494 --> 00:07:36,414 It's hard to believe someone actually used to live here. 85 00:07:37,290 --> 00:07:38,666 [Jandae, laughs] 86 00:07:39,667 --> 00:07:42,378 -We got a witch in the house. -I have a stick! 87 00:07:42,795 --> 00:07:46,132 -[Jandae] We're good. -I'm ready for the hiking. 88 00:07:46,132 --> 00:07:47,675 Do you see this shit?! 89 00:07:49,218 --> 00:07:51,387 Oh my God. No... 90 00:07:51,804 --> 00:07:53,055 [Jandae] Wait... what? 91 00:07:53,431 --> 00:07:54,682 [Caro] Are you fucking kidding me? 92 00:07:54,682 --> 00:07:57,310 Yes, I see a rope. I'm trying to get it in the camera. 93 00:07:57,310 --> 00:07:58,895 There it is. Wow. 94 00:08:00,855 --> 00:08:03,691 I touched it. This a bad sign. -Do it again. 95 00:08:04,108 --> 00:08:05,026 I dare you. 96 00:08:05,026 --> 00:08:07,820 Yeah, you will probably die just for doing that. 97 00:08:08,821 --> 00:08:11,449 You will probably die. 98 00:08:13,993 --> 00:08:15,953 Everyone is going to die. 99 00:08:18,414 --> 00:08:21,792 It looks like they strangled people to this tree. 100 00:08:21,792 --> 00:08:24,045 No, I think they strangled people to... 101 00:08:24,337 --> 00:08:26,881 [Jandae] Yeah, I think they - bad people. 102 00:08:26,881 --> 00:08:30,009 The one you touched, that’s why you’re going to die... 103 00:08:30,384 --> 00:08:32,845 First... just saying. 104 00:08:33,888 --> 00:08:37,308 Say hello to my production assistant. Hello. 105 00:08:50,947 --> 00:08:52,281 What are you doing? 106 00:08:52,865 --> 00:08:54,659 I'm doing my homework that you gave me. 107 00:08:54,951 --> 00:08:56,285 Did you find anything? 108 00:08:56,953 --> 00:08:59,789 I'm just like reading up kind of on the house, and like... 109 00:09:00,289 --> 00:09:03,584 The types of ways that people performed exorcisms. 110 00:09:03,584 --> 00:09:06,295 To see if we can see any clues of it but... 111 00:09:06,629 --> 00:09:08,381 ...to be honest... like... 112 00:09:08,381 --> 00:09:10,341 ...I don't think we're going to find anything. 113 00:09:10,633 --> 00:09:13,135 Why? What did you find about the house? 114 00:09:13,135 --> 00:09:16,222 I mean this stuff is so farfetched, it's like... 115 00:09:16,639 --> 00:09:20,309 ...you have all these stories from people who are 116 00:09:21,060 --> 00:09:24,480 not having any real evidence of what's going on. 117 00:09:24,480 --> 00:09:26,941 So of course like you can see a shadow 118 00:09:26,941 --> 00:09:29,902 or you can like have a negative energy. 119 00:09:30,152 --> 00:09:31,988 But like... who has really caught 120 00:09:31,988 --> 00:09:33,823 any of this stuff on camera? 121 00:09:34,365 --> 00:09:35,950 -Hm... -I mean... 122 00:09:35,950 --> 00:09:37,451 So you think these people... 123 00:09:37,451 --> 00:09:39,829 ...were wasting their time for decades? 124 00:09:40,746 --> 00:09:43,374 -Who? The Andersons? -Yeah, along with the Church. 125 00:09:43,958 --> 00:09:47,878 It's just so like - out there to me. 126 00:09:48,796 --> 00:09:52,383 I really don't think like if I see an item... 127 00:09:52,383 --> 00:09:55,219 ...I'm not going to think it's like possessed by a demon. 128 00:09:55,219 --> 00:09:56,721 But that's just me. 129 00:09:57,054 --> 00:09:58,472 Bitch, you're supposed to say hello. 130 00:09:58,472 --> 00:10:01,434 Oh, hello... ladies and gentlemen. 131 00:10:01,684 --> 00:10:03,769 -Welcome. -[Caro] There's no gentlemen. 132 00:10:03,769 --> 00:10:05,646 Oh, true. It's an only ladies crew. 133 00:10:05,646 --> 00:10:08,899 Exactly... Girl power. 134 00:10:08,899 --> 00:10:10,192 [Jandae] What am I, a boy? 135 00:10:10,192 --> 00:10:12,653 This house is where... 136 00:10:14,238 --> 00:10:17,700 -A priest and two demonologists. -Which one would you choose? 137 00:10:18,492 --> 00:10:20,077 Isn’t this one just like the other one but even better? 138 00:10:20,077 --> 00:10:23,748 ...used to perform exorcisms. 139 00:10:23,748 --> 00:10:27,084 [Caro] It’s bigger than the other one. It’s thicker. 140 00:10:28,586 --> 00:10:32,006 I take the other one. Yeah, I take the other one. 141 00:10:32,256 --> 00:10:33,549 [Jandae] What do you think this is? 142 00:10:33,549 --> 00:10:34,842 I don't want that one. 143 00:10:34,842 --> 00:10:36,260 [Stephanie] A big dildo! 144 00:10:36,260 --> 00:10:38,763 -[Caro] I'll take it. -[laughs] You would. 145 00:10:55,196 --> 00:10:56,947 [Jandae] Thank you. 146 00:10:58,115 --> 00:10:59,575 Hello. 147 00:10:59,575 --> 00:11:00,743 Hi. 148 00:11:02,495 --> 00:11:03,913 [whispers] Hi! 149 00:11:06,248 --> 00:11:07,792 [girls laugh] 150 00:11:09,043 --> 00:11:12,171 I'm so ready to crash... in the bed. 151 00:11:12,171 --> 00:11:13,881 -Tired, right? -Yes. 152 00:11:14,840 --> 00:11:16,300 Is there enough light down there? 153 00:11:16,300 --> 00:11:18,761 I don't know. I haven't been down yet... 154 00:11:40,825 --> 00:11:42,076 Hello. 155 00:11:42,076 --> 00:11:43,494 Hello... 156 00:11:44,745 --> 00:11:46,831 [Jandae] This is a beautiful house. It has a fireplace 157 00:11:46,831 --> 00:11:48,207 in almost every single room. 158 00:11:48,207 --> 00:11:50,126 [Talisha] Yeah, and it's spacious. 159 00:11:50,126 --> 00:11:54,630 Two bathroom. So, two bathrooms is like a huge deal - 160 00:11:54,630 --> 00:11:56,465 I mean for a New York City apartment. 161 00:11:57,550 --> 00:11:59,593 Yeah, but it's a really good price. 162 00:11:59,593 --> 00:12:02,012 -Are you talking about my place? -Yeah. 163 00:12:02,012 --> 00:12:04,682 How much is the rent? Is it like $35...? 164 00:12:04,682 --> 00:12:07,309 -Like $36... -Whoa... 165 00:12:07,309 --> 00:12:09,103 Oh but it's okay. 166 00:12:09,103 --> 00:12:10,688 You have two bathrooms, right? 167 00:12:10,688 --> 00:12:12,606 Yeah, two bathrooms, so it's good. 168 00:12:13,023 --> 00:12:14,233 Let me see. 169 00:12:14,233 --> 00:12:15,985 How do you guys like the house? 170 00:12:15,985 --> 00:12:18,028 It's nice and cozy. 171 00:12:18,821 --> 00:12:21,365 It's my birthday and nobody invited me! 172 00:12:21,365 --> 00:12:23,909 [girls laugh] 173 00:12:25,870 --> 00:12:26,996 Sorry. 174 00:12:26,996 --> 00:12:28,789 Ah, it's cold... 175 00:12:28,789 --> 00:12:31,292 Sorry. I want to be in the middle. 176 00:12:31,292 --> 00:12:33,252 I don't want to feel left out. 177 00:12:33,252 --> 00:12:34,795 I can't breathe. 178 00:12:36,255 --> 00:12:38,132 I wish I could see myself right now. 179 00:12:38,132 --> 00:12:41,093 -I can't breath. -Hi! 180 00:12:41,886 --> 00:12:43,929 [Jandae] Let's get up before somebody... 181 00:12:44,346 --> 00:12:47,683 Hi, this is Jandae Percem. We are... 182 00:12:48,225 --> 00:12:52,146 ...in the haunted home of Joanne and Curtis Anderson. 183 00:12:52,688 --> 00:12:54,815 OK, I want to go down to the basement. 184 00:12:54,815 --> 00:12:58,152 [Caro] If I die, tell my family I love them. 185 00:12:58,861 --> 00:13:01,530 Okay. Caro's family... She loves them. 186 00:13:01,530 --> 00:13:02,823 What are we having for dinner? 187 00:13:02,823 --> 00:13:05,159 I want to go down to the basement. Who's in? 188 00:13:05,159 --> 00:13:06,535 -Jandae?! -I want to. 189 00:13:07,119 --> 00:13:09,288 Okay. One. Two. Bye bye, Gia! 190 00:13:09,288 --> 00:13:14,543 So what they did... They applied exorcisms in their basements. 191 00:13:14,543 --> 00:13:16,837 Sometimes they went to other people's homes... 192 00:13:16,837 --> 00:13:20,090 ...if, ya know, somebody called them saying the house is haunted 193 00:13:20,090 --> 00:13:22,051 or someone is getting possessed. 194 00:13:22,635 --> 00:13:27,556 They collected artifacts from those sessions they did. 195 00:13:28,182 --> 00:13:30,684 Because based on what they believed in 196 00:13:30,684 --> 00:13:33,896 if an artifact was possessed by a demon 197 00:13:34,730 --> 00:13:37,566 that was the way of the demon trying to possess 198 00:13:37,566 --> 00:13:39,610 the owner of the artifact. 199 00:13:39,902 --> 00:13:42,571 So once they performed an exorcism 200 00:13:42,571 --> 00:13:43,906 they collected the artifact. 201 00:13:43,906 --> 00:13:45,866 They first blessed the artifact. 202 00:13:45,866 --> 00:13:47,576 And then they brought it to their home 203 00:13:47,576 --> 00:13:49,161 and collected it in their basement. 204 00:13:49,161 --> 00:13:51,872 Because they didn't want anybody else to have 205 00:13:52,081 --> 00:13:53,666 a hold of the artifacts. 206 00:13:53,999 --> 00:13:55,334 -Bye! -Anybody else? 207 00:13:55,334 --> 00:13:57,169 I want to investigate. 208 00:13:57,169 --> 00:14:00,589 Look at this one. She is so quiet... 209 00:14:00,589 --> 00:14:01,966 She does not want to go down. 210 00:14:01,966 --> 00:14:03,884 I'm not going down there. 211 00:14:04,176 --> 00:14:05,427 -Let's go down. -I refuse... 212 00:14:05,427 --> 00:14:06,929 -I'll do it. -I have to pee first. 213 00:14:06,929 --> 00:14:08,639 I already been down once - that was enough for me. 214 00:14:08,639 --> 00:14:09,598 I have to pee. 215 00:14:09,598 --> 00:14:11,642 I want to record you when you pee. 216 00:14:11,642 --> 00:14:13,185 [girls laugh] 217 00:14:13,435 --> 00:14:14,687 It's so nice and... 218 00:14:14,687 --> 00:14:16,105 Are we going? 219 00:14:17,648 --> 00:14:19,275 -[Jandae] Do you want to go? -Yes. 220 00:14:19,275 --> 00:14:22,069 Let's go. Go down. Caro! 221 00:14:22,653 --> 00:14:23,904 How did you get that? 222 00:14:23,904 --> 00:14:25,990 -Oh, you got my favorite one. -I deserve it. 223 00:14:27,616 --> 00:14:28,909 I come from far. 224 00:14:28,909 --> 00:14:30,953 She came all the way from LA. 225 00:14:36,625 --> 00:14:37,918 Alright, let's go. 226 00:14:38,335 --> 00:14:41,380 Okay, I have to go to the bathroom first. 227 00:14:41,380 --> 00:14:43,716 Okay... Do you want me to hold the camera? 228 00:14:44,049 --> 00:14:45,467 [Jandae] Bye bye. 229 00:14:45,467 --> 00:14:47,761 -Do you want me to get you? -Bye. 230 00:14:51,932 --> 00:14:55,394 Apparently things got pretty bad for the Andersons... 231 00:14:55,394 --> 00:14:56,979 in the last few years. 232 00:14:57,313 --> 00:15:01,108 They were... The house was kind of out of control for them. 233 00:15:01,108 --> 00:15:05,571 They believed it was the house itself, as an artifact also... 234 00:15:05,863 --> 00:15:10,409 ...was possessed by several or couple... demons. 235 00:15:10,826 --> 00:15:13,579 No matter what they did, it wouldn't leave them alone. 236 00:15:13,579 --> 00:15:16,582 It was pretty much disturbing the peace in the house. 237 00:15:24,673 --> 00:15:28,344 So they decided to sell the house and move out. 238 00:15:28,344 --> 00:15:30,054 They were hoping that first, you know, 239 00:15:30,054 --> 00:15:31,722 the next person who bought the house... 240 00:15:31,722 --> 00:15:34,558 ...would actually get rid of it because it's very old... 241 00:15:34,558 --> 00:15:36,060 ...and rebuild a new home. 242 00:15:36,060 --> 00:15:38,687 But what happened, the person who bought the home 243 00:15:38,979 --> 00:15:40,898 knowing the history of the home 244 00:15:41,482 --> 00:15:43,776 they have been renting the house online. 245 00:15:44,068 --> 00:15:46,236 People like myself have been renting it. 246 00:15:46,487 --> 00:15:50,282 But there are a lot of news about the house saying that 247 00:15:50,699 --> 00:15:55,329 people who rented the home - they heard, you know... 248 00:15:55,829 --> 00:15:57,623 ...weird noises in the house. 249 00:15:58,749 --> 00:16:00,918 [Talisha] Check out this map, it's pretty cool. 250 00:16:01,293 --> 00:16:03,504 Yeah, I was looking at that earlier. 251 00:16:04,004 --> 00:16:05,756 -New York City? -Yeah. 252 00:16:06,423 --> 00:16:08,384 -It's pretty old. -Yeah - super... 253 00:16:08,384 --> 00:16:10,427 Everything in here is old. 254 00:16:12,346 --> 00:16:13,722 Look at this thing. 255 00:16:14,890 --> 00:16:16,850 This is really old. 256 00:16:16,850 --> 00:16:18,477 It's creeping me out. 257 00:16:19,520 --> 00:16:21,438 The house is about 200 years old. 258 00:16:21,897 --> 00:16:24,191 -Really? -Yeah. 259 00:16:24,191 --> 00:16:25,359 [Talisha] Wow. 260 00:16:26,318 --> 00:16:28,320 Oh, that's insane. 261 00:16:29,196 --> 00:16:31,532 That's why I want to go down the basement. 262 00:16:31,865 --> 00:16:34,618 Uhhhh... I don't think so. 263 00:16:34,618 --> 00:16:36,537 Definitely not going down there. 264 00:16:37,413 --> 00:16:40,874 This looks like it's about 200 years old. 265 00:16:40,874 --> 00:16:44,044 Yep. That sounds about right. -[Jandae, laughs] 266 00:16:45,796 --> 00:16:47,089 These are cool. 267 00:16:48,424 --> 00:16:49,967 Why would they put angel babies? 268 00:16:51,635 --> 00:16:52,845 -No idea. -[Gia] Jandae! 269 00:16:52,845 --> 00:16:54,221 Yeah? 270 00:16:54,221 --> 00:16:56,390 They were being bothered by something 271 00:16:56,390 --> 00:16:58,058 that they couldn't see. 272 00:16:58,058 --> 00:17:00,477 Some people ran in the middle of the night. 273 00:17:00,477 --> 00:17:03,814 Some people left the second they arrived on the premises. 274 00:17:04,273 --> 00:17:06,900 Some people couldn't sleep until the morning, and they 275 00:17:06,900 --> 00:17:07,985 just...took off. 276 00:17:08,444 --> 00:17:10,112 [Gia] Okay. We're about to eat dinner. 277 00:17:10,112 --> 00:17:12,156 Last year I was in LA. 278 00:17:12,781 --> 00:17:14,408 and...um. 279 00:17:16,493 --> 00:17:19,621 So last year I was in LA and then he said: 280 00:17:19,621 --> 00:17:22,791 "Hey, are you in LA? I'm going to come and see you." 281 00:17:22,791 --> 00:17:25,294 I was like "It's not really working out. 282 00:17:25,711 --> 00:17:28,213 So I'm going to show you my mom and my uncles.” 283 00:17:28,213 --> 00:17:30,174 Is everyone going to have pasta? 284 00:17:30,174 --> 00:17:31,341 -Yes. -Yes. 285 00:17:31,341 --> 00:17:34,094 I mean everyone is going to eat, so they will need a plate. 286 00:17:34,094 --> 00:17:36,472 Either way... Pasta or no pasta? 287 00:17:37,389 --> 00:17:39,808 -Hi, Stephanie. -Hi, Jandae. 288 00:17:40,100 --> 00:17:42,644 -How are you feeling? -I'm good. How are you? 289 00:17:42,644 --> 00:17:43,937 I'm great. 290 00:17:43,937 --> 00:17:46,106 How do you feel about being in this house? 291 00:17:46,648 --> 00:17:50,819 I feel good. It's nice... I mean, it's very old though. 292 00:17:50,819 --> 00:17:53,530 ...famous I guess - given its history. 293 00:17:53,530 --> 00:17:55,616 But it's beautiful. 294 00:17:55,616 --> 00:18:00,287 It's very European style, so... It's a nice getaway. 295 00:18:00,287 --> 00:18:02,581 -What are you talking about? -It's about Josh. 296 00:18:02,581 --> 00:18:04,541 You know Josh. I've been seeing him for four years. 297 00:18:04,541 --> 00:18:06,835 She met him at Vegas. 298 00:18:07,169 --> 00:18:08,879 -I met him in Vegas. -I know the story. 299 00:18:08,879 --> 00:18:12,925 But you know...we saw each other over the - like. He's a 300 00:18:12,925 --> 00:18:14,885 consultant and we were seeing each other. 301 00:18:14,885 --> 00:18:17,346 What's wrong with Josh psychologically... 302 00:18:18,722 --> 00:18:22,643 I mean... I believe in God. 303 00:18:23,602 --> 00:18:27,773 I'm a very godly person. I grew up... you know, Catholic. 304 00:18:28,649 --> 00:18:30,484 My father, he... 305 00:18:30,484 --> 00:18:34,238 He taught us the values of, you know, Jesus Christ. 306 00:18:34,947 --> 00:18:37,241 And... I believe in angels. 307 00:18:37,574 --> 00:18:41,370 I'm sure there is good and bad but I think, you know... 308 00:18:42,454 --> 00:18:47,543 You choose. You choose and it will protect you. 309 00:18:47,543 --> 00:18:49,503 If you choose the good... 310 00:18:50,504 --> 00:18:54,383 ...then demons won't have any space in your life. So... 311 00:18:55,300 --> 00:18:58,804 OK, psychologically I think he is 10 years older. 312 00:18:58,804 --> 00:19:02,224 And he wants to get married and have kids. And he wants me. 313 00:19:02,724 --> 00:19:05,644 And... But I don't want that right now. And... 314 00:19:05,644 --> 00:19:07,980 Who's an aspiring actress... 315 00:19:10,566 --> 00:19:11,733 An artist. 316 00:19:12,192 --> 00:19:13,235 An artist. 317 00:19:13,235 --> 00:19:16,446 And, and, and he wants me... He... 318 00:19:16,446 --> 00:19:19,950 He, not bought - he built a house himself. He designed it, 319 00:19:19,950 --> 00:19:21,201 he built it. 320 00:19:21,201 --> 00:19:24,204 And he just wants me to live in this golden cage. 321 00:19:24,496 --> 00:19:26,957 Which is beautiful but I... It's not the life I want. 322 00:19:26,957 --> 00:19:28,917 It sounds like a typical man. 323 00:19:29,209 --> 00:19:30,669 And you like him? 324 00:19:30,669 --> 00:19:33,005 -I like him a lot. -And you miss him? 325 00:19:33,005 --> 00:19:34,590 You said you like him? 326 00:19:34,590 --> 00:19:36,091 Yeah... Yeah. 327 00:19:36,633 --> 00:19:37,968 Hi, Carolina. 328 00:19:39,970 --> 00:19:42,848 This does answer your question? 329 00:19:42,848 --> 00:19:44,099 [girls laugh] 330 00:19:45,309 --> 00:19:46,768 I mean... 331 00:19:47,311 --> 00:19:50,397 Where the fuck is the supermarket close to here? 332 00:19:50,397 --> 00:19:52,649 We need rolling paper. I'm improvising. 333 00:19:52,649 --> 00:19:56,695 Look, this. Look, this, this... I'm like doing... 334 00:19:56,695 --> 00:19:58,614 Oh my God. I'm crying right now. 335 00:19:58,614 --> 00:20:02,326 I don't know about you all, but I feel fucking good. 336 00:20:02,326 --> 00:20:05,662 Ah yeah, because you have the good one, eh? 337 00:20:06,371 --> 00:20:08,957 It's dying now, but hey, it was good. 338 00:20:08,957 --> 00:20:12,419 That's funny. But I'm getting so tired... 339 00:20:12,753 --> 00:20:14,254 It's the same as that. 340 00:20:14,254 --> 00:20:15,797 No, where's the Bible? 341 00:20:15,797 --> 00:20:18,800 Hold on, hold on. Hold on. Is that what they do in Colombia? 342 00:20:21,053 --> 00:20:24,056 No, but since we don't have anything else... 343 00:20:24,056 --> 00:20:26,850 -No, you know what is good? -Remember that guy in school? 344 00:20:27,184 --> 00:20:29,728 He met you and he was a like: “Oh, you're from Columbia...” 345 00:20:29,728 --> 00:20:31,647 Uh yeah, I do remember. 346 00:20:31,647 --> 00:20:33,273 [Jandae] I'll never forget that. 347 00:20:33,273 --> 00:20:35,275 “Oh you... So you're an expert in drugs?” 348 00:20:35,275 --> 00:20:36,818 And I'm like...”Uhhhhh...” 349 00:20:37,194 --> 00:20:40,614 -Yeah, he was a pothead. -“OK, whatever.” 350 00:20:40,614 --> 00:20:43,492 “Yeah like oh yeah yeah, they have the best stuff there...” 351 00:20:43,867 --> 00:20:46,370 “Okay, so what?” 352 00:20:46,370 --> 00:20:47,996 Say “Thanks for reminding me.” 353 00:20:47,996 --> 00:20:51,166 Yeah, I was like “Hm, OK, dude. Whatever.” 354 00:20:52,668 --> 00:20:55,003 [Gia] He was trying to hit on you for your drugs... 355 00:20:57,756 --> 00:21:00,634 He was a pothead. His eyes were like bleeding. 356 00:21:00,634 --> 00:21:02,594 No, but you know what? For real. 357 00:21:02,594 --> 00:21:05,472 You can roll a joint with the Bible shit. 358 00:21:05,472 --> 00:21:06,932 It's a good paper. 359 00:21:06,932 --> 00:21:09,226 I did that before. I did that in the school. 360 00:21:09,226 --> 00:21:11,895 Speaking of the Bible... Why do you have a Bible? 361 00:21:11,895 --> 00:21:13,855 She find it in there, somewhere. 362 00:21:13,855 --> 00:21:15,023 She was reading it. 363 00:21:15,023 --> 00:21:16,858 -Where did you find a Bible? -She was reading it. No way... 364 00:21:16,858 --> 00:21:18,735 I was feeling like I need to get in touch with the Bible... 365 00:21:18,735 --> 00:21:21,196 Yo, this place has so many angels, I'm not really surprised 366 00:21:21,196 --> 00:21:22,489 there is a Bible in the house. 367 00:21:22,489 --> 00:21:24,616 Jandae, we're trying to get in touch with the Bible, okay? 368 00:21:24,616 --> 00:21:27,661 Get in touch with the Bible. Let's see you get in touch... 369 00:21:27,661 --> 00:21:30,497 Yeah, give me... give me a shit to roll. 370 00:21:30,497 --> 00:21:32,082 We got to get really in touch with it. 371 00:21:32,082 --> 00:21:33,917 We can have it inside ourselves. 372 00:21:34,835 --> 00:21:37,045 I don't want to read this religious shit... 373 00:21:37,379 --> 00:21:39,131 [Caro] No, me neither. I want to smoke it. 374 00:21:39,131 --> 00:21:41,133 You're trying to ruin my high right now... 375 00:21:41,133 --> 00:21:44,594 Listen, listen. Well, it's getting better. Go for it. 376 00:21:44,594 --> 00:21:46,346 [Gia] This gets interesting. 377 00:21:46,638 --> 00:21:49,141 Saul died for his transgression, 378 00:21:49,141 --> 00:21:51,435 which he committed against the Lord, 379 00:21:51,893 --> 00:21:56,273 even against the word of the Lord, which he kept not. 380 00:21:56,273 --> 00:21:59,526 And also for asking counsel of the one 381 00:22:00,110 --> 00:22:02,362 that had a familiar spirit. 382 00:22:02,988 --> 00:22:05,574 And he inquired, not of the Lord. 383 00:22:05,574 --> 00:22:08,368 Therefore, the Lord slew him. 384 00:22:08,368 --> 00:22:10,370 The Lord slew his ass! 385 00:22:10,370 --> 00:22:11,371 [Stephanie] What is slewing? 386 00:22:11,371 --> 00:22:12,998 [Jandae] What does slewing mean? -I don't even know. 387 00:22:12,998 --> 00:22:15,208 But it sounds really bad, guys. 388 00:22:15,208 --> 00:22:17,419 She's like, I don't even know but it's cool. 389 00:22:17,419 --> 00:22:19,629 That is so bad. “He slew him...” 390 00:22:19,963 --> 00:22:23,383 He - he and then - he turned the King - the Kingdom against him. 391 00:22:23,383 --> 00:22:25,969 That's the end. That's the whole story. 392 00:22:25,969 --> 00:22:26,928 Wow... 393 00:22:26,928 --> 00:22:29,181 Why are we reading the Bib-...? -[loud noise] 394 00:22:29,765 --> 00:22:31,516 [Gia] What was that? 395 00:22:31,516 --> 00:22:33,560 I think that was the door, or something... 396 00:22:33,560 --> 00:22:35,479 Who's...? What door? We are all here.... 397 00:22:35,479 --> 00:22:36,688 I don't know... 398 00:22:37,439 --> 00:22:40,442 So you believe nothing bad will happen? 399 00:22:41,401 --> 00:22:43,570 No. No, because I... 400 00:22:44,738 --> 00:22:47,949 I know I will... I'm protected. 401 00:22:47,949 --> 00:22:52,537 Because I grew up living an honest... 402 00:22:54,831 --> 00:22:56,750 ...an honest and... 403 00:22:57,209 --> 00:22:59,961 You know, good life. And - and I believe if you do good 404 00:22:59,961 --> 00:23:01,046 it comes back to you. 405 00:23:01,046 --> 00:23:02,923 So, I - I don't have anything to fear... 406 00:23:03,924 --> 00:23:06,218 -[Gia] She's choking. -She's choking. She's choking. 407 00:23:07,010 --> 00:23:08,470 [Stephanie, coughs] 408 00:23:10,138 --> 00:23:13,558 Umm. Boy... Okay, that's good chocolate. [laughs sheepishly] 409 00:23:13,892 --> 00:23:16,186 [Jandae] Oh God, you scared the shit out of me. 410 00:23:16,186 --> 00:23:18,021 -Jesus Christ... -Is everybody here? 411 00:23:18,021 --> 00:23:19,898 -You okay? -Yeah, of course. 412 00:23:19,898 --> 00:23:23,568 You know the house was being used for exorcisms. 413 00:23:25,153 --> 00:23:27,072 Maybe sometimes people died. 414 00:23:27,072 --> 00:23:30,200 So, since you know a lot about God... 415 00:23:30,534 --> 00:23:33,078 why do you think God would allow 416 00:23:33,745 --> 00:23:36,581 his human to get possessed by demons? 417 00:23:37,374 --> 00:23:41,169 I think we as human beings, and that's what Jesus Christ said... 418 00:23:41,670 --> 00:23:44,798 you know, we have a choice. We... 419 00:23:45,465 --> 00:23:51,054 We can let it in. And we can give, how do you say? We can... 420 00:23:53,014 --> 00:23:59,271 ...give in to anger or fear, or we just breathe and... 421 00:24:01,314 --> 00:24:02,482 ...wait and... 422 00:24:02,482 --> 00:24:04,484 ...let it go. And... 423 00:24:04,484 --> 00:24:05,902 -Be patient? -Yeah. 424 00:24:06,319 --> 00:24:07,696 Okay... 425 00:24:07,696 --> 00:24:08,864 Yeah. 426 00:24:09,573 --> 00:24:11,199 Well, I'm glad you're here. 427 00:24:11,199 --> 00:24:13,952 I mean it sounds - it sounds a little bit scary of course 428 00:24:13,952 --> 00:24:15,871 if you insist on it, but I... 429 00:24:16,663 --> 00:24:19,332 I believe there - there is good. 430 00:24:19,332 --> 00:24:21,918 You know, it'd be horrible if there was just bad... 431 00:24:21,918 --> 00:24:24,129 -Yeah. -So there is good... And... 432 00:24:25,213 --> 00:24:29,009 ...if you believe that good will win, it will always win. 433 00:24:29,342 --> 00:24:31,303 You just got to be strong. 434 00:24:31,303 --> 00:24:33,221 Alright y'all, let's lighten this mood up. 435 00:24:33,221 --> 00:24:36,975 How about we get this party started... 436 00:24:36,975 --> 00:24:38,393 Yeah! 437 00:24:39,227 --> 00:24:41,354 [Jandae] How are we going to start it? 438 00:24:42,272 --> 00:24:45,609 Oh, someone's getting naked. 439 00:24:45,609 --> 00:24:46,818 Oh shit... 440 00:24:46,818 --> 00:24:50,322 Let me finish to roll this shine pipe. We need this. 441 00:24:51,323 --> 00:24:53,241 Oh shit, you're getting naked. 442 00:24:53,658 --> 00:24:54,951 -Oh yeah. -Who's coming with me? 443 00:24:54,951 --> 00:24:56,536 You realize I'm filming this, right? 444 00:24:56,536 --> 00:24:58,580 Oh, are we seriously getting naked? 445 00:24:58,580 --> 00:25:00,624 Yeah, put some music - something on. 446 00:25:05,003 --> 00:25:07,339 Let's put some music on. I'm ready to... 447 00:25:07,714 --> 00:25:10,050 [Caro] Hold on. I know what I'm doing. 448 00:25:10,050 --> 00:25:12,260 -Gia, keep playing it. -Oh man. 449 00:25:19,684 --> 00:25:20,685 [Valentina] Woohoo! 450 00:25:20,685 --> 00:25:22,395 Talisha is going to twerk for us. 451 00:25:22,395 --> 00:25:23,813 Oh shit... 452 00:25:23,813 --> 00:25:26,358 Oh my God. The twerking battle! 453 00:25:26,358 --> 00:25:27,984 [girls shout woohoo] 454 00:25:27,984 --> 00:25:29,194 Twerk, twerk... 455 00:25:31,613 --> 00:25:33,657 Who's twerking with me? Come on, let's twerk. 456 00:25:33,657 --> 00:25:35,951 Valentina - her clothes are off. Oh my God. 457 00:25:35,951 --> 00:25:37,410 Valentina, yeah. 458 00:25:38,411 --> 00:25:41,831 Salsa, salsera, salsa! 459 00:25:43,041 --> 00:25:45,377 Somebody play music for them - something. 460 00:25:45,377 --> 00:25:46,795 Take it off, take it off. 461 00:25:47,087 --> 00:25:48,838 Gia, keep playing it. 462 00:25:49,214 --> 00:25:51,508 Ohhh my God... 463 00:25:51,925 --> 00:25:53,885 [girls laugh] 464 00:25:55,637 --> 00:25:58,765 Why are we the only ones who are getting naked? 465 00:25:58,765 --> 00:26:00,058 We need some music. 466 00:26:00,058 --> 00:26:02,644 Okay, I'm going to play something for you guys - here. 467 00:26:02,644 --> 00:26:05,855 [plays music on the table] 468 00:26:08,358 --> 00:26:09,484 Yes! 469 00:26:09,484 --> 00:26:12,153 Jandae, Okay, we're in this video. What are you doing? 470 00:26:12,153 --> 00:26:14,364 -I'm filming... -Put it there. 471 00:26:19,953 --> 00:26:22,163 Everybody it's a party!!! 472 00:26:22,163 --> 00:26:24,541 [girls all laugh hysterically] 473 00:26:28,461 --> 00:26:31,339 Yasss... It's a party. Tutu party, Okay. 474 00:26:31,339 --> 00:26:34,050 She just wants to party - tutu party. That's hot. 475 00:26:34,884 --> 00:26:36,845 I find this upstairs. 476 00:26:38,638 --> 00:26:40,807 Okay, now let's read the Bible. 477 00:26:41,057 --> 00:26:44,102 Oh my God, no... Not the Bible, no... 478 00:26:44,102 --> 00:26:45,812 I think that's a great idea. 479 00:26:45,812 --> 00:26:47,439 Now you start. 480 00:26:47,689 --> 00:26:49,065 Not for me. 481 00:26:49,649 --> 00:26:52,027 OK. Oh my God. 482 00:26:52,360 --> 00:26:56,031 And the Philistines followed hard after Saul 483 00:26:56,031 --> 00:26:59,743 and after his sons, and Philistines... [yelps] 484 00:27:02,662 --> 00:27:04,372 What is happening? 485 00:27:06,374 --> 00:27:08,918 [Jandae] So hold on. We got to do something with this. 486 00:27:09,377 --> 00:27:11,004 We got to do something with this. 487 00:27:13,131 --> 00:27:15,508 I'm so glad I'm not a boy right now. 488 00:27:19,387 --> 00:27:21,598 [Jandae] Okay, I think the light looks good. 489 00:27:22,265 --> 00:27:23,516 [yawns] 490 00:27:23,850 --> 00:27:27,437 See if we have any entities in this house... 491 00:27:28,271 --> 00:27:29,773 [laughs] 492 00:27:30,482 --> 00:27:33,026 ...that way we can film it, Talisha, Okay? 493 00:27:36,571 --> 00:27:38,573 Oh God, I left my phone downstairs. 494 00:27:38,573 --> 00:27:39,741 Do you need it? 495 00:27:39,741 --> 00:27:42,744 No, I'm just used to play with it before I go to bed. 496 00:27:42,744 --> 00:27:43,787 Oh. 497 00:27:48,208 --> 00:27:50,126 Hey, Jandae. 498 00:27:50,126 --> 00:27:51,419 Yeah? 499 00:27:52,921 --> 00:27:55,298 I can't sleep in the dark in this house. 500 00:27:57,342 --> 00:27:58,635 Thanks. 501 00:27:59,010 --> 00:28:00,261 Sure. 502 00:28:14,734 --> 00:28:16,778 I can't sleep like this. 503 00:28:19,364 --> 00:28:20,949 What are you going to do? 504 00:28:21,449 --> 00:28:23,660 I'm just going to grab something from here. 505 00:28:23,660 --> 00:28:25,036 Okay. 506 00:28:32,460 --> 00:28:34,546 That goes here - alright. 507 00:28:38,299 --> 00:28:40,260 Okay. That's a lot better. 508 00:28:40,969 --> 00:28:42,220 That works. 509 00:28:43,471 --> 00:28:45,473 -Okay, good night. -Good night. 510 00:29:14,252 --> 00:29:15,503 Honey? 511 00:29:15,503 --> 00:29:16,963 Yeah, honey is good. 512 00:29:16,963 --> 00:29:18,173 Yeah, honey. 513 00:29:19,382 --> 00:29:21,968 Yeah, we should record all the time maybe... 514 00:29:22,385 --> 00:29:25,263 Yeah, and then just put all the material together. 515 00:29:25,263 --> 00:29:26,514 La cucaracha? 516 00:29:26,514 --> 00:29:29,309 La cucaracha, la cucaracha. 517 00:29:31,644 --> 00:29:33,146 [Caro, speaks in Spanish] 518 00:29:33,146 --> 00:29:35,190 Alright, you guys need to get out of here. 519 00:29:37,317 --> 00:29:39,819 -What the hell? -What the fuck was that? 520 00:29:39,819 --> 00:29:42,322 Who put something inside there? 521 00:29:42,322 --> 00:29:43,990 [Caro, speaks in Spanish] 522 00:29:43,990 --> 00:29:45,366 No way, there is something... 523 00:29:45,366 --> 00:29:47,035 [Jandae] Okay, I need you all to leave. 524 00:29:47,035 --> 00:29:49,954 We've got some basement scenes to do. Out. 525 00:29:49,954 --> 00:29:51,080 Alright. 526 00:29:51,080 --> 00:29:52,332 -Out we go. -Peace out. 527 00:29:52,332 --> 00:29:54,876 We are out of here. Don't miss us. 528 00:29:55,168 --> 00:29:58,213 -Later, Okay? -They won't. Just go. 529 00:29:58,213 --> 00:30:00,423 -Later gators. -Bye babes! 530 00:30:01,007 --> 00:30:03,843 Alright, have fun. Just don't get raped in the woods. 531 00:30:03,843 --> 00:30:05,261 Oh, we won't. 532 00:30:05,261 --> 00:30:07,889 And you guys take care. I don't know what are you going to do. 533 00:30:07,889 --> 00:30:09,766 But don't touch each other too much. 534 00:30:09,766 --> 00:30:11,309 Okay - oh yeah, that's fine. 535 00:30:11,309 --> 00:30:13,353 -Don't make any weird movies down there... 536 00:30:13,353 --> 00:30:16,856 Will do. I'll get some weird movies down there. 537 00:30:19,776 --> 00:30:20,902 Coffee. 538 00:30:20,902 --> 00:30:22,862 Which coffee? Here, here. 539 00:30:23,363 --> 00:30:25,323 What the fuck is that, that glass? 540 00:30:25,323 --> 00:30:26,699 Is that - that's what you drink coffee out of? 541 00:30:26,699 --> 00:30:28,368 All the mugs are in the dishwasher. 542 00:30:28,368 --> 00:30:29,619 Jeez. 543 00:30:29,619 --> 00:30:31,663 Time to go down the basement. 544 00:30:31,663 --> 00:30:33,206 OK, so... 545 00:30:33,206 --> 00:30:35,333 ...once again we are in the house 546 00:30:35,333 --> 00:30:38,461 of the Joanne and Curtis Anderson. The Andersons. 547 00:30:38,878 --> 00:30:41,130 We're going to go down the basement. 548 00:30:41,130 --> 00:30:43,675 Apparently that's where they used to perform... 549 00:30:43,675 --> 00:30:45,260 [whispering] ...exorcisms. 550 00:30:47,762 --> 00:30:51,975 Exorcisms. And that's where they used to keep the cursed items. 551 00:30:52,392 --> 00:30:54,644 They moved a lot of it out. 552 00:30:54,644 --> 00:30:57,021 They left some down, based on what we know 553 00:30:57,021 --> 00:30:59,315 and they never came back to get anything else. 554 00:31:00,692 --> 00:31:02,735 So, let's check it out... 555 00:31:03,987 --> 00:31:05,280 -Ready? -Yeah. 556 00:31:05,613 --> 00:31:07,115 You go first. 557 00:31:07,115 --> 00:31:08,324 OK. 558 00:31:23,256 --> 00:31:25,925 Wow. This is old. 559 00:31:29,012 --> 00:31:30,096 [Gia] Ew. 560 00:31:31,055 --> 00:31:32,932 I think these are Bible pages. 561 00:31:36,060 --> 00:31:39,188 They look burned. Did the house ever burn down? Did you read it? 562 00:31:39,188 --> 00:31:41,774 Uh -not in the stuff you sent me. I didn't read that. 563 00:31:41,774 --> 00:31:44,277 OK, so... Hold on. 564 00:31:44,277 --> 00:31:47,030 Let me adjust my camera a little. Here it is. 565 00:31:47,572 --> 00:31:49,115 Alright, so... 566 00:31:49,574 --> 00:31:51,117 ...this is weird. 567 00:31:51,117 --> 00:31:53,411 Well, I don't think anything should be weird anymore 568 00:31:53,411 --> 00:31:56,164 because knowing what used to happen in this place. 569 00:31:58,499 --> 00:32:00,710 Yeah, there's a... There are... 570 00:32:01,002 --> 00:32:03,379 ...Bible pages all over the... 571 00:32:04,756 --> 00:32:06,549 ...floor of the basement. 572 00:32:06,549 --> 00:32:08,843 These are the old windows of the house. 573 00:32:09,677 --> 00:32:10,678 [Jandae, sighs] 574 00:32:11,346 --> 00:32:13,348 Yeah, so this is... 575 00:32:13,806 --> 00:32:17,185 ...based on description, this is where they used to keep 576 00:32:17,185 --> 00:32:20,855 the cursed items that they collected from haunted homes... 577 00:32:21,230 --> 00:32:25,985 or whatever they thought was invested by... demons. 578 00:32:26,694 --> 00:32:29,822 That's a huge - huge cross. Look at this. 579 00:32:30,698 --> 00:32:33,159 I need to hang this on my neck, because it keeps moving. 580 00:32:33,159 --> 00:32:34,619 [audio noise] 581 00:32:34,619 --> 00:32:36,537 It looks burned too. 582 00:32:38,039 --> 00:32:40,249 So did they say they actually used the items 583 00:32:40,249 --> 00:32:41,626 in the exorcism, or...? 584 00:32:41,626 --> 00:32:45,046 They collected them from different homes... 585 00:32:45,046 --> 00:32:50,259 in which they had the exorcism - I mean haunt - you know, demonic 586 00:32:51,219 --> 00:32:52,637 activities from...? 587 00:32:52,637 --> 00:32:53,721 [Gia] Right. 588 00:32:55,181 --> 00:32:58,309 And, they started collecting... 589 00:32:59,727 --> 00:33:02,522 cursed items in which... This is fucking weird... 590 00:33:02,814 --> 00:33:04,732 [audio noise] Look at this. 591 00:33:06,025 --> 00:33:08,486 [Gia] Looks like an ang - like an angel? 592 00:33:08,736 --> 00:33:10,154 With no eyes. 593 00:33:10,822 --> 00:33:12,156 Hm, okay. 594 00:33:14,367 --> 00:33:16,494 Yeah, this is here too. [music box sound] 595 00:33:16,744 --> 00:33:19,372 Oh, it's a - it's a music box. Wait, bring it over here..? 596 00:33:19,372 --> 00:33:21,457 That's burned too. I have feeling this place might have 597 00:33:21,457 --> 00:33:23,126 burned down at one point. 598 00:33:23,459 --> 00:33:24,502 Let me see. 599 00:33:25,420 --> 00:33:27,338 See if it still works. 600 00:33:27,338 --> 00:33:29,424 It's missing its head, hmm. 601 00:33:31,801 --> 00:33:33,344 Okay, let me see... 602 00:33:36,848 --> 00:33:40,393 Aw, I want to put it right here. Right there... 603 00:33:44,856 --> 00:33:48,067 [music box plays tune] 604 00:33:54,532 --> 00:33:57,285 [Jandae] What's going on? Don't do that. I need the light. 605 00:33:57,577 --> 00:33:59,495 I'm not by the switch. 606 00:33:59,495 --> 00:34:01,581 [a faint whisper] 607 00:34:01,831 --> 00:34:02,915 What...? 608 00:34:04,542 --> 00:34:06,294 [audio noise] [music box stops playing] 609 00:34:12,508 --> 00:34:13,509 [audio noise] 610 00:34:13,509 --> 00:34:15,553 [Jandae] Shit! What the fuck? 611 00:34:16,095 --> 00:34:18,306 [weird, eerie sounds] 612 00:34:18,306 --> 00:34:19,682 What the fuck happened? 613 00:34:23,728 --> 00:34:24,812 Hello?! 614 00:34:26,189 --> 00:34:27,732 Guys, are you back? 615 00:34:29,192 --> 00:34:30,818 [knocks on the door] 616 00:34:32,195 --> 00:34:34,447 Oh my. Are they fucking serious? 617 00:34:35,239 --> 00:34:36,824 You're kidding right? 618 00:34:36,824 --> 00:34:37,909 Oh, hi. 619 00:34:37,909 --> 00:34:42,455 Hi, I'm...Father Jon. The parish priest. I... 620 00:34:44,332 --> 00:34:46,125 Did you buy this place? 621 00:34:47,043 --> 00:34:49,545 -No, we're just renting it. -What are you doing here? 622 00:34:50,630 --> 00:34:53,549 We're filmmakers. We're just shooting a documentary 623 00:34:53,549 --> 00:34:55,134 about the house... 624 00:34:56,427 --> 00:34:57,929 You shouldn't be here. 625 00:34:58,888 --> 00:35:01,432 What do you mean, “a documentary here”? 626 00:35:01,849 --> 00:35:04,936 Well, the house was a - belonged to the Andersons, right? 627 00:35:04,936 --> 00:35:07,063 Two demonologists. And apparently people think 628 00:35:07,063 --> 00:35:08,231 the house is haunted. 629 00:35:08,231 --> 00:35:11,901 That's right. That's why you are taking... 630 00:35:12,193 --> 00:35:13,903 ...some risk being here. 631 00:35:14,153 --> 00:35:17,406 You shouldn't... film here. 632 00:35:17,406 --> 00:35:19,242 Wou - would you like to come in? 633 00:35:19,784 --> 00:35:20,868 Okay. Okay. 634 00:35:20,868 --> 00:35:23,079 We'd like to, you know, hear about the house, 635 00:35:23,871 --> 00:35:25,623 -a little bit more. -Right this way... 636 00:35:26,499 --> 00:35:27,667 Okay. 637 00:35:27,667 --> 00:35:30,169 First we're just... all a little spooked. 638 00:35:30,169 --> 00:35:31,295 [Jandae] Jeez. 639 00:35:31,879 --> 00:35:33,005 Weird. 640 00:35:33,381 --> 00:35:35,174 One of the doors just slammed. 641 00:35:36,342 --> 00:35:40,054 Father, is it okay if I keep recording to get some 642 00:35:40,054 --> 00:35:41,472 some information from you? 643 00:35:41,472 --> 00:35:42,890 -Sure. -Yeah? 644 00:35:42,890 --> 00:35:45,309 That's fine... That's fine. 645 00:35:45,309 --> 00:35:47,895 So... So to tell you how, you know, we... 646 00:35:48,104 --> 00:35:50,022 ...we got in here... 647 00:35:51,065 --> 00:35:53,609 We - we were... We're actresses, right? 648 00:35:53,609 --> 00:35:57,697 But I decided to get into making documentaries, directing. 649 00:35:58,406 --> 00:36:01,617 And we heard... I heard a lot about this house. 650 00:36:02,076 --> 00:36:04,412 We did some research, and it belonged to the Andersons... 651 00:36:04,412 --> 00:36:06,956 -I'm assuming you know them. -That's...Yesss. Yes. 652 00:36:06,956 --> 00:36:10,835 Okay, so we rented the house from the new owners of the home. 653 00:36:11,210 --> 00:36:14,505 They're kind of using it to rent it to people who... 654 00:36:14,922 --> 00:36:17,008 ...you know, have interest in haunted houses I guess. 655 00:36:17,008 --> 00:36:18,050 I don't know. 656 00:36:18,050 --> 00:36:20,344 Um. So, we are just... staying here a few nights 657 00:36:20,344 --> 00:36:22,638 to see if there are any paranormal activities going on. 658 00:36:22,638 --> 00:36:26,601 -That's what we heard. -I wouldn't be surprised... 659 00:36:27,101 --> 00:36:29,937 Hm. You know there were exorcisms here. You said so. 660 00:36:29,937 --> 00:36:31,939 -You said you know about those. -Yeah. 661 00:36:31,939 --> 00:36:33,983 The Andersons, yeah?... Well... 662 00:36:33,983 --> 00:36:37,028 Up at the church - we'd occasionally... 663 00:36:37,028 --> 00:36:39,780 ...help here, help them on... 664 00:36:40,239 --> 00:36:42,241 ...exorcisms. When... 665 00:36:42,742 --> 00:36:46,078 when we couldn't wait for the Vatican to approve... 666 00:36:46,078 --> 00:36:48,289 We came here and... 667 00:36:48,789 --> 00:36:51,417 ...did them here, in this house. Yeah. 668 00:36:51,709 --> 00:36:53,711 And do you think that's ethical? 669 00:36:54,545 --> 00:36:55,755 I... 670 00:36:56,756 --> 00:36:59,550 These were things that... Decisions had to be made. 671 00:36:59,550 --> 00:37:01,594 There was no time for... 672 00:37:01,594 --> 00:37:03,638 This was ethical. This was... 673 00:37:04,472 --> 00:37:07,350 This was proved by the Church eventually. 674 00:37:07,600 --> 00:37:11,896 But we had to sometimes accelerate the process a bit. 675 00:37:13,356 --> 00:37:14,982 And... 676 00:37:15,900 --> 00:37:17,693 ...that's why you... 677 00:37:18,361 --> 00:37:21,197 You're taking some risk being here. I'll just tell you that... 678 00:37:21,197 --> 00:37:22,865 I don't think you should stay. 679 00:37:23,324 --> 00:37:25,368 I don't think you should stay here. 680 00:37:25,868 --> 00:37:27,495 Besides the fucking door slamming... 681 00:37:27,495 --> 00:37:29,538 I'm sorry, excuse my language. 682 00:37:29,538 --> 00:37:31,499 We haven't really seen anything yet 683 00:37:31,499 --> 00:37:33,834 but we were in the basement and... 684 00:37:35,878 --> 00:37:37,672 May I have some water please. 685 00:37:37,672 --> 00:37:39,048 Water? Yeah. 686 00:37:39,048 --> 00:37:41,425 -I can go grab it. -You got it? 687 00:37:41,842 --> 00:37:44,053 [sighs] Some water... 688 00:37:46,722 --> 00:37:50,685 So... Father thinks we shouldn't have... 689 00:37:51,102 --> 00:37:53,020 ...anybody here. 690 00:37:53,020 --> 00:37:55,356 Which is interesting because 691 00:37:55,356 --> 00:37:58,693 -I paid so much money... -Jandae! 692 00:37:59,860 --> 00:38:02,196 -Yeah? -Bring the water. I think he... 693 00:38:02,196 --> 00:38:03,864 He looks really bad. 694 00:38:03,864 --> 00:38:06,033 Okay, okay, coming. 695 00:38:09,954 --> 00:38:12,707 -Jandae, I... -Are you OK? 696 00:38:12,707 --> 00:38:14,083 Thank you. 697 00:38:20,172 --> 00:38:23,426 Uh...are you - are you feeling sick? What's...? Are you Okay? 698 00:38:23,426 --> 00:38:25,553 Uh...It's not safe here for any of you. 699 00:38:26,137 --> 00:38:28,806 You should not be here. You should... 700 00:38:28,806 --> 00:38:31,058 Yeah, we're - we're going to leave anyway. So... 701 00:38:31,058 --> 00:38:33,144 Um. Well. Okay, um... 702 00:38:36,981 --> 00:38:40,109 -You've heard my word... -Yeah, yeah. No of course. 703 00:38:40,109 --> 00:38:41,444 I can't stay. 704 00:38:41,444 --> 00:38:43,112 We'll definitely get going very soon. 705 00:38:43,112 --> 00:38:45,281 Yeah, I'm sorry. I just don't feel welcome right now. 706 00:38:45,281 --> 00:38:48,117 No, thank you. Thank you so much for - for coming. 707 00:38:48,451 --> 00:38:51,579 We - appreciate it. We will leave here soon, in a few days. 708 00:38:51,579 --> 00:38:53,080 It's not safe. 709 00:38:54,248 --> 00:38:55,708 It's not safe here. 710 00:38:56,250 --> 00:38:57,960 Here, I'll get the door for you. 711 00:38:59,211 --> 00:39:02,298 You've been warned. Yeah? Okay... 712 00:39:02,298 --> 00:39:03,924 Yeah...yeah oh we totally got it. 713 00:39:03,924 --> 00:39:06,218 We're going to leave. We're just going to do our thing and... 714 00:39:06,218 --> 00:39:08,471 leave in a few days and...like... 715 00:39:08,471 --> 00:39:10,014 I - I don't think you... 716 00:39:10,014 --> 00:39:11,265 I think you should leave now. 717 00:39:11,265 --> 00:39:12,725 I think you should leave right away. 718 00:39:12,725 --> 00:39:14,393 I don't think you should be doing any of this. 719 00:39:14,393 --> 00:39:15,394 Yeah, we will. 720 00:39:15,394 --> 00:39:17,730 I don't think you should be... taking this risk. 721 00:39:17,730 --> 00:39:20,107 Th - thank you, Father. Thanks for stopping by. 722 00:39:20,399 --> 00:39:23,194 [Gia] That was really bad... He like broke out into a sweat. 723 00:39:24,570 --> 00:39:26,238 He is an old guy. 724 00:39:26,238 --> 00:39:29,325 I don't know, it was like really weird. I... like... 725 00:39:29,325 --> 00:39:31,952 We should seriously consider... Are we - are we going to go? 726 00:39:31,952 --> 00:39:33,621 Dude, you don't believe in this shit. Come on. 727 00:39:33,621 --> 00:39:36,832 He's an old guy. He's like 90 or 80, or whatever. 728 00:39:37,124 --> 00:39:38,334 Your call. 729 00:39:39,335 --> 00:39:41,420 What the fuck was that? The door slamming? 730 00:39:41,420 --> 00:39:43,923 I kind of thought there was someone in the house. 731 00:39:44,715 --> 00:39:45,633 [sighs] 732 00:39:51,722 --> 00:39:54,809 Alright, let's maybe find out where - where the girls are. 733 00:39:54,809 --> 00:39:56,852 And join them or something. And turn this off... 734 00:39:57,144 --> 00:39:59,146 Come, talk about the Andersons. 735 00:40:01,440 --> 00:40:04,318 Well, apparently they used to work with the priest 736 00:40:04,318 --> 00:40:05,736 we met earlier. 737 00:40:06,362 --> 00:40:10,741 And what I heard is that they used to work with a few... 738 00:40:11,242 --> 00:40:13,536 different churches, not just one. 739 00:40:13,536 --> 00:40:16,288 So he must be one of the priests, I don't know. 740 00:40:16,956 --> 00:40:19,458 Um. It was creepy down there. 741 00:40:20,584 --> 00:40:22,169 Hello...! 742 00:40:22,920 --> 00:40:24,296 -We're back. -Hey ladies. 743 00:40:24,296 --> 00:40:25,965 -How are you? -Hi. 744 00:40:25,965 --> 00:40:27,341 How was the hike? 745 00:40:28,926 --> 00:40:30,052 OK. 746 00:40:30,052 --> 00:40:32,012 Here, here. We'll get you some more coffee. 747 00:40:32,012 --> 00:40:33,806 Caro is not feeling well. 748 00:40:33,806 --> 00:40:35,015 I'll sit here. 749 00:40:35,683 --> 00:40:37,226 ...so we came back a little earlier than we... 750 00:40:37,226 --> 00:40:39,103 What's wrong, Caro? 751 00:40:39,770 --> 00:40:41,480 -Here you go. -Thank you. 752 00:40:41,856 --> 00:40:44,066 Do you need some cookie or sugar? 753 00:40:44,066 --> 00:40:46,068 We should just let her rest. 754 00:40:47,486 --> 00:40:49,196 The hike was fun though. 755 00:40:50,573 --> 00:40:52,741 [Jandae] How was it? Did you take pictures? 756 00:40:52,741 --> 00:40:54,577 -Yeah, we did. -Let me see. 757 00:40:54,994 --> 00:40:57,204 -There's no service. -Mostly dead trees. 758 00:40:57,204 --> 00:40:59,290 What do you mean “no service”? 759 00:40:59,582 --> 00:41:02,293 Oh, yeah. There's no service anywhere. Strange actually... 760 00:41:03,377 --> 00:41:05,296 -Nothing. -Like none? 761 00:41:08,007 --> 00:41:11,010 Yeah, but I think it got a little bit boring after a while. 762 00:41:11,010 --> 00:41:12,803 Well maybe that's a good thing we don't have service. 763 00:41:12,803 --> 00:41:15,264 So you actually have to stay away from your phone a little. 764 00:41:15,264 --> 00:41:16,515 [Valentina] Get to know each other. 765 00:41:16,515 --> 00:41:19,643 -Get to know each other. -Cherish our love. 766 00:41:20,227 --> 00:41:22,980 And bond, sisterly bond. 767 00:41:22,980 --> 00:41:25,858 Oh really. I'm trying to post some shit on Instagram though. 768 00:41:25,858 --> 00:41:27,693 What happened? Too much pot? 769 00:41:28,569 --> 00:41:29,737 I don't know. 770 00:41:31,155 --> 00:41:32,531 How was the basement? 771 00:41:32,531 --> 00:41:33,782 My stomach... 772 00:41:33,782 --> 00:41:34,909 The basement was cool, 773 00:41:34,909 --> 00:41:37,369 besides the creepy-ass priest showing up. 774 00:41:37,620 --> 00:41:39,121 What? A priest? 775 00:41:39,455 --> 00:41:41,624 Poor guy. Yeah, a priest came. 776 00:41:41,624 --> 00:41:44,251 And telling us we should... we should take off. 777 00:41:44,251 --> 00:41:45,878 And we were like... 778 00:41:46,420 --> 00:41:49,590 “Yeah, we will.” and then I left him alone with Gia 779 00:41:49,590 --> 00:41:51,926 -for like two minutes. -What did you do? 780 00:41:51,926 --> 00:41:55,012 I'm trying to adjust the camera. I left him with her... 781 00:41:55,012 --> 00:41:56,722 Guys, did he like say a prayer? 782 00:41:56,722 --> 00:41:59,850 He almost like fainted when I walked in the room... 783 00:41:59,850 --> 00:42:01,936 Yeah. No, I was just really worried. 784 00:42:01,936 --> 00:42:04,647 He was just like telling us about these exorcisms. 785 00:42:04,647 --> 00:42:08,567 And then he just got real sweaty and stuff. 786 00:42:09,026 --> 00:42:11,487 It was weird, and then he was like "I have to go." 787 00:42:11,487 --> 00:42:13,656 We're like “OK, that was really abrupt.” 788 00:42:13,989 --> 00:42:16,116 Maybe it was the demons in the house... 789 00:42:16,116 --> 00:42:19,203 Maybe he was like a homeless person. 790 00:42:19,203 --> 00:42:20,746 It was a priest. 791 00:42:21,121 --> 00:42:23,624 [girls laugh] 792 00:42:24,375 --> 00:42:26,835 [Jandae] A homeless person - pouring him a glass of water. 793 00:42:28,295 --> 00:42:30,839 It's like Okay, we're not in New York City. 794 00:42:30,839 --> 00:42:32,758 We're outside the city now. 795 00:42:33,050 --> 00:42:35,052 What happened to this girl? 796 00:42:35,678 --> 00:42:37,638 I don't know, I feel sick. 797 00:42:37,638 --> 00:42:40,099 Was that person here for real or are you fucking around? 798 00:42:40,099 --> 00:42:42,518 No, really. I'm not kidding, he was here. Tell them. 799 00:42:42,518 --> 00:42:43,769 -Really? -He was here. 800 00:42:43,769 --> 00:42:45,729 [Gia] His name was Father Jon. 801 00:42:45,729 --> 00:42:49,108 And the lights went off while we were in the basement... 802 00:42:49,108 --> 00:42:51,443 -I don't believe that. -No way. You're lying now. 803 00:42:51,443 --> 00:42:53,445 -I'll show you. -You want to go down there? 804 00:42:53,445 --> 00:42:54,655 No, I'm good. 805 00:42:54,655 --> 00:42:56,323 And then - hold on... What happened next? 806 00:42:56,782 --> 00:42:59,994 What? Oh, the fucking door like slammed shut! 807 00:42:59,994 --> 00:43:01,912 -[Jandae, whispers] Yeah. -What? 808 00:43:01,912 --> 00:43:03,998 -You're kidding. -No, I swear to God. 809 00:43:04,373 --> 00:43:05,666 You're trying to scare her. 810 00:43:05,666 --> 00:43:07,126 But then the door was open. 811 00:43:07,126 --> 00:43:09,545 That window right there was open. 812 00:43:09,545 --> 00:43:11,088 Maybe it was the wind. 813 00:43:11,088 --> 00:43:12,464 Yeah, I think that's what it was. 814 00:43:12,464 --> 00:43:15,009 Since it is an old house I guess... you know. 815 00:43:15,342 --> 00:43:17,928 It's a very old house. It's expected for things 816 00:43:17,928 --> 00:43:19,888 to fall apart, or you know. 817 00:43:19,888 --> 00:43:20,973 Yeah. 818 00:43:20,973 --> 00:43:23,183 What's wrong with her? Let me check her fever. 819 00:43:37,197 --> 00:43:38,657 [slamming sound] 820 00:43:40,659 --> 00:43:43,537 [repeated slamming sounds] 821 00:43:45,748 --> 00:43:49,084 [sounds building up] 822 00:44:10,814 --> 00:44:12,566 [distant screams] 823 00:44:12,816 --> 00:44:14,777 [door knob is forced] 824 00:44:17,529 --> 00:44:19,198 Jandae? Jandae. 825 00:44:19,573 --> 00:44:21,450 Jandae. Jandae. Jandae. 826 00:44:22,034 --> 00:44:23,619 -Jandae. -What? 827 00:44:23,911 --> 00:44:25,996 Did you hear that? There's something down there. 828 00:44:25,996 --> 00:44:28,540 -There is something going on. -What are you talking about? 829 00:44:28,540 --> 00:44:30,709 -[screams] -Hear it? I don't know... 830 00:44:31,001 --> 00:44:32,294 Oh my God. 831 00:44:33,003 --> 00:44:34,922 Talisha. Talisha. 832 00:44:35,339 --> 00:44:37,007 -Huh? -There is somebody in the house. 833 00:44:39,468 --> 00:44:41,053 Hold on. Hold on. Hold on. 834 00:44:41,470 --> 00:44:43,472 Wait. Wait. Let me go - let me go ahead. 835 00:44:43,722 --> 00:44:45,182 I think someone... 836 00:44:45,641 --> 00:44:47,017 Shhhh. 837 00:44:48,352 --> 00:44:50,187 -What the fuck is that? -[screams] 838 00:44:50,187 --> 00:44:51,855 Oh my God. 839 00:44:58,028 --> 00:44:59,655 Shit. There is someone. 840 00:45:04,785 --> 00:45:06,829 [screams] 841 00:45:07,496 --> 00:45:09,164 What the fuck is that? 842 00:45:10,082 --> 00:45:12,543 It's coming from that room. Shhhh. Shhhh. 843 00:45:18,507 --> 00:45:19,675 Shhhh. 844 00:45:22,678 --> 00:45:24,513 Where is it coming from? 845 00:45:24,513 --> 00:45:26,223 [screams] 846 00:45:26,598 --> 00:45:28,058 Holy shit! 847 00:45:28,475 --> 00:45:30,394 What is she doing? 848 00:45:31,061 --> 00:45:33,105 -Who is that? -[screams] 849 00:45:33,105 --> 00:45:35,065 There's someone in there. 850 00:45:36,233 --> 00:45:38,235 [screams] 851 00:45:38,652 --> 00:45:39,903 What the fuck? 852 00:45:39,903 --> 00:45:41,029 Caro? 853 00:45:43,532 --> 00:45:44,950 Oh my God. 854 00:45:44,950 --> 00:45:46,702 There's just this - it moves. 855 00:45:47,494 --> 00:45:49,204 [Stephanie] Oh my God. 856 00:45:49,204 --> 00:45:51,540 [Jandae] Oh my God. Who is that? Caroline? 857 00:45:51,540 --> 00:45:53,000 Get out... 858 00:45:53,292 --> 00:45:56,044 -Hello? Are you... -Who's that? 859 00:45:57,379 --> 00:45:59,131 -What's wrong? -Oh my God. 860 00:45:59,423 --> 00:46:00,549 Caroline? 861 00:46:00,841 --> 00:46:02,009 Oh my God. 862 00:46:02,009 --> 00:46:03,552 [groans] 863 00:46:03,802 --> 00:46:05,262 Caroline, Caroline, Caroline. 864 00:46:05,262 --> 00:46:07,556 It's all good. It's all good. It's all good, babe. 865 00:46:07,556 --> 00:46:09,016 Baby, it's all good. 866 00:46:09,349 --> 00:46:10,809 Come on, you're OK. 867 00:46:11,059 --> 00:46:12,978 You're Okay. Come, come, come. 868 00:46:12,978 --> 00:46:14,730 Come on, we'll get you some water. 869 00:46:14,730 --> 00:46:16,940 [Gia] I'll grab some water. -Come on. Can someone help? 870 00:46:17,441 --> 00:46:19,318 I'll go here... 871 00:46:19,318 --> 00:46:21,278 It's Okay baby. Come on. You're Okay. 872 00:46:21,278 --> 00:46:23,697 -Oh my Gosh. -Let's go. Let's get her... 873 00:46:23,697 --> 00:46:25,032 Are you OK? 874 00:46:25,949 --> 00:46:27,284 Oh my God. 875 00:46:33,582 --> 00:46:36,627 What the fuck... There's a little door in this shit? 876 00:46:36,919 --> 00:46:38,629 What the fuck? 877 00:46:40,214 --> 00:46:42,257 What the fuck is wrong with this house? 878 00:46:42,591 --> 00:46:44,676 -What happened? -Oh my God. 879 00:46:47,137 --> 00:46:48,847 -Babe, what happened? -What is it? 880 00:46:48,847 --> 00:46:51,475 Are you Okay? Well, what were you doing down there? 881 00:46:52,559 --> 00:46:54,645 Hold on, let her breathe. Let her breathe. 882 00:46:54,645 --> 00:46:56,396 Hold on, let her breathe a little. 883 00:46:57,105 --> 00:46:58,899 We really need to do something right now. 884 00:46:58,899 --> 00:47:01,193 Hold on. Let her breathe. Give her water. 885 00:47:01,193 --> 00:47:03,153 Here, drink some water. 886 00:47:04,154 --> 00:47:06,198 What's wrong, Caro? 887 00:47:06,865 --> 00:47:08,909 Do you need to see a doctor? 888 00:47:10,369 --> 00:47:12,579 -She's not herself. -She looked at me weird. 889 00:47:12,871 --> 00:47:15,040 [Stephanie] She looked at me really weird. 890 00:47:19,753 --> 00:47:21,588 -[Caro, burps] -Are you okay? 891 00:47:22,422 --> 00:47:23,882 [burps] 892 00:47:23,882 --> 00:47:24,800 Jandae... Alright... 893 00:47:24,800 --> 00:47:26,343 I think she's going to puke again. 894 00:47:26,343 --> 00:47:28,095 Hold on. She's going to puke again. 895 00:47:28,095 --> 00:47:30,597 Get something. Get something. Just get something. 896 00:47:30,597 --> 00:47:33,767 If - just puke. If you feel like puking, just puke. It's okay. 897 00:47:34,810 --> 00:47:37,229 Alright, I think we need to get her upstairs or something. 898 00:47:37,938 --> 00:47:40,065 Hold on, let her breathe a little. 899 00:47:40,065 --> 00:47:41,900 -Dude, please. -What? 900 00:47:41,900 --> 00:47:43,110 Don't you see her? 901 00:47:43,110 --> 00:47:46,405 -Could you please stop... -I'm not doing anything! 902 00:47:46,655 --> 00:47:49,283 We really need to do something like right now. 903 00:47:49,283 --> 00:47:50,909 Can you like turn the camera away please? 904 00:47:50,909 --> 00:47:52,160 It's off... 905 00:47:54,913 --> 00:47:56,999 [Stephanie] You're freaking me out, Caroline. 906 00:48:02,629 --> 00:48:04,214 Babe, listen. 907 00:48:04,548 --> 00:48:05,841 Maybe there's someone around..? 908 00:48:06,633 --> 00:48:09,803 I don't know. Maybe she wants to see a doctor. I don't know. 909 00:48:10,804 --> 00:48:12,931 -I don't know... -Does the telephone work? 910 00:48:15,350 --> 00:48:17,352 I just feel like throwing up. 911 00:48:18,353 --> 00:48:19,938 Why did you come in there? 912 00:48:19,938 --> 00:48:23,233 I didn't even know there was a fucking bathroom in there. 913 00:48:23,859 --> 00:48:25,819 Why didn't you go upstairs? 914 00:48:26,570 --> 00:48:27,946 I don't know. 915 00:48:31,116 --> 00:48:33,744 I - I don't remember. [burps] 916 00:48:35,162 --> 00:48:36,371 What the fuck? 917 00:48:36,663 --> 00:48:39,708 When you went to bed was everything OK or...? 918 00:48:40,459 --> 00:48:43,128 I just felt like throwing up... 919 00:48:43,128 --> 00:48:45,130 -Dude, just cut it off. -She's really...sick right now. 920 00:48:45,130 --> 00:48:48,300 Now I remember... Being here... 921 00:49:20,582 --> 00:49:24,086 [distant whispers] 922 00:49:49,069 --> 00:49:51,196 [birds chirping] 923 00:51:53,735 --> 00:51:55,695 What's Valentina doing out there? 924 00:51:58,156 --> 00:51:59,491 [Stephanie] Smoking? 925 00:52:00,283 --> 00:52:02,494 -As usual...? -[Stephanie, laughs] 926 00:52:06,248 --> 00:52:07,415 Gia... 927 00:52:07,791 --> 00:52:08,792 Yeah? 928 00:52:10,001 --> 00:52:11,711 Let's go down the basement. 929 00:52:12,003 --> 00:52:13,296 Fuck, no! 930 00:52:13,547 --> 00:52:15,465 Ask one of the other girls. 931 00:52:16,383 --> 00:52:18,301 But you're my production assistant. 932 00:52:18,301 --> 00:52:20,178 We got to go down together. 933 00:52:20,804 --> 00:52:22,180 Hm. I'm good. 934 00:52:22,472 --> 00:52:24,099 [Stephanie] I'll go with you... 935 00:52:24,099 --> 00:52:25,892 -Really? -Mmhmm. 936 00:52:25,892 --> 00:52:27,185 Okay. 937 00:52:27,894 --> 00:52:29,688 Maybe let me ask Valentina too... 938 00:52:29,688 --> 00:52:33,191 So she doesn't poison herself smoking, back-to-back... 939 00:52:34,651 --> 00:52:35,944 Alright... 940 00:52:37,028 --> 00:52:39,614 It is beautiful out here today too. 941 00:52:42,909 --> 00:52:45,704 [dog barking in the distance] 942 00:52:55,422 --> 00:52:56,715 Hey.... 943 00:52:57,465 --> 00:52:58,508 Hey. 944 00:52:58,508 --> 00:52:59,593 You smoking? 945 00:53:03,096 --> 00:53:04,264 You keep getting out to smoke, 946 00:53:04,264 --> 00:53:05,765 but you look good under the sun... 947 00:53:05,765 --> 00:53:07,100 Oh, thank you. 948 00:53:07,350 --> 00:53:09,644 -Getting your tan on? -Ah, yes. 949 00:53:09,644 --> 00:53:12,522 I need every little bit of it, on me. 950 00:53:14,149 --> 00:53:17,819 I'm interviewing everyone about why they said yes... 951 00:53:17,819 --> 00:53:19,446 to coming to the house. 952 00:53:20,697 --> 00:53:21,948 No. 953 00:53:23,241 --> 00:53:25,410 I'm just... I don't know. 954 00:53:27,412 --> 00:53:30,165 Just feel a little bit... under the weather. 955 00:53:30,707 --> 00:53:32,125 What's wrong? 956 00:53:33,418 --> 00:53:36,296 I don't really know. I think I might be... 957 00:53:37,589 --> 00:53:39,090 ...food poisoned too. 958 00:53:39,883 --> 00:53:41,259 Well... 959 00:53:41,801 --> 00:53:46,264 I heard demons have big dicks. 960 00:53:46,806 --> 00:53:48,683 Like huge ones. No, I'm kidding. 961 00:53:48,683 --> 00:53:50,435 But no, seriously... 962 00:53:51,061 --> 00:53:56,191 I don't know. I just think it's really beautiful in here. 963 00:53:56,191 --> 00:53:58,652 I just need a - a rest from the city... 964 00:53:58,652 --> 00:54:00,320 -Yeah. -And everything. 965 00:54:00,320 --> 00:54:02,739 -New York City is tiring. -Yeah, a lot. 966 00:54:03,114 --> 00:54:04,991 Well, do you believe in demons? 967 00:54:06,826 --> 00:54:08,662 I mean you grew up with death, you said. 968 00:54:08,662 --> 00:54:10,622 Yeah, yeah, yeah. 969 00:54:10,622 --> 00:54:13,458 But demons, itself? I don't know. 970 00:54:13,750 --> 00:54:17,295 Um... I'm really respectful about the whole thing. 971 00:54:18,380 --> 00:54:19,631 Oh God. 972 00:54:20,382 --> 00:54:22,300 It was bad last night. 973 00:54:22,550 --> 00:54:24,386 -Yeah. -Do you want anything? 974 00:54:25,303 --> 00:54:26,680 No, I just... 975 00:54:27,180 --> 00:54:29,432 Just want to take some fresh air. 976 00:54:29,849 --> 00:54:32,936 Did you eat? Maybe you should eat something if you haven't... 977 00:54:33,937 --> 00:54:36,940 I'm not hungry... Just - I just wanted to be by myself. 978 00:54:37,565 --> 00:54:38,942 Okay. Well... 979 00:54:39,401 --> 00:54:41,403 I want to go down the basement... 980 00:54:42,070 --> 00:54:43,738 ...to you know. 981 00:54:44,823 --> 00:54:49,035 To film, you know, the stuff they had down there. 982 00:54:49,494 --> 00:54:52,664 That's where they used to, you know, do exorcisms, so... 983 00:54:53,540 --> 00:54:56,209 Would you come down and you know...? 984 00:54:57,210 --> 00:54:59,462 Do you need me to go down with you? 985 00:54:59,462 --> 00:55:01,548 Gia doesn't want to come down, so... 986 00:55:01,798 --> 00:55:04,926 You know, I think we should all go together so I can... 987 00:55:04,926 --> 00:55:07,762 use it for my documentary. 988 00:55:08,179 --> 00:55:09,347 Okay, yeah. 989 00:55:09,556 --> 00:55:12,475 It would be more fun for all of us to be able to go down there. 990 00:55:13,226 --> 00:55:14,936 -Thank you. -Okay. 991 00:55:14,936 --> 00:55:17,063 Are you sure you don't want anything? 992 00:55:17,063 --> 00:55:18,356 Nothing to eat? 993 00:55:18,940 --> 00:55:20,358 -No. -Okay. 994 00:55:20,692 --> 00:55:22,360 [sighs] Alright... 995 00:55:22,736 --> 00:55:26,072 -Cause of your... -Yeah, it's just better to... 996 00:55:26,072 --> 00:55:29,367 ...to keep a distance, and just be respectful. 997 00:55:29,367 --> 00:55:33,371 And being here, it's not exactly like we're playing with it... 998 00:55:33,747 --> 00:55:34,831 ...the whole demon shit. 999 00:55:35,290 --> 00:55:37,917 Okay, so, Valentina. 1000 00:55:37,917 --> 00:55:42,213 I'm going to have Talisha hold the camera, Okay? 1001 00:55:43,590 --> 00:55:45,091 Umm, Stephanie, you hold the door. 1002 00:55:45,091 --> 00:55:46,134 Yeah. Yep. 1003 00:55:46,885 --> 00:55:49,179 Don't ask why. Just hold the door. 1004 00:55:49,512 --> 00:55:51,765 Alright... Talisha! 1005 00:55:52,265 --> 00:55:54,100 What?! I need a nap. 1006 00:55:55,310 --> 00:55:57,187 We're going to go down the basement. 1007 00:55:57,187 --> 00:55:59,731 Gia doesn't want to hold the camera. Can you hold it? 1008 00:56:00,732 --> 00:56:02,400 How do you feel about dead people? 1009 00:56:02,400 --> 00:56:03,985 I don't know. 1010 00:56:03,985 --> 00:56:06,529 I'm not really sure about that. 1011 00:56:06,529 --> 00:56:07,739 I think... 1012 00:56:08,323 --> 00:56:11,242 ...maybe if you get to disturb them 1013 00:56:11,701 --> 00:56:13,870 that would probably be bad. 1014 00:56:14,162 --> 00:56:16,414 You just need to leave them alone. 1015 00:56:16,414 --> 00:56:17,540 Yeah. 1016 00:56:17,540 --> 00:56:19,834 Does that mean I should leave you alone then? 1017 00:56:20,126 --> 00:56:25,131 Probably. I was just getting myself ready... 1018 00:56:25,131 --> 00:56:27,133 ...to this whole thing. 1019 00:56:27,133 --> 00:56:29,219 And I was just talking with my friends. 1020 00:56:29,511 --> 00:56:30,678 Meet him... 1021 00:56:31,763 --> 00:56:34,140 -Who? -[Valentina, laughs] 1022 00:56:34,432 --> 00:56:35,433 [audio noise] 1023 00:56:35,433 --> 00:56:37,602 Rock friend. Okay, well... 1024 00:56:37,602 --> 00:56:39,437 Enjoy the conversation with your friends. 1025 00:56:39,437 --> 00:56:40,939 Thank you, love. 1026 00:56:41,189 --> 00:56:43,525 Thank you for being a part of my documentary. 1027 00:56:43,525 --> 00:56:46,152 Oh, thank you. I love to be here though. 1028 00:56:46,152 --> 00:56:48,071 I'm glad you're here. Adios... 1029 00:56:48,071 --> 00:56:49,155 Bye bye... 1030 00:56:49,447 --> 00:56:51,991 Oh, is this the big dick you were talking about? 1031 00:56:51,991 --> 00:56:53,701 That's a big one. [laughs] 1032 00:56:55,912 --> 00:56:57,580 There's going down there... 1033 00:56:58,081 --> 00:56:59,541 Yeah, just a few minutes. 1034 00:56:59,541 --> 00:57:03,378 So, we're going to go show the artifacts in there again. 1035 00:57:03,378 --> 00:57:05,713 So you're just going to record me. 1036 00:57:05,713 --> 00:57:09,634 I'll hold the camera until we go down. Uh, here. 1037 00:57:09,634 --> 00:57:11,052 Have fun down there. 1038 00:57:11,469 --> 00:57:14,097 Yeah, we will. I know. It's old. 1039 00:57:14,097 --> 00:57:18,643 And then - that's where they used to cut demons apparently. 1040 00:57:19,185 --> 00:57:21,729 So, let's just go - down... 1041 00:57:26,776 --> 00:57:28,319 Alright, so... 1042 00:57:33,324 --> 00:57:36,786 Well, this is where we came with a... Gia. 1043 00:57:36,786 --> 00:57:38,913 Do you want to hold this as I'm talking? 1044 00:57:39,205 --> 00:57:41,749 Where is Valentina? Okay. So... 1045 00:57:43,418 --> 00:57:47,088 This is where the exorcisms were being performed. We don't... 1046 00:57:47,380 --> 00:57:50,341 We kind of figured out these are burned Bible pages. 1047 00:57:50,341 --> 00:57:52,302 We don't know what this is about. 1048 00:57:52,886 --> 00:57:54,888 Apparently someone did something. 1049 00:57:54,888 --> 00:57:56,639 [lights flickering sound] -Um - What the hell? 1050 00:57:56,639 --> 00:57:58,641 Something is wrong with the lights, yeah. 1051 00:57:59,100 --> 00:58:02,228 These are the artifacts - apparently the cursed - 1052 00:58:02,228 --> 00:58:03,688 some of the cursed artifacts... 1053 00:58:03,688 --> 00:58:06,983 ...that they collected. They were haunted at one point 1054 00:58:06,983 --> 00:58:08,401 based on what they said. 1055 00:58:08,401 --> 00:58:11,905 Looks like a cross here also got burned... 1056 00:58:11,905 --> 00:58:14,407 Looks like it's been here for a while - that's a big cross. 1057 00:58:14,407 --> 00:58:16,826 Um - They said, based on my researches, 1058 00:58:16,826 --> 00:58:18,536 there used to be a... 1059 00:58:20,330 --> 00:58:22,040 ...bed here somewhere. 1060 00:58:22,040 --> 00:58:24,125 Um - The bed is now in that little house 1061 00:58:24,125 --> 00:58:25,919 which we didn't know what it was. 1062 00:58:25,919 --> 00:58:29,005 Apparently the bed is there. And then... let me have this. 1063 00:58:29,339 --> 00:58:30,757 There is a... 1064 00:58:31,549 --> 00:58:33,593 There is a - this hole here. 1065 00:58:33,968 --> 00:58:37,805 And then... I want to go in there to see what's in there. 1066 00:58:38,306 --> 00:58:40,183 Inside the hole. 1067 00:58:40,183 --> 00:58:41,309 [demonic scream] 1068 00:58:41,309 --> 00:58:42,560 -Oh my God! -What happened? 1069 00:58:42,560 --> 00:58:45,063 [Valentina] Oh my God! What the fuck did you do? 1070 00:58:45,063 --> 00:58:47,106 -[Talisha] I didn't do anything. -Are you crazy? 1071 00:58:47,106 --> 00:58:48,691 That's not funny at all. 1072 00:58:48,691 --> 00:58:50,652 -Did you touch her? -I didn't touch her. 1073 00:58:50,652 --> 00:58:52,570 -It hurts a lot. -What are you talking about? 1074 00:58:52,570 --> 00:58:55,198 Oh my God, what you did... What the fuck is wrong with you? 1075 00:58:55,198 --> 00:58:57,075 -What did you do to her? -I didn't touch her... 1076 00:58:57,075 --> 00:58:58,284 Open the door! 1077 00:58:58,284 --> 00:59:00,370 Open the damn door. Right now! 1078 00:59:00,370 --> 00:59:03,081 -[Stephanie] I'm opening it! -Open the door! 1079 00:59:03,081 --> 00:59:04,582 I'm opening it! 1080 00:59:04,958 --> 00:59:06,459 You fucking crazy! 1081 00:59:06,459 --> 00:59:08,586 Why the fuck are you holding the door? You weren't supposed... 1082 00:59:08,586 --> 00:59:10,129 I wasn't holding it...! 1083 00:59:10,129 --> 00:59:12,298 I don't know what the fuck is wrong with you... 1084 00:59:12,715 --> 00:59:14,759 -Why would you do that to me? -What did I do? 1085 00:59:14,759 --> 00:59:16,678 -It hurts like a bitch! -Let me see... 1086 00:59:16,678 --> 00:59:18,888 -Did you hit her? -I didn't hit her! I didn't. 1087 00:59:18,888 --> 00:59:20,181 -Did you hit her? -No. 1088 00:59:20,181 --> 00:59:22,100 She would never hit her. Why? That's ridiculous... 1089 00:59:22,100 --> 00:59:23,851 What the fuck happened? 1090 00:59:23,851 --> 00:59:25,812 Valentina, come here. Let's see... 1091 00:59:25,812 --> 00:59:27,105 -Wait. -Fuck. 1092 00:59:28,314 --> 00:59:29,524 It hurts a lot! 1093 00:59:30,858 --> 00:59:32,986 I'm coming... 1094 00:59:32,986 --> 00:59:34,612 It really hurts. It hurts. [sobbing] 1095 00:59:34,612 --> 00:59:35,947 What happened? 1096 00:59:35,947 --> 00:59:38,074 -Oh my God. -Shit. 1097 00:59:38,074 --> 00:59:40,451 -What is it? -Oh my God. 1098 00:59:40,451 --> 00:59:41,995 What were you guys doing down there? 1099 00:59:41,995 --> 00:59:43,621 -I didn't do that. -Of course you didn't. 1100 00:59:43,621 --> 00:59:44,789 How are you going to do that? 1101 00:59:44,789 --> 00:59:47,792 -Do you want to sit down? -We should get her to a doctor. 1102 00:59:47,792 --> 00:59:49,669 -Please don't touch it. -We should get her to a doctor. 1103 00:59:49,669 --> 00:59:51,921 It hurts a lot. [sobbing] 1104 00:59:52,171 --> 00:59:53,923 Oh my God. 1105 00:59:56,551 --> 00:59:58,344 Shit, shit, shit, shit. 1106 00:59:58,344 --> 01:00:00,471 Get some... alcohol, something. 1107 01:00:00,471 --> 01:00:01,389 Okay. 1108 01:00:01,389 --> 01:00:04,350 From down - There is a bathtub. Bring the vodka, something. 1109 01:00:04,350 --> 01:00:05,351 [Jandae] Fuck. 1110 01:00:05,810 --> 01:00:07,437 What the fuck happened down there? 1111 01:00:07,437 --> 01:00:08,730 I don't fucking know, dude. 1112 01:00:08,730 --> 01:00:11,441 There's no... There's no way Talisha did that. 1113 01:00:11,441 --> 01:00:12,692 Jesus Christ... 1114 01:00:12,692 --> 01:00:14,152 So who did it? I mean... 1115 01:00:14,152 --> 01:00:17,238 Babe, that's... that's... there's no way. 1116 01:00:17,530 --> 01:00:19,115 I don't even know what to say. 1117 01:00:33,671 --> 01:00:34,797 Caro? 1118 01:00:38,968 --> 01:00:40,261 Caroline? 1119 01:00:45,141 --> 01:00:46,309 Hello? 1120 01:00:51,022 --> 01:00:52,231 Caroline. 1121 01:00:54,400 --> 01:00:55,401 You okay? 1122 01:01:14,712 --> 01:01:19,300 [Stephanie, whispers to herself] 1123 01:01:22,720 --> 01:01:25,556 [sobs] 1124 01:01:25,848 --> 01:01:28,976 [whispers to herself] 1125 01:01:36,234 --> 01:01:39,362 Hey, Stephanie. What's going on? 1126 01:01:41,489 --> 01:01:42,573 Nothing... 1127 01:01:42,573 --> 01:01:44,450 Stephanie, wait wait wait. What happened? 1128 01:01:44,450 --> 01:01:45,618 It's nothing. 1129 01:01:45,618 --> 01:01:47,787 Stephanie, stop. What happened? 1130 01:01:47,787 --> 01:01:49,747 -Tell me. -It's nothing. 1131 01:01:50,248 --> 01:01:52,917 Nothing. It's Okay. 1132 01:01:53,876 --> 01:01:55,628 -Hey, what's wrong? -It's OK. 1133 01:02:02,510 --> 01:02:03,761 Gia! 1134 01:02:04,804 --> 01:02:05,930 Yeah? 1135 01:02:05,930 --> 01:02:07,765 Something is wrong with Stephanie. 1136 01:02:09,976 --> 01:02:11,310 Can you get here? 1137 01:02:11,894 --> 01:02:13,938 I don't know. She's crying. 1138 01:02:14,689 --> 01:02:17,066 [Stephanie, sobs] 1139 01:02:20,695 --> 01:02:21,946 [Gia] Where are you? 1140 01:02:21,946 --> 01:02:23,781 Babe, are you okay? What happened? 1141 01:02:23,781 --> 01:02:25,158 Nothing, it's okay. 1142 01:02:26,701 --> 01:02:28,619 It's okay. [sniffles] 1143 01:02:29,370 --> 01:02:31,164 -It's okay. -[Gia] What's the matter? 1144 01:02:31,164 --> 01:02:34,542 -What happened? -Nothing. It's fine. It's fine. 1145 01:02:35,501 --> 01:02:38,171 -Did someone do something? -No, no. 1146 01:02:38,671 --> 01:02:42,508 It's okay. Just had a nightmare. [sniffles] 1147 01:02:44,302 --> 01:02:47,054 It's - it's fine, it's nothing. We should - I don't know. 1148 01:02:47,054 --> 01:02:50,099 I just... need some water. Um. 1149 01:02:50,099 --> 01:02:51,934 [Gia] Alright, leave her alone. Come on. 1150 01:02:51,934 --> 01:02:53,728 I'm... just go outside. 1151 01:02:53,728 --> 01:02:55,521 -I want to go outside. -Jandae, let's go. 1152 01:02:55,521 --> 01:02:58,065 -Just give me a second. -Jandae, come on. Jesus... 1153 01:02:58,065 --> 01:02:59,108 Dude... 1154 01:03:00,693 --> 01:03:02,445 [Jandae] Just give it to me. 1155 01:03:02,445 --> 01:03:04,572 I'm not going to film her. Just give it to me. 1156 01:03:07,867 --> 01:03:08,993 [sighs] 1157 01:03:13,247 --> 01:03:15,708 [sighs] Caro doesn't look good. 1158 01:03:18,878 --> 01:03:20,421 I'm so scared. 1159 01:03:24,008 --> 01:03:25,927 I'm scared, I don't know what to do. 1160 01:03:25,927 --> 01:03:28,638 I'm risking the life of my friends. 1161 01:03:30,598 --> 01:03:33,017 I want to talk to Valentina and 1162 01:03:33,309 --> 01:03:35,019 we're all going to leave in the morning. 1163 01:03:35,019 --> 01:03:36,771 We're not going to stay here... 1164 01:03:38,356 --> 01:03:39,690 ...any longer. 1165 01:03:40,775 --> 01:03:42,860 Otherwise, I can never forgive myself. 1166 01:03:44,987 --> 01:03:46,155 [sighs] 1167 01:03:48,908 --> 01:03:49,951 [knocks on the door] 1168 01:03:49,951 --> 01:03:52,078 Valentina, it's me, Jandae. 1169 01:03:57,458 --> 01:03:58,709 Are you sleeping? 1170 01:04:02,755 --> 01:04:04,340 Where's light here? 1171 01:04:04,882 --> 01:04:07,885 Hey, Valentina. 1172 01:04:13,683 --> 01:04:15,393 You're awake? 1173 01:04:19,647 --> 01:04:21,023 [sobs] 1174 01:04:21,607 --> 01:04:22,817 [sighs] 1175 01:04:24,277 --> 01:04:25,695 Valentina. 1176 01:04:25,695 --> 01:04:28,823 Caroline doesn't look good. [sobs] 1177 01:04:31,242 --> 01:04:33,202 You don't look good neither. 1178 01:04:34,745 --> 01:04:37,790 Something's happening and I'm so scared. 1179 01:04:40,710 --> 01:04:43,379 I think we should leave in the morning because... 1180 01:04:44,088 --> 01:04:46,507 Caroline doesn't look good and... 1181 01:04:50,136 --> 01:04:52,013 I think we should go. 1182 01:04:52,013 --> 01:04:53,431 [snickers] 1183 01:04:53,764 --> 01:04:55,850 [deep, evil voice] I like it here. 1184 01:04:57,351 --> 01:04:58,477 We should stay. 1185 01:04:58,477 --> 01:05:01,647 No, no, no. We should go because... 1186 01:05:01,647 --> 01:05:03,441 [sighs, sobs] 1187 01:05:03,774 --> 01:05:07,778 I don't know what the fuck I was thinking, and I'm so sad. 1188 01:05:09,071 --> 01:05:13,075 I can never forgive myself if something happens to you guys. 1189 01:05:13,367 --> 01:05:15,786 And you don't look good either. 1190 01:05:15,786 --> 01:05:16,954 You go. 1191 01:05:18,205 --> 01:05:21,334 I can't go without you guys. I can't leave you here. 1192 01:05:23,002 --> 01:05:24,253 Go. 1193 01:05:24,253 --> 01:05:26,380 No, no. We need to go. 1194 01:05:28,466 --> 01:05:29,717 Get out. 1195 01:05:30,134 --> 01:05:32,303 No, no. We need to go. 1196 01:05:32,970 --> 01:05:35,348 Get out! Now! 1197 01:05:35,348 --> 01:05:36,807 No, we need to go. 1198 01:05:36,807 --> 01:05:38,517 Get out! 1199 01:05:38,976 --> 01:05:41,979 [Jandae, sobs] 1200 01:06:23,229 --> 01:06:26,482 [footsteps getting closer] 1201 01:06:28,442 --> 01:06:31,070 [door squeaking] 1202 01:06:35,491 --> 01:06:38,577 [footsteps] 1203 01:06:58,139 --> 01:07:02,268 [blood-curdling screams] 1204 01:07:13,279 --> 01:07:14,780 What happened, Talisha? 1205 01:07:14,780 --> 01:07:16,824 [sobbing uncontrollably] 1206 01:07:18,242 --> 01:07:20,411 What's going on? I'm right here. 1207 01:07:22,163 --> 01:07:26,167 It's okay. It's okay. You saw a nightmare. It's okay. It's okay. 1208 01:07:26,167 --> 01:07:28,544 It's OK. What happened, Talisha? 1209 01:07:29,754 --> 01:07:31,005 What? 1210 01:07:31,505 --> 01:07:34,300 Talisha. It was a nightmare, you're awake. 1211 01:07:34,717 --> 01:07:36,093 Girls! 1212 01:07:36,552 --> 01:07:38,471 It fucked me... 1213 01:07:39,680 --> 01:07:41,557 Look, windows are closed. 1214 01:07:43,017 --> 01:07:45,352 Something - something touched me... 1215 01:07:45,352 --> 01:07:46,979 Where the fuck is everyone? 1216 01:07:46,979 --> 01:07:48,314 [sobbing] 1217 01:07:51,442 --> 01:07:53,778 OK, so you believe we'll just stay here 1218 01:07:53,778 --> 01:07:56,697 and have a good time and ...that'll be it - most likely? 1219 01:07:57,990 --> 01:08:00,993 -Yeah, of course. -[Jandae, laughs] 1220 01:08:01,410 --> 01:08:03,996 -OK, well... -We have the beautiful nature... 1221 01:08:03,996 --> 01:08:06,457 I'm glad you're here, it's good to have a believer. 1222 01:08:06,457 --> 01:08:07,792 -Just in case. -Yeah. 1223 01:08:07,792 --> 01:08:10,294 ...we get attacked [whispers] by the demons. 1224 01:08:11,003 --> 01:08:13,005 If not, pray for us. 1225 01:08:13,839 --> 01:08:15,925 I'll - I'll pray for you. 1226 01:08:15,925 --> 01:08:17,802 Okay, thank you... 1227 01:08:18,094 --> 01:08:21,013 So, yeah, like... I don't know. I... 1228 01:08:21,639 --> 01:08:25,184 I checked the windows. They were locked. I... 1229 01:08:26,560 --> 01:08:28,646 [sighs] I looked everywhere. 1230 01:08:29,230 --> 01:08:32,149 Obviously you all were just smoking weed outside. 1231 01:08:32,149 --> 01:08:34,568 At that time I didn't know what the fuck you were doing. 1232 01:08:34,568 --> 01:08:36,612 I came downstairs to see if there was anybody. 1233 01:08:36,612 --> 01:08:38,864 But there was no one and... 1234 01:08:39,782 --> 01:08:40,908 And... 1235 01:08:41,534 --> 01:08:45,412 That is like so upsetting. I have no idea, like... 1236 01:08:45,412 --> 01:08:47,832 ...I know you're saying nothing was in the room, but... 1237 01:08:47,832 --> 01:08:51,836 How could she react that way and - and not have something...? 1238 01:08:53,129 --> 01:08:55,339 -I don't know. I have no idea. -I have to pray for her. 1239 01:08:55,339 --> 01:08:57,174 I was sleeping with her all night. 1240 01:08:57,842 --> 01:08:59,635 I was in the room. Look, if there was somebody, 1241 01:08:59,635 --> 01:09:00,803 I would have seen it, okay... 1242 01:09:00,803 --> 01:09:04,056 Jan, I really think we need to, like... leave... 1243 01:09:04,473 --> 01:09:05,474 Like...it... 1244 01:09:05,474 --> 01:09:07,977 I - I know, we have to pray. 1245 01:09:07,977 --> 01:09:09,436 I... I... 1246 01:09:11,981 --> 01:09:14,150 There is something going on here. 1247 01:09:15,860 --> 01:09:17,903 I read it...um... 1248 01:09:20,072 --> 01:09:21,532 ...in the Bible. 1249 01:09:23,534 --> 01:09:25,995 And...we have we... we... 1250 01:09:25,995 --> 01:09:28,956 I'm going to pray for her tonight. It's um... 1251 01:09:28,956 --> 01:09:31,167 This isn't about the Bible. Something... 1252 01:09:31,167 --> 01:09:33,544 -It is! -Something obviously happened. 1253 01:09:33,544 --> 01:09:35,713 -Something's going on. -Stephanie... 1254 01:09:35,713 --> 01:09:38,215 I know it because I read the Bible. Do you read the Bible? 1255 01:09:38,215 --> 01:09:40,092 No, because it's a load of shit. Something is obviously... 1256 01:09:40,092 --> 01:09:42,303 It's not! How can you say the Bible is shit?! 1257 01:09:42,303 --> 01:09:45,431 Because something obviously happened to Talisha. 1258 01:09:45,431 --> 01:09:48,267 And there's nothing the fucking Bible can do about it. 1259 01:09:48,267 --> 01:09:50,227 We need to just get out of here. 1260 01:09:50,227 --> 01:09:53,022 Like, this is ridiculous... One of our friends 1261 01:09:53,022 --> 01:09:56,233 had this situation happen to her and we have no idea why... 1262 01:09:57,109 --> 01:09:59,320 -Wait...you you. Hold on. -I'm done. 1263 01:09:59,320 --> 01:10:02,781 Wait, you actually think something fricken like... 1264 01:10:02,781 --> 01:10:04,575 -...raped her in her sleep? -I don't know, Jandae. 1265 01:10:04,575 --> 01:10:07,328 But it's obvious that something very traumatic happened. 1266 01:10:07,328 --> 01:10:10,456 And I don't want to stick around to see it happen to anyone else. 1267 01:10:10,456 --> 01:10:13,042 You know the same thing that's happening right now... 1268 01:10:13,042 --> 01:10:14,543 it's you're traumatic. 1269 01:10:17,171 --> 01:10:19,215 I have to pray for her too. 1270 01:10:21,300 --> 01:10:23,427 You think that there is something in the house 1271 01:10:23,427 --> 01:10:26,055 that's doing it? Or was she just having a nightmare? 1272 01:10:28,349 --> 01:10:30,434 -I mean, I was... -I don't know. It's scary... 1273 01:10:30,434 --> 01:10:34,772 ...if you think back. It's getting worse. I don't know. 1274 01:10:34,772 --> 01:10:37,483 Something's going on here, and... 1275 01:10:38,651 --> 01:10:41,612 This is not right. Totally not right. 1276 01:10:42,154 --> 01:10:44,240 Um... Wha?? 1277 01:10:46,533 --> 01:10:48,827 [sighs] I don't know. I guess... 1278 01:10:49,828 --> 01:10:52,206 ...we can just leave in two days, okay? 1279 01:10:53,832 --> 01:10:56,293 Well, we - we paid already for the house. 1280 01:10:56,710 --> 01:10:58,879 We - we just pray. We'll be fine. 1281 01:10:59,838 --> 01:11:01,173 I don't know. 1282 01:11:01,173 --> 01:11:02,508 Praying isn't going to help obviously... 1283 01:11:02,508 --> 01:11:04,260 Shit is going down, but... 1284 01:11:06,470 --> 01:11:09,556 We can't leave any earlier. We don't have service here. 1285 01:11:09,556 --> 01:11:11,016 I have to... 1286 01:11:11,016 --> 01:11:13,686 -Did you... -I'll have to see what I can do 1287 01:11:13,686 --> 01:11:15,688 but we can leave in two days. 1288 01:11:18,857 --> 01:11:20,192 [sighs] 1289 01:11:24,405 --> 01:11:27,408 Okay, I think something is wrong with Caroline. 1290 01:11:30,953 --> 01:11:33,497 I'm going to find out what's wrong with her. 1291 01:11:33,706 --> 01:11:36,333 And then I'm going to let her get out the house. 1292 01:11:48,804 --> 01:11:50,597 Caroline? 1293 01:11:50,889 --> 01:11:54,560 [whispers to herself] 1294 01:11:57,229 --> 01:11:58,814 Caro? 1295 01:12:03,360 --> 01:12:06,739 [whispers in Spanish] 1296 01:12:11,285 --> 01:12:13,245 Caro, I'm here. 1297 01:12:13,245 --> 01:12:14,621 Do you hear me? 1298 01:12:14,872 --> 01:12:16,540 [whispers in Spanish] 1299 01:12:21,337 --> 01:12:23,005 Caroline, I'm right here. 1300 01:12:24,298 --> 01:12:26,925 Are you okay? I want to know if you're okay because... 1301 01:12:29,011 --> 01:12:31,263 I don't know what's wrong and if you... 1302 01:12:31,555 --> 01:12:34,975 ...if you want to go, you can go. You don't have to stay. 1303 01:12:36,268 --> 01:12:37,561 [sobs] 1304 01:12:39,313 --> 01:12:40,731 [speaks in Spanish] 1305 01:12:41,106 --> 01:12:43,692 Caroline, you can go. You should go. 1306 01:12:45,361 --> 01:12:47,696 I don't know what you're saying. You should go home. 1307 01:12:47,696 --> 01:12:50,949 [deep voice, speaks in Spanish] 1308 01:12:56,955 --> 01:12:58,165 I don't understand what you're saying. 1309 01:12:58,165 --> 01:12:59,291 I think you should go home 1310 01:12:59,291 --> 01:13:01,710 because you don't look good and... 1311 01:13:01,710 --> 01:13:03,712 [deep voice] This is our home. 1312 01:13:05,422 --> 01:13:07,466 [deep, distorted voice] Our home... 1313 01:13:08,842 --> 01:13:11,220 [very deep, distorted voice] I'm not going...! 1314 01:13:11,595 --> 01:13:14,306 You goooooo...!!! 1315 01:13:15,015 --> 01:13:16,975 Gooooo..!!! 1316 01:13:18,352 --> 01:13:20,854 Go...!!! 1317 01:13:22,356 --> 01:13:24,608 [sobbing] 1318 01:13:28,028 --> 01:13:29,321 ...I'm doing here... 1319 01:13:29,321 --> 01:13:32,991 I rented the home because I want to prove... 1320 01:13:33,867 --> 01:13:37,329 If the house is haunted, I want to prove that it is. 1321 01:13:37,329 --> 01:13:39,206 And that the demons exists. 1322 01:13:39,665 --> 01:13:42,251 This could change a lot of things. Not just for America... 1323 01:13:42,251 --> 01:13:43,627 but for the Vatican. 1324 01:13:44,378 --> 01:13:46,046 ...if I have a proof in my hand. 1325 01:13:46,046 --> 01:13:50,134 And it would also make me the successful director 1326 01:13:50,134 --> 01:13:51,885 that I desire to be. 1327 01:13:51,885 --> 01:13:52,803 Thank you. 1328 01:13:55,389 --> 01:13:58,100 I'm going to go down there and... 1329 01:13:59,768 --> 01:14:03,063 I feel like I'm the only one that's... 1330 01:14:04,231 --> 01:14:06,358 That's still okay to go down there 1331 01:14:06,358 --> 01:14:08,402 and really find out what's going on. 1332 01:14:09,278 --> 01:14:10,988 [sighs] Okay. 1333 01:14:14,783 --> 01:14:16,368 Okay. 1334 01:14:26,670 --> 01:14:28,797 How the hell did you get in here? 1335 01:14:30,466 --> 01:14:31,592 [sighs] 1336 01:14:35,762 --> 01:14:38,891 [music box plays tune] 1337 01:14:45,189 --> 01:14:46,523 [sighs] 1338 01:14:47,691 --> 01:14:49,276 Anybody in there? 1339 01:14:52,779 --> 01:14:54,948 Is there anybody in there? 1340 01:14:56,825 --> 01:14:59,328 [sighs] What the fuck am I doing? 1341 01:15:00,454 --> 01:15:01,580 Okay... 1342 01:15:13,800 --> 01:15:17,012 [music box plays tune] 1343 01:15:20,432 --> 01:15:21,975 What the fuck? 1344 01:15:23,852 --> 01:15:27,564 [weird, eerie sounds] 1345 01:15:51,755 --> 01:15:54,466 [very loud noise] 1346 01:15:55,259 --> 01:15:58,011 Shit! Shit! Shit! 1347 01:15:58,345 --> 01:16:01,056 [breathing heavily] 1348 01:16:13,527 --> 01:16:14,778 Oh my God. 1349 01:16:33,255 --> 01:16:34,423 Okay... 1350 01:16:36,049 --> 01:16:37,551 Fucking music box... 1351 01:16:42,806 --> 01:16:44,016 Fucking music box... 1352 01:16:44,016 --> 01:16:46,351 Ah fuck. [sighs] 1353 01:16:47,811 --> 01:16:49,229 Oh my God. 1354 01:17:00,907 --> 01:17:02,826 I need to get the fuck out of here. 1355 01:17:03,535 --> 01:17:05,162 I need to get out of here. 1356 01:17:10,375 --> 01:17:13,211 Ah, what the fuck? [breathing heavily] 1357 01:17:22,012 --> 01:17:27,267 [moans and chokes] 1358 01:17:41,615 --> 01:17:45,869 [moans in pain as her bones crunch] 1359 01:17:49,289 --> 01:17:54,711 [crunching sounds] [demonic groans] 1360 01:18:13,522 --> 01:18:15,023 [crunching sounds] 1361 01:18:22,948 --> 01:18:23,990 Hey. 1362 01:18:24,908 --> 01:18:25,992 Hey. 1363 01:18:26,910 --> 01:18:28,286 [sighs] 1364 01:18:28,537 --> 01:18:31,915 You've been in bed all day. How - how are you feeling? [sniffs] 1365 01:18:32,165 --> 01:18:33,625 I don't feel good. 1366 01:18:33,834 --> 01:18:37,129 I just - I want to go. I want my mom to come get me. 1367 01:18:37,462 --> 01:18:41,383 I know, I know. I wish we had service to get someone, but... 1368 01:18:41,717 --> 01:18:44,636 Tomorrow, we'll just get on the road and... 1369 01:18:45,387 --> 01:18:48,682 ...whoever picks us up, we'll just go home, okay? 1370 01:18:53,437 --> 01:18:55,063 I just want to go home. 1371 01:18:55,731 --> 01:18:56,982 I know. 1372 01:18:58,024 --> 01:19:00,819 I looked at the camera last night after I... 1373 01:19:01,403 --> 01:19:02,779 I mean this morning... 1374 01:19:03,405 --> 01:19:05,991 After you told me about what happened. 1375 01:19:08,076 --> 01:19:11,663 I saw you move, but there was nothing in the room... 1376 01:19:13,415 --> 01:19:14,541 [sighs] 1377 01:19:16,543 --> 01:19:18,587 There was - there was something there. 1378 01:19:18,587 --> 01:19:23,175 I know. No, I... I believe you, I really do believe you. I... 1379 01:19:23,967 --> 01:19:26,344 I think there is something in the house and... 1380 01:19:27,763 --> 01:19:30,348 We're going to go tomorrow morning, I promise. 1381 01:19:30,348 --> 01:19:31,683 We're just... 1382 01:19:31,683 --> 01:19:33,518 ...going to take off and... 1383 01:19:35,103 --> 01:19:38,190 I don't want anybody to feel sick anymore and... 1384 01:19:46,114 --> 01:19:48,533 Do you want me to bring you any food? Anything? 1385 01:19:49,034 --> 01:19:52,204 No, I don't want anything. I just want to go home. 1386 01:19:53,121 --> 01:19:55,207 I just want to go home. 1387 01:19:56,458 --> 01:19:58,502 Okay. I promise we will. 1388 01:20:06,301 --> 01:20:09,012 [woman moans loudly in the distance] 1389 01:20:11,807 --> 01:20:13,558 [door sound] 1390 01:20:15,852 --> 01:20:17,562 Jandae, do you hear that? 1391 01:20:17,562 --> 01:20:20,065 -Is that Caro? -I don't know. 1392 01:20:26,738 --> 01:20:28,281 Why don't you go see what it is? 1393 01:20:28,281 --> 01:20:29,783 Hold on. 1394 01:20:32,244 --> 01:20:34,120 Hold on, hold on. Let me go. 1395 01:20:40,961 --> 01:20:42,462 Is there someone here? 1396 01:20:42,879 --> 01:20:44,464 Hold on. Hold on. 1397 01:20:49,344 --> 01:20:50,762 [Gia] Caro, Caro? 1398 01:20:51,388 --> 01:20:52,764 [Jandae] Caro? 1399 01:21:05,402 --> 01:21:06,778 What the fuck? 1400 01:21:14,828 --> 01:21:17,372 Gia, can you check that bathroom again? 1401 01:21:19,708 --> 01:21:21,084 The bathroom. 1402 01:21:22,127 --> 01:21:24,004 Just check the bathroom. 1403 01:21:25,881 --> 01:21:27,632 [Gia] Caro? 1404 01:21:30,719 --> 01:21:31,678 No. 1405 01:21:38,018 --> 01:21:39,227 Where is she? 1406 01:21:42,022 --> 01:21:43,440 Where is she? 1407 01:21:44,482 --> 01:21:45,859 Caro? 1408 01:21:46,860 --> 01:21:48,612 [moans loudly] 1409 01:21:48,612 --> 01:21:51,489 -[Gia] What the fuck..? -What the fuck is going on? 1410 01:21:52,407 --> 01:21:53,533 Shit. 1411 01:21:54,618 --> 01:21:56,578 Caro, what's going on? 1412 01:21:57,329 --> 01:21:59,831 Shit, she went down that place..? 1413 01:22:02,584 --> 01:22:04,002 Carolina! 1414 01:22:05,337 --> 01:22:06,546 What...? 1415 01:22:08,840 --> 01:22:10,550 What are you doing here? 1416 01:22:11,927 --> 01:22:14,429 Dude, let's go. It's freezing. We need to get out of here... 1417 01:22:14,429 --> 01:22:15,847 Caro, what's going on? 1418 01:22:16,222 --> 01:22:17,599 What the... 1419 01:22:17,599 --> 01:22:19,643 -[Caro, animal groans] -What are you doing? 1420 01:22:20,518 --> 01:22:22,312 Caroline, what are you doing? 1421 01:22:22,854 --> 01:22:25,190 Oh my God! What the fuck!? 1422 01:22:25,190 --> 01:22:26,149 [chants in Spanish] 1423 01:22:26,149 --> 01:22:27,859 -Caro... -You need to drop that. 1424 01:22:27,859 --> 01:22:29,611 Oh my God. 1425 01:22:29,611 --> 01:22:31,696 Caroline, you need to drop that. 1426 01:22:31,696 --> 01:22:34,699 Caroline, you need to drop that. What the fuck did you do? 1427 01:22:34,699 --> 01:22:38,244 [chants in Spanish] 1428 01:22:39,079 --> 01:22:40,538 That's a fucking rat... 1429 01:22:40,538 --> 01:22:41,873 [crunching sounds] 1430 01:22:41,873 --> 01:22:43,875 Caroline. Take that away from her! 1431 01:22:44,584 --> 01:22:46,461 Take that away from her! 1432 01:22:46,461 --> 01:22:49,339 Take that away from - Take that away from her! 1433 01:22:49,339 --> 01:22:51,424 -[Caro, moans] -Oh my God! 1434 01:22:51,424 --> 01:22:54,552 Jandae, we got to get the fuck out of here right now! 1435 01:22:54,552 --> 01:22:56,638 [powerful demonic scream] 1436 01:22:56,638 --> 01:22:58,515 No, I can't leave her like this. 1437 01:22:58,515 --> 01:23:00,725 [speaks in Spanish] 1438 01:23:01,059 --> 01:23:02,185 Caroline... 1439 01:23:02,519 --> 01:23:05,230 [shouts in Spanish] 1440 01:23:05,230 --> 01:23:07,440 Caroline... I'm so sorry... 1441 01:23:07,732 --> 01:23:10,485 I'm going to fuck you in the head!!! 1442 01:23:10,485 --> 01:23:12,654 You don't want to fucking stay!? 1443 01:23:12,654 --> 01:23:15,824 [girls scream] 1444 01:23:18,743 --> 01:23:22,038 [heavy breathing] 1445 01:23:22,622 --> 01:23:24,040 Stephanie! 1446 01:23:25,333 --> 01:23:26,710 Stephanie! 1447 01:23:27,711 --> 01:23:29,796 [Jandae and Gia scream] 1448 01:23:34,217 --> 01:23:35,510 Gia, Gia... 1449 01:23:36,761 --> 01:23:38,805 Oh my God. Oh my God. 1450 01:23:38,805 --> 01:23:41,474 Oh my God. Talisha. Talisha. 1451 01:23:41,474 --> 01:23:43,601 Talisha. Talisha. We have to go. 1452 01:23:43,852 --> 01:23:44,853 Talisha... 1453 01:23:48,106 --> 01:23:50,150 [deep, demonic voice] Get the fuck out! 1454 01:23:52,027 --> 01:23:53,319 Get out. 1455 01:23:53,611 --> 01:23:56,489 [screams] Get out! 1456 01:23:56,489 --> 01:23:58,616 [girls scream] 1457 01:23:59,409 --> 01:24:02,370 What the fucking hell is going on?! 1458 01:24:05,623 --> 01:24:08,460 Gia. Gia. Oh my God. Gia. 1459 01:24:09,169 --> 01:24:12,255 [hectic breathing] 1460 01:24:16,051 --> 01:24:19,387 [sobs] 1461 01:24:20,430 --> 01:24:21,639 Jandae...! 1462 01:24:23,892 --> 01:24:25,977 Gia. Gia. Gia. 1463 01:24:25,977 --> 01:24:27,771 Jandae, why did you take us here? 1464 01:24:27,771 --> 01:24:30,106 Where are you? Gia, oh my God. 1465 01:24:30,106 --> 01:24:31,983 -Come back. -Gia, we need to go. 1466 01:24:31,983 --> 01:24:33,693 -Gia, we need to go. -Come back! 1467 01:24:33,693 --> 01:24:35,487 Gia, we need to go. Gia. 1468 01:24:35,487 --> 01:24:38,364 Gia. Oh God, please? 1469 01:24:38,782 --> 01:24:40,909 Oh God, oh Jesus Christ. 1470 01:24:41,284 --> 01:24:43,995 Gia, Gia, we need to go. Gia, we have to go. 1471 01:24:43,995 --> 01:24:46,414 Gia, we need to go. 1472 01:24:46,790 --> 01:24:48,875 Oh God. Oh God. 1473 01:24:49,292 --> 01:24:50,335 Oh God. 1474 01:24:50,335 --> 01:24:51,795 [Gia] Are you leaving? 1475 01:24:52,545 --> 01:24:55,048 Gia, we need to go. 1476 01:24:55,048 --> 01:24:57,717 Gia, Gia. Please, let's go. 1477 01:24:57,717 --> 01:25:00,595 Gia, let's go. Gia, let's go. Gia, let's go... 1478 01:25:00,595 --> 01:25:01,846 Oh my God. 1479 01:25:01,846 --> 01:25:05,016 How are we going to forgive yourself in hell? 1480 01:25:06,935 --> 01:25:09,813 [hectic breathing] 1481 01:25:10,230 --> 01:25:13,441 [static sound] 1482 01:26:14,919 --> 01:26:18,256 The camera was turned over by a former member of the Church. 1483 01:26:18,256 --> 01:26:21,426 Two individuals were found dead due to unknown causes, 1484 01:26:21,426 --> 01:26:23,803 and three others are still missing. 1485 01:26:23,803 --> 01:26:27,307 Jandae is the only confirmed survivor and currently resides 1486 01:26:27,307 --> 01:26:33,855 in a psychiatric hospital in New York. 1487 01:26:34,397 --> 01:26:36,524 [distant whispers]