1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:44,208 --> 00:01:47,166
Estoy aquí. ¿Vale? Estoy aquí.
4
00:01:50,000 --> 00:01:51,208
Me llamo Stella.
5
00:01:52,458 --> 00:01:56,833
Vivo en Roma.
Y en un mes cumpliré 112 años.
6
00:01:57,083 --> 00:01:59,208
Cuento mi edad como la de los perros.
7
00:01:59,291 --> 00:02:01,083
Cada año se multiplica por siete,
8
00:02:01,166 --> 00:02:02,958
así que 16 es igual a 112.
9
00:02:03,083 --> 00:02:05,458
La esperanza de vida de los perros
10
00:02:05,541 --> 00:02:08,291
es de unos 16 años,
así que no me queda mucho.
11
00:02:08,375 --> 00:02:10,958
-¿Stella?
-¡Estoy despierta!
12
00:02:13,083 --> 00:02:14,041
Habéis acertado.
13
00:02:14,833 --> 00:02:16,125
Moriré en un mes.
14
00:02:17,166 --> 00:02:19,708
Él es Piedino. Tenemos la misma edad
15
00:02:19,791 --> 00:02:21,791
y el mismo promedio de vida.
16
00:02:22,083 --> 00:02:24,375
Es tan viejo que ya no corre.
17
00:02:25,166 --> 00:02:27,375
-¿Stella?
-¡Voy!
18
00:02:30,791 --> 00:02:33,541
Buenos días. ¿A qué viene esa cara?
19
00:02:33,916 --> 00:02:36,791
Desde que mi padre murió,
mi madre Rita, contable,
20
00:02:36,875 --> 00:02:39,416
confía en el polo opuesto
de las matemáticas:
21
00:02:39,791 --> 00:02:40,625
los tarots.
22
00:02:40,875 --> 00:02:44,583
Tarots falsos, porque su baraja
tiene veintiún arcanos, no veintidós.
23
00:02:47,583 --> 00:02:49,291
Ella es mi hermana Ludovica.
24
00:02:49,375 --> 00:02:51,500
Tiene 18 años y es perfecta.
25
00:02:51,583 --> 00:02:54,875
Buenas notas, chicos
y muchos años de vida.
26
00:02:55,166 --> 00:02:56,416
Sin duda más que yo.
27
00:02:56,500 --> 00:02:58,833
Está desnudo,
pero va mejor vestido que tú.
28
00:02:58,916 --> 00:03:02,375
Y es cojo,
pero camina sin un palo en el culo.
29
00:03:06,833 --> 00:03:08,750
¿Cuánto tiempo se quedará Cosita?
30
00:03:10,791 --> 00:03:12,500
Se llama Piedino.
31
00:03:12,583 --> 00:03:14,708
Pero tranquila, somos perros adultos.
32
00:03:14,916 --> 00:03:17,208
Cuando nos llegue el momento,
moriremos solos.
33
00:03:17,583 --> 00:03:20,750
¿Por qué no te organizamos
una fiesta de cumpleaños?
34
00:03:20,833 --> 00:03:22,541
Puede volverse un velatorio, mamá.
35
00:03:27,791 --> 00:03:31,583
AÑOS DE PERRO
36
00:03:34,208 --> 00:03:37,083
Oye, joder. ¡Ten cuidado!
37
00:03:37,166 --> 00:03:38,250
Me gusta ser anónima.
38
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
Me voy. Tengo un examen oral.
39
00:03:41,083 --> 00:03:43,250
-Luego te veo.
-Tengo tutoría.
40
00:03:43,333 --> 00:03:44,666
-¿Mañana?
-Entrenamiento.
41
00:03:44,750 --> 00:03:45,875
-¿Después?
-El partido.
42
00:03:45,958 --> 00:03:47,625
Hasta... luego.
43
00:03:48,583 --> 00:03:50,666
Eres como mi madre en la peluquería.
44
00:03:50,791 --> 00:03:51,625
¿Por qué?
45
00:03:52,083 --> 00:03:54,375
Dice que el secreto es cansarlos.
46
00:03:55,166 --> 00:03:56,750
¡Feliz cumpleaños!
47
00:04:02,125 --> 00:04:03,291
¿Qué?
48
00:04:04,208 --> 00:04:06,791
He estado pensando que pronto cumpliré 16.
49
00:04:07,083 --> 00:04:08,375
¿Y?
50
00:04:09,625 --> 00:04:11,250
Ya sabes lo que pasa.
51
00:04:59,375 --> 00:05:01,750
Mi amor.
52
00:05:13,333 --> 00:05:15,583
¿Stella?
53
00:05:16,833 --> 00:05:19,250
¿Estás loca?
54
00:05:19,333 --> 00:05:21,500
Estúpida. Mira lo que has hecho.
55
00:05:22,166 --> 00:05:25,041
Debe haber sido
lo más emocionante de tu día.
56
00:05:26,750 --> 00:05:27,666
Idiota.
57
00:05:28,750 --> 00:05:33,208
Qué vergüenza. ¿De qué te ríes?
58
00:05:33,333 --> 00:05:36,041
No te van a penalizar
por tirar algo de café.
59
00:05:36,125 --> 00:05:39,208
Tiráselo a ella, Nina. ¿Lo entiendes?
60
00:05:39,291 --> 00:05:41,666
Es Federica. Es una zorra.
61
00:05:41,750 --> 00:05:43,625
Una zorra que tiene razón.
62
00:05:43,708 --> 00:05:46,250
-He tenido una experiencia extracorporal.
-¿Qué?
63
00:05:46,458 --> 00:05:49,000
Sí, antes. He visto mi funeral.
64
00:05:51,000 --> 00:05:54,041
-Quedamos en el parque a las tres.
-Vale.
65
00:05:55,458 --> 00:05:56,291
Nina, escucha.
66
00:05:56,958 --> 00:05:59,000
Puede que sea mi último mes de vida.
67
00:05:59,083 --> 00:06:02,250
Y hoy me he dado cuenta
de que todos me llevan ventaja.
68
00:06:02,333 --> 00:06:03,500
Tú me enterrarás.
69
00:06:04,000 --> 00:06:05,250
Y mi epitafio dirá:
70
00:06:05,375 --> 00:06:09,375
"Stella, una buena amiga,
siempre saludaba, pero lo jodía todo".
71
00:06:09,958 --> 00:06:11,750
No puedo perder más tiempo.
72
00:06:12,625 --> 00:06:17,041
De hecho, esta es una lista
de cosas que hacer antes de morir.
73
00:06:17,333 --> 00:06:20,833
Mira, algunos objetivos.
74
00:06:21,041 --> 00:06:22,166
¿Qué te parece?
75
00:06:24,041 --> 00:06:24,958
Venga.
76
00:06:38,083 --> 00:06:40,291
No sé. Quiero decir...
77
00:06:40,583 --> 00:06:42,333
-Falta algo.
-¿El qué?
78
00:06:42,791 --> 00:06:46,041
Enamorarse, un novio,
79
00:06:46,125 --> 00:06:47,458
una cena romántica.
80
00:06:47,541 --> 00:06:50,833
No están ahí por un motivo, Nina.
81
00:06:50,916 --> 00:06:52,208
-¿En serio?
-Sí.
82
00:06:54,666 --> 00:06:59,125
Tú verás. Puede ser un exitazo
o una gran tragedia.
83
00:06:59,666 --> 00:07:01,000
¿Puedes lograrlo?
84
00:07:08,458 --> 00:07:10,000
Claro que puedo.
85
00:07:10,416 --> 00:07:11,875
¿Qué tengo que perder?
86
00:07:12,625 --> 00:07:15,541
Número uno: dejar de ser invisible.
87
00:07:18,791 --> 00:07:20,625
Pareces un arcoíris borracho.
88
00:07:32,708 --> 00:07:34,416
Es parte del plan.
89
00:07:34,500 --> 00:07:37,625
Hay que salir con alguien
que no seamos tú y yo, ¿recuerdas?
90
00:07:40,750 --> 00:07:43,666
¿Federica y las Martas?
Es una idea penosa.
91
00:07:43,750 --> 00:07:47,375
Para ser amigo de alguien hace falta
tiempo, sacrificio, dedicación...
92
00:07:47,458 --> 00:07:48,750
No puedes...
93
00:07:50,833 --> 00:07:51,875
¿Por qué?
94
00:07:52,125 --> 00:07:55,666
-Llevo cinco días sin saber de él.
-Te lo dije, que le den.
95
00:07:55,750 --> 00:08:00,375
Sí, Marta tiene razón.
Que le den, búscate a otro.
96
00:08:00,500 --> 00:08:04,000
Te lo digo como amiga, como una Marta más.
97
00:08:04,083 --> 00:08:05,875
-¿Vale?
-Sí.
98
00:08:05,958 --> 00:08:10,833
La clase después de la fiesta de mañana
me mata. Es de locos.
99
00:08:10,916 --> 00:08:12,041
Puedo ir por ti.
100
00:08:15,875 --> 00:08:18,750
No lo has pillado.
Yo soy quien da la clase.
101
00:08:18,833 --> 00:08:20,541
-Domingo por la mañana...
-¡Hecho!
102
00:08:21,208 --> 00:08:23,125
Pero Nina y yo vamos a la fiesta.
103
00:08:23,250 --> 00:08:24,791
Hoy estás desatada.
104
00:08:27,666 --> 00:08:30,666
Mañana, a las diez y media
en casa de Marta.
105
00:08:30,750 --> 00:08:31,583
De acuerdo.
106
00:08:31,666 --> 00:08:33,458
El tema son los animales.
107
00:08:33,541 --> 00:08:34,625
¿Qué Marta?
108
00:08:38,333 --> 00:08:41,333
¿Has preguntado qué clase?
¿Y si te está vacilando?
109
00:08:41,416 --> 00:08:44,375
Tenemos cosas más importantes
en las que pensar. Vamos.
110
00:08:44,458 --> 00:08:45,458
Stella, por favor.
111
00:09:13,500 --> 00:09:16,750
-Os lo habéis currado.
-Hola.
112
00:09:16,958 --> 00:09:20,000
No olvides lo de mañana.
Te mandaré la dirección.
113
00:09:20,083 --> 00:09:23,791
Sí. Por cierto, ¿de qué es la clase?
114
00:09:31,291 --> 00:09:33,625
¿Por qué siento
que nos estamos equivocando?
115
00:09:36,500 --> 00:09:41,083
Oye, ya que estamos aquí,
¿por qué no tachas lo del beso?
116
00:09:43,208 --> 00:09:45,416
¿No eres un atrapamoscas real amazónico?
117
00:09:45,875 --> 00:09:47,958
-Vamos.
-Está bien.
118
00:09:48,083 --> 00:09:50,291
Pero antes voy a por una cerveza.
119
00:09:50,375 --> 00:09:52,708
Sí. Te espero aquí.
120
00:09:53,625 --> 00:09:56,916
Voy a explorar este planeta hostil.
121
00:10:16,166 --> 00:10:17,166
¿Necesitas ayuda?
122
00:10:19,291 --> 00:10:21,250
Sí, gracias.
123
00:10:23,041 --> 00:10:26,125
Ahora puedo decir que un manatí
me abrió una cerveza.
124
00:10:26,666 --> 00:10:28,416
-Qué honor, ¿no?
-Sí.
125
00:10:36,000 --> 00:10:38,583
-Me he cortado. Quema.
-¿Te has hecho daño?
126
00:10:38,666 --> 00:10:41,541
-Me quema. No puedo mirarlo.
-Espera...
127
00:10:41,625 --> 00:10:43,208
-Mira hacia arriba.
-Sí.
128
00:10:44,041 --> 00:10:45,208
Espera.
129
00:10:46,291 --> 00:10:48,708
-¿Qué estás haciendo?
-Poner una tirita.
130
00:10:50,541 --> 00:10:51,458
Vale.
131
00:10:56,125 --> 00:10:58,791
Siempre llevo. Nunca se sabe. ¿Mejor?
132
00:10:59,083 --> 00:11:00,166
-Sí.
-Vale.
133
00:11:00,916 --> 00:11:01,750
Gracias.
134
00:11:01,833 --> 00:11:05,458
Ahora puedo decir que he salvado
a una especie en peligro de extinción.
135
00:11:08,166 --> 00:11:09,000
-Gracias.
136
00:11:09,083 --> 00:11:10,750
-Gracias.
-Disfruta la fiesta.
137
00:11:11,458 --> 00:11:12,291
Tú también.
138
00:11:50,500 --> 00:11:51,416
¿Qué?
139
00:12:15,375 --> 00:12:16,875
¡Hola, DJ!
140
00:12:21,416 --> 00:12:22,791
¡Oye, DJ!
141
00:12:25,250 --> 00:12:26,791
¡DJ!
142
00:12:28,000 --> 00:12:29,833
¿Eres Drakgor?
143
00:12:29,916 --> 00:12:33,083
No. Soy un atrapamoscas real amazónico.
144
00:12:33,166 --> 00:12:34,375
¡Bonito disfraz!
145
00:12:35,875 --> 00:12:38,166
¡Sí, soy Drakgor!
146
00:12:38,250 --> 00:12:39,708
Estás horrible. ¡Me gustas!
147
00:12:40,250 --> 00:12:41,083
Gracias.
148
00:12:43,250 --> 00:12:45,458
¿Me sustituyes? Toma.
149
00:12:47,125 --> 00:12:48,458
¿Quieres ir arriba?
150
00:12:48,541 --> 00:12:51,166
-¿Te sigo? Vale.
-Sígueme.
151
00:13:01,583 --> 00:13:03,708
-¿Quieres?
-No.
152
00:13:09,875 --> 00:13:10,875
¿Y bien?
153
00:13:12,375 --> 00:13:13,416
¿Cómo te llamas?
154
00:13:15,291 --> 00:13:16,375
-Stella.
-Stella.
155
00:13:17,000 --> 00:13:18,375
Giulio. Encantado.
156
00:13:19,458 --> 00:13:21,166
Cuando te he visto ahí
157
00:13:21,916 --> 00:13:24,916
mirándome, he pensado
que no te gustaba la música.
158
00:13:25,208 --> 00:13:27,041
-Qué va. No.
-¿Era eso?
159
00:13:27,208 --> 00:13:29,000
-Puedes decirlo.
-No.
160
00:13:29,166 --> 00:13:31,750
Puedes decirlo, no quiero ser DJ.
161
00:13:32,666 --> 00:13:35,791
Lo hago porque puedes conocer gente.
162
00:13:36,333 --> 00:13:38,916
-Pero...
-Has conocido a alguien, ¿no?
163
00:13:39,500 --> 00:13:41,291
-Sí.
-¿Ves?
164
00:13:44,666 --> 00:13:47,666
-¿Qué quieres ser?
-Fotógrafo.
165
00:13:48,125 --> 00:13:50,625
Me gustaría hacer exposiciones.
166
00:13:50,708 --> 00:13:52,375
-Qué chulo.
-Sí, muy chulo.
167
00:13:52,458 --> 00:13:54,125
-¿Y tú?
-¿Qué?
168
00:13:54,250 --> 00:13:56,208
¿Qué quieres hacer en el futuro?
169
00:13:57,000 --> 00:13:59,750
Primero hay que llegar a eso.
170
00:14:02,375 --> 00:14:04,458
¿De verdad te he preguntado eso?
171
00:14:05,083 --> 00:14:07,375
¿Qué hacemos ahora?
172
00:14:14,875 --> 00:14:17,541
-¿No te gusto?
-No.
173
00:14:17,625 --> 00:14:19,416
Es que nos gusta lo mismo.
174
00:14:31,000 --> 00:14:32,875
Nina.
175
00:14:33,291 --> 00:14:34,416
Nos vamos.
176
00:14:34,625 --> 00:14:36,208
Deja esto aquí. Qué desastre.
177
00:14:36,291 --> 00:14:37,666
-Stella.
-Ha sido penoso.
178
00:14:37,750 --> 00:14:38,791
-Vamos.
-¿Adónde?
179
00:14:38,875 --> 00:14:40,458
-¿Stella?
-Tenemos prisa.
180
00:14:40,541 --> 00:14:42,541
Vale, pero vamos a despedirnos.
181
00:14:42,875 --> 00:14:46,000
Os enseñaré un sitio guay. Lo prometo.
182
00:14:46,916 --> 00:14:47,833
¿Queréis ir?
183
00:14:48,458 --> 00:14:49,333
Chao. Gracias.
184
00:14:49,416 --> 00:14:51,208
-Muchas gracias.
-Buenas noches.
185
00:14:51,291 --> 00:14:52,375
-Adiós.
-Chao.
186
00:14:54,458 --> 00:14:57,000
-Gracias, Giulio.
-¿Por qué?
187
00:15:00,375 --> 00:15:02,291
-¿Lo quieres ya?
-Sí.
188
00:15:03,000 --> 00:15:04,083
¿Tú también?
189
00:15:05,916 --> 00:15:06,750
Gracias.
190
00:15:09,416 --> 00:15:11,416
¿En serio este es tu lugar favorito?
191
00:15:13,083 --> 00:15:14,666
-No.
192
00:15:14,750 --> 00:15:18,458
Es el único lugar abierto ahora
que tiene zumo de uva.
193
00:15:18,541 --> 00:15:19,625
¿Por? ¿Qué hora es?
194
00:15:22,791 --> 00:15:24,791
-¡Mierda, las cuatro!
-¡La clase!
195
00:15:25,125 --> 00:15:27,958
-¿Que clase?
-Stella tiene algo que hacer.
196
00:15:29,416 --> 00:15:32,000
-¿Qué estás haciendo?
-¿Que es eso?
197
00:15:32,375 --> 00:15:34,208
Una lista de deseos.
198
00:15:37,041 --> 00:15:41,291
Hacer un grafiti. Ordeñar una vaca.
Conseguir una entrevista de trabajo.
199
00:15:41,375 --> 00:15:44,625
Ganar en el casino, conducir, follar.
200
00:15:45,083 --> 00:15:46,666
¿Cuánto tiempo tienes?
201
00:15:47,916 --> 00:15:49,958
-Un mes.
-No lo conseguirás.
202
00:15:50,041 --> 00:15:52,833
-¿No tenemos que irnos?
-¿Qué he dicho?
203
00:15:52,958 --> 00:15:56,000
-Nada. Tenemos que irnos, así que...
-¡Nina!
204
00:15:57,500 --> 00:15:58,875
El extraño tiene razón.
205
00:16:00,583 --> 00:16:01,833
No lo conseguiré.
206
00:16:02,875 --> 00:16:06,833
Seré consumida por ataques de pánico
y todo el mundo me adelantará.
207
00:16:07,416 --> 00:16:09,583
Moriré sin tachar nada.
208
00:16:09,666 --> 00:16:10,500
¿Morir?
209
00:16:11,541 --> 00:16:12,833
¿A qué te refieres?
210
00:16:14,708 --> 00:16:16,666
Cuento mis años como los de los perros.
211
00:16:17,958 --> 00:16:20,708
Pronto cumpliré 16, y eso para mí son 112.
212
00:16:21,416 --> 00:16:23,833
¿Entiendes? De ahí viene la lista.
213
00:16:25,041 --> 00:16:27,958
Por eso llevo todo el día
haciendo el ridículo.
214
00:16:28,666 --> 00:16:32,708
Por eso voy a una fiesta
vestida de atrapamoscas real amazónico
215
00:16:32,791 --> 00:16:34,291
y beso a un chico gay.
216
00:16:34,375 --> 00:16:35,208
Bueno...
217
00:16:35,291 --> 00:16:40,250
Quizás pienses que solo es un mal día,
que puedo hacerlo, pero no.
218
00:16:40,791 --> 00:16:44,666
No, Giulio.
Dile a mi madre que solo es un mal día.
219
00:16:44,833 --> 00:16:47,625
Me trata como a un puto arcano mayor.
220
00:16:47,708 --> 00:16:51,416
O a mi hermana
que cree que no tengo esperanza.
221
00:16:51,500 --> 00:16:53,583
Diles que solo es un mal día.
222
00:16:53,666 --> 00:16:59,250
Porque lo intento todos los días
y siento que no puedo respirar.
223
00:16:59,333 --> 00:17:01,708
Stella, ¿puedo decirte algo?
224
00:17:02,125 --> 00:17:03,541
Lo leí en un libro.
225
00:17:03,958 --> 00:17:08,083
Si en tu mente piensas
que algo es verdad, lo es. O lo será.
226
00:17:08,833 --> 00:17:12,541
Si crees que no puedes conseguirlo,
la gente pensará lo mismo.
227
00:17:12,625 --> 00:17:14,375
Se hará realidad y estarás jodida.
228
00:17:15,666 --> 00:17:20,041
Piensa que puedes hacerlo, sin miedo.
229
00:17:24,916 --> 00:17:29,250
BESAR A UN GAY GUAPO
230
00:17:32,750 --> 00:17:33,583
¿Eso crees?
231
00:17:34,083 --> 00:17:37,541
Cada palabra.
232
00:17:38,041 --> 00:17:42,041
Y soy parte de esto. Con Nina.
233
00:17:42,125 --> 00:17:44,166
Somos Ste-Giu-Ni.
234
00:17:44,666 --> 00:17:45,916
¡SteGiuNi!
235
00:17:46,208 --> 00:17:49,291
No quiero decir que somos infinitos
porque es trivial.
236
00:17:51,125 --> 00:17:52,125
Pero en serio.
237
00:17:55,291 --> 00:17:56,208
Gracias.
238
00:19:39,500 --> 00:19:41,166
¿Seguro que está bien?
239
00:19:42,916 --> 00:19:44,750
¿Está enferma?
240
00:19:45,750 --> 00:19:47,625
Es algo que tiene que superar.
241
00:19:49,083 --> 00:19:50,416
¿Cómo podemos ayudar?
242
00:19:51,750 --> 00:19:53,125
Haciéndola sentir mejor.
243
00:20:11,000 --> 00:20:14,916
Buenos días. Perdone.
Aquí no hay cursos por las mañanas, ¿no?
244
00:20:15,458 --> 00:20:18,500
-Es un centro de mayores.
-Por ahí.
245
00:20:33,208 --> 00:20:34,125
No puede ser.
246
00:20:43,041 --> 00:20:45,500
-Buenos días.
-Buenos días.
247
00:20:50,083 --> 00:20:55,375
-No es la chica de siempre.
-No, lo siento. Federica está mala.
248
00:20:55,791 --> 00:20:57,208
La estoy sustituyendo.
249
00:20:59,458 --> 00:21:01,125
¿Empezamos con el punto de cruz?
250
00:21:01,875 --> 00:21:06,875
Antes vamos a conocernos.
¿Decimos nuestros nombres?
251
00:21:07,250 --> 00:21:09,166
-Yo soy Stella.
-Fulvia.
252
00:21:09,833 --> 00:21:11,500
-Rita.
-Rosanna.
253
00:21:11,791 --> 00:21:12,875
-Carla.
-Beppe.
254
00:21:13,541 --> 00:21:14,375
Marina.
255
00:21:14,708 --> 00:21:16,208
-Alex.
-Anna.
256
00:21:16,625 --> 00:21:17,666
Encantada.
257
00:21:18,041 --> 00:21:21,291
Vale, os dejaré trabajar. ¿De acuerdo?
258
00:21:22,583 --> 00:21:25,791
Me sentaré aquí.
259
00:21:26,875 --> 00:21:32,333
Si necesitáis algo, estoy aquí.
260
00:21:33,166 --> 00:21:35,625
-Perdona. ¿Me ayudas a elegir una aguja?
-Sí.
261
00:21:35,750 --> 00:21:37,416
Buena pregunta. ¡Muy bien, Maria!
262
00:21:37,500 --> 00:21:38,416
¡Rosanna!
263
00:21:39,000 --> 00:21:41,500
Rosanna. Bien...
264
00:21:45,333 --> 00:21:47,416
-¿Está drogada?
-Creo que sí.
265
00:21:47,708 --> 00:21:49,750
Cogemos la aguja.
266
00:21:50,083 --> 00:21:51,625
Tiene un agujero.
267
00:21:52,041 --> 00:21:53,875
Cuando el hilo esté dentro,
268
00:21:53,958 --> 00:21:56,666
podemos empezar a trabajar.
269
00:21:57,000 --> 00:21:58,625
Podemos ponernos al lío.
270
00:22:01,583 --> 00:22:03,541
Genial. Me caéis bien.
271
00:22:04,958 --> 00:22:08,416
Me voy a sentar.
En un rato iré viendo cómo vais.
272
00:22:09,833 --> 00:22:10,916
Empezaré con el mío.
273
00:22:14,750 --> 00:22:15,708
Buenos días.
274
00:22:18,125 --> 00:22:19,666
Buenos días, señorita.
275
00:22:22,166 --> 00:22:23,416
Servicios sociales.
276
00:22:23,583 --> 00:22:26,666
Nos han llamado
por un maltrato a personas mayores.
277
00:22:27,250 --> 00:22:30,208
-¿Cómo?
-Es coña. Soy Matte.
278
00:22:30,875 --> 00:22:32,750
Yo también doy una clase aquí.
279
00:22:32,958 --> 00:22:36,166
Federica me dijo que enviaría a alguien,
pero no tu nombre.
280
00:22:37,416 --> 00:22:40,333
-Soy Stella. Muy gracioso.
-Un placer.
281
00:22:40,750 --> 00:22:43,583
-Estaban aterrorizados.
-Lo siento.
282
00:22:45,458 --> 00:22:46,833
¿Nos conocemos?
283
00:22:48,375 --> 00:22:50,125
No, creo que no.
284
00:22:52,041 --> 00:22:55,583
-Te ayudo.
-Gracias.
285
00:23:02,208 --> 00:23:04,500
-¿Qué pasa?
-¿Perdón?
286
00:23:04,583 --> 00:23:05,625
Nada.
287
00:23:06,291 --> 00:23:08,416
He estropeado el punto de cruz.
288
00:23:08,500 --> 00:23:12,041
Bueno, a todos nos cuesta la primera vez.
289
00:23:13,458 --> 00:23:14,583
¿Cómo lo sabes?
290
00:23:17,666 --> 00:23:19,541
¿Eres un experto en punto de cruz?
291
00:23:22,000 --> 00:23:22,916
No.
292
00:23:25,916 --> 00:23:27,750
-Puede que un poco.
-No, espera.
293
00:23:28,041 --> 00:23:30,333
¿Eres el mejor sastre
de nuestra generación?
294
00:23:30,416 --> 00:23:31,458
Sí, lo soy.
295
00:23:31,541 --> 00:23:33,916
Experto en bordado de tela y paño.
296
00:23:34,458 --> 00:23:35,875
-¿Hablas en serio?
-Sí.
297
00:23:36,166 --> 00:23:41,291
¿Por qué el bordado?
Eres un chico, es un poco raro.
298
00:23:41,375 --> 00:23:46,875
Pasaba mucho tiempo con mi abuela
cuando mis padres trabajaban fuera.
299
00:23:46,958 --> 00:23:47,875
Claro.
300
00:23:48,166 --> 00:23:50,666
Pero mira, para la próxima vez,
301
00:23:52,291 --> 00:23:53,416
no es complicado.
302
00:23:55,125 --> 00:23:57,916
-Tienes que seguir un patrón.
-Vale.
303
00:23:58,041 --> 00:24:02,666
Debes dibujar una serie de equis
una al lado de la otra.
304
00:24:03,041 --> 00:24:06,458
Haces una fila y la trazas.
305
00:24:07,458 --> 00:24:08,833
Sigues un trazado.
306
00:24:09,166 --> 00:24:10,541
Luego lo repasas.
307
00:24:10,750 --> 00:24:16,041
Si te equivocas,
tienes que deshacerlo todo...
308
00:24:33,083 --> 00:24:34,041
¿Lo entiendes?
309
00:24:35,333 --> 00:24:37,666
Deberías hacer tutoriales.
310
00:24:38,458 --> 00:24:40,625
-Qué mala.
-¿Por qué?
311
00:24:41,166 --> 00:24:43,125
Aquí me lo paso mejor.
312
00:24:44,000 --> 00:24:46,708
¿Das clase de bordado aquí?
313
00:24:48,625 --> 00:24:50,916
Sí.
314
00:24:51,375 --> 00:24:55,958
Ya conoces mi secreto.
Así que o me dices uno tuyo o te mataré.
315
00:24:58,333 --> 00:24:59,833
Está bien.
316
00:25:00,833 --> 00:25:02,833
Tengo el perro más feo de Italia.
317
00:25:04,125 --> 00:25:06,083
Es feo, viejo y está en mal estado.
318
00:25:06,791 --> 00:25:07,750
¿Eso es un secreto?
319
00:25:08,583 --> 00:25:10,833
-¿Cómo de feo?
-Te lo enseñaré.
320
00:25:12,250 --> 00:25:14,833
Es un poco feo.
321
00:25:14,916 --> 00:25:18,791
Joder, qué tarde es.
Tengo que irme, tengo algo que hacer.
322
00:25:19,708 --> 00:25:23,125
Otra clase para ancianos no,
o llamaré a servicios sociales.
323
00:25:23,458 --> 00:25:24,875
Ahora el malo eres tú.
324
00:25:25,708 --> 00:25:29,166
Adiós, manatí.
325
00:25:34,541 --> 00:25:36,916
¡Qué bonitos!
326
00:25:37,000 --> 00:25:39,166
-¡Quema!
-Cierto.
327
00:25:39,958 --> 00:25:42,625
-¿Puedo comerme uno con mermelada?
-Sí, hay...
328
00:25:42,708 --> 00:25:45,958
...hay miel, chocolate,
mermelada, almíbar...
329
00:25:46,208 --> 00:25:48,666
-¿Qué es esto?
-¿Qué pasa?
330
00:25:48,750 --> 00:25:51,375
-¡Gofres para todas!
-¿Has hecho algo?
331
00:25:51,708 --> 00:25:56,041
Es un lunes especial.
Empieza una nueva etapa de mi vida.
332
00:25:56,416 --> 00:25:57,875
Veremos en 24 horas.
333
00:25:58,875 --> 00:26:01,166
-¿Por qué dices eso?
-Porque en 24 horas
334
00:26:01,291 --> 00:26:03,291
volverá a odiar su vida.
335
00:26:03,375 --> 00:26:06,000
Nos culpará y todo ese rollo.
336
00:26:06,208 --> 00:26:07,416
¡Que te den, Ludo!
337
00:26:07,500 --> 00:26:10,500
-Vaya. Eso ha sido un récord.
-Sí, ¡que te den!
338
00:26:10,583 --> 00:26:12,125
Déjala en paz, Ludovica.
339
00:26:12,541 --> 00:26:16,125
Stella se enfrenta a algo grande,
algo nuevo.
340
00:26:16,291 --> 00:26:18,916
Pero estoy segura de que, con su fuerza,
341
00:26:19,000 --> 00:26:22,375
-superará los problemas futuros.
-Los problemas futuros.
342
00:26:22,458 --> 00:26:24,291
No soy uno de tus tarots.
343
00:26:24,958 --> 00:26:26,666
A ver si lo entiendes.
344
00:26:29,583 --> 00:26:31,333
Mamá, tiene razón.
345
00:26:31,833 --> 00:26:33,125
No es un tarot.
346
00:26:34,208 --> 00:26:36,208
Piensa que es un perro.
347
00:26:37,000 --> 00:26:38,666
¡Un perro, mamá!
348
00:26:38,958 --> 00:26:41,833
Y sigues creyendo que es una fase astral.
349
00:26:43,000 --> 00:26:44,875
Se comporta así por una razón.
350
00:26:45,875 --> 00:26:49,250
Tú tampoco puedes afrontarlo,
pero tiene dieciséis años.
351
00:27:02,750 --> 00:27:04,958
¿Qué tengo en común con los de The Wilds?
352
00:27:05,041 --> 00:27:06,458
La mirada de náufrago.
353
00:27:08,666 --> 00:27:12,291
Una familia complicada que no cree en mí
y frustra mis sueños.
354
00:27:12,375 --> 00:27:16,000
No dejaré que se interpongan
entre la lista y yo, porque...
355
00:27:18,041 --> 00:27:20,916
Lo había olvidado, ayer pasó algo.
356
00:27:21,000 --> 00:27:23,750
Es una tontería,
se me había olvidado contároslo.
357
00:27:24,041 --> 00:27:26,583
-Conocí a un...
-¿Stella?
358
00:27:27,333 --> 00:27:29,833
-Matte, hola.
-¡Hola!
359
00:27:29,916 --> 00:27:30,750
-Hola.
-Hola.
360
00:27:30,833 --> 00:27:32,708
Hola.
361
00:27:33,250 --> 00:27:34,208
-Hola.
-Sí.
362
00:27:34,291 --> 00:27:35,666
Os veo luego.
363
00:27:36,000 --> 00:27:39,000
-Sí, íbamos a clase.
-Esta no es nuestra clase.
364
00:27:39,083 --> 00:27:39,916
-Sí lo es.
-Chao.
365
00:27:41,125 --> 00:27:44,750
Escucha. Quería enseñarte algo.
366
00:27:49,291 --> 00:27:51,958
-Qué bonito.
-¿Verdad? Sí.
367
00:27:52,041 --> 00:27:56,791
Debería ayudarte a coser
al perro más feo de Italia.
368
00:27:56,875 --> 00:27:58,541
-Gracias.
-De nada.
369
00:27:58,666 --> 00:28:02,250
-Tengo clase ahora.
-Sí, claro.
370
00:28:02,333 --> 00:28:04,500
-Adiós.
-Adiós.
371
00:28:04,625 --> 00:28:06,458
-¡Gracias!
-No hay de qué.
372
00:28:15,666 --> 00:28:18,000
Es el clásico amor a primera vista.
373
00:28:18,541 --> 00:28:20,166
¿Qué amor a primera vista?
374
00:28:21,375 --> 00:28:22,291
Si tú lo dices.
375
00:28:23,041 --> 00:28:26,083
-¿Te gusta esta? Mira.
-Sí, está bien.
376
00:28:26,708 --> 00:28:28,208
¡Ni siquiera has mirado!
377
00:28:28,458 --> 00:28:30,166
¿Sabes qué? Usaré esto
378
00:28:30,250 --> 00:28:32,250
para mi próxima exposición titulada:
379
00:28:32,333 --> 00:28:35,166
"Una amiga que no escucha
mientras piensa en Matte".
380
00:28:36,333 --> 00:28:38,708
No estoy pensando en él.
381
00:28:38,791 --> 00:28:40,125
A lo mejor un poco.
382
00:28:40,208 --> 00:28:41,708
Pero no me gusta, lo sé.
383
00:28:41,791 --> 00:28:45,583
Cuando te gusta alguien,
no dejas de pensar en él.
384
00:28:46,125 --> 00:28:48,458
-¿No?
-¿Estás buscando a un amigo?
385
00:28:49,166 --> 00:28:51,333
Sal con él si quieres.
386
00:28:51,416 --> 00:28:56,333
Yo nunca lo haría. No quiero
estar siempre con la misma persona.
387
00:28:57,208 --> 00:29:01,166
A menos que sea un chico introspectivo
388
00:29:01,250 --> 00:29:04,416
amante de los libros
y con talento musical.
389
00:29:04,500 --> 00:29:07,750
Y muy maduro para su edad. Elio.
390
00:29:11,750 --> 00:29:12,833
Call Me by Your Name.
391
00:29:13,083 --> 00:29:16,625
Sea como sea, Matte está bueno.
392
00:29:16,708 --> 00:29:18,958
Como el último, pero era gay.
393
00:29:19,041 --> 00:29:22,708
A mí me gustaría que te enamorases.
Lo digo por ti.
394
00:29:22,833 --> 00:29:25,833
Cuando te enamoras empiezas a sentir
395
00:29:25,958 --> 00:29:29,791
cosas extrañas,
como mariposas en el estómago...
396
00:29:29,875 --> 00:29:34,875
Sí, claro, todo ese rollo.
Es guapo, vale. ¿Y después?
397
00:29:35,416 --> 00:29:38,208
Luego hay peleas, celos...
398
00:29:38,708 --> 00:29:43,375
...olvida tu signo del zodiaco,
o peor... desaparece.
399
00:29:43,458 --> 00:29:47,458
Esperad. No tengo planeado enamorarme.
400
00:29:47,708 --> 00:29:49,291
Esto debería quedar claro.
401
00:29:49,458 --> 00:29:51,250
Stella, es demasiado tarde.
402
00:29:52,041 --> 00:29:55,500
Cuanto más intentas no pensar en él,
más te enamoras.
403
00:29:55,583 --> 00:29:57,083
Te obsesionas.
404
00:29:57,166 --> 00:30:00,958
Pasarán los años. Nos veremos
en la primera exposición de Giulio,
405
00:30:01,125 --> 00:30:02,875
y aún hablarás de Matte.
406
00:30:02,958 --> 00:30:05,250
Stella, no pierdas el tiempo.
407
00:30:05,791 --> 00:30:09,708
Sé inteligente. Termina la lista.
Tíratelo y olvídate de él.
408
00:30:10,833 --> 00:30:14,875
-Sin vínculo emocional.
-Y tacharía el objetivo más importante.
409
00:30:15,083 --> 00:30:18,416
-Pero sin vínculo emocional.
-Sin vínculo emocional.
410
00:30:18,500 --> 00:30:20,291
Sin vínculo emocional.
411
00:30:24,000 --> 00:30:25,375
-¿Nina?
-¿Sí?
412
00:30:25,708 --> 00:30:28,833
Eres la única
que tiene una relación estable.
413
00:30:28,916 --> 00:30:31,666
-Sí...
-Y...
414
00:30:33,083 --> 00:30:36,916
Sí, lo hacemos.
Quiero decir, no lo hacemos.
415
00:30:37,250 --> 00:30:38,583
-¿Qué?
-Un poco.
416
00:30:38,958 --> 00:30:42,125
-¿Un poco?
-Un poco es un poco. Esto es mío, Stella.
417
00:30:42,541 --> 00:30:45,333
Está bien, vale.
418
00:30:45,416 --> 00:30:48,208
Tengo que hacerlo todo yo. ¡Gracias!
419
00:30:49,416 --> 00:30:52,750
-Entonces, mañana...
-Espera, haré de Matte.
420
00:30:55,041 --> 00:30:55,875
Vale.
421
00:30:55,958 --> 00:30:58,500
Cuando lo vea, me acercaré a él.
422
00:30:59,625 --> 00:31:03,250
Y sin andarme con rodeos, le diré...
423
00:31:06,000 --> 00:31:07,041
¡Cabrón!
424
00:31:19,291 --> 00:31:21,458
Es obvio. Son voluntarios juntos,
425
00:31:21,541 --> 00:31:24,125
ella sabe su secreto
y él no se avergüenza.
426
00:31:24,208 --> 00:31:25,625
¿Puedes relajarte?
427
00:31:25,708 --> 00:31:26,708
¿Qué secreto?
428
00:31:26,833 --> 00:31:28,833
No puedo decirlo, es confidencial.
429
00:31:28,916 --> 00:31:31,750
Giulio se la está jugando
en el baño de chicas.
430
00:31:38,208 --> 00:31:39,500
¿Has acabado?
431
00:31:42,875 --> 00:31:44,666
Las maravillas del amor.
432
00:31:44,750 --> 00:31:46,541
Ahora tienes dos opciones.
433
00:31:46,625 --> 00:31:51,458
Puedes ser Taylor Swift
y escribir un álbum que nos haga llorar.
434
00:31:51,541 --> 00:31:57,250
O puedes ser Cardi B
y enseñarle quién manda. Ahora.
435
00:32:00,833 --> 00:32:02,208
No es el mejor plan.
436
00:32:02,291 --> 00:32:04,625
Nadie me pedirá que dé una charla TED.
437
00:32:04,750 --> 00:32:06,458
Pero si funciona, qué más da.
438
00:32:06,541 --> 00:32:07,791
Fase uno:
439
00:32:07,875 --> 00:32:09,458
conocer a tu enemigo.
440
00:32:09,625 --> 00:32:13,875
¿Qué le gusta a Federica?
Conciertos, ropa vintage, RuPaul.
441
00:32:15,000 --> 00:32:17,791
Federica es el tipo de chica
a la que le gustaría
442
00:32:17,916 --> 00:32:21,250
confesar sus secretos
a alguien que represente un cliché:
443
00:32:21,541 --> 00:32:22,833
el amigo gay.
444
00:32:23,458 --> 00:32:24,916
-No, quiero decir...
-¿Qué?
445
00:32:25,000 --> 00:32:26,208
¿Una camiseta de RuPaul?
446
00:32:26,291 --> 00:32:28,000
-Claro. ¿Te gusta RuPaul?
447
00:32:28,083 --> 00:32:31,083
-No te imaginas cuánto.
-¿En serio?
448
00:32:31,166 --> 00:32:34,041
Fase dos: café, intriga, secretos...
449
00:32:34,291 --> 00:32:38,625
Te habla de una crisis con Matte
porque le gusta otro chico.
450
00:32:38,708 --> 00:32:40,958
Te dice nombre, apellido y dirección.
451
00:32:41,208 --> 00:32:43,208
Giulio debería trabajar para el FBI.
452
00:32:43,291 --> 00:32:45,875
Fase tres: contárselo a Matte.
453
00:32:45,958 --> 00:32:49,250
Las redes son un buen modo
de arruinar la vida de alguien.
454
00:32:49,333 --> 00:32:52,208
Puedes mandar un mensaje
desde un perfil falso.
455
00:32:53,208 --> 00:32:54,833
¿Es del Udinese?
456
00:32:57,833 --> 00:33:01,666
Estaba sola. Él estaba allí, tú no.
¿Que debía hacer?
457
00:33:01,791 --> 00:33:03,666
-Claro. Bien.
-¡Matte!
458
00:33:09,333 --> 00:33:10,625
Y ahora es mi turno.
459
00:33:28,250 --> 00:33:31,208
Dios. ¿Me he pasado?
460
00:33:31,291 --> 00:33:33,333
¿Y si está dolido de verdad?
461
00:33:33,791 --> 00:33:37,708
¿Ahora qué? ¿Qué hace un tío
cuando se entera de que lo han engañado?
462
00:33:42,500 --> 00:33:46,708
Imagino a Matte pasando los días
con los mismos pantalones cargo.
463
00:33:51,916 --> 00:33:54,666
Horas y horas viendo
los mejores goles del Udinese.
464
00:33:54,750 --> 00:33:58,458
De Bernardi pasa la pelota. ¡Gol!
465
00:33:58,875 --> 00:34:02,375
Y luego... porno.
466
00:34:02,458 --> 00:34:05,625
Siempre en esas páginas. ¿Verdad, Matte?
467
00:34:05,750 --> 00:34:08,625
Porno y fútbol, fútbol y porno.
468
00:34:09,333 --> 00:34:14,166
Y cuando crees que te sientes mejor,
tu lista de canciones favorita te castiga
469
00:34:14,250 --> 00:34:16,750
con la canción equivocada.
470
00:34:21,166 --> 00:34:23,750
Dios, Matte. Me gustaría saber como estás.
471
00:34:24,125 --> 00:34:27,333
Estoy bien. Sí.
472
00:34:28,333 --> 00:34:29,958
¿Qué estás haciendo aquí?
473
00:34:30,791 --> 00:34:32,166
¿Has llorado?
474
00:34:32,458 --> 00:34:38,166
Antes, un poco.
He quedado tercero con el Udinese.
475
00:34:38,291 --> 00:34:42,166
-Ha sido como en 2010. Gracias.
-¡Qué bien!
476
00:34:54,708 --> 00:34:56,916
¿Es así?
477
00:34:57,000 --> 00:34:58,708
¿Te sabes el himno del Udinese?
478
00:34:58,791 --> 00:35:02,583
Me encantan los himnos. Los colecciono.
479
00:35:02,666 --> 00:35:06,750
-Coleccionas los himnos de los equipos...
-¿Quieres salir conmigo?
480
00:35:08,625 --> 00:35:10,291
Puedo cantarte otros.
481
00:35:12,250 --> 00:35:14,125
-Me voy a ir.
-Salgamos.
482
00:35:14,916 --> 00:35:17,208
Sí, salgamos juntos.
483
00:35:18,583 --> 00:35:20,708
-Vale.
-Vale.
484
00:35:22,166 --> 00:35:24,625
-Chao.
-Adiós.
485
00:35:29,166 --> 00:35:30,000
¡Sí!
486
00:35:30,083 --> 00:35:32,875
No se admiten errores. Será perfecto.
487
00:35:33,166 --> 00:35:36,958
Planearé cada mínimo detalle.
488
00:35:56,791 --> 00:35:57,833
¿Estás lista?
489
00:36:01,833 --> 00:36:02,666
¿Estás segura?
490
00:36:03,625 --> 00:36:06,708
¿No es muy pronto? ¿Y si te decepciona?
491
00:36:06,875 --> 00:36:09,875
Si tienes los pies fríos,
¿llevarás calcetines? ¡No!
492
00:36:09,958 --> 00:36:11,541
Sin calcetines, ¿verdad?
493
00:36:12,250 --> 00:36:14,791
No, nada de calcetines.
494
00:36:15,958 --> 00:36:18,875
Tiene que ser perfecto. Ya está.
495
00:36:19,833 --> 00:36:23,500
Sí, me taparé los pies. ¡Por supuesto!
496
00:36:25,916 --> 00:36:26,833
¿Sí?
497
00:36:27,458 --> 00:36:29,833
Cariño, esto es tuyo.
498
00:36:30,083 --> 00:36:32,625
Sí. Déjalos ahí.
499
00:36:33,500 --> 00:36:34,750
Gracias.
500
00:36:39,625 --> 00:36:41,041
Bueno...
501
00:36:42,083 --> 00:36:45,125
¡Y esto! ¡Tachán!
502
00:36:45,375 --> 00:36:47,791
Tengo que cambiar la foto del perro.
503
00:36:47,875 --> 00:36:50,125
No sabía que era 1980.
504
00:36:50,208 --> 00:36:53,375
Venga, cariño.
¡Podemos organizar algo aquí!
505
00:36:53,458 --> 00:36:56,875
En la terraza.
Podemos pedir pizzas gigantes.
506
00:36:56,958 --> 00:36:59,958
Pondremos algo de música.
Solo para unos pocos.
507
00:37:01,625 --> 00:37:03,541
¿Prometes que lo pensarás?
508
00:37:04,291 --> 00:37:06,208
Vale, de acuerdo.
509
00:37:10,500 --> 00:37:11,791
-¿Qué?
-Nada.
510
00:37:13,708 --> 00:37:17,583
Estaba pensando
que está mejor con el pelo corto.
511
00:37:17,666 --> 00:37:18,916
-¿Tú crees?
-Sí.
512
00:37:19,625 --> 00:37:22,375
-No, porque siempre ha sido así.
513
00:37:31,208 --> 00:37:34,291
-¿Cómo estás, cielo?
-Bien. Sí.
514
00:37:34,791 --> 00:37:37,000
-¿Todo bien en el instituto?
-Genial.
515
00:37:37,291 --> 00:37:38,791
¿Tienes amigos nuevos?
516
00:37:40,208 --> 00:37:41,791
-¿Nina?
-¡Todo va bien, mamá!
517
00:37:42,166 --> 00:37:44,166
¡Pero ahora estoy ocupada!
518
00:37:44,541 --> 00:37:46,083
-¿Vale?
-Bien.
519
00:37:51,333 --> 00:37:54,833
¿Te ayudo con algo? ¿Con el pelo?
520
00:37:57,083 --> 00:38:00,583
Cariño, que no te dé vergüenza.
521
00:38:01,083 --> 00:38:03,916
Yo tenía mucho pelo a tu edad,
tenía bigote.
522
00:38:05,000 --> 00:38:08,250
Esto debe ir en vertical,
debe seguir la dirección...
523
00:38:08,375 --> 00:38:11,083
No había instrucciones,
así que lo he puesto así.
524
00:38:13,500 --> 00:38:16,041
-No toques.
-¿Te estás preparando para algo?
525
00:38:16,125 --> 00:38:18,000
No, es para un reto.
526
00:38:18,791 --> 00:38:21,458
-¿Qué?
-Un reto, mamá.
527
00:38:23,916 --> 00:38:24,958
¿Una cita?
528
00:38:25,041 --> 00:38:29,416
No, un reto.
Si no sabes lo que es, no es mi problema.
529
00:38:29,833 --> 00:38:32,541
-No, es mi problema.
-Sí.
530
00:38:33,750 --> 00:38:36,541
La cera caliente es mejor, abre los poros.
531
00:38:36,625 --> 00:38:38,666
-No la encontré.
-Vale.
532
00:38:39,750 --> 00:38:42,708
-Echa polvos de talco.
-¿Te puedes ir?
533
00:38:43,666 --> 00:38:44,583
¡Gracias!
534
00:38:57,500 --> 00:39:00,000
Vale, depilarse ha sido mala idea.
535
00:39:00,416 --> 00:39:02,125
Acepto el dolor si es necesario.
536
00:39:03,000 --> 00:39:06,875
Lo que no puedo aceptar
es que llevara pantalones cortos de licra.
537
00:39:15,000 --> 00:39:16,666
-¿Eso es licra?
-Sí.
538
00:39:17,666 --> 00:39:20,458
Nunca he sentido la textura de la licra.
539
00:39:20,541 --> 00:39:22,791
-¿Puedo? ¿Seguro?
-Sí, por favor.
540
00:39:28,500 --> 00:39:29,416
Está bien.
541
00:39:30,375 --> 00:39:32,083
-Es cómoda.
-Sí, mola.
542
00:39:33,791 --> 00:39:35,041
Es elástica.
543
00:39:39,166 --> 00:39:42,041
-¿Y esto?
-Eso es Gore-Tex.
544
00:39:42,125 --> 00:39:45,208
Es genial.
Mantiene el calor, pero no sudas.
545
00:39:45,291 --> 00:39:46,833
Puedes pedalear sin parar...
546
00:39:47,375 --> 00:39:50,375
¿Has pensado alguna vez
en recorrer el mundo en bici?
547
00:39:52,541 --> 00:39:53,375
No.
548
00:39:53,458 --> 00:39:55,583
Es lento.
549
00:39:55,916 --> 00:39:59,791
Ahí estábamos. Y seguía hablando.
550
00:39:59,875 --> 00:40:02,291
¡Hablaba sin parar!
551
00:40:02,375 --> 00:40:04,500
Quería decirle:
552
00:40:04,833 --> 00:40:09,958
"Yo te gusto y tú me gustas.
¿Qué problema hay? ¡Tómame, haz algo!".
553
00:40:10,041 --> 00:40:11,666
-Pero no lo hiciste, ¿no?
-No.
554
00:40:11,750 --> 00:40:13,208
Analicemos la situación.
555
00:40:13,291 --> 00:40:14,833
Por un lado tenemos a Matte,
556
00:40:15,208 --> 00:40:18,666
sus pantalones de licra, su lentitud
y una posible homosexualidad.
557
00:40:18,750 --> 00:40:20,916
Por el otro lado tenemos a Stella,
558
00:40:21,000 --> 00:40:24,416
su agresividad, sus bajos calientes,
y 16 kilómetros por un polvo.
559
00:40:25,666 --> 00:40:27,541
Stella, no lo entiendo.
560
00:40:27,875 --> 00:40:29,333
Dale otra oportunidad.
561
00:40:29,666 --> 00:40:32,500
Tengo tres semanas.
A este paso, no follaré nunca.
562
00:40:39,666 --> 00:40:40,958
-¿Stella?
-¿Qué?
563
00:40:42,458 --> 00:40:46,416
Debes dejarlo.
Nunca lo conseguirás con él.
564
00:40:52,000 --> 00:40:54,666
Es Matte. Está...
565
00:40:56,500 --> 00:41:00,500
Quiere verme, organizará algo bonito.
Ha puesto "bonito".
566
00:41:01,166 --> 00:41:06,625
Una persona lenta dice "bonito"
antes de decir "sexi", ¿no?
567
00:41:07,083 --> 00:41:09,166
Estáis saliendo. Lo sabes, ¿verdad?
568
00:41:09,708 --> 00:41:11,250
No estamos saliendo.
569
00:41:11,333 --> 00:41:13,500
¿Sabes qué hace la gente cuando sale?
570
00:41:28,791 --> 00:41:30,375
-Hola.
-Hola.
571
00:41:31,166 --> 00:41:32,375
Estás preciosa.
572
00:41:33,625 --> 00:41:37,791
Y tú vas... conjuntado.
573
00:41:39,416 --> 00:41:40,916
Gracias.
574
00:41:42,500 --> 00:41:44,666
-¿Entramos?
-Sí, claro.
575
00:41:54,583 --> 00:41:55,958
¿Te gusta?
576
00:41:56,166 --> 00:41:58,041
Sí.
577
00:41:58,958 --> 00:42:01,708
Es bonito, sí.
578
00:42:05,833 --> 00:42:08,000
-¿Dónde estamos?
-Es una sorpresa.
579
00:42:16,333 --> 00:42:18,750
-No hay nadie.
-Es todo para nosotros.
580
00:42:20,166 --> 00:42:21,875
-¿En serio?
-Por favor.
581
00:42:26,041 --> 00:42:28,291
-¿Me siento?
-O podemos comer de pie.
582
00:42:29,000 --> 00:42:30,750
-No.
-Bien.
583
00:42:31,291 --> 00:42:32,625
Vale.
584
00:42:41,250 --> 00:42:43,041
-El menú.
-Sí.
585
00:42:55,708 --> 00:42:56,916
¿Qué es esto?
586
00:42:57,916 --> 00:43:01,000
Cada plato tiene un tema.
587
00:43:01,333 --> 00:43:03,541
Contaremos algo sobre nosotros.
588
00:43:03,625 --> 00:43:06,083
Si uno no dice nada, no hay comida.
589
00:43:06,708 --> 00:43:08,708
No deberías haberme hecho esto.
590
00:43:08,791 --> 00:43:11,041
-¿Lista?
-Mierda.
591
00:43:13,083 --> 00:43:14,666
Empecemos con un entrante.
592
00:43:14,750 --> 00:43:18,166
-Tus fantasías sexuales.
-Esto es una locura.
593
00:43:18,875 --> 00:43:20,333
Empezaré yo.
594
00:43:22,750 --> 00:43:24,666
-Hacerlo con Dua Lipa.
-¡Yo igual!
595
00:43:25,208 --> 00:43:26,208
¿Tú igual?
596
00:43:26,291 --> 00:43:30,333
Hacerlo con una canción
de Dua Lipa de fondo.
597
00:43:30,416 --> 00:43:32,250
-Vale.
-¿Vale?
598
00:43:32,333 --> 00:43:33,916
Sí, ahora...
599
00:43:34,500 --> 00:43:36,250
...ahora tiene sentido.
600
00:43:36,333 --> 00:43:38,541
De acuerdo, ¡bien!
601
00:43:39,375 --> 00:43:40,666
Primera prueba superada.
602
00:43:41,125 --> 00:43:45,958
Le di las gracias a la primera chica
que me besó. No es una tragedia, ¿no?
603
00:43:47,166 --> 00:43:51,041
-No, es peor.
-Eres mala.
604
00:43:52,166 --> 00:43:54,791
No puedo competir.
605
00:43:55,666 --> 00:43:59,583
Una vez dije "joder" en la iglesia,
y todos lo oyeron.
606
00:43:59,666 --> 00:44:01,083
¿Y aún te dejan entrar?
607
00:44:03,250 --> 00:44:05,625
Estaba allí por otras razones.
608
00:44:06,666 --> 00:44:07,583
Sigamos.
609
00:44:09,125 --> 00:44:11,291
"Mis cosas favoritas que nadie sabe".
610
00:44:11,375 --> 00:44:12,750
Son demasiadas.
611
00:44:13,250 --> 00:44:14,875
Empezaré yo...
612
00:44:15,250 --> 00:44:17,875
Sharknado, los perros feos
613
00:44:17,958 --> 00:44:21,250
y las 50 mejores canciones
de Tailandia, Malasia y Ecuador.
614
00:44:21,625 --> 00:44:23,250
¿Sharknado?
615
00:44:23,416 --> 00:44:25,833
Me gustan las pelis de tiburones, ¿vale?
616
00:44:25,916 --> 00:44:27,625
Y me aterrorizan los tiburones.
617
00:44:28,916 --> 00:44:30,708
"¡Hace falta un barco más grande!".
618
00:44:30,958 --> 00:44:33,416
Vale.
619
00:44:33,500 --> 00:44:35,375
Muy bien, vale.
620
00:44:37,625 --> 00:44:39,375
¿Qué más te da miedo?
621
00:44:42,166 --> 00:44:44,458
Eso no está en el menú.
622
00:44:44,875 --> 00:44:46,833
Pero si no me lo dices, no hay comida.
623
00:44:49,083 --> 00:44:52,791
Yo diría la soledad. Sí.
624
00:44:54,083 --> 00:44:57,125
Me preocupa un poco quedarme solo.
625
00:45:00,166 --> 00:45:03,583
Bueno, ¿último plato? ¿Qué me dices?
626
00:45:03,666 --> 00:45:06,833
"Algo sobre ti
que nunca le has contado a nadie".
627
00:45:10,083 --> 00:45:11,833
-Empiezo yo, ¿vale?
628
00:45:11,916 --> 00:45:15,208
Te conté que de pequeño
pasé mucho tiempo con mi abuela.
629
00:45:15,291 --> 00:45:16,291
Sí.
630
00:45:16,375 --> 00:45:21,125
Lloraba mucho y ella lo odiaba.
631
00:45:21,208 --> 00:45:25,416
Una vez me llamó "llorica"
delante de todos mis amigos.
632
00:45:25,791 --> 00:45:29,041
Desde entonces no he vuelto a llorar.
633
00:45:30,833 --> 00:45:32,416
Salvo cuando...
634
00:45:33,500 --> 00:45:37,291
...cuando falleció.
Lloré durante una semana.
635
00:45:39,166 --> 00:45:44,000
No es nada importante,
pero nunca se lo he contado a nadie.
636
00:45:48,375 --> 00:45:49,291
¿Estás bien?
637
00:45:59,125 --> 00:46:03,583
Hay algo que lo jodió todo.
638
00:46:05,625 --> 00:46:06,833
¿El qué?
639
00:46:09,375 --> 00:46:11,291
Mi padre...
640
00:46:12,333 --> 00:46:14,875
Papá era, éramos...
641
00:46:15,541 --> 00:46:19,750
-Papá...
-Stella. Oye.
642
00:46:20,958 --> 00:46:22,500
No te preocupes.
643
00:46:23,791 --> 00:46:26,125
No pasa nada, ¿vale?
644
00:46:27,500 --> 00:46:28,333
Tranquila.
645
00:46:40,625 --> 00:46:44,166
Dime la verdad. Este era tu objetivo, ¿no?
646
00:46:45,083 --> 00:46:49,333
¿Sacar mi mierda, ponerme en un aprieto,
decir que no pasa nada y ser el maduro?
647
00:46:49,541 --> 00:46:51,625
-¿Qué objetivo?
-No digas nada.
648
00:46:51,833 --> 00:46:56,375
Toda este rollo de ir paso a paso.
¡No quiero conocerte, Matte!
649
00:46:56,791 --> 00:46:58,833
¿Vale? ¡Ni quiero que me conozcas!
650
00:47:07,875 --> 00:47:09,750
Que le den a Matte. Mañana os cuento.
651
00:47:14,375 --> 00:47:15,291
¡Joder!
652
00:47:30,375 --> 00:47:32,916
Debemos volver a nuestras vidas
antes de Matte.
653
00:47:34,041 --> 00:47:35,916
No, Stella. No pasa nada.
654
00:47:36,000 --> 00:47:41,000
Entiendo la pérdida de tiempo, entiendo
que es el tío más lento del mundo.
655
00:47:41,125 --> 00:47:43,333
Entiendo la lista, pero...
656
00:47:43,791 --> 00:47:46,166
¿No vemos lo que Matte ha hecho por ti?
657
00:47:47,500 --> 00:47:49,125
¡Es un ejemplar raro!
658
00:47:49,250 --> 00:47:52,583
El cuerpo de un personaje de Riverdale
y el alma de John Green.
659
00:47:52,666 --> 00:47:55,208
Alguien por aquí necesita amor.
660
00:47:55,791 --> 00:47:59,250
Nina, Stella tiene razón.
Debemos preocuparnos por lo importante.
661
00:48:03,416 --> 00:48:05,583
CONSEGUIR UNA ENTREVISTA DE TRABAJO
662
00:48:05,916 --> 00:48:10,125
Empresa de detergentes, 420 empleados,
el dueño Tian Zhang es el padre de Marta.
663
00:48:18,750 --> 00:48:20,958
Chicas, ¿estáis seguras?
664
00:48:21,041 --> 00:48:23,750
Ni mi ayudante ha encontrado
vuestro correo.
665
00:48:24,166 --> 00:48:25,583
Marta me lo habría dicho.
666
00:48:25,666 --> 00:48:27,958
Sí, Stella está aquí para una entrevista.
667
00:48:44,958 --> 00:48:45,916
¿Está papá?
668
00:48:48,791 --> 00:48:50,541
Vaya rollo, no hay nadie.
669
00:48:50,916 --> 00:48:52,208
-¿Puedes hacerlo online?
670
00:48:52,291 --> 00:48:54,708
-¿Amazon envía al DJ a casa?
671
00:48:54,958 --> 00:48:58,416
Necesito la tarjeta de papá para pagar
el alcohol y la música.
672
00:48:58,500 --> 00:49:00,916
Es una villa, pon música con tu móvil.
673
00:49:01,041 --> 00:49:03,583
¿Te estás oyendo? En mi casa no.
674
00:49:07,458 --> 00:49:08,958
¿Por qué habéis venido ambas?
675
00:49:13,041 --> 00:49:16,250
Porque las mujeres
siempre van al baño en pareja.
676
00:49:18,541 --> 00:49:19,375
En pareja.
677
00:49:21,750 --> 00:49:25,958
No digo que su oficina sea un baño,
aunque fabrique jabón íntimo.
678
00:49:26,666 --> 00:49:28,375
No me atrevería.
679
00:49:31,375 --> 00:49:32,708
-¿Verdad?
-Sí.
680
00:49:33,000 --> 00:49:35,791
Necesito esta entrevista,
no me queda mucho tiempo.
681
00:49:37,416 --> 00:49:38,666
¡Está embarazada!
682
00:49:39,708 --> 00:49:42,291
Pronto se le notará.
683
00:49:44,208 --> 00:49:46,916
No necesito explicarle
cómo funciona esto, ¿no?
684
00:49:48,083 --> 00:49:50,750
Jabón delicado para bebés.
685
00:49:51,041 --> 00:49:52,666
-Lo siento.
-No digas nada.
686
00:49:54,541 --> 00:49:56,750
¿Qué tal ha ido?
687
00:49:56,833 --> 00:50:01,375
Nina ha ido contra todas las reglas
diciendo que soy madre soltera,
688
00:50:01,458 --> 00:50:05,458
por lo que un suministro de por vida
de jabón para bebés es un buen logro. ¿No?
689
00:50:05,708 --> 00:50:08,458
Dice que puedes usarlo como jabón íntimo.
690
00:50:08,625 --> 00:50:12,875
Tenéis solucionadas las cosas de ahí abajo
para los próximos diez años,
691
00:50:13,000 --> 00:50:16,916
y a mí me han contratado como fotógrafo
para la fiesta de Marta Zhang.
692
00:50:17,375 --> 00:50:18,208
-No.
-No.
693
00:50:18,291 --> 00:50:21,208
¡Sí! Y estáis las dos invitadas.
694
00:50:21,375 --> 00:50:25,583
Stella, en esta fiesta
podrás tachar dos objetivos.
695
00:50:25,958 --> 00:50:29,291
Primero, es una fiesta de ricos.
696
00:50:29,791 --> 00:50:31,750
-Mirad la casa.
-¡Dios!
697
00:50:32,125 --> 00:50:35,041
Y lo más importante,
698
00:50:35,125 --> 00:50:37,083
¡perderás tu virginidad!
699
00:50:38,583 --> 00:50:40,625
-¿Con quién?
-Lorenzo Zhang.
700
00:50:41,000 --> 00:50:43,791
Su hermano pequeño. Está bueno.
701
00:50:44,125 --> 00:50:45,416
-Stella...
702
00:50:46,666 --> 00:50:48,083
¡Sí, joder, se gustan!
703
00:50:54,541 --> 00:50:55,458
Su puta madre.
704
00:50:56,708 --> 00:50:58,500
Qué pasada. Estoy sudando.
705
00:51:32,750 --> 00:51:34,291
Voy a por ti.
706
00:51:38,125 --> 00:51:41,416
Dios. Ni las películas porno empiezan así.
707
00:51:43,041 --> 00:51:44,916
Encantada, soy Stella.
708
00:51:45,583 --> 00:51:46,916
Yo soy Lorenzo.
709
00:51:47,208 --> 00:51:49,416
¿No nos hemos visto antes?
710
00:51:50,208 --> 00:51:53,250
¿Antes de comerme con los ojos, dices?
711
00:52:07,541 --> 00:52:10,833
Dios, lo siento. Luego te lo explico.
712
00:52:15,250 --> 00:52:17,291
Acercaos.
713
00:52:18,833 --> 00:52:19,958
Vale.
714
00:52:21,916 --> 00:52:23,750
Marta pondrá esto en su perfil.
715
00:52:24,458 --> 00:52:26,416
Si salís bien.
716
00:52:29,333 --> 00:52:31,708
-Perdona, ¿tienes autorización?
-¿Qué?
717
00:52:32,333 --> 00:52:34,208
No estás autorizado.
718
00:52:36,125 --> 00:52:38,750
A menos que pueda traerte una copa.
719
00:52:43,708 --> 00:52:45,791
¿Tienes una villa en Cremasco?
720
00:53:14,875 --> 00:53:17,208
Veo que te encuentras mejor.
721
00:53:17,291 --> 00:53:19,375
Tengo cosas mejores que hacer. Perdona.
722
00:53:57,875 --> 00:54:00,750
-Bonito vestido.
-¡Gracias!
723
00:54:02,125 --> 00:54:04,083
-¿Quién eres?
-Nina.
724
00:54:06,083 --> 00:54:08,583
-Dios.
-Chao.
725
00:54:12,833 --> 00:54:16,625
-Vámonos. Quiero irme.
-Cuidado. ¿Qué ha pasado?
726
00:54:16,750 --> 00:54:20,083
-Quiero irme. Venga.
-Vamos a hacer esto. Pide una copa.
727
00:54:20,166 --> 00:54:23,625
¿Le pone un gin-tonic, por favor?
Y vamos a pasarlo bien.
728
00:54:23,750 --> 00:54:26,458
Lo haremos. No te dejaré sola. ¿Vale?
729
00:54:27,583 --> 00:54:28,875
-¿Vale?
-Vale.
730
00:54:28,958 --> 00:54:31,875
¿Sabes qué? Marta es simpática, en serio.
731
00:54:33,125 --> 00:54:35,375
En marcha. ¡Está a punto de empezar!
732
00:54:37,791 --> 00:54:41,000
-¿Qué está pasando ahí?
-No lo sé.
733
00:55:23,500 --> 00:55:26,833
-No.
-¡Sí! ¡Vamos!
734
00:55:48,125 --> 00:55:49,333
Vamos a por otro.
735
00:55:51,583 --> 00:55:53,500
Vale, Nina.
736
00:55:54,166 --> 00:55:56,750
No te preocupes. Encontraré a Lorenzo.
737
00:56:39,125 --> 00:56:42,708
Gracias. Quiero desearle
un feliz cumpleaños a Marta.
738
00:56:46,458 --> 00:56:50,875
Tus amigas me han pedido
que cantara una canción. Esta va para ti.
739
00:57:12,666 --> 00:57:17,125
No, esto no. Paradlo todo.
740
00:57:17,958 --> 00:57:19,791
Nina, vamos a parar esto.
741
00:57:19,875 --> 00:57:23,083
Vamos a desconectarlo.
Paremos esta tortura.
742
00:57:23,208 --> 00:57:25,333
-No, Stella.
-Por favor. Ayúdame.
743
00:57:25,458 --> 00:57:28,083
Vamos a ver el concierto.
No volverá a pasar.
744
00:57:30,750 --> 00:57:32,458
Yo me encargo.
745
00:57:48,750 --> 00:57:51,166
Carabinieri Roma Tuscolana, buenas noches.
746
00:57:51,250 --> 00:57:55,791
Buenas noches. Quiero poner
una denuncia por escándalo público.
747
00:57:55,875 --> 00:58:01,458
Es una fiesta en una casa.
Vivo cerca de la casa, ¿sabe?
748
00:58:02,291 --> 00:58:04,500
Señora, una casa no es un sitio público.
749
00:58:04,833 --> 00:58:08,916
Claro, por supuesto... Usted...
750
00:58:10,541 --> 00:58:11,375
¡Mierda!
751
00:58:25,375 --> 00:58:30,583
Imagina esos segundos de oscuridad como
el plazo necesario para saber dónde estás,
752
00:58:31,000 --> 00:58:34,666
quién eres y cómo llegaste a la cama
después de una fiesta.
753
00:58:35,708 --> 00:58:40,500
Esperando que todo saliera bien,
pero con la sensación de que no fue así.
754
00:58:41,333 --> 00:58:45,875
La resaca es una gran paranoia
sazonada con gin-tonic y nachos.
755
00:59:02,458 --> 00:59:04,708
NINA SALIÓ DEL GRUPO
756
00:59:05,833 --> 00:59:11,166
¡Joder!
757
00:59:11,250 --> 00:59:13,250
¿No te acuerdas de nada?
758
00:59:14,291 --> 00:59:17,041
Es lógico. Te lo bebiste todo.
759
00:59:18,750 --> 00:59:20,500
Pero hay buenas noticias.
760
00:59:21,166 --> 00:59:25,000
No puedes tachar follar,
pero sí joder una fiesta.
761
00:59:25,333 --> 00:59:27,416
-¿Qué hice?
-¿Qué hiciste?
762
00:59:29,916 --> 00:59:32,041
Por suerte hice fotos.
763
00:59:50,666 --> 00:59:52,041
¿Qué estás haciendo?
764
00:59:52,625 --> 00:59:56,708
-Lo necesito.
-¿Qué dices? ¿Vas pedo?
765
00:59:56,791 --> 00:59:59,291
Necesito tachar lo más importante.
766
00:59:59,375 --> 01:00:01,291
Tú tienes toda la vida, yo no.
767
01:00:02,000 --> 01:00:05,666
-Estás loca. Te llevaré a casa.
-No.
768
01:00:08,125 --> 01:00:10,750
Gracias, de verdad.
769
01:00:10,833 --> 01:00:12,500
-Gracias a todos.
-Gracias.
770
01:00:12,583 --> 01:00:13,416
Hasta pronto.
771
01:00:15,416 --> 01:00:17,083
¡Increíble!
772
01:00:17,791 --> 01:00:20,958
Gracias por venir.
773
01:00:21,250 --> 01:00:27,083
¡Pero sobre todo gracias a quienes
han hecho que esto sea una fiesta épica!
774
01:00:31,250 --> 01:00:35,125
Gracias. Os he visto bailando.
775
01:00:35,250 --> 01:00:37,666
He visto parejas nuevas,
776
01:00:38,250 --> 01:00:40,666
y antiguas.
777
01:00:42,500 --> 01:00:45,333
Así que brindemos por nosotros,
778
01:00:45,916 --> 01:00:47,958
por esta fiesta,
779
01:00:48,041 --> 01:00:50,000
¡y por el amor!
780
01:00:51,333 --> 01:00:55,125
¿Por qué no brindamos
por aquellos que no se están divirtiendo?
781
01:00:55,625 --> 01:00:57,541
-¿Qué coño haces aquí?
782
01:00:58,708 --> 01:01:01,916
¿Por qué no brindamos
por los que no han encontrado el amor?
783
01:01:02,000 --> 01:01:03,291
¡Que alguien haga algo!
784
01:01:03,375 --> 01:01:06,416
¿O por los que se lo han robado
sus hermanas?
785
01:01:06,541 --> 01:01:09,250
Necesitamos algo más moderno.
786
01:01:09,333 --> 01:01:11,875
En contra del amor. ¡El empoderamiento!
787
01:01:12,000 --> 01:01:15,250
-Vamos a...
-Dámelo.
788
01:01:15,333 --> 01:01:17,458
-Dámelo.
-¡Es mío!
789
01:01:17,541 --> 01:01:19,541
-¡No!
-¡Cállate!
790
01:01:31,625 --> 01:01:33,625
Alberto no va a venir, Nina.
791
01:01:34,625 --> 01:01:37,541
-¿Qué Alberto?
-Es Alessandro, Stella.
792
01:01:38,750 --> 01:01:40,666
¿No era Alessio?
793
01:01:41,208 --> 01:01:44,416
¡Cállate! ¿No te ha bastado
con joderle la fiesta a todos?
794
01:01:44,708 --> 01:01:45,625
Nina...
795
01:01:46,625 --> 01:01:50,708
Si no recordamos el nombre de tu novio
no es porque seamos gilipollas.
796
01:01:50,791 --> 01:01:52,458
Es porque nunca está.
797
01:01:53,000 --> 01:01:57,000
Lo siento, al principio creía
que te lo habías inventado.
798
01:01:57,083 --> 01:02:00,250
Porque yo soy
la que se inventa las cosas, ¿no?
799
01:02:00,500 --> 01:02:06,208
¿Quién está con Alberto, Alessio
o cómo se llame, que nunca está?
800
01:02:07,125 --> 01:02:09,541
Ni lo admites tú ni mucho menos ante él.
801
01:02:09,750 --> 01:02:12,500
-Stella...
-¿Stella qué?
802
01:02:13,500 --> 01:02:17,083
Mírate. ¿Por qué sigues
adornando esta mierda?
803
01:02:17,458 --> 01:02:19,458
¡Déjalo!
804
01:02:21,125 --> 01:02:22,541
Cariño, ¿qué ha pasado?
805
01:02:24,166 --> 01:02:28,041
Nada. No ha pasado nada.
806
01:02:33,958 --> 01:02:35,875
¿Cuánto dura esta tortura?
807
01:02:39,125 --> 01:02:40,000
¿Stella?
808
01:02:42,208 --> 01:02:44,250
¿Puede decirme qué pasa?
809
01:02:44,583 --> 01:02:48,041
Su hija ha mandado
a una chica al hospital y nos ha llamado.
810
01:02:48,125 --> 01:02:49,708
¿Se ha denunciado a sí misma?
811
01:02:50,291 --> 01:02:52,416
No te rías, no tiene gracia.
812
01:02:53,041 --> 01:02:55,583
No tiene gracia. Esto es grave.
813
01:02:55,916 --> 01:02:59,250
Creía que era una fase,
pero tenemos que buscar ayuda.
814
01:02:59,666 --> 01:03:02,291
-Vamos a intentar... Sí, cariño.
-No.
815
01:03:02,666 --> 01:03:06,208
Encontraremos a alguien bueno,
816
01:03:06,375 --> 01:03:11,291
con quien puedas hablar
y analizar las cosas. Te dará recursos...
817
01:03:11,416 --> 01:03:13,541
Mamá, estás exagerando.
818
01:03:13,625 --> 01:03:17,625
Sí, esta noche se le ha ido de las manos,
819
01:03:17,750 --> 01:03:20,000
pero te juro que solo quería follar.
820
01:03:20,833 --> 01:03:21,750
¿Qué?
821
01:03:23,833 --> 01:03:26,208
Señora, debe rellenar unos formularios.
822
01:03:38,875 --> 01:03:41,750
No puedo volver a clase después de esto.
823
01:03:42,375 --> 01:03:46,125
Stella, anímate.
Todo se arreglará por sí solo.
824
01:03:46,208 --> 01:03:48,041
¿Qué? ¿Cuándo?
825
01:03:48,125 --> 01:03:52,458
Mi cumpleaños se acerca, ya no hay lista.
No me queda nada, Giulio.
826
01:03:52,541 --> 01:03:55,250
Me tienes a mí. Tu mejor amigo.
827
01:03:55,958 --> 01:03:57,625
Mi único mejor amigo.
828
01:03:57,708 --> 01:04:01,125
Has elegido a un fotógrafo
como tu único mejor amigo.
829
01:04:01,208 --> 01:04:02,791
Con una exposición en camino.
830
01:04:03,458 --> 01:04:05,791
Tú te encargarás de promocionarla.
831
01:04:06,125 --> 01:04:08,583
Llénalo todo de folletos,
no pienses en nada más.
832
01:04:11,750 --> 01:04:12,666
Vale.
833
01:04:23,208 --> 01:04:24,125
¿Quién es Davide?
834
01:04:26,916 --> 01:04:27,916
Nadie.
835
01:04:28,000 --> 01:04:30,666
"Nadie" quiere venir a la exposición.
836
01:04:30,958 --> 01:04:33,583
Y luego ir a tomar una copa.
837
01:04:35,958 --> 01:04:37,208
El chico de la fiesta.
838
01:04:38,083 --> 01:04:40,083
-¿Él?
-Él.
839
01:04:40,208 --> 01:04:43,041
-¿Y?
-Y está...
840
01:04:43,916 --> 01:04:46,583
...bueno, muy bueno.
841
01:04:47,583 --> 01:04:50,125
-Pero...
-Pero ¿qué?
842
01:04:50,583 --> 01:04:52,625
Venga ya. ¿Qué te pasa?
843
01:04:53,666 --> 01:04:55,291
¿Por qué no lo intentas?
844
01:04:56,291 --> 01:04:57,708
No.
845
01:04:58,333 --> 01:05:02,708
-No quiero tus consejos.
-No te voy a dar ninguno.
846
01:05:04,500 --> 01:05:07,208
-Hola. Soy Stella, una amiga de Giulio.
-No, Stella.
847
01:05:07,291 --> 01:05:09,250
-No sabes cuánto...
-Stella, no.
848
01:05:09,333 --> 01:05:13,041
... le gustaría pasar una noche contigo
pero no se atreve a decírtelo.
849
01:05:14,333 --> 01:05:16,000
-Creo que... Sí.
-¿Enviado?
850
01:05:16,541 --> 01:05:19,333
30 OCTUBRE - GIULIO ANGELUCCI
CADA YO Y CADA TÚ
851
01:05:40,958 --> 01:05:43,041
Eres idiota, ¿lo sabes, verdad?
852
01:05:43,125 --> 01:05:46,666
Me dejaste solo en la cena
y ni siquiera te disculpaste.
853
01:05:46,750 --> 01:05:48,333
Ni siquiera eso, ¿vale?
854
01:05:48,416 --> 01:05:50,875
Y me evitaste en la fiesta.
855
01:05:50,958 --> 01:05:52,750
No solo me evitaste.
856
01:05:52,833 --> 01:05:56,291
-Besaste a otro delante de mí.
-Matte...
857
01:05:56,375 --> 01:06:00,500
Eso me hizo volver con Federica.
858
01:06:00,875 --> 01:06:05,166
Lo hice porque juntos somos un puto caos.
859
01:06:05,375 --> 01:06:09,791
No llevamos el mismo ritmo.
Tú eres un rayo
860
01:06:10,000 --> 01:06:12,958
-y yo soy lento, lentísimo. Sí.
-Eres lento.
861
01:06:13,041 --> 01:06:16,041
Sí, pero estar con ella
862
01:06:16,125 --> 01:06:19,083
me ha hecho darme cuenta de que me gustas.
863
01:06:19,375 --> 01:06:22,791
¡Sí! Me gusta estar contigo,
hacer el tonto juntos.
864
01:06:22,958 --> 01:06:27,750
Aprender cosas nuevas, como que se pueden
coleccionar los himnos de los equipos.
865
01:06:27,916 --> 01:06:30,250
Si acabas en prisión por lo que has hecho,
866
01:06:30,333 --> 01:06:33,208
espero que me elijas
para pasar tus permisos.
867
01:06:33,458 --> 01:06:35,250
Matte, no sé cómo hacerlo.
868
01:06:37,958 --> 01:06:39,875
¿El qué? ¿Estar con alguien?
869
01:06:39,958 --> 01:06:41,666
No sé cómo.
870
01:06:44,166 --> 01:06:48,958
La gente discute, se reconcilia y...
871
01:06:54,833 --> 01:06:59,125
-No me des las gracias. ¡No!
-No.
872
01:09:30,958 --> 01:09:34,666
-¿Qué?
-Espera ahí.
873
01:09:37,458 --> 01:09:38,375
¿Estás bien?
874
01:10:11,000 --> 01:10:11,916
Desnúdame.
875
01:10:22,583 --> 01:10:25,875
HABLAR
(pero he exagerado)
876
01:10:25,958 --> 01:10:28,375
Cada una tiene
un consejo para las relaciones.
877
01:10:37,916 --> 01:10:41,375
DISCUTIR Y PREGUNTARTE
POR QUÉ ESTOY HACIENDO ESTO
878
01:10:47,541 --> 01:10:51,458
REÍRSE DEL OTRO CUANDO LLEVE
PUESTO ALGO HORRIBLE...
879
01:10:52,041 --> 01:10:53,708
Ahora no cuenta. No.
880
01:11:02,416 --> 01:11:04,541
ACEPTAR LOS DEFECTOS DE LA OTRA PERSONA
881
01:11:04,625 --> 01:11:07,125
-Está bien, pero...
-Espera.
882
01:11:07,458 --> 01:11:10,166
No se llevan pantalones de ciclismo
a una cita. ¿Vale?
883
01:11:10,375 --> 01:11:14,875
SI NO PODEMOS EVITARLO,
¡DIGÁMOSLO CON DELICADEZA!
884
01:11:15,041 --> 01:11:18,000
Lo pillo. Perdón.
885
01:11:21,666 --> 01:11:25,041
DESCUIDAREMOS A LA FAMILIA,
EL COLE, LOS MEJORES AMIGOS
886
01:12:23,416 --> 01:12:24,500
¡Mierda!
887
01:12:25,583 --> 01:12:29,333
-¡Joder!
-¿Qué?
888
01:12:32,166 --> 01:12:35,041
-¡Mierda! Espera.
-Oye.
889
01:12:35,458 --> 01:12:38,250
VEINTE LLAMADAS PERDIDAS DE GIULIO
890
01:12:39,083 --> 01:12:41,250
-¡Joder!
-Stella, ¿estás bien?
891
01:12:47,125 --> 01:12:47,958
¡Oye!
892
01:12:59,666 --> 01:13:03,541
¡Piensa en algo que decir!
893
01:13:13,708 --> 01:13:16,583
¿Dónde está mi puto Steve McCurry?
894
01:13:19,333 --> 01:13:21,708
"CADA YO Y CADA TÚ"
895
01:13:24,708 --> 01:13:28,125
-Giulio, por favor...
-No quiero hablar, Stella.
896
01:13:29,208 --> 01:13:30,541
No estoy ni decepcionado.
897
01:13:32,375 --> 01:13:33,208
Estoy cansado.
898
01:13:33,291 --> 01:13:38,333
Como tú dices, no hay amor perfecto,
así que no hay amiga perfecta.
899
01:13:40,125 --> 01:13:41,833
Por favor. Ha pasado algo.
900
01:13:44,041 --> 01:13:45,791
¿Qué ha pasado esta vez?
901
01:13:47,375 --> 01:13:51,125
¿Una muerte súbita? ¿Tu lista? ¿Qué?
902
01:13:52,291 --> 01:13:56,291
No. Una historia de amor que te da igual.
903
01:13:59,500 --> 01:14:02,500
¿Le has dicho la verdad?
¿Lo de los años de perro?
904
01:14:02,583 --> 01:14:05,125
¿Que vas rápido porque crees que morirás?
905
01:14:05,625 --> 01:14:08,958
Corres tanto que jodiste su relación.
906
01:14:09,791 --> 01:14:12,416
¿Sabe que mandaste el mensaje
que los hizo romper?
907
01:14:13,041 --> 01:14:13,958
No lo sabe, ¿no?
908
01:14:14,750 --> 01:14:17,500
Y lo gracioso
es que no lo hiciste por amor.
909
01:14:17,708 --> 01:14:21,583
Lo hiciste por ti misma,
porque tienes una lista
910
01:14:21,666 --> 01:14:24,541
y él solo es uno de los puntos.
El más importante.
911
01:14:26,041 --> 01:14:26,958
Follar.
912
01:14:29,875 --> 01:14:30,791
Enhorabuena.
913
01:14:38,666 --> 01:14:39,500
Matte...
914
01:15:12,625 --> 01:15:15,125
Pasaba el tiempo mientras contaba su paso.
915
01:15:15,458 --> 01:15:19,208
Contaba el tiempo
para encontrar el momento.
916
01:15:19,291 --> 01:15:21,333
El momento de hacer aceptable el final.
917
01:15:22,041 --> 01:15:25,166
Pero ahora que está llegando,
sé que he fracasado.
918
01:15:25,916 --> 01:15:27,166
Lo he jodido todo.
919
01:15:28,375 --> 01:15:30,166
Mañana cumpliré 16.
920
01:15:30,833 --> 01:15:33,250
Ahora sé lo tristes
que son mis años de perro.
921
01:16:25,083 --> 01:16:28,416
Demasiada cebolla. Se darán cuenta.
922
01:16:29,583 --> 01:16:31,250
¿Por qué hacemos esto?
923
01:16:31,333 --> 01:16:34,541
Porque es una guarrería, papá,
y nos gustan las guarrerías.
924
01:16:35,250 --> 01:16:37,291
Deberíamos ir a por todo.
925
01:16:38,083 --> 01:16:41,500
La próxima vez
añadiremos salchichas, pimientos...
926
01:16:41,625 --> 01:16:45,541
Si mamá y Ludo se enteran,
nos pondrán de patitas en la calle.
927
01:16:45,625 --> 01:16:48,958
Pero ¿sabes por qué?
Porque nunca las hemos invitado.
928
01:16:49,500 --> 01:16:51,625
Nunca lo hemos hablado seriamente.
929
01:16:51,708 --> 01:16:53,250
-Es inútil.
-¿Por qué?
930
01:16:53,541 --> 01:16:57,000
¿Te las imaginas comiendo
una tutifruti en el coche?
931
01:16:57,541 --> 01:16:59,291
-No.
-Exacto.
932
01:16:59,833 --> 01:17:04,583
Bueno, el último trozo.
Estoy listo. Vamos.
933
01:17:05,291 --> 01:17:08,541
¿Te recuerdo que la última vez
no te salió bien?
934
01:17:08,666 --> 01:17:11,125
Vale, ¿puedo tener la revancha?
935
01:17:11,208 --> 01:17:13,208
-Sí.
-Avísame cuando estés lista.
936
01:17:14,875 --> 01:17:16,208
-¿Lista?
-Sí.
937
01:17:31,958 --> 01:17:33,541
-Ahí está.
-¡Venga ya!
938
01:17:33,625 --> 01:17:35,875
Sujeta la caja,
no quiero manchar el coche.
939
01:17:35,958 --> 01:17:40,291
-Me lo comeré despacio. Por todos lados.
-Yo también quiero una revancha.
940
01:17:40,500 --> 01:17:43,000
-No puedes. Último trozo. Calla.
-Deja un trozo.
941
01:18:07,000 --> 01:18:08,916
¿Conoces esta canción?
942
01:18:09,041 --> 01:18:13,500
-Sí. ¿Tú no?
-No. Y no me gusta.
943
01:18:14,125 --> 01:18:17,541
Así que es mi problema
que mi hija sea muy joven
944
01:18:17,625 --> 01:18:20,791
y escuche música antigua, ¿no?
945
01:18:21,000 --> 01:18:23,458
No, el problema es mío.
946
01:18:23,541 --> 01:18:26,375
Tengo un padre viejo
que escucha música de chavales.
947
01:18:26,541 --> 01:18:32,250
El padre viejo está al día
de la música joven, está actualizado.
948
01:18:32,333 --> 01:18:34,333
Sí, vale.
949
01:19:02,625 --> 01:19:04,333
Sabía que te la sabías.
950
01:21:07,083 --> 01:21:10,541
Me imaginé el final de muchas formas.
951
01:21:11,583 --> 01:21:15,750
Igual y distinto a cualquier otro.
952
01:21:17,333 --> 01:21:19,958
A veces pensé que se darían cuenta.
953
01:21:21,208 --> 01:21:24,083
Otras veces que nadie lo haría.
954
01:21:24,875 --> 01:21:27,750
He visto los peores finales,
955
01:21:27,833 --> 01:21:30,625
así que he intentado tener el mejor.
956
01:21:31,541 --> 01:21:34,000
No creo que lo haya conseguido.
957
01:21:34,958 --> 01:21:38,250
No sé si podría haber hecho algo.
958
01:21:38,916 --> 01:21:42,250
Una lista no es suficiente
para lo que me hubiera gustado hacer.
959
01:21:42,333 --> 01:21:45,041
O mejor aún,
para quien me hubiera gustado ser.
960
01:21:45,833 --> 01:21:48,833
Tal vez el final hubiera sido el mismo.
961
01:21:49,041 --> 01:21:52,458
Algo que llega en silencio.
962
01:21:53,166 --> 01:21:55,333
Sabes cómo mueren los perros.
963
01:21:56,416 --> 01:21:57,333
Solos.
964
01:23:46,875 --> 01:23:47,791
Ya podemos irnos.
965
01:24:27,500 --> 01:24:30,000
Nunca esperas que pasen ciertas cosas.
966
01:24:32,583 --> 01:24:33,791
Las malas...
967
01:24:36,625 --> 01:24:37,833
...y las buenas.
968
01:24:43,208 --> 01:24:45,333
Un perro resultó herido en el accidente.
969
01:24:45,958 --> 01:24:50,250
El veterinario dijo que ya no correría
ni viviría mucho, porque era mayor.
970
01:24:51,500 --> 01:24:55,875
Así que decidí cuidarlo,
porque compartimos el mismo destino.
971
01:24:56,541 --> 01:24:58,250
Él ya no podía correr .
972
01:24:58,333 --> 01:25:01,500
Y empecé a correr lo más rápido posible.
973
01:25:32,333 --> 01:25:34,125
¡Piedino!
974
01:25:45,833 --> 01:25:49,666
Mamá, ha pasado algo...
975
01:25:50,666 --> 01:25:51,666
...increíble.
976
01:25:51,833 --> 01:25:54,916
FELIZ CUMPLEAÑOS
977
01:25:55,000 --> 01:25:56,333
Feliz cumpleaños, amor.
978
01:25:58,791 --> 01:26:00,291
La he hecho yo.
979
01:26:15,333 --> 01:26:19,541
No sé por qué habéis decidido venir.
980
01:26:19,708 --> 01:26:21,416
Quizá estéis cambiando de idea.
981
01:26:22,166 --> 01:26:25,500
Piedino ha echado a correr
y me ha traído hasta aquí.
982
01:26:26,583 --> 01:26:29,250
Creía que no habría nadie...
983
01:26:31,708 --> 01:26:33,333
Pero sois muchos...
984
01:26:36,708 --> 01:26:39,333
Bueno, muchos no.
985
01:26:41,208 --> 01:26:44,291
Pero sois vosotros y estáis aquí.
986
01:26:46,625 --> 01:26:47,875
Mamá.
987
01:26:49,125 --> 01:26:52,375
No sé si estos son
los signos celestiales de los que hablas.
988
01:26:53,458 --> 01:26:57,291
Solo sé que, si Piedino se ha tomado
su tiempo antes correr de nuevo,
989
01:27:00,166 --> 01:27:02,291
tal vez yo debería hacer igual, ¿no?
990
01:27:02,541 --> 01:27:06,958
Sin pensar en cuándo moriré
y cómo será. ¿No?
991
01:27:07,916 --> 01:27:13,875
Sin saltarme pasos y siendo odiada
por el 0,0001 % de la población mundial.
992
01:27:15,791 --> 01:27:20,041
Tú, mamá. Y otras dos o tres personas.
993
01:27:20,750 --> 01:27:26,250
El 0,0001 %
de siete mil millones de personas...
994
01:27:43,625 --> 01:27:45,791
-¿Sabes lo que me jode?
-Sí.
995
01:27:45,875 --> 01:27:48,625
No. Te he dado muchos consejos.
996
01:27:48,750 --> 01:27:50,791
-Nunca me has escuchado.
-Perdona.
997
01:27:51,416 --> 01:27:56,000
Siempre me has tratado como una idiota.
Técnicamente eres una amiga de mierda.
998
01:27:57,791 --> 01:28:00,708
¿Te digo las cosas horribles
que me has hecho?
999
01:28:01,083 --> 01:28:05,083
¿O las cosas buenas que hiciste
mientras actuabas como una idiota?
1000
01:28:09,958 --> 01:28:10,791
Mira.
1001
01:28:16,208 --> 01:28:18,000
Y si deslizas hacia arriba...
1002
01:28:18,125 --> 01:28:20,125
No, gracias.
1003
01:28:21,125 --> 01:28:22,041
Vale.
1004
01:28:24,958 --> 01:28:26,750
Yo lo he dejado, por cierto.
1005
01:28:27,833 --> 01:28:29,250
A Francesco.
1006
01:28:30,833 --> 01:28:32,208
-Se llama así.
-Ya.
1007
01:28:32,291 --> 01:28:34,833
-Francesco.
-Francesco.
1008
01:28:41,291 --> 01:28:46,458
-¿Qué os ha convencido para venir?
-Digamos que alguien nos ha...
1009
01:28:48,041 --> 01:28:52,375
-...comprado. Por 20 euros.
1010
01:28:54,333 --> 01:28:56,208
Es contable, al fin y al cabo.
1011
01:29:04,125 --> 01:29:07,583
Lástima que no haya comprado
a todo el mundo.
1012
01:29:12,125 --> 01:29:14,916
Stella, ¿quieres un consejo?
1013
01:29:18,791 --> 01:29:23,000
¿No eres un atrapamoscas real amazónico?
1014
01:29:25,333 --> 01:29:26,958
-Sí.
-Sí.
1015
01:29:27,500 --> 01:29:30,041
-Pues ve. Corre.
-Ve.
1016
01:29:30,416 --> 01:29:32,750
-Venga.
-¡Vamos, Stella!
1017
01:29:32,833 --> 01:29:34,875
-Vale.
-¡Ve!
1018
01:29:36,791 --> 01:29:37,708
Bien.
1019
01:30:27,708 --> 01:30:31,500
Lo sé. Me he equivocado, lo siento.
1020
01:30:34,458 --> 01:30:35,375
¿Dónde está Matte?
1021
01:30:37,125 --> 01:30:40,250
Vale. Gracias.
1022
01:33:44,500 --> 01:33:47,250
-¿Te ha gustado?
-Sí.
1023
01:33:48,375 --> 01:33:49,500
A mí también.
1024
01:37:08,541 --> 01:37:10,541
Subtítulos: Lucía Monge