1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,090 --> 00:01:06,880 "Our Wood Anniversary" 4 00:01:12,880 --> 00:01:16,630 Ben, Vanessa, I now pronounce you man and wife. 5 00:01:16,800 --> 00:01:17,800 5 years, already... 6 00:01:28,210 --> 00:01:29,750 -Awesome or what? -Yeah... 7 00:01:29,920 --> 00:01:31,880 With that Kool & The Gang tune! 8 00:01:31,960 --> 00:01:33,590 I edited it myself. 9 00:01:33,670 --> 00:01:36,000 She'll burst right into tears! 10 00:01:36,210 --> 00:01:38,000 She's a huge romantic. 11 00:01:38,130 --> 00:01:39,960 Why go to so much trouble? 12 00:01:40,130 --> 00:01:41,920 It's our wood anniversary! 13 00:01:42,090 --> 00:01:43,880 Five years is a big deal. 14 00:01:44,050 --> 00:01:46,630 Just take her away for the weekend. 15 00:01:47,500 --> 00:01:49,630 I'm no jerk! I already rented a boat! 16 00:01:49,840 --> 00:01:52,840 I broke the bank. The bridge covered in roses! 17 00:01:53,050 --> 00:01:54,590 Okay! Nice... 18 00:01:54,750 --> 00:01:57,420 Paid in cash. So her boss better let her go! 19 00:01:57,630 --> 00:01:58,710 He doesn't like you. 20 00:01:58,920 --> 00:02:00,710 He just never remembers me. 21 00:02:00,880 --> 00:02:03,130 I have to remind him every time we meet. 22 00:02:03,340 --> 00:02:04,170 -No? -I swear! 23 00:02:04,380 --> 00:02:06,590 No way! Speak of the devil... 24 00:02:09,090 --> 00:02:11,300 Blaise, this is Thierry, a friend. 25 00:02:11,420 --> 00:02:13,340 Thanks for having us. It's great! 26 00:02:13,670 --> 00:02:15,880 You know Ben, my husband. 27 00:02:16,630 --> 00:02:19,460 Hello. No, I don't think we've met. 28 00:02:20,630 --> 00:02:22,630 Ben Catala. We've met many times. 29 00:02:23,050 --> 00:02:24,250 Really? You sure? 30 00:02:24,460 --> 00:02:26,920 I showed you a house 6 months ago. 31 00:02:27,090 --> 00:02:28,960 We were on the same golf team. 32 00:02:29,170 --> 00:02:30,550 We spent 4 hours together. 33 00:02:31,840 --> 00:02:33,050 Sorry, I don't remember. 34 00:02:33,210 --> 00:02:34,050 Vanessa... 35 00:02:34,380 --> 00:02:35,340 We should go. 36 00:02:35,500 --> 00:02:38,170 Glen, delighted to meet you. 37 00:02:38,500 --> 00:02:39,340 Later! 38 00:02:41,710 --> 00:02:42,590 Glen? 39 00:02:42,920 --> 00:02:44,460 He does it on purpose! 40 00:02:46,420 --> 00:02:49,210 "What separates winners from losers 41 00:02:49,300 --> 00:02:51,750 "is perseverance," as Steve Jobs said. 42 00:02:51,960 --> 00:02:54,250 Well, dear coworkers, I've persevered. 43 00:02:54,590 --> 00:02:57,420 And together, we'll persevere. 44 00:02:57,630 --> 00:02:58,800 Thank you very much! 45 00:03:04,380 --> 00:03:06,090 Great! Congratulations, babe! 46 00:03:06,500 --> 00:03:09,800 Blaise wants me to sign my contract right away. 47 00:03:09,960 --> 00:03:11,800 A "superstition." I'll be 2 minutes. 48 00:03:11,960 --> 00:03:13,050 Get going! 49 00:03:13,380 --> 00:03:15,090 Babe! Yes! 50 00:03:15,210 --> 00:03:16,710 Bravo! 51 00:03:22,710 --> 00:03:25,380 Just one last detail... 52 00:03:26,000 --> 00:03:27,710 Let's see to that. 53 00:03:28,340 --> 00:03:31,090 Their mics are still on! 54 00:03:31,840 --> 00:03:32,670 The jerks! 55 00:03:32,750 --> 00:03:35,590 Blaise, stop! My husband's downstairs! 56 00:03:35,710 --> 00:03:37,840 Really? He's here? 57 00:03:38,090 --> 00:03:40,090 Come on... A quickie! 58 00:03:40,210 --> 00:03:43,750 Look at this erection! I'm hard as a rock. 59 00:03:45,550 --> 00:03:47,090 Did he say "erection"? 60 00:03:47,170 --> 00:03:48,340 No, "direction." 61 00:03:48,460 --> 00:03:49,300 No. 62 00:03:50,050 --> 00:03:51,550 Holy moly! 63 00:03:52,500 --> 00:03:53,800 I don't get that at home! 64 00:03:54,880 --> 00:03:57,210 -Get over here! -Take it. 65 00:03:57,300 --> 00:04:00,500 Go for it, Blaise! Show me what a man is! 66 00:04:00,750 --> 00:04:02,920 Go on! Take me like a partner! 67 00:04:03,800 --> 00:04:05,920 You're hung like a horse! Mount me! 68 00:04:06,130 --> 00:04:07,590 Cut the sound! 69 00:04:07,750 --> 00:04:08,880 You stallion! Yes! 70 00:04:09,090 --> 00:04:12,000 Yes, you stallion! 71 00:04:14,420 --> 00:04:15,920 My stallion! 72 00:04:16,090 --> 00:04:16,960 Cut! 73 00:04:17,840 --> 00:04:18,800 More! 74 00:04:27,880 --> 00:04:30,960 -I don't feel well... -Help me! 75 00:04:32,550 --> 00:04:34,050 He's swallowing his tongue! 76 00:04:36,050 --> 00:04:37,750 Explain or it's divorce court! 77 00:04:37,960 --> 00:04:38,920 Okay. 78 00:04:39,050 --> 00:04:39,920 Okay, what? 79 00:04:40,050 --> 00:04:41,670 Okay for the divorce. 80 00:04:45,170 --> 00:04:46,300 Shall we go? 81 00:04:46,590 --> 00:04:47,750 Yeah. 82 00:05:08,670 --> 00:05:09,960 I'm here! 83 00:05:23,840 --> 00:05:27,460 You've reached Vanessa Pignet's voicemail. 84 00:05:27,550 --> 00:05:30,500 Please leave a message. Unless it's you again, Ben. 85 00:05:30,710 --> 00:05:32,880 What a bitch! Sorry... 86 00:05:33,250 --> 00:05:36,050 That's the worst breakup in the history of breakups! 87 00:05:38,420 --> 00:05:39,710 I have an idea... 88 00:05:39,880 --> 00:05:40,710 Hookers! 89 00:05:41,050 --> 00:05:42,380 Oh, Titi, no... 90 00:05:42,460 --> 00:05:44,460 It'll make you feel better! 91 00:05:51,380 --> 00:05:52,420 I feel a lot better. 92 00:05:52,920 --> 00:05:54,210 I hardly cry anymore. 93 00:05:55,590 --> 00:05:58,090 When I feel it coming on, I say,"No!" 94 00:05:58,710 --> 00:06:00,170 I say, "No, Christian. 95 00:06:01,460 --> 00:06:03,300 "Don't cry. Be strong." 96 00:06:04,250 --> 00:06:05,880 And it works. 97 00:06:06,170 --> 00:06:07,130 I don't cry. 98 00:06:09,590 --> 00:06:11,250 Very good, Christian. 99 00:06:11,380 --> 00:06:15,750 My friends, divorce isn't just about calling the family into question, 100 00:06:16,420 --> 00:06:19,590 or loss, or a sense of abandonment. 101 00:06:19,840 --> 00:06:21,000 It's above all... 102 00:06:21,250 --> 00:06:22,670 A personal failure. 103 00:06:22,750 --> 00:06:24,380 A personal failure! 104 00:06:24,590 --> 00:06:25,960 PERSONAL FAILURE 105 00:06:26,250 --> 00:06:27,590 Good. 106 00:06:29,460 --> 00:06:30,420 Who's next? 107 00:06:32,670 --> 00:06:33,630 Ben! 108 00:06:35,170 --> 00:06:36,380 No, I... 109 00:06:36,840 --> 00:06:38,170 I'd rather just listen. 110 00:06:38,380 --> 00:06:39,500 You have to. 111 00:06:40,460 --> 00:06:43,420 Here, no one will judge you. 112 00:06:43,590 --> 00:06:44,960 No. 113 00:06:51,050 --> 00:06:52,300 Well... 114 00:06:53,500 --> 00:06:54,750 My wife left me for her boss. 115 00:06:55,250 --> 00:06:56,630 I discovered their affair... 116 00:06:57,170 --> 00:06:58,840 at a reception... 117 00:07:00,380 --> 00:07:01,960 where everyone heard her... 118 00:07:02,300 --> 00:07:03,170 Getting laid! 119 00:07:04,840 --> 00:07:05,800 Screwing her boss. 120 00:07:06,170 --> 00:07:07,550 Their mics were still on. 121 00:07:07,630 --> 00:07:10,920 So every sound came through the office PA system. 122 00:07:11,130 --> 00:07:12,500 Everyone heard her... 123 00:07:14,000 --> 00:07:14,840 Reach orgasm. 124 00:07:15,050 --> 00:07:16,250 Reach orgasm. 125 00:07:16,880 --> 00:07:18,920 And instead of apologizing, 126 00:07:20,550 --> 00:07:21,920 she asked for a divorce. 127 00:07:22,920 --> 00:07:25,130 When you're in the depths of despair 128 00:07:25,340 --> 00:07:27,050 and think it couldn't be worse, 129 00:07:27,250 --> 00:07:28,500 you hear a story like this. 130 00:07:28,670 --> 00:07:30,590 There's always worse! 131 00:07:30,750 --> 00:07:33,050 And Ben's is the worst! 132 00:07:40,800 --> 00:07:41,630 Late again! 133 00:07:41,710 --> 00:07:42,550 Sorry, Eric! 134 00:07:42,630 --> 00:07:44,590 I'd prefer "Dr. Eric." 135 00:07:44,750 --> 00:07:46,840 Or "Fred", my first name. 136 00:07:47,130 --> 00:07:49,210 Or "Dr. Fred Eric." 137 00:07:49,630 --> 00:07:50,460 Patrick? 138 00:07:51,250 --> 00:07:52,710 I didn't know you were back! 139 00:07:52,800 --> 00:07:56,130 I'd like to analyze your situation, Ben. 140 00:07:56,380 --> 00:07:57,420 Benny! 141 00:08:00,380 --> 00:08:01,840 Pipe down! 142 00:08:02,380 --> 00:08:04,340 -It's been ages! -Since college. 143 00:08:04,460 --> 00:08:05,300 Insane! 144 00:08:05,380 --> 00:08:06,920 You haven't changed! 145 00:08:07,000 --> 00:08:09,250 You have. You look great! 146 00:08:09,500 --> 00:08:11,250 -A little less hair! -Shit! 147 00:08:11,340 --> 00:08:12,460 Take it easy! 148 00:08:12,550 --> 00:08:14,050 -Stop! -Let me see! 149 00:08:14,130 --> 00:08:15,460 Cut it out! 150 00:08:17,340 --> 00:08:18,380 What are you doing here? 151 00:08:21,090 --> 00:08:22,550 Yeah, sure... 152 00:08:23,090 --> 00:08:24,880 The bitch! 153 00:08:28,090 --> 00:08:29,250 Sorry... 154 00:08:29,380 --> 00:08:31,880 You poor guy. That's the worst breakup ever! 155 00:08:32,050 --> 00:08:33,500 I know. 156 00:08:34,630 --> 00:08:36,590 -What about you? -Not as funny. 157 00:08:38,250 --> 00:08:39,090 Sorry! 158 00:08:39,800 --> 00:08:40,800 What do you do now! 159 00:08:41,000 --> 00:08:42,840 Real estate. You? 160 00:08:43,210 --> 00:08:46,000 I launched a start-up, sold it. Now I'm moving on. 161 00:08:46,340 --> 00:08:47,500 What luck! 162 00:08:47,670 --> 00:08:50,210 We had so many laughs in that apartment! 163 00:08:50,300 --> 00:08:52,800 -Salmon and steak. -Thank you. 164 00:08:53,300 --> 00:08:55,250 Bon appétit, gentlemen. 165 00:08:56,550 --> 00:08:57,710 Why not do it again? 166 00:08:58,460 --> 00:09:00,750 Roomies? At 40? Are you serious? 167 00:09:00,880 --> 00:09:01,710 Yes! 168 00:09:01,840 --> 00:09:03,590 We have dough, more experience... 169 00:09:03,880 --> 00:09:06,420 We're single now! Let's make the most of it! 170 00:09:06,590 --> 00:09:08,590 -And your son? -Every other weekend! 171 00:09:08,840 --> 00:09:10,300 I'm bored in that big house! 172 00:09:10,960 --> 00:09:12,210 We'll console each other. 173 00:09:12,420 --> 00:09:14,670 -Come on! -Cut it out! 174 00:09:14,750 --> 00:09:16,590 I have my own place! My life! 175 00:09:16,840 --> 00:09:18,710 False! You've got nothing! 176 00:09:18,920 --> 00:09:19,960 Marriage was your life. 177 00:09:20,420 --> 00:09:22,630 And now you'll lose all your pals. 178 00:09:26,630 --> 00:09:28,630 David, I'm so late! 179 00:09:29,090 --> 00:09:30,630 -What? -I'm not allowed. 180 00:09:30,920 --> 00:09:32,590 -David! -I can't talk to you! 181 00:09:32,670 --> 00:09:33,920 Take off! 182 00:09:34,000 --> 00:09:34,840 David... 183 00:09:35,130 --> 00:09:35,960 My wife said no! 184 00:09:36,210 --> 00:09:39,090 -Forget me! -David, not you! 185 00:09:40,210 --> 00:09:41,920 Hey, Raphael! 186 00:09:42,050 --> 00:09:43,920 -What's the score? -Stay out! 187 00:09:44,090 --> 00:09:46,130 -Why? -Great! 188 00:09:46,250 --> 00:09:47,840 -A goal? -Bye. 189 00:09:49,250 --> 00:09:51,380 To arms... 190 00:09:51,550 --> 00:09:53,840 To arms... 191 00:09:54,000 --> 00:09:55,590 We're the Marseillais 192 00:09:55,800 --> 00:09:57,460 And we're gonna win... 193 00:09:57,710 --> 00:09:59,920 You're toxic now. I can't see you. 194 00:10:00,130 --> 00:10:01,460 Katy says, "No bachelors!" 195 00:10:01,550 --> 00:10:02,960 I'm not divorced yet! 196 00:10:03,210 --> 00:10:06,840 She says you'll drag me into clubs to pick up chicks. 197 00:10:06,920 --> 00:10:09,840 I never go clubbing! You're the strip-club junkie! 198 00:10:10,050 --> 00:10:12,380 With married guys. Big difference! 199 00:10:12,460 --> 00:10:14,710 -Who are you talking to? -Don't call me! 200 00:10:14,880 --> 00:10:17,090 Your life's shit. Don't drag me down, too! 201 00:10:17,670 --> 00:10:18,920 Titi... 202 00:10:25,210 --> 00:10:26,130 How's it going? 203 00:10:26,340 --> 00:10:27,840 Feeling upbeat? 204 00:10:29,090 --> 00:10:30,750 What're you up to? 205 00:10:30,920 --> 00:10:31,920 Come on over! 206 00:10:32,090 --> 00:10:33,630 I'll pick you up! On my way! 207 00:10:34,300 --> 00:10:35,500 Nice wheels! 208 00:10:35,670 --> 00:10:37,000 Loud, but nice! 209 00:10:37,630 --> 00:10:41,000 My ex wanted an electric car, to "save the planet." 210 00:10:41,250 --> 00:10:43,710 She never let me have fun. Now, I am! 211 00:10:43,920 --> 00:10:46,880 -What do you drive? -An electric Toyota! 212 00:10:47,090 --> 00:10:48,920 I'm not surprised. 213 00:10:49,840 --> 00:10:50,670 How far is it? 214 00:10:51,130 --> 00:10:52,880 Waze is recommending a shortcut. 215 00:10:53,090 --> 00:10:54,920 -I'll try it. -You sure? 216 00:10:55,130 --> 00:10:56,460 Hang on! 217 00:11:13,630 --> 00:11:14,500 Slow down! 218 00:11:32,000 --> 00:11:33,710 -You won't fit! -Sure, I will! 219 00:11:35,460 --> 00:11:36,460 Shit! 220 00:11:46,000 --> 00:11:47,630 What a blast! 221 00:11:52,210 --> 00:11:55,380 Here we are! Welcome to my place! 222 00:11:55,630 --> 00:11:56,460 It's nice. 223 00:12:16,420 --> 00:12:18,130 Make yourself at home. 224 00:12:19,210 --> 00:12:20,210 Shit! 225 00:12:20,500 --> 00:12:22,630 Only two things you can't touch - 226 00:12:22,800 --> 00:12:27,500 my ex and my Ferrari 250 GTO. 227 00:12:27,670 --> 00:12:29,500 Only 33 ever made. 228 00:12:29,840 --> 00:12:33,840 All original. Hasn't been on the road since she won Le Mans in '63. 229 00:12:34,050 --> 00:12:35,420 I never take her out. 230 00:12:35,590 --> 00:12:37,710 I get in. I start her up. 231 00:12:37,800 --> 00:12:40,000 I listen to the engine... 232 00:12:42,590 --> 00:12:44,840 I cry, then I get out. 233 00:12:47,800 --> 00:12:49,300 Shit! 234 00:12:50,630 --> 00:12:52,380 What is that? 235 00:12:52,590 --> 00:12:54,460 It's okay, Michel. He's with me. 236 00:12:54,550 --> 00:12:55,380 What is that? 237 00:12:55,460 --> 00:12:57,170 That's Michel, my lemur. 238 00:12:57,800 --> 00:12:59,920 The best security alarm system. 239 00:13:00,880 --> 00:13:01,960 Have fun, Michel. 240 00:13:03,880 --> 00:13:04,710 Have fun. 241 00:13:07,130 --> 00:13:08,590 And there she is! 242 00:13:10,420 --> 00:13:11,460 Holy cow! 243 00:13:11,630 --> 00:13:12,460 Shit! 244 00:13:12,550 --> 00:13:14,130 Alain Delon's old house. 245 00:13:14,340 --> 00:13:16,800 Where he first made love to Romy Schneider. 246 00:13:16,960 --> 00:13:17,920 No? 247 00:13:18,050 --> 00:13:20,000 I'll leave that to your imagination. 248 00:13:20,500 --> 00:13:22,800 You sold that start-up for a bundle! 249 00:13:22,880 --> 00:13:25,000 -Were you a drug dealer? -No, deep doo-doo. 250 00:13:25,210 --> 00:13:26,170 Legal problems? 251 00:13:26,250 --> 00:13:28,840 No, I made it thanks to doo-doo. 252 00:13:29,210 --> 00:13:31,960 Poo-poo-pee-doo! First toilet paper delivery app. 253 00:13:32,340 --> 00:13:33,880 You're on the can, with your phone. 254 00:13:34,090 --> 00:13:36,920 You're outta TP. One click and it's there in a flash. 255 00:13:37,130 --> 00:13:37,960 Shit... 256 00:13:39,460 --> 00:13:42,050 Mr. Ben! Delighted! 257 00:13:42,300 --> 00:13:43,630 Patrick told me... 258 00:13:43,840 --> 00:13:46,420 The bitch! The kahba! Disgusting! 259 00:13:46,500 --> 00:13:50,210 That's the worst story I've ever heard. 260 00:13:50,340 --> 00:13:52,550 And I've heard some doozies! 261 00:13:52,630 --> 00:13:54,090 Yeah, I know... 262 00:13:54,340 --> 00:13:55,800 -Be right down! -Who's he? 263 00:13:56,000 --> 00:13:58,920 That's Helmut. My very own Mary Poppins! 264 00:14:01,500 --> 00:14:03,130 Welcome! 265 00:14:03,250 --> 00:14:05,130 You okay? Make yourself at home. 266 00:14:05,420 --> 00:14:06,800 Whatever your needs - 267 00:14:06,880 --> 00:14:09,340 ironing, cooking, 268 00:14:09,460 --> 00:14:11,050 cocktails, travel - 269 00:14:11,170 --> 00:14:12,960 I'm at your beck and call. 270 00:14:13,130 --> 00:14:15,050 Anything but a blowjob. 271 00:14:23,460 --> 00:14:26,340 -Shit! -Think about expanding your vocabulary. 272 00:14:26,630 --> 00:14:27,750 I'll give you a tour! 273 00:14:28,800 --> 00:14:32,050 This is the entryway... 274 00:14:32,250 --> 00:14:34,250 for entering. 275 00:14:34,630 --> 00:14:36,130 Or for having a drink. 276 00:14:36,340 --> 00:14:37,550 The living room... 277 00:14:37,710 --> 00:14:42,750 Great for watching soccer games with your pals. 278 00:14:42,920 --> 00:14:44,840 Or for having a drink. 279 00:14:45,050 --> 00:14:46,000 The games room... 280 00:14:46,210 --> 00:14:49,420 For gaming, friendly competitions... 281 00:14:49,590 --> 00:14:51,460 Or for having a drink! 282 00:14:52,050 --> 00:14:56,300 And finally the spa... for working out, massages... 283 00:14:56,590 --> 00:14:57,420 Namaste. 284 00:14:57,500 --> 00:14:59,630 -Well-being... -To relax. 285 00:14:59,800 --> 00:15:00,960 And no drinks in here? 286 00:15:02,250 --> 00:15:03,250 No, why? 287 00:15:03,460 --> 00:15:04,550 Think we should? 288 00:15:06,920 --> 00:15:10,250 Now tell me you don't wanna live here! 289 00:15:10,420 --> 00:15:14,210 Patrick, it's amazing! But I don't think it's really my style. 290 00:15:14,420 --> 00:15:17,750 Don't you deserve some pleasure after what you've been through? 291 00:15:17,960 --> 00:15:19,420 That break-up was hard. 292 00:15:19,500 --> 00:15:21,590 I was talking about marriage. 293 00:15:23,460 --> 00:15:26,840 Your other half's not here to say no. So say yes! 294 00:15:28,300 --> 00:15:31,380 Okay, I'll move in here. 295 00:15:31,460 --> 00:15:33,050 But only if I pay my share. 296 00:15:33,130 --> 00:15:34,340 That's not necessary. 297 00:15:34,420 --> 00:15:35,880 If not, I'll feel awkward. 298 00:15:36,130 --> 00:15:37,050 I understand. 299 00:15:37,210 --> 00:15:38,710 Say, 5,000 a month? 300 00:15:39,750 --> 00:15:42,380 I'm kidding! Pay what you like! 301 00:15:58,800 --> 00:16:00,210 -No! -What is it? 302 00:16:00,420 --> 00:16:02,170 Let it go, Mr. Ben. 303 00:16:02,590 --> 00:16:04,340 That's why you're here. 304 00:16:06,340 --> 00:16:07,550 -Go on. -Yeah. 305 00:16:08,090 --> 00:16:09,500 Sure. 306 00:16:11,960 --> 00:16:13,050 And the wedding ring. 307 00:16:13,500 --> 00:16:14,340 Not the ring. 308 00:16:14,420 --> 00:16:16,170 Yes, the ring, Mr. Ben. 309 00:16:16,380 --> 00:16:18,380 Do it quickly. 310 00:16:18,590 --> 00:16:19,880 I never take it off. 311 00:16:20,050 --> 00:16:21,340 Hurry up. 312 00:16:21,500 --> 00:16:23,130 You can do it. 313 00:16:23,300 --> 00:16:24,670 Otherwise, I'll suck. 314 00:16:24,800 --> 00:16:25,710 No! 315 00:16:25,920 --> 00:16:27,130 There. 316 00:16:27,800 --> 00:16:28,630 Easy... 317 00:16:29,590 --> 00:16:30,670 Big kiss. 318 00:16:38,210 --> 00:16:39,170 Helmut! 319 00:16:39,920 --> 00:16:41,050 Michel, right? 320 00:16:41,250 --> 00:16:42,920 I'm Ben. 321 00:16:43,300 --> 00:16:44,670 Hey, buddy! 322 00:16:44,880 --> 00:16:47,170 You don't look too bright but you're funny. 323 00:16:49,210 --> 00:16:51,250 Here, buddy! 324 00:16:51,840 --> 00:16:53,170 Gimme five! 325 00:16:53,630 --> 00:16:55,050 Gimme five! That's it! 326 00:17:02,840 --> 00:17:04,090 He's bonkers! 327 00:17:11,880 --> 00:17:12,920 Helmut... 328 00:17:17,210 --> 00:17:18,500 Patrick! 329 00:17:21,050 --> 00:17:22,170 Helmut! 330 00:17:25,920 --> 00:17:26,840 Patrick... 331 00:17:40,130 --> 00:17:40,960 Michel? 332 00:17:46,710 --> 00:17:47,550 Who are you? 333 00:17:51,840 --> 00:17:52,670 Gotcha! 334 00:17:52,750 --> 00:17:54,300 You cheated! You sent a decoy! 335 00:17:54,500 --> 00:17:56,210 No, that's my friend, Ben. 336 00:17:56,380 --> 00:17:58,130 We're gonna live together. 337 00:17:58,710 --> 00:17:59,550 Hold on... 338 00:18:00,250 --> 00:18:01,340 This is Tom, 339 00:18:01,590 --> 00:18:02,710 my son. 340 00:18:02,840 --> 00:18:04,500 We've met. 341 00:18:05,630 --> 00:18:06,460 Hey, kiddo! 342 00:18:06,710 --> 00:18:09,130 What a loser! He rubs my head! 343 00:18:10,840 --> 00:18:12,960 Please, Dad! Can we take out the buggy? 344 00:18:13,880 --> 00:18:15,050 I'll go get it. 345 00:18:16,000 --> 00:18:17,590 You guys are really in love! 346 00:18:17,880 --> 00:18:19,880 I see him less often, but better. 347 00:18:20,300 --> 00:18:21,500 He's a bit high-strung. 348 00:18:21,920 --> 00:18:23,500 Now he's going to the Balearics 349 00:18:23,630 --> 00:18:25,710 for a 2-week tennis workshop with Nadal. 350 00:18:26,000 --> 00:18:27,670 Rafael Nadal? 351 00:18:27,880 --> 00:18:29,500 No! Miguel, his uncle. 352 00:18:29,840 --> 00:18:31,920 I'm successful, but there are limits! 353 00:18:49,210 --> 00:18:50,960 What are you talking about? 354 00:18:51,130 --> 00:18:53,840 1,200 euros worth of mojitos in a bar? 355 00:18:54,000 --> 00:18:56,840 Someone definitely stole my credit card! 356 00:18:57,000 --> 00:18:58,590 -Ben Catala? -Yes. 357 00:18:58,800 --> 00:19:01,960 Obviously, I never go out. And I don't drink. 358 00:19:02,340 --> 00:19:03,500 Cancel the card. 359 00:19:03,590 --> 00:19:05,920 The one that ends in 038. 360 00:19:06,090 --> 00:19:07,880 Thank you very much. Goodbye. 361 00:19:09,210 --> 00:19:10,750 Bye-bye, you naughty girl! 362 00:19:12,880 --> 00:19:13,710 Marion Roche. 363 00:19:13,800 --> 00:19:15,800 Sorry. A bachelorette binge... 364 00:19:15,880 --> 00:19:17,920 but that bill was beyond my means! 365 00:19:18,000 --> 00:19:19,750 That's why you tossed the... 366 00:19:19,920 --> 00:19:21,920 -That's between us? -No problem! 367 00:19:22,130 --> 00:19:24,380 -Like the street? -Yeah. 368 00:19:24,630 --> 00:19:26,170 Okay. 369 00:19:26,340 --> 00:19:28,300 Yes, it's a sex shop. 370 00:19:29,130 --> 00:19:30,500 OH MY DILDO 371 00:19:33,050 --> 00:19:35,340 But you can do a lot inside. 372 00:19:36,050 --> 00:19:38,960 I mean, for your project. Lots of potential. 373 00:19:39,170 --> 00:19:40,090 Okay. 374 00:19:40,170 --> 00:19:41,670 Shall we? Let's go! 375 00:19:41,840 --> 00:19:45,710 As I said on the phone, it's 6,500 square feet. 376 00:19:45,880 --> 00:19:47,210 It needs some work, 377 00:19:47,380 --> 00:19:49,250 but it's a huge space. Sorry. 378 00:19:49,420 --> 00:19:50,550 Excuse me. 379 00:19:50,710 --> 00:19:52,050 A huge space... 380 00:19:52,210 --> 00:19:54,050 And if I'm not mistaken... 381 00:19:54,210 --> 00:19:56,300 there are two entrances. 382 00:19:56,500 --> 00:20:00,210 You have the main entrance, in front, 383 00:20:00,300 --> 00:20:02,340 and a small one in the back. 384 00:20:03,750 --> 00:20:05,050 -What? -Well... 385 00:20:08,380 --> 00:20:09,670 After you... 386 00:20:09,840 --> 00:20:11,960 You can take out the dropped ceiling 387 00:20:12,130 --> 00:20:13,960 to reveal the beams. 388 00:20:14,130 --> 00:20:17,170 -Why are you whispering? -So I don't disturb anyone. 389 00:20:17,340 --> 00:20:19,920 -Who? -The people in the booths. 390 00:20:20,340 --> 00:20:22,090 -Those are booths? -Yeah. 391 00:20:22,250 --> 00:20:24,380 Wow! Can I see? 392 00:20:24,630 --> 00:20:27,590 Don't touch it with your hands! It's disgusting! 393 00:20:27,750 --> 00:20:29,380 But I've never seen one! 394 00:20:29,590 --> 00:20:31,670 Let's see if anyone's in there. 395 00:20:33,210 --> 00:20:35,380 Anybody in there? It's empty. 396 00:20:38,050 --> 00:20:39,210 Go ahead. 397 00:20:39,420 --> 00:20:41,420 -Don't touch anything! -Okay. 398 00:20:41,630 --> 00:20:43,750 It's great! Crazy. 399 00:20:43,920 --> 00:20:45,550 Don't touch the door. 400 00:20:45,710 --> 00:20:48,500 -The poor thing. -Come on. 401 00:20:48,670 --> 00:20:50,090 There's a screening room. 402 00:20:50,300 --> 00:20:52,750 You have to use your imagination. 403 00:20:52,880 --> 00:20:55,420 Especially since I'm opening a day care center. 404 00:20:55,670 --> 00:20:57,800 That does call for some imagination. 405 00:20:57,960 --> 00:21:00,170 Can you leave us alone for five minutes? 406 00:21:00,460 --> 00:21:02,380 Sorry, sir, I didn't see you. 407 00:21:02,460 --> 00:21:03,590 Have fun. 408 00:21:03,750 --> 00:21:06,670 You could combine these three spaces into one. 409 00:21:06,840 --> 00:21:08,710 Just take down the partitions. 410 00:21:08,880 --> 00:21:10,800 I know great construction workers. 411 00:21:10,960 --> 00:21:12,340 They could easily do that. 412 00:21:12,550 --> 00:21:13,920 If you want a larger space. 413 00:21:14,090 --> 00:21:15,250 I want a big one. 414 00:21:15,420 --> 00:21:16,670 Really? 415 00:21:18,340 --> 00:21:20,590 We've seen it all. 416 00:21:22,250 --> 00:21:24,130 -That was a joke. -What? 417 00:21:24,340 --> 00:21:26,670 -The day care center. -Okay. 418 00:21:26,840 --> 00:21:29,300 Women aren't just kids, recipes, shopping. 419 00:21:29,500 --> 00:21:31,920 Of course not. 420 00:21:32,210 --> 00:21:34,960 I'm opening a women's martial arts studio. 421 00:21:35,380 --> 00:21:38,500 This place is great but it needs so much work. 422 00:21:38,670 --> 00:21:40,630 Think it may be negotiable? 423 00:21:40,800 --> 00:21:44,250 -What does the little lady think? -She's interested. 424 00:21:44,380 --> 00:21:46,000 -But... -But what? 425 00:21:46,250 --> 00:21:48,920 300K in this neighborhood is a steal! 426 00:21:49,050 --> 00:21:50,050 Huh, Catana? 427 00:21:51,800 --> 00:21:53,300 Yeah, that's true. 428 00:21:53,550 --> 00:21:56,000 It's a good deal. A steal. 429 00:21:56,170 --> 00:21:59,750 If we deduct 15K to bring the electricity up to code, 430 00:21:59,880 --> 00:22:01,250 10K for handicapped access, 431 00:22:01,340 --> 00:22:03,590 and 25K to redo the common areas. 432 00:22:03,750 --> 00:22:04,880 That comes to 250K. 433 00:22:05,050 --> 00:22:08,300 Minus 10% for wear and tear. I'll cut my commission in half. 434 00:22:08,500 --> 00:22:10,090 That brings us to 200K, right? 435 00:22:10,300 --> 00:22:13,090 I've got 10 guys ready to pay full price! 436 00:22:13,170 --> 00:22:14,050 Ten! 437 00:22:14,130 --> 00:22:16,550 They're not all that ready. 438 00:22:16,710 --> 00:22:18,420 They've waited two years! 439 00:22:18,500 --> 00:22:20,170 There are weenies everywhere, so... 440 00:22:22,670 --> 00:22:23,670 250. 441 00:22:25,590 --> 00:22:27,250 200. 442 00:22:34,460 --> 00:22:36,420 Thank you! 443 00:22:37,050 --> 00:22:38,250 You're amazing! 444 00:22:38,340 --> 00:22:40,300 You sure you're a real estate agent? 445 00:22:40,500 --> 00:22:44,550 I'm not sure of much these days. But I can see that you're nice. 446 00:22:44,670 --> 00:22:45,920 Thank you, Ben. 447 00:22:46,300 --> 00:22:48,170 I'd better go console him. 448 00:22:54,000 --> 00:22:55,710 Excuse me... I... anyway... 449 00:22:56,130 --> 00:22:57,960 I was just looking at... 450 00:22:58,170 --> 00:22:59,920 Bye. 451 00:23:15,420 --> 00:23:16,880 Hear that? 452 00:23:17,880 --> 00:23:19,840 -Patrick! -Hear that? 453 00:23:21,800 --> 00:23:23,250 -What? -Nothing. 454 00:23:24,340 --> 00:23:25,590 That's divorce. 455 00:23:25,800 --> 00:23:27,670 No noise, no screaming. Harmony. 456 00:23:27,840 --> 00:23:28,960 Alone with yourself. 457 00:23:29,420 --> 00:23:31,050 -Cocktail? -It's 11 am! 458 00:23:31,130 --> 00:23:33,300 Pisco sour hour! 459 00:23:34,170 --> 00:23:35,840 You're single now! 460 00:23:35,920 --> 00:23:37,710 No one can stop you from having fun. 461 00:23:39,170 --> 00:23:42,880 Two pisco sours? Coming right up! 462 00:23:50,170 --> 00:23:51,630 Great! 463 00:23:51,840 --> 00:23:52,920 To bachelorhood! 464 00:23:54,590 --> 00:23:56,420 Why'd you get married? 465 00:23:56,630 --> 00:23:57,710 You kidding? 466 00:23:58,000 --> 00:23:59,170 We were in love! 467 00:23:59,340 --> 00:24:00,670 Wrong. Very wrong. 468 00:24:00,750 --> 00:24:02,590 Love has nothing to do with it. 469 00:24:02,670 --> 00:24:06,590 Western society convinces us that marriage is our only choice. 470 00:24:06,750 --> 00:24:07,750 It's unnatural! 471 00:24:07,840 --> 00:24:10,500 That's the rant of a guy who screwed up his marriage. 472 00:24:10,590 --> 00:24:11,420 Really? 473 00:24:11,500 --> 00:24:12,880 -What about penguins? -What? 474 00:24:13,250 --> 00:24:14,090 Penguins. 475 00:24:14,840 --> 00:24:15,750 I've done research. 476 00:24:15,960 --> 00:24:18,920 Penguins are the only monogamous animals on earth. 477 00:24:19,300 --> 00:24:21,250 All other species -including Man - 478 00:24:21,420 --> 00:24:24,590 are genetically programmed to have numerous partners. 479 00:24:24,800 --> 00:24:26,210 Marriage for life doesn't work. 480 00:24:26,420 --> 00:24:28,880 Simply because we're not penguins. 481 00:24:34,130 --> 00:24:35,960 You don't believe me? 482 00:24:40,800 --> 00:24:42,170 Come with me. 483 00:24:44,420 --> 00:24:46,170 Proof by example... 484 00:24:47,670 --> 00:24:49,130 Ikea! 485 00:24:49,460 --> 00:24:50,750 Ikea? 486 00:24:51,750 --> 00:24:54,550 Relationship paradise! Is that your plan? 487 00:24:54,710 --> 00:24:56,670 My failure vs. the rapture of others? 488 00:24:56,840 --> 00:25:00,130 No, this is the purgatory of conjugal life. 489 00:25:00,300 --> 00:25:03,710 No couple can resist the hell man and woman subject each other to. 490 00:25:03,920 --> 00:25:06,630 Otherwise known as "cohabitation." 491 00:25:07,000 --> 00:25:08,130 Look. 492 00:25:09,250 --> 00:25:10,840 You're out of your mind! 493 00:25:12,170 --> 00:25:15,130 That table's too big! It'll never fit in the car. 494 00:25:15,300 --> 00:25:16,380 You squeezed in! 495 00:25:16,590 --> 00:25:17,710 Very funny. 496 00:25:18,130 --> 00:25:20,130 You never had that problem. 497 00:25:20,340 --> 00:25:22,250 His is really tiny. 498 00:25:23,750 --> 00:25:26,050 Honey, I found it! Grundval! 499 00:25:26,210 --> 00:25:28,090 It's Grundtal, not Grundval. 500 00:25:28,250 --> 00:25:29,420 Grundtal's a vase! 501 00:25:29,670 --> 00:25:32,800 Think I want a toilet brush on the living room table? 502 00:25:32,960 --> 00:25:34,590 You're an imbecile. 503 00:25:34,800 --> 00:25:36,380 And you're not improving! 504 00:25:36,460 --> 00:25:37,460 My teddy bear! 505 00:25:37,670 --> 00:25:38,750 -What do you think? -About? 506 00:25:38,920 --> 00:25:41,250 -This may be a better color. -You decide! 507 00:25:41,840 --> 00:25:44,300 This is better. Be nice to Mommy. 508 00:25:44,880 --> 00:25:47,460 I want my teddy bear! 509 00:25:47,670 --> 00:25:48,800 Where'd you put it? 510 00:25:48,960 --> 00:25:50,800 In a drawer. 511 00:25:56,300 --> 00:25:58,210 We're not penguins. As demonstrated. 512 00:25:58,420 --> 00:25:59,710 I never realized that. 513 00:26:00,750 --> 00:26:01,670 Like everybody. 514 00:26:01,840 --> 00:26:04,960 Two out of three couples get divorced. The third pretends. 515 00:26:05,300 --> 00:26:06,550 Even Nelson Mandela! 516 00:26:07,340 --> 00:26:10,170 He spends half his life in prison being tortured daily. 517 00:26:10,460 --> 00:26:11,460 He hangs on. 518 00:26:11,630 --> 00:26:13,170 27 years later, he gets out. 519 00:26:13,340 --> 00:26:16,300 After 6 months of marriage, he freaks out and gets divorced. 520 00:26:16,500 --> 00:26:18,750 -No? -Yes! 521 00:26:25,800 --> 00:26:29,550 Radical! I have no desire to see Vanessa ever again. 522 00:26:29,800 --> 00:26:30,710 Good. 523 00:26:45,840 --> 00:26:48,000 -Hello... -Bitch! 524 00:26:49,420 --> 00:26:51,050 -Goodbye. -No, it's... 525 00:27:04,250 --> 00:27:05,460 What's up? 526 00:27:05,670 --> 00:27:07,960 My friend Albane's husband is divorcing her. 527 00:27:08,170 --> 00:27:09,090 Obviously. 528 00:27:09,250 --> 00:27:13,340 Tequila sunrise and a hot towel, Mr. Ben. 529 00:27:14,840 --> 00:27:15,670 I'll be okay. 530 00:27:20,000 --> 00:27:22,420 No, I'm not. 531 00:27:22,500 --> 00:27:24,500 I'm not okay. 532 00:27:24,800 --> 00:27:26,960 My life's over. 533 00:27:30,710 --> 00:27:32,800 You're with friends now. 534 00:27:32,960 --> 00:27:38,000 I'm sick of this! It's my third divorce in 3 years! 535 00:27:38,210 --> 00:27:40,500 -It's your job. It's too hard. -I know. 536 00:27:40,590 --> 00:27:43,670 We work, work, work, and neglect our relationships. 537 00:27:43,880 --> 00:27:45,630 No. I'm a wedding planner. 538 00:27:46,920 --> 00:27:48,380 She planned my wedding. 539 00:27:48,590 --> 00:27:50,960 You meet such great guys at weddings. 540 00:27:52,460 --> 00:27:54,090 It's so hard to resist. 541 00:27:54,170 --> 00:27:57,500 Either the cute best man or a pumped-up caterer. 542 00:27:58,800 --> 00:28:00,460 What a shit job! 543 00:28:03,090 --> 00:28:05,420 You'll move in with us! 544 00:28:05,630 --> 00:28:07,170 -Helmut! -Thank you. 545 00:28:08,710 --> 00:28:12,000 It'll do me good to be with you guys. Thank you. 546 00:28:13,130 --> 00:28:14,300 Thank you. 547 00:28:15,300 --> 00:28:17,840 -I feel better already. -Come on, sweetie. 548 00:28:18,000 --> 00:28:19,960 -Don't cry. -I feel better. 549 00:28:22,380 --> 00:28:23,420 A chick roommate? 550 00:28:23,630 --> 00:28:25,380 We can't abandon her! 551 00:28:25,550 --> 00:28:26,420 You after her? 552 00:28:26,670 --> 00:28:29,710 I'm serious. You don't abandon someone mid-divorce. 553 00:28:29,920 --> 00:28:33,960 It's so painful. You know that, I know that. 554 00:28:35,130 --> 00:28:36,630 You're right. 555 00:28:36,800 --> 00:28:38,170 Sorry. We have to stick together. 556 00:28:38,380 --> 00:28:40,920 -Exactly. -We've got room. 557 00:28:41,300 --> 00:28:42,710 But no partying every night. 558 00:28:42,880 --> 00:28:46,630 We're reaching out to a friend in an emotional desert. 559 00:28:47,880 --> 00:28:49,920 Who's talking about partying? 560 00:29:06,170 --> 00:29:08,090 Thank you! 561 00:29:09,050 --> 00:29:10,920 I'm alive again! 562 00:29:11,090 --> 00:29:13,170 -Make me something? -Right away. 563 00:29:13,380 --> 00:29:15,960 This is the best thing that ever happened to me! 564 00:29:16,590 --> 00:29:17,960 -What? -His leaving me! 565 00:29:19,000 --> 00:29:21,380 -Wish I could say the same. -Want a Prozac? 566 00:29:22,300 --> 00:29:24,090 It's great with booze. 567 00:29:24,670 --> 00:29:25,800 True! 568 00:29:26,670 --> 00:29:28,340 I love this song. Let's dance! 569 00:29:28,550 --> 00:29:31,250 Mazel tov! 570 00:29:33,800 --> 00:29:36,380 -You, too! -What's with you all? 571 00:29:36,630 --> 00:29:38,050 Freedom! 572 00:29:39,000 --> 00:29:39,880 Down the hatch! 573 00:29:41,550 --> 00:29:43,750 -What's wrong? -Ben's sulking. 574 00:29:43,960 --> 00:29:45,670 He hasn't had his P.D.E.! 575 00:29:45,880 --> 00:29:46,710 That's it. 576 00:29:46,840 --> 00:29:48,880 Bullshit. I'm self-employed, so... 577 00:29:50,300 --> 00:29:53,210 No, P.D.E. Post-Divorce Eruption. 578 00:29:53,420 --> 00:29:57,630 Albane's right. You've gotta blow your wad. It's bad karma! 579 00:29:58,000 --> 00:30:00,250 I have no problem in that department! 580 00:30:00,460 --> 00:30:03,090 You fell off a horse. It happens to the best of us. 581 00:30:03,250 --> 00:30:05,800 Get back in the saddle or you're done for. 582 00:30:06,920 --> 00:30:08,590 Plunge in! Cruise chicks! 583 00:30:08,800 --> 00:30:12,050 Keep it light, fun. Nothing depressing. But mention your divorce. 584 00:30:12,460 --> 00:30:15,800 -Girls! -Not now! Shit! 585 00:30:15,960 --> 00:30:17,420 Meet my roommates. 586 00:30:18,050 --> 00:30:19,960 Ben and Patrick. 587 00:30:20,170 --> 00:30:21,300 You're divorced, too? 588 00:30:21,550 --> 00:30:23,000 -Yeah. -What happened? 589 00:30:23,170 --> 00:30:25,130 I'm a lousy husband, that's all. 590 00:30:26,960 --> 00:30:27,800 And you? 591 00:30:28,670 --> 00:30:31,800 Me? Well, I... 592 00:30:34,750 --> 00:30:36,750 In fact... 593 00:30:36,920 --> 00:30:39,300 I overheard my wife screwing her boss 594 00:30:39,460 --> 00:30:41,090 in Dolby Surround Sound. 595 00:30:43,090 --> 00:30:45,000 All her coworkers were there. 596 00:30:45,210 --> 00:30:47,750 They were hysterical, making fun of me. 597 00:30:50,000 --> 00:30:52,340 It destroyed me. I lost 11 pounds. 598 00:30:54,550 --> 00:30:55,630 Light, fun... 599 00:30:55,840 --> 00:30:56,750 Let's dance. 600 00:30:58,630 --> 00:31:00,050 Let's go. 601 00:31:22,800 --> 00:31:26,710 Instead of apologizing, she dumped me like a piece of shit! 602 00:31:26,880 --> 00:31:30,710 But I don't give a damn! I'm light, fun. 603 00:31:32,960 --> 00:31:34,880 I think your story's very moving. 604 00:31:35,050 --> 00:31:36,460 My name's Sarah. 605 00:31:43,380 --> 00:31:44,340 You're beautiful. 606 00:31:53,710 --> 00:31:56,340 -Shall we go to your place? -I don't have one. 607 00:31:56,550 --> 00:31:58,800 I'm a bird that's fallen from the nest. 608 00:31:58,960 --> 00:32:02,550 Poor dear. Come to my place. I have a cozy little nest for you. 609 00:32:03,250 --> 00:32:04,210 Okay. 610 00:32:04,380 --> 00:32:06,550 Light, fun! 611 00:32:07,090 --> 00:32:08,000 Let's go! 612 00:32:29,800 --> 00:32:30,800 'Morning, you! 613 00:32:32,210 --> 00:32:33,420 You're cute asleep. 614 00:32:43,460 --> 00:32:45,550 What time is it? I have to get to work. 615 00:32:47,550 --> 00:32:49,130 Last night was so much fun! 616 00:33:06,710 --> 00:33:09,300 You were less uptight last night, Benny. 617 00:33:09,880 --> 00:33:11,050 Is that me? 618 00:33:11,500 --> 00:33:13,590 Sorry. I don't remember much. 619 00:33:13,710 --> 00:33:15,300 I think I drank too much. 620 00:33:16,000 --> 00:33:19,210 I'm going through a break-up. I'm still in bad shape. 621 00:33:19,420 --> 00:33:21,710 I know. You told everyone last night. 622 00:33:21,920 --> 00:33:24,750 But don't worry. No pressure here, Benny, sweetie. 623 00:33:27,840 --> 00:33:30,170 Come down when you like. I'll make breakfast. 624 00:33:30,250 --> 00:33:31,170 Thanks. 625 00:33:45,000 --> 00:33:46,500 Shit! 626 00:33:47,960 --> 00:33:48,800 My clothes! 627 00:33:51,000 --> 00:33:52,300 Holy shit! 628 00:33:54,380 --> 00:33:55,460 Excuse me... 629 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 Excuse me! 630 00:34:03,550 --> 00:34:05,670 What the hell is her name? 631 00:34:07,630 --> 00:34:08,630 Hello... 632 00:34:12,380 --> 00:34:13,710 Excuse me! 633 00:34:14,590 --> 00:34:15,630 Where's my stuff? 634 00:34:16,460 --> 00:34:17,300 Damn! 635 00:34:18,360 --> 00:34:21,070 Benny, sweetie! Good thing we're open-minded. 636 00:34:21,150 --> 00:34:22,860 But still! 637 00:34:22,950 --> 00:34:25,900 I'm washing your clothes. You threw up on them. 638 00:34:26,700 --> 00:34:29,780 Well, since you've already met... 639 00:34:29,990 --> 00:34:32,200 Benny, sweetie, this is my Mom and Dad. 640 00:34:32,360 --> 00:34:35,490 We're so happy to meet you! 641 00:34:38,110 --> 00:34:40,610 Yes, we're happy as clams! 642 00:34:41,990 --> 00:34:45,030 This is great. We'd given up hope. 643 00:34:45,200 --> 00:34:46,530 Mom, stop! 644 00:34:48,030 --> 00:34:49,570 It's true. It's great! 645 00:34:50,570 --> 00:34:53,110 "Benny, sweetie," that's Jewish, right? 646 00:34:53,610 --> 00:34:55,200 Of course he's Jewish! 647 00:34:56,150 --> 00:34:57,400 He's not circumcised. 648 00:34:57,990 --> 00:34:58,820 He's not? 649 00:34:58,990 --> 00:35:00,450 No way! I got a good look! 650 00:35:03,110 --> 00:35:04,280 Let's see! 651 00:35:04,490 --> 00:35:07,700 -Dad! -If you're not Jewish, no big deal! 652 00:35:07,990 --> 00:35:09,570 Convert before the wedding! 653 00:35:09,740 --> 00:35:11,400 No big deal, no big deal... 654 00:35:11,490 --> 00:35:12,780 That's what you say! 655 00:35:12,860 --> 00:35:13,740 Tea or coffee? 656 00:35:15,950 --> 00:35:16,900 Both. 657 00:35:17,110 --> 00:35:18,280 Both! 658 00:35:20,780 --> 00:35:24,650 I forgot to brush my teeth. Be right back! 659 00:35:25,400 --> 00:35:28,900 On the way, take a peek in the guest room. 660 00:35:29,320 --> 00:35:31,530 A wall has to come down. 661 00:35:31,610 --> 00:35:33,700 It absolutely must come down! 662 00:35:33,860 --> 00:35:36,320 It could make a beautiful nursery! 663 00:35:36,490 --> 00:35:37,570 A nursery! 664 00:35:38,450 --> 00:35:39,320 Sure! 665 00:35:39,450 --> 00:35:40,950 I... 666 00:35:42,110 --> 00:35:44,280 I'll give you my professional opinion. 667 00:35:45,070 --> 00:35:48,320 Get out the tool box and we can start right away! 668 00:35:55,110 --> 00:35:56,150 He's great! 669 00:36:07,110 --> 00:36:08,610 Shit! 670 00:36:11,610 --> 00:36:12,780 Yes! 671 00:36:14,110 --> 00:36:15,400 Shit! 672 00:36:20,490 --> 00:36:21,700 Yes! 673 00:36:25,280 --> 00:36:26,740 Shit! 674 00:36:27,570 --> 00:36:29,860 What do you think? 675 00:36:38,240 --> 00:36:39,240 Benny, sweetie... 676 00:36:47,900 --> 00:36:50,530 Sure, I'd have preferred a doctor or lawyer... 677 00:36:50,610 --> 00:36:53,070 Real estate's a sure thing. They're stable. 678 00:36:56,700 --> 00:36:58,490 What was that? Did you hear? 679 00:36:58,990 --> 00:37:01,400 Benny, sweetie! You okay? 680 00:37:02,700 --> 00:37:04,610 Maybe he started on the wall! 681 00:37:05,490 --> 00:37:07,320 -Think so? -Yes! 682 00:37:08,280 --> 00:37:09,950 He's perfect... 683 00:37:39,900 --> 00:37:40,740 Hey... 684 00:37:41,950 --> 00:37:42,950 Hey! 685 00:37:43,610 --> 00:37:46,530 Chill out, bro! I'm makin' a mix tape! 686 00:37:51,780 --> 00:37:55,700 That was one badass get down! I'm on a whole new level now! 687 00:37:58,150 --> 00:38:00,110 Excuse me for one sec... 688 00:38:01,070 --> 00:38:01,900 You must be Ben? 689 00:38:04,360 --> 00:38:06,200 Gimme some skin, man! 690 00:38:06,990 --> 00:38:08,570 Why are you in your undies? 691 00:38:09,280 --> 00:38:11,280 I forgot my trunks and went swimming. 692 00:38:11,450 --> 00:38:12,900 You look like a geisha. 693 00:38:19,780 --> 00:38:20,820 See you soon! 694 00:38:21,030 --> 00:38:22,610 For taxis, it's left-left-right. 695 00:38:22,820 --> 00:38:24,030 You're back! 696 00:38:24,200 --> 00:38:26,400 -Yeah. Who is this guy? -Didier! 697 00:38:27,030 --> 00:38:28,280 Yeah, but call me "Dee". 698 00:38:28,450 --> 00:38:29,820 DJ Dee! 699 00:38:30,400 --> 00:38:32,150 What's he doing in his undies? 700 00:38:32,280 --> 00:38:34,570 Cool, Ben! Don't you recognize Dee? 701 00:38:34,900 --> 00:38:38,240 He DJ'd here last night. It was dynamite! Dynamite! 702 00:38:38,820 --> 00:38:39,820 From our support group! 703 00:38:40,030 --> 00:38:43,700 -You're divorced, too? -After 30 years in the can! 704 00:38:43,780 --> 00:38:45,030 He was an accountant. 705 00:38:45,150 --> 00:38:47,030 But his dream was to be a DJ. 706 00:38:47,200 --> 00:38:48,360 My wife was into 707 00:38:48,530 --> 00:38:51,570 John Denver and Truffaut. I was bored shitless. 708 00:38:51,650 --> 00:38:53,070 So it was, "Adios, baby!" 709 00:38:53,150 --> 00:38:55,110 I left her the pad, the kids... 710 00:38:55,200 --> 00:38:58,900 -Kids, too? -Yeah, 28 and 32 years old! 711 00:38:59,030 --> 00:39:00,950 So I invited Dee to move in with us! 712 00:39:01,200 --> 00:39:03,320 What? Another roommate? 713 00:39:03,490 --> 00:39:07,650 Be charitable, Ben. He's old, fragile! 714 00:39:07,820 --> 00:39:11,110 It's true. I'm so bummed out these days. 715 00:39:11,320 --> 00:39:13,700 Patrick, I didn't sign on for this! 716 00:39:13,950 --> 00:39:16,860 Bye... Bye... 717 00:39:17,150 --> 00:39:20,490 Bye! The taxi stand's left-left-right. 718 00:39:20,740 --> 00:39:21,990 No doves? 719 00:39:22,150 --> 00:39:25,700 Then get some pigeons and spray-paint them white! 720 00:39:25,860 --> 00:39:27,070 No better, honey? 721 00:39:27,240 --> 00:39:29,200 No lilies! She's allergic! 722 00:39:29,400 --> 00:39:31,360 I'm going to the pool. Talk later. 723 00:39:35,400 --> 00:39:38,150 Shit... I didn't sign on for this! 724 00:39:38,320 --> 00:39:39,490 Chicks, guys in undies, 725 00:39:39,570 --> 00:39:40,860 Albane and her problems! 726 00:39:41,400 --> 00:39:43,110 What is this, a divorce club? 727 00:39:59,360 --> 00:40:00,400 You're a genius! 728 00:40:00,570 --> 00:40:02,280 No, I'm just inconsolable! 729 00:40:02,900 --> 00:40:04,820 My marriage meant a lot to me. 730 00:40:05,320 --> 00:40:07,740 I'm not gonna pretend I'm fine. I'm not fine! 731 00:40:10,400 --> 00:40:12,610 -Coffee? -It's not the time. 732 00:40:12,820 --> 00:40:15,780 Someone got up on the wrong side of the bed! 733 00:40:15,860 --> 00:40:19,110 I'll put on some sounds! 734 00:40:26,990 --> 00:40:29,530 A Divorce Club? Excellent! 735 00:40:29,780 --> 00:40:31,360 Sounds like nonstop sex! 736 00:40:31,490 --> 00:40:32,320 You haven't heard 737 00:40:32,400 --> 00:40:33,860 one word I just said! 738 00:40:33,950 --> 00:40:36,320 Stop whining! You're having a ball. 739 00:40:36,450 --> 00:40:38,740 Katy's unbearable with this baby obsession. 740 00:40:38,900 --> 00:40:41,200 And since it's not working, we can't even fuck! 741 00:40:41,280 --> 00:40:43,360 I have to jerk-off in a cup. 742 00:40:43,570 --> 00:40:46,360 I can't even use a magazine! I have to think of her. 743 00:40:47,110 --> 00:40:47,950 Make it snappy! 744 00:40:48,110 --> 00:40:51,030 Two minutes, honey! I'm not a machine! 745 00:40:51,200 --> 00:40:53,360 And I want a full cup! 746 00:40:53,530 --> 00:40:54,360 Hello... 747 00:40:54,570 --> 00:40:55,860 Hello! 748 00:40:56,030 --> 00:40:59,570 Can I stop by to see you tonight? 749 00:40:59,700 --> 00:41:00,740 I really need it. 750 00:41:01,400 --> 00:41:02,240 You can't. 751 00:41:02,320 --> 00:41:03,950 Divorcees only! 752 00:41:05,150 --> 00:41:06,990 Can't you make an exception? 753 00:41:07,150 --> 00:41:09,030 For guys in the pre-divorce stage. 754 00:41:09,200 --> 00:41:11,490 How I'd love to be single, like you! 755 00:41:12,030 --> 00:41:16,240 -Who you talking to? -Nobody. It was a wrong number. 756 00:41:16,450 --> 00:41:18,240 I'll keep going, hon... 757 00:41:18,490 --> 00:41:20,400 -What's the address? -Hi, Ben! 758 00:41:20,530 --> 00:41:22,700 -Gotta go. -The address! 759 00:41:23,990 --> 00:41:25,570 Marion! The sex shop. 760 00:41:26,030 --> 00:41:27,150 Among other things. 761 00:41:29,240 --> 00:41:30,400 Here's the paperwork! 762 00:41:30,570 --> 00:41:32,780 Perfect! Great... 763 00:41:34,280 --> 00:41:35,780 -Coffee? -Sure! 764 00:41:45,490 --> 00:41:47,990 Sorry! It's unbearable... 765 00:41:48,150 --> 00:41:50,400 Horrible! Do you sail? 766 00:41:50,530 --> 00:41:52,030 No, but it's my dream! 767 00:41:52,110 --> 00:41:54,610 Have my own boat, travel the world... 768 00:41:55,360 --> 00:41:56,990 But not right away! 769 00:41:57,150 --> 00:42:01,950 Keep negotiating like you did the other day, and you'll get there! 770 00:42:03,700 --> 00:42:05,530 It's nice when it stops! 771 00:42:06,450 --> 00:42:07,450 Thank you! 772 00:42:07,900 --> 00:42:10,030 Aren't you married? 773 00:42:10,200 --> 00:42:13,070 No... She divorced me. 774 00:42:17,030 --> 00:42:19,490 Me, too. Almost a year ago. 775 00:42:19,740 --> 00:42:21,950 -A year? -Yes, but take heart... 776 00:42:22,030 --> 00:42:24,990 It gets easier with time. 777 00:42:25,150 --> 00:42:26,990 -I promise! -Yeah, I guess... 778 00:42:27,150 --> 00:42:28,610 With time, it fades away. 779 00:42:28,860 --> 00:42:29,860 Exactly. 780 00:42:31,950 --> 00:42:33,490 What are you doing tonight? 781 00:42:34,490 --> 00:42:35,990 I owe you a mojito. 782 00:42:36,700 --> 00:42:38,110 Especially now that... 783 00:42:38,780 --> 00:42:40,820 ...now that you're single. 784 00:42:40,990 --> 00:42:41,990 Excuse me. 785 00:42:42,150 --> 00:42:43,280 I need to see you. 786 00:42:45,360 --> 00:42:47,110 La Romantica at 8 tonight? 787 00:42:47,200 --> 00:42:48,990 I'm sorry, I can't tonight. 788 00:42:50,030 --> 00:42:52,900 Okay. Another time then! 789 00:42:53,070 --> 00:42:54,820 Yeah, sure! 790 00:42:57,360 --> 00:42:59,570 I'll let you go. Thanks for the coffee. 791 00:42:59,780 --> 00:43:00,740 My pleasure. 792 00:43:00,950 --> 00:43:01,860 Bye! 793 00:43:02,070 --> 00:43:03,700 Bye, see you soon! 794 00:43:10,780 --> 00:43:14,110 Other than for penguins, relationships 795 00:43:14,320 --> 00:43:16,320 are not natural. 796 00:43:17,070 --> 00:43:21,240 The principal cause of divorce is marriage. 797 00:43:21,740 --> 00:43:23,450 We have to be free to express... 798 00:43:23,610 --> 00:43:24,490 Who are they? 799 00:43:24,700 --> 00:43:27,900 They're from Divorcees Anonymous, your support group. 800 00:43:28,070 --> 00:43:29,110 It's magnificent. Listen! 801 00:43:29,320 --> 00:43:32,450 Must "divorced" rhyme with "depressed"? 802 00:43:32,700 --> 00:43:34,320 -Yes... -No! 803 00:43:34,530 --> 00:43:35,820 -No? -No! 804 00:43:37,360 --> 00:43:39,070 Divorce is a form of liberation. 805 00:43:39,860 --> 00:43:41,740 The beginning of a new life. 806 00:43:42,200 --> 00:43:45,700 From a place where you don't have to account to anyone. 807 00:43:45,900 --> 00:43:47,570 A place married people will envy. 808 00:43:47,780 --> 00:43:49,320 A place of freedom. 809 00:43:49,490 --> 00:43:52,610 And that place is right here. The Divorce Club! 810 00:43:56,320 --> 00:43:57,700 Really great! 811 00:44:02,700 --> 00:44:05,070 My friends, as you lament your fate, 812 00:44:05,530 --> 00:44:07,780 remember the trauma this man experienced. 813 00:44:07,990 --> 00:44:09,490 His is the worst! 814 00:44:09,650 --> 00:44:13,700 I'm honored to introduce the man who conceived of this club for you, 815 00:44:14,070 --> 00:44:16,110 my friend, Ben Catala! 816 00:44:21,030 --> 00:44:24,950 And never be ashamed of being divorced. Because we're not... 817 00:44:25,110 --> 00:44:26,780 Penguins! 818 00:44:36,280 --> 00:44:37,860 You've changed their lives. 819 00:44:37,950 --> 00:44:39,360 I can't stay. 820 00:44:39,490 --> 00:44:42,320 It's the inauguration of our club! 821 00:44:42,570 --> 00:44:44,070 Not tonight or any other night! 822 00:44:45,360 --> 00:44:47,320 I'm having dinner with Vanessa! 823 00:44:48,650 --> 00:44:50,450 An ex is like a prison! 824 00:44:50,780 --> 00:44:51,990 You've learned nothing! 825 00:44:53,150 --> 00:44:54,240 Just ask yourself... 826 00:44:54,860 --> 00:44:56,240 are you a penguin? 827 00:44:59,240 --> 00:45:00,240 No! 828 00:45:06,070 --> 00:45:07,070 Oh, yes! 829 00:45:10,900 --> 00:45:13,360 Signore Ben, buona sera! 830 00:45:13,530 --> 00:45:14,490 -Vido! -How are you? 831 00:45:14,700 --> 00:45:15,700 -Great! -Welcome! 832 00:45:15,860 --> 00:45:16,740 Happy to be here! 833 00:45:16,950 --> 00:45:18,950 This is your place, isn't it? 834 00:45:19,110 --> 00:45:21,740 I seated Vanessa at your favorite table. 835 00:45:21,950 --> 00:45:25,110 Can you bring us a nice bottle of prosecco with dessert? 836 00:45:26,110 --> 00:45:28,610 -I think we'll have good news! -Certo! 837 00:45:28,700 --> 00:45:31,650 My lips are sealed! Have a lovely evening! 838 00:45:33,860 --> 00:45:34,700 Good evening! 839 00:45:37,150 --> 00:45:38,990 For later. 840 00:45:39,150 --> 00:45:40,360 Grazie, Signore Ben! 841 00:45:45,740 --> 00:45:49,700 Sorry! Hold on... How are you? 842 00:45:52,030 --> 00:45:53,030 Fine! 843 00:46:01,320 --> 00:46:02,150 You look gorgeous! 844 00:46:02,360 --> 00:46:03,490 Thank you. 845 00:46:03,740 --> 00:46:05,570 And you picked "our place"... 846 00:46:05,780 --> 00:46:06,780 Yes. 847 00:46:10,200 --> 00:46:13,360 First of all, I wanted to say I'm sincerely sorry. 848 00:46:13,570 --> 00:46:14,530 Vanessa... 849 00:46:15,110 --> 00:46:16,990 There's no instruction manual for life. 850 00:46:17,150 --> 00:46:18,900 We all make mistakes. 851 00:46:19,070 --> 00:46:20,400 What matters is recognizing them. 852 00:46:21,070 --> 00:46:24,200 If you wanna put the brakes on all this before it's too late, 853 00:46:24,530 --> 00:46:26,240 I think this is the time. 854 00:46:26,450 --> 00:46:28,150 Hold on, Ben! 855 00:46:28,320 --> 00:46:31,110 We're not putting the brakes on anything. 856 00:46:31,280 --> 00:46:32,530 We're accelerating. 857 00:46:33,110 --> 00:46:35,110 Blaise and I are getting married. 858 00:46:35,320 --> 00:46:39,030 So please sign the divorce papers. 859 00:46:39,200 --> 00:46:42,990 A little prosciutto to begin... 860 00:46:47,070 --> 00:46:48,320 Not now, please. 861 00:46:50,740 --> 00:46:52,200 Not now! Stop! 862 00:46:52,400 --> 00:46:55,490 He said, "Not now." Sorry! 863 00:46:58,110 --> 00:47:01,320 -You're not marrying that asshole? -Hello! 864 00:47:01,610 --> 00:47:03,740 Blaise, give us five minutes. 865 00:47:03,900 --> 00:47:06,110 I'm bored all alone. And I'm hungry. 866 00:47:07,700 --> 00:47:09,490 Don't tell me... "Sven", right? 867 00:47:10,360 --> 00:47:13,700 Sven... That's a nice name. If it's a boy. 868 00:47:13,900 --> 00:47:16,200 What? You're pregnant? 869 00:47:20,070 --> 00:47:20,900 Yes! 870 00:47:20,990 --> 00:47:22,740 Bravo! 871 00:47:24,900 --> 00:47:26,070 Thank you. 872 00:47:26,240 --> 00:47:28,530 Prosecco to celebrate the baby! 873 00:47:28,780 --> 00:47:30,360 Congratulations! 874 00:47:35,360 --> 00:47:38,200 Not now! Which word don't you understand? 875 00:47:38,400 --> 00:47:41,570 My name's Ben! Not Sven or Glen. But Ben! 876 00:47:41,820 --> 00:47:44,030 Ben, that's good, too. Even better. 877 00:47:46,860 --> 00:47:49,360 Divorce Agreement by Mutual Consent 878 00:48:15,110 --> 00:48:17,110 Limoncello for you both! 879 00:48:17,200 --> 00:48:18,200 On the house! 880 00:48:29,400 --> 00:48:30,700 Delete! 881 00:48:59,360 --> 00:49:00,200 Gimme a break! 882 00:49:00,280 --> 00:49:01,110 LOST 883 00:49:01,200 --> 00:49:05,400 "Ben, 40 years old, 6'3", birthmark on left thigh, gentle but fearful. 884 00:49:05,610 --> 00:49:08,280 "If you find him, please contact me." 885 00:49:11,150 --> 00:49:12,700 What a nut job! 886 00:49:18,780 --> 00:49:20,780 Psychopath! 887 00:49:45,740 --> 00:49:46,570 What is it? 888 00:49:48,030 --> 00:49:49,240 What are you doing here? 889 00:49:49,400 --> 00:49:50,240 This is my room. 890 00:49:50,400 --> 00:49:51,700 What are you doing here? 891 00:49:51,950 --> 00:49:54,860 -The others were taken. -You said you were leaving! 892 00:49:58,860 --> 00:50:02,150 -Move over. -What are you doing? Stop! 893 00:50:06,820 --> 00:50:08,610 It didn't go well? 894 00:50:08,780 --> 00:50:09,780 No. 895 00:50:12,450 --> 00:50:13,650 She didn't come back? 896 00:50:15,700 --> 00:50:16,700 No. 897 00:50:17,950 --> 00:50:18,950 You sad? 898 00:50:22,400 --> 00:50:23,400 No. 899 00:50:26,320 --> 00:50:28,650 Because I'm not a penguin! 900 00:50:28,820 --> 00:50:30,570 Yes! I knew it! 901 00:50:30,700 --> 00:50:32,820 I signed my divorce papers! 902 00:50:32,950 --> 00:50:35,110 I'm so proud of you, I wanna cry. 903 00:50:35,400 --> 00:50:36,280 No! 904 00:50:38,240 --> 00:50:41,860 Am I hot... Oh, it's a foursome! 905 00:50:42,150 --> 00:50:43,150 Okay! 906 00:50:46,820 --> 00:50:50,450 The Divorce Club! Where divorce is a party! 907 00:53:02,030 --> 00:53:03,200 He came! 908 00:53:03,530 --> 00:53:06,450 That's why you wore those slutty overalls! 909 00:53:07,240 --> 00:53:08,110 Do I look slutty? 910 00:53:08,320 --> 00:53:09,320 A little... 911 00:53:10,320 --> 00:53:11,150 -Hi! -Hello. 912 00:53:11,240 --> 00:53:13,150 Thanks for coming. 913 00:53:13,400 --> 00:53:16,360 My pleasure. Incredible! You did a lot of work. 914 00:53:16,610 --> 00:53:17,610 The booths were there? 915 00:53:17,780 --> 00:53:19,490 -Exactly! -You ripped out everything. 916 00:53:19,570 --> 00:53:20,820 It's completely changed. 917 00:53:20,990 --> 00:53:22,700 You didn't keep the weenies? 918 00:53:22,820 --> 00:53:26,280 -To fight with! -No! What's that? 919 00:53:26,360 --> 00:53:28,450 I heard you liked mojitos, so... 920 00:53:29,490 --> 00:53:32,530 Sorry, I only brought two. But you're with... 921 00:53:32,740 --> 00:53:35,070 Gisèle! Come here! 922 00:53:35,360 --> 00:53:36,610 -Got it? -Yeah. 923 00:53:37,240 --> 00:53:38,650 -This is Ben. -Hi! 924 00:53:38,820 --> 00:53:39,650 Nice to meet you. 925 00:53:39,740 --> 00:53:41,150 No, let's just shake. 926 00:53:41,240 --> 00:53:42,610 Okay. 927 00:53:43,570 --> 00:53:44,740 My best friend and MMA instructor. 928 00:53:44,820 --> 00:53:47,110 Incredible! A woman MMA instructor? 929 00:53:47,200 --> 00:53:49,150 "Incredible!" What's the problem? 930 00:53:49,280 --> 00:53:51,240 Women can't be MMA instructors? 931 00:53:51,450 --> 00:53:52,570 No! 932 00:53:52,650 --> 00:53:54,110 No, okay, I get it! 933 00:53:54,200 --> 00:53:56,320 Women should stay in the kitchen, 934 00:53:56,490 --> 00:53:59,110 eyes lowered, waiting for the right to vote? 935 00:53:59,240 --> 00:54:02,280 That's not what I meant! 936 00:54:02,360 --> 00:54:04,110 Okay. What did you mean? 937 00:54:04,700 --> 00:54:06,820 -I meant... -So! 938 00:54:06,900 --> 00:54:10,280 I'd say she's less annoying once you get to know her, 939 00:54:10,450 --> 00:54:11,450 but I can't lie. 940 00:54:11,740 --> 00:54:12,900 Don't you have to go? 941 00:54:13,530 --> 00:54:15,240 -No! -Yes, you do! 942 00:54:17,450 --> 00:54:19,240 Okay, I see! 943 00:54:19,400 --> 00:54:22,860 We came together, so I thought we'd leave together. Apparently not! 944 00:54:23,110 --> 00:54:25,400 Guys, let's go! We'll let them have fun. 945 00:54:28,150 --> 00:54:28,990 Bye! 946 00:54:38,070 --> 00:54:39,650 The 3rd time this week. 947 00:54:40,490 --> 00:54:42,950 She's been very protective since my divorce. 948 00:54:43,030 --> 00:54:44,030 I see that. 949 00:54:49,320 --> 00:54:52,610 I hadn't known many men. I'd only slept with 4 guys. 950 00:54:52,780 --> 00:54:55,450 And all in one wacky night. 951 00:54:58,650 --> 00:55:00,610 How can a girl like you be single? 952 00:55:00,780 --> 00:55:03,200 I'm not single... I'm "multingle". 953 00:55:03,860 --> 00:55:06,030 You don't marry every guy you date. 954 00:55:06,610 --> 00:55:08,820 I'm so much happier, now that I'm divorced. 955 00:55:09,030 --> 00:55:09,950 I can do what I want - 956 00:55:10,150 --> 00:55:12,400 sing really loud, eat all the ice cream, 957 00:55:12,490 --> 00:55:14,320 spend hours in the bathroom. 958 00:55:15,150 --> 00:55:17,740 Stop waxing my legs. Fuck whoever I want. 959 00:55:17,950 --> 00:55:20,110 Yeah. "Multingle", I got it! 960 00:55:21,780 --> 00:55:22,780 And martial arts? 961 00:55:23,610 --> 00:55:26,070 My father was European jujitsu champion. 962 00:55:26,450 --> 00:55:28,490 He wanted a son but he got a daughter. 963 00:55:28,740 --> 00:55:31,490 So he made me into an instrument of war. 964 00:55:32,450 --> 00:55:34,280 -You can fight? -Yeah! 965 00:55:36,150 --> 00:55:39,070 Yeah! Watch out. Ten years of Shotokan karate. 966 00:55:39,280 --> 00:55:40,110 -Really? -I'm fast! 967 00:55:40,320 --> 00:55:41,740 Show me what you've got! 968 00:55:42,530 --> 00:55:43,400 Oh, yeah! 969 00:55:43,570 --> 00:55:44,740 Come on. 970 00:55:46,360 --> 00:55:48,070 Yeah! 971 00:55:52,530 --> 00:55:54,860 And now you can't move! 972 00:55:55,070 --> 00:55:56,240 I can do whatever I want. 973 00:55:56,400 --> 00:55:58,450 -Like what? -Like this. 974 00:56:07,860 --> 00:56:09,490 Because we're not... 975 00:56:09,610 --> 00:56:11,240 Penguins! 976 00:56:15,650 --> 00:56:16,820 Penguins! 977 00:56:17,820 --> 00:56:19,200 Penguins! 978 00:56:23,400 --> 00:56:24,740 Okay! 979 00:56:29,240 --> 00:56:32,240 Ben! Finally! 980 00:56:32,320 --> 00:56:34,320 He's been waiting for you all day! 981 00:56:35,240 --> 00:56:36,820 Titi, why are you here? 982 00:56:37,820 --> 00:56:38,860 Katy's gone. 983 00:56:39,110 --> 00:56:40,400 Where'd she go? 984 00:56:42,030 --> 00:56:43,150 In here. 985 00:56:44,320 --> 00:56:45,150 A cocktail shaker? 986 00:56:46,200 --> 00:56:48,450 No, Ben, it's an urn. 987 00:56:49,360 --> 00:56:50,740 A funerary urn. 988 00:56:52,740 --> 00:56:53,570 She's dead? 989 00:56:55,950 --> 00:56:58,030 It's not fair! 990 00:57:02,860 --> 00:57:04,450 I'm sorry. 991 00:57:05,650 --> 00:57:08,240 But she'll live forever in your heart. 992 00:57:08,320 --> 00:57:11,280 All you have to do is close your eyes and you'll see her. 993 00:57:13,490 --> 00:57:14,700 -I see her. -See! 994 00:57:14,780 --> 00:57:16,360 -Yes. Hey, Katy! -There! 995 00:57:16,450 --> 00:57:20,570 -You'll always be welcome here. -Thank you. 996 00:57:22,320 --> 00:57:25,450 Thank you... I feel relieved already. 997 00:57:26,150 --> 00:57:27,740 I'll let you two catch up! 998 00:57:27,900 --> 00:57:29,780 -Thank you. -See you later. 999 00:57:29,900 --> 00:57:31,280 No... 1000 00:57:31,360 --> 00:57:32,570 Until next time! 1001 00:57:34,150 --> 00:57:35,450 Think I'm an idiot? 1002 00:57:35,610 --> 00:57:39,780 Ben, the Club, the parties, the life you lead, I need that! 1003 00:57:40,030 --> 00:57:43,110 Katy's driving me nuts with this baby thing! I'm outta sperm! 1004 00:57:43,280 --> 00:57:45,030 -Courage, Thierry! -Thanks. 1005 00:57:45,780 --> 00:57:48,150 My dick looks like an empty toothpaste tube. 1006 00:57:48,320 --> 00:57:50,030 My balls are like two shriveled raisins. 1007 00:57:50,110 --> 00:57:51,780 Stop! Don't show me your balls! 1008 00:57:52,030 --> 00:57:52,950 Don't tell them! 1009 00:57:53,030 --> 00:57:54,950 Why not just say you're divorced? 1010 00:57:55,780 --> 00:57:57,070 -Not a bad idea... -Yeah! 1011 00:57:57,280 --> 00:57:59,360 I didn't think of it. 1012 00:57:59,610 --> 00:58:01,490 Now that she's dead, she's dead! 1013 00:58:01,570 --> 00:58:02,860 Oh, Titi! 1014 00:58:03,030 --> 00:58:04,990 It's okay. Be strong! 1015 00:58:05,110 --> 00:58:07,200 Let's go watch the pole dance. 1016 00:58:08,450 --> 00:58:09,860 That'll cheer me up... 1017 00:58:10,070 --> 00:58:11,070 Yeah. 1018 00:58:12,320 --> 00:58:14,490 -Hello, ma'am. -Go on, Titi. 1019 00:58:17,150 --> 00:58:20,900 Your buddy's great. What dignity! 1020 00:58:48,650 --> 00:58:50,150 Water! Water, please! 1021 00:58:53,570 --> 00:58:54,570 Thanks. 1022 00:58:57,780 --> 00:58:59,700 Nice place! 1023 00:58:59,860 --> 00:59:01,280 I got it in the divorce. 1024 00:59:01,450 --> 00:59:03,360 I want your lawyer's number. 1025 00:59:05,650 --> 00:59:06,490 Thank you! 1026 00:59:10,240 --> 00:59:11,950 A Kool & the Gang T-shirt? 1027 00:59:12,200 --> 00:59:13,530 -You like Kool & the Gang? -No. 1028 00:59:13,610 --> 00:59:15,820 No, I love Kool & the Gang! 1029 00:59:16,070 --> 00:59:17,400 Oh, no! 1030 00:59:17,570 --> 00:59:20,450 I love Kool & the Gang! Since I was a kid. 1031 00:59:20,610 --> 00:59:23,320 -I went to their last concert. -In Juan-les-Pins? 1032 00:59:23,490 --> 00:59:25,030 -Yeah! -I was there, too! 1033 00:59:25,950 --> 00:59:27,740 You were there, too? 1034 00:59:27,860 --> 00:59:29,700 -Yeah! -No way! 1035 00:59:29,990 --> 00:59:31,450 Let's see! 1036 00:59:31,700 --> 00:59:34,110 Emergency, 1984 "Fresh", "Cherish", 1037 00:59:34,240 --> 00:59:35,360 "Misled"... I love that! 1038 00:59:35,450 --> 00:59:38,740 Why do you think I called my gym Ladies Fight? 1039 00:59:39,030 --> 00:59:40,400 I didn't pick up on that! 1040 00:59:48,280 --> 00:59:50,280 -I love that! -How funny! 1041 00:59:51,650 --> 00:59:52,700 Come here! 1042 01:00:04,360 --> 01:00:05,450 Hi, you! 1043 01:00:05,650 --> 01:00:06,740 Hello! 1044 01:00:24,200 --> 01:00:27,490 About last night... I didn't know you were... 1045 01:00:27,650 --> 01:00:30,740 What? So flexible? 1046 01:00:33,450 --> 01:00:34,280 Coffee? 1047 01:00:34,450 --> 01:00:37,570 Coffee! Breakfast for 3? 1048 01:00:37,780 --> 01:00:40,200 Is your girlfriend, Chuck Norris, joining us? 1049 01:00:40,780 --> 01:00:42,900 -No, my son. -You have a son? 1050 01:00:42,990 --> 01:00:46,610 His dad was supposed to pick him up at the airport, but couldn't. 1051 01:00:47,030 --> 01:00:48,200 Anyway, I went. 1052 01:00:48,360 --> 01:00:50,780 It wasn't planned, but I missed him so much. 1053 01:00:51,360 --> 01:00:53,490 He did a tennis workshop in the Balearics. 1054 01:00:57,240 --> 01:00:59,650 A tennis workshop in the Balearics? 1055 01:01:01,110 --> 01:01:02,860 -Tom! -Yeah, Mom? 1056 01:01:03,030 --> 01:01:04,150 Breakfast! 1057 01:01:04,860 --> 01:01:05,860 Coming! 1058 01:01:08,030 --> 01:01:09,030 Oh, hell... 1059 01:01:12,070 --> 01:01:13,150 What're you doing here? 1060 01:01:13,320 --> 01:01:14,740 Whatever he wants. 1061 01:01:14,900 --> 01:01:16,400 A little respect, please! Here... 1062 01:01:16,570 --> 01:01:17,740 Thanks. 1063 01:01:17,860 --> 01:01:19,610 It's your dad. He's such a pain! 1064 01:01:19,700 --> 01:01:22,070 You two get acquainted. 1065 01:01:22,700 --> 01:01:23,650 Hello... 1066 01:01:23,740 --> 01:01:26,240 Does Dad know you're after Mom? 1067 01:01:26,320 --> 01:01:27,990 Your mother and I are just friends. 1068 01:01:28,200 --> 01:01:31,650 Then why are you in your undies with a semi-chub? 1069 01:01:32,740 --> 01:01:34,360 Stop staring at my dick! 1070 01:01:34,570 --> 01:01:35,610 -Mom! -Calm down! 1071 01:01:35,700 --> 01:01:37,570 Your parents are divorced! 1072 01:01:37,740 --> 01:01:39,610 Dad's uber in love with Mom! 1073 01:01:39,860 --> 01:01:41,860 I'll rat you out, predator! Mom! 1074 01:01:41,950 --> 01:01:43,150 Stop! Listen to me! 1075 01:01:43,530 --> 01:01:44,530 Is there... 1076 01:01:45,110 --> 01:01:47,400 ...anything your parents won't buy you? 1077 01:01:49,360 --> 01:01:53,400 A William Tell Pro Fiberglass Crossbow with Infrared Viewfinder. 1078 01:01:53,570 --> 01:01:54,450 A weapon? 1079 01:01:54,610 --> 01:01:57,240 -Yeah! -No, I can't... 1080 01:01:57,320 --> 01:01:58,450 -Mom! -Okay, okay! 1081 01:01:58,570 --> 01:01:59,740 Okay. Done! 1082 01:02:00,860 --> 01:02:01,900 -You okay? -Yeah! 1083 01:02:02,150 --> 01:02:03,200 Why all the screaming? 1084 01:02:03,280 --> 01:02:05,740 -I love your new guy! -He's cute. 1085 01:02:05,900 --> 01:02:08,030 That little mug is all you! 1086 01:02:16,740 --> 01:02:17,950 Ben! 1087 01:02:18,700 --> 01:02:20,200 I'm counting on you! 1088 01:02:20,650 --> 01:02:22,280 Where'd you spend the night? 1089 01:02:22,360 --> 01:02:23,950 At the office. I'm swamped. 1090 01:02:24,110 --> 01:02:25,200 Obviously! 1091 01:02:25,320 --> 01:02:30,070 See how much confidence you've gained since you shook off that relationship? 1092 01:02:33,990 --> 01:02:36,110 Mario, your princess is in another castle! 1093 01:02:36,240 --> 01:02:39,030 Goddamit! I knew it! 1094 01:02:39,820 --> 01:02:40,860 Stay for lunch! 1095 01:02:41,240 --> 01:02:43,860 No, I can't. I'm swamped with work. 1096 01:02:44,070 --> 01:02:45,320 Sit for ten minutes! 1097 01:02:45,530 --> 01:02:47,700 It's war at the agency. 1098 01:02:50,030 --> 01:02:53,280 Patrick, Marion's here! 1099 01:02:54,360 --> 01:02:57,240 It's my ex. She came for Tom's things. 1100 01:02:57,450 --> 01:02:58,400 I'll introduce you. 1101 01:02:59,320 --> 01:03:00,240 Sure. 1102 01:03:14,530 --> 01:03:16,610 You okay? You don't look it? 1103 01:03:22,950 --> 01:03:25,740 Come meet my childhood pal. He's great! 1104 01:03:29,030 --> 01:03:29,860 Where'd he go? 1105 01:03:29,990 --> 01:03:31,570 He was just here! 1106 01:03:33,280 --> 01:03:34,490 Dee, where is he? 1107 01:03:34,610 --> 01:03:36,320 Don't talk or I'll lose! 1108 01:03:38,490 --> 01:03:40,320 Michel, did you see him? 1109 01:03:40,530 --> 01:03:42,990 -You really have a roommate? -I have lots. 1110 01:03:59,570 --> 01:04:00,570 Tom's bag... 1111 01:04:02,200 --> 01:04:03,070 Stay for lunch! 1112 01:04:03,240 --> 01:04:05,820 Don't start, Patrick. I met someone. 1113 01:04:07,780 --> 01:04:10,860 That's great! That's the magic of divorce. 1114 01:04:11,030 --> 01:04:13,320 It's none of my business! Who is it? 1115 01:04:13,530 --> 01:04:16,070 No one you know. But he's really good for me. 1116 01:04:22,070 --> 01:04:24,570 Forget about me and take care of your son. 1117 01:04:31,990 --> 01:04:34,200 What happened? You okay, Mr. Ben? 1118 01:04:34,490 --> 01:04:37,990 That damned Michel tried to drown me! 1119 01:04:38,070 --> 01:04:39,490 Sometimes he has a temper. 1120 01:04:39,740 --> 01:04:40,900 A temper? 1121 01:04:41,490 --> 01:04:43,070 He's a psychopath! 1122 01:04:43,280 --> 01:04:45,240 Since when do lemurs drown people? 1123 01:04:45,400 --> 01:04:48,450 Don't budge, I'll get the first aid kit. 1124 01:04:50,110 --> 01:04:51,280 Did your ex go? 1125 01:05:01,280 --> 01:05:02,650 What's wrong? 1126 01:05:02,860 --> 01:05:04,200 She met someone. 1127 01:05:04,950 --> 01:05:08,240 -I thought you didn't care. -I don't. But that's no reason... 1128 01:05:08,400 --> 01:05:11,400 You're divorced now. It's a new start. 1129 01:05:11,490 --> 01:05:13,150 A new life. She's free. 1130 01:05:13,240 --> 01:05:14,240 The bitch! 1131 01:05:14,780 --> 01:05:18,700 Patrick, it's been a year. There's a statute of limitations. 1132 01:05:18,780 --> 01:05:21,070 No way! Imagine my wife... 1133 01:05:21,280 --> 01:05:22,990 -Ex-wife! -Okay, ex-wife... 1134 01:05:23,150 --> 01:05:26,740 screwing some jerk in my bed, in the house I built! 1135 01:05:26,820 --> 01:05:28,700 That makes me wanna... 1136 01:05:29,990 --> 01:05:30,990 Hell! 1137 01:05:32,070 --> 01:05:33,150 Don't worry. 1138 01:05:33,320 --> 01:05:36,650 I'll find out who he is and Helmut with take care of him. 1139 01:05:36,900 --> 01:05:37,740 Helmut? 1140 01:05:37,950 --> 01:05:42,200 Before becoming an assistant, he was in the Legion. They called him "the cook." 1141 01:05:43,320 --> 01:05:44,280 Was he on KP? 1142 01:05:45,700 --> 01:05:46,530 Not exactly. 1143 01:05:46,740 --> 01:05:49,530 Dr. Helmut's here, Mr. Ben! 1144 01:05:50,240 --> 01:05:53,650 That's okay. It's superficial! Don't touch me! 1145 01:05:54,700 --> 01:05:56,110 -What's with him? -Who? 1146 01:05:56,200 --> 01:05:57,150 Mr. Ben! 1147 01:05:57,320 --> 01:06:02,070 Shit! You made me lose! I've had it! 1148 01:06:02,240 --> 01:06:04,240 I'm going to my room! 1149 01:06:06,530 --> 01:06:09,570 What's going on? Everybody's bonkers! 1150 01:06:11,070 --> 01:06:12,070 Okay... 1151 01:06:12,240 --> 01:06:15,070 Breathe deeply into your belly... 1152 01:06:15,280 --> 01:06:19,320 Make a mental image of the Hell that was your other half. 1153 01:06:19,490 --> 01:06:23,450 Exhale from the belly... And they're gone! 1154 01:06:25,030 --> 01:06:27,360 No, Patrick! From your belly... 1155 01:06:27,530 --> 01:06:28,650 Not your nose. 1156 01:06:28,820 --> 01:06:30,700 She's gone, but not far enough. 1157 01:06:30,900 --> 01:06:32,070 Let's start again. 1158 01:06:32,280 --> 01:06:34,280 Breathe in... 1159 01:07:23,610 --> 01:07:26,150 -Who's that? -Oh, shit! 1160 01:07:57,570 --> 01:07:59,320 Let's eat out tonight. 1161 01:07:59,530 --> 01:08:00,990 I have to talk to you. 1162 01:08:01,150 --> 01:08:04,700 You're not gonna ask me to marry you, I hope. 1163 01:08:04,860 --> 01:08:07,740 No... 1164 01:08:08,650 --> 01:08:12,150 I'm having dinner with Gisèle tonight. 1165 01:08:12,860 --> 01:08:14,400 Yeah. You know her... 1166 01:08:14,570 --> 01:08:17,450 I could cancel, but she won't like it. 1167 01:08:17,650 --> 01:08:19,030 No, then... 1168 01:08:19,740 --> 01:08:21,490 Or we 3 can have dinner together! 1169 01:08:21,700 --> 01:08:23,070 She'll be in bed by 9:30. 1170 01:08:23,240 --> 01:08:24,650 We can talk then. 1171 01:08:24,860 --> 01:08:25,780 Okay. 1172 01:08:25,950 --> 01:08:29,030 8 o'clock at The Potager. They say it's a super vegan! 1173 01:08:29,200 --> 01:08:30,780 Vegan? Great! 1174 01:08:30,950 --> 01:08:34,110 I'll reserve a second place. We'll be hungry. 1175 01:08:35,400 --> 01:08:36,240 You're dumb! 1176 01:09:02,780 --> 01:09:03,780 Ben! 1177 01:09:08,320 --> 01:09:09,150 Patrick! 1178 01:09:09,360 --> 01:09:11,240 I have to talk to you. 1179 01:09:12,360 --> 01:09:15,280 I do, too. But now, I have an appointment. 1180 01:09:15,450 --> 01:09:19,990 Ben! This is serious. Come here! 1181 01:09:28,400 --> 01:09:29,740 Ben... 1182 01:09:29,900 --> 01:09:31,150 Patrick... 1183 01:09:31,320 --> 01:09:32,900 Ben... 1184 01:09:33,070 --> 01:09:34,070 Patrick... 1185 01:09:34,950 --> 01:09:39,780 Ben, Ben, Ben... What have you done? 1186 01:09:41,740 --> 01:09:44,200 Patrick, I swear, I didn't know... 1187 01:09:44,360 --> 01:09:45,900 Surprise! 1188 01:09:46,070 --> 01:09:47,860 Happy birthday! 1189 01:10:02,240 --> 01:10:04,400 Quiet, please! 1190 01:10:05,400 --> 01:10:06,740 My dear Ben... 1191 01:10:07,820 --> 01:10:09,950 I'm so happy to have found you again 1192 01:10:10,110 --> 01:10:12,400 that I wonder how I ever lived without you! 1193 01:10:17,280 --> 01:10:20,070 You can always count on me! 1194 01:10:20,240 --> 01:10:24,740 Because our friendship is true, sincere, honest. 1195 01:10:24,820 --> 01:10:27,900 -Bravo! -Now, that's friendship! 1196 01:10:28,070 --> 01:10:29,570 So... 1197 01:10:29,780 --> 01:10:31,700 to thank you for your friendship, 1198 01:10:31,900 --> 01:10:35,280 all the club members chipped in to give you... 1199 01:10:40,570 --> 01:10:43,900 to give you a celebration 1200 01:10:44,650 --> 01:10:48,280 -or rather, a celebration - 1201 01:10:48,450 --> 01:10:52,200 with Kool & the Gang! 1202 01:10:58,110 --> 01:10:59,900 Oh, my God! 1203 01:11:00,700 --> 01:11:02,280 Holy shit! 1204 01:11:53,240 --> 01:11:54,740 How'd you ever get them? 1205 01:11:55,320 --> 01:11:58,900 They're super nice! Super expensive, but super nice! 1206 01:11:59,070 --> 01:12:00,070 I'm blown away! 1207 01:12:01,860 --> 01:12:04,820 I'm choked up, too. They're my wife's favorite band. 1208 01:12:06,030 --> 01:12:07,990 -Ex-wife... -Same thing. 1209 01:12:09,400 --> 01:12:10,450 No, it's not. 1210 01:12:10,700 --> 01:12:12,240 Yes, it is. 1211 01:12:13,030 --> 01:12:16,860 No, it's not the same! No, no! 1212 01:12:17,070 --> 01:12:18,950 This is great! A concert? 1213 01:12:19,110 --> 01:12:20,820 What are you doing here? 1214 01:12:20,990 --> 01:12:23,780 Mom said I could come over. 1215 01:12:30,490 --> 01:12:31,780 Titi, cut it out! 1216 01:12:36,900 --> 01:12:39,780 -Please! -Hey, you little brat! What's up? 1217 01:12:40,570 --> 01:12:44,110 Ben, tell him to let me to stay for your party. Go on! 1218 01:12:46,780 --> 01:12:48,650 Sure, I'll watch over him! 1219 01:12:48,820 --> 01:12:49,700 -Huh? -Sure! 1220 01:12:49,900 --> 01:12:52,280 I'm crazy about Tom! Right, kiddo? 1221 01:12:52,490 --> 01:12:54,990 It's your birthday! Kool & the Gang's here. 1222 01:12:55,150 --> 01:12:56,320 You're not gonna babysit! 1223 01:12:57,070 --> 01:12:59,740 Precisely! In repayment for your gift. 1224 01:13:00,360 --> 01:13:01,200 Okay... 1225 01:13:02,360 --> 01:13:04,570 -No alcoholic beverages! -Obviously! 1226 01:13:08,150 --> 01:13:09,400 Are you nuts? 1227 01:13:09,570 --> 01:13:11,820 -What? -Not here. And just one! 1228 01:13:12,030 --> 01:13:13,320 -Really? -Really. 1229 01:13:14,030 --> 01:13:15,570 Dad! Ben's after Mom! 1230 01:13:15,780 --> 01:13:17,450 Shut up, shut up! Okay. 1231 01:13:17,650 --> 01:13:19,110 But shut your trap. Please. 1232 01:13:19,280 --> 01:13:21,950 By the way, awesome crossbow! Thanks, pal. 1233 01:13:22,110 --> 01:13:23,110 Great... 1234 01:13:29,070 --> 01:13:29,950 Shit... 1235 01:13:32,740 --> 01:13:34,950 Where you going? Have a drink with us! 1236 01:13:35,110 --> 01:13:36,650 -Helmut! -No, no... 1237 01:13:39,030 --> 01:13:41,990 Look what Albane got me! A Helmut special! 1238 01:13:42,150 --> 01:13:43,570 Okay, just one. 1239 01:13:44,740 --> 01:13:46,150 Let's party! 1240 01:13:56,490 --> 01:13:59,070 I'm so wiped out! 1241 01:13:59,150 --> 01:14:02,610 LUC: Where the hell are you? 1242 01:14:06,530 --> 01:14:08,820 Where you going? 1243 01:14:08,990 --> 01:14:09,860 To the john. 1244 01:14:10,070 --> 01:14:11,860 -I'll come with you. -No! 1245 01:14:12,070 --> 01:14:13,400 Love ya! 1246 01:14:20,200 --> 01:14:25,150 Shit! Now how do I get out? 1247 01:14:25,320 --> 01:14:29,530 You guys are real pains! 1248 01:14:30,150 --> 01:14:31,450 Godammit! 1249 01:15:10,780 --> 01:15:13,570 Oh, shit! 1250 01:15:14,990 --> 01:15:17,400 Oh, shit! 1251 01:15:18,780 --> 01:15:19,700 Shit... 1252 01:15:20,570 --> 01:15:21,700 Oh, Patrick! 1253 01:15:26,070 --> 01:15:27,990 Hello, I'm meeting two women. 1254 01:15:34,530 --> 01:15:35,950 Sweetheart! 1255 01:15:36,200 --> 01:15:37,610 -Gisèle... -Hi. 1256 01:15:38,700 --> 01:15:41,240 -Where were you? -Trying to park! 1257 01:15:41,360 --> 01:15:43,860 I'm parked at the ends of the earth. 1258 01:15:45,280 --> 01:15:46,700 It's just an expression. 1259 01:15:46,860 --> 01:15:49,530 I'm not really parked at the ends of the earth! 1260 01:15:52,070 --> 01:15:54,360 What's that getup? Have you been drinking? 1261 01:15:54,570 --> 01:15:56,900 Bingo! I had a drink. It's my birthday! 1262 01:15:57,110 --> 01:15:58,780 My friends surprised me. 1263 01:15:58,860 --> 01:16:02,700 "Happy birthday, Benny!" "Pump it up!" 1264 01:16:02,780 --> 01:16:04,990 -So we had drinks. -It's your birthday? 1265 01:16:05,360 --> 01:16:08,320 You didn't tell me! I made no plans. Now I feel dumb. 1266 01:16:08,400 --> 01:16:10,360 Don't worry. 1267 01:16:10,700 --> 01:16:12,740 Even I forgot I was born today. 1268 01:16:13,820 --> 01:16:15,240 This is all I have for you! 1269 01:16:28,860 --> 01:16:30,650 What a gift! 1270 01:16:31,070 --> 01:16:33,820 This may not be the best birthday restaurant. 1271 01:16:33,900 --> 01:16:36,700 Happy birthday! This won't be the same kiss. 1272 01:16:37,700 --> 01:16:39,700 You smell good! What's your scent? 1273 01:16:39,860 --> 01:16:41,740 -Dior, Eau Sauvage. -Really? 1274 01:16:41,900 --> 01:16:44,200 Well, you sure smell like a slut! 1275 01:16:44,320 --> 01:16:47,150 Gisèle, are you kidding? Cut it out. 1276 01:16:47,320 --> 01:16:48,780 No, I'm not kidding. 1277 01:16:48,950 --> 01:16:51,950 Camille wore the same perfume when she cheated on me. 1278 01:16:52,110 --> 01:16:53,530 Hey, chill out, will you? 1279 01:16:53,780 --> 01:16:55,400 -I am chill. -Come on! 1280 01:16:56,070 --> 01:16:57,280 Look, I ordered 1281 01:16:57,400 --> 01:16:58,820 some nice tapas to begin! 1282 01:16:58,900 --> 01:17:02,200 That's cashew cheese, Napa cabbage 1283 01:17:02,450 --> 01:17:04,650 and tofu with shallots. 1284 01:17:07,030 --> 01:17:08,570 What a feast! 1285 01:17:09,950 --> 01:17:12,400 And to drink? Shall we milk some almonds? 1286 01:17:13,450 --> 01:17:17,150 Very funny... No, I'm kidding. 1287 01:17:17,280 --> 01:17:20,650 They don't serve booze, so we ordered wheatgrass tea. 1288 01:17:20,900 --> 01:17:23,530 Grass? Yippee! 1289 01:17:25,820 --> 01:17:27,650 -Let's see? -Taste it. 1290 01:17:30,070 --> 01:17:31,820 Can you make an effort? Chill... 1291 01:17:33,360 --> 01:17:35,650 I hear you know the host of House Hunters. 1292 01:17:38,610 --> 01:17:41,900 Yeah. Let's not talk shop! 1293 01:17:42,070 --> 01:17:43,990 Sure, I know him. 1294 01:17:44,150 --> 01:17:45,780 He's just like anybody else. 1295 01:17:46,110 --> 01:17:47,030 It's true. 1296 01:17:47,110 --> 01:17:48,780 PATRICK: Time to cut the cake! 1297 01:17:48,950 --> 01:17:50,280 Shit! 1298 01:17:50,490 --> 01:17:51,490 What's wrong? 1299 01:17:52,450 --> 01:17:54,360 Work... A client crisis. 1300 01:17:54,450 --> 01:17:55,320 BEN: Coming! 1301 01:17:55,490 --> 01:17:58,860 He's wondering if it's "net seller" or "agency fees included"? 1302 01:17:58,950 --> 01:17:59,950 What suspense! 1303 01:18:00,860 --> 01:18:03,110 -Funny. -Let's have dinner another time. 1304 01:18:03,280 --> 01:18:05,070 Tonight seems complicated for you. 1305 01:18:05,240 --> 01:18:06,530 Hold on! 1306 01:18:06,740 --> 01:18:09,700 I'll deal with the task at hand and be back in a flash! 1307 01:18:09,780 --> 01:18:11,990 I'll go out to call. It's so loud in here. 1308 01:18:12,820 --> 01:18:16,200 Hello? Hello, Mr. Sanchez. 1309 01:18:16,400 --> 01:18:18,570 Yes, Mr. Catala. 1310 01:18:30,360 --> 01:18:31,650 Shit! 1311 01:18:35,700 --> 01:18:36,650 He's alive! 1312 01:18:37,490 --> 01:18:39,030 Yes, papa! 1313 01:18:49,450 --> 01:18:52,030 Who doesn't have a mask? 1314 01:18:52,240 --> 01:18:54,200 -Put this on! -No! 1315 01:18:54,280 --> 01:18:57,070 I'm not wearing a mask. I have to go to the john! 1316 01:18:59,780 --> 01:19:01,400 I can't see a thing! 1317 01:19:02,110 --> 01:19:05,280 -I have something for you! -I have to pee! 1318 01:19:06,820 --> 01:19:09,860 -Drugs? -No, antidepressants! 1319 01:19:10,650 --> 01:19:11,650 You'll see! 1320 01:19:12,400 --> 01:19:15,780 One line, and you wanna befriend a bear! 1321 01:19:15,990 --> 01:19:18,360 But I don't wanna befriend a bear. 1322 01:19:18,570 --> 01:19:19,900 I'm not taking that! 1323 01:19:21,320 --> 01:19:24,030 Albane, I don't take that stuff. 1324 01:19:24,780 --> 01:19:26,360 Inhale! It's legal. 1325 01:19:28,070 --> 01:19:29,240 Okay, but just one! 1326 01:19:35,070 --> 01:19:36,860 See? 1327 01:19:46,490 --> 01:19:48,650 I love it! I feel like getting laid! 1328 01:19:51,740 --> 01:19:53,490 LUC: I'm getting worried! 1329 01:19:56,280 --> 01:19:59,530 Come on! Move! 1330 01:19:59,780 --> 01:20:02,820 I have an appointment. Excuse me, sir. 1331 01:20:02,990 --> 01:20:04,360 Have a nice evening, guys! 1332 01:20:07,570 --> 01:20:11,280 Hello, ma'am! Get outta my way! 1333 01:20:18,360 --> 01:20:20,860 Hello, I'm meeting the girls. 1334 01:20:28,070 --> 01:20:30,320 Not here... Sorry. 1335 01:20:30,490 --> 01:20:33,240 You're not pretty! There you are! 1336 01:20:42,650 --> 01:20:44,950 Goodbye, Mr. Sanchez. 1337 01:20:45,990 --> 01:20:47,990 Blablablah... 1338 01:20:48,070 --> 01:20:49,700 The guy wouldn't stop talking! 1339 01:20:49,780 --> 01:20:51,400 I finally had to hang up on him. 1340 01:20:51,780 --> 01:20:53,740 I said, "I'm dining with friends!" 1341 01:20:53,820 --> 01:20:56,990 Ben, what game are you playing? What is that? 1342 01:20:57,070 --> 01:20:58,280 -What? -That! 1343 01:21:00,110 --> 01:21:02,110 The "maxs"! 1344 01:21:02,530 --> 01:21:05,990 The zipper! Son of a bitch! 1345 01:21:06,400 --> 01:21:08,200 Damn zipper... 1346 01:21:08,280 --> 01:21:09,200 -Ben... -Hell! 1347 01:21:09,450 --> 01:21:11,860 Come on! 1348 01:21:14,030 --> 01:21:15,150 There! 1349 01:21:16,200 --> 01:21:18,360 Why are you wearing a mask? 1350 01:21:18,490 --> 01:21:21,150 Because... 1351 01:21:22,650 --> 01:21:24,860 I was outside, calling Mr. Sanchez, 1352 01:21:25,070 --> 01:21:28,030 and a Pakistani guy was selling roses and "maxs"! 1353 01:21:28,400 --> 01:21:30,820 So I said, "I'll take a 'maxs'." 1354 01:21:30,950 --> 01:21:32,990 Leather lasts longer than flowers. 1355 01:21:33,150 --> 01:21:35,400 For you, Gisèle! It goes with your look. 1356 01:21:36,030 --> 01:21:38,280 Who ate all my tofu? 1357 01:21:39,650 --> 01:21:41,070 Hey! Tofu! 1358 01:21:41,280 --> 01:21:42,700 That's enough! 1359 01:21:42,860 --> 01:21:44,990 Calm down. You're pathetic now, okay? 1360 01:21:45,150 --> 01:21:46,900 You're not so hot, yourself! 1361 01:21:48,820 --> 01:21:50,860 I'm gonna beat the shit outta him. 1362 01:21:51,030 --> 01:21:53,950 Gisèle, calm down! Sit down! 1363 01:21:54,320 --> 01:21:55,900 -Okay. -What's going on, Ben? 1364 01:21:56,030 --> 01:21:59,990 I'm hot! I'm having a reaction from that wheatgrass! 1365 01:22:00,070 --> 01:22:01,200 Sorry, we're leaving. 1366 01:22:01,360 --> 01:22:02,780 Ben, you have to go home. 1367 01:22:02,900 --> 01:22:05,150 Get out before I hammer you! 1368 01:22:05,240 --> 01:22:07,240 -Gisèle, stop! -Gisèle, wait! 1369 01:22:07,320 --> 01:22:09,740 I have another present for you... 1370 01:22:09,820 --> 01:22:12,900 You'll like it. I really like you, that's why... 1371 01:22:13,070 --> 01:22:15,240 -Ben... -Wait, babe! The present... 1372 01:22:18,070 --> 01:22:20,150 -Hello! -Very funny. 1373 01:22:20,280 --> 01:22:22,820 I'll see you again. I swear. 1374 01:22:23,030 --> 01:22:25,070 No, I wanna stay with you! 1375 01:22:25,400 --> 01:22:27,610 I love you! I wanna make babies! 1376 01:22:27,700 --> 01:22:29,570 We'll talk about that tomorrow. 1377 01:22:29,700 --> 01:22:31,150 You need a good night's sleep. 1378 01:22:31,240 --> 01:22:34,990 You're right. I drank too much, I should go home. 1379 01:22:35,320 --> 01:22:37,610 -Okay. -I'm sorry... 1380 01:22:37,700 --> 01:22:39,280 I'm a shit. 1381 01:22:42,740 --> 01:22:44,030 MISSING PERSON 1382 01:22:46,820 --> 01:22:47,820 And a liar. 1383 01:22:48,950 --> 01:22:49,950 A liar? 1384 01:22:50,150 --> 01:22:52,110 I'll explain tomorrow. 1385 01:22:52,240 --> 01:22:53,400 I'll call you an Uber. 1386 01:22:53,700 --> 01:22:55,320 No, I can do that alone. 1387 01:22:55,990 --> 01:22:57,150 Hubert! 1388 01:22:59,650 --> 01:23:01,400 Careful. See you tomorrow. 1389 01:23:02,360 --> 01:23:03,280 Kisses... 1390 01:23:10,320 --> 01:23:11,570 Where to? 1391 01:23:12,030 --> 01:23:13,610 -Stop! -What? 1392 01:23:13,860 --> 01:23:15,860 -I'm parked here! -Already? 1393 01:23:16,780 --> 01:23:17,780 Kisses! 1394 01:23:26,610 --> 01:23:28,240 Forward! 1395 01:23:31,570 --> 01:23:34,200 Shit! 1396 01:23:43,150 --> 01:23:45,110 D'you run over the bikes, asshole? 1397 01:23:45,200 --> 01:23:48,530 Screw you, asshole! 1398 01:24:06,950 --> 01:24:08,360 Wait. You'll see! 1399 01:24:17,990 --> 01:24:20,650 You're not so smart now, you bastard! 1400 01:24:20,740 --> 01:24:23,650 Come on, buddy! 1401 01:24:26,950 --> 01:24:28,360 Very nice! 1402 01:24:50,650 --> 01:24:52,950 No, princess! You're at the wrong party! 1403 01:24:53,110 --> 01:24:56,360 The bunny-hop bash is next door! 1404 01:25:00,950 --> 01:25:03,530 Very funny. But I'm not at the wrong bash! 1405 01:25:03,700 --> 01:25:06,200 I'm Katy Lemaitre. I know my husband's here. 1406 01:25:06,360 --> 01:25:09,110 I geolocated his iPhone. Thierry. 1407 01:25:14,450 --> 01:25:18,400 There is a Thierry here, but he's a widower. 1408 01:25:18,570 --> 01:25:20,990 -Yeah. -His wife is dead. 1409 01:25:21,110 --> 01:25:22,700 -Where is he? -There! 1410 01:25:29,740 --> 01:25:30,700 That a wedding ring? 1411 01:25:32,200 --> 01:25:35,530 Yeah. In homage... To Katy. 1412 01:25:35,740 --> 01:25:38,820 -She's up there. -She'd have wanted me to party on. 1413 01:25:38,990 --> 01:25:40,400 She loved to party, herself. 1414 01:25:40,490 --> 01:25:44,030 So much! I miss you, my love! 1415 01:25:44,950 --> 01:25:46,070 Titi... 1416 01:25:47,570 --> 01:25:48,400 To Katy! 1417 01:25:50,320 --> 01:25:51,610 To Katy, the party animal! 1418 01:25:52,530 --> 01:25:54,360 To Katy, the party animal! 1419 01:25:54,490 --> 01:25:58,150 So I'm dead, am I? You filthy piece of shit! 1420 01:25:58,450 --> 01:26:00,070 That's your seminar? 1421 01:26:00,150 --> 01:26:01,030 A bunch of sluts? 1422 01:26:01,110 --> 01:26:04,320 No, Katy, you're mistaken! No harm done. 1423 01:26:04,450 --> 01:26:06,110 We're coworkers, talking shop! 1424 01:26:06,200 --> 01:26:07,650 Get out of there! 1425 01:26:07,900 --> 01:26:09,200 Katy, please... 1426 01:26:09,400 --> 01:26:11,950 Get out of that Jacuzzi or I'll eat you alive! 1427 01:26:12,320 --> 01:26:14,110 Out! 1428 01:26:17,200 --> 01:26:18,400 They're naked! 1429 01:26:19,700 --> 01:26:20,650 They're naked! 1430 01:26:21,490 --> 01:26:24,200 I'm gonna kill you! 1431 01:26:24,400 --> 01:26:28,200 I'll cut that thing right off! 1432 01:26:28,320 --> 01:26:30,610 This is paradise! Leave me alone! 1433 01:26:30,700 --> 01:26:33,400 I'm staying here! 1434 01:26:40,740 --> 01:26:42,740 Is there a fight? 1435 01:26:46,450 --> 01:26:47,950 Just desserts! 1436 01:26:50,030 --> 01:26:51,990 Help! 1437 01:26:52,700 --> 01:26:53,900 I want a divorce! 1438 01:26:53,990 --> 01:26:56,950 We're never getting a divorce. Never! 1439 01:26:58,400 --> 01:27:00,200 -No! -Shut up! 1440 01:27:00,820 --> 01:27:03,990 Come on! We're not gonna stay here! 1441 01:27:04,150 --> 01:27:05,530 What is this shit? 1442 01:27:05,740 --> 01:27:06,700 Why are you here? 1443 01:27:06,900 --> 01:27:08,450 I came for my son. He ran away. 1444 01:27:08,570 --> 01:27:09,990 I knew it! 1445 01:27:10,070 --> 01:27:11,320 Mom... 1446 01:27:12,280 --> 01:27:13,320 I don't believe it! 1447 01:27:13,400 --> 01:27:14,530 Mom... 1448 01:27:16,360 --> 01:27:18,950 Look at me. Has he been drinking? 1449 01:27:20,200 --> 01:27:21,610 You really are a jerk! 1450 01:27:21,860 --> 01:27:23,280 And what's that? 1451 01:27:23,400 --> 01:27:25,240 We agreed, Patrick. No crossbow! 1452 01:27:25,320 --> 01:27:26,860 I didn't buy that for him! 1453 01:27:36,610 --> 01:27:37,650 It's me! 1454 01:27:38,150 --> 01:27:39,150 My Ferrari! 1455 01:27:41,240 --> 01:27:43,030 You took it out of the garage? 1456 01:27:44,450 --> 01:27:45,360 Patrick... 1457 01:27:45,700 --> 01:27:46,990 What did you do? 1458 01:27:48,240 --> 01:27:51,650 Next to nothing. It's an optical illusion. 1459 01:27:51,740 --> 01:27:52,700 The handbrake! 1460 01:27:52,820 --> 01:27:54,030 The handbrake! 1461 01:27:58,030 --> 01:27:58,950 No! 1462 01:28:07,110 --> 01:28:08,450 Shit! 1463 01:28:09,740 --> 01:28:10,610 My Ferrari... 1464 01:28:10,780 --> 01:28:13,030 Shit, shit, shit! 1465 01:28:13,280 --> 01:28:15,700 I should've stayed with Hubert... 1466 01:28:16,030 --> 01:28:17,740 He demolished it. 1467 01:28:20,820 --> 01:28:23,950 Don't worry, Patrick! I'll buy you another one. 1468 01:28:24,110 --> 01:28:26,320 I'll get you one on eBay. 1469 01:28:26,400 --> 01:28:29,780 Identical! I swear! 1470 01:28:29,900 --> 01:28:32,030 Ben? What are you doing here? 1471 01:28:32,490 --> 01:28:33,320 Marion! 1472 01:28:33,900 --> 01:28:34,900 You've met? 1473 01:28:35,950 --> 01:28:37,320 Shit. 1474 01:28:37,570 --> 01:28:39,700 What are you doing with my ex-husband? 1475 01:28:40,030 --> 01:28:41,490 He lives here. We're buddies! 1476 01:28:41,570 --> 01:28:42,780 -What? -Well... 1477 01:28:42,860 --> 01:28:44,820 How do you two know each other? 1478 01:28:44,950 --> 01:28:47,780 Stop! I'll explain everything! 1479 01:28:47,990 --> 01:28:50,530 Benny, sweetie! There you are! 1480 01:28:50,740 --> 01:28:52,030 How I've missed you! 1481 01:28:52,110 --> 01:28:53,820 This really isn't the time. 1482 01:28:55,030 --> 01:28:56,530 When I didn't hear from you, 1483 01:28:56,610 --> 01:28:59,490 I feared you were getting cold feet about the wedding. 1484 01:28:59,950 --> 01:29:01,990 -No way! -It's not what you think. 1485 01:29:02,150 --> 01:29:03,200 She's a nut job! 1486 01:29:03,610 --> 01:29:08,070 I can put up with anything. But not disrespect! 1487 01:29:09,900 --> 01:29:13,610 Have fun at your Divorce Club! Loser! 1488 01:29:14,650 --> 01:29:16,150 And don't ever call me again. 1489 01:29:18,820 --> 01:29:19,950 -Come on. -Marion! 1490 01:29:20,150 --> 01:29:21,860 Don't touch me! 1491 01:29:23,320 --> 01:29:24,490 Divorce Club? 1492 01:29:25,360 --> 01:29:27,780 Bravo! That goes for you, too. Nice example. 1493 01:29:28,820 --> 01:29:32,280 Nut job or not, she's right. You are a loser. 1494 01:29:32,900 --> 01:29:34,320 And I thought you were honest. 1495 01:29:34,860 --> 01:29:38,070 I never want to see you again, Ben. Never. 1496 01:29:39,150 --> 01:29:42,320 -Marion... -And you, don't move! 1497 01:29:42,570 --> 01:29:46,030 I didn't know she was your ex when we met. I swear! 1498 01:29:46,150 --> 01:29:47,740 You mean you're the one who... 1499 01:29:54,780 --> 01:29:56,990 Didn't you know the Ferrari was mine, either? 1500 01:29:57,610 --> 01:30:02,320 The two things I said not to touch! Didn't I warn you? 1501 01:30:03,490 --> 01:30:06,360 Get out! Judas! 1502 01:30:13,240 --> 01:30:14,610 We gave you everything, Ben. 1503 01:30:14,990 --> 01:30:16,030 Everything. 1504 01:30:16,650 --> 01:30:18,950 We trusted you, bro. 1505 01:30:19,320 --> 01:30:20,900 Trust a man? 1506 01:30:21,030 --> 01:30:22,990 Even the blind prefer dogs. 1507 01:30:24,900 --> 01:30:26,530 I idolized you, Ben! 1508 01:30:40,950 --> 01:30:44,030 Don't move! We got you, you bastard! 1509 01:30:44,200 --> 01:30:45,990 Now we're tough guys, is that it? 1510 01:30:46,150 --> 01:30:49,110 Come with us! Step on it! 1511 01:30:58,030 --> 01:30:59,030 Super... 1512 01:31:08,360 --> 01:31:09,360 Am I gonna do time? 1513 01:31:09,900 --> 01:31:11,740 That depends on the judge. 1514 01:31:14,280 --> 01:31:17,450 Ben Catala... Please stand. 1515 01:31:23,490 --> 01:31:25,950 In addition to revoking your driver's license, 1516 01:31:26,110 --> 01:31:29,400 and forbidding you to drive for 2 years, 1517 01:31:29,650 --> 01:31:31,490 I charge you with €10,000 in fines, 1518 01:31:31,700 --> 01:31:33,150 €10,000 in damages and 1519 01:31:33,360 --> 01:31:34,530 six months in prison, 1520 01:31:34,610 --> 01:31:35,740 one month without parole. 1521 01:32:17,240 --> 01:32:20,240 That's quite a price to pay for screwing your buddy's wife. 1522 01:32:20,700 --> 01:32:23,280 Ex-wife. And I told you, I didn't know. 1523 01:32:31,950 --> 01:32:33,200 Why'd you come? 1524 01:32:33,360 --> 01:32:35,570 To pick you up. You have no license. 1525 01:32:38,780 --> 01:32:39,990 I came for an apology. 1526 01:32:41,200 --> 01:32:42,570 Then you can go. 1527 01:32:42,780 --> 01:32:43,950 I came to offer mine. 1528 01:32:45,110 --> 01:32:46,860 I think I'm a penguin, too. 1529 01:32:47,360 --> 01:32:48,320 Sorry for lying to you. 1530 01:32:49,070 --> 01:32:51,150 For making you think divorce was good. 1531 01:32:52,200 --> 01:32:53,530 I was trying to hide. 1532 01:32:53,860 --> 01:32:56,650 To avoid admitting that I screwed up my own marriage. 1533 01:32:57,360 --> 01:32:58,900 We do what we can. 1534 01:32:59,650 --> 01:33:00,530 Thank you. 1535 01:33:03,200 --> 01:33:04,570 Ben... 1536 01:33:07,070 --> 01:33:10,110 She's the mother of my son. I want her to be happy. 1537 01:33:10,950 --> 01:33:14,570 I'd rather see her happy with you, my friend, than unhappy with me. 1538 01:33:14,900 --> 01:33:16,450 Especially if that makes you happy. 1539 01:33:18,610 --> 01:33:19,610 That's nice. 1540 01:33:22,610 --> 01:33:24,650 But it's too late. She never wants to see me again. 1541 01:33:24,780 --> 01:33:26,990 Me, either. She'll get over it. 1542 01:33:27,700 --> 01:33:29,450 It's the opening of Ladies Fight. 1543 01:33:29,860 --> 01:33:31,950 She's booked a fight. It's now or never! 1544 01:33:33,990 --> 01:33:36,280 It's ridiculous. Another time. 1545 01:33:36,650 --> 01:33:37,650 There is no other time. 1546 01:33:38,400 --> 01:33:40,950 Then she's going on vacation with Tom. To Brazil. 1547 01:33:43,610 --> 01:33:46,150 I'm sure she wants to see you. 1548 01:33:48,360 --> 01:33:49,360 You really think so? 1549 01:33:49,610 --> 01:33:51,320 I know her better than you. 1550 01:33:51,900 --> 01:33:53,200 Come on, it'll be fun. 1551 01:33:56,450 --> 01:33:57,860 -You're a pain! -Come on! 1552 01:33:59,900 --> 01:34:01,280 Surprise! 1553 01:34:02,650 --> 01:34:04,610 We missed you, Mr. Ben! 1554 01:34:05,320 --> 01:34:09,900 Classy, man! You've done time! You're a man now! 1555 01:34:10,110 --> 01:34:12,450 Poor sweetie, you look awful. Come here! 1556 01:34:12,740 --> 01:34:14,450 We were too hard on you. 1557 01:34:14,740 --> 01:34:16,900 You needed a lesson, but not that much. 1558 01:34:17,070 --> 01:34:18,200 Cut the mush! 1559 01:34:18,400 --> 01:34:19,820 Let's go, before it's over. 1560 01:34:19,900 --> 01:34:22,280 -How bad was it? -Were you sodomized? 1561 01:34:23,530 --> 01:34:25,200 -Nice! -Tell all! 1562 01:34:25,280 --> 01:34:26,280 Yeah! 1563 01:34:26,610 --> 01:34:28,240 Come on, let's go! 1564 01:34:46,400 --> 01:34:47,990 There she is! 1565 01:34:48,650 --> 01:34:49,650 That's her! 1566 01:34:50,280 --> 01:34:51,240 Go on! 1567 01:34:51,320 --> 01:34:53,990 She's busy. It's ridiculous. She'll send me packing! 1568 01:34:55,240 --> 01:34:56,650 Hey, you're a man! 1569 01:34:56,740 --> 01:35:00,490 And the winner is... Sarah Belalla! 1570 01:35:00,900 --> 01:35:04,320 Don't be a coward, Mr. Ben! Take a chance! 1571 01:35:04,530 --> 01:35:06,400 I have an idea. Let's do this right! 1572 01:35:15,030 --> 01:35:16,360 May I? It's important. 1573 01:35:16,530 --> 01:35:18,650 -Who's she? -No idea. 1574 01:35:18,740 --> 01:35:20,200 I'll just be a sec. Thanks. 1575 01:35:20,570 --> 01:35:22,450 Hello, everyone. Excuse me... 1576 01:35:23,780 --> 01:35:26,570 Please give a big hand to Ben Catala! 1577 01:35:26,780 --> 01:35:28,200 How could she? 1578 01:35:28,400 --> 01:35:29,650 -No way... -Go on! 1579 01:35:29,860 --> 01:35:31,740 -Go on, Ben! -Go, Mr. Ben! 1580 01:35:31,900 --> 01:35:33,400 -Go on! -Come on, Ben! 1581 01:35:33,780 --> 01:35:35,070 I knew this would be fun! 1582 01:35:36,740 --> 01:35:37,990 Ben Catala! 1583 01:35:39,240 --> 01:35:40,450 What do you want? 1584 01:35:41,200 --> 01:35:42,900 To ruin our opening? 1585 01:35:43,070 --> 01:35:45,280 -Not at all. -What do you want? 1586 01:35:46,950 --> 01:35:48,490 To say I'm sorry. 1587 01:35:49,700 --> 01:35:52,570 The mic! We can't hear you! 1588 01:36:01,650 --> 01:36:03,570 I'm sincerely sorry. 1589 01:36:05,530 --> 01:36:09,400 I didn't tell you I knew Patrick because I was afraid I'd lose you. 1590 01:36:09,610 --> 01:36:11,070 -Both of you. -Chicken! 1591 01:36:13,860 --> 01:36:15,030 Clown! 1592 01:36:17,030 --> 01:36:19,070 Let him talk! 1593 01:36:19,240 --> 01:36:20,570 I was a jerk to lie, 1594 01:36:21,030 --> 01:36:23,150 but one thing is true. 1595 01:36:24,400 --> 01:36:25,780 I'm crazy about you. 1596 01:36:37,360 --> 01:36:38,530 You stink! 1597 01:36:38,740 --> 01:36:39,780 Let him sing! 1598 01:36:44,320 --> 01:36:46,150 Get lost! 1599 01:36:47,900 --> 01:36:50,570 No, no, no! 1600 01:36:51,900 --> 01:36:54,610 I love you. Let me fight to prove it. 1601 01:36:54,820 --> 01:36:56,070 -Yeah, fight! -In the cage! 1602 01:36:56,280 --> 01:36:59,820 In the cage! 1603 01:37:00,200 --> 01:37:01,950 In the cage! 1604 01:37:02,200 --> 01:37:05,070 No, what I mean is... 1605 01:37:05,280 --> 01:37:07,110 Fight to win you back, not really fight. 1606 01:37:08,200 --> 01:37:11,150 No! Really fight! 1607 01:37:12,610 --> 01:37:15,280 I'm not gonna fight you. I love you. 1608 01:37:19,030 --> 01:37:20,570 Then fight me! 1609 01:37:27,900 --> 01:37:30,070 It's ridiculous, but if that's what you want... 1610 01:37:31,700 --> 01:37:34,030 If that's what you want, then let's fight! 1611 01:37:36,490 --> 01:37:39,950 I'm as excited as Harvey Weinstein before a casting call! 1612 01:37:40,150 --> 01:37:41,110 Hot damn! 1613 01:37:41,240 --> 01:37:43,780 Here we go! 1614 01:38:07,110 --> 01:38:08,860 I've waited for this a long time! 1615 01:38:09,070 --> 01:38:12,240 I'm 6-foot-4, 198 pounds. You'll go crying to mama! 1616 01:38:12,490 --> 01:38:14,950 You're gonna look like a Picasso in 2 minutes flat. 1617 01:38:15,150 --> 01:38:18,240 -Asshole! -Easy! 1618 01:38:18,490 --> 01:38:19,860 Calm down! 1619 01:38:20,030 --> 01:38:21,780 No eye poking, no hits to the chest 1620 01:38:21,950 --> 01:38:24,280 or balls, no biting or hair pulling. 1621 01:38:24,530 --> 01:38:25,820 -Understood? -Yes! 1622 01:38:27,820 --> 01:38:28,780 Go! 1623 01:38:33,400 --> 01:38:34,360 You'll see! 1624 01:38:37,900 --> 01:38:39,280 Go, Gisèle! 1625 01:38:44,700 --> 01:38:45,950 Shit! 1626 01:38:47,650 --> 01:38:49,200 No! 1627 01:38:51,150 --> 01:38:53,570 What did I say? 1628 01:38:53,780 --> 01:38:54,740 Get up! 1629 01:38:55,740 --> 01:38:57,780 Get up, Gisèle! You're a man! 1630 01:38:57,950 --> 01:38:59,900 Blood, Gisèle! Blood! 1631 01:39:00,110 --> 01:39:01,320 That's it, Gisèle! 1632 01:39:08,700 --> 01:39:10,280 Beat the shit outta him! 1633 01:39:36,030 --> 01:39:37,950 Help! 1634 01:39:40,610 --> 01:39:42,240 Gisèle, calm down! Stop! 1635 01:39:45,610 --> 01:39:47,110 Stop! 1636 01:39:53,280 --> 01:39:54,650 Gisèle, stop! 1637 01:39:57,070 --> 01:39:58,490 Hit the floor! 1638 01:39:59,240 --> 01:40:00,860 Don't give up. You're a man. 1639 01:40:01,030 --> 01:40:03,030 Yes, I give up! 1640 01:40:04,610 --> 01:40:05,650 Stop! 1641 01:40:07,610 --> 01:40:09,150 I'm stopping the fight! 1642 01:40:21,900 --> 01:40:23,320 Stop! 1643 01:40:36,530 --> 01:40:38,030 Ben! Are you okay? 1644 01:40:39,570 --> 01:40:41,610 I'll never lie to you again. 1645 01:40:41,820 --> 01:40:43,030 That wasn't necessary. 1646 01:40:43,780 --> 01:40:48,360 If I had to do it again, I wouldn't. 1647 01:40:48,610 --> 01:40:50,070 Are you an idiot, or what? 1648 01:40:50,240 --> 01:40:52,200 We could have just talked over dinner. 1649 01:40:52,400 --> 01:40:54,400 You're leaving for Brazil! 1650 01:40:56,110 --> 01:40:57,950 Brazil? No, I'm not! 1651 01:40:58,030 --> 01:41:01,360 I just opened my club. I can't go on vacation! 1652 01:41:05,820 --> 01:41:07,490 You bastard! 1653 01:41:07,650 --> 01:41:09,030 Sorry, sorry, sorry. 1654 01:41:10,400 --> 01:41:13,240 Easy, easy! 1655 01:41:21,030 --> 01:41:23,200 I think I'm a fifth wheel here. 1656 01:41:31,780 --> 01:41:34,820 Promise we'll stay friends and never shack up together. 1657 01:41:34,990 --> 01:41:36,780 Promise. For life. 1658 01:41:39,650 --> 01:41:41,280 Do I have the hots for you! 1659 01:41:41,490 --> 01:41:42,900 Thanks, that's nice. 1660 01:43:01,240 --> 01:43:03,740 -I'm going aboard. -See you in a few. 1661 01:43:06,570 --> 01:43:09,150 Michel! What are you doing here? 1662 01:43:15,890 --> 01:43:17,320 Provided by explosiveskull