1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,083 --> 00:01:12,499 As a child, you spent hours on this swing. 4 00:01:15,875 --> 00:01:17,332 Why the long face? 5 00:01:18,416 --> 00:01:21,165 Can I ask you a question? -Sure. 6 00:01:23,000 --> 00:01:26,165 Did you have another love before grandpa? 7 00:01:34,333 --> 00:01:36,707 He was the only man in my life. 8 00:01:37,291 --> 00:01:40,957 married because I had no choice, but I learned to love him. 9 00:01:41,916 --> 00:01:43,582 Back then they said: 10 00:01:43,750 --> 00:01:46,124 "A woman without a trade has 2 options: 11 00:01:46,541 --> 00:01:48,624 Marriage or prostitution." 12 00:01:49,083 --> 00:01:50,624 That's about the same. 13 00:01:51,041 --> 00:01:52,915 What if you could start anew? 14 00:01:53,375 --> 00:01:55,457 -Would Pepe be the man of your life? -No. 15 00:01:56,541 --> 00:01:58,124 If I could start anew 16 00:01:58,458 --> 00:02:00,290 I'd get fucked as much as I could. 17 00:02:00,708 --> 00:02:02,707 Everyone should share your ideas. 18 00:02:03,416 --> 00:02:06,457 A man who gets laid is a super macho. 19 00:02:06,791 --> 00:02:09,207 If it's a woman, she's a slut. 20 00:02:09,750 --> 00:02:12,665 -Sexual equality. -Forget what they say! 21 00:02:13,625 --> 00:02:16,332 If they made love more and spoke less... 22 00:02:16,708 --> 00:02:18,540 It would be better. -It's not that simple. 23 00:02:19,583 --> 00:02:20,749 What isn't? 24 00:02:21,958 --> 00:02:23,415 Pay no mind, grandma. 25 00:02:23,583 --> 00:02:26,540 -It's hard to explain. -You know what you should do? 26 00:02:27,541 --> 00:02:28,749 Look. 27 00:02:30,583 --> 00:02:34,332 Jot down your doubts, ideas, problems on a sheet of paper, 28 00:02:34,500 --> 00:02:36,082 but interrogatively 29 00:02:36,458 --> 00:02:39,582 so you can see them from outside and understand them. 30 00:02:40,125 --> 00:02:42,374 I did that at you age, and it helped a lot. 31 00:02:43,875 --> 00:02:46,457 And I still do, but so as not to forget. 32 00:02:46,875 --> 00:02:48,999 Dinner is ready. Come on. 33 00:02:50,000 --> 00:02:53,124 When you made love with grandpa, how was it? 34 00:02:55,250 --> 00:02:56,790 You're very curious. 35 00:02:58,583 --> 00:03:00,749 ome, I've made shellfish meatballs for you. 36 00:03:00,916 --> 00:03:03,082 Enough for you to take to Barcelona. 37 00:03:09,791 --> 00:03:13,499 I lost my virginity on the 17th of July, 1993, 38 00:03:13,750 --> 00:03:16,499 at 2:46 in the morning. 39 00:03:24,125 --> 00:03:28,082 t was during a vacation period, when I was 15. 40 00:03:28,708 --> 00:03:30,415 You never forget a moment like that. 41 00:03:30,583 --> 00:03:32,624 Are you okay? -Yes. 42 00:04:29,541 --> 00:04:31,374 I remember I felt nothing, 43 00:04:31,791 --> 00:04:35,040 just deep shame for not having bled, and 44 00:04:35,875 --> 00:04:38,415 that strange feeling of having pissed in bed. 45 00:04:40,791 --> 00:04:43,457 I left with the excuse of the toilet, 46 00:04:47,416 --> 00:04:50,624 with the foeling my experience with Edouard 47 00:04:50,791 --> 00:04:53,790 couldn't be like that. A foeling that 48 00:04:53,958 --> 00:04:57,207 made me go back to him. I was lacking something. 49 00:04:58,625 --> 00:05:01,207 But, what are you doing here? 50 00:05:24,375 --> 00:05:27,499 -Again. -Once again? 51 00:05:28,000 --> 00:05:31,957 No, hundreds of times. 52 00:05:32,750 --> 00:05:34,165 Hundreds of times. 53 00:05:46,083 --> 00:05:48,499 That strange release of energy aroused 54 00:05:48,666 --> 00:05:52,624 i me a desire to communicate through my body, 55 00:05:52,791 --> 00:05:56,790 a curiosity to experience sensations through a kiss, 56 00:05:57,666 --> 00:06:00,499 a caress or the contact of my skin. 57 00:07:49,541 --> 00:07:52,540 14 years after my first experience with Edouard 58 00:07:52,708 --> 00:07:56,665 I live in Barcelona and still have the same urge to experiment 59 00:07:56,833 --> 00:07:58,457 through my body. 60 00:07:59,666 --> 00:08:03,832 DIARY OF A NYMPHOMANIAC 61 00:08:09,541 --> 00:08:13,124 My diary, it was here. -You're writing a diary? 62 00:08:14,000 --> 00:08:16,457 -I follow your advice. -I didn't tell you to. 63 00:08:16,625 --> 00:08:20,290 Just to jot down your problems for a better perspective. 64 00:08:20,541 --> 00:08:22,290 Diaries are for lonely people. 65 00:08:22,458 --> 00:08:23,499 That's not true. 66 00:08:23,833 --> 00:08:25,540 τhey have something to tell. 67 00:08:25,916 --> 00:08:27,915 Because their lifo is different. 68 00:08:28,083 --> 00:08:30,624 And they always hope that someone will discover it, 69 00:08:30,791 --> 00:08:34,249 read it to get to know the true personality of the author. 70 00:08:34,416 --> 00:08:36,332 Right, because they feel lonely. 71 00:08:41,291 --> 00:08:43,415 It's the third blackout this week. 72 00:08:45,666 --> 00:08:48,582 -The dark still scares you. -τhis lighter doesn't work. 73 00:08:50,041 --> 00:08:53,040 Don't speak badly of me in your diary. 74 00:08:53,250 --> 00:08:54,207 Of course not. 75 00:08:57,791 --> 00:08:59,957 Could you write something for me? 76 00:09:00,500 --> 00:09:03,540 τhat you're not alone, that I'm with you. 77 00:09:06,000 --> 00:09:06,999 It's about time. 78 00:09:08,166 --> 00:09:10,290 I'm unbearable in the dark. 79 00:09:11,041 --> 00:09:12,040 Unbearable. 80 00:09:20,750 --> 00:09:24,165 You smell of fields, of wet, recently cut grass. 81 00:09:26,750 --> 00:09:28,624 Why don't you stay over? 82 00:09:30,250 --> 00:09:31,457 No, I can't. 83 00:09:33,708 --> 00:09:37,707 τomorrow I have a meeting and must prepare my presentation. 84 00:09:38,458 --> 00:09:42,207 Alex, why don't you ever stay to sleep with me? Please? 85 00:09:42,541 --> 00:09:44,165 You don't want me to sleep. 86 00:09:44,625 --> 00:09:45,290 No. 87 00:09:45,750 --> 00:09:47,415 Don't you ever get tired? 88 00:09:51,000 --> 00:09:53,790 Val, I can't keep up with your pace. 89 00:09:55,250 --> 00:09:58,374 Besides, I told you I have a meeting tomorrow. 90 00:10:00,708 --> 00:10:01,582 Come on. 91 00:10:13,166 --> 00:10:14,165 Hassan. 92 00:10:14,708 --> 00:10:15,374 Valerie. 93 00:10:16,166 --> 00:10:17,082 Nice to hear you. 94 00:10:17,291 --> 00:10:20,124 You disappeared into thin air but I found you΄ 95 00:10:20,291 --> 00:10:22,915 I'll be in Barcelona this week. I want to see you΄ 96 00:10:23,083 --> 00:10:26,415 -?ow about Thursday? -Okay, I'll call you. A kiss. 97 00:10:34,166 --> 00:10:35,790 -Who was that? -Hassan. 98 00:10:35,958 --> 00:10:37,874 -He's coming? -I'll see him τhursday. 99 00:10:39,541 --> 00:10:42,124 Back to my desk, things are getting rough. 100 00:10:42,375 --> 00:10:42,999 What is? 101 00:10:43,166 --> 00:10:44,665 They're restructuring. 102 00:10:44,833 --> 00:10:46,957 I've heard that ever since I'm here. 103 00:10:47,125 --> 00:10:48,707 Yeah, well... 104 00:10:54,750 --> 00:10:57,665 I've been asked what I feel when I make love. 105 00:10:58,875 --> 00:11:02,790 It's like a mix of energy with the other person that makes me fly 106 00:11:02,958 --> 00:11:04,665 and merge with the cosmos. 107 00:11:05,916 --> 00:11:09,540 τhe energy of my orgasm is a small part of me that goes 108 00:11:09,708 --> 00:11:12,165 and ends up mixing with the universe. 109 00:11:12,333 --> 00:11:14,999 A sidereal trip that takes me to infinity. 110 00:11:29,625 --> 00:11:33,415 In my country they say Allah told the south wind that he'd 111 00:11:33,875 --> 00:11:36,582 create the Arabian horse from it. 112 00:11:37,000 --> 00:11:38,915 "So be it", said the wind. 113 00:11:39,333 --> 00:11:44,415 He held a puft and tied it to the horse's mane 114 00:11:44,583 --> 00:11:47,874 o it wouldn't forget where it came from, 115 00:11:48,083 --> 00:11:50,624 but it turned out to be so fast 116 00:11:50,916 --> 00:11:54,832 and cunning that no one could ride it, and it was Ishmael, 117 00:11:55,125 --> 00:11:59,874 the first faithful, who was able to tame one of them 118 00:12:00,208 --> 00:12:05,124 and called it Kuhaylan, the Black Antelope. 119 00:12:05,666 --> 00:12:09,040 You're more difficult to tame than that first horse. 120 00:12:09,416 --> 00:12:11,332 I don't know how to name you. 121 00:12:11,500 --> 00:12:12,707 Are you calling me wild? 122 00:12:14,166 --> 00:12:14,915 Yes. 123 00:12:25,875 --> 00:12:28,332 I think I've never fucked you in a bed. 124 00:12:29,125 --> 00:12:31,124 We can do that now, if you want. 125 00:12:44,125 --> 00:12:47,207 Although... I've just had a better idea. 126 00:12:47,875 --> 00:12:48,832 Here, look. 127 00:12:51,375 --> 00:12:54,540 Where are they? You've hidden them again? 128 00:12:54,916 --> 00:12:56,374 No. 129 00:12:57,000 --> 00:12:58,499 Not now, Hassan, please. 130 00:12:58,666 --> 00:13:02,415 I don't foel like it right now, not today, no. 131 00:13:03,041 --> 00:13:03,832 Here they are! 132 00:13:04,875 --> 00:13:06,290 No, please. 133 00:13:10,000 --> 00:13:10,665 No. 134 00:13:11,416 --> 00:13:12,582 Not today. 135 00:13:12,875 --> 00:13:16,374 Yes, yes, today. Look, look, come on. 136 00:13:45,708 --> 00:13:46,832 Good morning. 137 00:13:49,875 --> 00:13:52,165 Be careful, Val, you're late again. 138 00:13:54,000 --> 00:13:54,999 Want one? 139 00:13:55,625 --> 00:13:59,249 I don't want to even see them, I need coffee. 140 00:14:00,208 --> 00:14:02,832 I bought a dress for Marcos' wedding. 141 00:14:03,000 --> 00:14:06,540 When I tried it on I realized I couldn't zip it up. 142 00:14:07,000 --> 00:14:10,374 o I cried like a baby and then I called you. 143 00:14:10,875 --> 00:14:12,249 You knew about Hassan. 144 00:14:12,416 --> 00:14:16,082 I forgot, but I never find you when I need you anyway. 145 00:14:16,458 --> 00:14:19,415 I'm thinking of publishing an ad to find a boyfriend. 146 00:14:19,666 --> 00:14:21,290 An ad? What do you mean? 147 00:14:21,666 --> 00:14:23,874 You have to stop being obsessed. 148 00:14:24,083 --> 00:14:26,374 How can you find him not going out? 149 00:14:26,541 --> 00:14:29,582 I don't wantjust one-night stands. 150 00:14:29,750 --> 00:14:31,915 You must try before falling in love. 151 00:14:32,083 --> 00:14:33,915 I need to fall in love, Val, 152 00:14:34,083 --> 00:14:35,749 find a man who loves me and 153 00:14:35,916 --> 00:14:38,207 perhaps buy me flowers now and then. 154 00:14:38,416 --> 00:14:40,707 I rather he fucks well. I'll buy the flowers. 155 00:14:40,875 --> 00:14:44,207 I can't stand not having anyone to talk to at home, 156 00:14:44,375 --> 00:14:48,374 to wake up alone and find half a lemon in the icebox. 157 00:14:49,208 --> 00:14:52,790 Love fills iceboxes and mine's been empty for a long time. 158 00:14:56,708 --> 00:15:00,582 I was worried. You didn't call yesterday to say good night. 159 00:15:00,750 --> 00:15:04,207 I got home late. I had dinner with some friends. 160 00:15:04,375 --> 00:15:07,249 -Did you like the meatballs? -Yes, delicious. 161 00:15:07,416 --> 00:15:09,957 I'm hanging up. I must finish your sweater΄ 162 00:15:10,125 --> 00:15:14,124 -I love you, I love you.΄. -Me too. Till tomorrow, grandma. 163 00:15:38,875 --> 00:15:40,124 τame me. 164 00:15:41,250 --> 00:15:43,040 -What? -Tame me. 165 00:16:13,375 --> 00:16:15,457 You deserve some flowers. 166 00:16:18,916 --> 00:16:21,207 I want to fuck all night long. 167 00:16:21,375 --> 00:16:24,915 I can't. I can't. I can't, Val. 168 00:16:27,875 --> 00:16:31,249 -I have to go. -What's the matter? 169 00:16:31,416 --> 00:16:33,665 No, Val. Val, Val, Val, Val. 170 00:16:34,833 --> 00:16:36,832 I have to tell you something. 171 00:16:39,166 --> 00:16:41,290 -You have a girlfriend. -You knew? 172 00:16:41,541 --> 00:16:45,249 I imagined but, don't worry, I'm notjealous. 173 00:16:45,916 --> 00:16:49,915 Besides, I never asked you if you were alone. It's not my problem. 174 00:16:50,791 --> 00:16:52,874 I didn't think you'd take it like that. 175 00:16:53,125 --> 00:16:54,957 You wanted me to cry? 176 00:16:55,875 --> 00:16:56,832 Val, 177 00:16:59,791 --> 00:17:01,624 we must stop seeing each other. 178 00:17:02,708 --> 00:17:03,874 I want to fly. 179 00:17:04,208 --> 00:17:06,999 Val, Val, Val. 180 00:17:07,708 --> 00:17:11,040 Haven't you understood? Can't you think of anything else? 181 00:17:12,416 --> 00:17:14,874 You got a problem. You can't spend all day 182 00:17:15,041 --> 00:17:16,249 thinking about fucking. 183 00:17:16,416 --> 00:17:18,499 I do, but you're an s.o.b.. 184 00:17:24,583 --> 00:17:27,499 Don't ever call me again, okay? 185 00:17:27,958 --> 00:17:28,957 Never! 186 00:17:30,166 --> 00:17:31,040 Fuck! 187 00:17:38,666 --> 00:17:41,249 Alex, another man who has left me. 188 00:17:43,208 --> 00:17:45,874 τhe loneliness, the silence. 189 00:17:48,541 --> 00:17:49,540 I need some air. 190 00:19:05,958 --> 00:19:07,790 What? Are you new here? 191 00:19:08,541 --> 00:19:12,457 τhis is my turf, baby! Beat it! Go work somewhere else. 192 00:19:57,500 --> 00:20:01,665 ome days I'd spend hours in the shower, feeling the water, 193 00:20:02,083 --> 00:20:04,082 forgetting everything. 194 00:20:04,541 --> 00:20:07,457 ut I can't get Alex off of my mind. 195 00:20:07,625 --> 00:20:09,290 I liked him a lot. 196 00:20:09,791 --> 00:20:12,832 Like him, many others just want to fuck me, 197 00:20:13,000 --> 00:20:15,124 and I like that, 198 00:20:16,625 --> 00:20:17,790 but it hurts 199 00:20:18,875 --> 00:20:21,957 because, above all, I'm a woman. 200 00:20:22,875 --> 00:20:26,499 Darlingw I was calling to say good night, 201 00:20:26,666 --> 00:20:29,332 but I guess your out having a good time΄ 202 00:20:29,500 --> 00:20:33,290 You are so right! Enjoy it while you're young΄ 203 00:20:33,458 --> 00:20:34,707 Bye. A kiss. 204 00:20:39,416 --> 00:20:41,832 It's not fair, Val, they're pigs. 205 00:20:44,125 --> 00:20:47,124 You give them part of your life, and they fire you. 206 00:20:47,291 --> 00:20:48,665 Want a hand? 207 00:20:48,833 --> 00:20:51,582 Forget it, I was fod up anyway. 208 00:20:54,291 --> 00:20:55,999 Weren't you on a diet? 209 00:20:56,166 --> 00:20:58,249 How can I be being so depressed? 210 00:21:00,916 --> 00:21:02,957 You get it, I don't work here. 211 00:21:03,916 --> 00:21:04,665 Yes? 212 00:21:04,833 --> 00:21:08,957 o, Valerie can't attend to you, she no longer works here. Bye. 213 00:21:16,708 --> 00:21:20,624 Yes? Speaking. 214 00:21:21,583 --> 00:21:24,374 I got furious when I found out they called you. 215 00:21:24,750 --> 00:21:27,707 Thanks for coming, but there's no need. 216 00:21:28,166 --> 00:21:29,707 I got a few days vacation at work. 217 00:21:29,875 --> 00:21:31,915 I'd have come anyway. 218 00:21:32,375 --> 00:21:36,332 Don't look like that, Val. I've no intention of dying so soon. 219 00:21:36,500 --> 00:21:40,665 It was just a slight problem. My heart is holding out. 220 00:21:41,083 --> 00:21:43,082 Doctors always exaggerate. 221 00:21:43,625 --> 00:21:45,957 -What is wrong with you? -Nothing. 222 00:21:46,750 --> 00:21:48,374 Val, I know you well. 223 00:21:48,958 --> 00:21:50,499 Is it over a man? 224 00:21:52,541 --> 00:21:53,415 One? 225 00:21:55,041 --> 00:21:56,415 Over all of them. 226 00:21:57,666 --> 00:21:59,749 Do you know what nymphomania is? 227 00:22:01,583 --> 00:22:03,540 I think that's my problem. 228 00:22:04,750 --> 00:22:06,582 I can't control it. 229 00:22:07,833 --> 00:22:09,290 I need sex. 230 00:22:10,833 --> 00:22:13,290 I see a man and I need him. 231 00:22:14,041 --> 00:22:15,999 But no one understands that. 232 00:22:17,583 --> 00:22:19,499 People stare at me. 233 00:22:22,958 --> 00:22:25,915 It happens with strangers that don't attract me. 234 00:22:26,666 --> 00:22:28,249 I'm scared. 235 00:22:30,916 --> 00:22:33,582 cared of not being like other women. 236 00:22:37,416 --> 00:22:40,249 Scared of being hurt someday. 237 00:22:41,666 --> 00:22:45,624 Of not being able to live with one man, not having a family. 238 00:22:46,875 --> 00:22:50,374 Nymphomania, a man's invention to make women 239 00:22:51,875 --> 00:22:54,499 feel guilty if they break the rules. 240 00:22:55,333 --> 00:22:57,707 Everyone is the way they are. 241 00:22:58,291 --> 00:23:01,915 Never give up anything you really long for 242 00:23:02,791 --> 00:23:04,582 because you'll regret it. 243 00:23:05,416 --> 00:23:06,540 Believe me. 244 00:23:08,500 --> 00:23:09,749 To me, 245 00:23:10,666 --> 00:23:11,957 I think that you 246 00:23:13,000 --> 00:23:15,374 don't dare to live your lifo. 247 00:23:17,375 --> 00:23:19,124 Want a piece of advice? 248 00:23:22,000 --> 00:23:23,499 Enjoy life 249 00:23:24,875 --> 00:23:26,540 as much as you can. 250 00:23:30,041 --> 00:23:33,999 And go get my sweater, I want to finish it. 251 00:23:35,125 --> 00:23:37,290 You should rest, grandma. 252 00:23:37,458 --> 00:23:41,332 I've rested enough. Go on and get my knitting. 253 00:23:48,250 --> 00:23:49,124 Go on. 254 00:24:07,791 --> 00:24:09,124 CALL VAL 255 00:26:22,583 --> 00:26:25,582 I've lost the only person who understood me. 256 00:26:26,791 --> 00:26:28,874 I foel absolutely alone. 257 00:26:30,666 --> 00:26:35,582 I'd like to have the company of a man to comfort me, 258 00:26:35,750 --> 00:26:39,207 but I haven't the strength to go looking for him. 259 00:26:39,625 --> 00:26:40,957 I'm exhausted. 260 00:26:51,250 --> 00:26:54,332 Darlingw I was calling to say good night, 261 00:26:54,708 --> 00:26:56,624 but I guess your out having a good time΄ 262 00:26:56,916 --> 00:26:59,249 You are so right! Enjoy it while you're young΄ 263 00:26:59,416 --> 00:27:01,207 Bye. A kiss. 264 00:27:02,583 --> 00:27:05,540 Darlingw I was calling to say good night, 265 00:27:05,708 --> 00:27:07,874 but I guess your out having a good time΄ 266 00:27:08,041 --> 00:27:11,124 You are so right! Enjoy it while you're young΄ 267 00:27:11,291 --> 00:27:12,665 Bye. A kiss. 268 00:27:13,250 --> 00:27:16,790 Darlingw I was calling to say good night, 269 00:27:16,958 --> 00:27:19,040 but I guess your out having a good time΄ 270 00:27:19,208 --> 00:27:22,499 You are so right! Enjoy it while you're young΄ 271 00:27:22,666 --> 00:27:24,749 Bye. A kiss. 272 00:27:37,125 --> 00:27:40,165 I called you a lot. You could at least answer. 273 00:27:41,500 --> 00:27:42,790 What happened? 274 00:27:45,583 --> 00:27:49,082 I know that my sex life is harming me, and that 275 00:27:49,375 --> 00:27:50,832 I can't go on like this. 276 00:27:51,000 --> 00:27:54,457 Although I'm sunk, I'm looking for work. 277 00:27:55,375 --> 00:27:59,165 Okay, you're the person I need. You speak English, you 278 00:27:59,333 --> 00:28:01,374 have knowledge of marketing. 279 00:28:01,541 --> 00:28:03,624 We sell a lot to France, 280 00:28:05,416 --> 00:28:08,624 and you'd take care of our communications, 281 00:28:08,791 --> 00:28:11,290 go with me to fairs, and have a ham for Christmas. 282 00:28:11,458 --> 00:28:14,040 -A ham? -I give them to my employees. 283 00:28:14,625 --> 00:28:17,290 ou can't say we foreigners don't integrate. 284 00:28:17,666 --> 00:28:18,415 Interested? 285 00:28:18,750 --> 00:28:21,082 I have another interview today. 286 00:28:21,541 --> 00:28:23,957 -I'll let you know this week. -Okay. 287 00:28:32,000 --> 00:28:35,540 I see you're very observant. You see, we're moving. 288 00:28:35,708 --> 00:28:38,332 Why did you quit your last job? 289 00:28:38,500 --> 00:28:41,499 τhey cut down on personnel, including me, Mr... 290 00:28:42,708 --> 00:28:44,540 Rijas, Jaime Rijas. 291 00:28:44,875 --> 00:28:45,874 What? 292 00:28:46,041 --> 00:28:47,915 ijas and Associates, general manager. 293 00:28:49,333 --> 00:28:52,499 You're a graduate in business administration 294 00:28:52,666 --> 00:28:57,499 and applied foreign languages. A really impressive curriculum. 295 00:28:57,708 --> 00:28:59,790 May I ask you something? -Sure. 296 00:29:00,416 --> 00:29:02,707 -Are you married? -No. 297 00:29:03,250 --> 00:29:04,749 Engaged? 298 00:29:04,916 --> 00:29:06,915 I think that is irrelevant. 299 00:29:07,083 --> 00:29:09,374 Yes, you're right, but in thisjob 300 00:29:09,541 --> 00:29:11,332 one must travel the world over. 301 00:29:12,583 --> 00:29:15,124 τhere's no commitment on my part. 302 00:29:15,500 --> 00:29:18,915 Would you like to ask me anything else 303 00:29:19,083 --> 00:29:22,290 on the salary, or whatever? 304 00:29:22,875 --> 00:29:25,374 What perfume do you use? 305 00:29:29,333 --> 00:29:32,749 Well now, you really have 306 00:29:32,916 --> 00:29:35,790 a very, very good sense of smell. 307 00:29:35,958 --> 00:29:37,957 It's a special lavender perfume. 308 00:30:03,375 --> 00:30:04,332 Yes? 309 00:30:04,500 --> 00:30:05,207 Valerie? 310 00:30:05,500 --> 00:30:06,457 Yes, speaking. 311 00:30:06,750 --> 00:30:08,415 It' Jaime Rijas΄ ?ow are you? 312 00:30:08,583 --> 00:30:09,290 Oh, hello. 313 00:30:09,458 --> 00:30:12,457 I've made a decisionw but have a problem 314 00:30:12,625 --> 00:30:15,124 and would like to talk to you in person. 315 00:30:15,291 --> 00:30:16,499 What sort of problem? 316 00:30:16,666 --> 00:30:19,915 I think I can speak openly to you. 317 00:30:20,083 --> 00:30:23,290 Would you mind talking about this over a drink? 318 00:30:23,458 --> 00:30:26,290 Can't we do that in your office? 319 00:30:26,458 --> 00:30:29,582 I'd prefer a quieter place΄ My secretary 320 00:30:29,750 --> 00:30:30,957 interrupts constantly. 321 00:31:00,125 --> 00:31:04,290 I'm 39 and have always been a businessman with clear ideas, 322 00:31:05,166 --> 00:31:09,082 but nothing like this had ever happened to me before. 323 00:31:09,750 --> 00:31:13,915 And I thought it was important to talk about it with someone 324 00:31:14,083 --> 00:31:17,124 without prejudice, and you're that person. 325 00:31:18,000 --> 00:31:20,249 Why? You hardly know each other. 326 00:31:20,500 --> 00:31:25,332 Precisely because we don't know each other at all, 327 00:31:25,500 --> 00:31:28,457 your opinion will be more objective. 328 00:31:28,666 --> 00:31:30,207 τhat all depends. 329 00:31:32,000 --> 00:31:36,165 I met a woman at work and, 330 00:31:36,875 --> 00:31:39,915 due to my status as director general, 331 00:31:40,083 --> 00:31:41,874 I don't know what to do. 332 00:31:43,500 --> 00:31:46,749 I've always controlled my impulses but his thing 333 00:31:47,500 --> 00:31:51,207 -its getting out of hand. -She works in your company? 334 00:31:52,541 --> 00:31:53,582 Not yet. 335 00:31:55,750 --> 00:31:56,790 Does she know? 336 00:31:56,958 --> 00:32:00,290 She's smart and I think she has realized 337 00:32:00,458 --> 00:32:01,957 there's something more, 338 00:32:02,125 --> 00:32:04,415 but she's made no comment and 339 00:32:04,583 --> 00:32:06,957 I'm afraid she may not feel the same for me. 340 00:32:09,291 --> 00:32:11,415 Sorry. Did I step on you? 341 00:32:12,458 --> 00:32:14,832 -τhe table's small. -That's okay. 342 00:32:17,333 --> 00:32:22,374 You're beautiful, Valerie. I'd like to buy you a rose, but 343 00:32:23,000 --> 00:32:24,207 I have no money. 344 00:32:26,625 --> 00:32:27,665 Or do I? 345 00:32:45,625 --> 00:32:47,707 I forgot to tell you something. 346 00:32:48,125 --> 00:32:50,999 The job was yours until this evening. 347 00:32:51,166 --> 00:32:55,332 But from now on I don't think I couldn't order you around. 348 00:33:03,791 --> 00:33:06,415 -ood night. -Good night. 349 00:33:09,083 --> 00:33:10,290 Any relatives? 350 00:33:10,458 --> 00:33:13,749 wo grown boys, but he's been separated for years. 351 00:33:14,458 --> 00:33:16,124 Isn't he too old for you? 352 00:33:16,291 --> 00:33:18,582 He's the smartest man I've ever met. 353 00:33:18,916 --> 00:33:22,915 He's Intelligent, polite, cultured, caring. He's got it all. 354 00:33:23,250 --> 00:33:25,624 I had never felt like this before. 355 00:33:26,791 --> 00:33:30,957 When I see him my heart leaps and his hands drive me crazy. 356 00:33:31,500 --> 00:33:33,165 Val, you, in love? 357 00:33:33,625 --> 00:33:36,874 As a child I'd let my balloons go. 358 00:33:37,916 --> 00:33:41,290 I liked to watch them rise. It made me foel free. 359 00:33:42,208 --> 00:33:45,332 I don't know if I'm in love, but I like him a lot. 360 00:33:45,875 --> 00:33:48,249 He's different from all the other men. 361 00:33:48,458 --> 00:33:51,165 Maybe you too were born for matrimony. 362 00:33:51,500 --> 00:33:52,624 Not so fast. 363 00:33:52,958 --> 00:33:56,457 I feel a normal woman for the first time in my lifo, 364 00:33:57,875 --> 00:34:00,082 a foeling that fascinates me, 365 00:34:00,708 --> 00:34:03,207 to be like all other women I meet. 366 00:34:04,583 --> 00:34:09,582 I see Jaime nearly every day. I realize I've discovered something 367 00:34:09,750 --> 00:34:11,165 as important as sex. 368 00:34:14,416 --> 00:34:16,124 τhe love of a man. 369 00:34:20,708 --> 00:34:24,499 I have fallen madly in love for the first time in my lifo. 370 00:34:24,666 --> 00:34:28,457 He takes me to the best places, and always picks me up. 371 00:34:28,625 --> 00:34:32,124 In his Jaguar? I'd like that, really. 372 00:34:32,291 --> 00:34:34,082 A boyfriend with a Jaguar. 373 00:34:34,250 --> 00:34:36,290 And how is he in bed? 374 00:34:37,208 --> 00:34:38,374 I don't know yet. 375 00:34:39,875 --> 00:34:41,290 You're in love! 376 00:35:21,333 --> 00:35:23,790 Jaime, you need to use a condom. 377 00:35:24,125 --> 00:35:27,874 Really? I want to feel you. 378 00:35:28,583 --> 00:35:30,499 -Is it necessary? -Yes. 379 00:35:33,791 --> 00:35:36,290 Okay, no problem. 380 00:35:37,208 --> 00:35:38,707 I'll go get one. 381 00:35:49,333 --> 00:35:54,207 And while you're at it, take the cat out. We should be alone. 382 00:36:26,166 --> 00:36:27,499 Caress me. 383 00:37:32,458 --> 00:37:37,415 Sorry I was so fast, but I've had a tiring day. 384 00:37:39,625 --> 00:37:42,290 Don't worry. It's okay. 385 00:37:47,416 --> 00:37:49,415 Could you leave the light on? 386 00:38:02,541 --> 00:38:05,624 You should fear nothing now, you have me. 387 00:38:06,958 --> 00:38:10,582 And tomorrow will be a very, very special day. 388 00:38:11,666 --> 00:38:12,957 You'll see. 389 00:38:19,875 --> 00:38:23,874 τoday we finally made love. I hardly felt anything, 390 00:38:24,416 --> 00:38:26,374 like the first time with Edouard. 391 00:38:28,416 --> 00:38:30,874 But I love him and he loves me. 392 00:38:31,041 --> 00:38:33,665 That's the most important to me. 393 00:38:43,833 --> 00:38:45,499 -It's marvellous. -Yes. 394 00:38:48,958 --> 00:38:52,499 τhe office. Don't look, it's all a mess right now. 395 00:38:52,666 --> 00:38:55,915 I'm living a marvellous dream with Jaime 396 00:38:56,291 --> 00:38:58,374 from which I don't want to wake. 397 00:39:04,166 --> 00:39:07,290 A room with a view, wooden floors. Nice? 398 00:39:08,083 --> 00:39:11,415 τhe corresponding full bathroom, 399 00:39:11,583 --> 00:39:13,999 and here is our bedroom. 400 00:39:14,541 --> 00:39:18,040 Look, and the bathroom... 401 00:39:19,333 --> 00:39:22,165 This closes completely. 402 00:39:22,333 --> 00:39:24,582 Black out, really. 403 00:39:26,625 --> 00:39:29,165 It's the perfoct size. 3 bedrooms. 404 00:39:29,541 --> 00:39:32,832 Yes, our room, the office downstairs, 405 00:39:33,000 --> 00:39:34,665 and another for... 406 00:39:36,375 --> 00:39:37,332 Guests. 407 00:39:37,708 --> 00:39:39,124 Yes, and... 408 00:39:42,416 --> 00:39:45,249 the other day you said you wanted children soon, 409 00:39:45,416 --> 00:39:47,957 but don't take that as pressure, please. 410 00:39:50,875 --> 00:39:53,124 τhe windows are 6 stories tall. 411 00:39:56,833 --> 00:40:00,249 I've always dreamed of a view of the sea, 412 00:40:01,083 --> 00:40:03,124 but it's too expensive, darling. 413 00:40:03,833 --> 00:40:07,957 Don't you worry, okay? 414 00:40:08,541 --> 00:40:10,457 That's up to me, and period. 415 00:40:14,750 --> 00:40:16,332 And how is he in bed? 416 00:40:17,416 --> 00:40:19,999 τruthfully, nothing out of this world. 417 00:40:20,166 --> 00:40:23,082 He comes too fast. He says he works too much. 418 00:40:23,541 --> 00:40:26,249 You always said sex is most important. 419 00:40:26,625 --> 00:40:29,082 Maybe because I wasn't in love. 420 00:40:30,250 --> 00:40:34,249 Val, I think it's a bit soon to go live together. 421 00:40:34,416 --> 00:40:36,332 You haven't been going out long. 422 00:40:37,166 --> 00:40:40,999 You said I should change my life, and I'm doing just that. 423 00:40:41,208 --> 00:40:43,457 Being with him, I foel, 424 00:40:43,625 --> 00:40:47,624 for the first time, no need for anyone else. Besides, I'm nearly 29. 425 00:40:49,166 --> 00:40:51,915 Maybe I should think about having kids. 426 00:40:52,083 --> 00:40:54,415 -So that's it. -One of many reasons. 427 00:40:55,250 --> 00:40:57,582 man who doesn't like animals worries me. 428 00:40:57,750 --> 00:40:59,665 He's allergic to cat fur. 429 00:40:59,958 --> 00:41:02,374 Okay, pay no mind to me. 430 00:41:02,541 --> 00:41:05,374 I'm going through bad times. 431 00:41:05,833 --> 00:41:07,415 -Will you take him? -Yes. 432 00:41:14,250 --> 00:41:16,665 -Can you zip me up? -Sure. 433 00:41:20,208 --> 00:41:22,624 -What are you looking at? -τhe icebox. 434 00:41:23,125 --> 00:41:26,040 -What's wrong with it? -I love it. 435 00:41:31,708 --> 00:41:34,082 Do you love me as well? 436 00:41:34,250 --> 00:41:37,207 With that dress on, you look 437 00:41:38,125 --> 00:41:39,165 beautiful. 438 00:41:40,541 --> 00:41:42,374 τo you? 439 00:41:43,500 --> 00:41:44,707 Are you okay? 440 00:41:46,625 --> 00:41:49,957 Of course I am, but I foel a bit uncomfortable. 441 00:41:50,125 --> 00:41:54,040 You're paying it all. You spent a fortune on furniture. 442 00:41:54,208 --> 00:41:57,624 What good is money if you can't spend it? 443 00:41:58,125 --> 00:41:59,957 When you find a job, 444 00:42:00,125 --> 00:42:02,707 we'll talk about this again. 445 00:42:08,000 --> 00:42:09,207 See anything? 446 00:42:17,541 --> 00:42:18,665 It's beautiful. 447 00:42:25,458 --> 00:42:29,457 τhanks, Jaime, but you can't pay it all and give me these gifts. 448 00:42:30,208 --> 00:42:31,957 It's to say I love you. 449 00:42:38,250 --> 00:42:41,749 orry, did I step on you? The table's small. 450 00:42:44,500 --> 00:42:46,624 What a son of a bitch! 451 00:42:54,125 --> 00:42:54,957 What? 452 00:42:55,416 --> 00:42:56,624 There's no need. 453 00:43:13,083 --> 00:43:16,874 You fuck well. I can tell you've been with many men. 454 00:43:17,541 --> 00:43:21,415 I don't want to think about that now. 455 00:43:21,583 --> 00:43:23,457 You're mine only. 456 00:43:24,458 --> 00:43:25,415 Mine only. 457 00:43:25,708 --> 00:43:26,999 Don't talk. 458 00:43:32,833 --> 00:43:34,040 What are you doing? 459 00:44:11,375 --> 00:44:12,332 Embrace me. 460 00:44:17,333 --> 00:44:18,540 Aren't you afraid? 461 00:44:21,041 --> 00:44:21,999 Not any longer. 462 00:44:30,000 --> 00:44:30,874 Yes? 463 00:44:31,500 --> 00:44:33,124 -Valerie? -Yes, speaking. 464 00:44:33,416 --> 00:44:35,249 -?i, it's ?arry. -Hi, Harry. 465 00:44:35,416 --> 00:44:38,165 Could I see you this morning? 466 00:44:38,333 --> 00:44:41,249 Sure, I'll be there in half an hour. See you. 467 00:44:51,208 --> 00:44:53,707 I hired a girl, but she was a disaster. 468 00:44:53,875 --> 00:44:55,624 She didn't last a week. 469 00:44:55,791 --> 00:44:58,707 If you're willing, you could start right now. 470 00:44:58,916 --> 00:44:59,999 Right now? 471 00:45:00,166 --> 00:45:02,707 Yes, I need someone urgently. 472 00:45:02,875 --> 00:45:06,040 We present the collection in 3 weeks. We're up to here. 473 00:45:06,208 --> 00:45:08,832 We haven't spoken about money yet. 474 00:45:09,000 --> 00:45:12,290 A ham for Christmas. Right, Maite? 475 00:45:12,458 --> 00:45:16,249 -A client is waiting. -I'll be right there. Thanks. 476 00:45:17,000 --> 00:45:20,124 Don't worry about money. We'll reach an agreement. 477 00:45:21,333 --> 00:45:22,207 Coffee? 478 00:45:24,458 --> 00:45:25,540 Hello. 479 00:45:29,416 --> 00:45:31,582 I have very good news. 480 00:45:35,083 --> 00:45:36,249 Where were you? 481 00:45:38,708 --> 00:45:40,582 -I've started to work. -What? 482 00:45:41,083 --> 00:45:43,665 I called your cell phone but it was off. 483 00:45:44,083 --> 00:45:46,874 -Harry wants me to start right... -Harry? 484 00:45:47,083 --> 00:45:49,457 -τhey're... -Who the fuck is Harry? 485 00:45:50,625 --> 00:45:52,207 The boss, an Italian. 486 00:45:52,875 --> 00:45:55,040 I've been hired by a fashion firm. 487 00:45:55,208 --> 00:45:58,165 An Italian? He hired you just like that? 488 00:45:58,375 --> 00:46:01,249 Not knowing how you work? How weird. 489 00:46:01,833 --> 00:46:02,999 Isn't that weird? 490 00:46:03,458 --> 00:46:06,332 You're still young and have a lot to learn. 491 00:46:30,791 --> 00:46:31,915 What's wrong? 492 00:46:36,125 --> 00:46:38,790 I thought you'd be happy about my job. 493 00:46:41,208 --> 00:46:43,415 And I am. I am happy, 494 00:46:43,583 --> 00:46:45,957 but I didn't expect it, 495 00:46:46,125 --> 00:46:49,707 and that's why I reacted that way. 496 00:46:49,875 --> 00:46:51,582 But I am happy. 497 00:46:52,916 --> 00:46:54,124 Forgive me. 498 00:46:56,333 --> 00:46:58,374 Really, forgive me. 499 00:47:34,291 --> 00:47:37,915 That night, that marvellous dream I thought I was living 500 00:47:38,083 --> 00:47:40,415 began to turn into a nightmare. 501 00:47:41,250 --> 00:47:43,249 I just give an account that I did not know 502 00:47:43,416 --> 00:47:45,790 the person of which I had fallen in love. 503 00:47:49,250 --> 00:47:50,957 When the catalogues? 504 00:47:51,125 --> 00:47:54,332 They should be printed tomorrow. You do it, Valerie. 505 00:47:54,541 --> 00:47:56,915 Where is he? I'm losing my patience! 506 00:47:59,291 --> 00:48:02,124 -What's going on? -I'll bust your chops! 507 00:48:02,291 --> 00:48:03,457 What are you doing here? 508 00:48:05,916 --> 00:48:09,332 o, you're the one who wants to fuck my wifo? 509 00:48:09,875 --> 00:48:12,207 Why is she here so late? 510 00:48:12,416 --> 00:48:15,332 You think I don't know what's going on? 511 00:48:15,541 --> 00:48:17,332 You think I don't know? 512 00:48:19,166 --> 00:48:19,874 Jaime, 513 00:48:20,958 --> 00:48:25,374 go home. I'll be there soon. Right away, darling. Wait for me. 514 00:48:36,875 --> 00:48:38,207 I'll wait outside. 515 00:49:06,083 --> 00:49:09,207 Get up. Come on, get up. 516 00:49:10,416 --> 00:49:12,790 How are you? 517 00:49:16,625 --> 00:49:18,082 Did you sleep well? 518 00:49:19,208 --> 00:49:21,957 Darling, you know what I've thought? 519 00:49:22,458 --> 00:49:25,415 τhat we could both use a trip. 520 00:49:28,166 --> 00:49:30,165 Forgive me, my love. 521 00:49:30,916 --> 00:49:34,290 Forgive me. Truthfully, I am very stressed. 522 00:49:34,458 --> 00:49:36,749 I can't forget my problems. 523 00:49:37,208 --> 00:49:39,999 We'll go on vacation, and we'll be fine. 524 00:49:40,208 --> 00:49:43,874 Don't touch me! It would be best for us to separate. 525 00:49:50,625 --> 00:49:52,124 Separate? 526 00:49:53,291 --> 00:49:56,499 My darling, we can't separate. 527 00:49:57,458 --> 00:49:59,415 I can't live without you. 528 00:49:59,916 --> 00:50:02,165 If you leave me, I won't bear it. 529 00:50:03,000 --> 00:50:06,207 My darling, my little love, 530 00:50:06,583 --> 00:50:10,249 please. You have to understand me. 531 00:50:11,541 --> 00:50:14,207 ive me a chance, I'm in bad shape. 532 00:50:14,375 --> 00:50:15,999 Jaime, you're not well. 533 00:50:17,708 --> 00:50:22,624 You're a compulsive liar, your moods are unpredictable. 534 00:50:23,750 --> 00:50:27,124 You're aggressive, you come to work and show me up. 535 00:50:32,708 --> 00:50:35,374 You're not acting in a normal way. 536 00:50:38,583 --> 00:50:41,790 -You need to see a doctor. -I'll do as you wish. 537 00:50:42,291 --> 00:50:45,249 Whatever you want, but don't leave me. 538 00:50:45,416 --> 00:50:48,582 Please, you can't leave me. I need you. 539 00:51:16,583 --> 00:51:18,665 -When did you get here? -τoday. 540 00:51:25,833 --> 00:51:27,457 You're unrecognizable. 541 00:51:31,458 --> 00:51:35,207 You know what I'm thinking about? Kuhaylan. Remember? 542 00:51:35,791 --> 00:51:40,624 The first Arabian horse. I think than man learned to tame it. 543 00:51:42,333 --> 00:51:46,832 Honestly, you're unrecognizable, Valerie. You need to be alone. 544 00:51:49,333 --> 00:51:50,332 Look at me. 545 00:51:55,083 --> 00:51:57,665 You know you can always count on me. 546 00:52:21,083 --> 00:52:25,374 People don't change, but I had hopes of doing so with Jaime. 547 00:52:26,083 --> 00:52:29,082 Sonia was right. I'm blind 548 00:52:30,500 --> 00:52:32,665 and, what's worse, I still love him. 549 00:52:33,666 --> 00:52:38,249 I can't go on. All I want to do is lose consciousness, 550 00:52:38,750 --> 00:52:40,582 disappear from this world. 551 00:52:44,083 --> 00:52:49,582 Oh, Val, Val! Why don't you take a vacation? 552 00:52:50,291 --> 00:52:51,915 It would do you well. 553 00:52:54,083 --> 00:52:57,999 I appreciate it. You're right, I can't work like this. 554 00:52:58,208 --> 00:53:00,374 I can't concentrate. 555 00:53:01,000 --> 00:53:02,999 And don't forget to take the ham. 556 00:53:03,208 --> 00:53:06,332 Hit him with it and make it look like an accident. 557 00:53:08,625 --> 00:53:11,665 Were you not gay, you and I would be together. 558 00:53:11,875 --> 00:53:12,915 Oh, Madonna! 559 00:53:34,958 --> 00:53:38,040 es, yes, that's it. Do it. Don't stop. 560 00:53:41,291 --> 00:53:44,665 Darling, look, I have a Christmas present for you. 561 00:53:45,083 --> 00:53:46,874 -What's your name? -Vane. 562 00:53:47,041 --> 00:53:52,165 Vane, this is Val. Val, this is Vane. 563 00:53:52,333 --> 00:53:55,582 We make up a perfoct team. 564 00:53:58,250 --> 00:54:01,374 Come here, my love. Come here, love, come here. 565 00:54:02,083 --> 00:54:03,749 Please, come here. 566 00:54:03,916 --> 00:54:05,915 We could have a great time. 567 00:54:07,125 --> 00:54:09,207 -What's your name? -Vane. 568 00:54:09,750 --> 00:54:11,915 Come, come on, my love, 569 00:54:13,250 --> 00:54:15,790 come, come, come here. 570 00:54:16,791 --> 00:54:18,874 Come, my darling. 571 00:54:21,958 --> 00:54:23,332 What tits, huh? 572 00:54:23,875 --> 00:54:25,207 What tits! 573 00:54:25,375 --> 00:54:27,790 τhe biggest thing you've got, bitch. 574 00:54:27,958 --> 00:54:30,374 You've got a piercing, huh? 575 00:54:32,458 --> 00:54:35,290 τhat's enough. Get off, off, off! 576 00:54:50,083 --> 00:54:51,915 Where's my money? 577 00:54:52,083 --> 00:54:54,249 I have no cash, you know? 578 00:54:55,416 --> 00:54:58,249 -Where are my 100 euros? -I don't know. 579 00:54:59,750 --> 00:55:01,165 I have no idea. 580 00:55:18,541 --> 00:55:21,832 Jaime, we're expecting a baby. 581 00:55:23,291 --> 00:55:24,374 What? 582 00:55:25,833 --> 00:55:28,332 We're expecting a baby. 583 00:55:28,875 --> 00:55:30,665 τhat's impossible. 584 00:55:33,208 --> 00:55:34,999 Why is it impossible? 585 00:55:35,500 --> 00:55:39,499 I don't doubt you're expecting, I doubt it's mine. 586 00:55:41,375 --> 00:55:43,457 How can you say that? 587 00:55:43,625 --> 00:55:45,707 You know why I doubt it? 588 00:55:46,125 --> 00:55:49,832 Because I'm sterile for many years now. 589 00:55:50,541 --> 00:55:53,874 You laid someone else and want to dump it on me. 590 00:55:54,041 --> 00:55:55,915 You're a monster. 591 00:55:57,041 --> 00:55:59,999 And you are a hysterical piece of shit. 592 00:56:00,166 --> 00:56:03,832 I've always wanted to tell you this. You're a whore! 593 00:56:04,000 --> 00:56:07,249 You lie all the time, like all whores! 594 00:56:07,416 --> 00:56:09,540 I don't know how I stood you so long. 595 00:56:11,083 --> 00:56:13,665 And that's it, the conversation is over. 596 00:56:14,416 --> 00:56:16,915 Don't cry, you pig. 597 00:56:17,083 --> 00:56:18,499 Don't cry, pig. 598 00:56:27,416 --> 00:56:30,499 A baby is what I most wanted in this world. 599 00:56:31,291 --> 00:56:35,290 ou did right, Val. You're still young for having kids. 600 00:56:37,416 --> 00:56:39,457 I don't know what to do now. 601 00:56:40,833 --> 00:56:43,457 I quit my job, spent my savings and, 602 00:56:43,625 --> 00:56:45,624 thanks to him, I'm in deep debt. 603 00:56:47,375 --> 00:56:49,415 I paid the rent for months. 604 00:56:49,583 --> 00:56:51,332 Well, don't worry. 605 00:56:56,875 --> 00:56:59,749 What, what is going on here? 606 00:56:59,916 --> 00:57:02,915 Can't you see? She is leaving. 607 00:57:10,375 --> 00:57:12,374 What, you're clearing off? 608 00:57:14,166 --> 00:57:15,165 My love, 609 00:57:16,208 --> 00:57:18,374 -I beg you, baby. -Leave her alone. 610 00:57:21,791 --> 00:57:25,707 If you walk out that door, I swear I'll kill you. Understand? 611 00:57:25,875 --> 00:57:27,540 I'll kill you, you hear? 612 00:57:28,041 --> 00:57:30,915 I am going to destroy you, bitch! 613 00:57:31,083 --> 00:57:33,124 -You hear? -I'll call the cops. 614 00:57:52,250 --> 00:57:54,082 τhis is fuckin' shit! 615 00:57:54,250 --> 00:57:57,040 Let's go, Val, we're out of here. 616 00:57:57,208 --> 00:57:58,665 I beg you. 617 00:57:59,625 --> 00:58:02,457 I beg you, please. 618 00:58:02,625 --> 00:58:07,040 I swear I'll change, my love. 619 00:58:07,833 --> 00:58:09,415 Forgive me, my love. 620 00:58:13,833 --> 00:58:15,957 You can't go, my love. 621 00:58:17,416 --> 00:58:20,207 ou won't get away from me, you hear? 622 00:58:20,416 --> 00:58:21,915 Whore! 623 00:58:22,166 --> 00:58:24,290 No one leaves me, you know? 624 00:58:24,458 --> 00:58:26,540 No one leaves me, you bitch! 625 00:58:37,125 --> 00:58:38,957 You're coming to my place 626 00:58:39,125 --> 00:58:42,332 until you get over that son of a bitch bastard. 627 00:58:45,833 --> 00:58:46,832 Val? 628 00:58:49,833 --> 00:58:50,957 Hello. 629 01:01:41,000 --> 01:01:41,999 Val. 630 01:01:47,791 --> 01:01:50,499 Val, you can't go on like this. 631 01:01:51,041 --> 01:01:53,124 Val, you have to react. 632 01:01:54,333 --> 01:01:56,374 You look terrible. 633 01:01:58,833 --> 01:02:00,957 How long have you been here? 634 01:02:02,708 --> 01:02:04,207 Oh, my baby... 635 01:02:04,708 --> 01:02:06,832 I'll help you clean all this up. 636 01:02:07,000 --> 01:02:09,790 Look, I've brought food. Come on. 637 01:03:24,125 --> 01:03:27,082 Breaking off with Jaime nearly cost me my life. 638 01:03:27,375 --> 01:03:30,124 eeing the depths of the pit, I want out 639 01:03:30,875 --> 01:03:32,707 and to see the light again. 640 01:03:33,375 --> 01:03:35,665 After several months without an orgasm 641 01:03:35,833 --> 01:03:38,832 my body was beginning to rouse. 642 01:03:39,583 --> 01:03:42,832 t was like waking from a long, eternal lethargy. 643 01:03:44,541 --> 01:03:45,707 I'm starving. 644 01:04:46,208 --> 01:04:50,207 I know what I will do to quench my appetite again. 645 01:04:56,458 --> 01:04:57,999 -Hi. -Hi. 646 01:04:59,000 --> 01:05:02,415 -I think I made a mistake. -No, it's here. Come in. 647 01:05:03,041 --> 01:05:04,124 Come in. 648 01:05:05,000 --> 01:05:06,582 -You're Val, right? -Yes. 649 01:05:06,750 --> 01:05:08,499 You called for the interview. 650 01:05:09,333 --> 01:05:12,540 -I'm Cindy. One of the girls. -It's a pleasure. 651 01:05:14,750 --> 01:05:16,707 You'll be attended to right away. 652 01:05:17,166 --> 01:05:18,999 -Cristina. -Val, Valerie. 653 01:05:19,166 --> 01:05:23,165 Valerie? A nice name. Let me have a look, please. Thanks. 654 01:05:32,166 --> 01:05:33,624 Have a seat, Val. 655 01:05:35,750 --> 01:05:38,415 -Where have you worked? -In this? 656 01:05:38,750 --> 01:05:40,207 Yes, of course. 657 01:05:40,500 --> 01:05:41,749 This is my first time. 658 01:05:41,916 --> 01:05:43,957 Interesting. What can you do? 659 01:05:44,666 --> 01:05:47,332 verything, as long as it's with a condom. 660 01:05:47,500 --> 01:05:48,915 That's fine. 661 01:05:50,458 --> 01:05:51,624 Go with Cindy. 662 01:05:57,041 --> 01:05:58,665 Use more make-up. 663 01:05:59,791 --> 01:06:02,665 Clients don't pay for what they have at home. 664 01:06:03,166 --> 01:06:06,040 -I think I found a job. -Tell me about it. 665 01:06:06,208 --> 01:06:07,832 For what company? 666 01:06:08,125 --> 01:06:09,540 In a brothel. 667 01:06:09,708 --> 01:06:11,999 Come on, Val, that's not funny. 668 01:06:13,375 --> 01:06:15,249 I start tomorrow. 669 01:06:17,083 --> 01:06:19,749 -Are you serious? -Yes. 670 01:06:21,166 --> 01:06:22,332 Look, 671 01:06:23,583 --> 01:06:25,832 we spend most of the time waiting. 672 01:06:26,875 --> 01:06:28,874 Want to see the man of my lifo? 673 01:06:29,875 --> 01:06:31,457 His name is Migue. 674 01:06:31,625 --> 01:06:34,165 He lives with my mother near Rio. 675 01:06:34,500 --> 01:06:37,915 sent him there because his father is a bastard. 676 01:06:40,166 --> 01:06:43,540 I take all this for him, but I can't go on. 677 01:06:45,583 --> 01:06:48,249 I must whisper. τhese walls have ears. 678 01:06:48,416 --> 01:06:50,624 Come on, girls, let's dance. 679 01:06:55,333 --> 01:06:57,332 Are you going to behave? 680 01:07:05,791 --> 01:07:07,082 Cindy. 681 01:07:20,083 --> 01:07:21,207 I'm Mar. 682 01:07:25,083 --> 01:07:26,540 I'm Stephanie. 683 01:07:29,708 --> 01:07:32,499 -What's your name, child? -Laura. 684 01:07:42,916 --> 01:07:44,290 I'm Val. 685 01:08:06,583 --> 01:08:08,374 Val, I want you. 686 01:08:09,125 --> 01:08:11,999 -What do I have to do? -That's up to you, 687 01:08:12,750 --> 01:08:14,540 but he's always high. 688 01:08:14,708 --> 01:08:16,707 He cannot have full sex. 689 01:08:17,041 --> 01:08:19,124 A good hand job will make him happy. 690 01:08:19,291 --> 01:08:21,874 A two-hour hand job? 691 01:08:23,041 --> 01:08:25,874 You know, you play a little, massages... 692 01:08:26,041 --> 01:08:28,249 This is no school, Val. 693 01:08:28,583 --> 01:08:31,540 τhe client isn't going to gobble you up. 694 01:08:31,791 --> 01:08:33,040 You look beautiful. 695 01:08:57,416 --> 01:08:58,499 Hi. 696 01:08:59,583 --> 01:09:01,374 You're new, aren't you? 697 01:09:01,750 --> 01:09:04,540 Come on, get in the water with me. 698 01:09:17,166 --> 01:09:18,415 Come here. 699 01:09:21,958 --> 01:09:24,415 -You have a special smell. -Really? 700 01:09:24,791 --> 01:09:25,957 You like it? 701 01:09:27,583 --> 01:09:31,207 -Let's go to bed. -No. Let's stay here. 702 01:09:31,375 --> 01:09:34,082 Fucking doesn't turn me on. 703 01:09:34,916 --> 01:09:38,249 Okay, relax, we'll see what can be done. 704 01:09:54,125 --> 01:09:56,124 Well, I'm from Seville. 705 01:09:57,500 --> 01:10:01,499 I work for a machine company that sells throughout Europe. 706 01:10:01,750 --> 01:10:03,290 Fuck! 707 01:10:04,708 --> 01:10:07,374 Stop, girl, or I'll go crazy. 708 01:10:08,916 --> 01:10:10,540 Why the fuck did you stop? 709 01:10:10,708 --> 01:10:12,374 Because you told me to. 710 01:10:12,541 --> 01:10:14,540 You pay no attention to me. 711 01:10:14,708 --> 01:10:16,624 Keep going, shit! 712 01:10:16,791 --> 01:10:19,249 o one's ever done this to me before. 713 01:10:22,666 --> 01:10:25,124 -Did you go to the April fair? -No. 714 01:10:26,083 --> 01:10:29,332 You know what's happened to me all of a sudden? 715 01:10:29,500 --> 01:10:32,582 -I've fallen in love with you. -But we just met. 716 01:10:32,750 --> 01:10:35,332 τhat's right, love at first sight. 717 01:10:36,791 --> 01:10:39,082 Why don't we get into bed? 718 01:10:39,375 --> 01:10:42,582 Okay, but just because I love you. 719 01:10:51,000 --> 01:10:52,999 What a nice ass you've got! 720 01:10:55,166 --> 01:10:57,249 I'm sorry if I hurt you. 721 01:10:59,083 --> 01:11:00,665 Slap me again. 722 01:11:04,250 --> 01:11:06,915 At that moment I felt a strange foeling. 723 01:11:09,166 --> 01:11:12,249 The same as at 15, with Eduard. 724 01:11:12,416 --> 01:11:14,415 I needed to know more, 725 01:11:14,875 --> 01:11:17,957 to learn from this world I just entered. 726 01:11:23,666 --> 01:11:24,999 What are you doing? 727 01:11:25,791 --> 01:11:28,165 The first time is tough, I know. 728 01:11:28,875 --> 01:11:31,124 We have all cried the first time. 729 01:11:31,375 --> 01:11:34,624 But you get used to it, it becomes an exercise. 730 01:11:35,041 --> 01:11:37,499 -Are you okay? -Of course I am. 731 01:11:42,708 --> 01:11:44,915 -Where's my money? -Here you are. 732 01:11:46,000 --> 01:11:49,374 -How did it go? -Fine, but a bit of a pain. 733 01:11:51,041 --> 01:11:53,624 You expected a cultured, interesting man 734 01:11:53,791 --> 01:11:55,999 with a pleasant conversation? 735 01:11:57,250 --> 01:11:59,582 I remind you you're a whore. 736 01:12:02,166 --> 01:12:04,207 You look tired. 737 01:12:04,541 --> 01:12:06,624 Not at all, I'm delighted. 738 01:12:06,791 --> 01:12:08,165 What do clients like? 739 01:12:08,333 --> 01:12:09,624 A bit of everything. 740 01:12:09,791 --> 01:12:13,332 Some want to tie you up, others stick things in you. 741 01:12:14,916 --> 01:12:17,207 You just gave me an idea. 742 01:12:27,583 --> 01:12:28,624 τhat handsome is he! 743 01:12:28,875 --> 01:12:31,082 His name is Giovanni. He's Italian. 744 01:12:31,250 --> 01:12:32,832 The other one's a pig. 745 01:12:33,000 --> 01:12:36,499 τhey come to Barcelona often. They're good clients. 746 01:12:41,500 --> 01:12:42,999 I'll be right out. 747 01:12:43,666 --> 01:12:46,540 Come on, you look divine. 748 01:13:28,000 --> 01:13:29,790 It was a pleasure to meet you. 749 01:13:30,750 --> 01:13:32,415 I hope you enjoyed it. 750 01:13:33,916 --> 01:13:35,707 What an intense life. 751 01:13:35,875 --> 01:13:38,040 I would like mine to be that way too. 752 01:13:40,041 --> 01:13:41,207 What's your name? 753 01:13:41,750 --> 01:13:42,749 Valerie. 754 01:14:25,125 --> 01:14:26,499 I have a strange foeling 755 01:14:26,666 --> 01:14:30,249 that here, somehow, time stands still. 756 01:14:32,000 --> 01:14:34,582 You're just learning to be who you are. 757 01:14:35,166 --> 01:14:36,165 What about you? 758 01:14:39,333 --> 01:14:42,290 You are the future of my past. 759 01:14:42,458 --> 01:14:45,874 And me, perhaps, the memory of your future. 760 01:14:58,916 --> 01:15:01,374 It's not a difficult job, just different. 761 01:15:02,166 --> 01:15:03,624 How can you say that? 762 01:15:03,791 --> 01:15:05,999 I like to do it free, you know that. 763 01:15:07,000 --> 01:15:09,165 And I get paid, what else could I want? 764 01:15:12,500 --> 01:15:15,415 -Have you ever been spanked? -What? 765 01:15:15,583 --> 01:15:17,749 Try it. You'd be surprised. 766 01:15:17,916 --> 01:15:19,874 We have too many preconceptions. 767 01:15:20,041 --> 01:15:21,249 And those flowers? 768 01:15:21,416 --> 01:15:23,665 A present from Pedro, a client. 769 01:15:23,916 --> 01:15:25,374 -τhey're pretty. -Yes. 770 01:15:26,416 --> 01:15:27,707 Still thinking of Jaime? 771 01:15:27,875 --> 01:15:29,040 Not at all. 772 01:15:31,625 --> 01:15:33,999 I have an Italian client I like a lot. 773 01:15:34,500 --> 01:15:35,832 Be careful, Val. 774 01:15:36,000 --> 01:15:38,582 I've seen that look before. 775 01:15:39,666 --> 01:15:41,082 -Keep it. -No. 776 01:15:41,250 --> 01:15:43,040 Don't be silly. 777 01:15:45,458 --> 01:15:46,332 Yes, Cristina? 778 01:15:47,833 --> 01:15:50,124 Okay, I'm on my way. 779 01:15:52,458 --> 01:15:53,665 It's Giovanni. 780 01:15:58,416 --> 01:16:01,832 Giovanni is different from all other clients I've met. 781 01:16:02,416 --> 01:16:04,290 I shivers when he touches me. 782 01:16:05,958 --> 01:16:08,665 He makes me go to the cosmos, see stars. 783 01:16:09,833 --> 01:16:11,915 I think I'm in love with him. 784 01:16:19,750 --> 01:16:21,207 Thank you. 785 01:16:28,625 --> 01:16:31,957 I live in Calabria because mama lives there. 786 01:16:32,125 --> 01:16:34,749 I spend most of the year travelling. 787 01:16:36,708 --> 01:16:37,957 -What? -Your left eyebrow. 788 01:16:38,125 --> 01:16:41,124 -What's wrong with it? -I like it. 789 01:16:41,458 --> 01:16:42,999 That uncombed hair. 790 01:16:45,583 --> 01:16:46,374 You know? 791 01:16:46,625 --> 01:16:49,999 I communicate better with my body than with words. 792 01:16:50,625 --> 01:16:54,290 With a caress I describe things that make me feel alive. 793 01:16:56,208 --> 01:16:59,290 I'm scared, Giovanni, I like you too much. 794 01:17:02,208 --> 01:17:04,165 Your smell is irresistible. 795 01:17:04,333 --> 01:17:06,124 -What smell? -The Mediterranean, 796 01:17:06,833 --> 01:17:09,790 freshness, life. 797 01:17:09,958 --> 01:17:11,832 I like you too much too. 798 01:17:13,416 --> 01:17:15,915 -Give me your phone number. -I can't. 799 01:17:16,625 --> 01:17:20,499 -My boss would kill me. -Your boss should pay you more. 800 01:17:21,291 --> 01:17:23,540 Will you call me again this week? 801 01:17:24,208 --> 01:17:26,082 Do you want to know the answer? 802 01:17:31,083 --> 01:17:32,374 Look, 803 01:17:33,416 --> 01:17:36,415 this proves that I will call you again. 804 01:17:37,041 --> 01:17:40,207 Save it for me, and take good care of it. 805 01:17:43,083 --> 01:17:46,040 I have to go. Your time's up. 806 01:17:47,083 --> 01:17:49,499 Although I'd like to sleep with you... 807 01:17:50,291 --> 01:17:51,707 What did you say? 808 01:17:52,083 --> 01:17:53,707 Nothing, forget it. 809 01:17:57,708 --> 01:17:59,165 What about the money? 810 01:18:00,541 --> 01:18:02,249 I'm a disaster. 811 01:18:05,958 --> 01:18:07,957 What if I pay you another hour? 812 01:18:11,500 --> 01:18:12,999 This one is on me. 813 01:18:16,708 --> 01:18:19,749 Val, be very careful. 814 01:18:21,458 --> 01:18:24,790 Don't fall in love with him. It's sheer logic. 815 01:18:24,958 --> 01:18:28,165 It's impossible for a man who goes with whores 816 01:18:28,333 --> 01:18:30,332 to be loyal. Believe me. 817 01:18:35,041 --> 01:18:38,165 Valerie, you're beautiful. Your new job suits you. 818 01:18:38,333 --> 01:18:40,790 Although I'm jealous of the other men. 819 01:18:40,958 --> 01:18:42,540 When does your plane leave? 820 01:18:42,708 --> 01:18:45,332 -In 3 hours. -Why, why don't you stay? 821 01:18:45,500 --> 01:18:47,124 I have to go to Madrid. 822 01:18:47,291 --> 01:18:50,957 e could order a Coca-Cola and go to the bathroom. 823 01:18:52,541 --> 01:18:54,415 I thought you dropped that. 824 01:18:55,208 --> 01:18:57,249 I'm thirsty again. 825 01:19:04,458 --> 01:19:07,457 I guess you'll give me a good discount. 826 01:19:08,083 --> 01:19:10,457 A Coca-Cola and an opener, please. 827 01:19:28,208 --> 01:19:29,374 Don't you like it? 828 01:19:29,541 --> 01:19:31,540 Of course I like this suite but 829 01:19:31,708 --> 01:19:33,832 I don't want to be your fiance, Pedro. 830 01:19:39,916 --> 01:19:41,165 Val, listen to me. 831 01:19:41,333 --> 01:19:44,499 I'll do whatever you want for you to love me. 832 01:19:44,666 --> 01:19:47,749 And I won't say a word while we're fucking. 833 01:19:47,916 --> 01:19:50,332 What I want is for you to marry me. 834 01:19:50,500 --> 01:19:51,582 Look, 835 01:19:53,166 --> 01:19:54,332 this is for you. 836 01:19:54,500 --> 01:19:56,165 Fuckin' look at it. 837 01:19:59,333 --> 01:20:01,124 -You don't like it? -No. 838 01:20:01,791 --> 01:20:05,749 I was given a similar one once. I can't accept it. 839 01:20:06,666 --> 01:20:08,499 Don't give me anything. 840 01:20:08,666 --> 01:20:10,665 And no flowers, I hate flowers. 841 01:20:10,833 --> 01:20:12,707 Pedro, you're pressing me. 842 01:20:12,875 --> 01:20:14,707 Go see some other girls. 843 01:20:14,875 --> 01:20:16,457 What are you saying? 844 01:20:16,625 --> 01:20:18,915 I don't want others, I want you! 845 01:20:20,041 --> 01:20:21,790 You're hurting me. 846 01:20:22,375 --> 01:20:24,124 I won't marry you. 847 01:20:24,291 --> 01:20:25,999 You're drunk. 848 01:20:27,000 --> 01:20:29,957 -I had better go. -Go, go? 849 01:20:30,416 --> 01:20:32,624 You know what this room costs me? 850 01:20:32,791 --> 01:20:35,790 Do you know what this room costs me? 851 01:20:36,916 --> 01:20:40,790 I pay you, and you'll do as I say. You understand me? 852 01:20:41,250 --> 01:20:43,665 Here's your fuckin' money. 853 01:20:44,500 --> 01:20:45,749 Pick it up. 854 01:20:45,916 --> 01:20:47,915 Pick it the fuck up! 855 01:20:51,166 --> 01:20:53,582 Stay there on all fours. 856 01:20:54,000 --> 01:20:56,749 Stay there on all fours. Yeah. 857 01:20:56,916 --> 01:20:59,999 -You're hurting me? -Do you like it? 858 01:21:00,166 --> 01:21:03,957 Now you'll ask me to spank you, like you've always done. 859 01:21:04,416 --> 01:21:05,832 You like that? 860 01:21:06,375 --> 01:21:08,790 Bitch, you're a real bitch. 861 01:21:10,041 --> 01:21:12,082 You're hurting me. Please, Pedro. 862 01:21:12,250 --> 01:21:14,999 What are you complaining about? What? 863 01:21:15,166 --> 01:21:17,415 You chose to be a whore. 864 01:21:18,416 --> 01:21:20,290 You'll do as I say, 865 01:21:20,458 --> 01:21:22,749 in one way or another. 866 01:21:25,791 --> 01:21:27,665 τell me you like this. 867 01:21:32,666 --> 01:21:34,499 No, please! 868 01:21:36,625 --> 01:21:37,749 You like this? 869 01:21:53,625 --> 01:21:55,249 I love you, Val. 870 01:22:24,416 --> 01:22:26,082 And you, what a view? 871 01:22:36,166 --> 01:22:38,957 That night I understood, what grandma said, 872 01:22:39,125 --> 01:22:40,915 prostitution and marriage aren't that different. 873 01:22:41,416 --> 01:22:43,915 You become the property of someone else. 874 01:22:44,458 --> 01:22:47,457 And when they're like Jaime or Pedro, 875 01:22:47,916 --> 01:22:49,999 your life has no value any longer. 876 01:23:22,458 --> 01:23:24,457 I thought he would kill me. 877 01:23:24,625 --> 01:23:26,165 τhere are many Pedros in this. 878 01:23:27,750 --> 01:23:30,415 Go, you're still in time. 879 01:23:30,583 --> 01:23:32,499 After, it's difficult to drop it. 880 01:23:33,666 --> 01:23:37,624 ou could go to Rio and give my son an enormous kiss. 881 01:23:39,500 --> 01:23:42,540 Now go home. You look tired. 882 01:23:43,291 --> 01:23:44,957 I don't want to be alone. 883 01:23:46,958 --> 01:23:48,082 Hi, 884 01:23:49,500 --> 01:23:53,457 you've got a client, and there aren't that many Pedros. 885 01:23:55,458 --> 01:23:58,915 I'm sorry, I can't go. I haven't slept for nights. 886 01:23:59,500 --> 01:24:01,665 -And I have a date. -I'll go. 887 01:24:01,833 --> 01:24:04,874 You're going nowhere. Who's the date with? 888 01:24:05,041 --> 01:24:06,915 You're committed to me. 889 01:24:07,708 --> 01:24:11,790 I'd go if I were you. It's the Italian, your friend. 890 01:24:14,041 --> 01:24:16,165 -Giovanni? -Yes, and his friend. 891 01:24:18,083 --> 01:24:21,374 Mae and you will go right now. Cheers! 892 01:25:06,958 --> 01:25:08,957 -Hi. -Hi, darling. 893 01:25:16,458 --> 01:25:18,124 Come on, princess. 894 01:25:19,625 --> 01:25:22,790 I've finally convinced Giovanni, the 'macaroni', that 895 01:25:22,958 --> 01:25:24,499 you'd be mine tonight. 896 01:25:30,000 --> 01:25:32,332 ome here, beautiful. Come here. 897 01:25:40,958 --> 01:25:43,040 You've said nothing since you're here. 898 01:25:48,833 --> 01:25:51,082 What a pain of a whore! 899 01:25:53,750 --> 01:25:56,582 I couldn't stop thinking about Giovanni. 900 01:25:56,750 --> 01:25:59,040 I couldn't believe he didn't pick me. 901 01:25:59,291 --> 01:26:02,207 I felt disgust while Alejandro fucked me. 902 01:26:02,375 --> 01:26:05,790 Cindy was right saying I should quit prostitution. 903 01:26:06,375 --> 01:26:08,290 I could still do that. 904 01:26:09,208 --> 01:26:11,540 But Cindy was trapped. 905 01:26:12,125 --> 01:26:16,124 She owed Cris a lot of money, and she was infatuated with her. 906 01:26:17,291 --> 01:26:23,457 She couldn't stand not having her son. 907 01:26:42,666 --> 01:26:43,707 What happened? 908 01:26:44,583 --> 01:26:45,915 Cindy. 909 01:26:50,833 --> 01:26:53,582 She foll out the window. A suicide, we think. 910 01:26:53,833 --> 01:26:57,124 She got a call. Seems like her husband took the boy, 911 01:26:58,458 --> 01:27:00,040 but we know nothing more. 912 01:27:00,916 --> 01:27:02,790 Cindy would never leave her son. 913 01:27:16,000 --> 01:27:18,040 We buried her the next day, 914 01:27:18,541 --> 01:27:21,124 just the girls from the brothel. 915 01:27:21,750 --> 01:27:23,832 I was devastated. 916 01:27:25,916 --> 01:27:28,082 I can't stop thinking about Cindy. 917 01:27:29,375 --> 01:27:31,915 We're all sorry about Cindy, 918 01:27:33,250 --> 01:27:38,082 but life goes on, and the job that feeds you as well. 919 01:27:41,791 --> 01:27:42,999 I'm not going. 920 01:27:44,750 --> 01:27:46,415 Yes you are, darling. 921 01:27:53,250 --> 01:27:54,290 Hello? 922 01:27:59,000 --> 01:27:59,957 Hello. 923 01:28:04,333 --> 01:28:05,957 -Hi. -Hi. 924 01:28:07,833 --> 01:28:10,749 -I see they didn't tell you. -That's okay. 925 01:28:11,291 --> 01:28:12,790 -What's your name? -Valerie. 926 01:28:13,083 --> 01:28:15,165 I'm Inigo. Delighted. 927 01:28:19,416 --> 01:28:22,957 Could you pick me up and put me on the bed? 928 01:28:24,333 --> 01:28:26,332 I could do that but 929 01:28:26,666 --> 01:28:28,790 it takes me a great effert. 930 01:28:37,666 --> 01:28:40,957 Have no fear. I feel absolutely nothing. 931 01:28:55,166 --> 01:28:57,290 No, you don't need to undress me. 932 01:28:57,791 --> 01:29:00,999 The only place I foel anything is my neck. 933 01:29:01,750 --> 01:29:02,915 And my hands a bit. 934 01:29:36,833 --> 01:29:40,665 -You smell nice. -What do I smell of? 935 01:29:41,333 --> 01:29:43,915 -Chocolate. -Chocolate? 936 01:30:31,000 --> 01:30:32,665 Could you do me a favour? 937 01:30:33,250 --> 01:30:35,749 ove your fingers. Come on, Valerie, 938 01:30:36,250 --> 01:30:40,665 ove the fingers of your hand. For you it's easy. 939 01:30:42,750 --> 01:30:46,832 I am incapable of moving a single finger. 940 01:30:47,666 --> 01:30:50,582 You don't know how many times, suddenly, 941 01:30:51,000 --> 01:30:55,165 I imagine me hands and my fingers start to move, and 942 01:30:55,375 --> 01:30:59,290 get up off the chair and I start to run. 943 01:30:59,458 --> 01:31:01,790 I can tough the flowers, 944 01:31:02,125 --> 01:31:03,915 foel the velvet, 945 01:31:05,541 --> 01:31:08,124 and caress a woman as beautiful as you. 946 01:31:11,250 --> 01:31:14,665 We should love ourselves more, Valerie. 947 01:31:17,416 --> 01:31:21,999 Go, you're still in time. After, it's difficult to drop it. 948 01:31:29,333 --> 01:31:32,582 Never give up anything you really long for 949 01:31:33,250 --> 01:31:35,457 because you'll regret it. 950 01:31:35,750 --> 01:31:37,040 Believe me. 951 01:31:41,791 --> 01:31:43,874 I know where you live. I'll go get you. 952 01:31:47,625 --> 01:31:49,707 Where are you going? Where, huh? 953 01:31:49,875 --> 01:31:51,915 I don't care what you say, I'm gone. 954 01:31:52,083 --> 01:31:54,165 I do care about what is said. 955 01:31:54,333 --> 01:31:59,207 Clear out! Give me the bag! You whore! 956 01:31:59,666 --> 01:32:03,665 Go on, get out of my sight! 957 01:32:04,083 --> 01:32:05,749 You're unbearable! 958 01:32:17,833 --> 01:32:21,499 We always realize things when it's too late. 959 01:32:22,166 --> 01:32:23,540 Since the accident, 960 01:32:23,750 --> 01:32:26,999 whenever I see anyone, I give them advice. 961 01:32:27,166 --> 01:32:28,082 What advice? 962 01:32:28,583 --> 01:32:33,207 To take advantage of their life every day, but truly. 963 01:32:38,125 --> 01:32:38,915 Live. 964 01:32:41,000 --> 01:32:42,332 You need to be alone. 965 01:32:45,333 --> 01:32:48,915 Enjoy life as much as you can. 966 01:33:04,000 --> 01:33:07,290 And I can touch grass, feel velvet. 967 01:33:08,875 --> 01:33:11,332 I slowly started to caress my body. 968 01:33:12,500 --> 01:33:15,624 I had finally discovered what road to follow. 969 01:33:16,958 --> 01:33:18,707 That of being myself. 970 01:33:45,625 --> 01:33:49,540 Although it was pouring rain, I decided to go out. 971 01:33:50,500 --> 01:33:54,415 I wanted to share that moment with who'd always been by my side. 972 01:34:14,250 --> 01:34:15,582 What are you doing here? 973 01:34:16,083 --> 01:34:18,499 I know I'm unpresentable. 974 01:34:20,125 --> 01:34:21,540 Congratulations! 975 01:34:22,416 --> 01:34:24,540 -Are you okay? -Better than ever. 976 01:34:25,041 --> 01:34:27,540 I wanted to thank you. 977 01:34:28,041 --> 01:34:29,124 For what? 978 01:34:29,833 --> 01:34:33,124 For being my friend, for your advice. 979 01:34:34,458 --> 01:34:36,665 I always follow your advice. 980 01:34:37,583 --> 01:34:39,582 I've decided to leave the brothel. 981 01:34:39,750 --> 01:34:41,165 I'm so happy. 982 01:34:41,625 --> 01:34:44,082 I'll spend some time with Hassan. 983 01:34:46,208 --> 01:34:48,082 Won't you open your present? 984 01:34:51,791 --> 01:34:53,040 It's beautiful! 985 01:34:53,208 --> 01:34:54,790 It has no zipper. 986 01:34:55,166 --> 01:34:57,957 Now I don't have that problem. He helps me. 987 01:34:58,250 --> 01:35:01,374 τhis is Marcos. We met through an ad. 988 01:35:01,541 --> 01:35:02,999 -Hi, Marcos. -Hi. 989 01:35:03,375 --> 01:35:06,040 -I'm glad for you. -Come in and change. 990 01:35:06,958 --> 01:35:09,957 -No, I have to go. -What will you do now? 991 01:35:12,250 --> 01:35:13,249 Live. 992 01:35:13,750 --> 01:35:16,332 I'm a promiscuous woman, yes, 993 01:35:16,750 --> 01:35:19,915 because I want to use sex as a means to find 994 01:35:20,083 --> 01:35:23,457 what everyone is looking for. Recognition, 995 01:35:23,875 --> 01:35:26,249 pleasure, self-esteem and, in short, 996 01:35:26,416 --> 01:35:29,540 love and affection. What's pathological about that? 997 01:35:30,125 --> 01:35:32,124 If you want to give me a name, go on, 998 01:35:32,291 --> 01:35:33,915 I don't mind. 999 01:35:34,083 --> 01:35:37,874 But you must know I'm really a mermaid, 1000 01:35:39,875 --> 01:35:43,665 a dryad, simply a nymph. 1001 01:36:40,500 --> 01:36:43,040 -Hi. -Hi. 1002 01:36:47,916 --> 01:36:48,790 What? 1003 01:36:51,208 --> 01:36:52,665 Get home? 1004 01:36:53,583 --> 01:36:55,207 I want to fuck with you. 1005 01:37:01,916 --> 01:37:03,624 I have no money. 1006 01:37:08,000 --> 01:37:10,832 No matter. It's free. 1007 01:40:59,625 --> 01:41:03,665 It's impossible for a man who goes with whores 1008 01:41:04,291 --> 01:41:05,540 to be loyal. 1009 01:41:05,708 --> 01:41:06,624 Valerie... 1010 01:41:07,500 --> 01:41:08,415 Live.