1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:03,090 --> 00:01:06,880
"Our Wood Anniversary"
4
00:01:12,880 --> 00:01:16,630
Ben, Vanessa,
I now pronounce you man and wife.
5
00:01:16,800 --> 00:01:17,800
5 years, already...
6
00:01:28,210 --> 00:01:29,750
-Awesome or what?
-Yeah...
7
00:01:29,920 --> 00:01:31,880
With that Kool & The Gang tune!
8
00:01:31,960 --> 00:01:33,590
I edited it myself.
9
00:01:33,670 --> 00:01:36,000
She'll burst right into tears!
10
00:01:36,210 --> 00:01:38,000
She's a huge romantic.
11
00:01:38,130 --> 00:01:39,960
Why go to so much trouble?
12
00:01:40,130 --> 00:01:41,920
It's our wood anniversary!
13
00:01:42,090 --> 00:01:43,880
Five years is a big deal.
14
00:01:44,050 --> 00:01:46,630
Just take her away for the weekend.
15
00:01:47,500 --> 00:01:49,630
I'm no jerk!
I already rented a boat!
16
00:01:49,840 --> 00:01:52,840
I broke the bank.
The bridge covered in roses!
17
00:01:53,050 --> 00:01:54,590
Okay! Nice...
18
00:01:54,750 --> 00:01:57,420
Paid in cash.
So her boss better let her go!
19
00:01:57,630 --> 00:01:58,710
He doesn't like you.
20
00:01:58,920 --> 00:02:00,710
He just never remembers me.
21
00:02:00,880 --> 00:02:03,130
I have to remind him every time we meet.
22
00:02:03,340 --> 00:02:04,170
-No?
-I swear!
23
00:02:04,380 --> 00:02:06,590
No way!
Speak of the devil...
24
00:02:09,090 --> 00:02:11,300
Blaise,
this is Thierry, a friend.
25
00:02:11,420 --> 00:02:13,340
Thanks for having us.
It's great!
26
00:02:13,670 --> 00:02:15,880
You know Ben, my husband.
27
00:02:16,630 --> 00:02:19,460
Hello.
No, I don't think we've met.
28
00:02:20,630 --> 00:02:22,630
Ben Catala.
We've met many times.
29
00:02:23,050 --> 00:02:24,250
Really? You sure?
30
00:02:24,460 --> 00:02:26,920
I showed you a house 6 months ago.
31
00:02:27,090 --> 00:02:28,960
We were on the same golf team.
32
00:02:29,170 --> 00:02:30,550
We spent 4 hours together.
33
00:02:31,840 --> 00:02:33,050
Sorry, I don't remember.
34
00:02:33,210 --> 00:02:34,050
Vanessa...
35
00:02:34,380 --> 00:02:35,340
We should go.
36
00:02:35,500 --> 00:02:38,170
Glen, delighted to meet you.
37
00:02:38,500 --> 00:02:39,340
Later!
38
00:02:41,710 --> 00:02:42,590
Glen?
39
00:02:42,920 --> 00:02:44,460
He does it on purpose!
40
00:02:46,420 --> 00:02:49,210
"What separates winners from losers
41
00:02:49,300 --> 00:02:51,750
"is perseverance,"
as Steve Jobs said.
42
00:02:51,960 --> 00:02:54,250
Well, dear coworkers, I've persevered.
43
00:02:54,590 --> 00:02:57,420
And together, we'll persevere.
44
00:02:57,630 --> 00:02:58,800
Thank you very much!
45
00:03:04,380 --> 00:03:06,090
Great! Congratulations, babe!
46
00:03:06,500 --> 00:03:09,800
Blaise wants me
to sign my contract right away.
47
00:03:09,960 --> 00:03:11,800
A "superstition."
I'll be 2 minutes.
48
00:03:11,960 --> 00:03:13,050
Get going!
49
00:03:13,380 --> 00:03:15,090
Babe! Yes!
50
00:03:15,210 --> 00:03:16,710
Bravo!
51
00:03:22,710 --> 00:03:25,380
Just one last detail...
52
00:03:26,000 --> 00:03:27,710
Let's see to that.
53
00:03:28,340 --> 00:03:31,090
Their mics are still on!
54
00:03:31,840 --> 00:03:32,670
The jerks!
55
00:03:32,750 --> 00:03:35,590
Blaise, stop!
My husband's downstairs!
56
00:03:35,710 --> 00:03:37,840
Really? He's here?
57
00:03:38,090 --> 00:03:40,090
Come on... A quickie!
58
00:03:40,210 --> 00:03:43,750
Look at this erection!
I'm hard as a rock.
59
00:03:45,550 --> 00:03:47,090
Did he say "erection"?
60
00:03:47,170 --> 00:03:48,340
No, "direction."
61
00:03:48,460 --> 00:03:49,300
No.
62
00:03:50,050 --> 00:03:51,550
Holy moly!
63
00:03:52,500 --> 00:03:53,800
I don't get that at home!
64
00:03:54,880 --> 00:03:57,210
-Get over here!
-Take it.
65
00:03:57,300 --> 00:04:00,500
Go for it, Blaise!
Show me what a man is!
66
00:04:00,750 --> 00:04:02,920
Go on! Take me like a partner!
67
00:04:03,800 --> 00:04:05,920
You're hung like a horse! Mount me!
68
00:04:06,130 --> 00:04:07,590
Cut the sound!
69
00:04:07,750 --> 00:04:08,880
You stallion! Yes!
70
00:04:09,090 --> 00:04:12,000
Yes, you stallion!
71
00:04:14,420 --> 00:04:15,920
My stallion!
72
00:04:16,090 --> 00:04:16,960
Cut!
73
00:04:17,840 --> 00:04:18,800
More!
74
00:04:27,880 --> 00:04:30,960
-I don't feel well...
-Help me!
75
00:04:32,550 --> 00:04:34,050
He's swallowing his tongue!
76
00:04:36,050 --> 00:04:37,750
Explain or it's divorce court!
77
00:04:37,960 --> 00:04:38,920
Okay.
78
00:04:39,050 --> 00:04:39,920
Okay, what?
79
00:04:40,050 --> 00:04:41,670
Okay for the divorce.
80
00:04:45,170 --> 00:04:46,300
Shall we go?
81
00:04:46,590 --> 00:04:47,750
Yeah.
82
00:05:08,670 --> 00:05:09,960
I'm here!
83
00:05:23,840 --> 00:05:27,460
You've reached
Vanessa Pignet's voicemail.
84
00:05:27,550 --> 00:05:30,500
Please leave a message.
Unless it's you again, Ben.
85
00:05:30,710 --> 00:05:32,880
What a bitch! Sorry...
86
00:05:33,250 --> 00:05:36,050
That's the worst breakup
in the history of breakups!
87
00:05:38,420 --> 00:05:39,710
I have an idea...
88
00:05:39,880 --> 00:05:40,710
Hookers!
89
00:05:41,050 --> 00:05:42,380
Oh, Titi, no...
90
00:05:42,460 --> 00:05:44,460
It'll make you feel better!
91
00:05:51,380 --> 00:05:52,420
I feel a lot better.
92
00:05:52,920 --> 00:05:54,210
I hardly cry anymore.
93
00:05:55,590 --> 00:05:58,090
When I feel it coming on,
I say,"No!"
94
00:05:58,710 --> 00:06:00,170
I say, "No, Christian.
95
00:06:01,460 --> 00:06:03,300
"Don't cry. Be strong."
96
00:06:04,250 --> 00:06:05,880
And it works.
97
00:06:06,170 --> 00:06:07,130
I don't cry.
98
00:06:09,590 --> 00:06:11,250
Very good, Christian.
99
00:06:11,380 --> 00:06:15,750
My friends, divorce isn't just
about calling the family into question,
100
00:06:16,420 --> 00:06:19,590
or loss,
or a sense of abandonment.
101
00:06:19,840 --> 00:06:21,000
It's above all...
102
00:06:21,250 --> 00:06:22,670
A personal failure.
103
00:06:22,750 --> 00:06:24,380
A personal failure!
104
00:06:24,590 --> 00:06:25,960
PERSONAL FAILURE
105
00:06:26,250 --> 00:06:27,590
Good.
106
00:06:29,460 --> 00:06:30,420
Who's next?
107
00:06:32,670 --> 00:06:33,630
Ben!
108
00:06:35,170 --> 00:06:36,380
No, I...
109
00:06:36,840 --> 00:06:38,170
I'd rather just listen.
110
00:06:38,380 --> 00:06:39,500
You have to.
111
00:06:40,460 --> 00:06:43,420
Here, no one will judge you.
112
00:06:43,590 --> 00:06:44,960
No.
113
00:06:51,050 --> 00:06:52,300
Well...
114
00:06:53,500 --> 00:06:54,750
My wife left me for her boss.
115
00:06:55,250 --> 00:06:56,630
I discovered their affair...
116
00:06:57,170 --> 00:06:58,840
at a reception...
117
00:07:00,380 --> 00:07:01,960
where everyone heard her...
118
00:07:02,300 --> 00:07:03,170
Getting laid!
119
00:07:04,840 --> 00:07:05,800
Screwing her boss.
120
00:07:06,170 --> 00:07:07,550
Their mics were still on.
121
00:07:07,630 --> 00:07:10,920
So every sound
came through the office PA system.
122
00:07:11,130 --> 00:07:12,500
Everyone heard her...
123
00:07:14,000 --> 00:07:14,840
Reach orgasm.
124
00:07:15,050 --> 00:07:16,250
Reach orgasm.
125
00:07:16,880 --> 00:07:18,920
And instead of apologizing,
126
00:07:20,550 --> 00:07:21,920
she asked for a divorce.
127
00:07:22,920 --> 00:07:25,130
When you're in the depths of despair
128
00:07:25,340 --> 00:07:27,050
and think it couldn't be worse,
129
00:07:27,250 --> 00:07:28,500
you hear a story like this.
130
00:07:28,670 --> 00:07:30,590
There's always worse!
131
00:07:30,750 --> 00:07:33,050
And Ben's is the worst!
132
00:07:40,800 --> 00:07:41,630
Late again!
133
00:07:41,710 --> 00:07:42,550
Sorry, Eric!
134
00:07:42,630 --> 00:07:44,590
I'd prefer "Dr. Eric."
135
00:07:44,750 --> 00:07:46,840
Or "Fred", my first name.
136
00:07:47,130 --> 00:07:49,210
Or "Dr. Fred Eric."
137
00:07:49,630 --> 00:07:50,460
Patrick?
138
00:07:51,250 --> 00:07:52,710
I didn't know you were back!
139
00:07:52,800 --> 00:07:56,130
I'd like to analyze your situation, Ben.
140
00:07:56,380 --> 00:07:57,420
Benny!
141
00:08:00,380 --> 00:08:01,840
Pipe down!
142
00:08:02,380 --> 00:08:04,340
-It's been ages!
-Since college.
143
00:08:04,460 --> 00:08:05,300
Insane!
144
00:08:05,380 --> 00:08:06,920
You haven't changed!
145
00:08:07,000 --> 00:08:09,250
You have.
You look great!
146
00:08:09,500 --> 00:08:11,250
-A little less hair!
-Shit!
147
00:08:11,340 --> 00:08:12,460
Take it easy!
148
00:08:12,550 --> 00:08:14,050
-Stop!
-Let me see!
149
00:08:14,130 --> 00:08:15,460
Cut it out!
150
00:08:17,340 --> 00:08:18,380
What are you doing here?
151
00:08:21,090 --> 00:08:22,550
Yeah, sure...
152
00:08:23,090 --> 00:08:24,880
The bitch!
153
00:08:28,090 --> 00:08:29,250
Sorry...
154
00:08:29,380 --> 00:08:31,880
You poor guy.
That's the worst breakup ever!
155
00:08:32,050 --> 00:08:33,500
I know.
156
00:08:34,630 --> 00:08:36,590
-What about you?
-Not as funny.
157
00:08:38,250 --> 00:08:39,090
Sorry!
158
00:08:39,800 --> 00:08:40,800
What do you do now!
159
00:08:41,000 --> 00:08:42,840
Real estate. You?
160
00:08:43,210 --> 00:08:46,000
I launched a start-up, sold it.
Now I'm moving on.
161
00:08:46,340 --> 00:08:47,500
What luck!
162
00:08:47,670 --> 00:08:50,210
We had so many laughs in that apartment!
163
00:08:50,300 --> 00:08:52,800
-Salmon and steak.
-Thank you.
164
00:08:53,300 --> 00:08:55,250
Bon appétit, gentlemen.
165
00:08:56,550 --> 00:08:57,710
Why not do it again?
166
00:08:58,460 --> 00:09:00,750
Roomies? At 40?
Are you serious?
167
00:09:00,880 --> 00:09:01,710
Yes!
168
00:09:01,840 --> 00:09:03,590
We have dough, more experience...
169
00:09:03,880 --> 00:09:06,420
We're single now!
Let's make the most of it!
170
00:09:06,590 --> 00:09:08,590
-And your son?
-Every other weekend!
171
00:09:08,840 --> 00:09:10,300
I'm bored in that big house!
172
00:09:10,960 --> 00:09:12,210
We'll console each other.
173
00:09:12,420 --> 00:09:14,670
-Come on!
-Cut it out!
174
00:09:14,750 --> 00:09:16,590
I have my own place!
My life!
175
00:09:16,840 --> 00:09:18,710
False! You've got nothing!
176
00:09:18,920 --> 00:09:19,960
Marriage was your life.
177
00:09:20,420 --> 00:09:22,630
And now you'll lose all your pals.
178
00:09:26,630 --> 00:09:28,630
David, I'm so late!
179
00:09:29,090 --> 00:09:30,630
-What?
-I'm not allowed.
180
00:09:30,920 --> 00:09:32,590
-David!
-I can't talk to you!
181
00:09:32,670 --> 00:09:33,920
Take off!
182
00:09:34,000 --> 00:09:34,840
David...
183
00:09:35,130 --> 00:09:35,960
My wife said no!
184
00:09:36,210 --> 00:09:39,090
-Forget me!
-David, not you!
185
00:09:40,210 --> 00:09:41,920
Hey, Raphael!
186
00:09:42,050 --> 00:09:43,920
-What's the score?
-Stay out!
187
00:09:44,090 --> 00:09:46,130
-Why?
-Great!
188
00:09:46,250 --> 00:09:47,840
-A goal?
-Bye.
189
00:09:49,250 --> 00:09:51,380
To arms...
190
00:09:51,550 --> 00:09:53,840
To arms...
191
00:09:54,000 --> 00:09:55,590
We're the Marseillais
192
00:09:55,800 --> 00:09:57,460
And we're gonna win...
193
00:09:57,710 --> 00:09:59,920
You're toxic now. I can't see you.
194
00:10:00,130 --> 00:10:01,460
Katy says, "No bachelors!"
195
00:10:01,550 --> 00:10:02,960
I'm not divorced yet!
196
00:10:03,210 --> 00:10:06,840
She says you'll drag me into clubs
to pick up chicks.
197
00:10:06,920 --> 00:10:09,840
I never go clubbing!
You're the strip-club junkie!
198
00:10:10,050 --> 00:10:12,380
With married guys. Big difference!
199
00:10:12,460 --> 00:10:14,710
-Who are you talking to?
-Don't call me!
200
00:10:14,880 --> 00:10:17,090
Your life's shit.
Don't drag me down, too!
201
00:10:17,670 --> 00:10:18,920
Titi...
202
00:10:25,210 --> 00:10:26,130
How's it going?
203
00:10:26,340 --> 00:10:27,840
Feeling upbeat?
204
00:10:29,090 --> 00:10:30,750
What're you up to?
205
00:10:30,920 --> 00:10:31,920
Come on over!
206
00:10:32,090 --> 00:10:33,630
I'll pick you up!
On my way!
207
00:10:34,300 --> 00:10:35,500
Nice wheels!
208
00:10:35,670 --> 00:10:37,000
Loud, but nice!
209
00:10:37,630 --> 00:10:41,000
My ex wanted an electric car,
to "save the planet."
210
00:10:41,250 --> 00:10:43,710
She never let me have fun.
Now, I am!
211
00:10:43,920 --> 00:10:46,880
-What do you drive?
-An electric Toyota!
212
00:10:47,090 --> 00:10:48,920
I'm not surprised.
213
00:10:49,840 --> 00:10:50,670
How far is it?
214
00:10:51,130 --> 00:10:52,880
Waze is recommending a shortcut.
215
00:10:53,090 --> 00:10:54,920
-I'll try it.
-You sure?
216
00:10:55,130 --> 00:10:56,460
Hang on!
217
00:11:13,630 --> 00:11:14,500
Slow down!
218
00:11:32,000 --> 00:11:33,710
-You won't fit!
-Sure, I will!
219
00:11:35,460 --> 00:11:36,460
Shit!
220
00:11:46,000 --> 00:11:47,630
What a blast!
221
00:11:52,210 --> 00:11:55,380
Here we are!
Welcome to my place!
222
00:11:55,630 --> 00:11:56,460
It's nice.
223
00:12:16,420 --> 00:12:18,130
Make yourself at home.
224
00:12:19,210 --> 00:12:20,210
Shit!
225
00:12:20,500 --> 00:12:22,630
Only two things you can't touch -
226
00:12:22,800 --> 00:12:27,500
my ex and my Ferrari 250 GTO.
227
00:12:27,670 --> 00:12:29,500
Only 33 ever made.
228
00:12:29,840 --> 00:12:33,840
All original. Hasn't been on the road
since she won Le Mans in '63.
229
00:12:34,050 --> 00:12:35,420
I never take her out.
230
00:12:35,590 --> 00:12:37,710
I get in. I start her up.
231
00:12:37,800 --> 00:12:40,000
I listen to the engine...
232
00:12:42,590 --> 00:12:44,840
I cry, then I get out.
233
00:12:47,800 --> 00:12:49,300
Shit!
234
00:12:50,630 --> 00:12:52,380
What is that?
235
00:12:52,590 --> 00:12:54,460
It's okay, Michel. He's with me.
236
00:12:54,550 --> 00:12:55,380
What is that?
237
00:12:55,460 --> 00:12:57,170
That's Michel, my lemur.
238
00:12:57,800 --> 00:12:59,920
The best security alarm system.
239
00:13:00,880 --> 00:13:01,960
Have fun, Michel.
240
00:13:03,880 --> 00:13:04,710
Have fun.
241
00:13:07,130 --> 00:13:08,590
And there she is!
242
00:13:10,420 --> 00:13:11,460
Holy cow!
243
00:13:11,630 --> 00:13:12,460
Shit!
244
00:13:12,550 --> 00:13:14,130
Alain Delon's old house.
245
00:13:14,340 --> 00:13:16,800
Where he first
made love to Romy Schneider.
246
00:13:16,960 --> 00:13:17,920
No?
247
00:13:18,050 --> 00:13:20,000
I'll leave that
to your imagination.
248
00:13:20,500 --> 00:13:22,800
You sold that start-up for a bundle!
249
00:13:22,880 --> 00:13:25,000
-Were you a drug dealer?
-No, deep doo-doo.
250
00:13:25,210 --> 00:13:26,170
Legal problems?
251
00:13:26,250 --> 00:13:28,840
No, I made it thanks to doo-doo.
252
00:13:29,210 --> 00:13:31,960
Poo-poo-pee-doo!
First toilet paper delivery app.
253
00:13:32,340 --> 00:13:33,880
You're on the can,
with your phone.
254
00:13:34,090 --> 00:13:36,920
You're outta TP.
One click and it's there in a flash.
255
00:13:37,130 --> 00:13:37,960
Shit...
256
00:13:39,460 --> 00:13:42,050
Mr. Ben! Delighted!
257
00:13:42,300 --> 00:13:43,630
Patrick told me...
258
00:13:43,840 --> 00:13:46,420
The bitch! The kahba!
Disgusting!
259
00:13:46,500 --> 00:13:50,210
That's the worst story I've ever heard.
260
00:13:50,340 --> 00:13:52,550
And I've heard some doozies!
261
00:13:52,630 --> 00:13:54,090
Yeah, I know...
262
00:13:54,340 --> 00:13:55,800
-Be right down!
-Who's he?
263
00:13:56,000 --> 00:13:58,920
That's Helmut.
My very own Mary Poppins!
264
00:14:01,500 --> 00:14:03,130
Welcome!
265
00:14:03,250 --> 00:14:05,130
You okay? Make yourself at home.
266
00:14:05,420 --> 00:14:06,800
Whatever your needs -
267
00:14:06,880 --> 00:14:09,340
ironing, cooking,
268
00:14:09,460 --> 00:14:11,050
cocktails, travel -
269
00:14:11,170 --> 00:14:12,960
I'm at your beck and call.
270
00:14:13,130 --> 00:14:15,050
Anything but a blowjob.
271
00:14:23,460 --> 00:14:26,340
-Shit!
-Think about expanding your vocabulary.
272
00:14:26,630 --> 00:14:27,750
I'll give you a tour!
273
00:14:28,800 --> 00:14:32,050
This is the entryway...
274
00:14:32,250 --> 00:14:34,250
for entering.
275
00:14:34,630 --> 00:14:36,130
Or for having a drink.
276
00:14:36,340 --> 00:14:37,550
The living room...
277
00:14:37,710 --> 00:14:42,750
Great for watching soccer games
with your pals.
278
00:14:42,920 --> 00:14:44,840
Or for having a drink.
279
00:14:45,050 --> 00:14:46,000
The games room...
280
00:14:46,210 --> 00:14:49,420
For gaming,
friendly competitions...
281
00:14:49,590 --> 00:14:51,460
Or for having a drink!
282
00:14:52,050 --> 00:14:56,300
And finally the spa...
for working out, massages...
283
00:14:56,590 --> 00:14:57,420
Namaste.
284
00:14:57,500 --> 00:14:59,630
-Well-being...
-To relax.
285
00:14:59,800 --> 00:15:00,960
And no drinks in here?
286
00:15:02,250 --> 00:15:03,250
No, why?
287
00:15:03,460 --> 00:15:04,550
Think we should?
288
00:15:06,920 --> 00:15:10,250
Now tell me you don't wanna live here!
289
00:15:10,420 --> 00:15:14,210
Patrick, it's amazing!
But I don't think it's really my style.
290
00:15:14,420 --> 00:15:17,750
Don't you deserve some pleasure
after what you've been through?
291
00:15:17,960 --> 00:15:19,420
That break-up was hard.
292
00:15:19,500 --> 00:15:21,590
I was talking about marriage.
293
00:15:23,460 --> 00:15:26,840
Your other half's not here to say no.
So say yes!
294
00:15:28,300 --> 00:15:31,380
Okay, I'll move in here.
295
00:15:31,460 --> 00:15:33,050
But only if I pay my share.
296
00:15:33,130 --> 00:15:34,340
That's not necessary.
297
00:15:34,420 --> 00:15:35,880
If not, I'll feel awkward.
298
00:15:36,130 --> 00:15:37,050
I understand.
299
00:15:37,210 --> 00:15:38,710
Say, 5,000 a month?
300
00:15:39,750 --> 00:15:42,380
I'm kidding!
Pay what you like!
301
00:15:58,800 --> 00:16:00,210
-No!
-What is it?
302
00:16:00,420 --> 00:16:02,170
Let it go, Mr. Ben.
303
00:16:02,590 --> 00:16:04,340
That's why you're here.
304
00:16:06,340 --> 00:16:07,550
-Go on.
-Yeah.
305
00:16:08,090 --> 00:16:09,500
Sure.
306
00:16:11,960 --> 00:16:13,050
And the wedding ring.
307
00:16:13,500 --> 00:16:14,340
Not the ring.
308
00:16:14,420 --> 00:16:16,170
Yes, the ring, Mr. Ben.
309
00:16:16,380 --> 00:16:18,380
Do it quickly.
310
00:16:18,590 --> 00:16:19,880
I never take it off.
311
00:16:20,050 --> 00:16:21,340
Hurry up.
312
00:16:21,500 --> 00:16:23,130
You can do it.
313
00:16:23,300 --> 00:16:24,670
Otherwise, I'll suck.
314
00:16:24,800 --> 00:16:25,710
No!
315
00:16:25,920 --> 00:16:27,130
There.
316
00:16:27,800 --> 00:16:28,630
Easy...
317
00:16:29,590 --> 00:16:30,670
Big kiss.
318
00:16:38,210 --> 00:16:39,170
Helmut!
319
00:16:39,920 --> 00:16:41,050
Michel, right?
320
00:16:41,250 --> 00:16:42,920
I'm Ben.
321
00:16:43,300 --> 00:16:44,670
Hey, buddy!
322
00:16:44,880 --> 00:16:47,170
You don't look too bright
but you're funny.
323
00:16:49,210 --> 00:16:51,250
Here, buddy!
324
00:16:51,840 --> 00:16:53,170
Gimme five!
325
00:16:53,630 --> 00:16:55,050
Gimme five!
That's it!
326
00:17:02,840 --> 00:17:04,090
He's bonkers!
327
00:17:11,880 --> 00:17:12,920
Helmut...
328
00:17:17,210 --> 00:17:18,500
Patrick!
329
00:17:21,050 --> 00:17:22,170
Helmut!
330
00:17:25,920 --> 00:17:26,840
Patrick...
331
00:17:40,130 --> 00:17:40,960
Michel?
332
00:17:46,710 --> 00:17:47,550
Who are you?
333
00:17:51,840 --> 00:17:52,670
Gotcha!
334
00:17:52,750 --> 00:17:54,300
You cheated!
You sent a decoy!
335
00:17:54,500 --> 00:17:56,210
No, that's my friend, Ben.
336
00:17:56,380 --> 00:17:58,130
We're gonna live together.
337
00:17:58,710 --> 00:17:59,550
Hold on...
338
00:18:00,250 --> 00:18:01,340
This is Tom,
339
00:18:01,590 --> 00:18:02,710
my son.
340
00:18:02,840 --> 00:18:04,500
We've met.
341
00:18:05,630 --> 00:18:06,460
Hey, kiddo!
342
00:18:06,710 --> 00:18:09,130
What a loser!
He rubs my head!
343
00:18:10,840 --> 00:18:12,960
Please, Dad!
Can we take out the buggy?
344
00:18:13,880 --> 00:18:15,050
I'll go get it.
345
00:18:16,000 --> 00:18:17,590
You guys are really in love!
346
00:18:17,880 --> 00:18:19,880
I see him less often,
but better.
347
00:18:20,300 --> 00:18:21,500
He's a bit high-strung.
348
00:18:21,920 --> 00:18:23,500
Now he's going to the Balearics
349
00:18:23,630 --> 00:18:25,710
for a 2-week tennis workshop
with Nadal.
350
00:18:26,000 --> 00:18:27,670
Rafael Nadal?
351
00:18:27,880 --> 00:18:29,500
No! Miguel, his uncle.
352
00:18:29,840 --> 00:18:31,920
I'm successful, but there are limits!
353
00:18:49,210 --> 00:18:50,960
What are you talking about?
354
00:18:51,130 --> 00:18:53,840
1,200 euros worth of mojitos
in a bar?
355
00:18:54,000 --> 00:18:56,840
Someone definitely stole my credit card!
356
00:18:57,000 --> 00:18:58,590
-Ben Catala?
-Yes.
357
00:18:58,800 --> 00:19:01,960
Obviously, I never go out.
And I don't drink.
358
00:19:02,340 --> 00:19:03,500
Cancel the card.
359
00:19:03,590 --> 00:19:05,920
The one that ends in 038.
360
00:19:06,090 --> 00:19:07,880
Thank you very much.
Goodbye.
361
00:19:09,210 --> 00:19:10,750
Bye-bye, you naughty girl!
362
00:19:12,880 --> 00:19:13,710
Marion Roche.
363
00:19:13,800 --> 00:19:15,800
Sorry.
A bachelorette binge...
364
00:19:15,880 --> 00:19:17,920
but that bill was beyond my means!
365
00:19:18,000 --> 00:19:19,750
That's why you tossed the...
366
00:19:19,920 --> 00:19:21,920
-That's between us?
-No problem!
367
00:19:22,130 --> 00:19:24,380
-Like the street?
-Yeah.
368
00:19:24,630 --> 00:19:26,170
Okay.
369
00:19:26,340 --> 00:19:28,300
Yes, it's a sex shop.
370
00:19:29,130 --> 00:19:30,500
OH MY DILDO
371
00:19:33,050 --> 00:19:35,340
But you can do a lot inside.
372
00:19:36,050 --> 00:19:38,960
I mean, for your project.
Lots of potential.
373
00:19:39,170 --> 00:19:40,090
Okay.
374
00:19:40,170 --> 00:19:41,670
Shall we? Let's go!
375
00:19:41,840 --> 00:19:45,710
As I said on the phone,
it's 6,500 square feet.
376
00:19:45,880 --> 00:19:47,210
It needs some work,
377
00:19:47,380 --> 00:19:49,250
but it's a huge space.
Sorry.
378
00:19:49,420 --> 00:19:50,550
Excuse me.
379
00:19:50,710 --> 00:19:52,050
A huge space...
380
00:19:52,210 --> 00:19:54,050
And if I'm not mistaken...
381
00:19:54,210 --> 00:19:56,300
there are two entrances.
382
00:19:56,500 --> 00:20:00,210
You have the main entrance, in front,
383
00:20:00,300 --> 00:20:02,340
and a small one in the back.
384
00:20:03,750 --> 00:20:05,050
-What?
-Well...
385
00:20:08,380 --> 00:20:09,670
After you...
386
00:20:09,840 --> 00:20:11,960
You can take out the dropped ceiling
387
00:20:12,130 --> 00:20:13,960
to reveal the beams.
388
00:20:14,130 --> 00:20:17,170
-Why are you whispering?
-So I don't disturb anyone.
389
00:20:17,340 --> 00:20:19,920
-Who?
-The people in the booths.
390
00:20:20,340 --> 00:20:22,090
-Those are booths?
-Yeah.
391
00:20:22,250 --> 00:20:24,380
Wow! Can I see?
392
00:20:24,630 --> 00:20:27,590
Don't touch it with your hands!
It's disgusting!
393
00:20:27,750 --> 00:20:29,380
But I've never seen one!
394
00:20:29,590 --> 00:20:31,670
Let's see if anyone's in there.
395
00:20:33,210 --> 00:20:35,380
Anybody in there?
It's empty.
396
00:20:38,050 --> 00:20:39,210
Go ahead.
397
00:20:39,420 --> 00:20:41,420
-Don't touch anything!
-Okay.
398
00:20:41,630 --> 00:20:43,750
It's great! Crazy.
399
00:20:43,920 --> 00:20:45,550
Don't touch the door.
400
00:20:45,710 --> 00:20:48,500
-The poor thing.
-Come on.
401
00:20:48,670 --> 00:20:50,090
There's a screening room.
402
00:20:50,300 --> 00:20:52,750
You have to use your imagination.
403
00:20:52,880 --> 00:20:55,420
Especially since
I'm opening a day care center.
404
00:20:55,670 --> 00:20:57,800
That does call for some imagination.
405
00:20:57,960 --> 00:21:00,170
Can you leave us alone for five minutes?
406
00:21:00,460 --> 00:21:02,380
Sorry, sir, I didn't see you.
407
00:21:02,460 --> 00:21:03,590
Have fun.
408
00:21:03,750 --> 00:21:06,670
You could combine
these three spaces into one.
409
00:21:06,840 --> 00:21:08,710
Just take down the partitions.
410
00:21:08,880 --> 00:21:10,800
I know great construction workers.
411
00:21:10,960 --> 00:21:12,340
They could easily do that.
412
00:21:12,550 --> 00:21:13,920
If you want a larger space.
413
00:21:14,090 --> 00:21:15,250
I want a big one.
414
00:21:15,420 --> 00:21:16,670
Really?
415
00:21:18,340 --> 00:21:20,590
We've seen it all.
416
00:21:22,250 --> 00:21:24,130
-That was a joke.
-What?
417
00:21:24,340 --> 00:21:26,670
-The day care center.
-Okay.
418
00:21:26,840 --> 00:21:29,300
Women aren't just
kids, recipes, shopping.
419
00:21:29,500 --> 00:21:31,920
Of course not.
420
00:21:32,210 --> 00:21:34,960
I'm opening a women's
martial arts studio.
421
00:21:35,380 --> 00:21:38,500
This place is great
but it needs so much work.
422
00:21:38,670 --> 00:21:40,630
Think it may be negotiable?
423
00:21:40,800 --> 00:21:44,250
-What does the little lady think?
-She's interested.
424
00:21:44,380 --> 00:21:46,000
-But...
-But what?
425
00:21:46,250 --> 00:21:48,920
300K in this neighborhood is a steal!
426
00:21:49,050 --> 00:21:50,050
Huh, Catana?
427
00:21:51,800 --> 00:21:53,300
Yeah, that's true.
428
00:21:53,550 --> 00:21:56,000
It's a good deal. A steal.
429
00:21:56,170 --> 00:21:59,750
If we deduct 15K
to bring the electricity up to code,
430
00:21:59,880 --> 00:22:01,250
10K for handicapped access,
431
00:22:01,340 --> 00:22:03,590
and 25K to redo the common areas.
432
00:22:03,750 --> 00:22:04,880
That comes to 250K.
433
00:22:05,050 --> 00:22:08,300
Minus 10% for wear and tear.
I'll cut my commission in half.
434
00:22:08,500 --> 00:22:10,090
That brings us to 200K, right?
435
00:22:10,300 --> 00:22:13,090
I've got 10 guys
ready to pay full price!
436
00:22:13,170 --> 00:22:14,050
Ten!
437
00:22:14,130 --> 00:22:16,550
They're not all that ready.
438
00:22:16,710 --> 00:22:18,420
They've waited two years!
439
00:22:18,500 --> 00:22:20,170
There are weenies everywhere, so...
440
00:22:22,670 --> 00:22:23,670
250.
441
00:22:25,590 --> 00:22:27,250
200.
442
00:22:34,460 --> 00:22:36,420
Thank you!
443
00:22:37,050 --> 00:22:38,250
You're amazing!
444
00:22:38,340 --> 00:22:40,300
You sure
you're a real estate agent?
445
00:22:40,500 --> 00:22:44,550
I'm not sure of much these days.
But I can see that you're nice.
446
00:22:44,670 --> 00:22:45,920
Thank you, Ben.
447
00:22:46,300 --> 00:22:48,170
I'd better go console him.
448
00:22:54,000 --> 00:22:55,710
Excuse me... I... anyway...
449
00:22:56,130 --> 00:22:57,960
I was just looking at...
450
00:22:58,170 --> 00:22:59,920
Bye.
451
00:23:15,420 --> 00:23:16,880
Hear that?
452
00:23:17,880 --> 00:23:19,840
-Patrick!
-Hear that?
453
00:23:21,800 --> 00:23:23,250
-What?
-Nothing.
454
00:23:24,340 --> 00:23:25,590
That's divorce.
455
00:23:25,800 --> 00:23:27,670
No noise, no screaming. Harmony.
456
00:23:27,840 --> 00:23:28,960
Alone with yourself.
457
00:23:29,420 --> 00:23:31,050
-Cocktail?
-It's 11 am!
458
00:23:31,130 --> 00:23:33,300
Pisco sour hour!
459
00:23:34,170 --> 00:23:35,840
You're single now!
460
00:23:35,920 --> 00:23:37,710
No one can stop you
from having fun.
461
00:23:39,170 --> 00:23:42,880
Two pisco sours?
Coming right up!
462
00:23:50,170 --> 00:23:51,630
Great!
463
00:23:51,840 --> 00:23:52,920
To bachelorhood!
464
00:23:54,590 --> 00:23:56,420
Why'd you get married?
465
00:23:56,630 --> 00:23:57,710
You kidding?
466
00:23:58,000 --> 00:23:59,170
We were in love!
467
00:23:59,340 --> 00:24:00,670
Wrong. Very wrong.
468
00:24:00,750 --> 00:24:02,590
Love has nothing to do with it.
469
00:24:02,670 --> 00:24:06,590
Western society convinces us
that marriage is our only choice.
470
00:24:06,750 --> 00:24:07,750
It's unnatural!
471
00:24:07,840 --> 00:24:10,500
That's the rant of a guy
who screwed up his marriage.
472
00:24:10,590 --> 00:24:11,420
Really?
473
00:24:11,500 --> 00:24:12,880
-What about penguins?
-What?
474
00:24:13,250 --> 00:24:14,090
Penguins.
475
00:24:14,840 --> 00:24:15,750
I've done research.
476
00:24:15,960 --> 00:24:18,920
Penguins are the only
monogamous animals on earth.
477
00:24:19,300 --> 00:24:21,250
All other species
-including Man -
478
00:24:21,420 --> 00:24:24,590
are genetically programmed
to have numerous partners.
479
00:24:24,800 --> 00:24:26,210
Marriage for life doesn't work.
480
00:24:26,420 --> 00:24:28,880
Simply because we're not penguins.
481
00:24:34,130 --> 00:24:35,960
You don't believe me?
482
00:24:40,800 --> 00:24:42,170
Come with me.
483
00:24:44,420 --> 00:24:46,170
Proof by example...
484
00:24:47,670 --> 00:24:49,130
Ikea!
485
00:24:49,460 --> 00:24:50,750
Ikea?
486
00:24:51,750 --> 00:24:54,550
Relationship paradise!
Is that your plan?
487
00:24:54,710 --> 00:24:56,670
My failure vs.
the rapture of others?
488
00:24:56,840 --> 00:25:00,130
No, this is the purgatory
of conjugal life.
489
00:25:00,300 --> 00:25:03,710
No couple can resist the hell
man and woman subject each other to.
490
00:25:03,920 --> 00:25:06,630
Otherwise known as "cohabitation."
491
00:25:07,000 --> 00:25:08,130
Look.
492
00:25:09,250 --> 00:25:10,840
You're out of your mind!
493
00:25:12,170 --> 00:25:15,130
That table's too big!
It'll never fit in the car.
494
00:25:15,300 --> 00:25:16,380
You squeezed in!
495
00:25:16,590 --> 00:25:17,710
Very funny.
496
00:25:18,130 --> 00:25:20,130
You never had that problem.
497
00:25:20,340 --> 00:25:22,250
His is really tiny.
498
00:25:23,750 --> 00:25:26,050
Honey, I found it!
Grundval!
499
00:25:26,210 --> 00:25:28,090
It's Grundtal, not Grundval.
500
00:25:28,250 --> 00:25:29,420
Grundtal's a vase!
501
00:25:29,670 --> 00:25:32,800
Think I want a toilet brush
on the living room table?
502
00:25:32,960 --> 00:25:34,590
You're an imbecile.
503
00:25:34,800 --> 00:25:36,380
And you're not improving!
504
00:25:36,460 --> 00:25:37,460
My teddy bear!
505
00:25:37,670 --> 00:25:38,750
-What do you think?
-About?
506
00:25:38,920 --> 00:25:41,250
-This may be a better color.
-You decide!
507
00:25:41,840 --> 00:25:44,300
This is better.
Be nice to Mommy.
508
00:25:44,880 --> 00:25:47,460
I want my teddy bear!
509
00:25:47,670 --> 00:25:48,800
Where'd you put it?
510
00:25:48,960 --> 00:25:50,800
In a drawer.
511
00:25:56,300 --> 00:25:58,210
We're not penguins.
As demonstrated.
512
00:25:58,420 --> 00:25:59,710
I never realized that.
513
00:26:00,750 --> 00:26:01,670
Like everybody.
514
00:26:01,840 --> 00:26:04,960
Two out of three couples get divorced.
The third pretends.
515
00:26:05,300 --> 00:26:06,550
Even Nelson Mandela!
516
00:26:07,340 --> 00:26:10,170
He spends half his life in prison
being tortured daily.
517
00:26:10,460 --> 00:26:11,460
He hangs on.
518
00:26:11,630 --> 00:26:13,170
27 years later, he gets out.
519
00:26:13,340 --> 00:26:16,300
After 6 months of marriage,
he freaks out and gets divorced.
520
00:26:16,500 --> 00:26:18,750
-No?
-Yes!
521
00:26:25,800 --> 00:26:29,550
Radical! I have no desire
to see Vanessa ever again.
522
00:26:29,800 --> 00:26:30,710
Good.
523
00:26:45,840 --> 00:26:48,000
-Hello...
-Bitch!
524
00:26:49,420 --> 00:26:51,050
-Goodbye.
-No, it's...
525
00:27:04,250 --> 00:27:05,460
What's up?
526
00:27:05,670 --> 00:27:07,960
My friend Albane's husband
is divorcing her.
527
00:27:08,170 --> 00:27:09,090
Obviously.
528
00:27:09,250 --> 00:27:13,340
Tequila sunrise
and a hot towel, Mr. Ben.
529
00:27:14,840 --> 00:27:15,670
I'll be okay.
530
00:27:20,000 --> 00:27:22,420
No, I'm not.
531
00:27:22,500 --> 00:27:24,500
I'm not okay.
532
00:27:24,800 --> 00:27:26,960
My life's over.
533
00:27:30,710 --> 00:27:32,800
You're with friends now.
534
00:27:32,960 --> 00:27:38,000
I'm sick of this!
It's my third divorce in 3 years!
535
00:27:38,210 --> 00:27:40,500
-It's your job. It's too hard.
-I know.
536
00:27:40,590 --> 00:27:43,670
We work, work, work,
and neglect our relationships.
537
00:27:43,880 --> 00:27:45,630
No. I'm a wedding planner.
538
00:27:46,920 --> 00:27:48,380
She planned my wedding.
539
00:27:48,590 --> 00:27:50,960
You meet such great guys at weddings.
540
00:27:52,460 --> 00:27:54,090
It's so hard to resist.
541
00:27:54,170 --> 00:27:57,500
Either the cute best man
or a pumped-up caterer.
542
00:27:58,800 --> 00:28:00,460
What a shit job!
543
00:28:03,090 --> 00:28:05,420
You'll move in with us!
544
00:28:05,630 --> 00:28:07,170
-Helmut!
-Thank you.
545
00:28:08,710 --> 00:28:12,000
It'll do me good to be with you guys.
Thank you.
546
00:28:13,130 --> 00:28:14,300
Thank you.
547
00:28:15,300 --> 00:28:17,840
-I feel better already.
-Come on, sweetie.
548
00:28:18,000 --> 00:28:19,960
-Don't cry.
-I feel better.
549
00:28:22,380 --> 00:28:23,420
A chick roommate?
550
00:28:23,630 --> 00:28:25,380
We can't abandon her!
551
00:28:25,550 --> 00:28:26,420
You after her?
552
00:28:26,670 --> 00:28:29,710
I'm serious. You don't
abandon someone mid-divorce.
553
00:28:29,920 --> 00:28:33,960
It's so painful.
You know that, I know that.
554
00:28:35,130 --> 00:28:36,630
You're right.
555
00:28:36,800 --> 00:28:38,170
Sorry. We have to stick together.
556
00:28:38,380 --> 00:28:40,920
-Exactly.
-We've got room.
557
00:28:41,300 --> 00:28:42,710
But no partying every night.
558
00:28:42,880 --> 00:28:46,630
We're reaching out to a friend
in an emotional desert.
559
00:28:47,880 --> 00:28:49,920
Who's talking about partying?
560
00:29:06,170 --> 00:29:08,090
Thank you!
561
00:29:09,050 --> 00:29:10,920
I'm alive again!
562
00:29:11,090 --> 00:29:13,170
-Make me something?
-Right away.
563
00:29:13,380 --> 00:29:15,960
This is the best thing
that ever happened to me!
564
00:29:16,590 --> 00:29:17,960
-What?
-His leaving me!
565
00:29:19,000 --> 00:29:21,380
-Wish I could say the same.
-Want a Prozac?
566
00:29:22,300 --> 00:29:24,090
It's great with booze.
567
00:29:24,670 --> 00:29:25,800
True!
568
00:29:26,670 --> 00:29:28,340
I love this song. Let's dance!
569
00:29:28,550 --> 00:29:31,250
Mazel tov!
570
00:29:33,800 --> 00:29:36,380
-You, too!
-What's with you all?
571
00:29:36,630 --> 00:29:38,050
Freedom!
572
00:29:39,000 --> 00:29:39,880
Down the hatch!
573
00:29:41,550 --> 00:29:43,750
-What's wrong?
-Ben's sulking.
574
00:29:43,960 --> 00:29:45,670
He hasn't had his P.D.E.!
575
00:29:45,880 --> 00:29:46,710
That's it.
576
00:29:46,840 --> 00:29:48,880
Bullshit. I'm self-employed, so...
577
00:29:50,300 --> 00:29:53,210
No, P.D.E.
Post-Divorce Eruption.
578
00:29:53,420 --> 00:29:57,630
Albane's right. You've gotta
blow your wad. It's bad karma!
579
00:29:58,000 --> 00:30:00,250
I have no problem in that department!
580
00:30:00,460 --> 00:30:03,090
You fell off a horse.
It happens to the best of us.
581
00:30:03,250 --> 00:30:05,800
Get back in the saddle
or you're done for.
582
00:30:06,920 --> 00:30:08,590
Plunge in!
Cruise chicks!
583
00:30:08,800 --> 00:30:12,050
Keep it light, fun. Nothing depressing.
But mention your divorce.
584
00:30:12,460 --> 00:30:15,800
-Girls!
-Not now! Shit!
585
00:30:15,960 --> 00:30:17,420
Meet my roommates.
586
00:30:18,050 --> 00:30:19,960
Ben and Patrick.
587
00:30:20,170 --> 00:30:21,300
You're divorced, too?
588
00:30:21,550 --> 00:30:23,000
-Yeah.
-What happened?
589
00:30:23,170 --> 00:30:25,130
I'm a lousy husband, that's all.
590
00:30:26,960 --> 00:30:27,800
And you?
591
00:30:28,670 --> 00:30:31,800
Me? Well, I...
592
00:30:34,750 --> 00:30:36,750
In fact...
593
00:30:36,920 --> 00:30:39,300
I overheard
my wife screwing her boss
594
00:30:39,460 --> 00:30:41,090
in Dolby Surround Sound.
595
00:30:43,090 --> 00:30:45,000
All her coworkers were there.
596
00:30:45,210 --> 00:30:47,750
They were hysterical,
making fun of me.
597
00:30:50,000 --> 00:30:52,340
It destroyed me.
I lost 11 pounds.
598
00:30:54,550 --> 00:30:55,630
Light, fun...
599
00:30:55,840 --> 00:30:56,750
Let's dance.
600
00:30:58,630 --> 00:31:00,050
Let's go.
601
00:31:22,800 --> 00:31:26,710
Instead of apologizing,
she dumped me like a piece of shit!
602
00:31:26,880 --> 00:31:30,710
But I don't give a damn!
I'm light, fun.
603
00:31:32,960 --> 00:31:34,880
I think your story's very moving.
604
00:31:35,050 --> 00:31:36,460
My name's Sarah.
605
00:31:43,380 --> 00:31:44,340
You're beautiful.
606
00:31:53,710 --> 00:31:56,340
-Shall we go to your place?
-I don't have one.
607
00:31:56,550 --> 00:31:58,800
I'm a bird that's fallen from the nest.
608
00:31:58,960 --> 00:32:02,550
Poor dear. Come to my place.
I have a cozy little nest for you.
609
00:32:03,250 --> 00:32:04,210
Okay.
610
00:32:04,380 --> 00:32:06,550
Light, fun!
611
00:32:07,090 --> 00:32:08,000
Let's go!
612
00:32:29,800 --> 00:32:30,800
'Morning, you!
613
00:32:32,210 --> 00:32:33,420
You're cute asleep.
614
00:32:43,460 --> 00:32:45,550
What time is it?
I have to get to work.
615
00:32:47,550 --> 00:32:49,130
Last night was so much fun!
616
00:33:06,710 --> 00:33:09,300
You were less uptight
last night, Benny.
617
00:33:09,880 --> 00:33:11,050
Is that me?
618
00:33:11,500 --> 00:33:13,590
Sorry. I don't remember much.
619
00:33:13,710 --> 00:33:15,300
I think I drank too much.
620
00:33:16,000 --> 00:33:19,210
I'm going through a break-up.
I'm still in bad shape.
621
00:33:19,420 --> 00:33:21,710
I know.
You told everyone last night.
622
00:33:21,920 --> 00:33:24,750
But don't worry.
No pressure here, Benny, sweetie.
623
00:33:27,840 --> 00:33:30,170
Come down when you like.
I'll make breakfast.
624
00:33:30,250 --> 00:33:31,170
Thanks.
625
00:33:45,000 --> 00:33:46,500
Shit!
626
00:33:47,960 --> 00:33:48,800
My clothes!
627
00:33:51,000 --> 00:33:52,300
Holy shit!
628
00:33:54,380 --> 00:33:55,460
Excuse me...
629
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
Excuse me!
630
00:34:03,550 --> 00:34:05,670
What the hell is her name?
631
00:34:07,630 --> 00:34:08,630
Hello...
632
00:34:12,380 --> 00:34:13,710
Excuse me!
633
00:34:14,590 --> 00:34:15,630
Where's my stuff?
634
00:34:16,460 --> 00:34:17,300
Damn!
635
00:34:18,360 --> 00:34:21,070
Benny, sweetie!
Good thing we're open-minded.
636
00:34:21,150 --> 00:34:22,860
But still!
637
00:34:22,950 --> 00:34:25,900
I'm washing your clothes.
You threw up on them.
638
00:34:26,700 --> 00:34:29,780
Well, since you've already met...
639
00:34:29,990 --> 00:34:32,200
Benny, sweetie, this is my Mom and Dad.
640
00:34:32,360 --> 00:34:35,490
We're so happy to meet you!
641
00:34:38,110 --> 00:34:40,610
Yes, we're happy as clams!
642
00:34:41,990 --> 00:34:45,030
This is great. We'd given up hope.
643
00:34:45,200 --> 00:34:46,530
Mom, stop!
644
00:34:48,030 --> 00:34:49,570
It's true. It's great!
645
00:34:50,570 --> 00:34:53,110
"Benny, sweetie," that's Jewish, right?
646
00:34:53,610 --> 00:34:55,200
Of course he's Jewish!
647
00:34:56,150 --> 00:34:57,400
He's not circumcised.
648
00:34:57,990 --> 00:34:58,820
He's not?
649
00:34:58,990 --> 00:35:00,450
No way!
I got a good look!
650
00:35:03,110 --> 00:35:04,280
Let's see!
651
00:35:04,490 --> 00:35:07,700
-Dad!
-If you're not Jewish, no big deal!
652
00:35:07,990 --> 00:35:09,570
Convert before the wedding!
653
00:35:09,740 --> 00:35:11,400
No big deal, no big deal...
654
00:35:11,490 --> 00:35:12,780
That's what you say!
655
00:35:12,860 --> 00:35:13,740
Tea or coffee?
656
00:35:15,950 --> 00:35:16,900
Both.
657
00:35:17,110 --> 00:35:18,280
Both!
658
00:35:20,780 --> 00:35:24,650
I forgot to brush my teeth.
Be right back!
659
00:35:25,400 --> 00:35:28,900
On the way,
take a peek in the guest room.
660
00:35:29,320 --> 00:35:31,530
A wall has to come down.
661
00:35:31,610 --> 00:35:33,700
It absolutely must come down!
662
00:35:33,860 --> 00:35:36,320
It could make a beautiful nursery!
663
00:35:36,490 --> 00:35:37,570
A nursery!
664
00:35:38,450 --> 00:35:39,320
Sure!
665
00:35:39,450 --> 00:35:40,950
I...
666
00:35:42,110 --> 00:35:44,280
I'll give you my professional opinion.
667
00:35:45,070 --> 00:35:48,320
Get out the tool box
and we can start right away!
668
00:35:55,110 --> 00:35:56,150
He's great!
669
00:36:07,110 --> 00:36:08,610
Shit!
670
00:36:11,610 --> 00:36:12,780
Yes!
671
00:36:14,110 --> 00:36:15,400
Shit!
672
00:36:20,490 --> 00:36:21,700
Yes!
673
00:36:25,280 --> 00:36:26,740
Shit!
674
00:36:27,570 --> 00:36:29,860
What do you think?
675
00:36:38,240 --> 00:36:39,240
Benny, sweetie...
676
00:36:47,900 --> 00:36:50,530
Sure, I'd have preferred
a doctor or lawyer...
677
00:36:50,610 --> 00:36:53,070
Real estate's a sure thing.
They're stable.
678
00:36:56,700 --> 00:36:58,490
What was that?
Did you hear?
679
00:36:58,990 --> 00:37:01,400
Benny, sweetie! You okay?
680
00:37:02,700 --> 00:37:04,610
Maybe he started on the wall!
681
00:37:05,490 --> 00:37:07,320
-Think so?
-Yes!
682
00:37:08,280 --> 00:37:09,950
He's perfect...
683
00:37:39,900 --> 00:37:40,740
Hey...
684
00:37:41,950 --> 00:37:42,950
Hey!
685
00:37:43,610 --> 00:37:46,530
Chill out, bro!
I'm makin' a mix tape!
686
00:37:51,780 --> 00:37:55,700
That was one badass get down!
I'm on a whole new level now!
687
00:37:58,150 --> 00:38:00,110
Excuse me for one sec...
688
00:38:01,070 --> 00:38:01,900
You must be Ben?
689
00:38:04,360 --> 00:38:06,200
Gimme some skin, man!
690
00:38:06,990 --> 00:38:08,570
Why are you in your undies?
691
00:38:09,280 --> 00:38:11,280
I forgot my trunks
and went swimming.
692
00:38:11,450 --> 00:38:12,900
You look like a geisha.
693
00:38:19,780 --> 00:38:20,820
See you soon!
694
00:38:21,030 --> 00:38:22,610
For taxis, it's left-left-right.
695
00:38:22,820 --> 00:38:24,030
You're back!
696
00:38:24,200 --> 00:38:26,400
-Yeah. Who is this guy?
-Didier!
697
00:38:27,030 --> 00:38:28,280
Yeah, but call me "Dee".
698
00:38:28,450 --> 00:38:29,820
DJ Dee!
699
00:38:30,400 --> 00:38:32,150
What's he doing in his undies?
700
00:38:32,280 --> 00:38:34,570
Cool, Ben!
Don't you recognize Dee?
701
00:38:34,900 --> 00:38:38,240
He DJ'd here last night.
It was dynamite! Dynamite!
702
00:38:38,820 --> 00:38:39,820
From our support group!
703
00:38:40,030 --> 00:38:43,700
-You're divorced, too?
-After 30 years in the can!
704
00:38:43,780 --> 00:38:45,030
He was an accountant.
705
00:38:45,150 --> 00:38:47,030
But his dream was to be a DJ.
706
00:38:47,200 --> 00:38:48,360
My wife was into
707
00:38:48,530 --> 00:38:51,570
John Denver and Truffaut.
I was bored shitless.
708
00:38:51,650 --> 00:38:53,070
So it was, "Adios, baby!"
709
00:38:53,150 --> 00:38:55,110
I left her the pad, the kids...
710
00:38:55,200 --> 00:38:58,900
-Kids, too?
-Yeah, 28 and 32 years old!
711
00:38:59,030 --> 00:39:00,950
So I invited Dee to move in with us!
712
00:39:01,200 --> 00:39:03,320
What? Another roommate?
713
00:39:03,490 --> 00:39:07,650
Be charitable, Ben.
He's old, fragile!
714
00:39:07,820 --> 00:39:11,110
It's true.
I'm so bummed out these days.
715
00:39:11,320 --> 00:39:13,700
Patrick, I didn't sign on for this!
716
00:39:13,950 --> 00:39:16,860
Bye...
Bye...
717
00:39:17,150 --> 00:39:20,490
Bye!
The taxi stand's left-left-right.
718
00:39:20,740 --> 00:39:21,990
No doves?
719
00:39:22,150 --> 00:39:25,700
Then get some pigeons
and spray-paint them white!
720
00:39:25,860 --> 00:39:27,070
No better, honey?
721
00:39:27,240 --> 00:39:29,200
No lilies! She's allergic!
722
00:39:29,400 --> 00:39:31,360
I'm going to the pool.
Talk later.
723
00:39:35,400 --> 00:39:38,150
Shit...
I didn't sign on for this!
724
00:39:38,320 --> 00:39:39,490
Chicks, guys in undies,
725
00:39:39,570 --> 00:39:40,860
Albane and her problems!
726
00:39:41,400 --> 00:39:43,110
What is this, a divorce club?
727
00:39:59,360 --> 00:40:00,400
You're a genius!
728
00:40:00,570 --> 00:40:02,280
No, I'm just inconsolable!
729
00:40:02,900 --> 00:40:04,820
My marriage meant a lot to me.
730
00:40:05,320 --> 00:40:07,740
I'm not gonna pretend I'm fine.
I'm not fine!
731
00:40:10,400 --> 00:40:12,610
-Coffee?
-It's not the time.
732
00:40:12,820 --> 00:40:15,780
Someone got up
on the wrong side of the bed!
733
00:40:15,860 --> 00:40:19,110
I'll put on some sounds!
734
00:40:26,990 --> 00:40:29,530
A Divorce Club?
Excellent!
735
00:40:29,780 --> 00:40:31,360
Sounds like nonstop sex!
736
00:40:31,490 --> 00:40:32,320
You haven't heard
737
00:40:32,400 --> 00:40:33,860
one word I just said!
738
00:40:33,950 --> 00:40:36,320
Stop whining!
You're having a ball.
739
00:40:36,450 --> 00:40:38,740
Katy's unbearable
with this baby obsession.
740
00:40:38,900 --> 00:40:41,200
And since it's not working,
we can't even fuck!
741
00:40:41,280 --> 00:40:43,360
I have to jerk-off in a cup.
742
00:40:43,570 --> 00:40:46,360
I can't even use a magazine!
I have to think of her.
743
00:40:47,110 --> 00:40:47,950
Make it snappy!
744
00:40:48,110 --> 00:40:51,030
Two minutes, honey!
I'm not a machine!
745
00:40:51,200 --> 00:40:53,360
And I want a full cup!
746
00:40:53,530 --> 00:40:54,360
Hello...
747
00:40:54,570 --> 00:40:55,860
Hello!
748
00:40:56,030 --> 00:40:59,570
Can I stop by to see you tonight?
749
00:40:59,700 --> 00:41:00,740
I really need it.
750
00:41:01,400 --> 00:41:02,240
You can't.
751
00:41:02,320 --> 00:41:03,950
Divorcees only!
752
00:41:05,150 --> 00:41:06,990
Can't you make an exception?
753
00:41:07,150 --> 00:41:09,030
For guys in the pre-divorce stage.
754
00:41:09,200 --> 00:41:11,490
How I'd love to be single, like you!
755
00:41:12,030 --> 00:41:16,240
-Who you talking to?
-Nobody. It was a wrong number.
756
00:41:16,450 --> 00:41:18,240
I'll keep going, hon...
757
00:41:18,490 --> 00:41:20,400
-What's the address?
-Hi, Ben!
758
00:41:20,530 --> 00:41:22,700
-Gotta go.
-The address!
759
00:41:23,990 --> 00:41:25,570
Marion! The sex shop.
760
00:41:26,030 --> 00:41:27,150
Among other things.
761
00:41:29,240 --> 00:41:30,400
Here's the paperwork!
762
00:41:30,570 --> 00:41:32,780
Perfect! Great...
763
00:41:34,280 --> 00:41:35,780
-Coffee?
-Sure!
764
00:41:45,490 --> 00:41:47,990
Sorry! It's unbearable...
765
00:41:48,150 --> 00:41:50,400
Horrible!
Do you sail?
766
00:41:50,530 --> 00:41:52,030
No, but it's my dream!
767
00:41:52,110 --> 00:41:54,610
Have my own boat, travel the world...
768
00:41:55,360 --> 00:41:56,990
But not right away!
769
00:41:57,150 --> 00:42:01,950
Keep negotiating like you did
the other day, and you'll get there!
770
00:42:03,700 --> 00:42:05,530
It's nice when it stops!
771
00:42:06,450 --> 00:42:07,450
Thank you!
772
00:42:07,900 --> 00:42:10,030
Aren't you married?
773
00:42:10,200 --> 00:42:13,070
No... She divorced me.
774
00:42:17,030 --> 00:42:19,490
Me, too. Almost a year ago.
775
00:42:19,740 --> 00:42:21,950
-A year?
-Yes, but take heart...
776
00:42:22,030 --> 00:42:24,990
It gets easier with time.
777
00:42:25,150 --> 00:42:26,990
-I promise!
-Yeah, I guess...
778
00:42:27,150 --> 00:42:28,610
With time, it fades away.
779
00:42:28,860 --> 00:42:29,860
Exactly.
780
00:42:31,950 --> 00:42:33,490
What are you doing tonight?
781
00:42:34,490 --> 00:42:35,990
I owe you a mojito.
782
00:42:36,700 --> 00:42:38,110
Especially now that...
783
00:42:38,780 --> 00:42:40,820
...now that you're single.
784
00:42:40,990 --> 00:42:41,990
Excuse me.
785
00:42:42,150 --> 00:42:43,280
I need to see you.
786
00:42:45,360 --> 00:42:47,110
La Romantica at 8 tonight?
787
00:42:47,200 --> 00:42:48,990
I'm sorry, I can't tonight.
788
00:42:50,030 --> 00:42:52,900
Okay. Another time then!
789
00:42:53,070 --> 00:42:54,820
Yeah, sure!
790
00:42:57,360 --> 00:42:59,570
I'll let you go.
Thanks for the coffee.
791
00:42:59,780 --> 00:43:00,740
My pleasure.
792
00:43:00,950 --> 00:43:01,860
Bye!
793
00:43:02,070 --> 00:43:03,700
Bye, see you soon!
794
00:43:10,780 --> 00:43:14,110
Other than for penguins,
relationships
795
00:43:14,320 --> 00:43:16,320
are not natural.
796
00:43:17,070 --> 00:43:21,240
The principal cause of divorce
is marriage.
797
00:43:21,740 --> 00:43:23,450
We have to be free to express...
798
00:43:23,610 --> 00:43:24,490
Who are they?
799
00:43:24,700 --> 00:43:27,900
They're from Divorcees Anonymous,
your support group.
800
00:43:28,070 --> 00:43:29,110
It's magnificent. Listen!
801
00:43:29,320 --> 00:43:32,450
Must "divorced"
rhyme with "depressed"?
802
00:43:32,700 --> 00:43:34,320
-Yes...
-No!
803
00:43:34,530 --> 00:43:35,820
-No?
-No!
804
00:43:37,360 --> 00:43:39,070
Divorce is a form of liberation.
805
00:43:39,860 --> 00:43:41,740
The beginning of a new life.
806
00:43:42,200 --> 00:43:45,700
From a place where
you don't have to account to anyone.
807
00:43:45,900 --> 00:43:47,570
A place married people will envy.
808
00:43:47,780 --> 00:43:49,320
A place of freedom.
809
00:43:49,490 --> 00:43:52,610
And that place is right here.
The Divorce Club!
810
00:43:56,320 --> 00:43:57,700
Really great!
811
00:44:02,700 --> 00:44:05,070
My friends, as you lament your fate,
812
00:44:05,530 --> 00:44:07,780
remember the trauma
this man experienced.
813
00:44:07,990 --> 00:44:09,490
His is the worst!
814
00:44:09,650 --> 00:44:13,700
I'm honored to introduce the man
who conceived of this club for you,
815
00:44:14,070 --> 00:44:16,110
my friend, Ben Catala!
816
00:44:21,030 --> 00:44:24,950
And never be ashamed of being divorced.
Because we're not...
817
00:44:25,110 --> 00:44:26,780
Penguins!
818
00:44:36,280 --> 00:44:37,860
You've changed their lives.
819
00:44:37,950 --> 00:44:39,360
I can't stay.
820
00:44:39,490 --> 00:44:42,320
It's the inauguration of our club!
821
00:44:42,570 --> 00:44:44,070
Not tonight or any other night!
822
00:44:45,360 --> 00:44:47,320
I'm having dinner with Vanessa!
823
00:44:48,650 --> 00:44:50,450
An ex is like a prison!
824
00:44:50,780 --> 00:44:51,990
You've learned nothing!
825
00:44:53,150 --> 00:44:54,240
Just ask yourself...
826
00:44:54,860 --> 00:44:56,240
are you a penguin?
827
00:44:59,240 --> 00:45:00,240
No!
828
00:45:06,070 --> 00:45:07,070
Oh, yes!
829
00:45:10,900 --> 00:45:13,360
Signore Ben, buona sera!
830
00:45:13,530 --> 00:45:14,490
-Vido!
-How are you?
831
00:45:14,700 --> 00:45:15,700
-Great!
-Welcome!
832
00:45:15,860 --> 00:45:16,740
Happy to be here!
833
00:45:16,950 --> 00:45:18,950
This is your place, isn't it?
834
00:45:19,110 --> 00:45:21,740
I seated Vanessa
at your favorite table.
835
00:45:21,950 --> 00:45:25,110
Can you bring us
a nice bottle of prosecco with dessert?
836
00:45:26,110 --> 00:45:28,610
-I think we'll have good news!
-Certo!
837
00:45:28,700 --> 00:45:31,650
My lips are sealed!
Have a lovely evening!
838
00:45:33,860 --> 00:45:34,700
Good evening!
839
00:45:37,150 --> 00:45:38,990
For later.
840
00:45:39,150 --> 00:45:40,360
Grazie, Signore Ben!
841
00:45:45,740 --> 00:45:49,700
Sorry! Hold on...
How are you?
842
00:45:52,030 --> 00:45:53,030
Fine!
843
00:46:01,320 --> 00:46:02,150
You look gorgeous!
844
00:46:02,360 --> 00:46:03,490
Thank you.
845
00:46:03,740 --> 00:46:05,570
And you picked "our place"...
846
00:46:05,780 --> 00:46:06,780
Yes.
847
00:46:10,200 --> 00:46:13,360
First of all, I wanted to say
I'm sincerely sorry.
848
00:46:13,570 --> 00:46:14,530
Vanessa...
849
00:46:15,110 --> 00:46:16,990
There's no instruction manual for life.
850
00:46:17,150 --> 00:46:18,900
We all make mistakes.
851
00:46:19,070 --> 00:46:20,400
What matters is
recognizing them.
852
00:46:21,070 --> 00:46:24,200
If you wanna put the brakes on all this
before it's too late,
853
00:46:24,530 --> 00:46:26,240
I think this is the time.
854
00:46:26,450 --> 00:46:28,150
Hold on, Ben!
855
00:46:28,320 --> 00:46:31,110
We're not
putting the brakes on anything.
856
00:46:31,280 --> 00:46:32,530
We're accelerating.
857
00:46:33,110 --> 00:46:35,110
Blaise and I are getting married.
858
00:46:35,320 --> 00:46:39,030
So please sign the divorce papers.
859
00:46:39,200 --> 00:46:42,990
A little prosciutto to begin...
860
00:46:47,070 --> 00:46:48,320
Not now, please.
861
00:46:50,740 --> 00:46:52,200
Not now! Stop!
862
00:46:52,400 --> 00:46:55,490
He said, "Not now."
Sorry!
863
00:46:58,110 --> 00:47:01,320
-You're not marrying that asshole?
-Hello!
864
00:47:01,610 --> 00:47:03,740
Blaise, give us five minutes.
865
00:47:03,900 --> 00:47:06,110
I'm bored all alone. And I'm hungry.
866
00:47:07,700 --> 00:47:09,490
Don't tell me...
"Sven", right?
867
00:47:10,360 --> 00:47:13,700
Sven... That's a nice name.
If it's a boy.
868
00:47:13,900 --> 00:47:16,200
What? You're pregnant?
869
00:47:20,070 --> 00:47:20,900
Yes!
870
00:47:20,990 --> 00:47:22,740
Bravo!
871
00:47:24,900 --> 00:47:26,070
Thank you.
872
00:47:26,240 --> 00:47:28,530
Prosecco to celebrate the baby!
873
00:47:28,780 --> 00:47:30,360
Congratulations!
874
00:47:35,360 --> 00:47:38,200
Not now!
Which word don't you understand?
875
00:47:38,400 --> 00:47:41,570
My name's Ben!
Not Sven or Glen. But Ben!
876
00:47:41,820 --> 00:47:44,030
Ben, that's good, too.
Even better.
877
00:47:46,860 --> 00:47:49,360
Divorce Agreement by Mutual Consent
878
00:48:15,110 --> 00:48:17,110
Limoncello for you both!
879
00:48:17,200 --> 00:48:18,200
On the house!
880
00:48:29,400 --> 00:48:30,700
Delete!
881
00:48:59,360 --> 00:49:00,200
Gimme a break!
882
00:49:00,280 --> 00:49:01,110
LOST
883
00:49:01,200 --> 00:49:05,400
"Ben, 40 years old, 6'3", birthmark
on left thigh, gentle but fearful.
884
00:49:05,610 --> 00:49:08,280
"If you find him, please contact me."
885
00:49:11,150 --> 00:49:12,700
What a nut job!
886
00:49:18,780 --> 00:49:20,780
Psychopath!
887
00:49:45,740 --> 00:49:46,570
What is it?
888
00:49:48,030 --> 00:49:49,240
What are you doing here?
889
00:49:49,400 --> 00:49:50,240
This is my room.
890
00:49:50,400 --> 00:49:51,700
What are you doing here?
891
00:49:51,950 --> 00:49:54,860
-The others were taken.
-You said you were leaving!
892
00:49:58,860 --> 00:50:02,150
-Move over.
-What are you doing? Stop!
893
00:50:06,820 --> 00:50:08,610
It didn't go well?
894
00:50:08,780 --> 00:50:09,780
No.
895
00:50:12,450 --> 00:50:13,650
She didn't come back?
896
00:50:15,700 --> 00:50:16,700
No.
897
00:50:17,950 --> 00:50:18,950
You sad?
898
00:50:22,400 --> 00:50:23,400
No.
899
00:50:26,320 --> 00:50:28,650
Because I'm not a penguin!
900
00:50:28,820 --> 00:50:30,570
Yes! I knew it!
901
00:50:30,700 --> 00:50:32,820
I signed my divorce papers!
902
00:50:32,950 --> 00:50:35,110
I'm so proud of you, I wanna cry.
903
00:50:35,400 --> 00:50:36,280
No!
904
00:50:38,240 --> 00:50:41,860
Am I hot...
Oh, it's a foursome!
905
00:50:42,150 --> 00:50:43,150
Okay!
906
00:50:46,820 --> 00:50:50,450
The Divorce Club!
Where divorce is a party!
907
00:53:02,030 --> 00:53:03,200
He came!
908
00:53:03,530 --> 00:53:06,450
That's why
you wore those slutty overalls!
909
00:53:07,240 --> 00:53:08,110
Do I look slutty?
910
00:53:08,320 --> 00:53:09,320
A little...
911
00:53:10,320 --> 00:53:11,150
-Hi!
-Hello.
912
00:53:11,240 --> 00:53:13,150
Thanks for coming.
913
00:53:13,400 --> 00:53:16,360
My pleasure. Incredible!
You did a lot of work.
914
00:53:16,610 --> 00:53:17,610
The booths were there?
915
00:53:17,780 --> 00:53:19,490
-Exactly!
-You ripped out everything.
916
00:53:19,570 --> 00:53:20,820
It's completely changed.
917
00:53:20,990 --> 00:53:22,700
You didn't keep the weenies?
918
00:53:22,820 --> 00:53:26,280
-To fight with!
-No! What's that?
919
00:53:26,360 --> 00:53:28,450
I heard you liked mojitos, so...
920
00:53:29,490 --> 00:53:32,530
Sorry, I only brought two.
But you're with...
921
00:53:32,740 --> 00:53:35,070
Gisèle! Come here!
922
00:53:35,360 --> 00:53:36,610
-Got it?
-Yeah.
923
00:53:37,240 --> 00:53:38,650
-This is Ben.
-Hi!
924
00:53:38,820 --> 00:53:39,650
Nice to meet you.
925
00:53:39,740 --> 00:53:41,150
No, let's just shake.
926
00:53:41,240 --> 00:53:42,610
Okay.
927
00:53:43,570 --> 00:53:44,740
My best friend and MMA instructor.
928
00:53:44,820 --> 00:53:47,110
Incredible!
A woman MMA instructor?
929
00:53:47,200 --> 00:53:49,150
"Incredible!"
What's the problem?
930
00:53:49,280 --> 00:53:51,240
Women can't be MMA instructors?
931
00:53:51,450 --> 00:53:52,570
No!
932
00:53:52,650 --> 00:53:54,110
No, okay, I get it!
933
00:53:54,200 --> 00:53:56,320
Women should stay in the kitchen,
934
00:53:56,490 --> 00:53:59,110
eyes lowered,
waiting for the right to vote?
935
00:53:59,240 --> 00:54:02,280
That's not what I meant!
936
00:54:02,360 --> 00:54:04,110
Okay. What did you mean?
937
00:54:04,700 --> 00:54:06,820
-I meant...
-So!
938
00:54:06,900 --> 00:54:10,280
I'd say she's less annoying
once you get to know her,
939
00:54:10,450 --> 00:54:11,450
but I can't lie.
940
00:54:11,740 --> 00:54:12,900
Don't you have to go?
941
00:54:13,530 --> 00:54:15,240
-No!
-Yes, you do!
942
00:54:17,450 --> 00:54:19,240
Okay, I see!
943
00:54:19,400 --> 00:54:22,860
We came together, so I thought
we'd leave together. Apparently not!
944
00:54:23,110 --> 00:54:25,400
Guys, let's go!
We'll let them have fun.
945
00:54:28,150 --> 00:54:28,990
Bye!
946
00:54:38,070 --> 00:54:39,650
The 3rd time this week.
947
00:54:40,490 --> 00:54:42,950
She's been very protective
since my divorce.
948
00:54:43,030 --> 00:54:44,030
I see that.
949
00:54:49,320 --> 00:54:52,610
I hadn't known many men.
I'd only slept with 4 guys.
950
00:54:52,780 --> 00:54:55,450
And all in one wacky night.
951
00:54:58,650 --> 00:55:00,610
How can a girl like you
be single?
952
00:55:00,780 --> 00:55:03,200
I'm not single... I'm "multingle".
953
00:55:03,860 --> 00:55:06,030
You don't marry
every guy you date.
954
00:55:06,610 --> 00:55:08,820
I'm so much happier,
now that I'm divorced.
955
00:55:09,030 --> 00:55:09,950
I can do what I want -
956
00:55:10,150 --> 00:55:12,400
sing really loud,
eat all the ice cream,
957
00:55:12,490 --> 00:55:14,320
spend hours in the bathroom.
958
00:55:15,150 --> 00:55:17,740
Stop waxing my legs.
Fuck whoever I want.
959
00:55:17,950 --> 00:55:20,110
Yeah. "Multingle", I got it!
960
00:55:21,780 --> 00:55:22,780
And martial arts?
961
00:55:23,610 --> 00:55:26,070
My father was European jujitsu champion.
962
00:55:26,450 --> 00:55:28,490
He wanted a son
but he got a daughter.
963
00:55:28,740 --> 00:55:31,490
So he made me
into an instrument of war.
964
00:55:32,450 --> 00:55:34,280
-You can fight?
-Yeah!
965
00:55:36,150 --> 00:55:39,070
Yeah! Watch out.
Ten years of Shotokan karate.
966
00:55:39,280 --> 00:55:40,110
-Really?
-I'm fast!
967
00:55:40,320 --> 00:55:41,740
Show me what you've got!
968
00:55:42,530 --> 00:55:43,400
Oh, yeah!
969
00:55:43,570 --> 00:55:44,740
Come on.
970
00:55:46,360 --> 00:55:48,070
Yeah!
971
00:55:52,530 --> 00:55:54,860
And now you can't move!
972
00:55:55,070 --> 00:55:56,240
I can do whatever I want.
973
00:55:56,400 --> 00:55:58,450
-Like what?
-Like this.
974
00:56:07,860 --> 00:56:09,490
Because we're not...
975
00:56:09,610 --> 00:56:11,240
Penguins!
976
00:56:15,650 --> 00:56:16,820
Penguins!
977
00:56:17,820 --> 00:56:19,200
Penguins!
978
00:56:23,400 --> 00:56:24,740
Okay!
979
00:56:29,240 --> 00:56:32,240
Ben! Finally!
980
00:56:32,320 --> 00:56:34,320
He's been waiting for you all day!
981
00:56:35,240 --> 00:56:36,820
Titi, why are you here?
982
00:56:37,820 --> 00:56:38,860
Katy's gone.
983
00:56:39,110 --> 00:56:40,400
Where'd she go?
984
00:56:42,030 --> 00:56:43,150
In here.
985
00:56:44,320 --> 00:56:45,150
A cocktail shaker?
986
00:56:46,200 --> 00:56:48,450
No, Ben, it's an urn.
987
00:56:49,360 --> 00:56:50,740
A funerary urn.
988
00:56:52,740 --> 00:56:53,570
She's dead?
989
00:56:55,950 --> 00:56:58,030
It's not fair!
990
00:57:02,860 --> 00:57:04,450
I'm sorry.
991
00:57:05,650 --> 00:57:08,240
But she'll live forever in your heart.
992
00:57:08,320 --> 00:57:11,280
All you have to do is close your eyes
and you'll see her.
993
00:57:13,490 --> 00:57:14,700
-I see her.
-See!
994
00:57:14,780 --> 00:57:16,360
-Yes. Hey, Katy!
-There!
995
00:57:16,450 --> 00:57:20,570
-You'll always be welcome here.
-Thank you.
996
00:57:22,320 --> 00:57:25,450
Thank you...
I feel relieved already.
997
00:57:26,150 --> 00:57:27,740
I'll let you two catch up!
998
00:57:27,900 --> 00:57:29,780
-Thank you.
-See you later.
999
00:57:29,900 --> 00:57:31,280
No...
1000
00:57:31,360 --> 00:57:32,570
Until next time!
1001
00:57:34,150 --> 00:57:35,450
Think I'm an idiot?
1002
00:57:35,610 --> 00:57:39,780
Ben, the Club, the parties,
the life you lead, I need that!
1003
00:57:40,030 --> 00:57:43,110
Katy's driving me nuts
with this baby thing! I'm outta sperm!
1004
00:57:43,280 --> 00:57:45,030
-Courage, Thierry!
-Thanks.
1005
00:57:45,780 --> 00:57:48,150
My dick looks like
an empty toothpaste tube.
1006
00:57:48,320 --> 00:57:50,030
My balls are like
two shriveled raisins.
1007
00:57:50,110 --> 00:57:51,780
Stop!
Don't show me your balls!
1008
00:57:52,030 --> 00:57:52,950
Don't tell them!
1009
00:57:53,030 --> 00:57:54,950
Why not just say you're divorced?
1010
00:57:55,780 --> 00:57:57,070
-Not a bad idea...
-Yeah!
1011
00:57:57,280 --> 00:57:59,360
I didn't think of it.
1012
00:57:59,610 --> 00:58:01,490
Now that she's dead,
she's dead!
1013
00:58:01,570 --> 00:58:02,860
Oh, Titi!
1014
00:58:03,030 --> 00:58:04,990
It's okay. Be strong!
1015
00:58:05,110 --> 00:58:07,200
Let's go watch the pole dance.
1016
00:58:08,450 --> 00:58:09,860
That'll cheer me up...
1017
00:58:10,070 --> 00:58:11,070
Yeah.
1018
00:58:12,320 --> 00:58:14,490
-Hello, ma'am.
-Go on, Titi.
1019
00:58:17,150 --> 00:58:20,900
Your buddy's great.
What dignity!
1020
00:58:48,650 --> 00:58:50,150
Water! Water, please!
1021
00:58:53,570 --> 00:58:54,570
Thanks.
1022
00:58:57,780 --> 00:58:59,700
Nice place!
1023
00:58:59,860 --> 00:59:01,280
I got it in the divorce.
1024
00:59:01,450 --> 00:59:03,360
I want your lawyer's number.
1025
00:59:05,650 --> 00:59:06,490
Thank you!
1026
00:59:10,240 --> 00:59:11,950
A Kool & the Gang T-shirt?
1027
00:59:12,200 --> 00:59:13,530
-You like Kool & the Gang?
-No.
1028
00:59:13,610 --> 00:59:15,820
No, I love Kool & the Gang!
1029
00:59:16,070 --> 00:59:17,400
Oh, no!
1030
00:59:17,570 --> 00:59:20,450
I love Kool & the Gang!
Since I was a kid.
1031
00:59:20,610 --> 00:59:23,320
-I went to their last concert.
-In Juan-les-Pins?
1032
00:59:23,490 --> 00:59:25,030
-Yeah!
-I was there, too!
1033
00:59:25,950 --> 00:59:27,740
You were there, too?
1034
00:59:27,860 --> 00:59:29,700
-Yeah!
-No way!
1035
00:59:29,990 --> 00:59:31,450
Let's see!
1036
00:59:31,700 --> 00:59:34,110
Emergency, 1984
"Fresh", "Cherish",
1037
00:59:34,240 --> 00:59:35,360
"Misled"... I love that!
1038
00:59:35,450 --> 00:59:38,740
Why do you think
I called my gym Ladies Fight?
1039
00:59:39,030 --> 00:59:40,400
I didn't pick up on that!
1040
00:59:48,280 --> 00:59:50,280
-I love that!
-How funny!
1041
00:59:51,650 --> 00:59:52,700
Come here!
1042
01:00:04,360 --> 01:00:05,450
Hi, you!
1043
01:00:05,650 --> 01:00:06,740
Hello!
1044
01:00:24,200 --> 01:00:27,490
About last night...
I didn't know you were...
1045
01:00:27,650 --> 01:00:30,740
What?
So flexible?
1046
01:00:33,450 --> 01:00:34,280
Coffee?
1047
01:00:34,450 --> 01:00:37,570
Coffee!
Breakfast for 3?
1048
01:00:37,780 --> 01:00:40,200
Is your girlfriend,
Chuck Norris, joining us?
1049
01:00:40,780 --> 01:00:42,900
-No, my son.
-You have a son?
1050
01:00:42,990 --> 01:00:46,610
His dad was supposed to pick him up
at the airport, but couldn't.
1051
01:00:47,030 --> 01:00:48,200
Anyway, I went.
1052
01:00:48,360 --> 01:00:50,780
It wasn't planned,
but I missed him so much.
1053
01:00:51,360 --> 01:00:53,490
He did a tennis workshop
in the Balearics.
1054
01:00:57,240 --> 01:00:59,650
A tennis workshop
in the Balearics?
1055
01:01:01,110 --> 01:01:02,860
-Tom!
-Yeah, Mom?
1056
01:01:03,030 --> 01:01:04,150
Breakfast!
1057
01:01:04,860 --> 01:01:05,860
Coming!
1058
01:01:08,030 --> 01:01:09,030
Oh, hell...
1059
01:01:12,070 --> 01:01:13,150
What're you doing here?
1060
01:01:13,320 --> 01:01:14,740
Whatever he wants.
1061
01:01:14,900 --> 01:01:16,400
A little respect, please!
Here...
1062
01:01:16,570 --> 01:01:17,740
Thanks.
1063
01:01:17,860 --> 01:01:19,610
It's your dad.
He's such a pain!
1064
01:01:19,700 --> 01:01:22,070
You two get acquainted.
1065
01:01:22,700 --> 01:01:23,650
Hello...
1066
01:01:23,740 --> 01:01:26,240
Does Dad know you're after Mom?
1067
01:01:26,320 --> 01:01:27,990
Your mother and I are just friends.
1068
01:01:28,200 --> 01:01:31,650
Then why are you in your undies
with a semi-chub?
1069
01:01:32,740 --> 01:01:34,360
Stop staring at my dick!
1070
01:01:34,570 --> 01:01:35,610
-Mom!
-Calm down!
1071
01:01:35,700 --> 01:01:37,570
Your parents are divorced!
1072
01:01:37,740 --> 01:01:39,610
Dad's uber in love with Mom!
1073
01:01:39,860 --> 01:01:41,860
I'll rat you out, predator!
Mom!
1074
01:01:41,950 --> 01:01:43,150
Stop!
Listen to me!
1075
01:01:43,530 --> 01:01:44,530
Is there...
1076
01:01:45,110 --> 01:01:47,400
...anything your parents won't buy you?
1077
01:01:49,360 --> 01:01:53,400
A William Tell Pro Fiberglass Crossbow
with Infrared Viewfinder.
1078
01:01:53,570 --> 01:01:54,450
A weapon?
1079
01:01:54,610 --> 01:01:57,240
-Yeah!
-No, I can't...
1080
01:01:57,320 --> 01:01:58,450
-Mom!
-Okay, okay!
1081
01:01:58,570 --> 01:01:59,740
Okay. Done!
1082
01:02:00,860 --> 01:02:01,900
-You okay?
-Yeah!
1083
01:02:02,150 --> 01:02:03,200
Why all the screaming?
1084
01:02:03,280 --> 01:02:05,740
-I love your new guy!
-He's cute.
1085
01:02:05,900 --> 01:02:08,030
That little mug is all you!
1086
01:02:16,740 --> 01:02:17,950
Ben!
1087
01:02:18,700 --> 01:02:20,200
I'm counting on you!
1088
01:02:20,650 --> 01:02:22,280
Where'd you spend the night?
1089
01:02:22,360 --> 01:02:23,950
At the office. I'm swamped.
1090
01:02:24,110 --> 01:02:25,200
Obviously!
1091
01:02:25,320 --> 01:02:30,070
See how much confidence you've gained
since you shook off that relationship?
1092
01:02:33,990 --> 01:02:36,110
Mario, your princess
is in another castle!
1093
01:02:36,240 --> 01:02:39,030
Goddamit! I knew it!
1094
01:02:39,820 --> 01:02:40,860
Stay for lunch!
1095
01:02:41,240 --> 01:02:43,860
No, I can't.
I'm swamped with work.
1096
01:02:44,070 --> 01:02:45,320
Sit for ten minutes!
1097
01:02:45,530 --> 01:02:47,700
It's war at the agency.
1098
01:02:50,030 --> 01:02:53,280
Patrick, Marion's here!
1099
01:02:54,360 --> 01:02:57,240
It's my ex.
She came for Tom's things.
1100
01:02:57,450 --> 01:02:58,400
I'll introduce you.
1101
01:02:59,320 --> 01:03:00,240
Sure.
1102
01:03:14,530 --> 01:03:16,610
You okay?
You don't look it?
1103
01:03:22,950 --> 01:03:25,740
Come meet my childhood pal.
He's great!
1104
01:03:29,030 --> 01:03:29,860
Where'd he go?
1105
01:03:29,990 --> 01:03:31,570
He was just here!
1106
01:03:33,280 --> 01:03:34,490
Dee, where is he?
1107
01:03:34,610 --> 01:03:36,320
Don't talk or I'll lose!
1108
01:03:38,490 --> 01:03:40,320
Michel, did you see him?
1109
01:03:40,530 --> 01:03:42,990
-You really have a roommate?
-I have lots.
1110
01:03:59,570 --> 01:04:00,570
Tom's bag...
1111
01:04:02,200 --> 01:04:03,070
Stay for lunch!
1112
01:04:03,240 --> 01:04:05,820
Don't start, Patrick.
I met someone.
1113
01:04:07,780 --> 01:04:10,860
That's great!
That's the magic of divorce.
1114
01:04:11,030 --> 01:04:13,320
It's none of my business!
Who is it?
1115
01:04:13,530 --> 01:04:16,070
No one you know.
But he's really good for me.
1116
01:04:22,070 --> 01:04:24,570
Forget about me
and take care of your son.
1117
01:04:31,990 --> 01:04:34,200
What happened?
You okay, Mr. Ben?
1118
01:04:34,490 --> 01:04:37,990
That damned Michel tried to drown me!
1119
01:04:38,070 --> 01:04:39,490
Sometimes he has a temper.
1120
01:04:39,740 --> 01:04:40,900
A temper?
1121
01:04:41,490 --> 01:04:43,070
He's a psychopath!
1122
01:04:43,280 --> 01:04:45,240
Since when do lemurs drown people?
1123
01:04:45,400 --> 01:04:48,450
Don't budge, I'll get the first aid kit.
1124
01:04:50,110 --> 01:04:51,280
Did your ex go?
1125
01:05:01,280 --> 01:05:02,650
What's wrong?
1126
01:05:02,860 --> 01:05:04,200
She met someone.
1127
01:05:04,950 --> 01:05:08,240
-I thought you didn't care.
-I don't. But that's no reason...
1128
01:05:08,400 --> 01:05:11,400
You're divorced now.
It's a new start.
1129
01:05:11,490 --> 01:05:13,150
A new life. She's free.
1130
01:05:13,240 --> 01:05:14,240
The bitch!
1131
01:05:14,780 --> 01:05:18,700
Patrick, it's been a year.
There's a statute of limitations.
1132
01:05:18,780 --> 01:05:21,070
No way!
Imagine my wife...
1133
01:05:21,280 --> 01:05:22,990
-Ex-wife!
-Okay, ex-wife...
1134
01:05:23,150 --> 01:05:26,740
screwing some jerk in my bed,
in the house I built!
1135
01:05:26,820 --> 01:05:28,700
That makes me wanna...
1136
01:05:29,990 --> 01:05:30,990
Hell!
1137
01:05:32,070 --> 01:05:33,150
Don't worry.
1138
01:05:33,320 --> 01:05:36,650
I'll find out who he is
and Helmut with take care of him.
1139
01:05:36,900 --> 01:05:37,740
Helmut?
1140
01:05:37,950 --> 01:05:42,200
Before becoming an assistant, he was in
the Legion. They called him "the cook."
1141
01:05:43,320 --> 01:05:44,280
Was he on KP?
1142
01:05:45,700 --> 01:05:46,530
Not exactly.
1143
01:05:46,740 --> 01:05:49,530
Dr. Helmut's here, Mr. Ben!
1144
01:05:50,240 --> 01:05:53,650
That's okay. It's superficial!
Don't touch me!
1145
01:05:54,700 --> 01:05:56,110
-What's with him?
-Who?
1146
01:05:56,200 --> 01:05:57,150
Mr. Ben!
1147
01:05:57,320 --> 01:06:02,070
Shit! You made me lose!
I've had it!
1148
01:06:02,240 --> 01:06:04,240
I'm going to my room!
1149
01:06:06,530 --> 01:06:09,570
What's going on?
Everybody's bonkers!
1150
01:06:11,070 --> 01:06:12,070
Okay...
1151
01:06:12,240 --> 01:06:15,070
Breathe deeply into your belly...
1152
01:06:15,280 --> 01:06:19,320
Make a mental image of the Hell
that was your other half.
1153
01:06:19,490 --> 01:06:23,450
Exhale from the belly...
And they're gone!
1154
01:06:25,030 --> 01:06:27,360
No, Patrick!
From your belly...
1155
01:06:27,530 --> 01:06:28,650
Not your nose.
1156
01:06:28,820 --> 01:06:30,700
She's gone,
but not far enough.
1157
01:06:30,900 --> 01:06:32,070
Let's start again.
1158
01:06:32,280 --> 01:06:34,280
Breathe in...
1159
01:07:23,610 --> 01:07:26,150
-Who's that?
-Oh, shit!
1160
01:07:57,570 --> 01:07:59,320
Let's eat out tonight.
1161
01:07:59,530 --> 01:08:00,990
I have to talk to you.
1162
01:08:01,150 --> 01:08:04,700
You're not gonna ask me
to marry you, I hope.
1163
01:08:04,860 --> 01:08:07,740
No...
1164
01:08:08,650 --> 01:08:12,150
I'm having dinner with Gisèle tonight.
1165
01:08:12,860 --> 01:08:14,400
Yeah. You know her...
1166
01:08:14,570 --> 01:08:17,450
I could cancel, but she won't like it.
1167
01:08:17,650 --> 01:08:19,030
No, then...
1168
01:08:19,740 --> 01:08:21,490
Or we 3 can have dinner together!
1169
01:08:21,700 --> 01:08:23,070
She'll be in bed by 9:30.
1170
01:08:23,240 --> 01:08:24,650
We can talk then.
1171
01:08:24,860 --> 01:08:25,780
Okay.
1172
01:08:25,950 --> 01:08:29,030
8 o'clock at The Potager.
They say it's a super vegan!
1173
01:08:29,200 --> 01:08:30,780
Vegan? Great!
1174
01:08:30,950 --> 01:08:34,110
I'll reserve a second place.
We'll be hungry.
1175
01:08:35,400 --> 01:08:36,240
You're dumb!
1176
01:09:02,780 --> 01:09:03,780
Ben!
1177
01:09:08,320 --> 01:09:09,150
Patrick!
1178
01:09:09,360 --> 01:09:11,240
I have to talk to you.
1179
01:09:12,360 --> 01:09:15,280
I do, too.
But now, I have an appointment.
1180
01:09:15,450 --> 01:09:19,990
Ben!
This is serious. Come here!
1181
01:09:28,400 --> 01:09:29,740
Ben...
1182
01:09:29,900 --> 01:09:31,150
Patrick...
1183
01:09:31,320 --> 01:09:32,900
Ben...
1184
01:09:33,070 --> 01:09:34,070
Patrick...
1185
01:09:34,950 --> 01:09:39,780
Ben, Ben, Ben...
What have you done?
1186
01:09:41,740 --> 01:09:44,200
Patrick, I swear, I didn't know...
1187
01:09:44,360 --> 01:09:45,900
Surprise!
1188
01:09:46,070 --> 01:09:47,860
Happy birthday!
1189
01:10:02,240 --> 01:10:04,400
Quiet, please!
1190
01:10:05,400 --> 01:10:06,740
My dear Ben...
1191
01:10:07,820 --> 01:10:09,950
I'm so happy
to have found you again
1192
01:10:10,110 --> 01:10:12,400
that I wonder
how I ever lived without you!
1193
01:10:17,280 --> 01:10:20,070
You can always count on me!
1194
01:10:20,240 --> 01:10:24,740
Because our friendship
is true, sincere, honest.
1195
01:10:24,820 --> 01:10:27,900
-Bravo!
-Now, that's friendship!
1196
01:10:28,070 --> 01:10:29,570
So...
1197
01:10:29,780 --> 01:10:31,700
to thank you for your friendship,
1198
01:10:31,900 --> 01:10:35,280
all the club members
chipped in to give you...
1199
01:10:40,570 --> 01:10:43,900
to give you a celebration
1200
01:10:44,650 --> 01:10:48,280
-or rather, a celebration -
1201
01:10:48,450 --> 01:10:52,200
with Kool & the Gang!
1202
01:10:58,110 --> 01:10:59,900
Oh, my God!
1203
01:11:00,700 --> 01:11:02,280
Holy shit!
1204
01:11:53,240 --> 01:11:54,740
How'd you ever get them?
1205
01:11:55,320 --> 01:11:58,900
They're super nice!
Super expensive, but super nice!
1206
01:11:59,070 --> 01:12:00,070
I'm blown away!
1207
01:12:01,860 --> 01:12:04,820
I'm choked up, too.
They're my wife's favorite band.
1208
01:12:06,030 --> 01:12:07,990
-Ex-wife...
-Same thing.
1209
01:12:09,400 --> 01:12:10,450
No, it's not.
1210
01:12:10,700 --> 01:12:12,240
Yes, it is.
1211
01:12:13,030 --> 01:12:16,860
No, it's not the same!
No, no!
1212
01:12:17,070 --> 01:12:18,950
This is great!
A concert?
1213
01:12:19,110 --> 01:12:20,820
What are you doing here?
1214
01:12:20,990 --> 01:12:23,780
Mom said I could come over.
1215
01:12:30,490 --> 01:12:31,780
Titi, cut it out!
1216
01:12:36,900 --> 01:12:39,780
-Please!
-Hey, you little brat! What's up?
1217
01:12:40,570 --> 01:12:44,110
Ben, tell him to let me to stay
for your party. Go on!
1218
01:12:46,780 --> 01:12:48,650
Sure, I'll watch over him!
1219
01:12:48,820 --> 01:12:49,700
-Huh?
-Sure!
1220
01:12:49,900 --> 01:12:52,280
I'm crazy about Tom!
Right, kiddo?
1221
01:12:52,490 --> 01:12:54,990
It's your birthday!
Kool & the Gang's here.
1222
01:12:55,150 --> 01:12:56,320
You're not gonna babysit!
1223
01:12:57,070 --> 01:12:59,740
Precisely!
In repayment for your gift.
1224
01:13:00,360 --> 01:13:01,200
Okay...
1225
01:13:02,360 --> 01:13:04,570
-No alcoholic beverages!
-Obviously!
1226
01:13:08,150 --> 01:13:09,400
Are you nuts?
1227
01:13:09,570 --> 01:13:11,820
-What?
-Not here. And just one!
1228
01:13:12,030 --> 01:13:13,320
-Really?
-Really.
1229
01:13:14,030 --> 01:13:15,570
Dad! Ben's after Mom!
1230
01:13:15,780 --> 01:13:17,450
Shut up, shut up!
Okay.
1231
01:13:17,650 --> 01:13:19,110
But shut your trap.
Please.
1232
01:13:19,280 --> 01:13:21,950
By the way, awesome crossbow!
Thanks, pal.
1233
01:13:22,110 --> 01:13:23,110
Great...
1234
01:13:29,070 --> 01:13:29,950
Shit...
1235
01:13:32,740 --> 01:13:34,950
Where you going?
Have a drink with us!
1236
01:13:35,110 --> 01:13:36,650
-Helmut!
-No, no...
1237
01:13:39,030 --> 01:13:41,990
Look what Albane got me!
A Helmut special!
1238
01:13:42,150 --> 01:13:43,570
Okay, just one.
1239
01:13:44,740 --> 01:13:46,150
Let's party!
1240
01:13:56,490 --> 01:13:59,070
I'm so wiped out!
1241
01:13:59,150 --> 01:14:02,610
LUC:
Where the hell are you?
1242
01:14:06,530 --> 01:14:08,820
Where you going?
1243
01:14:08,990 --> 01:14:09,860
To the john.
1244
01:14:10,070 --> 01:14:11,860
-I'll come with you.
-No!
1245
01:14:12,070 --> 01:14:13,400
Love ya!
1246
01:14:20,200 --> 01:14:25,150
Shit!
Now how do I get out?
1247
01:14:25,320 --> 01:14:29,530
You guys are real pains!
1248
01:14:30,150 --> 01:14:31,450
Godammit!
1249
01:15:10,780 --> 01:15:13,570
Oh, shit!
1250
01:15:14,990 --> 01:15:17,400
Oh, shit!
1251
01:15:18,780 --> 01:15:19,700
Shit...
1252
01:15:20,570 --> 01:15:21,700
Oh, Patrick!
1253
01:15:26,070 --> 01:15:27,990
Hello, I'm meeting two women.
1254
01:15:34,530 --> 01:15:35,950
Sweetheart!
1255
01:15:36,200 --> 01:15:37,610
-Gisèle...
-Hi.
1256
01:15:38,700 --> 01:15:41,240
-Where were you?
-Trying to park!
1257
01:15:41,360 --> 01:15:43,860
I'm parked at the ends of the earth.
1258
01:15:45,280 --> 01:15:46,700
It's just an expression.
1259
01:15:46,860 --> 01:15:49,530
I'm not really parked
at the ends of the earth!
1260
01:15:52,070 --> 01:15:54,360
What's that getup?
Have you been drinking?
1261
01:15:54,570 --> 01:15:56,900
Bingo! I had a drink.
It's my birthday!
1262
01:15:57,110 --> 01:15:58,780
My friends surprised me.
1263
01:15:58,860 --> 01:16:02,700
"Happy birthday, Benny!"
"Pump it up!"
1264
01:16:02,780 --> 01:16:04,990
-So we had drinks.
-It's your birthday?
1265
01:16:05,360 --> 01:16:08,320
You didn't tell me!
I made no plans. Now I feel dumb.
1266
01:16:08,400 --> 01:16:10,360
Don't worry.
1267
01:16:10,700 --> 01:16:12,740
Even I forgot I was born today.
1268
01:16:13,820 --> 01:16:15,240
This is all I have for you!
1269
01:16:28,860 --> 01:16:30,650
What a gift!
1270
01:16:31,070 --> 01:16:33,820
This may not be
the best birthday restaurant.
1271
01:16:33,900 --> 01:16:36,700
Happy birthday!
This won't be the same kiss.
1272
01:16:37,700 --> 01:16:39,700
You smell good!
What's your scent?
1273
01:16:39,860 --> 01:16:41,740
-Dior, Eau Sauvage.
-Really?
1274
01:16:41,900 --> 01:16:44,200
Well, you sure smell like a slut!
1275
01:16:44,320 --> 01:16:47,150
Gisèle, are you kidding?
Cut it out.
1276
01:16:47,320 --> 01:16:48,780
No, I'm not kidding.
1277
01:16:48,950 --> 01:16:51,950
Camille wore the same perfume
when she cheated on me.
1278
01:16:52,110 --> 01:16:53,530
Hey, chill out, will you?
1279
01:16:53,780 --> 01:16:55,400
-I am chill.
-Come on!
1280
01:16:56,070 --> 01:16:57,280
Look, I ordered
1281
01:16:57,400 --> 01:16:58,820
some nice tapas to begin!
1282
01:16:58,900 --> 01:17:02,200
That's cashew cheese,
Napa cabbage
1283
01:17:02,450 --> 01:17:04,650
and tofu with shallots.
1284
01:17:07,030 --> 01:17:08,570
What a feast!
1285
01:17:09,950 --> 01:17:12,400
And to drink?
Shall we milk some almonds?
1286
01:17:13,450 --> 01:17:17,150
Very funny...
No, I'm kidding.
1287
01:17:17,280 --> 01:17:20,650
They don't serve booze,
so we ordered wheatgrass tea.
1288
01:17:20,900 --> 01:17:23,530
Grass? Yippee!
1289
01:17:25,820 --> 01:17:27,650
-Let's see?
-Taste it.
1290
01:17:30,070 --> 01:17:31,820
Can you make an effort?
Chill...
1291
01:17:33,360 --> 01:17:35,650
I hear you know
the host of House Hunters.
1292
01:17:38,610 --> 01:17:41,900
Yeah. Let's not talk shop!
1293
01:17:42,070 --> 01:17:43,990
Sure, I know him.
1294
01:17:44,150 --> 01:17:45,780
He's just like anybody else.
1295
01:17:46,110 --> 01:17:47,030
It's true.
1296
01:17:47,110 --> 01:17:48,780
PATRICK:
Time to cut the cake!
1297
01:17:48,950 --> 01:17:50,280
Shit!
1298
01:17:50,490 --> 01:17:51,490
What's wrong?
1299
01:17:52,450 --> 01:17:54,360
Work... A client crisis.
1300
01:17:54,450 --> 01:17:55,320
BEN:
Coming!
1301
01:17:55,490 --> 01:17:58,860
He's wondering if it's "net seller"
or "agency fees included"?
1302
01:17:58,950 --> 01:17:59,950
What suspense!
1303
01:18:00,860 --> 01:18:03,110
-Funny.
-Let's have dinner another time.
1304
01:18:03,280 --> 01:18:05,070
Tonight seems complicated for you.
1305
01:18:05,240 --> 01:18:06,530
Hold on!
1306
01:18:06,740 --> 01:18:09,700
I'll deal with the task at hand
and be back in a flash!
1307
01:18:09,780 --> 01:18:11,990
I'll go out to call.
It's so loud in here.
1308
01:18:12,820 --> 01:18:16,200
Hello?
Hello, Mr. Sanchez.
1309
01:18:16,400 --> 01:18:18,570
Yes, Mr. Catala.
1310
01:18:30,360 --> 01:18:31,650
Shit!
1311
01:18:35,700 --> 01:18:36,650
He's alive!
1312
01:18:37,490 --> 01:18:39,030
Yes, papa!
1313
01:18:49,450 --> 01:18:52,030
Who doesn't have a mask?
1314
01:18:52,240 --> 01:18:54,200
-Put this on!
-No!
1315
01:18:54,280 --> 01:18:57,070
I'm not wearing a mask.
I have to go to the john!
1316
01:18:59,780 --> 01:19:01,400
I can't see a thing!
1317
01:19:02,110 --> 01:19:05,280
-I have something for you!
-I have to pee!
1318
01:19:06,820 --> 01:19:09,860
-Drugs?
-No, antidepressants!
1319
01:19:10,650 --> 01:19:11,650
You'll see!
1320
01:19:12,400 --> 01:19:15,780
One line,
and you wanna befriend a bear!
1321
01:19:15,990 --> 01:19:18,360
But I don't wanna befriend a bear.
1322
01:19:18,570 --> 01:19:19,900
I'm not taking that!
1323
01:19:21,320 --> 01:19:24,030
Albane, I don't take that stuff.
1324
01:19:24,780 --> 01:19:26,360
Inhale! It's legal.
1325
01:19:28,070 --> 01:19:29,240
Okay, but just one!
1326
01:19:35,070 --> 01:19:36,860
See?
1327
01:19:46,490 --> 01:19:48,650
I love it!
I feel like getting laid!
1328
01:19:51,740 --> 01:19:53,490
LUC:
I'm getting worried!
1329
01:19:56,280 --> 01:19:59,530
Come on! Move!
1330
01:19:59,780 --> 01:20:02,820
I have an appointment.
Excuse me, sir.
1331
01:20:02,990 --> 01:20:04,360
Have a nice evening, guys!
1332
01:20:07,570 --> 01:20:11,280
Hello, ma'am!
Get outta my way!
1333
01:20:18,360 --> 01:20:20,860
Hello, I'm meeting the girls.
1334
01:20:28,070 --> 01:20:30,320
Not here... Sorry.
1335
01:20:30,490 --> 01:20:33,240
You're not pretty!
There you are!
1336
01:20:42,650 --> 01:20:44,950
Goodbye, Mr. Sanchez.
1337
01:20:45,990 --> 01:20:47,990
Blablablah...
1338
01:20:48,070 --> 01:20:49,700
The guy wouldn't stop talking!
1339
01:20:49,780 --> 01:20:51,400
I finally had to hang up on him.
1340
01:20:51,780 --> 01:20:53,740
I said,
"I'm dining with friends!"
1341
01:20:53,820 --> 01:20:56,990
Ben, what game are you playing?
What is that?
1342
01:20:57,070 --> 01:20:58,280
-What?
-That!
1343
01:21:00,110 --> 01:21:02,110
The "maxs"!
1344
01:21:02,530 --> 01:21:05,990
The zipper!
Son of a bitch!
1345
01:21:06,400 --> 01:21:08,200
Damn zipper...
1346
01:21:08,280 --> 01:21:09,200
-Ben...
-Hell!
1347
01:21:09,450 --> 01:21:11,860
Come on!
1348
01:21:14,030 --> 01:21:15,150
There!
1349
01:21:16,200 --> 01:21:18,360
Why are you wearing a mask?
1350
01:21:18,490 --> 01:21:21,150
Because...
1351
01:21:22,650 --> 01:21:24,860
I was outside, calling Mr. Sanchez,
1352
01:21:25,070 --> 01:21:28,030
and a Pakistani guy
was selling roses and "maxs"!
1353
01:21:28,400 --> 01:21:30,820
So I said, "I'll take a 'maxs'."
1354
01:21:30,950 --> 01:21:32,990
Leather lasts longer than flowers.
1355
01:21:33,150 --> 01:21:35,400
For you, Gisèle!
It goes with your look.
1356
01:21:36,030 --> 01:21:38,280
Who ate all my tofu?
1357
01:21:39,650 --> 01:21:41,070
Hey! Tofu!
1358
01:21:41,280 --> 01:21:42,700
That's enough!
1359
01:21:42,860 --> 01:21:44,990
Calm down.
You're pathetic now, okay?
1360
01:21:45,150 --> 01:21:46,900
You're not so hot, yourself!
1361
01:21:48,820 --> 01:21:50,860
I'm gonna beat the shit outta him.
1362
01:21:51,030 --> 01:21:53,950
Gisèle, calm down!
Sit down!
1363
01:21:54,320 --> 01:21:55,900
-Okay.
-What's going on, Ben?
1364
01:21:56,030 --> 01:21:59,990
I'm hot! I'm having a reaction
from that wheatgrass!
1365
01:22:00,070 --> 01:22:01,200
Sorry, we're leaving.
1366
01:22:01,360 --> 01:22:02,780
Ben, you have to go home.
1367
01:22:02,900 --> 01:22:05,150
Get out
before I hammer you!
1368
01:22:05,240 --> 01:22:07,240
-Gisèle, stop!
-Gisèle, wait!
1369
01:22:07,320 --> 01:22:09,740
I have another present for you...
1370
01:22:09,820 --> 01:22:12,900
You'll like it.
I really like you, that's why...
1371
01:22:13,070 --> 01:22:15,240
-Ben...
-Wait, babe! The present...
1372
01:22:18,070 --> 01:22:20,150
-Hello!
-Very funny.
1373
01:22:20,280 --> 01:22:22,820
I'll see you again.
I swear.
1374
01:22:23,030 --> 01:22:25,070
No, I wanna stay with you!
1375
01:22:25,400 --> 01:22:27,610
I love you!
I wanna make babies!
1376
01:22:27,700 --> 01:22:29,570
We'll talk about that tomorrow.
1377
01:22:29,700 --> 01:22:31,150
You need a good night's sleep.
1378
01:22:31,240 --> 01:22:34,990
You're right.
I drank too much, I should go home.
1379
01:22:35,320 --> 01:22:37,610
-Okay.
-I'm sorry...
1380
01:22:37,700 --> 01:22:39,280
I'm a shit.
1381
01:22:42,740 --> 01:22:44,030
MISSING PERSON
1382
01:22:46,820 --> 01:22:47,820
And a liar.
1383
01:22:48,950 --> 01:22:49,950
A liar?
1384
01:22:50,150 --> 01:22:52,110
I'll explain tomorrow.
1385
01:22:52,240 --> 01:22:53,400
I'll call you an Uber.
1386
01:22:53,700 --> 01:22:55,320
No, I can do that alone.
1387
01:22:55,990 --> 01:22:57,150
Hubert!
1388
01:22:59,650 --> 01:23:01,400
Careful.
See you tomorrow.
1389
01:23:02,360 --> 01:23:03,280
Kisses...
1390
01:23:10,320 --> 01:23:11,570
Where to?
1391
01:23:12,030 --> 01:23:13,610
-Stop!
-What?
1392
01:23:13,860 --> 01:23:15,860
-I'm parked here!
-Already?
1393
01:23:16,780 --> 01:23:17,780
Kisses!
1394
01:23:26,610 --> 01:23:28,240
Forward!
1395
01:23:31,570 --> 01:23:34,200
Shit!
1396
01:23:43,150 --> 01:23:45,110
D'you run over the bikes, asshole?
1397
01:23:45,200 --> 01:23:48,530
Screw you, asshole!
1398
01:24:06,950 --> 01:24:08,360
Wait. You'll see!
1399
01:24:17,990 --> 01:24:20,650
You're not so smart now,
you bastard!
1400
01:24:20,740 --> 01:24:23,650
Come on, buddy!
1401
01:24:26,950 --> 01:24:28,360
Very nice!
1402
01:24:50,650 --> 01:24:52,950
No, princess!
You're at the wrong party!
1403
01:24:53,110 --> 01:24:56,360
The bunny-hop bash is next door!
1404
01:25:00,950 --> 01:25:03,530
Very funny.
But I'm not at the wrong bash!
1405
01:25:03,700 --> 01:25:06,200
I'm Katy Lemaitre.
I know my husband's here.
1406
01:25:06,360 --> 01:25:09,110
I geolocated his iPhone.
Thierry.
1407
01:25:14,450 --> 01:25:18,400
There is a Thierry here,
but he's a widower.
1408
01:25:18,570 --> 01:25:20,990
-Yeah.
-His wife is dead.
1409
01:25:21,110 --> 01:25:22,700
-Where is he?
-There!
1410
01:25:29,740 --> 01:25:30,700
That a wedding ring?
1411
01:25:32,200 --> 01:25:35,530
Yeah. In homage... To Katy.
1412
01:25:35,740 --> 01:25:38,820
-She's up there.
-She'd have wanted me to party on.
1413
01:25:38,990 --> 01:25:40,400
She loved to party, herself.
1414
01:25:40,490 --> 01:25:44,030
So much!
I miss you, my love!
1415
01:25:44,950 --> 01:25:46,070
Titi...
1416
01:25:47,570 --> 01:25:48,400
To Katy!
1417
01:25:50,320 --> 01:25:51,610
To Katy, the party animal!
1418
01:25:52,530 --> 01:25:54,360
To Katy, the party animal!
1419
01:25:54,490 --> 01:25:58,150
So I'm dead, am I?
You filthy piece of shit!
1420
01:25:58,450 --> 01:26:00,070
That's your seminar?
1421
01:26:00,150 --> 01:26:01,030
A bunch of sluts?
1422
01:26:01,110 --> 01:26:04,320
No, Katy, you're mistaken!
No harm done.
1423
01:26:04,450 --> 01:26:06,110
We're coworkers, talking shop!
1424
01:26:06,200 --> 01:26:07,650
Get out of there!
1425
01:26:07,900 --> 01:26:09,200
Katy, please...
1426
01:26:09,400 --> 01:26:11,950
Get out of that Jacuzzi
or I'll eat you alive!
1427
01:26:12,320 --> 01:26:14,110
Out!
1428
01:26:17,200 --> 01:26:18,400
They're naked!
1429
01:26:19,700 --> 01:26:20,650
They're naked!
1430
01:26:21,490 --> 01:26:24,200
I'm gonna kill you!
1431
01:26:24,400 --> 01:26:28,200
I'll cut that thing right off!
1432
01:26:28,320 --> 01:26:30,610
This is paradise!
Leave me alone!
1433
01:26:30,700 --> 01:26:33,400
I'm staying here!
1434
01:26:40,740 --> 01:26:42,740
Is there a fight?
1435
01:26:46,450 --> 01:26:47,950
Just desserts!
1436
01:26:50,030 --> 01:26:51,990
Help!
1437
01:26:52,700 --> 01:26:53,900
I want a divorce!
1438
01:26:53,990 --> 01:26:56,950
We're never getting a divorce.
Never!
1439
01:26:58,400 --> 01:27:00,200
-No!
-Shut up!
1440
01:27:00,820 --> 01:27:03,990
Come on!
We're not gonna stay here!
1441
01:27:04,150 --> 01:27:05,530
What is this shit?
1442
01:27:05,740 --> 01:27:06,700
Why are you here?
1443
01:27:06,900 --> 01:27:08,450
I came for my son.
He ran away.
1444
01:27:08,570 --> 01:27:09,990
I knew it!
1445
01:27:10,070 --> 01:27:11,320
Mom...
1446
01:27:12,280 --> 01:27:13,320
I don't believe it!
1447
01:27:13,400 --> 01:27:14,530
Mom...
1448
01:27:16,360 --> 01:27:18,950
Look at me.
Has he been drinking?
1449
01:27:20,200 --> 01:27:21,610
You really are a jerk!
1450
01:27:21,860 --> 01:27:23,280
And what's that?
1451
01:27:23,400 --> 01:27:25,240
We agreed, Patrick.
No crossbow!
1452
01:27:25,320 --> 01:27:26,860
I didn't buy that for him!
1453
01:27:36,610 --> 01:27:37,650
It's me!
1454
01:27:38,150 --> 01:27:39,150
My Ferrari!
1455
01:27:41,240 --> 01:27:43,030
You took it out of the garage?
1456
01:27:44,450 --> 01:27:45,360
Patrick...
1457
01:27:45,700 --> 01:27:46,990
What did you do?
1458
01:27:48,240 --> 01:27:51,650
Next to nothing.
It's an optical illusion.
1459
01:27:51,740 --> 01:27:52,700
The handbrake!
1460
01:27:52,820 --> 01:27:54,030
The handbrake!
1461
01:27:58,030 --> 01:27:58,950
No!
1462
01:28:07,110 --> 01:28:08,450
Shit!
1463
01:28:09,740 --> 01:28:10,610
My Ferrari...
1464
01:28:10,780 --> 01:28:13,030
Shit, shit, shit!
1465
01:28:13,280 --> 01:28:15,700
I should've stayed with Hubert...
1466
01:28:16,030 --> 01:28:17,740
He demolished it.
1467
01:28:20,820 --> 01:28:23,950
Don't worry, Patrick!
I'll buy you another one.
1468
01:28:24,110 --> 01:28:26,320
I'll get you one on eBay.
1469
01:28:26,400 --> 01:28:29,780
Identical!
I swear!
1470
01:28:29,900 --> 01:28:32,030
Ben?
What are you doing here?
1471
01:28:32,490 --> 01:28:33,320
Marion!
1472
01:28:33,900 --> 01:28:34,900
You've met?
1473
01:28:35,950 --> 01:28:37,320
Shit.
1474
01:28:37,570 --> 01:28:39,700
What are you doing
with my ex-husband?
1475
01:28:40,030 --> 01:28:41,490
He lives here.
We're buddies!
1476
01:28:41,570 --> 01:28:42,780
-What?
-Well...
1477
01:28:42,860 --> 01:28:44,820
How do you two know each other?
1478
01:28:44,950 --> 01:28:47,780
Stop!
I'll explain everything!
1479
01:28:47,990 --> 01:28:50,530
Benny, sweetie! There you are!
1480
01:28:50,740 --> 01:28:52,030
How I've missed you!
1481
01:28:52,110 --> 01:28:53,820
This really isn't the time.
1482
01:28:55,030 --> 01:28:56,530
When I didn't hear from you,
1483
01:28:56,610 --> 01:28:59,490
I feared you were getting cold feet
about the wedding.
1484
01:28:59,950 --> 01:29:01,990
-No way!
-It's not what you think.
1485
01:29:02,150 --> 01:29:03,200
She's a nut job!
1486
01:29:03,610 --> 01:29:08,070
I can put up with anything.
But not disrespect!
1487
01:29:09,900 --> 01:29:13,610
Have fun at your Divorce Club!
Loser!
1488
01:29:14,650 --> 01:29:16,150
And don't ever call me again.
1489
01:29:18,820 --> 01:29:19,950
-Come on.
-Marion!
1490
01:29:20,150 --> 01:29:21,860
Don't touch me!
1491
01:29:23,320 --> 01:29:24,490
Divorce Club?
1492
01:29:25,360 --> 01:29:27,780
Bravo!
That goes for you, too. Nice example.
1493
01:29:28,820 --> 01:29:32,280
Nut job or not, she's right.
You are a loser.
1494
01:29:32,900 --> 01:29:34,320
And I thought you were honest.
1495
01:29:34,860 --> 01:29:38,070
I never want to see you again, Ben.
Never.
1496
01:29:39,150 --> 01:29:42,320
-Marion...
-And you, don't move!
1497
01:29:42,570 --> 01:29:46,030
I didn't know she was your ex
when we met. I swear!
1498
01:29:46,150 --> 01:29:47,740
You mean you're the one who...
1499
01:29:54,780 --> 01:29:56,990
Didn't you know
the Ferrari was mine, either?
1500
01:29:57,610 --> 01:30:02,320
The two things I said not to touch!
Didn't I warn you?
1501
01:30:03,490 --> 01:30:06,360
Get out! Judas!
1502
01:30:13,240 --> 01:30:14,610
We gave you everything, Ben.
1503
01:30:14,990 --> 01:30:16,030
Everything.
1504
01:30:16,650 --> 01:30:18,950
We trusted you, bro.
1505
01:30:19,320 --> 01:30:20,900
Trust a man?
1506
01:30:21,030 --> 01:30:22,990
Even the blind prefer dogs.
1507
01:30:24,900 --> 01:30:26,530
I idolized you, Ben!
1508
01:30:40,950 --> 01:30:44,030
Don't move!
We got you, you bastard!
1509
01:30:44,200 --> 01:30:45,990
Now we're tough guys, is that it?
1510
01:30:46,150 --> 01:30:49,110
Come with us!
Step on it!
1511
01:30:58,030 --> 01:30:59,030
Super...
1512
01:31:08,360 --> 01:31:09,360
Am I gonna do time?
1513
01:31:09,900 --> 01:31:11,740
That depends on the judge.
1514
01:31:14,280 --> 01:31:17,450
Ben Catala...
Please stand.
1515
01:31:23,490 --> 01:31:25,950
In addition
to revoking your driver's license,
1516
01:31:26,110 --> 01:31:29,400
and forbidding you to drive for 2 years,
1517
01:31:29,650 --> 01:31:31,490
I charge you with €10,000 in fines,
1518
01:31:31,700 --> 01:31:33,150
€10,000 in damages and
1519
01:31:33,360 --> 01:31:34,530
six months in prison,
1520
01:31:34,610 --> 01:31:35,740
one month without parole.
1521
01:32:17,240 --> 01:32:20,240
That's quite a price to pay
for screwing your buddy's wife.
1522
01:32:20,700 --> 01:32:23,280
Ex-wife.
And I told you, I didn't know.
1523
01:32:31,950 --> 01:32:33,200
Why'd you come?
1524
01:32:33,360 --> 01:32:35,570
To pick you up.
You have no license.
1525
01:32:38,780 --> 01:32:39,990
I came for an apology.
1526
01:32:41,200 --> 01:32:42,570
Then you can go.
1527
01:32:42,780 --> 01:32:43,950
I came to offer mine.
1528
01:32:45,110 --> 01:32:46,860
I think I'm a penguin, too.
1529
01:32:47,360 --> 01:32:48,320
Sorry for lying to you.
1530
01:32:49,070 --> 01:32:51,150
For making you think
divorce was good.
1531
01:32:52,200 --> 01:32:53,530
I was trying to hide.
1532
01:32:53,860 --> 01:32:56,650
To avoid admitting
that I screwed up my own marriage.
1533
01:32:57,360 --> 01:32:58,900
We do what we can.
1534
01:32:59,650 --> 01:33:00,530
Thank you.
1535
01:33:03,200 --> 01:33:04,570
Ben...
1536
01:33:07,070 --> 01:33:10,110
She's the mother of my son.
I want her to be happy.
1537
01:33:10,950 --> 01:33:14,570
I'd rather see her happy with you,
my friend, than unhappy with me.
1538
01:33:14,900 --> 01:33:16,450
Especially if that makes you happy.
1539
01:33:18,610 --> 01:33:19,610
That's nice.
1540
01:33:22,610 --> 01:33:24,650
But it's too late.
She never wants to see me again.
1541
01:33:24,780 --> 01:33:26,990
Me, either. She'll get over it.
1542
01:33:27,700 --> 01:33:29,450
It's the opening
of Ladies Fight.
1543
01:33:29,860 --> 01:33:31,950
She's booked a fight.
It's now or never!
1544
01:33:33,990 --> 01:33:36,280
It's ridiculous. Another time.
1545
01:33:36,650 --> 01:33:37,650
There is no other time.
1546
01:33:38,400 --> 01:33:40,950
Then she's going on vacation
with Tom. To Brazil.
1547
01:33:43,610 --> 01:33:46,150
I'm sure she wants to see you.
1548
01:33:48,360 --> 01:33:49,360
You really think so?
1549
01:33:49,610 --> 01:33:51,320
I know her better than you.
1550
01:33:51,900 --> 01:33:53,200
Come on, it'll be fun.
1551
01:33:56,450 --> 01:33:57,860
-You're a pain!
-Come on!
1552
01:33:59,900 --> 01:34:01,280
Surprise!
1553
01:34:02,650 --> 01:34:04,610
We missed you, Mr. Ben!
1554
01:34:05,320 --> 01:34:09,900
Classy, man! You've done time!
You're a man now!
1555
01:34:10,110 --> 01:34:12,450
Poor sweetie, you look awful.
Come here!
1556
01:34:12,740 --> 01:34:14,450
We were too hard on you.
1557
01:34:14,740 --> 01:34:16,900
You needed a lesson,
but not that much.
1558
01:34:17,070 --> 01:34:18,200
Cut the mush!
1559
01:34:18,400 --> 01:34:19,820
Let's go, before it's over.
1560
01:34:19,900 --> 01:34:22,280
-How bad was it?
-Were you sodomized?
1561
01:34:23,530 --> 01:34:25,200
-Nice!
-Tell all!
1562
01:34:25,280 --> 01:34:26,280
Yeah!
1563
01:34:26,610 --> 01:34:28,240
Come on, let's go!
1564
01:34:46,400 --> 01:34:47,990
There she is!
1565
01:34:48,650 --> 01:34:49,650
That's her!
1566
01:34:50,280 --> 01:34:51,240
Go on!
1567
01:34:51,320 --> 01:34:53,990
She's busy. It's ridiculous.
She'll send me packing!
1568
01:34:55,240 --> 01:34:56,650
Hey, you're a man!
1569
01:34:56,740 --> 01:35:00,490
And the winner is...
Sarah Belalla!
1570
01:35:00,900 --> 01:35:04,320
Don't be a coward, Mr. Ben!
Take a chance!
1571
01:35:04,530 --> 01:35:06,400
I have an idea.
Let's do this right!
1572
01:35:15,030 --> 01:35:16,360
May I? It's important.
1573
01:35:16,530 --> 01:35:18,650
-Who's she?
-No idea.
1574
01:35:18,740 --> 01:35:20,200
I'll just be a sec.
Thanks.
1575
01:35:20,570 --> 01:35:22,450
Hello, everyone. Excuse me...
1576
01:35:23,780 --> 01:35:26,570
Please give a big hand to Ben Catala!
1577
01:35:26,780 --> 01:35:28,200
How could she?
1578
01:35:28,400 --> 01:35:29,650
-No way...
-Go on!
1579
01:35:29,860 --> 01:35:31,740
-Go on, Ben!
-Go, Mr. Ben!
1580
01:35:31,900 --> 01:35:33,400
-Go on!
-Come on, Ben!
1581
01:35:33,780 --> 01:35:35,070
I knew this would be fun!
1582
01:35:36,740 --> 01:35:37,990
Ben Catala!
1583
01:35:39,240 --> 01:35:40,450
What do you want?
1584
01:35:41,200 --> 01:35:42,900
To ruin our opening?
1585
01:35:43,070 --> 01:35:45,280
-Not at all.
-What do you want?
1586
01:35:46,950 --> 01:35:48,490
To say I'm sorry.
1587
01:35:49,700 --> 01:35:52,570
The mic! We can't hear you!
1588
01:36:01,650 --> 01:36:03,570
I'm sincerely sorry.
1589
01:36:05,530 --> 01:36:09,400
I didn't tell you I knew Patrick
because I was afraid I'd lose you.
1590
01:36:09,610 --> 01:36:11,070
-Both of you.
-Chicken!
1591
01:36:13,860 --> 01:36:15,030
Clown!
1592
01:36:17,030 --> 01:36:19,070
Let him talk!
1593
01:36:19,240 --> 01:36:20,570
I was a jerk to lie,
1594
01:36:21,030 --> 01:36:23,150
but one thing is true.
1595
01:36:24,400 --> 01:36:25,780
I'm crazy about you.
1596
01:36:37,360 --> 01:36:38,530
You stink!
1597
01:36:38,740 --> 01:36:39,780
Let him sing!
1598
01:36:44,320 --> 01:36:46,150
Get lost!
1599
01:36:47,900 --> 01:36:50,570
No, no, no!
1600
01:36:51,900 --> 01:36:54,610
I love you.
Let me fight to prove it.
1601
01:36:54,820 --> 01:36:56,070
-Yeah, fight!
-In the cage!
1602
01:36:56,280 --> 01:36:59,820
In the cage!
1603
01:37:00,200 --> 01:37:01,950
In the cage!
1604
01:37:02,200 --> 01:37:05,070
No, what I mean is...
1605
01:37:05,280 --> 01:37:07,110
Fight to win you back,
not really fight.
1606
01:37:08,200 --> 01:37:11,150
No! Really fight!
1607
01:37:12,610 --> 01:37:15,280
I'm not gonna fight you.
I love you.
1608
01:37:19,030 --> 01:37:20,570
Then fight me!
1609
01:37:27,900 --> 01:37:30,070
It's ridiculous,
but if that's what you want...
1610
01:37:31,700 --> 01:37:34,030
If that's what you want,
then let's fight!
1611
01:37:36,490 --> 01:37:39,950
I'm as excited as Harvey Weinstein
before a casting call!
1612
01:37:40,150 --> 01:37:41,110
Hot damn!
1613
01:37:41,240 --> 01:37:43,780
Here we go!
1614
01:38:07,110 --> 01:38:08,860
I've waited for this a long time!
1615
01:38:09,070 --> 01:38:12,240
I'm 6-foot-4, 198 pounds.
You'll go crying to mama!
1616
01:38:12,490 --> 01:38:14,950
You're gonna look like a Picasso
in 2 minutes flat.
1617
01:38:15,150 --> 01:38:18,240
-Asshole!
-Easy!
1618
01:38:18,490 --> 01:38:19,860
Calm down!
1619
01:38:20,030 --> 01:38:21,780
No eye poking,
no hits to the chest
1620
01:38:21,950 --> 01:38:24,280
or balls,
no biting or hair pulling.
1621
01:38:24,530 --> 01:38:25,820
-Understood?
-Yes!
1622
01:38:27,820 --> 01:38:28,780
Go!
1623
01:38:33,400 --> 01:38:34,360
You'll see!
1624
01:38:37,900 --> 01:38:39,280
Go, Gisèle!
1625
01:38:44,700 --> 01:38:45,950
Shit!
1626
01:38:47,650 --> 01:38:49,200
No!
1627
01:38:51,150 --> 01:38:53,570
What did I say?
1628
01:38:53,780 --> 01:38:54,740
Get up!
1629
01:38:55,740 --> 01:38:57,780
Get up, Gisèle!
You're a man!
1630
01:38:57,950 --> 01:38:59,900
Blood, Gisèle! Blood!
1631
01:39:00,110 --> 01:39:01,320
That's it, Gisèle!
1632
01:39:08,700 --> 01:39:10,280
Beat the shit outta him!
1633
01:39:36,030 --> 01:39:37,950
Help!
1634
01:39:40,610 --> 01:39:42,240
Gisèle, calm down! Stop!
1635
01:39:45,610 --> 01:39:47,110
Stop!
1636
01:39:53,280 --> 01:39:54,650
Gisèle, stop!
1637
01:39:57,070 --> 01:39:58,490
Hit the floor!
1638
01:39:59,240 --> 01:40:00,860
Don't give up.
You're a man.
1639
01:40:01,030 --> 01:40:03,030
Yes, I give up!
1640
01:40:04,610 --> 01:40:05,650
Stop!
1641
01:40:07,610 --> 01:40:09,150
I'm stopping the fight!
1642
01:40:21,900 --> 01:40:23,320
Stop!
1643
01:40:36,530 --> 01:40:38,030
Ben! Are you okay?
1644
01:40:39,570 --> 01:40:41,610
I'll never lie to you again.
1645
01:40:41,820 --> 01:40:43,030
That wasn't necessary.
1646
01:40:43,780 --> 01:40:48,360
If I had to do it again, I wouldn't.
1647
01:40:48,610 --> 01:40:50,070
Are you an idiot, or what?
1648
01:40:50,240 --> 01:40:52,200
We could have just talked over dinner.
1649
01:40:52,400 --> 01:40:54,400
You're leaving for Brazil!
1650
01:40:56,110 --> 01:40:57,950
Brazil? No, I'm not!
1651
01:40:58,030 --> 01:41:01,360
I just opened my club.
I can't go on vacation!
1652
01:41:05,820 --> 01:41:07,490
You bastard!
1653
01:41:07,650 --> 01:41:09,030
Sorry, sorry, sorry.
1654
01:41:10,400 --> 01:41:13,240
Easy, easy!
1655
01:41:21,030 --> 01:41:23,200
I think I'm a fifth wheel here.
1656
01:41:31,780 --> 01:41:34,820
Promise we'll stay friends
and never shack up together.
1657
01:41:34,990 --> 01:41:36,780
Promise. For life.
1658
01:41:39,650 --> 01:41:41,280
Do I have the hots for you!
1659
01:41:41,490 --> 01:41:42,900
Thanks, that's nice.
1660
01:43:01,240 --> 01:43:03,740
-I'm going aboard.
-See you in a few.
1661
01:43:06,570 --> 01:43:09,150
Michel!
What are you doing here?
1662
01:43:15,890 --> 01:43:17,320
Provided by explosiveskull